]> git.koha-community.org Git - koha.git/blob - misc/translator/po/ro-RO-staff-prog.po
Translation updates for Koha 16.11.08
[koha.git] / misc / translator / po / ro-RO-staff-prog.po
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
9 "POT-Creation-Date: 2017-05-14 21:20-0300\n"
10 "PO-Revision-Date: 2017-03-22 21:02+0000\n"
11 "Last-Translator: Sorin-Alexandru <sorin@curierul.ro>\n"
12 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
13 "Language: ro\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < "
18 "20)) ? 1 : 2);;\n"
19 "X-Generator: Pootle 2.5.1.1\n"
20 "X-POOTLE-MTIME: 1490216549.000000\n"
21
22 #. %1$s:  data.borrowernumber 
23 #. %2$s:  UNLESS loop.last 
24 #. %3$s:  END 
25 #. %4$s:  END 
26 #. %5$s:  BLOCK escape_address 
27 #. %6$s: ~ SET address = data.streetnumber _ ' ' 
28 #. %7$s: ~ IF data.streettype 
29 #. %8$s:  address = address _ AuthorisedValues.GetByCode( 'ROADTYPE', data.streettype ) _ ' ' 
30 #. %9$s:  END 
31 #. %10$s: ~ IF data.address 
32 #. %11$s:  address = address _ data.address _ ' ' 
33 #. %12$s:  END 
34 #. %13$s: ~ IF data.address2 
35 #. %14$s:  address = address _ data.address2 _ ' ' 
36 #. %15$s:  END 
37 #. %16$s: ~ To.json( address ) ~
38 #. %17$s:  END 
39 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:35
40 #, fuzzy, c-format
41 msgid ""
42 "\", \"borrowernumber\": \"%s\" }%s,%s %s ] } %s %s %s%s%s %s%s%s %s%s%s %s "
43 "%s "
44 msgstr "%s %s %s %s %s %s %s %s %s%s%s %s["
45
46 #. %1$s:  data.borrowernotes.replace('\\\\' , '\\\\') |html |html_line_break |collapse 
47 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:31
48 #, c-format
49 msgid "\", \"dt_borrowernotes\": \"%s\", \"dt_action\": \""
50 msgstr ""
51
52 #. %1$s:  data.branchname |html 
53 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/tables/members_results.tt:12
54 #, c-format
55 msgid "\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_action\": \""
56 msgstr ""
57
58 #. %1$s:  data.branchname |html 
59 #. %2$s:  data.category_description |html 
60 #. %3$s:  data.category_type |html 
61 #. %4$s: - IF selection_type == 'select' -
62 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:12
63 #, c-format
64 msgid ""
65 "\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_action\": %s \""
66 msgstr ""
67
68 #. %1$s:  data.category_description |html 
69 #. %2$s:  data.category_type |html 
70 #. %3$s:  data.branchname |html 
71 #. %4$s:  data.dateexpiry 
72 #. %5$s:  data.borrowernotes.replace('\\\\' , '\\\\') |html |html_line_break |collapse 
73 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/tables/members_results.tt:12
74 #, c-format
75 msgid ""
76 "\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_dateexpiry\": "
77 "\"%s\", \"dt_borrowernotes\": \"%s\", \"dt_action\": \""
78 msgstr ""
79
80 #. %1$s:  data.count 
81 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:13
82 #, c-format
83 msgid "\", \"dt_count\": \"%s item(s)\", \"dt_owner\": \""
84 msgstr ""
85
86 #. %1$s:  data.dateofbirth | $KohaDates 
87 #. %2$s:  data.category_description |html 
88 #. %3$s:  data.category_type |html 
89 #. %4$s:  data.branchname |html 
90 #. %5$s:  data.dateexpiry 
91 #. %6$s:  IF data.overdues 
92 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:19
93 #, c-format
94 msgid ""
95 "\", \"dt_dateofbirth\": \"%s\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_branch\": "
96 "\"%s\", \"dt_dateexpiry\": \"%s\", \"dt_od_checkouts\": \"%s"
97 msgstr ""
98
99 #. %1$s:  IF data.sortby == "author" 
100 #. %2$s:  ELSIF data.sortby == "copyrightdate" 
101 #. %3$s:  ELSIF data.sortby == "itemcallnumber" 
102 #. %4$s:  ELSE 
103 #. %5$s:  END 
104 #. %6$s:  data.created_on | $KohaDates 
105 #. %7$s:  data.modification_time | $KohaDates 
106 #. %8$s:  PROCESS action_form shelfnumber=data.shelfnumber can_manage_shelf=data.can_manage_shelf can_delete_shelf=data.can_delete_shelf type=data.type 
107 #. %9$s:  UNLESS loop.last 
108 #. %10$s:  END 
109 #. %11$s:  END 
110 #. %12$s:  BLOCK action_form -
111 #. %13$s: ~ SET action_block = '' ~
112 #. %14$s: ~ IF can_manage_shelf OR can_delete_shelf ~
113 #. %15$s: ~ IF can_manage_shelf ~
114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:17
115 #, c-format
116 msgid ""
117 "\", \"dt_sortby\": %s\"Author\"%s\"Year\"%s\"Call number\"%s\"Title\"%s, "
118 "\"dt_created_on\": \"%s\", \"dt_modification_time\": \"%s\", \"dt_action\": "
119 "\"%s\" }%s,%s %s ] } %s %s %s %s [%%~ action_block = '"
120 msgstr ""
121
122 #. %1$s:  END 
123 #. %2$s:  data.cardnumber | html 
124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:14
125 #, c-format
126 msgid "\", %s \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \""
127 msgstr ""
128
129 #. %1$s:  message_loo.date_from 
130 #. %2$s:  ELSIF ( message_loo.date_to ) 
131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:216
132 #, fuzzy, c-format
133 msgid "\"Date from\" is not a legal value (\"%s\"). %s"
134 msgstr "EROARE: <em>Data la</em> nu este o valoare legală (\"%s\"). "
135
136 #. %1$s:  message_loo.date_to 
137 #. %2$s:  ELSIF ( message_loo.failed_ok ) 
138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:217
139 #, fuzzy, c-format
140 msgid "\"Date to\" is not a legal value (\"%s\"). %s"
141 msgstr "EROARE: <em>Data la</em> nu este o valoare legală (\"%s\"). "
142
143 # mpSNgl  <a href="http://dvfqxxktpkmz.com/">dvfqxxktpkmz</a>, [url=http://ehopvqtwfjhf.com/]ehopvqtwfjhf[/url], [link=http://swvuyxtgqmii.com/]swvuyxtgqmii[/link], http://dztdqaeqzsrf.com/
144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:445
145 #, c-format
146 msgid "# Bibs"
147 msgstr ""
148 "mpSNgl  <a href=\"http://dvfqxxktpkmz.com/\">dvfqxxktpkmz</a>, [url=http://"
149 "ehopvqtwfjhf.com/]ehopvqtwfjhf[/url], [link=http://swvuyxtgqmii."
150 "com/]swvuyxtgqmii[/link], http://dztdqaeqzsrf.com/"
151
152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:435
153 #, c-format
154 msgid "# Items"
155 msgstr "# Articole"
156
157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:434
158 #, fuzzy, c-format
159 msgid "# Records"
160 msgstr "Directoare"
161
162 # YcOOSz  <a href="http://scxezbywdpbw.com/">scxezbywdpbw</a>, [url=http://vshabepikzgi.com/]vshabepikzgi[/url], [link=http://bwcrkgxveinx.com/]bwcrkgxveinx[/link], http://butryqaogdcr.com/
163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:202
164 #, c-format
165 msgid "# Subs"
166 msgstr ""
167 "YcOOSz  <a href=\"http://scxezbywdpbw.com/\">scxezbywdpbw</a>, [url=http://"
168 "vshabepikzgi.com/]vshabepikzgi[/url], [link=http://bwcrkgxveinx."
169 "com/]bwcrkgxveinx[/link], http://butryqaogdcr.com/"
170
171 #. SCRIPT
172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
173 #, fuzzy
174 msgid "# of % selected"
175 msgstr "Informaţie suprimată"
176
177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:72
178 #, c-format
179 msgid "# of Students"
180 msgstr ""
181
182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:268
183 #, c-format
184 msgid "%% (If empty, discount rate from vendor will be used) "
185 msgstr ""
186
187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:428
188 #, c-format
189 msgid "%% matches any number of characters"
190 msgstr ""
191
192 #. %1$s: - USE KohaDates -
193 #. %2$s: - INCLUDE csv_headers/acqui/lateorders.tt +
194 #. %3$s:  FOREACH o IN orders 
195 #. %4$s:  o.orderdate 
196 #. %5$s:  o.latesince 
197 #. %6$s:  o.estimateddeliverydate | $KohaDates 
198 #. %7$s:  o.supplier (o.supplierid) 
199 #. %8$s:  o.title 
200 #. %9$s:  IF o.author 
201 #. %10$s:  o.author 
202 #. %11$s:  END 
203 #. %12$s:  IF o.publisher 
204 #. %13$s:  o.publisher 
205 #. %14$s:  END 
206 #. %15$s:  o.unitpricesupplier 
207 #. %16$s:  o.quantity_to_receive 
208 #. %17$s:  o.subtotal 
209 #. %18$s:  o.budget 
210 #. %19$s:  o.basketname 
211 #. %20$s:  o.basketno 
212 #. %21$s:  o.claims_count 
213 #. %22$s:  o.claimed_date +
214 #. %23$s:  END +
215 #. %24$s:  orders.size 
216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/csv/lateorders.tt:1
217 #, c-format
218 msgid ""
219 "%s %s %s \"%s (%s days)\",\"%s\",\"%s\",\"%s %sAuthor: %s.%s%sPublished by: "
220 "%s.%s\",\"%s x %s = %s (%s)\",\"%s (%s)\",\"%s\",\"%s\" %s ,,Total orders in "
221 "late, %s "
222 msgstr ""
223
224 #. %1$s: - USE Branches -
225 #. %2$s: - USE Koha -
226 #. %3$s: - biblio = item.biblio -
227 #. %4$s: - biblioitem = item.biblioitem -
228 #. %5$s:  biblio.title |html 
229 #. %6$s:  IF ( Koha.Preference( 'marcflavour' ) == 'UNIMARC' && biblio.author ) 
230 #. %7$s:  END 
231 #. %8$s:  biblio.author |html 
232 #. %9$s:  (biblioitem.publicationyear || biblio.copyrightdate) |html 
233 #. %10$s:  biblioitem.publishercode |html 
234 #. %11$s:  biblioitem.collectiontitle |html 
235 #. %12$s:  item.barcode |html 
236 #. %13$s:  item.itemcallnumber |html 
237 #. %14$s:  Branches.GetName(item.homebranch) |html 
238 #. %15$s:  Branches.GetName(item.holdingbranch) |html 
239 #. %16$s:  item.location |html 
240 #. %17$s:  item.stocknumber |html 
241 #. %18$s:  item.status |html 
242 #. %19$s:  (item.issues || 0) |html 
243 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.csv.inc:1
244 #, fuzzy, c-format
245 msgid ""
246 "%s %s %s %s \"%s %sby %s%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s"
247 "\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\" "
248 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
249
250 #. %1$s:  END 
251 #. %2$s:  BLOCK form_field_select_text_block 
252 #. %3$s:  c = CGI.param('c').list 
253 #. %4$s:  f = CGI.param('f').list 
254 #. %5$s:  q = CGI.param('q').list 
255 #. %6$s:  op = CGI.param('op').list 
256 #. %7$s:  IF q.size 
257 #. %8$s:  size = q.size - 1 
258 #. %9$s:  FOREACH i IN [0 .. size] 
259 #. %10$s:  IF i > 0 
260 #. %11$s:  j = i - 1 
261 #. %12$s:  params.c = c.$j 
262 #. %13$s:  END 
263 #. %14$s:  INCLUDE form_field_select_text params=params 
264 #. %15$s:  END 
265 #. %16$s:  ELSE 
266 #. %17$s:  INCLUDE form_field_select_text 
267 #. %18$s:  END 
268 #. %19$s:  END 
269 #. %20$s:  BLOCK form_field_radio_yes_no 
270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:117
271 #, c-format
272 msgid ""
273 "%s %s %s %s %s %s %s %s %s [%% params = { f => f.$i q = q.$i op = op.$i } "
274 "%%] %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
275 msgstr ""
276
277 #. For the first occurrence,
278 #. %1$s:  ar.biblio.biblioitem.publishercode 
279 #. %2$s:  IF ar.biblio.biblioitem.publicationyear 
280 #. %3$s:  ar.biblio.biblioitem.publicationyear 
281 #. %4$s:  ELSIF ar.biblio.copyrightdate 
282 #. %5$s:  ar.biblio.copyrightdate 
283 #. %6$s:  END 
284 #. %7$s:  IF ar.biblio.biblioitem.pages 
285 #. %8$s:  ar.biblio.biblioitem.pages 
286 #. %9$s:  END 
287 #. %10$s:   r.biblio.biblioitem.size 
288 #. %11$s:  IF ar.biblio.biblioitem.isbn 
289 #. %12$s:  ar.biblio.biblioitem.isbn 
290 #. %13$s:  END 
291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:193
292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:321
293 #, fuzzy, c-format
294 msgid "%s %s %s %s %s %s %s : %s %s %s %s ISBN: %s %s "
295 msgstr "%s %s %s %s %s %s %s %s %s%s%s %s["
296
297 #. %1$s:  END 
298 #. %2$s:  END 
299 #. %3$s:  END 
300 #. %4$s:  END 
301 #. %5$s:  BLOCK language 
302 #. %6$s:  SWITCH lang 
303 #. %7$s:  CASE ['en', 'eng'] 
304 #. %8$s:  CASE ['fr', 'fre'] 
305 #. %9$s:  CASE ['it', 'ita'] 
306 #. %10$s:  CASE ['de', 'ger', 'deu'] 
307 #. %11$s:  CASE ['es', 'spa'] 
308 #. %12$s:  CASE ['heb'] 
309 #. %13$s:  CASE ['ara'] 
310 #. %14$s:  CASE ['gre'] 
311 #. %15$s:  CASE ['grc'] 
312 #. %16$s:  CASE 
313 #. %17$s:  lang 
314 #. %18$s:  END 
315 #. %19$s:  END 
316 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:128
317 #, c-format
318 msgid ""
319 "%s %s %s %s %s %s %sEnglish %sFrench %sItalian %sGerman %sSpanish %sHebrew "
320 "%sArabic %sGreek (modern) %sGreek (to 1453) %s%s %s %s "
321 msgstr ""
322 "%s %s %s %s %s %s %sEngleză %sFranceză %sItaliană %sGermană %sSpaniolă "
323 "%sEbraică %sArabă %sGreacă (modernă) %sGreacă (până la 1453) %s%s %s %s "
324
325 #. %1$s:  SET default_messaging = category.default_messaging 
326 #. %2$s:  IF default_messaging.size 
327 #. %3$s:  FOREACH prefs IN default_messaging 
328 #. %4$s:  FOREACH transport IN prefs.transports 
329 #. %5$s:  IF ( transport.transport ) 
330 #. %6$s:  IF ( prefs.Item_Due ) 
331 #. %7$s:  ELSIF ( prefs.Advance_Notice ) 
332 #. %8$s:  ELSIF ( prefs.Upcoming_Events ) 
333 #. %9$s:  ELSIF ( prefs.Hold_Filled ) 
334 #. %10$s:  ELSIF ( prefs.Item_Check_in ) 
335 #. %11$s:  ELSIF ( prefs.Item_Checkout ) 
336 #. %12$s:  ELSE 
337 #. %13$s:  END 
338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:396
339 #, c-format
340 msgid ""
341 "%s %s %s %s %s %sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled "
342 "%sItem check-in %sItem checkout %sUnknown %s: "
343 msgstr ""
344
345 #. %1$s:  INCLUDE 'header.inc' 
346 #. %2$s:  INCLUDE 'serials-search.inc' 
347 #. %3$s:  BLOCK translate_frequnit 
348 #. %4$s:   SWITCH frequnit 
349 #. %5$s:    CASE 'day'     
350 #. %6$s:    CASE 'week'    
351 #. %7$s:    CASE 'month'   
352 #. %8$s:    CASE 'year'    
353 #. %9$s:   END 
354 #. %10$s:  END 
355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:75
356 #, c-format
357 msgid "%s %s %s %s %s day %s week %s month %s year %s %s "
358 msgstr "%s %s %s %s %s ziua %s săptămâna %s luna %s anul %s %s "
359
360 #. %1$s:  INCLUDE 'header.inc' 
361 #. %2$s:  INCLUDE 'cat-search.inc' 
362 #. %3$s:  BLOCK translate_log_module 
363 #. %4$s:     SWITCH module 
364 #. %5$s:         CASE 'CATALOGUING'  
365 #. %6$s:         CASE 'AUTHORITIES'  
366 #. %7$s:         CASE 'MEMBERS'      
367 #. %8$s:         CASE 'ACQUISITIONS' 
368 #. %9$s:         CASE 'SERIAL'       
369 #. %10$s:         CASE 'HOLDS'        
370 #. %11$s:         CASE 'CIRCULATION'  
371 #. %12$s:         CASE 'LETTER'       
372 #. %13$s:         CASE 'FINES'        
373 #. %14$s:         CASE 'SYSTEMPREFERENCE' 
374 #. %15$s:         CASE 'CRONJOBS' 
375 #. %16$s:         CASE 'REPORTS'      
376 #. %17$s:         CASE 
377 #. %18$s:  module 
378 #. %19$s:     END 
379 #. %20$s:  END 
380 #. %21$s:  BLOCK translate_log_action 
381 #. %22$s:     SWITCH action 
382 #. %23$s:         CASE 'ADD'    
383 #. %24$s:         CASE 'DELETE' 
384 #. %25$s:         CASE 'MODIFY' 
385 #. %26$s:         CASE 'ISSUE'  
386 #. %27$s:         CASE 'RETURN' 
387 #. %28$s:         CASE 'CREATE' 
388 #. %29$s:         CASE 'CANCEL' 
389 #. %30$s:         CASE 'RESUME' 
390 #. %31$s:         CASE 'SUSPEND' 
391 #. %32$s:         CASE 'RENEW'  
392 #. %33$s:         CASE 'CHANGE PASS' 
393 #. %34$s:         CASE 'ADDCIRCMESSAGE' 
394 #. %35$s:         CASE 'DELCIRCMESSAGE' 
395 #. %36$s:         CASE 'Run'    
396 #. %37$s:         CASE 
397 #. %38$s:  action 
398 #. %39$s:     END 
399 #. %40$s:  END 
400 #. %41$s:  BLOCK translate_log_interface 
401 #. %42$s:     SWITCH interface 
402 #. %43$s:         CASE 'INTRANET'    
403 #. %44$s:         CASE 'OPAC'        
404 #. %45$s:         CASE 'SIP'         
405 #. %46$s:         CASE 'COMMANDLINE' 
406 #. %47$s:         CASE 
407 #. %48$s:  interface 
408 #. %49$s:     END 
409 #. %50$s:  END 
410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:16
411 #, c-format
412 msgid ""
413 "%s %s %s %s %sCatalog %sAuthorities %sPatrons %sAcquisitions %sSerials "
414 "%sHolds %sCirculation %sLetter %sFines %sSystem prefs %sCron jobs %sReports "
415 "%s%s %s %s %s %s %sAdd %sDelete %sModify %sCheckout %sReturn %sCreate "
416 "%sCancel %sResume %sSuspend %sRenew %sChange password %sAdd circulation "
417 "message %sDelete circulation message %sRun %s%s %s %s %s %s %sIntranet "
418 "%sOPAC %sSIP %sCommand-line %s%s %s %s "
419 msgstr ""
420 "%s %s %s %s %sCatalog %sAutoritate %sClient %sAchiziții %sSeriale %sHolds "
421 "%sÎmprumuturi %sScrisoare %sPenalizări %sPref Ssstem %sCron jobs %sRapoarte "
422 "%s%s %s %s %s %s %sAdaugă %sȘterge %sModifică %sIeșire %sReturnare %sCrează "
423 "%sAnulează %sReluare %sSuspendare %sReînnoire %sSchimbă parola %sAdăugă "
424 "mesaj împrumut %sȘterge mesaj împrumut %sRulează %s%s %s %s %s %s %sIntranet "
425 "%sOPAC %sSIP %sCommand-line %s%s %s %s "
426
427 #. %1$s:  INCLUDE 'header.inc' 
428 #. %2$s:  INCLUDE 'circ-search.inc' 
429 #. %3$s: - BLOCK area_name -
430 #. %4$s: - SWITCH area -
431 #. %5$s: - CASE 'CIRC' -
432 #. %6$s: - CASE 'CAT'  -
433 #. %7$s: - CASE 'PAT'  -
434 #. %8$s: - CASE 'ACQ'  -
435 #. %9$s: - CASE 'ACC'  -
436 #. %10$s: - END -
437 #. %11$s: - END -
438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:24
439 #, c-format
440 msgid ""
441 "%s %s %s %s %sCirculation %sCatalog %sPatrons %sAcquisitions %sAccounts %s "
442 "%s "
443 msgstr ""
444 "%s %s %s %s %sÎmprumuturi %sCatalog %sClienți %sAchiziții %sConturi %s %s "
445
446 #. %1$s:  IF basket.basketgroup 
447 #. %2$s:  basketgroup = basket.basketgroup 
448 #. %3$s:  IF basketgroup.closed 
449 #. %4$s:  basketgroup.name 
450 #. %5$s:  ELSE 
451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:146
452 #, fuzzy, c-format
453 msgid "%s %s %s %s (closed) %s "
454 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
455
456 #. %1$s:  END 
457 #. %2$s:  END 
458 #. %3$s:  END 
459 #. %4$s:  ELSE 
460 #. %5$s:  END 
461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:411
462 #, fuzzy, c-format
463 msgid "%s %s %s %s None %s "
464 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
465
466 #. %1$s:  END 
467 #. %2$s:  END 
468 #. %3$s:  IF ( ActionsLoo.conditional ) 
469 #. %4$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_if ) 
470 #. %5$s:  END 
471 #. %6$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_unless ) 
472 #. %7$s:  END 
473 #. %8$s:  ActionsLoo.conditional_field 
474 #. %9$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_subfield ) 
475 #. %10$s:  ActionsLoo.conditional_subfield 
476 #. %11$s:  END 
477 #. %12$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_exists ) 
478 #. %13$s:  END 
479 #. %14$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_not_exists ) 
480 #. %15$s:  END 
481 #. %16$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_equals ) 
482 #. %17$s:  END 
483 #. %18$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_not_equals ) 
484 #. %19$s:  END 
485 #. %20$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_regex ) 
486 #. %21$s:  END 
487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:158
488 #, c-format
489 msgid ""
490 "%s %s %s %s if %s %s unless %s %s%s$%s%s %s exists %s %s does not exist %s "
491 "%s matches %s %s does not match %s %s RegEx m/%s "
492 msgstr ""
493
494 #. %1$s:  USE To 
495 #. %2$s:  USE AuthorisedValues 
496 #. %3$s:  USE KohaDates 
497 #. %4$s:  USE Price 
498 #. %5$s:  sEcho 
499 #. %6$s:  iTotalRecords 
500 #. %7$s:  iTotalDisplayRecords 
501 #. %8$s:  FOREACH data IN aaData 
502 #. %9$s:  IF CAN_user_tools_manage_patron_lists 
503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:1
504 #, c-format
505 msgid ""
506 "%s %s %s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords"
507 "\": %s, \"aaData\": [ %s { %s \"dt_borrowernumber\": \""
508 msgstr ""
509
510 #. %1$s:  USE KohaDates 
511 #. %2$s: - BLOCK area_name -
512 #. %3$s: - SWITCH area -
513 #. %4$s: - CASE 'CIRC' -
514 #. %5$s: - CASE 'CAT'  -
515 #. %6$s: - CASE 'PAT'  -
516 #. %7$s: - CASE 'ACQ'  -
517 #. %8$s: - CASE 'ACC'  -
518 #. %9$s: - CASE 'SER'  -
519 #. %10$s: - END -
520 #. %11$s: - END -
521 #. %12$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1
523 #, c-format
524 msgid ""
525 "%s %s %s %sCirculation %sCatalog %sPatrons %sAcquisitions %sAccounts "
526 "%sSerials %s %s %s "
527 msgstr ""
528
529 #. %1$s:  INCLUDE actions 
530 #. %2$s:  INCLUDE fail 
531 #. %3$s:  END 
532 #. %4$s:  IF ( errornoitemnumber ) 
533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:41
534 #, fuzzy, c-format
535 msgid "%s %s %s %sERROR: Unable to get the item number from this barcode."
536 msgstr ""
537 "EROARE: Incapabil de a extrage numărul articolului din acest cod de bare."
538
539 #. %1$s:  INCLUDE actions 
540 #. %2$s:  INCLUDE fail 
541 #. %3$s:  END 
542 #. %4$s:  IF ( errornoitem ) 
543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:36
544 #, fuzzy, c-format
545 msgid "%s %s %s %sERROR: Unable to get the item."
546 msgstr "EROARE: Incapabil de a obţine articolul."
547
548 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
549 #. %2$s:  BLOCK norms_text 
550 #. %3$s:     SWITCH norm 
551 #. %4$s:         CASE 'none'           
552 #. %5$s:         CASE 'remove_spaces'  
553 #. %6$s:         CASE 'upper_case'     
554 #. %7$s:         CASE 'lower_case'     
555 #. %8$s:         CASE 'legacy_default' 
556 #. %9$s:         CASE 
557 #. %10$s:  norm 
558 #. %11$s:     END 
559 #. %12$s:  END 
560 #. %13$s:  BLOCK norms_options 
561 #. %14$s: # PARAMS: selected_norm 
562 #. %15$s:     FOREACH norm IN valid_norms 
563 #. %16$s:         IF ( norm == selected_norm ) 
564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:13
565 #, fuzzy, c-format
566 msgid ""
567 "%s %s %s %sNone %sRemove spaces %sUppercase %sLowercase %sLegacy default %s"
568 "%s %s %s %s %s %s %s "
569 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
570
571 #. %1$s:  USE CGI 
572 #. %2$s:  BLOCK translate_card_element 
573 #. %3$s: -  SWITCH element -
574 #. %4$s: -  CASE 'layout'    -
575 #. %5$s: -  CASE 'Layouts'   -
576 #. %6$s: -  CASE 'template'  -
577 #. %7$s: -  CASE 'Templates' -
578 #. %8$s: -  CASE 'profile'   -
579 #. %9$s: -  CASE 'Profiles'  -
580 #. %10$s: -  CASE 'batch'     -
581 #. %11$s: -  CASE 'Batches'   -
582 #. %12$s: -  CASE 'Actions'   -
583 #. %13$s: -  END -
584 #. %14$s:  END 
585 #. %15$s:  BLOCK translate_card_elements 
586 #. %16$s: -  SWITCH element -
587 #. %17$s: -  CASE 'layout'    -
588 #. %18$s: -  CASE 'template'  -
589 #. %19$s: -  CASE 'profile'   -
590 #. %20$s: -  CASE 'batch'     -
591 #. %21$s: -  END -
592 #. %22$s:  END 
593 #. %23$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:1
595 #, c-format
596 msgid ""
597 "%s %s %s %slayout %sLayouts %stemplate %sTemplates %sprofile %sProfiles "
598 "%sbatch %sBatches %sActions %s %s %s %s %slayouts %stemplates %sprofiles "
599 "%sbatches %s %s %s "
600 msgstr ""
601
602 #. %1$s:  IF ( resultsloo.author ) 
603 #. %2$s:  resultsloo.author 
604 #. %3$s:  ELSE 
605 #. %4$s:  END 
606 #. %5$s:  IF ( resultsloo.isbn ) 
607 #. %6$s:  resultsloo.isbn 
608 #. %7$s:  END 
609 #. %8$s:  IF ( resultsloo.publicationyear ) 
610 #. %9$s:  resultsloo.publicationyear 
611 #. %10$s:  END 
612 #. %11$s:  IF ( resultsloo.publishercode ) 
613 #. %12$s:  resultsloo.publishercode 
614 #. %13$s:  END 
615 #. %14$s:  IF ( resultsloo.copyrightdate ) 
616 #. %15$s:  resultsloo.copyrightdate 
617 #. %16$s:  END 
618 #. %17$s:  IF ( resultsloo.edition ) 
619 #. %18$s:  resultsloo.edition 
620 #. %19$s:  END 
621 #. %20$s:  IF ( resultsloo.place ) 
622 #. %21$s:  resultsloo.place 
623 #. %22$s:  END 
624 #. %23$s:  IF ( resultsloo.pages ) 
625 #. %24$s:  resultsloo.pages 
626 #. %25$s:  END 
627 #. %26$s:  IF ( resultsloo.item('size') ) 
628 #. %27$s:  resultsloo.item('size') 
629 #. %28$s:  END 
630 #. %29$s:  IF ( resultsloo.timestamp ) 
631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:156
632 #, c-format
633 msgid ""
634 "%s %s %s &nbsp; %s %s - %s %s %s - %s%s %s- %s%s %s - %s%s %sEdition: %s%s "
635 "%s ; %s%s %s - %s%s %s ; %s%s %s "
636 msgstr ""
637
638 #. %1$s:  END 
639 #. %2$s:  IF ( attribute_type_form ) 
640 #. %3$s:  IF ( edit_attribute_type ) 
641 #. %4$s:  ELSE 
642 #. %5$s:  END 
643 #. %6$s:  END 
644 #. %7$s:  IF ( delete_attribute_type_form ) 
645 #. %8$s:  code |html 
646 #. %9$s:  END 
647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:31
648 #, c-format
649 msgid ""
650 "%s %s %s &rsaquo; Modify patron attribute type %s &rsaquo; Add patron "
651 "attribute type %s %s %s &rsaquo; Confirm deletion of patron attribute type "
652 "&quot;%s&quot; %s "
653 msgstr ""
654
655 #. %1$s:  END 
656 #. %2$s:  IF ( matching_rule_form ) 
657 #. %3$s:  IF ( edit_matching_rule ) 
658 #. %4$s:  ELSE 
659 #. %5$s:  END 
660 #. %6$s:  END 
661 #. %7$s:  IF ( delete_matching_rule_form ) 
662 #. %8$s:  code 
663 #. %9$s:  END 
664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:208
665 #, c-format
666 msgid ""
667 "%s %s %s &rsaquo; Modify record matching rule %s &rsaquo; Add record "
668 "matching rule %s %s %s &rsaquo; Confirm deletion of record matching rule "
669 "&quot;%s&quot; %s "
670 msgstr ""
671
672 #. %1$s:  IF ( branchcode ) 
673 #. %2$s:  Branches.GetName( branchcode ) 
674 #. %3$s:  ELSE 
675 #. %4$s:  END 
676 #. %5$s:  END 
677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:290
678 #, fuzzy, c-format
679 msgid "%s %s %s All libraries %s %s "
680 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
681
682 #. %1$s:  END 
683 #. %2$s:  END 
684 #. %3$s:  UNLESS ( item.itemnotforloan || item.notforloan_per_itemtype || item.onloan || item.itemlost || item.withdrawn || item.damaged || item.transfertwhen || item.reservedate ) 
685 #. %4$s:  END 
686 #. %5$s:  IF ( item.restricted ) 
687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:757
688 #, fuzzy, c-format
689 msgid "%s %s %s Available %s %s "
690 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
691
692 #. For the first occurrence,
693 #. %1$s:  IF ( basketgroup.name ) 
694 #. %2$s:  basketgroup.name 
695 #. %3$s:  ELSE 
696 #. %4$s:  basketgroup.id 
697 #. %5$s:  END 
698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:315
699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:354
700 #, fuzzy, c-format
701 msgid "%s %s %s Basket group no. %s %s "
702 msgstr "Grup de Coşuri n°%s "
703
704 #. %1$s:  IF loop_receive.cannot_cancel or ( Koha.Preference("AcqCreateItem") == "receiving" and loop_receive.holds > 0 ) 
705 #. %2$s:  IF loop_receive.cannot_cancel 
706 #. %3$s:  span_title = BLOCK 
707 #. %4$s:  order.parent_ordernumber 
708 #. %5$s:  END 
709 #. %6$s:  ELSE 
710 #. %7$s: # FIXME Here we block the cancellation if holds exist. Actually it could be possible if items will be exist after the deletion 
711 #. %8$s: # Some additional checks should be added in the pl file 
712 #. %9$s:  span_title = BLOCK 
713 #. %10$s:  END 
714 #. %11$s:  END 
715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:433
716 #, c-format
717 msgid ""
718 "%s %s %s Cannot cancel receipt of this order line because it was created "
719 "from a partial receipt of order line no. %s, which is already received. Try "
720 "cancelling this one first and retry. %s %s %s %s %s Cannot cancel receipt of "
721 "this order line because at least one reservation exists on the records. %s "
722 "%s "
723 msgstr ""
724
725 #. %1$s:  IF ccode_label 
726 #. %2$s:  ccode_label 
727 #. %3$s:  ELSE 
728 #. %4$s:  END 
729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:197
730 #, fuzzy, c-format
731 msgid "%s %s %s Collection %s "
732 msgstr "A fost verificat de %s ori "
733
734 #. %1$s:  IF ( reserveloo.found ) 
735 #. %2$s:  IF ( reserveloo.atdestination ) 
736 #. %3$s:  IF ( reserveloo.found ) 
737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:793
738 #, c-format
739 msgid "%s %s %s Item waiting at "
740 msgstr ""
741
742 #. %1$s:  IF basketbranchcode 
743 #. %2$s:  Branches.GetName( basketbranchcode ) 
744 #. %3$s:  ELSE 
745 #. %4$s:  END 
746 #. %5$s:  IF branches_loop.size 
747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:355
748 #, fuzzy, c-format
749 msgid "%s %s %s No library %s %s "
750 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
751
752 #. For the first occurrence,
753 #. %1$s:  IF ( basket.basketname ) 
754 #. %2$s:  basket.basketname 
755 #. %3$s:  ELSE 
756 #. %4$s:  basket.basketno 
757 #. %5$s:  END 
758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:169
759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:255
760 #, c-format
761 msgid "%s %s %s No name, basketnumber: %s %s "
762 msgstr ""
763
764 #. %1$s:  IF (otheritemloop.size) 
765 #. %2$s:  PROCESS items_table tab="otherholdings" items=otheritemloop 
766 #. %3$s:  ELSE 
767 #. %4$s:  END 
768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:900
769 #, fuzzy, c-format
770 msgid "%s %s %s No other items. %s "
771 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
772
773 #. %1$s:  END 
774 #. %2$s:  END 
775 #. %3$s:  IF ( item.itemnotforloan || item.notforloan_per_itemtype ) 
776 #. %4$s:  IF ( item.notforloanvalue ) 
777 #. %5$s:  item.notforloanvalue 
778 #. %6$s:  END 
779 #. %7$s:  END 
780 #. %8$s:  IF ( item.reservedate ) 
781 #. %9$s:  IF ( item.waitingdate ) 
782 #. %10$s:  Branches.GetName( item.ExpectedAtLibrary ) 
783 #. %11$s:  item.waitingdate | $KohaDates 
784 #. %12$s:  ELSE 
785 #. %13$s:  item.reservedate | $KohaDates 
786 #. %14$s:  Branches.GetName( item.ExpectedAtLibrary ) 
787 #. %15$s:  END 
788 #. %16$s:  IF ( canreservefromotherbranches ) 
789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:733
790 #, c-format
791 msgid ""
792 "%s %s %s Not for loan %s (%s) %s %s %s %s Waiting at %s since %s. %s Item-"
793 "level hold (placed %s) for delivery at %s. %s %s Hold for: "
794 msgstr ""
795
796 #. %1$s:  END 
797 #. %2$s:  SWITCH unit.type 
798 #. %3$s:    CASE 'POINT' 
799 #. %4$s:    CASE 'AGATE' 
800 #. %5$s:    CASE 'INCH' 
801 #. %6$s:    CASE 'MM' 
802 #. %7$s:    CASE 'CM' 
803 #. %8$s:  END 
804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:92
805 #, c-format
806 msgid ""
807 "%s %s %s PostScript Points %s Adobe Agates %s US Inches %s SI Millimeters %s "
808 "SI Centimeters %s "
809 msgstr ""
810
811 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
812 #. %2$s:  BLOCK ServerType 
813 #. %3$s:  IF (server.servertype||type) == 'sru' 
814 #. %4$s:  ELSIF (server.servertype||type) == 'zed' 
815 #. %5$s:  END 
816 #. %6$s:  END 
817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:1
818 #, fuzzy, c-format
819 msgid "%s %s %s SRU %s Z39.50 %s %s "
820 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
821
822 #. %1$s:  END 
823 #. %2$s:  SWITCH ( field.name ) 
824 #. %3$s:  CASE 'surname' 
825 #. %4$s:  CASE 'firstname' 
826 #. %5$s:  CASE 'branchcode' 
827 #. %6$s:  CASE 'categorycode' 
828 #. %7$s:  CASE 'city' 
829 #. %8$s:  CASE 'state' 
830 #. %9$s:  CASE 'zipcode' 
831 #. %10$s:  CASE 'country' 
832 #. %11$s:  CASE 'sort1' 
833 #. %12$s:  CASE 'sort2' 
834 #. %13$s:  CASE 'dateenrolled' 
835 #. %14$s:  CASE 'dateexpiry' 
836 #. %15$s:  CASE 'borrowernotes' 
837 #. %16$s:  CASE 'opacnote' 
838 #. %17$s:  END 
839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:319
840 #, c-format
841 msgid ""
842 "%s %s %s Surname: %s First name: %s Library: %s Category %s City %s State %s "
843 "ZIP/Postal code %s Country %s Sort 1: %s Sort 2: %s Registration date: %s "
844 "Expiry date: %s Circulation note: %s OPAC note: %s "
845 msgstr ""
846
847 #. For the first occurrence,
848 #. %1$s:  IF serial.publisheddate 
849 #. %2$s:  serial.publisheddate | $KohaDates 
850 #. %3$s:  ELSE 
851 #. %4$s:  END 
852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:245
853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:261
854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:292
855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:299
856 #, fuzzy, c-format
857 msgid "%s %s %s Unknown %s "
858 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
859
860 #. %1$s:  END 
861 #. %2$s:  IF close_form 
862 #. %3$s:  IF budget_periods.size == 0 
863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:422
864 #, c-format
865 msgid ""
866 "%s %s %s You cannot move funds of this budget, there is no active budget. "
867 "Please create a new active budget and retry. "
868 msgstr ""
869
870 #. %1$s:  IF UsageStatsLastUpdateTime 
871 #. %2$s:  UsageStatsLastUpdateTime 
872 #. %3$s:  ELSE 
873 #. %4$s:  END 
874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:189
875 #, fuzzy, c-format
876 msgid "%s %s %s Your data have never been shared %s "
877 msgstr "%s %s ( %s ) nu poate fi reînnoită înainte %s. "
878
879 #. %1$s:  IF ( savedreport.report_name ) 
880 #. %2$s:  savedreport.report_name 
881 #. %3$s:  ELSE 
882 #. %4$s:  END 
883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:347
884 #, fuzzy, c-format
885 msgid "%s %s %s [ no name ] %s "
886 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
887
888 #. %1$s:  USE ItemTypes 
889 #. %2$s:  INCLUDE csv_headers/reports/cash_register_stats.tt 
890 #. %3$s: - FOREACH row IN rows 
891 #. %4$s:  END -
892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/csv/cash_register_stats.tt:1
893 #, c-format
894 msgid ""
895 "%s %s %s [%%- FOREACH field IN row; field IF !loop.last; ItemTypes."
896 "GetDescription(field) IF loop.last; sep IF !loop.last; END %%] %s TOTAL [%%- "
897 "FOREACH field IN total; field; sep IF !loop.last; END %%] "
898 msgstr ""
899
900 #. %1$s:  title 
901 #. %2$s:  firstname | html 
902 #. %3$s:  surname | html 
903 #. %4$s:  title 
904 #. %5$s:  surname | html 
905 #. %6$s:  END 
906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:291
907 #, fuzzy, c-format
908 msgid ""
909 "%s %s %s does not currently have an image available. To import an image for "
910 "%s %s, enter the name of an image file to upload. %s "
911 msgstr ""
912 "%s %s %s nu dispune de o imagine disponibilă la moment. Pentru a importa o "
913 "imagine pentru %s %s, introduceţi numele unui fişier - imagine de încărcat. "
914
915 #. %1$s:  IF (prediction.publicationdate) 
916 #. %2$s:  prediction.publicationdate | $KohaDates 
917 #. %3$s:  ELSE 
918 #. %4$s:  END 
919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:85
920 #, fuzzy, c-format
921 msgid "%s %s %s unknown %s "
922 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
923
924 #. %1$s:  USE To 
925 #. %2$s:  USE Branches 
926 #. %3$s:  USE KohaDates 
927 #. %4$s:  sEcho 
928 #. %5$s:  iTotalRecords 
929 #. %6$s:  iTotalDisplayRecords 
930 #. %7$s:  FOREACH data IN aaData 
931 #. %8$s:  data.cardnumber |html 
932 #. %9$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' borrowernumber = data.borrowernumber category_type = data.category_type firstname = data.firstname surname = data.surname othernames = data.othernames cardnumber = data.cardnumber invert_name = 1
933 #. %10$s:  data.dateofbirth | $KohaDates 
934 #. %11$s:  INCLUDE escape_address data=data 
935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/guarantor_search.tt:1
936 #, c-format
937 msgid ""
938 "%s %s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": "
939 "%s, \"aaData\": [ %s { \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \"%s\", "
940 "\"dt_dateofbirth\": \"%s\", \"dt_address\": \"%s\", \"dt_action\": \""
941 msgstr ""
942
943 #. %1$s:  END 
944 #. %2$s:  budgetsloo.description 
945 #. %3$s:  IF !budgetsloo.active 
946 #. %4$s:  END 
947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:110
948 #, fuzzy, c-format
949 msgid "%s %s %s(inactive)%s "
950 msgstr "%s %s (%s) "
951
952 #. %1$s:  BLOCK translate_label_types 
953 #. %2$s:   SWITCH type 
954 #. %3$s:    CASE 'BIB'    
955 #. %4$s:    CASE 'BARBIB' 
956 #. %5$s:    CASE 'BIBBAR' 
957 #. %6$s:    CASE 'ALT'    
958 #. %7$s:    CASE 'BAR'    
959 #. %8$s:   END 
960 #. %9$s:  END 
961 #. %10$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:1
963 #, c-format
964 msgid ""
965 "%s %s %sBiblio %sBarcode/Biblio %sBiblio/Barcode %sAlternating %sBarcode %s "
966 "%s %s "
967 msgstr ""
968
969 #. %1$s:  BLOCK translate_justification_types 
970 #. %2$s:   SWITCH type 
971 #. %3$s:    CASE 'L' 
972 #. %4$s:    CASE 'C' 
973 #. %5$s:    CASE 'R' 
974 #. %6$s:   END 
975 #. %7$s:  END 
976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:42
977 #, fuzzy, c-format
978 msgid "%s %s %sLeft %sCenter %sRight %s %s "
979 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
980
981 #. %1$s:  END 
982 #. %2$s:  SWITCH loopfilte.crit 
983 #. %3$s:  CASE 0 
984 #. %4$s:  CASE 1 
985 #. %5$s:  CASE 2 
986 #. %6$s:  CASE 3 
987 #. %7$s:  CASE 4 
988 #. %8$s:  CASE 5 
989 #. %9$s:  CASE 6 
990 #. %10$s:  CASE 7 
991 #. %11$s:  CASE 8 
992 #. %12$s:  CASE 9 
993 #. %13$s:  CASE 10 
994 #. %14$s:  CASE 11 
995 #. %15$s:  CASE 12 
996 #. %16$s:  CASE 13 
997 #. %17$s:  CASE 14 
998 #. %18$s:  CASE 
999 #. %19$s:  loopfilte.crit 
1000 #. %20$s:  END 
1001 #. %21$s:  loopfilte.filter 
1002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:34
1003 #, c-format
1004 msgid ""
1005 "%s %s %sPeriod From %sPeriod To %sPatron Category = %sItem Type = %sIssuing "
1006 "library = %sCollection = %sLocation = %sItem call number &gt;= %sItem call "
1007 "number &lt; %sPatron sort1 = %sPatron sort2 = %sHome library = %sHolding "
1008 "library = %sPatron library = %sIssuing library = %s%s = %s %s "
1009 msgstr ""
1010
1011 #. %1$s:  END 
1012 #. %2$s:  ELSE 
1013 #. %3$s:  IF flagloo.yes 
1014 #. %4$s:  ELSE 
1015 #. %5$s:  END 
1016 #. %6$s:  END 
1017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:941
1018 #, c-format
1019 msgid "%s %s %sYes%sNo%s %s "
1020 msgstr "%s %s %sDa%sNu%s %s "
1021
1022 #. %1$s:  END 
1023 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.items_count 
1024 #. %3$s:  IF ( SEARCH_RESULT.itemsplural ) 
1025 #. %4$s:  ELSE 
1026 #. %5$s:  END 
1027 #. %6$s:  IF ( SEARCH_RESULT.availablecount ) 
1028 #. %7$s:  SEARCH_RESULT.availablecount 
1029 #. %8$s:  ELSE 
1030 #. %9$s:  END 
1031 #. %10$s:  IF MaxSearchResultsItemsPerRecordStatusCheck && SEARCH_RESULT.items_count > MaxSearchResultsItemsPerRecordStatusCheck 
1032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:627
1033 #, c-format
1034 msgid "%s %s %sitems%sitem%s%s, %s available:%s, None available%s %s "
1035 msgstr "%s %s %sarticole%sarticol%s%s, %s disponibil:%s, Indisponibil%s %s "
1036
1037 #. %1$s:  BLOCK translate_label_element 
1038 #. %2$s: -  SWITCH element -
1039 #. %3$s: -  CASE 'layout'    -
1040 #. %4$s: -  CASE 'Layouts'   -
1041 #. %5$s: -  CASE 'template'  -
1042 #. %6$s: -  CASE 'Templates' -
1043 #. %7$s: -  CASE 'profile'   -
1044 #. %8$s: -  CASE 'Profiles'  -
1045 #. %9$s: -  CASE 'batch'     -
1046 #. %10$s: -  CASE 'Batches'   -
1047 #. %11$s: -  END -
1048 #. %12$s:  END 
1049 #. %13$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:1
1051 #, c-format
1052 msgid ""
1053 "%s %s %slayout %sLayouts %stemplate %sTemplates %sprofile %sProfiles %sbatch "
1054 "%sBatches %s %s %s "
1055 msgstr ""
1056 "%s %s %saspect %sAspecte %sșablon %sȘabloane %sprofil %sProfile %slot "
1057 "%sLoturi %s %s %s "
1058
1059 #. %1$s:  IF ( test_term ) 
1060 #. %2$s:  IF ( verdict_ok ) 
1061 #. %3$s:  test_term 
1062 #. %4$s:  ELSIF ( verdict_rej ) 
1063 #. %5$s:  test_term 
1064 #. %6$s:  ELSIF ( verdict_indeterminate ) 
1065 #. %7$s:  test_term 
1066 #. %8$s:  END 
1067 #. %9$s:  END 
1068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:333
1069 #, c-format
1070 msgid ""
1071 "%s %s &quot;%s&quot; is permitted. %s &quot;%s&quot; is prohibited. %s &quot;"
1072 "%s&quot; is neither permitted nor prohibited. %s %s "
1073 msgstr ""
1074 "%s %s &citat;%s&citat; este permis. %s &citat;%s&citat; interzis. %s &citat;"
1075 "%s&citat; nu este nici permis nici interzis. %s %s "
1076
1077 #. %1$s:  item.biblio.title 
1078 #. %2$s:  item.biblioitem.subtitle 
1079 #. %3$s:  item.barcode 
1080 #. %4$s:  soonestrenewdate | $KohaDates 
1081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:58
1082 #, c-format
1083 msgid "%s %s ( %s ) cannot be renewed before %s. "
1084 msgstr "%s %s ( %s ) nu poate fi reînnoită înainte %s. "
1085
1086 #. %1$s:  item.biblio.title 
1087 #. %2$s:  item.biblioitem.subtitle 
1088 #. %3$s:  item.barcode 
1089 #. %4$s:  borrower.firstname 
1090 #. %5$s:  borrower.surname 
1091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:46
1092 #, c-format
1093 msgid "%s %s ( %s ) has been renewed the maximum number of times by %s %s ( "
1094 msgstr ""
1095 "%s %s ( %s ) a fost reînnoită, de numărul maxim permis, de către %s %s ( "
1096
1097 #. %1$s:  item.biblio.title 
1098 #. %2$s:  item.biblioitem.subtitle 
1099 #. %3$s:  item.barcode 
1100 #. %4$s:  latestautorenewdate | $KohaDates 
1101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:82
1102 #, c-format
1103 msgid ""
1104 "%s %s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal and cannot be renewed "
1105 "anymore since %s. "
1106 msgstr ""
1107 "%s %s ( %s ) a fost programată pentru reînnoire automată și nu mai poate fi "
1108 "reînnoită %s. "
1109
1110 #. %1$s:  item.biblio.title 
1111 #. %2$s:  item.biblioitem.subtitle 
1112 #. %3$s:  item.barcode 
1113 #. %4$s:  soonestrenewdate | $KohaDates 
1114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:70
1115 #, c-format
1116 msgid ""
1117 "%s %s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal and cannot be renewed "
1118 "before %s. "
1119 msgstr ""
1120 "%s %s ( %s ) a fost programată pentru reînnoire automată și nu poate fi "
1121 "reînnoit înainte %s. "
1122
1123 #. %1$s:  item.biblio.title 
1124 #. %2$s:  item.biblioitem.subtitle 
1125 #. %3$s:  item.barcode 
1126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:94
1127 #, c-format
1128 msgid "%s %s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal. "
1129 msgstr "%s %s ( %s ) a fost programată pentru reînnoire automată. "
1130
1131 #. For the first occurrence,
1132 #. %1$s:  basket.total_items 
1133 #. %2$s:  IF basket.total_items_cancelled 
1134 #. %3$s:  basket.total_items_cancelled 
1135 #. %4$s:  END 
1136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:127
1137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:134
1138 #, c-format
1139 msgid "%s %s (%s cancelled) %s "
1140 msgstr "%s %s (%s anulat) %s "
1141
1142 #. %1$s:  IF ( current_matcher_id ) 
1143 #. %2$s:  current_matcher_code 
1144 #. %3$s:  current_matcher_description 
1145 #. %4$s:  ELSE 
1146 #. %5$s:  END 
1147 #. %6$s:  END 
1148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:284
1149 #, c-format
1150 msgid "%s %s (%s) %s No matching rule in effect %s%s "
1151 msgstr "%s %s (%s) %s Nu există nicio regulă de potrivire în vigoare %s%s "
1152
1153 #. %1$s:  ELSE 
1154 #. %2$s:  basketgroup.name 
1155 #. %3$s:  END 
1156 #. %4$s:  ELSIF ( ! CAN_user_acquisition_group_manage ) 
1157 #. %5$s: - IF basketgroup.id -
1158 #. %6$s:  basketgroup.name 
1159 #. %7$s: - ELSE -
1160 #. %8$s: - END -
1161 #. %9$s:  ELSE 
1162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:401
1163 #, c-format
1164 msgid "%s %s (closed) %s %s %s %s %s No group %s %s "
1165 msgstr "%s %s (închis) %s %s %s %s %s Fără grup %s %s "
1166
1167 #. %1$s:  IF itemtype.translated_descriptions.size 
1168 #. %2$s:  itemtype.description 
1169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:367
1170 #, c-format
1171 msgid "%s %s (default)"
1172 msgstr "%s %s (implicit)"
1173
1174 #. %1$s:  record.biblionumber 
1175 #. %2$s:  IF loop.first 
1176 #. %3$s:  END 
1177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:174
1178 #, c-format
1179 msgid "%s %s (record kept) %s "
1180 msgstr "%s %s (rezultate păstrate) %s "
1181
1182 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1183 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1184 #. %3$s:  m.message 
1185 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1186 #. %5$s:  m.values.field_name 
1187 #. %6$s:  m.values.marc_field 
1188 #. %7$s:  CASE 'success_on_update' 
1189 #. %8$s:  CASE 
1190 #. %9$s:  m.code 
1191 #. %10$s:  END 
1192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:74
1193 #, c-format
1194 msgid ""
1195 "%s %s An error occurred when updating mappings (%s). %s An error occurred "
1196 "when deleting the existing mappings. Nothing has been changed! (search field "
1197 "%s with mapping %s.) %s Mapping updated successfully. %s %s %s "
1198 msgstr ""
1199 "%s %s Eroare la actualizarea mapării (%s). %s O eroare la ștergerea mapării "
1200 "existente. Nu a fost modificat nimic! (câmp căutat %s cu maparea %s.) %s "
1201 "Mapare actualizată. %s %s %s "
1202
1203 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1204 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1205 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1206 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1207 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1208 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1209 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1210 #. %8$s:  CASE 'already_exists' 
1211 #. %9$s:  CASE 
1212 #. %10$s:  m.code 
1213 #. %11$s:  END 
1214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:44
1215 #, c-format
1216 msgid ""
1217 "%s %s An error occurred when updating this CSV profile. Perhaps it already "
1218 "exists. %s An error occurred when adding this CSV profile. %s An error "
1219 "occurred when deleting this CSV profile. Check the logs. %s CSV profile "
1220 "updated successfully. %s CSV profile added successfully. %s CSV profile "
1221 "deleted successfully. %s This CSV profile already exists. %s %s %s "
1222 msgstr ""
1223 "%s %s Eroare la actualizarea profilului CSV. Probabil, deja există. %s "
1224 "Eroare la adăugarea profilului CSV. %s Eroare la ștergerea profilului CSV. "
1225 "Verifică logurile. %s Profilul CSV actualizat. %s Profilul CSV adăugat. %s "
1226 "Profilul CSV șters. %s Acest profil CSV există. %s %s %s "
1227
1228 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1229 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1230 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1231 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1232 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1233 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1234 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1235 #. %8$s:  CASE 
1236 #. %9$s:  m.code 
1237 #. %10$s:  END 
1238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:50
1239 #, c-format
1240 msgid ""
1241 "%s %s An error occurred when updating this authority type. Perhaps it "
1242 "already exists. %s An error occurred when adding this authority type. The "
1243 "authority type code might already exist. %s An error occurred when deleting "
1244 "this authority type. Check the logs. %s Authority type updated successfully. "
1245 "%s Authority type added successfully. %s Authority type deleted "
1246 "successfully. %s %s %s "
1247 msgstr ""
1248
1249 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1250 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1251 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1252 #. %4$s:  CASE 'error_on_insert_cat' 
1253 #. %5$s:  CASE 'error_on_delete' 
1254 #. %6$s:  CASE 'success_on_update' 
1255 #. %7$s:  CASE 'success_on_insert' 
1256 #. %8$s:  CASE 'success_on_insert_cat' 
1257 #. %9$s:  CASE 'success_on_delete' 
1258 #. %10$s:  CASE 'already_exists' 
1259 #. %11$s:  CASE 'cat_already_exists' 
1260 #. %12$s:  CASE 'invalid_category_name' 
1261 #. %13$s:  CASE 
1262 #. %14$s:  m.code 
1263 #. %15$s:  END 
1264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:175
1265 #, c-format
1266 msgid ""
1267 "%s %s An error occurred when updating this authorized value. Perhaps the "
1268 "value already exists. %s An error occurred when inserting this authorized "
1269 "value. Perhaps the value or the category already exists. %s An error "
1270 "occurred when inserting this authorized value category. Perhaps the category "
1271 "name already exists. %s An error occurred when deleting this authorized "
1272 "value. Check the logs. %s Authorized value updated successfully. %s "
1273 "Authorized value added successfully. %s Authorized value category added "
1274 "successfully. %s Authorized value deleted successfully. %s This authorized "
1275 "value already exists. %s This authorized value category already exists. %s "
1276 "The authorized value category 'branches', 'itemtypes' and 'cn_source' are "
1277 "used internally by Koha and are not valid. %s %s %s "
1278 msgstr ""
1279
1280 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1281 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1282 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1283 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1284 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1285 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1286 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1287 #. %8$s:  CASE 'already_exists' 
1288 #. %9$s:  CASE 
1289 #. %10$s:  m.code 
1290 #. %11$s:  END 
1291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:43
1292 #, c-format
1293 msgid ""
1294 "%s %s An error occurred when updating this city. Perhaps it already exists. "
1295 "%s An error occurred when adding this city. The city id might already exist. "
1296 "%s An error occurred when deleting this city. Check the logs. %s City "
1297 "updated successfully. %s City added successfully. %s City deleted "
1298 "successfully. %s This city already exists. %s %s %s "
1299 msgstr ""
1300
1301 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1302 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1303 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1304 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1305 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1306 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1307 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1308 #. %8$s:  CASE 
1309 #. %9$s:  m.code 
1310 #. %10$s:  END 
1311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:72
1312 #, c-format
1313 msgid ""
1314 "%s %s An error occurred when updating this currency. Perhaps it already "
1315 "exists. %s An error occurred when adding this currency. The currency code "
1316 "might already exist. %s An error occurred when deleting this currency. Check "
1317 "the logs. %s Currency updated successfully. %s Currency added successfully. "
1318 "%s Currency deleted successfully. %s %s %s "
1319 msgstr ""
1320
1321 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1322 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1323 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1324 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1325 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1326 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1327 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1328 #. %8$s:  CASE 'already_exists' 
1329 #. %9$s:  CASE 
1330 #. %10$s:  m.code 
1331 #. %11$s:  END 
1332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:44
1333 #, c-format
1334 msgid ""
1335 "%s %s An error occurred when updating this framework. Perhaps it already "
1336 "exists. %s An error occurred when adding this framework. The framework might "
1337 "already exist. %s An error occurred when deleting this framework. Check the "
1338 "logs. %s Framework updated successfully. %s Framework added successfully. %s "
1339 "Framework deleted successfully. %s This framework code already exists. %s %s "
1340 "%s "
1341 msgstr ""
1342
1343 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1344 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1345 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1346 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1347 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1348 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1349 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1350 #. %8$s:  CASE 'already_exists' 
1351 #. %9$s:  CASE 'cannot_be_deleted' 
1352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:96
1353 #, c-format
1354 msgid ""
1355 "%s %s An error occurred when updating this item type. Perhaps the value "
1356 "already exists. %s An error occurred when inserting this item type. Perhaps "
1357 "the value already exists. %s An error occurred when deleting this item type. "
1358 "Check the logs. %s Item type updated successfully. %s Item type inserted "
1359 "successfully. %s Item type deleted successfully. %s This item type already "
1360 "exists. %s Cannot delete this item type. "
1361 msgstr ""
1362
1363 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1364 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1365 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1366 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1367 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1368 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1369 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1370 #. %8$s:  CASE 'cannot_delete_library' 
1371 #. %9$s:  IF m.data.patrons_count and m.data.items_count 
1372 #. %10$s:  m.data.patrons_count 
1373 #. %11$s:  m.data.items_count 
1374 #. %12$s:  ELSIF m.data.patrons_count 
1375 #. %13$s:  m.data.patrons_count 
1376 #. %14$s:  ELSIF m.data.items_count 
1377 #. %15$s:  m.data.items_count 
1378 #. %16$s:  END 
1379 #. %17$s:  CASE 'error_on_update_category' 
1380 #. %18$s:  CASE 'error_on_insert_category' 
1381 #. %19$s:  CASE 'error_on_delete_category' 
1382 #. %20$s:  CASE 'success_on_update_category' 
1383 #. %21$s:  CASE 'success_on_insert_category' 
1384 #. %22$s:  CASE 'success_on_delete_category' 
1385 #. %23$s:  CASE 'cannot_delete_category' 
1386 #. %24$s:  m.data.libraries_count 
1387 #. %25$s:  CASE 
1388 #. %26$s:  m.code 
1389 #. %27$s:  END 
1390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:83
1391 #, c-format
1392 msgid ""
1393 "%s %s An error occurred when updating this library. Perhaps it already "
1394 "exists. %s An error occurred when adding this library. The branchcode might "
1395 "already exist. %s An error occurred when deleting this library. Check the "
1396 "logs. %s Library updated successfully. %s Library added successfully. %s "
1397 "Library deleted successfully. %s This library cannot be deleted. Patrons or "
1398 "items are still using it %s (%s patrons and %s items). %s (%s patrons). %s "
1399 "(%s items). %s %s An error occurred when updating this library category. "
1400 "Perhaps it already exists. %s An error occurred when adding this library "
1401 "category. The categorycode might already exist. %s An error occurred when "
1402 "deleting this library category. Check the logs. %s Library category updated "
1403 "successfully. %s Library category added successfully. %s Library category "
1404 "deleted successfully. %s This library category cannot be deleted. %s "
1405 "libraries are still using it. %s %s %s "
1406 msgstr ""
1407
1408 #. For the first occurrence,
1409 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1410 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1411 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1412 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1413 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1414 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1415 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1416 #. %8$s:  CASE 'already_exists' 
1417 #. %9$s:  CASE 
1418 #. %10$s:  m.code 
1419 #. %11$s:  END 
1420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:56
1421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:35
1422 #, c-format
1423 msgid ""
1424 "%s %s An error occurred when updating this patron category. Perhaps it "
1425 "already exists. %s An error occurred when inserting this patron category. "
1426 "The patron category might already exist. %s An error occurred when deleting "
1427 "this patron category. Check the logs. %s Patron category updated "
1428 "successfully. %s Patron category inserted successfully. %s Patron category "
1429 "deleted successfully. %s This patron category already exists. %s %s %s "
1430 msgstr ""
1431
1432 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1433 #. %2$s:  CASE 'error_on_patron_load' 
1434 #. %3$s:  CASE 'error_on_profile_store' 
1435 #. %4$s:  CASE 'error_on_profile_create' 
1436 #. %5$s:  CASE 'error_on_visit_load' 
1437 #. %6$s:  CASE 'error_on_visit_delete' 
1438 #. %7$s:  CASE 'error_on_visit_store' 
1439 #. %8$s:  CASE 'error_on_visit_create' 
1440 #. %9$s:  CASE 
1441 #. %10$s:  m.code 
1442 #. %11$s:  END 
1443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:44
1444 #, c-format
1445 msgid ""
1446 "%s %s An error occurred whilst loading the patron details. %s An error "
1447 "occurred whilst updating this housebound profile. %s An error occurred "
1448 "whilst creating this housebound profile. %s An error occurred whilst loading "
1449 "the housebound visit. %s An error occurred whilst deleting a housebound "
1450 "visit. %s An error occurred whilst updating a housebound visit. %s An error "
1451 "occurred whilst creating a new housebound visit. %s %s %s Please try again "
1452 "later. "
1453 msgstr ""
1454
1455 #. %1$s:  END 
1456 #. %2$s:  IF message.code == "unable_to_load_configuration" 
1457 #. %3$s:  END 
1458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:70
1459 #, c-format
1460 msgid "%s %s An error occurs: Unable to load the configuration. %s "
1461 msgstr ""
1462
1463 #. %1$s:  hpd = housebound_profile.day 
1464 #. %2$s:  IF hpd == 'any' 
1465 #. %3$s:  ELSIF hpd == 'monday' 
1466 #. %4$s:  ELSIF hpd == 'tuesday' 
1467 #. %5$s:  ELSIF hpd == 'wednesday' 
1468 #. %6$s:  ELSIF hpd == 'thursday' 
1469 #. %7$s:  ELSIF hpd == 'friday' 
1470 #. %8$s:  ELSIF hpd == 'saturday' 
1471 #. %9$s:  ELSIF hpd == 'sunday' 
1472 #. %10$s:  END 
1473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:340
1474 #, c-format
1475 msgid ""
1476 "%s %s Any %s Monday %s Tuesday %s Wednesday %s Thursday %s Friday %s "
1477 "Saturday %s Sunday %s "
1478 msgstr ""
1479
1480 #. %1$s:  SWITCH ( operation.action ) -
1481 #. %2$s:    CASE "issue" -
1482 #. %3$s:    CASE "return" -
1483 #. %4$s:    CASE "payment" -
1484 #. %5$s:    CASE # default case -
1485 #. %6$s:  operation.action 
1486 #. %7$s:  END -
1487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:89
1488 #, fuzzy, c-format
1489 msgid "%s %s Check out %s Check in %s Payment %s %s %s "
1490 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1491
1492 #. %1$s:  SWITCH loopfilte.crit -
1493 #. %2$s:  CASE "Issue From" -
1494 #. %3$s:  loopfilte.filter | $KohaDates 
1495 #. %4$s:  CASE "Issue To" -
1496 #. %5$s:  loopfilte.filter | $KohaDates 
1497 #. %6$s:  CASE "Return From" -
1498 #. %7$s:  loopfilte.filter | $KohaDates 
1499 #. %8$s:  CASE "Return To" -
1500 #. %9$s:  loopfilte.filter | $KohaDates 
1501 #. %10$s:  CASE "Branch" -
1502 #. %11$s:  Branches.GetName( loopfilte.filter ) 
1503 #. %12$s:  CASE "Doc Type" -
1504 #. %13$s:  ItemTypes.GetDescription( loopfilte.filter ) 
1505 #. %14$s:  CASE "Bor Cat" -
1506 #. %15$s:  loopfilte.filter 
1507 #. %16$s:  CASE "Day" -
1508 #. %17$s:  loopfilte.filter 
1509 #. %18$s:  CASE "Month" -
1510 #. %19$s:  loopfilte.filter 
1511 #. %20$s:  CASE "Year" -
1512 #. %21$s:  loopfilte.filter 
1513 #. %22$s:  CASE # default case -
1514 #. %23$s:  loopfilte.crit 
1515 #. %24$s:  loopfilte.filter 
1516 #. %25$s:  END -
1517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:69
1518 #, c-format
1519 msgid ""
1520 "%s %s Checked out after %s %s Checked out before %s %s Checked in after %s "
1521 "%s Checked in before %s %s Library is %s %s Item type is %s %s Patron "
1522 "category code is %s %s Day is %s %s Month is %s %s Year is %s %s %s = %s %s "
1523 msgstr ""
1524
1525 #. %1$s:  END 
1526 #. %2$s:  IF patrons_to_anonymize.size 
1527 #. %3$s:  patrons_to_anonymize.size 
1528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:184
1529 #, fuzzy, c-format
1530 msgid "%s %s Checkout history for %s patrons will be anonymized "
1531 msgstr "Arhiva împrumuturilor pentru %s clienţii vor fi anonimizaţi "
1532
1533 #. %1$s:  END 
1534 #. %2$s:  IF ( delete_confirmed ) 
1535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:486
1536 #, fuzzy, c-format
1537 msgid "%s %s Data deleted "
1538 msgstr "Informaţie suprimată "
1539
1540 #. %1$s:  END 
1541 #. %2$s:  IF ( add_validate or copy_validate) 
1542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:446
1543 #, fuzzy, c-format
1544 msgid "%s %s Data recorded "
1545 msgstr "Informaţie înregistrată "
1546
1547 #. For the first occurrence,
1548 #. %1$s:  SWITCH category.default_privacy 
1549 #. %2$s:  CASE 'default' 
1550 #. %3$s:  CASE 'never' 
1551 #. %4$s:  CASE 'forever' 
1552 #. %5$s:  END 
1553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:304
1554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:449
1555 #, fuzzy, c-format
1556 msgid "%s %s Default %s Never %s Forever %s "
1557 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1558
1559 #. %1$s:  IF ( ERROR ) 
1560 #. %2$s:  IF ( ITEMNUMBER ) 
1561 #. %3$s:  END 
1562 #. %4$s:  ELSE 
1563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:35
1564 #, fuzzy, c-format
1565 msgid ""
1566 "%s %s ERROR an invalid itemnumber was entered, please hit back and try again "
1567 "%s %s "
1568 msgstr ""
1569 "EROARE un număr_de_articol invalid a fost introdus, rugăm să vă întoarceţi "
1570 "şi să încercaţi încă o dată "
1571
1572 #. For the first occurrence,
1573 #. %1$s:  SWITCH mtt 
1574 #. %2$s:  CASE 'email' 
1575 #. %3$s:  CASE 'print' 
1576 #. %4$s:  CASE 'sms' 
1577 #. %5$s:  CASE 'feed' 
1578 #. %6$s:  CASE 'phone' 
1579 #. %7$s:  CASE 
1580 #. %8$s:  mtt 
1581 #. %9$s:  END 
1582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:91
1583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:379
1584 #, fuzzy, c-format
1585 msgid "%s %s Email %s Print %s SMS %s Feed %s Phone %s %s %s "
1586 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1587
1588 #. %1$s:  END 
1589 #. %2$s:  ELSE 
1590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:799
1591 #, c-format
1592 msgid "%s %s Item being transferred to "
1593 msgstr ""
1594
1595 #. %1$s:  IF itemloo.not_holdable 
1596 #. %2$s:  IF itemloo.not_holdable == 'damaged' 
1597 #. %3$s:  ELSIF itemloo.not_holdable == 'ageRestricted' 
1598 #. %4$s:  ELSIF itemloo.not_holdable == 'tooManyHoldsForThisRecord' 
1599 #. %5$s:  ELSIF itemloo.not_holdable == 'tooManyReserves' 
1600 #. %6$s:  ELSIF itemloo.not_holdable == 'notReservable' 
1601 #. %7$s:  ELSIF itemloo.not_holdable == 'cannotReserveFromOtherBranches' 
1602 #. %8$s:  ELSIF itemloo.not_holdable == 'itemAlreadyOnHold' 
1603 #. %9$s:  ELSE 
1604 #. %10$s:  itemloo.not_holdable 
1605 #. %11$s:  END 
1606 #. %12$s:  END 
1607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:502
1608 #, c-format
1609 msgid ""
1610 "%s %s Item damaged %s Age restricted %s Exceeded max holds per record %s Too "
1611 "many holds %s Not holdable %s Patron is from different library %s Patron "
1612 "already has hold for this item %s %s %s %s "
1613 msgstr ""
1614
1615 #. %1$s:  SWITCH cn 
1616 #. %2$s:  CASE 'itype' 
1617 #. %3$s:  CASE 'ccode' 
1618 #. %4$s:  CASE 'location' 
1619 #. %5$s:  CASE 'homebranch' 
1620 #. %6$s:  CASE 'holdingbranch' 
1621 #. %7$s:  CASE 
1622 #. %8$s:  cn 
1623 #. %9$s:  END 
1624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:49
1625 #, c-format
1626 msgid ""
1627 "%s %s Item type %s Collection code %s Shelving location %s Home library %s "
1628 "Holding library %s %s %s "
1629 msgstr ""
1630
1631 #. SCRIPT
1632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
1633 #, fuzzy
1634 msgid "%s %s KB Do you really want to upload this file?"
1635 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această listă?"
1636
1637 #. %1$s:  SWITCH opac_new.lang 
1638 #. %2$s:    CASE "koha" 
1639 #. %3$s:    CASE "slip" 
1640 #. %4$s:    CASE "" 
1641 #. %5$s:    CASE 
1642 #. %6$s:  opac_new.lang 
1643 #. %7$s:  END 
1644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:236
1645 #, c-format
1646 msgid "%s %s Librarian interface %s Slip %s All %s OPAC (%s) %s "
1647 msgstr ""
1648
1649 #. %1$s:  END 
1650 #. %2$s:  IF ( resultsloo.itemlostcount ) 
1651 #. %3$s:  resultsloo.itemlostcount 
1652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:194
1653 #, fuzzy, c-format
1654 msgid "%s %s Lost (%s)"
1655 msgstr "%s %s %s %s(%s)"
1656
1657 #. %1$s:  SWITCH d.type 
1658 #. %2$s:  CASE 'MANUAL' 
1659 #. %3$s:  CASE 'OVERDUES' 
1660 #. %4$s:  CASE 'SUSPENSION' 
1661 #. %5$s:  CASE 'DISCHARGE' 
1662 #. %6$s:  END 
1663 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:47
1664 #, fuzzy, c-format
1665 msgid "%s %s Manual %s Overdues %s Suspension %s Discharge %s "
1666 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1667
1668 #. %1$s:  END 
1669 #. %2$s:  ELSE 
1670 #. %3$s:  END 
1671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:71
1672 #, fuzzy, c-format
1673 msgid "%s %s No %s"
1674 msgstr "%s %s - %s"
1675
1676 #. %1$s:  ELSE 
1677 #. %2$s:  IF group_type.categorytype == 'properties' 
1678 #. %3$s:  ELSIF group_type.categorytype == 'searchdomain' 
1679 #. %4$s:  END 
1680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:309
1681 #, c-format
1682 msgid "%s %s No properties defined. %s No search domain defined. %s "
1683 msgstr ""
1684
1685 #. %1$s:  END 
1686 #. %2$s:  IF ( noitemsfound ) 
1687 #. %3$s:  END 
1688 #. %4$s: # display the search results 
1689 #. %5$s:  IF ( total ) 
1690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:123
1691 #, fuzzy, c-format
1692 msgid "%s %s No results found %s %s %s "
1693 msgstr "%s rezultat(e) găsit(e) "
1694
1695 #. %1$s:  END 
1696 #. %2$s:  ELSE 
1697 #. %3$s:  END 
1698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:239
1699 #, fuzzy, c-format
1700 msgid "%s %s None defined %s "
1701 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1702
1703 #. %1$s:  END 
1704 #. %2$s:  IF ( resultsloo.notforloancount ) 
1705 #. %3$s:  resultsloo.notforloancount 
1706 #. %4$s:  END 
1707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:196
1708 #, fuzzy, c-format
1709 msgid "%s %s Not for loan (%s)%s "
1710 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1711
1712 #. %1$s:  END 
1713 #. %2$s:  ELSE 
1714 #. %3$s:  END 
1715 #. %4$s:  IF itemloo.item_level_holds == "" 
1716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:581
1717 #, fuzzy, c-format
1718 msgid "%s %s Not on hold %s %s "
1719 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1720
1721 #. %1$s:  END 
1722 #. %2$s:  IF ( resultsloo.orderedcount ) 
1723 #. %3$s:  resultsloo.orderedcount 
1724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:195
1725 #, fuzzy, c-format
1726 msgid "%s %s On order (%s)"
1727 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1728
1729 #. %1$s:  SET status_found = 0 
1730 #. %2$s:  IF ( STATUS == 'ASKED' ) 
1731 #. %3$s:  SET status_found = 1 
1732 #. %4$s:  ELSIF ( STATUS == 'ACCEPTED' ) 
1733 #. %5$s:  SET status_found = 1 
1734 #. %6$s:  ELSIF ( STATUS == 'CHECKED' ) 
1735 #. %7$s:  SET status_found = 1 
1736 #. %8$s:  ELSIF ( STATUS == 'REJECTED' ) 
1737 #. %9$s:  SET status_found = 1 
1738 #. %10$s:  ELSE 
1739 #. %11$s:  FOREACH s IN SuggestionStatuses 
1740 #. %12$s:  IF STATUS == s.authorised_value 
1741 #. %13$s:  s.lib 
1742 #. %14$s:  SET status_found = 1 
1743 #. %15$s:  END 
1744 #. %16$s:  END 
1745 #. %17$s:  END 
1746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:236
1747 #, fuzzy, c-format
1748 msgid ""
1749 "%s %s Pending %s %s Accepted %s %s Checked %s %s Rejected %s %s %s %s %s %s "
1750 "%s %s %s "
1751 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1752
1753 #. %1$s:  SWITCH loopfilte.crit 
1754 #. %2$s:  CASE '0' 
1755 #. %3$s:  CASE '1' 
1756 #. %4$s:  CASE '2' 
1757 #. %5$s:  CASE '3' 
1758 #. %6$s:  CASE '4' 
1759 #. %7$s:  CASE '5' 
1760 #. %8$s:  CASE '6' 
1761 #. %9$s:  CASE '7' 
1762 #. %10$s:  CASE '8' 
1763 #. %11$s:  CASE '9' 
1764 #. %12$s:  CASE '10' 
1765 #. %13$s:  CASE 
1766 #. %14$s:  END 
1767 #. %15$s:  loopfilte.filter 
1768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:57
1769 #, c-format
1770 msgid ""
1771 "%s %s Placed on (from) %s Placed on (to) %s Received on (from) %s Received "
1772 "on (to) %s Vendor %s Home library %s Collection %s Item type %s Fund %s "
1773 "Sort1 %s Sort2 %s Unknown filter %s : %s "
1774 msgstr ""
1775
1776 #. %1$s:  IF ( countSubscrip ) 
1777 #. %2$s:  countSubscrip 
1778 #. %3$s:  ELSE 
1779 #. %4$s:  END 
1780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:26
1781 #, c-format
1782 msgid "%s %s Subscription routing list(s) %s 0 Subscription routing lists %s "
1783 msgstr ""
1784
1785 #. %1$s:  SWITCH plugin.name 
1786 #. %2$s:  CASE 'AuthorityFile' 
1787 #. %3$s:  CASE 'ExplodedTerms' 
1788 #. %4$s:  END 
1789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:8
1790 #, c-format
1791 msgid ""
1792 "%s %s Suggest authorities which are relevant to the term the user searched "
1793 "for. %s Suggest that patrons expand their searches to include broader/"
1794 "narrower/related terms. %s "
1795 msgstr ""
1796
1797 #. %1$s:  END 
1798 #. %2$s:  IF message.code == 'biblio_not_exists' 
1799 #. %3$s:  message.biblionumber 
1800 #. %4$s:  ELSIF message.code == 'authority_not_exists' 
1801 #. %5$s:  message.authid 
1802 #. %6$s:  ELSIF message.code == 'item_issued' 
1803 #. %7$s:  message.biblionumber 
1804 #. %8$s:  ELSIF message.code == 'reserve_not_cancelled' 
1805 #. %9$s:  message.biblionumber 
1806 #. %10$s:  message.reserve_id 
1807 #. %11$s:  ELSIF message.code == 'item_not_deleted' 
1808 #. %12$s:  message.biblionumber 
1809 #. %13$s:  message.itemnumber 
1810 #. %14$s:  ELSIF message.code == 'biblio_not_deleted' 
1811 #. %15$s:  message.biblionumber 
1812 #. %16$s:  ELSIF message.code == 'authority_not_deleted' 
1813 #. %17$s:  message.authid 
1814 #. %18$s:  ELSIF message.code == 'biblio_deleted' 
1815 #. %19$s:  message.biblionumber 
1816 #. %20$s:  ELSIF message.code == 'authority_deleted' 
1817 #. %21$s:  message.authid 
1818 #. %22$s:  END 
1819 #. %23$s:  IF message.error 
1820 #. %24$s:  message.error
1821 #. %25$s:  END 
1822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:104
1823 #, c-format
1824 msgid ""
1825 "%s %s The biblionumber %s does not exist in the database. %s The authority "
1826 "id %s does not exist in the database. %s At least one item is checked out on "
1827 "bibliographic record %s. %s Bibliographic record %s was not deleted. A hold "
1828 "could not be canceled (reserve_id %s). %s The bibliographic record %s was "
1829 "not deleted. An error was encountered when deleting an item (itemnumber %s). "
1830 "%s Bibliographic record %s was not deleted. An error occurred. %s Authority "
1831 "record %s was not deleted. An error occurred. %s Bibliographic record %s has "
1832 "been deleted successfully. %s Authority %s has been deleted successfully. %s "
1833 "%s (The error was: %s, see the Koha log file for more information). %s "
1834 msgstr ""
1835
1836 #. %1$s:  END 
1837 #. %2$s:  IF message.code == 'no_action_defined_for_the_template' 
1838 #. %3$s:  message.mmtid
1839 #. %4$s:  ELSIF message.code == 'biblio_not_exists' 
1840 #. %5$s:  message.biblionumber 
1841 #. %6$s:  ELSIF message.code == 'authority_not_exists' 
1842 #. %7$s:  message.authid 
1843 #. %8$s:  ELSIF message.code == 'biblio_not_modified' 
1844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:104
1845 #, c-format
1846 msgid ""
1847 "%s %s The selected template (id=%s) does not exist or no action is defined. "
1848 "%s Bibliographic record %s does not exist in the database. %s Authority "
1849 "record %s does not exist in the database. %s Bibliographic record "
1850 msgstr ""
1851
1852 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1853 #. %2$s:  CASE 'already_exists' 
1854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:482
1855 #, c-format
1856 msgid ""
1857 "%s %s The suggestion has not been added. A suggestion with this title "
1858 "already exists ("
1859 msgstr ""
1860
1861 #. %1$s:  END 
1862 #. %2$s:  ELSE 
1863 #. %3$s:  END 
1864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:275
1865 #, fuzzy, c-format
1866 msgid "%s %s This record has no items. %s "
1867 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate."
1868
1869 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1870 #. %2$s:  CASE 'no_email' 
1871 #. %3$s:  CASE 'no_basketno' 
1872 #. %4$s:  CASE 'no_letter' 
1873 #. %5$s:  CASE 'email_sent' 
1874 #. %6$s:  CASE 
1875 #. %7$s:  m.code 
1876 #. %8$s:  END 
1877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:305
1878 #, c-format
1879 msgid ""
1880 "%s %s This vendor has no contact selected for sending orders to or is "
1881 "missing an e-mail address. %s No basket given. %s There is no notice "
1882 "template with code ACQORDER defined. %s Order e-mail was sent to the vendor. "
1883 "%s ERROR! - %s %s "
1884 msgstr ""
1885
1886 #. %1$s:  END 
1887 #. %2$s:  IF ( itemloo.message ) 
1888 #. %3$s:  END 
1889 #. %4$s:  IF ( itemloo.notforloan ) 
1890 #. %5$s:  itemloo.notforloanvalue 
1891 #. %6$s:  END 
1892 #. %7$s:  IF ( itemloo.reservedate ) 
1893 #. %8$s:  IF ( itemloo.nocancel ) 
1894 #. %9$s:  ELSE 
1895 #. %10$s:  IF ( itemloo.waitingdate ) 
1896 #. %11$s:  ELSE 
1897 #. %12$s:  END 
1898 #. %13$s:  IF ( itemloo.canreservefromotherbranches ) 
1899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:563
1900 #, c-format
1901 msgid ""
1902 "%s %s Unavailable (lost or missing) %s %s Not for loan (%s) %s %s %s Can't "
1903 "be cancelled when item is in transit %s %sWaiting%sOn hold%s %sfor "
1904 msgstr ""
1905
1906 #. %1$s:  END 
1907 #. %2$s:  IF defaultRefundRule 
1908 #. %3$s:  ELSE 
1909 #. %4$s:  END 
1910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:640
1911 #, c-format
1912 msgid "%s %s Use default (Yes) %s Use default (No) %s "
1913 msgstr ""
1914
1915 #. %1$s:  END 
1916 #. %2$s:  SET waiting_expires_on = w.waiting_expires_on 
1917 #. %3$s:  w.branch.branchname | html 
1918 #. %4$s:  IF waiting_expires_on 
1919 #. %5$s:  waiting_expires_on | $KohaDates 
1920 #. %6$s:  END 
1921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:835
1922 #, fuzzy, c-format
1923 msgid "%s %s Waiting at %s %s until %s %s "
1924 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1925
1926 #. %1$s:  END 
1927 #. %2$s:  IF ( resultsloo.withdrawncount ) 
1928 #. %3$s:  resultsloo.withdrawncount 
1929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:193
1930 #, fuzzy, c-format
1931 msgid "%s %s Withdrawn (%s),"
1932 msgstr "%s %s (%s)"
1933
1934 #. For the first occurrence,
1935 #. %1$s:  SWITCH category.checkprevcheckout 
1936 #. %2$s:  CASE 'yes' 
1937 #. %3$s:  CASE 'no' 
1938 #. %4$s:  CASE 'inherit' 
1939 #. %5$s:  END 
1940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:290
1941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:438
1942 #, fuzzy, c-format
1943 msgid "%s %s Yes %s No %s Inherit %s "
1944 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1945
1946 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1947 #. %2$s:  CASE 'unauthorized' 
1948 #. %3$s:  CASE 'does_not_exist' 
1949 #. %4$s:  CASE 
1950 #. %5$s:  m.code 
1951 #. %6$s:  END 
1952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:8
1953 #, fuzzy, c-format
1954 msgid ""
1955 "%s %s You do not have permission to view this list. %s This list does not "
1956 "exist. %s %s %s "
1957 msgstr ""
1958 "EROARE: Dvs. nu aveţi permisiunea adecvată pentru a îndeplini o acţiune în "
1959 "listă %s."
1960
1961 #. %1$s:  END 
1962 #. %2$s:  IF searchfield 
1963 #. %3$s:  searchfield 
1964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:196
1965 #, fuzzy, c-format
1966 msgid "%s %s You searched for %s"
1967 msgstr "%S (adjusted for %s)"
1968
1969 #. %1$s: # First check to see if we have anything selected, otherwise we select all 
1970 #. %2$s:  selectall = 1 
1971 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/branch-selector.inc:1
1972 #, c-format
1973 msgid ""
1974 "%s %s [%% FOREACH branch IN branches; IF branch.selected; selectall = 0; "
1975 "END; END %%] "
1976 msgstr ""
1977
1978 #. %1$s:  END 
1979 #. %2$s:  IF ( charges ) 
1980 #. %3$s:  END 
1981 #. %4$s:  IF ( charges_guarantees ) 
1982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:794
1983 #, c-format
1984 msgid "%s %s [%% INCLUDE 'blocked-fines.inc' fines = chargesamount %%] %s %s "
1985 msgstr ""
1986
1987 #. %1$s:  INCLUDE csv_headers/reports/orders_by_budget.tt 
1988 #. %2$s: - FOREACH row IN rows 
1989 #. %3$s:  END -
1990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/csv/orders_by_budget.tt:1
1991 #, c-format
1992 msgid ""
1993 "%s %s [%%- FOREACH field IN row; field; sep IF !loop.last; END %%] %s TOTAL "
1994 "[%%- FOREACH field IN totalrow; field; sep IF !loop.last; END %%] "
1995 msgstr ""
1996
1997 #. %1$s:  IF ( rule.hardduedate ) 
1998 #. %2$s:  IF ( rule.hardduedatebefore ) 
1999 #. %3$s:  rule.hardduedate 
2000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:229
2001 #, fuzzy, c-format
2002 msgid "%s %s before %s "
2003 msgstr "Drag(ă) %s "
2004
2005 #. For the first occurrence,
2006 #. %1$s:  IF item.branches.size > 1 
2007 #. %2$s:  item.branches.size 
2008 #. %3$s:  ELSE 
2009 #. %4$s:  item.branches.size 
2010 #. %5$s:  END 
2011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:266
2012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:426
2013 #, c-format
2014 msgid "%s %s branches limitations %s %s branch limitation %s "
2015 msgstr ""
2016
2017 #. %1$s:  IF loo.branches.size > 1 
2018 #. %2$s:  loo.branches.size 
2019 #. %3$s:  ELSE 
2020 #. %4$s:  loo.branches.size 
2021 #. %5$s:  END 
2022 #. %6$s:  ELSE 
2023 #. %7$s:  END 
2024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:284
2025 #, c-format
2026 msgid ""
2027 "%s %s branches limitations %s %s branch limitation %s %s No limitation %s "
2028 msgstr ""
2029
2030 #. %1$s:  title |html 
2031 #. %2$s:  IF ( author ) 
2032 #. %3$s:  author |html 
2033 #. %4$s:  END 
2034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:24
2035 #, fuzzy, c-format
2036 msgid "%s %s by %s%s"
2037 msgstr "%s %s %s %s(%s)"
2038
2039 #. %1$s:  title |html 
2040 #. %2$s:  IF ( author ) 
2041 #. %3$s:  author | html 
2042 #. %4$s:  END 
2043 #. %5$s:  biblionumber 
2044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:149
2045 #, fuzzy, c-format
2046 msgid "%s %s by %s%s (Record #%s)"
2047 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
2048
2049 #. %1$s:  IF rule.age.defined and rule.age.length > 0 
2050 #. %2$s:  rule.age 
2051 #. %3$s:  ELSE 
2052 #. %4$s:  END 
2053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:199
2054 #, fuzzy, c-format
2055 msgid "%s %s days %s There is no age for this rule. %s "
2056 msgstr "Definiţi categoriile şi valorile autorizate pentru acestea. "
2057
2058 #. %1$s:  END 
2059 #. %2$s:  IF ( MEMBERS ) 
2060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:256
2061 #, fuzzy, c-format
2062 msgid "%s %s for "
2063 msgstr "%s %s - %s "
2064
2065 #. %1$s:  holdsfirstname 
2066 #. %2$s:  holdssurname 
2067 #. %3$s:  waiting_holds 
2068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:204
2069 #, c-format
2070 msgid "%s %s has %s hold(s) waiting for pickup."
2071 msgstr ""
2072
2073 #. %1$s:  borrower.firstname 
2074 #. %2$s:  borrower.surname 
2075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:171
2076 #, c-format
2077 msgid "%s %s has no outstanding fines."
2078 msgstr "%s %s nu are amenzi restante."
2079
2080 #. %1$s:  END 
2081 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.place ) 
2082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:64
2083 #, fuzzy, c-format
2084 msgid "%s %s in "
2085 msgstr "%s %s - %s "
2086
2087 #. %1$s:  IF (modified_items) 
2088 #. %2$s:  modified_items 
2089 #. %3$s:  modified_fields 
2090 #. %4$s:  ELSE 
2091 #. %5$s:  END 
2092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:72
2093 #, c-format
2094 msgid ""
2095 "%s %s item(s) modified (with %s field(s) modified). %s No items modified. %s "
2096 msgstr ""
2097
2098 #. %1$s:  IF ( total ) 
2099 #. %2$s:  total 
2100 #. %3$s:  ELSE 
2101 #. %4$s:  END 
2102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:44
2103 #, c-format
2104 msgid "%s %s lost items found %s No lost items found %s "
2105 msgstr ""
2106
2107 #. For the first occurrence,
2108 #. %1$s:  IF category.enrolmentperiod 
2109 #. %2$s:  category.enrolmentperiod 
2110 #. %3$s:  ELSE 
2111 #. %4$s:  category.enrolmentperioddate | $KohaDates 
2112 #. %5$s:  END 
2113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:272
2114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:382
2115 #, fuzzy, c-format
2116 msgid "%s %s months %s until %s %s "
2117 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2118
2119 #. For the first occurrence,
2120 #. %1$s:  END 
2121 #. %2$s:  IF ( subscription_LOO.arrival2 ) 
2122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:63
2123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:66
2124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:69
2125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:72
2126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:75
2127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:78
2128 #, fuzzy, c-format
2129 msgid "%s %s on "
2130 msgstr "%s %s - %s "
2131
2132 #. %1$s:  IF ( looptable.looptable_count ) 
2133 #. %2$s:  looptable.looptable_first 
2134 #. %3$s:  looptable.looptable_last 
2135 #. %4$s:  END 
2136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:43
2137 #, fuzzy, c-format
2138 msgid "%s %s to %s %s "
2139 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2140
2141 #. %1$s:  END 
2142 #. %2$s:  IF ( ActionsLoo.to_field ) 
2143 #. %3$s:  ActionsLoo.to_field 
2144 #. %4$s:  IF ( ActionsLoo.to_subfield ) 
2145 #. %5$s:  ActionsLoo.to_subfield 
2146 #. %6$s:  END 
2147 #. %7$s:  IF ( ActionsLoo.to_regex_search ) 
2148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:151
2149 #, fuzzy, c-format
2150 msgid "%s %s to %s%s$%s%s %s using RegEx s"
2151 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2152
2153 #. %1$s:  USE KohaDates 
2154 #. %2$s:  USE To 
2155 #. %3$s:  sEcho 
2156 #. %4$s:  iTotalRecords 
2157 #. %5$s:  iTotalDisplayRecords 
2158 #. %6$s:  FOREACH data IN aaData 
2159 #. %7$s:  data.type 
2160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:1
2161 #, c-format
2162 msgid ""
2163 "%s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
2164 "\"aaData\": [ %s { \"dt_type\": \"%s\", \"dt_shelfname\": \""
2165 msgstr ""
2166
2167 #. %1$s:  r.budget.budget_id 
2168 #. %2$s:  r.budget.budget_amount | $Price 
2169 #. %3$s:  IF r.unspent_moved 
2170 #. %4$s:  r.unspent_moved | $Price 
2171 #. %5$s:  END 
2172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:517
2173 #, c-format
2174 msgid "%s %s%s (%s remaining has been moved)%s"
2175 msgstr ""
2176
2177 #. %1$s:  END 
2178 #. %2$s:  budget_loo.b_txt 
2179 #. %3$s:  IF !budget_loo.b_active 
2180 #. %4$s:  END 
2181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:515
2182 #, fuzzy, c-format
2183 msgid "%s %s%s (inactive)%s "
2184 msgstr "%s %s (%s) "
2185
2186 #. %1$s:  ELSE 
2187 #. %2$s:  IF ( slip ) 
2188 #. %3$s:  slip 
2189 #. %4$s:  ELSE 
2190 #. %5$s:  END 
2191 #. %6$s:  END 
2192 #. %7$s:  INCLUDE 'intranet-bottom.inc' 
2193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:28
2194 #, fuzzy, c-format
2195 msgid "%s %s%s%sNo slip template found%s %s %s "
2196 msgstr "<b>%srezultate găsite </b> %s "
2197
2198 #. %1$s:  SWITCH type 
2199 #. %2$s:  CASE 'earlier' 
2200 #. %3$s:  CASE 'later' 
2201 #. %4$s:  CASE 'acronym' 
2202 #. %5$s:  CASE 'musical' 
2203 #. %6$s:  CASE 'broader' 
2204 #. %7$s:  CASE 'narrower' 
2205 #. %8$s:  CASE 'parent' 
2206 #. %9$s:  CASE 
2207 #. %10$s:  IF type 
2208 #. %11$s:  type | html 
2209 #. %12$s:  END 
2210 #. %13$s:  END 
2211 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:36
2212 #, c-format
2213 msgid ""
2214 "%s %s(Earlier heading) %s(Later heading) %s(Acronym) %s(Musical composition) "
2215 "%s(Broader heading) %s(Narrower heading) %s(Immediate parent body) %s%s(%s) "
2216 "%s %s "
2217 msgstr ""
2218
2219 #. %1$s:  record.recordid 
2220 #. %2$s:  IF record.reference 
2221 #. %3$s:  END 
2222 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record.inc:53
2223 #, fuzzy, c-format
2224 msgid "%s %s(ref)%s "
2225 msgstr "Drag(ă) %s "
2226
2227 #. %1$s:  listprice 
2228 #. %2$s:  IF (listincgst == 1) 
2229 #. %3$s:  ELSE 
2230 #. %4$s:  END 
2231 #. %5$s:  ELSE 
2232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:546
2233 #, fuzzy, c-format
2234 msgid "%s %s(tax inc.)%s(tax exc.)%s %s "
2235 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2236
2237 #. %1$s:  error.barcode 
2238 #. %2$s:  IF (error.ERR_BARCODE) 
2239 #. %3$s:  END 
2240 #. %4$s:  IF (error.ERR_WTHDRAWN) 
2241 #. %5$s:  END 
2242 #. %6$s:  IF (error.ERR_ONLOAN_RET) 
2243 #. %7$s:  END 
2244 #. %8$s:  IF (error.ERR_ONLOAN_NOT_RET) 
2245 #. %9$s:  END 
2246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:116
2247 #, c-format
2248 msgid ""
2249 "%s %s: barcode not found%s %s: item withdrawn%s %s: item was on loan. It was "
2250 "returned before marked as seen%s %s: item was on loan. couldn't be returned."
2251 "%s "
2252 msgstr ""
2253
2254 #. %1$s:  END 
2255 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.isbn ) 
2256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:552
2257 #, c-format
2258 msgid "%s %s; ISBN:"
2259 msgstr ""
2260
2261 #. %1$s:  SWITCH category.category_type 
2262 #. %2$s:  CASE 'A' 
2263 #. %3$s:  CASE 'C' 
2264 #. %4$s:  CASE 'P' 
2265 #. %5$s:  CASE 'I' 
2266 #. %6$s:  CASE 'S' 
2267 #. %7$s:  CASE 'X' 
2268 #. %8$s:  END 
2269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:372
2270 #, c-format
2271 msgid "%s %sAdult %sChild %sProf. %sOrg. %sStaff %sStatistical %s "
2272 msgstr ""
2273
2274 #. %1$s:  END 
2275 #. %2$s:  IF ( ORDER_LOO.order_date_due ) 
2276 #. %3$s:  ELSIF ( ORDER_LOO.order_borrower ) 
2277 #. %4$s:  ELSIF ( ORDER_LOO.order_barcode ) 
2278 #. %5$s:  ELSIF ( ORDER_LOO.order_title ) 
2279 #. %6$s:  ELSIF ( ORDER_LOO.order_date_due_desc ) 
2280 #. %7$s:  ELSIF ( ORDER_LOO.order_borrower_desc ) 
2281 #. %8$s:  ELSIF ( ORDER_LOO.order_barcode_desc ) 
2282 #. %9$s:  ELSIF ( ORDER_LOO.order_title_desc ) 
2283 #. %10$s:  ELSE 
2284 #. %11$s:  ORDER_LOO.label 
2285 #. %12$s:  IF ( ORDER_LOO.desc ) 
2286 #. %13$s:  END 
2287 #. %14$s:  END 
2288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:241
2289 #, c-format
2290 msgid ""
2291 "%s %sDue date %sPatron %sBarcode %sTitle %sDue date desc %sPatron desc "
2292 "%sBarcode desc %sTitle desc %s%s %sdesc%s %s "
2293 msgstr ""
2294
2295 #. %1$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
2296 #. %2$s:  IF ( heading_edit_subfields_p ) 
2297 #. %3$s:  tagfield | html 
2298 #. %4$s:  authtypecode |html
2299 #. %5$s:  END 
2300 #. %6$s:  ELSE 
2301 #. %7$s:  action 
2302 #. %8$s:  END 
2303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:40
2304 #, fuzzy, c-format
2305 msgid "%s %sEdit MARC subfields constraints for field %s authority %s%s %s%s%s"
2306 msgstr ""
2307 "Editaţi impunerile subdomeniilor MARC pentru domeniul %s de autoritate %s"
2308
2309 #. %1$s:  IF ( label_ids ) 
2310 #. %2$s:  IF ( label_count == 1 ) 
2311 #. %3$s:  label_count 
2312 #. %4$s:  ELSE 
2313 #. %5$s:  label_count 
2314 #. %6$s:  END 
2315 #. %7$s:  ELSIF ( item_numbers ) 
2316 #. %8$s:  IF ( item_count == 1 ) 
2317 #. %9$s:  item_count 
2318 #. %10$s:  ELSE 
2319 #. %11$s:  item_count 
2320 #. %12$s:  END 
2321 #. %13$s:  ELSE 
2322 #. %14$s:  IF ( multi_batch_count == 1 ) 
2323 #. %15$s:  multi_batch_count 
2324 #. %16$s:  ELSE 
2325 #. %17$s:  multi_batch_count 
2326 #. %18$s:  END 
2327 #. %19$s:  END 
2328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:58
2329 #, c-format
2330 msgid ""
2331 "%s %sExporting %s label%sExporting %s labels%s %s %sExporting %s label"
2332 "%sExporting %s labels%s %s %s%s batch to export%s%s batches to export%s %s "
2333 msgstr ""
2334
2335 #. %1$s:  IF ( label_ids ) 
2336 #. %2$s:  IF ( card_count == 1 ) 
2337 #. %3$s:  card_count 
2338 #. %4$s:  ELSE 
2339 #. %5$s:  card_count 
2340 #. %6$s:  END 
2341 #. %7$s:  ELSIF ( borrower_numbers ) 
2342 #. %8$s:  IF ( borrower_count == 1 ) 
2343 #. %9$s:  borrower_count 
2344 #. %10$s:  ELSE 
2345 #. %11$s:  borrower_count 
2346 #. %12$s:  END 
2347 #. %13$s:  ELSIF ( patronlist_id ) 
2348 #. %14$s:  ELSE 
2349 #. %15$s:  IF ( multi_batch_count == 1 ) 
2350 #. %16$s:  multi_batch_count 
2351 #. %17$s:  ELSE 
2352 #. %18$s:  multi_batch_count 
2353 #. %19$s:  END 
2354 #. %20$s:  END 
2355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:55
2356 #, c-format
2357 msgid ""
2358 "%s %sExporting %s patron card%sExporting %s patron cards%s %s %sExporting %s "
2359 "patron card%sExporting %s patron cards%s %s Exporting from patron list %s %s"
2360 "%s batch to export%s%s batches to export%s %s "
2361 msgstr ""
2362
2363 #. %1$s:  END 
2364 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.isbn ) 
2365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:61
2366 #, fuzzy, c-format
2367 msgid "%s %sISBN: "
2368 msgstr "%s %s - %s"
2369
2370 #. %1$s:  nnoverdue 
2371 #. %2$s:  IF ( noverdue_is_plural ) 
2372 #. %3$s:  ELSE 
2373 #. %4$s:  END 
2374 #. %5$s:  todaysdate 
2375 #. %6$s:  IF ( isfiltered ) 
2376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:87
2377 #, fuzzy, c-format
2378 msgid "%s %sItems%sItem%s overdue as of %s%s "
2379 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2380
2381 #. %1$s:  SWITCH order.orderstatus 
2382 #. %2$s:  CASE 'new' 
2383 #. %3$s:  CASE 'ordered' 
2384 #. %4$s:  CASE 'partial' 
2385 #. %5$s:  CASE 'complete' 
2386 #. %6$s:  CASE 'cancelled' 
2387 #. %7$s:  END 
2388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1031
2389 #, c-format
2390 msgid "%s %sNew %sOrdered %sPartial %sComplete %sCancelled %s "
2391 msgstr ""
2392
2393 #. %1$s:  SWITCH order.orderstatus 
2394 #. %2$s:  CASE 'new' 
2395 #. %3$s:  CASE 'ordered' 
2396 #. %4$s:  CASE 'partial' 
2397 #. %5$s:  CASE 'complete' 
2398 #. %6$s:  CASE 'cancelled' 
2399 #. %7$s:  END 
2400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:180
2401 #, c-format
2402 msgid "%s %sNew %sOrdered %sPartially received %sReceived %sCancelled %s "
2403 msgstr ""
2404
2405 #. %1$s:  selected=relationship 
2406 #. %2$s:  PROCESS selectoptionopen value='' 
2407 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:248
2408 #, fuzzy, c-format
2409 msgid "%s %sNone specified"
2410 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
2411
2412 #. For the first occurrence,
2413 #. %1$s:  SWITCH account.accounttype 
2414 #. %2$s:  CASE 'Pay' 
2415 #. %3$s:  CASE 'Pay00' 
2416 #. %4$s:  CASE 'Pay01' 
2417 #. %5$s:  CASE 'Pay02' 
2418 #. %6$s:  CASE 'N' 
2419 #. %7$s:  CASE 'F' 
2420 #. %8$s:  CASE 'A' 
2421 #. %9$s:  CASE 'M' 
2422 #. %10$s:  CASE 'L' 
2423 #. %11$s:  CASE 'W' 
2424 #. %12$s:  CASE 
2425 #. %13$s:  account.accounttype 
2426 #. %14$s: - END -
2427 #. %15$s: - IF account.description 
2428 #. %16$s:  account.description 
2429 #. %17$s:  END 
2430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:48
2431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:49
2432 #, c-format
2433 msgid ""
2434 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
2435 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew Card %sFine "
2436 "%sAccount management fee %sSundry %sLost Item %sWriteoff %s%s %s %s, %s%s "
2437 msgstr ""
2438
2439 #. %1$s:  SWITCH line.accounttype 
2440 #. %2$s:  CASE 'Pay' 
2441 #. %3$s:  CASE 'Pay00' 
2442 #. %4$s:  CASE 'Pay01' 
2443 #. %5$s:  CASE 'Pay02' 
2444 #. %6$s:  CASE 'N' 
2445 #. %7$s:  CASE 'F' 
2446 #. %8$s:  CASE 'A' 
2447 #. %9$s:  CASE 'M' 
2448 #. %10$s:  CASE 'L' 
2449 #. %11$s:  CASE 'W' 
2450 #. %12$s:  CASE 'FU' 
2451 #. %13$s:  CASE 'HE' 
2452 #. %14$s:  CASE 'Rent' 
2453 #. %15$s:  CASE 'FOR' 
2454 #. %16$s:  CASE 'LR' 
2455 #. %17$s:  CASE 'PAY' 
2456 #. %18$s:  CASE 'WO' 
2457 #. %19$s:  CASE 'C' 
2458 #. %20$s:  CASE 'CR' 
2459 #. %21$s:  CASE 
2460 #. %22$s:  line.accounttype 
2461 #. %23$s: - END -
2462 #. %24$s: - IF line.description 
2463 #. %25$s:  line.description 
2464 #. %26$s:  END 
2465 #. %27$s:  IF line.title 
2466 #. %28$s:  line.title 
2467 #. %29$s:  END 
2468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:119
2469 #, c-format
2470 msgid ""
2471 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
2472 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew card %sFine "
2473 "%sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff %sAccruing fine "
2474 "%sHold waiting too long %sRental fee %sForgiven %sLost item fee refund "
2475 "%sPayment %sWriteoff %sCredit %sCredit %s%s %s %s, %s%s %s(%s)%s "
2476 msgstr ""
2477
2478 #. %1$s:  SWITCH account.accounttype 
2479 #. %2$s:  CASE 'Pay' 
2480 #. %3$s:  CASE 'Pay00' 
2481 #. %4$s:  CASE 'Pay01' 
2482 #. %5$s:  CASE 'Pay02' 
2483 #. %6$s:  CASE 'N' 
2484 #. %7$s:  CASE 'F' 
2485 #. %8$s:  CASE 'A' 
2486 #. %9$s:  CASE 'M' 
2487 #. %10$s:  CASE 'L' 
2488 #. %11$s:  CASE 'W' 
2489 #. %12$s:  CASE 'FU' 
2490 #. %13$s:  CASE 'HE' 
2491 #. %14$s:  CASE 'Rent' 
2492 #. %15$s:  CASE 'FOR' 
2493 #. %16$s:  CASE 'LR' 
2494 #. %17$s:  CASE 'PAY' 
2495 #. %18$s:  CASE 'WO' 
2496 #. %19$s:  CASE 'C' 
2497 #. %20$s:  CASE 'CR' 
2498 #. %21$s:  CASE 
2499 #. %22$s:  account.accounttype 
2500 #. %23$s: - END -
2501 #. %24$s: - IF account.description 
2502 #. %25$s:  account.description 
2503 #. %26$s:  END 
2504 #. %27$s:  IF ( account.itemnumber ) 
2505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:84
2506 #, c-format
2507 msgid ""
2508 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
2509 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew card %sFine "
2510 "%sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff %sAccruing fine "
2511 "%sHold waiting too long %sRental fee %sForgiven %sLost item fee refund "
2512 "%sPayment %sWriteoff %sCredit %sCredit %s%s %s %s, %s%s &nbsp;%s"
2513 msgstr ""
2514
2515 #. %1$s:  IF ( suggestion.suggestiontypelabel ) 
2516 #. %2$s:  IF (suggestion.suggestiontypelabel == "Pending") 
2517 #. %3$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Accepted") 
2518 #. %4$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Checked") 
2519 #. %5$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Rejected") 
2520 #. %6$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Available") 
2521 #. %7$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Ordered") 
2522 #. %8$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Unknown") 
2523 #. %9$s:  ELSE 
2524 #. %10$s:  suggestion.suggestiontypelabel 
2525 #. %11$s:  END 
2526 #. %12$s:  ELSE 
2527 #. %13$s:  IF ( suggestion.suggestiontype ) 
2528 #. %14$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestion.suggestiontype ) 
2529 #. %15$s:  ELSE 
2530 #. %16$s:  END 
2531 #. %17$s:  END 
2532 #. %18$s:  suggestion.suggestions_loop.size 
2533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:497
2534 #, fuzzy, c-format
2535 msgid ""
2536 "%s %sPending %sAccepted %sChecked %sRejected %sAvailable %sOrdered %sStatus "
2537 "unknown %s%s%s %s %s %s %s No name %s %s (%s)"
2538 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2539
2540 #. %1$s:  END 
2541 #. %2$s:  IF (errcode==2) 
2542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:12
2543 #, fuzzy, c-format
2544 msgid "%s %sSorry, you do not have permission to add items to this list."
2545 msgstr ""
2546 "EROARE: Dvs. nu aveţi permisiunea adecvată pentru a îndeplini o acţiune în "
2547 "listă %s."
2548
2549 #. For the first occurrence,
2550 #. %1$s:  IF ( matches = serial.serialseq.match('(.*)Spring(.*)') ) 
2551 #. %2$s:  matches.0 
2552 #. %3$s:  matches.1 
2553 #. %4$s:  ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('(.*)Summer(.*)') ) 
2554 #. %5$s:  matches.0 
2555 #. %6$s:  matches.1 
2556 #. %7$s:  ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('(.*)Fall(.*)') ) 
2557 #. %8$s:  matches.0 
2558 #. %9$s:  matches.1 
2559 #. %10$s:  ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('(.*)Winter(.*)') ) 
2560 #. %11$s:  matches.0 
2561 #. %12$s:  matches.1 
2562 #. %13$s:  ELSIF ( matches = prediction.number.match('(.*)Spr(.*)') ) 
2563 #. %14$s:  matches.0 
2564 #. %15$s:  matches.1 
2565 #. %16$s:  ELSIF ( matches = prediction.number.match('(.*)Sum(.*)') ) 
2566 #. %17$s:  matches.0 
2567 #. %18$s:  matches.1 
2568 #. %19$s:  ELSIF ( matches = prediction.number.match('(.*)Fal(.*)') ) 
2569 #. %20$s:  matches.0 
2570 #. %21$s:  matches.1 
2571 #. %22$s:  ELSIF ( matches = prediction.number.match('(.*)Win(.*)') ) 
2572 #. %23$s:  matches.0 
2573 #. %24$s:  matches.1 
2574 #. %25$s:  ELSE 
2575 #. %26$s:  serial.serialseq 
2576 #. %27$s:  END 
2577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:269
2578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:64
2579 #, fuzzy, c-format
2580 msgid ""
2581 "%s %sSpring%s %s %sSummer%s %s %sFall%s %s %sWinter%s %s %sSpr%s %s %sSum%s "
2582 "%s %sFal%s %s %sWin%s %s %s %s "
2583 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2584
2585 #. %1$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
2586 #. %2$s:  IF ( heading_edit_subfields_p ) 
2587 #. %3$s:  tagfield | html 
2588 #. %4$s:  END 
2589 #. %5$s:  ELSE 
2590 #. %6$s:  action 
2591 #. %7$s:  END 
2592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:34
2593 #, fuzzy, c-format
2594 msgid "%s %sTag %s Subfield constraints%s %s %s %s "
2595 msgstr "Editaţi impunerile subdomeniilor MARC "
2596
2597 #. %1$s:  SWITCH m.code 
2598 #. %2$s:  CASE 'invalid_mimetype' 
2599 #. %3$s:  CASE 
2600 #. %4$s:  m.code 
2601 #. %5$s:  END 
2602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:51
2603 #, c-format
2604 msgid ""
2605 "%s %sThe file used does not have a valid format. Only csv and txt are "
2606 "allowed. %s%s %s "
2607 msgstr ""
2608
2609 #. %1$s:  FOREACH error IN errors 
2610 #. %2$s:  IF ( error.sqlerr ) 
2611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1015
2612 #, c-format
2613 msgid "%s %sThis report contains the SQL keyword "
2614 msgstr ""
2615
2616 #. %1$s:  END 
2617 #. %2$s:  IF ( itemloo.waitingdate ) 
2618 #. %3$s:  ELSE 
2619 #. %4$s:  END 
2620 #. %5$s:  Branches.GetName( itemloo.ExpectedAtLibrary ) 
2621 #. %6$s:  IF ( itemloo.waitingdate ) 
2622 #. %7$s:  itemloo.waitingdate | $KohaDates 
2623 #. %8$s:  ELSE 
2624 #. %9$s:  IF ( itemloo.reservedate ) 
2625 #. %10$s:  itemloo.reservedate 
2626 #. %11$s:  END 
2627 #. %12$s:  END 
2628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:579
2629 #, c-format
2630 msgid "%s %sat%sexpected at%s %s since %s%s%s%s%s%s%s. "
2631 msgstr ""
2632
2633 #. %1$s:  ELSE 
2634 #. %2$s:  END 
2635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:568
2636 #, fuzzy, c-format
2637 msgid "%s &nbsp; %s Description: "
2638 msgstr "Descriere: %s "
2639
2640 #. %1$s:  IF op == 'add_form_category' 
2641 #. %2$s:  IF category.categorycode 
2642 #. %3$s:  category.categorycode 
2643 #. %4$s:  ELSE 
2644 #. %5$s:  END 
2645 #. %6$s:  ELSIF op == 'delete_confirm_category' 
2646 #. %7$s:  category.categorycode 
2647 #. %8$s:  ELSIF op == 'add_form'  
2648 #. %9$s:  IF library 
2649 #. %10$s:  ELSE 
2650 #. %11$s:  library.branchcode 
2651 #. %12$s:  END 
2652 #. %13$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
2653 #. %14$s:  library.branchcode 
2654 #. %15$s:  END 
2655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:64
2656 #, fuzzy, c-format
2657 msgid ""
2658 "%s &rsaquo; %sEdit group %s%sNew group%s %s &rsaquo; Confirm deletion of "
2659 "group %s %s &rsaquo; %sModify library%sNew library %s%s %s &rsaquo; Confirm "
2660 "deletion of library '%s' %s "
2661 msgstr ""
2662 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; <a3>Bugete</a> &rsaquo;"
2663
2664 #. %1$s:  IF ( class_source_form ) 
2665 #. %2$s:  IF ( edit_class_source ) 
2666 #. %3$s:  ELSE 
2667 #. %4$s:  END 
2668 #. %5$s:  END 
2669 #. %6$s:  IF ( sort_rule_form ) 
2670 #. %7$s:  IF ( edit_sort_rule ) 
2671 #. %8$s:  ELSE 
2672 #. %9$s:  END 
2673 #. %10$s:  END 
2674 #. %11$s:  IF ( delete_class_source_form ) 
2675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:29
2676 #, c-format
2677 msgid ""
2678 "%s &rsaquo; %sModify classification source%sAdd classification source%s %s "
2679 "%s &rsaquo; %sModify filing rule%sAdd filing rule%s %s %s &rsaquo; Confirm "
2680 "deletion of classification source "
2681 msgstr ""
2682
2683 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
2684 #. %2$s:  IF framework 
2685 #. %3$s:  ELSE 
2686 #. %4$s:  END 
2687 #. %5$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
2688 #. %6$s:  framework.frameworktext 
2689 #. %7$s:  framework.frameworkcode 
2690 #. %8$s:  END 
2691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:30
2692 #, fuzzy, c-format
2693 msgid ""
2694 "%s &rsaquo; %sModify framework text%sAdd framework%s %s &rsaquo; Delete "
2695 "framework for %s (%s)? %s "
2696 msgstr ""
2697 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; <a3>Cadre MARC</a> "
2698 "&rsaquo; <a4>%s Structura cadrelor</a> &rsaquo; "
2699
2700 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
2701 #. %2$s:  IF authority_type.authtypecode.defined 
2702 #. %3$s:  ELSE 
2703 #. %4$s:  END 
2704 #. %5$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
2705 #. %6$s:  END 
2706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:36
2707 #, fuzzy, c-format
2708 msgid ""
2709 "%s &rsaquo; %sModify%sNew%s Authority type %s &rsaquo; Confirm deletion of "
2710 "authority type %s "
2711 msgstr "&rsaquo; Confirmarea Suprimării Tipului de Autoritate "
2712
2713 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
2714 #. %2$s:  IF city.cityid 
2715 #. %3$s:  ELSE 
2716 #. %4$s:  END 
2717 #. %5$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
2718 #. %6$s:  END 
2719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:28
2720 #, fuzzy, c-format
2721 msgid ""
2722 "%s &rsaquo; %sModify%sNew%s City %s &rsaquo; Confirm deletion of city %s "
2723 msgstr ""
2724 "&rsaquo; <a1>%s (%s)</a> &rsaquo; Confirmaţi Suprimarea Etichetei '%s' "
2725
2726 #. %1$s:  ELSIF ( delete_sort_rule_impossible ) 
2727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:39
2728 #, fuzzy, c-format
2729 msgid "%s &rsaquo; Cannot delete filing rule "
2730 msgstr "&rsaquo;&rsaquo; Nu poate şterge conform regulii de dosar "
2731
2732 #. %1$s:  END 
2733 #. %2$s:  ELSE 
2734 #. %3$s:  IF ( delete_confirmed ) 
2735 #. %4$s:  IF ( authtypecode ) 
2736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:50
2737 #, fuzzy, c-format
2738 msgid "%s &rsaquo; Confirm deletion %s %s %s"
2739 msgstr "&rsaquo; Confirmarea Suprimării"
2740
2741 #. %1$s:  ELSIF ( delete_sort_rule_form ) 
2742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:37
2743 #, fuzzy, c-format
2744 msgid "%s &rsaquo; Confirm deletion of filing rule "
2745 msgstr "&rsaquo; Confirmarea suprimării regulii de dosar "
2746
2747 #. %1$s:  END 
2748 #. %2$s:  ELSE 
2749 #. %3$s:  IF ( authtypecode ) 
2750 #. %4$s:  authtypecode 
2751 #. %5$s:  ELSE 
2752 #. %6$s:  END 
2753 #. %7$s:  END 
2754 #. %8$s:  END 
2755 #. %9$s:  END 
2756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:55
2757 #, fuzzy, c-format
2758 msgid ""
2759 "%s &rsaquo; Data deleted %s %s%s Framework %sDefault framework %s %s %s %s "
2760 msgstr "&rsaquo; Suprimarea Informaţiei"
2761
2762 #. %1$s:  END 
2763 #. %2$s:  END 
2764 #. %3$s:  IF ( heading_add_tag_p ) 
2765 #. %4$s:  IF ( authtypecode ) 
2766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:34
2767 #, fuzzy, c-format
2768 msgid "%s &rsaquo; Modify tag %s %s %s"
2769 msgstr "&rsaquo; Modificaţi eticheta"
2770
2771 #. %1$s:  END 
2772 #. %2$s:  END 
2773 #. %3$s:  ELSE 
2774 #. %4$s:  IF ( authtypecode ) 
2775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:39
2776 #, fuzzy, c-format
2777 msgid "%s &rsaquo; New tag %s %s %s"
2778 msgstr "&rsaquo; Etichetă nouă"
2779
2780 #. For the first occurrence,
2781 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
2782 #. %2$s:  END 
2783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:15
2784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:27
2785 #, fuzzy, c-format
2786 msgid "%s &rsaquo; Results%s"
2787 msgstr "&rsaquo; Rezultate"
2788
2789 #. %1$s:  IF ( run_report ) 
2790 #. %2$s:  END 
2791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:52
2792 #, fuzzy, c-format
2793 msgid "%s &rsaquo; Results%s "
2794 msgstr "&rsaquo; Rezultate "
2795
2796 #. %1$s:  lateorder.orderdate | $KohaDates 
2797 #. %2$s:  lateorder.latesince 
2798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:139
2799 #, fuzzy, c-format
2800 msgid "%s (%s days)"
2801 msgstr "%s (%s zile) "
2802
2803 #. %1$s:  dateofbirth | $KohaDates 
2804 #. %2$s:  age 
2805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:245
2806 #, fuzzy, c-format
2807 msgid "%s (%s years)"
2808 msgstr "%s (%s zile) "
2809
2810 #. %1$s:  IF location 
2811 #. %2$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'LOC', location ) 
2812 #. %3$s:  END 
2813 #. %4$s:  IF ( callnumber ) 
2814 #. %5$s:  callnumber 
2815 #. %6$s:  END 
2816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:97
2817 #, fuzzy, c-format
2818 msgid "%s (%s) %s %scallnumber: %s%s"
2819 msgstr "număr_de_Apel"
2820
2821 #. %1$s:  IF location 
2822 #. %2$s:  AuthorisedValues.GetByCode('LOC', location) 
2823 #. %3$s:  END 
2824 #. %4$s:  IF ( callnumber ) 
2825 #. %5$s:  callnumber 
2826 #. %6$s:  END 
2827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:91
2828 #, fuzzy, c-format
2829 msgid "%s (%s)%s %s callnumber: %s%s"
2830 msgstr "număr_de_Apel"
2831
2832 #. %1$s:  issue.item.biblioitemnumber.biblionumber.title 
2833 #. %2$s:  issue.item.barcode 
2834 #. %3$s:  issue.date_due | $KohaDates 
2835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:694
2836 #, fuzzy, c-format
2837 msgid "%s (%s). Due on %s"
2838 msgstr "%s %s - %s "
2839
2840 #. %1$s:  rrp 
2841 #. %2$s:  cur_active 
2842 #. %3$s:  IF (listincgst == 1) 
2843 #. %4$s:  ELSE 
2844 #. %5$s:  END 
2845 #. %6$s:  ELSE 
2846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:602
2847 #, fuzzy, c-format
2848 msgid "%s (adjusted for %s, %stax inc.%stax exc.%s) %s "
2849 msgstr "%S (adjusted for %s) "
2850
2851 #. For the first occurrence,
2852 #. %1$s:  basketgroup.name 
2853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:401
2854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:421
2855 #, fuzzy, c-format
2856 msgid "%s (closed)"
2857 msgstr "%s (expirat)"
2858
2859 #. %1$s:  r.budget.budget_name 
2860 #. %2$s:  r.budget.budget_id 
2861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:508
2862 #, fuzzy, c-format
2863 msgid "%s (id=%s)"
2864 msgstr "%s (%s zile) "
2865
2866 #. %1$s:  r.budget.budget_name 
2867 #. %2$s:  r.budget.budget_id 
2868 #. %3$s:  r.budget.budget_amount | $Price 
2869 #. %4$s:  IF r.unspent_moved 
2870 #. %5$s:  r.unspent_moved | $Price 
2871 #. %6$s:  END 
2872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:500
2873 #, c-format
2874 msgid "%s (id=%s) Amount=%s%s (%s remaining has been moved)%s"
2875 msgstr ""
2876
2877 #. For the first occurrence,
2878 #. %1$s:  END 
2879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:139
2880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:142
2881 #, c-format
2882 msgid ""
2883 "%s (if checked, it means that the subfield is a URL and can be clicked) "
2884 msgstr ""
2885 "%s (dacă este bifat înseamnă că subdomeniul este un URL şi poate fi accesat)"
2886
2887 #. %1$s:  END 
2888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:244
2889 #, c-format
2890 msgid ""
2891 "%s (if checked, items of this type will be hidden as filters in OPAC's "
2892 "advanced search) "
2893 msgstr ""
2894 "%s (dacă este bifat înseamnă că elementele de acest tip vor fi ascunse în "
2895 "căutare avansată OPAC)"
2896
2897 #. %1$s:  END 
2898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:253
2899 #, fuzzy, c-format
2900 msgid ""
2901 "%s (if checked, no item of this type can be issued. If not checked, every "
2902 "item of this type can be issued unless notforloan is set for a specific "
2903 "item) "
2904 msgstr ""
2905 "(dacă este bifat, nici un articol de acest tip nu poate fi emis. Dacă nu "
2906 "este bifat, fiecare articol de acest tip pot fi emis cu excepţia cazului în "
2907 "care nu se împrumută este setat pentru un anumit articol) "
2908
2909 #. For the first occurrence,
2910 #. %1$s:  budget.b_txt 
2911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:186
2912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:283
2913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:287
2914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:400
2915 #, fuzzy, c-format
2916 msgid "%s (inactive)"
2917 msgstr "%s %s (%s)"
2918
2919 #. %1$s:  ELSE 
2920 #. %2$s:  END 
2921 #. %3$s:  END 
2922 #. %4$s:  IF ( supplier.loop_basket.size ) 
2923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:91
2924 #, fuzzy, c-format
2925 msgid "%s (inactive) %s %s %s "
2926 msgstr "%s %s (%s) "
2927
2928 #. %1$s:  riloo.duedate 
2929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:734
2930 #, c-format
2931 msgid "%s (overdue)"
2932 msgstr "%s (expirat)"
2933
2934 #. %1$s:  port 
2935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:10
2936 #, fuzzy, c-format
2937 msgid "%s (probably OK if blank)"
2938 msgstr "<em>portul bazei de date : </em>%s (probabil DA dacă este gol)"
2939
2940 #. %1$s:  IF ( books_loo.order_received ) 
2941 #. %2$s:  END 
2942 #. %3$s:  IF books_loo.title 
2943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:537
2944 #, fuzzy, c-format
2945 msgid "%s (rcvd)%s %s "
2946 msgstr "(rcvd) "
2947
2948 #. %1$s:  IF ( order.order_received ) 
2949 #. %2$s:  END 
2950 #. %3$s:  IF (order.title) 
2951 #. %4$s:  order.title |html 
2952 #. %5$s:  IF order.author 
2953 #. %6$s:  order.author 
2954 #. %7$s:  END 
2955 #. %8$s:  ELSE 
2956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:662
2957 #, fuzzy, c-format
2958 msgid "%s (rcvd)%s %s %s%s by %s%s %s "
2959 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
2960
2961 #. %1$s:  report.total_success 
2962 #. %2$s:  report.total_records 
2963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:279
2964 #, c-format
2965 msgid "%s / %s records have successfully been modified. Some errors occurred. "
2966 msgstr ""
2967
2968 #. %1$s:  booksellerphone 
2969 #. %2$s:  booksellerfax 
2970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:54
2971 #, c-format
2972 msgid "%s / Fax: %s"
2973 msgstr "%s / Fax: %s"
2974
2975 #. %1$s:  ELSE 
2976 #. %2$s:  END 
2977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:412
2978 #, fuzzy, c-format
2979 msgid "%s 0 %s "
2980 msgstr "%s / %s "
2981
2982 #. %1$s:  ELSE 
2983 #. %2$s:  END 
2984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:85
2985 #, fuzzy, c-format
2986 msgid "%s 0 records %s "
2987 msgstr "%s Deţin(e)"
2988
2989 #. %1$s:  END 
2990 #. %2$s:  item.datedue 
2991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:701
2992 #, fuzzy, c-format
2993 msgid "%s : due %s "
2994 msgstr ": taxă %s "
2995
2996 #. %1$s:  IF ( active ) 
2997 #. %2$s:  ELSE 
2998 #. %3$s:  END 
2999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:339
3000 #, fuzzy, c-format
3001 msgid "%s Active %s Inactive %s"
3002 msgstr "Activat/Inactivat"
3003
3004 #. For the first occurrence,
3005 #. %1$s:  END 
3006 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-nomatch-action.inc:5
3007 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:11
3008 #, fuzzy, c-format
3009 msgid "%s Add incoming record"
3010 msgstr "Adăugaţi înregistrarea primită"
3011
3012 #. %1$s:  IF ( nomatch_action == 'create_new' ) 
3013 #. %2$s:  ELSIF ( nomatch_action == 'ignore' ) 
3014 #. %3$s:  ELSE 
3015 #. %4$s:  nomatch_action 
3016 #. %5$s:  END 
3017 #. %6$s:  END 
3018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:312
3019 #, c-format
3020 msgid ""
3021 "%s Add incoming record %s Ignore incoming record (its items may still be "
3022 "processed) %s %s %s %s "
3023 msgstr ""
3024
3025 #. %1$s:  END 
3026 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:11
3027 #, fuzzy, c-format
3028 msgid "%s Add items only if matching bib was found"
3029 msgstr ""
3030 "Adăugaţi articole doar dacă o bibliografie corespunzătoare a fost găsită"
3031
3032 #. %1$s:  END 
3033 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:17
3034 #, fuzzy, c-format
3035 msgid "%s Add items only if no matching bib was found"
3036 msgstr ""
3037 "Adăugaţi articole doar dacă nici o bibliografie corespunzătoare nu a fost "
3038 "găsită"
3039
3040 #. %1$s:  IF ( record_type != 'auth' ) 
3041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:358
3042 #, fuzzy, c-format
3043 msgid "%s Add new bibliographic records into this framework: "
3044 msgstr "Pentru a adăuga noi articole şi înregistrări bibliografice. "
3045
3046 #. %1$s:  IF mode=='new' || mode =='deleted'
3047 #. %2$s:  ELSE 
3048 #. %3$s:  END 
3049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:25
3050 #, c-format
3051 msgid "%s Add new upload or search %s Results %s "
3052 msgstr ""
3053
3054 #. For the first occurrence,
3055 #. %1$s:  END 
3056 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:44
3057 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:44
3058 #, fuzzy, c-format
3059 msgid "%s Address 2:"
3060 msgstr "Adresă 2:"
3061
3062 #. For the first occurrence,
3063 #. %1$s:  END 
3064 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:55
3065 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:55
3066 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:56
3067 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:55
3068 #, fuzzy, c-format
3069 msgid "%s Address 2: "
3070 msgstr "Adresă 2: "
3071
3072 #. For the first occurrence,
3073 #. %1$s:  END 
3074 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:32
3075 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:32
3076 #, fuzzy, c-format
3077 msgid "%s Address:"
3078 msgstr "Adresă:"
3079
3080 #. For the first occurrence,
3081 #. %1$s:  END 
3082 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:43
3083 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:31
3084 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:8
3085 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:43
3086 #, fuzzy, c-format
3087 msgid "%s Address: "
3088 msgstr "Adresă: "
3089
3090 #. %1$s:  IF ( opac_new.branchcode == "" ) -
3091 #. %2$s:  ELSE 
3092 #. %3$s:  opac_new.branchname 
3093 #. %4$s:  END 
3094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:247
3095 #, fuzzy, c-format
3096 msgid "%s All libraries %s%s %s"
3097 msgstr "A fost verificat de %s ori "
3098
3099 #. %1$s:  END 
3100 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:5
3101 #, fuzzy, c-format
3102 msgid "%s Always add items"
3103 msgstr "Mereu adăugaţi articole"
3104
3105 #. %1$s:  IF ( item_action == 'always_add' ) 
3106 #. %2$s:  ELSIF ( item_action == 'add_only_for_matches' ) 
3107 #. %3$s:  ELSIF ( item_action == 'add_only_for_new' ) 
3108 #. %4$s:  ELSIF ( item_action == 'ignore' ) 
3109 #. %5$s:  ELSE 
3110 #. %6$s:  item_action 
3111 #. %7$s:  END 
3112 #. %8$s:  END 
3113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:329
3114 #, c-format
3115 msgid ""
3116 "%s Always add items %s Add items only if matching bib was found %s Add items "
3117 "only if no matching bib was found %s Ignore items %s %s %s %s "
3118 msgstr ""
3119
3120 #. %1$s:  IF message.code == "unable_to_generate_pdf" 
3121 #. %2$s:  END 
3122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:25
3123 #, fuzzy, c-format
3124 msgid ""
3125 "%s An error occurs when generating the pdf file. Please contact the "
3126 "administrator to resolve this problem. %s "
3127 msgstr ""
3128 "Ne pare rău, această staţie de auto-verificare şi-a pierdut de "
3129 "autentificare. Vă rugăm să contactaţi administratorul pentru a rezolva "
3130 "această problemă"
3131
3132 #. For the first occurrence,
3133 #. %1$s:  ERROR.CORERR 
3134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:32
3135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:115
3136 #, c-format
3137 msgid "%s An unknown error has occurred."
3138 msgstr "%s O eroare necunoscută a avut loc."
3139
3140 #. %1$s:  IF ( op == 'approve' ) 
3141 #. %2$s:  ELSIF ( op == 'reject' ) 
3142 #. %3$s:  ELSIF ( op == 'test' ) 
3143 #. %4$s:  ELSE 
3144 #. %5$s:  op 
3145 #. %6$s:  END 
3146 #. %7$s:  op_count 
3147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:204
3148 #, c-format
3149 msgid ""
3150 "%s Approved %s Rejected %s Tested %sUnknown Operation (%s) on %s %s Term(s). "
3151 msgstr ""
3152
3153 #. For the first occurrence,
3154 #. %1$s:  patron.article_requests_current.count 
3155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:908
3156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:514
3157 #, c-format
3158 msgid "%s Article requests"
3159 msgstr ""
3160
3161 #. %1$s:  IF (del_biblio) 
3162 #. %2$s:  ELSE 
3163 #. %3$s:  END 
3164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:20
3165 #, c-format
3166 msgid ""
3167 "%s Bibliographic record will be deleted too. %s Bibliographic record will "
3168 "not be deleted. %s "
3169 msgstr ""
3170
3171 #. %1$s:  END 
3172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:606
3173 #, fuzzy, c-format
3174 msgid "%s Card number: "
3175 msgstr "%s - Număr_de_card: %s "
3176
3177 #. %1$s:  IF patrons_in_category > 0 
3178 #. %2$s:  categorycode |html 
3179 #. %3$s:  ELSE 
3180 #. %4$s:  categorycode |html 
3181 #. %5$s:  END 
3182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:255
3183 #, fuzzy, c-format
3184 msgid ""
3185 "%s Category %s is in use. Deletion not possible! %s Confirm deletion of "
3186 "category %s %s "
3187 msgstr "Categoria %s este în uz. Suprimare imposibilă!"
3188
3189 #. %1$s:  IF ( resultsloo.onloancount ) 
3190 #. %2$s:  resultsloo.onloancount 
3191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:192
3192 #, fuzzy, c-format
3193 msgid "%s Checked out (%s),"
3194 msgstr "Împrumutat (%s),"
3195
3196 #. %1$s:  END 
3197 #. %2$s:  firstname 
3198 #. %3$s:  surname 
3199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:16
3200 #, fuzzy, c-format
3201 msgid "%s Checked out to %s %s "
3202 msgstr "Împrumut la %s %s (%s) "
3203
3204 #. For the first occurrence,
3205 #. %1$s:  issuecount 
3206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:888
3207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:500
3208 #, c-format
3209 msgid "%s Checkout(s)"
3210 msgstr "%s Împrumut(uri)"
3211
3212 #. %1$s:  END 
3213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:787
3214 #, fuzzy, c-format
3215 msgid "%s Circulation note: "
3216 msgstr "Notă de circulaţie: "
3217
3218 #. For the first occurrence,
3219 #. %1$s:  END 
3220 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:68
3221 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:56
3222 #, fuzzy, c-format
3223 msgid "%s City:"
3224 msgstr "Oraş"
3225
3226 #. For the first occurrence,
3227 #. %1$s:  END 
3228 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:67
3229 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:79
3230 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:80
3231 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:67
3232 #, fuzzy, c-format
3233 msgid "%s City: "
3234 msgstr "Oraş "
3235
3236 #. For the first occurrence,
3237 #. %1$s:  IF ( batch_lis.import_status == 'cleaned' ) 
3238 #. %2$s:  ELSIF ( batch_lis.import_status == 'imported' ) 
3239 #. %3$s:  ELSIF ( batch_lis.import_status == 'importing' ) 
3240 #. %4$s:  ELSIF ( batch_lis.import_status == 'reverted' ) 
3241 #. %5$s:  ELSIF ( batch_lis.import_status == 'reverting' ) 
3242 #. %6$s:  ELSIF ( batch_lis.import_status == 'staged' ) 
3243 #. %7$s:  ELSE 
3244 #. %8$s:  batch_lis.import_status 
3245 #. %9$s:  END 
3246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:454
3247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:253
3248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:444
3249 #, c-format
3250 msgid ""
3251 "%s Cleaned %s Imported %s Importing %s Reverted %s Reverting %s Staged %s %s "
3252 "%s "
3253 msgstr ""
3254
3255 #. %1$s:  IF data.closed 
3256 #. %2$s:  ELSIF data.expired 
3257 #. %3$s:  END 
3258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:61
3259 #, fuzzy, c-format
3260 msgid "%s Closed %s Expired %s "
3261 msgstr "Închis pe: %s "
3262
3263 #. %1$s:  IF invoice.closedate 
3264 #. %2$s:  invoice.closedate | $KohaDates 
3265 #. %3$s:  ELSE 
3266 #. %4$s:  END 
3267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:141
3268 #, fuzzy, c-format
3269 msgid "%s Closed on %s %s Open %s "
3270 msgstr "Închis pe: %s "
3271
3272 #. %1$s:  END 
3273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:879
3274 #, fuzzy, c-format
3275 msgid "%s Confirm password: "
3276 msgstr "(Parolă: "
3277
3278 #. For the first occurrence,
3279 #. %1$s:  END 
3280 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:139
3281 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:138
3282 #, fuzzy, c-format
3283 msgid "%s Contact note: "
3284 msgstr "Notă de contact: "
3285
3286 #. For the first occurrence,
3287 #. %1$s:  END 
3288 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:92
3289 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:92
3290 #, fuzzy, c-format
3291 msgid "%s Country:"
3292 msgstr "Ţară:"
3293
3294 #. For the first occurrence,
3295 #. %1$s:  END 
3296 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:117
3297 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:117
3298 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:104
3299 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:103
3300 #, fuzzy, c-format
3301 msgid "%s Country: "
3302 msgstr "Ţară: "
3303
3304 #. %1$s:  IF tablename == 'currencies-table' 
3305 #. %2$s:  ELSIF pagename == 'additem' AND tablename == 'itemst' 
3306 #. %3$s:  END 
3307 #. %4$s:  tablename 
3308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:19
3309 #, fuzzy, c-format
3310 msgid "%s Currency %s Items Editor %s (id=%s) "
3311 msgstr "Valută = %s"
3312
3313 #. %1$s:  END 
3314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:316
3315 #, fuzzy, c-format
3316 msgid "%s Date of birth: "
3317 msgstr "Data naşterii: "
3318
3319 #. %1$s:  END 
3320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:499
3321 #, fuzzy, c-format
3322 msgid "%s Default "
3323 msgstr "Carenţă"
3324
3325 #. %1$s:  IF humanbranch 
3326 #. %2$s:  Branches.GetName( humanbranch ) 
3327 #. %3$s:  ELSE 
3328 #. %4$s:  END 
3329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:123
3330 #, fuzzy, c-format
3331 msgid ""
3332 "%s Defining circulation and fine rules for \"%s\" %s Defining circulation "
3333 "and fine rules for all libraries %s "
3334 msgstr "Definirea regulilor emise pentru \"%s\""
3335
3336 #. %1$s:  IF ( ActionsLoo.action_delete_field ) 
3337 #. %2$s:  END 
3338 #. %3$s:  IF ( ActionsLoo.action_update_field ) 
3339 #. %4$s:  END 
3340 #. %5$s:  IF ( ActionsLoo.action_move_field ) 
3341 #. %6$s:  END 
3342 #. %7$s:  IF ( ActionsLoo.action_copy_field ) 
3343 #. %8$s:  END 
3344 #. %9$s:  IF ( ActionsLoo.action_copy_and_replace_field ) 
3345 #. %10$s:  END 
3346 #. %11$s:  UNLESS ( ActionsLoo.action_update_field ) 
3347 #. %12$s:  IF ( ActionsLoo.field_number ) 
3348 #. %13$s:  END 
3349 #. %14$s:  END 
3350 #. %15$s:  ActionsLoo.from_field 
3351 #. %16$s:  IF ( ActionsLoo.from_subfield ) 
3352 #. %17$s:  ActionsLoo.from_subfield 
3353 #. %18$s:  END 
3354 #. %19$s:  IF ( ActionsLoo.field_value ) 
3355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:133
3356 #, fuzzy, c-format
3357 msgid ""
3358 "%s Delete %s %s Update %s %s Move %s %s Copy %s %s Copy and replace %s %s %s "
3359 "1st %s %s field %s%s$%s%s %s with value "
3360 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
3361
3362 #. %1$s:  ELSE 
3363 #. %2$s:  END 
3364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:170
3365 #, fuzzy, c-format
3366 msgid "%s Disabled %s "
3367 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
3368
3369 #. For the first occurrence,
3370 #. %1$s:  END 
3371 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:128
3372 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:127
3373 #, fuzzy, c-format
3374 msgid "%s Email: "
3375 msgstr "Email: "
3376
3377 #. %1$s:  IF ( manualhistory ) 
3378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:168
3379 #, fuzzy, c-format
3380 msgid "%s Enabled "
3381 msgstr "Email: "
3382
3383 #. %1$s:  IF CGI.param('pdferr') 
3384 #. %2$s:  IF CGI.param('errnocards') 
3385 #. %3$s:  END 
3386 #. %4$s:  IF CGI.param('errba') 
3387 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:4
3388 #, c-format
3389 msgid ""
3390 "%s Error while creating PDF file. %sNo cards created (empty batch or "
3391 "list?)%s %sBatch: [%% '"
3392 msgstr ""
3393
3394 #. %1$s:  IF ( error ) 
3395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:219
3396 #, fuzzy, c-format
3397 msgid "%s Error: "
3398 msgstr "Eroare: "
3399
3400 #. %1$s:  END 
3401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:749
3402 #, fuzzy, c-format
3403 msgid "%s Expiry date (leave blank for auto calc): "
3404 msgstr "Data de expirare (lăsaţi spaţiu gol pentru calcularea automată) "
3405
3406 #. %1$s:  END 
3407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:564
3408 #, fuzzy, c-format
3409 msgid "%s Fax: "
3410 msgstr "%s / Fax: %s "
3411
3412 #. %1$s:  IF ( areas ) 
3413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:65
3414 #, fuzzy, c-format
3415 msgid "%s Filter by area "
3416 msgstr "Filtraţi după suprafaţă "
3417
3418 #. For the first occurrence,
3419 #. %1$s:  END 
3420 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:20
3421 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:20
3422 #, fuzzy, c-format
3423 msgid "%s First name:"
3424 msgstr "Prenume:"
3425
3426 #. %1$s:  END 
3427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:304
3428 #, fuzzy, c-format
3429 msgid "%s First name: "
3430 msgstr "Prenume: "
3431
3432 #. %1$s:  IF ( todayoverduesloo.overdue1 ) 
3433 #. %2$s:  END 
3434 #. %3$s:  IF ( todayoverduesloo.overdue2 ) 
3435 #. %4$s:  END 
3436 #. %5$s:  IF ( todayoverduesloo.overdue3 ) 
3437 #. %6$s:  END 
3438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:139
3439 #, c-format
3440 msgid "%s First overdue %s %s Second overdue %s %s Considered lost %s "
3441 msgstr ""
3442
3443 #. %1$s:  IF ( overduesloo.overdue1 ) 
3444 #. %2$s:  END 
3445 #. %3$s:  IF ( overduesloo.overdue2 ) 
3446 #. %4$s:  END 
3447 #. %5$s:  IF ( overduesloo.overdue3 ) 
3448 #. %6$s:  END 
3449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:61
3450 #, c-format
3451 msgid "%s First overdue %s %s Second overdue %s %s Third overdue %s "
3452 msgstr ""
3453
3454 #. %1$s:  IF value.authorised_value==0 
3455 #. %2$s:  ELSE 
3456 #. %3$s:  value.lib 
3457 #. %4$s:  END 
3458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:182
3459 #, fuzzy, c-format
3460 msgid "%s For loan %s %s %s "
3461 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
3462
3463 #. For the first occurrence,
3464 #. %1$s:  authtypecode 
3465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:33
3466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:43
3467 #, c-format
3468 msgid "%s Framework"
3469 msgstr "%s Cadru"
3470
3471 #. %1$s:  END 
3472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:448
3473 #, fuzzy, c-format
3474 msgid "%s From any library "
3475 msgstr "De La Orice Bibliotecă "
3476
3477 #. %1$s:  IF ( branch_item_rule_loo.holdallowed_any ) 
3478 #. %2$s:  ELSIF ( branch_item_rule_loo.holdallowed_same ) 
3479 #. %3$s:  ELSE 
3480 #. %4$s:  END 
3481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:721
3482 #, c-format
3483 msgid "%s From any library %s From home library %s No holds allowed %s "
3484 msgstr ""
3485
3486 #. %1$s:  END 
3487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:455
3488 #, fuzzy, c-format
3489 msgid "%s From home library "
3490 msgstr "De La Biblioteca De Bază "
3491
3492 #. %1$s:  IF budget_period_id 
3493 #. %2$s:  budget_period_description 
3494 #. %3$s:  ELSE 
3495 #. %4$s:  END 
3496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:296
3497 #, fuzzy, c-format
3498 msgid "%s Funds for '%s' %s All funds %s "
3499 msgstr "Fonduri pentru '%s' "
3500
3501 #. For the first occurrence,
3502 #. %1$s:  holds_count 
3503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:900
3504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:507
3505 #, c-format
3506 msgid "%s Hold(s)"
3507 msgstr "%s Deţin(e)"
3508
3509 #. For the first occurrence,
3510 #. %1$s:  END 
3511 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-nomatch-action.inc:11
3512 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:17
3513 #, c-format
3514 msgid "%s Ignore incoming record (its items may still be processed)"
3515 msgstr ""
3516
3517 #. %1$s:  END 
3518 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:29
3519 #, fuzzy, c-format
3520 msgid "%s Ignore items"
3521 msgstr "%s articol(e)"
3522
3523 #. %1$s:  END 
3524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:127
3525 #, fuzzy, c-format
3526 msgid "%s Image file"
3527 msgstr "%p fişier *.zip"
3528
3529 #. %1$s:  IF ( itemloo.transfertwhen ) 
3530 #. %2$s:  Branches.GetName( itemloo.transfertfrom ) 
3531 #. %3$s:  Branches.GetName( itemloo.transfertto ) 
3532 #. %4$s:  itemloo.transfertwhen 
3533 #. %5$s:  END 
3534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:558
3535 #, fuzzy, c-format
3536 msgid "%s In transit from %s, to %s, since %s %s "
3537 msgstr "%s începând cu"
3538
3539 #. %1$s:  END 
3540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:332
3541 #, c-format
3542 msgid "%s Initials: "
3543 msgstr ""
3544
3545 #. %1$s:  END 
3546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:520
3547 #, fuzzy, c-format
3548 msgid "%s Item floats "
3549 msgstr "%s Articol "
3550
3551 #. %1$s:  END 
3552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:506
3553 #, c-format
3554 msgid "%s Item returns home "
3555 msgstr ""
3556
3557 #. %1$s:  IF ( branch_item_rule_loo.returnbranch == 'homebranch' ) 
3558 #. %2$s:  ELSIF ( branch_item_rule_loo.returnbranch == 'holdingbranch' ) 
3559 #. %3$s:  ELSIF ( branch_item_rule_loo.returnbranch == 'noreturn' ) 
3560 #. %4$s:  ELSE 
3561 #. %5$s:  END 
3562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:737
3563 #, c-format
3564 msgid ""
3565 "%s Item returns home %s Item returns to issuing branch %s Item floats %s "
3566 "Error - unknown option %s "
3567 msgstr ""
3568
3569 #. %1$s:  END 
3570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:513
3571 #, fuzzy, c-format
3572 msgid "%s Item returns to issuing library "
3573 msgstr "Copierea regulilor de emitere "
3574
3575 #. %1$s:  IF ( itemtype_notforloan ) 
3576 #. %2$s:  ELSIF ( item_notforloan ) 
3577 #. %3$s:  item_notforloan_lib = AuthorisedValues.GetByCode( authvalcode_notforloan, item_notforloan, 0 ) 
3578 #. %4$s:  IF (item_notforloan_lib) 
3579 #. %5$s:  item_notforloan_lib 
3580 #. %6$s:  END 
3581 #. %7$s:  END 
3582 #. %8$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
3583 #. %9$s:  END 
3584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:252
3585 #, c-format
3586 msgid ""
3587 "%s Item type is normally not for loan. %s %s Item is normally not for loan "
3588 "%s(%s)%s. %s %s Check out anyway? %s "
3589 msgstr ""
3590
3591 #. %1$s:  IF ( itemtype_notforloan ) 
3592 #. %2$s:  ELSIF ( item_notforloan ) 
3593 #. %3$s:  item_notforloan_lib = AuthorisedValues.GetByCode( authvalcode_notforloan, item_notforloan, 0 ) 
3594 #. %4$s:  IF (item_notforloan_lib) 
3595 #. %5$s:  item_notforloan_lib 
3596 #. %6$s:  END 
3597 #. %7$s:  END 
3598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:468
3599 #, c-format
3600 msgid "%s Item type not for loan. %s %s Item not for loan %s(%s)%s. %s "
3601 msgstr ""
3602
3603 #. %1$s:  IF (more_than_one_serial) 
3604 #. %2$s:  ELSE 
3605 #. %3$s:  END 
3606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:821
3607 #, c-format
3608 msgid "%s Last value %s Begins with %s "
3609 msgstr ""
3610
3611 #. %1$s:  ELSE 
3612 #. %2$s:  END 
3613 #. %3$s:  IF shelf AND shelf.category == PRIVATE 
3614 #. %4$s:  IF op == 'view' OR op == 'edit_form' 
3615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:298
3616 #, fuzzy, c-format
3617 msgid "%s Lists %s %s &rsaquo; %s "
3618 msgstr "&rsaquo; <a1>%s (%s)</a> &rsaquo; %s %s "
3619
3620 #. %1$s:  ELSE 
3621 #. %2$s:  END 
3622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:76
3623 #, fuzzy, c-format
3624 msgid "%s Mail %s &nbsp;|&nbsp; "
3625 msgstr "%s&nbsp;-&nbsp; "
3626
3627 #. %1$s:  IF ean 
3628 #. %2$s:  ELSE 
3629 #. %3$s:  END 
3630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:59
3631 #, fuzzy, c-format
3632 msgid "%s Modify EAN %s New EAN %s "
3633 msgstr "&rsaquo; Modificaţi eticheta"
3634
3635 #. %1$s:  IF account 
3636 #. %2$s:  ELSE 
3637 #. %3$s:  END 
3638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:57
3639 #, fuzzy, c-format
3640 msgid "%s Modify account %s New account %s "
3641 msgstr "&rsaquo; Creaţi o Nouă Listă "
3642
3643 #. %1$s:  IF authority_type.authtypecode.defined 
3644 #. %2$s:  ELSE 
3645 #. %3$s:  END 
3646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:75
3647 #, c-format
3648 msgid "%s Modify authority type %s New authority type %s "
3649 msgstr ""
3650
3651 #. %1$s:  IF currency 
3652 #. %2$s:  ELSE 
3653 #. %3$s:  END 
3654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:99
3655 #, c-format
3656 msgid "%s Modify currency %s New currency %s "
3657 msgstr ""
3658
3659 #. %1$s:  IF ( ordernumber ) 
3660 #. %2$s:  ELSE 
3661 #. %3$s:  END 
3662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:214
3663 #, c-format
3664 msgid "%s Modify order line %s New order %s "
3665 msgstr ""
3666
3667 #. %1$s:  IF list.patron_list_id 
3668 #. %2$s:  ELSE 
3669 #. %3$s:  END 
3670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:37
3671 #, c-format
3672 msgid "%s Modify patron list %s Create a new patron list %s "
3673 msgstr ""
3674
3675 #. %1$s:  IF list.patron_list_id 
3676 #. %2$s:  ELSE 
3677 #. %3$s:  END 
3678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:26
3679 #, c-format
3680 msgid "%s Modify patron list %s New patron list %s "
3681 msgstr ""
3682
3683 #. %1$s:  IF ( modify ) 
3684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:521
3685 #, fuzzy, c-format
3686 msgid "%s Modify subscription for "
3687 msgstr "%s &rsaquo; Abonament modificat "
3688
3689 #. %1$s:  IF ( LoginBranchname == 'NO_LIBRARY_SET' ) 
3690 #. %2$s:  ELSE 
3691 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:59
3692 #, fuzzy, c-format
3693 msgid "%s NO LIBRARY SET %s "
3694 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
3695
3696 #. %1$s:  ELSE 
3697 #. %2$s:  END 
3698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:65
3699 #, fuzzy, c-format
3700 msgid "%s New course %s"
3701 msgstr "Cod_de_bare %s"
3702
3703 #. For the first occurrence,
3704 #. %1$s:  END 
3705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:631
3706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:662
3707 #, fuzzy, c-format
3708 msgid "%s No "
3709 msgstr "%s - %s "
3710
3711 #. %1$s:  IF rule.article_requests == 'no' 
3712 #. %2$s:  ELSIF rule.article_requests == 'yes' 
3713 #. %3$s:  ELSIF rule.article_requests == 'bib_only' 
3714 #. %4$s:  ELSIF rule.article_requests == 'item_only' 
3715 #. %5$s:  END 
3716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:281
3717 #, c-format
3718 msgid "%s No %s Yes %s Record only %s Item only %s "
3719 msgstr ""
3720
3721 #. %1$s:  ELSE 
3722 #. %2$s:  END 
3723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:242
3724 #, fuzzy, c-format
3725 msgid "%s No action defined for the template. %s "
3726 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
3727
3728 #. %1$s:  ELSE 
3729 #. %2$s:  END 
3730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:574
3731 #, fuzzy, c-format
3732 msgid "%s No active budgets %s "
3733 msgstr "Cod_de_bare %s "
3734
3735 #. %1$s:  ELSE 
3736 #. %2$s:  END 
3737 #. %3$s:  END 
3738 #. %4$s:  IF biblio.article_requests_current && !patron 
3739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:292
3740 #, c-format
3741 msgid "%s No article requests can be made for this record. %s %s %s "
3742 msgstr ""
3743
3744 #. For the first occurrence,
3745 #. %1$s:  ELSE 
3746 #. %2$s:  END 
3747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:815
3748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:826
3749 #, fuzzy, c-format
3750 msgid "%s No barcode %s "
3751 msgstr "Cod_de_bare %s "
3752
3753 #. %1$s:  IF failureMessage == "NO_ID" 
3754 #. %2$s:  ELSIF failureMessage == "DUPLICATE_TITLE" 
3755 #. %3$s:  ELSE 
3756 #. %4$s:  failureMessage 
3757 #. %5$s:  END 
3758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:72
3759 #, c-format
3760 msgid "%s No collection id given. %s Title already in use. %s %s %s "
3761 msgstr ""
3762
3763 #. %1$s:  END 
3764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:462
3765 #, fuzzy, c-format
3766 msgid "%s No holds allowed "
3767 msgstr "%s Deţin(e) mai mult de "
3768
3769 #. %1$s:  ELSE 
3770 #. %2$s:  END 
3771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:606
3772 #, fuzzy, c-format
3773 msgid "%s No inactive budgets %s "
3774 msgstr "%s %s (%s) "
3775
3776 #. %1$s:  IF failureMessage == "NO_ITEM" 
3777 #. %2$s:  ELSIF failureMessage == "IN_COLLECTION_OTHER" 
3778 #. %3$s:  ELSIF failureMessage == "IN_COLLECTION" 
3779 #. %4$s:  ELSE 
3780 #. %5$s:  failureMessage 
3781 #. %6$s:  END 
3782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:38
3783 #, c-format
3784 msgid ""
3785 "%s No item with matching barcode found %s Item is already in a different "
3786 "rotating collection %s Item is already in this collection %s %s %s "
3787 msgstr ""
3788
3789 #. %1$s:  IF failureMessage == "NO_ITEM" 
3790 #. %2$s:  ELSIF failureMessage == "NOT_IN_COLLECTION" 
3791 #. %3$s:  ELSE 
3792 #. %4$s:  failureMessage 
3793 #. %5$s:  END 
3794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:59
3795 #, c-format
3796 msgid ""
3797 "%s No item with matching barcode found %s Item is not in this collection %s "
3798 "%s %s "
3799 msgstr ""
3800
3801 #. For the first occurrence,
3802 #. %1$s:  ELSE 
3803 #. %2$s:  END 
3804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:272
3805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:432
3806 #, fuzzy, c-format
3807 msgid "%s No limitation %s "
3808 msgstr "%s rezultat(e) găsit(e) "
3809
3810 #. %1$s:  IF ( biblio_lis.overlay_status == 'no_match' ) 
3811 #. %2$s:  ELSIF ( biblio_lis.overlay_status == 'match_applied' ) 
3812 #. %3$s:  ELSIF ( biblio_lis.overlay_status == 'auto_match' ) 
3813 #. %4$s:  ELSE 
3814 #. %5$s:  biblio_lis.overlay_status 
3815 #. %6$s:  END 
3816 #. %7$s:  IF ( biblio.match_biblionumber ) 
3817 #. %8$s:  biblio.match_biblionumber 
3818 #. %9$s:  biblio.match_score 
3819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:243
3820 #, c-format
3821 msgid ""
3822 "%s No match %s Match applied %s Match found %s %s %s %s Matches biblio %s "
3823 "(score = %s): "
3824 msgstr ""
3825
3826 #. For the first occurrence,
3827 #. %1$s:  ELSE 
3828 #. %2$s:  END 
3829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:69
3830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:111
3831 #, fuzzy, c-format
3832 msgid "%s No results found %s "
3833 msgstr "%s rezultat(e) găsit(e) "
3834
3835 #. %1$s:  IF failureMessage == "NO_TITLE" 
3836 #. %2$s:  ELSIF failureMessage == "DUPLICATE_TITLE" 
3837 #. %3$s:  ELSIF failureMessage == "NO_DESCRIPTION" 
3838 #. %4$s:  ELSE 
3839 #. %5$s:  failureMessage 
3840 #. %6$s:  END 
3841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:37
3842 #, c-format
3843 msgid ""
3844 "%s No title entered. %s Title already in use. %s No description entered. %s "
3845 "%s %s "
3846 msgstr ""
3847
3848 #. %1$s:  END 
3849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:558
3850 #, fuzzy, c-format
3851 msgid "%s None "
3852 msgstr "%s - %s "
3853
3854 #. %1$s:  ELSE 
3855 #. %2$s:  END 
3856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:364
3857 #, c-format
3858 msgid "%s Not defined yet %s "
3859 msgstr ""
3860
3861 #. %1$s:  UNLESS IsUsageStatsCountryValid 
3862 #. %2$s:  UsageStatsCountry 
3863 #. %3$s:  END 
3864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:116
3865 #, c-format
3866 msgid ""
3867 "%s Note: The value of your system preference 'UsageStatsCountry' is not "
3868 "valid (%s). Please select a valid one. %s "
3869 msgstr ""
3870
3871 #. %1$s:  IF error.code == 'WRONG_COUNT' 
3872 #. %2$s:  error.value 
3873 #. %3$s:  ELSE 
3874 #. %4$s:  error 
3875 #. %5$s:  END 
3876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:116
3877 #, c-format
3878 msgid ""
3879 "%s Number of records provided for merging: %s. Currently only 2 records can "
3880 "be merged at a time. %s %s %s "
3881 msgstr ""
3882
3883 #. %1$s:  END 
3884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:774
3885 #, c-format
3886 msgid "%s OPAC note: "
3887 msgstr ""
3888
3889 #. %1$s:  ELSE 
3890 #. %2$s:  END 
3891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:93
3892 #, fuzzy, c-format
3893 msgid "%s OR %s "
3894 msgstr "%s - %s "
3895
3896 #. %1$s:  UNLESS TransferWhenCancelAllWaitingHolds 
3897 #. %2$s:  END 
3898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:144
3899 #, c-format
3900 msgid ""
3901 "%s Only items that need not be transferred will be cancelled "
3902 "(TransferWhenCancelAllWaitingHolds sypref) %s "
3903 msgstr ""
3904
3905 #. %1$s:  IF ( total ) 
3906 #. %2$s:  total 
3907 #. %3$s:  ELSE 
3908 #. %4$s:  END 
3909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:41
3910 #, fuzzy, c-format
3911 msgid "%s Orders found: %s %s No order found %s "
3912 msgstr "Fonduri pentru '%s' "
3913
3914 #. %1$s:  END 
3915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:345
3916 #, fuzzy, c-format
3917 msgid "%s Other name: "
3918 msgstr "Prenume: "
3919
3920 #. %1$s:  END 
3921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:527
3922 #, fuzzy, c-format
3923 msgid "%s Other phone: "
3924 msgstr "Prenume: "
3925
3926 #. %1$s:  IF (sub.alreadyOnOrder) 
3927 #. %2$s:  ELSIF not sub.aqbooksellerid || booksellerid == sub.aqbooksellerid
3928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:97
3929 #, c-format
3930 msgid "%s Outstanding order (only one order per subscription is allowed) %s "
3931 msgstr ""
3932
3933 #. %1$s:  END 
3934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:566
3935 #, fuzzy, c-format
3936 msgid "%s Owner "
3937 msgstr "%s - %s "
3938
3939 #. %1$s:  END 
3940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:574
3941 #, c-format
3942 msgid "%s Owner and users "
3943 msgstr ""
3944
3945 #. %1$s:  END 
3946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:582
3947 #, fuzzy, c-format
3948 msgid "%s Owner, users and library "
3949 msgstr "De La Orice Bibliotecă "
3950
3951 #. For the first occurrence,
3952 #. %1$s:  END 
3953 #. %2$s:  current_page 
3954 #. %3$s:  total_pages 
3955 #. %4$s:  IF ( show_nextbutton ) 
3956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:166
3957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:202
3958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:188
3959 #, fuzzy, c-format
3960 msgid "%s Page %s / %s %s "
3961 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
3962
3963 #. %1$s:  END 
3964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:836
3965 #, fuzzy, c-format
3966 msgid "%s Password: "
3967 msgstr "(Parolă: "
3968
3969 #. %1$s:  ELSE 
3970 #. %2$s:  END 
3971 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:87
3972 #, fuzzy, c-format
3973 msgid "%s Patron has no current article requests. %s "
3974 msgstr "%s : %s "
3975
3976 #. %1$s:  IF ( suggestions_loo.ASKED ) 
3977 #. %2$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ACCEPTED ) 
3978 #. %3$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ORDERED ) 
3979 #. %4$s:  ELSIF ( suggestions_loo.REJECTED ) 
3980 #. %5$s:  ELSIF ( suggestions_loo.CHECKED ) 
3981 #. %6$s:  ELSIF AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS ) 
3982 #. %7$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS ) 
3983 #. %8$s:  ELSE 
3984 #. %9$s:  END 
3985 #. %10$s:  IF ( suggestions_loo.reason ) 
3986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:569
3987 #, fuzzy, c-format
3988 msgid ""
3989 "%s Pending %s Accepted %s Ordered %s Rejected %s Checked %s %s %s Status "
3990 "unknown %s %s "
3991 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
3992
3993 #. For the first occurrence,
3994 #. %1$s:  IF ar.status == 'PENDING' 
3995 #. %2$s:  ELSIF ar.status == 'PROCESSING' 
3996 #. %3$s:  ELSIF ar.status == 'COMPLETED' 
3997 #. %4$s:  ELSIF ar.status == 'CANCELED' 
3998 #. %5$s:  END 
3999 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:69
4000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:338
4001 #, c-format
4002 msgid "%s Pending %s Processing %s Completed %s Canceled %s "
4003 msgstr ""
4004
4005 #. For the first occurrence,
4006 #. %1$s:  END 
4007 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:104
4008 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:104
4009 #, fuzzy, c-format
4010 msgid "%s Phone:"
4011 msgstr "%s :"
4012
4013 #. For the first occurrence,
4014 #. %1$s:  END 
4015 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:116
4016 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:115
4017 #, c-format
4018 msgid "%s Phone: "
4019 msgstr ""
4020
4021 #. %1$s:  END 
4022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:539
4023 #, fuzzy, c-format
4024 msgid "%s Primary email: "
4025 msgstr "Email: "
4026
4027 #. %1$s:  END 
4028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:502
4029 #, fuzzy, c-format
4030 msgid "%s Primary phone: "
4031 msgstr "Email: "
4032
4033 #. %1$s:  ELSE 
4034 #. %2$s:  END 
4035 #. %3$s:  END 
4036 #. %4$s:  IF op == 'view' 
4037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:310
4038 #, fuzzy, c-format
4039 msgid "%s Public lists %s %s %s&rsaquo; Contents of "
4040 msgstr "&rsaquo; Conţinutul <i>%s</i> "
4041
4042 #. %1$s:  IF datereceived 
4043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:176
4044 #, c-format
4045 msgid "%s Receipt summary for "
4046 msgstr ""
4047
4048 #. For the first occurrence,
4049 #. %1$s:  ELSE 
4050 #. %2$s:  name 
4051 #. %3$s:  END 
4052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:155
4053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:178
4054 #, c-format
4055 msgid "%s Receive orders from %s %s "
4056 msgstr ""
4057
4058 #. %1$s:  END 
4059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:728
4060 #, fuzzy, c-format
4061 msgid "%s Registration date: "
4062 msgstr "Data expirării: "
4063
4064 #. %1$s:  END 
4065 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:5
4066 #, c-format
4067 msgid "%s Replace existing record with incoming record"
4068 msgstr ""
4069
4070 #. %1$s:  IF ( overlay_action == 'replace' ) 
4071 #. %2$s:  ELSIF ( overlay_action == 'create_new' ) 
4072 #. %3$s:  ELSIF ( overlay_action == 'ignore' ) 
4073 #. %4$s:  ELSE 
4074 #. %5$s:  overlay_action 
4075 #. %6$s:  END 
4076 #. %7$s:  END 
4077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:295
4078 #, c-format
4079 msgid ""
4080 "%s Replace existing record with incoming record %s Add incoming record %s "
4081 "Ignore incoming record (its items may still be processed) %s %s %s %s"
4082 msgstr ""
4083
4084 #. %1$s:  END 
4085 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:23
4086 #, fuzzy, c-format
4087 msgid "%s Replace items if matching bib was found (only for existing items)"
4088 msgstr ""
4089 "Adăugaţi articole doar dacă o bibliografie corespunzătoare a fost găsită"
4090
4091 #. %1$s:  IF ( reserved ) 
4092 #. %2$s:  name 
4093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:21
4094 #, fuzzy, c-format
4095 msgid "%s Reserve found for %s ("
4096 msgstr "%s articole găsite pentru"
4097
4098 #. For the first occurrence,
4099 #. %1$s:  IF d.comment.search('OVERDUES_PROCESS') 
4100 #. %2$s:  d.comment.remove('OVERDUES_PROCESS ') 
4101 #. %3$s:  ELSE 
4102 #. %4$s:  d.comment 
4103 #. %5$s:  END 
4104 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:59
4105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:776
4106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:973
4107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:196
4108 #, c-format
4109 msgid "%s Restriction added by overdues process %s %s %s %s "
4110 msgstr ""
4111
4112 #. For the first occurrence,
4113 #. %1$s:  debarments.size 
4114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:912
4115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:517
4116 #, fuzzy, c-format
4117 msgid "%s Restrictions"
4118 msgstr "Editaţi Abonamentul"
4119
4120 #. %1$s:  END 
4121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:264
4122 #, c-format
4123 msgid "%s Salutation: "
4124 msgstr ""
4125
4126 #. For the first occurrence,
4127 #. %1$s:  IF ( scan_search_term_to_use ) 
4128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:424
4129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:426
4130 #, fuzzy, c-format
4131 msgid "%s Scan Index for: "
4132 msgstr "indicele tematice"
4133
4134 #. %1$s:  IF searchfield 
4135 #. %2$s:  searchfield 
4136 #. %3$s:  END 
4137 #. %4$s:  IF cities.count 
4138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:144
4139 #, fuzzy, c-format
4140 msgid "%s Searching: %s %s %s "
4141 msgstr "%s %s (%s) "
4142
4143 #. %1$s:  END 
4144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:552
4145 #, fuzzy, c-format
4146 msgid "%s Secondary email: "
4147 msgstr "%s : "
4148
4149 #. %1$s:  END 
4150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:515
4151 #, fuzzy, c-format
4152 msgid "%s Secondary phone: "
4153 msgstr "%s : "
4154
4155 #. %1$s:  IF skip_serialseq 
4156 #. %2$s:  ELSE 
4157 #. %3$s:  END 
4158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:105
4159 #, c-format
4160 msgid ""
4161 "%s Serial number is skipped when an irregularity is found. %s Serial number "
4162 "is kept when an irregularity is found. %s "
4163 msgstr ""
4164
4165 #. %1$s:  batche.card_count 
4166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:32
4167 #, fuzzy, c-format
4168 msgid "%s Single Patron Cards"
4169 msgstr "%s Carduri Unice de tip Patron"
4170
4171 #. %1$s:  batche.card_count 
4172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:27
4173 #, fuzzy, c-format
4174 msgid "%s Single patron cards"
4175 msgstr "%s Carduri Unice de tip Patron"
4176
4177 #. %1$s:  END 
4178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:668
4179 #, c-format
4180 msgid "%s Sort 1: "
4181 msgstr ""
4182
4183 #. %1$s:  END 
4184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:680
4185 #, c-format
4186 msgid "%s Sort 2: "
4187 msgstr ""
4188
4189 #. For the first occurrence,
4190 #. %1$s:  END 
4191 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:80
4192 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:68
4193 #, fuzzy, c-format
4194 msgid "%s State:"
4195 msgstr "Data:"
4196
4197 #. For the first occurrence,
4198 #. %1$s:  END 
4199 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:93
4200 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:105
4201 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:92
4202 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:79
4203 #, fuzzy, c-format
4204 msgid "%s State: "
4205 msgstr "Data: "
4206
4207 #. For the first occurrence,
4208 #. %1$s:  END 
4209 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:43
4210 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:8
4211 #, fuzzy, c-format
4212 msgid "%s Street Number: "
4213 msgstr "%s - Număr_de_card: %s "
4214
4215 #. For the first occurrence,
4216 #. %1$s:  END 
4217 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:8
4218 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:43
4219 #, fuzzy, c-format
4220 msgid "%s Street number: "
4221 msgstr "%s - Număr_de_card: %s "
4222
4223 #. For the first occurrence,
4224 #. %1$s:  END 
4225 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:21
4226 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:9
4227 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:21
4228 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:21
4229 #, c-format
4230 msgid "%s Street type: "
4231 msgstr ""
4232
4233 #. %1$s:  IF ( renew ) 
4234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:11
4235 #, fuzzy, c-format
4236 msgid "%s Subscription renewed. "
4237 msgstr "Editaţi Abonamentul "
4238
4239 #. For the first occurrence,
4240 #. %1$s:  END 
4241 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:8
4242 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:8
4243 #, fuzzy, c-format
4244 msgid "%s Surname:"
4245 msgstr "Prenume:"
4246
4247 #. %1$s:  END 
4248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:287
4249 #, fuzzy, c-format
4250 msgid "%s Surname: "
4251 msgstr "Prenume: "
4252
4253 #. %1$s:  ELSE 
4254 #. %2$s:  loo.tab 
4255 #. %3$s:  IF ( loo.kohafield ) 
4256 #. %4$s:  loo.kohafield 
4257 #. %5$s:  END 
4258 #. %6$s:  IF ( loo.repeatable ) 
4259 #. %7$s:  ELSE 
4260 #. %8$s:  END 
4261 #. %9$s:  IF ( loo.mandatory ) 
4262 #. %10$s:  ELSE 
4263 #. %11$s:  END 
4264 #. %12$s:  IF ( loo.seealso ) 
4265 #. %13$s:  loo.seealso 
4266 #. %14$s:  END 
4267 #. %15$s:  IF ( loo.hidden ) 
4268 #. %16$s:  END 
4269 #. %17$s:  IF ( loo.isurl ) 
4270 #. %18$s:  END 
4271 #. %19$s:  IF ( loo.authorised_value ) 
4272 #. %20$s:  loo.authorised_value 
4273 #. %21$s:  END 
4274 #. %22$s:  IF ( loo.authtypecode ) 
4275 #. %23$s:  loo.authtypecode 
4276 #. %24$s:  END 
4277 #. %25$s:  IF ( loo.value_builder ) 
4278 #. %26$s:  loo.value_builder 
4279 #. %27$s:  END 
4280 #. %28$s:  IF ( loo.link ) 
4281 #. %29$s:  loo.link 
4282 #. %30$s:  END 
4283 #. %31$s:  END 
4284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:273
4285 #, c-format
4286 msgid ""
4287 "%s Tab:%s, %s | Koha field: %s, %s %sRepeatable, %sNot repeatable,%s "
4288 "%sMandatory, %sNot mandatory,%s %s | See Also: %s,%s %shidden,%s %sis a URL,"
4289 "%s %s | Auth value:%s,%s %s | Authority:%s,%s %s | Plugin:%s,%s %s | Link:%s,"
4290 "%s %s "
4291 msgstr ""
4292
4293 #. %1$s:  IF error.code == 'CANNOT_MOVE' 
4294 #. %2$s:  error.value 
4295 #. %3$s:  ELSE 
4296 #. %4$s:  error 
4297 #. %5$s:  END 
4298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:141
4299 #, c-format
4300 msgid ""
4301 "%s The following items could not be moved from the old record to the new "
4302 "one: %s %s %s %s "
4303 msgstr ""
4304
4305 #. %1$s:  IF error.code == 'CANNOT_MOVE' 
4306 #. %2$s:  error.value 
4307 #. %3$s:  ELSIF error.code == 'FRAMEWORK_NOT_SELECTED' 
4308 #. %4$s:  ELSE 
4309 #. %5$s:  error 
4310 #. %6$s:  END 
4311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:61
4312 #, c-format
4313 msgid ""
4314 "%s The following items could not be moved from the old record to the new "
4315 "one: %s %s No framework has been selected. Please select a framework for "
4316 "merging. %s %s %s "
4317 msgstr ""
4318
4319 #. %1$s:  IF ( e.type == "malformed_mapping" ) 
4320 #. %2$s:  e.value 
4321 #. %3$s:  ELSIF ( e.type == "no_mapping" ) 
4322 #. %4$s:  e.value 
4323 #. %5$s:  END 
4324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:98
4325 #, c-format
4326 msgid ""
4327 "%s The value \"%s\" is not supported for mappings %s There is no mapping for "
4328 "the index %s %s "
4329 msgstr ""
4330
4331 #. %1$s:  ELSE 
4332 #. %2$s:  END 
4333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:85
4334 #, fuzzy, c-format
4335 msgid "%s There are no outstanding (accepted) suggestions. %s "
4336 msgstr "(Sunt %s abonamente asociate cu acest titlu). "
4337
4338 #. %1$s:  ELSE 
4339 #. %2$s:  END 
4340 #. %3$s:  ELSIF op == 'report' 
4341 #. %4$s:  IF report.total_records == report.total_success 
4342 #. %5$s:  ELSIF report.total_success == 0 
4343 #. %6$s:  ELSE 
4344 #. %7$s:  report.total_success 
4345 #. %8$s:  report.total_records 
4346 #. %9$s:  END 
4347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:230
4348 #, c-format
4349 msgid ""
4350 "%s There are no record ids defined. %s %s %s All records have been deleted "
4351 "successfully! %s No record has been deleted. An error occurred. %s %s / %s "
4352 "records have been deleted successfully but some errors occurred. %s "
4353 msgstr ""
4354
4355 #. %1$s:  ELSIF number_of_unreceived_orders == 0 
4356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:429
4357 #, fuzzy, c-format
4358 msgid "%s There are no unreceived orders for this budget. "
4359 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat "
4360
4361 #. %1$s:  ELSE 
4362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:256
4363 #, fuzzy, c-format
4364 msgid "%s There is no CSV profile defined. "
4365 msgstr "Definiţi categoriile şi valorile autorizate pentru acestea. "
4366
4367 #. %1$s:  ELSE 
4368 #. %2$s:  END 
4369 #. %3$s:  END 
4370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:211
4371 #, fuzzy, c-format
4372 msgid "%s There is no condition for this rule. %s %s "
4373 msgstr "Definiţi categoriile şi valorile autorizate pentru acestea. "
4374
4375 #. %1$s:  ELSE 
4376 #. %2$s:  END 
4377 #. %3$s:  ELSIF op == 'add_form' 
4378 #. %4$s:  IF field 
4379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:118
4380 #, fuzzy, c-format
4381 msgid "%s There is no field defined. %s %s %s "
4382 msgstr "Definiţi categoriile şi valorile autorizate pentru acestea. "
4383
4384 #. %1$s:  ELSE 
4385 #. %2$s:  END 
4386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1044
4387 #, fuzzy, c-format
4388 msgid "%s There is no order for this biblio. %s "
4389 msgstr "Definiţi categoriile şi valorile autorizate pentru acestea. "
4390
4391 #. %1$s:  ELSIF search_done 
4392 #. %2$s:  END 
4393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:225
4394 #, fuzzy, c-format
4395 msgid "%s There is no order for this search. %s "
4396 msgstr "Definiţi categoriile şi valorile autorizate pentru acestea. "
4397
4398 #. %1$s:  ELSE 
4399 #. %2$s:  END 
4400 #. %3$s:  END 
4401 #. %4$s:  ELSE 
4402 #. %5$s:  END 
4403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:75
4404 #, c-format
4405 msgid ""
4406 "%s There is no table to configure for this module. %s %s %s There is no page "
4407 "using the table configuration in this module. %s "
4408 msgstr ""
4409
4410 #. %1$s:  ELSE 
4411 #. %2$s:  field.name 
4412 #. %3$s:  END 
4413 #. %4$s:  END 
4414 #. %5$s:  IF ( field.type == 'date' ) 
4415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:366
4416 #, fuzzy, c-format
4417 msgid "%s There is no value defined for %s %s %s %s "
4418 msgstr "Definiţi categoriile şi valorile autorizate pentru acestea. "
4419
4420 #. %1$s:  ELSE 
4421 #. %2$s:  END 
4422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:211
4423 #, fuzzy, c-format
4424 msgid "%s This CSV Profile does not exist. %s "
4425 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate. "
4426
4427 #. %1$s:  ELSE 
4428 #. %2$s:  END 
4429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:94
4430 #, c-format
4431 msgid "%s This authority is not used in any records. %s "
4432 msgstr ""
4433
4434 #. %1$s:  IF nb_of_orders 
4435 #. %2$s:  nb_of_orders 
4436 #. %3$s:  ELSIF nb_of_vendors 
4437 #. %4$s:  nb_of_vendors 
4438 #. %5$s:  END 
4439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:156
4440 #, c-format
4441 msgid ""
4442 "%s This currency is used by %s orders. %s This currency is used by %s "
4443 "vendors. %s Deletion not possible "
4444 msgstr ""
4445
4446 #. %1$s:  ELSE 
4447 #. %2$s:  END 
4448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:366
4449 #, fuzzy, c-format
4450 msgid "%s This ordernumber does not exist. %s "
4451 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate. "
4452
4453 #. For the first occurrence,
4454 #. %1$s:  IF ( rule.unlimited_maxissueqty ) 
4455 #. %2$s:  ELSE 
4456 #. %3$s:  rule.maxissueqty 
4457 #. %4$s:  END 
4458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:213
4459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:219
4460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:565
4461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:571
4462 #, fuzzy, c-format
4463 msgid "%s Unlimited %s %s %s "
4464 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
4465
4466 #. %1$s:  IF count > 0 
4467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:92
4468 #, fuzzy, c-format
4469 msgid "%s Used in "
4470 msgstr "Reţineri existente "
4471
4472 #. %1$s:  END 
4473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:807
4474 #, fuzzy, c-format
4475 msgid "%s Username: "
4476 msgstr "Prenume: "
4477
4478 #. For the first occurrence,
4479 #. %1$s:  END 
4480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:624
4481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:655
4482 #, fuzzy, c-format
4483 msgid "%s Yes "
4484 msgstr "%s =%s "
4485
4486 #. %1$s:  IF rule.onshelfholds == 1 
4487 #. %2$s:  ELSIF rule.onshelfholds == 2 
4488 #. %3$s:  ELSE 
4489 #. %4$s:  END 
4490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:272
4491 #, c-format
4492 msgid "%s Yes %s If all unavailable %s If any unavailable %s"
4493 msgstr ""
4494
4495 #. For the first occurrence,
4496 #. %1$s:  IF ( rule.auto_renew ) 
4497 #. %2$s:  ELSE 
4498 #. %3$s:  END 
4499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:262
4500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:93
4501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:323
4502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:331
4503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:415
4504 #, fuzzy, c-format
4505 msgid "%s Yes %s No %s "
4506 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
4507
4508 #. %1$s:  IF ( checkprevcheckout == 'yes' ) 
4509 #. %2$s:  ELSIF ( checkprevcheckout == 'no' ) 
4510 #. %3$s:  ELSE 
4511 #. %4$s:  END 
4512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:445
4513 #, fuzzy, c-format
4514 msgid "%s Yes %s No %s Inherited %s "
4515 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
4516
4517 #. %1$s:  IF ( issue.renewals ) 
4518 #. %2$s:  IF ( issue.lastreneweddate ) 
4519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:70
4520 #, fuzzy, c-format
4521 msgid "%s Yes%s, "
4522 msgstr "%s =%s "
4523
4524 #. %1$s:  IF searchfield 
4525 #. %2$s:  searchfield 
4526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:336
4527 #, c-format
4528 msgid "%s You Searched for %s"
4529 msgstr ""
4530
4531 #. %1$s:  ELSE 
4532 #. %2$s:  END 
4533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:238
4534 #, c-format
4535 msgid "%s You do not have anything public yet. %s "
4536 msgstr ""
4537
4538 #. %1$s:  IF ( searchfield ) 
4539 #. %2$s:  searchfield 
4540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:154
4541 #, fuzzy, c-format
4542 msgid "%s You searched for %s"
4543 msgstr "%S (adjusted for %s)"
4544
4545 #. %1$s:  IF id 
4546 #. %2$s:  id 
4547 #. %3$s:  ELSIF searchfield 
4548 #. %4$s:  searchfield 
4549 #. %5$s:  END 
4550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:224
4551 #, c-format
4552 msgid "%s You searched for record %s %s You searched for %s %s "
4553 msgstr ""
4554
4555 #. %1$s:  ELSE 
4556 #. %2$s:  END 
4557 #. %3$s:  ELSIF shelf AND shelf.category == PUBLIC 
4558 #. %4$s:  IF op == 'view' 
4559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:304
4560 #, fuzzy, c-format
4561 msgid "%s Your lists %s %s &rsaquo; %s "
4562 msgstr "&rsaquo; <a1>%s (%s)</a> &rsaquo; %s %s "
4563
4564 #. For the first occurrence,
4565 #. %1$s:  END 
4566 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:56
4567 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:80
4568 #, fuzzy, c-format
4569 msgid "%s ZIP/Postal code:"
4570 msgstr "Cod biografic"
4571
4572 #. For the first occurrence,
4573 #. %1$s:  END 
4574 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:105
4575 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:67
4576 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:68
4577 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:91
4578 #, fuzzy, c-format
4579 msgid "%s ZIP/Postal code: "
4580 msgstr "Cod biografic"
4581
4582 #. %1$s:  ELSE 
4583 #. %2$s:  IF ( not refundLostItemFeeRule ) 
4584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:634
4585 #, c-format
4586 msgid "%s [#%% Branch-specific %%#] %s "
4587 msgstr ""
4588
4589 #. %1$s:  FOREACH encoding IN encodings 
4590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:162
4591 #, c-format
4592 msgid ""
4593 "%s [%% IF csv_profile.encoding == encoding OR NOT csv_profile AND encoding "
4594 "== 'utf8' %%] "
4595 msgstr ""
4596
4597 #. %1$s:  END 
4598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:145
4599 #, c-format
4600 msgid ""
4601 "%s [%% IF warnPrefBiblioAddsAuthorities || warnPrefEasyAnalyticalRecords || "
4602 "warnPrefAnonymousPatron || warnPrefAnonymousPatron_PatronDoesNotExist || "
4603 "warnNoActiveCurrency || QueryParserError || "
4604 "AutoSelfCheckPatronDoesNotHaveSelfCheckPerm || "
4605 "AutoSelfCheckPatronHasTooManyPerm || warnStatisticsFieldsError || "
4606 "warnNoTemplateCaching %%] "
4607 msgstr ""
4608
4609 #. %1$s:  BLOCK showreference 
4610 #. %2$s:  SET authidurl = '/cgi-bin/koha/authorities/detail.pl?authid=' 
4611 #. %3$s:  SET searchurl = '/cgi-bin/koha/authorities/authorities-home.pl?op=do_search&type=intranet&marclist=any&operator=contains&orderby=HeadingAsc&value=' 
4612 #. %4$s:  IF marcflavour == 'UNIMARC' 
4613 #. %5$s:  SWITCH type 
4614 #. %6$s:  CASE 'broader' 
4615 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:1
4616 #, c-format
4617 msgid ""
4618 "%s [%%# Parameters: heading: the heading itself linkType: currently "
4619 "'seefrom' or 'seealso', controls the label for the entry type: authid: if it "
4620 "is a linked authority, its authid %%] %s %s %s %s %s "
4621 msgstr ""
4622
4623 #. %1$s:  USE AuthorisedValues 
4624 #. %2$s:  SET avs = AuthorisedValues.GetAuthValueDropbox( category, default ) 
4625 #. %3$s:  IF avs 
4626 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/av-build-dropbox.inc:1
4627 #, c-format
4628 msgid ""
4629 "%s [%%# Parameters: name: the name of the select element category: the "
4630 "authorised value category default: the default authorised value to select "
4631 "class: the CSS class of the select element size: the size to use for the "
4632 "input (generated if the authorised value category does not exist). all: add "
4633 "a \"All\" entry %%] %s [%% DEFAULT class = '' size = 20 %%] %s "
4634 msgstr ""
4635
4636 #. %1$s:  ELSIF ( rule.hardduedateafter ) 
4637 #. %2$s:  rule.hardduedate 
4638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:236
4639 #, fuzzy, c-format
4640 msgid "%s after %s "
4641 msgstr "Data: %s "
4642
4643 #. SCRIPT
4644 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:56
4645 #, fuzzy
4646 msgid "%s already in your cart"
4647 msgstr "articol(e) adăugat(e) la coş"
4648
4649 #. %1$s:  item.countanalytics 
4650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:818
4651 #, fuzzy, c-format
4652 msgid "%s analytics"
4653 msgstr "Eroare de analiză:"
4654
4655 #. %1$s:  IF ( branch_item_rule_loo.hold_fulfillment_policy == 'any' ) 
4656 #. %2$s:  ELSIF ( branch_item_rule_loo.hold_fulfillment_policy == 'homebranch' ) 
4657 #. %3$s:  ELSIF ( branch_item_rule_loo.hold_fulfillment_policy == 'holdingbranch' ) 
4658 #. %4$s:  END 
4659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:729
4660 #, c-format
4661 msgid "%s any library %s item's home library %s item's holding library %s "
4662 msgstr ""
4663
4664 #. %1$s:  IF ( biblio.author ) 
4665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:77
4666 #, fuzzy, c-format
4667 msgid "%s by "
4668 msgstr ", by %s "
4669
4670 #. %1$s:  IF ( loopro.author ) 
4671 #. %2$s:  loopro.author 
4672 #. %3$s:  END 
4673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:74
4674 #, fuzzy, c-format
4675 msgid "%s by %s%s"
4676 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
4677
4678 #. For the first occurrence,
4679 #. %1$s:  IF ( reserveloo.author ) 
4680 #. %2$s:  reserveloo.author 
4681 #. %3$s:  END 
4682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:77
4683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:47
4684 #, fuzzy, c-format
4685 msgid "%s by %s%s "
4686 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
4687
4688 #. %1$s:  IF books_loo.author 
4689 #. %2$s:  books_loo.author 
4690 #. %3$s:  END 
4691 #. %4$s:  ELSE 
4692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:540
4693 #, fuzzy, c-format
4694 msgid "%s by %s%s %s "
4695 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
4696
4697 #. For the first occurrence,
4698 #. %1$s:  IF ( ordersloo.author ) 
4699 #. %2$s:  ordersloo.author 
4700 #. %3$s:  END 
4701 #. %4$s:  IF ( ordersloo.isbn ) 
4702 #. %5$s:  ordersloo.isbn 
4703 #. %6$s:  END 
4704 #. %7$s:  IF ( ordersloo.publishercode ) 
4705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:103
4706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:270
4707 #, fuzzy, c-format
4708 msgid "%s by %s%s %s &ndash; %s%s %s"
4709 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
4710
4711 #. %1$s:  IF ( Koha.Preference( 'marcflavour' ) == 'UNIMARC' && biblio.author ) 
4712 #. %2$s:  END 
4713 #. %3$s:  biblio.author |html 
4714 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.inc:7
4715 #, fuzzy, c-format
4716 msgid "%s by%s %s "
4717 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
4718
4719 #. %1$s:  IF ( Koha.Preference( 'marcflavour' ) == 'UNIMARC' && biblio.author ) 
4720 #. %2$s:  END 
4721 #. %3$s:  biblio.author |html 
4722 #. %4$s: ~ END 
4723 #. %5$s:  (biblioitem.publicationyear || biblio.copyrightdate) |html 
4724 #. %6$s:  biblioitem.publishercode |html 
4725 #. %7$s:  biblioitem.collectiontitle |html 
4726 #. %8$s:  FILTER escape_quotes ~
4727 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:7
4728 #, fuzzy, c-format
4729 msgid "%s by%s %s %s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s "
4730 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
4731
4732 #. %1$s:  Branches.GetName( branch ) 
4733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:237
4734 #, fuzzy, c-format
4735 msgid "%s calendar"
4736 msgstr "Calendar"
4737
4738 #. %1$s:  errorfile 
4739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:110
4740 #, c-format
4741 msgid "%s can't be opened"
4742 msgstr "%s nu poate fi deschis"
4743
4744 #. %1$s:  IF ( missing_critical.badparse ) 
4745 #. %2$s:  ELSIF ( missing_critical.bad_date ) 
4746 #. %3$s:  missing_critical.key 
4747 #. %4$s:  missing_critical.value 
4748 #. %5$s:  ELSE 
4749 #. %6$s:  missing_critical.key 
4750 #. %7$s:  IF ( missing_critical.branch_map ) 
4751 #. %8$s:  missing_critical.value 
4752 #. %9$s:  ELSIF ( missing_critical.category_map ) 
4753 #. %10$s:  missing_critical.value 
4754 #. %11$s:  ELSE 
4755 #. %12$s:  END 
4756 #. %13$s:  missing_critical.borrowernumber 
4757 #. %14$s:  missing_critical.surname 
4758 #. %15$s:  END 
4759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:72
4760 #, c-format
4761 msgid ""
4762 "%s could not be parsed! %s has &quot;%s&quot; in unrecognized format: &quot;"
4763 "%s&quot; %s Critical field &quot;%s&quot; %shas unrecognized value &quot;"
4764 "%s&quot; %shas unrecognized value &quot;%s&quot; %smissing %s "
4765 "(borrowernumber: %s; surname: %s). %s "
4766 msgstr ""
4767
4768 #. %1$s:  lis.level 
4769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:167
4770 #, c-format
4771 msgid "%s data added"
4772 msgstr "%s date adăugate"
4773
4774 #. %1$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity1 ) 
4775 #. %2$s:  END 
4776 #. %3$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity2 ) 
4777 #. %4$s:  END 
4778 #. %5$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity3 ) 
4779 #. %6$s:  END 
4780 #. %7$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity4 ) 
4781 #. %8$s:  END 
4782 #. %9$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity5 ) 
4783 #. %10$s:  END 
4784 #. %11$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity6 ) 
4785 #. %12$s:  END 
4786 #. %13$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity7 ) 
4787 #. %14$s:  END 
4788 #. %15$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity8 ) 
4789 #. %16$s:  END 
4790 #. %17$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity9 ) 
4791 #. %18$s:  END 
4792 #. %19$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity10 ) 
4793 #. %20$s:  END 
4794 #. %21$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity11 ) 
4795 #. %22$s:  END 
4796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:27
4797 #, c-format
4798 msgid ""
4799 "%s day %s %s week %s %s 2 weeks %s %s 3 weeks %s %s month %s %s 2 months %s "
4800 "%s 3 months %s %s quarter %s %s 2 quarters %s %s year %s %s 2 years %s "
4801 msgstr ""
4802
4803 #. %1$s:  deliverytime 
4804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:358
4805 #, fuzzy, c-format
4806 msgid "%s days"
4807 msgstr "%s zi(le)"
4808
4809 #. SCRIPT
4810 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
4811 #, fuzzy
4812 msgid ""
4813 "%s deleted order(s) are using this record. Are you sure you want to delete "
4814 "this record?"
4815 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această înregistrare?"
4816
4817 #. SCRIPT
4818 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
4819 #, fuzzy
4820 msgid ""
4821 "%s deleted order(s) are using this record. You need order managing "
4822 "permissions to delete this record."
4823 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această înregistrare?"
4824
4825 #. %1$s:  HANDLED 
4826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:56
4827 #, fuzzy, c-format
4828 msgid "%s directories processed."
4829 msgstr "%s directoare prelucrate ."
4830
4831 #. %1$s:  TOTAL 
4832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:55
4833 #, fuzzy, c-format
4834 msgid "%s directories scanned."
4835 msgstr "%s directoare scanate."
4836
4837 #. %1$s:  UNLESS CAN_user_serials_receive_serials 
4838 #. %2$s:  ELSE 
4839 #. %3$s:  IF ( serial.subscriptionexpired ) 
4840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:225
4841 #, fuzzy, c-format
4842 msgid "%s disabled %s %s "
4843 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
4844
4845 #. For the first occurrence,
4846 #. %1$s:  ERROR.UZIPFAIL 
4847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:30
4848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:114
4849 #, c-format
4850 msgid "%s failed to unpack."
4851 msgstr "%s despachetare eşuată."
4852
4853 #. %1$s:  END 
4854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:81
4855 #, fuzzy, c-format
4856 msgid "%s for "
4857 msgstr "%s - %s "
4858
4859 #. %1$s:  IF searchmember 
4860 #. %2$s:  searchmember 
4861 #. %3$s:  END 
4862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:359
4863 #, fuzzy, c-format
4864 msgid "%s for '%s'%s"
4865 msgstr "%s - %s "
4866
4867 #. For the first occurrence,
4868 #. %1$s:  authtypecode |html
4869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:17
4870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:38
4871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:49
4872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:54
4873 #, fuzzy, c-format
4874 msgid "%s framework"
4875 msgstr "%s Cadru"
4876
4877 #. For the first occurrence,
4878 #. %1$s:  books_loo.holds 
4879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:622
4880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:322
4881 #, fuzzy, c-format
4882 msgid "%s hold(s) left"
4883 msgstr "%s Deţin(e) mai mult de"
4884
4885 #. SCRIPT
4886 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
4887 msgid ""
4888 "%s hold(s) on this record. You must delete all holds before deleting all "
4889 "items."
4890 msgstr ""
4891
4892 #. %1$s:  LoginBranchname 
4893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:602
4894 #, fuzzy, c-format
4895 msgid "%s holdings"
4896 msgstr "0 Reţineri"
4897
4898 #. SCRIPT
4899 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
4900 #, fuzzy
4901 msgid ""
4902 "%s holds(s) for this record. Are you sure you want to delete this record?"
4903 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această înregistrare?"
4904
4905 #. %1$s:  COUNT.TCOUNTS 
4906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:67
4907 #, c-format
4908 msgid "%s image(s) moved into the database:"
4909 msgstr "%s imagine(i) mutată(e) în baza de date:"
4910
4911 #. %1$s:  total 
4912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:70
4913 #, fuzzy, c-format
4914 msgid "%s images found"
4915 msgstr "%s linii găsite."
4916
4917 #. %1$s:  imported 
4918 #. %2$s:  IF ( lastimported ) 
4919 #. %3$s:  lastimported 
4920 #. %4$s:  END 
4921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:39
4922 #, fuzzy, c-format
4923 msgid "%s imported records %s(last was %s)%s"
4924 msgstr "%s înregistrări importate"
4925
4926 #. %1$s:  reserveloo.reservedate | $KohaDates 
4927 #. %2$s:  Branches.GetName ( reserveloo.branch ) 
4928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:145
4929 #, fuzzy, c-format
4930 msgid "%s in %s"
4931 msgstr "%s - %s "
4932
4933 #. SCRIPT
4934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:7
4935 #, fuzzy
4936 msgid "%s in tab %s"
4937 msgstr "în filă "
4938
4939 #. SCRIPT
4940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
4941 #, fuzzy
4942 msgid "%s is neither permitted nor prohibited!"
4943 msgstr "&quot;%s&quot; nu este nici permis, nici interzis."
4944
4945 #. SCRIPT
4946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
4947 #, fuzzy
4948 msgid "%s is permitted!"
4949 msgstr "&quot;%s&quot; este permis."
4950
4951 #. SCRIPT
4952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
4953 #, fuzzy
4954 msgid "%s is prohibited!"
4955 msgstr "&quot;%s&quot; este interzis."
4956
4957 #. %1$s:  irregular_issues 
4958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:205
4959 #, fuzzy, c-format
4960 msgid "%s issues "
4961 msgstr "%s probleme "
4962
4963 #. %1$s:  END 
4964 #. %2$s:  CASE 'weeklength' 
4965 #. %3$s:  IF st == subtype 
4966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:747
4967 #, fuzzy, c-format
4968 msgid "%s issues %s %s "
4969 msgstr "%s probleme "
4970
4971 #. SCRIPT
4972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:12
4973 #, fuzzy
4974 msgid "%s item mandatory fields empty"
4975 msgstr "câmpuri obligatorii goale (a se vedea subcâmpurile proeminente)"
4976
4977 #. %1$s:  num_items 
4978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:131
4979 #, c-format
4980 msgid "%s item records found and staged"
4981 msgstr "%s înregistrările obiect găsite şi eşalonate"
4982
4983 #. SCRIPT
4984 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:56
4985 #, fuzzy
4986 msgid "%s item(s) added to your cart"
4987 msgstr "articol(e) adăugat(e) la coş"
4988
4989 #. SCRIPT
4990 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
4991 #, fuzzy
4992 msgid ""
4993 "%s item(s) are attached to this record. You must delete all items before "
4994 "deleting this record."
4995 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această înregistrare?"
4996
4997 #. %1$s:  cannotdelbiblio.itemcount 
4998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:289
4999 #, fuzzy, c-format
5000 msgid "%s item(s) attached."
5001 msgstr "%s articol(e) şterse."
5002
5003 #. %1$s:  not_deleted_items 
5004 #. %2$s:  FOREACH not_deleted_itemnumber IN not_deleted_itemnumbers 
5005 #. %3$s:  not_deleted_itemnumber.itemnumber 
5006 #. %4$s:  END 
5007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:169
5008 #, fuzzy, c-format
5009 msgid "%s item(s) could not be deleted: %s%s%s"
5010 msgstr "%s articolul(ele) n-a(u) putut fi şters(e) :"
5011
5012 #. %1$s:  deleted_items 
5013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:157
5014 #, c-format
5015 msgid "%s item(s) deleted."
5016 msgstr "%s articol(e) şterse."
5017
5018 #. For the first occurrence,
5019 #. %1$s:  books_loo.items 
5020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:613
5021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:313
5022 #, fuzzy, c-format
5023 msgid "%s item(s) left"
5024 msgstr "%s articol(e) şterse."
5025
5026 #. %1$s:  total 
5027 #. %2$s:  IF ( branchlimit ) 
5028 #. %3$s:  Branches.GetName( branchlimit ) 
5029 #. %4$s:  ELSE 
5030 #. %5$s:  END 
5031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:66
5032 #, fuzzy, c-format
5033 msgid "%s items found for %s%s%sAll libraries%s "
5034 msgstr "%s articole găsite pentru "
5035
5036 #. %1$s:  moddatecount 
5037 #. %2$s:  date | $KohaDates 
5038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:108
5039 #, c-format
5040 msgid "%s items modified : datelastseen set to %s"
5041 msgstr "%s articole modificate : ultima dată accesată setată la %s"
5042
5043 #. %1$s:  total 
5044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:193
5045 #, c-format
5046 msgid "%s lines found."
5047 msgstr "%s linii găsite."
5048
5049 #. For the first occurrence,
5050 #. SCRIPT
5051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:8
5052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:16
5053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:12
5054 #, fuzzy
5055 msgid "%s mandatory fields empty (highlighted)"
5056 msgstr "câmpuri obligatorii goale (a se vedea subcâmpurile proeminente)"
5057
5058 #. SCRIPT
5059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:9
5060 #, fuzzy
5061 msgid "%s month"
5062 msgstr "2 luni"
5063
5064 #. SCRIPT
5065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:9
5066 #, fuzzy
5067 msgid "%s months"
5068 msgstr "2 luni"
5069
5070 #. %1$s:  END 
5071 #. %2$s:  CASE 
5072 #. %3$s:  st 
5073 #. %4$s:  END 
5074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:761
5075 #, fuzzy, c-format
5076 msgid "%s months %s%s %s "
5077 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5078
5079 #. %1$s:  alreadyindb 
5080 #. %2$s:  IF ( lastalreadyindb ) 
5081 #. %3$s:  lastalreadyindb 
5082 #. %4$s:  END 
5083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:41
5084 #, fuzzy, c-format
5085 msgid ""
5086 "%s not imported because already in borrowers table and overwrite disabled "
5087 "%s(last was %s)%s"
5088 msgstr ""
5089 "%s nu au fost importate deoarece au fost deja scoase din uz din tabelul de "
5090 "debitori şi rescrise"
5091
5092 #. %1$s:  invalid 
5093 #. %2$s:  IF ( lastinvalid ) 
5094 #. %3$s:  lastinvalid 
5095 #. %4$s:  END 
5096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:42
5097 #, fuzzy, c-format
5098 msgid ""
5099 "%s not imported because they are not in the expected format %s(last was %s)%s"
5100 msgstr "%s nu au fost importate deoarece nu corespund formatului cerut"
5101
5102 #. SCRIPT
5103 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
5104 msgid "%s of %s renewals remaining"
5105 msgstr ""
5106
5107 #. For the first occurrence,
5108 #. %1$s:  IF ( subscription_LOO.arrival1 ) 
5109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:61
5110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:153
5111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:178
5112 #, fuzzy, c-format
5113 msgid "%s on "
5114 msgstr "%s - %s "
5115
5116 #. %1$s:  ELSIF ( rule.hardduedateexact ) 
5117 #. %2$s:  rule.hardduedate 
5118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:233
5119 #, fuzzy, c-format
5120 msgid "%s on %s "
5121 msgstr "%s - %s "
5122
5123 #. %1$s:  IF ( reserveloo.suspend ) 
5124 #. %2$s:  ELSE 
5125 #. %3$s:  END 
5126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:867
5127 #, fuzzy, c-format
5128 msgid "%s on %s until %s"
5129 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
5130
5131 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.onloancount 
5132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:660
5133 #, c-format
5134 msgid "%s on loan:"
5135 msgstr ""
5136
5137 #. SCRIPT
5138 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
5139 #, fuzzy
5140 msgid ""
5141 "%s order(s) are using this record. You need order managing permissions to "
5142 "delete this record."
5143 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această înregistrare?"
5144
5145 #. %1$s:  cannotdelbiblio.countbiblio 
5146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:291
5147 #, fuzzy, c-format
5148 msgid "%s order(s) attached."
5149 msgstr "%s Deţin(e) mai mult de"
5150
5151 #. For the first occurrence,
5152 #. %1$s:  books_loo.biblios 
5153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:616
5154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:316
5155 #, fuzzy, c-format
5156 msgid "%s order(s) left"
5157 msgstr "%s Deţin(e) mai mult de"
5158
5159 #. %1$s:  overwritten 
5160 #. %2$s:  IF ( lastoverwritten ) 
5161 #. %3$s:  lastoverwritten 
5162 #. %4$s:  END 
5163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:40
5164 #, fuzzy, c-format
5165 msgid "%s overwritten %s(last was %s)%s"
5166 msgstr "%s rescrise"
5167
5168 #. %1$s:  patrons_to_anonymize.size || 0 
5169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:170
5170 #, fuzzy, c-format
5171 msgid "%s patron's checkout histories will be anonymized"
5172 msgstr "Arhiva împrumuturilor pentru %s clienţii vor fi anonimizaţi"
5173
5174 #. %1$s:  TotalDel 
5175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:221
5176 #, c-format
5177 msgid "%s patrons have been successfully deleted"
5178 msgstr "%s clienţii au fost înlăturaţi cu succes"
5179
5180 #. %1$s:  TotalDel 
5181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:219
5182 #, c-format
5183 msgid "%s patrons have been successfully moved to trash"
5184 msgstr "%s clienţii au fost mutaţi cu succes la gunoi"
5185
5186 #. %1$s:  patrons_to_delete.size || 0 
5187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:169
5188 #, fuzzy, c-format
5189 msgid "%s patrons will be deleted"
5190 msgstr "%s clienţii au fost înlăturaţi cu succes"
5191
5192 #. %1$s:  TotalDel 
5193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:214
5194 #, fuzzy, c-format
5195 msgid "%s patrons would have been removed (if it wasn't a test run)"
5196 msgstr "%s clienţii au fost mutaţi cu succes la gunoi"
5197
5198 #. %1$s:  reserveloo.pendingorders 
5199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:115
5200 #, fuzzy, c-format
5201 msgid "%s pending"
5202 msgstr "0 Reţineri"
5203
5204 #. %1$s:  TAB.tab_title 
5205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:82
5206 #, c-format
5207 msgid "%s preferences"
5208 msgstr "%s preferinţe"
5209
5210 #. SCRIPT
5211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
5212 #, fuzzy
5213 msgid ""
5214 "%s quotes saved, but an error has occurred. Please ask your administrator to "
5215 "check the server log for more details."
5216 msgstr ""
5217 "A fost întâlnită o eroare şi %s Rugăm ca administratorul dvs. de sistem să "
5218 "verifice erorile înregistrării pentru detalii."
5219
5220 #. SCRIPT
5221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
5222 #, fuzzy
5223 msgid "%s quotes saved."
5224 msgstr "%s directoare scanate."
5225
5226 #. %1$s:  errcon.server 
5227 #. %2$s:  errcon.seq 
5228 #. %3$s:  errcon.error 
5229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:130
5230 #, fuzzy, c-format
5231 msgid "%s record %s: %s"
5232 msgstr "%s Deţin(e)"
5233
5234 #. For the first occurrence,
5235 #. %1$s:  count 
5236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:94
5237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:85
5238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:217
5239 #, fuzzy, c-format
5240 msgid "%s record(s)"
5241 msgstr "%s Deţin(e)"
5242
5243 #. %1$s:  deleted_records 
5244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:158
5245 #, fuzzy, c-format
5246 msgid "%s record(s) deleted."
5247 msgstr "%s articol(e) şterse."
5248
5249 #. %1$s:  total 
5250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:117
5251 #, c-format
5252 msgid "%s records in file"
5253 msgstr "%s înregistrări în fişier"
5254
5255 #. %1$s:  import_errors 
5256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:118
5257 #, c-format
5258 msgid "%s records not staged because of MARC error"
5259 msgstr "%s înregistrările nu au fost stagnate din cauza unei erori MARC"
5260
5261 #. %1$s:  total 
5262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:43
5263 #, c-format
5264 msgid "%s records parsed"
5265 msgstr "%s înregistrări analizate"
5266
5267 #. %1$s:  staged 
5268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:119
5269 #, c-format
5270 msgid "%s records staged"
5271 msgstr "%s înregistrări stagnate"
5272
5273 #. %1$s:  matched 
5274 #. %2$s:  matcher_code 
5275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:121
5276 #, c-format
5277 msgid ""
5278 "%s records with at least one match in catalog per matching rule &quot;"
5279 "%s&quot;"
5280 msgstr ""
5281 "%s înregistrări cu cel puţin o potrivire în catalog conform regulii &quot;"
5282 "%s&quot;"
5283
5284 #. %1$s:  total 
5285 #. %2$s:  IF ( query_desc ) 
5286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:363
5287 #, fuzzy, c-format
5288 msgid "%s result(s) found %sfor "
5289 msgstr "%s rezultat(e) găsit(e) "
5290
5291 #. %1$s:  total 
5292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:133
5293 #, fuzzy, c-format
5294 msgid "%s result(s) found in catalog, "
5295 msgstr "%s rezultat(e) găsit(e) "
5296
5297 #. %1$s:  breeding_count 
5298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:135
5299 #, fuzzy, c-format
5300 msgid "%s result(s) found in reservoir"
5301 msgstr "%s rezultat(e) găsit(e)"
5302
5303 #. SCRIPT
5304 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:4
5305 msgid "%s results are available, use up and down arrow keys to navigate."
5306 msgstr ""
5307
5308 #. %1$s:  total 
5309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:48
5310 #, fuzzy, c-format
5311 msgid "%s results found "
5312 msgstr "%s rezultat(e) găsit(e) "
5313
5314 #. %1$s:  count 
5315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:83
5316 #, c-format
5317 msgid "%s shipments"
5318 msgstr "%s transporturi"
5319
5320 #. %1$s:  cannotdelbiblio.subscriptions 
5321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:290
5322 #, fuzzy, c-format
5323 msgid "%s subscription(s) attached."
5324 msgstr "<b>%s</b> abonament(e)"
5325
5326 #. For the first occurrence,
5327 #. %1$s:  books_loo.subscriptions 
5328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:619
5329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:319
5330 #, fuzzy, c-format
5331 msgid "%s subscription(s) left"
5332 msgstr "<b>%s</b> abonament(e)"
5333
5334 #. %1$s:  suggestions_count 
5335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:130
5336 #, fuzzy, c-format
5337 msgid "%s suggestions waiting. "
5338 msgstr "%s se aşteaptă sugestii "
5339
5340 #. %1$s:  resul.used 
5341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:74
5342 #, c-format
5343 msgid "%s times"
5344 msgstr "%s ori"
5345
5346 #. %1$s:  ELSE 
5347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:692
5348 #, fuzzy, c-format
5349 msgid "%s to "
5350 msgstr "%s - %s "
5351
5352 #. %1$s:  reserveloo.ratiocalc 
5353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:114
5354 #, c-format
5355 msgid "%s to order"
5356 msgstr "%s a comanda"
5357
5358 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.othercount 
5359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:682
5360 #, fuzzy, c-format
5361 msgid "%s unavailable:"
5362 msgstr "%s disponibil:"
5363
5364 #. %1$s:  END 
5365 #. %2$s:  CASE 'monthlength' 
5366 #. %3$s:  IF st == subtype 
5367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:754
5368 #, fuzzy, c-format
5369 msgid "%s weeks %s %s "
5370 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5371
5372 #. %1$s:  END 
5373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:75
5374 #, fuzzy, c-format
5375 msgid "%s will expire before "
5376 msgstr "va expira înainte de <b>%s</b> "
5377
5378 #. SCRIPT
5379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:9
5380 #, fuzzy
5381 msgid "%s year"
5382 msgstr "%s ani"
5383
5384 #. For the first occurrence,
5385 #. %1$s:  category.dateofbirthrequired 
5386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:280
5387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:281
5388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:389
5389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:390
5390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:9
5391 #, c-format
5392 msgid "%s years"
5393 msgstr "%s ani"
5394
5395 #. %1$s: - USE CGI -
5396 #. %2$s:  CGI.param('sEcho') 
5397 #. %3$s:  total_rows 
5398 #. %4$s:  total_rows 
5399 #. %5$s: - FOREACH item IN results -
5400 #. %6$s: - INCLUDE 'catalogue/itemsearch_item.json.inc' item = item -
5401 #. %7$s: - UNLESS loop.last 
5402 #. %8$s:  END -
5403 #. %9$s: - END -
5404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch_json.tt:1
5405 #, c-format
5406 msgid ""
5407 "%s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
5408 "\"aaData\": [ %s %s %s,%s %s ] } "
5409 msgstr ""
5410
5411 #. For the first occurrence,
5412 #. %1$s:  USE To 
5413 #. %2$s:  sEcho 
5414 #. %3$s:  iTotalRecords 
5415 #. %4$s:  iTotalDisplayRecords 
5416 #. %5$s:  FOREACH data IN aaData 
5417 #. %6$s:  data.cardnumber 
5418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/tables/members_results.tt:1
5419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/tables/members_results.tt:1
5420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:1
5421 #, c-format
5422 msgid ""
5423 "%s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
5424 "\"aaData\": [ %s { \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \""
5425 msgstr ""
5426
5427 #. %1$s:  END 
5428 #. %2$s:  SWITCH where_is_memcached_config 
5429 #. %3$s:  CASE 'config_only' 
5430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:70
5431 #, c-format
5432 msgid "%s | Config read from: %s %s "
5433 msgstr ""
5434
5435 #. %1$s:  END 
5436 #. %2$s:  IF memcached_namespace 
5437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:57
5438 #, fuzzy, c-format
5439 msgid "%s | Namespace: %s"
5440 msgstr "%s / Fax: %s"
5441
5442 #. %1$s:  END 
5443 #. %2$s:  IF memcached_servers 
5444 #. %3$s:  IF memcached_running and is_memcached_still_active 
5445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:59
5446 #, fuzzy, c-format
5447 msgid "%s | Status: %s %s "
5448 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5449
5450 #. %1$s:  ELSE 
5451 #. %2$s:  riloo.duedate 
5452 #. %3$s:  END 
5453 #. %4$s:  ELSE 
5454 #. %5$s:  END 
5455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:734
5456 #, fuzzy, c-format
5457 msgid "%s%s %s %sNot checked out %s "
5458 msgstr "Împrumutat pe "
5459
5460 #. %1$s:  END 
5461 #. %2$s:  IF op == 'add_form' 
5462 #. %3$s:  END 
5463 #. %4$s:  IF op == 'edit_form' 
5464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:316
5465 #, fuzzy, c-format
5466 msgid "%s%s &rsaquo; Create new list%s%s &rsaquo; Edit list "
5467 msgstr "&rsaquo; Creaţi o Nouă Listă "
5468
5469 #. For the first occurrence,
5470 #. %1$s:  IF framework 
5471 #. %2$s:  framework.frameworktext 
5472 #. %3$s:  framework.frameworkcode 
5473 #. %4$s:  ELSE 
5474 #. %5$s:  END
5475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:42
5476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:45
5477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:47
5478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:50
5479 #, fuzzy, c-format
5480 msgid "%s%s (%s)%sDefault MARC framework%s"
5481 msgstr "Cadru implicit"
5482
5483 #. %1$s:  IF ( Supplier ) 
5484 #. %2$s:  Supplier 
5485 #. %3$s:  END 
5486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:83
5487 #, fuzzy, c-format
5488 msgid "%s%s : %sLate orders"
5489 msgstr "Revendicat"
5490
5491 #. %1$s:  END 
5492 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.place ) 
5493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:553
5494 #, fuzzy, c-format
5495 msgid "%s%s in "
5496 msgstr "%s %s - %s "
5497
5498 #. %1$s:  END 
5499 #. %2$s:  IF ( LibraryName ) 
5500 #. %3$s:  LibraryName 
5501 #. %4$s:  END 
5502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:364
5503 #, c-format
5504 msgid "%s%s in %s Catalog%s."
5505 msgstr ""
5506
5507 #. %1$s:  END 
5508 #. %2$s:  IF ( LibraryName ) 
5509 #. %3$s:  LibraryName 
5510 #. %4$s:  END 
5511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:405
5512 #, c-format
5513 msgid "%s%s in %s Catalog%s. "
5514 msgstr ""
5515
5516 #. %1$s:  IF ( subscription_LOO.numberlength ) 
5517 #. %2$s:  subscription_LOO.numberlength 
5518 #. %3$s:  END 
5519 #. %4$s:  IF ( subscription_LOO.weeklength ) 
5520 #. %5$s:  subscription_LOO.weeklength 
5521 #. %6$s:  END 
5522 #. %7$s:  IF ( subscription_LOO.monthlength ) 
5523 #. %8$s:  subscription_LOO.monthlength 
5524 #. %9$s:  END 
5525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:83
5526 #, c-format
5527 msgid "%s%s issues%s %s%s weeks%s %s%s months%s "
5528 msgstr ""
5529
5530 #. For the first occurrence,
5531 #. %1$s:  IF ( batche.label_count == 1 ) 
5532 #. %2$s:  batche.label_count 
5533 #. %3$s:  ELSE 
5534 #. %4$s:  batche.label_count 
5535 #. %5$s:  END 
5536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:28
5537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:35
5538 #, c-format
5539 msgid "%s%s single label%s%s single labels%s"
5540 msgstr ""
5541
5542 #. %1$s:  IF ( loopro.object ) 
5543 #. %2$s:  IF ( loopro.borrowerfirstname ) || ( loopro.borrowersurname ) 
5544 #. %3$s:  loopro.borrowerfirstname 
5545 #. %4$s:  loopro.borrowersurname 
5546 #. %5$s:  loopro.object 
5547 #. %6$s:  ELSE 
5548 #. %7$s:  loopro.object 
5549 #. %8$s:  END 
5550 #. %9$s:  END 
5551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:217
5552 #, fuzzy, c-format
5553 msgid "%s%s%s %s (%s) %sMember %s%s%s "
5554 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5555
5556 #. %1$s:  IF ( itemsloo.publishercode ) 
5557 #. %2$s:  itemsloo.publishercode 
5558 #. %3$s:  END 
5559 #. %4$s:  IF ( itemsloo.publicationyear ) 
5560 #. %5$s:  itemsloo.publicationyear 
5561 #. %6$s:  ELSIF ( itemsloo.copyrightdate ) 
5562 #. %7$s:  itemsloo.copyrightdate 
5563 #. %8$s:  END 
5564 #. %9$s:  IF ( itemsloo.pages ) 
5565 #. %10$s:  itemsloo.pages 
5566 #. %11$s:  END 
5567 #. %12$s:  IF ( itemsloo.item('size') ) 
5568 #. %13$s:  itemsloo.item('size') 
5569 #. %14$s:  END 
5570 #. %15$s:  IF ( itemsloo.isbn ) 
5571 #. %16$s:  itemsloo.isbn 
5572 #. %17$s:  END 
5573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:153
5574 #, fuzzy, c-format
5575 msgid "%s%s%s %s , %s %s , %s %s %s: %s %s %s%s%s %sISBN: %s%s "
5576 msgstr "%s %s %s %s %s %s %s %s %s%s%s %s["
5577
5578 #. %1$s:  ELSE 
5579 #. %2$s:  data.overdues 
5580 #. %3$s:  END 
5581 #. %4$s:  data.issues 
5582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:29
5583 #, c-format
5584 msgid "%s%s%s / %s\", \"dt_fines\": \""
5585 msgstr ""
5586
5587 #. %1$s:  IF ( memberfirstname and membersurname ) 
5588 #. %2$s:  IF ( memberfirstname ) 
5589 #. %3$s:  memberfirstname 
5590 #. %4$s:  END 
5591 #. %5$s:  membersurname 
5592 #. %6$s:  ELSE 
5593 #. %7$s:  END 
5594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:289
5595 #, fuzzy, c-format
5596 msgid "%s%s%s%s %s%sNo name%s"
5597 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
5598
5599 #. %1$s:  IF letter.content && letter.content.length > 0 
5600 #. %2$s:  letter.content.length 
5601 #. %3$s:  ELSE 
5602 #. %4$s:  END 
5603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:420
5604 #, fuzzy, c-format
5605 msgid "%s%s%s%s/160 characters"
5606 msgstr "x- Caractere absente"
5607
5608 #. For the first occurrence,
5609 #. %1$s:  IF lette.branchname 
5610 #. %2$s:  lette.branchname 
5611 #. %3$s:  ELSE 
5612 #. %4$s:  END 
5613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:215
5614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:469
5615 #, fuzzy, c-format
5616 msgid "%s%s%s(All libraries)%s"
5617 msgstr "Toate Bibliotecile"
5618
5619 #. %1$s:  IF ( phone ) 
5620 #. %2$s:  phone 
5621 #. %3$s:  ELSE 
5622 #. %4$s:  END 
5623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:23
5624 #, fuzzy, c-format
5625 msgid "%s%s%s(no phone number on file)%s"
5626 msgstr "(nici un număr de telefon în fişier)"
5627
5628 #. %1$s:  IF ( email ) 
5629 #. %2$s:  email 
5630 #. %3$s:  ELSE 
5631 #. %4$s:  END 
5632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:24
5633 #, fuzzy, c-format
5634 msgid "%s%s%s(no primary email on file)%s"
5635 msgstr "(nici un email în fişier)"
5636
5637 #. %1$s:  IF ( comments ) 
5638 #. %2$s:  comments 
5639 #. %3$s:  ELSE 
5640 #. %4$s:  END 
5641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:250
5642 #, fuzzy, c-format
5643 msgid "%s%s%s(none)%s"
5644 msgstr "%s(nimic)"
5645
5646 #. %1$s:  searchfield 
5647 #. %2$s:  END 
5648 #. %3$s:  IF ( heading_add_tag_p ) 
5649 #. %4$s:  END 
5650 #. %5$s:  ELSE 
5651 #. %6$s:  action 
5652 #. %7$s:  END 
5653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:71
5654 #, fuzzy, c-format
5655 msgid "%s%s%sAdd tag%s%s%s%s"
5656 msgstr "%s %s %s %s(%s)"
5657
5658 #. %1$s:  IF ( frameworkcode ) 
5659 #. %2$s:  frameworkcode 
5660 #. %3$s:  ELSE 
5661 #. %4$s:  END 
5662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:12
5663 #, fuzzy, c-format
5664 msgid "%s%s%sDefault%s framework structure"
5665 msgstr "%s Cadru"
5666
5667 #. %1$s:  IF ( lastdate ) 
5668 #. %2$s:  lastdate | $KohaDates 
5669 #. %3$s:  ELSE 
5670 #. %4$s:  END 
5671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:32
5672 #, c-format
5673 msgid "%s%s%sItem has no transfer record%s"
5674 msgstr ""
5675
5676 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
5677 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
5678 #. %3$s:  ELSE 
5679 #. %4$s:  END 
5680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:25
5681 #, fuzzy, c-format
5682 msgid "%s%s%sKoha online%s Catalog &rsaquo; Your cart"
5683 msgstr "Catalog &rsaquo; Coşul Dvs."
5684
5685 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
5686 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
5687 #. %3$s:  ELSE 
5688 #. %4$s:  END 
5689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:2
5690 #, fuzzy, c-format
5691 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Sending your cart"
5692 msgstr "Catalog &rsaquo; Trimiţând Coşul Dvs."
5693
5694 #. For the first occurrence,
5695 #. %1$s:  IF ( template_id ) 
5696 #. %2$s:  template_id 
5697 #. %3$s:  ELSE 
5698 #. %4$s:  END 
5699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:66
5700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:66
5701 #, fuzzy, c-format
5702 msgid "%s%s%sN/A%s "
5703 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5704
5705 #. %1$s:  IF ( loopro.title ) 
5706 #. %2$s:  loopro.title 
5707 #. %3$s:  ELSE 
5708 #. %4$s:  END 
5709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:74
5710 #, fuzzy, c-format
5711 msgid "%s%s%sNO TITLE%s"
5712 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
5713
5714 #. %1$s:  IF ( loopro.barcode ) 
5715 #. %2$s:  loopro.barcode 
5716 #. %3$s:  ELSE 
5717 #. %4$s:  END 
5718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:73
5719 #, fuzzy, c-format
5720 msgid "%s%s%sNo barcode%s"
5721 msgstr "Cod_de_bare %s"
5722
5723 #. %1$s:  IF ( loopro.itemcallnumber ) 
5724 #. %2$s:  loopro.itemcallnumber 
5725 #. %3$s:  ELSE 
5726 #. %4$s:  END 
5727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:72
5728 #, fuzzy, c-format
5729 msgid "%s%s%sNo call number%s"
5730 msgstr "număr_de_Apel"
5731
5732 #. %1$s:  IF ( slip ) 
5733 #. %2$s:  slip 
5734 #. %3$s:  ELSE 
5735 #. %4$s:  END 
5736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:26
5737 #, fuzzy, c-format
5738 msgid "%s%s%sNo slip template found%s "
5739 msgstr "<b>%srezultate găsite </b> %s "
5740
5741 #. %1$s:  IF ( SEARCH_RESULT.title ) 
5742 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.title |html 
5743 #. %3$s:  ELSE 
5744 #. %4$s:  END 
5745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:539
5746 #, c-format
5747 msgid "%s%s%sNo title%s"
5748 msgstr ""
5749
5750 #. For the first occurrence,
5751 #. %1$s:  END 
5752 #. %2$s:  IF limit_desc  
5753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:364
5754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:405
5755 #, fuzzy, c-format
5756 msgid "%s%s&nbsp;with limit(s): "
5757 msgstr "&nbsp;cu limită(e): "
5758
5759 #. For the first occurrence,
5760 #. %1$s:  suggestions_loo.title |html 
5761 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.author ) 
5762 #. %3$s:  suggestions_loo.author 
5763 #. %4$s:  END 
5764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:547
5765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:97
5766 #, fuzzy, c-format
5767 msgid "%s%s, by %s%s"
5768 msgstr "%s %s %s %s(%s)"
5769
5770 #. For the first occurrence,
5771 #. %1$s:  surnamesuggestedby 
5772 #. %2$s:  IF ( firstnamesuggestedby ) 
5773 #. %3$s:  firstnamesuggestedby 
5774 #. %4$s:  END 
5775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:406
5776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:163
5777 #, fuzzy, c-format
5778 msgid "%s%s, %s%s ("
5779 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
5780
5781 #. %1$s:  END 
5782 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.publishercode ) 
5783 #. %3$s:  suggestions_loo.publishercode |html 
5784 #. %4$s:  END 
5785 #. %5$s:  IF ( suggestions_loo.publicationyear ) 
5786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:553
5787 #, fuzzy, c-format
5788 msgid "%s%s; Published by %s %s%s in "
5789 msgstr "; Publicat de %s "
5790
5791 #. %1$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
5792 #. %2$s:  IF ( heading_modify_tag_p ) 
5793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:71
5794 #, fuzzy, c-format
5795 msgid "%s%sModify tag "
5796 msgstr "&rsaquo; Modificaţi eticheta "
5797
5798 #. %1$s:  END 
5799 #. %2$s:  ELSE 
5800 #. %3$s:  END 
5801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:228
5802 #, fuzzy, c-format
5803 msgid "%s%sThis record has no items.%s"
5804 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate."
5805
5806 #. %1$s:  IF ( suggestions_loo.copyrightdate ) 
5807 #. %2$s:  suggestions_loo.copyrightdate |html 
5808 #. %3$s:  END 
5809 #. %4$s:  IF ( suggestions_loo.volumedesc ) 
5810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:550
5811 #, c-format
5812 msgid "%s&copy; %s %s %s; Volume:"
5813 msgstr ""
5814
5815 #. %1$s:  IF ( suggestions_loo.copyrightdate ) 
5816 #. %2$s:  suggestions_loo.copyrightdate 
5817 #. %3$s:  END 
5818 #. %4$s:  IF ( suggestions_loo.volumedesc ) 
5819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:59
5820 #, fuzzy, c-format
5821 msgid "%s&copy; %s %s %svolume: "
5822 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5823
5824 #. %1$s:  count 
5825 #. %2$s:  IF ( hiddencount ) 
5826 #. %3$s:  showncount 
5827 #. %4$s:  hiddencount 
5828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:49
5829 #, c-format
5830 msgid "%s&nbsp;%stotal (%s shown / %s hidden) "
5831 msgstr ""
5832
5833 #. %1$s:  IF op == 'edit' 
5834 #. %2$s:  PROCESS ServerType 
5835 #. %3$s:  server.servername 
5836 #. %4$s:  END 
5837 #. %5$s:  IF op ==  'add' 
5838 #. %6$s:  PROCESS ServerType 
5839 #. %7$s:  END 
5840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:97
5841 #, fuzzy, c-format
5842 msgid "%s&rsaquo; Modify %s server %s%s %s&rsaquo; New %s server%s "
5843 msgstr "<a1>Servere Z39.50</a> &rsaquo; Z39.50 Server Adăugat "
5844
5845 #. %1$s:  IF ( saved1 ) 
5846 #. %2$s:  ELSIF ( create ) 
5847 #. %3$s:  ELSIF ( showsql ) 
5848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:244
5849 #, fuzzy, c-format
5850 msgid "%s&rsaquo; Saved reports %s&rsaquo; Create from SQL %s&rsaquo; "
5851 msgstr "&rsaquo; Rapoarte Salvate &rsaquo; SQL Vizionare"
5852
5853 #. %1$s:  IF ( build1 ) 
5854 #. %2$s:  ELSIF ( build2 ) 
5855 #. %3$s:  ELSIF ( build3 ) 
5856 #. %4$s:  ELSIF ( build4 ) 
5857 #. %5$s:  ELSIF ( build5 ) 
5858 #. %6$s:  ELSIF ( build6 ) 
5859 #. %7$s:  END 
5860 #. %8$s:  END 
5861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:251
5862 #, c-format
5863 msgid ""
5864 "%s&rsaquo; Step 1 of 6: Choose a module %s&rsaquo; Step 2 of 6: Pick a "
5865 "report type %s&rsaquo; Step 3 of 6: Select columns for display %s&rsaquo; "
5866 "Step 4 of 6: Select criteria to limit on %s&rsaquo; Step 5 of 6: Pick which "
5867 "columns to total %s&rsaquo; Step 6 of 6: Select how you want the report "
5868 "ordered %s %s "
5869 msgstr ""
5870
5871 #. %1$s:  IF ( dateformat == "us" ) 
5872 #. %2$s:  ELSIF ( dateformat == "metric" ) 
5873 #. %3$s:  ELSIF ( dateformat == "dmydot" ) 
5874 #. %4$s:  ELSE 
5875 #. %5$s:  END 
5876 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/date-format.inc:1
5877 #, c-format
5878 msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(DD.MM.YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s "
5879 msgstr ""
5880
5881 #. %1$s:  ELSE 
5882 #. %2$s:  END 
5883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:47
5884 #, fuzzy, c-format
5885 msgid "%s(deleted patron)%s "
5886 msgstr "Data taxei "
5887
5888 #. %1$s:  IF (listincgst == 1) 
5889 #. %2$s:  ELSE 
5890 #. %3$s:  END 
5891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:610
5892 #, fuzzy, c-format
5893 msgid "%s(tax inc.)%s(tax exc.)%s "
5894 msgstr "%s %s (%s) "
5895
5896 #. For the first occurrence,
5897 #. %1$s:  IF (listincgst == 1) 
5898 #. %2$s:  ELSE 
5899 #. %3$s:  END 
5900 #. %4$s:  END 
5901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:549
5902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:619
5903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:622
5904 #, fuzzy, c-format
5905 msgid "%s(tax inc.)%s(tax exc.)%s %s "
5906 msgstr "%s %s (%s) "
5907
5908 #. %1$s:  loo.kohafield 
5909 #. %2$s:  END 
5910 #. %3$s:  IF ( loo.repeatable ) 
5911 #. %4$s:  ELSE 
5912 #. %5$s:  END 
5913 #. %6$s:  IF ( loo.mandatory ) 
5914 #. %7$s:  ELSE 
5915 #. %8$s:  END 
5916 #. %9$s:  IF ( loo.hidden ) 
5917 #. %10$s:  END 
5918 #. %11$s:  IF ( loo.isurl ) 
5919 #. %12$s:  END 
5920 #. %13$s:  IF ( loo.authorised_value ) 
5921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:294
5922 #, c-format
5923 msgid ""
5924 "%s, %s %sRepeatable, %sNot repeatable, %s %sMandatory, %sNot mandatory, %s "
5925 "%shidden, %s %sis a url, %s %s | "
5926 msgstr ""
5927
5928 #. For the first occurrence,
5929 #. %1$s:  IF ( item_loo.author ) 
5930 #. %2$s:  item_loo.author 
5931 #. %3$s:  END 
5932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:103
5933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:158
5934 #, fuzzy, c-format
5935 msgid "%s, by %s%s"
5936 msgstr ", by %s"
5937
5938 #. %1$s:  IF ( overdueloo.author ) 
5939 #. %2$s:  overdueloo.author 
5940 #. %3$s:  END 
5941 #. %4$s:  IF ( overdueloo.enumchron ) 
5942 #. %5$s:  overdueloo.enumchron 
5943 #. %6$s:  END 
5944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:120
5945 #, fuzzy, c-format
5946 msgid "%s, by %s%s%s, %s%s"
5947 msgstr "%s %s %s %s(%s) "
5948
5949 #. For the first occurrence,
5950 #. %1$s:  IF ( item.author ) 
5951 #. %2$s:  item.author 
5952 #. %3$s:  END 
5953 #. %4$s:  IF ( item.itemnotes ) 
5954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:64
5955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:140
5956 #, fuzzy, c-format
5957 msgid "%s, by %s%s%s- "
5958 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5959
5960 #. %1$s:  i 
5961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:54
5962 #, c-format
5963 msgid "%s00s"
5964 msgstr ""
5965
5966 #. %1$s:  errcon.server 
5967 #. %2$s:  errcon.seq 
5968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:129
5969 #, c-format
5970 msgid "%s: Warning: XSLT error on search result %s"
5971 msgstr ""
5972
5973 #. %1$s:  IF course.enabled == 'yes' 
5974 #. %2$s:  ELSE 
5975 #. %3$s:  END 
5976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:75
5977 #, fuzzy, c-format
5978 msgid "%sActive%sInactive%s"
5979 msgstr "Activat/Inactivat"
5980
5981 #. %1$s:  ELSE 
5982 #. %2$s:  END 
5983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:521
5984 #, fuzzy, c-format
5985 msgid "%sAdd a new subscription%s ("
5986 msgstr "Adăugaţi un abonament nou"
5987
5988 #. %1$s:  IF ( opadd ) 
5989 #. %2$s:  ELSIF ( opduplicate ) 
5990 #. %3$s:  ELSE 
5991 #. %4$s:  END 
5992 #. %5$s:  IF (firstname) 
5993 #. %6$s:  firstname | html 
5994 #. %7$s:  END 
5995 #. %8$s:  IF (surname) 
5996 #. %9$s:  surname | html 
5997 #. %10$s:  END 
5998 #. %11$s: IF ( categoryname ) 
5999 #. %12$s:  categoryname 
6000 #. %13$s:  ELSE 
6001 #. %14$s:  IF ( I ) 
6002 #. %15$s:  END 
6003 #. %16$s:  IF ( A ) 
6004 #. %17$s:  END 
6005 #. %18$s:  IF ( C ) 
6006 #. %19$s:  END 
6007 #. %20$s:  IF ( P ) 
6008 #. %21$s:  END 
6009 #. %22$s:  IF ( S ) 
6010 #. %23$s:  END 
6011 #. %24$s:  END 
6012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:132
6013 #, c-format
6014 msgid ""
6015 "%sAdd%sDuplicate%s Modify%s patron %s%s %s%s%s %s(%s%s%s%sOrganization%s"
6016 "%sAdult%s%sChild%s%sProfessional%s%sStaff%s%s)"
6017 msgstr ""
6018
6019 #. %1$s:  IF ( opadd ) 
6020 #. %2$s:  ELSIF ( opduplicate ) 
6021 #. %3$s:  ELSE 
6022 #. %4$s:  END 
6023 #. %5$s: IF ( categoryname ) 
6024 #. %6$s:  categoryname 
6025 #. %7$s:  ELSE 
6026 #. %8$s:  IF ( I ) 
6027 #. %9$s:  END 
6028 #. %10$s:  IF ( A ) 
6029 #. %11$s:  END 
6030 #. %12$s:  IF ( C ) 
6031 #. %13$s:  END 
6032 #. %14$s:  IF ( P ) 
6033 #. %15$s:  END 
6034 #. %16$s:  IF ( S ) 
6035 #. %17$s:  END 
6036 #. %18$s:  END 
6037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:111
6038 #, c-format
6039 msgid ""
6040 "%sAdd%sDuplicate%s Modify%s patron (%s%s%s%sOrganization%s%sAdult%s%sChild%s"
6041 "%sProfessional%s%sStaff%s%s)"
6042 msgstr ""
6043
6044 #. %1$s:  IF ( record_type == 'auth' ) 
6045 #. %2$s:  ELSE 
6046 #. %3$s:  END 
6047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:251
6048 #, fuzzy, c-format
6049 msgid "%sAuthority records%sBibliographic records%s"
6050 msgstr "Adăugaţi o Înregistrare Bibliografică"
6051
6052 #. %1$s:  IF ( batch_lis.record_type == 'auth' ) 
6053 #. %2$s:  ELSE 
6054 #. %3$s:  END 
6055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:443
6056 #, fuzzy, c-format
6057 msgid "%sAuthority%sBibliographic%s"
6058 msgstr "Bibliografii:"
6059
6060 #. %1$s:  END 
6061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:316
6062 #, fuzzy, c-format
6063 msgid "%sCancel"
6064 msgstr "Anulaţi"
6065
6066 #. %1$s:  IF ( ITEM_DAT.issue ) 
6067 #. %2$s:  IF ( hidepatronname ) 
6068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:85
6069 #, fuzzy, c-format
6070 msgid "%sChecked out to %s "
6071 msgstr "Împrumutat pe "
6072
6073 #. %1$s:  IF humanbranch 
6074 #. %2$s:  Branches.GetName( humanbranch ) 
6075 #. %3$s:  ELSE 
6076 #. %4$s:  END 
6077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:536
6078 #, fuzzy, c-format
6079 msgid ""
6080 "%sCheckout limit by patron category for %s%sDefault checkout limit by patron "
6081 "category%s"
6082 msgstr "Împrumuturi după categoria clienţilor"
6083
6084 #. %1$s:  IF (errcode==1) 
6085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:11
6086 #, c-format
6087 msgid "%sCould not create a new list. Please check the name."
6088 msgstr ""
6089
6090 #. %1$s:  IF ( value.default ) 
6091 #. %2$s:  ELSE 
6092 #. %3$s:  value.display_value |html 
6093 #. %4$s:  END 
6094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:607
6095 #, fuzzy, c-format
6096 msgid "%sDefault%s%s%s"
6097 msgstr "Carenţe"
6098
6099 #. %1$s:  IF ( errornonewitem ) 
6100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:34
6101 #, fuzzy, c-format
6102 msgid "%sERROR: Unable to create the new item."
6103 msgstr "EROARE: Incapabil de a crea articolul nou."
6104
6105 #. %1$s:  IF ( errornomodbiblio ) 
6106 #. %2$s:  END 
6107 #. %3$s:  IF ( errornohostbiblionumber ) 
6108 #. %4$s:  END 
6109 #. %5$s:  IF ( errornohostitemnumber ) 
6110 #. %6$s:  END 
6111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:12
6112 #, c-format
6113 msgid ""
6114 "%sERROR: Unable to modify the bibliographic record.%s %sERROR: Unable to get "
6115 "the biblio number of host item.%s %sERROR: Unable to get the item number "
6116 "from this barcode.%s "
6117 msgstr ""
6118
6119 #. %1$s:  IF course_id 
6120 #. %2$s:  ELSE 
6121 #. %3$s:  END 
6122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:74
6123 #, c-format
6124 msgid "%sEdit course%sCreate course%s"
6125 msgstr ""
6126
6127 #. %1$s:  IF category.categorycode 
6128 #. %2$s:  category.categorycode 
6129 #. %3$s:  ELSE 
6130 #. %4$s:  END 
6131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:325
6132 #, fuzzy, c-format
6133 msgid "%sEdit group %s%sAdd group%s"
6134 msgstr "Editaţi Grupul %s"
6135
6136 #. %1$s:  IF ( layout_id ) 
6137 #. %2$s:  ELSE 
6138 #. %3$s:  END 
6139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:72
6140 #, fuzzy, c-format
6141 msgid "%sEdit%sCreate%s label layout"
6142 msgstr "(Creaţi eticheta lot)"
6143
6144 #. %1$s:  IF ( layout_id ) 
6145 #. %2$s:  ELSE 
6146 #. %3$s:  END 
6147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:356
6148 #, fuzzy, c-format
6149 msgid "%sEdit%sCreate%s patron card graphic layout"
6150 msgstr "Editaţi Şablonul Card a Clientului"
6151
6152 #. %1$s:  IF (template_id) 
6153 #. %2$s:  ELSE 
6154 #. %3$s:  END 
6155 #. %4$s:  IF (template_id) 
6156 #. %5$s:  template_id 
6157 #. %6$s:  END 
6158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:61
6159 #, fuzzy, c-format
6160 msgid "%sEdit%sCreate%s patron card template%s (%s)%s"
6161 msgstr "Editaţi Şablonul Card a Clientului"
6162
6163 #. %1$s:  IF ( layout_id ) 
6164 #. %2$s:  ELSE 
6165 #. %3$s:  END 
6166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:135
6167 #, fuzzy, c-format
6168 msgid "%sEdit%sCreate%s patron card text layout"
6169 msgstr "Editaţi Şablonul Card a Clientului"
6170
6171 #. %1$s:  IF (profile_id) 
6172 #. %2$s:  ELSE 
6173 #. %3$s:  END
6174 #. %4$s:  IF (profile_id) 
6175 #. %5$s:  profile_id 
6176 #. %6$s:  END 
6177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:60
6178 #, fuzzy, c-format
6179 msgid "%sEdit%sCreate%s printer profile%s (%s)%s"
6180 msgstr "Editaţi Profilul Imprimantei"
6181
6182 #. %1$s:  IF ( biblionumber ) 
6183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:412
6184 #, fuzzy, c-format
6185 msgid "%sEditing "
6186 msgstr "Ediţie "
6187
6188 #. %1$s:  IF ( serialslis.status1 ) 
6189 #. %2$s:  END 
6190 #. %3$s:  IF ( serialslis.status2 ) 
6191 #. %4$s:  END 
6192 #. %5$s:  IF ( serialslis.status3 ) 
6193 #. %6$s:  END 
6194 #. %7$s:  IF ( serialslis.status4 ) 
6195 #. %8$s:  END 
6196 #. %9$s:  IF ( serialslis.status41 ) 
6197 #. %10$s:  END 
6198 #. %11$s:  IF ( serialslis.status42 ) 
6199 #. %12$s:  END 
6200 #. %13$s:  IF ( serialslis.status43 ) 
6201 #. %14$s:  END 
6202 #. %15$s:  IF ( serialslis.status44 ) 
6203 #. %16$s:  END 
6204 #. %17$s:  IF ( serialslis.status5 ) 
6205 #. %18$s:  END 
6206 #. %19$s:  IF ( serialslis.status6 ) 
6207 #. %20$s:  END 
6208 #. %21$s:  IF ( serialslis.status7 ) 
6209 #. %22$s:  IF ( serialslis.claimdate ) 
6210 #. %23$s:  serialslis.claimdate 
6211 #. %24$s:  END 
6212 #. %25$s:  END 
6213 #. %26$s:  IF ( serialslis.status8 ) 
6214 #. %27$s:  END 
6215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:309
6216 #, fuzzy, c-format
6217 msgid ""
6218 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
6219 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot issued"
6220 "%s %sDelete%s %s Claimed %s %s %s %s %sStopped%s "
6221 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
6222
6223 #. For the first occurrence,
6224 #. %1$s:  IF ( serial.status1 ) 
6225 #. %2$s:  END 
6226 #. %3$s:  IF ( serial.status2 ) 
6227 #. %4$s:  END 
6228 #. %5$s:  IF ( serial.status3 ) 
6229 #. %6$s:  END 
6230 #. %7$s:  IF ( serial.status4 ) 
6231 #. %8$s:  END 
6232 #. %9$s:  IF ( serial.status41 ) 
6233 #. %10$s:  END 
6234 #. %11$s:  IF ( serial.status42 ) 
6235 #. %12$s:  END 
6236 #. %13$s:  IF ( serial.status43 ) 
6237 #. %14$s:  END 
6238 #. %15$s:  IF ( serial.status44 ) 
6239 #. %16$s:  END 
6240 #. %17$s:  IF ( serial.status5 ) 
6241 #. %18$s:  END 
6242 #. %19$s:  IF ( serial.status6 ) 
6243 #. %20$s:  END 
6244 #. %21$s:  IF ( serial.status7 ) 
6245 #. %22$s:  END 
6246 #. %23$s:  IF ( serial.status8 ) 
6247 #. %24$s:  END 
6248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:290
6249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:70
6250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:964
6251 #, fuzzy, c-format
6252 msgid ""
6253 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
6254 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot issued"
6255 "%s %sDelete%s %sClaimed%s %sStopped%s "
6256 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
6257
6258 #. %1$s:  IF ( sex == 'F' ) 
6259 #. %2$s:  ELSIF ( sex == 'M' ) 
6260 #. %3$s:  ELSE 
6261 #. %4$s:  sex 
6262 #. %5$s:  END 
6263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:49
6264 #, fuzzy, c-format
6265 msgid "%sFemale%sMale%s%s%s"
6266 msgstr "%s %s %s %s(%s)"
6267
6268 #. %1$s:  IF ( sex == 'F' ) 
6269 #. %2$s:  ELSIF ( sex == 'M' ) 
6270 #. %3$s:  ELSE 
6271 #. %4$s:  sex 
6272 #. %5$s:  END 
6273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:246
6274 #, fuzzy, c-format
6275 msgid "%sFemale%sMale%s%s%s "
6276 msgstr "%s %s %s %s(%s) "
6277
6278 #. %1$s:  IF rule.opacitemholds == 'F'
6279 #. %2$s:  ELSIF rule.opacitemholds == 'Y'
6280 #. %3$s:  ELSE 
6281 #. %4$s:  END 
6282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:280
6283 #, c-format
6284 msgid "%sForce%sAllow%sDon't allow%s"
6285 msgstr ""
6286
6287 #. %1$s:  IF ( privacy0 ) 
6288 #. %2$s:  END 
6289 #. %3$s:  IF ( privacy1 ) 
6290 #. %4$s:  END 
6291 #. %5$s:  IF ( privacy2 ) 
6292 #. %6$s:  END 
6293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:408
6294 #, c-format
6295 msgid "%sForever%s %sDefault%s %sNever%s "
6296 msgstr ""
6297
6298 #. For the first occurrence,
6299 #. %1$s:  IF (basketgroup.freedeliveryplace) 
6300 #. %2$s:  ELSE 
6301 #. %3$s:  Branches.GetName( basketgroup.deliveryplace ) 
6302 #. %4$s:  END 
6303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:323
6304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:363
6305 #, fuzzy, c-format
6306 msgid "%sFree delivery place%s%s%s"
6307 msgstr "Destinaţia Livrării:"
6308
6309 #. %1$s:  IF ( flagloo.key == 'gonenoaddress' ) 
6310 #. %2$s:  END 
6311 #. %3$s:  IF ( flagloo.key == 'lost' ) 
6312 #. %4$s:  END 
6313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:926
6314 #, c-format
6315 msgid "%sGone no address:%s %sLost card:%s "
6316 msgstr ""
6317
6318 #. %1$s:  IF category.hidelostitems 
6319 #. %2$s:  ELSE 
6320 #. %3$s:  END 
6321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:284
6322 #, c-format
6323 msgid "%sHidden by default%sShown%s"
6324 msgstr ""
6325
6326 #. %1$s:  IF ( category.hidelostitems ) 
6327 #. %2$s:  ELSE 
6328 #. %3$s:  END 
6329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:393
6330 #, c-format
6331 msgid "%sHidden%sShown%s"
6332 msgstr ""
6333
6334 #. %1$s:  BLOCK subject 
6335 #. %2$s:  END 
6336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:73
6337 #, fuzzy, c-format
6338 msgid "%sHold:%s "
6339 msgstr "%s Deţin(e)"
6340
6341 #. %1$s:  IF humanbranch 
6342 #. %2$s:  Branches.GetName( humanbranch ) 
6343 #. %3$s:  ELSE 
6344 #. %4$s:  END 
6345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:680
6346 #, c-format
6347 msgid "%sHolds policy by item type for %s%sDefault holds policy by item type%s"
6348 msgstr ""
6349
6350 #. %1$s:  IF ( messaging_preference.Item_Due ) 
6351 #. %2$s:  ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice ) 
6352 #. %3$s:  ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events ) 
6353 #. %4$s:  ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled ) 
6354 #. %5$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in ) 
6355 #. %6$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout ) 
6356 #. %7$s:  ELSE 
6357 #. %8$s:  END 
6358 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:41
6359 #, c-format
6360 msgid ""
6361 "%sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled %sItem check-in "
6362 "%sItem checkout %sUnknown %s"
6363 msgstr ""
6364
6365 #. %1$s:  IF ( not_deleted_loo.book_on_loan ) 
6366 #. %2$s:  ELSIF ( not_deleted_loo.book_reserved ) 
6367 #. %3$s:  END 
6368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:184
6369 #, fuzzy, c-format
6370 msgid "%sItem is checked out%sItem has a waiting hold%s"
6371 msgstr ": articolul deţin o reţinere."
6372
6373 #. %1$s:  IF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'itemtypes' ) 
6374 #. %2$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'ccode' ) 
6375 #. %3$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'loc' ) 
6376 #. %4$s:  ELSE 
6377 #. %5$s:  END 
6378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:119
6379 #, c-format
6380 msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
6381 msgstr ""
6382
6383 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
6384 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
6385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:1
6386 #, fuzzy, c-format
6387 msgid "%sKoha &rsaquo; Tools &rsaquo; Labels &rsaquo;: Search%s "
6388 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar "
6389
6390 #. %1$s:  IF ( modify ) 
6391 #. %2$s:  ELSE 
6392 #. %3$s:  END 
6393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:102
6394 #, fuzzy, c-format
6395 msgid "%sModify %sAdd %s a system preference"
6396 msgstr "Adăugaţi o preferinţă a sistemului"
6397
6398 #. %1$s:  IF ( action_modify ) 
6399 #. %2$s:  END 
6400 #. %3$s:  IF ( action_add_value ) 
6401 #. %4$s:  END 
6402 #. %5$s:  IF ( action_add_category ) 
6403 #. %6$s:  END 
6404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:71
6405 #, c-format
6406 msgid "%sModify authorized value%s %sNew authorized value%s %sNew category%s "
6407 msgstr ""
6408
6409 #. %1$s:  IF framework 
6410 #. %2$s:  ELSE 
6411 #. %3$s:  END 
6412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:75
6413 #, c-format
6414 msgid "%sModify framework text%sAdd framework%s"
6415 msgstr ""
6416
6417 #. %1$s:  IF library 
6418 #. %2$s:  ELSE 
6419 #. %3$s:  END 
6420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:134
6421 #, fuzzy, c-format
6422 msgid "%sModify library%sNew library%s"
6423 msgstr "&rsaquo; Modificaţi eticheta"
6424
6425 #. %1$s:  IF ( modify ) 
6426 #. %2$s:  ELSE 
6427 #. %3$s:  END 
6428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:260
6429 #, c-format
6430 msgid "%sModify notice%sAdd notice%s"
6431 msgstr ""
6432
6433 #. %1$s:  IF ( heading_modify_tag_p ) 
6434 #. %2$s:  END 
6435 #. %3$s:  IF ( heading_add_tag_p ) 
6436 #. %4$s:  END 
6437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:77
6438 #, fuzzy, c-format
6439 msgid "%sModify tag%s %sNew tag%s "
6440 msgstr "&rsaquo; Modificaţi eticheta"
6441
6442 #. %1$s:  IF ( budget_id ) 
6443 #. %2$s:  ELSE 
6444 #. %3$s:  END 
6445 #. %4$s:  IF ( budget_period_description ) 
6446 #. %5$s:  budget_name 
6447 #. %6$s:  budget_period_description 
6448 #. %7$s:  END 
6449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:459
6450 #, c-format
6451 msgid "%sModify%sAdd%s Fund %s %s for Budget '%s' %s "
6452 msgstr ""
6453
6454 #. %1$s:  UNLESS ( basketno ) 
6455 #. %2$s:  END 
6456 #. %3$s:  basketname|html 
6457 #. %4$s:  basketno 
6458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:320
6459 #, fuzzy, c-format
6460 msgid "%sNew %sBasket %s (%s) for "
6461 msgstr "Coş %s (%s) pentru %s "
6462
6463 #. %1$s:  IF record.permanent 
6464 #. %2$s:  ELSE 
6465 #. %3$s:  END 
6466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:171
6467 #, fuzzy, c-format
6468 msgid "%sNo%sYes%s"
6469 msgstr "%s =%s "
6470
6471 #. %1$s:  ELSE 
6472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:410
6473 #, fuzzy, c-format
6474 msgid "%sNone"
6475 msgstr "%s - %s"
6476
6477 #. %1$s:  ELSE 
6478 #. %2$s:  END 
6479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:759
6480 #, fuzzy, c-format
6481 msgid "%sNot checked out%s"
6482 msgstr "Împrumutat pe"
6483
6484 #. %1$s:  IF ( I ) 
6485 #. %2$s:  ELSE 
6486 #. %3$s:  END 
6487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:255
6488 #, c-format
6489 msgid "%sOrganization %sPatron %sidentity"
6490 msgstr ""
6491
6492 #. %1$s:  IF ( issue.overdue ) 
6493 #. %2$s:  ELSE 
6494 #. %3$s:  END 
6495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:62
6496 #, c-format
6497 msgid "%sOverdue!%s&nbsp;%s"
6498 msgstr ""
6499
6500 #. %1$s: - BLOCK subject -
6501 #. %2$s: - END -
6502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:110
6503 #, fuzzy, c-format
6504 msgid "%sOverdue:%s "
6505 msgstr "%s (expirat)"
6506
6507 #. %1$s:  IF ( FEEDBAC.filename ) 
6508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:52
6509 #, c-format
6510 msgid "%sParsing upload file "
6511 msgstr ""
6512
6513 #. %1$s:  IF group_type.categorytype == 'properties' 
6514 #. %2$s:  ELSIF group_type.categorytype == 'searchdomain' 
6515 #. %3$s:  END 
6516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:285
6517 #, c-format
6518 msgid "%sProperties%sSearch domain%s"
6519 msgstr ""
6520
6521 #. %1$s:  IF ( s.ASKED ) 
6522 #. %2$s:  END 
6523 #. %3$s:  IF ( s.CHECKED ) 
6524 #. %4$s:  END 
6525 #. %5$s:  IF ( s.ACCEPTED ) 
6526 #. %6$s:  END 
6527 #. %7$s:  IF ( s.ORDERED ) 
6528 #. %8$s:  END 
6529 #. %9$s:  IF ( s.REJECTED ) 
6530 #. %10$s:  END 
6531 #. %11$s:  IF ( s.AVAILABLE ) 
6532 #. %12$s:  END 
6533 #. %13$s:  IF ( s.reason ) 
6534 #. %14$s:  s.reason 
6535 #. %15$s:  END 
6536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:86
6537 #, c-format
6538 msgid ""
6539 "%sRequested%s %sChecked by the library%s %sAccepted by the library%s "
6540 "%sOrdered by the library%s %sSuggestion declined %s %sAvailable in the "
6541 "library%s %s(%s)%s "
6542 msgstr ""
6543
6544 #. %1$s:  IF ( reserved ) 
6545 #. %2$s:  branchname 
6546 #. %3$s:  END 
6547 #. %4$s:  IF ( waiting ) 
6548 #. %5$s:  END 
6549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:30
6550 #, fuzzy, c-format
6551 msgid ""
6552 "%sSet reserve to waiting and transfer book to %s: %s %sCancel reservation "
6553 "and then attempt transfer: %s "
6554 msgstr "Anulaţi reţinerea şi apoi încercaţi transferul: "
6555
6556 #. %1$s:  IF rule.chargeperiod_charge_at 
6557 #. %2$s:  ELSE 
6558 #. %3$s:  END 
6559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:247
6560 #, c-format
6561 msgid "%sStart of interval%sEnd of interval%s"
6562 msgstr ""
6563
6564 #. %1$s:  IF errors.empty_upload 
6565 #. %2$s:  END 
6566 #. %3$s:  IF errors.no_file 
6567 #. %4$s:  END 
6568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:22
6569 #, c-format
6570 msgid ""
6571 "%sThe file you are attempting to upload has no contents.%s %sYou did not "
6572 "select a file to upload.%s "
6573 msgstr ""
6574
6575 #. %1$s:  IF errors.empty_upload 
6576 #. %2$s:  END 
6577 #. %3$s:  IF errors.no_file 
6578 #. %4$s:  END 
6579 #. %5$s:  IF errors.invalid_parameter 
6580 #. %6$s:  END 
6581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:43
6582 #, c-format
6583 msgid ""
6584 "%sThe file you are attempting to upload has no contents.%s %sYou did not "
6585 "select a file to upload.%s %sInvalid or missing script parameter.%s "
6586 msgstr ""
6587
6588 #. %1$s:  ELSE 
6589 #. %2$s:  END 
6590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:328
6591 #, fuzzy, c-format
6592 msgid "%sThere are no pending orders.%s "
6593 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat "
6594
6595 #. %1$s:  ELSE 
6596 #. %2$s:  END 
6597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:461
6598 #, fuzzy, c-format
6599 msgid "%sThere are no received orders.%s "
6600 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat "
6601
6602 #. %1$s:  ELSE 
6603 #. %2$s:  END 
6604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:72
6605 #, fuzzy, c-format
6606 msgid "%sThis record has no items.%s "
6607 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate. "
6608
6609 #. %1$s:  ELSIF ( FEEDBAC.backend ) 
6610 #. %2$s:  FEEDBAC.backend 
6611 #. %3$s:  ELSIF ( FEEDBAC.headerrow ) 
6612 #. %4$s:  FEEDBAC.value 
6613 #. %5$s:  ELSE 
6614 #. %6$s:  FEEDBAC.name 
6615 #. %7$s:  FEEDBAC.value 
6616 #. %8$s:  END 
6617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:53
6618 #, c-format
6619 msgid "%sUpload parsed using %s %sThese fields found: %s %s%s : %s %s "
6620 msgstr ""
6621
6622 #. %1$s:  IF currency.archived 
6623 #. %2$s:  END 
6624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:225
6625 #, fuzzy, c-format
6626 msgid "%sYes%s"
6627 msgstr "%s =%s "
6628
6629 #. For the first occurrence,
6630 #. %1$s:  IF ( itemtype.notforloan ) 
6631 #. %2$s:  ELSE 
6632 #. %3$s:  END 
6633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:383
6634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:384
6635 #, fuzzy, c-format
6636 msgid "%sYes%s&nbsp;%s"
6637 msgstr "%s&nbsp;-&nbsp;%s"
6638
6639 #. For the first occurrence,
6640 #. %1$s:  IF ( loo.checked ) 
6641 #. %2$s:  ELSE 
6642 #. %3$s:  END 
6643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:236
6644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:210
6645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:211
6646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:231
6647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:232
6648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:283
6649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:392
6650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:218
6651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:219
6652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:214
6653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:383
6654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:347
6655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:349
6656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:351
6657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:170
6658 #, c-format
6659 msgid "%sYes%sNo%s"
6660 msgstr ""
6661
6662 #. %1$s:  IF field.searchable 
6663 #. %2$s:  ELSE 
6664 #. %3$s:  END 
6665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:108
6666 #, fuzzy, c-format
6667 msgid "%sYes%sNo%s "
6668 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
6669
6670 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='a' 
6671 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:250
6672 #, fuzzy, c-format
6673 msgid "%sa - Earlier heading"
6674 msgstr "Valoare implicită:"
6675
6676 #. %1$s:  ELSE 
6677 #. %2$s:  END 
6678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:22
6679 #, fuzzy, c-format
6680 msgid "%sa list:%s"
6681 msgstr "%s : %s"
6682
6683 #. %1$s:  IF ( issn ) 
6684 #. %2$s:  END 
6685 #. %3$s:  END 
6686 #. %4$s:  IF ( issn ) 
6687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:71
6688 #, fuzzy, c-format
6689 msgid "%sand %s %s %s with ISSN matching "
6690 msgstr "cu potrivirea ISSN <b>%s</b> "
6691
6692 #. %1$s:  IF ( loopro.branch ) 
6693 #. %2$s:  Branches.GetName( loopro.branch ) 
6694 #. %3$s:  END 
6695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:74
6696 #, fuzzy, c-format
6697 msgid "%sat %s%s "
6698 msgstr "%s %s (%s) "
6699
6700 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='b' 
6701 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:251
6702 #, c-format
6703 msgid "%sb - Later heading"
6704 msgstr ""
6705
6706 #. %1$s:  IF ( reser.author ) 
6707 #. %2$s:  reser.author 
6708 #. %3$s:  END 
6709 #. %4$s:  IF ( reser.itemtype ) 
6710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:63
6711 #, fuzzy, c-format
6712 msgid "%sby %s%s %s ("
6713 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
6714
6715 #. %1$s:  IF ( result_se.author ) 
6716 #. %2$s:  result_se.author 
6717 #. %3$s:  END 
6718 #. %4$s:  result_se.itemtype 
6719 #. %5$s:  IF ( result_se.publishercode ) 
6720 #. %6$s:  result_se.publishercode 
6721 #. %7$s:  END 
6722 #. %8$s:  IF ( result_se.place ) 
6723 #. %9$s:  result_se.place 
6724 #. %10$s:  END 
6725 #. %11$s:  IF ( result_se.copyrightdate ) 
6726 #. %12$s:  result_se.copyrightdate 
6727 #. %13$s:  END 
6728 #. %14$s:  IF ( result_se.pages ) 
6729 #. %15$s:  result_se.pages 
6730 #. %16$s:  END 
6731 #. %17$s:  IF ( result_se.isbn ) 
6732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:86
6733 #, c-format
6734 msgid "%sby %s%s [%s], %s%s %s%s%s %s%s%s, %s%s%s%s%s, "
6735 msgstr ""
6736
6737 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='d' 
6738 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:252
6739 #, c-format
6740 msgid "%sd - Acronym"
6741 msgstr ""
6742
6743 #. %1$s:  ELSE 
6744 #. %2$s:  END 
6745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:62
6746 #, fuzzy, c-format
6747 msgid "%sdefault%s framework"
6748 msgstr "Cadru implicit"
6749
6750 #. %1$s:  ELSE 
6751 #. %2$s:  END 
6752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:28
6753 #, fuzzy, c-format
6754 msgid "%sdefault%s framework. "
6755 msgstr "Cadru implicit "
6756
6757 #. %1$s:  IF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'email' ) 
6758 #. %2$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'print' ) 
6759 #. %3$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'feed' ) 
6760 #. %4$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'sms' ) 
6761 #. %5$s:  ELSE 
6762 #. %6$s:  QUEUED_MESSAGE.message_transport_type 
6763 #. %7$s:  END 
6764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:66
6765 #, fuzzy, c-format
6766 msgid "%semail %sprint %sfeed %ssms %s%s%s "
6767 msgstr "%s %s %s %s(%s) "
6768
6769 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='f' 
6770 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:253
6771 #, c-format
6772 msgid "%sf - Musical composition"
6773 msgstr ""
6774
6775 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='g' 
6776 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:254
6777 #, c-format
6778 msgid "%sg - Broader term"
6779 msgstr ""
6780
6781 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='h' 
6782 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:255
6783 #, c-format
6784 msgid "%sh - Narrower term"
6785 msgstr ""
6786
6787 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='i' 
6788 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:256
6789 #, c-format
6790 msgid "%si - Reference instruction phrase in subfield $i"
6791 msgstr ""
6792
6793 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='n' 
6794 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:257
6795 #, fuzzy, c-format
6796 msgid "%sn - Not applicable"
6797 msgstr "z- Neaplicabil"
6798
6799 #. For the first occurrence,
6800 #. %1$s:  IF cities.count 
6801 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:70
6802 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:82
6803 #, fuzzy, c-format
6804 msgid "%sor choose "
6805 msgstr "Alegeţi: "
6806
6807 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='r' 
6808 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:258
6809 #, c-format
6810 msgid "%sr - Relationship designation in $i or $4"
6811 msgstr ""
6812
6813 #. %1$s:  IF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'sent' ) 
6814 #. %2$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'pending' ) 
6815 #. %3$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'failed' ) 
6816 #. %4$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'deleted' ) 
6817 #. %5$s:  ELSE 
6818 #. %6$s:  QUEUED_MESSAGE.status 
6819 #. %7$s:  END 
6820 #. %8$s:  IF ( QUEUED_MESSAGE.status != 'pending' ) 
6821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:73
6822 #, fuzzy, c-format
6823 msgid "%ssent %spending %sfailed %sdeleted %s%s%s %s "
6824 msgstr "%s %s %s %s(%s) "
6825
6826 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='t' 
6827 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:259
6828 #, c-format
6829 msgid "%st - Immediate parent body"
6830 msgstr ""
6831
6832 #. %1$s:  END 
6833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:26
6834 #, fuzzy, c-format
6835 msgid "%sthis page"
6836 msgstr "Urmărotul"
6837
6838 #. %1$s:  lateorder.unitpricesupplier 
6839 #. %2$s:  lateorder.quantity 
6840 #. %3$s:  lateorder.subtotal 
6841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:162
6842 #, fuzzy, c-format
6843 msgid "%sx%s = %s "
6844 msgstr "%sx%s = %s "
6845
6846 #. %1$s:  IF currency.active 
6847 #. %2$s:  END 
6848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:224
6849 #, fuzzy, c-format
6850 msgid "%s✓%s"
6851 msgstr "%s - %s"
6852
6853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:841
6854 #, fuzzy, c-format
6855 msgid ""
6856 "&#1041;&#1098;&#1083;&#1075;&#1072;&#1088;&#1089;&#1082;&#1080; (Bulgarian) "
6857 "Radoslav Kolev"
6858 msgstr ""
6859 "&#1041;&#1098;&#1083;&#1075;&#1072;&#1088;&#1089;&#1082;&#1080; (Limba "
6860 "bulgară)"
6861
6862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:875
6863 #, fuzzy, c-format
6864 msgid ""
6865 "&#1056;&#1091;&#1089;&#1089;&#1082;&#1080;&#1081; (Russian) Victor Titarchuk "
6866 "and Serhij Dubyk"
6867 msgstr "&#1056;&#1091;&#1089;&#1089;&#1082;&#1080;&#1081; (Limba rusă)"
6868
6869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:882
6870 #, fuzzy, c-format
6871 msgid ""
6872 "&#1059;&#1082;&#1088;&#1072;&#1111;&#1085;&#1089;&#1100;&#1082;&#1072; "
6873 "(Ukrainian) Victor Titarchuk and Serhij Dubyk"
6874 msgstr ""
6875 "&#1059;&#1082;&#1088;&#1072;&#1111;&#1085;&#1089;&#1100;&#1082;&#1072; "
6876 "(Limba ucraineană)"
6877
6878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:856
6879 #, c-format
6880 msgid "&#1506;&#1489;&#1512;&#1497;&#1514; (Hebrew)"
6881 msgstr "&#1506;&#1489;&#1512;&#1497;&#1514; (Limba ebraică)"
6882
6883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:881
6884 #, fuzzy, c-format
6885 msgid "&#1575;&#1585;&#1583;&#1608;(Urdu) Ata ur Rehman"
6886 msgstr "&#1575;&#1585;&#1583;&#1608;(Limba urdu)"
6887
6888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:870
6889 #, c-format
6890 msgid "&#1601;&#1575;&#1585;&#1587;&#1609; (Persian)"
6891 msgstr "&#1601;&#1575;&#1585;&#1587;&#1609; (Limba persană)"
6892
6893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:844
6894 #, c-format
6895 msgid "&#20013;&#25991; (Chinese)"
6896 msgstr "&#20013;&#25991; (Limba chineză)"
6897
6898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:857
6899 #, c-format
6900 msgid "&#2361;&#2367;&#2344;&#2381;&#2342;&#2368; (Hindi)"
6901 msgstr "&#2361;&#2367;&#2344;&#2381;&#2342;&#2368; (Limba hindusă)"
6902
6903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:843
6904 #, fuzzy, c-format
6905 msgid ""
6906 "&#2476;&#2494;&#2434;&#2482;&#2494; (Bengali) Parthasarathi Mukhopadhyay"
6907 msgstr "&#2476;&#2494;&#2434;&#2482;&#2494; (Limba bengaleză)"
6908
6909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:863
6910 #, c-format
6911 msgid "&#26085;&#26412;&#35486; (Japanese)"
6912 msgstr "&#26085;&#26412;&#35486; (Limba japoneză)"
6913
6914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:871
6915 #, c-format
6916 msgid "&#2835;&#2908;&#2879;&#2822; (&#x014D;&#7771;iy&#257;)"
6917 msgstr "&#2835;&#2908;&#2879;&#2822; (&#x014D;&#7771;iy&#257;)"
6918
6919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:865
6920 #, c-format
6921 msgid "&#3221;&#3240;&#3277;&#3240;&#3233; (kanna&#7693;a)"
6922 msgstr "&#3221;&#3240;&#3277;&#3240;&#3233; (kanna&#7693;a)"
6923
6924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:869
6925 #, c-format
6926 msgid "&#3374;&#3378;&#3375;&#3390;&#3379;&#3330; (Malayalam)"
6927 msgstr "&#3374;&#3378;&#3375;&#3390;&#3379;&#3330; (Limba malayalam)"
6928
6929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:879
6930 #, c-format
6931 msgid "&#3616;&#3634;&#3625;&#3634;&#3652;&#3607;&#3618; (Thai)"
6932 msgstr "&#3616;&#3634;&#3625;&#3634;&#3652;&#3607;&#3618; (Limba tailandeză)"
6933
6934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:839
6935 #, fuzzy, c-format
6936 msgid ""
6937 "&#4768;&#4635;&#4653;&#4763; (Amharic) Getway II Ethiopia Co. (Yohannes "
6938 "Mulugeta (Team Leader), Tegene Assefa, Abiyot Bayou)"
6939 msgstr ""
6940 "Getway II Ethiopia Co. (Yohannes Mulugeta (Conducător de Echipă), Tegene "
6941 "Assefa, Abiyot Bayou)"
6942
6943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:864
6944 #, c-format
6945 msgid "&#54620;&#44397;&#50612; (Korean)"
6946 msgstr "&#54620;&#44397;&#50612; (Limba coreeană)"
6947
6948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:855
6949 #, fuzzy, c-format
6950 msgid ""
6951 "&#949;&#955;&#955;&#951;&#957;&#953;&#954;&#940; (Greek, Modern [1453- ]) "
6952 "Georgia Katsarou, Panoraia Gaitanou and Kiriaki Roditi"
6953 msgstr ""
6954 "&#949;&#955;&#955;&#951;&#957;&#953;&#954;&#940; (Limba greacă, Modernă "
6955 "[1453- ])"
6956
6957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:846
6958 #, c-format
6959 msgid "&#x010D;e&#353;tina (Czech)"
6960 msgstr "&#x010D;e&#353;tina (Limba cehă)"
6961
6962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:307
6963 #, fuzzy, c-format
6964 msgid "&lt;&lt; Back to suggestions"
6965 msgstr "&lt;&lt; Înapoi la coş"
6966
6967 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:3
6968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:69
6969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:177
6970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:132
6971 #, c-format
6972 msgid "&lt;&lt; Previous"
6973 msgstr "&lt;&lt; Anterior"
6974
6975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:297
6976 #, fuzzy, c-format
6977 msgid "&lt;a href=\"[856u]\"&gt;open site&lt;/a&gt;"
6978 msgstr "&lt;a href=&quot;[856u]&quot;&gt;open site&lt;/a&gt;"
6979
6980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:911
6981 #, c-format
6982 msgid "&nbsp; Sub report:"
6983 msgstr ""
6984
6985 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:5
6986 #, fuzzy, c-format
6987 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Author as phrase"
6988 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Autor ca Expresie"
6989
6990 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:32
6991 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:34
6992 #, fuzzy, c-format
6993 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Call number"
6994 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Număr de Apel"
6995
6996 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:7
6997 #, fuzzy, c-format
6998 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name"
6999 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Denumirea Conferinţei"
7000
7001 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:9
7002 #, fuzzy, c-format
7003 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name as phrase"
7004 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Denumirea Conferinţei ca Expresie"
7005
7006 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:6
7007 #, fuzzy, c-format
7008 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Corporate name"
7009 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Denumirea Corporaţiei"
7010
7011 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:8
7012 #, fuzzy, c-format
7013 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Corporate name as phrase"
7014 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Denumirea Corporaţiei ca Expresie"
7015
7016 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:29
7017 #, c-format
7018 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
7019 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
7020
7021 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:30
7022 #, c-format
7023 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
7024 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
7025
7026 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:3
7027 #, fuzzy, c-format
7028 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Keyword as phrase"
7029 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Autor ca Expresie"
7030
7031 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:10
7032 #, fuzzy, c-format
7033 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name"
7034 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Numele Personal"
7035
7036 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:11
7037 #, fuzzy, c-format
7038 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name as phrase"
7039 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Numele Personal ca Expresie"
7040
7041 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:14
7042 #, fuzzy, c-format
7043 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Series title"
7044 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Serii de titluri"
7045
7046 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:18
7047 #, fuzzy, c-format
7048 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and broader terms"
7049 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subiect ca Expresie"
7050
7051 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:19
7052 #, fuzzy, c-format
7053 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and narrower terms"
7054 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subiect ca Expresie"
7055
7056 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:20
7057 #, fuzzy, c-format
7058 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and related terms"
7059 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subiect ca Expresie"
7060
7061 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:16
7062 #, fuzzy, c-format
7063 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject as phrase"
7064 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subiect ca Expresie"
7065
7066 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:13
7067 #, fuzzy, c-format
7068 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Title as phrase"
7069 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Titlu ca Expresie"
7070
7071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:150
7072 #, fuzzy, c-format
7073 msgid "&nbsp;&nbsp;(format: yyyy-yyyy)"
7074 msgstr "&nbsp;&nbsp;(format: yyyy-yyyy)"
7075
7076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:218
7077 #, fuzzy, c-format
7078 msgid "&nbsp;Show inactive funds:"
7079 msgstr "Adăugaţi bugetul"
7080
7081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:522
7082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:190
7083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:404
7084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:116
7085 #, fuzzy, c-format
7086 msgid "&nbsp;Show inactive:"
7087 msgstr "Adăugaţi bugetul"
7088
7089 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
7090 #. %2$s:  ELSE 
7091 #. %3$s:  END 
7092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:47
7093 #, fuzzy, c-format
7094 msgid "&rsaquo; %s %s Batch check out %s "
7095 msgstr "Împrumutat pe "
7096
7097 #. %1$s:  template_name 
7098 #. %2$s:  ELSE 
7099 #. %3$s:  END 
7100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:42
7101 #, fuzzy, c-format
7102 msgid "&rsaquo; %s %s MARC modification templates %s "
7103 msgstr "Editaţi Şablonul Card a Clientului "
7104
7105 #. %1$s:  END 
7106 #. %2$s:  IF ( else ) 
7107 #. %3$s:  tagfield | html 
7108 #. %4$s:  ELSE 
7109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:18
7110 #, fuzzy, c-format
7111 msgid "&rsaquo; %s %sAuthority MARC subfield structure for %s %s"
7112 msgstr "Autoritatea de structură a subdomeniului MARC:"
7113
7114 #. %1$s:  END 
7115 #. %2$s:  IF ( delete_confirm ) 
7116 #. %3$s:  tagsubfield 
7117 #. %4$s:  END 
7118 #. %5$s:  IF ( delete_confirmed ) 
7119 #. %6$s:  END 
7120 #. %7$s:  IF ( add_form ) 
7121 #. %8$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
7122 #. %9$s:  IF ( heading_edit_subfields_p ) 
7123 #. %10$s:  END 
7124 #. %11$s:  ELSE 
7125 #. %12$s:  action 
7126 #. %13$s:  END 
7127 #. %14$s:  END 
7128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:21
7129 #, c-format
7130 msgid ""
7131 "&rsaquo; %s %sConfirm deletion of subfield %s?%s %sData deleted%s %s %s "
7132 "%sEdit MARC subfields constraints%s %s%s%s %s "
7133 msgstr ""
7134
7135 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
7136 #. %2$s:  IF ( basketno ) 
7137 #. %3$s:  basketname 
7138 #. %4$s:  ELSE 
7139 #. %5$s:  booksellername 
7140 #. %6$s:  END 
7141 #. %7$s:  END 
7142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:20
7143 #, fuzzy, c-format
7144 msgid "&rsaquo; %s %sEdit basket '%s' %sAdd a basket to %s %s %s "
7145 msgstr "Coş %s (%s) pentru %s "
7146
7147 #. %1$s: - IF ( action == "new" ) 
7148 #. %2$s:  ELSE 
7149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:15
7150 #, fuzzy, c-format
7151 msgid "&rsaquo; %s Add a new collection %s "
7152 msgstr "Editaţi Colecţiile"
7153
7154 #. %1$s:  IF course_name 
7155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:65
7156 #, fuzzy, c-format
7157 msgid "&rsaquo; %s Edit "
7158 msgstr "&rsaquo; Editarea Listei %s "
7159
7160 #. For the first occurrence,
7161 #. %1$s:  IF batch_id 
7162 #. %2$s:  batch_id 
7163 #. %3$s:  ELSE 
7164 #. %4$s:  END 
7165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:181
7166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:167
7167 #, fuzzy, c-format
7168 msgid "&rsaquo; %s Edit (%s) %s New %s "
7169 msgstr "&rsaquo; Creaţi o Nouă Listă "
7170
7171 #. %1$s:  IF ( id ) 
7172 #. %2$s:  ELSE 
7173 #. %3$s:  END 
7174 #. %4$s:  ELSE 
7175 #. %5$s:  END 
7176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:78
7177 #, fuzzy, c-format
7178 msgid "&rsaquo; %s Edit news item%sAdd news item%s%sNews%s"
7179 msgstr "Coş %s (%s) pentru %s "
7180
7181 #. %1$s:  IF list.patron_list_id 
7182 #. %2$s:  ELSE 
7183 #. %3$s:  END 
7184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:15
7185 #, fuzzy, c-format
7186 msgid "&rsaquo; %s Modify patron list %s New patron list %s "
7187 msgstr "&rsaquo; Creaţi o Nouă Listă "
7188
7189 #. %1$s:  IF datereceived 
7190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:149
7191 #, fuzzy, c-format
7192 msgid "&rsaquo; %s Receipt summary for "
7193 msgstr "Arhiva împrumuturilor pentru %s "
7194
7195 #. %1$s:  IF ( unknownauthid ) 
7196 #. %2$s:  ELSE 
7197 #. %3$s:  authid 
7198 #. %4$s:  authtypetext 
7199 #. %5$s:  END 
7200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:64
7201 #, fuzzy, c-format
7202 msgid ""
7203 "&rsaquo; %s Unknown authority record %s Details for authority #%s (%s) %s "
7204 msgstr ""
7205 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Autorităţi</a> &rsaquo; Detalii pentru Autorităţi "
7206 "#%s (%s) "
7207
7208 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
7209 #. %2$s:  ELSE 
7210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:352
7211 #, c-format
7212 msgid "&rsaquo; %s Unknown record %s Details for "
7213 msgstr ""
7214
7215 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
7216 #. %2$s:  ELSE 
7217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:27
7218 #, fuzzy, c-format
7219 msgid "&rsaquo; %s Unknown record %s ISBD details for "
7220 msgstr ""
7221 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Catalog</a> &rsaquo; Detalii ISBD pentru <i>%s</"
7222 "i> "
7223
7224 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
7225 #. %2$s:  ELSE 
7226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:40
7227 #, c-format
7228 msgid "&rsaquo; %s Unknown record %s MARC Details for "
7229 msgstr ""
7230
7231 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
7232 #. %2$s:  ELSE 
7233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:42
7234 #, fuzzy, c-format
7235 msgid "&rsaquo; %s Unknown record %s MARC details for "
7236 msgstr ""
7237 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Catalog</a> &rsaquo; Detalii MARC pentru <i>%s</"
7238 "i> "
7239
7240 #. %1$s:  Branches.GetName( branch ) 
7241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:230
7242 #, fuzzy, c-format
7243 msgid "&rsaquo; %s calendar"
7244 msgstr "Calendar"
7245
7246 #. %1$s:  END 
7247 #. %2$s:  IF step == 2 
7248 #. %3$s:  END 
7249 #. %4$s:  IF step == 3 
7250 #. %5$s:  END 
7251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:51
7252 #, fuzzy, c-format
7253 msgid "&rsaquo; %s%sConfirm%s%sFinished%s"
7254 msgstr "&rsaquo; Finisat"
7255
7256 #. %1$s:  IF op == 'list' 
7257 #. %2$s:  IF budget_period_id 
7258 #. %3$s:  budget_period_description 
7259 #. %4$s:  ELSE 
7260 #. %5$s:  END 
7261 #. %6$s:  END 
7262 #. %7$s:  IF op == 'add_form' 
7263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:271
7264 #, fuzzy, c-format
7265 msgid "&rsaquo; %s%sFunds for '%s'%sAll funds%s%s %s "
7266 msgstr "Fonduri pentru '%s' "
7267
7268 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
7269 #. %2$s:  IF currency 
7270 #. %3$s:  currency.currency 
7271 #. %4$s:  ELSE 
7272 #. %5$s:  END 
7273 #. %6$s:  END 
7274 #. %7$s:  IF op == 'delete_confirm' 
7275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:54
7276 #, fuzzy, c-format
7277 msgid ""
7278 "&rsaquo; %s%sModify currency '%s'%sNew currency%s%s %sConfirm deletion of "
7279 "currency '[%% '"
7280 msgstr "&rsaquo; <a1>%s (%s)</a> &rsaquo; Confirmaţi Suprimarea Etichetei '%s'"
7281
7282 #. %1$s:  IF ( patrons_in_category > 0 ) 
7283 #. %2$s:  categorycode |html 
7284 #. %3$s:  ELSE 
7285 #. %4$s:  categorycode |html 
7286 #. %5$s:  END 
7287 #. %6$s:  END 
7288 #. %7$s:  IF op == 'delete_confirmed' 
7289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:25
7290 #, fuzzy, c-format
7291 msgid ""
7292 "&rsaquo; %sCannot delete: Category %s in use%sConfirm deletion of category "
7293 "'%s'%s%s %s "
7294 msgstr "Categoria %s este în uz. Suprimare imposibilă! "
7295
7296 #. %1$s:  IF step == 1 
7297 #. %2$s:  ELSE 
7298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:51
7299 #, fuzzy, c-format
7300 msgid "&rsaquo; %sClean Patron Records%s"
7301 msgstr "Eliberaţi Înregistrările Clienţilor"
7302
7303 #. %1$s:  IF ( op ) 
7304 #. %2$s:  ELSE 
7305 #. %3$s:  END 
7306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:39
7307 #, fuzzy, c-format
7308 msgid "&rsaquo; %sCreate Routing List%sEdit routing list%s"
7309 msgstr ""
7310 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Serii</a> &rsaquo; <a3><i>%s</i></a> &rsaquo; "
7311 "Previzualizaţi lista de dirijare"
7312
7313 #. For the first occurrence,
7314 #. %1$s:  IF ( template_id ) 
7315 #. %2$s:  template_id 
7316 #. %3$s:  ELSE 
7317 #. %4$s:  END 
7318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:46
7319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:57
7320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:46
7321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:46
7322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:116
7323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:46
7324 #, fuzzy, c-format
7325 msgid "&rsaquo; %sEdit (%s)%sNew%s "
7326 msgstr "&rsaquo; Creaţi o Nouă Listă "
7327
7328 #. %1$s:  IF ( biblionumber ) 
7329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:404
7330 #, fuzzy, c-format
7331 msgid "&rsaquo; %sEditing "
7332 msgstr "&rsaquo; Editarea Listei %s "
7333
7334 #. %1$s:  IF ( authid ) 
7335 #. %2$s:  authid 
7336 #. %3$s:  authtypetext 
7337 #. %4$s:  ELSE 
7338 #. %5$s:  authtypetext 
7339 #. %6$s:  END 
7340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:168
7341 #, c-format
7342 msgid "&rsaquo; %sModify authority #%s (%s)%sAdding authority %s%s "
7343 msgstr ""
7344
7345 #. %1$s:  IF ( action_modify ) 
7346 #. %2$s:  END 
7347 #. %3$s:  IF ( action_add_value ) 
7348 #. %4$s:  END 
7349 #. %5$s:  IF ( action_add_category ) 
7350 #. %6$s:  END 
7351 #. %7$s:  END 
7352 #. %8$s:  IF op == 'list' 
7353 #. %9$s:  END 
7354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:59
7355 #, fuzzy, c-format
7356 msgid ""
7357 "&rsaquo; %sModify authorized value%s %sNew authorized value%s %sNew category"
7358 "%s%s %sAuthorized values%s"
7359 msgstr ""
7360 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; <a3>Bugete</a> &rsaquo;"
7361
7362 #. %1$s:  IF ( categorycode ) 
7363 #. %2$s:  categorycode |html 
7364 #. %3$s:  ELSE 
7365 #. %4$s:  END 
7366 #. %5$s:  END 
7367 #. %6$s:  IF op == 'delete_confirm' 
7368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:24
7369 #, c-format
7370 msgid "&rsaquo; %sModify category '%s'%sNew category%s%s %s "
7371 msgstr ""
7372
7373 #. %1$s:  IF ( contractnumber ) 
7374 #. %2$s:  contractname 
7375 #. %3$s:  ELSE 
7376 #. %4$s:  END 
7377 #. %5$s:  END 
7378 #. %6$s:  IF ( add_validate ) 
7379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:67
7380 #, c-format
7381 msgid "&rsaquo; %sModify contract '%s' %sNew contract %s %s %s "
7382 msgstr ""
7383
7384 #. %1$s:  IF ( budget_id ) 
7385 #. %2$s:  IF ( budget_name ) 
7386 #. %3$s:  budget_name 
7387 #. %4$s:  END 
7388 #. %5$s:  ELSE 
7389 #. %6$s:  END 
7390 #. %7$s:  END 
7391 #. %8$s:  IF op == 'delete_confirm' 
7392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:273
7393 #, fuzzy, c-format
7394 msgid "&rsaquo; %sModify fund%s '%s'%s%sAdd fund%s %s %s "
7395 msgstr "Coş %s (%s) pentru %s "
7396
7397 #. %1$s:  IF ( ordernumber ) 
7398 #. %2$s:  ordernumber 
7399 #. %3$s:  ELSE 
7400 #. %4$s:  END 
7401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:206
7402 #, c-format
7403 msgid "&rsaquo; %sModify order details (line #%s)%sNew order%s"
7404 msgstr ""
7405
7406 #. %1$s:  IF ( modify ) 
7407 #. %2$s:  searchfield 
7408 #. %3$s:  ELSE 
7409 #. %4$s:  END 
7410 #. %5$s:  END 
7411 #. %6$s:  IF ( add_validate ) 
7412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:87
7413 #, c-format
7414 msgid ""
7415 "&rsaquo; %sModify system preference '%s'%sAdd a system preference%s%s%s "
7416 msgstr ""
7417
7418 #. %1$s:  UNLESS ( basketno ) 
7419 #. %2$s:  END 
7420 #. %3$s:  basketname|html 
7421 #. %4$s:  basketno 
7422 #. %5$s:  name|html 
7423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:170
7424 #, fuzzy, c-format
7425 msgid "&rsaquo; %sNew %sBasket %s (%s) for %s"
7426 msgstr "Coş %s (%s) pentru %s"
7427
7428 #. %1$s:  IF ( opsearch ) 
7429 #. %2$s:  ELSE 
7430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:54
7431 #, fuzzy, c-format
7432 msgid "&rsaquo; %sOrder from external source%s"
7433 msgstr "De la o sursă externă"
7434
7435 #. %1$s:  IF ( newpassword ) 
7436 #. %2$s:  ELSE 
7437 #. %3$s:  END 
7438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:58
7439 #, fuzzy, c-format
7440 msgid "&rsaquo; %sPassword Updated%sChange username and/or password%s"
7441 msgstr "Schimbaţi Numele de Utilizator şi/sau Parola"
7442
7443 #. %1$s:  IF ( display_list ) 
7444 #. %2$s:  ELSE 
7445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:31
7446 #, fuzzy, c-format
7447 msgid "&rsaquo; %sPatron attribute types%s"
7448 msgstr "&rsaquo; Adaugă clienţi de tip atribuit"
7449
7450 #. %1$s:  IF (unknowuser) 
7451 #. %2$s:  ELSE 
7452 #. %3$s:  firstname 
7453 #. %4$s:  surname 
7454 #. %5$s:  cardnumber 
7455 #. %6$s:  END 
7456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:14
7457 #, fuzzy, c-format
7458 msgid "&rsaquo; %sPatron does not exist%sDischarge for %s %s (%s)%s "
7459 msgstr ""
7460 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Clienţi</a> &rsaquo; Trimiterea anunţurilor "
7461 "pentru %s %s "
7462
7463 #. %1$s:  IF ( unknowuser ) 
7464 #. %2$s:  ELSE 
7465 #. %3$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
7466 #. %4$s:  END 
7467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:141
7468 #, fuzzy, c-format
7469 msgid "&rsaquo; %sPatron does not exist%sPatron details for %s%s "
7470 msgstr ""
7471 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Clienţi</a> &rsaquo; Trimiterea anunţurilor "
7472 "pentru %s %s "
7473
7474 #. %1$s:  IF ( unknowuser ) 
7475 #. %2$s:  ELSE 
7476 #. %3$s:  firstname 
7477 #. %4$s:  surname 
7478 #. %5$s:  cardnumber 
7479 #. %6$s:  END 
7480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:32
7481 #, fuzzy, c-format
7482 msgid "&rsaquo; %sPatron does not exist%sStatistics for %s %s (%s)%s "
7483 msgstr ""
7484 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Clienţi</a> &rsaquo; Trimiterea anunţurilor "
7485 "pentru %s %s "
7486
7487 #. %1$s:  IF ( pay_individual ) 
7488 #. %2$s:  ELSIF ( writeoff_individual ) 
7489 #. %3$s:  ELSE 
7490 #. %4$s:  IF ( selected_accts ) 
7491 #. %5$s:  ELSE 
7492 #. %6$s:  END 
7493 #. %7$s:  END 
7494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:69
7495 #, c-format
7496 msgid ""
7497 "&rsaquo; %sPay an individual fine%sWrite off an individual fine%s%sPay an "
7498 "amount toward selected fines%sPay an amount toward all fines%s%s"
7499 msgstr ""
7500
7501 #. %1$s:  IF ( display_list ) 
7502 #. %2$s:  ELSE 
7503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:208
7504 #, fuzzy, c-format
7505 msgid "&rsaquo; %sRecord matching rules%s"
7506 msgstr "&rsaquo; Adăugaţi înregistrarea conform regulii"
7507
7508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:16
7509 #, fuzzy, c-format
7510 msgid "&rsaquo; About Koha"
7511 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; Despre Koha"
7512
7513 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
7514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:43
7515 #, fuzzy, c-format
7516 msgid "&rsaquo; Account for %s"
7517 msgstr "&rsaquo; Verificând la %s, %s (%s)"
7518
7519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:92
7520 #, fuzzy, c-format
7521 msgid "&rsaquo; Acquisitions"
7522 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; Autorităţi"
7523
7524 #. %1$s:  ELSIF ( op_mod ) 
7525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:48
7526 #, fuzzy, c-format
7527 msgid "&rsaquo; Add a new OAI set%s"
7528 msgstr "&rsaquo; %s"
7529
7530 #. %1$s:  booksellername |html 
7531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:132
7532 #, fuzzy, c-format
7533 msgid "&rsaquo; Add basket group for %s"
7534 msgstr "Gruparea coşului"
7535
7536 #. %1$s:  END 
7537 #. %2$s:  END 
7538 #. %3$s:  IF op == 'delete_confirm' 
7539 #. %4$s:  IF total 
7540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:67
7541 #, fuzzy, c-format
7542 msgid "&rsaquo; Add item type %s %s %s %s "
7543 msgstr "&rsaquo; Tipuri de Articole "
7544
7545 #. %1$s:  END 
7546 #. %2$s:  ELSIF delete_confirm 
7547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:27
7548 #, fuzzy, c-format
7549 msgid "&rsaquo; Add new account %s %s &rsaquo; "
7550 msgstr "&rsaquo; Adăugaţi notiţe "
7551
7552 #. %1$s:  END 
7553 #. %2$s:  ELSIF delete_confirm 
7554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:27
7555 #, fuzzy, c-format
7556 msgid "&rsaquo; Add new library EAN %s %s &rsaquo; "
7557 msgstr "&rsaquo; Tipuri de Articole "
7558
7559 #. %1$s:  END 
7560 #. %2$s:  ELSE 
7561 #. %3$s:  IF ( add_validate or copy_validate) 
7562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:160
7563 #, fuzzy, c-format
7564 msgid "&rsaquo; Add notice%s%s%s "
7565 msgstr "&rsaquo; Adăugaţi notiţe "
7566
7567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
7568 #, fuzzy, c-format
7569 msgid "&rsaquo; Add or remove items"
7570 msgstr "Adăugaţi/Înlăturaţi Articole"
7571
7572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:44
7573 #, fuzzy, c-format
7574 msgid "&rsaquo; Add order from a subscription"
7575 msgstr "&rsaquo; Adăugaţi înregistrarea conform regulii"
7576
7577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:32
7578 #, fuzzy, c-format
7579 msgid "&rsaquo; Add order from a suggestion"
7580 msgstr "&rsaquo; Adăugaţi înregistrarea conform regulii"
7581
7582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:168
7583 #, fuzzy, c-format
7584 msgid "&rsaquo; Add orders from iso2709 file"
7585 msgstr "&rsaquo; Adăugaţi înregistrarea conform regulii"
7586
7587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:72
7588 #, fuzzy, c-format
7589 msgid "&rsaquo; Add patrons"
7590 msgstr "&rsaquo; Statistica clienţilor"
7591
7592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:10
7593 #, fuzzy, c-format
7594 msgid "&rsaquo; Add reserves for "
7595 msgstr "Gruparea coşului "
7596
7597 #. %1$s:  END 
7598 #. %2$s:  ELSIF ( op == 'show' ) 
7599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:190
7600 #, fuzzy, c-format
7601 msgid "&rsaquo; Add suggestion %s %s "
7602 msgstr "&rsaquo; Adăugaţi notiţe "
7603
7604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:10
7605 #, fuzzy, c-format
7606 msgid "&rsaquo; Administration"
7607 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; Administraţie"
7608
7609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:28
7610 #, fuzzy, c-format
7611 msgid "&rsaquo; Advanced search"
7612 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; Căutare Avansată"
7613
7614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
7615 #, fuzzy, c-format
7616 msgid "&rsaquo; Alert subscribers for "
7617 msgstr "Alarmaţi abonaţii pentru <i>%s</i> "
7618
7619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:8
7620 #, fuzzy, c-format
7621 msgid "&rsaquo; Attach an item to "
7622 msgstr "Ataşaţi articolul "
7623
7624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:17
7625 #, fuzzy, c-format
7626 msgid "&rsaquo; Audio alerts"
7627 msgstr "&rsaquo; Tipuri de Articole"
7628
7629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:30
7630 #, fuzzy, c-format
7631 msgid "&rsaquo; Authorities"
7632 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; Autorităţi"
7633
7634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:48
7635 #, fuzzy, c-format
7636 msgid "&rsaquo; Authority search results"
7637 msgstr "Rezultatele Autorităţii de Căutare"
7638
7639 #. %1$s:  basketno 
7640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:10
7641 #, fuzzy, c-format
7642 msgid "&rsaquo; Basket (%s)"
7643 msgstr "Gruparea coşului"
7644
7645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:134
7646 #, fuzzy, c-format
7647 msgid "&rsaquo; Basket grouping"
7648 msgstr "Gruparea coşului"
7649
7650 #. %1$s:  import_batch_id 
7651 #. %2$s:  ELSE 
7652 #. %3$s:  END 
7653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:174
7654 #, fuzzy, c-format
7655 msgid "&rsaquo; Batch %s %s &rsaquo; Manage staged MARC records %s "
7656 msgstr "&rsaquo; Administrarea Gradată a Înregistrărilor MARC "
7657
7658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:34
7659 #, fuzzy, c-format
7660 msgid "&rsaquo; CSV export profiles "
7661 msgstr "&rsaquo; Rapoarte Salvate "
7662
7663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:9
7664 #, fuzzy, c-format
7665 msgid "&rsaquo; Cancel order"
7666 msgstr "&rsaquo; Creaţi din SQL "
7667
7668 #. %1$s:  itemtype.itemtype 
7669 #. %2$s:  ELSE 
7670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:72
7671 #, fuzzy, c-format
7672 msgid "&rsaquo; Cannot delete item type '%s' %s "
7673 msgstr "Nu Poate Suprima Tipul Articolului '%s' "
7674
7675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:87
7676 #, fuzzy, c-format
7677 msgid "&rsaquo; Cataloging"
7678 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; Catalogare"
7679
7680 #. %1$s:  END 
7681 #. %2$s:  IF op == 'list' 
7682 #. %3$s:  END 
7683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:26
7684 #, fuzzy, c-format
7685 msgid "&rsaquo; Category deleted%s %sPatron categories%s"
7686 msgstr "&rsaquo; Verificări după categoriile de clienţi"
7687
7688 #. %1$s:  IF (type == "vendor") 
7689 #. %2$s:  ELSE 
7690 #. %3$s:  END 
7691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
7692 #, fuzzy, c-format
7693 msgid "&rsaquo; Change order %svendor%sinternal%s note"
7694 msgstr "&rsaquo; Administrarea Gradată a Înregistrărilor MARC"
7695
7696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:28
7697 #, fuzzy, c-format
7698 msgid "&rsaquo; Check expiration "
7699 msgstr "Verificaţi termenul de expirare "
7700
7701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:163
7702 #, fuzzy, c-format
7703 msgid "&rsaquo; Check in"
7704 msgstr "Nu Poate Face Înregistrarea"
7705
7706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:26
7707 #, fuzzy, c-format
7708 msgid "&rsaquo; Checkout history for "
7709 msgstr "Arhiva împrumuturilor pentru %s "
7710
7711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:10
7712 #, fuzzy, c-format
7713 msgid "&rsaquo; Circulation"
7714 msgstr "&rsaquo; Statistici de Circulaţie"
7715
7716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:116
7717 #, fuzzy, c-format
7718 msgid "&rsaquo; Circulation and fine rules"
7719 msgstr "Circulaţia şi Reguli de Amendare"
7720
7721 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
7722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:42
7723 #, fuzzy, c-format
7724 msgid "&rsaquo; Circulation history for %s"
7725 msgstr "Circulaţia Arhivei"
7726
7727 #. %1$s:  title |html 
7728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:16
7729 #, fuzzy, c-format
7730 msgid "&rsaquo; Circulation statistics for %s"
7731 msgstr "&rsaquo; Statistici de Circulaţie"
7732
7733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:132
7734 #, fuzzy, c-format
7735 msgid "&rsaquo; Claims"
7736 msgstr "&rsaquo; Confirmare"
7737
7738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:10
7739 #, fuzzy, c-format
7740 msgid "&rsaquo; Clone circulation and fine rules"
7741 msgstr "Circulaţia şi Reguli de Amendare"
7742
7743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:109
7744 #, fuzzy, c-format
7745 msgid "&rsaquo; Columns settings"
7746 msgstr "&rsaquo; Tipuri de Articole "
7747
7748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
7749 #, fuzzy, c-format
7750 msgid "&rsaquo; Compare matched records "
7751 msgstr "&rsaquo; Rezultatele Căutării"
7752
7753 #. %1$s:  ELSE 
7754 #. %2$s:  END 
7755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:30
7756 #, fuzzy, c-format
7757 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of EAN %s &rsaquo; Library EANs %s "
7758 msgstr "&rsaquo; Confirmarea suprimării bibliotecii '%s' "
7759
7760 #. %1$s:  ELSE 
7761 #. %2$s:  END 
7762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:30
7763 #, fuzzy, c-format
7764 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of account %s &rsaquo; EDI accounts %s "
7765 msgstr "Confirmaţi Suprimarea Contractului %s "
7766
7767 #. %1$s:  contractnumber 
7768 #. %2$s:  END 
7769 #. %3$s:  IF ( delete_confirmed ) 
7770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:78
7771 #, fuzzy, c-format
7772 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of contract %s %s %s "
7773 msgstr "Confirmaţi Suprimarea Contractului %s "
7774
7775 #. %1$s:  searchfield 
7776 #. %2$s:  END 
7777 #. %3$s:  IF ( delete_confirmed ) 
7778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:88
7779 #, fuzzy, c-format
7780 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of parameter '%s'%s%s "
7781 msgstr "&rsaquo; Confirmarea suprimării bibliotecii '%s' "
7782
7783 #. %1$s:  searchfield 
7784 #. %2$s:  END 
7785 #. %3$s:  IF ( delete_confirmed ) 
7786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:59
7787 #, fuzzy, c-format
7788 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of printer '%s'%s %s "
7789 msgstr "&rsaquo; Confirmarea suprimării bibliotecii '%s' "
7790
7791 #. %1$s:  tagsubfield 
7792 #. %2$s:  END 
7793 #. %3$s:  IF ( delete_confirmed ) 
7794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:20
7795 #, fuzzy, c-format
7796 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of subfield %s %s %s "
7797 msgstr "&rsaquo; Confirmarea Suprimării Grupului %s "
7798
7799 #. %1$s:  searchfield 
7800 #. %2$s:  ELSIF ( delete_confirmed ) 
7801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:47
7802 #, fuzzy, c-format
7803 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of tag '%s' %s &rsaquo; "
7804 msgstr "&rsaquo; Confirmarea suprimării bibliotecii '%s' "
7805
7806 #. %1$s:  ELSE 
7807 #. %2$s:  END 
7808 #. %3$s:  END 
7809 #. %4$s:  END 
7810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:160
7811 #, fuzzy, c-format
7812 msgid "&rsaquo; Confirm deletion%sNotices &amp; Slips%s%s%s"
7813 msgstr "&rsaquo; Confirmarea Suprimării"
7814
7815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:212
7816 #, fuzzy, c-format
7817 msgid "&rsaquo; Confirm holds"
7818 msgstr "&rsaquo; Confirmare"
7819
7820 #. %1$s:  tablename 
7821 #. %2$s:  kohafield 
7822 #. %3$s:  END 
7823 #. %4$s:  IF ( else ) 
7824 #. %5$s:  tagfield 
7825 #. %6$s:  END 
7826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:25
7827 #, fuzzy, c-format
7828 msgid "&rsaquo; Connect %s.%s to a MARC subfield%s %sKoha to MARC mapping%s%s"
7829 msgstr "Conectaţi %s.%s la un subdomeniu MARC"
7830
7831 #. %1$s:  END 
7832 #. %2$s:  IF ( else ) 
7833 #. %3$s:  END 
7834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:82
7835 #, fuzzy, c-format
7836 msgid "&rsaquo; Contract deleted %s %sContracts%s "
7837 msgstr "&rsaquo; Confirmarea Suprimării "
7838
7839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:49
7840 #, fuzzy, c-format
7841 msgid "&rsaquo; Course details for "
7842 msgstr "&rsaquo; Tipuri de Articole "
7843
7844 #. %1$s:  END 
7845 #. %2$s:  IF ( delete_confirm ) 
7846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:87
7847 #, fuzzy, c-format
7848 msgid "&rsaquo; Data added%s %s "
7849 msgstr "&rsaquo; Suprimarea Informaţiei "
7850
7851 #. %1$s:  END 
7852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:50
7853 #, fuzzy, c-format
7854 msgid "&rsaquo; Data deleted %s "
7855 msgstr "&rsaquo; Suprimarea Informaţiei "
7856
7857 #. %1$s:  END 
7858 #. %2$s:  IF ( delete_confirm ) 
7859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:74
7860 #, fuzzy, c-format
7861 msgid "&rsaquo; Data recorded %s %s "
7862 msgstr "&rsaquo; Informaţie înregistrată "
7863
7864 #. %1$s:  END 
7865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:276
7866 #, fuzzy, c-format
7867 msgid "&rsaquo; Delete fund? %s "
7868 msgstr "&rsaquo; Suprimarea bugetului '%s'?"
7869
7870 #. %1$s:  itemtype.itemtype 
7871 #. %2$s:  END 
7872 #. %3$s:  END 
7873 #. %4$s:  IF op == 'delete_confirmed' 
7874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:74
7875 #, fuzzy, c-format
7876 msgid "&rsaquo; Delete item type '%s'? %s %s %s "
7877 msgstr "Suprimaţi Tipul Articolului '%s'? "
7878
7879 #. %1$s:  firstname 
7880 #. %2$s:  surname 
7881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:9
7882 #, fuzzy, c-format
7883 msgid "&rsaquo; Delete patron %s %s"
7884 msgstr "&rsaquo; Suprimarea bugetului '%s'?"
7885
7886 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
7887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:24
7888 #, fuzzy, c-format
7889 msgid "&rsaquo; Details for %s "
7890 msgstr "&rsaquo; Tipuri de Articole"
7891
7892 #. %1$s:  subscriptionid 
7893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:37
7894 #, fuzzy, c-format
7895 msgid "&rsaquo; Details for subscription #%s"
7896 msgstr "%s &rsaquo; Abonament modificat"
7897
7898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:74
7899 #, fuzzy, c-format
7900 msgid "&rsaquo; Did you mean?"
7901 msgstr "Aţi vrut să spuneţi că:"
7902
7903 #. %1$s:  END 
7904 #. %2$s:  IF close_form 
7905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:235
7906 #, fuzzy, c-format
7907 msgid "&rsaquo; Duplicate budget %s %s "
7908 msgstr "Duplicaţi bugetul de bază"
7909
7910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
7911 #, fuzzy, c-format
7912 msgid "&rsaquo; Duplicate warning"
7913 msgstr "Duplicaţi Codul de Bare"
7914
7915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:148
7916 #, fuzzy, c-format
7917 msgid "&rsaquo; Edit "
7918 msgstr "&rsaquo; Editarea Listei %s "
7919
7920 #. %1$s:  END -
7921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:19
7922 #, fuzzy, c-format
7923 msgid "&rsaquo; Edit %s "
7924 msgstr "&rsaquo; Editarea Listei %s "
7925
7926 #. %1$s:  spec 
7927 #. %2$s:  ELSE 
7928 #. %3$s:  END 
7929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:48
7930 #, fuzzy, c-format
7931 msgid "&rsaquo; Edit OAI set '%s'%s OAI sets configuration%s"
7932 msgstr ""
7933 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; Setaţi Limitele de "
7934 "Transfer a Bibliotecii"
7935
7936 #. %1$s:  ELSIF ( execute ) 
7937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:249
7938 #, fuzzy, c-format
7939 msgid "&rsaquo; Edit SQL report %s&rsaquo; "
7940 msgstr "&rsaquo; %s"
7941
7942 #. %1$s:  END 
7943 #. %2$s:  ELSE 
7944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:15
7945 #, fuzzy, c-format
7946 msgid "&rsaquo; Edit subfields constraints %s %s "
7947 msgstr "Editaţi impunerile subdomeniilor MARC "
7948
7949 #. %1$s:  suggestionid 
7950 #. %2$s:  ELSE 
7951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:188
7952 #, fuzzy, c-format
7953 msgid "&rsaquo; Edit suggestion #%s %s "
7954 msgstr "Editaţi impunerile subdomeniilor MARC "
7955
7956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:21
7957 #, fuzzy, c-format
7958 msgid "&rsaquo; Editor"
7959 msgstr "&rsaquo; Editarea Listei %s "
7960
7961 #. %1$s:  errno 
7962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:10
7963 #, fuzzy, c-format
7964 msgid "&rsaquo; Error %s"
7965 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; Eroarea 400"
7966
7967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:42
7968 #, fuzzy, c-format
7969 msgid "&rsaquo; Export data"
7970 msgstr "&rsaquo; Rapoarte Salvate"
7971
7972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:32
7973 #, fuzzy, c-format
7974 msgid "&rsaquo; Files"
7975 msgstr "&rsaquo; Tipuri de Articole"
7976
7977 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
7978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:11
7979 #, fuzzy, c-format
7980 msgid "&rsaquo; Files for %s"
7981 msgstr "&rsaquo; Tipuri de Articole"
7982
7983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:43
7984 #, fuzzy, c-format
7985 msgid "&rsaquo; Hold ratios"
7986 msgstr "&rsaquo; Statistica clienţilor"
7987
7988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:77
7989 #, fuzzy, c-format
7990 msgid "&rsaquo; Holds to pull"
7991 msgstr "&rsaquo; Statistica clienţilor"
7992
7993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:56
7994 #, fuzzy, c-format
7995 msgid "&rsaquo; Images "
7996 msgstr "&rsaquo; Tipuri de Articole "
7997
7998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:58
7999 #, fuzzy, c-format
8000 msgid "&rsaquo; Images for "
8001 msgstr "&rsaquo; Tipuri de Articole "
8002
8003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:89
8004 #, fuzzy, c-format
8005 msgid "&rsaquo; Invoices"
8006 msgstr "Creaţi Factura Manuală"
8007
8008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:92
8009 #, fuzzy, c-format
8010 msgid "&rsaquo; Item circulation alerts "
8011 msgstr "&rsaquo; Statistici de Circulaţie "
8012
8013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:24
8014 #, fuzzy, c-format
8015 msgid "&rsaquo; Item details for "
8016 msgstr "&rsaquo; Tipuri de Articole "
8017
8018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:372
8019 #, fuzzy, c-format
8020 msgid "&rsaquo; Item search "
8021 msgstr "&rsaquo; Tipuri de Articole "
8022
8023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:15
8024 #, fuzzy, c-format
8025 msgid "&rsaquo; Item search fields "
8026 msgstr "&rsaquo; Tipuri de Articole "
8027
8028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:13
8029 #, fuzzy, c-format
8030 msgid "&rsaquo; Items with no checkouts"
8031 msgstr "&rsaquo; Clienţii cu cele mai multe împrumuturi"
8032
8033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:22
8034 #, fuzzy, c-format
8035 msgid "&rsaquo; Keyword to MARC mapping"
8036 msgstr "&rsaquo; Etichetă nouă"
8037
8038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:13
8039 #, fuzzy, c-format
8040 msgid "&rsaquo; Label creator "
8041 msgstr "&rsaquo; Creaţi din SQL "
8042
8043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
8044 #, fuzzy, c-format
8045 msgid "&rsaquo; Link a host item to "
8046 msgstr "Ataşaţi articolul "
8047
8048 #. %1$s:  IF ( total ) 
8049 #. %2$s:  total 
8050 #. %3$s:  ELSE 
8051 #. %4$s:  END 
8052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:10
8053 #, fuzzy, c-format
8054 msgid "&rsaquo; MARC check %s: %s errors found%s : Configuration OK!%s"
8055 msgstr ""
8056 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; Setaţi Limitele de "
8057 "Transfer a Bibliotecii"
8058
8059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:52
8060 #, fuzzy, c-format
8061 msgid "&rsaquo; Manage new fields for subscriptions "
8062 msgstr "%s &rsaquo; Abonament modificat"
8063
8064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:18
8065 #, fuzzy, c-format
8066 msgid "&rsaquo; Manual credit"
8067 msgstr "Creaţi Creditul Manual"
8068
8069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:18
8070 #, fuzzy, c-format
8071 msgid "&rsaquo; Manual invoice"
8072 msgstr "Creaţi Factura Manuală"
8073
8074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:129
8075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:48
8076 #, fuzzy, c-format
8077 msgid "&rsaquo; Merging records"
8078 msgstr "&rsaquo; Rezultatele Căutării"
8079
8080 #. %1$s:  ELSE 
8081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:25
8082 #, fuzzy, c-format
8083 msgid "&rsaquo; Modify account %s &rsaquo; "
8084 msgstr "&rsaquo; Modificaţi notiţa "
8085
8086 #. %1$s:  itemtype.itemtype 
8087 #. %2$s:  ELSE 
8088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:65
8089 #, fuzzy, c-format
8090 msgid "&rsaquo; Modify item type '%s' %s "
8091 msgstr ""
8092 "<a1>Tipuri de Articol</a> &rsaquo; Doriţi să Modificaţi Tipul de Articol "
8093 "'%s' "
8094
8095 #. %1$s:  ELSE 
8096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:25
8097 #, fuzzy, c-format
8098 msgid "&rsaquo; Modify library EAN %s &rsaquo; "
8099 msgstr "&rsaquo; %s"
8100
8101 #. %1$s:  ELSE 
8102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:160
8103 #, fuzzy, c-format
8104 msgid "&rsaquo; Modify notice%s "
8105 msgstr "&rsaquo; Modificaţi notiţa "
8106
8107 #. %1$s:  searchfield 
8108 #. %2$s:  ELSE 
8109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
8110 #, fuzzy, c-format
8111 msgid "&rsaquo; Modify printer '%s'%s "
8112 msgstr "<a1>Imprimante</a> &rsaquo; Modificaţi imprimanta '%s' "
8113
8114 #. %1$s:  ELSE 
8115 #. %2$s:  END 
8116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:516
8117 #, fuzzy, c-format
8118 msgid "&rsaquo; Modify subscription%sNew subscription%s"
8119 msgstr "%s &rsaquo; Abonament modificat"
8120
8121 #. %1$s:  END 
8122 #. %2$s:  END 
8123 #. %3$s:  IF ( add_validate ) 
8124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
8125 #, fuzzy, c-format
8126 msgid "&rsaquo; New printer%s%s %s "
8127 msgstr "&rsaquo; Categorie nouă "
8128
8129 #. %1$s:  ELSE 
8130 #. %2$s:  IF ( delete_confirm ) 
8131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:160
8132 #, fuzzy, c-format
8133 msgid "&rsaquo; Notice added%s%s "
8134 msgstr "&rsaquo; Notiţă adăugată "
8135
8136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:60
8137 #, fuzzy, c-format
8138 msgid "&rsaquo; Offline circulation"
8139 msgstr "&rsaquo; Statistici de Circulaţie"
8140
8141 #. %1$s:  fund_code 
8142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:26
8143 #, fuzzy, c-format
8144 msgid "&rsaquo; Ordered - %s"
8145 msgstr "Circulaţie: Restanţele la %s"
8146
8147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:29
8148 #, fuzzy, c-format
8149 msgid "&rsaquo; Overdue notice/status triggers"
8150 msgstr "&rsaquo; Notiţă adăugată"
8151
8152 #. %1$s:  todaysdate 
8153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:72
8154 #, fuzzy, c-format
8155 msgid "&rsaquo; Overdues as of %s"
8156 msgstr "Circulaţie: Restanţele la %s"
8157
8158 #. %1$s:  LoginBranchname 
8159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:10
8160 #, fuzzy, c-format
8161 msgid "&rsaquo; Overdues at %s"
8162 msgstr "Circulaţie: Restanţele la %s"
8163
8164 #. %1$s:  END 
8165 #. %2$s:  IF ( else ) 
8166 #. %3$s:  END 
8167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:88
8168 #, fuzzy, c-format
8169 msgid "&rsaquo; Parameter deleted%s%sSystem preferences%s"
8170 msgstr "&rsaquo; Nu poate şterge conform regulii de dosar %s"
8171
8172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:10
8173 #, fuzzy, c-format
8174 msgid "&rsaquo; Patron card creator "
8175 msgstr "Editaţi Şablonul Card a Clientului "
8176
8177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:61
8178 #, fuzzy, c-format
8179 msgid "&rsaquo; Patron lists"
8180 msgstr "&rsaquo; Statistica clienţilor"
8181
8182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:17
8183 #, fuzzy, c-format
8184 msgid "&rsaquo; Patrons with no checkouts"
8185 msgstr "&rsaquo; Clienţii cu cele mai multe împrumuturi"
8186
8187 #. %1$s:  borrower.firstname 
8188 #. %2$s:  borrower.surname 
8189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:51
8190 #, fuzzy, c-format
8191 msgid "&rsaquo; Pay fines for %s %s"
8192 msgstr "&rsaquo; Suprimarea Cadrului pentru %s (%s)?"
8193
8194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:10
8195 #, fuzzy, c-format
8196 msgid "&rsaquo; Pending discharge requests"
8197 msgstr "Calendar "
8198
8199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:38
8200 #, fuzzy, c-format
8201 msgid "&rsaquo; Pending on-site checkouts"
8202 msgstr "&rsaquo; Clienţii cu cele mai multe împrumuturi"
8203
8204 #. %1$s:  title |html 
8205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:210
8206 #, fuzzy, c-format
8207 msgid "&rsaquo; Place a hold on %s"
8208 msgstr "&rsaquo; Lot %s"
8209
8210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:23
8211 #, fuzzy, c-format
8212 msgid "&rsaquo; Plugins "
8213 msgstr "&rsaquo; %s "
8214
8215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:13
8216 #, fuzzy, c-format
8217 msgid "&rsaquo; Plugins disabled "
8218 msgstr "Calendar "
8219
8220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:22
8221 #, fuzzy, c-format
8222 msgid "&rsaquo; Preview routing list"
8223 msgstr "&rsaquo; Creaţi o Nouă Listă"
8224
8225 #. %1$s:  END 
8226 #. %2$s:  IF ( delete_confirm ) 
8227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:58
8228 #, fuzzy, c-format
8229 msgid "&rsaquo; Printer added%s %s "
8230 msgstr "<a1>Imprimante</a> &rsaquo; Imprimantă Adăugată "
8231
8232 #. %1$s:  END 
8233 #. %2$s:  IF ( else ) 
8234 #. %3$s:  END 
8235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:60
8236 #, fuzzy, c-format
8237 msgid "&rsaquo; Printer deleted%s %sPrinters%s"
8238 msgstr "&rsaquo; Nu poate şterge conform regulii de dosar %s"
8239
8240 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
8241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:27
8242 #, fuzzy, c-format
8243 msgid "&rsaquo; Purchase suggestions for %s "
8244 msgstr "&rsaquo; Adăugaţi notiţe "
8245
8246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:8
8247 #, fuzzy, c-format
8248 msgid "&rsaquo; Quick spine label creator"
8249 msgstr ""
8250 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Creator rapid de etichete fond"
8251
8252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:196
8253 #, fuzzy, c-format
8254 msgid "&rsaquo; Quote editor"
8255 msgstr "&rsaquo; Editarea Listei %s"
8256
8257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:313
8258 #, fuzzy, c-format
8259 msgid "&rsaquo; Quote uploader"
8260 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; Despre Koha"
8261
8262 #. %1$s:  name 
8263 #. %2$s:  IF ( invoice ) 
8264 #. %3$s:  invoice 
8265 #. %4$s:  END 
8266 #. %5$s:  ordernumber 
8267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:128
8268 #, fuzzy, c-format
8269 msgid "&rsaquo; Receive items from : %s %s[%s]%s (order #%s)"
8270 msgstr "&rsaquo; Verificând la %s, %s (%s)"
8271
8272 #. %1$s:  name 
8273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:39
8274 #, fuzzy, c-format
8275 msgid "&rsaquo; Receive shipment from vendor %s"
8276 msgstr "&rsaquo; Suprimarea cuvintelor de stopare '%s' ?"
8277
8278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:27
8279 #, fuzzy, c-format
8280 msgid "&rsaquo; Renew"
8281 msgstr "&rsaquo; "
8282
8283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:10
8284 #, fuzzy, c-format
8285 msgid "&rsaquo; Reports"
8286 msgstr "&rsaquo; Rapoarte Salvate"
8287
8288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:105
8289 #, fuzzy, c-format
8290 msgid "&rsaquo; Request article "
8291 msgstr "&rsaquo; %s "
8292
8293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:12
8294 #, fuzzy, c-format
8295 msgid "&rsaquo; Reserve "
8296 msgstr "&rsaquo; %s "
8297
8298 #. %1$s:  ELSE 
8299 #. %2$s:  END 
8300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:69
8301 #, fuzzy, c-format
8302 msgid "&rsaquo; Results %s Cash register statistics %s "
8303 msgstr "&rsaquo; Statistici de Achiziţie"
8304
8305 #. %1$s:  ELSE 
8306 #. %2$s:  END 
8307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:71
8308 #, fuzzy, c-format
8309 msgid "&rsaquo; Results %s Logs %s "
8310 msgstr "&rsaquo; Rezultate "
8311
8312 #. %1$s:  ELSE 
8313 #. %2$s:  END 
8314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:44
8315 #, fuzzy, c-format
8316 msgid "&rsaquo; Results %s&rsaquo; Average checkout period%s"
8317 msgstr "&rsaquo; Perioada medie de împrumut"
8318
8319 #. %1$s:  ELSE 
8320 #. %2$s:  END 
8321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:14
8322 #, fuzzy, c-format
8323 msgid "&rsaquo; Results %s&rsaquo; Circulation statistics%s"
8324 msgstr "&rsaquo; Statistici de Circulaţie"
8325
8326 #. %1$s:  ELSE 
8327 #. %2$s:  END 
8328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:86
8329 #, fuzzy, c-format
8330 msgid "&rsaquo; Results %s&rsaquo; Holds statistics%s"
8331 msgstr ""
8332 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Rapoarte</a> &rsaquo; <a3>Statisticile "
8333 "clienţilor</a>"
8334
8335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:34
8336 #, fuzzy, c-format
8337 msgid "&rsaquo; Results for tag "
8338 msgstr "&rsaquo; Rezultate "
8339
8340 #. %1$s:  ELSE 
8341 #. %2$s:  END 
8342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:43
8343 #, fuzzy, c-format
8344 msgid "&rsaquo; Results%s &rsaquo; Acquisitions statistics %s"
8345 msgstr "&rsaquo; Statistici de Achiziţie"
8346
8347 #. %1$s:  ELSE 
8348 #. %2$s:  END 
8349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:25
8350 #, fuzzy, c-format
8351 msgid "&rsaquo; Results%s &rsaquo; Catalog by item type%s"
8352 msgstr "&rsaquo; Tipuri de Articole"
8353
8354 #. %1$s:  ELSE 
8355 #. %2$s:  END 
8356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:32
8357 #, fuzzy, c-format
8358 msgid "&rsaquo; Results%s &rsaquo; Lost items%s"
8359 msgstr ""
8360 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Rapoarte</a> &rsaquo; <a3>Statisticile "
8361 "clienţilor</a>"
8362
8363 #. %1$s:  ELSE 
8364 #. %2$s:  END 
8365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:28
8366 #, fuzzy, c-format
8367 msgid "&rsaquo; Results%s &rsaquo; Orders by fund%s"
8368 msgstr ""
8369 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Rapoarte</a> &rsaquo; <a3>Statisticile "
8370 "clienţilor</a>"
8371
8372 #. %1$s:  ELSE 
8373 #. %2$s:  END 
8374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
8375 #, fuzzy, c-format
8376 msgid "&rsaquo; Results%s Offline circulation file upload%s"
8377 msgstr ""
8378 "<a1>Circulaţie Neconectată a Încărcării Fişierului</a> &rsaquo; Rezultate"
8379
8380 #. %1$s:  ELSE 
8381 #. %2$s:  END 
8382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:47
8383 #, fuzzy, c-format
8384 msgid "&rsaquo; Results%s&rsaquo; Catalog statistics%s"
8385 msgstr "&rsaquo; Catalog de statistici"
8386
8387 #. %1$s:  ELSE 
8388 #. %2$s:  END 
8389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:10
8390 #, fuzzy, c-format
8391 msgid "&rsaquo; Results%s&rsaquo; Checkouts by patron category%s"
8392 msgstr "&rsaquo; Verificări după categoriile de clienţi"
8393
8394 #. %1$s:  ELSE 
8395 #. %2$s:  END 
8396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:46
8397 #, fuzzy, c-format
8398 msgid "&rsaquo; Results%s&rsaquo; Patrons with the most checkouts%s"
8399 msgstr "&rsaquo; Clienţii cu cele mai multe împrumuturi"
8400
8401 #. %1$s:  ELSE 
8402 #. %2$s:  END 
8403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:100
8404 #, fuzzy, c-format
8405 msgid "&rsaquo; Results%sInventory%s"
8406 msgstr "&rsaquo; Rezultate"
8407
8408 #. %1$s:  ELSE 
8409 #. %2$s:  END 
8410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:47
8411 #, fuzzy, c-format
8412 msgid "&rsaquo; Results%sMost-Circulated Items%s"
8413 msgstr "&rsaquo; Articole Pierdute"
8414
8415 #. %1$s:  ELSE 
8416 #. %2$s:  END 
8417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:31
8418 #, fuzzy, c-format
8419 msgid "&rsaquo; Results%sUpload patron images%s "
8420 msgstr "Alegeţi 'Încărcaţi imaginile clientului' "
8421
8422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:32
8423 #, fuzzy, c-format
8424 msgid "&rsaquo; Rotating collections"
8425 msgstr "&rsaquo; Confirmarea Suprimării"
8426
8427 #. %1$s:  ELSE 
8428 #. %2$s:  END 
8429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:29
8430 #, fuzzy, c-format
8431 msgid "&rsaquo; Rules %s Automatic item modifications by age %s "
8432 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Colecţii Rotative"
8433
8434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:19
8435 #, fuzzy, c-format
8436 msgid "&rsaquo; SMS cellular providers"
8437 msgstr "&rsaquo; Rapoarte Salvate "
8438
8439 #. %1$s:  ELSIF ( editsql ) 
8440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:248
8441 #, fuzzy, c-format
8442 msgid "&rsaquo; SQL view %s&rsaquo; "
8443 msgstr "&rsaquo; %s"
8444
8445 #. %1$s:  IF ( query_desc ) 
8446 #. %2$s:  query_desc |html 
8447 #. %3$s:  END 
8448 #. %4$s:  IF ( limit_desc ) 
8449 #. %5$s:  limit_desc | html 
8450 #. %6$s:  END 
8451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:318
8452 #, fuzzy, c-format
8453 msgid "&rsaquo; Search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s "
8454 msgstr "&nbsp;cu limită(e):&nbsp;'%s' "
8455
8456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:65
8457 #, fuzzy, c-format
8458 msgid "&rsaquo; Search engine configuration"
8459 msgstr "&rsaquo; Rezultatele Căutării"
8460
8461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:36
8462 #, fuzzy, c-format
8463 msgid "&rsaquo; Search existing records"
8464 msgstr "&rsaquo; Rezultatele Căutării"
8465
8466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:45
8467 #, fuzzy, c-format
8468 msgid "&rsaquo; Search for vendor "
8469 msgstr "&rsaquo; Rezultatele Căutării "
8470
8471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:121
8472 #, fuzzy, c-format
8473 msgid "&rsaquo; Search history "
8474 msgstr "&rsaquo; Rezultatele Căutării"
8475
8476 #. %1$s:  END 
8477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:54
8478 #, fuzzy, c-format
8479 msgid "&rsaquo; Search results%s"
8480 msgstr "&rsaquo; Rezultatele Căutării"
8481
8482 #. %1$s:  ELSE 
8483 #. %2$s:  END 
8484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:42
8485 #, fuzzy, c-format
8486 msgid "&rsaquo; Search results%sOrder search%s"
8487 msgstr "&rsaquo; Rezultatele Căutării"
8488
8489 #. %1$s:  ELSE 
8490 #. %2$s:  END 
8491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:322
8492 #, fuzzy, c-format
8493 msgid "&rsaquo; Search results%sPatrons%s"
8494 msgstr "&rsaquo; Rezultatele Căutării"
8495
8496 #. %1$s:  ELSE 
8497 #. %2$s:  END 
8498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:47
8499 #, fuzzy, c-format
8500 msgid "&rsaquo; Search results%sSerials %s "
8501 msgstr "&rsaquo; Rezultatele Căutării "
8502
8503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:10
8504 #, fuzzy, c-format
8505 msgid "&rsaquo; Search the Norwegian national patron database"
8506 msgstr "&rsaquo; Rezultatele Căutării"
8507
8508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:9
8509 #, fuzzy, c-format
8510 msgid "&rsaquo; Send SMS message"
8511 msgstr "&rsaquo; Rapoarte Salvate"
8512
8513 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
8514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:38
8515 #, fuzzy, c-format
8516 msgid "&rsaquo; Sent notices for %s"
8517 msgstr "&rsaquo; Suprimarea Cadrului pentru %s (%s)?"
8518
8519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:85
8520 #, fuzzy, c-format
8521 msgid "&rsaquo; Serial collection information for "
8522 msgstr ""
8523 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Serii</a> &rsaquo; Colectarea Informaţiei în "
8524 "Serie pentru <i>%s</i> "
8525
8526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:83
8527 #, fuzzy, c-format
8528 msgid "&rsaquo; Serial edition "
8529 msgstr "&rsaquo; Editarea Listei %s "
8530
8531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:27
8532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:10
8533 #, fuzzy, c-format
8534 msgid "&rsaquo; Serials "
8535 msgstr "&rsaquo; Rezultate "
8536
8537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:29
8538 #, fuzzy, c-format
8539 msgid "&rsaquo; Serials subscriptions stats"
8540 msgstr "%s &rsaquo; Abonament modificat"
8541
8542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:50
8543 #, fuzzy, c-format
8544 msgid "&rsaquo; Set library checkin and transfer policy"
8545 msgstr ""
8546 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; Setaţi Limitele de "
8547 "Transfer a Bibliotecii"
8548
8549 #. %1$s:  surname 
8550 #. %2$s:  firstname 
8551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:115
8552 #, fuzzy, c-format
8553 msgid "&rsaquo; Set permissions for %s, %s"
8554 msgstr "&rsaquo; Suprimarea Cadrului pentru %s (%s)?"
8555
8556 #. %1$s:  suggestionid 
8557 #. %2$s:  ELSE 
8558 #. %3$s:  END 
8559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:193
8560 #, fuzzy, c-format
8561 msgid "&rsaquo; Show suggestion #%s %s Suggestions management %s "
8562 msgstr "%s se aşteaptă sugestii "
8563
8564 #. %1$s:  fund_code 
8565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:26
8566 #, fuzzy, c-format
8567 msgid "&rsaquo; Spent - %s"
8568 msgstr "&rsaquo; %s"
8569
8570 #. %1$s:  END 
8571 #. %2$s:  IF ( else ) 
8572 #. %3$s:  tagfield | html 
8573 #. %4$s:  END 
8574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:22
8575 #, fuzzy, c-format
8576 msgid "&rsaquo; Subfield deleted %s %sTag %s Subfield structure%s "
8577 msgstr "Autoritatea de structură a subdomeniului MARC: "
8578
8579 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
8580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:12
8581 #, fuzzy, c-format
8582 msgid "&rsaquo; Subscription Routing Lists for %s"
8583 msgstr "Informaţia despre achiziţii"
8584
8585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:13
8586 #, fuzzy, c-format
8587 msgid "&rsaquo; Subscription history"
8588 msgstr "Adăugaţi un abonament nou"
8589
8590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:9
8591 #, fuzzy, c-format
8592 msgid "&rsaquo; Subscription information for "
8593 msgstr "Informaţia despre achiziţii "
8594
8595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:61
8596 #, fuzzy, c-format
8597 msgid "&rsaquo; System preferences"
8598 msgstr "Sistemul Global de Preferinţe"
8599
8600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:184
8601 #, fuzzy, c-format
8602 msgid "&rsaquo; Tags"
8603 msgstr "&rsaquo; %s"
8604
8605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:9
8606 #, fuzzy, c-format
8607 msgid "&rsaquo; Till reconciliation "
8608 msgstr "&rsaquo; Confirmarea Suprimării "
8609
8610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:9
8611 #, fuzzy, c-format
8612 msgid "&rsaquo; Tools"
8613 msgstr "&rsaquo; %s"
8614
8615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:10
8616 #, fuzzy, c-format
8617 msgid "&rsaquo; Transfer collection"
8618 msgstr "Transferul Colecţiei Eşuat!"
8619
8620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:13
8621 #, fuzzy, c-format
8622 msgid "&rsaquo; Transfers"
8623 msgstr "&rsaquo; Confirmare"
8624
8625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:30
8626 #, fuzzy, c-format
8627 msgid "&rsaquo; Transfers to receive"
8628 msgstr "Transferul Colecţiei Eşuat!"
8629
8630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:72
8631 #, fuzzy, c-format
8632 msgid "&rsaquo; Transport cost matrix"
8633 msgstr "Transferul Colecţiei Eşuat!"
8634
8635 #. %1$s:  booksellername 
8636 #. %2$s:  ELSE 
8637 #. %3$s:  END 
8638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:31
8639 #, fuzzy, c-format
8640 msgid "&rsaquo; Uncertain prices for vendor %s%sUncertain prices%s"
8641 msgstr "Editaţi preţurile variabile"
8642
8643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:69
8644 #, fuzzy, c-format
8645 msgid "&rsaquo; Update patron records"
8646 msgstr "&rsaquo; Rezultatele Căutării"
8647
8648 #. %1$s:  name 
8649 #. %2$s:  ELSE 
8650 #. %3$s:  END 
8651 #. %4$s:  ELSE 
8652 #. %5$s:  name 
8653 #. %6$s:  END 
8654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:172
8655 #, c-format
8656 msgid "&rsaquo; Update: %s%sAdd vendor%s %s%s%s"
8657 msgstr ""
8658
8659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:13
8660 #, fuzzy, c-format
8661 msgid "&rsaquo; Upload Plugins "
8662 msgstr "&rsaquo; Confirmare "
8663
8664 #. %1$s:  ELSE 
8665 #. %2$s:  END 
8666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:92
8667 #, fuzzy, c-format
8668 msgid "&rsaquo; Upload Results%sStage MARC records for import%s"
8669 msgstr "&rsaquo; Administrarea Gradată a Înregistrărilor MARC"
8670
8671 #. %1$s:  ELSE 
8672 #. %2$s:  END 
8673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:58
8674 #, fuzzy, c-format
8675 msgid "&rsaquo; Upload results%sUpload local cover image%s"
8676 msgstr "&rsaquo; Administrarea Gradată a Înregistrărilor MARC"
8677
8678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:48
8679 #, fuzzy, c-format
8680 msgid "&rsaquo; Usage statistics"
8681 msgstr "&rsaquo; Statistici de Circulaţie"
8682
8683 #. %1$s:  IF ( status ) 
8684 #. %2$s:  ELSE 
8685 #. %3$s:  END 
8686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:10
8687 #, fuzzy, c-format
8688 msgid "&rsaquo;%s Approved comments%s Comments awaiting moderation%s"
8689 msgstr ""
8690 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Comentarii în Aşteptarea "
8691 "Moderaţiilor"
8692
8693 #. %1$s:  END 
8694 #. %2$s:  IF op == 'list' 
8695 #. %3$s:  END 
8696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:78
8697 #, fuzzy, c-format
8698 msgid "&rsaquo;Data deleted %s %s Item types administration %s"
8699 msgstr "Nu Poate Suprima Tipul Articolului '%s'"
8700
8701 #. %1$s:  END 
8702 #. %2$s:  IF CGI.param('errlo') 
8703 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:10
8704 #, c-format
8705 msgid "' %%]%s %sLayout: [%% '"
8706 msgstr ""
8707
8708 #. %1$s:  END 
8709 #. %2$s:  IF CGI.param('errpl') 
8710 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:8
8711 #, fuzzy, c-format
8712 msgid "' %%]%s %sPatron list: [%% '"
8713 msgstr "Detaliile Catalogului "
8714
8715 #. %1$s:  END 
8716 #. %2$s:  IF CGI.param('errpt') 
8717 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:9
8718 #, fuzzy, c-format
8719 msgid "' %%]%s %sPatron number: [%% '"
8720 msgstr "număr_de_Apel"
8721
8722 #. %1$s:  END 
8723 #. %2$s:  IF CGI.param('errtpl') 
8724 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:11
8725 #, c-format
8726 msgid "' %%]%s %sTemplate: [%% '"
8727 msgstr ""
8728
8729 #. %1$s:  END 
8730 #. %2$s:  END 
8731 #. %3$s:  IF ( error == 101 ) 
8732 #. %4$s:  IF ( card_element ) 
8733 #. %5$s:  card_element 
8734 #. %6$s:  element_id 
8735 #. %7$s:  ELSE 
8736 #. %8$s:  END 
8737 #. %9$s:  ELSIF ( error == 102 ) 
8738 #. %10$s:  IF ( card_element ) 
8739 #. %11$s:  card_element 
8740 #. %12$s:  element_id 
8741 #. %13$s:  ELSIF ( image_ids ) 
8742 #. %14$s:  image_ids 
8743 #. %15$s:  ELSE 
8744 #. %16$s:  END 
8745 #. %17$s:  ELSIF ( error == 201 ) 
8746 #. %18$s:  IF ( element_id ) 
8747 #. %19$s:  card_element 
8748 #. %20$s:  element_id 
8749 #. %21$s:  END 
8750 #. %22$s:  ELSIF ( error == 202 ) 
8751 #. %23$s:  ELSIF ( error == 203 ) 
8752 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:12
8753 #, c-format
8754 msgid ""
8755 "' %%]%s Please have your system administrator check the error log for "
8756 "details. %s %s The database returned an error while %ssaving %s %s"
8757 "%sattempting a save operation%s. Please have your system administrator check "
8758 "the error log for details. %s The database returned an error while "
8759 "%sdeleting %s %s%s%s%sattempting a delete operation%s. Please have your "
8760 "system administrator check the error log for details. %s An unsupported "
8761 "operation was attempted%s on %s %s%s. Please have your system administrator "
8762 "check the error log for details. %s An error has occurred. Please ask your "
8763 "system administrator to check the error log for more details. %s A non-"
8764 "existent or invalid library code was supplied. Please "
8765 msgstr ""
8766
8767 #. %1$s:  ELSIF op == 'list' 
8768 #. %2$s:  END 
8769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:55
8770 #, fuzzy, c-format
8771 msgid "' %%]' %sCurrencies %s "
8772 msgstr "Valute"
8773
8774 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:8
8775 #, c-format
8776 msgid "' _ CGI.param('errba') _ '"
8777 msgstr ""
8778
8779 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:11
8780 #, c-format
8781 msgid "' _ CGI.param('errlo') _ '"
8782 msgstr ""
8783
8784 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:9
8785 #, c-format
8786 msgid "' _ CGI.param('errpl') _ '"
8787 msgstr ""
8788
8789 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:10
8790 #, c-format
8791 msgid "' _ CGI.param('errpt') _ '"
8792 msgstr ""
8793
8794 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:12
8795 #, c-format
8796 msgid "' _ CGI.param('errtpl') _ '"
8797 msgstr ""
8798
8799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:55
8800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:155
8801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:170
8802 #, c-format
8803 msgid "' _ currency.currency _ '"
8804 msgstr ""
8805
8806 #. %1$s: ~ END ~
8807 #. %2$s: ~ IF can_manage_shelf OR can_delete_shelf ~
8808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:41
8809 #, c-format
8810 msgid "' ~%%] %s %s [%%~ action_block = action_block _ ' "
8811 msgstr ""
8812
8813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:35
8814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:36
8815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:37
8816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:38
8817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:39
8818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:40
8819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:44
8820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:45
8821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:46
8822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:47
8823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:48
8824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:49
8825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:50
8826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:51
8827 #, c-format
8828 msgid "' ~%%] [%%~ action_block = action_block _ '"
8829 msgstr ""
8830
8831 #. For the first occurrence,
8832 #. %1$s:  rescardnumber 
8833 #. %2$s:  Branches.GetName( resbranchcode ) 
8834 #. %3$s:  reswaitingdate | $KohaDates 
8835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:216
8836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:220
8837 #, fuzzy, c-format
8838 msgid "(%s) at %s since %s"
8839 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
8840
8841 #. %1$s:  message.barcode 
8842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:91
8843 #, fuzzy, c-format
8844 msgid "(%s) for "
8845 msgstr "(%s) "
8846
8847 #. %1$s:  message.barcode 
8848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:92
8849 #, fuzzy, c-format
8850 msgid "(%s) from "
8851 msgstr "De la: "
8852
8853 #. %1$s:  getBarcodeMessageIteminfo 
8854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:220
8855 #, c-format
8856 msgid "(%s) has been on hold for "
8857 msgstr ""
8858
8859 #. %1$s:  getBarcodeMessageIteminfo 
8860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:216
8861 #, c-format
8862 msgid "(%s) has been waiting for "
8863 msgstr ""
8864
8865 #. %1$s:  getBarcodeMessageIteminfo 
8866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:224
8867 #, fuzzy, c-format
8868 msgid "(%s) is checked out to "
8869 msgstr ": articolul este verificat. "
8870
8871 #. %1$s:  getBarcodeMessageIteminfo 
8872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:212
8873 #, c-format
8874 msgid "(%s) is currently checked out to this patron. Renew?"
8875 msgstr ""
8876
8877 #. %1$s:  message.barcode 
8878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:90
8879 #, fuzzy, c-format
8880 msgid "(%s) to "
8881 msgstr "%s - %s "
8882
8883 #. %1$s:  ItemTypes.GetDescription( w.item.effective_itemtype ) 
8884 #. %2$s:  IF ( w.biblio.author ) 
8885 #. %3$s:  w.biblio.author | html 
8886 #. %4$s:  END 
8887 #. %5$s:  IF ( w.item.itemcallnumber ) 
8888 #. %6$s:  w.item.itemcallnumber 
8889 #. %7$s:  END 
8890 #. %8$s:  w.reservedate | $KohaDates 
8891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:828
8892 #, fuzzy, c-format
8893 msgid "(%s), %s by %s %s %s [%s] %s Hold placed on %s. "
8894 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
8895
8896 #. %1$s:  issued_cardnumber 
8897 #. %2$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
8898 #. %3$s:  END 
8899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:224
8900 #, fuzzy, c-format
8901 msgid "(%s). %s Check in and check out? %s "
8902 msgstr "Împrumutat pe "
8903
8904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:361
8905 #, c-format
8906 msgid "(16.05)"
8907 msgstr ""
8908
8909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:363
8910 #, c-format
8911 msgid "(3.20)"
8912 msgstr ""
8913
8914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:362
8915 #, c-format
8916 msgid "(3.22)"
8917 msgstr ""
8918
8919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:610
8920 #, fuzzy, c-format
8921 msgid "(3.6, 3.18 Release Maintainer)"
8922 msgstr "(Koha 3.0 Susţinător de Lansare)"
8923
8924 #. %1$s:  field.authorised_value_category 
8925 #. %2$s:  ELSE 
8926 #. %3$s:  IF field.marcfield 
8927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:952
8928 #, fuzzy, c-format
8929 msgid "(Authorised values for %s) %s %s "
8930 msgstr "Valori autorizate pentru categoria %s :"
8931
8932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:463
8933 #, fuzzy, c-format
8934 msgid "(Create label batch)"
8935 msgstr "(Creaţi eticheta lot)"
8936
8937 #. INPUT
8938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:86
8939 msgid "(Ctrl-Alt-A)"
8940 msgstr ""
8941
8942 #. INPUT
8943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:88
8944 msgid "(Ctrl-Alt-I)"
8945 msgstr ""
8946
8947 #. INPUT
8948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:84
8949 msgid "(Ctrl-Alt-K)"
8950 msgstr ""
8951
8952 #. INPUT
8953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:90
8954 msgid "(Ctrl-Alt-T)"
8955 msgstr ""
8956
8957 #. %1$s:  budget_period_description 
8958 #. %2$s:  bookfund 
8959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:288
8960 #, fuzzy, c-format
8961 msgid "(Current: %s - %s)"
8962 msgstr "Valută = %s"
8963
8964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:344
8965 #, fuzzy, c-format
8966 msgid "(Database) Documentation manager:"
8967 msgstr "(Koha 3.x Manager de Documentaţie)"
8968
8969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:323
8970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:737
8971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:766
8972 #, c-format
8973 msgid "(Error)"
8974 msgstr "(Eroare)"
8975
8976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:283
8977 #, fuzzy, c-format
8978 msgid "(Example: \"001,245ab,600\") "
8979 msgstr "%S Exemplu: 5.00"
8980
8981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:87
8982 #, fuzzy, c-format
8983 msgid "(Filtered. "
8984 msgstr "Filtrate pe "
8985
8986 #. %1$s:  HoldsToPullStartDate 
8987 #. %2$s:  IF ( HoldsToPullEndDate ) 
8988 #. %3$s:  HoldsToPullEndDate 
8989 #. %4$s:  ELSE 
8990 #. %5$s:  END 
8991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:194
8992 #, fuzzy, c-format
8993 msgid ""
8994 "(Inclusive, default is %s days ago to %s%s days ahead%stoday%s, set other "
8995 "date ranges as needed. )"
8996 msgstr ""
8997 "(Inclusiv, absenţa de două zile este prezentă şi astăzi, setaţi alte "
8998 "variaţiuni de date dacă este necesarului)"
8999
9000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:861
9001 #, c-format
9002 msgid "(Indonesian)"
9003 msgstr "(Limba indoneziană)"
9004
9005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1094
9006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1116
9007 #, fuzzy, c-format
9008 msgid "(None)"
9009 msgstr "%s - %s"
9010
9011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:165
9012 #, c-format
9013 msgid ""
9014 "(Options are defined as the authorized values for the ITEMTYPECAT category) "
9015 msgstr ""
9016
9017 #. %1$s:  biblionumber 
9018 #. %2$s:  ELSE 
9019 #. %3$s:  IF (circborrowernumber) 
9020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:413
9021 #, fuzzy, c-format
9022 msgid "(Record number %s) %sAdd MARC record %s"
9023 msgstr "Editarea %s (Numărul Înregistrării %s)"
9024
9025 #. %1$s:  biblionumber 
9026 #. %2$s:  ELSE 
9027 #. %3$s:  END 
9028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:404
9029 #, fuzzy, c-format
9030 msgid "(Record number %s)%sAdd MARC record%s"
9031 msgstr "Editarea %s (Numărul Înregistrării %s)"
9032
9033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:463
9034 #, fuzzy, c-format
9035 msgid "(Required)"
9036 msgstr "Necesar de indicat vârsta"
9037
9038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:366
9039 #, fuzzy, c-format
9040 msgid "(Tax exc.)"
9041 msgstr "Cantitate"
9042
9043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:364
9044 #, fuzzy, c-format
9045 msgid "(Tax inc.)"
9046 msgstr "Cantitate"
9047
9048 #. %1$s:  subscriptionsnumber 
9049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:939
9050 #, c-format
9051 msgid "(There are %s subscriptions associated with this title)."
9052 msgstr "(Sunt %s abonamente asociate cu acest titlu)."
9053
9054 #. For the first occurrence,
9055 #. SCRIPT
9056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
9057 #, fuzzy
9058 msgid "(Unknown)"
9059 msgstr "necunoscut"
9060
9061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:268
9062 #, fuzzy, c-format
9063 msgid "(a choice list for choice (separated by |) or cols|rows for texarea)"
9064 msgstr ""
9065 "(o listă cu variante la Alegere (separate prin |) sau coloane|rânduri pentru "
9066 "Texarea)"
9067
9068 #. %1$s:  cur_active 
9069 #. %2$s:  IF (listincgst == 1) 
9070 #. %3$s:  ELSE 
9071 #. %4$s:  END 
9072 #. %5$s:  END 
9073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:605
9074 #, fuzzy, c-format
9075 msgid "(adjusted for %s, %stax inc.%stax exc.%s) %s "
9076 msgstr "%S (adjusted for %s) "
9077
9078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:294
9079 #, c-format
9080 msgid "(amounts will be rounded down)"
9081 msgstr ""
9082
9083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:614
9084 #, fuzzy, c-format
9085 msgid "(budgeted cost * quantity) "
9086 msgstr "%S (costul bugetat * cantitate) "
9087
9088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:288
9089 #, c-format
9090 msgid "(can be positive or negative)"
9091 msgstr ""
9092
9093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:640
9094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:641
9095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:642
9096 #, fuzzy, c-format
9097 msgid "(checking)"
9098 msgstr "Restituit"
9099
9100 #. SCRIPT
9101 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
9102 #, fuzzy
9103 msgid "(current) "
9104 msgstr "Termeni Curenţi"
9105
9106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:690
9107 #, c-format
9108 msgid "(default if none is defined)"
9109 msgstr "(implicit în cazul în care nici unul nu este definit)"
9110
9111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:23
9112 #, fuzzy, c-format
9113 msgid "(e.g., 5338644143)"
9114 msgstr "%S (e.g., 5338644143)"
9115
9116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:143
9117 #, fuzzy, c-format
9118 msgid "(e.g., Title or Local-Number) "
9119 msgstr "%S (de exemplu, Titlul sau Numărul-Local) "
9120
9121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:769
9122 #, fuzzy, c-format
9123 msgid "(enter amount in numerals) "
9124 msgstr "%S (introduceţi suma în cifre) "
9125
9126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:214
9127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:290
9128 #, fuzzy, c-format
9129 msgid "(exclusive) "
9130 msgstr "(inclusiv) "
9131
9132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:414
9133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:251
9134 #, fuzzy, c-format
9135 msgid "(fast cataloging)"
9136 msgstr "Catalogare rapidă"
9137
9138 #. SCRIPT
9139 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
9140 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
9141 msgstr ""
9142
9143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:37
9144 #, fuzzy, c-format
9145 msgid "(if empty, subscription is still active) "
9146 msgstr "(dacă este gol, abonamentul este încă activ)"
9147
9148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:106
9149 #, fuzzy, c-format
9150 msgid ""
9151 "(if you select a value here, the indicators will be limited to the "
9152 "authorized value list)"
9153 msgstr ""
9154 "%s (dacă selectaţi o valoare aici, indicatorii vor fi limitaţi la lista de "
9155 "valoare autorizată)"
9156
9157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:120
9158 #, fuzzy, c-format
9159 msgid ""
9160 "(if you select a value here, the indicators will be limited to the "
9161 "authorized value list) "
9162 msgstr ""
9163 "%s (dacă selectaţi o valoare aici, indicatorii vor fi limitaţi la lista de "
9164 "valoare autorizată)"
9165
9166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:107
9167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:109
9168 #, fuzzy, c-format
9169 msgid "(ignore means that the subfield does not display in the record editor) "
9170 msgstr ""
9171 "%s (ignorare înseamnă că subdomeniu nu este afişat în editorul de "
9172 "înregistrare)"
9173
9174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:436
9175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:442
9176 #, fuzzy, c-format
9177 msgid "(inclusive)"
9178 msgstr "(inclusiv) "
9179
9180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:153
9181 #, fuzzy, c-format
9182 msgid "(inclusive) "
9183 msgstr "(inclusiv) "
9184
9185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:214
9186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:290
9187 #, fuzzy, c-format
9188 msgid "(inclusive) to "
9189 msgstr "(inclusiv) "
9190
9191 #. For the first occurrence,
9192 #. %1$s:  innerloop1 
9193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:248
9194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:250
9195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:252
9196 #, c-format
9197 msgid "(is %s)"
9198 msgstr "(este %s)"
9199
9200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:164
9201 #, fuzzy, c-format
9202 msgid "(items.itemcallnumber) "
9203 msgstr "De la numărul_de_apel_al_articolului: "
9204
9205 #. For the first occurrence,
9206 #. %1$s:  resultsloo.timestamp 
9207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:170
9208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:579
9209 #, c-format
9210 msgid "(modified on %s)"
9211 msgstr "(modificat pe %s)"
9212
9213 #. For the first occurrence,
9214 #. SCRIPT
9215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
9216 msgid "(must be a number greater than 0)"
9217 msgstr ""
9218
9219 #. SCRIPT
9220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
9221 msgid "(never)"
9222 msgstr ""
9223
9224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:364
9225 #, fuzzy, c-format
9226 msgid "(no library)"
9227 msgstr "Orice Bibliotecă"
9228
9229 #. %1$s:  ar.item.barcode 
9230 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:30
9231 #, fuzzy, c-format
9232 msgid "(only %s)"
9233 msgstr "(este %s)"
9234
9235 #. %1$s:  FOREACH relate IN related 
9236 #. %2$s:  relate.related_search 
9237 #. %3$s:  END 
9238 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:7
9239 #, fuzzy, c-format
9240 msgid "(related searches: %s%s%s)"
9241 msgstr "(căutări apropiate:"
9242
9243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:597
9244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:599
9245 #, fuzzy, c-format
9246 msgid "(remove)"
9247 msgstr "Elimină"
9248
9249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:120
9250 #, fuzzy, c-format
9251 msgid "(see online help)"
9252 msgstr "%S (a se accesa ajutorul online)"
9253
9254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:612
9255 #, fuzzy, c-format
9256 msgid "(select a library) "
9257 msgstr "(selectaţi o bibliotecă) "
9258
9259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:30
9260 #, fuzzy, c-format
9261 msgid "(start date of the 1st subscription) "
9262 msgstr "(data de începere a primului abonament)"
9263
9264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:250
9265 #, fuzzy, c-format
9266 msgid "(use * to do a fuzzy search) "
9267 msgstr "%S (se utilizează * pentru a efectua o căutare difuză) "
9268
9269 #. For the first occurrence,
9270 #. %1$s:  ELSE 
9271 #. %2$s:  END 
9272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:263
9273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:399
9274 #, fuzzy, c-format
9275 msgid ") %s No basket group %s "
9276 msgstr "Grup de Coşuri n°%s "
9277
9278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:117
9279 #, c-format
9280 msgid ") is currently restricted."
9281 msgstr ""
9282
9283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:42
9284 #, fuzzy, c-format
9285 msgid ") is not checked out to a patron."
9286 msgstr ": articolul este verificat. "
9287
9288 #. %1$s:  date_due | $KohaDates 
9289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:138
9290 #, fuzzy, c-format
9291 msgid ") now due on %s "
9292 msgstr ": taxă %s "
9293
9294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:572
9295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:687
9296 #, fuzzy, c-format
9297 msgid ") on "
9298 msgstr "%s - %s "
9299
9300 #. %1$s:  borrower.firstname 
9301 #. %2$s:  borrower.surname 
9302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:136
9303 #, fuzzy, c-format
9304 msgid ") renewed for %s %s ( "
9305 msgstr "&rsaquo; Suprimarea Cadrului pentru %s (%s)?"
9306
9307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:742
9308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:783
9309 #, fuzzy, c-format
9310 msgid ") you selected does not exist. "
9311 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate. "
9312
9313 #. %1$s:  END 
9314 #. %2$s:  IF ( waiting ) 
9315 #. %3$s:  branchname 
9316 #. %4$s:  name 
9317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:23
9318 #, c-format
9319 msgid "). %s %s Item is marked waiting at %s for %s ("
9320 msgstr ""
9321
9322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:632
9323 #, c-format
9324 msgid "** Vendor's listings already include tax."
9325 msgstr "** Lista vânzătorului include deja taxa."
9326
9327 #. %1$s:  END 
9328 #. %2$s:  IF ( ITEM_DAT.lastreneweddate ) 
9329 #. %3$s:  ITEM_DAT.lastreneweddate | $KohaDates 
9330 #. %4$s:  END 
9331 #. %5$s:  IF ( ITEM_DAT.datedue ) 
9332 #. %6$s:  ITEM_DAT.datedue | $KohaDates 
9333 #. %7$s:  ELSE 
9334 #. %8$s:  END 
9335 #. %9$s:  END 
9336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:90
9337 #, fuzzy, c-format
9338 msgid ""
9339 ", %s %s Last renewed %s, %s %s Due back on %s %s Not checked out %s %s &nbsp;"
9340 msgstr "Împrumutat pe"
9341
9342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:335
9343 #, c-format
9344 msgid ", Auckland, New Zealand (OPAC 'star-ratings' sponsorship)"
9345 msgstr ""
9346
9347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:332
9348 #, c-format
9349 msgid ", Cyprus"
9350 msgstr ", Cipru"
9351
9352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:345
9353 #, c-format
9354 msgid ", David Nind (Assistant) "
9355 msgstr ""
9356
9357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:329
9358 #, c-format
9359 msgid ", France (Koha 3.0 enhancements to patrons and holds modules)"
9360 msgstr ", Franţa (Koha 3.0 îmbunătăţiri pentru clienţi şi deţinere de module)"
9361
9362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:327
9363 #, c-format
9364 msgid ", France (Suggestions, Stats wizards and improved LDAP sponsorship)"
9365 msgstr ""
9366 ", Franţa (Sugestii, Experţi în statistici şi îmbunătăţiri LDAP "
9367 "sponsorizarete)"
9368
9369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:328
9370 #, fuzzy, c-format
9371 msgid ""
9372 ", France (biblio frameworks, MARC authorities, OPAC basket, Serials "
9373 "sponsorship)"
9374 msgstr ""
9375 ", Franţa (cadre de bibliotecă, autorităţi MARC, coşul OPAC, sponsorizare în "
9376 "serie)"
9377
9378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:325
9379 #, c-format
9380 msgid ", New Zealand, and Rosalie Blake, Head of Libraries, (Koha 1.0)"
9381 msgstr ", Noua Zeelandă, şi Rosalie Blake, Şeful bibliotecii, (Koha 1.0)"
9382
9383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:331
9384 #, c-format
9385 msgid ", OH, USA (Koha 3.0 beta testing)"
9386 msgstr ", OH, SUA (Koha 3.0 testare beta)"
9387
9388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:326
9389 #, c-format
9390 msgid ", Ohio, USA (MARC sponsorship, documentation, template maintenance)"
9391 msgstr ", Ohio, SUA (sponsorizare MARC, documentaţie, şablon de întreţinere)"
9392
9393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:330
9394 #, c-format
9395 msgid ", PA, USA (Koha 3.0 Zebra Integration sponsorship)"
9396 msgstr ", PA, SUA (Koha 3.0 Zebra sponsorizare de integrare)"
9397
9398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:852
9399 #, c-format
9400 msgid ", Pascale Nalon (ENSMP), and many more "
9401 msgstr ""
9402
9403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:233
9404 #, fuzzy, c-format
9405 msgid ", Please transfer this item. "
9406 msgstr ", Rugăm să transferaţi acest articol. "
9407
9408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:665
9409 #, fuzzy, c-format
9410 msgid ", greater than or equal to 1"
9411 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
9412
9413 #. SCRIPT
9414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:17
9415 #, fuzzy
9416 msgid "- Budget amount cannot be blank"
9417 msgstr "- Suma bugetului nu poate fi goală\n"
9418
9419 #. SCRIPT
9420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:17
9421 #, fuzzy
9422 msgid "- Budget code cannot be blank"
9423 msgstr "- Codul bugetar nu poate fi gol\n"
9424
9425 #. SCRIPT
9426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:17
9427 #, fuzzy
9428 msgid "- Budget name cannot be blank"
9429 msgstr "- Numele bugetului nu poate fi gol\n"
9430
9431 #. SCRIPT
9432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:17
9433 #, fuzzy
9434 msgid "- Budget parent is current budget"
9435 msgstr "- Bugetul curent este bugetul-mamă\n"
9436
9437 #. SCRIPT
9438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:15
9439 #, fuzzy
9440 msgid "- End date missing or invalid."
9441 msgstr "- Informaţia finală lipseşte sau este nevalidă.\n"
9442
9443 #. For the first occurrence,
9444 #. SCRIPT
9445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:5
9446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:14
9447 #, fuzzy
9448 msgid "- First publication date is not defined"
9449 msgstr "Data primei ediţii publicate:"
9450
9451 #. For the first occurrence,
9452 #. SCRIPT
9453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:5
9454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:14
9455 #, fuzzy
9456 msgid "- Frequency is not defined"
9457 msgstr "Frecvenţa ediţiei"
9458
9459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:53
9460 #, fuzzy, c-format
9461 msgid "- Limited to your library. See report help for other details."
9462 msgstr ""
9463 "<a1>Restanţe cu amenzi</a> - Limitat la biblioteca dvs. Vizualizaţi raportul "
9464 "de ajutor pentru alte detalii."
9465
9466 #. SCRIPT
9467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:15
9468 #, fuzzy
9469 msgid "- Name missing"
9470 msgstr "- Nume lipsă\n"
9471
9472 #. SCRIPT
9473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:14
9474 #, fuzzy
9475 msgid "- Next issue publication date is not defined"
9476 msgstr "Data primei ediţii publicate:"
9477
9478 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:53
9479 #, fuzzy, c-format
9480 msgid "- None -"
9481 msgstr "%s - %s "
9482
9483 #. SCRIPT
9484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:16
9485 #, fuzzy
9486 msgid "- Please select an item to place a hold"
9487 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
9488
9489 #. SCRIPT
9490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:15
9491 #, fuzzy
9492 msgid "- Start date missing or invalid."
9493 msgstr "- Data începerii lipseşte sau este invalidă.\n"
9494
9495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:91
9496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:209
9497 #, c-format
9498 msgid "-- All --"
9499 msgstr "-- Tot --"
9500
9501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:348
9502 #, fuzzy, c-format
9503 msgid "-- Choose -- "
9504 msgstr "-- Alegeţi Unul -- "
9505
9506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:630
9507 #, fuzzy, c-format
9508 msgid "-- Choose a reason -- "
9509 msgstr "-- Alegeţi un motiv -- "
9510
9511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:597
9512 #, c-format
9513 msgid "-- Choose a status --"
9514 msgstr "-- Alegeţi un statut --"
9515
9516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:32
9517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:15
9518 #, fuzzy, c-format
9519 msgid "-- Choose format --"
9520 msgstr "-- Alegeţi Formatul --"
9521
9522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:48
9523 #, fuzzy, c-format
9524 msgid "-- Choose one -- "
9525 msgstr "-- Alegeţi Unul --"
9526
9527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:326
9528 #, fuzzy, c-format
9529 msgid "-- None --"
9530 msgstr "%s - %s "
9531
9532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:263
9533 #, fuzzy, c-format
9534 msgid "-- none -- "
9535 msgstr "-- nimic -- "
9536
9537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:726
9538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:783
9539 #, c-format
9540 msgid "-- please choose --"
9541 msgstr "-- rugăm alegeţi --"
9542
9543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:402
9544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:113
9545 #, c-format
9546 msgid ". Deletion is not possible."
9547 msgstr ". Suprimarea este imposibilă."
9548
9549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:265
9550 #, fuzzy, c-format
9551 msgid ". Deletion not possible "
9552 msgstr ". Suprimarea imposibilă"
9553
9554 #. %1$s:  minPasswordLength 
9555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:84
9556 #, c-format
9557 msgid ". Password must be at least %s characters."
9558 msgstr ". Parola trebuie să conţină cel puţin %s caractere."
9559
9560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:90
9561 #, c-format
9562 msgid ". Please re-enter the new password."
9563 msgstr ""
9564
9565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:51
9566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:62
9567 #, c-format
9568 msgid ". Please retain this item and check it in to process the hold. "
9569 msgstr ""
9570
9571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:44
9572 #, fuzzy, c-format
9573 msgid ". Some database servers require "
9574 msgstr ". Unele baze de date necesită servere "
9575
9576 #. %1$s:  ELSE 
9577 #. %2$s:  END 
9578 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:5
9579 #, fuzzy, c-format
9580 msgid ".%sAn administrator must define at least one library.%s"
9581 msgstr "Administraţia &gt; Clienţi şi circulaţie &gt; Categorii de clienţi"
9582
9583 #. %1$s:  ELSE 
9584 #. %2$s:  END 
9585 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:8
9586 #, fuzzy, c-format
9587 msgid ".%sAn administrator must define at least one patron category.%s"
9588 msgstr "Administraţia &gt; Clienţi şi circulaţie &gt; Categorii de clienţi"
9589
9590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:78
9591 #, c-format
9592 msgid "... or..."
9593 msgstr "... sau..."
9594
9595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:165
9596 #, fuzzy, c-format
9597 msgid "...and: "
9598 msgstr "...şi: "
9599
9600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:378
9601 #, fuzzy, c-format
9602 msgid "...to "
9603 msgstr "...la "
9604
9605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:890
9606 #, c-format
9607 msgid "0 Checkouts"
9608 msgstr "0 Verificări"
9609
9610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:902
9611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:509
9612 #, c-format
9613 msgid "0 Holds"
9614 msgstr "0 Reţineri"
9615
9616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:494
9617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:500
9618 #, c-format
9619 msgid "0 to disable"
9620 msgstr ""
9621
9622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:345
9623 #, c-format
9624 msgid "0%%"
9625 msgstr ""
9626
9627 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/plainMARC.xsl:18
9628 #, c-format
9629 msgid "000 "
9630 msgstr ""
9631
9632 #. SPAN
9633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:267
9634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:275
9635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:199
9636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:79
9637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:84
9638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:558
9639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:121
9640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:145
9641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:191
9642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:214
9643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:94
9644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:129
9645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:136
9646 msgid "0000-00-00"
9647 msgstr ""
9648
9649 #. META http-equiv=Refresh
9650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:41
9651 msgid "0; url=[% scriptname %]?booksellerid=[% booksellerid %]"
9652 msgstr ""
9653
9654 #. META http-equiv=Refresh
9655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:300
9656 #, fuzzy
9657 msgid "0; url=booksellers.pl"
9658 msgstr "0; URL=booksellers.pl"
9659
9660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:521
9661 #, fuzzy, c-format
9662 msgid "1/2"
9663 msgstr "1/8"
9664
9665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:45
9666 #, c-format
9667 msgid "127.0.0.1"
9668 msgstr "127.0.0.1"
9669
9670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:338
9671 #, c-format
9672 msgid "16.11"
9673 msgstr ""
9674
9675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:230
9676 #, fuzzy, c-format
9677 msgid "1st"
9678 msgstr "Est."
9679
9680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:74
9681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:162
9682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:168
9683 #, c-format
9684 msgid "5"
9685 msgstr ""
9686
9687 #. META http-equiv=refresh
9688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:2
9689 #, fuzzy
9690 msgid "5; url=/cgi-bin/koha/mainpage.pl"
9691 msgstr "10; url=/cgi-bin/koha/pagină_principală.pl"
9692
9693 #. SPAN
9694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:160
9695 msgid "9999-99-99"
9696 msgstr ""
9697
9698 #. %1$s:  ELSE 
9699 #. %2$s:  END 
9700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:20
9701 #, fuzzy, c-format
9702 msgid ": %sa list:%s"
9703 msgstr "%s : %s"
9704
9705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:160
9706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:42
9707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:89
9708 #, c-format
9709 msgid ": Barcode must be unique."
9710 msgstr ": Codul de bare trebuie să fie unic."
9711
9712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:164
9713 #, fuzzy, c-format
9714 msgid ": The items do not belong to your library."
9715 msgstr "Introduceţi toate celelalte informaţii legate de bibliotecă"
9716
9717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:161
9718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:43
9719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:90
9720 #, c-format
9721 msgid ""
9722 ": Unable to automatically determine values for barcodes. No item has been "
9723 "inserted."
9724 msgstr ""
9725 ": Incapabil de a determina automat valori pentru codul de bare. Nici un "
9726 "articol nu a fost introdus."
9727
9728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:163
9729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:45
9730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:92
9731 #, c-format
9732 msgid ": item has a waiting hold."
9733 msgstr ": articolul deţin o reţinere."
9734
9735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:165
9736 #, fuzzy, c-format
9737 msgid ": item has linked "
9738 msgstr ": articolul este verificat. "
9739
9740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:162
9741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:44
9742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:91
9743 #, c-format
9744 msgid ": item is checked out."
9745 msgstr ": articolul este verificat."
9746
9747 #. %1$s:  HTML5MediaParent 
9748 #. %2$s:  HTML5MediaSet.child  
9749 #. %3$s:  HTML5MediaSet.srcblock 
9750 #. %4$s:  HTML5MediaSet.typeblock 
9751 #. %5$s:  HTML5MediaParent 
9752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1094
9753 #, c-format
9754 msgid ""
9755 "<%s controls preload=none> <%s src=\"%s\"%s /> [%s tag not supported by your "
9756 "browser.] "
9757 msgstr ""
9758
9759 #. INPUT type=button name=back
9760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:497
9761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:557
9762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:630
9763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:662
9764 #, fuzzy
9765 msgid "<< Back"
9766 msgstr "Înapoi"
9767
9768 #. INPUT type=button name=delete
9769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:546
9770 #, fuzzy
9771 msgid "<< Delete"
9772 msgstr "Suprimaţi"
9773
9774 #. INPUT type=button
9775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:969
9776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:305
9777 #, fuzzy
9778 msgid "<< Previous"
9779 msgstr "&lt;&lt; Anterior"
9780
9781 #. SCRIPT
9782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
9783 msgid "A control field cannot be used with a regular field."
9784 msgstr ""
9785
9786 #. SCRIPT
9787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:9
9788 #, fuzzy
9789 msgid "A default letter with the code '%s' already exists."
9790 msgstr "O Listă numită %s deja există!"
9791
9792 #. SCRIPT
9793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:16
9794 msgid "A hold cannot be requested on any of these items."
9795 msgstr "O reţinere la oricare dintre aceste articole nu poate fi solicitată."
9796
9797 #. SCRIPT
9798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:9
9799 #, fuzzy
9800 msgid "A letter with the code '%s' already exists for '%s'."
9801 msgstr "O Listă numită %s deja există!"
9802
9803 #. SCRIPT
9804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
9805 msgid "A new version of this site is available. Load it?"
9806 msgstr ""
9807
9808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:102
9809 #, fuzzy, c-format
9810 msgid "A pattern with this name already exists."
9811 msgstr "O Listă numită %s deja există!"
9812
9813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:600
9814 #, c-format
9815 msgid "A refund has been applied to the borrowing patron's account."
9816 msgstr ""
9817
9818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:627
9819 #, c-format
9820 msgid "A. Sassmannshausen"
9821 msgstr ""
9822
9823 #. SCRIPT
9824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
9825 #, fuzzy
9826 msgid "AJAX error (%s alert)"
9827 msgstr "Informaţie ce conţine eroare"
9828
9829 #. SCRIPT
9830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
9831 #, fuzzy
9832 msgid "AJAX failed to approve tag: %s"
9833 msgstr "EROARE: Afişarea termenului eşuată (%s). "
9834
9835 #. SCRIPT
9836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
9837 #, fuzzy
9838 msgid "AJAX failed to reject tag: %s"
9839 msgstr "EROARE: Respingerea termenului eşuată (%s). "
9840
9841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:42
9842 #, c-format
9843 msgid "ALL items fields MUST :"
9844 msgstr "TOATE subdomeniile articolelor TREBUIE :"
9845
9846 #. SCRIPT
9847 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
9848 msgid "AM"
9849 msgstr ""
9850
9851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:75
9852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:84
9853 #, fuzzy, c-format
9854 msgid "AND"
9855 msgstr "Tot "
9856
9857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:170
9858 #, c-format
9859 msgid "AUSMARC"
9860 msgstr "AUSMARC"
9861
9862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:674
9863 #, fuzzy, c-format
9864 msgid "Aaron Wells"
9865 msgstr "Detaliile Catalogului"
9866
9867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:615
9868 #, c-format
9869 msgid "Abby Robertson"
9870 msgstr ""
9871
9872 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:44
9873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:115
9874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:23
9875 #, c-format
9876 msgid "About Koha"
9877 msgstr "Despre Koha"
9878
9879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:219
9880 #, fuzzy, c-format
9881 msgid "Abstracts / Summaries"
9882 msgstr "Extrase/cuprinse"
9883
9884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:143
9885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:145
9886 #, c-format
9887 msgid "Academic"
9888 msgstr ""
9889
9890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:377
9891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:379
9892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:606
9893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:608
9894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:721
9895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:723
9896 #, c-format
9897 msgid "Accepted"
9898 msgstr "Acceptat"
9899
9900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:691
9901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:693
9902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:49
9903 #, c-format
9904 msgid "Accepted by"
9905 msgstr "Acceptat de"
9906
9907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:770
9908 #, c-format
9909 msgid "Accepted by:"
9910 msgstr "Acceptat de:"
9911
9912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:774
9913 #, fuzzy, c-format
9914 msgid "Accepted date from:"
9915 msgstr "Acceptat pe:"
9916
9917 #. %1$s:  message.amount 
9918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:93
9919 #, fuzzy, c-format
9920 msgid "Accepted payment (%s) from "
9921 msgstr "Taxă acceptată (%s) de la <a1>%s %s</a> (%s): %s "
9922
9923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1005
9924 #, fuzzy, c-format
9925 msgid "Access this report from the: "
9926 msgstr "Accesaţi acest raport de la: <a1>Pagina Rapoartelor Salvate</a> "
9927
9928 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:3
9929 #, c-format
9930 msgid "Access to all librarian functions"
9931 msgstr ""
9932
9933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:101
9934 #, fuzzy, c-format
9935 msgid "Accession date"
9936 msgstr "Data Accesului:"
9937
9938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:124
9939 #, fuzzy, c-format
9940 msgid "Accession date (inclusive)"
9941 msgstr "Data accesului (inclusiv): "
9942
9943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:219
9944 #, fuzzy, c-format
9945 msgid "Accession date:"
9946 msgstr "Data Accesului:"
9947
9948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:63
9949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:30
9950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:83
9951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:56
9952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:30
9953 #, c-format
9954 msgid "Account"
9955 msgstr "Cont"
9956
9957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:99
9958 #, fuzzy, c-format
9959 msgid "Account fines and payments"
9960 msgstr "Detaliile contabilităţii"
9961
9962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:314
9963 #, fuzzy, c-format
9964 msgid "Account has expired"
9965 msgstr "Tipul Contului"
9966
9967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:62
9968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:150
9969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:152
9970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:261
9971 #, fuzzy, c-format
9972 msgid "Account management fee"
9973 msgstr "Taxa de Administrare a Contului"
9974
9975 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/basketgroup.tt:1
9976 #, c-format
9977 msgid ""
9978 "Account number,Basket name,Order number,Author,Title,Publisher,Publication "
9979 "year,Collection title,ISBN,Quantity,RRP tax included, RRP tax excluded,"
9980 "Discount,Estimated cost tax included,Estimated cost tax excluded,Note for "
9981 "vendor,Entry date,Bookseller name,Bookseller physical address,Bookseller "
9982 "postal address,Contract number,Contract name,Basket group delivery place,"
9983 "Basket group billing place,Basket delivery place,Basket billing place "
9984 msgstr ""
9985
9986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:205
9987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:334
9988 #, fuzzy, c-format
9989 msgid "Account number: "
9990 msgstr "Numărul contractului: "
9991
9992 #. %1$s:  firstname 
9993 #. %2$s:  surname 
9994 #. %3$s:  cardnumber 
9995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:15
9996 #, fuzzy, c-format
9997 msgid "Account summary: %s %s (%s)"
9998 msgstr "Cuprinsul Contului: %s %s (%s)"
9999
10000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:81
10001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:123
10002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:177
10003 #, fuzzy, c-format
10004 msgid "Account type"
10005 msgstr "Tipul Contului"
10006
10007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:461
10008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:269
10009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:371
10010 #, c-format
10011 msgid "Accounting details"
10012 msgstr "Detaliile contabilităţii"
10013
10014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:138
10015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:140
10016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:257
10017 #, fuzzy, c-format
10018 msgid "Accruing fine"
10019 msgstr "Detaliile Catalogului"
10020
10021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:117
10022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:9
10023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
10024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:308
10025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:310
10026 #, fuzzy, c-format
10027 msgid "Acquisition"
10028 msgstr "Achiziţii"
10029
10030 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:12
10031 #, fuzzy, c-format
10032 msgid "Acquisition and/or suggestion management"
10033 msgstr "%s se aşteaptă sugestii"
10034
10035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:64
10036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:65
10037 #, fuzzy, c-format
10038 msgid "Acquisition date"
10039 msgstr "Data Achiziţiei"
10040
10041 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:53
10042 #, fuzzy, c-format
10043 msgid "Acquisition date (yyyy-mm-dd)"
10044 msgstr "Data Achiziţiei (aaaa-ll-zz)"
10045
10046 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:63
10047 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:65
10048 #, fuzzy, c-format
10049 msgid "Acquisition date: newest to oldest"
10050 msgstr "Data Achiziţiei: De la cele mai noi la Cele mai vechi"
10051
10052 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:69
10053 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:71
10054 #, fuzzy, c-format
10055 msgid "Acquisition date: oldest to newest"
10056 msgstr "Data Achiziţiei: De la cele mai vechi la Cele mai noi"
10057
10058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:354
10059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:609
10060 #, fuzzy, c-format
10061 msgid "Acquisition details"
10062 msgstr "Data Achiziţiei"
10063
10064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:283
10065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:426
10066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:784
10067 #, c-format
10068 msgid "Acquisition information"
10069 msgstr "Informaţia despre achiziţii"
10070
10071 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:55
10072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:94
10073 #, c-format
10074 msgid "Acquisition parameters"
10075 msgstr "Parametrii achiziţiei"
10076
10077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:119
10078 #, fuzzy, c-format
10079 msgid "Acquisition tables"
10080 msgstr "Data Achiziţiei"
10081
10082 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:26
10083 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:8
10084 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:3
10085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:62
10086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:185
10087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:91
10088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:75
10089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:31
10090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:26
10091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:32
10092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:36
10093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:170
10094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:61
10095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:32
10096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:54
10097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:26
10098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:149
10099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:172
10100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:42
10101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:19
10102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:206
10103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:128
10104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:130
10105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:44
10106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
10107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:102
10108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:48
10109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:39
10110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:10
10111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:10
10112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:89
10113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:45
10114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:168
10115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:33
10116 #, c-format
10117 msgid "Acquisitions"
10118 msgstr "Achiziţii"
10119
10120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:43
10121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:115
10122 #, c-format
10123 msgid "Acquisitions statistics"
10124 msgstr "Statisticile achiziţiilor"
10125
10126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:53
10127 #, fuzzy, c-format
10128 msgid "Acquisitions statistics "
10129 msgstr "Statisticile achiziţiilor "
10130
10131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:78
10132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:93
10133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:159
10134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:201
10135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:308
10136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:347
10137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:88
10138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:200
10139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:105
10140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:72
10141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:436
10142 #, c-format
10143 msgid "Action"
10144 msgstr "Acţiune"
10145
10146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:292
10147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:295
10148 #, fuzzy, c-format
10149 msgid "Action if matching record found:"
10150 msgstr "Acţionaţi în cazul în care se potriveşte cu înregistrarea găsită"
10151
10152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:250
10153 #, fuzzy, c-format
10154 msgid "Action if matching record found: "
10155 msgstr "Acţionaţi în cazul în care se potriveşte cu înregistrarea găsită "
10156
10157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:309
10158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:312
10159 #, fuzzy, c-format
10160 msgid "Action if no match found:"
10161 msgstr "Acţionaţi în cazul în care nu a fost găsită nici o potrivire"
10162
10163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:253
10164 #, fuzzy, c-format
10165 msgid "Action if no match is found: "
10166 msgstr "Acţionaţi în cazul în care nu a fost găsită nici o potrivire: "
10167
10168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:87
10169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:204
10170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:341
10171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:99
10172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:155
10173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:271
10174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:184
10175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:68
10176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:620
10177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:262
10178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:265
10179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:252
10180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:553
10181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:589
10182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:137
10183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:259
10184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:213
10185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:330
10186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:324
10187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:362
10188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:230
10189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:293
10190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:157
10191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:352
10192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:208
10193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:239
10194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:195
10195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:437
10196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:135
10197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:97
10198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:118
10199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:64
10200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:169
10201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:297
10202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:247
10203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:231
10204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:202
10205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:395
10206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:72
10207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:622
10208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:385
10209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:72
10210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:114
10211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:77
10212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:225
10213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:353
10214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:208
10215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:159
10216 #, c-format
10217 msgid "Actions"
10218 msgstr "Acţiuni"
10219
10220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:218
10221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:322
10222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:146
10223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:207
10224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:246
10225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:215
10226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:236
10227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:6
10228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:168
10229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:428
10230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:223
10231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:127
10232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:202
10233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:249
10234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:205
10235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:94
10236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:90
10237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:248
10238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:376
10239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:94
10240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:151
10241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:61
10242 #, fuzzy, c-format
10243 msgid "Actions "
10244 msgstr "Acţiuni "
10245
10246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:96
10247 #, fuzzy, c-format
10248 msgid "Actions for "
10249 msgstr "Acţiuni "
10250
10251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:112
10252 #, fuzzy, c-format
10253 msgid "Actions:"
10254 msgstr "Acţiuni"
10255
10256 #. SCRIPT
10257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:245
10258 #, fuzzy
10259 msgid "Activate filters"
10260 msgstr "Eliberaţi Filtrele"
10261
10262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:437
10263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:441
10264 #, fuzzy, c-format
10265 msgid "Activate sync: "
10266 msgstr "Activ: "
10267
10268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:211
10269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:319
10270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:228
10271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:231
10272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:153
10273 #, c-format
10274 msgid "Active"
10275 msgstr "Activ"
10276
10277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:539
10278 #, fuzzy, c-format
10279 msgid "Active budgets"
10280 msgstr "Bugete"
10281
10282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:133
10283 #, fuzzy, c-format
10284 msgid "Active: "
10285 msgstr "Activ: "
10286
10287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:355
10288 #, c-format
10289 msgid "Actual cost"
10290 msgstr "Costul actual"
10291
10292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:145
10293 #, fuzzy, c-format
10294 msgid "Actual cost tax exc."
10295 msgstr "Cantitate"
10296
10297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:146
10298 #, fuzzy, c-format
10299 msgid "Actual cost tax inc."
10300 msgstr "Cantitate"
10301
10302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:352
10303 #, c-format
10304 msgid "Actual cost:"
10305 msgstr "Costul actual:"
10306
10307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:618
10308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:621
10309 #, fuzzy, c-format
10310 msgid "Actual cost: "
10311 msgstr "Costul actual: "
10312
10313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:651
10314 #, c-format
10315 msgid "Adam Thick"
10316 msgstr "Adam Thick"
10317
10318 #. For the first occurrence,
10319 #. SCRIPT
10320 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
10321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:158
10322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:228
10323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:880
10324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/tables/members_results.tt:16
10325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:282
10326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:208
10327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:593
10328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:789
10329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:119
10330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:333
10331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:192
10332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/tables/members_results.tt:22
10333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:673
10334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:21
10335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:545
10336 #, c-format
10337 msgid "Add"
10338 msgstr "Adăugaţi"
10339
10340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:26
10341 #, fuzzy, c-format
10342 msgid "Add "
10343 msgstr "Adăugaţi la "
10344
10345 #. %1$s:  total 
10346 #. %2$s:  IF ( singleshelf ) 
10347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:20
10348 #, fuzzy, c-format
10349 msgid "Add %s items to %s"
10350 msgstr "Adăugaţi %s articole la"
10351
10352 #. INPUT type=submit name=add_duplicate_submit
10353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:325
10354 #, fuzzy
10355 msgid "Add & duplicate"
10356 msgstr "Adăugaţi un Şablon"
10357
10358 #. %1$s:  booksellername 
10359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:36
10360 #, c-format
10361 msgid "Add a basket to %s"
10362 msgstr "Adăugaţi un coş la %s"
10363
10364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:107
10365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:164
10366 #, fuzzy, c-format
10367 msgid "Add a condition"
10368 msgstr "Adăugaţi un alt domeniu"
10369
10370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:205
10371 #, fuzzy, c-format
10372 msgid "Add a contract"
10373 msgstr "Contract"
10374
10375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:105
10376 #, fuzzy, c-format
10377 msgid "Add a definition to the dictionary."
10378 msgstr "Adăugaţi un alt domeniu"
10379
10380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:49
10381 #, c-format
10382 msgid "Add a mapping"
10383 msgstr "Adăugaţi o cartografiere"
10384
10385 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:223
10386 #, c-format
10387 msgid "Add a message for:"
10388 msgstr "Adăugaţi un mesaj pentru:"
10389
10390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:58
10391 #, fuzzy, c-format
10392 msgid "Add a new OAI set"
10393 msgstr "Adăugaţi un nou oraş"
10394
10395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:216
10396 #, fuzzy, c-format
10397 msgid "Add a new action"
10398 msgstr "Adăugaţi un client nou"
10399
10400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:421
10401 #, fuzzy, c-format
10402 msgid "Add a new delivery "
10403 msgstr "Adăugaţi un alt domeniu"
10404
10405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:96
10406 #, fuzzy, c-format
10407 msgid "Add a new field"
10408 msgstr "Adăugaţi un alt domeniu"
10409
10410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:316
10411 #, fuzzy, c-format
10412 msgid "Add a new group"
10413 msgstr "Adăugaţi un nou Grup"
10414
10415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:877
10416 #, c-format
10417 msgid "Add a new message"
10418 msgstr "Adăugaţi un mesaj nou"
10419
10420 #. SCRIPT
10421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:209
10422 #, fuzzy
10423 msgid "Add a new upload"
10424 msgstr "Adăugaţi un alt domeniu"
10425
10426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:128
10427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:179
10428 #, fuzzy, c-format
10429 msgid "Add a substitution"
10430 msgstr "Editaţi Abonamentul"
10431
10432 #. INPUT type=submit
10433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:295
10434 #, fuzzy
10435 msgid "Add action"
10436 msgstr "Adăugaţi Clienţii"
10437
10438 #. For the first occurrence,
10439 #. SCRIPT
10440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:4
10441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:74
10442 #, c-format
10443 msgid "Add an SMS cellular provider"
10444 msgstr ""
10445
10446 #. A
10447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:391
10448 #, fuzzy
10449 msgid "Add an attribute"
10450 msgstr "Adăugaţi tipul de atribut a clientului"
10451
10452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:662
10453 #, fuzzy, c-format
10454 msgid "Add an item"
10455 msgstr "Adăugaţi %s articole la "
10456
10457 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:44
10458 #, c-format
10459 msgid "Add and delete budgets (but can't modify budgets)"
10460 msgstr ""
10461
10462 #. INPUT type=button
10463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:93
10464 #, fuzzy
10465 msgid "Add another condition"
10466 msgstr "Adăugaţi un alt domeniu"
10467
10468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:220
10469 #, fuzzy, c-format
10470 msgid "Add another contact"
10471 msgstr "Adăugaţi un alt domeniu"
10472
10473 #. A
10474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:101
10475 msgid "Add another field"
10476 msgstr "Adăugaţi un alt domeniu"
10477
10478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:155
10479 #, fuzzy, c-format
10480 msgid "Add basket group for "
10481 msgstr "Gruparea coşului pentru furnizor <a1>%s</a> "
10482
10483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:256
10484 #, c-format
10485 msgid "Add biblio"
10486 msgstr "Adăugaţi bibliografia"
10487
10488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:223
10489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:324
10490 #, c-format
10491 msgid "Add budget"
10492 msgstr "Adăugaţi bugetul"
10493
10494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:219
10495 #, fuzzy, c-format
10496 msgid "Add by barcode(s) or itemnumbers(s): "
10497 msgstr "Cod_de_bare: "
10498
10499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:200
10500 #, fuzzy, c-format
10501 msgid "Add by borrowernumber(s): "
10502 msgstr "NumărÎmprumător: "
10503
10504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:76
10505 #, fuzzy, c-format
10506 msgid "Add checked"
10507 msgstr "Adăugaţi produsul"
10508
10509 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:146
10510 #, c-format
10511 msgid "Add child"
10512 msgstr "Adăugaţi produsul"
10513
10514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:438
10515 #, fuzzy, c-format
10516 msgid "Add child fund"
10517 msgstr "Adăugaţi Fonduri"
10518
10519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:54
10520 #, c-format
10521 msgid "Add classification source"
10522 msgstr "Adăugaţi sursa de clasificare"
10523
10524 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:96
10525 #, fuzzy, c-format
10526 msgid "Add course reserves"
10527 msgstr "Altă orchestră"
10528
10529 #. INPUT type=submit name=add
10530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:52
10531 #, fuzzy
10532 msgid "Add credit"
10533 msgstr "Credit"
10534
10535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:84
10536 #, fuzzy, c-format
10537 msgid "Add description"
10538 msgstr "Descriere"
10539
10540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:126
10541 #, fuzzy, c-format
10542 msgid "Add field"
10543 msgstr "Adăugaţi un alt domeniu"
10544
10545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:104
10546 #, c-format
10547 msgid "Add filing rule"
10548 msgstr "Adăugaţi regula depunerii"
10549
10550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:23
10551 #, c-format
10552 msgid "Add fund"
10553 msgstr "Adăugaţi fondul"
10554
10555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:559
10556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:283
10557 #, fuzzy, c-format
10558 msgid "Add internal note"
10559 msgstr "Notă de contact: "
10560
10561 #. For the first occurrence,
10562 #. SCRIPT
10563 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
10564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:97
10565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:324
10566 #, fuzzy, c-format
10567 msgid "Add item"
10568 msgstr "Adăugaţi Articol"
10569
10570 #. %1$s:  IF (circborrowernumber) 
10571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:251
10572 #, fuzzy, c-format
10573 msgid "Add item %s"
10574 msgstr "Adăugaţi Articol"
10575
10576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:125
10577 #, fuzzy, c-format
10578 msgid "Add item type"
10579 msgstr "Adăugaţi Tipul Articolului"
10580
10581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:229
10582 #, fuzzy, c-format
10583 msgid "Add item(s)"
10584 msgstr "Adăugaţi Articol(e)"
10585
10586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:291
10587 #, c-format
10588 msgid ""
10589 "Add items by using the text area above or leave empty to add via item search."
10590 msgstr ""
10591
10592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:23
10593 #, fuzzy, c-format
10594 msgid "Add items: scan barcode"
10595 msgstr "Introduceţi codul de bare a articolului:"
10596
10597 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:80
10598 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:85
10599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:995
10600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:998
10601 #, fuzzy, c-format
10602 msgid "Add manual restriction"
10603 msgstr "Descriere"
10604
10605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:401
10606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:402
10607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:407
10608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:506
10609 #, fuzzy, c-format
10610 msgid "Add match check"
10611 msgstr "Adăugaţi produsul"
10612
10613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:273
10614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:274
10615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:279
10616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:350
10617 #, fuzzy, c-format
10618 msgid "Add match point"
10619 msgstr "Adăugaţi autoritatea"
10620
10621 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:170
10622 #, fuzzy, c-format
10623 msgid "Add message"
10624 msgstr "Adăugaţi un mesaj nou"
10625
10626 #. INPUT type=button name=add_multiple_copies
10627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:328
10628 #, fuzzy
10629 msgid "Add multiple copies of this item"
10630 msgstr "Domeniu autorizat duplicat"
10631
10632 #. SCRIPT
10633 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
10634 #, fuzzy
10635 msgid "Add multiple items"
10636 msgstr "Domeniu autorizat duplicat"
10637
10638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:30
10639 #, fuzzy, c-format
10640 msgid "Add new alert"
10641 msgstr "Colecţie: "
10642
10643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:91
10644 #, fuzzy, c-format
10645 msgid "Add new collection"
10646 msgstr "Colecţie: "
10647
10648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:110
10649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:129
10650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:151
10651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:187
10652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:243
10653 #, fuzzy, c-format
10654 msgid "Add new definition"
10655 msgstr "Adăugarea Unei Noi Definiţii"
10656
10657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:425
10658 #, fuzzy, c-format
10659 msgid "Add new group"
10660 msgstr "Adăugaţi un nou Grup"
10661
10662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:324
10663 #, c-format
10664 msgid "Add new holiday"
10665 msgstr "Adăugaţi o nouă sărbătoare"
10666
10667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:9
10668 #, fuzzy, c-format
10669 msgid "Add offline circulations to queue"
10670 msgstr "Circulaţia Rapoartelor"
10671
10672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:64
10673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:75
10674 #, fuzzy, c-format
10675 msgid "Add or remove items"
10676 msgstr "Adăugaţi/Înlăturaţi Articole"
10677
10678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:238
10679 #, c-format
10680 msgid "Add order"
10681 msgstr "Adăugaţi comanda"
10682
10683 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:2
10684 #, fuzzy, c-format
10685 msgid "Add order to basket"
10686 msgstr "Adăugaţi Comanda La Coş"
10687
10688 #. SCRIPT
10689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:12
10690 #, fuzzy
10691 msgid "Add order to basket %s"
10692 msgstr "Adăugaţi Comanda La Coş"
10693
10694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:473
10695 #, c-format
10696 msgid "Add orders"
10697 msgstr "Adăugaţi comenzile"
10698
10699 #. %1$s:  comments 
10700 #. %2$s:  file_name 
10701 #. %3$s:  upload_timestamp | $KohaDates with_hours => 1 
10702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:180
10703 #, fuzzy, c-format
10704 msgid "Add orders from %s (%s staged on %s) "
10705 msgstr "Adăugaţi comenzile de la fişierul montat: %s "
10706
10707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:58
10708 #, c-format
10709 msgid "Add patron attribute type"
10710 msgstr "Adăugaţi tipul de atribut a clientului"
10711
10712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:209
10713 #, fuzzy, c-format
10714 msgid "Add patron(s)"
10715 msgstr "Adăugaţi Clienţii"
10716
10717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:98
10718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:82
10719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:94
10720 #, fuzzy, c-format
10721 msgid "Add patrons"
10722 msgstr "Adăugaţi Clienţii"
10723
10724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:265
10725 #, c-format
10726 msgid ""
10727 "Add patrons by borrowernumber using the text area above or leave empty to "
10728 "add via patron search."
10729 msgstr ""
10730
10731 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-toolbar.inc:2
10732 #, fuzzy, c-format
10733 msgid "Add quote"
10734 msgstr "Adăugaţi remarcă"
10735
10736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:96
10737 #, c-format
10738 msgid "Add recipients"
10739 msgstr "Adăugaţi destinatari"
10740
10741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:231
10742 #, c-format
10743 msgid "Add record matching rule"
10744 msgstr "Adăugaţi înregistrare potrivit regulii"
10745
10746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:439
10747 #, fuzzy, c-format
10748 msgid "Add record using fast cataloging"
10749 msgstr "Catalogare rapidă"
10750
10751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:57
10752 #, fuzzy, c-format
10753 msgid "Add reserves"
10754 msgstr "Adăugaţi comenzile"
10755
10756 #. INPUT type=submit
10757 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:91
10758 #, fuzzy
10759 msgid "Add restriction"
10760 msgstr "Descriere"
10761
10762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:46
10763 #, fuzzy, c-format
10764 msgid "Add rule"
10765 msgstr "Adăugaţi un alt domeniu"
10766
10767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:63
10768 #, fuzzy, c-format
10769 msgid "Add rules"
10770 msgstr "Adăugaţi comenzile"
10771
10772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:369
10773 #, fuzzy, c-format
10774 msgid "Add selected patrons to:"
10775 msgstr "Data taxei"
10776
10777 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:33
10778 #, fuzzy, c-format
10779 msgid "Add subscription fields"
10780 msgstr "Editaţi Abonamentul"
10781
10782 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:230
10783 #, fuzzy, c-format
10784 msgid "Add to "
10785 msgstr "Adăugaţi la "
10786
10787 #. %1$s:  IF ( singleshelf ) 
10788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:22
10789 #, fuzzy, c-format
10790 msgid "Add to %s"
10791 msgstr "Adăugaţi la"
10792
10793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:8
10794 #, c-format
10795 msgid "Add to a list"
10796 msgstr "Adăugaţi la listă"
10797
10798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:81
10799 #, c-format
10800 msgid "Add to a new list:"
10801 msgstr "Adăugaţi la o listă nouă:"
10802
10803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:187
10804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:167
10805 #, fuzzy, c-format
10806 msgid "Add to basket"
10807 msgstr "Adăugaţi Comanda La Coş"
10808
10809 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:239
10810 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:56
10811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:599
10812 #, fuzzy, c-format
10813 msgid "Add to cart"
10814 msgstr "Adăugaţi la listă"
10815
10816 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:237
10817 #, fuzzy, c-format
10818 msgid "Add to list"
10819 msgstr "Adăugaţi la listă"
10820
10821 #. INPUT type=submit
10822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:114
10823 #, fuzzy
10824 msgid "Add to offline circulation queue"
10825 msgstr "Mergeţi la Tiraj"
10826
10827 #. For the first occurrence,
10828 #. SCRIPT
10829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:21
10830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
10831 #, fuzzy
10832 msgid "Add to:"
10833 msgstr "Adăugaţi la"
10834
10835 #. INPUT type=button
10836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:349
10837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:281
10838 #, fuzzy
10839 msgid "Add user"
10840 msgstr "Adăugaţi comenzile"
10841
10842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:540
10843 #, fuzzy, c-format
10844 msgid "Add users"
10845 msgstr "Adăugaţi comenzile"
10846
10847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:183
10848 #, c-format
10849 msgid "Add vendor"
10850 msgstr "Adăugaţi furnizor"
10851
10852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:564
10853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:288
10854 #, fuzzy, c-format
10855 msgid "Add vendor note"
10856 msgstr "Adăugaţi furnizor"
10857
10858 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:98
10859 #, c-format
10860 msgid "Add, edit and delete courses"
10861 msgstr ""
10862
10863 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:72
10864 #, c-format
10865 msgid "Add, edit and delete patron lists and their contents"
10866 msgstr ""
10867
10868 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:7
10869 #, c-format
10870 msgid "Add, modify and view patron information"
10871 msgstr ""
10872
10873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:209
10874 #, fuzzy, c-format
10875 msgid "Add/Edit items"
10876 msgstr "Editaţi Articolele"
10877
10878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:221
10879 #, fuzzy, c-format
10880 msgid "Add/Update"
10881 msgstr "Data"
10882
10883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:330
10884 #, fuzzy, c-format
10885 msgid "Added "
10886 msgstr "Adăugaţi"
10887
10888 #. %1$s:  added_source 
10889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:194
10890 #, c-format
10891 msgid "Added classification source %s"
10892 msgstr "Sursă de clasificare %s adăugată"
10893
10894 #. %1$s:  added_rule 
10895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:226
10896 #, c-format
10897 msgid "Added filing rule %s"
10898 msgstr "Regula de postare %s adăugată"
10899
10900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:93
10901 #, fuzzy, c-format
10902 msgid "Added on or after date: "
10903 msgstr "Adăugată la sau după termen "
10904
10905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:98
10906 #, fuzzy, c-format
10907 msgid "Added on or before date: "
10908 msgstr "Adăugată la sau înainte de termen "
10909
10910 #. %1$s:  added_attribute_type 
10911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:225
10912 #, c-format
10913 msgid "Added patron attribute type &quot;%s&quot;"
10914 msgstr "Adăugat tipul de atribut &quot;%s&quot; a clientului"
10915
10916 #. %1$s:  added_matching_rule 
10917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:607
10918 #, c-format
10919 msgid "Added record matching rule &quot;%s&quot;"
10920 msgstr "Înregistrare adăugată conform regulii &quot;%s&quot;"
10921
10922 #. SCRIPT
10923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
10924 #, fuzzy
10925 msgid "Added."
10926 msgstr "Adăugaţi"
10927
10928 #. %1$s:  authtypetext 
10929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:179
10930 #, c-format
10931 msgid "Adding authority %s"
10932 msgstr "Adăugarea autorităţii %s"
10933
10934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:196
10935 #, fuzzy, c-format
10936 msgid "Additional SRU options: "
10937 msgstr "Unelte Suplimentare"
10938
10939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1067
10940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:347
10941 #, c-format
10942 msgid "Additional attributes and identifiers"
10943 msgstr "Atribute şi identificatori suplimentari"
10944
10945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:459
10946 #, fuzzy, c-format
10947 msgid "Additional authors:"
10948 msgstr "Autori Suplimentari:"
10949
10950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:218
10951 #, c-format
10952 msgid "Additional content types"
10953 msgstr "Tipuri suplimentare de conţinut"
10954
10955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:938
10956 #, fuzzy, c-format
10957 msgid "Additional fields"
10958 msgstr "subdomeniu"
10959
10960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:90
10961 #, fuzzy, c-format
10962 msgid "Additional fields for subscriptions"
10963 msgstr "Unelte Suplimentare"
10964
10965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:139
10966 #, fuzzy, c-format
10967 msgid "Additional fields:"
10968 msgstr "subdomeniu"
10969
10970 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:73
10971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:111
10972 #, c-format
10973 msgid "Additional parameters"
10974 msgstr "Parametri suplimentari"
10975
10976 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:105
10977 #, fuzzy, c-format
10978 msgid "Additional subfields (XML)"
10979 msgstr "subdomeniu"
10980
10981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:713
10982 #, fuzzy, c-format
10983 msgid "Additional thanks to..."
10984 msgstr "Mulţumiri Suplimentare Pentru..."
10985
10986 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:97
10987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:70
10988 #, fuzzy, c-format
10989 msgid "Additional tools"
10990 msgstr "Unelte Suplimentare"
10991
10992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:239
10993 #, c-format
10994 msgid "Additional values for manual invoice types"
10995 msgstr "Valori suplimentare pentru tipurile de factură manuală"
10996
10997 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:13
10998 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:22
10999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:227
11000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:119
11001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:132
11002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:27
11003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:237
11004 #, c-format
11005 msgid "Address"
11006 msgstr "Adresă"
11007
11008 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:14
11009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:28
11010 #, fuzzy, c-format
11011 msgid "Address 2"
11012 msgstr "Adresă 2: "
11013
11014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:96
11015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:103
11016 #, fuzzy, c-format
11017 msgid "Address 2:"
11018 msgstr "Adresă 2: "
11019
11020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:485
11021 #, fuzzy, c-format
11022 msgid "Address 2: "
11023 msgstr "Adresă 2: "
11024
11025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:169
11026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:170
11027 #, c-format
11028 msgid "Address in question"
11029 msgstr "Adresă în cauză"
11030
11031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:179
11032 #, fuzzy, c-format
11033 msgid "Address line 1: "
11034 msgstr "Adresa Liniei 1 "
11035
11036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:180
11037 #, fuzzy, c-format
11038 msgid "Address line 2: "
11039 msgstr "Adresa Liniei 2 "
11040
11041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:181
11042 #, fuzzy, c-format
11043 msgid "Address line 3: "
11044 msgstr "Adresa Liniei 3 "
11045
11046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:760
11047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:95
11048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:102
11049 #, c-format
11050 msgid "Address:"
11051 msgstr "Adresă:"
11052
11053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:484
11054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:46
11055 #, fuzzy, c-format
11056 msgid "Address: "
11057 msgstr "Adresă: "
11058
11059 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:42
11060 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:4
11061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:29
11062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:19
11063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:48
11064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:50
11065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:15
11066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:46
11067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:92
11068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:96
11069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:208
11070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:65
11071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:22
11072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:59
11073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:31
11074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:39
11075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:216
11076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:22
11077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:22
11078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:109
11079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:123
11080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:35
11081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:12
11082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:54
11083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:68
11084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:11
11085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
11086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:15
11087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:271
11088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:74
11089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:87
11090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:61
11091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:72
11092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:10
11093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:24
11094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:63
11095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:10
11096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:25
11097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:27
11098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:28
11099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:17
11100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:63
11101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:48
11102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:28
11103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:116
11104 #, c-format
11105 msgid "Administration"
11106 msgstr "Administraţie"
11107
11108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:166
11109 #, fuzzy, c-format
11110 msgid "Administration &gt; Currencies and exchange rates"
11111 msgstr "Valute şi schimb valutar"
11112
11113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:125
11114 #, fuzzy, c-format
11115 msgid "Administration tables"
11116 msgstr "Administraţie"
11117
11118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:186
11119 #, c-format
11120 msgid "Adolescent"
11121 msgstr "Adolescent"
11122
11123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:628
11124 #, c-format
11125 msgid "Adrien Saurat"
11126 msgstr ""
11127
11128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:145
11129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:187
11130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:644
11131 #, c-format
11132 msgid "Adult"
11133 msgstr "Adult"
11134
11135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:91
11136 #, fuzzy, c-format
11137 msgid "Advanced &raquo;"
11138 msgstr "Căutare Avansată"
11139
11140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:115
11141 #, fuzzy, c-format
11142 msgid "Advanced constraints"
11143 msgstr "Constrângeri Avansate:"
11144
11145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:135
11146 #, c-format
11147 msgid "Advanced constraints:"
11148 msgstr "Constrângeri Avansate:"
11149
11150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:97
11151 #, fuzzy, c-format
11152 msgid "Advanced editor"
11153 msgstr "Căutare Avansată"
11154
11155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:857
11156 #, fuzzy, c-format
11157 msgid "Advanced prediction pattern"
11158 msgstr "Model Avansat de Predicţie"
11159
11160 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:10
11161 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:5
11162 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:19
11163 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:18
11164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:104
11165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:54
11166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:35
11167 #, fuzzy, c-format
11168 msgid "Advanced search"
11169 msgstr "Căutare Avansată"
11170
11171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:329
11172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:459
11173 #, fuzzy, c-format
11174 msgid "After"
11175 msgstr "Filtraţi"
11176
11177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:255
11178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:266
11179 #, fuzzy, c-format
11180 msgid "Afternoon"
11181 msgstr "Filtraţi"
11182
11183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:251
11184 #, fuzzy, c-format
11185 msgid "Afternoon "
11186 msgstr "Filtraţi"
11187
11188 #. For the first occurrence,
11189 #. SCRIPT
11190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:9
11191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:191
11192 #, fuzzy, c-format
11193 msgid "Age"
11194 msgstr "August"
11195
11196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:87
11197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:149
11198 #, c-format
11199 msgid "Age in days"
11200 msgstr ""
11201
11202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:348
11203 #, c-format
11204 msgid "Age required"
11205 msgstr "Necesar de indicat vârsta"
11206
11207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:102
11208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:280
11209 #, fuzzy, c-format
11210 msgid "Age required: "
11211 msgstr "Necesar de indicat vârsta: "
11212
11213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:288
11214 #, fuzzy, c-format
11215 msgid "Age restricted"
11216 msgstr "vest"
11217
11218 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:144
11219 #, fuzzy, c-format
11220 msgid "Age restriction"
11221 msgstr "Editaţi Abonamentul"
11222
11223 #. For the first occurrence,
11224 #. %1$s:  AGE_RESTRICTION 
11225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:507
11226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:146
11227 #, fuzzy, c-format
11228 msgid "Age restriction %s."
11229 msgstr "Editaţi Abonamentul"
11230
11231 #. %1$s:  AGE_RESTRICTION 
11232 #. %2$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
11233 #. %3$s:  END 
11234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:192
11235 #, fuzzy, c-format
11236 msgid "Age restriction %s. %s Check out anyway? %s "
11237 msgstr "Editaţi Abonamentul"
11238
11239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:405
11240 #, c-format
11241 msgid "Al Banks"
11242 msgstr "Al Banks"
11243
11244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:580
11245 #, c-format
11246 msgid "Alan Millar"
11247 msgstr ""
11248
11249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:335
11250 #, c-format
11251 msgid "Albany Senior High School"
11252 msgstr ""
11253
11254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:595
11255 #, c-format
11256 msgid "Albert Oller"
11257 msgstr ""
11258
11259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:390
11260 #, c-format
11261 msgid "Aleisha Amohia"
11262 msgstr ""
11263
11264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:666
11265 #, c-format
11266 msgid "Aleksa Vujicic"
11267 msgstr ""
11268
11269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:274
11270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:276
11271 #, c-format
11272 msgid "Alert"
11273 msgstr ""
11274
11275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:16
11276 #, fuzzy, c-format
11277 msgid "Alert subscribers for "
11278 msgstr "Alarmaţi abonaţii pentru <i>%s</i> "
11279
11280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:63
11281 #, c-format
11282 msgid "Alerts "
11283 msgstr ""
11284
11285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:398
11286 #, c-format
11287 msgid "Alex Arnaud"
11288 msgstr ""
11289
11290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:529
11291 #, c-format
11292 msgid "Alexandra Horsman"
11293 msgstr ""
11294
11295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:598
11296 #, c-format
11297 msgid "Aliki Pavlidou"
11298 msgstr ""
11299
11300 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:33
11301 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/av-build-dropbox.inc:20
11302 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
11303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:26
11304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:38
11305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:51
11306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:96
11307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:114
11308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:400
11309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:419
11310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:202
11311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:208
11312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:302
11313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:310
11314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:206
11315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:50
11316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:67
11317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:14
11318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:288
11319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:351
11320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:186
11321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:69
11322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:40
11323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:306
11324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:315
11325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:104
11326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:108
11327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:118
11328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:209
11329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:254
11330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:269
11331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:98
11332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:100
11333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:115
11334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:117
11335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:141
11336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:143
11337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
11338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:229
11339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:108
11340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:110
11341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:178
11342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:180
11343 #, c-format
11344 msgid "All"
11345 msgstr "Tot"
11346
11347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:104
11348 #, fuzzy, c-format
11349 msgid "All active funds"
11350 msgstr "Adăugaţi fondul"
11351
11352 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:27
11353 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:83
11354 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:139
11355 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:193
11356 #, fuzzy, c-format
11357 msgid "All authority types"
11358 msgstr "Tipurile autorităţilor"
11359
11360 #. %1$s:  IF LoginBranchname 
11361 #. %2$s:  LoginBranchname 
11362 #. %3$s:  END 
11363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:140
11364 #, fuzzy, c-format
11365 msgid "All available funds%s for %s%s"
11366 msgstr "Toate fondurile valabile"
11367
11368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:154
11369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:156
11370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:165
11371 #, fuzzy, c-format
11372 msgid "All branches"
11373 msgstr "Toate Bibliotecile"
11374
11375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:676
11376 #, fuzzy, c-format
11377 msgid "All budgets"
11378 msgstr "Adăugaţi bugetul"
11379
11380 #. %1$s:  last_issue_date | $KohaDates 
11381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:228
11382 #, fuzzy, c-format
11383 msgid "All checkouts older than %s have been anonymized"
11384 msgstr "Toţi clienţii cu verificările mai vechi de %s au fost anonimizate"
11385
11386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:24
11387 #, fuzzy, c-format
11388 msgid "All collection codes"
11389 msgstr "Colecţie"
11390
11391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:208
11392 #, fuzzy, c-format
11393 msgid "All dates"
11394 msgstr "%pToate datele"
11395
11396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:69
11397 #, c-format
11398 msgid "All dependencies installed."
11399 msgstr "Toate dependenţele instalate."
11400
11401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:174
11402 #, fuzzy, c-format
11403 msgid "All done!"
11404 msgstr "Tot"
11405
11406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:44
11407 #, fuzzy, c-format
11408 msgid ""
11409 "All frameworks will be modified which is usually what you need, but you have "
11410 "been warned."
11411 msgstr ""
11412 ". Aceasta va modifica <b>toate cadrele</b> care sunt, de obicei, ceea de ce "
11413 "dvs. aveţi nevoie, dar aţi fost avertizat."
11414
11415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:122
11416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:103
11417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:239
11418 #, fuzzy, c-format
11419 msgid "All funds"
11420 msgstr "Adăugaţi fondul"
11421
11422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:753
11423 #, c-format
11424 msgid "All images come from "
11425 msgstr ""
11426
11427 #. SCRIPT
11428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:10
11429 msgid "All invoices for merging must be from the same vendor"
11430 msgstr ""
11431
11432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:49
11433 #, c-format
11434 msgid "All item fields are in the same tag and in item tab"
11435 msgstr ""
11436 "Toate rubricile articolului sunt în aceiaşi etichetă şi în articolul filă"
11437
11438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:22
11439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:225
11440 #, c-format
11441 msgid "All item types"
11442 msgstr "Toate tipurile de articole"
11443
11444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:109
11445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:148
11446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:126
11447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:255
11448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:18
11449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:189
11450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:135
11451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:137
11452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:203
11453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:205
11454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:144
11455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:176
11456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:285
11457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:62
11458 #, c-format
11459 msgid "All libraries"
11460 msgstr "Toate bibliotecile"
11461
11462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:20
11463 #, fuzzy, c-format
11464 msgid "All locations"
11465 msgstr "Toate locaţiile"
11466
11467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:238
11468 #, c-format
11469 msgid ""
11470 "All orders of this basket will be cancelled and used funds will be refunded."
11471 msgstr ""
11472
11473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:108
11474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:110
11475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:249
11476 #, c-format
11477 msgid "All payments to the library"
11478 msgstr ""
11479
11480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:275
11481 #, fuzzy, c-format
11482 msgid "All records have successfully been modified! "
11483 msgstr "%s clienţii au fost înlăturaţi cu succes"
11484
11485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:34
11486 #, c-format
11487 msgid "All required Perl modules appear to be installed."
11488 msgstr ""
11489
11490 #. SCRIPT
11491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
11492 #, fuzzy
11493 msgid "All selected"
11494 msgstr "Informaţie suprimată"
11495
11496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:23
11497 #, fuzzy, c-format
11498 msgid "All shelving locations"
11499 msgstr "Toate locaţiile"
11500
11501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:26
11502 #, fuzzy, c-format
11503 msgid "All statuses"
11504 msgstr "%pToate datele"
11505
11506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:92
11507 #, fuzzy, c-format
11508 msgid "All tags"
11509 msgstr "%pToate datele"
11510
11511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:102
11512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:104
11513 #, fuzzy, c-format
11514 msgid "All transactions"
11515 msgstr "translaţie"
11516
11517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:176
11518 #, fuzzy, c-format
11519 msgid "All vendors"
11520 msgstr "Adăugaţi furnizor"
11521
11522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:612
11523 #, c-format
11524 msgid "Allen Reinmeyer"
11525 msgstr "Allen Reinmeyer"
11526
11527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:369
11528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:22
11529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:29
11530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:556
11531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:564
11532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:572
11533 #, fuzzy, c-format
11534 msgid "Allow"
11535 msgstr "Tot"
11536
11537 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:17
11538 #, fuzzy, c-format
11539 msgid "Allow access to the reports module"
11540 msgstr "Accesaţi acest raport de la: <a1>Pagina Rapoartelor Salvate</a> "
11541
11542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:479
11543 #, c-format
11544 msgid ""
11545 "Allow guarantor of this patron to view this patron's checkouts from the OPAC"
11546 msgstr ""
11547
11548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:73
11549 #, c-format
11550 msgid "Allow public downloads:"
11551 msgstr ""
11552
11553 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:18
11554 #, c-format
11555 msgid "Allow staff members to modify permissions for other staff members"
11556 msgstr ""
11557
11558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:86
11559 #, fuzzy, c-format
11560 msgid "Allow transfer?"
11561 msgstr "Data transferului"
11562
11563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:339
11564 #, fuzzy, c-format
11565 msgid "Already received"
11566 msgstr "Deja Primite"
11567
11568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:45
11569 #, fuzzy, c-format
11570 msgid "Already validated discharges"
11571 msgstr "Generaţi Următorul"
11572
11573 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:2
11574 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:2
11575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:462
11576 #, c-format
11577 msgid "Alternate address"
11578 msgstr "Modificaţi adresa"
11579
11580 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:27
11581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:41
11582 #, fuzzy, c-format
11583 msgid "Alternate address: Address"
11584 msgstr "Modificaţi adresa"
11585
11586 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:28
11587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:42
11588 #, fuzzy, c-format
11589 msgid "Alternate address: Address 2"
11590 msgstr "Modificaţi adresa"
11591
11592 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:29
11593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:43
11594 #, fuzzy, c-format
11595 msgid "Alternate address: City"
11596 msgstr "Modificaţi adresa"
11597
11598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:48
11599 #, fuzzy, c-format
11600 msgid "Alternate address: Contact note"
11601 msgstr "Modificaţi adresa"
11602
11603 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:32
11604 #, fuzzy, c-format
11605 msgid "Alternate address: Country"
11606 msgstr "Modificaţi adresa"
11607
11608 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:34
11609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:46
11610 #, fuzzy, c-format
11611 msgid "Alternate address: Email"
11612 msgstr "Modificaţi adresa"
11613
11614 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:33
11615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:47
11616 #, fuzzy, c-format
11617 msgid "Alternate address: Phone"
11618 msgstr "Modificaţi adresa"
11619
11620 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:30
11621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:44
11622 #, fuzzy, c-format
11623 msgid "Alternate address: State"
11624 msgstr "Modificaţi adresa"
11625
11626 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:25
11627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:39
11628 #, fuzzy, c-format
11629 msgid "Alternate address: Street number"
11630 msgstr "Modificaţi adresa"
11631
11632 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:26
11633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:40
11634 #, fuzzy, c-format
11635 msgid "Alternate address: Street type"
11636 msgstr "Modificaţi adresa"
11637
11638 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:31
11639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:45
11640 #, fuzzy, c-format
11641 msgid "Alternate address: ZIP/Postal code"
11642 msgstr "Modificaţi adresa"
11643
11644 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:2
11645 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:2
11646 #, fuzzy, c-format
11647 msgid "Alternate contact"
11648 msgstr "Modificaţi Contact"
11649
11650 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:38
11651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:57
11652 #, fuzzy, c-format
11653 msgid "Alternate contact: Address"
11654 msgstr "Modificaţi Contact"
11655
11656 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:39
11657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:58
11658 #, fuzzy, c-format
11659 msgid "Alternate contact: Address 2"
11660 msgstr "Modificaţi Contact"
11661
11662 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:40
11663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:59
11664 #, fuzzy, c-format
11665 msgid "Alternate contact: City"
11666 msgstr "Modificaţi Contact"
11667
11668 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:46
11669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:62
11670 #, fuzzy, c-format
11671 msgid "Alternate contact: Country"
11672 msgstr "Modificaţi Contact"
11673
11674 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:36 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:42
11675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:55
11676 #, fuzzy, c-format
11677 msgid "Alternate contact: First name"
11678 msgstr "Modificaţi Contact"
11679
11680 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:35
11681 #, fuzzy, c-format
11682 msgid "Alternate contact: Note"
11683 msgstr "Modificaţi Contact"
11684
11685 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:47
11686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:63
11687 #, fuzzy, c-format
11688 msgid "Alternate contact: Phone"
11689 msgstr "Modificaţi Contact"
11690
11691 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:44
11692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:60
11693 #, fuzzy, c-format
11694 msgid "Alternate contact: State"
11695 msgstr "Modificaţi Contact"
11696
11697 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:37 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:41
11698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:56
11699 #, fuzzy, c-format
11700 msgid "Alternate contact: Surname"
11701 msgstr "Modificaţi Contact"
11702
11703 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:43
11704 #, fuzzy, c-format
11705 msgid "Alternate contact: Title"
11706 msgstr "Modificaţi Contact"
11707
11708 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:45
11709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:61
11710 #, fuzzy, c-format
11711 msgid "Alternate contact: ZIP/Postal code"
11712 msgstr "Modificaţi Contact"
11713
11714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:481
11715 #, fuzzy, c-format
11716 msgid "Alternative contact"
11717 msgstr "Contact Alternativ"
11718
11719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:11
11720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:63
11721 #, fuzzy, c-format
11722 msgid "Alternative phone: "
11723 msgstr "Telefon alternativ: "
11724
11725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:210
11726 #, c-format
11727 msgid ""
11728 "Alternatively, you can create your own CSV and choose which fields you want "
11729 "to supply from the following list: "
11730 msgstr ""
11731
11732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:225
11733 #, fuzzy, c-format
11734 msgid "Alternatively, you can supply dates in ISO format. "
11735 msgstr ""
11736 "Formatele datelor ar trebui să corespundă preferinţelor sistemului dvs., şi "
11737 "<b>trebuie</b> să fie zero-capitonată, ex. '01/02/2008'. "
11738
11739 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:35
11740 #, c-format
11741 msgid "Always show checkouts immediately"
11742 msgstr ""
11743
11744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:559
11745 #, c-format
11746 msgid "Ambrose Li (translation tool)"
11747 msgstr "Ambrose Li (uneltă de traducere)"
11748
11749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:504
11750 #, c-format
11751 msgid "Amit Gupta"
11752 msgstr ""
11753
11754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:81
11755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:759
11756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:84
11757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:41
11758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:126
11759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:180
11760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:43
11761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:69
11762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:103
11763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:159
11764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:234
11765 #, c-format
11766 msgid "Amount"
11767 msgstr "Cantitate"
11768
11769 #. SCRIPT
11770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
11771 msgid "Amount must be a valid number, or empty"
11772 msgstr "Suma trebuie să fie un număr valid, sau gol"
11773
11774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:85
11775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:42
11776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:127
11777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:181
11778 #, fuzzy, c-format
11779 msgid "Amount outstanding"
11780 msgstr "Sumă Restantă"
11781
11782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:291
11783 #, fuzzy, c-format
11784 msgid "Amount:"
11785 msgstr "Cantitate: "
11786
11787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:487
11788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:49
11789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:73
11790 #, fuzzy, c-format
11791 msgid "Amount: "
11792 msgstr "Cantitate: "
11793
11794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:224
11795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:227
11796 #, c-format
11797 msgid ""
11798 "An authorized value attached to acquisitions, that can be used for stats "
11799 "purposes"
11800 msgstr ""
11801 "O valoare autorizată ataşată la achiziţii, aceasta poate fi folosită pentru "
11802 "scopuri statistice"
11803
11804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:218
11805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:221
11806 #, c-format
11807 msgid ""
11808 "An authorized value attached to patrons, that can be used for stats purposes"
11809 msgstr ""
11810 "O valoare autorizată ataşată la clienţi, aceasta poate fi folosită pentru "
11811 "scopuri statistice"
11812
11813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:17
11814 #, fuzzy, c-format
11815 msgid "An error has occurred!"
11816 msgstr "O Eroare a Apărut!"
11817
11818 #. %1$s:  IF ( error_delitem ) 
11819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:46
11820 #, fuzzy, c-format
11821 msgid "An error has occurred. %s "
11822 msgstr "O Eroare a Apărut!"
11823
11824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:49
11825 #, fuzzy, c-format
11826 msgid "An error has occurred. Invoice cannot be created."
11827 msgstr "O Eroare a Apărut!"
11828
11829 #. SCRIPT
11830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:40
11831 msgid "An error occurred on deleting this image"
11832 msgstr ""
11833
11834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:332
11835 #, fuzzy, c-format
11836 msgid "An error occurred when creating this list."
11837 msgstr "O Listă numită %s deja există!"
11838
11839 #. %1$s:  shelfname 
11840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:362
11841 #, fuzzy, c-format
11842 msgid "An error occurred when creating this list. The name %s already exists."
11843 msgstr "O Listă numită %s deja există!"
11844
11845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:334
11846 #, fuzzy, c-format
11847 msgid "An error occurred when deleting this list."
11848 msgstr "O Listă numită %s deja există!"
11849
11850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:330
11851 #, fuzzy, c-format
11852 msgid "An error occurred when updating this list."
11853 msgstr "O Listă numită %s deja există!"
11854
11855 #. %1$s:  errstr 
11856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:195
11857 #, fuzzy, c-format
11858 msgid ""
11859 "An error was encountered and %s Please have your system administrator check "
11860 "the error log for details. "
11861 msgstr ""
11862 "A fost întâlnită o eroare şi %s Rugăm ca administratorul dvs. de sistem să "
11863 "verifice erorile înregistrării pentru detalii. "
11864
11865 #. %1$s:  op 
11866 #. %2$s:  label_element 
11867 #. %3$s:  element_id 
11868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:177
11869 #, fuzzy, c-format
11870 msgid ""
11871 "An error was encountered and the %s operation for %s %s was not completed. "
11872 "Please have your system administrator check the error log for details. "
11873 msgstr ""
11874 "A fost întâlnită o eroare şi operaţia %s pentru %s %s nu a fost completată. "
11875 "Rugăm ca administratorul dvs. de sistem să verifice erorile înregistrării "
11876 "pentru detalii. "
11877
11878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:24
11879 #, c-format
11880 msgid "An internal link in the client is broken and the page does not exist"
11881 msgstr ""
11882
11883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:78
11884 #, fuzzy, c-format
11885 msgid "An unknown error has occurred."
11886 msgstr "%s O eroare necunoscută a avut loc."
11887
11888 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:30
11889 #, fuzzy, c-format
11890 msgid "Analytics"
11891 msgstr "Eroare de analiză:"
11892
11893 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:147
11894 #, fuzzy, c-format
11895 msgid "Analyze items"
11896 msgstr "<em>numele bazei de date : </em>%s"
11897
11898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:619
11899 #, c-format
11900 msgid "Andreas Roussos"
11901 msgstr ""
11902
11903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:659
11904 #, c-format
11905 msgid "Andrei V. Toutoukine"
11906 msgstr "Andrei V. Toutoukine"
11907
11908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:397
11909 #, c-format
11910 msgid "Andrew Arensburger (the small and great C4::Context module)"
11911 msgstr "Andrew Arensburger (Contextul modul C4::mic şi important)"
11912
11913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:438
11914 #, fuzzy, c-format
11915 msgid "Andrew Chilton"
11916 msgstr "Andrew Moore"
11917
11918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:472
11919 #, c-format
11920 msgid "Andrew Elwell"
11921 msgstr "Andrew Elwell"
11922
11923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:528
11924 #, c-format
11925 msgid "Andrew Hooper"
11926 msgstr "Andrew Hooper"
11927
11928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:582
11929 #, c-format
11930 msgid "Andrew Moore"
11931 msgstr "Andrew Moore"
11932
11933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:138
11934 #, fuzzy, c-format
11935 msgid "Anonymize checkout history"
11936 msgstr "Anonimaţi arhiva de verificare mai veche decât"
11937
11938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:109
11939 #, fuzzy, c-format
11940 msgid "Another pattern with this name already exists."
11941 msgstr "O Listă numită %s deja există!"
11942
11943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:481
11944 #, c-format
11945 msgid "Antoine Farnault"
11946 msgstr "Antoine Farnault"
11947
11948 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:91
11949 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:107
11950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:429
11951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:439
11952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:712
11953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:748
11954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:759
11955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:770
11956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:787
11957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:799
11958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:160
11959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:204
11960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:215
11961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:223
11962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:231
11963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:87
11964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:89
11965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:127
11966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:496
11967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:511
11968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:115
11969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:189
11970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:200
11971 #, c-format
11972 msgid "Any"
11973 msgstr "Orice"
11974
11975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:62
11976 #, c-format
11977 msgid "Any Category code"
11978 msgstr "Orice Cod de categorie"
11979
11980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:182
11981 #, c-format
11982 msgid "Any audience"
11983 msgstr "Orice audienţă"
11984
11985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:58
11986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:146
11987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:156
11988 #, fuzzy, c-format
11989 msgid "Any category code"
11990 msgstr "Orice Cod de categorie"
11991
11992 #. For the first occurrence,
11993 #. SCRIPT
11994 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
11995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
11996 msgid "Any changes will not be saved. Continue?"
11997 msgstr ""
11998
11999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:132
12000 #, fuzzy, c-format
12001 msgid "Any collection"
12002 msgstr "Colecţie: "
12003
12004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:194
12005 #, c-format
12006 msgid "Any content"
12007 msgstr "Orice conţinut"
12008
12009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:204
12010 #, c-format
12011 msgid "Any format"
12012 msgstr "Orice format"
12013
12014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:280
12015 #, fuzzy, c-format
12016 msgid "Any item "
12017 msgstr "<em>numele bazei de date : </em>%s "
12018
12019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:391
12020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:99
12021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:122
12022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:149
12023 #, c-format
12024 msgid "Any item type"
12025 msgstr "Orice tip de articol"
12026
12027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:94
12028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:117
12029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:95
12030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:143
12031 #, fuzzy, c-format
12032 msgid "Any library"
12033 msgstr "Orice Bibliotecă"
12034
12035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:602
12036 #, fuzzy, c-format
12037 msgid "Any lost item fees for this item will remain on the patron's account."
12038 msgstr ""
12039 "Circulaţia mesajelor înseamnă că personalul va apărea pe ecranul cu "
12040 "împrumuturile clientului."
12041
12042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:437
12043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:438
12044 #, fuzzy, c-format
12045 msgid "Any phrase"
12046 msgstr "Orice Frază"
12047
12048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:139
12049 #, fuzzy, c-format
12050 msgid "Any shelving location"
12051 msgstr "Toate locaţiile"
12052
12053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:88
12054 #, c-format
12055 msgid "Any status except cancelled"
12056 msgstr ""
12057
12058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:85
12059 #, fuzzy, c-format
12060 msgid "Any vendor"
12061 msgstr "Orice Furnizor"
12062
12063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:436
12064 #, c-format
12065 msgid "Any word"
12066 msgstr "Orice cuvânt"
12067
12068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:60
12069 #, c-format
12070 msgid "Any: "
12071 msgstr ""
12072
12073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:733
12074 #, c-format
12075 msgid "Apache License v2.0"
12076 msgstr ""
12077
12078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:50
12079 #, fuzzy, c-format
12080 msgid "Apache version: "
12081 msgstr "Versiune Apache: "
12082
12083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:157
12084 #, fuzzy, c-format
12085 msgid "Appear in position: "
12086 msgstr "Apare în poziţia "
12087
12088 #. %1$s:  num_with_matches 
12089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:232
12090 #, fuzzy, c-format
12091 msgid "Applied different matching rule. Number of records matched now %s "
12092 msgstr ""
12093 "Diferite reguli de potrivire aplicate. Numărul de înregistrări potrivite "
12094 "acum %s "
12095
12096 #. INPUT type=submit
12097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:345
12098 #, fuzzy
12099 msgid "Apply different matching rules"
12100 msgstr "Aplicarea diferitelor reguli de potrivire Eşuată"
12101
12102 #. INPUT type=submit
12103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:121
12104 #, fuzzy
12105 msgid "Apply directly"
12106 msgstr "Filtraţi"
12107
12108 #. INPUT type=submit
12109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:271
12110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1055
12111 #, fuzzy
12112 msgid "Apply filter"
12113 msgstr "Filtraţi"
12114
12115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:383
12116 #, fuzzy, c-format
12117 msgid "Apply filter(s)"
12118 msgstr "Eliberaţi Filtrele"
12119
12120 #. For the first occurrence,
12121 #. SCRIPT
12122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
12123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:276
12124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:288
12125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:303
12126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:86
12127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:56
12128 #, c-format
12129 msgid "Approve"
12130 msgstr "Aprobaţi"
12131
12132 #. For the first occurrence,
12133 #. SCRIPT
12134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
12135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:264
12136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:279
12137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:312
12138 #, c-format
12139 msgid "Approved"
12140 msgstr "Aprobat"
12141
12142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:23
12143 #, fuzzy, c-format
12144 msgid "Approved comments"
12145 msgstr "Aprobat"
12146
12147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:86
12148 #, fuzzy, c-format
12149 msgid "Approved tags"
12150 msgstr "Aprobat"
12151
12152 #. SCRIPT
12153 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
12154 #, fuzzy
12155 msgid "Apr"
12156 msgstr "Aprilie"
12157
12158 #. For the first occurrence,
12159 #. SCRIPT
12160 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
12161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:140
12162 #, c-format
12163 msgid "April"
12164 msgstr "Aprilie"
12165
12166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:212
12167 #, fuzzy, c-format
12168 msgid "Archived"
12169 msgstr "Sosit"
12170
12171 #. SCRIPT
12172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
12173 #, fuzzy
12174 msgid "Are you sure you want to cancel adding this quote?"
12175 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să anulaţi această comandă?"
12176
12177 #. SCRIPT
12178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:16
12179 #, fuzzy
12180 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
12181 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să anulaţi această comandă?"
12182
12183 #. SCRIPT
12184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
12185 #, fuzzy
12186 msgid "Are you sure you want to cancel this import?"
12187 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să anulaţi această comandă?"
12188
12189 #. %1$s:  ordernumber 
12190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:19
12191 #, fuzzy, c-format
12192 msgid "Are you sure you want to cancel this order (%s)"
12193 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să anulaţi această comandă?"
12194
12195 #. SCRIPT
12196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:6
12197 #, fuzzy
12198 msgid "Are you sure you want to cancel your changes?"
12199 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să eliberaţi acest coş?"
12200
12201 #. SCRIPT
12202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:12
12203 #, fuzzy
12204 msgid ""
12205 "Are you sure you want to change the pickup library from %s to %s for this "
12206 "request?"
12207 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol?"
12208
12209 #. %1$s:  basketname|html 
12210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:734
12211 #, c-format
12212 msgid "Are you sure you want to close basket %s?"
12213 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să închideţi coşul %s?"
12214
12215 #. SCRIPT
12216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:59
12217 #, fuzzy
12218 msgid ""
12219 "Are you sure you want to close this basket and generate an EDIFACT order?"
12220 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să închideţi acest coş?"
12221
12222 #. SCRIPT
12223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
12224 #, fuzzy
12225 msgid "Are you sure you want to close this basketgroup?"
12226 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să închideţi acest coş?"
12227
12228 #. SCRIPT
12229 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:1
12230 #, fuzzy
12231 msgid "Are you sure you want to close this subscription?"
12232 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest abonament?"
12233
12234 #. For the first occurrence,
12235 #. SCRIPT
12236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:28
12237 #, fuzzy
12238 msgid "Are you sure you want to delete %s %s?"
12239 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această listă?"
12240
12241 #. %1$s:  library.branchname 
12242 #. %2$s:  library.branchcode 
12243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:207
12244 #, fuzzy, c-format
12245 msgid "Are you sure you want to delete %s (%s)?"
12246 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această listă?"
12247
12248 #. SCRIPT
12249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:4
12250 #, fuzzy
12251 msgid "Are you sure you want to delete %s?"
12252 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această listă?"
12253
12254 #. SCRIPT
12255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:4
12256 #, fuzzy
12257 msgid "Are you sure you want to delete %s? %s patron(s) are using it!"
12258 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această listă?"
12259
12260 #. For the first occurrence,
12261 #. SCRIPT
12262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
12263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
12264 #, fuzzy
12265 msgid "Are you sure you want to delete batch %s?"
12266 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol?"
12267
12268 #. SCRIPT
12269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:4
12270 #, fuzzy
12271 msgid "Are you sure you want to delete image(s): %s?"
12272 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această listă?"
12273
12274 #. SCRIPT
12275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:22
12276 #, fuzzy
12277 msgid "Are you sure you want to delete server %s?"
12278 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această listă?"
12279
12280 #. SCRIPT
12281 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
12282 #, fuzzy
12283 msgid "Are you sure you want to delete the %s attached items?"
12284 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol?"
12285
12286 #. SCRIPT
12287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:9
12288 #, fuzzy
12289 msgid "Are you sure you want to delete the %s selected search history entries?"
12290 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol?"
12291
12292 #. %1$s:  category.codedescription 
12293 #. %2$s:  category.categorycode 
12294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:385
12295 #, fuzzy, c-format
12296 msgid "Are you sure you want to delete the group '%s' (%s)?"
12297 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această listă?"
12298
12299 #. SCRIPT
12300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:8
12301 #, fuzzy
12302 msgid "Are you sure you want to delete the list %s?"
12303 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această listă? "
12304
12305 #. %1$s:  firstname 
12306 #. %2$s:  surname 
12307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:34
12308 #, fuzzy, c-format
12309 msgid ""
12310 "Are you sure you want to delete the patron %s %s? This cannot be undone."
12311 msgstr ""
12312 "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest client? Aceasta nu poate fi "
12313 "anulată."
12314
12315 #. SCRIPT
12316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:5
12317 #, fuzzy
12318 msgid "Are you sure you want to delete the selected audio alerts?"
12319 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să înlăturaţi articolele selectate?"
12320
12321 #. SCRIPT
12322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:10
12323 #, fuzzy
12324 msgid "Are you sure you want to delete the selected news?"
12325 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să înlăturaţi articolele selectate?"
12326
12327 #. SCRIPT
12328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:40
12329 #, fuzzy
12330 msgid "Are you sure you want to delete the selected reports?"
12331 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să înlăturaţi articolele selectate?"
12332
12333 #. SCRIPT
12334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:9
12335 #, fuzzy
12336 msgid "Are you sure you want to delete the selected search history entry?"
12337 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol?"
12338
12339 #. SCRIPT
12340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:36
12341 #, fuzzy
12342 msgid "Are you sure you want to delete these suggestions?"
12343 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest abonament?"
12344
12345 #. SCRIPT
12346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:4
12347 #, fuzzy
12348 msgid "Are you sure you want to delete this OAI set?"
12349 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această listă?"
12350
12351 #. For the first occurrence,
12352 #. SCRIPT
12353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:14
12354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:5
12355 #, fuzzy
12356 msgid "Are you sure you want to delete this authority?"
12357 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol?"
12358
12359 #. SCRIPT
12360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:13
12361 #, fuzzy
12362 msgid "Are you sure you want to delete this authorized value?"
12363 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol?"
12364
12365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:222
12366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:236
12367 #, fuzzy, c-format
12368 msgid "Are you sure you want to delete this basket?"
12369 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această listă?"
12370
12371 #. SCRIPT
12372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:7
12373 #, fuzzy
12374 msgid "Are you sure you want to delete this collection?"
12375 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest abonament?"
12376
12377 #. SCRIPT
12378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:10
12379 #, fuzzy
12380 msgid "Are you sure you want to delete this course?"
12381 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această înregistrare?"
12382
12383 #. SCRIPT
12384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:40
12385 #, fuzzy
12386 msgid "Are you sure you want to delete this cover image?"
12387 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această înregistrare?"
12388
12389 #. SCRIPT
12390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:8
12391 #, fuzzy
12392 msgid "Are you sure you want to delete this delivery?"
12393 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această înregistrare?"
12394
12395 #. SCRIPT
12396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:6
12397 #, fuzzy
12398 msgid ""
12399 "Are you sure you want to delete this dictionary definition? This cannot be "
12400 "undone."
12401 msgstr ""
12402 "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest client? Aceasta nu poate fi "
12403 "anulată."
12404
12405 #. For the first occurrence,
12406 #. SCRIPT
12407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:14
12408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:5
12409 #, fuzzy
12410 msgid "Are you sure you want to delete this field?"
12411 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol?"
12412
12413 #. SCRIPT
12414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:8
12415 #, fuzzy
12416 msgid "Are you sure you want to delete this file ?"
12417 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol?"
12418
12419 #. SCRIPT
12420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:4
12421 #, fuzzy
12422 msgid "Are you sure you want to delete this image?"
12423 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol?"
12424
12425 #. SCRIPT
12426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:16
12427 msgid "Are you sure you want to delete this item?"
12428 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol?"
12429
12430 #. SCRIPT
12431 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:1
12432 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
12433 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această listă?"
12434
12435 #. SCRIPT
12436 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
12437 #, fuzzy
12438 msgid "Are you sure you want to delete this macro?"
12439 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol?"
12440
12441 #. SCRIPT
12442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:7
12443 #, fuzzy
12444 msgid "Are you sure you want to delete this message?"
12445 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol?"
12446
12447 #. SCRIPT
12448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:33
12449 #, fuzzy
12450 msgid "Are you sure you want to delete this message? This cannot be undone."
12451 msgstr ""
12452 "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acestă imagine a clientului? Aceasta nu "
12453 "poate fi anulată."
12454
12455 #. For the first occurrence,
12456 #. SCRIPT
12457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:7
12458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:10
12459 #, fuzzy
12460 msgid "Are you sure you want to delete this news item? This cannot be undone."
12461 msgstr ""
12462 "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acestă imagine a clientului? Aceasta nu "
12463 "poate fi anulată."
12464
12465 #. SCRIPT
12466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:5
12467 #, fuzzy
12468 msgid "Are you sure you want to delete this numbering pattern?"
12469 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest abonament?"
12470
12471 #. SCRIPT
12472 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:6
12473 #, fuzzy
12474 msgid ""
12475 "Are you sure you want to delete this patron both from the local database and "
12476 "from the Norwegian national patron database? This cannot be undone."
12477 msgstr ""
12478 "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acestă imagine a clientului? Aceasta nu "
12479 "poate fi anulată."
12480
12481 #. SCRIPT
12482 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:6
12483 #, fuzzy
12484 msgid ""
12485 "Are you sure you want to delete this patron from the Norwegian national "
12486 "patron database? This cannot be undone."
12487 msgstr ""
12488 "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acestă imagine a clientului? Aceasta nu "
12489 "poate fi anulată."
12490
12491 #. SCRIPT
12492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
12493 #, fuzzy
12494 msgid "Are you sure you want to delete this patron from the card batch?"
12495 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această înregistrare?"
12496
12497 #. SCRIPT
12498 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:6
12499 #, fuzzy
12500 msgid ""
12501 "Are you sure you want to delete this patron from the local database? This "
12502 "cannot be undone."
12503 msgstr ""
12504 "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acestă imagine a clientului? Aceasta nu "
12505 "poate fi anulată."
12506
12507 #. SCRIPT
12508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:30
12509 msgid ""
12510 "Are you sure you want to delete this patron image? This cannot be undone."
12511 msgstr ""
12512 "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acestă imagine a clientului? Aceasta nu "
12513 "poate fi anulată."
12514
12515 #. SCRIPT
12516 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
12517 #, fuzzy
12518 msgid "Are you sure you want to delete this record?"
12519 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această înregistrare?"
12520
12521 #. SCRIPT
12522 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:63
12523 #, fuzzy
12524 msgid "Are you sure you want to delete this report? This cannot be undone."
12525 msgstr ""
12526 "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest client? Aceasta nu poate fi "
12527 "anulată."
12528
12529 #. SCRIPT
12530 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:1
12531 #, fuzzy
12532 msgid "Are you sure you want to delete this rotating collection?"
12533 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest abonament?"
12534
12535 #. SCRIPT
12536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:6
12537 #, fuzzy
12538 msgid "Are you sure you want to delete this rule? This cannot be undone."
12539 msgstr ""
12540 "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest client? Aceasta nu poate fi "
12541 "anulată."
12542
12543 #. SCRIPT
12544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:40
12545 #, fuzzy
12546 msgid "Are you sure you want to delete this saved report?"
12547 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această înregistrare?"
12548
12549 #. SCRIPT
12550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
12551 #, fuzzy
12552 msgid "Are you sure you want to delete this subscription frequency?"
12553 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest abonament?"
12554
12555 #. SCRIPT
12556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
12557 msgid "Are you sure you want to delete this subscription?"
12558 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest abonament?"
12559
12560 #. For the first occurrence,
12561 #. SCRIPT
12562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:22
12563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:36
12564 #, fuzzy
12565 msgid "Are you sure you want to delete this suggestion?"
12566 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest abonament?"
12567
12568 #. SCRIPT
12569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:7
12570 #, fuzzy
12571 msgid "Are you sure you want to delete this translation?"
12572 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest abonament?"
12573
12574 #. SCRIPT
12575 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:1
12576 #, fuzzy
12577 msgid "Are you sure you want to delete this vendor?"
12578 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această înregistrare?"
12579
12580 #. For the first occurrence,
12581 #. SCRIPT
12582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
12583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:17
12584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:28
12585 #, fuzzy
12586 msgid "Are you sure you want to delete this?"
12587 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol?"
12588
12589 #. SCRIPT
12590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:10
12591 #, fuzzy
12592 msgid "Are you sure you want to do this?"
12593 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol?"
12594
12595 #. SCRIPT
12596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:6
12597 #, fuzzy
12598 msgid "Are you sure you want to edit another rule?"
12599 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol?"
12600
12601 #. SCRIPT
12602 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:56
12603 msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
12604 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să eliberaţi acest coş?"
12605
12606 #. SCRIPT
12607 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
12608 #, fuzzy
12609 msgid "Are you sure you want to erase your changes?"
12610 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să eliberaţi acest coş?"
12611
12612 #. %1$s:  basketname|html 
12613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:758
12614 #, fuzzy, c-format
12615 msgid "Are you sure you want to generate an EDIFACT order and close basket %s?"
12616 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să închideţi coşul %s?"
12617
12618 #. SCRIPT
12619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
12620 #, fuzzy
12621 msgid "Are you sure you want to permanently delete this batch?"
12622 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această listă?"
12623
12624 #. SCRIPT
12625 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:56
12626 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
12627 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să înlăturaţi articolele selectate?"
12628
12629 #. SCRIPT
12630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
12631 #, fuzzy
12632 msgid "Are you sure you want to remove the selected patron(s) from this batch?"
12633 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să înlăturaţi articolele selectate?"
12634
12635 #. SCRIPT
12636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:10
12637 #, fuzzy
12638 msgid "Are you sure you want to remove the selected patrons?"
12639 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să înlăturaţi articolele selectate?"
12640
12641 #. SCRIPT
12642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:6
12643 #, fuzzy
12644 msgid "Are you sure you want to remove the tag from this title?"
12645 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol?"
12646
12647 #. SCRIPT
12648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
12649 #, fuzzy
12650 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
12651 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să înlăturaţi articolele selectate?"
12652
12653 #. SCRIPT
12654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:10
12655 #, fuzzy
12656 msgid "Are you sure you want to remove this item from the course?"
12657 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să înlăturaţi articolele selectate?"
12658
12659 #. SCRIPT
12660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
12661 #, fuzzy
12662 msgid "Are you sure you want to remove this list?"
12663 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această listă?"
12664
12665 #. SCRIPT
12666 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:6
12667 #, fuzzy
12668 msgid "Are you sure you want to renew this patron's registration?"
12669 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să reînnoiţi înregistrarea clientului\\'s?"
12670
12671 #. SCRIPT
12672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:90
12673 msgid "Are you sure you want to reopen this basket?"
12674 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să redeschideţi acest coş?"
12675
12676 #. For the first occurrence,
12677 #. SCRIPT
12678 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:1
12679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:10
12680 #, fuzzy
12681 msgid "Are you sure you want to reopen this subscription?"
12682 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest abonament?"
12683
12684 #. SCRIPT
12685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:30
12686 msgid ""
12687 "Are you sure you want to replace the current patron image? This cannot be "
12688 "undone."
12689 msgstr ""
12690 "Sunteţi sigur că doriţi să înlocuiţi imaginea curentă a clientului? Aceasta "
12691 "nu poate fi anulată."
12692
12693 #. SCRIPT
12694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
12695 #, fuzzy
12696 msgid ""
12697 "Are you sure you want to undo the import of this batch into the catalog?"
12698 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol?"
12699
12700 #. SCRIPT
12701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:6
12702 #, fuzzy
12703 msgid "Are you sure you want to uninstall the plugin %s?"
12704 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această listă? "
12705
12706 #. SCRIPT
12707 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:6
12708 msgid ""
12709 "Are you sure you want to update this child to an Adult category? This cannot "
12710 "be undone."
12711 msgstr ""
12712 "Sunteţi sigur că doriţi să încărcaţi acest produs la Categoria de adulţi? "
12713 "Aceasta nu poate fi anulată."
12714
12715 #. SCRIPT
12716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:9
12717 #, fuzzy
12718 msgid ""
12719 "Are you sure you want to write off %s in outstanding fines? This cannot be "
12720 "undone!"
12721 msgstr ""
12722 "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acestă imagine a clientului? Aceasta nu "
12723 "poate fi anulată."
12724
12725 #. For the first occurrence,
12726 #. SCRIPT
12727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
12728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
12729 #, fuzzy
12730 msgid "Are you sure you wish to delete quote(s) %s?"
12731 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol? "
12732
12733 #. SCRIPT
12734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
12735 #, fuzzy
12736 msgid "Are you sure you wish to delete this template action?"
12737 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol?"
12738
12739 #. SCRIPT
12740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
12741 #, fuzzy
12742 msgid "Are you sure you wish to delete this template?"
12743 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol?"
12744
12745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:86
12746 #, fuzzy, c-format
12747 msgid "Area"
12748 msgstr "Armean"
12749
12750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:255
12751 #, fuzzy, c-format
12752 msgid "Area:"
12753 msgstr "Adresă:"
12754
12755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:840
12756 #, c-format
12757 msgid "Armenian Tigran Zargaryan"
12758 msgstr ""
12759
12760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:555
12761 #, c-format
12762 msgid "Arnaud Laurin"
12763 msgstr "Arnaud Laurin"
12764
12765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:153
12766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:155
12767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:301
12768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:303
12769 #, c-format
12770 msgid "Arrived"
12771 msgstr "Sosit"
12772
12773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:482
12774 #, c-format
12775 msgid "Arslan Farooq"
12776 msgstr ""
12777
12778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:193
12779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:414
12780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:133
12781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:47
12782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:114
12783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:122
12784 #, c-format
12785 msgid "Article requests"
12786 msgstr ""
12787
12788 #. %1$s:  Biblio.ArticleRequestsActiveCount( biblio_object_id ) 
12789 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:34
12790 #, c-format
12791 msgid "Article requests (%s)"
12792 msgstr ""
12793
12794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:429
12795 #, c-format
12796 msgid "Article requests:"
12797 msgstr ""
12798
12799 #. %1$s:  IF dbms == 'mysql' 
12800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:24
12801 #, fuzzy, c-format
12802 msgid "Ask for or make a change in the user's privileges. Need help? See %s"
12803 msgstr ""
12804 "Cereţi sau faceţi schimbările în privilegiile utilizatorului. Aveţi nevoie "
12805 "de ajutor? Vedeţi"
12806
12807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:161
12808 #, fuzzy, c-format
12809 msgid "Asked "
12810 msgstr "utilizat "
12811
12812 #. For the first occurrence,
12813 #. SCRIPT
12814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:5
12815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
12816 msgid "At least two records must be selected for merging."
12817 msgstr ""
12818
12819 #. %1$s:  Branches.GetName(subscription.branchcode) || subscription.branchcode 
12820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:942
12821 #, c-format
12822 msgid "At library: %s"
12823 msgstr "La biblioteca: %s"
12824
12825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:326
12826 #, fuzzy, c-format
12827 msgid "Athens County Public Libraries"
12828 msgstr "Biblioteca Judeţeană Publică Geauga"
12829
12830 #. %1$s:  bibliotitle |html 
12831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:2
12832 #, fuzzy, c-format
12833 msgid "Attach an item to %s"
12834 msgstr "Ataşaţi articolul"
12835
12836 #. %1$s:  IF ( bibliotitle ) 
12837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:82
12838 #, fuzzy, c-format
12839 msgid "Attach an item%s to "
12840 msgstr "Ataşaţi articolul "
12841
12842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:62
12843 #, fuzzy, c-format
12844 msgid "Attach another item"
12845 msgstr "Ataşaţi Articolul"
12846
12847 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:184
12848 #, fuzzy, c-format
12849 msgid "Attach item"
12850 msgstr "Ataşaţi Articolul"
12851
12852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:737
12853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:761
12854 #, c-format
12855 msgid "Attach this basket to a new basket group with the same name"
12856 msgstr ""
12857
12858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:726
12859 #, fuzzy, c-format
12860 msgid "Attention:"
12861 msgstr "Acţiune:"
12862
12863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:548
12864 #, c-format
12865 msgid "Attila Kinali"
12866 msgstr ""
12867
12868 #. %1$s:  ERROR_extended_unique_id_failed_value 
12869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:195
12870 #, fuzzy, c-format
12871 msgid "Attribute value \"%s\" is already in use by another patron record."
12872 msgstr "Înregistrarea destinaţie"
12873
12874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:382
12875 #, fuzzy, c-format
12876 msgid "Attribute: "
12877 msgstr "Adăugaţi tipul de atribut a clientului "
12878
12879 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:80
12880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:78
12881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:121
12882 #, c-format
12883 msgid "Audio alerts"
12884 msgstr ""
12885
12886 #. SCRIPT
12887 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
12888 #, fuzzy
12889 msgid "Aug"
12890 msgstr "August"
12891
12892 #. For the first occurrence,
12893 #. SCRIPT
12894 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
12895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:144
12896 #, c-format
12897 msgid "August"
12898 msgstr "August"
12899
12900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:107
12901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:132
12902 #, c-format
12903 msgid "Auth"
12904 msgstr "Autorizat"
12905
12906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:155
12907 #, c-format
12908 msgid "Auth field copied"
12909 msgstr "Domeniu autorizat duplicat"
12910
12911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:192
12912 #, c-format
12913 msgid "Auth value"
12914 msgstr "Valoare autorizată"
12915
12916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:303
12917 #, c-format
12918 msgid "Auth value:"
12919 msgstr "Valoare autorizată:"
12920
12921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:237
12922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:206
12923 #, fuzzy, c-format
12924 msgid "Authid"
12925 msgstr "Autorizat"
12926
12927 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:119
12928 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:9
12929 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:18
12930 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
12931 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:4
12932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:33
12933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:29
12934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:30
12935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:85
12936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:142
12937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:58
12938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:673
12939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:308
12940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:728
12941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:173
12942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:443
12943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:444
12944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:10
12945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:78
12946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:39
12947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:80
12948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:423
12949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:534
12950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:633
12951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:131
12952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:330
12953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:57
12954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:223
12955 #, c-format
12956 msgid "Author"
12957 msgstr "Autor"
12958
12959 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:21
12960 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:23
12961 #, c-format
12962 msgid "Author (A-Z)"
12963 msgstr "Autor (A-Z)"
12964
12965 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:26
12966 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:28
12967 #, c-format
12968 msgid "Author (Z-A)"
12969 msgstr "Autor (Z-A)"
12970
12971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:74
12972 #, fuzzy, c-format
12973 msgid "Author (any): "
12974 msgstr "Autor(i): "
12975
12976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:76
12977 #, fuzzy, c-format
12978 msgid "Author (corporate): "
12979 msgstr "Autor(i): "
12980
12981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:77
12982 #, c-format
12983 msgid "Author (meeting/conference): "
12984 msgstr ""
12985
12986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:75
12987 #, fuzzy, c-format
12988 msgid "Author (personal): "
12989 msgstr "Autor(i): "
12990
12991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:102
12992 #, c-format
12993 msgid "Author(s)"
12994 msgstr "Autor(i)"
12995
12996 #. For the first occurrence,
12997 #. %1$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
12998 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.author 
12999 #. %3$s:  END 
13000 #. %4$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS ) 
13001 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
13002 #. %6$s:  END 
13003 #. %7$s:  FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS 
13004 #. %8$s:  FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP 
13005 #. %9$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator 
13006 #. %10$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value 
13007 #. %11$s:  END 
13008 #. %12$s:  UNLESS ( loop.last ) 
13009 #. %13$s:  END 
13010 #. %14$s:  END 
13011 #. %15$s:  END 
13012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:42
13013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:39
13014 #, fuzzy, c-format
13015 msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
13016 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
13017
13018 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:10
13019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:85
13020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:134
13021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:214
13022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:335
13023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:701
13024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:180
13025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:216
13026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:344
13027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:154
13028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:337
13029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1050
13030 #, c-format
13031 msgid "Author:"
13032 msgstr "Autor:"
13033
13034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:68
13035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:76
13036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:113
13037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:70
13038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:117
13039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:55
13040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:322
13041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:325
13042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:147
13043 #, fuzzy, c-format
13044 msgid "Author: "
13045 msgstr "Autor: "
13046
13047 #. %1$s:  author 
13048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:257
13049 #, fuzzy, c-format
13050 msgid "Author: %s"
13051 msgstr "Autor:"
13052
13053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:96
13054 #, fuzzy, c-format
13055 msgid "Authorised value category"
13056 msgstr "Categoria valorii autorizate: "
13057
13058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:137
13059 #, fuzzy, c-format
13060 msgid "Authorised value category: "
13061 msgstr "Categoria valorii autorizate: "
13062
13063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:67
13064 #, fuzzy, c-format
13065 msgid "Authorised values category"
13066 msgstr "Categoria valorii autorizate: "
13067
13068 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:51
13069 #, fuzzy, c-format
13070 msgid "Authorised values category: "
13071 msgstr "Categoria valorii autorizate: "
13072
13073 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:28
13074 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:5
13075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:118
13076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:129
13077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:74
13078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:168
13079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:64
13080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:48
13081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:48
13082 #, c-format
13083 msgid "Authorities"
13084 msgstr "Autorităţi"
13085
13086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:131
13087 #, fuzzy, c-format
13088 msgid "Authorities tables"
13089 msgstr "Autorităţi"
13090
13091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:136
13092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:136
13093 #, fuzzy, c-format
13094 msgid "Authorities: "
13095 msgstr "Autorităţi"
13096
13097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:191
13098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:241
13099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:133
13100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:182
13101 #, fuzzy, c-format
13102 msgid "Authority"
13103 msgstr "Autoritate:"
13104
13105 #. %1$s:  authid 
13106 #. %2$s:  authtypetext 
13107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:90
13108 #, c-format
13109 msgid "Authority #%s (%s)"
13110 msgstr "Autoritatea #%s (%s)"
13111
13112 #. %1$s:  loopro.object 
13113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:232
13114 #, fuzzy, c-format
13115 msgid "Authority %s"
13116 msgstr "Autoritate:"
13117
13118 #. A
13119 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:5
13120 msgid "Authority Control"
13121 msgstr "Autoritatea de Control"
13122
13123 #. %1$s:  IF ( authtypecode ) 
13124 #. %2$s:  authtypecode 
13125 #. %3$s:  ELSE 
13126 #. %4$s:  END 
13127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:72
13128 #, fuzzy, c-format
13129 msgid "Authority MARC framework for %s%s%sdefault framework%s"
13130 msgstr "Autoritatea de cadru MARC pentru"
13131
13132 #. %1$s:  tagfield | html 
13133 #. %2$s:  authtypecode | html
13134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:268
13135 #, c-format
13136 msgid "Authority MARC subfield structure admin for %s (authority: %s)"
13137 msgstr ""
13138 "Autoritatea de structură administrator a subdomeniului MARC pentru %s "
13139 "(autoritate:%s)"
13140
13141 #. %1$s:  tagfield | html 
13142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:21
13143 #, fuzzy, c-format
13144 msgid "Authority MARC subfield structure for %s"
13145 msgstr "Autoritatea de structură a subdomeniului MARC:"
13146
13147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:117
13148 #, fuzzy, c-format
13149 msgid "Authority Type"
13150 msgstr "Tipurile autorităţilor"
13151
13152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:106
13153 #, fuzzy, c-format
13154 msgid "Authority field to copy: "
13155 msgstr "Domeniu Autoritate pentru copiere: "
13156
13157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:260
13158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:263
13159 #, fuzzy, c-format
13160 msgid "Authority record"
13161 msgstr "Adăugarea unei Înregistrări Autorizate"
13162
13163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/auth_finder.tt:16
13164 #, c-format
13165 msgid "Authority search"
13166 msgstr "Autoritate de Căutare"
13167
13168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:57
13169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:35
13170 #, c-format
13171 msgid "Authority search results"
13172 msgstr "Rezultatele Autorităţii de Căutare"
13173
13174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:85
13175 #, c-format
13176 msgid "Authority type"
13177 msgstr "Tipul autorităţii"
13178
13179 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:119
13180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:90
13181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:207
13182 #, fuzzy, c-format
13183 msgid "Authority type: "
13184 msgstr "Tipul autorităţii: "
13185
13186 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:48
13187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:36
13188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:147
13189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:16
13190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:29
13191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:78
13192 #, c-format
13193 msgid "Authority types"
13194 msgstr "Tipurile autorităţilor"
13195
13196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:305
13197 #, c-format
13198 msgid "Authority:"
13199 msgstr "Autoritate:"
13200
13201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:209
13202 #, c-format
13203 msgid "Authorized"
13204 msgstr "Autorizat"
13205
13206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:260
13207 #, c-format
13208 msgid "Authorized value"
13209 msgstr "Valoare autorizată"
13210
13211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:143
13212 #, fuzzy, c-format
13213 msgid "Authorized value category: "
13214 msgstr "Categoria valorii autorizate: "
13215
13216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:148
13217 #, c-format
13218 msgid ""
13219 "Authorized value category; if one is selected, the patron record input page "
13220 "will only allow values to be chosen from the authorized value list. However, "
13221 "an authorized value list is not enforced during batch patron import."
13222 msgstr ""
13223 "Categoria valorii autorizate; în cazul în care unul este selectat, "
13224 "înregistrarea de intrare a clientului va permite doar ca valorile care "
13225 "urmează să fie alese din lista valorilor autorizate. Cu toate acestea, o "
13226 "listă de valori autorizate nu este executată în timpul importului lotului "
13227 "clientului."
13228
13229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:164
13230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:173
13231 #, c-format
13232 msgid "Authorized value:"
13233 msgstr "Valoare autorizată:"
13234
13235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:95
13236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:102
13237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:116
13238 #, fuzzy, c-format
13239 msgid "Authorized value: "
13240 msgstr "Valoare autorizată: "
13241
13242 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:28
13243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:59
13244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:171
13245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:36
13246 #, c-format
13247 msgid "Authorized values"
13248 msgstr "Valori autorizate"
13249
13250 #. %1$s:  category 
13251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:253
13252 #, fuzzy, c-format
13253 msgid "Authorized values for category %s:"
13254 msgstr "Valori autorizate pentru categoria %s :"
13255
13256 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:14
13257 #, fuzzy, c-format
13258 msgid "Authors"
13259 msgstr "Autor"
13260
13261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:172
13262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:373
13263 #, fuzzy, c-format
13264 msgid "Authors:"
13265 msgstr "Autor"
13266
13267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:261
13268 #, fuzzy, c-format
13269 msgid "Auto ordering"
13270 msgstr "%s a comanda"
13271
13272 #. INPUT type=button
13273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:191
13274 msgid "Auto-fill row"
13275 msgstr "Rând auto-completat"
13276
13277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:36
13278 #, c-format
13279 msgid ""
13280 "Autolocation is switched on and you are logging in with an IP address that "
13281 "doesn't match your library. "
13282 msgstr ""
13283
13284 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:69
13285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:138
13286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:29
13287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:56
13288 #, fuzzy, c-format
13289 msgid "Automatic item modifications by age"
13290 msgstr "Modificarea articolelor lotului"
13291
13292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:191
13293 #, fuzzy, c-format
13294 msgid "Automatic ordering: "
13295 msgstr "Termeni Curenţi"
13296
13297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:187
13298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:408
13299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:645
13300 #, fuzzy, c-format
13301 msgid "Automatic renewal"
13302 msgstr "Termeni Curenţi"
13303
13304 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
13305 #, c-format
13306 msgid "Availability"
13307 msgstr "Disponibilitate"
13308
13309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:99
13310 #, fuzzy, c-format
13311 msgid "Available call numbers"
13312 msgstr "Numere de Telefon Disponibile <a1>Sortare</a>"
13313
13314 #. INPUT type=text
13315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:159
13316 #, fuzzy
13317 msgid "Available copy"
13318 msgstr "Itipuri Disponibile <a1>Sortare</a>"
13319
13320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:100
13321 #, fuzzy, c-format
13322 msgid "Available copy numbers"
13323 msgstr "Numere de Telefon Disponibile <a1>Sortare</a>"
13324
13325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:101
13326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:160
13327 #, fuzzy, c-format
13328 msgid "Available enumeration"
13329 msgstr "Toate locaţiile"
13330
13331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:102
13332 #, fuzzy, c-format
13333 msgid "Available itypes"
13334 msgstr "Itipuri Disponibile <a1>Sortare</a>"
13335
13336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:103
13337 #, fuzzy, c-format
13338 msgid "Available locations"
13339 msgstr "Toate locaţiile"
13340
13341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:85
13342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:151
13343 #, c-format
13344 msgid "Available since"
13345 msgstr "Disponibil începând cu"
13346
13347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:44
13348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:54
13349 #, fuzzy, c-format
13350 msgid "Average checkout period"
13351 msgstr "Perioada Medie de Verificări"
13352
13353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:99
13354 #, c-format
13355 msgid "Average checkout period statistics"
13356 msgstr "Statisticile perioadei medii de verificări"
13357
13358 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:35
13359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:68
13360 #, c-format
13361 msgid "Average loan time"
13362 msgstr "Timpul mediu de împrumut"
13363
13364 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:217
13365 #, c-format
13366 msgid "BIBTEX"
13367 msgstr ""
13368
13369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:736
13370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:823
13371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:832
13372 #, c-format
13373 msgid "BSD License"
13374 msgstr "Licenţă BSD"
13375
13376 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:15
13377 #, c-format
13378 msgid "BT"
13379 msgstr ""
13380
13381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:429
13382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:432
13383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:528
13384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:83
13385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:132
13386 #, c-format
13387 msgid "Back"
13388 msgstr "Înapoi"
13389
13390 #. For the first occurrence,
13391 #. %1$s:  ELSE 
13392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:163
13393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:166
13394 #, fuzzy, c-format
13395 msgid "Back %s "
13396 msgstr "Înapoi "
13397
13398 #. INPUT type=submit
13399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:304
13400 #, fuzzy
13401 msgid "Back to System Preferences"
13402 msgstr "Sistemul Global de Preferinţe"
13403
13404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:44
13405 #, c-format
13406 msgid "Back to Tools"
13407 msgstr "Înapoi la Unelte"
13408
13409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:36
13410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:20
13411 #, c-format
13412 msgid "Back to biblio"
13413 msgstr "Înapoi la bibliografie"
13414
13415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:127
13416 #, fuzzy, c-format
13417 msgid "Back to the list"
13418 msgstr "Înapoi la Unelte"
13419
13420 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:69
13421 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:22
13422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:79
13423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:253
13424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:103
13425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:61
13426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:62
13427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:86
13428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:82
13429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:121
13430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:954
13431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:673
13432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:721
13433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:739
13434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
13435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:123
13436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:237
13437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:728
13438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:106
13439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:174
13440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:166
13441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:294
13442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:46
13443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:647
13444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:6
13445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:168
13446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:473
13447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:372
13448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:565
13449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:80
13450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:43
13451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:424
13452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:179
13453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:222
13454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:236
13455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:64
13456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:59
13457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:56
13458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:175
13459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:250
13460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:104
13461 #, c-format
13462 msgid "Barcode"
13463 msgstr "Cod_de_bare"
13464
13465 #. %1$s:  barcode 
13466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:26
13467 #, c-format
13468 msgid "Barcode %s"
13469 msgstr "Cod_de_bare %s"
13470
13471 #. %1$s:  ITEM_DAT.barcode 
13472 #. %2$s:  IF ( ITEM_DAT.notforloantext ) 
13473 #. %3$s:  ITEM_DAT.notforloantext 
13474 #. %4$s:  END 
13475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:59
13476 #, fuzzy, c-format
13477 msgid "Barcode %s %s%s %s"
13478 msgstr "Cod_de_bare : %s"
13479
13480 #. For the first occurrence,
13481 #. %1$s:  overduesloo.barcode 
13482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:49
13483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:125
13484 #, fuzzy, c-format
13485 msgid "Barcode : %s "
13486 msgstr "Cod_de_bare : %s "
13487
13488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:130
13489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:29
13490 #, fuzzy, c-format
13491 msgid "Barcode file: "
13492 msgstr "Codul_de_bare al fişierului: "
13493
13494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:95
13495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:40
13496 #, fuzzy, c-format
13497 msgid "Barcode list (one barcode per line): "
13498 msgstr "Lista codurilor_de_bare (un cod_de_bare pe linie): "
13499
13500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:423
13501 #, fuzzy, c-format
13502 msgid "Barcode not found"
13503 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit"
13504
13505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1018
13506 #, fuzzy, c-format
13507 msgid "Barcode submitted"
13508 msgstr "Cod_de_bare %s"
13509
13510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:130
13511 #, fuzzy, c-format
13512 msgid "Barcode type"
13513 msgstr "Tipul Codului_de_bare "
13514
13515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:402
13516 #, fuzzy, c-format
13517 msgid "Barcode type: "
13518 msgstr "Tipul Codului_de_bare "
13519
13520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:29
13521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:665
13522 #, c-format
13523 msgid "Barcode:"
13524 msgstr "Cod_de_bare:"
13525
13526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:19
13527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:46
13528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:70
13529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:102
13530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:78
13531 #, fuzzy, c-format
13532 msgid "Barcode: "
13533 msgstr "Cod_de_bare: "
13534
13535 #. For the first occurrence,
13536 #. %1$s:  issueloo.barcode 
13537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:27
13538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:38
13539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:52
13540 #, c-format
13541 msgid "Barcode: %s"
13542 msgstr "Cod_de_bare: %s"
13543
13544 #. For the first occurrence,
13545 #. %1$s:  reserveloo.barcode 
13546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:102
13547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:168
13548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:65
13549 #, fuzzy, c-format
13550 msgid "Barcode: %s "
13551 msgstr "Cod_de_bare: %s "
13552
13553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:98
13554 #, fuzzy, c-format
13555 msgid "Barcodes not found"
13556 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit"
13557
13558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:429
13559 #, c-format
13560 msgid "Barry Cannon"
13561 msgstr ""
13562
13563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:541
13564 #, c-format
13565 msgid "Bart Jorgensen"
13566 msgstr ""
13567
13568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:439
13569 #, c-format
13570 msgid "Barton Chittenden"
13571 msgstr ""
13572
13573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:323
13574 #, fuzzy, c-format
13575 msgid "Base-level allocated"
13576 msgstr "Bază-nivel"
13577
13578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:328
13579 #, fuzzy, c-format
13580 msgid "Base-level available"
13581 msgstr "Bază-nivel"
13582
13583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:324
13584 #, fuzzy, c-format
13585 msgid "Base-level ordered"
13586 msgstr "Bază-nivel"
13587
13588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:326
13589 #, fuzzy, c-format
13590 msgid "Base-level spent"
13591 msgstr "Bază-nivel"
13592
13593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:61
13594 #, fuzzy, c-format
13595 msgid "Basic constraints"
13596 msgstr "Constrângeri de bază"
13597
13598 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:24
13599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:30
13600 #, c-format
13601 msgid "Basic parameters"
13602 msgstr "Parametri de bază"
13603
13604 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:18
13605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:489
13606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:998
13607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:124
13608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:96
13609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:244
13610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:346
13611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:159
13612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:53
13613 #, c-format
13614 msgid "Basket"
13615 msgstr "Coş"
13616
13617 #. For the first occurrence,
13618 #. %1$s:  basketno 
13619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:36
13620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:32
13621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:54
13622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:206
13623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:44
13624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
13625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:168
13626 #, fuzzy, c-format
13627 msgid "Basket %s"
13628 msgstr "Coşuri"
13629
13630 #. %1$s:  basketname|html 
13631 #. %2$s:  basketno 
13632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
13633 #, fuzzy, c-format
13634 msgid "Basket %s (%s)"
13635 msgstr "Coşuri"
13636
13637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:67
13638 #, fuzzy, c-format
13639 msgid "Basket (#)"
13640 msgstr "Coş :"
13641
13642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:506
13643 #, c-format
13644 msgid "Basket :"
13645 msgstr "Coş :"
13646
13647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:55
13648 #, fuzzy, c-format
13649 msgid "Basket by"
13650 msgstr "Coş :"
13651
13652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:62
13653 #, fuzzy, c-format
13654 msgid "Basket created by: "
13655 msgstr "Creat de "
13656
13657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:160
13658 #, fuzzy, c-format
13659 msgid "Basket creator"
13660 msgstr "Coşuri"
13661
13662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:279
13663 #, c-format
13664 msgid "Basket deleted"
13665 msgstr "Coş suprimat"
13666
13667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:227
13668 #, c-format
13669 msgid "Basket details"
13670 msgstr "Detaliile coşului"
13671
13672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:997
13673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:125
13674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:245
13675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:347
13676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:161
13677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:112
13678 #, fuzzy, c-format
13679 msgid "Basket group"
13680 msgstr "Coş_grupă:"
13681
13682 #. %1$s:  name 
13683 #. %2$s:  basketgroupid 
13684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:151
13685 #, fuzzy, c-format
13686 msgid "Basket group %s (%s) for "
13687 msgstr "Gruparea coşului pentru furnizor <a1>%s</a> "
13688
13689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:434
13690 #, fuzzy, c-format
13691 msgid "Basket group billing place:"
13692 msgstr "Numele Grupei_coş:"
13693
13694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:433
13695 #, fuzzy, c-format
13696 msgid "Basket group delivery placename:"
13697 msgstr "Numele Grupei_coş:"
13698
13699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:510
13700 #, fuzzy, c-format
13701 msgid "Basket group name :"
13702 msgstr "Numele Grupei_coş:"
13703
13704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:194
13705 #, fuzzy, c-format
13706 msgid "Basket group name:"
13707 msgstr "Numele Grupei_coş:"
13708
13709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:232
13710 #, fuzzy, c-format
13711 msgid "Basket group search"
13712 msgstr "Coş_grupă:"
13713
13714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:395
13715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:70
13716 #, fuzzy, c-format
13717 msgid "Basket group:"
13718 msgstr "Coş_grupă:"
13719
13720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:132
13721 #, fuzzy, c-format
13722 msgid "Basket grouping"
13723 msgstr "Coş_grupă:"
13724
13725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:291
13726 #, fuzzy, c-format
13727 msgid "Basket grouping for "
13728 msgstr "Gruparea coşului pentru furnizor <a1>%s</a> "
13729
13730 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:5
13731 #, fuzzy, c-format
13732 msgid "Basket groups"
13733 msgstr "Coş_grupă:"
13734
13735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:54
13736 #, fuzzy, c-format
13737 msgid "Basket name"
13738 msgstr "Numele coşului "
13739
13740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:49
13741 #, fuzzy, c-format
13742 msgid "Basket name: "
13743 msgstr "Numele coşului "
13744
13745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:231
13746 #, fuzzy, c-format
13747 msgid "Basket search"
13748 msgstr "Coşuri"
13749
13750 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:21
13751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:40
13752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:61
13753 #, fuzzy, c-format
13754 msgid "Basket: "
13755 msgstr "Coş : "
13756
13757 #. %1$s:  msg.basketno.basketno 
13758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:89
13759 #, fuzzy, c-format
13760 msgid "Basket: %s "
13761 msgstr "Coşuri"
13762
13763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:241
13764 #, fuzzy, c-format
13765 msgid "Basketgroup: "
13766 msgstr "Coş_grupă: "
13767
13768 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:4
13769 #, c-format
13770 msgid "Baskets"
13771 msgstr "Coşuri"
13772
13773 #. %1$s:  booksellertoname 
13774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:62
13775 #, fuzzy, c-format
13776 msgid "Baskets for %s"
13777 msgstr "Coşuri"
13778
13779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:247
13780 #, fuzzy, c-format
13781 msgid "Baskets in this group:"
13782 msgstr "Coş_grupă:"
13783
13784 #. %1$s:  batchid 
13785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
13786 #, fuzzy, c-format
13787 msgid "Batch %s"
13788 msgstr "Loturi"
13789
13790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:139
13791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:210
13792 #, fuzzy, c-format
13793 msgid "Batch ID"
13794 msgstr "Loturi"
13795
13796 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:74
13797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:47
13798 #, fuzzy, c-format
13799 msgid "Batch check out"
13800 msgstr "Adăugaţi produsul "
13801
13802 #. %1$s:  IF borrowernumber 
13803 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1 
13804 #. %3$s:  END 
13805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:112
13806 #, fuzzy, c-format
13807 msgid "Batch checkout confirmation %s for %s %s"
13808 msgstr "Împrumuturi după categoria clienţilor"
13809
13810 #. %1$s:  IF borrowernumber 
13811 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1 
13812 #. %3$s:  batch 
13813 #. %4$s:  END 
13814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:115
13815 #, fuzzy, c-format
13816 msgid "Batch checkout information %s for %s |%s|%s"
13817 msgstr "Informaţie despre Garanţie "
13818
13819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:20
13820 #, fuzzy, c-format
13821 msgid "Batch delete"
13822 msgstr "Coş suprimat"
13823
13824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:116
13825 #, fuzzy, c-format
13826 msgid "Batch delete patrons "
13827 msgstr "Nu Poate Suprima Clientul"
13828
13829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:50
13830 #, fuzzy, c-format
13831 msgid "Batch delete patrons and delete patron circulation history"
13832 msgstr "Circulaţia Arhivei"
13833
13834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:109
13835 #, fuzzy, c-format
13836 msgid "Batch edit patrons "
13837 msgstr "Editarea unei înregistrări"
13838
13839 #. %1$s:  IF ( del ) 
13840 #. %2$s:  ELSE 
13841 #. %3$s:  END 
13842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:23
13843 #, fuzzy, c-format
13844 msgid "Batch item %sdeletion%smodification%s"
13845 msgstr "Modificarea articolelor lotului"
13846
13847 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:57
13848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:118
13849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:35
13850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:41
13851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:13
13852 #, c-format
13853 msgid "Batch item deletion"
13854 msgstr "Suprimarea articolelor lotului"
13855
13856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:41
13857 #, fuzzy, c-format
13858 msgid "Batch item deletion results"
13859 msgstr "Suprimarea articolelor lotului"
13860
13861 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:60
13862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:123
13863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:62
13864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:69
13865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:15
13866 #, c-format
13867 msgid "Batch item modification"
13868 msgstr "Modificarea articolelor lotului"
13869
13870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:71
13871 #, fuzzy, c-format
13872 msgid "Batch item modification results"
13873 msgstr "Modificarea articolelor lotului"
13874
13875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:16
13876 #, fuzzy, c-format
13877 msgid "Batch modify"
13878 msgstr "Modificarea articolelor lotului"
13879
13880 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:42
13881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:49
13882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:73
13883 #, fuzzy, c-format
13884 msgid "Batch patron deletion/anonymization"
13885 msgstr "Modificarea articolelor lotului"
13886
13887 #. For the first occurrence,
13888 #. %1$s:  Branches.GetName( current_branch ) 
13889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:75
13890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:78
13891 #, fuzzy, c-format
13892 msgid "Batch patron deletion/anonymization for %s"
13893 msgstr "Modificarea articolelor lotului"
13894
13895 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:45
13896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:54
13897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:139
13898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:147
13899 #, fuzzy, c-format
13900 msgid "Batch patron modification"
13901 msgstr "Modificarea articolelor lotului"
13902
13903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:192
13904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:203
13905 #, fuzzy, c-format
13906 msgid "Batch patrons modification"
13907 msgstr "Modificarea articolelor lotului"
13908
13909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:205
13910 #, fuzzy, c-format
13911 msgid "Batch patrons results"
13912 msgstr "Suprimarea articolelor lotului"
13913
13914 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:63
13915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:128
13916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:90
13917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:97
13918 #, fuzzy, c-format
13919 msgid "Batch record deletion"
13920 msgstr "Suprimarea articolelor lotului"
13921
13922 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:66
13923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:133
13924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:86
13925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:93
13926 #, fuzzy, c-format
13927 msgid "Batch record modification"
13928 msgstr "Modificarea articolelor lotului"
13929
13930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:181
13931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:167
13932 #, fuzzy, c-format
13933 msgid "Batches"
13934 msgstr "Loturi"
13935
13936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:83
13937 #, fuzzy, c-format
13938 msgid ""
13939 "Because the \"UseTransportCostMatrix\" system preference is currently not "
13940 "enabled, the transport cost matrix is not being used. Go "
13941 msgstr ""
13942 "Din cauza 'AtributeleExtinseAleClienţilor' preferinţele sistemului sunt în "
13943 "prezent STINSE, atributele extinse ale clienţilor nu pot fi înaintate la "
13944 "înregistrările clientului. Duceţi-vă <a1>aici</ a> dacă doriţi să activaţi "
13945 "această caracteristică. "
13946
13947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:51
13948 #, fuzzy, c-format
13949 msgid ""
13950 "Because the 'ExtendedPatronAttributes` system preference is currently not "
13951 "enabled, extended patron attributes cannot be given to patron records. Go "
13952 msgstr ""
13953 "Din cauza 'AtributeleExtinseAleClienţilor' preferinţele sistemului sunt în "
13954 "prezent STINSE, atributele extinse ale clienţilor nu pot fi înaintate la "
13955 "înregistrările clientului. Duceţi-vă <a1>aici</ a> dacă doriţi să activaţi "
13956 "această caracteristică. "
13957
13958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:327
13959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:460
13960 #, c-format
13961 msgid "Before"
13962 msgstr ""
13963
13964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:37
13965 #, fuzzy, c-format
13966 msgid ""
13967 "Before we begin, please verify you have the correct credentials to continue. "
13968 "Please log in with the username and password given to you by your systems "
13969 "administrator and located in your "
13970 msgstr ""
13971 "Înainte de a începe, rugăm să verificaţi dacă aveţi acreditările corecte "
13972 "pentru a continua. Rugăm să intraţi cu numele de utilizator şi parola "
13973 "primită de la administratorul dvs. de sistem şi situate în ale dvs. "
13974
13975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:162
13976 #, c-format
13977 msgid "Beginning date:"
13978 msgstr "Data de începere:"
13979
13980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:280
13981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:874
13982 #, fuzzy, c-format
13983 msgid "Begins with"
13984 msgstr "Legat cu':"
13985
13986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:242
13987 #, c-format
13988 msgid "Behavior"
13989 msgstr ""
13990
13991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:410
13992 #, c-format
13993 msgid "Benedykt P. Barszcz (Polish for 2.0)"
13994 msgstr "Benedykt P. Barszcz (Polonez pentru 2.0)"
13995
13996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:617
13997 #, c-format
13998 msgid "Benjamin Rokseth"
13999 msgstr ""
14000
14001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:348
14002 #, c-format
14003 msgid "Bernardo González Kriegel"
14004 msgstr ""
14005
14006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:501
14007 #, fuzzy, c-format
14008 msgid ""
14009 "Bernardo González Kriegel (3.14 - 16.05 Translation Manager; 3.10 Release "
14010 "Maintainer)"
14011 msgstr "(Koha 1.x Manager de Lansare, Koha 3.2 Manager de Traducere)"
14012
14013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:689
14014 #, fuzzy, c-format
14015 msgid "BibLibre, France"
14016 msgstr ", Franţa"
14017
14018 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:48
14019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:35
14020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:60
14021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:18
14022 #, c-format
14023 msgid "BibTex"
14024 msgstr "BibTex"
14025
14026 #. %1$s:  loopro.object 
14027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:223
14028 #, fuzzy, c-format
14029 msgid "Biblio %s"
14030 msgstr "Bibliografie:"
14031
14032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:94
14033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:108
14034 #, c-format
14035 msgid "Biblio count"
14036 msgstr "Totalul bibliografic"
14037
14038 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:123
14039 #, fuzzy, c-format
14040 msgid "Biblio number"
14041 msgstr "Număr_bibliografic:"
14042
14043 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:67
14044 #, fuzzy, c-format
14045 msgid "Biblio number (internal)"
14046 msgstr "Număr_bibliografic:"
14047
14048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:235
14049 #, fuzzy, c-format
14050 msgid "Biblio title"
14051 msgstr "Bibliografie:"
14052
14053 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:127
14054 #, fuzzy, c-format
14055 msgid "Biblio-level item type"
14056 msgstr "Toate Tipurile de Articole"
14057
14058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:91
14059 #, c-format
14060 msgid "Biblio:"
14061 msgstr "Bibliografie:"
14062
14063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:190
14064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:239
14065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:181
14066 #, fuzzy, c-format
14067 msgid "Bibliographic"
14068 msgstr "Bibliografii:"
14069
14070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:104
14071 #, fuzzy, c-format
14072 msgid "Bibliographic data to print"
14073 msgstr "Informaţie Bibliografică pentru Imprimat"
14074
14075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:211
14076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:329
14077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:699
14078 #, c-format
14079 msgid "Bibliographic information"
14080 msgstr "Informaţie Bibliografică"
14081
14082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:259
14083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:262
14084 #, fuzzy, c-format
14085 msgid "Bibliographic record"
14086 msgstr "Adăugaţi o Înregistrare Bibliografică"
14087
14088 #. %1$s:  object | html 
14089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:256
14090 #, fuzzy, c-format
14091 msgid "Bibliographic record %s"
14092 msgstr "Adăugaţi o Înregistrare Bibliografică"
14093
14094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:135
14095 #, fuzzy, c-format
14096 msgid "Bibliographic: "
14097 msgstr "Bibliografii:"
14098
14099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:220
14100 #, c-format
14101 msgid "Bibliographies"
14102 msgstr "Bibliografii:"
14103
14104 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:122
14105 #, fuzzy, c-format
14106 msgid "Biblioitem number"
14107 msgstr "Număr_bibliografic:"
14108
14109 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:68
14110 #, c-format
14111 msgid "Biblioitem number (internal)"
14112 msgstr ""
14113
14114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:158
14115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:209
14116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:174
14117 #, fuzzy, c-format
14118 msgid "Biblionumber"
14119 msgstr "Număr_bibliografic:"
14120
14121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:39
14122 #, c-format
14123 msgid "Biblionumber:"
14124 msgstr "Număr_bibliografic:"
14125
14126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:117
14127 #, fuzzy, c-format
14128 msgid "Biblios"
14129 msgstr "Bibliografie:"
14130
14131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:228
14132 #, c-format
14133 msgid "Biblios in reservoir"
14134 msgstr "Bibliografii în rezervor"
14135
14136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:135
14137 #, fuzzy, c-format
14138 msgid "Biblios: "
14139 msgstr "Bibliografie:"
14140
14141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:690
14142 #, c-format
14143 msgid "Bibliotheksservice-Zentrum Baden-Württemberg (BSZ), Germany"
14144 msgstr ""
14145
14146 #. %1$s:  firstname 
14147 #. %2$s:  surname 
14148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:32
14149 #, fuzzy, c-format
14150 msgid "Bill to: %s %s "
14151 msgstr "Bibliografie: "
14152
14153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:111
14154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:178
14155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:315
14156 #, fuzzy, c-format
14157 msgid "Billing date"
14158 msgstr "Locul Facturării:"
14159
14160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:88
14161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:186
14162 #, fuzzy, c-format
14163 msgid "Billing date:"
14164 msgstr "Locul Facturării:"
14165
14166 #. %1$s:  IF billingdateto 
14167 #. %2$s:  billingdatefrom | $KohaDates 
14168 #. %3$s:  billingdateto | $KohaDates 
14169 #. %4$s:  ELSE 
14170 #. %5$s:  billingdatefrom | $KohaDates 
14171 #. %6$s:  END 
14172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:235
14173 #, c-format
14174 msgid "Billing date: %s From %s To %s %s All since %s %s "
14175 msgstr ""
14176
14177 #. %1$s:  billingdateto | $KohaDates 
14178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:245
14179 #, c-format
14180 msgid "Billing date: All until %s "
14181 msgstr ""
14182
14183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:305
14184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:344
14185 #, fuzzy, c-format
14186 msgid "Billing place"
14187 msgstr "Locul Facturării:"
14188
14189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:332
14190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:54
14191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:202
14192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:208
14193 #, fuzzy, c-format
14194 msgid "Billing place:"
14195 msgstr "Locul Facturării:"
14196
14197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:197
14198 #, c-format
14199 msgid "Biography"
14200 msgstr "Biografie"
14201
14202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:334
14203 #, c-format
14204 msgid ""
14205 "Birmingham (UK) based developer Mark James for the famfamfam Silk iconset."
14206 msgstr ""
14207 "Birmingham (Marea Britanie) dezvoltatorul de bază Mark James pentru setul de "
14208 "pictograme de mătase famfamfam."
14209
14210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:177
14211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:179
14212 #, fuzzy, c-format
14213 msgid "Block "
14214 msgstr "Blocat!"
14215
14216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:168
14217 #, fuzzy, c-format
14218 msgid "Block expired patrons:"
14219 msgstr "Data taxei"
14220
14221 #. SCRIPT
14222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:41
14223 msgid "Blocked!"
14224 msgstr "Blocat!"
14225
14226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:708
14227 #, fuzzy, c-format
14228 msgid "Book drop mode"
14229 msgstr "Modulul casetă"
14230
14231 #. %1$s:  dropboxdate 
14232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:646
14233 #, fuzzy, c-format
14234 msgid "Book drop mode. (Effective checkin date is %s )."
14235 msgstr "Modulul Casetă. (Data efectivă de restituire este %s )."
14236
14237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:785
14238 #, c-format
14239 msgid "Book fund:"
14240 msgstr "Rezervaţi fond:"
14241
14242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:68
14243 #, c-format
14244 msgid "Bookseller invoice no: "
14245 msgstr ""
14246
14247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:157
14248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:159
14249 #, fuzzy, c-format
14250 msgid "Boolean"
14251 msgstr "Eliberaţi"
14252
14253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:732
14254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:733
14255 #, c-format
14256 msgid "Bootstrap"
14257 msgstr ""
14258
14259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:108
14260 #, c-format
14261 msgid "Borrower"
14262 msgstr "Împrumător"
14263
14264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:36
14265 #, c-format
14266 msgid ""
14267 "Borrower has reserves: they will be canceled if the discharge is generated."
14268 msgstr ""
14269
14270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:227
14271 #, fuzzy, c-format
14272 msgid "Borrower name"
14273 msgstr "NumărÎmprumător:"
14274
14275 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:1 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:117
14276 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:36
14277 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:38
14278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:229
14279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:444
14280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:446
14281 #, fuzzy, c-format
14282 msgid "Borrower number"
14283 msgstr "NumărÎmprumător:"
14284
14285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:69
14286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:394
14287 #, fuzzy, c-format
14288 msgid "Borrowernumber: "
14289 msgstr "NumărÎmprumător: "
14290
14291 #. SCRIPT
14292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
14293 msgid "Both subfield values should be filled or empty."
14294 msgstr ""
14295
14296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:210
14297 #, c-format
14298 msgid ""
14299 "Both the 'source' and 'text' fields must have content in order for the quote "
14300 "to be saved."
14301 msgstr ""
14302
14303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:207
14304 #, c-format
14305 msgid "Braille"
14306 msgstr "Braille"
14307
14308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:41
14309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:44
14310 #, c-format
14311 msgid "Branch"
14312 msgstr "Lot"
14313
14314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:251
14315 #, fuzzy, c-format
14316 msgid "Branches limitation"
14317 msgstr "translaţie"
14318
14319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:152
14320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:154
14321 #, fuzzy, c-format
14322 msgid "Branches limitation: "
14323 msgstr "translaţie "
14324
14325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:264
14326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:357
14327 #, fuzzy, c-format
14328 msgid "Branches limitations"
14329 msgstr "translaţie"
14330
14331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:513
14332 #, c-format
14333 msgid "Brandon Haveman"
14334 msgstr ""
14335
14336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:494
14337 #, fuzzy, c-format
14338 msgid ""
14339 "Brendan A. Gallagher (3.14 - 3.22 QA Team Member; 16.05 Release Manager)"
14340 msgstr "(Koha 3.0 Susţinător de Lansare)"
14341
14342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:341
14343 #, fuzzy, c-format
14344 msgid "Brendan Gallagher"
14345 msgstr "Brendan A. Gallagher"
14346
14347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:489
14348 #, c-format
14349 msgid "Brendon Ford"
14350 msgstr ""
14351
14352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:678
14353 #, c-format
14354 msgid "Brett Wilkins"
14355 msgstr ""
14356
14357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:473
14358 #, fuzzy, c-format
14359 msgid "Brian Engard"
14360 msgstr "Bianual"
14361
14362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:512
14363 #, c-format
14364 msgid "Brian Harrington"
14365 msgstr "Brian Harrington"
14366
14367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:592
14368 #, fuzzy, c-format
14369 msgid "Brian Norris"
14370 msgstr "Brian Harrington"
14371
14372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:502
14373 #, c-format
14374 msgid "Briana Greally"
14375 msgstr ""
14376
14377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:623
14378 #, fuzzy, c-format
14379 msgid "Brice Sanchez"
14380 msgstr "Lot"
14381
14382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:745
14383 #, c-format
14384 msgid "Bridge Material Type Icons Project"
14385 msgstr "Proiectul Podului de Tipul Materialului Pictogramic"
14386
14387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:49
14388 #, fuzzy, c-format
14389 msgid "Brief display"
14390 msgstr "Afişare Scurtă"
14391
14392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:570
14393 #, c-format
14394 msgid "Brig C. McCoy"
14395 msgstr "Brig C. McCoy"
14396
14397 #. ABBR
14398 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:15
14399 msgid "Broader Term"
14400 msgstr ""
14401
14402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:718
14403 #, c-format
14404 msgid "Brooke Johnson"
14405 msgstr "Brooke Johnson"
14406
14407 #. For the first occurrence,
14408 #. %1$s:  FOREACH letter IN alphabet.split(' ') 
14409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:343
14410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:218
14411 #, fuzzy, c-format
14412 msgid "Browse by last name: %s "
14413 msgstr "Căutare după nume: "
14414
14415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:82
14416 #, c-format
14417 msgid "Browse system logs"
14418 msgstr "Vezi jurnalele sistemului"
14419
14420 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:83
14421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:84
14422 #, c-format
14423 msgid "Browse the system logs"
14424 msgstr "Vezi jurnalele de sistem"
14425
14426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:658
14427 #, c-format
14428 msgid "Bruno Toumi"
14429 msgstr "Bruno Toumi"
14430
14431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:243
14432 #, fuzzy, c-format
14433 msgid "Budget "
14434 msgstr "Buget"
14435
14436 #. For the first occurrence,
14437 #. %1$s:  budget.budget_period_description 
14438 #. %2$s:  budget.budget_period_id 
14439 #. %3$s:  UNLESS budget.budget_period_active 
14440 #. %4$s:  END 
14441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:356
14442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:185
14443 #, c-format
14444 msgid "Budget %s [id=%s]%s (inactive)%s"
14445 msgstr ""
14446
14447 #. SCRIPT
14448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
14449 #, fuzzy
14450 msgid "Budget description missing"
14451 msgstr "Descrierea lipseşte"
14452
14453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:488
14454 #, fuzzy, c-format
14455 msgid "Budget id"
14456 msgstr "Buget"
14457
14458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:548
14459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:584
14460 #, fuzzy, c-format
14461 msgid "Budget name"
14462 msgstr "Nume Buget"
14463
14464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:320
14465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:154
14466 #, fuzzy, c-format
14467 msgid "Budget period description"
14468 msgstr "Descriere"
14469
14470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:674
14471 #, fuzzy, c-format
14472 msgid "Budget:"
14473 msgstr "Buget: "
14474
14475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:60
14476 #, fuzzy, c-format
14477 msgid "Budgeted cost"
14478 msgstr "Cheltuielile preconizate: "
14479
14480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:609
14481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:350
14482 #, fuzzy, c-format
14483 msgid "Budgeted cost: "
14484 msgstr "Cheltuielile preconizate: "
14485
14486 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:59
14487 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:6
14488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:219
14489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:227
14490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:235
14491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:238
14492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:242
14493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:69
14494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:271
14495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:99
14496 #, c-format
14497 msgid "Budgets"
14498 msgstr "Bugete"
14499
14500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:246
14501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:533
14502 #, c-format
14503 msgid "Budgets administration"
14504 msgstr "Administrarea bugetului"
14505
14506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:372
14507 #, c-format
14508 msgid "Bug wranglers:"
14509 msgstr ""
14510
14511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:428
14512 #, fuzzy, c-format
14513 msgid "Build a new report?"
14514 msgstr "Întocmiţi şi Aplicaţi Rapoartele"
14515
14516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:251
14517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:442
14518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:481
14519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:513
14520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:566
14521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:637
14522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:669
14523 #, fuzzy, c-format
14524 msgid "Build a report"
14525 msgstr "Întocmiţi şi Aplicaţi Rapoartele"
14526
14527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:274
14528 #, fuzzy, c-format
14529 msgid "Build and run reports"
14530 msgstr "Întocmiţi şi Aplicaţi Rapoartele"
14531
14532 #. INPUT type=submit name=submit
14533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:278
14534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:21
14535 #, fuzzy, c-format
14536 msgid "Build new"
14537 msgstr "Întocmiţi unul Nou"
14538
14539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:66
14540 #, fuzzy, c-format
14541 msgid "Built-in offline circulation interface"
14542 msgstr "Circulaţia Rapoartelor"
14543
14544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:262
14545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:405
14546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:98
14547 #, c-format
14548 msgid "By"
14549 msgstr "De"
14550
14551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:456
14552 #, fuzzy, c-format
14553 msgid "By "
14554 msgstr "De "
14555
14556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:83
14557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:125
14558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:171
14559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:178
14560 #, fuzzy, c-format
14561 msgid "By: "
14562 msgstr "De: "
14563
14564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:691
14565 #, fuzzy, c-format
14566 msgid "ByWater Solutions, USA"
14567 msgstr "De Soluţii Maritime"
14568
14569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:57
14570 #, c-format
14571 msgid "Bytes"
14572 msgstr ""
14573
14574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:694
14575 #, c-format
14576 msgid "C &amp; P Bibliography Services, USA"
14577 msgstr ""
14578
14579 #. %1$s:  cookie 
14580 #. %2$s:  interface 
14581 #. %3$s:  interface 
14582 #. %4$s:  interface 
14583 #. %5$s:  interface 
14584 #. %6$s:  interface 
14585 #. %7$s:  interface 
14586 #. %8$s:  interface 
14587 #. %9$s:  interface 
14588 #. %10$s:  interface 
14589 #. %11$s:  interface 
14590 #. %12$s:  interface 
14591 #. %13$s:  interface 
14592 #. %14$s:  interface 
14593 #. %15$s:  interface 
14594 #. %16$s:  theme 
14595 #. %17$s:  interface 
14596 #. %18$s:  theme 
14597 #. %19$s:  interface 
14598 #. %20$s:  theme 
14599 #. %21$s:  interface 
14600 #. %22$s:  theme 
14601 #. %23$s:  interface 
14602 #. %24$s:  theme 
14603 #. %25$s:  interface 
14604 #. %26$s:  themelang 
14605 #. %27$s:  interface 
14606 #. %28$s:  interface 
14607 #. %29$s:  interface 
14608 #. %30$s:  interface 
14609 #. %31$s:  interface 
14610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline-mf.tt:1
14611 #, c-format
14612 msgid ""
14613 "CACHE MANIFEST # %s # Explicitly cached 'master entries'. CACHE: /cgi-bin/"
14614 "koha/circ/offline.pl %s/lib/bootstrap/bootstrap.min.css %s/lib/bootstrap/"
14615 "bootstrap.min.js %s/lib/jquery/images/ui-icons_222222_256x240.png %s/lib/"
14616 "jquery/images/ui-icons_454545_256x240.png %s/lib/jquery/jquery-ui-1.11.4.min."
14617 "css %s/lib/jquery/jquery-ui-1.11.4.min.js %s/lib/jquery/jquery-2.2.3.min.js "
14618 "%s/lib/jquery/jquery-migrate-1.3.0.min.js %s/lib/jquery/plugins/jquery."
14619 "cookie.min.js %s/lib/jquery/plugins/jquery.highlight-3.js %s/lib/shortcut/"
14620 "shortcut.js %s/lib/jquery/plugins/jquery.indexeddb.js %s/lib/jquery/plugins/"
14621 "jquery.validate.min.js %s/%s/css/print.css %s/%s/css/staff-global.css %s/%s/"
14622 "js/basket.js %s/%s/js/offlinecirc.js %s/%s/js/staff-global.js %s/lib/jquery/"
14623 "plugins/jquery-ui-timepicker-addon.min.js %s/lib/yui/reset-fonts-grids.css "
14624 "%s/prog/img/cart-small.gif %s/prog/img/koha-logo-medium.gif %s/prog/img/"
14625 "loading.gif %s/prog/sound/beep.ogg %s/prog/sound/critical.ogg # Resources "
14626 "that require the user to be online. NETWORK: * # Resources that can be "
14627 "substituted if the user is offline FALLBACK: "
14628 msgstr ""
14629
14630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:167
14631 #, c-format
14632 msgid "CANMARC"
14633 msgstr "CANMARC"
14634
14635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:172
14636 #, c-format
14637 msgid "CATMARC"
14638 msgstr "CATMARC"
14639
14640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:160
14641 #, c-format
14642 msgid "CCF"
14643 msgstr "CCF"
14644
14645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:209
14646 #, c-format
14647 msgid "CD audio"
14648 msgstr "Audio CD"
14649
14650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:213
14651 #, fuzzy, c-format
14652 msgid "CD software"
14653 msgstr "CD Software"
14654
14655 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:59
14656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:471
14657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:234
14658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:313
14659 #, c-format
14660 msgid "CSV"
14661 msgstr ""
14662
14663 #. For the first occurrence,
14664 #. %1$s:  csv_profile.profile 
14665 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:50
14666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:37
14667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:62
14668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:20
14669 #, c-format
14670 msgid "CSV - %s"
14671 msgstr "CSV - %s"
14672
14673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:229
14674 #, fuzzy, c-format
14675 msgid "CSV profile ID"
14676 msgstr "profiluri CSV"
14677
14678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:176
14679 #, fuzzy, c-format
14680 msgid "CSV profile: "
14681 msgstr "profiluri CSV"
14682
14683 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:103
14684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:224
14685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:78
14686 #, c-format
14687 msgid "CSV profiles"
14688 msgstr "profiluri CSV"
14689
14690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:233
14691 #, fuzzy, c-format
14692 msgid "CSV separator"
14693 msgstr "separator CSV: "
14694
14695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:142
14696 #, fuzzy, c-format
14697 msgid "CSV separator: "
14698 msgstr "separator CSV: "
14699
14700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:234
14701 #, fuzzy, c-format
14702 msgid "CSV type"
14703 msgstr "Încărcaţi Tipul"
14704
14705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:333
14706 #, c-format
14707 msgid "Cache expiry (seconds)"
14708 msgstr ""
14709
14710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:461
14711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:881
14712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:970
14713 #, fuzzy, c-format
14714 msgid "Cache expiry:"
14715 msgstr "Verificaţi termenul de expirare"
14716
14717 #. %1$s:  todaysdate | $KohaDates 
14718 #. %2$s:  from | $KohaDates 
14719 #. %3$s:  to | $KohaDates 
14720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:50
14721 #, c-format
14722 msgid "Calculated on %s. From %s to %s"
14723 msgstr "Calculat pe %s. De la %s până la %s"
14724
14725 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:100
14726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:73
14727 #, c-format
14728 msgid "Calendar"
14729 msgstr "Calendar"
14730
14731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:397
14732 #, c-format
14733 msgid "Calendar information"
14734 msgstr "Informaţii calendarului"
14735
14736 #. OPTGROUP
14737 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:33
14738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:39
14739 #, c-format
14740 msgid "Call Number"
14741 msgstr "Număr de Apel"
14742
14743 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:36
14744 #, fuzzy, c-format
14745 msgid "Call Number (0-9 to A-Z)"
14746 msgstr "Număr de Apel (De la Non-ficţiune 0-9 până la Ficţiune A-Z)"
14747
14748 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:23
14749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:931
14750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:725
14751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:743
14752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:534
14753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:40
14754 #, c-format
14755 msgid "Call no"
14756 msgstr "nr de Apel"
14757
14758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:52
14759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:476
14760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:79
14761 #, c-format
14762 msgid "Call no."
14763 msgstr "nr. de Apel"
14764
14765 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:87 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:151
14766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:114
14767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:150
14768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:267
14769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:99
14770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:44
14771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:45
14772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:87
14773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:79
14774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:106
14775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:953
14776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:673
14777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:239
14778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:90
14779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:156
14780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:728
14781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:158
14782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:107
14783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:176
14784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:163
14785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:291
14786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:644
14787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:7
14788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:168
14789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:564
14790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:432
14791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:536
14792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:635
14793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:430
14794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:185
14795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:228
14796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:65
14797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:63
14798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:45
14799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:60
14800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:103
14801 #, c-format
14802 msgid "Call number"
14803 msgstr "număr de Apel"
14804
14805 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:38
14806 #, fuzzy, c-format
14807 msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
14808 msgstr "Număr de Apel (De la Non-ficţiune 0-9 până la Ficţiune A-Z)"
14809
14810 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:42
14811 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:44
14812 #, fuzzy, c-format
14813 msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
14814 msgstr "Număr de Apel (De la Ficţiune Z-A până la Non-ficţiune 9-0)"
14815
14816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
14817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:110
14818 #, fuzzy, c-format
14819 msgid "Call number range"
14820 msgstr "Gama Numerelor de Apel"
14821
14822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:120
14823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:598
14824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:82
14825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:386
14826 #, fuzzy, c-format
14827 msgid "Call number:"
14828 msgstr "număr de Apel"
14829
14830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:129
14831 #, fuzzy, c-format
14832 msgid "Call number: "
14833 msgstr "număr de Apel"
14834
14835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:67
14836 #, fuzzy, c-format
14837 msgid "Call numbers"
14838 msgstr "Număr de Apel"
14839
14840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:26
14841 #, fuzzy, c-format
14842 msgid "Call numbers browser"
14843 msgstr "Gama Numerelor de Apel"
14844
14845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
14846 #, fuzzy, c-format
14847 msgid "Callnumber"
14848 msgstr "număr de Apel"
14849
14850 #. %1$s:  subscription.callnumber 
14851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:945
14852 #, fuzzy, c-format
14853 msgid "Callnumber: %s "
14854 msgstr "Număr de Apel "
14855
14856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:692
14857 #, c-format
14858 msgid "Calyx, Australia"
14859 msgstr ""
14860
14861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:193
14862 #, c-format
14863 msgid "Can be entered as a single IP, or a subnet such as 192.168.1.*"
14864 msgstr "Poate fi introdus ca un singur IP, sau o subreţea ca 192.168.1.*"
14865
14866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:596
14867 #, fuzzy, c-format
14868 msgid "Can be seen by everybody, but managed only by you."
14869 msgstr ""
14870 "Un/O <b>Public</b> Lista poate fi vizualizată de orice, dar administrată "
14871 "doar de dvs."
14872
14873 #. SCRIPT
14874 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
14875 msgid "Can no longer be auto-renewed - number of checkout days exceeded"
14876 msgstr ""
14877
14878 #. %1$s:  IF ( error.cardnumber ) 
14879 #. %2$s:  error.cardnumber 
14880 #. %3$s:  END 
14881 #. %4$s:  error.borrowernumber 
14882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:228
14883 #, fuzzy, c-format
14884 msgid "Can not update patron. %s Cardnumber: %s %s (Borrowernumber: %s) "
14885 msgstr "NumărÎmprumător:"
14886
14887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:603
14888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:303
14889 #, fuzzy, c-format
14890 msgid "Can't cancel order"
14891 msgstr "Nu poate suprima bugetul"
14892
14893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:610
14894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:310
14895 #, fuzzy, c-format
14896 msgid "Can't cancel order and delete catalog record"
14897 msgstr "Adăugaţi înregistrare potrivit regulii"
14898
14899 #. SPAN
14900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:603
14901 msgid ""
14902 "Can't cancel order, ([% books_loo.holds_on_order %]) holds are linked with "
14903 "this order cancel holds first"
14904 msgstr ""
14905
14906 #. SPAN
14907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:303
14908 msgid ""
14909 "Can't cancel order, ([% loop_order.holds_on_order %]) holds are linked with "
14910 "this order cancel holds first"
14911 msgstr ""
14912
14913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:450
14914 #, c-format
14915 msgid "Can't cancel receipt "
14916 msgstr ""
14917
14918 #. B
14919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:622
14920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:322
14921 msgid "Can't delete catalog record or order, cancel holds first"
14922 msgstr ""
14923
14924 #. B
14925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:613
14926 msgid ""
14927 "Can't delete catalog record, because of [% books_loo.items %] existing "
14928 "hold(s)"
14929 msgstr ""
14930
14931 #. B
14932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:313
14933 msgid ""
14934 "Can't delete catalog record, because of [% loop_order.items %] existing "
14935 "item(s)"
14936 msgstr ""
14937
14938 #. B
14939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:616
14940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:316
14941 msgid "Can't delete catalog record, delete other orders linked to it first"
14942 msgstr ""
14943
14944 #. B
14945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:619
14946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:319
14947 msgid "Can't delete catalog record, delete subscriptions first"
14948 msgstr ""
14949
14950 #. SPAN
14951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:610
14952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:310
14953 msgid "Can't delete catalog record, see constraints below"
14954 msgstr ""
14955
14956 #. SCRIPT
14957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:7
14958 #, fuzzy
14959 msgid "Can't save this record because the following field aren't filled :"
14960 msgstr ""
14961 "Această înregistrare nu poate fi salvată deoarece rubrica dată nu este "
14962 "completată :\n"
14963 "\n"
14964
14965 #. SCRIPT
14966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
14967 #, fuzzy
14968 msgid "Can't save this record because the following field aren't filled:"
14969 msgstr ""
14970 "Această înregistrare nu poate fi salvată deoarece rubrica dată nu este "
14971 "completată :\n"
14972 "\n"
14973
14974 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:266
14975 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:252
14976 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:292
14977 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:91
14978 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
14979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:158
14980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:228
14981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:163
14982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:54
14983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:173
14984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:236
14985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:93
14986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:134
14987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:252
14988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:112
14989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:102
14990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:119
14991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:93
14992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:215
14993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:580
14994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:206
14995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:159
14996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:198
14997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:111
14998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:311
14999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:384
15000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:386
15001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:478
15002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:109
15003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:117
15004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:207
15005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:301
15006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:146
15007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:32
15008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:104
15009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:47
15010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:320
15011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:616
15012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:104
15013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:199
15014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:201
15015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:186
15016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:138
15017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:247
15018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:323
15019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:199
15020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:378
15021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:78
15022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:102
15023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:127
15024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:73
15025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:304
15026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:89
15027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:95
15028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:141
15029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:105
15030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:171
15031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:205
15032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:136
15033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:104
15034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:111
15035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:171
15036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:35
15037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:108
15038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:105
15039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:522
15040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:526
15041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:530
15042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:534
15043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:538
15044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:18
15045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:333
15046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:468
15047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:639
15048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:95
15049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:61
15050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:78
15051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:112
15052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:46
15053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:70
15054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:857
15055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:104
15056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:128
15057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:550
15058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:164
15059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:167
15060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:52
15061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:155
15062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:195
15063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:223
15064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:121
15065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1006
15066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:75
15067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:168
15068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:84
15069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:33
15070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:111
15071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:43
15072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:582
15073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:585
15074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:587
15075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:26
15076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:225
15077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:243
15078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:721
15079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:143
15080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:108
15081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:116
15082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:118
15083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:646
15084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:649
15085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:651
15086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:365
15087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:281
15088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:46
15089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:37
15090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:196
15091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:174
15092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:432
15093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:900
15094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:990
15095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:33
15096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:28
15097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:295
15098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:337
15099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:195
15100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:170
15101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:149
15102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:145
15103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:260
15104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:52
15105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:171
15106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:261
15107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:157
15108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:228
15109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:154
15110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:444
15111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:185
15112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:399
15113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:203
15114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:64
15115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:80
15116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:314
15117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:384
15118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:47
15119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:125
15120 #, c-format
15121 msgid "Cancel"
15122 msgstr "Anulaţi"
15123
15124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:203
15125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:329
15126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:222
15127 #, fuzzy, c-format
15128 msgid "Cancel "
15129 msgstr "Anulaţi"
15130
15131 #. INPUT type=submit
15132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:143
15133 msgid ""
15134 "Cancel [% IF TransferWhenCancelAllWaitingHolds %]and Transfer [% END %]All"
15135 msgstr ""
15136
15137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:43
15138 #, c-format
15139 msgid "Cancel and return to order"
15140 msgstr ""
15141
15142 #. A
15143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:362
15144 #, fuzzy
15145 msgid "Cancel article request"
15146 msgstr "Anulaţi"
15147
15148 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
15149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:412
15150 #, fuzzy, c-format
15151 msgid "Cancel checkout and place a hold for %s"
15152 msgstr "Împrumuturi după categoria clienţilor"
15153
15154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:421
15155 #, fuzzy, c-format
15156 msgid "Cancel filter"
15157 msgstr "Anulaţi"
15158
15159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:336
15160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:342
15161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:124
15162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:188
15163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:581
15164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:856
15165 #, fuzzy, c-format
15166 msgid "Cancel hold"
15167 msgstr "Anulare Reţinută"
15168
15169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:341
15170 #, fuzzy, c-format
15171 msgid "Cancel hold "
15172 msgstr "Anulare Reţinută"
15173
15174 #. INPUT type=submit
15175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:186
15176 msgid ""
15177 "Cancel hold and return to : [% Branches.GetName( overloo.homebranch ) %]"
15178 msgstr ""
15179
15180 #. INPUT type=submit
15181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:122
15182 msgid ""
15183 "Cancel hold and return to : [% Branches.GetName( reserveloo.homebranch ) %]"
15184 msgstr ""
15185
15186 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-upload-toolbar.inc:4
15187 #, fuzzy, c-format
15188 msgid "Cancel import"
15189 msgstr "Anulaţi"
15190
15191 #. INPUT type=submit name=submit
15192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:965
15193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:576
15194 #, fuzzy
15195 msgid "Cancel marked holds"
15196 msgstr "Anulare Reţinută"
15197
15198 #. SCRIPT
15199 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities_js.inc:1
15200 #, fuzzy
15201 msgid "Cancel merge"
15202 msgstr "Anulaţi"
15203
15204 #. INPUT type=button
15205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:929
15206 #, fuzzy
15207 msgid "Cancel modifications"
15208 msgstr "Anulaţi notificaţia"
15209
15210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:156
15211 #, c-format
15212 msgid "Cancel notification"
15213 msgstr "Anulaţi notificaţia"
15214
15215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:475
15216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:605
15217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:305
15218 #, fuzzy, c-format
15219 msgid "Cancel order"
15220 msgstr "Anulaţi"
15221
15222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:308
15223 #, fuzzy, c-format
15224 msgid "Cancel order and catalog record"
15225 msgstr "Adăugaţi înregistrare potrivit regulii"
15226
15227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:608
15228 #, fuzzy, c-format
15229 msgid "Cancel order and delete catalog record"
15230 msgstr "Adăugaţi înregistrare potrivit regulii"
15231
15232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:454
15233 #, fuzzy, c-format
15234 msgid "Cancel receipt"
15235 msgstr "Anulaţi"
15236
15237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:265
15238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:388
15239 #, fuzzy, c-format
15240 msgid "Cancel request "
15241 msgstr "Anulaţi"
15242
15243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:57
15244 #, c-format
15245 msgid "Cancel reservation and then attempt transfer:"
15246 msgstr "Anulaţi reţinerea şi apoi încercaţi transferul:"
15247
15248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:235
15249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:85
15250 #, fuzzy, c-format
15251 msgid "Cancel transfer"
15252 msgstr "Anulaţi Rezerva"
15253
15254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:344
15255 #, fuzzy, c-format
15256 msgid "Cancel upload"
15257 msgstr "Anulare Reţinută"
15258
15259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:201
15260 #, fuzzy, c-format
15261 msgid "Cancellation Date"
15262 msgstr "Data Creaţiei"
15263
15264 #. %1$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'ORDER_CANCELLATION_REASON', order.cancellationreason ) 
15265 #. %2$s:  END 
15266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:677
15267 #, fuzzy, c-format
15268 msgid "Cancellation reason: %s %s "
15269 msgstr "Data Creaţiei"
15270
15271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:113
15272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:115
15273 #, fuzzy, c-format
15274 msgid "Cancelled"
15275 msgstr "Anulaţi "
15276
15277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:165
15278 #, fuzzy, c-format
15279 msgid "Cancelled "
15280 msgstr "Anulaţi "
15281
15282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:637
15283 #, fuzzy, c-format
15284 msgid "Cancelled orders"
15285 msgstr "Anulaţi"
15286
15287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:91
15288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:92
15289 #, c-format
15290 msgid "Cannot Delete"
15291 msgstr "Nu Poate Suprima"
15292
15293 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:3
15294 #, fuzzy, c-format
15295 msgid "Cannot add patron"
15296 msgstr "Nu Poate Suprima Clientul"
15297
15298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:105
15299 #, fuzzy, c-format
15300 msgid "Cannot be ordered"
15301 msgstr "Data primită"
15302
15303 #. I
15304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:492
15305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:502
15306 msgid "Cannot be put on hold"
15307 msgstr "Nu poate fi plasat în reţinere"
15308
15309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:27
15310 #, fuzzy, c-format
15311 msgid "Cannot be toggled"
15312 msgstr "Data primită"
15313
15314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:196
15315 #, c-format
15316 msgid "Cannot cancel receipt. Possible reasons : "
15317 msgstr ""
15318
15319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:222
15320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:607
15321 #, fuzzy, c-format
15322 msgid "Cannot check in"
15323 msgstr "Nu Poate Face Înregistrarea"
15324
15325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:187
15326 #, fuzzy, c-format
15327 msgid "Cannot check out"
15328 msgstr "Nu Poate Face Înregistrarea"
15329
15330 #. For the first occurrence,
15331 #. %1$s:  IF ( Koha.Preference('OnSiteCheckouts') && Koha.Preference('OnSiteCheckoutsForce') ) 
15332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:718
15333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:67
15334 #, fuzzy, c-format
15335 msgid "Cannot check out! %s "
15336 msgstr "Nu Poate Face Înregistrarea"
15337
15338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:162
15339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:163
15340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:164
15341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:165
15342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:44
15343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:45
15344 #, fuzzy, c-format
15345 msgid "Cannot delete"
15346 msgstr "Nu Poate Suprima"
15347
15348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:401
15349 #, c-format
15350 msgid "Cannot delete budget"
15351 msgstr "Nu poate suprima bugetul"
15352
15353 #. %1$s:  budget_period_description 
15354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:229
15355 #, fuzzy, c-format
15356 msgid "Cannot delete budget '%s'"
15357 msgstr "Nu poate suprima bugetul"
15358
15359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:155
15360 #, fuzzy, c-format
15361 msgid "Cannot delete currency '[%% '"
15362 msgstr "Nu Poate Suprima Valuta "
15363
15364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:175
15365 #, fuzzy, c-format
15366 msgid "Cannot delete filing rule "
15367 msgstr "Nu poate suprima conform regulii depuse "
15368
15369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:18
15370 #, fuzzy, c-format
15371 msgid "Cannot delete patron"
15372 msgstr "Nu Poate Suprima Clientul"
15373
15374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:102
15375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:151
15376 #, fuzzy, c-format
15377 msgid "Cannot edit"
15378 msgstr "Nu Poate Edita"
15379
15380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:33
15381 #, c-format
15382 msgid "Cannot edit discharge: the patron has checked out items."
15383 msgstr ""
15384
15385 #. For the first occurrence,
15386 #. %1$s:  ERROR.OPNLINK 
15387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:111
15388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:112
15389 #, c-format
15390 msgid "Cannot open %s to read."
15391 msgstr "Nu poate deschide %s pentru citire."
15392
15393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:74
15394 #, c-format
15395 msgid "Cannot open folder index (idlink.txt or datalink.txt) to read."
15396 msgstr ""
15397
15398 #. SCRIPT
15399 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
15400 msgid "Cannot open this record in the basic editor"
15401 msgstr ""
15402
15403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:277
15404 #, fuzzy, c-format
15405 msgid "Cannot place hold"
15406 msgstr "Nu poate plasa reţinerea:"
15407
15408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:296
15409 #, fuzzy, c-format
15410 msgid "Cannot place hold on some items"
15411 msgstr "Nu Poate Plasa Reţinerea la Unele Articole"
15412
15413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:223
15414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:225
15415 #, c-format
15416 msgid "Cannot place hold:"
15417 msgstr "Nu poate plasa reţinerea:"
15418
15419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:75
15420 #, c-format
15421 msgid "Cannot process file as an image."
15422 msgstr ""
15423
15424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:34
15425 #, fuzzy, c-format
15426 msgid "Cannot renew:"
15427 msgstr "Nu Poate Suprima"
15428
15429 #. SCRIPT
15430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:5
15431 msgid "Cannot test prediction pattern for the following reason(s):"
15432 msgstr ""
15433
15434 #. SCRIPT
15435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:14
15436 msgid "Cannot test prediction pattern for the following reason(s): %s"
15437 msgstr ""
15438
15439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:31
15440 #, c-format
15441 msgid "Cannot unpack file to the plugins directory."
15442 msgstr ""
15443
15444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:181
15445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:402
15446 #, c-format
15447 msgid "Cap fine at replacement price"
15448 msgstr ""
15449
15450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:148
15451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:163
15452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:116
15453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:397
15454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:146
15455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:291
15456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:427
15457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:238
15458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:235
15459 #, c-format
15460 msgid "Card"
15461 msgstr "Card"
15462
15463 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:5
15464 #, fuzzy, c-format
15465 msgid "Card batch"
15466 msgstr "Numărul de Lot a Cardului %s"
15467
15468 #. %1$s:  batche.batch_id 
15469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:37
15470 #, fuzzy, c-format
15471 msgid "Card batch number %s"
15472 msgstr "Numărul de Lot a Cardului %s"
15473
15474 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:15
15475 #, fuzzy, c-format
15476 msgid "Card batches"
15477 msgstr "Numărul de Lot a Cardului %s"
15478
15479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:105
15480 #, fuzzy, c-format
15481 msgid "Card height:"
15482 msgstr "Greutatea Cardului:"
15483
15484 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:48
15485 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:18
15486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:80
15487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:64
15488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:257
15489 #, c-format
15490 msgid "Card number"
15491 msgstr "Numărul cardului"
15492
15493 #. %1$s:  cardnumber 
15494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:35
15495 #, fuzzy, c-format
15496 msgid "Card number : %s"
15497 msgstr "Numărul cardului:"
15498
15499 #. %1$s:  maxlength_cardnumber 
15500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:620
15501 #, fuzzy, c-format
15502 msgid "Card number can be up to %s characters."
15503 msgstr ". Parola trebuie să conţină cel puţin %s caractere."
15504
15505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:177
15506 #, fuzzy, c-format
15507 msgid "Card number list (one cardnumber per line): "
15508 msgstr "Lista codurilor_de_bare (un cod_de_bare pe linie): "
15509
15510 #. %1$s:  minlength_cardnumber 
15511 #. %2$s:  maxlength_cardnumber 
15512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:616
15513 #, fuzzy, c-format
15514 msgid "Card number must be between %s and %s characters."
15515 msgstr ". Parola trebuie să conţină cel puţin %s caractere."
15516
15517 #. %1$s:  minlength_cardnumber 
15518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:612
15519 #, fuzzy, c-format
15520 msgid "Card number must be exactly %s characters."
15521 msgstr ". Parola trebuie să conţină cel puţin %s caractere."
15522
15523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:85
15524 #, fuzzy, c-format
15525 msgid "Card number:"
15526 msgstr "Numărul cardului: "
15527
15528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:68
15529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:393
15530 #, fuzzy, c-format
15531 msgid "Card number: "
15532 msgstr "Numărul cardului: "
15533
15534 #. %1$s:  cardnumber 
15535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:33
15536 #, fuzzy, c-format
15537 msgid "Card number: %s"
15538 msgstr "Numărul cardului:"
15539
15540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:207
15541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:254
15542 #, fuzzy, c-format
15543 msgid "Card preview"
15544 msgstr "Permiteţi parolei:"
15545
15546 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:8
15547 #, fuzzy, c-format
15548 msgid "Card template"
15549 msgstr "Editaţi Şablonul Etichetei"
15550
15551 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:18
15552 #, fuzzy, c-format
15553 msgid "Card templates"
15554 msgstr "Editaţi Şablonul Etichetei"
15555
15556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:101
15557 #, fuzzy, c-format
15558 msgid "Card width:"
15559 msgstr "Lăţimea Cardului:"
15560
15561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:129
15562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:122
15563 #, c-format
15564 msgid "Cardnumber"
15565 msgstr "Numărul_cardului"
15566
15567 #. %1$s:  ERROR.cardnumber 
15568 #. %2$s:  IF ERROR.borrowernumber 
15569 #. %3$s:  ERROR.borrowernumber 
15570 #. %4$s:  END 
15571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:89
15572 #, fuzzy, c-format
15573 msgid ""
15574 "Cardnumber %s is not a valid cardnumber %s (for patron with borrowernumber "
15575 "%s)%s "
15576 msgstr "NumărÎmprumător:"
15577
15578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:167
15579 #, c-format
15580 msgid "Cardnumber already in use."
15581 msgstr "Numărul_cardului în uz deja."
15582
15583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:170
15584 #, fuzzy, c-format
15585 msgid "Cardnumber length is incorrect."
15586 msgstr "Numărul_cardului în uz deja."
15587
15588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:211
15589 #, fuzzy, c-format
15590 msgid "Cardnumbers not found"
15591 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit"
15592
15593 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:15
15594 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:232
15595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:21
15596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
15597 #, c-format
15598 msgid "Cart"
15599 msgstr "Coş"
15600
15601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:73
15602 #, fuzzy, c-format
15603 msgid "Cas login"
15604 msgstr "Conectare Cas"
15605
15606 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:13
15607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:38
15608 #, c-format
15609 msgid "Cash register"
15610 msgstr ""
15611
15612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:69
15613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:81
15614 #, fuzzy, c-format
15615 msgid "Cash register statistics"
15616 msgstr "Statisticile catalogului"
15617
15618 #. %1$s:  beginDate | $KohaDates 
15619 #. %2$s:  endDate | $KohaDates 
15620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:84
15621 #, c-format
15622 msgid "Cash register statistics %s to %s"
15623 msgstr ""
15624
15625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:210
15626 #, c-format
15627 msgid "Cassette recording"
15628 msgstr "Înregistrarea casetei"
15629
15630 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:42
15631 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:10
15632 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:54
15633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:135
15634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:68
15635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:103
15636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:58
15637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:24
15638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:26
15639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:121
15640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:132
15641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:352
15642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:42
15643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:318
15644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:40
15645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:27
15646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:372
15647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:210
15648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:212
15649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:35
15650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:115
15651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:313
15652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:315
15653 #, c-format
15654 msgid "Catalog"
15655 msgstr "Catalog"
15656
15657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:25
15658 #, c-format
15659 msgid "Catalog by Item Type"
15660 msgstr "Catalogaţi după Tipul Articolului"
15661
15662 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:34
15663 #, fuzzy, c-format
15664 msgid "Catalog by item type"
15665 msgstr "Catalogaţi după tipul_articolului"
15666
15667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:67
15668 #, fuzzy, c-format
15669 msgid "Catalog by itemtype"
15670 msgstr "Catalogaţi după tipul_articolului"
15671
15672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:145
15673 #, fuzzy, c-format
15674 msgid "Catalog details"
15675 msgstr "Detaliile Catalogului"
15676
15677 #. %1$s:  IF ( biblionumber ) 
15678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:288
15679 #, fuzzy, c-format
15680 msgid "Catalog details %s "
15681 msgstr "Detaliile catalogului "
15682
15683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:10
15684 #, c-format
15685 msgid "Catalog search"
15686 msgstr "Căutare catalog"
15687
15688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:47
15689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:57
15690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:104
15691 #, c-format
15692 msgid "Catalog statistics"
15693 msgstr "Statisticile catalogului"
15694
15695 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:23
15696 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:6
15697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:141
15698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
15699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:404
15700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:8
15701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:21
15702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:129
15703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:148
15704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:70
15705 #, c-format
15706 msgid "Cataloging"
15707 msgstr "Catalogare"
15708
15709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:26
15710 #, fuzzy, c-format
15711 msgid "Cataloging editor"
15712 msgstr "Căutarea Catalogării"
15713
15714 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:43
15715 #, fuzzy, c-format
15716 msgid "Cataloging search"
15717 msgstr "Căutarea Catalogării"
15718
15719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:221
15720 #, c-format
15721 msgid "Catalogs"
15722 msgstr "Cataloage"
15723
15724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:137
15725 #, fuzzy, c-format
15726 msgid "Catalogue tables"
15727 msgstr "Detaliile Catalogului"
15728
15729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:143
15730 #, fuzzy, c-format
15731 msgid "Cataloguing tables"
15732 msgstr "Detaliile Catalogului"
15733
15734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:693
15735 #, fuzzy, c-format
15736 msgid "Catalyst IT, New Zealand"
15737 msgstr ", Noua Zeelandă"
15738
15739 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:20
15740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:90
15741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:120
15742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:130
15743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:400
15744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:261
15745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:156
15746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:240
15747 #, c-format
15748 msgid "Category"
15749 msgstr "Categorie"
15750
15751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:181
15752 #, c-format
15753 msgid "Category code"
15754 msgstr "Codul categoriei"
15755
15756 #. SCRIPT
15757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:12
15758 msgid ""
15759 "Category code can only contain the following characters: letters, numbers, - "
15760 "and _."
15761 msgstr ""
15762
15763 #. SCRIPT
15764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
15765 #, fuzzy
15766 msgid "Category code unknown."
15767 msgstr "Codul categoriei:"
15768
15769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:339
15770 #, c-format
15771 msgid "Category code:"
15772 msgstr "Codul categoriei:"
15773
15774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:70
15775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:75
15776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:269
15777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:335
15778 #, fuzzy, c-format
15779 msgid "Category code: "
15780 msgstr "Codul categoriei: "
15781
15782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:345
15783 #, c-format
15784 msgid "Category name"
15785 msgstr "Numele categoriei"
15786
15787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:142
15788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:354
15789 #, fuzzy, c-format
15790 msgid "Category type: "
15791 msgstr "Tipul categoriei: "
15792
15793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:493
15794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:96
15795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:187
15796 #, c-format
15797 msgid "Category:"
15798 msgstr "Categorie:"
15799
15800 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:104
15801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:83
15802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:167
15803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:638
15804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:70
15805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:395
15806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:538
15807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:49
15808 #, fuzzy, c-format
15809 msgid "Category: "
15810 msgstr "Categorie: "
15811
15812 #. For the first occurrence,
15813 #. SCRIPT
15814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
15815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:31
15816 #, fuzzy, c-format
15817 msgid "Category: %s"
15818 msgstr "Categorie: "
15819
15820 #. %1$s:  categoryname 
15821 #. %2$s:  categorycode 
15822 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:65
15823 #, c-format
15824 msgid "Category: %s (%s)"
15825 msgstr "Categorie: %s (%s)"
15826
15827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:174
15828 #, c-format
15829 msgid "Categorycode"
15830 msgstr "Cod_categorie"
15831
15832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:315
15833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:280
15834 #, fuzzy, c-format
15835 msgid "Cell value"
15836 msgstr "Valoarea celulei "
15837
15838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:321
15839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:282
15840 #, fuzzy, c-format
15841 msgid "Cell value "
15842 msgstr "Valoarea celulei "
15843
15844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:92
15845 #, c-format
15846 msgid "Cells contain estimated values only."
15847 msgstr "Celulele conţin doar valori estimate."
15848
15849 #. For the first occurrence,
15850 #. SCRIPT
15851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:9
15852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:461
15853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:375
15854 msgid "Change"
15855 msgstr "Schimbaţi"
15856
15857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:286
15858 #, fuzzy, c-format
15859 msgid "Change amounts by"
15860 msgstr "Suma Amenzii "
15861
15862 #. INPUT type=submit
15863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:430
15864 #, fuzzy
15865 msgid "Change basket group"
15866 msgstr "Creaţi grupul de coşuri?"
15867
15868 #. INPUT type=submit
15869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:254
15870 #, fuzzy
15871 msgid "Change basketgroup"
15872 msgstr "Creaţi grupul de coşuri?"
15873
15874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:493
15875 #, fuzzy, c-format
15876 msgid "Change framework"
15877 msgstr "Schimbaţi cadrul: "
15878
15879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:557
15880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:281
15881 #, fuzzy, c-format
15882 msgid "Change internal note"
15883 msgstr "Schimbaţi"
15884
15885 #. SCRIPT
15886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1116
15887 #, fuzzy
15888 msgid "Change messaging preferences to default for this category?"
15889 msgstr "Preferinţe implicite ale mesajelor pentru această categorie client"
15890
15891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:90
15892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:103
15893 #, fuzzy, c-format
15894 msgid "Change order"
15895 msgstr "Schimbaţi"
15896
15897 #. %1$s:  ordernumber 
15898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:24
15899 #, c-format
15900 msgid "Change order internal note (order no. %s)"
15901 msgstr ""
15902
15903 #. %1$s:  ordernumber 
15904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:22
15905 #, c-format
15906 msgid "Change order vendor note (order no. %s)"
15907 msgstr ""
15908
15909 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:149
15910 #, fuzzy, c-format
15911 msgid "Change password"
15912 msgstr "Schimbaţi Parola"
15913
15914 #. %1$s:  firstname 
15915 #. %2$s:  surname 
15916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:97
15917 #, fuzzy, c-format
15918 msgid "Change username and/or password for %s %s"
15919 msgstr "Schimbaţi Numele de Utilizator şi/sau Parola pentru %s %s"
15920
15921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:562
15922 #, fuzzy, c-format
15923 msgid "Change vendor note"
15924 msgstr "Schimbaţi"
15925
15926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:238
15927 #, c-format
15928 msgid "Changed action if matching record found"
15929 msgstr "Acţiune schimbată dacă înregistrarea găsită corespunde"
15930
15931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:241
15932 #, c-format
15933 msgid "Changed action if no match found"
15934 msgstr "Acţiune schimbată dacă nu a fost găsită nici o potrivire"
15935
15936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:244
15937 #, c-format
15938 msgid "Changed item processing option"
15939 msgstr "Articol schimbat prelucrând opţiunea"
15940
15941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:284
15942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:293
15943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:310
15944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:327
15945 #, fuzzy, c-format
15946 msgid "Changed. "
15947 msgstr "Schimbaţi "
15948
15949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:16
15950 #, c-format
15951 msgid ""
15952 "Changes made below will only apply to item subfields that are mapped to the "
15953 "'items' table. "
15954 msgstr ""
15955
15956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:73
15957 #, fuzzy, c-format
15958 msgid "Changes saved."
15959 msgstr "Schimbaţi "
15960
15961 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:14
15962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:313
15963 #, c-format
15964 msgid "Chapters"
15965 msgstr ""
15966
15967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:205
15968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:221
15969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:349
15970 #, c-format
15971 msgid "Chapters:"
15972 msgstr ""
15973
15974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:186
15975 #, fuzzy, c-format
15976 msgid "Character encoding: "
15977 msgstr "Codarea caracterului: "
15978
15979 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:24
15980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:350
15981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:932
15982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:726
15983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:744
15984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:535
15985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:44
15986 #, c-format
15987 msgid "Charge"
15988 msgstr "Încărcaţi"
15989
15990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:39
15991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:74
15992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:105
15993 #, fuzzy, c-format
15994 msgid "Charge type"
15995 msgstr "Încărcaţi Tipul"
15996
15997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:399
15998 #, fuzzy, c-format
15999 msgid "Charge when?"
16000 msgstr "Încărcaţi Tipul"
16001
16002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:480
16003 #, c-format
16004 msgid "Charles Farmer"
16005 msgstr ""
16006
16007 #. SCRIPT
16008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:10
16009 msgid "Check All"
16010 msgstr "Verificaţi Tot"
16011
16012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:660
16013 #, c-format
16014 msgid "Check In"
16015 msgstr "Restituiţi"
16016
16017 #. INPUT type=submit
16018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:695
16019 msgid "Check Out"
16020 msgstr "Împrumutaţi"
16021
16022 #. For the first occurrence,
16023 #. SCRIPT
16024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
16025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:525
16026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:115
16027 #, fuzzy, c-format
16028 msgid "Check all"
16029 msgstr "Verificaţi Tot"
16030
16031 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:21
16032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:36
16033 #, c-format
16034 msgid "Check expiration"
16035 msgstr "Verificaţi termenul de expirare"
16036
16037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:259
16038 #, c-format
16039 msgid "Check for embedded item record data?"
16040 msgstr "Verificaţi informaţia de înregistrare încorporată în articol?"
16041
16042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:193
16043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:700
16044 #, fuzzy, c-format
16045 msgid "Check for previous checkouts: "
16046 msgstr "<a1></a>Împrumuturile anterioare"
16047
16048 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:45
16049 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:40
16050 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:45
16051 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:38
16052 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:36
16053 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:152
16054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:612
16055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:653
16056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:22
16057 #, c-format
16058 msgid "Check in"
16059 msgstr "Restituiţi"
16060
16061 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:28
16062 #, fuzzy, c-format
16063 msgid "Check in "
16064 msgstr "Restituiţi "
16065
16066 #. For the first occurrence,
16067 #. SCRIPT
16068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
16069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:563
16070 #, fuzzy, c-format
16071 msgid "Check in message"
16072 msgstr "Avertizări legate de Restituiri"
16073
16074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:328
16075 #, fuzzy, c-format
16076 msgid "Check lists"
16077 msgstr "Restituiţi"
16078
16079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:35
16080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:44
16081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:53
16082 #, c-format
16083 msgid "Check logs for more details."
16084 msgstr ""
16085
16086 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:30
16087 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:44
16088 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:37
16089 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:27
16090 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:25
16091 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:71
16092 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:4
16093 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:26
16094 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:44
16095 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:37
16096 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:35
16097 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:40
16098 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:34
16099 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:27
16100 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:24
16101 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:24
16102 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:28
16103 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:151
16104 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:27
16105 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:25
16106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:609
16107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:611
16108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:105
16109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:21
16110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:38
16111 #, fuzzy, c-format
16112 msgid "Check out"
16113 msgstr "Împrumutaţi"
16114
16115 #. %1$s:  book.barcode 
16116 #. %2$s:  book.title 
16117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:456
16118 #, fuzzy, c-format
16119 msgid "Check out %s: %s"
16120 msgstr "A fost verificat de %s ori"
16121
16122 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:4
16123 #, fuzzy, c-format
16124 msgid "Check out and check in items"
16125 msgstr "Articole restituite"
16126
16127 #. For the first occurrence,
16128 #. SCRIPT
16129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
16130 #, fuzzy
16131 msgid "Check out message"
16132 msgstr "Împrumutaţi (Ediţiile)"
16133
16134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:205
16135 #, fuzzy, c-format
16136 msgid "Check out to this patron"
16137 msgstr "Duplicaţi Înregistrarea"
16138
16139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:359
16140 #, fuzzy, c-format
16141 msgid "Check previous checkout?"
16142 msgstr "<a1></a>Împrumuturile anterioare"
16143
16144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:289
16145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:445
16146 #, fuzzy, c-format
16147 msgid "Check previous checkouts: "
16148 msgstr "<a1></a>Împrumuturile anterioare"
16149
16150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:42
16151 #, c-format
16152 msgid "Check that your database is running."
16153 msgstr "Verificaţi dacă baza dvs. de date funcţionează."
16154
16155 #. SCRIPT
16156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:5
16157 #, fuzzy
16158 msgid "Check the box next to the alert you want to delete."
16159 msgstr ""
16160 "Verificaţi rubrica amplasată alături de acţiunea(ile) pe care dvs. aţi dori "
16161 "să o(le) efectuaţi"
16162
16163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:66
16164 #, fuzzy, c-format
16165 msgid "Check the boxes for the libraries you accept to checkin items from."
16166 msgstr ""
16167 "Verificaţi rubrica amplasată alături de acţiunea(ile) pe care dvs. aţi dori "
16168 "să o(le) efectuaţi"
16169
16170 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:84
16171 #, fuzzy, c-format
16172 msgid "Check the expiration of a serial"
16173 msgstr "Verificaţi termenul de expirare"
16174
16175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:44
16176 #, fuzzy, c-format
16177 msgid "Check the hostname setting in "
16178 msgstr "Verificaţi setările numelui_gazdă în "
16179
16180 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
16181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:235
16182 msgid "Check to delete subfield [% ite.subfield %]"
16183 msgstr ""
16184
16185 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
16186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:355
16187 #, fuzzy
16188 msgid "Check to delete this field"
16189 msgstr "Suprimaţi Subdomeniul"
16190
16191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:124
16192 #, c-format
16193 msgid "Check to display this attribute on a patron's details page in the OPAC."
16194 msgstr ""
16195 "Verificaţi pentru a afişa aceste particularităţi pe pagina de detalii a "
16196 "clientului în OPAC."
16197
16198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:98
16199 #, c-format
16200 msgid ""
16201 "Check to let a patron record have multiple values of this attribute. This "
16202 "setting cannot be changed after an attribute is defined."
16203 msgstr ""
16204 "Verificaţi pentru a permite ca înregistrarea clientului să aibă mai multe "
16205 "valori a acestui atribut. Această setare nu poate fi schimbată după ce "
16206 "atributul este definit."
16207
16208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:132
16209 #, c-format
16210 msgid ""
16211 "Check to make this attribute staff_searchable in the staff patron search."
16212 msgstr ""
16213 "Verificaţi pentru a face această particularitate de personal_căutabilă în "
16214 "căutarea personalului clientului."
16215
16216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:140
16217 #, fuzzy, c-format
16218 msgid "Check to show this attribute in patron check-out."
16219 msgstr ""
16220 "Verificaţi pentru a afişa aceste particularităţi pe pagina de detalii a "
16221 "clientului în OPAC."
16222
16223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:43
16224 #, fuzzy, c-format
16225 msgid "Check your database settings in "
16226 msgstr "Investigaţi setările bazei dvs. de date "
16227
16228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:146
16229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:174
16230 #, c-format
16231 msgid "Check-in"
16232 msgstr "Restituiţi"
16233
16234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:112
16235 #, c-format
16236 msgid "Check-in date from"
16237 msgstr "Restituiţi de la data"
16238
16239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:138
16240 #, c-format
16241 msgid "Check-in date from:"
16242 msgstr "Restituiţi de la data:"
16243
16244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:100
16245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:107
16246 #, fuzzy, c-format
16247 msgid "Check:"
16248 msgstr "Verificat"
16249
16250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:383
16251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:385
16252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:612
16253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:614
16254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:727
16255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:729
16256 #, c-format
16257 msgid "Checked"
16258 msgstr "Verificat"
16259
16260 #. SCRIPT
16261 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
16262 #, fuzzy
16263 msgid "Checked in"
16264 msgstr "Restituiţi "
16265
16266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:92
16267 #, fuzzy, c-format
16268 msgid "Checked in "
16269 msgstr "Restituiţi "
16270
16271 #. SCRIPT
16272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
16273 #, fuzzy
16274 msgid "Checked in item."
16275 msgstr "Articole restituite"
16276
16277 #. SPAN
16278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:89
16279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:128
16280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:35
16281 #, fuzzy, c-format
16282 msgid "Checked out"
16283 msgstr "Împrumutat"
16284
16285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:90
16286 #, fuzzy, c-format
16287 msgid "Checked out "
16288 msgstr "Împrumutat "
16289
16290 #. %1$s:  END 
16291 #. %2$s:  UNLESS ( item.NOTSAMEBRANCH ) 
16292 #. %3$s:  IF item.onsite_checkout 
16293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:688
16294 #, fuzzy, c-format
16295 msgid "Checked out %s %s %s by "
16296 msgstr "Împrumut la %s %s (%s) "
16297
16298 #. %1$s:  total 
16299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:39
16300 #, fuzzy, c-format
16301 msgid "Checked out %s times"
16302 msgstr "A fost verificat de %s ori"
16303
16304 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:22
16305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:930
16306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:724
16307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:742
16308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:47
16309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:533
16310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:83
16311 #, fuzzy, c-format
16312 msgid "Checked out from"
16313 msgstr "Împrumutat pe"
16314
16315 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:21
16316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:929
16317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:723
16318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:741
16319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:532
16320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:82
16321 #, c-format
16322 msgid "Checked out on"
16323 msgstr "Împrumutat pe"
16324
16325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:23
16326 #, fuzzy, c-format
16327 msgid "Checked out today"
16328 msgstr "Împrumutat Astăzi"
16329
16330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:694
16331 #, fuzzy, c-format
16332 msgid "Checked out: "
16333 msgstr "Împrumutat "
16334
16335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:670
16336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:726
16337 #, fuzzy, c-format
16338 msgid "Checked-in items"
16339 msgstr "Articole restituite"
16340
16341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:113
16342 #, c-format
16343 msgid "Checkin"
16344 msgstr "Restituit"
16345
16346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:351
16347 #, fuzzy, c-format
16348 msgid "Checkin message"
16349 msgstr "Avertizări legate de Restituiri"
16350
16351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:266
16352 #, fuzzy, c-format
16353 msgid "Checkin message type: "
16354 msgstr "Avertizări legate de Restituiri "
16355
16356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:262
16357 #, fuzzy, c-format
16358 msgid "Checkin message: "
16359 msgstr "Avertizări legate de Restituiri "
16360
16361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:51
16362 #, fuzzy, c-format
16363 msgid "Checkin on"
16364 msgstr "Restituit"
16365
16366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:692
16367 #, fuzzy, c-format
16368 msgid "Checking out to "
16369 msgstr "Împrumut la %s %s (%s) "
16370
16371 #. For the first occurrence,
16372 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
16373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:596
16374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:715
16375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:84
16376 #, fuzzy, c-format
16377 msgid "Checking out to %s"
16378 msgstr "Împrumut la %s %s (%s)"
16379
16380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:190
16381 #, c-format
16382 msgid ""
16383 "Checking the box right next the subfield label will disable the entry and "
16384 "delete the subfield on all selected items. Leave fields blank to make no "
16385 "change."
16386 msgstr ""
16387
16388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:311
16389 #, c-format
16390 msgid ""
16391 "Checking the box right next to the label will disable the entry and delete "
16392 "the values of that field on all selected patrons"
16393 msgstr ""
16394
16395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:145
16396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:150
16397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:111
16398 #, c-format
16399 msgid "Checkout"
16400 msgstr "Împrumutaţi"
16401
16402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:110
16403 #, fuzzy, c-format
16404 msgid "Checkout count"
16405 msgstr "Împrumutat pe"
16406
16407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:447
16408 #, fuzzy, c-format
16409 msgid "Checkout count:"
16410 msgstr "Împrumutat pe"
16411
16412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:111
16413 #, fuzzy, c-format
16414 msgid "Checkout date"
16415 msgstr "Împrumutaţi de la data:"
16416
16417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:135
16418 #, c-format
16419 msgid "Checkout date from:"
16420 msgstr "Împrumutaţi de la data:"
16421
16422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:109
16423 #, fuzzy, c-format
16424 msgid "Checkout date from: "
16425 msgstr "Împrumutaţi de la data: "
16426
16427 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:41
16428 #, c-format
16429 msgid "Checkout history"
16430 msgstr "Arhiva împrumuturilor"
16431
16432 #. %1$s:  title |html 
16433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:34
16434 #, c-format
16435 msgid "Checkout history for %s"
16436 msgstr "Arhiva împrumuturilor pentru %s"
16437
16438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:49
16439 #, fuzzy, c-format
16440 msgid "Checkout on"
16441 msgstr "Împrumutat pe"
16442
16443 #. INPUT type=submit
16444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:295
16445 #, fuzzy
16446 msgid "Checkout or renew"
16447 msgstr "Împrumutat pe"
16448
16449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:612
16450 #, fuzzy, c-format
16451 msgid "Checkout settings"
16452 msgstr "Statutul Împrumuturilor:"
16453
16454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:85
16455 #, fuzzy, c-format
16456 msgid "Checkout status:"
16457 msgstr "Statutul Împrumuturilor:"
16458
16459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:132
16460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:134
16461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:710
16462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:168
16463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:68
16464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:178
16465 #, c-format
16466 msgid "Checkouts"
16467 msgstr "Împrumuturi"
16468
16469 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:8
16470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:807
16471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:70
16472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:77
16473 #, c-format
16474 msgid "Checkouts are BLOCKED because fine balance is OVER THE LIMIT."
16475 msgstr ""
16476
16477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:535
16478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:264
16479 #, c-format
16480 msgid "Checkouts are BLOCKED because patron has overdue items."
16481 msgstr ""
16482
16483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:10
16484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:57
16485 #, c-format
16486 msgid "Checkouts by patron category"
16487 msgstr "Împrumuturi după categoria clienţilor"
16488
16489 #. %1$s:  IF ( mainloo.borrower_category ) 
16490 #. %2$s:  mainloo.borrower_category 
16491 #. %3$s:  END 
16492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:20
16493 #, fuzzy, c-format
16494 msgid "Checkouts by patron category %s for category = %s%s"
16495 msgstr "Împrumuturi după categoria clienţilor"
16496
16497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:77
16498 #, c-format
16499 msgid ""
16500 "Checks the MARC structure. If you change your MARC Bibliographic framework "
16501 "it's recommended that you run this tool to test for errors in your "
16502 "definition."
16503 msgstr ""
16504 "Verificarea structurii MARC. Dacă modificaţi cadrul Bibliografic MARC este "
16505 "recomandat să administraţi acest program pentru a testa erorile în opinia "
16506 "dvs."
16507
16508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:146
16509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:643
16510 #, c-format
16511 msgid "Child"
16512 msgstr "Produs"
16513
16514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:385
16515 #, c-format
16516 msgid "Chloe Alabaster"
16517 msgstr ""
16518
16519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:217
16520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:219
16521 #, c-format
16522 msgid "Choice"
16523 msgstr "Opţiune"
16524
16525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:55
16526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:46
16527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:111
16528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:144
16529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:175
16530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:79
16531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:132
16532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:175
16533 #, c-format
16534 msgid "Choose"
16535 msgstr "Alegeţi"
16536
16537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:101
16538 #, fuzzy, c-format
16539 msgid "Choose .koc file: "
16540 msgstr "Alegeţi Fişierul *.koc: "
16541
16542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:52
16543 #, fuzzy, c-format
16544 msgid "Choose Adult category "
16545 msgstr "Alegeţi categoria Adult "
16546
16547 #. SCRIPT
16548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
16549 msgid "Choose Hemisphere:"
16550 msgstr "Alegeţi Emisfera:"
16551
16552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:109
16553 #, c-format
16554 msgid "Choose Order Of Text Fields to Print"
16555 msgstr "Alegeţi Ordinea Rubricilor Textului pentru Imprimare"
16556
16557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:96
16558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:117
16559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:157
16560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:172
16561 #, fuzzy, c-format
16562 msgid "Choose a field name"
16563 msgstr "Alegeţi Fişierul *.koc: "
16564
16565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:260
16566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:286
16567 #, fuzzy, c-format
16568 msgid "Choose a file "
16569 msgstr "Alegeţi Fişierul *.koc: "
16570
16571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:65
16572 #, c-format
16573 msgid "Choose a vendor in the list to jump directly to the right place. "
16574 msgstr ""
16575
16576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:118
16577 #, c-format
16578 msgid "Choose a vendor to transfer from"
16579 msgstr ""
16580
16581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:116
16582 #, fuzzy, c-format
16583 msgid "Choose a vendor to transfer to"
16584 msgstr "Transferul Colecţiei Eşuat!"
16585
16586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:123
16587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:176
16588 #, fuzzy, c-format
16589 msgid "Choose an icon:"
16590 msgstr "Alegeţi o Pictogramă:"
16591
16592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:43
16593 #, fuzzy, c-format
16594 msgid "Choose and validate 1 MARC subfield for "
16595 msgstr "Alegeţi şi validaţi un subdomeniu 1 MARC pentru "
16596
16597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:79
16598 #, fuzzy, c-format
16599 msgid "Choose barcode type (encoding): "
16600 msgstr "Alegeţi Tipul Codului De Bare (codând) "
16601
16602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:91
16603 #, fuzzy, c-format
16604 msgid "Choose layout type: "
16605 msgstr "Alegeţi Tipul Machetei "
16606
16607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:56
16608 #, c-format
16609 msgid "Choose library:"
16610 msgstr "Alegeţi biblioteca:"
16611
16612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:44
16613 #, c-format
16614 msgid "Choose list"
16615 msgstr "Alegeţi lista"
16616
16617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:88
16618 #, fuzzy, c-format
16619 msgid "Choose one"
16620 msgstr "Alegeţi:"
16621
16622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:174
16623 #, c-format
16624 msgid ""
16625 "Choose one to limit this attribute to one patron type. Please leave blank if "
16626 "you want these attributes to be available for all types of patrons."
16627 msgstr ""
16628
16629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:107
16630 #, fuzzy, c-format
16631 msgid "Choose order of text fields to print"
16632 msgstr "Alegeţi Ordinea Rubricilor Textului pentru Imprimare"
16633
16634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:437
16635 #, fuzzy, c-format
16636 msgid "Choose the file to add to the basket"
16637 msgstr "Alegeţi raportul din listă pentru al îndeplini"
16638
16639 #. A
16640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:55
16641 msgid "Choose this record"
16642 msgstr "Alegeţi această înregistrare"
16643
16644 #. SCRIPT
16645 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
16646 #, fuzzy
16647 msgid "Choose time"
16648 msgstr "Alegeţi:"
16649
16650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:188
16651 #, c-format
16652 msgid ""
16653 "Choose whether patrons of this category be blocked from public catalog "
16654 "actions such as renewing and placing holds when their cards have expired. "
16655 msgstr ""
16656
16657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:209
16658 #, c-format
16659 msgid ""
16660 "Choose whether patrons of this category by default are reminded if they try "
16661 "to borrow an item they borrowed before. "
16662 msgstr ""
16663
16664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:118
16665 #, c-format
16666 msgid "Choose which plugins to use to suggest searches to patrons and staff."
16667 msgstr ""
16668
16669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:39
16670 #, fuzzy, c-format
16671 msgid "Choose your library:"
16672 msgstr "Alegeţi Biblioteca dvs.:"
16673
16674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:200
16675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:448
16676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:487
16677 #, fuzzy, c-format
16678 msgid "Choose: "
16679 msgstr "Alegeţi: "
16680
16681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:395
16682 #, fuzzy, c-format
16683 msgid "Chooser"
16684 msgstr "Alegeţi"
16685
16686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:273
16687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:323
16688 #, fuzzy, c-format
16689 msgid "Chooser:"
16690 msgstr "Alegeţi: "
16691
16692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1021
16693 #, fuzzy, c-format
16694 msgid "Chooser: "
16695 msgstr "Alegeţi: "
16696
16697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:432
16698 #, c-format
16699 msgid "Chris Catalfo (new plugin MARC editor)"
16700 msgstr "Chris Catalfo (noul editor MARC de conectare)"
16701
16702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:363
16703 #, c-format
16704 msgid "Chris Cormack"
16705 msgstr ""
16706
16707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:445
16708 #, fuzzy, c-format
16709 msgid ""
16710 "Chris Cormack (1.x, 3.4 and 3.6 Release Manager; 3.8, 3.10, 3.18 and 3.20 "
16711 "Release Maintainer; 3.2 Translation Manager; 3.14 QA Team Member)"
16712 msgstr "(Koha 1.x Manager de Lansare, Koha 3.2 Manager de Traducere)"
16713
16714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:549
16715 #, c-format
16716 msgid "Chris Kirby"
16717 msgstr ""
16718
16719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:591
16720 #, fuzzy, c-format
16721 msgid "Chris Nighswonger (3.2 - 3.6 Release Maintainer)"
16722 msgstr "(Koha 3.0 Susţinător de Lansare)"
16723
16724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:448
16725 #, fuzzy, c-format
16726 msgid "Christophe Croullebois"
16727 msgstr "Christopher Hyde"
16728
16729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:420
16730 #, fuzzy, c-format
16731 msgid "Christopher Brannon (3.20 QA Team Member)"
16732 msgstr "Christopher Hyde"
16733
16734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:507
16735 #, fuzzy, c-format
16736 msgid "Christopher Hall (3.8 Release Maintainer)"
16737 msgstr "(Koha 3.0 Susţinător de Lansare)"
16738
16739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:532
16740 #, c-format
16741 msgid "Christopher Hyde"
16742 msgstr "Christopher Hyde"
16743
16744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:389
16745 #, c-format
16746 msgid "Cindy Murdock Ames"
16747 msgstr ""
16748
16749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:405
16750 #, c-format
16751 msgid "Circ note"
16752 msgstr "Notă de circulaţie"
16753
16754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:123
16755 #, fuzzy, c-format
16756 msgid "Circ notes"
16757 msgstr "Notă de circulaţie"
16758
16759 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:5
16760 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:11
16761 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:7
16762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:147
16763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:60
16764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:9
16765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
16766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:42
16767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:51
16768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:130
16769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:38
16770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:45
16771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:43
16772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:15
16773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:30
16774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:16
16775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:163
16776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:77
16777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:30
16778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:10
16779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:17
16780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:72
16781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:13
16782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:27
16783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:112
16784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:36
16785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:318
16786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:320
16787 #, c-format
16788 msgid "Circulation"
16789 msgstr "Circulaţie"
16790
16791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:754
16792 #, c-format
16793 msgid ""
16794 "Circulation (\"fair-trade\") symbol by Edward Boatman ; Patrons "
16795 "(\"children's library\") symbol by Edward Boatman, Saul Tannenbaum, Stephen "
16796 "Kennedy, Nikki Snow, Brooke Hamilton ; Search (\"magnifying glass\") symbol "
16797 "by Philipp Suess ; Lists (\"folder\") symbol by Jack Biesek, Gladys Brenner, "
16798 "Margaret Faye, Healther Merrifield, Kate Keating, Wendy Olmstead, Todd "
16799 "Pierce, Jamie Cowgill, Jim Bolek ; Course reserves (\"stack of books\") "
16800 "symbol by Jeremy J. Bristol; Cataloging (\"price tag\") symbol by the Noun "
16801 "Project ; Authorities (\"link\") symbol by Matthew Exton ; Serials "
16802 "(\"newspaper\") symbol by John Caserta ; Acquisitions (\"present\") symbol "
16803 "by David Goodger ; Reports (\"pie chart\") symbol by Scott Lewis ; "
16804 "Administration (\"gears\") symbol by Jeremy Minnick ; Tools (\"wrench\") "
16805 "symbol by National Park Service "
16806 msgstr ""
16807
16808 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
16809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:6
16810 #, fuzzy, c-format
16811 msgid "Circulation History for %s"
16812 msgstr "Circulaţia Arhivei"
16813
16814 #. %1$s:  Branches.GetName( branch ) || 'Default' 
16815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:140
16816 #, fuzzy, c-format
16817 msgid "Circulation alerts for %s"
16818 msgstr "Alertă de Circulaţie pentru %s"
16819
16820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:10
16821 #, fuzzy, c-format
16822 msgid "Circulation and fine rules"
16823 msgstr "Circulaţia şi reguli de amendare"
16824
16825 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:34
16826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:45
16827 #, c-format
16828 msgid "Circulation and fines rules"
16829 msgstr "Circulaţia şi reguli de amendare"
16830
16831 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:88
16832 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:10
16833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:50
16834 #, fuzzy, c-format
16835 msgid "Circulation history"
16836 msgstr "Circulaţia Arhivei"
16837
16838 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:56
16839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:268
16840 #, fuzzy, c-format
16841 msgid "Circulation note"
16842 msgstr "Notă de circulaţie: "
16843
16844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:433
16845 #, fuzzy, c-format
16846 msgid "Circulation note: "
16847 msgstr "Notă de circulaţie: "
16848
16849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:642
16850 #, fuzzy, c-format
16851 msgid "Circulation records were last synced on: "
16852 msgstr "Circulaţie: Restanţele la %s "
16853
16854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:38
16855 #, fuzzy, c-format
16856 msgid "Circulation reports"
16857 msgstr "Circulaţia Rapoartelor"
16858
16859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:14
16860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:24
16861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:90
16862 #, c-format
16863 msgid "Circulation statistics"
16864 msgstr "Circulaţia statisticilor"
16865
16866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:149
16867 #, fuzzy, c-format
16868 msgid "Circulation tables"
16869 msgstr "Notă de circulaţie: "
16870
16871 #. %1$s:  LoginBranchname 
16872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:19
16873 #, c-format
16874 msgid "Circulation: Overdues at %s"
16875 msgstr "Circulaţie: Restanţele la %s"
16876
16877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:501
16878 #, c-format
16879 msgid "Citation"
16880 msgstr "Citaţie"
16881
16882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:28
16883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:144
16884 #, c-format
16885 msgid "Cities"
16886 msgstr "Oraşe"
16887
16888 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:39
16889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:56
16890 #, c-format
16891 msgid "Cities and towns"
16892 msgstr "Municipii şi oraşe"
16893
16894 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:15
16895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:114
16896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:153
16897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:29
16898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:262
16899 #, c-format
16900 msgid "City"
16901 msgstr "Oraş"
16902
16903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:152
16904 #, c-format
16905 msgid "City ID"
16906 msgstr "ID-ul Oraşului"
16907
16908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:79
16909 #, fuzzy, c-format
16910 msgid "City ID: "
16911 msgstr "ID-ul Oraşului: "
16912
16913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:111
16914 #, c-format
16915 msgid "City id"
16916 msgstr "id-ul Oraşului"
16917
16918 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:6
16919 #, fuzzy, c-format
16920 msgid "City search:"
16921 msgstr "Căutarea Oraşului:"
16922
16923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:98
16924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:105
16925 #, fuzzy, c-format
16926 msgid "City:"
16927 msgstr "Oraş "
16928
16929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:182
16930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:82
16931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:486
16932 #, fuzzy, c-format
16933 msgid "City: "
16934 msgstr "Oraş "
16935
16936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:328
16937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:330
16938 #, fuzzy, c-format
16939 msgid "Claim acquisition"
16940 msgstr "Cerere la Achiziţie"
16941
16942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:214
16943 #, fuzzy, c-format
16944 msgid "Claim date"
16945 msgstr "Eliberaţi Data"
16946
16947 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:85
16948 #, fuzzy, c-format
16949 msgid "Claim missing serials"
16950 msgstr "Cerere la Serii de Ediţii"
16951
16952 #. INPUT type=submit
16953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:210
16954 #, fuzzy
16955 msgid "Claim order"
16956 msgstr "Revendicat"
16957
16958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:333
16959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:335
16960 #, fuzzy, c-format
16961 msgid "Claim serial issue"
16962 msgstr "Cerere la Serii de Ediţii"
16963
16964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:104
16965 #, fuzzy, c-format
16966 msgid "Claim using notice: "
16967 msgstr "Cerere utilizând nota: "
16968
16969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:188
16970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:190
16971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:336
16972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:338
16973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:261
16974 #, c-format
16975 msgid "Claimed"
16976 msgstr "Revendicat"
16977
16978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:129
16979 #, fuzzy, c-format
16980 msgid "Claimed date"
16981 msgstr "Eliberaţi Data"
16982
16983 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:18
16984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:140
16985 #, c-format
16986 msgid "Claims"
16987 msgstr "Cereri"
16988
16989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:213
16990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:128
16991 #, fuzzy, c-format
16992 msgid "Claims count"
16993 msgstr "Reducere"
16994
16995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:498
16996 #, fuzzy, c-format
16997 msgid "Claire Gravely"
16998 msgstr "Eliberaţi Data"
16999
17000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:519
17001 #, c-format
17002 msgid "Claire Hernandez"
17003 msgstr ""
17004
17005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:177
17006 #, fuzzy, c-format
17007 msgid "Class: "
17008 msgstr "Clasificare "
17009
17010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:262
17011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:264
17012 #, c-format
17013 msgid "ClassSources"
17014 msgstr "Surse_De_Clasificare"
17015
17016 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:126
17017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:193
17018 #, c-format
17019 msgid "Classification"
17020 msgstr "Clasificare"
17021
17022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:224
17023 #, fuzzy, c-format
17024 msgid "Classification filing rules"
17025 msgstr "Clasificarea Regulilor de Depunere"
17026
17027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:62
17028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:66
17029 #, fuzzy, c-format
17030 msgid "Classification source code: "
17031 msgstr "Codul de clasificare a surselor "
17032
17033 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:49
17034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:80
17035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:29
17036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:192
17037 #, c-format
17038 msgid "Classification sources"
17039 msgstr "Surse de clasificare"
17040
17041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:556
17042 #, c-format
17043 msgid "Classification:"
17044 msgstr "Clasificare:"
17045
17046 #. For the first occurrence,
17047 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.classification 
17048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:123
17049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:117
17050 #, fuzzy, c-format
17051 msgid "Classification: %s "
17052 msgstr "Clasificare: "
17053
17054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:490
17055 #, c-format
17056 msgid "Claudia Forsman"
17057 msgstr ""
17058
17059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:488
17060 #, c-format
17061 msgid "Clay Fouts"
17062 msgstr "Modele industriale"
17063
17064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:469
17065 #, fuzzy, c-format
17066 msgid "Clean"
17067 msgstr "Eliberaţi"
17068
17069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:51
17070 #, fuzzy, c-format
17071 msgid "Clean patron records"
17072 msgstr "Eliberaţi Înregistrările Clienţilor"
17073
17074 #. %1$s:  import_batch_id 
17075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:203
17076 #, c-format
17077 msgid "Cleaned import batch #%s"
17078 msgstr "Lot de import #%s gol"
17079
17080 #. For the first occurrence,
17081 #. SCRIPT
17082 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
17083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:385
17084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:118
17085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:632
17086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:702
17087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:677
17088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1097
17089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:519
17090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:528
17091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:223
17092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1056
17093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:373
17094 #, c-format
17095 msgid "Clear"
17096 msgstr "Eliberaţi"
17097
17098 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/branch-selector.inc:9
17099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:195
17100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:67
17101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:80
17102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:79
17103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:95
17104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:91
17105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:106
17106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:624
17107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:21
17108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:369
17109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
17110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:73
17111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:366
17112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
17113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:92
17114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:196
17115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:3
17116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:82
17117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:243
17118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:311
17119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:126
17120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:203
17121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:231
17122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:165
17123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:198
17124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:245
17125 #, fuzzy, c-format
17126 msgid "Clear all"
17127 msgstr "Eliberaţi Tot"
17128
17129 #. SCRIPT
17130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
17131 #, fuzzy
17132 msgid ""
17133 "Clear all reservoir records staged in this batch? This cannot be undone."
17134 msgstr ""
17135 "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest client? Aceasta nu poate fi "
17136 "anulată."
17137
17138 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:89
17139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:404
17140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:411
17141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:869
17142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1002
17143 #, fuzzy, c-format
17144 msgid "Clear date"
17145 msgstr "Eliberaţi Data"
17146
17147 #. SCRIPT
17148 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
17149 msgid "Clear date to suspend indefinitely"
17150 msgstr ""
17151
17152 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:109
17153 #, fuzzy, c-format
17154 msgid "Clear field"
17155 msgstr "Eliberaţi Rubrica"
17156
17157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:53
17158 #, fuzzy, c-format
17159 msgid "Clear fields"
17160 msgstr "Eliberaţi Rubrica"
17161
17162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:194
17163 #, fuzzy, c-format
17164 msgid "Clear filter"
17165 msgstr "Eliberaţi Filtrele"
17166
17167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:126
17168 #, fuzzy, c-format
17169 msgid "Clear on loan"
17170 msgstr "Informaţie de Contact"
17171
17172 #. A
17173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:591
17174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:691
17175 #, fuzzy
17176 msgid "Clear screen"
17177 msgstr "Eliberaţi Ecranul"
17178
17179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:88
17180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:83
17181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:82
17182 #, fuzzy, c-format
17183 msgid "Clear search form"
17184 msgstr "Introduceţi termenii căutării"
17185
17186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:142
17187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:179
17188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:222
17189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:259
17190 #, fuzzy, c-format
17191 msgid "Clear selection on visible rows"
17192 msgstr "Suprimaţi profilul selectat ? "
17193
17194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:199
17195 #, fuzzy, c-format
17196 msgid "Clear used authorities"
17197 msgstr "Creaţi un lot nou"
17198
17199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:51
17200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:85
17201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:202
17202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:213
17203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:29
17204 #, fuzzy, c-format
17205 msgid "Click 'Next' to continue "
17206 msgstr "Făceţi clic pe Următor pentru a continua "
17207
17208 #. For the first occurrence,
17209 #. SCRIPT
17210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
17211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
17212 msgid "Click ID to select/deselect quote"
17213 msgstr ""
17214
17215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:423
17216 #, fuzzy, c-format
17217 msgid "Click Save to finish."
17218 msgstr "Făceţi clic pe 'Salvaţi' pentru a încheia procesul."
17219
17220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:162
17221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:154
17222 #, c-format
17223 msgid "Click here to define a printer profile."
17224 msgstr "Făceţi clic pentru a defini un profil de imprimantă."
17225
17226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:298
17227 #, fuzzy, c-format
17228 msgid "Click here to go back to booksellers page"
17229 msgstr "Făceţi clic pentru a accesa online "
17230
17231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:153
17232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:76
17233 #, fuzzy, c-format
17234 msgid "Click here to see the merged record."
17235 msgstr "Făceţi clic pentru a defini un profil de imprimantă."
17236
17237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:180
17238 #, fuzzy, c-format
17239 msgid "Click on 'Finish' to complete and load the Koha Staff Interface. "
17240 msgstr ""
17241 "Făceţi clic pe Finisaţi pentru a completa şi încărca Interfaţa de Personal "
17242 "Koha. "
17243
17244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1071
17245 #, c-format
17246 msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
17247 msgstr ""
17248
17249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:211
17250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:333
17251 #, c-format
17252 msgid ""
17253 "Click on any field to edit the contents; Press the &lt;Enter&gt; key to save "
17254 "edit."
17255 msgstr ""
17256
17257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:101
17258 #, c-format
17259 msgid "Click on individual cells to edit."
17260 msgstr ""
17261
17262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:334
17263 #, c-format
17264 msgid ""
17265 "Click on one or more quote numbers to select entire quotes for deletion; "
17266 "Click the 'Delete Quote(s)' button to delete selected quotes."
17267 msgstr ""
17268
17269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:212
17270 #, c-format
17271 msgid ""
17272 "Click on one or more quote numbers to select entire quotes for deletion; "
17273 "Click the 'Delete quote(s)' button to delete selected quotes."
17274 msgstr ""
17275
17276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:209
17277 #, c-format
17278 msgid ""
17279 "Click on the 'Add quote' button to add a single quote; Press the &lt;"
17280 "Enter&gt; key to save the quote."
17281 msgstr ""
17282
17283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:23
17284 #, c-format
17285 msgid "Click on the following link(s) to download the exported batch(es)."
17286 msgstr ""
17287 "Făceţi clic pe link-ul(-urile) următor(oare) pentru a descărca lotul(urile) "
17288 "exportate."
17289
17290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:24
17291 #, fuzzy, c-format
17292 msgid "Click on the following links to download the exported batch(es)."
17293 msgstr ""
17294 "Făceţi clic pe link-ul(-urile) următor(oare) pentru a descărca lotul(urile) "
17295 "exportate."
17296
17297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:141
17298 #, c-format
17299 msgid "Click on the grid to toggle the settings."
17300 msgstr "Făceţi clic pe reţea pentru a comuta setările."
17301
17302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:50
17303 #, fuzzy, c-format
17304 msgid "Click on the link to download the patron cards from the patron list."
17305 msgstr ""
17306 "Făceţi clic pe link-ul(-urile) următor(oare) pentru a descărca lotul(urile) "
17307 "exportate."
17308
17309 #. SCRIPT
17310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:256
17311 #, fuzzy
17312 msgid "Click on the map to set the geolocation for %s"
17313 msgstr "Făceţi clic pe reţea pentru a comuta setările."
17314
17315 #. SCRIPT
17316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
17317 msgid ""
17318 "Click on the quote's id to select or deselect the quote. Multiple quotes may "
17319 "be selected."
17320 msgstr ""
17321
17322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:327
17323 #, c-format
17324 msgid ""
17325 "Click the \"Choose File\" button and select the csv file to be uploaded."
17326 msgstr ""
17327
17328 #. %1$s:  ELSE 
17329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:288
17330 #, fuzzy, c-format
17331 msgid "Click the 'Delete' button to remove the current image. %s "
17332 msgstr "Făceţi clic pe butonul 'Suprimaţi' pentru a înlătura imagina curentă. "
17333
17334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:213
17335 #, c-format
17336 msgid ""
17337 "Click the 'Import quotes' button in the toolbar to import a CSV file of "
17338 "quotes."
17339 msgstr ""
17340
17341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:335
17342 #, fuzzy, c-format
17343 msgid ""
17344 "Click the 'Save Quotes' button in the toolbar to save the entire batch of "
17345 "quotes."
17346 msgstr "Făceţi clic pe '...' la stânga rubricii"
17347
17348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:420
17349 #, c-format
17350 msgid "Click the date to add or edit a holiday."
17351 msgstr ""
17352
17353 #. INPUT type=submit
17354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:76
17355 #, fuzzy
17356 msgid "Click to \"Unmap\""
17357 msgstr "Rubrică decisivă &quot;%s&quot;"
17358
17359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:146
17360 #, c-format
17361 msgid "Click to Edit"
17362 msgstr "Făceţi clic pentru Editare"
17363
17364 #. A
17365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:607
17366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:289
17367 msgid "Click to Expand this Tag"
17368 msgstr "Făceţi clic pentru a Extinde această Etichetă"
17369
17370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:216
17371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:363
17372 #, c-format
17373 msgid "Click to add item"
17374 msgstr "Făceţi clic pentru a adăuga un articol"
17375
17376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:148
17377 #, fuzzy, c-format
17378 msgid "Click to collapse"
17379 msgstr "Rubrică decisivă &quot;%s&quot;"
17380
17381 #. SCRIPT
17382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
17383 msgid "Click to collapse this section"
17384 msgstr ""
17385
17386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:351
17387 #, fuzzy, c-format
17388 msgid "Click to edit"
17389 msgstr "Făceţi clic pentru Editare"
17390
17391 #. SCRIPT
17392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
17393 #, fuzzy
17394 msgid "Click to expand this section"
17395 msgstr "Făceţi clic pentru a Extinde această Etichetă"
17396
17397 #. SCRIPT
17398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:5
17399 msgid "Click to fill with a randomly generated suggestion. "
17400 msgstr ""
17401
17402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:78
17403 #, c-format
17404 msgid "Click to recheck dependencies "
17405 msgstr ""
17406
17407 #. IMG
17408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:252
17409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:398
17410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:159
17411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:696
17412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:305
17413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:380
17414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:245
17415 #, fuzzy
17416 msgid "Clone"
17417 msgstr "Închideţi"
17418
17419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:154
17420 #, c-format
17421 msgid "Clone these rules to:"
17422 msgstr "Copiaţi aceste reguli la:"
17423
17424 #. IMG
17425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:252
17426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:398
17427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:696
17428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:305
17429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:380
17430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:245
17431 #, fuzzy
17432 msgid "Clone this subfield"
17433 msgstr "Închideţi acest coş"
17434
17435 #. %1$s:  IF frombranch 
17436 #. %2$s:  Branches.GetName( frombranch ) 
17437 #. %3$s:  END 
17438 #. %4$s:  IF tobranch 
17439 #. %5$s:  Branches.GetName( tobranch ) 
17440 #. %6$s:  END 
17441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:17
17442 #, fuzzy, c-format
17443 msgid "Cloning circulation and fine rules %s from \"%s\"%s %s to \"%s\"%s "
17444 msgstr "Copierea regulilor de emitere eşuată!"
17445
17446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:24
17447 #, fuzzy, c-format
17448 msgid "Cloning of circulation and fine rules failed!"
17449 msgstr "Copierea regulilor de emitere eşuată!"
17450
17451 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:88
17452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:78
17453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:49
17454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:193
17455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:256
17456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:20
17457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:150
17458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:279
17459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:251
17460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1141
17461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:113
17462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:164
17463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:475
17464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:122
17465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:159
17466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:313
17467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:197
17468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:520
17469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:124
17470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:145
17471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:252
17472 #, c-format
17473 msgid "Close"
17474 msgstr "Închideţi"
17475
17476 #. INPUT type=button
17477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:326
17478 #, fuzzy
17479 msgid "Close and export as PDF"
17480 msgstr "Închideţi şi Imprimaţi"
17481
17482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:269
17483 #, fuzzy, c-format
17484 msgid "Close basket group"
17485 msgstr "Creaţi grupul de coşuri?"
17486
17487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:239
17488 #, fuzzy, c-format
17489 msgid "Close budget "
17490 msgstr "&rsaquo; Tipuri de Articole "
17491
17492 #. INPUT type=button
17493 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/help-bottom.inc:2
17494 #, fuzzy
17495 msgid "Close help window"
17496 msgstr "Închideţi Fereastra de Ajutor"
17497
17498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:197
17499 #, c-format
17500 msgid "Close this basket"
17501 msgstr "Închideţi acest coş"
17502
17503 #. A
17504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:123
17505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:155
17506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:141
17507 #, fuzzy
17508 msgid "Close this menu"
17509 msgstr "Închideţi acest coş"
17510
17511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:14
17512 #, c-format
17513 msgid "Close this window."
17514 msgstr "Închideţi această fereastră."
17515
17516 #. INPUT type=button
17517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:86
17518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:10
17519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:11
17520 #, c-format
17521 msgid "Close window"
17522 msgstr "Închideţi fereastra"
17523
17524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:116
17525 #, fuzzy, c-format
17526 msgid "Close: "
17527 msgstr "Închideţi "
17528
17529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:296
17530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:297
17531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:113
17532 #, c-format
17533 msgid "Closed"
17534 msgstr "Închis"
17535
17536 #. %1$s:  closedsubscriptions.size || 0 
17537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:138
17538 #, fuzzy, c-format
17539 msgid "Closed (%s)"
17540 msgstr "Închis"
17541
17542 #. SCRIPT
17543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:10
17544 #, fuzzy
17545 msgid "Closed on %s"
17546 msgstr "Închis pe: %s"
17547
17548 #. %1$s:  invoiceclosedate | $KohaDates 
17549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:108
17550 #, fuzzy, c-format
17551 msgid "Closed on %s."
17552 msgstr "Închis pe: %s"
17553
17554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:380
17555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:239
17556 #, c-format
17557 msgid "Closed on:"
17558 msgstr "Închis pe:"
17559
17560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:135
17561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:618
17562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:249
17563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:216
17564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:152
17565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:344
17566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:226
17567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:291
17568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:164
17569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:345
17570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:204
17571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:236
17572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:61
17573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1107
17574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1134
17575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:205
17576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:464
17577 #, c-format
17578 msgid "Code"
17579 msgstr "Cod"
17580
17581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:361
17582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:365
17583 #, c-format
17584 msgid "Code:"
17585 msgstr "Cod:"
17586
17587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:813
17588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:814
17589 #, fuzzy, c-format
17590 msgid "CodeMirror editing library"
17591 msgstr "Toate Bibliotecile"
17592
17593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:427
17594 #, fuzzy, c-format
17595 msgid "Colin Campbell (3.4 QA Manager)"
17596 msgstr "(Koha 3.2 Manager de Lansare)"
17597
17598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:312
17599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:146
17600 #, fuzzy, c-format
17601 msgid "Collapse all"
17602 msgstr "Schimbaţi"
17603
17604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:130
17605 #, fuzzy, c-format
17606 msgid "Collapsed"
17607 msgstr "Schimbaţi"
17608
17609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:147
17610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:212
17611 #, fuzzy, c-format
17612 msgid "Collect from patron: "
17613 msgstr "Data taxei "
17614
17615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:89
17616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:77
17617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:96
17618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:161
17619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:289
17620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:643
17621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:13
17622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:168
17623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:187
17624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:263
17625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:182
17626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:135
17627 #, c-format
17628 msgid "Collection"
17629 msgstr "Colecţie"
17630
17631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:10
17632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
17633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:30
17634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:19
17635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:31
17636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:36
17637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:66
17638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:71
17639 #, fuzzy, c-format
17640 msgid "Collection "
17641 msgstr "Colecţie: "
17642
17643 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:99
17644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:178
17645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:23
17646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:433
17647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:188
17648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:231
17649 #, fuzzy, c-format
17650 msgid "Collection code"
17651 msgstr "Colecţie"
17652
17653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:52
17654 #, fuzzy, c-format
17655 msgid "Collection code:"
17656 msgstr "Colecţie"
17657
17658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:122
17659 #, fuzzy, c-format
17660 msgid "Collection code: "
17661 msgstr "Colecţie"
17662
17663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:55
17664 #, fuzzy, c-format
17665 msgid "Collection deleted successfully"
17666 msgstr "Colecţie '%s' Încărcarea Reuşită!"
17667
17668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:59
17669 #, fuzzy, c-format
17670 msgid "Collection failed to be deleted"
17671 msgstr "Colecţie '%s' Încărcarea Eşuată!"
17672
17673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:219
17674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:340
17675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:705
17676 #, fuzzy, c-format
17677 msgid "Collection title:"
17678 msgstr "Titlul Colecţie:"
17679
17680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:21
17681 #, fuzzy, c-format
17682 msgid "Collection transferred successfully"
17683 msgstr "Colecţie Transferată cu Succes"
17684
17685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:70
17686 #, c-format
17687 msgid "Collection:"
17688 msgstr "Colecţie:"
17689
17690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:538
17691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:132
17692 #, fuzzy, c-format
17693 msgid "Collection: "
17694 msgstr "Colecţie: "
17695
17696 #. For the first occurrence,
17697 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.seriestitle 
17698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:81
17699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:75
17700 #, fuzzy, c-format
17701 msgid "Collection: %s "
17702 msgstr "Colecţie: "
17703
17704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:118
17705 #, c-format
17706 msgid "Color"
17707 msgstr "Nuanţă"
17708
17709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:105
17710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:95
17711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:151
17712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:72
17713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:110
17714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:121
17715 #, c-format
17716 msgid "Column"
17717 msgstr "Coloană"
17718
17719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:27
17720 #, fuzzy, c-format
17721 msgid "Column name"
17722 msgstr "Coloană "
17723
17724 #. SCRIPT
17725 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:3
17726 msgid "Column visibility"
17727 msgstr ""
17728
17729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:198
17730 #, fuzzy, c-format
17731 msgid "Column: "
17732 msgstr "Coloană "
17733
17734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:261
17735 #, fuzzy, c-format
17736 msgid "Columns"
17737 msgstr "Coloană"
17738
17739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:41
17740 #, fuzzy, c-format
17741 msgid ""
17742 "Columns must be filled left to right: if the first column is blank, other "
17743 "columns will be ignored. "
17744 msgstr ""
17745 "Coloanele trebuie completate din stânga spre dreapta: dacă prima coloană "
17746 "este goală, celelalte coloane vor fi ignorate. "
17747
17748 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:79
17749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:115
17750 #, fuzzy, c-format
17751 msgid "Columns settings"
17752 msgstr "Setări Generale"
17753
17754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:236
17755 #, fuzzy, c-format
17756 msgid "Coming from"
17757 msgstr "Provenind din %s"
17758
17759 #. %1$s:  branchesloo.branchname 
17760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:46
17761 #, c-format
17762 msgid "Coming from %s"
17763 msgstr "Provenind din %s"
17764
17765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:68
17766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:70
17767 #, c-format
17768 msgid "Comma (,)"
17769 msgstr "Virgulă (,)"
17770
17771 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:53
17772 #, fuzzy, c-format
17773 msgid "Comma separated text"
17774 msgstr "Text separat prin virgulă"
17775
17776 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:63
17777 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:37
17778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:961
17779 #, fuzzy, c-format
17780 msgid "Comment"
17781 msgstr "Comentaţi "
17782
17783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:37
17784 #, fuzzy, c-format
17785 msgid "Comment "
17786 msgstr "Comentaţi "
17787
17788 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:87
17789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:27
17790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:28
17791 #, c-format
17792 msgid "Comment:"
17793 msgstr "Comentaţi:"
17794
17795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1000
17796 #, fuzzy, c-format
17797 msgid "Comment: "
17798 msgstr "Comentaţi:"
17799
17800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:31
17801 #, fuzzy, c-format
17802 msgid "Commenter "
17803 msgstr "Observaţie "
17804
17805 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:27
17806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:442
17807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:24
17808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:430
17809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:10
17810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:18
17811 #, c-format
17812 msgid "Comments"
17813 msgstr "Observaţii"
17814
17815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:174
17816 #, fuzzy, c-format
17817 msgid "Comments about this file: "
17818 msgstr "Observaţii vizavi de acest fişier: "
17819
17820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:24
17821 #, fuzzy, c-format
17822 msgid "Comments awaiting moderation"
17823 msgstr ""
17824 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Comentarii în Aşteptarea "
17825 "Moderaţiilor"
17826
17827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:148
17828 #, c-format
17829 msgid "Comments pending approval"
17830 msgstr ""
17831
17832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:250
17833 #, fuzzy, c-format
17834 msgid "Comments:"
17835 msgstr "Comentaţi:"
17836
17837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:43
17838 #, c-format
17839 msgid "Compact view"
17840 msgstr "Vizualizare compactă"
17841
17842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:192
17843 #, c-format
17844 msgid "Company details"
17845 msgstr "Detaliile companiei"
17846
17847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:325
17848 #, fuzzy, c-format
17849 msgid "Company name: "
17850 msgstr "Numele Companiei: "
17851
17852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:217
17853 #, fuzzy, c-format
17854 msgid "Compare barcodes list to results: "
17855 msgstr "Comparaţi lista ce conţine codurile de bare cu rezultatele "
17856
17857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:260
17858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:383
17859 #, fuzzy, c-format
17860 msgid "Complete request "
17861 msgstr "Vizualizare compactă"
17862
17863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:21
17864 #, fuzzy, c-format
17865 msgid "Complete view"
17866 msgstr "Vizualizare compactă"
17867
17868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:386
17869 #, c-format
17870 msgid "Completed import of records"
17871 msgstr "Importul complet de înregistrări"
17872
17873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:92
17874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:154
17875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:192
17876 #, fuzzy, c-format
17877 msgid "Conditions"
17878 msgstr "Ediţii"
17879
17880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:268
17881 #, c-format
17882 msgid "Configuration OK, you don't have errors in your MARC parameters table"
17883 msgstr "Configurare OK, nu aveţi erori în tabelul dvs. de parametri MARC"
17884
17885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:108
17886 #, fuzzy, c-format
17887 msgid "Configure"
17888 msgstr "Confirmaţi"
17889
17890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:119
17891 #, fuzzy, c-format
17892 msgid "Configure columns"
17893 msgstr "Confirmaţi"
17894
17895 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:99
17896 #, fuzzy, c-format
17897 msgid "Configure plugins"
17898 msgstr "Confirmaţi"
17899
17900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:29
17901 #, c-format
17902 msgid "Configure these parameters in the order they appear."
17903 msgstr "Configuraţi aceşti parametri în ordinea în care apar pe ecran."
17904
17905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:82
17906 #, c-format
17907 msgid ""
17908 "Configuring 'Did you mean?' plugins requires Javascript. If you are unable "
17909 "to use Javascript, you may be able to enter the configuration (which is "
17910 "stored in JSON in the OPACdidyoumean and INTRAdidyoumean system preferences) "
17911 "in the Local Preferences tab in the system preference editor, but this is "
17912 "unsupported, not recommended, and likely will not work."
17913 msgstr ""
17914
17915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:249
17916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:369
17917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:154
17918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:222
17919 #, c-format
17920 msgid "Confirm"
17921 msgstr "Confirmaţi"
17922
17923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:332
17924 #, fuzzy, c-format
17925 msgid "Confirm "
17926 msgstr "Confirmaţi"
17927
17928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:701
17929 #, fuzzy, c-format
17930 msgid "Confirm custom report"
17931 msgstr "Confirmaţi Raportul Taxă"
17932
17933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:135
17934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:218
17935 #, fuzzy, c-format
17936 msgid "Confirm deletion"
17937 msgstr "Confirmaţi Suprimarea"
17938
17939 #. %1$s:  searchfield 
17940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:285
17941 #, fuzzy, c-format
17942 msgid "Confirm deletion of %s?"
17943 msgstr "Confirmaţi Suprimarea %s?"
17944
17945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:129
17946 #, fuzzy, c-format
17947 msgid "Confirm deletion of authority structure definition for "
17948 msgstr "Confirmaţi Suprimarea definiţiei structurii de autoritate pentru "
17949
17950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:148
17951 #, fuzzy, c-format
17952 msgid "Confirm deletion of classification source "
17953 msgstr "Confirmaţi suprimarea sursei de clasificare "
17954
17955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:146
17956 #, fuzzy, c-format
17957 msgid "Confirm deletion of contract "
17958 msgstr "Confirmaţi Suprimarea Contractului %s"
17959
17960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:170
17961 #, fuzzy, c-format
17962 msgid "Confirm deletion of currency '[%% '"
17963 msgstr "Confirmaţi Suprimarea Valutei ' "
17964
17965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:162
17966 #, fuzzy, c-format
17967 msgid "Confirm deletion of filing rule "
17968 msgstr "Confirmaţi suprimarea regulii de depunere "
17969
17970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:205
17971 #, fuzzy, c-format
17972 msgid "Confirm deletion of patron attribute type "
17973 msgstr "Confirmaţi suprimarea tipului de atribut a clientului "
17974
17975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:117
17976 #, fuzzy, c-format
17977 msgid "Confirm deletion of printer "
17978 msgstr "Confirmaţi Suprimarea Imprimantei <em>%s</em> "
17979
17980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:587
17981 #, fuzzy, c-format
17982 msgid "Confirm deletion of record matching rule "
17983 msgstr "Confirmaţi suprimarea înregistrării conform regulii potrivite "
17984
17985 #. %1$s:  tagsubfield 
17986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:215
17987 #, fuzzy, c-format
17988 msgid "Confirm deletion of subfield %s?"
17989 msgstr "Confirmaţi Suprimarea Subdomeniului %s?"
17990
17991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:119
17992 #, fuzzy, c-format
17993 msgid "Confirm deletion of tag "
17994 msgstr "Confirmaţi Suprimarea Etichetei "
17995
17996 #. SCRIPT
17997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:94
17998 msgid "Confirm deletion of this vendor ?"
17999 msgstr "Confirmaţi suprimarea acestui furnizor ?"
18000
18001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:545
18002 #, fuzzy, c-format
18003 msgid "Confirm hold "
18004 msgstr "Confirmaţi Reţinerile"
18005
18006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:538
18007 #, fuzzy, c-format
18008 msgid "Confirm hold and transfer "
18009 msgstr "Circulaţia Transferurilor"
18010
18011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:244
18012 #, fuzzy, c-format
18013 msgid "Confirm holds"
18014 msgstr "Confirmaţi Reţinerile"
18015
18016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:112
18017 #, fuzzy, c-format
18018 msgid "Confirm new password:"
18019 msgstr "Permiteţi parolei:"
18020
18021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:66
18022 #, fuzzy, c-format
18023 msgid "Congratulations, installation complete"
18024 msgstr "Felicitări, Instalare completă"
18025
18026 #. %1$s:  tablename 
18027 #. %2$s:  kohafield 
18028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:42
18029 #, c-format
18030 msgid "Connect %s.%s to a MARC subfield"
18031 msgstr "Conectaţi %s.%s la un subdomeniu MARC"
18032
18033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:17
18034 #, c-format
18035 msgid "Connection established."
18036 msgstr "Conexiune stabilită."
18037
18038 #. For the first occurrence,
18039 #. %1$s:  errcon.server 
18040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:181
18041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:127
18042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:205
18043 #, c-format
18044 msgid "Connection failed to %s"
18045 msgstr "Conexiune eşuată la %s"
18046
18047 #. For the first occurrence,
18048 #. %1$s:  errcon.server 
18049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:182
18050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:128
18051 #, fuzzy, c-format
18052 msgid "Connection timeout to %s"
18053 msgstr "Conexiune eşuată la %s"
18054
18055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:458
18056 #, c-format
18057 msgid "Connor Dewar"
18058 msgstr ""
18059
18060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:487
18061 #, c-format
18062 msgid "Connor Fraser"
18063 msgstr ""
18064
18065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:91
18066 #, c-format
18067 msgid "Considered lost"
18068 msgstr "Considerate pierdute"
18069
18070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:56
18071 #, fuzzy, c-format
18072 msgid "Consolas"
18073 msgstr "Constrângeri"
18074
18075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:258
18076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:276
18077 #, c-format
18078 msgid "Constraints"
18079 msgstr "Constrângeri"
18080
18081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:496
18082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:367
18083 #, c-format
18084 msgid "Contact"
18085 msgstr "Contactaţi"
18086
18087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:47
18088 #, fuzzy, c-format
18089 msgid "Contact about late issues?"
18090 msgstr "Data de început a contractului:"
18091
18092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:40
18093 #, fuzzy, c-format
18094 msgid "Contact about late orders?"
18095 msgstr "Data de început a contractului:"
18096
18097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:211
18098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:216
18099 #, c-format
18100 msgid "Contact details"
18101 msgstr "Detalii de contact"
18102
18103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:45
18104 #, c-format
18105 msgid "Contact information"
18106 msgstr "Informaţie de Contact"
18107
18108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:5
18109 #, fuzzy, c-format
18110 msgid "Contact name: "
18111 msgstr "Nume de contact: "
18112
18113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:473
18114 #, fuzzy, c-format
18115 msgid "Contact note: "
18116 msgstr "Notă de contact: "
18117
18118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:33
18119 #, fuzzy, c-format
18120 msgid "Contact when ordering?"
18121 msgstr "Data de început a contractului:"
18122
18123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:59
18124 #, fuzzy, c-format
18125 msgid "Contact: "
18126 msgstr "Contactaţi: "
18127
18128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:51
18129 #, fuzzy, c-format
18130 msgid "Contact: First name"
18131 msgstr "Modificaţi Contact"
18132
18133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:50
18134 #, fuzzy, c-format
18135 msgid "Contact: Last name"
18136 msgstr "Nume de contact: "
18137
18138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:53
18139 #, fuzzy, c-format
18140 msgid "Contact: Relationship"
18141 msgstr "Informaţie de Contact"
18142
18143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:52
18144 #, fuzzy, c-format
18145 msgid "Contact: Title"
18146 msgstr "Contactaţi: "
18147
18148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:209
18149 #, fuzzy, c-format
18150 msgid "Contacts"
18151 msgstr "Contracte"
18152
18153 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:78
18154 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:81
18155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:485
18156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:488
18157 #, fuzzy, c-format
18158 msgid "Contains"
18159 msgstr "Continuă:"
18160
18161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:232
18162 #, fuzzy, c-format
18163 msgid "Content"
18164 msgstr "Conţinut"
18165
18166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:617
18167 #, c-format
18168 msgid "Contents"
18169 msgstr "Conţinut"
18170
18171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:377
18172 #, fuzzy, c-format
18173 msgid "Contents of "
18174 msgstr "Conţinut "
18175
18176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:406
18177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:44
18178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:170
18179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:156
18180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:184
18181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:63
18182 #, c-format
18183 msgid "Continue"
18184 msgstr "Continuaţi"
18185
18186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:254
18187 #, c-format
18188 msgid "Continue to log in to Koha"
18189 msgstr "Continuaţi să vă conectaţi la Koha"
18190
18191 #. INPUT type=submit
18192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:314
18193 msgid "Continue without marking >>"
18194 msgstr ""
18195
18196 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:21
18197 #, c-format
18198 msgid "Contract"
18199 msgstr "Contract"
18200
18201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:169
18202 #, fuzzy, c-format
18203 msgid "Contract deleted"
18204 msgstr "Contract Suprimat"
18205
18206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:150
18207 #, c-format
18208 msgid "Contract description:"
18209 msgstr "Descrierea contractului:"
18210
18211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:152
18212 #, c-format
18213 msgid "Contract end date:"
18214 msgstr "Data de sfârşit a contractului:"
18215
18216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:96
18217 #, c-format
18218 msgid ""
18219 "Contract has not been deleted. Maybe a basket linked to this contract exists."
18220 msgstr ""
18221
18222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:112
18223 #, fuzzy, c-format
18224 msgid "Contract id "
18225 msgstr "id -ul Contractului "
18226
18227 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/basket.tt:1
18228 #, c-format
18229 msgid ""
18230 "Contract name,Order number,Entry date,ISBN,Author,Title,Publication year,"
18231 "Publisher,Collection title,Note for vendor,Quantity,RRP,Delivery place,"
18232 "Billing place "
18233 msgstr ""
18234
18235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:149
18236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:329
18237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:233
18238 #, c-format
18239 msgid "Contract name:"
18240 msgstr "Numele contractului:"
18241
18242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:148
18243 #, c-format
18244 msgid "Contract number:"
18245 msgstr "Numărul contractului:"
18246
18247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:232
18248 #, fuzzy, c-format
18249 msgid "Contract number: "
18250 msgstr "Numărul contractului: "
18251
18252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:151
18253 #, c-format
18254 msgid "Contract start date:"
18255 msgstr "Data de început a contractului:"
18256
18257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:377
18258 #, c-format
18259 msgid "Contract(s)"
18260 msgstr "Contract(e)"
18261
18262 #. %1$s:  booksellername 
18263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:176
18264 #, fuzzy, c-format
18265 msgid "Contract(s) of %s"
18266 msgstr "Contract(e)"
18267
18268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:88
18269 #, fuzzy, c-format
18270 msgid "Contract: "
18271 msgstr "Contactaţi: "
18272
18273 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:6
18274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:67
18275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:74
18276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:78
18277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:82
18278 #, c-format
18279 msgid "Contracts"
18280 msgstr "Contracte"
18281
18282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:687
18283 #, fuzzy, c-format
18284 msgid "Contributing companies and institutions"
18285 msgstr "Companii Contribuitoare"
18286
18287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:80
18288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:69
18289 #, fuzzy, c-format
18290 msgid "Control no.: "
18291 msgstr "Nr. de control: "
18292
18293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:118
18294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:122
18295 #, fuzzy, c-format
18296 msgid "Control no: "
18297 msgstr "Nr. de control: "
18298
18299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:150
18300 #, fuzzy, c-format
18301 msgid "Control number:"
18302 msgstr "Numărul contractului:"
18303
18304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:56
18305 #, fuzzy, c-format
18306 msgid "Control number: "
18307 msgstr "Numărul contractului:"
18308
18309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:234
18310 #, c-format
18311 msgid ""
18312 "Controls how long a patrons checkout history is kept for new patrons of this "
18313 "category. \"Never\" anonymizes checkouts on return, and \"Forever\" keeps a "
18314 "patron's checkout history indefinitely. When set to \"Default\", the amount "
18315 "of history kept is controlled by the cronjob "
18316 msgstr ""
18317
18318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:210
18319 #, c-format
18320 msgid "Convert file to MARC using the following plugin: "
18321 msgstr ""
18322
18323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:292
18324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:442
18325 #, fuzzy, c-format
18326 msgid "Copies:"
18327 msgstr "Continuă:"
18328
18329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:251
18330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:223
18331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:231
18332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:410
18333 #, fuzzy, c-format
18334 msgid "Copy"
18335 msgstr "Nr. de Copiere"
18336
18337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:224
18338 #, c-format
18339 msgid "Copy and replace"
18340 msgstr ""
18341
18342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:403
18343 #, fuzzy, c-format
18344 msgid "Copy holidays to:"
18345 msgstr "Copiaţi/Volum :"
18346
18347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:207
18348 #, fuzzy, c-format
18349 msgid "Copy notice"
18350 msgstr "Nr. de copiere"
18351
18352 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:107
18353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:80
18354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:111
18355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:91
18356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:157
18357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:164
18358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:292
18359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:650
18360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:477
18361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:431
18362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:186
18363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:229
18364 #, fuzzy, c-format
18365 msgid "Copy number"
18366 msgstr "Număr de Apel"
18367
18368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:72
18369 #, fuzzy, c-format
18370 msgid "Copy number:"
18371 msgstr "Număr de Apel"
18372
18373 #. %1$s:  l.branchname 
18374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:194
18375 #, fuzzy, c-format
18376 msgid "Copy to %s"
18377 msgstr "Nr. de copiere"
18378
18379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:378
18380 #, c-format
18381 msgid "Copy to all libraries"
18382 msgstr "Copiaţi la toate bibliotecile"
18383
18384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:68
18385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:152
18386 #, c-format
18387 msgid "Copyright"
18388 msgstr "Drepturi de autor"
18389
18390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:778
18391 #, fuzzy, c-format
18392 msgid "Copyright &copy; 2003-2010 phpMyAdmin devel team"
18393 msgstr "Drepturi de autor: "
18394
18395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:773
18396 #, fuzzy, c-format
18397 msgid "Copyright &copy; 2008 "
18398 msgstr "Drepturi de autor: "
18399
18400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:215
18401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:336
18402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:704
18403 #, c-format
18404 msgid "Copyright date:"
18405 msgstr "Data de când drepturile de autor sunt valabile:"
18406
18407 #. For the first occurrence,
18408 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.copyrightdate 
18409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:93
18410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:87
18411 #, fuzzy, c-format
18412 msgid "Copyright year: %s "
18413 msgstr "Drepturi de autor: "
18414
18415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:552
18416 #, c-format
18417 msgid "Copyright:"
18418 msgstr "Drepturi de autor:"
18419
18420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:149
18421 #, fuzzy, c-format
18422 msgid "Copyright: "
18423 msgstr "Drepturi de autor: "
18424
18425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:535
18426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:634
18427 #, c-format
18428 msgid "Copyrightdate"
18429 msgstr "Data_de_când_drepturile_de_autor_sunt_valabile:"
18430
18431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:491
18432 #, c-format
18433 msgid "Corey Fuimaono"
18434 msgstr ""
18435
18436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:163
18437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:165
18438 #, c-format
18439 msgid "Corporate"
18440 msgstr ""
18441
18442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:534
18443 #, c-format
18444 msgid "Cory Jaeger"
18445 msgstr "Cory Jaeger"
18446
18447 #. SCRIPT
18448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:6
18449 msgid "Cost must be expressed as a decimal number >= 0"
18450 msgstr ""
18451
18452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:99
18453 #, c-format
18454 msgid ""
18455 "Costs are decimal values between some arbitrary maximum value (e.g. 1 or "
18456 "100) and 0 which is the minimum (no) cost."
18457 msgstr ""
18458
18459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:24
18460 #, fuzzy, c-format
18461 msgid "Could not add a new patron."
18462 msgstr "Nu Poate Suprima Clientul"
18463
18464 #. %1$s:  duplicate_code_error 
18465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:61
18466 #, fuzzy, c-format
18467 msgid ""
18468 "Could not add patron attribute type &quot;%s&quot; &mdash; one with that "
18469 "code already exists. "
18470 msgstr ""
18471 "Nu se poate adăuga tipul de atribut a clientului &quot;%s&quot; &mdash; unul "
18472 "cu acest cod există deja. "
18473
18474 #. %1$s:  ERROR_delete_in_use 
18475 #. %2$s:  ERROR_num_patrons 
18476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:234
18477 #, c-format
18478 msgid ""
18479 "Could not delete patron attribute type &quot;%s&quot; &mdash; it is in use "
18480 "by %s patron records"
18481 msgstr ""
18482 "Nu se poate suprima tipul de atribut a clientului &quot;%s&quot; &mdash; "
18483 "este utilizat de către înregistrările clientului %s"
18484
18485 #. %1$s:  ERROR_delete_not_found 
18486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:238
18487 #, c-format
18488 msgid ""
18489 "Could not delete patron attribute type &quot;%s&quot; &mdash; it was already "
18490 "absent from the database."
18491 msgstr ""
18492 "Nu se poate suprima tipul de atribut a clientului &quot;%s&quot; &mdash; era "
18493 "deja absent în baza de date."
18494
18495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:71
18496 #, fuzzy, c-format
18497 msgid "Could not find a system preference named "
18498 msgstr "Nu se poate găsi o preferinţă a sistemului numită "
18499
18500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:907
18501 #, c-format
18502 msgid ""
18503 "Could not read the history.txt file. Please make sure &lt;docdir&gt; is "
18504 "correctly defined in koha-conf.xml. "
18505 msgstr ""
18506
18507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:470
18508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:40
18509 #, c-format
18510 msgid "Count"
18511 msgstr "Calculaţi"
18512
18513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:291
18514 #, fuzzy, c-format
18515 msgid "Count deleted items"
18516 msgstr "Suprimaţi selectarea"
18517
18518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:321
18519 #, fuzzy, c-format
18520 msgid "Count holds:"
18521 msgstr "Confirmaţi Reţinerile"
18522
18523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:285
18524 #, fuzzy, c-format
18525 msgid "Count items:"
18526 msgstr "Calculaţi articolele"
18527
18528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:75
18529 #, fuzzy, c-format
18530 msgid "Count of checkouts"
18531 msgstr "Calculaţi Împrumuturile"
18532
18533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:283
18534 #, c-format
18535 msgid "Count total items"
18536 msgstr "Calculaţi numărul total de articole"
18537
18538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:318
18539 #, fuzzy, c-format
18540 msgid "Count total items:"
18541 msgstr "Calculaţi numărul total de articole"
18542
18543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:287
18544 #, fuzzy, c-format
18545 msgid "Count unique biblios"
18546 msgstr "Calculaţi articolele unice"
18547
18548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:326
18549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:322
18550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:288
18551 #, fuzzy, c-format
18552 msgid "Count unique biblios:"
18553 msgstr "Calculaţi articolele unice"
18554
18555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:322
18556 #, fuzzy, c-format
18557 msgid "Count unique borrowers:"
18558 msgstr "Calculaţi articolele unice"
18559
18560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:322
18561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:322
18562 #, fuzzy, c-format
18563 msgid "Count unique items:"
18564 msgstr "Calculaţi articolele unice"
18565
18566 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:18
18567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:123
18568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:156
18569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:32
18570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:265
18571 #, c-format
18572 msgid "Country"
18573 msgstr "Ţară"
18574
18575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:99
18576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:106
18577 #, fuzzy, c-format
18578 msgid "Country:"
18579 msgstr "Ţară: "
18580
18581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:185
18582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:94
18583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:489
18584 #, fuzzy, c-format
18585 msgid "Country: "
18586 msgstr "Ţară: "
18587
18588 #. %1$s:  l.branchcountry 
18589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:222
18590 #, fuzzy, c-format
18591 msgid "Country: %s"
18592 msgstr "Ţară: "
18593
18594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:57
18595 #, fuzzy, c-format
18596 msgid "Courier New"
18597 msgstr "Creaţi"
18598
18599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:66
18600 #, fuzzy, c-format
18601 msgid "Course #"
18602 msgstr "Contracte"
18603
18604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:658
18605 #, c-format
18606 msgid "Course Reserves"
18607 msgstr ""
18608
18609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:66
18610 #, fuzzy, c-format
18611 msgid "Course name"
18612 msgstr "Numele categoriei"
18613
18614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:104
18615 #, fuzzy, c-format
18616 msgid "Course name:"
18617 msgstr "Numele contractului:"
18618
18619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:69
18620 #, fuzzy, c-format
18621 msgid "Course number"
18622 msgstr "Numărul cardului"
18623
18624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:93
18625 #, fuzzy, c-format
18626 msgid "Course number:"
18627 msgstr "Numărul cardului:"
18628
18629 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:33
18630 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:19
18631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:12
18632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:49
18633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:22
18634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:65
18635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:9
18636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:10
18637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:64
18638 #, c-format
18639 msgid "Course reserves"
18640 msgstr ""
18641
18642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:60
18643 #, fuzzy, c-format
18644 msgid "Courses"
18645 msgstr "Contracte"
18646
18647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:330
18648 #, c-format
18649 msgid "Crawford County Federated Library System"
18650 msgstr "Sistemul Bibliotecar Federal a Judeţului Crawford"
18651
18652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:202
18653 #, fuzzy, c-format
18654 msgid "Create EDIFACT order"
18655 msgstr "0- înregistrare nemodificată"
18656
18657 #. INPUT type=submit
18658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:60
18659 #, fuzzy
18660 msgid "Create New"
18661 msgstr "Creaţi"
18662
18663 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:94
18664 #, fuzzy, c-format
18665 msgid "Create SQL reports"
18666 msgstr "Editaţi Rapoartele"
18667
18668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:258
18669 #, fuzzy, c-format
18670 msgid "Create a new CSV profile"
18671 msgstr "Creaţi o Listă nouă"
18672
18673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:468
18674 #, fuzzy, c-format
18675 msgid "Create a new category"
18676 msgstr "Creaţi un lot nou"
18677
18678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:177
18679 #, fuzzy, c-format
18680 msgid "Create a new city"
18681 msgstr "Creaţi o Listă nouă"
18682
18683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:506
18684 #, fuzzy, c-format
18685 msgid "Create a new list"
18686 msgstr "Creaţi o Listă nouă"
18687
18688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:55
18689 #, c-format
18690 msgid "Create a new record by importing the external (duplicate) record."
18691 msgstr ""
18692
18693 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:86
18694 #, fuzzy, c-format
18695 msgid "Create a new subscription"
18696 msgstr "Adăugaţi un abonament nou"
18697
18698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:310
18699 #, fuzzy, c-format
18700 msgid "Create a new template"
18701 msgstr "Creaţi o Listă nouă"
18702
18703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:823
18704 #, fuzzy, c-format
18705 msgid "Create analytics"
18706 msgstr "Eroare de analiză:"
18707
18708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:79
18709 #, c-format
18710 msgid ""
18711 "Create and manage Authorities frameworks that define the characteristics of "
18712 "your MARC Records (field and subfield definitions)."
18713 msgstr ""
18714 "Creaţi şi administraţi cadre a Autorităţilor ce definesc caractristicile "
18715 "Înregistrărilor dvs. MARC (definiţiile rubricilor şi subdomeniilor)."
18716
18717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:71
18718 #, c-format
18719 msgid ""
18720 "Create and manage Bibliographic frameworks that define the characteristics "
18721 "of your MARC Records (field and subfield definitions) as well as templates "
18722 "for the MARC editor."
18723 msgstr ""
18724 "Creaţi şi administraţi cadrele Bibliografice ce definesc caractristicile "
18725 "Înregistrărilor dvs. MARC (definiţiile rubricilor şi subdomeniilor) la fel "
18726 "ca şi şabloanele pentru editorul MARC."
18727
18728 #. %1$s:  authtypecode 
18729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:164
18730 #, fuzzy, c-format
18731 msgid "Create authority framework for %s using "
18732 msgstr "Creaţi cadre de autoritate pentru %s utilizând "
18733
18734 #. %1$s:  frameworkcode 
18735 #. %2$s:  framework.frameworktext 
18736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:145
18737 #, fuzzy, c-format
18738 msgid "Create framework for %s (%s) using "
18739 msgstr "Creaţi cadre pentru %s (%s) utilizând "
18740
18741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:23
18742 #, c-format
18743 msgid "Create from SQL"
18744 msgstr "Creaţi din SQL"
18745
18746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:66
18747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:33
18748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:92
18749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:59
18750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:33
18751 #, c-format
18752 msgid "Create manual credit"
18753 msgstr "Creaţi credit manual"
18754
18755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:65
18756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:32
18757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:89
18758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:58
18759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:32
18760 #, c-format
18761 msgid "Create manual invoice"
18762 msgstr "Creaţi factura manuală"
18763
18764 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:110
18765 #, fuzzy, c-format
18766 msgid "Create new authority"
18767 msgstr "Creaţi un lot nou"
18768
18769 #. INPUT type=submit
18770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:76
18771 #, fuzzy
18772 msgid "Create new invoice anyway"
18773 msgstr "Creaţi factura manuală"
18774
18775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:54
18776 #, fuzzy, c-format
18777 msgid "Create new record"
18778 msgstr "0- înregistrare nemodificată"
18779
18780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:33
18781 #, fuzzy, c-format
18782 msgid "Create patron"
18783 msgstr "Duplicaţi Codul de Bare"
18784
18785 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:70
18786 #, fuzzy, c-format
18787 msgid "Create printable labels and barcodes from catalog and patron data"
18788 msgstr ""
18789 "Creaţi etichete şi coduri de bare imprimabile din informaţia oferită de "
18790 "catalog"
18791
18792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:154
18793 #, c-format
18794 msgid "Create printable labels and barcodes from catalog data"
18795 msgstr ""
18796 "Creaţi etichete şi coduri de bare imprimabile din informaţia oferită de "
18797 "catalog"
18798
18799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:45
18800 #, c-format
18801 msgid "Create printable patron cards"
18802 msgstr "Creaţi carduri client imprimabile"
18803
18804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:553
18805 #, fuzzy, c-format
18806 msgid "Create record"
18807 msgstr "0- înregistrare nemodificată"
18808
18809 #. INPUT type=submit name=submit
18810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:290
18811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:867
18812 #, fuzzy, c-format
18813 msgid "Create report from SQL"
18814 msgstr "Creaţi un Raport din SQL"
18815
18816 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:9
18817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:140
18818 #, fuzzy, c-format
18819 msgid "Create routing list"
18820 msgstr "Creaţi Lista de Rutare"
18821
18822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:49
18823 #, fuzzy, c-format
18824 msgid "Create routing list for "
18825 msgstr "Creaţi Lista de Rutare "
18826
18827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:68
18828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:110
18829 #, c-format
18830 msgid "Created by"
18831 msgstr "Creat de"
18832
18833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:117
18834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:333
18835 #, fuzzy, c-format
18836 msgid "Created by:"
18837 msgstr "Creat de "
18838
18839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:289
18840 #, fuzzy, c-format
18841 msgid "Created by: "
18842 msgstr "Creat de "
18843
18844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:116
18845 #, fuzzy, c-format
18846 msgid "Created:"
18847 msgstr "Creat de "
18848
18849 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:120
18850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1000
18851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:620
18852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:331
18853 #, fuzzy, c-format
18854 msgid "Creation date"
18855 msgstr "Data Creaţiei"
18856
18857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:741
18858 #, c-format
18859 msgid "Creative Commons Attribution 2.5 License"
18860 msgstr "Licenţa de Atribuire Originală Comună 2.5"
18861
18862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:747
18863 #, fuzzy, c-format
18864 msgid "Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.5 License"
18865 msgstr "Licenţa de Atribuire Originală Comună 2.5"
18866
18867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:43
18868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:114
18869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:116
18870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:251
18871 #, c-format
18872 msgid "Credit"
18873 msgstr "Credit"
18874
18875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:120
18876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:122
18877 #, c-format
18878 msgid "Credit (item returned)"
18879 msgstr ""
18880
18881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:42
18882 #, fuzzy, c-format
18883 msgid "Credit type: "
18884 msgstr "Tipul Creditului: "
18885
18886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:65
18887 #, c-format
18888 msgid "Credits"
18889 msgstr "Credite"
18890
18891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:815
18892 #, c-format
18893 msgid "Credits:"
18894 msgstr "Credite:"
18895
18896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:124
18897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:116
18898 #, c-format
18899 msgid "Creep:"
18900 msgstr "Fluaj:"
18901
18902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:247
18903 #, c-format
18904 msgid "Ctrl-D"
18905 msgstr ""
18906
18907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:251
18908 #, c-format
18909 msgid "Ctrl-H"
18910 msgstr ""
18911
18912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:255
18913 #, c-format
18914 msgid "Ctrl-S"
18915 msgstr ""
18916
18917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:263
18918 #, c-format
18919 msgid "Ctrl-Shift-X"
18920 msgstr ""
18921
18922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:259
18923 #, c-format
18924 msgid "Ctrl-X"
18925 msgstr ""
18926
18927 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:10
18928 #, c-format
18929 msgid "Currencies"
18930 msgstr "Valute"
18931
18932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:54
18933 #, fuzzy, c-format
18934 msgid "Currencies &amp; Exchange rates"
18935 msgstr "Valute şi Schimb Valutar"
18936
18937 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:58
18938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:193
18939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:96
18940 #, c-format
18941 msgid "Currencies and exchange rates"
18942 msgstr "Valute şi schimb valutar"
18943
18944 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:6
18945 #, fuzzy, c-format
18946 msgid "Currencies search:"
18947 msgstr "Căutarea Valutelor:"
18948
18949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:172
18950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:206
18951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:57
18952 #, c-format
18953 msgid "Currency"
18954 msgstr "Valută"
18955
18956 #. %1$s:  currency 
18957 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:3
18958 #, c-format
18959 msgid "Currency = %s"
18960 msgstr "Valută = %s"
18961
18962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:295
18963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:446
18964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:531
18965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:383
18966 #, c-format
18967 msgid "Currency:"
18968 msgstr "Valută:"
18969
18970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:109
18971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:113
18972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:528
18973 #, fuzzy, c-format
18974 msgid "Currency: "
18975 msgstr "Valută: "
18976
18977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:301
18978 #, fuzzy, c-format
18979 msgid "Current article requests"
18980 msgstr "Termeni Curenţi"
18981
18982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:171
18983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:392
18984 #, fuzzy, c-format
18985 msgid "Current checkouts allowed"
18986 msgstr "Împrumuturi Curent Permise"
18987
18988 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:94
18989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:28
18990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:141
18991 #, fuzzy, c-format
18992 msgid "Current library"
18993 msgstr "Biblioteca Curentă"
18994
18995 #. For the first occurrence,
18996 #. %1$s:  LoginBranchname 
18997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:204
18998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:109
18999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:193
19000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:189
19001 #, fuzzy, c-format
19002 msgid "Current library: %s"
19003 msgstr "Biblioteca Curentă"
19004
19005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:89
19006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:155
19007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:641
19008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:17
19009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:168
19010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:66
19011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:49
19012 #, fuzzy, c-format
19013 msgid "Current location"
19014 msgstr "Locaţie Curentă"
19015
19016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:84
19017 #, fuzzy, c-format
19018 msgid "Current location:"
19019 msgstr "Locaţie Curentă:"
19020
19021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:172
19022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:393
19023 #, fuzzy, c-format
19024 msgid "Current on-site checkouts allowed"
19025 msgstr "Împrumuturi Curent Permise"
19026
19027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:102
19028 #, fuzzy, c-format
19029 msgid "Current renewals:"
19030 msgstr "Termeni Curenţi"
19031
19032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:36
19033 #, c-format
19034 msgid "Current server time is:"
19035 msgstr "Timpul curent al serverului este:"
19036
19037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:137
19038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:217
19039 #, c-format
19040 msgid "Current session"
19041 msgstr "Sesiune actuală"
19042
19043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:63
19044 #, fuzzy, c-format
19045 msgid "Current terms"
19046 msgstr "Termeni Curenţi"
19047
19048 #. %1$s:  PROCESS translate_card_element element=card_element_title FILTER lower 
19049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:192
19050 #, fuzzy, c-format
19051 msgid "Currently available %s"
19052 msgstr "Curent este Valabil %s"
19053
19054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:119
19055 #, fuzzy, c-format
19056 msgid "Currently available batches"
19057 msgstr "Curent este Valabil %s"
19058
19059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:113
19060 #, fuzzy, c-format
19061 msgid "Currently available layouts"
19062 msgstr "Curent este Valabil %s"
19063
19064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:117
19065 #, fuzzy, c-format
19066 msgid "Currently available profiles"
19067 msgstr "Curent este Valabil %s"
19068
19069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:115
19070 #, fuzzy, c-format
19071 msgid "Currently available templates"
19072 msgstr "Curent este Valabil %s"
19073
19074 #. %1$s:  ELSE 
19075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:686
19076 #, fuzzy, c-format
19077 msgid "Currently in local use %s "
19078 msgstr "Curent este Valabil %s"
19079
19080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:685
19081 #, fuzzy, c-format
19082 msgid ""
19083 "Currently, this means hold policies. The various policies have the following "
19084 "effects: "
19085 msgstr ""
19086 "La momentul dat, aceasta înseamnă politică de reţinere. Diferite politici au "
19087 "următoarele urmări: "
19088
19089 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:39
19090 #, c-format
19091 msgid "Curriculum"
19092 msgstr ""
19093
19094 #. OPTGROUP
19095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:100
19096 #, fuzzy
19097 msgid "Custom search fields"
19098 msgstr "indicele tematice"
19099
19100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:411
19101 #, fuzzy, c-format
19102 msgid "D Ruth Bavousett (3.12 Translation Manager)"
19103 msgstr "(Koha 3.x Manager de Documentaţie)"
19104
19105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:847
19106 #, c-format
19107 msgid "D&aelig;nsk (Danish)"
19108 msgstr "D&aelig;nsk (Daneză)"
19109
19110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:165
19111 #, c-format
19112 msgid "DANMARC"
19113 msgstr "DANMARC"
19114
19115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/merge.tt:10
19116 #, c-format
19117 msgid "DOIT"
19118 msgstr ""
19119
19120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:823
19121 #, c-format
19122 msgid "DSpace project"
19123 msgstr ""
19124
19125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:212
19126 #, c-format
19127 msgid "DVD video / Videodisc"
19128 msgstr "DVD video / Disc_video"
19129
19130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:733
19131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:27
19132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:255
19133 #, c-format
19134 msgid "Damaged"
19135 msgstr "Avariat"
19136
19137 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:102
19138 #, fuzzy, c-format
19139 msgid "Damaged status"
19140 msgstr "Statut Avariat:"
19141
19142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:137
19143 #, fuzzy, c-format
19144 msgid "Damaged status:"
19145 msgstr "Statut Avariat:"
19146
19147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:629
19148 #, c-format
19149 msgid "Dan Scott"
19150 msgstr ""
19151
19152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:470
19153 #, fuzzy, c-format
19154 msgid "Dani Elder"
19155 msgstr "Daniel Banzli"
19156
19157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:406
19158 #, c-format
19159 msgid "Daniel Banzli"
19160 msgstr "Daniel Banzli"
19161
19162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:408
19163 #, fuzzy, c-format
19164 msgid "Daniel Barker"
19165 msgstr "Daniel Banzli"
19166
19167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:503
19168 #, fuzzy, c-format
19169 msgid "Daniel Grobani"
19170 msgstr "Daniel Banzli"
19171
19172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:527
19173 #, c-format
19174 msgid "Daniel Holth"
19175 msgstr "Daniel Holth"
19176
19177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:499
19178 #, c-format
19179 msgid "Daniel Kahn Gillmor"
19180 msgstr "Daniel Kahn Gillmor"
19181
19182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:647
19183 #, c-format
19184 msgid "Daniel Sweeney"
19185 msgstr "Daniel Sweeney"
19186
19187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:419
19188 #, c-format
19189 msgid "Danny Bouman"
19190 msgstr "Danny Bouman"
19191
19192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:662
19193 #, c-format
19194 msgid "Darrell Ulm"
19195 msgstr "Darrell Ulm"
19196
19197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:241
19198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:259
19199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:302
19200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:153
19201 #, c-format
19202 msgid "Data deleted"
19203 msgstr "Informaţie suprimată"
19204
19205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:53
19206 #, c-format
19207 msgid "Data error"
19208 msgstr "Informaţie ce conţine eroare"
19209
19210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:137
19211 #, fuzzy, c-format
19212 msgid "Data fields"
19213 msgstr "Rubrici cu Informaţie"
19214
19215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:139
19216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:276
19217 #, c-format
19218 msgid "Data recorded"
19219 msgstr "Informaţie înregistrată"
19220
19221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:258
19222 #, fuzzy, c-format
19223 msgid "Data:"
19224 msgstr "Data:"
19225
19226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
19227 #, c-format
19228 msgid "Database"
19229 msgstr "Bază de date"
19230
19231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:19
19232 #, fuzzy, c-format
19233 msgid "Database "
19234 msgstr "Bază de date "
19235
19236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:5
19237 #, c-format
19238 msgid "Database settings:"
19239 msgstr "Setările bazei de date:"
19240
19241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:198
19242 #, c-format
19243 msgid "Database tables created"
19244 msgstr "Tabelurile cu baze de date create"
19245
19246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:140
19247 #, fuzzy, c-format
19248 msgid "Database: "
19249 msgstr "Bază de date: "
19250
19251 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:12
19252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:147
19253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:149
19254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:77
19255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:143
19256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:234
19257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:262
19258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:405
19259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:85
19260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:136
19261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
19262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:311
19263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:168
19264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:296
19265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:154
19266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:191
19267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:234
19268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:271
19269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:715
19270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:249
19271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:395
19272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:38
19273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:40
19274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:66
19275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:76
19276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:102
19277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:69
19278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:111
19279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:197
19280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:441
19281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:512
19282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:893
19283 #, c-format
19284 msgid "Date"
19285 msgstr "Data"
19286
19287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:52
19288 #, fuzzy, c-format
19289 msgid "Date "
19290 msgstr "Data "
19291
19292 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:70
19293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:728
19294 #, fuzzy, c-format
19295 msgid "Date acquired"
19296 msgstr "Data primită"
19297
19298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:255
19299 #, fuzzy, c-format
19300 msgid "Date acquired (item)"
19301 msgstr "Data primită"
19302
19303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:430
19304 #, fuzzy, c-format
19305 msgid "Date added"
19306 msgstr "Dată Adăugată"
19307
19308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:28
19309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:954
19310 #, c-format
19311 msgid "Date arrived"
19312 msgstr "Data primită"
19313
19314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:266
19315 #, fuzzy, c-format
19316 msgid "Date deleted (item)"
19317 msgstr "Suprimaţi selectarea"
19318
19319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:34
19320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:34
19321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:106
19322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:84
19323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:42
19324 #, c-format
19325 msgid "Date due"
19326 msgstr "Data taxelor"
19327
19328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:148
19329 #, c-format
19330 msgid "Date due:"
19331 msgstr "Data taxelor"
19332
19333 #. For the first occurrence,
19334 #. %1$s:  issueloo.date_due 
19335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:28
19336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:39
19337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:53
19338 #, c-format
19339 msgid "Date due: %s"
19340 msgstr "Data taxelor: %s"
19341
19342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:224
19343 #, fuzzy, c-format
19344 msgid "Date formats: "
19345 msgstr "Formatul fişierului: "
19346
19347 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:76
19348 #, fuzzy, c-format
19349 msgid "Date last checked out"
19350 msgstr ": articolul este verificat."
19351
19352 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:77
19353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:61
19354 #, c-format
19355 msgid "Date last seen"
19356 msgstr "Data vizualizată recent"
19357
19358 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:5
19359 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:56
19360 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:58
19361 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:19
19362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:399
19363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:464
19364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:466
19365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:49
19366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:152
19367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:236
19368 #, c-format
19369 msgid "Date of birth"
19370 msgstr "Data naşterii"
19371
19372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:180
19373 #, c-format
19374 msgid "Date of birth is invalid."
19375 msgstr "Data naşterii este invalidă."
19376
19377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:84
19378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:48
19379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:245
19380 #, c-format
19381 msgid "Date of birth:"
19382 msgstr "Data naşterii:"
19383
19384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:183
19385 #, c-format
19386 msgid "Date of enrollment is invalid."
19387 msgstr "Data admiterii este invalidă."
19388
19389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:186
19390 #, c-format
19391 msgid "Date of expiration is invalid."
19392 msgstr "Data expirării este invalidă."
19393
19394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:48
19395 #, c-format
19396 msgid "Date of transfer"
19397 msgstr "Data transferului"
19398
19399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:48
19400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:46
19401 #, fuzzy, c-format
19402 msgid "Date ordered "
19403 msgstr "Data primită "
19404
19405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:955
19406 #, fuzzy, c-format
19407 msgid "Date published"
19408 msgstr "Data publicată"
19409
19410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:204
19411 #, fuzzy, c-format
19412 msgid "Date published "
19413 msgstr "Data publicată "
19414
19415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:206
19416 #, fuzzy, c-format
19417 msgid "Date published (text) "
19418 msgstr "Data publicată "
19419
19420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:210
19421 #, fuzzy, c-format
19422 msgid "Date range"
19423 msgstr "%pCategoria datelor"
19424
19425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:91
19426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:65
19427 #, c-format
19428 msgid "Date received"
19429 msgstr "Data primirii"
19430
19431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:208
19432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:49
19433 #, fuzzy, c-format
19434 msgid "Date received "
19435 msgstr "Data primită "
19436
19437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:272
19438 #, fuzzy, c-format
19439 msgid "Date received: "
19440 msgstr "Data primită: "
19441
19442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:224
19443 #, c-format
19444 msgid ""
19445 "Date values should match your system preference, and must be zero-padded. "
19446 msgstr ""
19447
19448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:71
19449 #, c-format
19450 msgid "Date/Time"
19451 msgstr "Data/Timpul"
19452
19453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:35
19454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:70
19455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:101
19456 #, c-format
19457 msgid "Date/time"
19458 msgstr "Data/timpul"
19459
19460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:195
19461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:219
19462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:347
19463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1046
19464 #, c-format
19465 msgid "Date:"
19466 msgstr "Data:"
19467
19468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:225
19469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:40
19470 #, fuzzy, c-format
19471 msgid "Date: "
19472 msgstr "Data: "
19473
19474 #. %1$s:  pulldate 
19475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfer-slip.tt:15
19476 #, c-format
19477 msgid "Date: %s"
19478 msgstr "Data: %s"
19479
19480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:374
19481 #, fuzzy, c-format
19482 msgid "Date: from "
19483 msgstr "Data: de la "
19484
19485 #. OPTGROUP
19486 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:49
19487 msgid "Dates"
19488 msgstr "Date"
19489
19490 #. SCRIPT
19491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:18
19492 #, fuzzy
19493 msgid "Dates cannot be empty"
19494 msgstr "Data primită"
19495
19496 #. SCRIPT
19497 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:158
19498 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'DD.MM.YYYY'"
19499 msgstr ""
19500
19501 #. SCRIPT
19502 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:158
19503 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'DD/MM/YYYY'"
19504 msgstr ""
19505
19506 #. SCRIPT
19507 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:158
19508 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'MM/DD/YYYY'"
19509 msgstr ""
19510
19511 #. SCRIPT
19512 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:158
19513 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'YYYY-MM-DD'"
19514 msgstr ""
19515
19516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:416
19517 #, c-format
19518 msgid "David Birmingham"
19519 msgstr "David Birmingham"
19520
19521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:443
19522 #, c-format
19523 msgid "David Cook"
19524 msgstr ""
19525
19526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:500
19527 #, c-format
19528 msgid "David Goldfein"
19529 msgstr "David Goldfein"
19530
19531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:645
19532 #, c-format
19533 msgid "David Strainchamps"
19534 msgstr "David Strainchamps"
19535
19536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:123
19537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:144
19538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:176
19539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:183
19540 #, c-format
19541 msgid "Day"
19542 msgstr "Ziua"
19543
19544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:119
19545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:140
19546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:162
19547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:463
19548 #, c-format
19549 msgid "Day of week"
19550 msgstr "O Zi a săptămânii"
19551
19552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:487
19553 #, fuzzy, c-format
19554 msgid "Day/month"
19555 msgstr "Zi/Lună"
19556
19557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:152
19558 #, fuzzy, c-format
19559 msgid "Day: "
19560 msgstr "Zi: "
19561
19562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:321
19563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:466
19564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:886
19565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:975
19566 #, fuzzy, c-format
19567 msgid "Days"
19568 msgstr "Ziua"
19569
19570 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:31
19571 #, c-format
19572 msgid "Days in advance"
19573 msgstr "Zile în avans"
19574
19575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:431
19576 #, c-format
19577 msgid "DeAndre Carroll"
19578 msgstr "DeAndre Carroll"
19579
19580 #. SCRIPT
19581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:245
19582 #, fuzzy
19583 msgid "Deactivate filters"
19584 msgstr "indicele tematice"
19585
19586 #. SCRIPT
19587 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
19588 msgid "Dec"
19589 msgstr ""
19590
19591 #. For the first occurrence,
19592 #. SCRIPT
19593 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
19594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:148
19595 #, c-format
19596 msgid "December"
19597 msgstr "Decembrie"
19598
19599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:107
19600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:148
19601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:166
19602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:33
19603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:38
19604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:50
19605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:221
19606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:225
19607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:229
19608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:560
19609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:716
19610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:225
19611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:67
19612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:65
19613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:93
19614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:76
19615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:46
19616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:362
19617 #, c-format
19618 msgid "Default"
19619 msgstr "Carenţă"
19620
19621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:188
19622 #, fuzzy, c-format
19623 msgid "Default accounting details"
19624 msgstr "Detaliile contabilităţii"
19625
19626 #. %1$s:  IF humanbranch 
19627 #. %2$s:  Branches.GetName( humanbranch ) 
19628 #. %3$s:  END 
19629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:424
19630 #, fuzzy, c-format
19631 msgid "Default checkout, hold and return policy%s for %s%s"
19632 msgstr "Împrumuturi după categoria clienţilor"
19633
19634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:55
19635 #, fuzzy, c-format
19636 msgid "Default font"
19637 msgstr "Carenţă"
19638
19639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:143
19640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:18
19641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:175
19642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:209
19643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:243
19644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:34
19645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:39
19646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:44
19647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:50
19648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:55
19649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:102
19650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:114
19651 #, c-format
19652 msgid "Default framework"
19653 msgstr "Cadru implicit"
19654
19655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:602
19656 #, c-format
19657 msgid "Default lost item fee refund on return policy"
19658 msgstr ""
19659
19660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:241
19661 #, c-format
19662 msgid "Default messaging preferences for this patron category"
19663 msgstr "Preferinţe implicite ale mesajelor pentru această categorie client"
19664
19665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:361
19666 #, fuzzy, c-format
19667 msgid "Default privacy"
19668 msgstr "Valoare implicită:"
19669
19670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:215
19671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:303
19672 #, fuzzy, c-format
19673 msgid "Default privacy: "
19674 msgstr "Valoare implicită:"
19675
19676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:118
19677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:147
19678 #, c-format
19679 msgid "Default value:"
19680 msgstr "Valoare implicită:"
19681
19682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:132
19683 #, c-format
19684 msgid "Default values"
19685 msgstr "Valori implicite:"
19686
19687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:189
19688 #, fuzzy, c-format
19689 msgid "Default: ReplyToDefault system preference"
19690 msgstr "Sistemul global de preferinţe"
19691
19692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:190
19693 #, fuzzy, c-format
19694 msgid "Default: ReturnpathDefault system preference"
19695 msgstr "Sistemul global de preferinţe"
19696
19697 #. %1$s:  UNLESS ( default_rules ) 
19698 #. %2$s:  END 
19699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:440
19700 #, c-format
19701 msgid "Defaults%s (not set)%s"
19702 msgstr ""
19703
19704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:125
19705 #, c-format
19706 msgid "Define a list of cellular providers for sending SMS messages via email."
19707 msgstr ""
19708
19709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:148
19710 #, c-format
19711 msgid ""
19712 "Define authority types, then authority MARC structure in the same way you "
19713 "define itemtypes and biblio MARC tag structure. Authority values are managed "
19714 "through plugins"
19715 msgstr ""
19716 "Definiţi tipurile de autoritate, apoi structura autoritară MARC declarată de "
19717 "dvs. în acelaşi mod a tipurilor_de_articole şi bibliografii etichete de "
19718 "structură MARC. Valorile de autoritate sunt administrate prin conectări"
19719
19720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:37
19721 #, c-format
19722 msgid "Define categories and authorized values for them."
19723 msgstr "Definiţi categoriile şi valorile autorizate pentru acestea."
19724
19725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:46
19726 #, c-format
19727 msgid ""
19728 "Define circulation and fines rules for combinations of libraries, patron "
19729 "categories, and item types"
19730 msgstr ""
19731 "Definiţi circulaţia şi regulile de taxare pentru combinarea de biblioteci, "
19732 "categorii client, şi tipuri de articol"
19733
19734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:57
19735 #, c-format
19736 msgid "Define cities and towns that your patrons live in."
19737 msgstr "Definiţi municipiile şi oraşele unde clienţii dvs. locuiesc."
19738
19739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:81
19740 #, c-format
19741 msgid ""
19742 "Define classification sources (i.e., call number schemes) used by your "
19743 "collection. Also define filing rules used for sorting call numbers."
19744 msgstr ""
19745 "Definiţi sursele de clasificare (adică, schemele numerelor de apel) "
19746 "utilizate de colecţia dvs. De asemenea definiţi regulile de depunere "
19747 "folosite pentru sortarea numerelor de apel."
19748
19749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:97
19750 #, c-format
19751 msgid "Define currencies and exchange rates used for acquisitions."
19752 msgstr "Definiţi valutele şi schimbul valutar folosit pentru achiziţii."
19753
19754 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:58
19755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:74
19756 #, c-format
19757 msgid "Define days when the library is closed"
19758 msgstr "Definiţi zilele când biblioteca este închisă"
19759
19760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:49
19761 #, c-format
19762 msgid ""
19763 "Define extended attributes (identifiers and statistical categories) for "
19764 "patron records"
19765 msgstr ""
19766 "Definiţi atributele extinse (identificatori şi categorii statistice) pentru "
19767 "înregistrările clientului"
19768
19769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:103
19770 #, c-format
19771 msgid "Define funds within your budgets"
19772 msgstr "Definiţi fondurile bugetului dvs."
19773
19774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:35
19775 #, c-format
19776 msgid "Define item types used for circulation rules."
19777 msgstr "Definiţi tipurile de articol utilizate pentru regulile circuaţiei."
19778
19779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:33
19780 #, fuzzy, c-format
19781 msgid "Define libraries and groups."
19782 msgstr "Definiţi bibliotecile, loturile şi grupurile."
19783
19784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:132
19785 #, fuzzy, c-format
19786 msgid "Define mappings"
19787 msgstr "Definire"
19788
19789 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:61
19790 #, fuzzy, c-format
19791 msgid "Define notices"
19792 msgstr "Definiţi Macheta"
19793
19794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:35
19795 #, c-format
19796 msgid ""
19797 "Define notices (print and email notification messages for overdues, etc.)"
19798 msgstr ""
19799 "Definiţi remarcile (imprimaţi şi transmiteţi mesaje de notificare prin email "
19800 "pentru restanţe, etc.)"
19801
19802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:43
19803 #, c-format
19804 msgid "Define patron categories."
19805 msgstr "Definiţi categoriile de client."
19806
19807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:55
19808 #, c-format
19809 msgid ""
19810 "Define rules for check-in and checkout notifications for combinations of "
19811 "libraries, patron categories, and item types"
19812 msgstr ""
19813 "Definiţi regulile pentru restituiri şi împrumuturi, notificaţii pentru "
19814 "combinaţii de biblioteci, categorii de client, şi tipuri de articol"
19815
19816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:139
19817 #, c-format
19818 msgid "Define rules to modify items by age"
19819 msgstr ""
19820
19821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:240
19822 #, fuzzy, c-format
19823 msgid "Define the holidays for:"
19824 msgstr "Definiţi sărbătorile pentru :"
19825
19826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:75
19827 #, c-format
19828 msgid ""
19829 "Define the mapping between keywords and MARC fields, those keywords are used "
19830 "to find some datas independently of the framework."
19831 msgstr ""
19832 "Definiţi cartografierea dintre cuvintele cheie şi domeniile MARC, acele "
19833 "cuvinte cheie sunt folosite pentru a găsi nişte informaţii independente de "
19834 "cadru."
19835
19836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:73
19837 #, c-format
19838 msgid ""
19839 "Define the mapping between the Koha transactional database (SQL) and the "
19840 "MARC Bibliographic records. Note that the mapping can be defined through "
19841 "MARC Bibliographic Framework. This tool is just a shortcut to speed up "
19842 "linkage."
19843 msgstr ""
19844 "Definiţi cartografierea dintre baza de date tranzacţională Koha (SQL) şi "
19845 "Înregistrările Bibliografice MARC. Luaţi în considerare că cartografierea "
19846 "poate fi definită prin Cadrul Bibliografic MARC. Acest instrument este doar "
19847 "o comandă rapidă pentru a accelera legătură."
19848
19849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:53
19850 #, c-format
19851 msgid "Define transport costs between branches"
19852 msgstr ""
19853
19854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:122
19855 #, c-format
19856 msgid "Define which events trigger which sounds"
19857 msgstr ""
19858
19859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:116
19860 #, fuzzy, c-format
19861 msgid "Define which external servers to query for MARC data."
19862 msgstr ""
19863 "Definiţi serverele care procesează informaţia MARC a clientului integrat "
19864 "Z39.50."
19865
19866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:100
19867 #, c-format
19868 msgid "Define your budgets"
19869 msgstr "Definiţi propriile bugete"
19870
19871 #. %1$s:  IF ( branch ) 
19872 #. %2$s:  Branches.GetName( branch ) 
19873 #. %3$s:  ELSE 
19874 #. %4$s:  END 
19875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:37
19876 #, c-format
19877 msgid "Defining %soverdue actions for %s%sdefault overdue actions%s"
19878 msgstr ""
19879
19880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:79
19881 #, c-format
19882 msgid "Defining transport costs between libraries "
19883 msgstr ""
19884
19885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:87
19886 #, fuzzy, c-format
19887 msgid "Definition"
19888 msgstr "Definire"
19889
19890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:118
19891 #, fuzzy, c-format
19892 msgid "Definition description:"
19893 msgstr "Descriere:"
19894
19895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:114
19896 #, fuzzy, c-format
19897 msgid "Definition name:"
19898 msgstr "Biblioteca destinaţie:"
19899
19900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:58
19901 #, c-format
19902 msgid "DejaVu Sans Mono"
19903 msgstr ""
19904
19905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:87
19906 #, c-format
19907 msgid "Delay"
19908 msgstr "Întârziere"
19909
19910 #. %1$s:  ERRORDELAY 
19911 #. %2$s:  BORERR 
19912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:57
19913 #, fuzzy, c-format
19914 msgid ""
19915 "Delay %s for %s patron category has some unexpected characters. There should "
19916 "be only numerical characters. "
19917 msgstr ""
19918 "Întârziere %s pentru %s categoria client are unele caractere neaşteptate. Ar "
19919 "trebui să fie numai caractere numerice. "
19920
19921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:39
19922 #, fuzzy, c-format
19923 msgid ""
19924 "Delay is the number of days after a checkout is due before an action is "
19925 "triggered. "
19926 msgstr ""
19927 "Întârzierea este numărul de zile după ce o problemă este calificată ca "
19928 "restantă înainte ca o acţiune să fie declanşată. "
19929
19930 #. For the first occurrence,
19931 #. SCRIPT
19932 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
19933 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:194
19934 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:197
19935 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:34
19936 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:28
19937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:217
19938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:353
19939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:51
19940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:198
19941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:200
19942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:346
19943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:348
19944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:113
19945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:72
19946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:89
19947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:213
19948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:196
19949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:81
19950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:98
19951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:111
19952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:252
19953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:629
19954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:5
19955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:238
19956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:310
19957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:295
19958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:279
19959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:220
19960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:241
19961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:230
19962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:14
19963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:153
19964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:74
19965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:173
19966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:290
19967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:228
19968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:171
19969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:310
19970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:434
19971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:436
19972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:439
19973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:461
19974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:273
19975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:304
19976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:169
19977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:228
19978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:393
19979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:131
19980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:218
19981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:248
19982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:295
19983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:579
19984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:748
19985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:125
19986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:268
19987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:152
19988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:699
19989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:218
19990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:207
19991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:200
19992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:872
19993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:194
19994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:196
19995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:198
19996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:146
19997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:183
19998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:226
19999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:263
20000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:383
20001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:100
20002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:246
20003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:128
20004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:139
20005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:223
20006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:413
20007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:47
20008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:465
20009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:307
20010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:51
20011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:72
20012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:126
20013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:399
20014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:329
20015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:104
20016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:162
20017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:99
20018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:385
20019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:87
20020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:203
20021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:220
20022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:252
20023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:261
20024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:240
20025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:82
20026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:475
20027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:179
20028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:57
20029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:67
20030 #, c-format
20031 msgid "Delete"
20032 msgstr "Suprimaţi"
20033
20034 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:31
20035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:55
20036 #, fuzzy, c-format
20037 msgid "Delete "
20038 msgstr "Suprimaţi "
20039
20040 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
20041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:140
20042 #, fuzzy
20043 msgid "Delete ALL submitted items"
20044 msgstr "Suprimaţi loturile articolelor"
20045
20046 #. %1$s:  csv_profile.profile 
20047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:203
20048 #, fuzzy, c-format
20049 msgid "Delete CSV Profile \"%s?\""
20050 msgstr "profiluri CSV"
20051
20052 #. %1$s:  ean.ean 
20053 #. %2$s:  ean.branch.branchname 
20054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:116
20055 #, fuzzy, c-format
20056 msgid "Delete EAN %s for %s?"
20057 msgstr "Suprimaţi Fondul %s?"
20058
20059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:108
20060 #, c-format
20061 msgid "Delete Images"
20062 msgstr "Suprimaţi Imaginile"
20063
20064 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:93
20065 #, fuzzy, c-format
20066 msgid "Delete SQL reports"
20067 msgstr "Editaţi Rapoartele"
20068
20069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:119
20070 #, fuzzy, c-format
20071 msgid "Delete a batch of items"
20072 msgstr "Suprimaţi loturile articolelor"
20073
20074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:129
20075 #, c-format
20076 msgid "Delete a batch of records (bibliographic or authority)"
20077 msgstr ""
20078
20079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:98
20080 #, fuzzy, c-format
20081 msgid "Delete all"
20082 msgstr "Suprimaţi lista"
20083
20084 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:204
20085 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:206
20086 #, fuzzy, c-format
20087 msgid "Delete all items"
20088 msgstr "Suprimaţi toate Articolele"
20089
20090 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:37
20091 #, fuzzy, c-format
20092 msgid "Delete all items at once"
20093 msgstr "Suprimaţi toate Articolele"
20094
20095 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:87
20096 #, fuzzy, c-format
20097 msgid "Delete an existing subscription"
20098 msgstr "Suprimaţi Abonamentul"
20099
20100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:231
20101 #, fuzzy, c-format
20102 msgid "Delete basket"
20103 msgstr "Suprimaţi lista"
20104
20105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:249
20106 #, fuzzy, c-format
20107 msgid "Delete basket and orders"
20108 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea"
20109
20110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:257
20111 #, fuzzy, c-format
20112 msgid "Delete basket, orders, and records"
20113 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea"
20114
20115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:231
20116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:211
20117 #, fuzzy, c-format
20118 msgid "Delete batch"
20119 msgstr "Suprimaţi lista"
20120
20121 #. For the first occurrence,
20122 #. %1$s:  budget_period_description 
20123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:231
20124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:406
20125 #, c-format
20126 msgid "Delete budget '%s'?"
20127 msgstr "Suprimaţi bugetul '%s'?"
20128
20129 #. %1$s:  city.city_name 
20130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:109
20131 #, fuzzy, c-format
20132 msgid "Delete city \"%s?\""
20133 msgstr "Suprimaţi Oraşul \"%s?\""
20134
20135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:55
20136 #, fuzzy, c-format
20137 msgid "Delete contact"
20138 msgstr "Modificaţi Contact"
20139
20140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:59
20141 #, fuzzy, c-format
20142 msgid "Delete course"
20143 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea"
20144
20145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:260
20146 #, fuzzy, c-format
20147 msgid "Delete current field"
20148 msgstr "Suprimaţi Subdomeniul"
20149
20150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:264
20151 #, fuzzy, c-format
20152 msgid "Delete current subfield"
20153 msgstr "Suprimaţi Subdomeniul"
20154
20155 #. %1$s:  framework.frameworktext 
20156 #. %2$s:  framework.frameworkcode 
20157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:116
20158 #, c-format
20159 msgid "Delete framework for %s (%s)?"
20160 msgstr "Suprimaţi cadrul pentru %s (%s)?"
20161
20162 #. %1$s:  budget_name 
20163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:625
20164 #, fuzzy, c-format
20165 msgid "Delete fund %s?"
20166 msgstr "Suprimaţi Fondul %s?"
20167
20168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1079
20169 #, fuzzy, c-format
20170 msgid "Delete image"
20171 msgstr "Suprimaţi Imaginile"
20172
20173 #. SCRIPT
20174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:16
20175 #, fuzzy
20176 msgid "Delete item"
20177 msgstr "Suprimaţi lista"
20178
20179 #. %1$s:  itemtype.itemtype 
20180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:311
20181 #, fuzzy, c-format
20182 msgid "Delete item type '%s'?"
20183 msgstr "Suprimaţi Tipul Articolului '%s'?"
20184
20185 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:178
20186 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:180
20187 #, fuzzy, c-format
20188 msgid "Delete items in a batch"
20189 msgstr "Suprimaţi Lotul"
20190
20191 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:38
20192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:100
20193 #, c-format
20194 msgid "Delete list"
20195 msgstr "Suprimaţi lista"
20196
20197 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:190
20198 #, fuzzy, c-format
20199 msgid "Delete local"
20200 msgstr "Suprimaţi lista"
20201
20202 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:192
20203 #, fuzzy, c-format
20204 msgid "Delete local and remote"
20205 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea"
20206
20207 #. BUTTON
20208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:228
20209 #, fuzzy, c-format
20210 msgid "Delete macro"
20211 msgstr "Data taxei"
20212
20213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:458
20214 #, fuzzy, c-format
20215 msgid "Delete notice?"
20216 msgstr "Suprimaţi Remarca?"
20217
20218 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:57
20219 #, c-format
20220 msgid ""
20221 "Delete old borrowers and anonymize circulation history (deletes borrower "
20222 "reading history)"
20223 msgstr ""
20224
20225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:90
20226 #, fuzzy, c-format
20227 msgid "Delete patrons"
20228 msgstr "Data taxei"
20229
20230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:93
20231 #, c-format
20232 msgid "Delete patrons who meet the following criteria:"
20233 msgstr ""
20234
20235 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:103
20236 #, fuzzy, c-format
20237 msgid "Delete public lists"
20238 msgstr "Suprimaţi lista"
20239
20240 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-toolbar.inc:3
20241 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-upload-toolbar.inc:3
20242 #, fuzzy, c-format
20243 msgid "Delete quote(s)"
20244 msgstr "Suprimaţi Imaginea(ile)"
20245
20246 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:196
20247 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:198
20248 #, fuzzy, c-format
20249 msgid "Delete record"
20250 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea"
20251
20252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:138
20253 #, fuzzy, c-format
20254 msgid "Delete records if no items remain."
20255 msgstr "Adăugaţi înregistrare potrivit regulii"
20256
20257 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:191
20258 #, fuzzy, c-format
20259 msgid "Delete remote"
20260 msgstr "Suprimaţi lista"
20261
20262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:644
20263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:154
20264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:397
20265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:267
20266 #, c-format
20267 msgid "Delete selected"
20268 msgstr "Suprimaţi selectarea"
20269
20270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:129
20271 #, fuzzy, c-format
20272 msgid "Delete selected alerts"
20273 msgstr "Suprimaţi selectarea"
20274
20275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:628
20276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:142
20277 #, fuzzy, c-format
20278 msgid "Delete selected items"
20279 msgstr "Suprimaţi selectarea"
20280
20281 #. INPUT type=submit
20282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:227
20283 #, fuzzy
20284 msgid "Delete selected records"
20285 msgstr "Suprimaţi selectarea"
20286
20287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:233
20288 #, fuzzy, c-format
20289 msgid "Delete subfield "
20290 msgstr "Suprimaţi Subdomeniul "
20291
20292 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:71
20293 #, fuzzy, c-format
20294 msgid "Delete subscription"
20295 msgstr "Suprimaţi Abonamentul"
20296
20297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:304
20298 #, fuzzy, c-format
20299 msgid "Delete the exceptions on a range"
20300 msgstr "Suprimaţi acest coş"
20301
20302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:300
20303 #, fuzzy, c-format
20304 msgid "Delete the repeated holidays on a range"
20305 msgstr "Data de sfârşit *"
20306
20307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:296
20308 #, fuzzy, c-format
20309 msgid "Delete the single holidays on a range"
20310 msgstr "Suprimaţi această sărbătoare"
20311
20312 #. A
20313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:615
20314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:616
20315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:297
20316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:298
20317 msgid "Delete this Tag"
20318 msgstr "Șterge această etichetă"
20319
20320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:213
20321 #, fuzzy, c-format
20322 msgid "Delete this account?"
20323 msgstr "Nu Poate Suprima Valuta"
20324
20325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:191
20326 #, c-format
20327 msgid "Delete this basket"
20328 msgstr "Suprimaţi acest coş"
20329
20330 #. INPUT type=submit
20331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:322
20332 #, fuzzy
20333 msgid "Delete this category"
20334 msgstr "Suprimaţi acest coş"
20335
20336 #. SCRIPT
20337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:8
20338 #, fuzzy
20339 msgid "Delete this exception."
20340 msgstr "Suprimaţi acest coş"
20341
20342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:293
20343 #, c-format
20344 msgid "Delete this holiday"
20345 msgstr "Suprimaţi această sărbătoare"
20346
20347 #. For the first occurrence,
20348 #. SCRIPT
20349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:8
20350 #, fuzzy
20351 msgid "Delete this holiday."
20352 msgstr "Suprimaţi această sărbătoare"
20353
20354 #. INPUT type=submit
20355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:135
20356 #, fuzzy
20357 msgid "Delete this printer"
20358 msgstr "Suprimaţi acest coş"
20359
20360 #. A
20361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:385
20362 msgid "Delete this saved report"
20363 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
20364
20365 #. IMG
20366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:699
20367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:383
20368 #, fuzzy
20369 msgid "Delete this subfield"
20370 msgstr "Suprimaţi Subdomeniul"
20371
20372 #. For the first occurrence,
20373 #. SCRIPT
20374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:103
20375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:342
20376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:12
20377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:275
20378 #, fuzzy, c-format
20379 msgid "Delete user"
20380 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea"
20381
20382 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:31
20383 #, fuzzy, c-format
20384 msgid "Delete vendor"
20385 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea"
20386
20387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:958
20388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:711
20389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:569
20390 #, c-format
20391 msgid "Delete?"
20392 msgstr "Suprimaţi?"
20393
20394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:542
20395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:667
20396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:165
20397 #, c-format
20398 msgid "Deleted bibliographic record, can't find title"
20399 msgstr ""
20400
20401 #. %1$s:  deleted_source 
20402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:200
20403 #, c-format
20404 msgid "Deleted classification source %s"
20405 msgstr "Suprimaţi sursa de clasificare %s"
20406
20407 #. %1$s:  deleted_rule 
20408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:232
20409 #, c-format
20410 msgid "Deleted filing rule %s"
20411 msgstr "Suprimaţi regula de depunere %s"
20412
20413 #. %1$s:  deleted_attribute_type 
20414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:231
20415 #, c-format
20416 msgid "Deleted patron attribute type &quot;%s&quot;"
20417 msgstr "Suprimaţi tipul de atribut a clientului &quot;%s&quot;"
20418
20419 #. %1$s:  deleted_matching_rule 
20420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:613
20421 #, c-format
20422 msgid "Deleted record matching rule &quot;%s&quot;"
20423 msgstr "Suprimaţi înregistarearea conform regulii &quot;%s&quot;"
20424
20425 #. SCRIPT
20426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
20427 #, fuzzy
20428 msgid "Deleted."
20429 msgstr "Suprimaţi"
20430
20431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:163
20432 #, c-format
20433 msgid "Deleting your own account would lock you out of Koha."
20434 msgstr ""
20435
20436 #. SCRIPT
20437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
20438 msgid ""
20439 "Deletion of label from a batch with only one label will delete the batch."
20440 msgstr ""
20441
20442 #. SCRIPT
20443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
20444 msgid ""
20445 "Deletion of patron from a batch with only one patron will delete the batch."
20446 msgstr ""
20447
20448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:202
20449 #, fuzzy, c-format
20450 msgid "Delimiter: "
20451 msgstr "Delimitator: "
20452
20453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:211
20454 #, fuzzy, c-format
20455 msgid "Delink"
20456 msgstr "Definit"
20457
20458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:395
20459 #, fuzzy, c-format
20460 msgid "Deliverer"
20461 msgstr "Destinaţia Livrării:"
20462
20463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:299
20464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1043
20465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:331
20466 #, fuzzy, c-format
20467 msgid "Deliverer:"
20468 msgstr "Destinaţia Livrării:"
20469
20470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:390
20471 #, fuzzy, c-format
20472 msgid "Deliveries"
20473 msgstr "Observaţia livrării: "
20474
20475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:239
20476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:242
20477 #, c-format
20478 msgid "Delivery comment:"
20479 msgstr "Observaţia livrării:"
20480
20481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:82
20482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:340
20483 #, fuzzy, c-format
20484 msgid "Delivery day:"
20485 msgstr "Destinaţia Livrării:"
20486
20487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:222
20488 #, fuzzy, c-format
20489 msgid "Delivery details"
20490 msgstr "Observaţia livrării: "
20491
20492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:306
20493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:345
20494 #, fuzzy, c-format
20495 msgid "Delivery place"
20496 msgstr "Destinaţia Livrării:"
20497
20498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:331
20499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:61
20500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:214
20501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:222
20502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:227
20503 #, fuzzy, c-format
20504 msgid "Delivery place:"
20505 msgstr "Destinaţia Livrării:"
20506
20507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:309
20508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:358
20509 #, fuzzy, c-format
20510 msgid "Delivery time: "
20511 msgstr "Observaţia livrării: "
20512
20513 #. For the first occurrence,
20514 #. SCRIPT
20515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:7
20516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:12
20517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:12
20518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:209
20519 msgid "Denied"
20520 msgstr ""
20521
20522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:89
20523 #, c-format
20524 msgid "Deny"
20525 msgstr ""
20526
20527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:68
20528 #, fuzzy, c-format
20529 msgid "Department"
20530 msgstr "Numele coşului"
20531
20532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:77
20533 #, fuzzy, c-format
20534 msgid "Department:"
20535 msgstr "Numele coşului"
20536
20537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:65
20538 #, c-format
20539 msgid "Dept."
20540 msgstr ""
20541
20542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:199
20543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:338
20544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:136
20545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:181
20546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:619
20547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:220
20548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:248
20549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:261
20550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:250
20551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:281
20552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:134
20553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:153
20554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:292
20555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:165
20556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:317
20557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:346
20558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:205
20559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:237
20560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:134
20561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:57
20562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:206
20563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:79
20564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:122
20565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:176
20566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:34
20567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:62
20568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:55
20569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:235
20570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:382
20571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:85
20572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:38
20573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:73
20574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:104
20575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:106
20576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:231
20577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:443
20578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:465
20579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:492
20580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:514
20581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:894
20582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:48
20583 #, c-format
20584 msgid "Description"
20585 msgstr "Descriere"
20586
20587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:262
20588 #, c-format
20589 msgid "Description (OPAC)"
20590 msgstr "Descriere (OPAC)"
20591
20592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:104
20593 #, fuzzy, c-format
20594 msgid "Description (OPAC): "
20595 msgstr "Descriere (OPAC) "
20596
20597 #. SCRIPT
20598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
20599 #, fuzzy
20600 msgid "Description is required"
20601 msgstr "Descrierea lipseşte"
20602
20603 #. For the first occurrence,
20604 #. SCRIPT
20605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:49
20606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
20607 msgid "Description missing"
20608 msgstr "Descrierea lipseşte"
20609
20610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:39
20611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:41
20612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:67
20613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:101
20614 #, c-format
20615 msgid "Description of charges"
20616 msgstr "Descrierea taxelor"
20617
20618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:129
20619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:238
20620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:481
20621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:66
20622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:91
20623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:252
20624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:291
20625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:280
20626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:348
20627 #, c-format
20628 msgid "Description:"
20629 msgstr "Descriere:"
20630
20631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:115
20632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:94
20633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:120
20634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:248
20635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:96
20636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:100
20637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:80
20638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:349
20639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:81
20640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:96
20641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:81
20642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:270
20643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:350
20644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:144
20645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:71
20646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:121
20647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:47
20648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:71
20649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:115
20650 #, fuzzy, c-format
20651 msgid "Description: "
20652 msgstr "Descriere: "
20653
20654 #. For the first occurrence,
20655 #. %1$s:  liblibrarian 
20656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:121
20657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:217
20658 #, c-format
20659 msgid "Description: %s"
20660 msgstr "Descriere: %s"
20661
20662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:607
20663 #, c-format
20664 msgid "Descriptions"
20665 msgstr "Descrieri"
20666
20667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:179
20668 #, fuzzy, c-format
20669 msgid "Destination"
20670 msgstr "Definire"
20671
20672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:48
20673 #, c-format
20674 msgid "Destination library:"
20675 msgstr "Biblioteca destinaţie:"
20676
20677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:124
20678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:147
20679 #, fuzzy, c-format
20680 msgid "Destination library: "
20681 msgstr "Biblioteca destinaţie: "
20682
20683 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record.inc:70
20684 #, c-format
20685 msgid "Destination record"
20686 msgstr "Înregistrarea destinaţie"
20687
20688 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:78
20689 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:5
20690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:491
20691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:718
20692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:81
20693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:36
20694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:70
20695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:155
20696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:129
20697 #, c-format
20698 msgid "Details"
20699 msgstr "Detalii"
20700
20701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:854
20702 #, fuzzy, c-format
20703 msgid ""
20704 "Deutsch (German) Friedrich zur Hellen, Robert Hillig, Katrin Fischer, Beda "
20705 "Szukics, Mirko Tietgen and Marc Véron"
20706 msgstr "Friedrich zur Hellen, Robert Hillig, Katrin Fischer şi Beda Szukics"
20707
20708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:187
20709 #, c-format
20710 msgid "Dewey"
20711 msgstr "Dewey"
20712
20713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:154
20714 #, fuzzy, c-format
20715 msgid "Dewey number:"
20716 msgstr "Număr de Apel"
20717
20718 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:130
20719 #, fuzzy, c-format
20720 msgid "Dewey/classification"
20721 msgstr "Clasificare"
20722
20723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:559
20724 #, c-format
20725 msgid "Dewey:"
20726 msgstr "Dewey:"
20727
20728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:80
20729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:81
20730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:119
20731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:73
20732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:123
20733 #, fuzzy, c-format
20734 msgid "Dewey: "
20735 msgstr "Dewey: "
20736
20737 #. For the first occurrence,
20738 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.dewey 
20739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:117
20740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:111
20741 #, fuzzy, c-format
20742 msgid "Dewey: %s "
20743 msgstr "Dewey: "
20744
20745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:222
20746 #, c-format
20747 msgid "Dictionaries"
20748 msgstr "Dicţionare"
20749
20750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:39
20751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:40
20752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:41
20753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:42
20754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:43
20755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:58
20756 #, c-format
20757 msgid "Dictionary"
20758 msgstr "Dicţionar"
20759
20760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:44
20761 #, fuzzy, c-format
20762 msgid "Dictionary "
20763 msgstr "Dicţionar "
20764
20765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:620
20766 #, fuzzy, c-format
20767 msgid "Dictionary definitions"
20768 msgstr "Definiţiile Dicţionarului"
20769
20770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:127
20771 #, c-format
20772 msgid "Did not check for matches with existing records in catalog"
20773 msgstr ""
20774 "Nu s-a verificat conform potrivirilor cu înregistrările existente în catalog"
20775
20776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:333
20777 #, fuzzy, c-format
20778 msgid "Did you mean: "
20779 msgstr "Aţi vrut să spuneţi că: "
20780
20781 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:78
20782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:81
20783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:117
20784 #, fuzzy, c-format
20785 msgid "Did you mean?"
20786 msgstr "Aţi vrut să spuneţi că:"
20787
20788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:505
20789 #, c-format
20790 msgid "Diff"
20791 msgstr ""
20792
20793 #. ABBR
20794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:505
20795 msgid "Differences between the original biblio and the imported"
20796 msgstr ""
20797
20798 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:35
20799 #, fuzzy, c-format
20800 msgid "Digests only "
20801 msgstr "Clasificaţi doar?"
20802
20803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:395
20804 #, c-format
20805 msgid "Dimitris Antonakis"
20806 msgstr ""
20807
20808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:235
20809 #, c-format
20810 msgid "Directories"
20811 msgstr "Directoare"
20812
20813 #. SCRIPT
20814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:41
20815 #, fuzzy
20816 msgid "Disabled for %s"
20817 msgstr "Dezactivat pentru"
20818
20819 #. SCRIPT
20820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:41
20821 msgid "Disabled for all"
20822 msgstr "Dezactivat pentru tot"
20823
20824 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:21
20825 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:186
20826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:23
20827 #, fuzzy, c-format
20828 msgid "Discharge"
20829 msgstr "Încărcaţi"
20830
20831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:170
20832 #, c-format
20833 msgid "Discharge requests pending"
20834 msgstr ""
20835
20836 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:110
20837 #, fuzzy, c-format
20838 msgid "Discharges"
20839 msgstr "Încărcaţi"
20840
20841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:228
20842 #, c-format
20843 msgid "Discographies"
20844 msgstr "Discografie"
20845
20846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:306
20847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:353
20848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:584
20849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:267
20850 #, fuzzy, c-format
20851 msgid "Discount: "
20852 msgstr "Reducere: "
20853
20854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:114
20855 #, c-format
20856 msgid "Display"
20857 msgstr "Afişaţi"
20858
20859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:81
20860 #, fuzzy, c-format
20861 msgid "Display children too."
20862 msgstr "Afişaţi la: "
20863
20864 #. A
20865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:232
20866 #, fuzzy
20867 msgid "Display detail for this authority"
20868 msgstr "Afişaţi detaliile pentru acestă bibliografie"
20869
20870 #. A
20871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:223
20872 msgid "Display detail for this biblio"
20873 msgstr "Afişaţi detaliile pentru acestă bibliografie"
20874
20875 #. A
20876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:242
20877 #, fuzzy
20878 msgid "Display detail for this item"
20879 msgstr "Afişaţi detaliile pentru acestă bibliografie"
20880
20881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:156
20882 #, fuzzy, c-format
20883 msgid "Display from: "
20884 msgstr "Afişaţi din: "
20885
20886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:465
20887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:521
20888 #, fuzzy, c-format
20889 msgid "Display height: "
20890 msgstr "Afişaţi Înălţimea "
20891
20892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:118
20893 #, fuzzy, c-format
20894 msgid "Display in OPAC: "
20895 msgstr "Afişat în OPAC: "
20896
20897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:134
20898 #, fuzzy, c-format
20899 msgid "Display in check-out: "
20900 msgstr "Afişat în OPAC: "
20901
20902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:105
20903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:175
20904 #, fuzzy, c-format
20905 msgid "Display location:"
20906 msgstr "Afişaţi Locaţia:"
20907
20908 #. A
20909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:217
20910 msgid "Display member details."
20911 msgstr "Afişaţi detaliile despre membru."
20912
20913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:176
20914 #, fuzzy, c-format
20915 msgid "Display only used tags/subfields"
20916 msgstr "Afişaţi doar Etichetele/Subdomeniile utilizate"
20917
20918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:203
20919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:340
20920 #, fuzzy, c-format
20921 msgid "Display order"
20922 msgstr "Afişaţi la: "
20923
20924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:137
20925 #, fuzzy, c-format
20926 msgid "Display order:"
20927 msgstr "Afişaţi la: "
20928
20929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:151
20930 #, fuzzy, c-format
20931 msgid "Display order: "
20932 msgstr "Afişaţi la: "
20933
20934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:446
20935 #, fuzzy, c-format
20936 msgid "Display them"
20937 msgstr "Afişaţi la: "
20938
20939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:160
20940 #, fuzzy, c-format
20941 msgid "Display to: "
20942 msgstr "Afişaţi la: "
20943
20944 #. %1$s:  IF ( filter_approved_all ) 
20945 #. %2$s:  END 
20946 #. %3$s:  IF ( filter_approved_ok ) 
20947 #. %4$s:  END 
20948 #. %5$s:  IF ( filter_approved_pending ) 
20949 #. %6$s:  END 
20950 #. %7$s:  IF ( filter_approved_rej ) 
20951 #. %8$s:  END 
20952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:195
20953 #, c-format
20954 msgid "Displaying %sall%s %sapproved%s %spending%s %srejected%s terms "
20955 msgstr ""
20956
20957 #. INPUT type=submit
20958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:137
20959 #, fuzzy
20960 msgid "Do not Delete"
20961 msgstr "Nu Poate Suprima"
20962
20963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:555
20964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:563
20965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:571
20966 #, fuzzy, c-format
20967 msgid "Do not allow"
20968 msgstr "Nu Poate Suprima"
20969
20970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:221
20971 #, c-format
20972 msgid "Do not check in items scanned during inventory: "
20973 msgstr ""
20974
20975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:31
20976 #, fuzzy, c-format
20977 msgid ""
20978 "Do not create a duplicate record. Add an order from the existing record in "
20979 "your catalog."
20980 msgstr ""
20981 "Nu s-a verificat conform potrivirilor cu înregistrările existente în catalog"
20982
20983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:202
20984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:243
20985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:272
20986 #, c-format
20987 msgid "Do not look for matching records"
20988 msgstr "Nu căutaţi înregistrări care corespund"
20989
20990 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:37
20991 #, c-format
20992 msgid "Do not notify"
20993 msgstr "Nu semnalaţi"
20994
20995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:183
20996 #, c-format
20997 msgid "Do not remove any patrons (test run)"
20998 msgstr ""
20999
21000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:82
21001 #, fuzzy, c-format
21002 msgid "Do not use plugin"
21003 msgstr "Nu Poate Suprima"
21004
21005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:212
21006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:229
21007 #, fuzzy, c-format
21008 msgid "Do not use."
21009 msgstr "Nu Poate Suprima"
21010
21011 #. SCRIPT
21012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:209
21013 #, fuzzy
21014 msgid "Do you really want to delete this upload?"
21015 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această înregistrare?"
21016
21017 #. SCRIPT
21018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:11
21019 #, fuzzy
21020 msgid "Do you really want to generate next serial?"
21021 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această listă?"
21022
21023 #. SCRIPT
21024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:12
21025 msgid ""
21026 "Do you really want to import the framework fields and subfields? This will "
21027 "overwrite the current configuration. For safety reasons please use the "
21028 "export option to make a backup"
21029 msgstr ""
21030
21031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:32
21032 #, fuzzy, c-format
21033 msgid "Do you want to confirm this order?"
21034 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această înregistrare?"
21035
21036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:599
21037 #, c-format
21038 msgid "Dobrica Pavlinusic"
21039 msgstr ""
21040
21041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:220
21042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:341
21043 #, fuzzy, c-format
21044 msgid "Document type:"
21045 msgstr "Tipul Documentului:"
21046
21047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:38
21048 #, c-format
21049 msgid "Domain"
21050 msgstr ""
21051
21052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:84
21053 #, c-format
21054 msgid "Domain: "
21055 msgstr ""
21056
21057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:368
21058 #, fuzzy, c-format
21059 msgid "Don't allow"
21060 msgstr "Nu Poate Suprima"
21061
21062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:183
21063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:185
21064 #, c-format
21065 msgid "Don't block "
21066 msgstr ""
21067
21068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:379
21069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:389
21070 #, c-format
21071 msgid "Don't check out and print slip (P)"
21072 msgstr ""
21073
21074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:662
21075 #, c-format
21076 msgid "Don't decrease checkout length based on holds"
21077 msgstr ""
21078
21079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:329
21080 #, c-format
21081 msgid "Don't decrease loan length based on holds"
21082 msgstr ""
21083
21084 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:63
21085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:158
21086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:230
21087 #, fuzzy, c-format
21088 msgid "Don't export fields:"
21089 msgstr "Nu exportaţi domenii"
21090
21091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:150
21092 #, fuzzy, c-format
21093 msgid "Don't export items:"
21094 msgstr "Nu exportaţi articole"
21095
21096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:272
21097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:275
21098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:281
21099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:284
21100 #, c-format
21101 msgid "Don't include tax"
21102 msgstr "Nu includeţi taxe"
21103
21104 #. For the first occurrence,
21105 #. SCRIPT
21106 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
21107 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
21108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:54
21109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:77
21110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:46
21111 #, c-format
21112 msgid "Done"
21113 msgstr "Finisat"
21114
21115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:540
21116 #, c-format
21117 msgid "Donovan Jones"
21118 msgstr ""
21119
21120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:572
21121 #, c-format
21122 msgid "Dorian Meid (German translation)"
21123 msgstr "Dorian Meid (traducere Germană)"
21124
21125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:454
21126 #, fuzzy, c-format
21127 msgid "Doug Dearden"
21128 msgstr "Data Taxei"
21129
21130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:73
21131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:177
21132 #, c-format
21133 msgid "Download"
21134 msgstr "Descărcaţi"
21135
21136 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:51
21137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:56
21138 #, fuzzy, c-format
21139 msgid "Download "
21140 msgstr "Descărcaţi "
21141
21142 #. INPUT type=submit name=save
21143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1123
21144 #, fuzzy
21145 msgid "Download Record"
21146 msgstr "Descărcaţi coş"
21147
21148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:31
21149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:38
21150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:46
21151 #, fuzzy, c-format
21152 msgid "Download as CSV"
21153 msgstr "Descărcaţi lista"
21154
21155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:29
21156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:36
21157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:43
21158 #, fuzzy, c-format
21159 msgid "Download as PDF"
21160 msgstr "Descărcaţi lista"
21161
21162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:33
21163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:40
21164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:49
21165 #, fuzzy, c-format
21166 msgid "Download as XML"
21167 msgstr "Descărcaţi lista"
21168
21169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:11
21170 #, c-format
21171 msgid "Download cart"
21172 msgstr "Descărcaţi coş"
21173
21174 #. INPUT type=submit
21175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:301
21176 #, fuzzy
21177 msgid "Download configuration"
21178 msgstr "Descărcaţi coş"
21179
21180 #. INPUT type=submit
21181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:275
21182 #, fuzzy
21183 msgid "Download database"
21184 msgstr "Descărcaţi coş"
21185
21186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:253
21187 #, fuzzy, c-format
21188 msgid "Download directory"
21189 msgstr "Descărcaţi coş"
21190
21191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:129
21192 #, fuzzy, c-format
21193 msgid "Download directory: "
21194 msgstr "Descărcaţi coş"
21195
21196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:93
21197 #, c-format
21198 msgid "Download file of all overdues"
21199 msgstr "Descărcaţi fişierul tuturor restanţelor"
21200
21201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:91
21202 #, c-format
21203 msgid "Download file of displayed overdues"
21204 msgstr "Descărcaţi fişierul restanţelor afişate"
21205
21206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:28
21207 #, c-format
21208 msgid "Download list"
21209 msgstr "Descărcaţi lista"
21210
21211 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:44
21212 #, fuzzy, c-format
21213 msgid "Download list "
21214 msgstr "Descărcaţi lista "
21215
21216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:629
21217 #, fuzzy, c-format
21218 msgid "Download records"
21219 msgstr "Descărcaţi coş"
21220
21221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:297
21222 #, fuzzy, c-format
21223 msgid "Download selected claims"
21224 msgstr "Suprimaţi selectarea"
21225
21226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:208
21227 #, fuzzy, c-format
21228 msgid "Download starter CSV"
21229 msgstr "Descărcaţi lista"
21230
21231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:586
21232 #, c-format
21233 msgid "Downloading records, please wait..."
21234 msgstr ""
21235
21236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:150
21237 #, fuzzy, c-format
21238 msgid "Draw guide boxes: "
21239 msgstr "Rubrici Ghid De Schiţare "
21240
21241 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:218
21242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1119
21243 #, fuzzy, c-format
21244 msgid "Dublin Core"
21245 msgstr "Nucleul Dublin (XML)"
21246
21247 #. %1$s:  itemloo.date_due | $KohaDates as_due_date => 1 
21248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:556
21249 #, c-format
21250 msgid "Due %s"
21251 msgstr "Taxă %s"
21252
21253 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:79
21254 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:15
21255 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:16
21256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:357
21257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:925
21258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:719
21259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:737
21260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:728
21261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:102
21262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:50
21263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:528
21264 #, c-format
21265 msgid "Due date"
21266 msgstr "Data taxei"
21267
21268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:924
21269 #, c-format
21270 msgid "Due date (unformatted, hidden)"
21271 msgstr ""
21272
21273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:527
21274 #, c-format
21275 msgid "Due date hidden not formatted"
21276 msgstr ""
21277
21278 #. %1$s:  checkout_info.issue.date_due | $KohaDates 
21279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:279
21280 #, fuzzy, c-format
21281 msgid "Due on %s"
21282 msgstr "Taxă %s"
21283
21284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:660
21285 #, c-format
21286 msgid "Duncan Tyler"
21287 msgstr ""
21288
21289 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:151
21290 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:32
21291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:17
21292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:214
21293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:381
21294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:86
21295 #, c-format
21296 msgid "Duplicate"
21297 msgstr "Duplicaţi"
21298
21299 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:23
21300 #, fuzzy, c-format
21301 msgid "Duplicate "
21302 msgstr "Duplicaţi"
21303
21304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:324
21305 #, fuzzy, c-format
21306 msgid "Duplicate a template:"
21307 msgstr "Duplicaţi bugetul de bază"
21308
21309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:260
21310 #, fuzzy, c-format
21311 msgid "Duplicate budget"
21312 msgstr "Duplicaţi bugetul de bază"
21313
21314 #. %1$s:  budget_period_description 
21315 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:20
21316 #, fuzzy, c-format
21317 msgid "Duplicate budget %s"
21318 msgstr "Duplicaţi bugetul de bază"
21319
21320 #. %1$s:  batch_id 
21321 #. %2$s:  duplicate_count 
21322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:199
21323 #, fuzzy, c-format
21324 msgid "Duplicate item(s) removed from batch number %s: %s"
21325 msgstr "Lot de import #%s gol "
21326
21327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:141
21328 #, fuzzy, c-format
21329 msgid "Duplicate patron record?"
21330 msgstr "Duplicaţi Înregistrarea"
21331
21332 #. %1$s:  batch_id 
21333 #. %2$s:  duplicate_count 
21334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:187
21335 #, fuzzy, c-format
21336 msgid "Duplicate patrons removed from batch number %s: %s"
21337 msgstr "Lot de import #%s gol "
21338
21339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:422
21340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:184
21341 #, fuzzy, c-format
21342 msgid "Duplicate record suspected"
21343 msgstr "Suspiciune de Duplicare a Înregistrării"
21344
21345 #. A
21346 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:22
21347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:381
21348 #, fuzzy
21349 msgid "Duplicate this saved report"
21350 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
21351
21352 #. For the first occurrence,
21353 #. SCRIPT
21354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:12
21355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:12
21356 msgid "Duplicate values detected. Please correct the errors and resubmit."
21357 msgstr ""
21358
21359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:445
21360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:19
21361 #, fuzzy, c-format
21362 msgid "Duplicate warning"
21363 msgstr "Duplicaţi Codul de Bare"
21364
21365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:593
21366 #, c-format
21367 msgid "Duy Tinh Nguyen"
21368 msgstr ""
21369
21370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:209
21371 #, fuzzy, c-format
21372 msgid "E-mail order"
21373 msgstr "Revendicat"
21374
21375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:135
21376 #, fuzzy, c-format
21377 msgid "EAN"
21378 msgstr "Tot"
21379
21380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:519
21381 #, fuzzy, c-format
21382 msgid "EAN :"
21383 msgstr "Tot"
21384
21385 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:18
21386 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:15
21387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:77
21388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:381
21389 #, c-format
21390 msgid "EAN:"
21391 msgstr ""
21392
21393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:85
21394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:58
21395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:369
21396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:372
21397 #, fuzzy, c-format
21398 msgid "EAN: "
21399 msgstr "Tot "
21400
21401 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:61
21402 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:14
21403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:25
21404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:27
21405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:30
21406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:105
21407 #, fuzzy, c-format
21408 msgid "EDI accounts"
21409 msgstr "Cont"
21410
21411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:116
21412 #, fuzzy, c-format
21413 msgid "EDIFACT message"
21414 msgstr "Avertizări legate de Restituiri"
21415
21416 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:13
21417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:49
21418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:59
21419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:11
21420 #, c-format
21421 msgid "EDIFACT messages"
21422 msgstr ""
21423
21424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:327
21425 #, c-format
21426 msgid "EMN (Ecole des Mines de Nantes)"
21427 msgstr "EMN (Ecole des Mines de Nantes)"
21428
21429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:77
21430 #, fuzzy, c-format
21431 msgid "ENV"
21432 msgstr "Tot"
21433
21434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:79
21435 #, c-format
21436 msgid "ENV and koha-conf.xml"
21437 msgstr ""
21438
21439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:34
21440 #, c-format
21441 msgid "ERROR - unknown"
21442 msgstr "EROARE - necunoscută"
21443
21444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:75
21445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:76
21446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:77
21447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:78
21448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:79
21449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:80
21450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:81
21451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:82
21452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:83
21453 #, c-format
21454 msgid "ERROR:"
21455 msgstr ""
21456
21457 #. SCRIPT
21458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:7
21459 #, fuzzy
21460 msgid ""
21461 "ERROR: Price is not a valid number, please check the price and try again!"
21462 msgstr ""
21463 "EROARE un număr_de_articol invalid a fost introdus, rugăm să vă întoarceţi "
21464 "şi să încercaţi încă o dată"
21465
21466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:193
21467 #, c-format
21468 msgid "EUC-KR"
21469 msgstr ""
21470
21471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:9
21472 #, c-format
21473 msgid "EXAMPLE plugin"
21474 msgstr ""
21475
21476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:90
21477 #, c-format
21478 msgid "Each cell contain both actual and estimated values."
21479 msgstr "Fiecare celulă conţine atât valori actuale cât şi valori estimate."
21480
21481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:104
21482 #, fuzzy, c-format
21483 msgid "Earliest hold date"
21484 msgstr "Cea Mai Recentă Dată A Reţinerii <a1>Sortare</a>"
21485
21486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:468
21487 #, c-format
21488 msgid "Ecole des Mines de Saint Etienne, Philippe Jaillon (OAI-PMH support)"
21489 msgstr "Ecole des Mines de Saint Etienne, Philippe Jaillon (suport OAI-PMH)"
21490
21491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:646
21492 #, c-format
21493 msgid "Ed Summers (Some code and Perl packages like MARC::Record)"
21494 msgstr "Ed Summers (Unele coduri şi ambalaje Perl ca Înregistrarea::MARC)"
21495
21496 #. For the first occurrence,
21497 #. SCRIPT
21498 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
21499 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:141
21500 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:23
21501 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.inc:23
21502 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
21503 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:31
21504 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:25
21505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:200
21506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:114
21507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:216
21508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:352
21509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:50
21510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:112
21511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:212
21512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:195
21513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:80
21514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:250
21515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:628
21516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:310
21517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:294
21518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:278
21519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:219
21520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:240
21521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:11
21522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:152
21523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:172
21524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:289
21525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:227
21526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:171
21527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:432
21528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:439
21529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:460
21530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:272
21531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:303
21532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:113
21533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:168
21534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:227
21535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:122
21536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:392
21537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:130
21538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:217
21539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:247
21540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:294
21541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:151
21542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:205
21543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:213
21544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:206
21545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:199
21546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:847
21547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:97
21548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:221
21549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:386
21550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:412
21551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:37
21552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:272
21553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:274
21554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:341
21555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:370
21556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:384
21557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:458
21558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:477
21559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:493
21560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:35
21561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:40
21562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:398
21563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:241
21564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:327
21565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:380
21566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:200
21567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:251
21568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:260
21569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:237
21570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:66
21571 #, c-format
21572 msgid "Edit"
21573 msgstr "Editaţi"
21574
21575 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:35
21576 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:158
21577 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:51
21578 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:17
21579 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:17
21580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:52
21581 #, fuzzy, c-format
21582 msgid "Edit "
21583 msgstr "Editaţi "
21584
21585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:741
21586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:754
21587 #, fuzzy, c-format
21588 msgid "Edit Details"
21589 msgstr "Editaţi detaliile"
21590
21591 #. %1$s:  itemnumber 
21592 #. %2$s:  IF ( barcode ) 
21593 #. %3$s:  barcode 
21594 #. %4$s:  END 
21595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:253
21596 #, c-format
21597 msgid "Edit Item #%s%s / Barcode %s%s"
21598 msgstr ""
21599
21600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:189
21601 #, c-format
21602 msgid "Edit Items"
21603 msgstr "Editaţi Articolele"
21604
21605 #. %1$s:  spec 
21606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:61
21607 #, fuzzy, c-format
21608 msgid "Edit OAI set '%s'"
21609 msgstr "Editaţi coşul '%s'"
21610
21611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:769
21612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:788
21613 #, fuzzy, c-format
21614 msgid "Edit SQL"
21615 msgstr "Editaţi"
21616
21617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:960
21618 #, fuzzy, c-format
21619 msgid "Edit SQL report"
21620 msgstr "Editaţi Rapoartele"
21621
21622 #. A
21623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:80
21624 msgid "Edit [% field.name %] field"
21625 msgstr ""
21626
21627 #. SCRIPT
21628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
21629 #, fuzzy
21630 msgid "Edit action %s"
21631 msgstr "Editarea unei înregistrări"
21632
21633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:85
21634 #, fuzzy, c-format
21635 msgid "Edit actions"
21636 msgstr "Editarea unei înregistrări"
21637
21638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:30
21639 #, fuzzy, c-format
21640 msgid "Edit alert"
21641 msgstr "Editaţi coşul %s"
21642
21643 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:88
21644 #, fuzzy, c-format
21645 msgid "Edit an existing subscription"
21646 msgstr "Editaţi Abonamentul"
21647
21648 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:190
21649 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:58
21650 #, fuzzy, c-format
21651 msgid "Edit as new (duplicate)"
21652 msgstr "Editaţi ca Nou (Duplicaţi)"
21653
21654 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:15
21655 #, fuzzy, c-format
21656 msgid "Edit authorities"
21657 msgstr "Editaţi autoritatea"
21658
21659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:84
21660 #, c-format
21661 msgid "Edit authority"
21662 msgstr "Editaţi autoritatea"
21663
21664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:189
21665 #, fuzzy, c-format
21666 msgid "Edit basket"
21667 msgstr "Editaţi coşul %s"
21668
21669 #. %1$s:  basketname 
21670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:35
21671 #, c-format
21672 msgid "Edit basket %s"
21673 msgstr "Editaţi coşul %s"
21674
21675 #. %1$s:  name 
21676 #. %2$s:  basketgroupid 
21677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:153
21678 #, fuzzy, c-format
21679 msgid "Edit basket group %s (%s) for "
21680 msgstr "Gruparea coşului pentru furnizor <a1>%s</a> "
21681
21682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:208
21683 #, c-format
21684 msgid "Edit biblio"
21685 msgstr "Editaţi bibliografia"
21686
21687 #. %1$s:  budget_period_description 
21688 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:19
21689 #, fuzzy, c-format
21690 msgid "Edit budget %s"
21691 msgstr "Adăugaţi bugetul"
21692
21693 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:10
21694 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:38
21695 #, c-format
21696 msgid "Edit catalog (Modify bibliographic/holdings data)"
21697 msgstr ""
21698
21699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:89
21700 #, fuzzy, c-format
21701 msgid "Edit collection "
21702 msgstr "Editaţi Colecţiile"
21703
21704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:58
21705 #, fuzzy, c-format
21706 msgid "Edit course"
21707 msgstr "Editaţi Înregistrarea"
21708
21709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:24
21710 #, fuzzy, c-format
21711 msgid "Edit field"
21712 msgstr "subdomeniu"
21713
21714 #. %1$s:  description 
21715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:103
21716 #, fuzzy, c-format
21717 msgid "Edit frequency: %s"
21718 msgstr "Frecvenţă:"
21719
21720 #. INPUT type=submit
21721 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/help-bottom.inc:5
21722 #, fuzzy
21723 msgid "Edit help"
21724 msgstr "Editaţi Suprimaţi"
21725
21726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:170
21727 #, fuzzy, c-format
21728 msgid "Edit history"
21729 msgstr "Editaţi lista"
21730
21731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:211
21732 #, fuzzy, c-format
21733 msgid "Edit in host"
21734 msgstr "Editaţi lista"
21735
21736 #. SCRIPT
21737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:16
21738 #, fuzzy
21739 msgid "Edit item"
21740 msgstr "Editaţi Articolele"
21741
21742 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:165
21743 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:65
21744 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:39
21745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:611
21746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:472
21747 #, fuzzy, c-format
21748 msgid "Edit items"
21749 msgstr "Editaţi Articolele"
21750
21751 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:170
21752 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:172
21753 #, fuzzy, c-format
21754 msgid "Edit items in batch"
21755 msgstr "Editaţi Articolele"
21756
21757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:61
21758 #, fuzzy, c-format
21759 msgid "Edit label template"
21760 msgstr "Editaţi Şablonul Etichetei"
21761
21762 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:37
21763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:99
21764 #, c-format
21765 msgid "Edit list"
21766 msgstr "Editaţi lista"
21767
21768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:509
21769 #, fuzzy, c-format
21770 msgid "Edit list "
21771 msgstr "Editaţi lista "
21772
21773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:310
21774 #, fuzzy, c-format
21775 msgid "Edit patrons"
21776 msgstr "Editarea unei înregistrări"
21777
21778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:57
21779 #, fuzzy, c-format
21780 msgid "Edit printer profile"
21781 msgstr "Editaţi Profilul Imprimantei"
21782
21783 #. SCRIPT
21784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:4
21785 #, fuzzy
21786 msgid "Edit provider %s"
21787 msgstr "Adăugaţi bugetul"
21788
21789 #. %1$s:  suggestionid 
21790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:324
21791 #, c-format
21792 msgid "Edit purchase suggestion #%s"
21793 msgstr "Editaţi sugestiile de achiziţie #%s"
21794
21795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:98
21796 #, c-format
21797 msgid "Edit quotes for QOTD feature"
21798 msgstr ""
21799
21800 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:63
21801 #, c-format
21802 msgid "Edit quotes for quote-of-the-day feature"
21803 msgstr ""
21804
21805 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:161
21806 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:61
21807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:551
21808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:608
21809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:469
21810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:291
21811 #, fuzzy, c-format
21812 msgid "Edit record"
21813 msgstr "Editaţi Înregistrarea"
21814
21815 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:7
21816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:138
21817 #, fuzzy, c-format
21818 msgid "Edit routing list"
21819 msgstr "Editaţi Lista de Rutare"
21820
21821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:53
21822 #, fuzzy, c-format
21823 msgid "Edit routing list "
21824 msgstr "Editaţi Lista de Rutare "
21825
21826 #. %1$s:  subscription.routingedit 
21827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:227
21828 #, fuzzy, c-format
21829 msgid "Edit routing list (%s)"
21830 msgstr "Editaţi Lista de Rutare "
21831
21832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:51
21833 #, fuzzy, c-format
21834 msgid "Edit routing list for "
21835 msgstr "Editaţi Lista de Rutare "
21836
21837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:59
21838 #, fuzzy, c-format
21839 msgid "Edit rules"
21840 msgstr "Editaţi lista"
21841
21842 #. For the first occurrence,
21843 #. SCRIPT
21844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:168
21845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:476
21846 #, fuzzy, c-format
21847 msgid "Edit search"
21848 msgstr "Căutarea Oraşului:"
21849
21850 #. INPUT type=submit
21851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:184
21852 #, fuzzy
21853 msgid "Edit serials"
21854 msgstr "Editaţi detaliile"
21855
21856 #. INPUT type=submit
21857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:300
21858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:319
21859 #, fuzzy
21860 msgid "Edit subfields"
21861 msgstr "subdomeniu"
21862
21863 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:55
21864 #, fuzzy, c-format
21865 msgid "Edit subscription"
21866 msgstr "Editaţi Abonamentul"
21867
21868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:254
21869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:308
21870 #, c-format
21871 msgid "Edit this holiday"
21872 msgstr "Editaţi această sărbătoare"
21873
21874 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:29
21875 #, c-format
21876 msgid "Edit vendor"
21877 msgstr "Editaţi furnizorul"
21878
21879 #. SCRIPT
21880 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
21881 msgid "Editing catalog record #{ID}"
21882 msgstr ""
21883
21884 #. SCRIPT
21885 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
21886 #, fuzzy
21887 msgid "Editing new full record"
21888 msgstr "De la o înregistrare existentă:"
21889
21890 #. SCRIPT
21891 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
21892 #, fuzzy
21893 msgid "Editing new record"
21894 msgstr "Editaţi Înregistrarea"
21895
21896 #. SCRIPT
21897 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
21898 #, fuzzy
21899 msgid "Editing search result"
21900 msgstr "Rezultatele Autorităţii de Căutare"
21901
21902 #. For the first occurrence,
21903 #. SCRIPT
21904 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
21905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:144
21906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:235
21907 #, c-format
21908 msgid "Edition"
21909 msgstr "Ediţie"
21910
21911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:340
21912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:344
21913 #, fuzzy, c-format
21914 msgid "Edition: "
21915 msgstr "Ediţie: "
21916
21917 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.edition 
21918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:575
21919 #, c-format
21920 msgid "Edition: %s"
21921 msgstr "Ediţie: %s"
21922
21923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:610
21924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1052
21925 #, c-format
21926 msgid "Editions"
21927 msgstr "Ediţii"
21928
21929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:128
21930 #, fuzzy, c-format
21931 msgid "Editor"
21932 msgstr "Editaţi"
21933
21934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:404
21935 #, c-format
21936 msgid "Edmund Balnaves"
21937 msgstr ""
21938
21939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:386
21940 #, c-format
21941 msgid "Edward Allen"
21942 msgstr ""
21943
21944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:622
21945 #, c-format
21946 msgid "Eivin Giske Skaaren"
21947 msgstr ""
21948
21949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:453
21950 #, c-format
21951 msgid "Elliott Davis (3.12 QA Team Member)"
21952 msgstr ""
21953
21954 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:34
21955 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:31
21956 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:33
21957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:439
21958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:441
21959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:33
21960 #, c-format
21961 msgid "Email"
21962 msgstr "Email"
21963
21964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:23
21965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:24
21966 #, c-format
21967 msgid "Email address:"
21968 msgstr "Adresa email:"
21969
21970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:89
21971 #, fuzzy, c-format
21972 msgid "Email check:"
21973 msgstr "Email:"
21974
21975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:152
21976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:126
21977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:96
21978 #, c-format
21979 msgid "Email has been sent."
21980 msgstr ""
21981
21982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:88
21983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:60
21984 #, c-format
21985 msgid "Email:"
21986 msgstr "Email:"
21987
21988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:188
21989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:472
21990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:19
21991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:15
21992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:66
21993 #, fuzzy, c-format
21994 msgid "Email: "
21995 msgstr "Email: "
21996
21997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:515
21998 #, c-format
21999 msgid "Emma Heath"
22000 msgstr ""
22001
22002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:67
22003 #, fuzzy, c-format
22004 msgid "Empty and close"
22005 msgstr "Goliţi şi Închideţi"
22006
22007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:73
22008 #, c-format
22009 msgid "Enabled"
22010 msgstr ""
22011
22012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:158
22013 #, c-format
22014 msgid "Enabled?"
22015 msgstr ""
22016
22017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
22018 #, c-format
22019 msgid "Encoding"
22020 msgstr "Codare"
22021
22022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:177
22023 #, c-format
22024 msgid "Encoding (z3950 can send"
22025 msgstr "Codarea (z3950 poate fi trimisă"
22026
22027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:161
22028 #, fuzzy, c-format
22029 msgid "Encoding: "
22030 msgstr "Codare: "
22031
22032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:223
22033 #, fuzzy, c-format
22034 msgid "Encyclopedias "
22035 msgstr "Enciclopedii "
22036
22037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:24
22038 #, fuzzy, c-format
22039 msgid "End Date: "
22040 msgstr "Data de Sfârşit: "
22041
22042 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:149
22043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:183
22044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:550
22045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:586
22046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:384
22047 #, c-format
22048 msgid "End date"
22049 msgstr "Data de sfârşit"
22050
22051 #. SCRIPT
22052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:15
22053 #, fuzzy
22054 msgid "End date before today, Invalid end date!"
22055 msgstr "Data de sfârşit înainte de ziua de azi, Data de sfârşit invalidă!\n"
22056
22057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:5
22058 #, c-format
22059 msgid "End date is not consistent with subscription length."
22060 msgstr ""
22061
22062 #. For the first occurrence,
22063 #. SCRIPT
22064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
22065 msgid "End date missing"
22066 msgstr "Data de sfârşit lipseşte"
22067
22068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:337
22069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:150
22070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:131
22071 #, fuzzy, c-format
22072 msgid "End date:"
22073 msgstr "Data de sfârşit:"
22074
22075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:275
22076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:341
22077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:188
22078 #, fuzzy, c-format
22079 msgid "End date: "
22080 msgstr "Data de sfârşit: "
22081
22082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:127
22083 #, fuzzy, c-format
22084 msgid "End date: *"
22085 msgstr "Data de sfârşit:"
22086
22087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:216
22088 #, fuzzy, c-format
22089 msgid "End of date range "
22090 msgstr "Data de sfârşit *"
22091
22092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:338
22093 #, fuzzy, c-format
22094 msgid "End of interval"
22095 msgstr "Data de sfârşit *"
22096
22097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:850
22098 #, c-format
22099 msgid "English"
22100 msgstr "Engleză"
22101
22102 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:8
22103 #, fuzzy, c-format
22104 msgid "Enhanced content"
22105 msgstr "Conţinut Sporit"
22106
22107 #. A
22108 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:8
22109 msgid "Enhanced content settings"
22110 msgstr "Setările sporite a conţinutului"
22111
22112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:350
22113 #, c-format
22114 msgid "Enrollment fee"
22115 msgstr "Taxă de înmatriculare"
22116
22117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:110
22118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:282
22119 #, fuzzy, c-format
22120 msgid "Enrollment fee: "
22121 msgstr "Taxă de înmatriculare: "
22122
22123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:347
22124 #, c-format
22125 msgid "Enrollment period"
22126 msgstr "Perioada de înmatriculare"
22127
22128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:86
22129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:271
22130 #, fuzzy, c-format
22131 msgid "Enrollment period: "
22132 msgstr "Perioada de înmatriculare: "
22133
22134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:267
22135 #, c-format
22136 msgid "Enter"
22137 msgstr ""
22138
22139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:159
22140 #, c-format
22141 msgid ""
22142 "Enter a barcode to generate a printable spine label. For use with dedicated "
22143 "label printers"
22144 msgstr ""
22145 "Introduceţi un cod de bare pentru a genera o etichetă de fond imprimabilă. "
22146 "Pentru utilizarea cu imprimante dedicate de etichete"
22147
22148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:140
22149 #, fuzzy, c-format
22150 msgid "Enter a comma separated list of fields to print. You may include any "
22151 msgstr ""
22152 "Introduceţi o listă de rubrici separate prin virgulă pentru imprimare. Dvs. "
22153 "puteţi inlclude oricare <em>rubrică Koha</em> sau subdomeniu MARC. "
22154
22155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:327
22156 #, c-format
22157 msgid "Enter a new purchase suggestion"
22158 msgstr "Introduceţi o nouă sugestie de achiziţionare"
22159
22160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:296
22161 #, fuzzy, c-format
22162 msgid ""
22163 "Enter a summary that will overwrite the default one in search results lists. "
22164 "Example, for a website itemtype : "
22165 msgstr ""
22166 "Introduceţi un cuprins care va rescrie carenţa în lista cu rezultatele "
22167 "căutării. Exemplu, pentru un tip_de_articol a website-ului "
22168
22169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:421
22170 #, fuzzy, c-format
22171 msgid "Enter a title and description for the holiday."
22172 msgstr "Generaţi o excepţie pentru această vacanţă/sărbătoare repetată."
22173
22174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:329
22175 #, fuzzy, c-format
22176 msgid "Enter a word or phrase to check against approved/rejected lists: "
22177 msgstr ""
22178 "Introduceţi aici un cuvânt sau frază pentru a testa împotriva listei_dvs."
22179 "_albe/listei_dvs._negre: "
22180
22181 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:188
22182 #, c-format
22183 msgid "Enter any authority field:"
22184 msgstr "Introduceţi orice domeniu de autoritate:"
22185
22186 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:134
22187 #, fuzzy, c-format
22188 msgid "Enter any heading:"
22189 msgstr "Introduceţi antetul de autoritate:"
22190
22191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:153
22192 #, fuzzy, c-format
22193 msgid "Enter barcode: "
22194 msgstr "Introduceţi codul de bare: "
22195
22196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:34
22197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:73
22198 #, c-format
22199 msgid "Enter biblionumber:"
22200 msgstr "Introduceţi numărul_bibliotecii:"
22201
22202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:214
22203 #, fuzzy, c-format
22204 msgid "Enter by barcode:"
22205 msgstr "Introduceţi codul de bare: "
22206
22207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:216
22208 #, fuzzy, c-format
22209 msgid "Enter by itemnumber:"
22210 msgstr "Introduceţi numărul_bibliotecii:"
22211
22212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:132
22213 #, fuzzy, c-format
22214 msgid "Enter cover biblionumber: "
22215 msgstr "Introduceţi numărul_bibliotecii: "
22216
22217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:599
22218 #, fuzzy, c-format
22219 msgid "Enter item barcode or keyword:"
22220 msgstr "Introduceţi codul de bare a articolului:"
22221
22222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:44
22223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:601
22224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:693
22225 #, c-format
22226 msgid "Enter item barcode:"
22227 msgstr "Introduceţi codul de bare a articolului:"
22228
22229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:661
22230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:654
22231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:154
22232 #, fuzzy, c-format
22233 msgid "Enter item barcode: "
22234 msgstr "Introduceţi codul de bare a articolului: "
22235
22236 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:22
22237 #, fuzzy, c-format
22238 msgid "Enter main heading ($a only):"
22239 msgstr "Introduceţi antetul de autoritate:"
22240
22241 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:78
22242 #, fuzzy, c-format
22243 msgid "Enter main heading:"
22244 msgstr "Introduceţi antetul de autoritate:"
22245
22246 #. %1$s:  name 
22247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:791
22248 #, c-format
22249 msgid "Enter parameters for report %s:"
22250 msgstr "Introduceţi parametrii pentru raportul %s:"
22251
22252 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:26
22253 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:26
22254 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:24
22255 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:8
22256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:156
22257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:256
22258 #, c-format
22259 msgid "Enter patron card number or partial name:"
22260 msgstr "Introduceţi numărul de card a clientului sau numele parţial:"
22261
22262 #. SCRIPT
22263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
22264 #, fuzzy
22265 msgid "Enter patron card number:"
22266 msgstr "Introduceţi numărul_ de_card a clientului:"
22267
22268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:134
22269 #, fuzzy, c-format
22270 msgid "Enter patron cardnumber: "
22271 msgstr "Introduceţi numărul_ de_card a clientului: "
22272
22273 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:20
22274 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:34
22275 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:17
22276 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:15
22277 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:17
22278 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:35
22279 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:27
22280 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:25
22281 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:31
22282 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:24
22283 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:17
22284 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:15
22285 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:15
22286 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:18
22287 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:141
22288 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:8
22289 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:15
22290 #, c-format
22291 msgid "Enter search keywords:"
22292 msgstr "Introduceţi cuvintele cheie pentru căutare:"
22293
22294 #. INPUT type=text name=ccl_textbox
22295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:68
22296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:98
22297 msgid "Enter search terms"
22298 msgstr "Introduceţi termenii căutării"
22299
22300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:97
22301 #, fuzzy, c-format
22302 msgid "Enter starting card position: "
22303 msgstr "Introduceţi numărul de început a cardului: "
22304
22305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:98
22306 #, fuzzy, c-format
22307 msgid "Enter starting label position (for PDF): "
22308 msgstr "Introduceţi numărul de început a etichetei: "
22309
22310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:84
22311 #, fuzzy, c-format
22312 msgid "Enter the barcode of the item to attach:"
22313 msgstr "Verificaţi rubricile pentru articolele care ar trebui"
22314
22315 #. INPUT type=text name=q
22316 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:23
22317 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:37
22318 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:20
22319 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:18
22320 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:20
22321 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:30
22322 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:34
22323 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:27
22324 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:20
22325 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:18
22326 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:18
22327 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:21
22328 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:144
22329 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:18
22330 msgid "Enter the terms you wish to search for."
22331 msgstr "Introduceţi termenii pe care dvs. doriţi să-i căutaţi."
22332
22333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:215
22334 #, fuzzy, c-format
22335 msgid "Entity"
22336 msgstr "Autoritate: "
22337
22338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:64
22339 #, fuzzy, c-format
22340 msgid "Entry date"
22341 msgstr "Data de sfârşit"
22342
22343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:81
22344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:116
22345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:240
22346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:92
22347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:158
22348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:165
22349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:293
22350 #, fuzzy, c-format
22351 msgid "Enumeration"
22352 msgstr "Generaţie"
22353
22354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:36
22355 #, c-format
22356 msgid "Envoyer"
22357 msgstr "Trimite"
22358
22359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:596
22360 #, c-format
22361 msgid "Eric Olsen"
22362 msgstr ""
22363
22364 #. For the first occurrence,
22365 #. SCRIPT
22366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
22367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:90
22368 #, fuzzy, c-format
22369 msgid "Error"
22370 msgstr "Eroare:"
22371
22372 #. %1$s:  errno 
22373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:18
22374 #, fuzzy, c-format
22375 msgid "Error %s"
22376 msgstr "Eroare:"
22377
22378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:168
22379 #, c-format
22380 msgid "Error adding items:"
22381 msgstr "Eroare la adăugarea articolelor:"
22382
22383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:66
22384 #, c-format
22385 msgid "Error analysis:"
22386 msgstr "Eroare de analiză:"
22387
22388 #. SCRIPT
22389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
22390 #, fuzzy
22391 msgid "Error downloading the file"
22392 msgstr "Eroare la adăugarea articolelor:"
22393
22394 #. SCRIPT
22395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:12
22396 #, fuzzy
22397 msgid "Error importing the framework"
22398 msgstr "Cadru"
22399
22400 #. %1$s:  ( errZebraConnection ) 
22401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:92
22402 #, c-format
22403 msgid "Error message from Zebra: %s "
22404 msgstr ""
22405
22406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:160
22407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:42
22408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:89
22409 #, c-format
22410 msgid "Error saving item"
22411 msgstr "Eroare la salvarea articolului"
22412
22413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:161
22414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:43
22415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:90
22416 #, c-format
22417 msgid "Error saving items"
22418 msgstr "Eroare la salvarea articolelor"
22419
22420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:21
22421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:577
22422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:173
22423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:175
22424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:414
22425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:58
22426 #, c-format
22427 msgid "Error:"
22428 msgstr "Eroare:"
22429
22430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:28
22431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:32
22432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:36
22433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:40
22434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:216
22435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:217
22436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:218
22437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:219
22438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:221
22439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:222
22440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:15
22441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:19
22442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:23
22443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:27
22444 #, fuzzy, c-format
22445 msgid "Error: "
22446 msgstr "Eroare: "
22447
22448 #. For the first occurrence,
22449 #. %1$s:  ELSE 
22450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:26
22451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:101
22452 #, fuzzy, c-format
22453 msgid "Error: %s"
22454 msgstr "Eroare:"
22455
22456 #. %1$s:  ELSIF ( loopfilte.sql ) 
22457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:30
22458 #, fuzzy, c-format
22459 msgid "Error: %s "
22460 msgstr "Eroare:"
22461
22462 #. %1$s:  FOREACH errse IN errseq 
22463 #. %2$s:  errse.serialseq 
22464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:100
22465 #, fuzzy, c-format
22466 msgid "Error: Barcode not unique for %sserialseq %s"
22467 msgstr "Eroarea : Cod de Bare General Pentru"
22468
22469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:88
22470 #, fuzzy, c-format
22471 msgid "Error: Required news title missing!"
22472 msgstr "Codul regulei de depunere lipseşte"
22473
22474 #. %1$s:  msg_add 
22475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:114
22476 #, c-format
22477 msgid "Error: Server with id %s not found"
22478 msgstr ""
22479
22480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:63
22481 #, c-format
22482 msgid "Error: no field value specified."
22483 msgstr ""
22484
22485 #. SCRIPT
22486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
22487 msgid "Error; your data might not have been saved"
22488 msgstr ""
22489
22490 #. For the first occurrence,
22491 #. %1$s:  name 
22492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:739
22493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:780
22494 #, fuzzy, c-format
22495 msgid "Errors found when processing parameters for report: %s"
22496 msgstr "Introduceţi parametrii pentru raportul %s:"
22497
22498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:94
22499 #, c-format
22500 msgid ""
22501 "Errors occurred, Modifications does not apply. Please check following "
22502 "values: "
22503 msgstr ""
22504
22505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:224
22506 #, fuzzy, c-format
22507 msgid "Errors occurred:"
22508 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
22509
22510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:476
22511 #, fuzzy, c-format
22512 msgid "Esiee School (Jérome Vizcaino, Michel Lerenard, Pierre Cauchois)"
22513 msgstr "Şcoala Esiee (Jérome Vizcaino, Michel Lerenard, Pierre Cauchois)"
22514
22515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:876
22516 #, c-format
22517 msgid ""
22518 "Espa&ntilde;ol (Spanish) Bernardo González Kriegel, Héctor Castro and Tomás "
22519 "Cohen Arazi, with the help of the koha-es community."
22520 msgstr ""
22521
22522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:44
22523 #, c-format
22524 msgid "Espace\\Temps"
22525 msgstr "Spaţiu\\Ora"
22526
22527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:354
22528 #, c-format
22529 msgid "Est cost"
22530 msgstr "Coasta de Est"
22531
22532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:45
22533 #, c-format
22534 msgid "Estimated cost per unit "
22535 msgstr ""
22536
22537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:120
22538 #, c-format
22539 msgid "Estimated delivery date"
22540 msgstr ""
22541
22542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:228
22543 #, c-format
22544 msgid "Estimated delivery date from: "
22545 msgstr ""
22546
22547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:381
22548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:382
22549 #, c-format
22550 msgid "Estimated delivery date:"
22551 msgstr ""
22552
22553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:371
22554 #, c-format
22555 msgid "Estimated priority:"
22556 msgstr ""
22557
22558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:262
22559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:267
22560 #, c-format
22561 msgid "Evening"
22562 msgstr ""
22563
22564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:258
22565 #, fuzzy, c-format
22566 msgid "Evening "
22567 msgstr "Făceţi clic pe 'Sugestii de administrare'"
22568
22569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:164
22570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:886
22571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
22572 #, fuzzy, c-format
22573 msgid "Every"
22574 msgstr "Oricine"
22575
22576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:81
22577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:84
22578 #, c-format
22579 msgid "Everyone"
22580 msgstr "Oricine"
22581
22582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:252
22583 #, c-format
22584 msgid "Everything went OK, update done."
22585 msgstr "Totul a decurs BINE, încărcare finisată."
22586
22587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:437
22588 #, c-format
22589 msgid "Evonne Cheung"
22590 msgstr ""
22591
22592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:328
22593 #, fuzzy, c-format
22594 msgid "Exactly on"
22595 msgstr "Aşteptat pe"
22596
22597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:217
22598 #, c-format
22599 msgid "Example 1: INSTID:12345,LANG:fr"
22600 msgstr ""
22601
22602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:217
22603 #, c-format
22604 msgid "Example 2: STARTDATE:January 1 2010,TRACK:Day"
22605 msgstr ""
22606
22607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:219
22608 #, c-format
22609 msgid "Example 3: &quot;STARTDATE:January 1, 2010&quot;,&quot;TRACK:Day&quot;"
22610 msgstr ""
22611
22612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:225
22613 #, fuzzy, c-format
22614 msgid "Example: '01/02/2008'"
22615 msgstr "%S Exemplu: 5.00"
22616
22617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:227
22618 #, fuzzy, c-format
22619 msgid "Example: '2010-10-28'"
22620 msgstr "%S Exemplu: 5.00"
22621
22622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:49
22623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:73
22624 #, fuzzy, c-format
22625 msgid "Example: 5.00"
22626 msgstr "%S Exemplu: 5.00"
22627
22628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:189
22629 #, c-format
22630 msgid ""
22631 "Example: Name=subscription.name|Title=subscription.title|Issue number=serial."
22632 "serialseq"
22633 msgstr ""
22634
22635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:180
22636 #, c-format
22637 msgid "Example: Personal name=200|Entry element=210$a|300|009"
22638 msgstr "Exemplu: Nume personal=200|Elementul de intrare=210$a|300|009"
22639
22640 #. SCRIPT
22641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:8
22642 #, fuzzy
22643 msgid "Exception: %s"
22644 msgstr "Excepţii"
22645
22646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:438
22647 #, c-format
22648 msgid "Exceptions"
22649 msgstr "Excepţii"
22650
22651 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:95
22652 #, fuzzy, c-format
22653 msgid "Execute SQL reports"
22654 msgstr "Editaţi Rapoartele"
22655
22656 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:30
22657 #, fuzzy, c-format
22658 msgid "Execute overdue items report"
22659 msgstr "Descărcaţi raportul:"
22660
22661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:697
22662 #, c-format
22663 msgid "Existing holds"
22664 msgstr "Reţineri existente"
22665
22666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:32
22667 #, fuzzy, c-format
22668 msgid "Existing patrons"
22669 msgstr "Editarea unei înregistrări"
22670
22671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:311
22672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:145
22673 #, c-format
22674 msgid "Expand all"
22675 msgstr ""
22676
22677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:148
22678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:150
22679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:298
22680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:254
22681 #, c-format
22682 msgid "Expected"
22683 msgstr "Aşteptat"
22684
22685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:114
22686 #, c-format
22687 msgid "Expected on"
22688 msgstr "Aşteptat pe"
22689
22690 #. A
22691 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:10
22692 msgid "Experimental features"
22693 msgstr ""
22694
22695 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:38
22696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:956
22697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:716
22698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:962
22699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:567
22700 #, c-format
22701 msgid "Expiration"
22702 msgstr "Termen de Expirare"
22703
22704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:86
22705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:151
22706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:66
22707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:221
22708 #, c-format
22709 msgid "Expiration date"
22710 msgstr "Data expirării"
22711
22712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:72
22713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:398
22714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:152
22715 #, fuzzy, c-format
22716 msgid "Expiration date: "
22717 msgstr "Data expirării: "
22718
22719 #. %1$s:  dateexpiry | $KohaDates 
22720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:29
22721 #, fuzzy, c-format
22722 msgid "Expiration date: %s"
22723 msgstr "Data expirării: "
22724
22725 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:88
22726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:740
22727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:753
22728 #, c-format
22729 msgid "Expiration:"
22730 msgstr "Termen de Expirare:"
22731
22732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1001
22733 #, fuzzy, c-format
22734 msgid "Expiration: "
22735 msgstr "Termen de Expirare:"
22736
22737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:48
22738 #, c-format
22739 msgid "Expired? / Closed?"
22740 msgstr ""
22741
22742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:106
22743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:410
22744 #, fuzzy, c-format
22745 msgid "Expires before:"
22746 msgstr "Expiră înainte de:"
22747
22748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:122
22749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:402
22750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:82
22751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:241
22752 #, c-format
22753 msgid "Expires on"
22754 msgstr "Expiră pe"
22755
22756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:57
22757 #, c-format
22758 msgid "Expiring before:"
22759 msgstr "Expiră înainte de:"
22760
22761 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:54
22762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:267
22763 #, fuzzy, c-format
22764 msgid "Expiry date"
22765 msgstr "Data expirării"
22766
22767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:322
22768 #, c-format
22769 msgid "Explanation"
22770 msgstr "Explicaţie"
22771
22772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:106
22773 #, fuzzy, c-format
22774 msgid "Explanation: "
22775 msgstr "Explicaţie: "
22776
22777 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:291
22778 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:68
22779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:152
22780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:172
22781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:215
22782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:235
22783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:295
22784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:297
22785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:104
22786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:269
22787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:103
22788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:247
22789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:222
22790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:211
22791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:231
22792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:99
22793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:191
22794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:340
22795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:127
22796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:332
22797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:116
22798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:262
22799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:195
22800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:301
22801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:310
22802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:175
22803 #, c-format
22804 msgid "Export"
22805 msgstr "Export"
22806
22807 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:29
22808 #, fuzzy, c-format
22809 msgid "Export "
22810 msgstr "Export "
22811
22812 #. %1$s:  loo.frameworktext 
22813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:223
22814 #, fuzzy, c-format
22815 msgid "Export %s framework"
22816 msgstr "%s Cadru"
22817
22818 #. INPUT type=button
22819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:208
22820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:369
22821 #, fuzzy
22822 msgid "Export as CSV"
22823 msgstr "Exportaţi în fişier csv"
22824
22825 #. INPUT type=submit
22826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:368
22827 #, fuzzy
22828 msgid "Export as PDF"
22829 msgstr "Exportaţi în fişier csv"
22830
22831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:62
22832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:251
22833 #, fuzzy, c-format
22834 msgid "Export authority records"
22835 msgstr "Adăugarea unei Înregistrări Autorizate"
22836
22837 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:64
22838 #, fuzzy, c-format
22839 msgid "Export bibliographic and holdings data"
22840 msgstr "Editaţi Înregistrarea Bibliografică"
22841
22842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:61
22843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:190
22844 #, fuzzy, c-format
22845 msgid "Export bibliographic records"
22846 msgstr "Editaţi Înregistrarea Bibliografică"
22847
22848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:144
22849 #, fuzzy, c-format
22850 msgid "Export bibliographic, holdings, and authority records"
22851 msgstr "Exportaţi informaţii despre bibliografii şi reţineri"
22852
22853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:214
22854 #, fuzzy, c-format
22855 msgid "Export card batch"
22856 msgstr "Exportaţi Lot"
22857
22858 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:54
22859 #, fuzzy, c-format
22860 msgid "Export checkouts using format:"
22861 msgstr "Împrumutat pe"
22862
22863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:67
22864 #, fuzzy, c-format
22865 msgid "Export configuration"
22866 msgstr ": Configuraţie OK!"
22867
22868 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:72
22869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:143
22870 #, fuzzy, c-format
22871 msgid "Export data"
22872 msgstr "Exportaţi informaţii despre articol"
22873
22874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:64
22875 #, fuzzy, c-format
22876 msgid "Export database"
22877 msgstr "Exportaţi informaţii despre articol"
22878
22879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:160
22880 #, fuzzy, c-format
22881 msgid "Export default framework"
22882 msgstr "%s Cadru"
22883
22884 #. A
22885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:152
22886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:215
22887 msgid ""
22888 "Export framework structure (fields, subfields) to a spreadsheet file (.csv, ."
22889 "xml, .ods)"
22890 msgstr ""
22891
22892 #. INPUT type=button
22893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:255
22894 #, fuzzy
22895 msgid "Export from patron list"
22896 msgstr "Adăugarea unei Înregistrări Autorizate"
22897
22898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:234
22899 #, fuzzy, c-format
22900 msgid "Export full batch"
22901 msgstr "Exportaţi Lot"
22902
22903 #. SCRIPT
22904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
22905 #, fuzzy
22906 msgid "Export labels"
22907 msgstr "Exportaţi informaţii despre articol"
22908
22909 #. For the first occurrence,
22910 #. SCRIPT
22911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
22912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:28
22913 #, fuzzy
22914 msgid "Export patron cards"
22915 msgstr "Adăugarea unei Înregistrări Autorizate"
22916
22917 #. SCRIPT
22918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:28
22919 #, fuzzy
22920 msgid "Export patron cards from list"
22921 msgstr "Adăugarea unei Înregistrări Autorizate"
22922
22923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:165
22924 #, fuzzy, c-format
22925 msgid "Export selected"
22926 msgstr "Aşteptat"
22927
22928 #. INPUT type=button
22929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:237
22930 #, fuzzy
22931 msgid "Export selected batches"
22932 msgstr "Exportaţi loturi individuale sau multiple"
22933
22934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:213
22935 #, fuzzy, c-format
22936 msgid "Export selected card(s)"
22937 msgstr "Exportând card(uri) %s."
22938
22939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:233
22940 #, fuzzy, c-format
22941 msgid "Export selected items"
22942 msgstr "Suprimaţi selectarea"
22943
22944 #. SCRIPT
22945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:28
22946 #, fuzzy
22947 msgid "Export single batch"
22948 msgstr "Exportaţi Lot"
22949
22950 #. SCRIPT
22951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
22952 #, fuzzy
22953 msgid "Export single card"
22954 msgstr "Exportând card(uri) %s."
22955
22956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:200
22957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:268
22958 #, c-format
22959 msgid "Export this basket as CSV"
22960 msgstr "Exportaţi acest coş ca CSV"
22961
22962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:145
22963 #, fuzzy, c-format
22964 msgid "Export this basket group as CSV"
22965 msgstr "Exportaţi acest coş ca CSV"
22966
22967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:213
22968 #, fuzzy, c-format
22969 msgid "Export to CSV file: "
22970 msgstr "Exportaţi în fişier csv "
22971
22972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:166
22973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:229
22974 #, c-format
22975 msgid "Export to CSV spreadsheet"
22976 msgstr ""
22977
22978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:167
22979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:230
22980 #, c-format
22981 msgid ""
22982 "Export to Excel with XML format, compatible with OpenOffice/LibreOffice as "
22983 "well"
22984 msgstr ""
22985
22986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:168
22987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:231
22988 #, c-format
22989 msgid "Export to OpenDocument spreadsheet format"
22990 msgstr ""
22991
22992 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:206
22993 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:208
22994 #, c-format
22995 msgid "Export today's checked in barcodes"
22996 msgstr ""
22997
22998 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:274
22999 #, c-format
23000 msgid "Exporting to Dublin Core..."
23001 msgstr ""
23002
23003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:216
23004 #, fuzzy, c-format
23005 msgid "Extended patron attributes: "
23006 msgstr "Adăugaţi tipul de atribut a clientului"
23007
23008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:112
23009 #, c-format
23010 msgid "FEIDE:"
23011 msgstr ""
23012
23013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:166
23014 #, c-format
23015 msgid "FINMARC"
23016 msgstr "FINMARC"
23017
23018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:654
23019 #, c-format
23020 msgid "Fabio Tiana"
23021 msgstr ""
23022
23023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:180
23024 #, fuzzy, c-format
23025 msgid "Facetable"
23026 msgstr "Caută"
23027
23028 #. For the first occurrence,
23029 #. SCRIPT
23030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:7
23031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:12
23032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:12
23033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:209
23034 msgid "Failed"
23035 msgstr ""
23036
23037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:34
23038 #, c-format
23039 msgid ""
23040 "Failed to add field. Please make sure the field name doesn't already exist."
23041 msgstr ""
23042
23043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:37
23044 #, fuzzy, c-format
23045 msgid "Failed to add item with barcode "
23046 msgstr "Adăugarea articolului cu codul de bare '%s' Eşuată!"
23047
23048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:28
23049 #, c-format
23050 msgid "Failed to add scheduled task"
23051 msgstr "Adăugarea sarcinii programate Eşuată"
23052
23053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:230
23054 #, c-format
23055 msgid "Failed to apply different matching rule"
23056 msgstr "Aplicarea diferitelor reguli de potrivire Eşuată"
23057
23058 #. %1$s:  message_loo.failed_ok 
23059 #. %2$s:  ELSIF ( message_loo.failed_rej ) 
23060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:218
23061 #, fuzzy, c-format
23062 msgid "Failed to approve term (%s). %s"
23063 msgstr "EROARE: Afişarea termenului eşuată (%s). "
23064
23065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:43
23066 #, fuzzy, c-format
23067 msgid "Failed to delete field."
23068 msgstr "Suprimaţi Subdomeniul"
23069
23070 #. %1$s:  message_loo.failed_rej 
23071 #. %2$s:  ELSIF ( message_loo.approver ) 
23072 #. %3$s:  message_loo.approver 
23073 #. %4$s:  ELSIF ( message_loo.approved_by ) 
23074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:219
23075 #, c-format
23076 msgid ""
23077 "Failed to reject term (%s). %sNo match for user (%s). FILTER REQUIRES "
23078 "BORROWERNUMBER (not name). %s"
23079 msgstr ""
23080
23081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:57
23082 #, fuzzy, c-format
23083 msgid "Failed to remove item with barcode "
23084 msgstr "Înlăturarea articolului cu codul de bare '%s' Eşuată!"
23085
23086 #. SCRIPT
23087 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
23088 #, fuzzy
23089 msgid "Failed to run macro:"
23090 msgstr "%s despachetare eşuată."
23091
23092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:26
23093 #, fuzzy, c-format
23094 msgid "Failed to transfer collection"
23095 msgstr "Transferul Colecţiei Eşuat!"
23096
23097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:73
23098 #, fuzzy, c-format
23099 msgid "Failed to unzip archive."
23100 msgstr "%s despachetare eşuată."
23101
23102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:52
23103 #, fuzzy, c-format
23104 msgid "Failed to update field."
23105 msgstr "%s despachetare eşuată."
23106
23107 #. SCRIPT
23108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
23109 msgid "Fall"
23110 msgstr "Scădere"
23111
23112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:740
23113 #, c-format
23114 msgid "FamFamFam Site"
23115 msgstr "Site-ul FamFamFam"
23116
23117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:738
23118 #, c-format
23119 msgid "Famfamfam iconset"
23120 msgstr "Setarea_pictogramei Famfamfam"
23121
23122 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:41
23123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:30
23124 #, c-format
23125 msgid "Fast cataloging"
23126 msgstr "Catalogare rapidă"
23127
23128 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:24
23129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:36
23130 #, fuzzy, c-format
23131 msgid "Fax"
23132 msgstr "Fax: "
23133
23134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:187
23135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:42
23136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:239
23137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:13
23138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:64
23139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:201
23140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:329
23141 #, fuzzy, c-format
23142 msgid "Fax: "
23143 msgstr "Fax: "
23144
23145 #. %1$s:  library.branchfax |html 
23146 #. %2$s:  END 
23147 #. %3$s:  IF library.branchemail 
23148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:255
23149 #, fuzzy, c-format
23150 msgid "Fax: %s%s %s "
23151 msgstr "Fax: %s "
23152
23153 #. SCRIPT
23154 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
23155 msgid "Feb"
23156 msgstr ""
23157
23158 #. For the first occurrence,
23159 #. SCRIPT
23160 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
23161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:138
23162 #, c-format
23163 msgid "February"
23164 msgstr "Februarie"
23165
23166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:25
23167 #, c-format
23168 msgid "Fee receipt"
23169 msgstr ""
23170
23171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:49
23172 #, c-format
23173 msgid "Feedback:"
23174 msgstr "Conexiune inversă:"
23175
23176 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:5
23177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:805
23178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:74
23179 #, fuzzy, c-format
23180 msgid "Fees &amp; Charges:"
23181 msgstr "Amenzi &amp; Taxe"
23182
23183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:359
23184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:361
23185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:374
23186 #, fuzzy, c-format
23187 msgid "Female "
23188 msgstr "Feminin "
23189
23190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:428
23191 #, c-format
23192 msgid "Fernando Canizo"
23193 msgstr ""
23194
23195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:46
23196 #, fuzzy, c-format
23197 msgid "Fewer options"
23198 msgstr "Locaţia filtrului"
23199
23200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:195
23201 #, c-format
23202 msgid "Fiction"
23203 msgstr "Ficţiune"
23204
23205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:67
23206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:64
23207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:97
23208 #, c-format
23209 msgid "Field"
23210 msgstr "Rubrică"
23211
23212 #. For the first occurrence,
23213 #. SCRIPT
23214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
23215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:7
23216 #, fuzzy
23217 msgid "Field %s is mandatory, at least one of its subfields must be filled."
23218 msgstr ""
23219 "este obligatoriu ca cel puţin unul dintre subcâmpurile sale să fie "
23220 "completate.\\ n"
23221
23222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:189
23223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:191
23224 #, c-format
23225 msgid "Field 1"
23226 msgstr "Rubrica 1"
23227
23228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:243
23229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:245
23230 #, c-format
23231 msgid "Field 2"
23232 msgstr "Rubrica 2"
23233
23234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:297
23235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:299
23236 #, c-format
23237 msgid "Field 3"
23238 msgstr "Rubrica 3"
23239
23240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:69
23241 #, fuzzy, c-format
23242 msgid "Field created."
23243 msgstr "Suprimaţi"
23244
23245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:81
23246 #, fuzzy, c-format
23247 msgid "Field deleted."
23248 msgstr "Suprimaţi Subdomeniul"
23249
23250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:210
23251 #, fuzzy, c-format
23252 msgid "Field list: "
23253 msgstr "Separatorul rubricii: "
23254
23255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:51
23256 #, fuzzy, c-format
23257 msgid "Field name: "
23258 msgstr "Numele rubricii: "
23259
23260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:149
23261 #, fuzzy, c-format
23262 msgid "Field separator: "
23263 msgstr "Separatorul rubricii: "
23264
23265 #. %1$s:  field_added.label 
23266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:29
23267 #, fuzzy, c-format
23268 msgid "Field successfully added: %s "
23269 msgstr "%s clienţii au fost înlăturaţi cu succes"
23270
23271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:38
23272 #, fuzzy, c-format
23273 msgid "Field successfully deleted. "
23274 msgstr "%s clienţii au fost înlăturaţi cu succes"
23275
23276 #. %1$s:  field_updated.label 
23277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:47
23278 #, fuzzy, c-format
23279 msgid "Field successfully updated: %s "
23280 msgstr "%s clienţii au fost înlăturaţi cu succes"
23281
23282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:118
23283 #, c-format
23284 msgid "Field to use for record matching"
23285 msgstr "Rubrică utilizată pentru înregistrări care corespund"
23286
23287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:75
23288 #, fuzzy, c-format
23289 msgid "Field updated."
23290 msgstr "%s despachetare eşuată."
23291
23292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:77
23293 #, fuzzy, c-format
23294 msgid "Field-weighted, relevance ranked"
23295 msgstr "Domeniul de evaluare, Clasament de Relevanţă"
23296
23297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:143
23298 #, c-format
23299 msgid ""
23300 "Fields homebranch_description, holdingbranch_description, ccode_description, "
23301 "location_description and permanent_location_description show description "
23302 "instead of code."
23303 msgstr ""
23304
23305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:281
23306 #, fuzzy, c-format
23307 msgid "Fields to display in report:"
23308 msgstr "Întocmiţi şi Aplicaţi Rapoartele"
23309
23310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:222
23311 #, c-format
23312 msgid ""
23313 "File containing a list of authids with one authid per line. This list works "
23314 "as a filter: it is compatible with other parameters. (File types accepted: ."
23315 "csv and .txt)"
23316 msgstr ""
23317
23318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:143
23319 #, c-format
23320 msgid ""
23321 "File containing a list of biblio numbers with one biblio number per line. "
23322 "This list works as a filter: it is compatible with other parameters. (File "
23323 "types accepted: .csv and .txt)"
23324 msgstr ""
23325
23326 #. SCRIPT
23327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:194
23328 msgid "File could not be created. Check permissions."
23329 msgstr ""
23330
23331 #. SCRIPT
23332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:194
23333 #, fuzzy
23334 msgid "File could not be deleted."
23335 msgstr "%s articolul(ele) n-a(u) putut fi şters(e) :"
23336
23337 #. SCRIPT
23338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:194
23339 #, fuzzy
23340 msgid "File could not be read."
23341 msgstr "Rândul de antet nu a putut fi analizat"
23342
23343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:168
23344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:238
23345 #, fuzzy, c-format
23346 msgid "File format: "
23347 msgstr "Formatul fişierului: "
23348
23349 #. SCRIPT
23350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:194
23351 #, fuzzy
23352 msgid "File has been deleted."
23353 msgstr "Suprimaţi Subdomeniul"
23354
23355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:441
23356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:64
23357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:429
23358 #, c-format
23359 msgid "File name"
23360 msgstr "Numele fişierului"
23361
23362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:184
23363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:245
23364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:249
23365 #, c-format
23366 msgid "File name:"
23367 msgstr "Numele fişierului:"
23368
23369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:121
23370 #, fuzzy, c-format
23371 msgid "File type"
23372 msgstr "Numele fişierului"
23373
23374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:69
23375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:93
23376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:223
23377 #, fuzzy, c-format
23378 msgid "File:"
23379 msgstr "Fişier:"
23380
23381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:88
23382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:142
23383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:144
23384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:142
23385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:152
23386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:33
23387 #, fuzzy, c-format
23388 msgid "File: "
23389 msgstr "Fişier: "
23390
23391 #. %1$s:  SOURCE_FILE 
23392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:99
23393 #, c-format
23394 msgid "File: %s"
23395 msgstr "Fişier: %s"
23396
23397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:816
23398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:817
23399 #, fuzzy, c-format
23400 msgid "FileSaver library"
23401 msgstr "(selectaţi o bibliotecă)"
23402
23403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:71
23404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:153
23405 #, fuzzy, c-format
23406 msgid "Filename"
23407 msgstr "Numele fişierului"
23408
23409 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:102
23410 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:18
23411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:19
23412 #, fuzzy, c-format
23413 msgid "Files"
23414 msgstr "Filtre"
23415
23416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:229
23417 #, c-format
23418 msgid "Files attached to invoice"
23419 msgstr ""
23420
23421 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
23422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:4
23423 #, fuzzy, c-format
23424 msgid "Files for %s"
23425 msgstr "Formatul fişierului:"
23426
23427 #. %1$s:  invoicenumber | html 
23428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:39
23429 #, fuzzy, c-format
23430 msgid "Files for invoice: %s"
23431 msgstr "Formatul fişierului:"
23432
23433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:125
23434 #, fuzzy, c-format
23435 msgid "Filing routine: "
23436 msgstr "Rutină de Depunere: "
23437
23438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:207
23439 #, fuzzy, c-format
23440 msgid "Filing rule"
23441 msgstr "Regulă de Depunere: "
23442
23443 #. SCRIPT
23444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:49
23445 msgid "Filing rule code missing"
23446 msgstr "Codul regulei de depunere lipseşte"
23447
23448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:112
23449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:116
23450 #, fuzzy, c-format
23451 msgid "Filing rule code: "
23452 msgstr "Codul regulei de depunere: "
23453
23454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:79
23455 #, fuzzy, c-format
23456 msgid "Filing rule: "
23457 msgstr "Regulă de Depunere: "
23458
23459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:234
23460 #, c-format
23461 msgid "Filmographies"
23462 msgstr "Filmografii"
23463
23464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:236
23465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:246
23466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:88
23467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:499
23468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:527
23469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:204
23470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:223
23471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:106
23472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:96
23473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:152
23474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1044
23475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:73
23476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:111
23477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:122
23478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:209
23479 #, c-format
23480 msgid "Filter"
23481 msgstr "Filtraţi"
23482
23483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:244
23484 #, c-format
23485 msgid "Filter barcode"
23486 msgstr "Codul de bare a filtrului"
23487
23488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:696
23489 #, fuzzy, c-format
23490 msgid "Filter by: "
23491 msgstr "Filtraţi : "
23492
23493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:152
23494 #, c-format
23495 msgid "Filter location"
23496 msgstr "Locaţia filtrului"
23497
23498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:147
23499 #, fuzzy, c-format
23500 msgid "Filter on:"
23501 msgstr "Filtrate pe:"
23502
23503 #. SCRIPT
23504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:10
23505 #, fuzzy
23506 msgid "Filter paid transactions"
23507 msgstr "translaţie"
23508
23509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:40
23510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:222
23511 #, fuzzy, c-format
23512 msgid "Filter results:"
23513 msgstr "Rezultatele filtrului:"
23514
23515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:56
23516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:29
23517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:24
23518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:60
23519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:26
23520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:98
23521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:27
23522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:66
23523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:59
23524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:55
23525 #, c-format
23526 msgid "Filtered on:"
23527 msgstr "Filtrate pe:"
23528
23529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:651
23530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:355
23531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:419
23532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:100
23533 #, c-format
23534 msgid "Filters"
23535 msgstr "Filtre"
23536
23537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:184
23538 #, c-format
23539 msgid "Filters :"
23540 msgstr "Filtre :"
23541
23542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1004
23543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:301
23544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:178
23545 #, fuzzy, c-format
23546 msgid "Find another patron?"
23547 msgstr "Adăugaţi un alt domeniu"
23548
23549 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:25
23550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:933
23551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:61
23552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:536
23553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:132
23554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:134
23555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:255
23556 #, c-format
23557 msgid "Fine"
23558 msgstr "Amendă"
23559
23560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:176
23561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:397
23562 #, fuzzy, c-format
23563 msgid "Fine amount"
23564 msgstr "Suma Amenzii"
23565
23566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:755
23567 #, fuzzy, c-format
23568 msgid "Fine amount: "
23569 msgstr "Suma Amenzii "
23570
23571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:177
23572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:398
23573 #, fuzzy, c-format
23574 msgid "Fine charging interval"
23575 msgstr "Intervalul de Încărcare a Amenzii"
23576
23577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:179
23578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:400
23579 #, fuzzy, c-format
23580 msgid "Fine grace period"
23581 msgstr "Perioada de Graţie a Amenzii (zi)"
23582
23583 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:81
23584 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:7
23585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:404
23586 #, c-format
23587 msgid "Fines"
23588 msgstr "Amenzi"
23589
23590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:504
23591 #, c-format
23592 msgid "Fines &amp; Charges"
23593 msgstr "Amenzi &amp; Taxe"
23594
23595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:78
23596 #, fuzzy, c-format
23597 msgid "Fines &amp; charges"
23598 msgstr "Amenzi &amp; Taxe"
23599
23600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:643
23601 #, c-format
23602 msgid "Fines are not charged for manually cancelled holds."
23603 msgstr ""
23604
23605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:640
23606 #, c-format
23607 msgid "Fines for returned items are forgiven."
23608 msgstr "Amenzile pentru articolele returnate sunt absolvite."
23609
23610 #. INPUT type=submit name=submit
23611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:695
23612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:203
23613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:184
23614 #, fuzzy
23615 msgid "Finish"
23616 msgstr "Finisat"
23617
23618 #. INPUT type=submit
23619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:485
23620 #, fuzzy
23621 msgid "Finish receiving"
23622 msgstr "Codul regulei de depunere lipseşte"
23623
23624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:652
23625 #, c-format
23626 msgid "Finlay Thompson"
23627 msgstr "Finlay Thompson"
23628
23629 #. For the first occurrence,
23630 #. SCRIPT
23631 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
23632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:7
23633 msgid "First"
23634 msgstr "Primul"
23635
23636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:208
23637 #, c-format
23638 msgid "First arrival:"
23639 msgstr "Prima sosire:"
23640
23641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:709
23642 #, fuzzy, c-format
23643 msgid "First issue publication date:"
23644 msgstr "Data primei ediţii publicate:"
23645
23646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:246
23647 #, fuzzy, c-format
23648 msgid "First issue publication date: "
23649 msgstr "Data primei ediţii publicate:"
23650
23651 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:4
23652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:117
23653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:21
23654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:37
23655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:72
23656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:103
23657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:259
23658 #, fuzzy, c-format
23659 msgid "First name"
23660 msgstr "Prenume"
23661
23662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:433
23663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:483
23664 #, fuzzy, c-format
23665 msgid "First name: "
23666 msgstr "Prenume: "
23667
23668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:132
23669 #, c-format
23670 msgid "Flagged"
23671 msgstr ""
23672
23673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:242
23674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:244
23675 #, c-format
23676 msgid "Float"
23677 msgstr "Flotante"
23678
23679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:417
23680 #, c-format
23681 msgid "Florian Bischof"
23682 msgstr "Florian Bischof"
23683
23684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:171
23685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:173
23686 #, c-format
23687 msgid "Follow system preference BlockExpiredPatronOpacActions "
23688 msgstr ""
23689
23690 #. SCRIPT
23691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:14
23692 #, fuzzy
23693 msgid "Following required fields are missing:"
23694 msgstr "Codul regulei de depunere lipseşte"
23695
23696 #. SCRIPT
23697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:14
23698 #, fuzzy
23699 msgid "Following required subfields are missing:"
23700 msgstr "Codul regulei de depunere lipseşte"
23701
23702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:810
23703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:811
23704 #, fuzzy, c-format
23705 msgid "Font Awesome"
23706 msgstr "Mărimea Fontului "
23707
23708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:190
23709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:212
23710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:266
23711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:320
23712 #, fuzzy, c-format
23713 msgid "Font size: "
23714 msgstr "Mărimea Fontului "
23715
23716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:178
23717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:200
23718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:254
23719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:308
23720 #, fuzzy, c-format
23721 msgid "Font: "
23722 msgstr "Font "
23723
23724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:67
23725 #, fuzzy, c-format
23726 msgid "For all collection codes: "
23727 msgstr "Colecţie"
23728
23729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:67
23730 #, fuzzy, c-format
23731 msgid "For all item types: "
23732 msgstr "Toate tipurile de articole"
23733
23734 #. SCRIPT
23735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:10
23736 msgid "For large catalogs this can result in unexpected behavior"
23737 msgstr ""
23738
23739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:123
23740 #, fuzzy, c-format
23741 msgid "For the selected operations: "
23742 msgstr "Suprimarea lotului "
23743
23744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:681
23745 #, fuzzy, c-format
23746 msgid ""
23747 "For this library, you can edit rules for given itemtypes, regardless of the "
23748 "patron's category. "
23749 msgstr ""
23750 "Pentru acestă bibliotecă, dvs. puteţi edita regulile acordate pentru "
23751 "tipurile_de_articol, indiferent de categoriile client. "
23752
23753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:537
23754 #, fuzzy, c-format
23755 msgid ""
23756 "For this library, you can specify the maximum number of loans that a patron "
23757 "of a given category can make, regardless of the item type. "
23758 msgstr ""
23759 "Pentru acestă bibliotecă, dvs. puteţi specifica numărul maxim de împrumuturi "
23760 "pe care un client le poate deţine, indiferent de tipul articolului. "
23761
23762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:370
23763 #, c-format
23764 msgid "Force"
23765 msgstr ""
23766
23767 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:28
23768 #, c-format
23769 msgid "Force checkout if a limitation exists"
23770 msgstr ""
23771
23772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:223
23773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:227
23774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:231
23775 #, c-format
23776 msgid "Forever"
23777 msgstr ""
23778
23779 #. %1$s:  holdfor_firstname 
23780 #. %2$s:  holdfor_surname 
23781 #. %3$s:  holdfor_cardnumber 
23782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:386
23783 #, fuzzy, c-format
23784 msgid "Forget %s %s (%s)"
23785 msgstr "%s %s (%s)"
23786
23787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:717
23788 #, c-format
23789 msgid "Forgive fees for manually expired holds"
23790 msgstr ""
23791
23792 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:10
23793 #, fuzzy, c-format
23794 msgid "Forgive fines on return: "
23795 msgstr "Scutiţi amenzile de returnare: "
23796
23797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:699
23798 #, c-format
23799 msgid "Forgive overdue charges"
23800 msgstr "Scutiţi taxele restante"
23801
23802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:44
23803 #, c-format
23804 msgid "Forgiven"
23805 msgstr "Scutit"
23806
23807 #. For the first occurrence,
23808 #. SCRIPT
23809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:8
23810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:15
23811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:49
23812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
23813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:7
23814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:17
23815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:24
23816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:16
23817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:12
23818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:12
23819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:18
23820 msgid "Form not submitted because of the following problem(s)"
23821 msgstr "Formularul nu a fost postat din cauza următoarei(elor) probleme"
23822
23823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:13
23824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:197
23825 #, c-format
23826 msgid "Format:"
23827 msgstr "Format:"
23828
23829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:229
23830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:30
23831 #, fuzzy, c-format
23832 msgid "Format: "
23833 msgstr "Format : "
23834
23835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:217
23836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:921
23837 #, fuzzy, c-format
23838 msgid "Formatting"
23839 msgstr "Format"
23840
23841 #. %1$s:  total_rows 
23842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:483
23843 #, fuzzy, c-format
23844 msgid "Found %s results."
23845 msgstr "Carenţe"
23846
23847 #. SCRIPT
23848 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
23849 #, fuzzy
23850 msgid "Fr"
23851 msgstr "Pentru"
23852
23853 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:118
23854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:197
23855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:232
23856 #, c-format
23857 msgid "Framework code"
23858 msgstr "Codul cadrului"
23859
23860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:82
23861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:88
23862 #, fuzzy, c-format
23863 msgid "Framework code: "
23864 msgstr "Codul cadrului "
23865
23866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:198
23867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:233
23868 #, c-format
23869 msgid "Framework description"
23870 msgstr "Descrierea cadrului"
23871
23872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:131
23873 #, c-format
23874 msgid "Framework name, then go to MARC biblio to set MARC editor parameters"
23875 msgstr ""
23876 "Numele cadrului, apoi mergeţi la bibiliografia MARC pentru a seta parametrii "
23877 "de editare MARC"
23878
23879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:31
23880 #, fuzzy, c-format
23881 msgid "Framework:"
23882 msgstr "Cadru :"
23883
23884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:852
23885 #, fuzzy, c-format
23886 msgid "Fran&ccedil;ais (French) "
23887 msgstr "Fran&ccedil;ais (Franceză) "
23888
23889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:583
23890 #, c-format
23891 msgid "Francesca Moore"
23892 msgstr ""
23893
23894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:387
23895 #, c-format
23896 msgid "Francisco M. Marzoa Alonso"
23897 msgstr "Francisco M. Marzoa Alonso"
23898
23899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:436
23900 #, c-format
23901 msgid "Francois Charbonnier"
23902 msgstr ""
23903
23904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:564
23905 #, c-format
23906 msgid "Francois Marier"
23907 msgstr ""
23908
23909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:603
23910 #, c-format
23911 msgid "Fred Pierre"
23912 msgstr ""
23913
23914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:465
23915 #, c-format
23916 msgid "Frederic Durand"
23917 msgstr ""
23918
23919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:212
23920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:214
23921 #, c-format
23922 msgid "Free"
23923 msgstr ""
23924
23925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:91
23926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:167
23927 #, fuzzy, c-format
23928 msgid "Frequencies"
23929 msgstr "Frecvenţă"
23930
23931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:111
23932 #, c-format
23933 msgid "Frequency"
23934 msgstr "Frecvenţă"
23935
23936 #. SCRIPT
23937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:14
23938 msgid ""
23939 "Frequency and subscription length provided doesn't combine well. Please "
23940 "consider entering an issue count rather than a time period."
23941 msgstr ""
23942
23943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:164
23944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:724
23945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:140
23946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:361
23947 #, c-format
23948 msgid "Frequency:"
23949 msgstr "Frecvenţă:"
23950
23951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:238
23952 #, fuzzy, c-format
23953 msgid "Frequency: "
23954 msgstr "Frecvenţă:"
23955
23956 #. SCRIPT
23957 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
23958 #, fuzzy
23959 msgid "Fri"
23960 msgstr "Pentru"
23961
23962 #. For the first occurrence,
23963 #. SCRIPT
23964 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
23965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:75
23966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:43
23967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:112
23968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:114
23969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:132
23970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:131
23971 #, c-format
23972 msgid "Friday"
23973 msgstr "Vineri"
23974
23975 #. SCRIPT
23976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:8
23977 #, fuzzy
23978 msgid "Fridays"
23979 msgstr "Vineri"
23980
23981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:639
23982 #, fuzzy, c-format
23983 msgid "Fridolin Somers (3.14 Release Maintainer)"
23984 msgstr "(Koha 3.0 Susţinător de Lansare)"
23985
23986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:516
23987 #, c-format
23988 msgid "Friedrich zur Hellen"
23989 msgstr ""
23990
23991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:114
23992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:135
23993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:104
23994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:172
23995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:180
23996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:188
23997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:196
23998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:204
23999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:154
24000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:119
24001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:157
24002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:259
24003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:270
24004 #, c-format
24005 msgid "From"
24006 msgstr "De la"
24007
24008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:214
24009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:290
24010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:130
24011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:152
24012 #, fuzzy, c-format
24013 msgid "From "
24014 msgstr "De la "
24015
24016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:106
24017 #, fuzzy, c-format
24018 msgid "From \\ To"
24019 msgstr "De la"
24020
24021 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:17
24022 #, c-format
24023 msgid "From a new (empty) record"
24024 msgstr "De la o înregistrare nouă (goală)"
24025
24026 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:19
24027 #, c-format
24028 msgid "From a staged file"
24029 msgstr "De la un fişier gradat"
24030
24031 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:16
24032 #, fuzzy, c-format
24033 msgid "From a subscription"
24034 msgstr "Adăugaţi un abonament nou"
24035
24036 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:15
24037 #, fuzzy, c-format
24038 msgid "From a suggestion"
24039 msgstr "De la o Sugestie"
24040
24041 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:7
24042 #, fuzzy, c-format
24043 msgid "From an existing record: "
24044 msgstr "De la o înregistrare existentă: "
24045
24046 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:18
24047 #, c-format
24048 msgid "From an external source"
24049 msgstr "De la o sursă externă"
24050
24051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:762
24052 #, fuzzy, c-format
24053 msgid "From any library"
24054 msgstr "De La Orice Bibliotecă"
24055
24056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:690
24057 #, fuzzy, c-format
24058 msgid "From any library:"
24059 msgstr "De La Orice Bibliotecă:"
24060
24061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:199
24062 #, fuzzy, c-format
24063 msgid "From authid: "
24064 msgstr "Format: "
24065
24066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:80
24067 #, fuzzy, c-format
24068 msgid "From biblio number: "
24069 msgstr "De la un număr bibliografic: "
24070
24071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:433
24072 #, fuzzy, c-format
24073 msgid "From call number:"
24074 msgstr "De la numărul_de_apel_al_articolului: "
24075
24076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:262
24077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:332
24078 #, fuzzy, c-format
24079 msgid "From date:"
24080 msgstr "Format:"
24081
24082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:763
24083 #, fuzzy, c-format
24084 msgid "From home library"
24085 msgstr "De La Biblioteca De Bază"
24086
24087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:691
24088 #, fuzzy, c-format
24089 msgid "From home library:"
24090 msgstr "De La Biblioteca De Bază:"
24091
24092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:113
24093 #, fuzzy, c-format
24094 msgid "From item call number: "
24095 msgstr "De la numărul_de_apel_al_articolului: "
24096
24097 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:20
24098 #, c-format
24099 msgid "From titles with highest hold ratios"
24100 msgstr ""
24101
24102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:39
24103 #, fuzzy, c-format
24104 msgid "From vendor: "
24105 msgstr "Orice Furnizor "
24106
24107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:188
24108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:150
24109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:208
24110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:303
24111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:318
24112 #, c-format
24113 msgid "From:"
24114 msgstr "De la:"
24115
24116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:139
24117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:88
24118 #, fuzzy, c-format
24119 msgid "From: "
24120 msgstr "De la: "
24121
24122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:162
24123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:165
24124 #, fuzzy, c-format
24125 msgid "Front "
24126 msgstr "Font "
24127
24128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:566
24129 #, fuzzy, c-format
24130 msgid "Frère Sébastien Marie"
24131 msgstr "Frère Sébastien Marie"
24132
24133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:361
24134 #, fuzzy, c-format
24135 msgid "Frédéric Demians"
24136 msgstr "Frédéric Demians"
24137
24138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:457
24139 #, fuzzy, c-format
24140 msgid ""
24141 "Frédéric Demians (3.4 - 3.10 Translation Manager; 3.20 Release Maintainer)"
24142 msgstr "(Koha 3.x Manager de Documentaţie)"
24143
24144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:430
24145 #, fuzzy, c-format
24146 msgid "Frédérick Capovilla"
24147 msgstr "Frédéric Demians"
24148
24149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:146
24150 #, fuzzy, c-format
24151 msgid "Fulfilled"
24152 msgstr "Indeplinite"
24153
24154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:357
24155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:534
24156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:127
24157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:470
24158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:652
24159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:152
24160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:252
24161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:353
24162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:170
24163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:52
24164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:234
24165 #, c-format
24166 msgid "Fund"
24167 msgstr "Fond"
24168
24169 #. SCRIPT
24170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:7
24171 msgid "Fund amount exceeds parent allocation"
24172 msgstr ""
24173
24174 #. SCRIPT
24175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:7
24176 msgid "Fund amount exceeds period allocation"
24177 msgstr ""
24178
24179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:629
24180 #, fuzzy, c-format
24181 msgid "Fund amount:"
24182 msgstr "Suma Fondului:"
24183
24184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:440
24185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:321
24186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:155
24187 #, c-format
24188 msgid "Fund code"
24189 msgstr "Codul fondului"
24190
24191 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:10
24192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:477
24193 #, fuzzy, c-format
24194 msgid "Fund code: "
24195 msgstr "Codul Fondului: "
24196
24197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:653
24198 #, c-format
24199 msgid "Fund filters"
24200 msgstr "Filtrele fondului"
24201
24202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:439
24203 #, fuzzy, c-format
24204 msgid "Fund id"
24205 msgstr "Fond "
24206
24207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:434
24208 #, fuzzy, c-format
24209 msgid "Fund list of budget "
24210 msgstr "Adăugaţi bugetul"
24211
24212 #. TD
24213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:125
24214 #, fuzzy
24215 msgid "Fund locked"
24216 msgstr "Codul fondului"
24217
24218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:441
24219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:104
24220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:322
24221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:156
24222 #, c-format
24223 msgid "Fund name"
24224 msgstr "Denumirea fondului"
24225
24226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:482
24227 #, fuzzy, c-format
24228 msgid "Fund name: "
24229 msgstr "Denumirea Fondului: "
24230
24231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:470
24232 #, fuzzy, c-format
24233 msgid "Fund parent: "
24234 msgstr "Sursa Fondului: "
24235
24236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:117
24237 #, c-format
24238 msgid "Fund remaining"
24239 msgstr "Fondul rămas"
24240
24241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:239
24242 #, fuzzy, c-format
24243 msgid "Fund search"
24244 msgstr "Orice Furnizor"
24245
24246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:105
24247 #, c-format
24248 msgid "Fund total"
24249 msgstr "Total fond"
24250
24251 #. %1$s:  sep 
24252 #. %2$s:  sep 
24253 #. %3$s:  sep 
24254 #. %4$s:  sep 
24255 #. %5$s:  sep 
24256 #. %6$s:  sep 
24257 #. %7$s:  sep 
24258 #. %8$s:  sep 
24259 #. %9$s:  sep 
24260 #. %10$s:  sep 
24261 #. %11$s:  sep 
24262 #. %12$s:  sep 
24263 #. %13$s:  sep 
24264 #. %14$s:  sep 
24265 #. %15$s:  sep 
24266 #. %16$s:  sep 
24267 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/reports/orders_by_budget.tt:1
24268 #, c-format
24269 msgid ""
24270 "Fund%s\"Basket num\"%s\"Basket name\"%s\"Authorised by\"%s\"Biblio number"
24271 "\"%sTitle%sCurrency%s\"Vendor price\"%sRRP%s\"Budgeted cost\"%sQuantity%s"
24272 "\"Total RRP\"%s\"Total cost\"%s\"Entry date\"%s\"Date received\"%s\"Internal "
24273 "note\"%s\"Vendor note\" "
24274 msgstr ""
24275
24276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:289
24277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:437
24278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:191
24279 #, fuzzy, c-format
24280 msgid "Fund:"
24281 msgstr "Fond"
24282
24283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:120
24284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:489
24285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:492
24286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:275
24287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:272
24288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:379
24289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:395
24290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:101
24291 #, fuzzy, c-format
24292 msgid "Fund: "
24293 msgstr "Fond "
24294
24295 #. For the first occurrence,
24296 #. %1$s:  fund_code 
24297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:34
24298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:34
24299 #, fuzzy, c-format
24300 msgid "Fund: %s"
24301 msgstr "Fond"
24302
24303 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:60
24304 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:7
24305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:70
24306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:273
24307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:276
24308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:102
24309 #, c-format
24310 msgid "Funds"
24311 msgstr "Fonduri"
24312
24313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:771
24314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:773
24315 #, c-format
24316 msgid "Fyneworks.com"
24317 msgstr ""
24318
24319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:771
24320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:776
24321 #, fuzzy, c-format
24322 msgid "GPL License"
24323 msgstr "Licenţă BSD"
24324
24325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:469
24326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:651
24327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:151
24328 #, fuzzy, c-format
24329 msgid "GST"
24330 msgstr "GST:"
24331
24332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:468
24333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:650
24334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:150
24335 #, fuzzy, c-format
24336 msgid "GST %%"
24337 msgstr "GST:"
24338
24339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:160
24340 #, c-format
24341 msgid "GST:"
24342 msgstr "GST:"
24343
24344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:418
24345 #, c-format
24346 msgid "Gaetan Boisson"
24347 msgstr ""
24348
24349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:853
24350 #, fuzzy, c-format
24351 msgid "Galego (Galician) Ignacio Javier"
24352 msgstr "Galego (Galician)"
24353
24354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:435
24355 #, fuzzy, c-format
24356 msgid ""
24357 "Galen Charlton (3.2, 3.14, and 3.16 Release Manager; 3.16 Release "
24358 "Maintainer; 3.18 QA Team Member; 16.05 Packaging Manager)"
24359 msgstr "(Koha 2.0 Manager de Lansare, Koha 2.2 Manager de Lansare/Susţinător)"
24360
24361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:139
24362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:131
24363 #, fuzzy, c-format
24364 msgid "Gap between columns:"
24365 msgstr "Decalaj dintre Coloane:"
24366
24367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:143
24368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:135
24369 #, fuzzy, c-format
24370 msgid "Gap between rows:"
24371 msgstr "Decalaj dintre Linii:"
24372
24373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:442
24374 #, c-format
24375 msgid "Garry Collum"
24376 msgstr "Garry Collum"
24377
24378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:331
24379 #, c-format
24380 msgid "Geauga County Public Library"
24381 msgstr "Biblioteca Judeţeană Publică Geauga"
24382
24383 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:8
24384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:160
24385 #, fuzzy, c-format
24386 msgid "Gender"
24387 msgstr "General"
24388
24389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:83
24390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:49
24391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:246
24392 #, fuzzy, c-format
24393 msgid "Gender:"
24394 msgstr "General"
24395
24396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:189
24397 #, c-format
24398 msgid "General"
24399 msgstr "General"
24400
24401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:139
24402 #, fuzzy, c-format
24403 msgid "General settings"
24404 msgstr "Setări Generale"
24405
24406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:147
24407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:370
24408 #, fuzzy, c-format
24409 msgid "Generate EDIFACT order"
24410 msgstr "Generaţi Următorul"
24411
24412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:284
24413 #, c-format
24414 msgid "Generate an exception for this repeated holiday."
24415 msgstr "Generaţi o excepţie pentru această vacanţă/sărbătoare repetată."
24416
24417 #. INPUT type=submit name=discharge
24418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:39
24419 #, fuzzy
24420 msgid "Generate discharge"
24421 msgstr "Generaţi Următorul"
24422
24423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:289
24424 #, fuzzy, c-format
24425 msgid "Generate exceptions on a range of dates."
24426 msgstr "Generaţi o excepţie pentru această vacanţă/sărbătoare repetată."
24427
24428 #. INPUT type=button
24429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:186
24430 #, fuzzy
24431 msgid "Generate next"
24432 msgstr "Generaţi Următorul"
24433
24434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:604
24435 #, c-format
24436 msgid "Genevieve Plantin"
24437 msgstr ""
24438
24439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:197
24440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:224
24441 #, fuzzy, c-format
24442 msgid "Geolocation: "
24443 msgstr "Colecţie: "
24444
24445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:5
24446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:19
24447 #, c-format
24448 msgid "Gestion des index MACLES"
24449 msgstr "Gestionarea indicelui MACLES"
24450
24451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:72
24452 #, c-format
24453 msgid "Get Firefox add-on"
24454 msgstr ""
24455
24456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:71
24457 #, fuzzy, c-format
24458 msgid "Get desktop application"
24459 msgstr "Codificaţi data publicării"
24460
24461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:252
24462 #, c-format
24463 msgid "Get help on current subfield"
24464 msgstr ""
24465
24466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:68
24467 #, fuzzy, c-format
24468 msgid "Get it!"
24469 msgstr "Luaţi!"
24470
24471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:642
24472 #, c-format
24473 msgid "Glen Stewart"
24474 msgstr "Glen Stewart"
24475
24476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:21
24477 #, c-format
24478 msgid "Global system preferences"
24479 msgstr "Sistemul global de preferinţe"
24480
24481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:733
24482 #, c-format
24483 msgid "Glyphicons Free"
24484 msgstr ""
24485
24486 #. INPUT type=submit
24487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:42
24488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:690
24489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:172
24490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:208
24491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:695
24492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:705
24493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:781
24494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:805
24495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:156
24496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:360
24497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:194
24498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:78
24499 msgid "Go"
24500 msgstr ""
24501
24502 #. IMG
24503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:766
24504 msgid "Go bottom"
24505 msgstr "Mergeţi în partea de jos"
24506
24507 #. IMG
24508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:770
24509 msgid "Go down"
24510 msgstr "Coborâţi"
24511
24512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:16
24513 #, fuzzy, c-format
24514 msgid "Go to Koha to MARC mapping"
24515 msgstr "&rsaquo; Etichetă nouă"
24516
24517 #. For the first occurrence,
24518 #. SCRIPT
24519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:168
24520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:378
24521 #, fuzzy, c-format
24522 msgid "Go to advanced search"
24523 msgstr "Căutare Avansată"
24524
24525 #. A
24526 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:13
24527 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.inc:14
24528 #, fuzzy
24529 msgid "Go to item details"
24530 msgstr "Editaţi detaliile"
24531
24532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:36
24533 #, fuzzy, c-format
24534 msgid "Go to item search"
24535 msgstr "Autoritate de Căutare"
24536
24537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:172
24538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:208
24539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:194
24540 #, fuzzy, c-format
24541 msgid "Go to page : "
24542 msgstr "această pagina "
24543
24544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:131
24545 #, fuzzy, c-format
24546 msgid "Go to receipt page"
24547 msgstr "această pagina"
24548
24549 #. A
24550 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:7
24551 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.inc:7
24552 #, fuzzy
24553 msgid "Go to record detail page"
24554 msgstr "această pagina"
24555
24556 #. IMG
24557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:762
24558 msgid "Go top"
24559 msgstr "Mergeţi în partea de sus"
24560
24561 #. IMG
24562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:758
24563 msgid "Go up"
24564 msgstr "Mergeţi în partea de sus"
24565
24566 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:60
24567 #, c-format
24568 msgid "Gone no address flag"
24569 msgstr ""
24570
24571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:168
24572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:170
24573 #, fuzzy, c-format
24574 msgid "Government"
24575 msgstr "Numele coşului"
24576
24577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:112
24578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:683
24579 #, c-format
24580 msgid "Grace period:"
24581 msgstr "Perioada de graţie:"
24582
24583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:409
24584 #, c-format
24585 msgid "Greg Barniskis"
24586 msgstr ""
24587
24588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
24589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:327
24590 #, c-format
24591 msgid "Group"
24592 msgstr "Grup"
24593
24594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:192
24595 #, c-format
24596 msgid ""
24597 "Group attributes types with a block title (based on authorized values "
24598 "category 'PA_CLASS')"
24599 msgstr ""
24600
24601 #. INPUT type=text name=group
24602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1107
24603 #, fuzzy
24604 msgid "Group code"
24605 msgstr "Cod biografic"
24606
24607 #. INPUT type=text name=groupdesc
24608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1108
24609 #, fuzzy
24610 msgid "Group name"
24611 msgstr "Grup"
24612
24613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:161
24614 #, c-format
24615 msgid "Group(s):"
24616 msgstr "Grup(e):"
24617
24618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:262
24619 #, fuzzy, c-format
24620 msgid "Groups of libraries: "
24621 msgstr "Grupe de Biblioteci "
24622
24623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:52
24624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:251
24625 #, c-format
24626 msgid "Guarantees:"
24627 msgstr "Garanţii:"
24628
24629 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:10
24630 #, fuzzy, c-format
24631 msgid "Guarantor borrower number"
24632 msgstr "NumărÎmprumător:"
24633
24634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:392
24635 #, fuzzy, c-format
24636 msgid "Guarantor information"
24637 msgstr "Informaţie despre Garanţie"
24638
24639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:56
24640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:260
24641 #, c-format
24642 msgid "Guarantor:"
24643 msgstr "Garant:"
24644
24645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:170
24646 #, fuzzy, c-format
24647 msgid "Guide box:"
24648 msgstr "Casetă de Ghidare:"
24649
24650 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:1
24651 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:3
24652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:269
24653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1007
24654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:18
24655 #, fuzzy, c-format
24656 msgid "Guided reports"
24657 msgstr "Rapoarte Ghidate"
24658
24659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:38
24660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:244
24661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:20
24662 #, fuzzy, c-format
24663 msgid "Guided reports wizard"
24664 msgstr "Autorul Rapoartelor Ghidate"
24665
24666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:471
24667 #, c-format
24668 msgid "Gus Ellerm"
24669 msgstr ""
24670
24671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:560
24672 #, c-format
24673 msgid "Gynn Lomax"
24674 msgstr "Gynn Lomax"
24675
24676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:597
24677 #, fuzzy, c-format
24678 msgid "H. Passini"
24679 msgstr "A lui Cassini"
24680
24681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:407
24682 #, c-format
24683 msgid "HTML message:"
24684 msgstr ""
24685
24686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:224
24687 #, c-format
24688 msgid "Handbooks"
24689 msgstr "Manualele"
24690
24691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:175
24692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:396
24693 #, fuzzy, c-format
24694 msgid "Hard due date"
24695 msgstr "Data Taxei"
24696
24697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:155
24698 #, fuzzy, c-format
24699 msgid "Hashvalue"
24700 msgstr "valoarea"
24701
24702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:69
24703 #, c-format
24704 msgid "Header row could not be parsed"
24705 msgstr "Rândul de antet nu a putut fi analizat"
24706
24707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:205
24708 #, fuzzy, c-format
24709 msgid "Header: "
24710 msgstr "%S Ordonat după "
24711
24712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:116
24713 #, fuzzy, c-format
24714 msgid "Heading"
24715 msgstr "Rubrica de la A-Z"
24716
24717 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:227
24718 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:229
24719 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:59
24720 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:61
24721 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:115
24722 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:117
24723 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:169
24724 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:171
24725 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:225
24726 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:227
24727 #, c-format
24728 msgid "Heading A-Z"
24729 msgstr "Rubrica de la A-Z"
24730
24731 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:232
24732 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:234
24733 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:64
24734 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:66
24735 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:120
24736 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:122
24737 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:174
24738 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:176
24739 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:230
24740 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:232
24741 #, c-format
24742 msgid "Heading Z-A"
24743 msgstr "Rubrica de la Z-A"
24744
24745 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:101
24746 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:108
24747 #, c-format
24748 msgid "Help"
24749 msgstr ""
24750
24751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:154
24752 #, c-format
24753 msgid "Help input"
24754 msgstr ""
24755
24756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:554
24757 #, fuzzy, c-format
24758 msgid "Henri-Damien Laurent (3.0 Release Maintainer)"
24759 msgstr "(Koha 3.0 Susţinător de Lansare)"
24760
24761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:13
24762 #, c-format
24763 msgid "Here is your cart, sent from our online catalog."
24764 msgstr ""
24765
24766 #. %1$s:  shelfname 
24767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:11
24768 #, c-format
24769 msgid "Here is your list called %s, sent from our online catalog."
24770 msgstr ""
24771
24772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:9
24773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:11
24774 #, c-format
24775 msgid "Hi,"
24776 msgstr ""
24777
24778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:10
24779 #, c-format
24780 msgid "Hi, you are looking at the result of launching the EXAMPLE plugin."
24781 msgstr ""
24782
24783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:130
24784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:133
24785 #, c-format
24786 msgid "Hidden by default"
24787 msgstr ""
24788
24789 #. SCRIPT
24790 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
24791 msgid "Hide MARC"
24792 msgstr ""
24793
24794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:843
24795 #, fuzzy, c-format
24796 msgid "Hide advanced pattern"
24797 msgstr "%s client"
24798
24799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:120
24800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:123
24801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:126
24802 #, c-format
24803 msgid "Hide all"
24804 msgstr ""
24805
24806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:96
24807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:85
24808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:131
24809 #, c-format
24810 msgid "Hide all columns"
24811 msgstr ""
24812
24813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:349
24814 #, fuzzy, c-format
24815 msgid "Hide in OPAC"
24816 msgstr "Afişat în OPAC: "
24817
24818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:240
24819 #, fuzzy, c-format
24820 msgid "Hide in OPAC: "
24821 msgstr "Afişat în OPAC: "
24822
24823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:313
24824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:147
24825 #, fuzzy, c-format
24826 msgid "Hide inactive budgets"
24827 msgstr "Adăugaţi bugetul"
24828
24829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:120
24830 #, c-format
24831 msgid "Hide or show columns for tables."
24832 msgstr ""
24833
24834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:68
24835 #, fuzzy, c-format
24836 msgid "Hide window"
24837 msgstr "Închideţi fereastra"
24838
24839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:173
24840 #, c-format
24841 msgid "High demand item. "
24842 msgstr ""
24843
24844 #. %1$s:  checkout_info.HIGHHOLDS.duration 
24845 #. %2$s:  checkout_info.HIGHHOLDS.returndate 
24846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:187
24847 #, c-format
24848 msgid "High demand item. Loan period shortened to %s days (due %s)."
24849 msgstr ""
24850
24851 #. %1$s:  HIGHHOLDS.duration 
24852 #. %2$s:  HIGHHOLDS.returndate 
24853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:282
24854 #, c-format
24855 msgid ""
24856 "High demand item. Loan period shortened to %s days (due %s). Check out "
24857 "anyway?"
24858 msgstr ""
24859
24860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:372
24861 #, c-format
24862 msgid "Highlight"
24863 msgstr ""
24864
24865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:25
24866 #, c-format
24867 msgid ""
24868 "Hint : you can update the serial history manually. This can be useful for an "
24869 "old subscription or to clean the existing history. Modify those fields with "
24870 "care, as future serial receive will continue to update them automatically."
24871 msgstr ""
24872
24873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:29
24874 #, c-format
24875 msgid "Hint:"
24876 msgstr ""
24877
24878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:417
24879 #, fuzzy, c-format
24880 msgid "Hints"
24881 msgstr "culoare"
24882
24883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:202
24884 #, c-format
24885 msgid "History"
24886 msgstr ""
24887
24888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:345
24889 #, fuzzy, c-format
24890 msgid "History OPAC note:"
24891 msgstr "Data de sfârşit a contractului:"
24892
24893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:339
24894 #, fuzzy, c-format
24895 msgid "History end date:"
24896 msgstr "Data de sfârşit a contractului:"
24897
24898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:344
24899 #, fuzzy, c-format
24900 msgid "History staff note:"
24901 msgstr "Data de început a contractului:"
24902
24903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:338
24904 #, fuzzy, c-format
24905 msgid "History start date:"
24906 msgstr "Data de început a contractului:"
24907
24908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:695
24909 #, c-format
24910 msgid "Hochschule für Gesundheit (hsg), Germany"
24911 msgstr ""
24912
24913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:469
24914 #, c-format
24915 msgid "Hold"
24916 msgstr ""
24917
24918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:169
24919 #, c-format
24920 msgid "Hold Date"
24921 msgstr ""
24922
24923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:306
24924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:365
24925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:511
24926 #, c-format
24927 msgid "Hold at"
24928 msgstr ""
24929
24930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:951
24931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:562
24932 #, c-format
24933 msgid "Hold date"
24934 msgstr "Rețina data"
24935
24936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:337
24937 #, c-format
24938 msgid "Hold details"
24939 msgstr ""
24940
24941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:409
24942 #, c-format
24943 msgid "Hold expires on date:"
24944 msgstr ""
24945
24946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:353
24947 #, c-format
24948 msgid "Hold fee"
24949 msgstr ""
24950
24951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:138
24952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:285
24953 #, fuzzy, c-format
24954 msgid "Hold fee: "
24955 msgstr "0 Reţineri "
24956
24957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:236
24958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:279
24959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:432
24960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:471
24961 #, c-format
24962 msgid "Hold for:"
24963 msgstr ""
24964
24965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:353
24966 #, fuzzy, c-format
24967 msgid "Hold for: "
24968 msgstr "Culoare: "
24969
24970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:265
24971 #, c-format
24972 msgid "Hold found (item is already waiting): "
24973 msgstr ""
24974
24975 #. %1$s:  nextreservtitle 
24976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:232
24977 #, c-format
24978 msgid "Hold found for (%s), please transfer"
24979 msgstr ""
24980
24981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:459
24982 #, fuzzy, c-format
24983 msgid "Hold found: "
24984 msgstr "Rubrici Codificate: "
24985
24986 #. SCRIPT
24987 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
24988 msgid "Hold is <strong>suspended</strong>"
24989 msgstr ""
24990
24991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:492
24992 #, fuzzy, c-format
24993 msgid "Hold must be record level "
24994 msgstr "Informaţie înregistrată"
24995
24996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:351
24997 #, c-format
24998 msgid "Hold needing transfer found"
24999 msgstr ""
25000
25001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:415
25002 #, fuzzy, c-format
25003 msgid "Hold next available item "
25004 msgstr "%s disponibil:"
25005
25006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:435
25007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:705
25008 #, fuzzy, c-format
25009 msgid "Hold pickup library match"
25010 msgstr "Orice Bibliotecă"
25011
25012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:233
25013 #, c-format
25014 msgid "Hold placed by : "
25015 msgstr ""
25016
25017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:434
25018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:704
25019 #, c-format
25020 msgid "Hold policy"
25021 msgstr ""
25022
25023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:61
25024 #, fuzzy, c-format
25025 msgid "Hold ratio"
25026 msgstr "Statutul Împrumuturilor:"
25027
25028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:131
25029 #, fuzzy, c-format
25030 msgid "Hold ratio:"
25031 msgstr "Statutul Împrumuturilor: "
25032
25033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:43
25034 #, c-format
25035 msgid "Hold ratios"
25036 msgstr ""
25037
25038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:49
25039 #, c-format
25040 msgid "Hold ratios to calculate items needed"
25041 msgstr ""
25042
25043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:402
25044 #, c-format
25045 msgid "Hold starts on date:"
25046 msgstr ""
25047
25048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:157
25049 #, fuzzy, c-format
25050 msgid "Hold status "
25051 msgstr "Statutul Împrumuturilor: "
25052
25053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:224
25054 #, fuzzy, c-format
25055 msgid "Holding branch"
25056 msgstr "Orice Lot"
25057
25058 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:21
25059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:64
25060 #, fuzzy, c-format
25061 msgid "Holding libraries"
25062 msgstr "Toate Bibliotecile"
25063
25064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:673
25065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:728
25066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:426
25067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:181
25068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:252
25069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:243
25070 #, fuzzy, c-format
25071 msgid "Holding library"
25072 msgstr "Toate Bibliotecile"
25073
25074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:82
25075 #, fuzzy, c-format
25076 msgid "Holding library:"
25077 msgstr "Toate Bibliotecile"
25078
25079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:605
25080 #, c-format
25081 msgid "Holdings"
25082 msgstr ""
25083
25084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:884
25085 #, fuzzy, c-format
25086 msgid "Holdings:"
25087 msgstr "0 Reţineri"
25088
25089 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:14
25090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:59
25091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:591
25092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:462
25093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:349
25094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:39
25095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:177
25096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:338
25097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:340
25098 #, c-format
25099 msgid "Holds"
25100 msgstr ""
25101
25102 #. %1$s:  Biblio.HoldsCount( biblio_object_id ) 
25103 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:28
25104 #, fuzzy, c-format
25105 msgid "Holds (%s)"
25106 msgstr "%s Deţin(e)"
25107
25108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:189
25109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:410
25110 #, fuzzy, c-format
25111 msgid "Holds allowed (count)"
25112 msgstr "%s Deţin(e) mai mult de"
25113
25114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:31
25115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:42
25116 #, c-format
25117 msgid "Holds awaiting pickup"
25118 msgstr ""
25119
25120 #. %1$s:  show_date | $KohaDates 
25121 #. %2$s:  IF ( all_branches_link ) 
25122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:40
25123 #, c-format
25124 msgid "Holds awaiting pickup for your library on: %s %s "
25125 msgstr ""
25126
25127 #. %1$s:  ReservesMaxPickUpDelay 
25128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:136
25129 #, c-format
25130 msgid "Holds listed here have been awaiting pickup for more than %s days."
25131 msgstr ""
25132
25133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:190
25134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:411
25135 #, fuzzy, c-format
25136 msgid "Holds per record (count)"
25137 msgstr "%s Deţin(e) mai mult de"
25138
25139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:52
25140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:62
25141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:40
25142 #, fuzzy, c-format
25143 msgid "Holds queue"
25144 msgstr "0 Reţineri"
25145
25146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:86
25147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:96
25148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:146
25149 #, fuzzy, c-format
25150 msgid "Holds statistics"
25151 msgstr "Statisticile catalogului"
25152
25153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:430
25154 #, fuzzy, c-format
25155 msgid "Holds to place (count)"
25156 msgstr "%s Deţin(e) mai mult de"
25157
25158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:41
25159 #, c-format
25160 msgid "Holds to pull"
25161 msgstr ""
25162
25163 #. %1$s:  IF ( run_report ) 
25164 #. %2$s:  from | $KohaDates 
25165 #. %3$s:  to | $KohaDates 
25166 #. %4$s:  END 
25167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:85
25168 #, c-format
25169 msgid "Holds to pull%s placed between %s and %s%s"
25170 msgstr ""
25171
25172 #. %1$s:  ReservesMaxPickUpDelay 
25173 #. %2$s:  overcount 
25174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:76
25175 #, c-format
25176 msgid "Holds waiting over %s days: %s "
25177 msgstr ""
25178
25179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:824
25180 #, c-format
25181 msgid "Holds waiting:"
25182 msgstr ""
25183
25184 #. %1$s:  reservecount 
25185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:74
25186 #, fuzzy, c-format
25187 msgid "Holds waiting: %s"
25188 msgstr "Statisticile catalogului"
25189
25190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:420
25191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:592
25192 #, fuzzy, c-format
25193 msgid "Holds:"
25194 msgstr "0 Reţineri"
25195
25196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:575
25197 #, c-format
25198 msgid "Holger Meißner"
25199 msgstr ""
25200
25201 #. For the first occurrence,
25202 #. SCRIPT
25203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:8
25204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:431
25205 #, c-format
25206 msgid "Holiday exception"
25207 msgstr ""
25208
25209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:352
25210 #, c-format
25211 msgid "Holiday only on this day"
25212 msgstr ""
25213
25214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:357
25215 #, c-format
25216 msgid "Holiday repeated every same day of the week"
25217 msgstr ""
25218
25219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:362
25220 #, c-format
25221 msgid "Holiday repeated yearly on the same date"
25222 msgstr ""
25223
25224 #. For the first occurrence,
25225 #. SCRIPT
25226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:8
25227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:429
25228 #, c-format
25229 msgid "Holiday repeating weekly"
25230 msgstr ""
25231
25232 #. For the first occurrence,
25233 #. SCRIPT
25234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:8
25235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:430
25236 #, c-format
25237 msgid "Holiday repeating yearly"
25238 msgstr ""
25239
25240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:367
25241 #, fuzzy, c-format
25242 msgid "Holidays on a range"
25243 msgstr "Data de sfârşit *"
25244
25245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:372
25246 #, c-format
25247 msgid "Holidays repeated yearly on a range"
25248 msgstr ""
25249
25250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:85
25251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:28
25252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:89
25253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:86
25254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
25255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:22
25256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:27
25257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:37
25258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:83
25259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:52
25260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:516
25261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:10
25262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:132
25263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:13
25264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:47
25265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:39
25266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:9
25267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:28
25268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:19
25269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:60
25270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:48
25271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:50
25272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:14
25273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:46
25274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:92
25275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:96
25276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:208
25277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:65
25278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:21
25279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:59
25280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:31
25281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:38
25282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:215
25283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:21
25284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:22
25285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:109
25286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:34
25287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:12
25288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:54
25289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:67
25290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:10
25291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
25292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:15
25293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:270
25294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:74
25295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:87
25296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:61
25297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:72
25298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:10
25299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:24
25300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:62
25301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:10
25302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:25
25303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:26
25304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:28
25305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:17
25306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:63
25307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:48
25308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:10
25309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:27
25310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:116
25311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:60
25312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:9
25313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
25314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:178
25315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:43
25316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:8
25317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:12
25318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:97
25319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:54
25320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:43
25321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:12
25322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:49
25323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:22
25324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:65
25325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:9
25326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:10
25327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
25328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:404
25329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:87
25330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:8
25331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:21
25332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:129
25333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:147
25334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:185
25335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:61
25336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:72
25337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:15
25338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:12
25339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:22
25340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:12
25341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:22
25342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:50
25343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:130
25344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:589
25345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:38
25346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:45
25347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:43
25348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:101
25349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:14
25350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:29
25351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:16
25352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:163
25353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:77
25354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:30
25355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:10
25356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:10
25357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:72
25358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:13
25359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:27
25360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:110
25361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:10
25362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:28
25363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:58
25364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:24
25365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:26
25366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:121
25367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:352
25368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:41
25369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:317
25370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:40
25371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:27
25372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:372
25373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:210
25374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:212
25375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:168
25376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:64
25377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:30
25378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:48
25379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:48
25380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:184
25381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:34
25382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:164
25383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:9
25384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:43
25385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:54
25386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:113
25387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:43
25388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:176
25389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:23
25390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:51
25391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:31
25392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:18
25393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:69
25394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:58
25395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:11
25396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:13
25397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:10
25398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:38
25399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:109
25400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:43
25401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:10
25402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:18
25403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:115
25404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:12
25405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:322
25406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:26
25407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:140
25408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:42
25409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:9
25410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:69
25411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:296
25412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:9
25413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:75
25414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:31
25415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:26
25416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:32
25417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:36
25418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:170
25419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:61
25420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:32
25421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:54
25422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:26
25423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:149
25424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:172
25425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:42
25426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:18
25427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:206
25428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:128
25429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:130
25430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:44
25431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
25432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:9
25433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:92
25434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:47
25435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
25436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:39
25437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:10
25438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:9
25439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:89
25440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:45
25441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:168
25442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:66
25443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:44
25444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:17
25445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:13
25446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:47
25447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:38
25448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:14
25449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:28
25450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:86
25451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:10
25452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:9
25453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:242
25454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:29
25455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:32
25456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:15
25457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:46
25458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:10
25459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:25
25460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:47
25461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:43
25462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:69
25463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:39
25464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:27
25465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:33
25466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:9
25467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:78
25468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
25469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:196
25470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:31
25471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:33
25472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:313
25473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:29
25474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:100
25475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:60
25476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:26
25477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:84
25478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:42
25479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:88
25480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:92
25481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:160
25482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:58
25483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:137
25484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:17
25485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:51
25486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:171
25487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:10
25488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:19
25489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:230
25490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:16
25491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:9
25492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:10
25493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:32
25494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
25495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:15
25496 #, c-format
25497 msgid "Home"
25498 msgstr ""
25499
25500 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
25501 #. %2$s:  ELSE 
25502 #. %3$s:  END 
25503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:3
25504 #, fuzzy, c-format
25505 msgid ""
25506 "Home &rsaquo; Tools &rsaquo; Tags &rsaquo; %sReview &rsaquo; %sReview tags%s"
25507 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
25508
25509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:88
25510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:154
25511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:223
25512 #, fuzzy, c-format
25513 msgid "Home branch"
25514 msgstr "De La Biblioteca De Bază"
25515
25516 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:20
25517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:63
25518 #, fuzzy, c-format
25519 msgid "Home libraries"
25520 msgstr "De La Biblioteca De Bază"
25521
25522 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:49
25523 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:20
25524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:673
25525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:238
25526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:28
25527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:728
25528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:51
25529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:642
25530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:16
25531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:168
25532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:474
25533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:425
25534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:180
25535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:242
25536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:253
25537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:160
25538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:184
25539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:140
25540 #, fuzzy, c-format
25541 msgid "Home library"
25542 msgstr "De La Biblioteca De Bază"
25543
25544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:19
25545 #, fuzzy, c-format
25546 msgid "Home library (branchcode)"
25547 msgstr "De La Biblioteca De Bază"
25548
25549 #. SCRIPT
25550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
25551 #, fuzzy
25552 msgid "Home library unknown."
25553 msgstr "De La Biblioteca De Bază"
25554
25555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:66
25556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:115
25557 #, fuzzy, c-format
25558 msgid "Home library:"
25559 msgstr "De La Biblioteca De Bază"
25560
25561 #. For the first occurrence,
25562 #. %1$s:  Branches.GetName( branchcode ) 
25563 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:66
25564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
25565 #, fuzzy, c-format
25566 msgid "Home library: %s"
25567 msgstr "De La Biblioteca De Bază "
25568
25569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:116
25570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:127
25571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:108
25572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:119
25573 #, c-format
25574 msgid "Horizontal: "
25575 msgstr ""
25576
25577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:325
25578 #, c-format
25579 msgid "Horowhenua Library Trust"
25580 msgstr ""
25581
25582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:656
25583 #, fuzzy, c-format
25584 msgid "Host records"
25585 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea"
25586
25587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
25588 #, c-format
25589 msgid "Hostname/Port"
25590 msgstr ""
25591
25592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:133
25593 #, fuzzy, c-format
25594 msgid "Hostname: "
25595 msgstr "Prenume: "
25596
25597 #. For the first occurrence,
25598 #. SCRIPT
25599 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
25600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:118
25601 #, c-format
25602 msgid "Hour"
25603 msgstr ""
25604
25605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:322
25606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:465
25607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:885
25608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:974
25609 #, c-format
25610 msgid "Hours"
25611 msgstr ""
25612
25613 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:113
25614 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:24
25615 #, fuzzy, c-format
25616 msgid "Housebound"
25617 msgstr "Rubrici Codificate: "
25618
25619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:79
25620 #, fuzzy, c-format
25621 msgid "Housebound details"
25622 msgstr "Orice Furnizor"
25623
25624 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
25625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:40
25626 #, fuzzy, c-format
25627 msgid "Housebound details for %s"
25628 msgstr "&rsaquo; Tipuri de Articole "
25629
25630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1018
25631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:319
25632 #, c-format
25633 msgid "Housebound roles"
25634 msgstr ""
25635
25636 #. For the first occurrence,
25637 #. SCRIPT
25638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:11
25639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:8
25640 msgid "How many issues do you want to receive ?"
25641 msgstr ""
25642
25643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:271
25644 #, c-format
25645 msgid "How to process items: "
25646 msgstr ""
25647
25648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:845
25649 #, c-format
25650 msgid "Hrvatski (Croatian)"
25651 msgstr ""
25652
25653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:237
25654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:239
25655 #, c-format
25656 msgid "Htmlarea"
25657 msgstr ""
25658
25659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:53
25660 #, c-format
25661 msgid "Huge text"
25662 msgstr ""
25663
25664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:452
25665 #, c-format
25666 msgid "Hugh Davenport"
25667 msgstr ""
25668
25669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:401
25670 #, c-format
25671 msgid "Héctor Eduardo Castro Avalos"
25672 msgstr ""
25673
25674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:51
25675 #, c-format
25676 msgid "I encountered some problems."
25677 msgstr ""
25678
25679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:11
25680 #, c-format
25681 msgid "I received this from you:"
25682 msgstr ""
25683
25684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:14
25685 #, c-format
25686 msgid "I will pass back what you type here, if you press OK."
25687 msgstr ""
25688
25689 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:9
25690 #, c-format
25691 msgid "I18N/L10N"
25692 msgstr ""
25693
25694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:171
25695 #, c-format
25696 msgid "IBERMARC"
25697 msgstr ""
25698
25699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:246
25700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:395
25701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:324
25702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:221
25703 #, c-format
25704 msgid "ID"
25705 msgstr ""
25706
25707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:56
25708 #, fuzzy, c-format
25709 msgid "IM_notification.ogg"
25710 msgstr "Anulaţi notificaţia"
25711
25712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:159
25713 #, c-format
25714 msgid "INTERMARC"
25715 msgstr ""
25716
25717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:23
25718 #, c-format
25719 msgid "INVOICE"
25720 msgstr ""
25721
25722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:229
25723 #, c-format
25724 msgid "IP"
25725 msgstr ""
25726
25727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:23
25728 #, c-format
25729 msgid "IP address has changed, please log in again "
25730 msgstr ""
25731
25732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:32
25733 #, c-format
25734 msgid "IP address has changed. Please log in again "
25735 msgstr ""
25736
25737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:193
25738 #, c-format
25739 msgid "IP: "
25740 msgstr ""
25741
25742 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:22
25743 #, c-format
25744 msgid "ISBD"
25745 msgstr ""
25746
25747 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:128
25748 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
25749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:38
25750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:39
25751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:145
25752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:233
25753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:455
25754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:456
25755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:14
25756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:132
25757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:95
25758 #, c-format
25759 msgid "ISBN"
25760 msgstr "ISBN"
25761
25762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:329
25763 #, c-format
25764 msgid "ISBN / EAN / ISSN:"
25765 msgstr ""
25766
25767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:216
25768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:337
25769 #, c-format
25770 msgid "ISBN or ISSN or other standard number:"
25771 msgstr ""
25772
25773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:502
25774 #, c-format
25775 msgid "ISBN, author or title :"
25776 msgstr ""
25777
25778 #. %1$s:  isbneanissn 
25779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:251
25780 #, c-format
25781 msgid "ISBN/EAN/ISSN: %s"
25782 msgstr ""
25783
25784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:87
25785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:122
25786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:702
25787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:44
25788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:528
25789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:531
25790 #, c-format
25791 msgid "ISBN:"
25792 msgstr "ISBN:"
25793
25794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:48
25795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:87
25796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:73
25797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:114
25798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:67
25799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:118
25800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:56
25801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:359
25802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:362
25803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:151
25804 #, c-format
25805 msgid "ISBN: "
25806 msgstr ""
25807
25808 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.isbn | replace('\s\|', ', ')
25809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:577
25810 #, c-format
25811 msgid "ISBN: %s"
25812 msgstr ""
25813
25814 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.ISBN 
25815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:54
25816 #, fuzzy, c-format
25817 msgid "ISBN: %s "
25818 msgstr "%s: %s"
25819
25820 #. %1$s:  FOREACH isbn IN BIBLIO_RESULT.ISBN 
25821 #. %2$s:  isbn 
25822 #. %3$s:  UNLESS ( loop.last ) 
25823 #. %4$s:  END 
25824 #. %5$s:  END 
25825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:57
25826 #, fuzzy, c-format
25827 msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
25828 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
25829
25830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:190
25831 #, c-format
25832 msgid "ISO 5426"
25833 msgstr ""
25834
25835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:191
25836 #, c-format
25837 msgid "ISO 6937"
25838 msgstr ""
25839
25840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:192
25841 #, c-format
25842 msgid "ISO 8859-1"
25843 msgstr ""
25844
25845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:464
25846 #, c-format
25847 msgid "ISO Format (YYYY-MM-DD)"
25848 msgstr ""
25849
25850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:209
25851 #, fuzzy, c-format
25852 msgid "ISO code"
25853 msgstr "Cod biografic"
25854
25855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:126
25856 #, fuzzy, c-format
25857 msgid "ISO code: "
25858 msgstr "Codul Fondului: "
25859
25860 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:56
25861 #, c-format
25862 msgid "ISO2709 with items"
25863 msgstr ""
25864
25865 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:57
25866 #, c-format
25867 msgid "ISO2709 without items"
25868 msgstr ""
25869
25870 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:129
25871 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
25872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:81
25873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:36
25874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:209
25875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:145
25876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:262
25877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:41
25878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:42
25879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:457
25880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:458
25881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:15
25882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:60
25883 #, c-format
25884 msgid "ISSN"
25885 msgstr "ISSN"
25886
25887 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:9
25888 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:12
25889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:46
25890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:68
25891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:372
25892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:126
25893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:535
25894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:539
25895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:22
25896 #, c-format
25897 msgid "ISSN:"
25898 msgstr "ISSN:"
25899
25900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:72
25901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:74
25902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:115
25903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:71
25904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:119
25905 #, c-format
25906 msgid "ISSN: "
25907 msgstr ""
25908
25909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfer-slip.tt:18
25910 #, c-format
25911 msgid "ITEM"
25912 msgstr ""
25913
25914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/merge.tt:11
25915 #, c-format
25916 msgid "ITEMS"
25917 msgstr ""
25918
25919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:669
25920 #, fuzzy, c-format
25921 msgid "Ian Walls (3.6 - 3.10 QA Manager)"
25922 msgstr "(Koha 1.x Manager de Lansare, Koha 3.2 Manager de Traducere)"
25923
25924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:263
25925 #, c-format
25926 msgid "Icon"
25927 msgstr ""
25928
25929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:214
25930 #, c-format
25931 msgid "Id"
25932 msgstr ""
25933
25934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:106
25935 #, c-format
25936 msgid ""
25937 "If a cardnumber exists in the table, you can choose whether to ignore the "
25938 "new one or overwrite the old one."
25939 msgstr ""
25940
25941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:363
25942 #, fuzzy, c-format
25943 msgid "If all unavailable"
25944 msgstr "%s disponibil:"
25945
25946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:292
25947 #, c-format
25948 msgid "If amounts changed, round to a multiple of"
25949 msgstr ""
25950
25951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:217
25952 #, c-format
25953 msgid ""
25954 "If an input record has more than one attribute, the fields should either be "
25955 "entered as an unquoted string (previous examples), or with each field "
25956 "wrapped in separate double quotes and delimited by a comma: "
25957 msgstr ""
25958
25959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:362
25960 #, fuzzy, c-format
25961 msgid "If any unavailable"
25962 msgstr "Orice duplicat valabil"
25963
25964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:115
25965 #, c-format
25966 msgid ""
25967 "If checked, attribute will be a unique identifier &mdash; if a value is "
25968 "given to a patron record, the same value cannot be given to a different "
25969 "record. This setting cannot be changed after an attribute is defined."
25970 msgstr ""
25971
25972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:380
25973 #, c-format
25974 msgid ""
25975 "If checked, this holiday will be copied to all libraries. If the holiday "
25976 "already exists for a library, no change is made."
25977 msgstr ""
25978
25979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:266
25980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:807
25981 #, c-format
25982 msgid "If empty, English is used"
25983 msgstr ""
25984
25985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:239
25986 #, c-format
25987 msgid ""
25988 "If items have been created when ordering or receiving, they will be deleted."
25989 msgstr ""
25990
25991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:216
25992 #, c-format
25993 msgid ""
25994 "If loading patron attributes, the 'patron_attributes' field should contain a "
25995 "comma-separated list of attribute types and values. The attribute type code "
25996 "and a colon should precede each value. "
25997 msgstr ""
25998
25999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:174
26000 #, c-format
26001 msgid "If matching record is already in the borrowers table:"
26002 msgstr ""
26003
26004 #. SCRIPT
26005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
26006 msgid "If the field is a control field, the subfield should be empty"
26007 msgstr ""
26008
26009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:694
26010 #, c-format
26011 msgid ""
26012 "If the system preference 'AllowHoldPolicyOverride' is enabled, these "
26013 "policies can be overridden by your circulation staff."
26014 msgstr ""
26015
26016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:540
26017 #, c-format
26018 msgid ""
26019 "If the total amount loanable for a given patron category is left blank, no "
26020 "limit applies, except possibly for a limit you define for a specific item "
26021 "type. "
26022 msgstr ""
26023
26024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:30
26025 #, c-format
26026 msgid ""
26027 "If there is a day (or more) in the week where issues are never published, "
26028 "you can check corresponding boxes below. "
26029 msgstr ""
26030
26031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:165
26032 #, c-format
26033 msgid "If this is not what you were expecting, go to "
26034 msgstr ""
26035
26036 #. For the first occurrence,
26037 #. SCRIPT
26038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
26039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
26040 msgid ""
26041 "If this is what you want, select the 'Delete batch' option from the toolbar"
26042 msgstr ""
26043
26044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:67
26045 #, c-format
26046 msgid "If this page does not redirect in 5 seconds, click "
26047 msgstr ""
26048
26049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:77
26050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:172
26051 #, c-format
26052 msgid ""
26053 "If you change an authorized value code, existing records using it won't be "
26054 "updated. Changes to value descriptions will show immediately."
26055 msgstr ""
26056
26057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:625
26058 #, c-format
26059 msgid ""
26060 "If you delete this fund, all orders linked to this fund will be deleted! "
26061 msgstr ""
26062
26063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:85
26064 #, c-format
26065 msgid ""
26066 "If you have a CAS account, please choose against which one you would like to "
26067 "authenticate:"
26068 msgstr ""
26069
26070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:81
26071 #, fuzzy, c-format
26072 msgid "If you have a CAS account, please click here to login"
26073 msgstr "Previzualizare de cuprinsuri "
26074
26075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:40
26076 #, c-format
26077 msgid ""
26078 "If you want Koha to trigger an action (send a letter or restrict a member), "
26079 "a delay value is required."
26080 msgstr ""
26081
26082 #. SCRIPT
26083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:14
26084 msgid ""
26085 "If you wish to claim late or missing issues you must link this subscription "
26086 "to a vendor. Click OK to ignore or Cancel to return and enter a vendor"
26087 msgstr ""
26088
26089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:178
26090 #, c-format
26091 msgid ""
26092 "If you wish to share some of your data, please enable the functionality in "
26093 "the \"Share your usage statistics\" section of the admin module. "
26094 msgstr ""
26095
26096 #. INPUT type=submit
26097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:86
26098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:150
26099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:92
26100 #, c-format
26101 msgid "Ignore"
26102 msgstr ""
26103
26104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:553
26105 #, fuzzy, c-format
26106 msgid "Ignore "
26107 msgstr "Restituiţi "
26108
26109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:126
26110 #, fuzzy, c-format
26111 msgid "Ignore and continue"
26112 msgstr "Mereu adăugaţi articole"
26113
26114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:76
26115 #, c-format
26116 msgid "Ignore and return to transfers: "
26117 msgstr ""
26118
26119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:176
26120 #, c-format
26121 msgid "Ignore this one, keep the existing one"
26122 msgstr ""
26123
26124 #. SCRIPT
26125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
26126 msgid "Ignored"
26127 msgstr ""
26128
26129 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:137
26130 #, fuzzy, c-format
26131 msgid "Illustrations"
26132 msgstr ", ilustrator"
26133
26134 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:6
26135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:320
26136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:344
26137 #, c-format
26138 msgid "Image"
26139 msgstr ""
26140
26141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:431
26142 #, c-format
26143 msgid "Image 1"
26144 msgstr ""
26145
26146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:487
26147 #, c-format
26148 msgid "Image 2"
26149 msgstr ""
26150
26151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:124
26152 #, fuzzy, c-format
26153 msgid "Image ID"
26154 msgstr "Data: %s "
26155
26156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:129
26157 #, fuzzy, c-format
26158 msgid "Image file"
26159 msgstr "%p fişier *.zip"
26160
26161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:85
26162 #, fuzzy, c-format
26163 msgid "Image name: "
26164 msgstr "Numele fişierului: "
26165
26166 #. %1$s:  IMAGE_NAME 
26167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:100
26168 #, c-format
26169 msgid "Image name: %s"
26170 msgstr ""
26171
26172 #. %1$s:  filerror.CRDFIL 
26173 #. %2$s:  ELSIF ( filerror.CARDNUMBER_DOES_NOT_EXIST ) 
26174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:81
26175 #, c-format
26176 msgid "Image not imported (%s missing). %s"
26177 msgstr ""
26178
26179 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.OVRSIZ ) 
26180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:79
26181 #, c-format
26182 msgid ""
26183 "Image not imported because Koha was unable to open the image for reading. %s"
26184 msgstr ""
26185
26186 #. %1$s:  END 
26187 #. %2$s:  END 
26188 #. %3$s:  ELSE 
26189 #. %4$s:  END 
26190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:83
26191 #, fuzzy, c-format
26192 msgid ""
26193 "Image not imported because of an unknown error. Please refer to the error "
26194 "log for more details. %s %s %s imported successfully. %s"
26195 msgstr ""
26196 "baza de date a returnat o eroare. Vă rugăm să consultaţi jurnalul de erori "
26197 "pentru mai multe detalii."
26198
26199 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.IMGEXISTS ) 
26200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:75
26201 #, fuzzy, c-format
26202 msgid ""
26203 "Image not imported because the database returned an error. Please refer to "
26204 "the error log for more details. %s"
26205 msgstr ""
26206 "baza de date a returnat o eroare. Vă rugăm să consultaţi jurnalul de erori "
26207 "pentru mai multe detalii."
26208
26209 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.OPNERR ) 
26210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:78
26211 #, fuzzy, c-format
26212 msgid "Image not imported because the image file is corrupted. %s"
26213 msgstr "fişierul imagine este corupt."
26214
26215 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.CRDFIL ) 
26216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:80
26217 #, c-format
26218 msgid ""
26219 "Image not imported because the image file is too big (see online help for "
26220 "maximum size). %s"
26221 msgstr ""
26222
26223 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.CORERR ) 
26224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:77
26225 #, fuzzy, c-format
26226 msgid "Image not imported because the image format is unrecognized. %s"
26227 msgstr "formatul imaginii este de nerecunoscut."
26228
26229 #. For the first occurrence,
26230 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.MIMERR ) 
26231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:76
26232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:82
26233 #, fuzzy, c-format
26234 msgid ""
26235 "Image not imported because this patron does not exist in the database. %s"
26236 msgstr "acest client nu exista în baza de date."
26237
26238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:434
26239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:490
26240 #, fuzzy, c-format
26241 msgid "Image source: "
26242 msgstr "Data: %s "
26243
26244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:98
26245 #, fuzzy, c-format
26246 msgid "Image successfully uploaded"
26247 msgstr "%s clienţii au fost înlăturaţi cu succes"
26248
26249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:68
26250 #, c-format
26251 msgid "Image upload results :"
26252 msgstr ""
26253
26254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:158
26255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:170
26256 #, fuzzy, c-format
26257 msgid "Image(s) successfully deleted"
26258 msgstr "%s clienţii au fost înlăturaţi cu succes"
26259
26260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:170
26261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:449
26262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:505
26263 #, fuzzy, c-format
26264 msgid "Image: "
26265 msgstr "Data: %s "
26266
26267 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:16
26268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:611
26269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:427
26270 #, c-format
26271 msgid "Images"
26272 msgstr ""
26273
26274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:69
26275 #, fuzzy, c-format
26276 msgid "Images for "
26277 msgstr "%s - %s "
26278
26279 #. For the first occurrence,
26280 #. SCRIPT
26281 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
26282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:154
26283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:192
26284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:217
26285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:255
26286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:123
26287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:128
26288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:155
26289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:164
26290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:197
26291 #, c-format
26292 msgid "Import"
26293 msgstr ""
26294
26295 #. %1$s:  loo.frameworkcode 
26296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:245
26297 #, c-format
26298 msgid ""
26299 "Import %s framework structure (fields and subfields) from a spreadsheet file "
26300 "(.csv, .xml, .ods)"
26301 msgstr ""
26302
26303 #. INPUT type=submit
26304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:159
26305 #, fuzzy
26306 msgid "Import >>"
26307 msgstr "Export"
26308
26309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:369
26310 #, c-format
26311 msgid ""
26312 "Import all the checked items in the basket with the following accounting "
26313 "details (used only if no information is filled for the item):"
26314 msgstr ""
26315
26316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:320
26317 #, c-format
26318 msgid ""
26319 "Import all the checked items in the basket with the following parameters:"
26320 msgstr ""
26321
26322 #. BUTTON
26323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:42
26324 msgid "Import an ISO2709 or MARCXML record"
26325 msgstr ""
26326
26327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:207
26328 #, fuzzy, c-format
26329 msgid "Import batch deleted successfully"
26330 msgstr "Colecţie '%s' Încărcarea Reuşită!"
26331
26332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:182
26333 #, c-format
26334 msgid ""
26335 "Import default framework structure (fields and subfields) from a spreadsheet "
26336 "file (.csv, .xml, .ods)"
26337 msgstr ""
26338
26339 #. A
26340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:154
26341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:217
26342 msgid ""
26343 "Import framework structure (fields, subfields) from a spreadsheet file (."
26344 "csv, .xml, .ods)"
26345 msgstr ""
26346
26347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:110
26348 #, c-format
26349 msgid "Import into the borrowers table"
26350 msgstr ""
26351
26352 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:65
26353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:30
26354 #, c-format
26355 msgid "Import patron data"
26356 msgstr ""
26357
26358 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:30
26359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:27
26360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:35
26361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:29
26362 #, c-format
26363 msgid "Import patrons"
26364 msgstr ""
26365
26366 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-toolbar.inc:4
26367 #, fuzzy, c-format
26368 msgid "Import quotes"
26369 msgstr "Export"
26370
26371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:42
26372 #, fuzzy, c-format
26373 msgid "Import record..."
26374 msgstr "Export"
26375
26376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:37
26377 #, c-format
26378 msgid "Import results :"
26379 msgstr ""
26380
26381 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
26382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:357
26383 msgid "Import this batch into the catalog"
26384 msgstr ""
26385
26386 #. INPUT type=submit
26387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:161
26388 #, fuzzy
26389 msgid "Import this patron"
26390 msgstr "Duplicaţi Înregistrarea"
26391
26392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:695
26393 #, fuzzy, c-format
26394 msgid "Important: "
26395 msgstr "Export"
26396
26397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:42
26398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
26399 #, fuzzy, c-format
26400 msgid "Imported"
26401 msgstr "Export"
26402
26403 #. SCRIPT
26404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:12
26405 #, fuzzy
26406 msgid "Importing to framework: %s. Importing from file: %s."
26407 msgstr "Cadru"
26408
26409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:164
26410 #, fuzzy, c-format
26411 msgid "In framework:"
26412 msgstr "Cadru"
26413
26414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:91
26415 #, fuzzy, c-format
26416 msgid "In months: "
26417 msgstr "2 luni "
26418
26419 #. For the first occurrence,
26420 #. %1$s:  OPACBaseURL 
26421 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.biblionumber 
26422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:141
26423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:136
26424 #, fuzzy, c-format
26425 msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
26426 msgstr "/cgi-bin/koha/căutare-opac.pl?q="
26427
26428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:636
26429 #, c-format
26430 msgid ""
26431 "In order for offline circulation to work on this computer, your library's "
26432 "records must be up-to-date on this computer: "
26433 msgstr ""
26434
26435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:734
26436 #, fuzzy, c-format
26437 msgid "In transit"
26438 msgstr "(În tranzit)"
26439
26440 #. %1$s:  Branches.GetName( item.transfertfrom ) 
26441 #. %2$s:  Branches.GetName( item.transfertto ) 
26442 #. %3$s:  item.transfertwhen | $KohaDates 
26443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:706
26444 #, fuzzy, c-format
26445 msgid "In transit from %s to %s since %s"
26446 msgstr "%s începând cu"
26447
26448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:206
26449 #, c-format
26450 msgid "In use"
26451 msgstr ""
26452
26453 #. For the first occurrence,
26454 #. SCRIPT
26455 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:56
26456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:597
26457 #, fuzzy, c-format
26458 msgid "In your cart"
26459 msgstr "Expedierea coșului"
26460
26461 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:24
26462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:229
26463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:232
26464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:57
26465 #, c-format
26466 msgid "Inactive"
26467 msgstr ""
26468
26469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:540
26470 #, fuzzy, c-format
26471 msgid "Inactive budgets"
26472 msgstr "Adăugaţi bugetul"
26473
26474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:101
26475 #, fuzzy, c-format
26476 msgid "Include expired subscriptions: "
26477 msgstr "Suprimaţi Abonamentul "
26478
26479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:271
26480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:274
26481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:280
26482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:283
26483 #, c-format
26484 msgid "Include tax"
26485 msgstr ""
26486
26487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:136
26488 #, fuzzy, c-format
26489 msgid "Included ordered:"
26490 msgstr "Anulaţi"
26491
26492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:135
26493 #, c-format
26494 msgid ""
26495 "Includes the domain part, but the path part of the URL should go into "
26496 "Database."
26497 msgstr ""
26498
26499 #. SCRIPT
26500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:9
26501 msgid ""
26502 "Inconsistency detected! The superlibrarian privilege is mutually exclusive "
26503 "of other privileges, as it includes them all. This patron's privileges will "
26504 "now be reset to include only superlibrarian."
26505 msgstr ""
26506
26507 #. SCRIPT
26508 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
26509 msgid "Incorrect syntax, cannot save"
26510 msgstr ""
26511
26512 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:66
26513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:980
26514 #, fuzzy, c-format
26515 msgid "Indefinite"
26516 msgstr "7-8 Nedefinit"
26517
26518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:434
26519 #, c-format
26520 msgid "Indexed in:"
26521 msgstr "Indexate în:"
26522
26523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:226
26524 #, c-format
26525 msgid "Indexes"
26526 msgstr "Indexuri"
26527
26528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:254
26529 #, fuzzy, c-format
26530 msgid "Individual libraries:"
26531 msgstr "Toate Bibliotecile"
26532
26533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:374
26534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:505
26535 #, c-format
26536 msgid "Indranil Das Gupta"
26537 msgstr ""
26538
26539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:202
26540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:216
26541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:221
26542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:234
26543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:239
26544 #, c-format
26545 msgid "Info"
26546 msgstr ""
26547
26548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:134
26549 #, c-format
26550 msgid "Info:"
26551 msgstr ""
26552
26553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:77
26554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:125
26555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:481
26556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:615
26557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:122
26558 #, c-format
26559 msgid "Information"
26560 msgstr "Informaţii"
26561
26562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:50
26563 #, fuzzy, c-format
26564 msgid "Information "
26565 msgstr "Informaţie despre Garanţie "
26566
26567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:705
26568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:709
26569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:713
26570 #, fuzzy, c-format
26571 msgid "Inherit from settings"
26572 msgstr "Setări Generale"
26573
26574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:198
26575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:202
26576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:206
26577 #, fuzzy, c-format
26578 msgid "Inherit from system preferences"
26579 msgstr "Sistemul global de preferinţe"
26580
26581 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:6
26582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:24
26583 #, fuzzy, c-format
26584 msgid "Initials"
26585 msgstr "Editaţi detaliile"
26586
26587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:47
26588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:244
26589 #, c-format
26590 msgid "Initials: "
26591 msgstr ""
26592
26593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:286
26594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:833
26595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:904
26596 #, fuzzy, c-format
26597 msgid "Inner counter"
26598 msgstr "Conţinut Sporit "
26599
26600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:261
26601 #, fuzzy, c-format
26602 msgid "Inner counter "
26603 msgstr "Conţinut Sporit "
26604
26605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:432
26606 #, c-format
26607 msgid "Insert "
26608 msgstr ""
26609
26610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:248
26611 #, c-format
26612 msgid "Insert delimiter (‡)"
26613 msgstr ""
26614
26615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:272
26616 #, c-format
26617 msgid "Insert line break"
26618 msgstr ""
26619
26620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:175
26621 #, c-format
26622 msgid "Installation complete."
26623 msgstr ""
26624
26625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:206
26626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:323
26627 #, fuzzy, c-format
26628 msgid "Instructions"
26629 msgstr "Acţiuni"
26630
26631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:138
26632 #, fuzzy, c-format
26633 msgid "Instructor search:"
26634 msgstr "(căutări apropiate:"
26635
26636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:71
26637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:69
26638 #, fuzzy, c-format
26639 msgid "Instructors"
26640 msgstr "Acţiuni"
26641
26642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:130
26643 #, fuzzy, c-format
26644 msgid "Instructors:"
26645 msgstr "Acţiuni"
26646
26647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:159
26648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:167
26649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:171
26650 #, c-format
26651 msgid "Insufficient privileges."
26652 msgstr ""
26653
26654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:227
26655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:229
26656 #, c-format
26657 msgid "Integer"
26658 msgstr ""
26659
26660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:203
26661 #, fuzzy, c-format
26662 msgid "Interface"
26663 msgstr "Notă de contact: "
26664
26665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:138
26666 #, fuzzy, c-format
26667 msgid "Interface:"
26668 msgstr "Notă de contact: "
26669
26670 #. SCRIPT
26671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
26672 msgid "Internal Server Error, please reload the page"
26673 msgstr ""
26674
26675 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:93
26676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:66
26677 #, fuzzy, c-format
26678 msgid "Internal note"
26679 msgstr "Notă de contact: "
26680
26681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:326
26682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:229
26683 #, c-format
26684 msgid "Internal note:"
26685 msgstr ""
26686
26687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:557
26688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:281
26689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:80
26690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:626
26691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:355
26692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:410
26693 #, fuzzy, c-format
26694 msgid "Internal note: "
26695 msgstr "Notă de contact: "
26696
26697 #. SCRIPT
26698 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
26699 #, fuzzy
26700 msgid "Internal search error"
26701 msgstr "Introduceţi termenii căutării"
26702
26703 #. A
26704 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:9
26705 msgid "Internationalization and localization"
26706 msgstr ""
26707
26708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:298
26709 #, c-format
26710 msgid "Into an application"
26711 msgstr ""
26712
26713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:128
26714 #, fuzzy, c-format
26715 msgid "Into an application "
26716 msgstr "Codificaţi data publicării "
26717
26718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:100
26719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:192
26720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:341
26721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:333
26722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:117
26723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:263
26724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:311
26725 #, fuzzy, c-format
26726 msgid "Into an application:"
26727 msgstr "Codificaţi data publicării "
26728
26729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:232
26730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:196
26731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:302
26732 #, fuzzy, c-format
26733 msgid "Into an application: "
26734 msgstr "Codificaţi data publicării "
26735
26736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:126
26737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:101
26738 #, fuzzy, c-format
26739 msgid "Intranet"
26740 msgstr "(În tranzit)"
26741
26742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:201
26743 #, c-format
26744 msgid "Invalid authority type"
26745 msgstr ""
26746
26747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:25
26748 #, fuzzy, c-format
26749 msgid "Invalid collection id"
26750 msgstr "Editaţi Colecţiile"
26751
26752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:16
26753 #, c-format
26754 msgid "Invalid course!"
26755 msgstr ""
26756
26757 #. SCRIPT
26758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:9
26759 #, fuzzy
26760 msgid "Invalid day entered in field %s"
26761 msgstr "Data introdusă în fişier "
26762
26763 #. SCRIPT
26764 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
26765 #, fuzzy
26766 msgid "Invalid indicators"
26767 msgstr "Făceţi clic pe 'Cadru Nou de Autoritate'"
26768
26769 #. SCRIPT
26770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:9
26771 #, fuzzy
26772 msgid "Invalid month entered in field %s"
26773 msgstr "Data introdusă în fişier "
26774
26775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:664
26776 #, fuzzy, c-format
26777 msgid "Invalid number of copies"
26778 msgstr "foarte "
26779
26780 #. SCRIPT
26781 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
26782 #, fuzzy
26783 msgid "Invalid record"
26784 msgstr "Descărcaţi coş"
26785
26786 #. SCRIPT
26787 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
26788 msgid "Invalid tag number"
26789 msgstr "Număr eronat etichetă"
26790
26791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:40
26792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:27
26793 #, c-format
26794 msgid "Invalid username or password"
26795 msgstr ""
26796
26797 #. %1$s:  e 
26798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:90
26799 #, fuzzy, c-format
26800 msgid "Invalid value for %s"
26801 msgstr "Făceţi clic pe 'Cadru Nou de Autoritate'"
26802
26803 #. SCRIPT
26804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:9
26805 #, fuzzy
26806 msgid "Invalid year entered in field %s"
26807 msgstr "Data introdusă în fişier "
26808
26809 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:75
26810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:148
26811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:100
26812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:107
26813 #, c-format
26814 msgid "Inventory"
26815 msgstr ""
26816
26817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:203
26818 #, c-format
26819 msgid "Inventory date:"
26820 msgstr ""
26821
26822 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:101
26823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:651
26824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:8
26825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:168
26826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:432
26827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:187
26828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:230
26829 #, fuzzy, c-format
26830 msgid "Inventory number"
26831 msgstr "foarte "
26832
26833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:44
26834 #, fuzzy, c-format
26835 msgid "Invoice "
26836 msgstr "Nr. de control: "
26837
26838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:40
26839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:75
26840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:106
26841 #, fuzzy, c-format
26842 msgid "Invoice amount"
26843 msgstr "Nr. de control:"
26844
26845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:134
26846 #, fuzzy, c-format
26847 msgid "Invoice details"
26848 msgstr "Editaţi detaliile"
26849
26850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:70
26851 #, c-format
26852 msgid "Invoice has been modified"
26853 msgstr ""
26854
26855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:332
26856 #, c-format
26857 msgid "Invoice is closed, so you can't receive orders anymore. "
26858 msgstr ""
26859
26860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:351
26861 #, c-format
26862 msgid "Invoice item price includes tax: "
26863 msgstr ""
26864
26865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:58
26866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:108
26867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:178
26868 #, fuzzy, c-format
26869 msgid "Invoice no."
26870 msgstr "Nr. de control:"
26871
26872 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:22
26873 #, fuzzy, c-format
26874 msgid "Invoice no.: "
26875 msgstr "Nr. de control: "
26876
26877 #. %1$s:  invoicenumber 
26878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:213
26879 #, fuzzy, c-format
26880 msgid "Invoice no.: %s"
26881 msgstr "Nr. de control:"
26882
26883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:282
26884 #, fuzzy, c-format
26885 msgid "Invoice no:"
26886 msgstr "Nr. de control:"
26887
26888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:162
26889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:92
26890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:211
26891 #, c-format
26892 msgid "Invoice number"
26893 msgstr ""
26894
26895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:214
26896 #, c-format
26897 msgid "Invoice number reverse"
26898 msgstr ""
26899
26900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:228
26901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:80
26902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:221
26903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:207
26904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:182
26905 #, c-format
26906 msgid "Invoice number:"
26907 msgstr ""
26908
26909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:247
26910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:346
26911 #, c-format
26912 msgid "Invoice prices are: "
26913 msgstr ""
26914
26915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:278
26916 #, c-format
26917 msgid "Invoice prices:"
26918 msgstr ""
26919
26920 #. %1$s:  invoicenumber 
26921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:73
26922 #, fuzzy, c-format
26923 msgid "Invoice: %s"
26924 msgstr "Nr. de control:"
26925
26926 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:4
26927 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:7
26928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:259
26929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:32
26930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:61
26931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:96
26932 #, fuzzy, c-format
26933 msgid "Invoices"
26934 msgstr "Nr. de control:"
26935
26936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:95
26937 #, fuzzy, c-format
26938 msgid "Invoices "
26939 msgstr "Nr. de control:"
26940
26941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:175
26942 #, fuzzy, c-format
26943 msgid "Invoices enabled: "
26944 msgstr "Nr. de control: "
26945
26946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:715
26947 #, c-format
26948 msgid "Irma Birchall"
26949 msgstr ""
26950
26951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:205
26952 #, c-format
26953 msgid "Irregularity:"
26954 msgstr ""
26955
26956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:135
26957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:138
26958 #, c-format
26959 msgid "Is a URL:"
26960 msgstr ""
26961
26962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:27
26963 #, c-format
26964 msgid "Is hidden by default"
26965 msgstr ""
26966
26967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:595
26968 #, fuzzy, c-format
26969 msgid "Is managed by you and can be seen only by you."
26970 msgstr ""
26971 "Un/O <b>Privat</b> Lista este administrată de dvs. şi poate fi vizualizată "
26972 "doar de dvs."
26973
26974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:423
26975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:185
26976 #, c-format
26977 msgid "Is this a duplicate of "
26978 msgstr ""
26979
26980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:422
26981 #, c-format
26982 msgid "Isaac Brodsky"
26983 msgstr ""
26984
26985 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:11
26986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
26987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:310
26988 #, c-format
26989 msgid "Issue"
26990 msgstr ""
26991
26992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:124
26993 #, c-format
26994 msgid "Issue "
26995 msgstr ""
26996
26997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:953
26998 #, c-format
26999 msgid "Issue #"
27000 msgstr "Ediţie #"
27001
27002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:238
27003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:336
27004 #, fuzzy, c-format
27005 msgid "Issue history"
27006 msgstr "Copierea regulilor de emitere"
27007
27008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:281
27009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:210
27010 #, c-format
27011 msgid "Issue number"
27012 msgstr ""
27013
27014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:37
27015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:190
27016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:218
27017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:346
27018 #, c-format
27019 msgid "Issue:"
27020 msgstr ""
27021
27022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:59
27023 #, c-format
27024 msgid "Issue: "
27025 msgstr ""
27026
27027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:79
27028 #, fuzzy, c-format
27029 msgid "Issues"
27030 msgstr "Copierea regulilor de emitere"
27031
27032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:201
27033 #, c-format
27034 msgid "Issues per unit"
27035 msgstr ""
27036
27037 #. SCRIPT
27038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
27039 #, fuzzy
27040 msgid "Issues per unit is required"
27041 msgstr "%s înregistrări analizate"
27042
27043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:135
27044 #, fuzzy, c-format
27045 msgid "Issues per unit: "
27046 msgstr "%s înregistrări analizate"
27047
27048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:94
27049 #, c-format
27050 msgid "Issues summary"
27051 msgstr "Rezunat de ediții"
27052
27053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:177
27054 #, fuzzy, c-format
27055 msgid "Issuing library"
27056 msgstr "Adăugaţi o nouă Bibliotecă/Sucursală"
27057
27058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:26
27059 #, c-format
27060 msgid "It began on "
27061 msgstr ""
27062
27063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:147
27064 #, c-format
27065 msgid "It is a duplicate. Edit existing record"
27066 msgstr ""
27067
27068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:862
27069 #, c-format
27070 msgid ""
27071 "Italiano (Italian) for 3.2: Zeno Tajoli, Pietro Gozzetti and Paolo Pozzan; "
27072 "for 3.4 and more: Zeno Tajoli, Stefano Bargioni, Paolo Bizzarri"
27073 msgstr ""
27074
27075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:219
27076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:366
27077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:315
27078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:446
27079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:202
27080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:324
27081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:74
27082 #, c-format
27083 msgid "Item"
27084 msgstr ""
27085
27086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:212
27087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:216
27088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:220
27089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:224
27090 #, fuzzy, c-format
27091 msgid "Item "
27092 msgstr "Data Taxelor "
27093
27094 #. For the first occurrence,
27095 #. %1$s:  loopro.object 
27096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:221
27097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:242
27098 #, c-format
27099 msgid "Item %s"
27100 msgstr ""
27101
27102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:182
27103 #, fuzzy, c-format
27104 msgid "Item URI"
27105 msgstr "Data Taxelor "
27106
27107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:26
27108 #, fuzzy, c-format
27109 msgid "Item barcode:"
27110 msgstr "Introduceţi codul de bare:"
27111
27112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:211
27113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:287
27114 #, fuzzy, c-format
27115 msgid "Item call number"
27116 msgstr "De la numărul_de_apel_al_articolului:"
27117
27118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:163
27119 #, fuzzy, c-format
27120 msgid "Item callnumber between: "
27121 msgstr "(nici un număr de telefon în fişier) "
27122
27123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:71
27124 #, fuzzy, c-format
27125 msgid "Item callnumber:"
27126 msgstr "De la numărul_de_apel_al_articolului:"
27127
27128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:553
27129 #, fuzzy, c-format
27130 msgid "Item checked out"
27131 msgstr ": articolul este verificat."
27132
27133 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:38
27134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:103
27135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:54
27136 #, c-format
27137 msgid "Item circulation alerts"
27138 msgstr ""
27139
27140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:428
27141 #, fuzzy, c-format
27142 msgid "Item consigned:"
27143 msgstr "Articol schimbat prelucrând opţiunea"
27144
27145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:140
27146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:93
27147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:107
27148 #, fuzzy, c-format
27149 msgid "Item count"
27150 msgstr "Data Taxelor"
27151
27152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:65
27153 #, fuzzy, c-format
27154 msgid "Item details"
27155 msgstr "Editaţi detaliile"
27156
27157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:786
27158 #, fuzzy, c-format
27159 msgid "Item floats"
27160 msgstr "# Articole"
27161
27162 #. SCRIPT
27163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
27164 msgid "Item has been lost (transaction recorded anyway)"
27165 msgstr ""
27166
27167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:479
27168 #, c-format
27169 msgid "Item has been withdrawn"
27170 msgstr ""
27171
27172 #. SCRIPT
27173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
27174 msgid "Item has been withdrawn (transaction recorded anyway)"
27175 msgstr ""
27176
27177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:237
27178 #, fuzzy, c-format
27179 msgid "Item has been withdrawn."
27180 msgstr "Suprimaţi Subdomeniul"
27181
27182 #. SCRIPT
27183 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
27184 msgid "Item hasn't been transferred yet from %s"
27185 msgstr ""
27186
27187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:221
27188 #, fuzzy, c-format
27189 msgid "Item holding library:"
27190 msgstr "Toate Bibliotecile"
27191
27192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:213
27193 #, fuzzy, c-format
27194 msgid "Item home library:"
27195 msgstr "De La Biblioteca De Bază:"
27196
27197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:187
27198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:319
27199 #, fuzzy, c-format
27200 msgid "Item information"
27201 msgstr "Informaţie despre Garanţie"
27202
27203 #. %1$s:  IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_catalogue ) 
27204 #. %2$s:  UNLESS ( ITEM_DAT.nomod ) 
27205 #. %3$s:  IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_items ) 
27206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:60
27207 #, fuzzy, c-format
27208 msgid "Item information %s%s %s "
27209 msgstr "Informaţie despre Garanţie "
27210
27211 #. SCRIPT
27212 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
27213 #, fuzzy
27214 msgid "Item is <strong>in transit</strong> from %s since %s"
27215 msgstr "%s începând cu"
27216
27217 #. SCRIPT
27218 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
27219 #, fuzzy
27220 msgid "Item is <strong>waiting here</strong>"
27221 msgstr "%s începând cu"
27222
27223 #. SCRIPT
27224 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
27225 msgid "Item is <strong>waiting</strong>"
27226 msgstr ""
27227
27228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:129
27229 #, c-format
27230 msgid "Item is already at destination library."
27231 msgstr ""
27232
27233 #. %1$s:  IF item_notforloan_lib 
27234 #. %2$s:  item_notforloan_lib 
27235 #. %3$s:  END 
27236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:177
27237 #, fuzzy, c-format
27238 msgid "Item is normally not for loan %s(%s)%s."
27239 msgstr "Informaţie despre Garanţie "
27240
27241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:483
27242 #, c-format
27243 msgid "Item is restricted"
27244 msgstr ""
27245
27246 #. SCRIPT
27247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
27248 msgid "Item is restricted (transaction recorded anyway)"
27249 msgstr ""
27250
27251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:240
27252 #, fuzzy, c-format
27253 msgid "Item is restricted."
27254 msgstr "vest"
27255
27256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:609
27257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:611
27258 #, c-format
27259 msgid "Item is withdrawn."
27260 msgstr ""
27261
27262 #. %1$s:  END 
27263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:591
27264 #, fuzzy, c-format
27265 msgid "Item level hold forced from OPAC %s "
27266 msgstr "Loc reținut"
27267
27268 #. %1$s:  ELSIF itemloo.item_level_holds == "F" 
27269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:589
27270 #, c-format
27271 msgid "Item level hold not allowed from OPAC %s "
27272 msgstr ""
27273
27274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:192
27275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:413
27276 #, fuzzy, c-format
27277 msgid "Item level holds"
27278 msgstr "Loc reținut"
27279
27280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:298
27281 #, fuzzy, c-format
27282 msgid "Item missing"
27283 msgstr "- Nume lipsă\n"
27284
27285 #. SCRIPT
27286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
27287 #, fuzzy
27288 msgid "Item not checked out."
27289 msgstr ": articolul este verificat."
27290
27291 #. %1$s:  IF checkout_info.item_notforloan_lib 
27292 #. %2$s:  checkout_info.item_notforloan_lib 
27293 #. %3$s:  END 
27294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:233
27295 #, fuzzy, c-format
27296 msgid "Item not for loan %s(%s)%s."
27297 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
27298
27299 #. For the first occurrence,
27300 #. SCRIPT
27301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
27302 #, fuzzy
27303 msgid "Item not found."
27304 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit"
27305
27306 #. SCRIPT
27307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
27308 msgid ""
27309 "Item not listed as checked out in offline database (transaction recorded "
27310 "anyway)"
27311 msgstr ""
27312
27313 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:115
27314 #, fuzzy, c-format
27315 msgid "Item number"
27316 msgstr "De la numărul_de_apel_al_articolului:"
27317
27318 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:66
27319 #, fuzzy, c-format
27320 msgid "Item number (internal)"
27321 msgstr "(nici un număr de telefon în fişier) "
27322
27323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:31
27324 #, fuzzy, c-format
27325 msgid "Item number file: "
27326 msgstr "(nici un număr de telefon în fişier) "
27327
27328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:378
27329 #, fuzzy, c-format
27330 msgid "Item only"
27331 msgstr "Data Taxelor"
27332
27333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:326
27334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:329
27335 #, fuzzy, c-format
27336 msgid "Item processing:"
27337 msgstr "Articol schimbat prelucrând opţiunea"
27338
27339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:641
27340 #, c-format
27341 msgid "Item records were last synced on: "
27342 msgstr ""
27343
27344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:133
27345 #, fuzzy, c-format
27346 msgid "Item renewed:"
27347 msgstr "# Articole"
27348
27349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:784
27350 #, c-format
27351 msgid "Item returns home"
27352 msgstr ""
27353
27354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:785
27355 #, fuzzy, c-format
27356 msgid "Item returns to issuing library"
27357 msgstr "Copierea regulilor de emitere"
27358
27359 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:11
27360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:377
27361 #, fuzzy, c-format
27362 msgid "Item search"
27363 msgstr "Căutarea Oraşului:"
27364
27365 #. %1$s:  field.label 
27366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:20
27367 #, fuzzy, c-format
27368 msgid "Item search field: %s"
27369 msgstr "indicele tematice"
27370
27371 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:52
27372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:58
27373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:12
27374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:86
27375 #, fuzzy, c-format
27376 msgid "Item search fields"
27377 msgstr "indicele tematice"
27378
27379 #. SCRIPT
27380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:168
27381 #, fuzzy
27382 msgid "Item search results"
27383 msgstr "Rezultatele Autorităţii de Căutare"
27384
27385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:302
27386 #, fuzzy, c-format
27387 msgid "Item should have been scanned"
27388 msgstr "Definiţi categoriile de client."
27389
27390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:296
27391 #, c-format
27392 msgid "Item should not have been scanned"
27393 msgstr ""
27394
27395 #. %1$s:  reqbrchname 
27396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:100
27397 #, c-format
27398 msgid "Item should now be waiting at library: %s"
27399 msgstr ""
27400
27401 #. A
27402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:246
27403 #, fuzzy
27404 msgid "Item sorting"
27405 msgstr "Creatori"
27406
27407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:172
27408 #, fuzzy, c-format
27409 msgid "Item statuses"
27410 msgstr "Statutul Împrumuturilor:"
27411
27412 #. SPAN
27413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:627
27414 msgid ""
27415 "Item statuses may be inaccurate. Please view the record details for accurate "
27416 "item statuses"
27417 msgstr ""
27418
27419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:55
27420 #, c-format
27421 msgid "Item tag"
27422 msgstr "Etichetă articol"
27423
27424 #. SCRIPT
27425 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
27426 msgid "Item tags cannot currently be saved"
27427 msgstr ""
27428
27429 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:18
27430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:314
27431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:170
27432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:391
27433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:703
27434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:251
27435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:88
27436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:681
27437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:683
27438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:78
27439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:101
27440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:927
27441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:722
27442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:740
27443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:236
27444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:177
27445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:162
27446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:290
27447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:640
27448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:21
27449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:471
27450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:612
27451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:530
27452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:41
27453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:413
27454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:434
27455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:189
27456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:232
27457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:237
27458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:166
27459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:128
27460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:165
27461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:221
27462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:65
27463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:182
27464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:39
27465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:136
27466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:220
27467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:245
27468 #, c-format
27469 msgid "Item type"
27470 msgstr "Tip de articol"
27471
27472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:45
27473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:43
27474 #, fuzzy, c-format
27475 msgid "Item type "
27476 msgstr "Toate Tipurile de Articole "
27477
27478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:170
27479 #, c-format
27480 msgid "Item type images are disabled. To enable them, turn off the "
27481 msgstr ""
27482
27483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:174
27484 #, c-format
27485 msgid "Item type is normally not for loan."
27486 msgstr ""
27487
27488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:230
27489 #, fuzzy, c-format
27490 msgid "Item type not for loan."
27491 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit"
27492
27493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:655
27494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:36
27495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:204
27496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:41
27497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:68
27498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:454
27499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:389
27500 #, c-format
27501 msgid "Item type:"
27502 msgstr ""
27503
27504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:134
27505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:139
27506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:120
27507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:98
27508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:122
27509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:107
27510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:149
27511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:89
27512 #, fuzzy, c-format
27513 msgid "Item type: "
27514 msgstr "Toate Tipurile de Articole "
27515
27516 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:27
27517 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:19
27518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:65
27519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:67
27520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:72
27521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:74
27522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:78
27523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:34
27524 #, c-format
27525 msgid "Item types"
27526 msgstr ""
27527
27528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:340
27529 #, fuzzy, c-format
27530 msgid "Item types administration"
27531 msgstr "Administrarea bugetului"
27532
27533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:598
27534 #, c-format
27535 msgid "Item was lost, now found."
27536 msgstr ""
27537
27538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:132
27539 #, c-format
27540 msgid "Item was on loan to "
27541 msgstr ""
27542
27543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:55
27544 #, fuzzy, c-format
27545 msgid "Item with barcode "
27546 msgstr "EROARE: Nici un articol cu codul de bare %s nu a fost găsit."
27547
27548 #. %1$s:  barcode 
27549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:34
27550 #, fuzzy, c-format
27551 msgid "Item with barcode '%s' added successfully"
27552 msgstr "Colecţie '%s' Încărcarea Reuşită!"
27553
27554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:150
27555 #, c-format
27556 msgid "Item(s)"
27557 msgstr ""
27558
27559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:174
27560 #, c-format
27561 msgid "Itemnumber"
27562 msgstr ""
27563
27564 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:26
27565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:150
27566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:60
27567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:215
27568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:246
27569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:176
27570 #, c-format
27571 msgid "Items"
27572 msgstr ""
27573
27574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:95
27575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:154
27576 #, fuzzy, c-format
27577 msgid "Items available"
27578 msgstr "Disponibil"
27579
27580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:36
27581 #, fuzzy, c-format
27582 msgid "Items checked out"
27583 msgstr ": articolul este verificat."
27584
27585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:95
27586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:109
27587 #, c-format
27588 msgid "Items expected"
27589 msgstr ""
27590
27591 #. %1$s:  title |html 
27592 #. %2$s:  IF ( author ) 
27593 #. %3$s:  author | html 
27594 #. %4$s:  END 
27595 #. %5$s:  biblionumber 
27596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:158
27597 #, c-format
27598 msgid "Items for %s %s by %s%s (Record #%s)"
27599 msgstr ""
27600
27601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:98
27602 #, fuzzy, c-format
27603 msgid "Items in "
27604 msgstr "# Articole"
27605
27606 #. %1$s:  batch_id 
27607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:238
27608 #, c-format
27609 msgid "Items in batch number %s"
27610 msgstr ""
27611
27612 #. SCRIPT
27613 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:56
27614 #, fuzzy
27615 msgid "Items in your cart: %s"
27616 msgstr "articol(e) adăugat(e) la coş "
27617
27618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:417
27619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:172
27620 #, fuzzy, c-format
27621 msgid "Items list"
27622 msgstr "# Articole"
27623
27624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:65
27625 #, c-format
27626 msgid "Items lost"
27627 msgstr ""
27628
27629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:68
27630 #, fuzzy, c-format
27631 msgid "Items needed"
27632 msgstr "# Articole"
27633
27634 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:27
27635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:21
27636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:87
27637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:60
27638 #, c-format
27639 msgid "Items with no checkouts"
27640 msgstr ""
27641
27642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:100
27643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:102
27644 #, fuzzy, c-format
27645 msgid "Items:"
27646 msgstr "# Articole"
27647
27648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:146
27649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:141
27650 #, fuzzy, c-format
27651 msgid "Items: "
27652 msgstr "# Articole"
27653
27654 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:116
27655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:175
27656 #, c-format
27657 msgid "Itemtype"
27658 msgstr ""
27659
27660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:66
27661 #, fuzzy, c-format
27662 msgid "Itype"
27663 msgstr "Toate Tipurile de Articole"
27664
27665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:423
27666 #, c-format
27667 msgid "Ivan Brown"
27668 msgstr ""
27669
27670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:382
27671 #, c-format
27672 msgid "Jacek Ablewicz"
27673 msgstr ""
27674
27675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:681
27676 #, c-format
27677 msgid "James Winter"
27678 msgstr ""
27679
27680 #. SCRIPT
27681 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
27682 msgid "Jan"
27683 msgstr ""
27684
27685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:670
27686 #, c-format
27687 msgid "Jane Wagner"
27688 msgstr ""
27689
27690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:579
27691 #, c-format
27692 msgid "Janet McGowan"
27693 msgstr ""
27694
27695 #. For the first occurrence,
27696 #. SCRIPT
27697 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
27698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:137
27699 #, c-format
27700 msgid "January"
27701 msgstr ""
27702
27703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:542
27704 #, c-format
27705 msgid "Janusz Kaczmarek"
27706 msgstr ""
27707
27708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:426
27709 #, fuzzy, c-format
27710 msgid "Jared Camins-Esakov (3.12 Release Manager; 3.6 Release Maintainer)"
27711 msgstr "(Koha 3.0 Susţinător de Lansare)"
27712
27713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:477
27714 #, fuzzy, c-format
27715 msgid "Jason Etheridge"
27716 msgstr "cartuş video"
27717
27718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:832
27719 #, c-format
27720 msgid "JavaScript library by Vladimir Agafonkinis licensed under the "
27721 msgstr ""
27722
27723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:801
27724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:802
27725 #, c-format
27726 msgid "Javascript Diff Algorithm"
27727 msgstr ""
27728
27729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:684
27730 #, c-format
27731 msgid "Jen Zajac"
27732 msgstr ""
27733
27734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:369
27735 #, fuzzy, c-format
27736 msgid "Jenkins maintainer:"
27737 msgstr "(Koha 2.0 Susţinător de Lansare)"
27738
27739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:446
27740 #, c-format
27741 msgid "Jeremy Crabtree"
27742 msgstr ""
27743
27744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:434
27745 #, c-format
27746 msgid "Jerome Charaoui"
27747 msgstr ""
27748
27749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:565
27750 #, c-format
27751 msgid "Jesse Maseto"
27752 msgstr ""
27753
27754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:356
27755 #, c-format
27756 msgid "Jesse Weaver"
27757 msgstr ""
27758
27759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:672
27760 #, fuzzy, c-format
27761 msgid "Jesse Weaver (16.05 QA Team Member)"
27762 msgstr "(Koha 3.0 Susţinător de Lansare)"
27763
27764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:719
27765 #, c-format
27766 msgid "Jo Ransom"
27767 msgstr ""
27768
27769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:122
27770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:256
27771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:264
27772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:278
27773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:370
27774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:381
27775 #, c-format
27776 msgid "Job progress: "
27777 msgstr ""
27778
27779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:68
27780 #, c-format
27781 msgid "Jobs already entered"
27782 msgstr ""
27783
27784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:400
27785 #, c-format
27786 msgid "Joe Atzberger"
27787 msgstr ""
27788
27789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:414
27790 #, c-format
27791 msgid "John Beppu"
27792 msgstr ""
27793
27794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:444
27795 #, c-format
27796 msgid "John Copeland"
27797 msgstr ""
27798
27799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:632
27800 #, c-format
27801 msgid "John Seymour"
27802 msgstr ""
27803
27804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:384
27805 #, c-format
27806 msgid "Jon Aker"
27807 msgstr ""
27808
27809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:353
27810 #, c-format
27811 msgid "Jonathan Druart"
27812 msgstr ""
27813
27814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:461
27815 #, fuzzy, c-format
27816 msgid "Jonathan Druart (3.8 - 16.05 QA Team Member)"
27817 msgstr "(Koha 3.0 Susţinător de Lansare)"
27818
27819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:581
27820 #, c-format
27821 msgid "Jono Mingard"
27822 msgstr ""
27823
27824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:553
27825 #, c-format
27826 msgid "Joonas Kylmälä"
27827 msgstr ""
27828
27829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:546
27830 #, c-format
27831 msgid "Jorgia Kelsey"
27832 msgstr ""
27833
27834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:584
27835 #, c-format
27836 msgid "Josef Moravec"
27837 msgstr ""
27838
27839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:388
27840 #, c-format
27841 msgid "Joseph Alway"
27842 msgstr ""
27843
27844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:484
27845 #, fuzzy, c-format
27846 msgid "Joshua Ferraro (3.0 Release Manager and Translation Manager)"
27847 msgstr "(Koha 3.0 Manager de lansare &amp; Manager de Traducere)"
27848
27849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:590
27850 #, c-format
27851 msgid "Joy Nelson"
27852 msgstr ""
27853
27854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:633
27855 #, c-format
27856 msgid "Juan Romay Sieira"
27857 msgstr ""
27858
27859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:631
27860 #, c-format
27861 msgid "Juhani Seppälä"
27862 msgstr ""
27863
27864 #. SCRIPT
27865 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
27866 msgid "Jul"
27867 msgstr ""
27868
27869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:485
27870 #, c-format
27871 msgid "Julian Fiol"
27872 msgstr ""
27873
27874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:362
27875 #, c-format
27876 msgid "Julian Maurice"
27877 msgstr ""
27878
27879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:568
27880 #, fuzzy, c-format
27881 msgid "Julian Maurice (3.18 QA Team Member; 3.22 Release Maintainer)"
27882 msgstr "(Koha 1.x Manager de Lansare, Koha 3.2 Manager de Traducere)"
27883
27884 #. For the first occurrence,
27885 #. SCRIPT
27886 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
27887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:143
27888 #, c-format
27889 msgid "July"
27890 msgstr ""
27891
27892 #. SCRIPT
27893 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
27894 msgid "Jun"
27895 msgstr ""
27896
27897 #. For the first occurrence,
27898 #. SCRIPT
27899 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
27900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:142
27901 #, c-format
27902 msgid "June"
27903 msgstr ""
27904
27905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:665
27906 #, c-format
27907 msgid "Justin Vos"
27908 msgstr ""
27909
27910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:190
27911 #, c-format
27912 msgid "Juvenile"
27913 msgstr "Juvenilă"
27914
27915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:697
27916 #, c-format
27917 msgid "KEEP SOLUTIONS, Portugal"
27918 msgstr ""
27919
27920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:607
27921 #, c-format
27922 msgid "Karam Qubsi"
27923 msgstr ""
27924
27925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:526
27926 #, fuzzy, c-format
27927 msgid "Karl Holten"
27928 msgstr "Daniel Holth"
27929
27930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:576
27931 #, c-format
27932 msgid "Karl Menzies"
27933 msgstr ""
27934
27935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:517
27936 #, c-format
27937 msgid "Kate Henderson"
27938 msgstr ""
27939
27940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:661
27941 #, c-format
27942 msgid "Kathryn Tyree"
27943 msgstr ""
27944
27945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:696
27946 #, c-format
27947 msgid "Katipo Communications, New Zealand"
27948 msgstr ""
27949
27950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:343
27951 #, c-format
27952 msgid "Katrin Fischer"
27953 msgstr ""
27954
27955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:486
27956 #, fuzzy, c-format
27957 msgid "Katrin Fischer (3.12 - 16.05 QA Manager)"
27958 msgstr "(Koha 3.2 Manager de Lansare)"
27959
27960 #. %1$s:  budget_period_description 
27961 #. %2$s:  bookfund 
27962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:276
27963 #, c-format
27964 msgid "Keep current (%s - %s)"
27965 msgstr ""
27966
27967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:576
27968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:585
27969 #, fuzzy, c-format
27970 msgid "Keep issue number"
27971 msgstr "Numărul cardului"
27972
27973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:685
27974 #, c-format
27975 msgid "Kenza Zaki"
27976 msgstr ""
27977
27978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:425
27979 #, c-format
27980 msgid "Key"
27981 msgstr ""
27982
27983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:64
27984 #, fuzzy, c-format
27985 msgid "Keyboard shortcuts "
27986 msgstr "Orice Furnizor"
27987
27988 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:2
27989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:26
27990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:27
27991 #, c-format
27992 msgid "Keyword"
27993 msgstr "Cuvinte cheie"
27994
27995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:72
27996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:78
27997 #, fuzzy, c-format
27998 msgid "Keyword (any): "
27999 msgstr "Orice cuvânt "
28000
28001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:26
28002 #, fuzzy, c-format
28003 msgid "Keyword to MARC mapping"
28004 msgstr "&rsaquo; Etichetă nouă"
28005
28006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1051
28007 #, fuzzy, c-format
28008 msgid "Keyword:"
28009 msgstr "Orice cuvânt"
28010
28011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:20
28012 #, c-format
28013 msgid "Keyword: "
28014 msgstr ""
28015
28016 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:46
28017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:74
28018 #, c-format
28019 msgid "Keywords to MARC mapping"
28020 msgstr ""
28021
28022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:83
28023 #, fuzzy, c-format
28024 msgid "Keywords:"
28025 msgstr "Orice cuvânt"
28026
28027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:455
28028 #, c-format
28029 msgid "Kip DeGraaf"
28030 msgstr ""
28031
28032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:18
28033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:726
28034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:4
28035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:5
28036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:5
28037 #, c-format
28038 msgid "Koha"
28039 msgstr ""
28040
28041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:338
28042 #, fuzzy, c-format
28043 msgid "Koha "
28044 msgstr "| Câmp Koha: %s,"
28045
28046 #. %1$s: - Koha.Version.release -
28047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:13
28048 #, fuzzy, c-format
28049 msgid "Koha %s installer"
28050 msgstr "(Koha 3.2 Manager de Lansare)"
28051
28052 #. %1$s:  shelf 
28053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/merge.tt:2
28054 #, c-format
28055 msgid "Koha &rsaquo; %s merge"
28056 msgstr ""
28057
28058 #. For the first occurrence,
28059 #. %1$s:  IF ( nopermission ) 
28060 #. %2$s:  END 
28061 #. %3$s:  IF ( timed_out ) 
28062 #. %4$s:  END 
28063 #. %5$s:  IF ( different_ip ) 
28064 #. %6$s:  END 
28065 #. %7$s:  IF ( invalid_username_or_password ) 
28066 #. %8$s:  END 
28067 #. %9$s:  IF ( loginprompt ) 
28068 #. %10$s:  END 
28069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:3
28070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:3
28071 #, c-format
28072 msgid ""
28073 "Koha &rsaquo; %sAccess denied%s %sSession timed out%s %sIP address change%s "
28074 "%sInvalid username or password%s %sLog in to Koha%s "
28075 msgstr ""
28076
28077 #. %1$s:  IF op == 'view' 
28078 #. %2$s:  shelf.shelfname | html 
28079 #. %3$s:  ELSE 
28080 #. %4$s:  END 
28081 #. %5$s:  IF op == 'add_form' 
28082 #. %6$s:  END 
28083 #. %7$s:  IF op == 'edit_form' 
28084 #. %8$s:  shelf.shelfname | html 
28085 #. %9$s:  END 
28086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:6
28087 #, fuzzy, c-format
28088 msgid ""
28089 "Koha &rsaquo; %sLists &rsaquo; Contents of %s%sLists%s%s &rsaquo; Create new "
28090 "list%s%s &rsaquo; Edit list %s%s"
28091 msgstr ""
28092 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Rapoarte</a> &rsaquo; <a3>Statisticile "
28093 "clienţilor</a>"
28094
28095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:2
28096 #, c-format
28097 msgid "Koha &rsaquo; About Koha"
28098 msgstr ""
28099
28100 #. %1$s: - IF (type == "vendor") -
28101 #. %2$s: - ELSE -
28102 #. %3$s: - END -
28103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:2
28104 #, fuzzy, c-format
28105 msgid ""
28106 "Koha &rsaquo; Acquisition &rsaquo; %s Change order vendor note %s Change "
28107 "order internal note %s "
28108 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>%s</a> &rsaquo;"
28109
28110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:2
28111 #, fuzzy, c-format
28112 msgid "Koha &rsaquo; Acquisition &rsaquo; Add order"
28113 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>%s</a> &rsaquo;"
28114
28115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:2
28116 #, fuzzy, c-format
28117 msgid "Koha &rsaquo; Acquisition &rsaquo; Cancel order"
28118 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>%s</a> &rsaquo;"
28119
28120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:4
28121 #, c-format
28122 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions"
28123 msgstr ""
28124
28125 #. %1$s:  IF ( op_save ) 
28126 #. %2$s:  IF ( suggestionid ) 
28127 #. %3$s:  suggestionid 
28128 #. %4$s:  ELSE 
28129 #. %5$s:  END 
28130 #. %6$s:  ELSIF ( op == 'show' ) 
28131 #. %7$s:  suggestionid 
28132 #. %8$s:  ELSE 
28133 #. %9$s:  END 
28134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:6
28135 #, fuzzy, c-format
28136 msgid ""
28137 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %s %s Suggestions &rsaquo; Edit "
28138 "suggestion #%s %s Suggestions &rsaquo; Add suggestion %s %s Suggestions "
28139 "&rsaquo; Show suggestion #%s %s Suggestions management %s "
28140 msgstr ""
28141 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; <a3>Bugete</a> "
28142 "&rsaquo; "
28143
28144 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
28145 #. %2$s:  IF ( basketno ) 
28146 #. %3$s:  basketname 
28147 #. %4$s:  ELSE 
28148 #. %5$s:  booksellername 
28149 #. %6$s:  END 
28150 #. %7$s:  END 
28151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:3
28152 #, fuzzy, c-format
28153 msgid ""
28154 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %s %sEdit basket '%s' %sAdd a basket to "
28155 "%s %s %s "
28156 msgstr ""
28157 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>Coş de Cumpărărături "
28158 "%s</a> &rsaquo; "
28159
28160 #. %1$s:  IF ( date ) 
28161 #. %2$s:  name 
28162 #. %3$s:  IF ( invoice ) 
28163 #. %4$s:  invoice 
28164 #. %5$s:  END 
28165 #. %6$s:  datereceived | $KohaDates 
28166 #. %7$s:  ELSE 
28167 #. %8$s:  name 
28168 #. %9$s:  END 
28169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:6
28170 #, fuzzy, c-format
28171 msgid ""
28172 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %s Receipt summary for %s %sinvoice %s%s "
28173 "on %s%sReceive orders from %s%s"
28174 msgstr ""
28175 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>Coş de Cumpărărături "
28176 "%s</a> &rsaquo;"
28177
28178 #. %1$s:  UNLESS ( basketno ) 
28179 #. %2$s:  END 
28180 #. %3$s:  basketname|html 
28181 #. %4$s:  basketno 
28182 #. %5$s:  name|html 
28183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:7
28184 #, fuzzy, c-format
28185 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %sNew %sBasket %s (%s) for %s"
28186 msgstr ""
28187 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>Coş de Cumpărărături "
28188 "%s</a> &rsaquo;"
28189
28190 #. %1$s:  IF ( opsearch ) 
28191 #. %2$s:  ELSE 
28192 #. %3$s:  END 
28193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:2
28194 #, fuzzy, c-format
28195 msgid ""
28196 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %sOrder from external source%sOrder from "
28197 "external source &rsaquo; Search results%s"
28198 msgstr ""
28199 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>Coş de Cumpărărături "
28200 "%s</a> &rsaquo;"
28201
28202 #. %1$s:  IF ( order_loop ) 
28203 #. %2$s:  ELSE 
28204 #. %3$s:  END 
28205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:4
28206 #, fuzzy, c-format
28207 msgid ""
28208 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %sOrders search &rsaquo; Search results"
28209 "%sOrder search%s"
28210 msgstr ""
28211 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>Coş de Cumpărărături "
28212 "%s</a> &rsaquo;"
28213
28214 #. %1$s:  IF ( booksellername ) 
28215 #. %2$s:  booksellername 
28216 #. %3$s:  ELSE 
28217 #. %4$s:  END 
28218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:3
28219 #, fuzzy, c-format
28220 msgid ""
28221 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %sOrders with uncertain prices for "
28222 "vendor %s%sOrders with uncertain prices%s"
28223 msgstr ""
28224 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>Coş de Cumpărărături "
28225 "%s</a> &rsaquo;"
28226
28227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:2
28228 #, c-format
28229 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Add order from a suggestion"
28230 msgstr ""
28231
28232 #. %1$s:  basketno 
28233 #. %2$s:  IF ( ordernumber ) 
28234 #. %3$s:  ordernumber 
28235 #. %4$s:  ELSE 
28236 #. %5$s:  END 
28237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:4
28238 #, fuzzy, c-format
28239 msgid ""
28240 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Basket %s &rsaquo; %sModify order "
28241 "details (line #%s)%sNew order%s"
28242 msgstr ""
28243 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>Coş de Cumpărărături "
28244 "%s</a> &rsaquo;"
28245
28246 #. %1$s:  basketno 
28247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:2
28248 #, fuzzy, c-format
28249 msgid ""
28250 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Basket %s &rsaquo; Duplicate warning"
28251 msgstr ""
28252 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>Coş de Cumpărărături "
28253 "%s</a> &rsaquo;"
28254
28255 #. %1$s:  basketno 
28256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:2
28257 #, fuzzy, c-format
28258 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Basket (%s)"
28259 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>%s</a> &rsaquo;"
28260
28261 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
28262 #. %2$s:  IF ( contractnumber ) 
28263 #. %3$s:  contractname 
28264 #. %4$s:  ELSE 
28265 #. %5$s:  END 
28266 #. %6$s:  END 
28267 #. %7$s:  IF ( else ) 
28268 #. %8$s:  booksellername 
28269 #. %9$s:  END 
28270 #. %10$s:  IF ( add_validate ) 
28271 #. %11$s:  END 
28272 #. %12$s:  IF ( delete_confirm ) 
28273 #. %13$s:  contractnumber 
28274 #. %14$s:  END 
28275 #. %15$s:  IF ( delete_confirmed ) 
28276 #. %16$s:  END 
28277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:3
28278 #, fuzzy, c-format
28279 msgid ""
28280 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Contracts &rsaquo; %s %sModify contract "
28281 "'%s' %sNew contract%s %s %sContracts of %s%s %sData recorded%s %sConfirm "
28282 "deletion of contract '%s'%s %sContract deleted%s"
28283 msgstr ""
28284 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; <a3>Bugete</a> &rsaquo;"
28285
28286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:2
28287 #, fuzzy, c-format
28288 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; EDIFACT message display"
28289 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>%s</a> &rsaquo;"
28290
28291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:3
28292 #, fuzzy, c-format
28293 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; EDIFACT messages"
28294 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>%s</a> &rsaquo;"
28295
28296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:6
28297 #, fuzzy, c-format
28298 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Invoice"
28299 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>%s</a> &rsaquo;"
28300
28301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:4
28302 #, fuzzy, c-format
28303 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Invoice &rsaquo; Files"
28304 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>%s</a> &rsaquo;"
28305
28306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:5
28307 #, fuzzy, c-format
28308 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Invoices"
28309 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>%s</a> &rsaquo;"
28310
28311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:5
28312 #, c-format
28313 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Late orders"
28314 msgstr ""
28315
28316 #. %1$s:  IF ( batch_details ) 
28317 #. %2$s:  import_batch_id 
28318 #. %3$s:  ELSE 
28319 #. %4$s:  END 
28320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:3
28321 #, fuzzy, c-format
28322 msgid ""
28323 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Order staged MARC records %s &rsaquo; "
28324 "Batch %s %s &rsaquo; Batch list %s "
28325 msgstr ""
28326 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>Coş de Cumpărărături "
28327 "%s</a> &rsaquo; "
28328
28329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:4
28330 #, fuzzy, c-format
28331 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Ordered"
28332 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>%s</a> &rsaquo;"
28333
28334 #. %1$s:  name 
28335 #. %2$s:  IF ( invoice ) 
28336 #. %3$s:  invoice 
28337 #. %4$s:  END 
28338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:5
28339 #, fuzzy, c-format
28340 msgid ""
28341 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Receipt summary for : %s %sinvoice, %s%s"
28342 msgstr ""
28343 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>Coş de Cumpărărături "
28344 "%s</a> &rsaquo;"
28345
28346 #. %1$s:  name 
28347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:3
28348 #, c-format
28349 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Receive shipment from vendor %s"
28350 msgstr ""
28351
28352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:2
28353 #, fuzzy, c-format
28354 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Search existing records"
28355 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>%s</a> &rsaquo;"
28356
28357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:4
28358 #, fuzzy, c-format
28359 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Spent"
28360 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>%s</a> &rsaquo;"
28361
28362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:2
28363 #, fuzzy, c-format
28364 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Transfer order"
28365 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>%s</a> &rsaquo;"
28366
28367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:2
28368 #, fuzzy, c-format
28369 msgid "Koha &rsaquo; Add to list"
28370 msgstr "&rsaquo; %s"
28371
28372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:3
28373 #, c-format
28374 msgid "Koha &rsaquo; Administration"
28375 msgstr ""
28376
28377 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
28378 #. %2$s:  tablename 
28379 #. %3$s:  kohafield 
28380 #. %4$s:  END 
28381 #. %5$s:  IF ( else ) 
28382 #. %6$s:  tagfield 
28383 #. %7$s:  END 
28384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:2
28385 #, fuzzy, c-format
28386 msgid ""
28387 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %s Koha to MARC mapping &rsaquo; "
28388 "Connect %s.%s to a MARC subfield%s %sKoha to MARC mapping %s%s"
28389 msgstr "<a1>Adrese MARC</a> &rsaquo; Conectaţi %s.%s la un subdomeniu MARC"
28390
28391 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
28392 #. %2$s:  IF ( modify ) 
28393 #. %3$s:  searchfield 
28394 #. %4$s:  ELSE 
28395 #. %5$s:  END 
28396 #. %6$s:  END 
28397 #. %7$s:  IF ( add_validate ) 
28398 #. %8$s:  END 
28399 #. %9$s:  IF ( delete_confirm ) 
28400 #. %10$s:  searchfield 
28401 #. %11$s:  searchfield 
28402 #. %12$s:  END 
28403 #. %13$s:  IF ( delete_confirmed ) 
28404 #. %14$s:  END 
28405 #. %15$s:  IF ( else ) 
28406 #. %16$s:  END 
28407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:3
28408 #, c-format
28409 msgid ""
28410 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %s System preferences &rsaquo; "
28411 "%sModify system preference '%s'%sAdd a system preference%s%s%s System "
28412 "preferences &rsaquo; Data added%s %s System preferences &rsaquo; %s &rsaquo; "
28413 "Confirm deletion of parameter '%s'%s%s System preferences &rsaquo; Parameter "
28414 "deleted%s%sSystem preferences%s"
28415 msgstr ""
28416
28417 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
28418 #. %2$s:  IF ( searchfield ) 
28419 #. %3$s:  searchfield 
28420 #. %4$s:  ELSE 
28421 #. %5$s:  END 
28422 #. %6$s:  END 
28423 #. %7$s:  IF ( add_validate ) 
28424 #. %8$s:  END 
28425 #. %9$s:  IF ( delete_confirm ) 
28426 #. %10$s:  searchfield 
28427 #. %11$s:  END 
28428 #. %12$s:  IF ( delete_confirmed ) 
28429 #. %13$s:  END 
28430 #. %14$s:  IF ( else ) 
28431 #. %15$s:  END 
28432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:2
28433 #, fuzzy, c-format
28434 msgid ""
28435 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %s%s Printers &rsaquo; Modify printer "
28436 "'%s'%s Printers &rsaquo; New printer%s%s %s Printers &rsaquo; Printer added"
28437 "%s %s Printers &rsaquo; Confirm deletion of printer '%s'%s %s Printers "
28438 "&rsaquo; Printer deleted%s %sPrinters%s"
28439 msgstr ""
28440 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; <a3>Bugete</a> &rsaquo;"
28441
28442 #. %1$s:  IF op =='add_form' 
28443 #. %2$s:  IF city.cityid 
28444 #. %3$s:  ELSE 
28445 #. %4$s:  END 
28446 #. %5$s:  ELSE 
28447 #. %6$s:  IF op == 'delete_confirm' 
28448 #. %7$s:  ELSE 
28449 #. %8$s:  END 
28450 #. %9$s:  END 
28451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:2
28452 #, fuzzy, c-format
28453 msgid ""
28454 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %sCities &rsaquo; %s Modify city%s New "
28455 "city%s%s%sCities &rsaquo; Confirm deletion of city%s Cities%s%s"
28456 msgstr ""
28457 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; <a3>Bugete</a> &rsaquo;"
28458
28459 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
28460 #. %2$s:  action 
28461 #. %3$s:  searchfield 
28462 #. %4$s:  END 
28463 #. %5$s:  IF ( delete_confirm ) 
28464 #. %6$s:  searchfield 
28465 #. %7$s:  END 
28466 #. %8$s:  IF ( delete_confirmed ) 
28467 #. %9$s:  END 
28468 #. %10$s:  IF ( else ) 
28469 #. %11$s:  END 
28470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:3
28471 #, c-format
28472 msgid ""
28473 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %sMARC frameworks &rsaquo; %s %s%s "
28474 "%sMARC frameworks &rsaquo; Confirm deletion of tag '%s'%s %sMARC frameworks "
28475 "&rsaquo; Data deleted%s %sMARC frameworks%s"
28476 msgstr ""
28477 "Home &rsaquo; Administrare &rsaquo; %sArhitectură MARC &rsaquo; %s %s%s "
28478 "%sArhitectură MARC &rsaquo; Confirmați ștergerea etichetei '%s'%s "
28479 "%sArhitectură MARC &rsaquo; Data ștergerii%s %sArhitectură MARC%s"
28480
28481 #. %1$s:  IF ( op_new ) 
28482 #. %2$s:  ELSE 
28483 #. %3$s:  END 
28484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:2
28485 #, fuzzy, c-format
28486 msgid ""
28487 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %sOAI sets configuration &rsaquo; Add "
28488 "a new OAI set%sOAI sets configuration%s"
28489 msgstr ""
28490 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; Setaţi Limitele de "
28491 "Transfer a Bibliotecii"
28492
28493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:3
28494 #, fuzzy, c-format
28495 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Audio alerts"
28496 msgstr ""
28497 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; Alerta Articolelor de "
28498 "Circulaţie"
28499
28500 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
28501 #. %2$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
28502 #. %3$s:  IF ( heading_modify_tag_p ) 
28503 #. %4$s:  IF ( authtypecode ) 
28504 #. %5$s:  authtypecode 
28505 #. %6$s:  ELSE 
28506 #. %7$s:  END 
28507 #. %8$s:  END 
28508 #. %9$s:  IF ( heading_add_tag_p ) 
28509 #. %10$s:  IF ( authtypecode ) 
28510 #. %11$s:  authtypecode 
28511 #. %12$s:  ELSE 
28512 #. %13$s:  END 
28513 #. %14$s:  END 
28514 #. %15$s:  ELSE 
28515 #. %16$s:  action 
28516 #. %17$s:  END 
28517 #. %18$s:  END 
28518 #. %19$s:  IF ( delete_confirm ) 
28519 #. %20$s:  IF ( authtypecode ) 
28520 #. %21$s:  authtypecode 
28521 #. %22$s:  ELSE 
28522 #. %23$s:  END 
28523 #. %24$s:  END 
28524 #. %25$s:  IF ( delete_confirmed ) 
28525 #. %26$s:  IF ( authtypecode ) 
28526 #. %27$s:  authtypecode 
28527 #. %28$s:  ELSE 
28528 #. %29$s:  END 
28529 #. %30$s:  END 
28530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:3
28531 #, c-format
28532 msgid ""
28533 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Authority MARC framework %s%s "
28534 "%s&rsaquo; %s%s Framework%sDefault framework%s &rsaquo; Modify tag%s "
28535 "%s&rsaquo; %s%s Framework%sDefault framework%s &rsaquo; New tag%s %s&rsaquo; "
28536 "%s%s%s%s&rsaquo; %s%s Framework%sDefault framework%s &rsaquo; Confirm "
28537 "deletion%s%s&rsaquo; %s%s Framework%sDefault framework%s &rsaquo; Data "
28538 "deleted%s"
28539 msgstr ""
28540 "Home &rsaquo; Administrare &rsaquo; Autoritate arhitectură MARC %s%s "
28541 "%s&rsaquo; %s%s Arhitectură%sArhitectură implicită%s &rsaquo; Modifică "
28542 "etichetă%s %s&rsaquo; %s%s Arhitectură%sArhitectură implicită%s &rsaquo; "
28543 "Etichetă nouă%s %s&rsaquo; %s%s%s%s&rsaquo; %s%s Arhitectură%sArhitectură "
28544 "implicită%s &rsaquo; Confirmă ștergerea%s%s&rsaquo; %s%s Arhitectură"
28545 "%sArhitectură implicită%s &rsaquo; Data țtergerii%s"
28546
28547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:2
28548 #, c-format
28549 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Authority MARC subfield structure"
28550 msgstr ""
28551
28552 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
28553 #. %2$s:  IF authority_type.authtypecode.defined 
28554 #. %3$s:  ELSE 
28555 #. %4$s:  END 
28556 #. %5$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
28557 #. %6$s:  END 
28558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:2
28559 #, fuzzy, c-format
28560 msgid ""
28561 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Authority types %s &rsaquo; %sModify "
28562 "authority type%sNew authority type%s %s &rsaquo; Confirm deletion of "
28563 "authority type %s "
28564 msgstr ""
28565 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; <a3>Bugete</a> "
28566 "&rsaquo; "
28567
28568 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
28569 #. %2$s:  IF ( action_modify ) 
28570 #. %3$s:  END 
28571 #. %4$s:  IF ( action_add_value ) 
28572 #. %5$s:  END 
28573 #. %6$s:  IF ( action_add_category ) 
28574 #. %7$s:  END 
28575 #. %8$s:  END 
28576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:2
28577 #, fuzzy, c-format
28578 msgid ""
28579 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Authorized values %s %s &rsaquo; "
28580 "Modify authorized value%s %s &rsaquo; New authorized value%s %s &rsaquo; New "
28581 "category%s %s "
28582 msgstr ""
28583 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; <a3>Bugete</a> &rsaquo;"
28584
28585 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
28586 #. %2$s:  IF ( budget_period_id ) 
28587 #. %3$s:  budget_period_description 
28588 #. %4$s:  ELSE 
28589 #. %5$s:  END 
28590 #. %6$s:  END 
28591 #. %7$s:  IF ( duplicate_form ) 
28592 #. %8$s:  END 
28593 #. %9$s:  IF ( delete_confirm ) 
28594 #. %10$s:  budget_period_description 
28595 #. %11$s:  END 
28596 #. %12$s:  IF ( delete_confirmed ) 
28597 #. %13$s:  END 
28598 #. %14$s:  IF close_form 
28599 #. %15$s:  budget_period_description 
28600 #. %16$s:  END 
28601 #. %17$s:  IF closed 
28602 #. %18$s:  budget_period_description 
28603 #. %19$s:  END 
28604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:177
28605 #, fuzzy, c-format
28606 msgid ""
28607 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Budgets %s&rsaquo; %s Modify budget %s "
28608 "%s Add budget %s %s %s&rsaquo; Duplicate budget%s %s&rsaquo; Delete budget "
28609 "'%s'? %s %s&rsaquo; Data deleted %s %s&rsaquo; Close budget %s %s %s&rsaquo; "
28610 "Budget %s closed %s "
28611 msgstr ""
28612 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; <a3>Bugete</a> "
28613 "&rsaquo; "
28614
28615 #. %1$s:  budget_period_description 
28616 #. %2$s:  authcat 
28617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:3
28618 #, fuzzy, c-format
28619 msgid ""
28620 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Budgets &rsaquo; Funds &rsaquo; "
28621 "Planning for %s by %s"
28622 msgstr ""
28623 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; <a3>Bugete</a> &rsaquo;"
28624
28625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:3
28626 #, fuzzy, c-format
28627 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Circulation and fine rules"
28628 msgstr ""
28629 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; Alerta Articolelor de "
28630 "Circulaţie"
28631
28632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:3
28633 #, fuzzy, c-format
28634 msgid ""
28635 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Circulation and fine rules &rsaquo; "
28636 "Clone circulation and fine rules"
28637 msgstr ""
28638 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; Alerta Articolelor de "
28639 "Circulaţie"
28640
28641 #. %1$s:  IF ( class_source_form ) 
28642 #. %2$s:  IF ( edit_class_source ) 
28643 #. %3$s:  ELSE 
28644 #. %4$s:  END 
28645 #. %5$s:  END 
28646 #. %6$s:  IF ( sort_rule_form ) 
28647 #. %7$s:  IF ( edit_sort_rule ) 
28648 #. %8$s:  ELSE 
28649 #. %9$s:  END 
28650 #. %10$s:  END 
28651 #. %11$s:  IF ( delete_class_source_form ) 
28652 #. %12$s:  class_source 
28653 #. %13$s:  ELSIF ( delete_sort_rule_form ) 
28654 #. %14$s:  sort_rule 
28655 #. %15$s:  ELSIF ( delete_sort_rule_impossible ) 
28656 #. %16$s:  sort_rule 
28657 #. %17$s:  END 
28658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:2
28659 #, c-format
28660 msgid ""
28661 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Classification sources %s &rsaquo; "
28662 "%sModify classification source%sAdd classification source%s %s %s &rsaquo; "
28663 "%sModify filing rule%sAdd filing rule%s %s %s &rsaquo; Confirm deletion of "
28664 "classification source %s %s &rsaquo; Confirm deletion of filing rule %s %s "
28665 "&rsaquo; Cannot delete filing rule %s %s "
28666 msgstr ""
28667
28668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:88
28669 #, fuzzy, c-format
28670 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Columns settings"
28671 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; Verificare MARC"
28672
28673 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
28674 #. %2$s:  IF currency 
28675 #. %3$s:  currency.currency 
28676 #. %4$s:  ELSE 
28677 #. %5$s:  END 
28678 #. %6$s:  END 
28679 #. %7$s:  IF op == 'delete_confirm' 
28680 #. %8$s:  currency.currency 
28681 #. %9$s:  END 
28682 #. %10$s:  IF op == 'list' 
28683 #. %11$s:  END 
28684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:4
28685 #, fuzzy, c-format
28686 msgid ""
28687 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Currencies &amp; Exchange rates "
28688 "&rsaquo; %s%sModify currency '%s'%sNew currency%s%s %sConfirm deletion of "
28689 "currency '%s'%s %sCurrencies%s"
28690 msgstr ""
28691 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; <a3>Bugete</a> &rsaquo;"
28692
28693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:22
28694 #, fuzzy, c-format
28695 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Did you mean?"
28696 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; Verificare MARC"
28697
28698 #. %1$s:  IF acct_form 
28699 #. %2$s:  IF account 
28700 #. %3$s:  ELSE 
28701 #. %4$s:  END 
28702 #. %5$s:  END 
28703 #. %6$s:  IF delete_confirm 
28704 #. %7$s:  END 
28705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:2
28706 #, fuzzy, c-format
28707 msgid ""
28708 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; EDI accounts %s %s &rsaquo; Modify "
28709 "account %s &rsaquo; Add new account %s %s %s &rsaquo; Confirm deletion of "
28710 "account %s "
28711 msgstr ""
28712 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; <a3>Cadre MARC</a> "
28713 "&rsaquo; <a4>%s Structura cadrelor</a> &rsaquo; "
28714
28715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:2
28716 #, fuzzy, c-format
28717 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Elastic Search mappings"
28718 msgstr ""
28719 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; Preferinţele Sistemului"
28720
28721 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
28722 #. %2$s:  IF ( budget_id ) 
28723 #. %3$s:  IF ( budget_name ) 
28724 #. %4$s:  budget_name 
28725 #. %5$s:  END 
28726 #. %6$s:  ELSE 
28727 #. %7$s:  END 
28728 #. %8$s:  END 
28729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:5
28730 #, fuzzy, c-format
28731 msgid ""
28732 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Funds%s &rsaquo; %sModify fund%s '%s'%s"
28733 "%sAdd fund %s%s"
28734 msgstr ""
28735 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; <a3>Bugete</a> &rsaquo;"
28736
28737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:3
28738 #, fuzzy, c-format
28739 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Item circulation alerts"
28740 msgstr ""
28741 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; Alerta Articolelor de "
28742 "Circulaţie"
28743
28744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:3
28745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:3
28746 #, fuzzy, c-format
28747 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Item search fields"
28748 msgstr ""
28749 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; Preferinţele Sistemului"
28750
28751 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
28752 #. %2$s:  IF ( itemtype ) 
28753 #. %3$s:  itemtype.itemtype 
28754 #. %4$s:  ELSE 
28755 #. %5$s:  END 
28756 #. %6$s:  END 
28757 #. %7$s:  IF op == 'delete_confirm' 
28758 #. %8$s:  IF ( total ) 
28759 #. %9$s:  itemtype.itemtype 
28760 #. %10$s:  ELSE 
28761 #. %11$s:  itemtype.itemtype 
28762 #. %12$s:  END 
28763 #. %13$s:  END 
28764 #. %14$s:  IF op == 'delete_confirmed' 
28765 #. %15$s:  END 
28766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:5
28767 #, fuzzy, c-format
28768 msgid ""
28769 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Item types %s&rsaquo; %s Modify item "
28770 "type '%s' %s Add item type %s %s %s&rsaquo; %s Cannot delete item type '%s' "
28771 "%s Delete item type '%s'? %s %s %s&rsaquo; Data deleted %s "
28772 msgstr ""
28773 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; <a3>Bugete</a> "
28774 "&rsaquo; "
28775
28776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:2
28777 #, fuzzy, c-format
28778 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Keyword to MARC mapping"
28779 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; Verificare MARC"
28780
28781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:5
28782 #, fuzzy, c-format
28783 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Koha usage statistics"
28784 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; Verificare MARC"
28785
28786 #. %1$s:  IF op == 'editcategory' 
28787 #. %2$s:  IF category.categorycode 
28788 #. %3$s:  category.categorycode
28789 #. %4$s:  ELSE 
28790 #. %5$s:  END 
28791 #. %6$s:  ELSIF op == 'delete_confirm_category' 
28792 #. %7$s:  category.categorycode 
28793 #. %8$s:  ELSIF op == 'add_form' 
28794 #. %9$s:  IF library 
28795 #. %10$s:  ELSE 
28796 #. %11$s:  library.branchcode 
28797 #. %12$s:  END 
28798 #. %13$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
28799 #. %14$s:  library.branchcode 
28800 #. %15$s:  END 
28801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:2
28802 #, fuzzy, c-format
28803 msgid ""
28804 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Libraries and groups %s &rsaquo;%sEdit "
28805 "group %s%sNew group%s %s &rsaquo; Confirm deletion of group %s %s &rsaquo;"
28806 "%sModify library%sNew library %s%s %s &rsaquo; Confirm deletion of library "
28807 "'%s' %s "
28808 msgstr ""
28809 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; <a3>Cadre MARC</a> "
28810 "&rsaquo; <a4>%s Structura cadrelor</a> &rsaquo;"
28811
28812 #. %1$s:  IF ean_form 
28813 #. %2$s:  IF ean 
28814 #. %3$s:  ELSE 
28815 #. %4$s:  END 
28816 #. %5$s:  END 
28817 #. %6$s:  IF delete_confirm 
28818 #. %7$s:  END 
28819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:2
28820 #, fuzzy, c-format
28821 msgid ""
28822 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Library EANs %s %s &rsaquo; Modify "
28823 "library EAN %s &rsaquo; Add new library EAN %s %s %s &rsaquo; Confirm "
28824 "deletion of EAN %s "
28825 msgstr ""
28826 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; <a3>Bugete</a> &rsaquo;"
28827
28828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:3
28829 #, fuzzy, c-format
28830 msgid ""
28831 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Library checkin and transfer policy"
28832 msgstr ""
28833 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; Setaţi Limitele de "
28834 "Transfer a Bibliotecii"
28835
28836 #. %1$s:  IF ( total ) 
28837 #. %2$s:  total 
28838 #. %3$s:  ELSE 
28839 #. %4$s:  END 
28840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:2
28841 #, fuzzy, c-format
28842 msgid ""
28843 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; MARC check %s :%s errors found%s : "
28844 "Configuration OK!%s"
28845 msgstr ""
28846 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; Setaţi Limitele de "
28847 "Transfer a Bibliotecii"
28848
28849 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
28850 #. %2$s:  IF framework 
28851 #. %3$s:  ELSE 
28852 #. %4$s:  END 
28853 #. %5$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
28854 #. %6$s:  framework.frameworktext 
28855 #. %7$s:  framework.frameworkcode 
28856 #. %8$s:  END 
28857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:2
28858 #, fuzzy, c-format
28859 msgid ""
28860 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; MARC frameworks %s &rsaquo; %sModify "
28861 "framework text%sAdd framework%s %s &rsaquo; Delete framework for %s (%s)? %s "
28862 msgstr ""
28863 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; <a3>Cadre MARC</a> "
28864 "&rsaquo; <a4>%s Structura cadrelor</a> &rsaquo; "
28865
28866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:2
28867 #, fuzzy, c-format
28868 msgid ""
28869 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; OAI sets &rsaquo; OAI set mappings"
28870 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>%s</a> &rsaquo;"
28871
28872 #. %1$s:  IF ( attribute_type_form ) 
28873 #. %2$s:  IF ( edit_attribute_type ) 
28874 #. %3$s:  ELSE 
28875 #. %4$s:  END 
28876 #. %5$s:  END 
28877 #. %6$s:  IF ( delete_attribute_type_form ) 
28878 #. %7$s:  code |html 
28879 #. %8$s:  END 
28880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:3
28881 #, fuzzy, c-format
28882 msgid ""
28883 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Patron attribute types %s %s &rsaquo; "
28884 "Modify patron attribute type %s &rsaquo; Add patron attribute type %s %s %s "
28885 "&rsaquo; Confirm deletion of patron attribute type &quot;%s&quot; %s "
28886 msgstr ""
28887 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; <a3>Bugete</a> "
28888 "&rsaquo; "
28889
28890 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
28891 #. %2$s:  IF ( categorycode ) 
28892 #. %3$s:  categorycode |html 
28893 #. %4$s:  ELSE 
28894 #. %5$s:  END 
28895 #. %6$s:  END 
28896 #. %7$s:  IF op == 'delete_confirm' 
28897 #. %8$s:  IF ( patrons_in_category > 0 ) 
28898 #. %9$s:  categorycode |html 
28899 #. %10$s:  ELSE 
28900 #. %11$s:  categorycode |html 
28901 #. %12$s:  END 
28902 #. %13$s:  END 
28903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:5
28904 #, fuzzy, c-format
28905 msgid ""
28906 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Patron categories &rsaquo; %s%sModify "
28907 "category '%s'%sNew category%s%s %s%sCannot delete: category %s in use"
28908 "%sConfirm deletion of category '%s'%s%s "
28909 msgstr ""
28910 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; <a3>Bugete</a> &rsaquo;"
28911
28912 #. %1$s:  IF ( matching_rule_form ) 
28913 #. %2$s:  IF ( edit_matching_rule ) 
28914 #. %3$s:  ELSE 
28915 #. %4$s:  END 
28916 #. %5$s:  END 
28917 #. %6$s:  IF ( delete_matching_rule_form ) 
28918 #. %7$s:  code 
28919 #. %8$s:  END 
28920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:2
28921 #, fuzzy, c-format
28922 msgid ""
28923 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Record matching rules %s %s &rsaquo; "
28924 "Modify record matching rule %s &rsaquo; Add record matching rule %s %s %s "
28925 "&rsaquo; Confirm deletion of record matching rule &quot;%s&quot; %s "
28926 msgstr ""
28927 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; <a3>Cadre MARC</a> "
28928 "&rsaquo; <a4>%s Structura cadrelor</a> &rsaquo; "
28929
28930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:2
28931 #, fuzzy, c-format
28932 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; SMS cellular providers"
28933 msgstr ""
28934 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; Preferinţele Sistemului"
28935
28936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:3
28937 #, fuzzy, c-format
28938 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; System preferences"
28939 msgstr ""
28940 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; Preferinţele Sistemului"
28941
28942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:3
28943 #, fuzzy, c-format
28944 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Transport cost matrix"
28945 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; Verificare MARC"
28946
28947 #. %1$s:  IF op == 'edit' 
28948 #. %2$s:  PROCESS ServerType 
28949 #. %3$s:  server.servername 
28950 #. %4$s:  END 
28951 #. %5$s:  IF op ==  'add' 
28952 #. %6$s:  PROCESS ServerType 
28953 #. %7$s:  END 
28954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:11
28955 #, fuzzy, c-format
28956 msgid ""
28957 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Z39.50/SRU servers %s &rsaquo; Modify "
28958 "%s server %s%s %s &rsaquo; New %s server%s "
28959 msgstr ""
28960 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; <a3>Bugete</a> &rsaquo;"
28961
28962 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
28963 #. %2$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
28964 #. %3$s:  IF ( heading_edit_subfields_p ) 
28965 #. %4$s:  END 
28966 #. %5$s:  ELSE 
28967 #. %6$s:  action 
28968 #. %7$s:  END 
28969 #. %8$s:  END 
28970 #. %9$s:  IF ( delete_confirm ) 
28971 #. %10$s:  tagsubfield 
28972 #. %11$s:  END 
28973 #. %12$s:  IF ( delete_confirmed ) 
28974 #. %13$s:  END 
28975 #. %14$s:  IF ( else ) 
28976 #. %15$s:  END 
28977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:2
28978 #, c-format
28979 msgid ""
28980 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo;%s%s%s MARC subfield structure &rsaquo; "
28981 "Edit MARC subfields constraints%s%s MARC subfield structure &rsaquo; %s%s%s "
28982 "%s MARC subfield structure &rsaquo; Confirm deletion of subfield %s%s%s MARC "
28983 "subfield structure &rsaquo; Subfield deleted%s%sMARC subfield structure%s"
28984 msgstr ""
28985
28986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:2
28987 #, c-format
28988 msgid "Koha &rsaquo; Authorities"
28989 msgstr ""
28990
28991 #. %1$s:  IF ( unknownauthid ) 
28992 #. %2$s:  ELSE 
28993 #. %3$s:  authid 
28994 #. %4$s:  authtypetext 
28995 #. %5$s:  END 
28996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:3
28997 #, fuzzy, c-format
28998 msgid ""
28999 "Koha &rsaquo; Authorities &rsaquo; %s Unknown authority record %s Details "
29000 "for authority #%s (%s) %s "
29001 msgstr ""
29002 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Autorităţi</a> &rsaquo; Detalii pentru Autorităţi "
29003 "#%s (%s) "
29004
29005 #. %1$s:  IF ( authid ) 
29006 #. %2$s:  authid 
29007 #. %3$s:  authtypetext 
29008 #. %4$s:  ELSE 
29009 #. %5$s:  authtypetext 
29010 #. %6$s:  END 
29011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:2
29012 #, fuzzy, c-format
29013 msgid ""
29014 "Koha &rsaquo; Authorities &rsaquo; %sModify authority #%s (%s)%sAdding "
29015 "authority (%s)%s"
29016 msgstr ""
29017 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Autorităţi</a> &rsaquo; Detalii pentru Autorităţi "
29018 "#%s (%s)"
29019
29020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:3
29021 #, c-format
29022 msgid "Koha &rsaquo; Authorities &rsaquo; Authority search results"
29023 msgstr ""
29024
29025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/blinddetail-biblio-search.tt:2
29026 #, fuzzy, c-format
29027 msgid "Koha &rsaquo; Authority details"
29028 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; Autorităţi"
29029
29030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:2
29031 #, fuzzy, c-format
29032 msgid "Koha &rsaquo; Barcodes and labels &rsaquo; Search results"
29033 msgstr "&rsaquo; Statistica clienţilor &rsaquo; Rezultate"
29034
29035 #. %1$s:  booksellername |html 
29036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:3
29037 #, fuzzy, c-format
29038 msgid "Koha &rsaquo; Basket grouping for %s"
29039 msgstr "Gruparea coşului"
29040
29041 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
29042 #. %2$s:  ELSE 
29043 #. %3$s:  title |html 
29044 #. %4$s:  FOREACH subtitl IN subtitle 
29045 #. %5$s:  subtitl.subfield | html 
29046 #. %6$s:  END 
29047 #. %7$s:  END 
29048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:28
29049 #, fuzzy, c-format
29050 msgid ""
29051 "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %s Unknown record %s Details for %s %s %s%s "
29052 "%s "
29053 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Catalog</a> &rsaquo; Detalii pentru <i>%s "
29054
29055 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
29056 #. %2$s:  ELSE 
29057 #. %3$s:  title | html 
29058 #. %4$s:  END 
29059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:2
29060 #, fuzzy, c-format
29061 msgid ""
29062 "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %s Unknown record %s ISBD details for %s %s "
29063 msgstr ""
29064 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Catalog</a> &rsaquo; Detalii ISBD pentru <i>%s</"
29065 "i> "
29066
29067 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
29068 #. %2$s:  ELSE 
29069 #. %3$s:  bibliotitle | html 
29070 #. %4$s:  END 
29071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:3
29072 #, fuzzy, c-format
29073 msgid ""
29074 "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %s Unknown record %s Labeled MARC details for "
29075 "%s %s "
29076 msgstr ""
29077 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Catalog</a> &rsaquo; Detalii MARC pentru <i>%s</"
29078 "i> "
29079
29080 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
29081 #. %2$s:  ELSE 
29082 #. %3$s:  bibliotitle | html 
29083 #. %4$s:  END 
29084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:2
29085 #, fuzzy, c-format
29086 msgid ""
29087 "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %s Unknown record %s MARC details for %s %s "
29088 msgstr ""
29089 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Catalog</a> &rsaquo; Detalii MARC pentru <i>%s</"
29090 "i> "
29091
29092 #. %1$s:  IF ( searchdesc ) 
29093 #. %2$s:  IF ( query_desc ) 
29094 #. %3$s:  query_desc | html 
29095 #. %4$s:  END 
29096 #. %5$s:  IF ( limit_desc ) 
29097 #. %6$s:  limit_desc | html 
29098 #. %7$s:  END 
29099 #. %8$s:  ELSE 
29100 #. %9$s:  END 
29101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:4
29102 #, fuzzy, c-format
29103 msgid ""
29104 "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %sResults of search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with "
29105 "limit(s):&nbsp;'%s'%s%sYou did not specify any search criteria%s"
29106 msgstr "&nbsp;cu limită(e):&nbsp;'%s'"
29107
29108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:3
29109 #, fuzzy, c-format
29110 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Advanced search"
29111 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
29112
29113 #. %1$s:  title |html 
29114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:5
29115 #, fuzzy, c-format
29116 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Checkout history for %s"
29117 msgstr ""
29118 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Catalog</a> &rsaquo; Arhiva de Împrumut  pentru "
29119 "<i>%s</i>"
29120
29121 #. %1$s:  biblio.title |html 
29122 #. %2$s:  FOREACH subtitl IN subtitle 
29123 #. %3$s:  subtitl.subfield 
29124 #. %4$s:  END 
29125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:2
29126 #, fuzzy, c-format
29127 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Details for %s %s %s%s"
29128 msgstr ""
29129 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Catalog</a> &rsaquo; Detaliile articolului pentru "
29130 "<i>"
29131
29132 #. %1$s:  title | html 
29133 #. %2$s:  FOREACH subtitl IN subtitle 
29134 #. %3$s:  subtitl.subfield | html 
29135 #. %4$s:  END 
29136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:4
29137 #, fuzzy, c-format
29138 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Item details for %s %s %s%s"
29139 msgstr ""
29140 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Catalog</a> &rsaquo; Detaliile articolului pentru "
29141 "<i>"
29142
29143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:161
29144 #, fuzzy, c-format
29145 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Item search"
29146 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
29147
29148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:4
29149 #, fuzzy, c-format
29150 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Search history"
29151 msgstr ""
29152 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Catalog</a> &rsaquo; Arhiva de Împrumut  pentru "
29153 "<i>%s</i>"
29154
29155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:3
29156 #, c-format
29157 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging"
29158 msgstr ""
29159
29160 #. SCRIPT
29161 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
29162 #, fuzzy
29163 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; "
29164 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
29165
29166 #. %1$s:  title |html 
29167 #. %2$s:  IF ( author ) 
29168 #. %3$s:  author | html 
29169 #. %4$s:  END 
29170 #. %5$s:  biblionumber 
29171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:5
29172 #, fuzzy, c-format
29173 msgid ""
29174 "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; %s %s by %s%s (Record #%s) &rsaquo; Items"
29175 msgstr ""
29176 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>Coş de Cumpărărături "
29177 "%s</a> &rsaquo;"
29178
29179 #. %1$s:  IF ( biblionumber ) 
29180 #. %2$s:  title |html 
29181 #. %3$s:  biblionumber 
29182 #. %4$s:  ELSE 
29183 #. %5$s:  END 
29184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:3
29185 #, fuzzy, c-format
29186 msgid ""
29187 "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; %sEditing %s (Record number %s)%sAdd MARC "
29188 "record%s"
29189 msgstr ""
29190 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>Coş de Cumpărărături "
29191 "%s</a> &rsaquo;"
29192
29193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:2
29194 #, fuzzy, c-format
29195 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; Editor"
29196 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
29197
29198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/showmarc.tt:2
29199 #, fuzzy, c-format
29200 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; MARC import"
29201 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
29202
29203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:4
29204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:3
29205 #, c-format
29206 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; Merging records"
29207 msgstr ""
29208
29209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:2
29210 #, fuzzy, c-format
29211 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsquo; Link to host item"
29212 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
29213
29214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/auth_finder.tt:2
29215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:3
29216 #, fuzzy, c-format
29217 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging authority plugin"
29218 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
29219
29220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:2
29221 #, fuzzy, c-format
29222 msgid "Koha &rsaquo; Cataloguing &rsaquo; Framework plugin example"
29223 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
29224
29225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:4
29226 #, fuzzy, c-format
29227 msgid "Koha &rsaquo; Check duplicate patron"
29228 msgstr "&rsaquo; Verificări după categoriile de clienţi"
29229
29230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:2
29231 #, c-format
29232 msgid "Koha &rsaquo; Choose Adult category"
29233 msgstr ""
29234
29235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:10
29236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:3
29237 #, c-format
29238 msgid "Koha &rsaquo; Circulation"
29239 msgstr ""
29240
29241 #. %1$s:  IF borrowernumber and borrower 
29242 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1 
29243 #. %3$s:  END 
29244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:10
29245 #, fuzzy, c-format
29246 msgid ""
29247 "Koha &rsaquo; Circulation %s &rsaquo; Batch check out &rsaquo; Issuing items "
29248 "to %s %s "
29249 msgstr "&rsaquo; Verificând la %s, %s (%s) "
29250
29251 #. %1$s:  IF borrowernumber and borrower
29252 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1 
29253 #. %3$s:  END 
29254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:14
29255 #, fuzzy, c-format
29256 msgid "Koha &rsaquo; Circulation %s &rsaquo; Checking out to %s %s "
29257 msgstr "&rsaquo; Verificând la %s, %s (%s) "
29258
29259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:2
29260 #, fuzzy, c-format
29261 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Add offline circulations to queue"
29262 msgstr ""
29263 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Circulaţie</a> &rsaquo; Reţineţi Indicatorii"
29264
29265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:7
29266 #, fuzzy, c-format
29267 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Article requests"
29268 msgstr ""
29269 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Circulaţie</a> &rsaquo; Reţineţi Indicatorii"
29270
29271 #. %1$s:  title |html 
29272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:33
29273 #, fuzzy, c-format
29274 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Check in %s"
29275 msgstr "&rsaquo; Verificând la %s, %s (%s)"
29276
29277 #. %1$s:  title |html 
29278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:4
29279 #, fuzzy, c-format
29280 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Circulation statistics for %s"
29281 msgstr ""
29282 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Circulaţie</a> &rsaquo; Statistici de Circulaţie "
29283 "pentru %s"
29284
29285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:6
29286 #, fuzzy, c-format
29287 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Hold ratios"
29288 msgstr ""
29289 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Circulaţie</a> &rsaquo; Reţineţi Indicatorii"
29290
29291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:4
29292 #, fuzzy, c-format
29293 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Hold transfer print receipt"
29294 msgstr ""
29295 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Circulaţie</a> &rsaquo; Reţineţi Indicatorii"
29296
29297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:10
29298 #, fuzzy, c-format
29299 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds &rsaquo; Confirm holds"
29300 msgstr ""
29301 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Circulaţie</a> &rsaquo; Reţineţi Indicatorii"
29302
29303 #. %1$s:  title |html 
29304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:8
29305 #, c-format
29306 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds &rsaquo; Place a hold on %s"
29307 msgstr ""
29308
29309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:4
29310 #, c-format
29311 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds awaiting pickup"
29312 msgstr ""
29313
29314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:8
29315 #, fuzzy, c-format
29316 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds queue"
29317 msgstr ""
29318 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Circulaţie</a> &rsaquo; Reţineţi Indicatorii"
29319
29320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:6
29321 #, fuzzy, c-format
29322 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds to pull"
29323 msgstr ""
29324 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Circulaţie</a> &rsaquo; Reţineţi Indicatorii"
29325
29326 #. %1$s:  todaysdate 
29327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:3
29328 #, fuzzy, c-format
29329 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Items overdue as of %s"
29330 msgstr ""
29331 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Circulaţie</a> &rsaquo; Reţineţi Indicatorii"
29332
29333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:2
29334 #, fuzzy, c-format
29335 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Offline circulation"
29336 msgstr ""
29337 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Circulaţie</a> &rsaquo; Reţineţi Indicatorii"
29338
29339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:2
29340 #, fuzzy, c-format
29341 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Offline circulation file upload"
29342 msgstr ""
29343 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Circulaţie</a> &rsaquo; Reţineţi Indicatorii"
29344
29345 #. %1$s:  LoginBranchname 
29346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:3
29347 #, c-format
29348 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Overdues at %s"
29349 msgstr ""
29350
29351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:5
29352 #, fuzzy, c-format
29353 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Pending on-site checkouts"
29354 msgstr "&rsaquo; Verificând la %s, %s (%s)"
29355
29356 #. %1$s:  title |html 
29357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:6
29358 #, fuzzy, c-format
29359 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Renew %s"
29360 msgstr "&rsaquo; Verificând la %s, %s (%s)"
29361
29362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:7
29363 #, fuzzy, c-format
29364 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Request article"
29365 msgstr "&rsaquo; Verificând la %s, %s (%s)"
29366
29367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:3
29368 #, fuzzy, c-format
29369 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Set library"
29370 msgstr ""
29371 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Circulaţie</a> &rsaquo; Reţineţi Indicatorii"
29372
29373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:6
29374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfer-slip.tt:2
29375 #, c-format
29376 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Transfers"
29377 msgstr ""
29378
29379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:6
29380 #, fuzzy, c-format
29381 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Transfers print receipt"
29382 msgstr "&rsaquo; Verificând la %s, %s (%s)"
29383
29384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:4
29385 #, fuzzy, c-format
29386 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Transfers to receive"
29387 msgstr "&rsaquo; Verificând la %s, %s (%s)"
29388
29389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:3
29390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:2
29391 #, fuzzy, c-format
29392 msgid "Koha &rsaquo; Course reserves"
29393 msgstr "Rezultatele Autorităţii de Căutare"
29394
29395 #. %1$s:  IF course_name 
29396 #. %2$s:  course_name 
29397 #. %3$s:  ELSE 
29398 #. %4$s:  END 
29399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:2
29400 #, fuzzy, c-format
29401 msgid "Koha &rsaquo; Course reserves &rsaquo; %s Edit %s %s New course %s"
29402 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
29403
29404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:3
29405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:2
29406 #, fuzzy, c-format
29407 msgid "Koha &rsaquo; Course reserves &rsaquo; Add items"
29408 msgstr "&rsaquo; Tipuri de Articole"
29409
29410 #. %1$s:  course.course_name 
29411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:5
29412 #, fuzzy, c-format
29413 msgid "Koha &rsaquo; Course reserves &rsaquo; Course details for %s"
29414 msgstr ""
29415 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Catalog</a> &rsaquo; Detaliile articolului pentru "
29416 "<i>"
29417
29418 #. %1$s:  firstname 
29419 #. %2$s:  surname 
29420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:2
29421 #, fuzzy, c-format
29422 msgid "Koha &rsaquo; Delete patron %s %s"
29423 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Clienţi</a> &rsaquo; Cont pentru %s %s"
29424
29425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:2
29426 #, c-format
29427 msgid "Koha &rsaquo; Download cart"
29428 msgstr ""
29429
29430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:2
29431 #, c-format
29432 msgid "Koha &rsaquo; Download shelf"
29433 msgstr ""
29434
29435 #. %1$s:  errno 
29436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:2
29437 #, fuzzy, c-format
29438 msgid "Koha &rsaquo; Error %s"
29439 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; Eroarea 400"
29440
29441 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
29442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:5
29443 #, fuzzy, c-format
29444 msgid "Koha &rsaquo; Housebound &rsaquo; Details for %s"
29445 msgstr ""
29446 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Catalog</a> &rsaquo; Detaliile articolului pentru "
29447 "<i>"
29448
29449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:1
29450 #, c-format
29451 msgid "Koha &rsaquo; Labels"
29452 msgstr ""
29453
29454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:1
29455 #, c-format
29456 msgid "Koha &rsaquo; Lists &rsaquo; Sending your list"
29457 msgstr ""
29458
29459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:2
29460 #, fuzzy, c-format
29461 msgid "Koha &rsaquo; Localization"
29462 msgstr "&rsaquo; %s"
29463
29464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:4
29465 #, fuzzy, c-format
29466 msgid "Koha &rsaquo; Patron search"
29467 msgstr "Rezultatele Autorităţii de Căutare"
29468
29469 #. %1$s:  IF ( searching ) 
29470 #. %2$s:  END 
29471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:6
29472 #, fuzzy, c-format
29473 msgid "Koha &rsaquo; Patrons %s&rsaquo; Search results%s"
29474 msgstr "&rsaquo; Statistica clienţilor &rsaquo; Rezultate"
29475
29476 #. %1$s:  title 
29477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:10
29478 #, fuzzy, c-format
29479 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %s"
29480 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Clienţi</a> &rsaquo; Cont pentru %s %s"
29481
29482 #. %1$s:  IF ( unknowuser ) 
29483 #. %2$s:  ELSE 
29484 #. %3$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
29485 #. %4$s:  END 
29486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:10
29487 #, fuzzy, c-format
29488 msgid ""
29489 "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %s Patron does not exist %s Patron details "
29490 "for %s %s "
29491 msgstr ""
29492 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Clienţi</a> &rsaquo; Trimiterea anunţurilor "
29493 "pentru %s %s "
29494
29495 #. %1$s:  IF ( unknowuser ) 
29496 #. %2$s:  ELSE 
29497 #. %3$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
29498 #. %4$s:  END 
29499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:5
29500 #, fuzzy, c-format
29501 msgid ""
29502 "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %s Patron does not exist %s Statistics for %s "
29503 "%s "
29504 msgstr ""
29505 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Clienţi</a> &rsaquo; Trimiterea anunţurilor "
29506 "pentru %s %s "
29507
29508 #. %1$s:  IF ( opadd ) 
29509 #. %2$s:  ELSIF ( opduplicate ) 
29510 #. %3$s:  ELSE 
29511 #. %4$s:  END 
29512 #. %5$s:  IF (firstname) 
29513 #. %6$s:  firstname 
29514 #. %7$s:  END 
29515 #. %8$s:  IF (surname) 
29516 #. %9$s:  surname 
29517 #. %10$s:  END 
29518 #. %11$s: IF ( categoryname ) 
29519 #. %12$s:  categoryname 
29520 #. %13$s:  ELSE 
29521 #. %14$s:  IF ( I ) 
29522 #. %15$s:  END 
29523 #. %16$s:  IF ( A ) 
29524 #. %17$s:  END 
29525 #. %18$s:  IF ( C ) 
29526 #. %19$s:  END 
29527 #. %20$s:  IF ( P ) 
29528 #. %21$s:  END 
29529 #. %22$s:  IF ( S ) 
29530 #. %23$s:  END 
29531 #. %24$s:  END 
29532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:5
29533 #, c-format
29534 msgid ""
29535 "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %sAdd%sDuplicate%s Modify%s patron %s%s %s%s"
29536 "%s %s(%s%s%s%sOrganization%s%sAdult%s%sChild%s%sProfessional%s%sStaff%s%s)"
29537 msgstr ""
29538
29539 #. %1$s:  IF ( newpassword ) 
29540 #. %2$s:  ELSE 
29541 #. %3$s:  surname 
29542 #. %4$s:  firstname 
29543 #. %5$s:  END 
29544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:3
29545 #, fuzzy, c-format
29546 msgid ""
29547 "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %sPassword updated %sUpdate password for %s, "
29548 "%s%s"
29549 msgstr ""
29550 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Clienţi</a> &rsaquo; Citirea Înregistrărilor "
29551 "pentru %s %s"
29552
29553 #. %1$s:  IF (unknowuser) 
29554 #. %2$s:  ELSE 
29555 #. %3$s:  firstname 
29556 #. %4$s:  surname 
29557 #. %5$s:  cardnumber 
29558 #. %6$s:  END 
29559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:5
29560 #, fuzzy, c-format
29561 msgid ""
29562 "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %sPatron does not exist%sDischarge for %s %s "
29563 "(%s)%s"
29564 msgstr ""
29565 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Clienţi</a> &rsaquo; Trimiterea anunţurilor "
29566 "pentru %s %s "
29567
29568 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
29569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:6
29570 #, fuzzy, c-format
29571 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Account for %s"
29572 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Clienţi</a> &rsaquo; Cont pentru %s %s"
29573
29574 #. %1$s:  borrower.firstname 
29575 #. %2$s:  borrower.surname 
29576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:4
29577 #, fuzzy, c-format
29578 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Collect fine payment for %s %s"
29579 msgstr ""
29580 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Catalog</a> &rsaquo; Detaliile articolului pentru "
29581 "<i>"
29582
29583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:3
29584 #, fuzzy, c-format
29585 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Create manual credit"
29586 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
29587
29588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:3
29589 #, fuzzy, c-format
29590 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Create manual invoice"
29591 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
29592
29593 #. %1$s:  borrower.firstname 
29594 #. %2$s:  borrower.surname 
29595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:6
29596 #, c-format
29597 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Pay Fines for %s %s"
29598 msgstr ""
29599
29600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:3
29601 #, fuzzy, c-format
29602 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Pending discharge requests"
29603 msgstr "&rsaquo; Statistica clienţilor &rsaquo; Rezultate"
29604
29605 #. %1$s:  borrowernumber 
29606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:8
29607 #, fuzzy, c-format
29608 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Print receipt for %s"
29609 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Serii</a> &rsaquo; Ediţie în Serie <i>%s"
29610
29611 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
29612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:5
29613 #, fuzzy, c-format
29614 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Purchase suggestions for %s"
29615 msgstr ""
29616 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Clienţi</a> &rsaquo; Setarea Privilegiilor pentru "
29617 "%s, %s"
29618
29619 #. %1$s:  surname 
29620 #. %2$s:  firstname 
29621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:4
29622 #, fuzzy, c-format
29623 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Set permissions for %s, %s"
29624 msgstr ""
29625 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Clienţi</a> &rsaquo; Setarea Privilegiilor pentru "
29626 "%s, %s"
29627
29628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:5
29629 #, fuzzy, c-format
29630 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Update patron records"
29631 msgstr ""
29632 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Încărcaţi Imaginile Clientului"
29633
29634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:3
29635 #, c-format
29636 msgid "Koha &rsaquo; Reports"
29637 msgstr ""
29638
29639 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
29640 #. %2$s:  ELSE 
29641 #. %3$s:  END 
29642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:2
29643 #, fuzzy, c-format
29644 msgid ""
29645 "Koha &rsaquo; Reports %s&rsaquo; Acquisitions statistics &rsaquo; Results"
29646 "%s&rsaquo; Acquisitions statistics%s"
29647 msgstr "&rsaquo; Statistici de Achiziţie &rsaquo; Rezultate"
29648
29649 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
29650 #. %2$s:  ELSE 
29651 #. %3$s:  END 
29652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:5
29653 #, fuzzy, c-format
29654 msgid ""
29655 "Koha &rsaquo; Reports %s&rsaquo; Cash register statistics &rsaquo; Results"
29656 "%s&rsaquo; Cash register statistics%s"
29657 msgstr ""
29658 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Rapoarte</a> &rsaquo; <a3>Statisticile "
29659 "clienţilor</a>"
29660
29661 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
29662 #. %2$s:  ELSE 
29663 #. %3$s:  END 
29664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:3
29665 #, fuzzy, c-format
29666 msgid ""
29667 "Koha &rsaquo; Reports %s&rsaquo; Catalog statistics &rsaquo; Results"
29668 "%s&rsaquo; Catalog statistics%s"
29669 msgstr ""
29670 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Rapoarte</a> &rsaquo; <a3>Statisticile "
29671 "clienţilor</a>"
29672
29673 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
29674 #. %2$s:  ELSE 
29675 #. %3$s:  END 
29676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:3
29677 #, fuzzy, c-format
29678 msgid ""
29679 "Koha &rsaquo; Reports %s&rsaquo; Patrons statistics &rsaquo; Results"
29680 "%s&rsaquo; Patrons statistics%s"
29681 msgstr ""
29682 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Rapoarte</a> &rsaquo; <a3>Statisticile "
29683 "clienţilor</a>"
29684
29685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:3
29686 #, c-format
29687 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Average checkout period"
29688 msgstr ""
29689
29690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:4
29691 #, fuzzy, c-format
29692 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Catalog by item types"
29693 msgstr "&rsaquo; Tipuri de Articole"
29694
29695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:3
29696 #, c-format
29697 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Checkouts by patron category"
29698 msgstr ""
29699
29700 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
29701 #. %2$s:  END 
29702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:3
29703 #, fuzzy, c-format
29704 msgid ""
29705 "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Circulation statistics %s&rsaquo; Results%s"
29706 msgstr "&rsaquo; <a1>Statistică de circulaţie</a> &rsaquo; Rezultate"
29707
29708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:2
29709 #, fuzzy, c-format
29710 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Guided reports &rsaquo; Dictionary"
29711 msgstr ""
29712 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Rapoarte</a> &rsaquo; <a3>Statisticile "
29713 "clienţilor</a>"
29714
29715 #. %1$s: - IF ( saved1 ) -
29716 #. %2$s: - ELSIF ( create ) -
29717 #. %3$s: - ELSIF ( showsql ) -
29718 #. %4$s: - ELSIF ( execute ) -
29719 #. %5$s:  name 
29720 #. %6$s: - ELSIF ( editsql ) -
29721 #. %7$s: - END -
29722 #. %8$s: - IF ( build1 ) -
29723 #. %9$s: - ELSIF ( build2 ) -
29724 #. %10$s: - ELSIF ( build3 ) -
29725 #. %11$s: - ELSIF ( build4 ) -
29726 #. %12$s: - ELSIF ( build5 ) -
29727 #. %13$s: - ELSIF ( build6 ) -
29728 #. %14$s: - END -
29729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:16
29730 #, c-format
29731 msgid ""
29732 "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Guided reports wizard %s&rsaquo; Saved "
29733 "reports %s&rsaquo; Create from SQL %s&rsaquo; Saved reports &rsaquo; SQL "
29734 "view %s&rsaquo; Saved reports &rsaquo; %s Report %s&rsaquo; Saved reports "
29735 "&rsaquo; Edit SQL report %s %s&rsaquo; Build a report, step 1 of 6: Choose a "
29736 "module %s&rsaquo; Build a report, step 2 of 6: Pick a report type %s&rsaquo; "
29737 "Build a report, step 3 of 6: Select columns for display %s&rsaquo; Build a "
29738 "report, step 4 of 6: Select criteria to limit on %s&rsaquo; Build a report, "
29739 "step 5 of 6: Pick which columns to total %s&rsaquo; Build a report, step 6 "
29740 "of 6: Select how you want the report ordered %s"
29741 msgstr ""
29742
29743 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
29744 #. %2$s:  END 
29745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:3
29746 #, fuzzy, c-format
29747 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Holds statistics %s&rsaquo; Results%s"
29748 msgstr ""
29749 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Rapoarte</a> &rsaquo; <a3>Statisticile "
29750 "clienţilor</a>"
29751
29752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:3
29753 #, c-format
29754 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Items with no checkouts"
29755 msgstr ""
29756
29757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:4
29758 #, fuzzy, c-format
29759 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Lost items"
29760 msgstr "&rsaquo; Tipuri de Articole"
29761
29762 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
29763 #. %2$s:  END 
29764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:3
29765 #, fuzzy, c-format
29766 msgid ""
29767 "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Most-circulated items%s &rsaquo; Results%s"
29768 msgstr ""
29769 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Rapoarte</a> &rsaquo; <a3>Statisticile "
29770 "clienţilor</a>"
29771
29772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:3
29773 #, fuzzy, c-format
29774 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Orders by fund"
29775 msgstr "&rsaquo; Tipuri de Articole"
29776
29777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:2
29778 #, fuzzy, c-format
29779 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Patrons with no checkouts"
29780 msgstr ""
29781 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Rapoarte</a> &rsaquo; Clienţi Fără Împrumuturi"
29782
29783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:5
29784 #, fuzzy, c-format
29785 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Patrons with the most checkouts"
29786 msgstr "&rsaquo; Clienţii cu cele mai multe împrumuturi"
29787
29788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:4
29789 #, fuzzy, c-format
29790 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Serials subscriptions stats"
29791 msgstr ""
29792 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Rapoarte</a> &rsaquo; <a3>Statisticile "
29793 "clienţilor</a>"
29794
29795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:2
29796 #, fuzzy, c-format
29797 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Till reconciliation"
29798 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Rapoarte</a> &rsaquo; Până la Reconciliere"
29799
29800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:2
29801 #, fuzzy, c-format
29802 msgid "Koha &rsaquo; SRU search fields mapping"
29803 msgstr "&rsaquo; Rezultatele Căutării"
29804
29805 #. %1$s:  supplier 
29806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:3
29807 #, c-format
29808 msgid "Koha &rsaquo; Search for vendor %s"
29809 msgstr ""
29810
29811 #. For the first occurrence,
29812 #. %1$s:  biblionumber 
29813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:3
29814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:5
29815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:5
29816 #, c-format
29817 msgid "Koha &rsaquo; Serials %s"
29818 msgstr ""
29819
29820 #. %1$s:  title |html 
29821 #. %2$s:  IF ( op ) 
29822 #. %3$s:  ELSE 
29823 #. %4$s:  END 
29824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:2
29825 #, fuzzy, c-format
29826 msgid ""
29827 "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; %s &rsaquo; %sCreate Routing List%sEdit "
29828 "routing list%s"
29829 msgstr ""
29830 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Serii</a> &rsaquo; <a3><i>%s</i></a> &rsaquo; "
29831 "Previzualizaţi lista de dirijare"
29832
29833 #. %1$s:  IF ( modify ) 
29834 #. %2$s:  bibliotitle |html 
29835 #. %3$s:  ELSE 
29836 #. %4$s:  END 
29837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:5
29838 #, fuzzy, c-format
29839 msgid ""
29840 "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; %s%s &rsaquo; Modify subscription%sNew "
29841 "subscription%s"
29842 msgstr ""
29843 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>Coş de Cumpărărături "
29844 "%s</a> &rsaquo;"
29845
29846 #. %1$s:  bibliotitle 
29847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:2
29848 #, c-format
29849 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Alert subscribers for %s"
29850 msgstr ""
29851
29852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:2
29853 #, c-format
29854 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Catalog search"
29855 msgstr ""
29856
29857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:4
29858 #, fuzzy, c-format
29859 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Check expiration"
29860 msgstr ""
29861 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Serii</a> &rsaquo; Verificaţi termenul de expirare"
29862
29863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:5
29864 #, c-format
29865 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Claims"
29866 msgstr ""
29867
29868 #. %1$s:  subscriptionid 
29869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:5
29870 #, fuzzy, c-format
29871 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Details for subscription #%s"
29872 msgstr ""
29873 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Serii</a> &rsaquo; Detalii pentru Abonare #%s"
29874
29875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:2
29876 #, fuzzy, c-format
29877 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Frequencies"
29878 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
29879
29880 #. %1$s:  IF op == "list" 
29881 #. %2$s:  ELSIF op == "add_form" 
29882 #. %3$s:  IF field 
29883 #. %4$s:  ELSE 
29884 #. %5$s:  END 
29885 #. %6$s:  END 
29886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:3
29887 #, fuzzy, c-format
29888 msgid ""
29889 "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Manage new fields for subscriptions %s "
29890 "&rsaquo; List of fields %s %s &rsaquo; Modify field %s &rsaquo; Add field %s "
29891 "%s "
29892 msgstr ""
29893 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; <a3>Bugete</a> &rsaquo;"
29894
29895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:2
29896 #, fuzzy, c-format
29897 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Numbering patterns"
29898 msgstr ""
29899 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Serii</a> &rsaquo; Verificaţi termenul de expirare"
29900
29901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:2
29902 #, fuzzy, c-format
29903 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Preview routing list"
29904 msgstr "&rsaquo; Creaţi o Nouă Listă"
29905
29906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:2
29907 #, fuzzy, c-format
29908 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Routing slip preview"
29909 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Colecţii Rotative"
29910
29911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:2
29912 #, fuzzy, c-format
29913 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Search for vendor"
29914 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
29915
29916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:2
29917 #, fuzzy, c-format
29918 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Search results"
29919 msgstr "&rsaquo; Statistica clienţilor &rsaquo; Rezultate"
29920
29921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:2
29922 #, fuzzy, c-format
29923 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Select vendor"
29924 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
29925
29926 #. %1$s:  bibliotitle 
29927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:5
29928 #, fuzzy, c-format
29929 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Serial collection information for %s"
29930 msgstr ""
29931 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Serii</a> &rsaquo; Colectarea Informaţiei în "
29932 "Serie pentru <i>%s</i>"
29933
29934 #. %1$s:  bibliotitle 
29935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:3
29936 #, fuzzy, c-format
29937 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Serial edition %s"
29938 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Serii</a> &rsaquo; Ediţie în Serie <i>%s"
29939
29940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:4
29941 #, fuzzy, c-format
29942 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Subscription history"
29943 msgstr ""
29944 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Serii</a> &rsaquo; Restituiţi Abonamentele pentru "
29945 "<i>%s</i>"
29946
29947 #. %1$s:  bibliotitle 
29948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:2
29949 #, c-format
29950 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Subscription information for %s"
29951 msgstr ""
29952
29953 #. %1$s:  biblionumber 
29954 #. %2$s:  bibliotitle 
29955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:2
29956 #, c-format
29957 msgid ""
29958 "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Subscription information for biblio #%s with "
29959 "title : %s"
29960 msgstr ""
29961
29962 #. %1$s:  subscriptionid 
29963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:2
29964 #, fuzzy, c-format
29965 msgid "Koha &rsaquo; Serials subscription renew #%s"
29966 msgstr "%s &rsaquo; Abonament modificat"
29967
29968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:2
29969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:2
29970 #, c-format
29971 msgid "Koha &rsaquo; Tools"
29972 msgstr ""
29973
29974 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
29975 #. %2$s:  ELSE 
29976 #. %3$s:  END 
29977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:5
29978 #, fuzzy, c-format
29979 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; %s Logs &rsaquo; Results %s Logs %s "
29980 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar "
29981
29982 #. %1$s:  Branches.GetName( branch ) 
29983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:3
29984 #, fuzzy, c-format
29985 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; %s calendar"
29986 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
29987
29988 #. %1$s:  IF ( del ) 
29989 #. %2$s:  ELSE 
29990 #. %3$s:  END 
29991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:2
29992 #, fuzzy, c-format
29993 msgid ""
29994 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; %sBatch item deletion%sBatch item modification"
29995 "%s "
29996 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Colecţii Rotative "
29997
29998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:2
29999 #, fuzzy, c-format
30000 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Automatic item modifications by age"
30001 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Colecţii Rotative"
30002
30003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:2
30004 #, fuzzy, c-format
30005 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch item deletion"
30006 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Colecţii Rotative"
30007
30008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:3
30009 #, fuzzy, c-format
30010 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch item modification"
30011 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Colecţii Rotative"
30012
30013 #. %1$s:  IF step == 2 
30014 #. %2$s:  END 
30015 #. %3$s:  IF step == 3 
30016 #. %4$s:  END 
30017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:5
30018 #, fuzzy, c-format
30019 msgid ""
30020 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch patron deletion/anonymization %s&rsaquo; "
30021 "Confirm%s%s&rsaquo; Finished%s"
30022 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
30023
30024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:5
30025 #, fuzzy, c-format
30026 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch patron modification"
30027 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Colecţii Rotative"
30028
30029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:3
30030 #, fuzzy, c-format
30031 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch record deletion"
30032 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Colecţii Rotative"
30033
30034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:3
30035 #, fuzzy, c-format
30036 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch record modification"
30037 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Colecţii Rotative"
30038
30039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:1
30040 #, c-format
30041 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; CSV export profiles"
30042 msgstr ""
30043
30044 #. %1$s:  IF ( status ) 
30045 #. %2$s:  ELSE 
30046 #. %3$s:  END 
30047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:2
30048 #, fuzzy, c-format
30049 msgid ""
30050 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Comments &rsaquo; %s Approved comments%s "
30051 "Comments awaiting moderation%s"
30052 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
30053
30054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:3
30055 #, fuzzy, c-format
30056 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Export data"
30057 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
30058
30059 #. %1$s:  IF ( uploadborrowers ) 
30060 #. %2$s:  END 
30061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:4
30062 #, fuzzy, c-format
30063 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Import patrons %s&rsaquo; Results%s"
30064 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
30065
30066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:4
30067 #, c-format
30068 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Inventory"
30069 msgstr ""
30070
30071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:2
30072 #, fuzzy, c-format
30073 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator"
30074 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
30075
30076 #. %1$s:  PROCESS translate_label_element element=label_element_title 
30077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:14
30078 #, fuzzy, c-format
30079 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator &rsaquo; %s"
30080 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
30081
30082 #. %1$s:  IF batch_id 
30083 #. %2$s:  batch_id 
30084 #. %3$s:  ELSE 
30085 #. %4$s:  END 
30086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:3
30087 #, fuzzy, c-format
30088 msgid ""
30089 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator &rsaquo; Batches &rsaquo; %sEdit "
30090 "(%s)%sNew%s"
30091 msgstr ""
30092 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; <a3>Creatorul Cardului "
30093 "Clienţilor</a> &rsaquo; Administrarea Cardului%s"
30094
30095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:2
30096 #, fuzzy, c-format
30097 msgid ""
30098 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator &rsaquo; Label printing/exporting"
30099 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
30100
30101 #. %1$s:  IF ( layout_id ) 
30102 #. %2$s:  layout_id 
30103 #. %3$s:  ELSE 
30104 #. %4$s:  END 
30105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:11
30106 #, fuzzy, c-format
30107 msgid ""
30108 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator &rsaquo; Layouts &rsaquo; %sEdit "
30109 "(%s)%sNew%s"
30110 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
30111
30112 #. %1$s:  IF ( profile_id ) 
30113 #. %2$s:  profile_id 
30114 #. %3$s:  ELSE 
30115 #. %4$s:  END
30116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:2
30117 #, fuzzy, c-format
30118 msgid ""
30119 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator &rsaquo; Profiles &rsaquo; %sEdit "
30120 "(%s)%sNew%s"
30121 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
30122
30123 #. %1$s:  IF ( template_id ) 
30124 #. %2$s:  template_id 
30125 #. %3$s:  ELSE 
30126 #. %4$s:  END 
30127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:2
30128 #, fuzzy, c-format
30129 msgid ""
30130 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator &rsaquo; Templates &rsaquo; "
30131 "%sEdit (%s)%sNew%s"
30132 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
30133
30134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:2
30135 #, fuzzy, c-format
30136 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; MARC modification templates"
30137 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Colecţii Rotative"
30138
30139 #. %1$s:  IF ( import_batch_id ) 
30140 #. %2$s:  import_batch_id 
30141 #. %3$s:  END 
30142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:29
30143 #, fuzzy, c-format
30144 msgid ""
30145 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Manage staged MARC records %s &rsaquo; Batch %s "
30146 "%s "
30147 msgstr ""
30148 "&rsaquo; <a1>Administrarea gradată a înregistrărilor MARC</a> &rsaquo; Serie "
30149 "%s "
30150
30151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:2
30152 #, fuzzy, c-format
30153 msgid ""
30154 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Manage staged MARC records &rsaquo; Compare "
30155 "matched records"
30156 msgstr ""
30157 "&rsaquo; <a1>Administrarea gradată a înregistrărilor MARC</a> &rsaquo; Serie "
30158 "%s "
30159
30160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:4
30161 #, c-format
30162 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; News"
30163 msgstr ""
30164
30165 #. %1$s:  IF ( add_form or copy_form ) 
30166 #. %2$s:  IF ( modify ) 
30167 #. %3$s:  ELSE 
30168 #. %4$s:  END 
30169 #. %5$s:  END 
30170 #. %6$s:  IF ( add_validate or copy_validate) 
30171 #. %7$s:  END 
30172 #. %8$s:  IF ( delete_confirm ) 
30173 #. %9$s:  END 
30174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:4
30175 #, fuzzy, c-format
30176 msgid ""
30177 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Notices%s%s &rsaquo; Modify notice%s &rsaquo; "
30178 "Add notice%s%s%s &rsaquo; Notice added%s%s &rsaquo; Confirm deletion%s"
30179 msgstr ""
30180 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; <a3>Bugete</a> &rsaquo;"
30181
30182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:4
30183 #, fuzzy, c-format
30184 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Overdue notice/status triggers"
30185 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Observaţi Piedicile"
30186
30187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:2
30188 #, fuzzy, c-format
30189 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator"
30190 msgstr ""
30191 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Creatorul Cardului Clienţilor"
30192
30193 #. %1$s:  PROCESS translate_card_element element=card_element_title 
30194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:25
30195 #, fuzzy, c-format
30196 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; %s"
30197 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
30198
30199 #. %1$s:  IF batch_id 
30200 #. %2$s:  batch_id 
30201 #. %3$s:  ELSE 
30202 #. %4$s:  END 
30203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:2
30204 #, fuzzy, c-format
30205 msgid ""
30206 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; Batches &rsaquo; "
30207 "%sEdit (%s)%sNew%s"
30208 msgstr ""
30209 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; <a3>Creatorul Cardului "
30210 "Clienţilor</a> &rsaquo; Administrarea Cardului%s"
30211
30212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:2
30213 #, fuzzy, c-format
30214 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; Images"
30215 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
30216
30217 #. %1$s:  IF ( layout_id ) 
30218 #. %2$s:  layout_id 
30219 #. %3$s:  ELSE 
30220 #. %4$s:  END 
30221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:2
30222 #, fuzzy, c-format
30223 msgid ""
30224 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; Layout &rsaquo; "
30225 "%sEdit (%s)%sNew%s"
30226 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
30227
30228 #. %1$s:  IF ( profile_id ) 
30229 #. %2$s:  profile_id 
30230 #. %3$s:  ELSE 
30231 #. %4$s:  END
30232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:2
30233 #, fuzzy, c-format
30234 msgid ""
30235 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; Profiles &rsaquo; "
30236 "%sEdit (%s)%sNew%s"
30237 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
30238
30239 #. %1$s:  IF (template_id) 
30240 #. %2$s:  template_id 
30241 #. %3$s:  ELSE 
30242 #. %4$s:  END 
30243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:2
30244 #, fuzzy, c-format
30245 msgid ""
30246 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; Templates &rsaquo; "
30247 "%sEdit (%s)%sNew%s"
30248 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
30249
30250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:2
30251 #, fuzzy, c-format
30252 msgid ""
30253 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron cards &rsaquo; Patron card printing/"
30254 "exporting"
30255 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
30256
30257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:2
30258 #, fuzzy, c-format
30259 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron lists"
30260 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
30261
30262 #. %1$s:  list.name 
30263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:3
30264 #, fuzzy, c-format
30265 msgid ""
30266 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron lists &rsaquo; %s &rsaquo; Add patrons"
30267 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
30268
30269 #. %1$s:  IF list.patron_list_id 
30270 #. %2$s:  ELSE 
30271 #. %3$s:  END 
30272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:2
30273 #, fuzzy, c-format
30274 msgid ""
30275 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron lists &rsaquo; %s Modify patron list %s "
30276 "New patron list %s "
30277 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
30278
30279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:3
30280 #, fuzzy, c-format
30281 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Plugins "
30282 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar "
30283
30284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:2
30285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:2
30286 #, fuzzy, c-format
30287 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Plugins &rsaquo; Upload Plugin "
30288 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar "
30289
30290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:1
30291 #, c-format
30292 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Quick spine label creator"
30293 msgstr ""
30294
30295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:2
30296 #, fuzzy, c-format
30297 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Quote editor"
30298 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Observaţi Piedicile"
30299
30300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:2
30301 #, fuzzy, c-format
30302 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Quote uploader"
30303 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
30304
30305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:3
30306 #, fuzzy, c-format
30307 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Rotating collections"
30308 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Colecţii Rotative"
30309
30310 #. %1$s: - IF ( action == "new" ) 
30311 #. %2$s:  ELSE 
30312 #. %3$s:  editColTitle 
30313 #. %4$s:  END -
30314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:2
30315 #, fuzzy, c-format
30316 msgid ""
30317 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Rotating collections &rsaquo; %s Add a new "
30318 "collection %s Edit collection %s %s "
30319 msgstr ""
30320 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; <a3>Colecţii Rotative</a> "
30321 "&rsaquo; Editaţi Colecţiile"
30322
30323 #. %1$s:  colTitle 
30324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:2
30325 #, fuzzy, c-format
30326 msgid ""
30327 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Rotating collections &rsaquo; Collection %s "
30328 "&rsquo; Add or remove items"
30329 msgstr ""
30330 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; <a3>Colecţii Rotative</a> "
30331 "&rsaquo; Adăugaţi/Înlăturaţi Articole"
30332
30333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:3
30334 #, fuzzy, c-format
30335 msgid ""
30336 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Rotating collections &rsaquo; Transfer "
30337 "collection"
30338 msgstr ""
30339 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; <a3>Colecţii Rotative</a> "
30340 "&rsaquo; Transferaţi Colecţia"
30341
30342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:2
30343 #, fuzzy, c-format
30344 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Send SMS message"
30345 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Trimiteţi Mesaje SMS"
30346
30347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:4
30348 #, fuzzy, c-format
30349 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Spine labels"
30350 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
30351
30352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:2
30353 #, fuzzy, c-format
30354 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Stage MARC records for import"
30355 msgstr ""
30356 "&rsaquo; <a1>Administrarea gradată a înregistrărilor MARC</a> &rsaquo; Serie "
30357 "%s"
30358
30359 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
30360 #. %2$s:  ELSE 
30361 #. %3$s:  END 
30362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:2
30363 #, fuzzy, c-format
30364 msgid ""
30365 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Tags &rsaquo; %sReview &rsaquo; %sReview tags%s"
30366 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
30367
30368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:2
30369 #, fuzzy, c-format
30370 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Task scheduler"
30371 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
30372
30373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:6
30374 #, fuzzy, c-format
30375 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Upload"
30376 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
30377
30378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:2
30379 #, fuzzy, c-format
30380 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Upload images"
30381 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
30382
30383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:2
30384 #, fuzzy, c-format
30385 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Upload patron images"
30386 msgstr ""
30387 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Încărcaţi Imaginile Clientului"
30388
30389 #. %1$s:  bookselname 
30390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:89
30391 #, c-format
30392 msgid "Koha &rsaquo; Vendor %s"
30393 msgstr ""
30394
30395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:2
30396 #, fuzzy, c-format
30397 msgid "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; Step 1"
30398 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>%s</a> &rsaquo;"
30399
30400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:1
30401 #, fuzzy, c-format
30402 msgid "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; Step 2"
30403 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>%s</a> &rsaquo;"
30404
30405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:1
30406 #, fuzzy, c-format
30407 msgid "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; Step 3"
30408 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>%s</a> &rsaquo;"
30409
30410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:2
30411 #, fuzzy, c-format
30412 msgid "Koha &rsaquo; Z39.50 search results"
30413 msgstr "&rsaquo; Rezultatele Căutării"
30414
30415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:2
30416 #, fuzzy, c-format
30417 msgid "Koha &rsaquo; Z39.50/SRU search results"
30418 msgstr "&rsaquo; Rezultatele Căutării"
30419
30420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:440
30421 #, c-format
30422 msgid "Koha SAB CINECA"
30423 msgstr ""
30424
30425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:15
30426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:111
30427 #, c-format
30428 msgid "Koha administration"
30429 msgstr ""
30430
30431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:102
30432 #, c-format
30433 msgid ""
30434 "Koha cannot display existing passwords. Leave the field blank to leave "
30435 "password unchanged."
30436 msgstr ""
30437
30438 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:12
30439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:69
30440 #, fuzzy, c-format
30441 msgid "Koha database schema"
30442 msgstr "Bază de date"
30443
30444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:380
30445 #, c-format
30446 msgid "Koha development team"
30447 msgstr ""
30448
30449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:101
30450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:140
30451 #, fuzzy, c-format
30452 msgid "Koha field"
30453 msgstr "| Câmp Koha: %s,"
30454
30455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:157
30456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:294
30457 #, c-format
30458 msgid "Koha field:"
30459 msgstr ""
30460
30461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:116
30462 #, fuzzy, c-format
30463 msgid "Koha full call number"
30464 msgstr "număr de Apel"
30465
30466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:888
30467 #, c-format
30468 msgid "Koha history timeline"
30469 msgstr ""
30470
30471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:206
30472 #, c-format
30473 msgid "Koha internal"
30474 msgstr ""
30475
30476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:728
30477 #, c-format
30478 msgid ""
30479 "Koha is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
30480 "terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
30481 "Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) any later "
30482 "version."
30483 msgstr ""
30484
30485 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:100
30486 #, fuzzy, c-format
30487 msgid "Koha itemtype"
30488 msgstr "Orice tip de articol"
30489
30490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:145
30491 #, c-format
30492 msgid "Koha link:"
30493 msgstr ""
30494
30495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:300
30496 #, c-format
30497 msgid "Koha module:"
30498 msgstr ""
30499
30500 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:81
30501 #, fuzzy, c-format
30502 msgid "Koha normalized classification for sorting"
30503 msgstr "Suprimaţi sursa de clasificare %s"
30504
30505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:15
30506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:81
30507 #, fuzzy, c-format
30508 msgid "Koha offline circulation"
30509 msgstr "Mergeţi la Tiraj"
30510
30511 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:20
30512 #, fuzzy, c-format
30513 msgid "Koha plugins"
30514 msgstr "Făceţi clic pe 'Sugestii de administrare'"
30515
30516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:207
30517 #, fuzzy, c-format
30518 msgid "Koha provides a starter CSV with all the columns. "
30519 msgstr ""
30520 "<b>Descărcaţi un fişier de început CSV cu toate coloanele<a1>aici</a>.</b> "
30521 "Valorile sunt separate prin virgulă. "
30522
30523 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:11
30524 #, fuzzy, c-format
30525 msgid "Koha report library"
30526 msgstr "Alegeţi Biblioteca dvs.:"
30527
30528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:70
30529 #, fuzzy, c-format
30530 msgid "Koha reports library"
30531 msgstr "Alegeţi Biblioteca dvs.:"
30532
30533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:3
30534 #, c-format
30535 msgid "Koha staff client"
30536 msgstr ""
30537
30538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:30
30539 #, fuzzy, c-format
30540 msgid "Koha team"
30541 msgstr "Orice tip de articol"
30542
30543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:25
30544 #, c-format
30545 msgid "Koha to MARC Mapping"
30546 msgstr ""
30547
30548 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:45
30549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:72
30550 #, c-format
30551 msgid "Koha to MARC mapping"
30552 msgstr ""
30553
30554 #. %1$s:  tagfield 
30555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:85
30556 #, fuzzy, c-format
30557 msgid "Koha to MARC mapping %s"
30558 msgstr "&rsaquo; Etichetă nouă"
30559
30560 #. SPAN
30561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:338
30562 msgid ""
30563 "Koha version numbering has jumped from 3.22 to 16.05 (yy.mm) as from May 2016"
30564 msgstr ""
30565
30566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:40
30567 #, fuzzy, c-format
30568 msgid "Koha version: "
30569 msgstr "Versiune Apache: "
30570
30571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:698
30572 #, fuzzy, c-format
30573 msgid "KohaAloha, New Zealand"
30574 msgstr ", Noua Zeelandă"
30575
30576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:852
30577 #, fuzzy, c-format
30578 msgid "Kohala"
30579 msgstr "| Câmp Koha: %s,"
30580
30581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:543
30582 #, c-format
30583 msgid "Koustubha Kale"
30584 msgstr ""
30585
30586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:524
30587 #, c-format
30588 msgid "Kristina D.C. Hoeppner"
30589 msgstr ""
30590
30591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:341
30592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:354
30593 #, c-format
30594 msgid "Kyle Hall"
30595 msgstr ""
30596
30597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:508
30598 #, fuzzy, c-format
30599 msgid "Kyle Hall (3.8 Release Maintainer; 3.14 - 16.05 QA Team Member)"
30600 msgstr "(Koha 3.0 Susţinător de Lansare)"
30601
30602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:142
30603 #, fuzzy, c-format
30604 msgid "LC call number:"
30605 msgstr "Număr de Apel: "
30606
30607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:52
30608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:79
30609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:116
30610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:68
30611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:120
30612 #, fuzzy, c-format
30613 msgid "LC call number: "
30614 msgstr "Număr de Apel: "
30615
30616 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:142
30617 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
30618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:146
30619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:133
30620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:199
30621 #, c-format
30622 msgid "LCCN"
30623 msgstr "LCCN"
30624
30625 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/compact.xsl:66
30626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:146
30627 #, c-format
30628 msgid "LCCN:"
30629 msgstr ""
30630
30631 #. For the first occurrence,
30632 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.lccn 
30633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:129
30634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:123
30635 #, fuzzy, c-format
30636 msgid "LCCN: %s "
30637 msgstr "%s: %s"
30638
30639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:38
30640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:54
30641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:69
30642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:84
30643 #, c-format
30644 msgid "LEAVE UNCHANGED"
30645 msgstr ""
30646
30647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:808
30648 #, c-format
30649 msgid "LGPL v2.1"
30650 msgstr ""
30651
30652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:164
30653 #, c-format
30654 msgid "LIBRISMARC"
30655 msgstr ""
30656
30657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:152
30658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:868
30659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:64
30660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:127
30661 #, fuzzy, c-format
30662 msgid "Label"
30663 msgstr "&rsaquo; Creaţi din SQL"
30664
30665 #. %1$s:  batche.batch_id 
30666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:42
30667 #, fuzzy, c-format
30668 msgid "Label Batch Number %s"
30669 msgstr "Numărul de Lot a Cardului %s"
30670
30671 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:5
30672 #, fuzzy, c-format
30673 msgid "Label batch"
30674 msgstr "De La Biblioteca De Bază"
30675
30676 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:14
30677 #, fuzzy, c-format
30678 msgid "Label batches"
30679 msgstr "(Creaţi eticheta lot)"
30680
30681 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:78
30682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:180
30683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:45
30684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:99
30685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:56
30686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:45
30687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:153
30688 #, c-format
30689 msgid "Label creator"
30690 msgstr ""
30691
30692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:86
30693 #, c-format
30694 msgid "Label for lib: "
30695 msgstr ""
30696
30697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:87
30698 #, c-format
30699 msgid "Label for opac: "
30700 msgstr ""
30701
30702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:105
30703 #, fuzzy, c-format
30704 msgid "Label height:"
30705 msgstr "Greutatea Cardului:"
30706
30707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:247
30708 #, fuzzy, c-format
30709 msgid "Label number"
30710 msgstr "număr de Apel"
30711
30712 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:7
30713 #, fuzzy, c-format
30714 msgid "Label template"
30715 msgstr "Editaţi Şablonul Etichetei"
30716
30717 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:16
30718 #, fuzzy, c-format
30719 msgid "Label templates"
30720 msgstr "Editaţi Şablonul Etichetei"
30721
30722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:101
30723 #, fuzzy, c-format
30724 msgid "Label width:"
30725 msgstr "Mărimea bazei de date:"
30726
30727 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:15
30728 #, fuzzy, c-format
30729 msgid "Label: "
30730 msgstr "&rsaquo; Creaţi din SQL"
30731
30732 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:17
30733 #, c-format
30734 msgid "Labeled MARC"
30735 msgstr ""
30736
30737 #. %1$s:  biblionumber 
30738 #. %2$s:  bibliotitle | html 
30739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:63
30740 #, c-format
30741 msgid "Labeled MARC biblio : %s ( %s )"
30742 msgstr ""
30743
30744 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:10
30745 #, c-format
30746 msgid "Labs"
30747 msgstr ""
30748
30749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:217
30750 #, fuzzy, c-format
30751 msgid "Lang"
30752 msgstr "Limbă"
30753
30754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:195
30755 #, fuzzy, c-format
30756 msgid "Lang: "
30757 msgstr "35-37 Limbă "
30758
30759 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:36
30760 #, c-format
30761 msgid "Language"
30762 msgstr "Limbă"
30763
30764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:155
30765 #, fuzzy, c-format
30766 msgid "Language: "
30767 msgstr "35-37 Limbă "
30768
30769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:252
30770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:254
30771 #, c-format
30772 msgid "Languages"
30773 msgstr ""
30774
30775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:867
30776 #, fuzzy, c-format
30777 msgid "Lao Anousak Anthony Souphavanh"
30778 msgstr "Anousak Anthony Souphavanh"
30779
30780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:206
30781 #, c-format
30782 msgid "Large print"
30783 msgstr "Imprimare mare"
30784
30785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:52
30786 #, fuzzy, c-format
30787 msgid "Large text"
30788 msgstr "Încărcaţi Tipul"
30789
30790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:649
30791 #, c-format
30792 msgid "Lari Taskula"
30793 msgstr ""
30794
30795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:402
30796 #, c-format
30797 msgid "Larry Baerveldt"
30798 msgstr ""
30799
30800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:682
30801 #, c-format
30802 msgid "Lars Wirzenius"
30803 msgstr ""
30804
30805 #. SCRIPT
30806 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
30807 #, fuzzy
30808 msgid "Last"
30809 msgstr "Coş"
30810
30811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:236
30812 #, c-format
30813 msgid "Last borrowed:"
30814 msgstr ""
30815
30816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:240
30817 #, fuzzy, c-format
30818 msgid "Last borrower:"
30819 msgstr "Împrumător"
30820
30821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:119
30822 #, fuzzy, c-format
30823 msgid "Last changed by:"
30824 msgstr "Data "
30825
30826 #. For the first occurrence,
30827 #. SCRIPT
30828 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
30829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:118
30830 #, fuzzy, c-format
30831 msgid "Last changed:"
30832 msgstr "Data "
30833
30834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:457
30835 #, fuzzy, c-format
30836 msgid "Last checkout date:"
30837 msgstr "Împrumutaţi de la data:"
30838
30839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:224
30840 #, fuzzy, c-format
30841 msgid "Last displayed"
30842 msgstr "Data"
30843
30844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:475
30845 #, fuzzy, c-format
30846 msgid "Last location"
30847 msgstr "Toate locaţiile"
30848
30849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:89
30850 #, fuzzy, c-format
30851 msgid "Last renewal of subscription was "
30852 msgstr "Adăugaţi un abonament nou "
30853
30854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:238
30855 #, fuzzy, c-format
30856 msgid "Last returned by:"
30857 msgstr "Data "
30858
30859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:40
30860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:646
30861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:257
30862 #, c-format
30863 msgid "Last seen"
30864 msgstr ""
30865
30866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:235
30867 #, c-format
30868 msgid "Last seen:"
30869 msgstr ""
30870
30871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:439
30872 #, c-format
30873 msgid "Last sync: "
30874 msgstr ""
30875
30876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:189
30877 #, fuzzy, c-format
30878 msgid "Last update: "
30879 msgstr "Data "
30880
30881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:210
30882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:62
30883 #, fuzzy, c-format
30884 msgid "Last updated"
30885 msgstr "Data"
30886
30887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:130
30888 #, fuzzy, c-format
30889 msgid "Last updated: "
30890 msgstr "Data "
30891
30892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:269
30893 #, fuzzy, c-format
30894 msgid "Last value "
30895 msgstr "Valoare autorizată "
30896
30897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:158
30898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:160
30899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:306
30900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:308
30901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:255
30902 #, c-format
30903 msgid "Late"
30904 msgstr ""
30905
30906 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:2
30907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:75
30908 #, c-format
30909 msgid "Late orders"
30910 msgstr ""
30911
30912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:866
30913 #, c-format
30914 msgid "Latina (Latin)"
30915 msgstr ""
30916
30917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:239
30918 #, c-format
30919 msgid "Law reports and digests"
30920 msgstr "Rapoarte legale şi rezumate"
30921
30922 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:6
30923 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:7
30924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:129
30925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:200
30926 #, fuzzy, c-format
30927 msgid "Layout"
30928 msgstr "Denumirea zilei "
30929
30930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:128
30931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:199
30932 #, fuzzy, c-format
30933 msgid "Layout ID"
30934 msgstr "Denumirea zilei "
30935
30936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:75
30937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:142
30938 #, fuzzy, c-format
30939 msgid "Layout name: "
30940 msgstr "Denumirea zilei "
30941
30942 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:15
30943 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:17
30944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:57
30945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:116
30946 #, fuzzy, c-format
30947 msgid "Layouts"
30948 msgstr "Modele industriale"
30949
30950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:831
30951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:832
30952 #, c-format
30953 msgid "Leaflet"
30954 msgstr ""
30955
30956 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:220
30957 #, c-format
30958 msgid "Leave a message"
30959 msgstr ""
30960
30961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:221
30962 #, c-format
30963 msgid "Leave empty to add via item search (itemnumber)."
30964 msgstr ""
30965
30966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:535
30967 #, c-format
30968 msgid "Lee Jamison"
30969 msgstr ""
30970
30971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:44
30972 #, fuzzy, c-format
30973 msgid "Left on order "
30974 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea "
30975
30976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:119
30977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:119
30978 #, c-format
30979 msgid "Left page margin:"
30980 msgstr ""
30981
30982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:127
30983 #, c-format
30984 msgid "Left text margin:"
30985 msgstr ""
30986
30987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:225
30988 #, c-format
30989 msgid "Legal articles"
30990 msgstr "Articole juridice"
30991
30992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:238
30993 #, c-format
30994 msgid "Legal cases and case notes"
30995 msgstr "Cazuri juridice şi notele de caz"
30996
30997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:115
30998 #, c-format
30999 msgid "Legend"
31000 msgstr ""
31001
31002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:229
31003 #, c-format
31004 msgid "Legislation"
31005 msgstr "Legislație"
31006
31007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:322
31008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:378
31009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:435
31010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:480
31011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:524
31012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:554
31013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:669
31014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:706
31015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:735
31016 #, c-format
31017 msgid "Length: "
31018 msgstr ""
31019
31020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:88
31021 #, c-format
31022 msgid "Letter"
31023 msgstr ""
31024
31025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:83
31026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:125
31027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:179
31028 #, c-format
31029 msgid "Level"
31030 msgstr ""
31031
31032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:189
31033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:104
31034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:206
31035 #, c-format
31036 msgid "Lib"
31037 msgstr ""
31038
31039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:699
31040 #, c-format
31041 msgid "LibLime, USA"
31042 msgstr ""
31043
31044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:198
31045 #, c-format
31046 msgid "Librarian"
31047 msgstr ""
31048
31049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:89
31050 #, c-format
31051 msgid "Librarian identity:"
31052 msgstr ""
31053
31054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:113
31055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:115
31056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:183
31057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:185
31058 #, c-format
31059 msgid "Librarian interface"
31060 msgstr ""
31061
31062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:91
31063 #, c-format
31064 msgid "Librarian:"
31065 msgstr ""
31066
31067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:216
31068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:220
31069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:98
31070 #, c-format
31071 msgid "Libraries"
31072 msgstr ""
31073
31074 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:26
31075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:64
31076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:32
31077 #, fuzzy, c-format
31078 msgid "Libraries and groups"
31079 msgstr "Făceţi clic pe 'Biblioteci şi Grupuri'"
31080
31081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:202
31082 #, fuzzy, c-format
31083 msgid "Libraries informations: "
31084 msgstr "translaţie "
31085
31086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:107
31087 #, fuzzy, c-format
31088 msgid "Libraries limitation: "
31089 msgstr "translaţie "
31090
31091 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:109 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:153
31092 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:21
31093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:113
31094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:83
31095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:207
31096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:148
31097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:265
31098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:85
31099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:133
31100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:91
31101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:533
31102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:676
31103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:678
31104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:121
31105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
31106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:131
31107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:38
31108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:104
31109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:401
31110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:126
31111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:144
31112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:64
31113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:158
31114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:179
31115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:86
31116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:127
31117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:173
31118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:34
31119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:69
31120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:100
31121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:64
31122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:139
31123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:180
31124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:218
31125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:251
31126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:203
31127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:462
31128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:260
31129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:239
31130 #, c-format
31131 msgid "Library"
31132 msgstr "Bibliotecă"
31133
31134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:216
31135 #, fuzzy, c-format
31136 msgid "Library "
31137 msgstr "Orice Bibliotecă "
31138
31139 #. %1$s:  branchcode 
31140 #. %2$s:  Branches.GetName( branchcode ) 
31141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:58
31142 #, fuzzy, c-format
31143 msgid "Library %s - %s Checkin and transfer policy"
31144 msgstr ""
31145 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; Setaţi Limitele de "
31146 "Transfer a Bibliotecii"
31147
31148 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:62
31149 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:15
31150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:25
31151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:27
31152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:30
31153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:130
31154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:107
31155 #, fuzzy, c-format
31156 msgid "Library EANs"
31157 msgstr "Orice Bibliotecă "
31158
31159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:185
31160 #, fuzzy, c-format
31161 msgid "Library URL: "
31162 msgstr "Orice Bibliotecă "
31163
31164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:144
31165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:148
31166 #, fuzzy, c-format
31167 msgid "Library code: "
31168 msgstr "Orice Bibliotecă "
31169
31170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:177
31171 #, c-format
31172 msgid "Library is invalid."
31173 msgstr ""
31174
31175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:600
31176 #, fuzzy, c-format
31177 msgid "Library management"
31178 msgstr "Taxa de Administrare a Contului"
31179
31180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:123
31181 #, fuzzy, c-format
31182 msgid "Library name: "
31183 msgstr "Orice Bibliotecă "
31184
31185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:229
31186 #, c-format
31187 msgid "Library of the patron:"
31188 msgstr ""
31189
31190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:722
31191 #, c-format
31192 msgid "Library set-up"
31193 msgstr ""
31194
31195 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:36
31196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:50
31197 #, c-format
31198 msgid "Library transfer limits"
31199 msgstr ""
31200
31201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:127
31202 #, fuzzy, c-format
31203 msgid "Library type: "
31204 msgstr "Orice Bibliotecă "
31205
31206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:65
31207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:390
31208 #, c-format
31209 msgid "Library use"
31210 msgstr ""
31211
31212 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:31
31213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:49
31214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:98
31215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:602
31216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:94
31217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:398
31218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:58
31219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:286
31220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:427
31221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:797
31222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:630
31223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:507
31224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:355
31225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:349
31226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:283
31227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:289
31228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:258
31229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:327
31230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:196
31231 #, c-format
31232 msgid "Library:"
31233 msgstr ""
31234
31235 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:11
31236 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:87
31237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:69
31238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:545
31239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:656
31240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:204
31241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:79
31242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:406
31243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:92
31244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:116
31245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:91
31246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:103
31247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:142
31248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:132
31249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:200
31250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:139
31251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:143
31252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:103
31253 #, fuzzy, c-format
31254 msgid "Library: "
31255 msgstr "Orice Bibliotecă "
31256
31257 #. For the first occurrence,
31258 #. %1$s:  Branches.GetName( branchcode ) 
31259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:30
31260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:266
31261 #, fuzzy, c-format
31262 msgid "Library: %s"
31263 msgstr "Orice Bibliotecă"
31264
31265 #. %1$s:  update.old_branch or "?" 
31266 #. %2$s:  update.LoginBranchcode or "?" 
31267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:30
31268 #, c-format
31269 msgid "Library: %s &rArr; %s"
31270 msgstr ""
31271
31272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:700
31273 #, fuzzy, c-format
31274 msgid "Libriotech, Norway"
31275 msgstr "TOATE bibliotecile"
31276
31277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:31
31278 #, c-format
31279 msgid "Licenses"
31280 msgstr ""
31281
31282 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:69
31283 #, c-format
31284 msgid ""
31285 "Limit batch item modification to subfields defined in the "
31286 "SubfieldsToAllowForRestrictedBatchmod preference (please note that "
31287 "items_batchmod is still required)"
31288 msgstr ""
31289
31290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:36
31291 #, fuzzy, c-format
31292 msgid "Limit collection code to: "
31293 msgstr "Colecţie"
31294
31295 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:40
31296 #, c-format
31297 msgid ""
31298 "Limit item modification to subfields defined in the "
31299 "SubfieldsToAllowForRestrictedEditing preference (please note that edit_item "
31300 "is still required)"
31301 msgstr ""
31302
31303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:24
31304 #, fuzzy, c-format
31305 msgid "Limit item type to: "
31306 msgstr "Toate Tipurile de Articole "
31307
31308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:51
31309 #, c-format
31310 msgid ""
31311 "Limit the ability to transfer items between libraries based on the library "
31312 "sending, the library receiving, and the item type involved. These rules only "
31313 "go into effect if the preference UseBranchTransferLimits is set to ON."
31314 msgstr ""
31315
31316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:131
31317 #, c-format
31318 msgid "Limit to any of the following:"
31319 msgstr "Limită la oricare din următoarele:"
31320
31321 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
31322 #, fuzzy, c-format
31323 msgid "Limit to currently available items"
31324 msgstr "Curent este Valabil %s"
31325
31326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:160
31327 #, c-format
31328 msgid "Limit to:"
31329 msgstr ""
31330
31331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:72
31332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:112
31333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:167
31334 #, c-format
31335 msgid "Limit to: "
31336 msgstr ""
31337
31338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:146
31339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:70
31340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:109
31341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:159
31342 #, c-format
31343 msgid "Limits"
31344 msgstr ""
31345
31346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:90
31347 #, c-format
31348 msgid "Line"
31349 msgstr ""
31350
31351 #. For the first occurrence,
31352 #. SCRIPT
31353 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
31354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:71
31355 #, fuzzy, c-format
31356 msgid "Line "
31357 msgstr "Amendă "
31358
31359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:94
31360 #, c-format
31361 msgid "Link"
31362 msgstr ""
31363
31364 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:186
31365 #, fuzzy, c-format
31366 msgid "Link to host item"
31367 msgstr "Calculaţi articolele"
31368
31369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:143
31370 #, c-format
31371 msgid "Link:"
31372 msgstr ""
31373
31374 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:233
31375 #, c-format
31376 msgid "List"
31377 msgstr ""
31378
31379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:134
31380 #, c-format
31381 msgid "List Fields"
31382 msgstr ""
31383
31384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:364
31385 #, c-format
31386 msgid ""
31387 "List could not be created. (Do not use the database administrator account.)"
31388 msgstr ""
31389
31390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:340
31391 #, fuzzy, c-format
31392 msgid "List created."
31393 msgstr "Creaţi"
31394
31395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:342
31396 #, fuzzy, c-format
31397 msgid "List deleted."
31398 msgstr "Coş suprimat"
31399
31400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:132
31401 #, fuzzy, c-format
31402 msgid "List fields"
31403 msgstr "%p Lista de domenii"
31404
31405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:349
31406 #, fuzzy, c-format
31407 msgid "List item price includes tax: "
31408 msgstr "%S ordonează dupa: "
31409
31410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:38
31411 #, fuzzy, c-format
31412 msgid "List member:"
31413 msgstr "Prenume:"
31414
31415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:616
31416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:626
31417 #, fuzzy, c-format
31418 msgid "List name"
31419 msgstr "Numele listei"
31420
31421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:83
31422 #, fuzzy, c-format
31423 msgid "List name: "
31424 msgstr "Prenume: "
31425
31426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:187
31427 #, fuzzy, c-format
31428 msgid "List of rules"
31429 msgstr "%p Lista de domenii"
31430
31431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:58
31432 #, fuzzy, c-format
31433 msgid "List price"
31434 msgstr "%S ordonează dupa:"
31435
31436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:236
31437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:345
31438 #, fuzzy, c-format
31439 msgid "List prices are: "
31440 msgstr "%S ordonează dupa: "
31441
31442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:269
31443 #, fuzzy, c-format
31444 msgid "List prices:"
31445 msgstr "%S ordonează dupa:"
31446
31447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:338
31448 #, fuzzy, c-format
31449 msgid "List updated."
31450 msgstr "Data"
31451
31452 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:21
31453 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-menu.inc:2
31454 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:21
31455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:59
31456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:298
31457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:604
31458 #, c-format
31459 msgid "Lists"
31460 msgstr "Liste"
31461
31462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:397
31463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:570
31464 #, c-format
31465 msgid "Lists that include this title: "
31466 msgstr ""
31467
31468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:610
31469 #, c-format
31470 msgid "Liz Rea"
31471 msgstr ""
31472
31473 #. For the first occurrence,
31474 #. SCRIPT
31475 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
31476 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950_search.inc:1
31477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:5
31478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:14
31479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:8
31480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:40
31481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:6
31482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:14
31483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:7
31484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:16
31485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:9
31486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
31487 #, fuzzy
31488 msgid "Loading"
31489 msgstr "Rubrica de la A-Z"
31490
31491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:141
31492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:176
31493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:276
31494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:248
31495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:136
31496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1138
31497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:110
31498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:161
31499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:472
31500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:119
31501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:310
31502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:194
31503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:517
31504 #, fuzzy, c-format
31505 msgid "Loading "
31506 msgstr "Rubrica de la A-Z"
31507
31508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:232
31509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:360
31510 #, c-format
31511 msgid "Loading data..."
31512 msgstr ""
31513
31514 #. SCRIPT
31515 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:4
31516 #, fuzzy
31517 msgid "Loading more results…"
31518 msgstr "&rsaquo; Rapoarte Salvate"
31519
31520 #. SCRIPT
31521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
31522 msgid "Loading page %s, please wait..."
31523 msgstr ""
31524
31525 #. SCRIPT
31526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
31527 msgid "Loading records, please wait..."
31528 msgstr ""
31529
31530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:399
31531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:16
31532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:163
31533 #, c-format
31534 msgid "Loading, please wait..."
31535 msgstr ""
31536
31537 #. For the first occurrence,
31538 #. SCRIPT
31539 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
31540 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
31541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
31542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:211
31543 #, c-format
31544 msgid "Loading..."
31545 msgstr ""
31546
31547 #. SCRIPT
31548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:33
31549 msgid "Loading... you may continue scanning."
31550 msgstr ""
31551
31552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:173
31553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:394
31554 #, fuzzy, c-format
31555 msgid "Loan period"
31556 msgstr "Perioada de graţie:"
31557
31558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:173
31559 #, c-format
31560 msgid "Loan period was not shortened due to override."
31561 msgstr ""
31562
31563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:114
31564 #, c-format
31565 msgid "Local Use"
31566 msgstr ""
31567
31568 #. SCRIPT
31569 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
31570 #, fuzzy
31571 msgid "Local catalog"
31572 msgstr "Catalogare rapidă"
31573
31574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:98
31575 #, c-format
31576 msgid "Local images have not been enabled by your system administrator."
31577 msgstr ""
31578
31579 #. SCRIPT
31580 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
31581 #, fuzzy
31582 msgid "Local number"
31583 msgstr "număr de Apel"
31584
31585 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:11
31586 #, fuzzy, c-format
31587 msgid "Local use"
31588 msgstr "Cantitate"
31589
31590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:318
31591 #, fuzzy, c-format
31592 msgid "Local use preferences"
31593 msgstr "Sistemul global de preferinţe"
31594
31595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:428
31596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:595
31597 #, fuzzy, c-format
31598 msgid "Local use recorded"
31599 msgstr "Informaţie înregistrată"
31600
31601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:225
31602 #, fuzzy, c-format
31603 msgid "Local use recorded."
31604 msgstr "Informaţie înregistrată"
31605
31606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:796
31607 #, fuzzy, c-format
31608 msgid "Locale:"
31609 msgstr "Cantitate"
31610
31611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:259
31612 #, fuzzy, c-format
31613 msgid "Locale: "
31614 msgstr "Cantitate"
31615
31616 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:152
31617 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:19
31618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:149
31619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:266
31620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:90
31621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:143
31622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:928
31623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
31624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:65
31625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:37
31626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:109
31627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:502
31628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:45
31629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:531
31630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:429
31631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:184
31632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:227
31633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:67
31634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:217
31635 #, c-format
31636 msgid "Location"
31637 msgstr "Locaţie"
31638
31639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:248
31640 #, fuzzy, c-format
31641 msgid "Location and availability"
31642 msgstr "Codul valabil de creştere a indicelui"
31643
31644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:221
31645 #, c-format
31646 msgid "Location(s)"
31647 msgstr ""
31648
31649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:119
31650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:642
31651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:102
31652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:406
31653 #, c-format
31654 msgid "Location:"
31655 msgstr ""
31656
31657 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:22
31658 #, fuzzy, c-format
31659 msgid "Locations"
31660 msgstr "Acţiuni"
31661
31662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:372
31663 #, fuzzy, c-format
31664 msgid "Lock budget: "
31665 msgstr "Adăugaţi bugetul "
31666
31667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:551
31668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:564
31669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:587
31670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:598
31671 #, c-format
31672 msgid "Locked"
31673 msgstr ""
31674
31675 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:106
31676 #, c-format
31677 msgid "Log in"
31678 msgstr ""
31679
31680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:24
31681 #, fuzzy, c-format
31682 msgid "Log in as a different user"
31683 msgstr ""
31684 ". Puteţi încerca o altă căutare sau <a1>reveniţi la pasul anterior.</a> "
31685
31686 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:96
31687 #, c-format
31688 msgid "Log out"
31689 msgstr ""
31690
31691 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:106
31692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:83
31693 #, c-format
31694 msgid "Log viewer"
31695 msgstr ""
31696
31697 #. INPUT type=submit
31698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:70
31699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:47
31700 msgid "Login"
31701 msgstr "Conectare"
31702
31703 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:12
31704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:71
31705 #, c-format
31706 msgid "Logs"
31707 msgstr ""
31708
31709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:240
31710 #, c-format
31711 msgid "Look for existing records in catalog?"
31712 msgstr ""
31713
31714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:28
31715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:254
31716 #, fuzzy, c-format
31717 msgid "Lost"
31718 msgstr "(Pierdut) "
31719
31720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:32
31721 #, c-format
31722 msgid "Lost Items"
31723 msgstr ""
31724
31725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:173
31726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:174
31727 #, fuzzy, c-format
31728 msgid "Lost card"
31729 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea"
31730
31731 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:61
31732 #, fuzzy, c-format
31733 msgid "Lost card flag"
31734 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea"
31735
31736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:58
31737 #, fuzzy, c-format
31738 msgid "Lost code"
31739 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea"
31740
31741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:60
31742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:162
31743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:164
31744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:265
31745 #, fuzzy, c-format
31746 msgid "Lost item"
31747 msgstr "Calculaţi articolele"
31748
31749 #. %1$s:  Branches.GetName(current_branch) 
31750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:604
31751 #, fuzzy, c-format
31752 msgid "Lost item fee refund on return policy for %s"
31753 msgstr "Împrumuturi după categoria clienţilor"
31754
31755 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:33
31756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:352
31757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:40
31758 #, fuzzy, c-format
31759 msgid "Lost items"
31760 msgstr "Calculaţi articolele"
31761
31762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:284
31763 #, c-format
31764 msgid "Lost items in staff client"
31765 msgstr ""
31766
31767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:126
31768 #, c-format
31769 msgid "Lost items in staff client: "
31770 msgstr ""
31771
31772 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:84
31773 #, fuzzy, c-format
31774 msgid "Lost on"
31775 msgstr "(Pierdut) "
31776
31777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:133
31778 #, fuzzy, c-format
31779 msgid "Lost on:"
31780 msgstr "(Pierdut) "
31781
31782 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:83
31783 #, fuzzy, c-format
31784 msgid "Lost status"
31785 msgstr "Statutul Împrumuturilor:"
31786
31787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:104
31788 #, fuzzy, c-format
31789 msgid "Lost status:"
31790 msgstr "Statutul Împrumuturilor:"
31791
31792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:117
31793 #, fuzzy, c-format
31794 msgid "Lost status: "
31795 msgstr "Statutul Împrumuturilor: "
31796
31797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:764
31798 #, fuzzy, c-format
31799 msgid "Lost: "
31800 msgstr "(Pierdut) "
31801
31802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:229
31803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:283
31804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:337
31805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:386
31806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:469
31807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:525
31808 #, c-format
31809 msgid "Lower left X coordinate: "
31810 msgstr ""
31811
31812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:233
31813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:287
31814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:341
31815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:390
31816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:473
31817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:529
31818 #, c-format
31819 msgid "Lower left Y coordinate: "
31820 msgstr ""
31821
31822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:59
31823 #, c-format
31824 msgid "Lucida Console"
31825 msgstr ""
31826
31827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:868
31828 #, c-format
31829 msgid "M&#257;ori"
31830 msgstr ""
31831
31832 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:43
31833 #, c-format
31834 msgid "MADS (XML)"
31835 msgstr ""
31836
31837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:173
31838 #, c-format
31839 msgid "MALMARC"
31840 msgstr ""
31841
31842 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:12
31843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:147
31844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:162
31845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:416
31846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:505
31847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:87
31848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:88
31849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:146
31850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:291
31851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:427
31852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:238
31853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:128
31854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:131
31855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:249
31856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:199
31857 #, c-format
31858 msgid "MARC"
31859 msgstr ""
31860
31861 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:221
31862 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:46
31863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1122
31864 #, c-format
31865 msgid "MARC (Unicode/UTF-8)"
31866 msgstr ""
31867
31868 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:222
31869 #, c-format
31870 msgid "MARC (Unicode/UTF-8, Standard)"
31871 msgstr ""
31872
31873 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:220
31874 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:45
31875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1121
31876 #, c-format
31877 msgid "MARC (non-Unicode/MARC-8)"
31878 msgstr ""
31879
31880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:189
31881 #, fuzzy, c-format
31882 msgid "MARC 8"
31883 msgstr "AUSMARC"
31884
31885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:76
31886 #, c-format
31887 msgid "MARC Bibliographic framework test"
31888 msgstr ""
31889
31890 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/compact.xsl:15
31891 #, c-format
31892 msgid "MARC Card View"
31893 msgstr ""
31894
31895 #. %1$s:  IF framework 
31896 #. %2$s:  framework.frameworktext 
31897 #. %3$s:  framework.frameworkcode 
31898 #. %4$s:  ELSE 
31899 #. %5$s:  END 
31900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:65
31901 #, c-format
31902 msgid "MARC Framework for %s%s (%s)%sdefault MARC framework%s"
31903 msgstr ""
31904
31905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:416
31906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:504
31907 #, fuzzy, c-format
31908 msgid "MARC Preview:"
31909 msgstr "Permiteţi parolei:"
31910
31911 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/plainMARC.xsl:8
31912 #, fuzzy, c-format
31913 msgid "MARC View"
31914 msgstr "Permiteţi parolei:"
31915
31916 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:145
31917 #, fuzzy, c-format
31918 msgid "MARC XML blob"
31919 msgstr "AUSMARC"
31920
31921 #. %1$s:  biblionumber 
31922 #. %2$s:  bibliotitle |html 
31923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:59
31924 #, c-format
31925 msgid "MARC biblio : %s ( %s )"
31926 msgstr ""
31927
31928 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:44
31929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:70
31930 #, fuzzy, c-format
31931 msgid "MARC bibliographic framework"
31932 msgstr "Adăugaţi o Înregistrare Bibliografică"
31933
31934 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:47
31935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:19
31936 #, fuzzy, c-format
31937 msgid "MARC bibliographic framework test"
31938 msgstr "Adăugaţi o Înregistrare Bibliografică"
31939
31940 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:143
31941 #, fuzzy, c-format
31942 msgid "MARC blob"
31943 msgstr "AUSMARC"
31944
31945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:65
31946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:65
31947 #, fuzzy, c-format
31948 msgid "MARC field"
31949 msgstr "subcâmp"
31950
31951 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:24
31952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:52
31953 #, fuzzy, c-format
31954 msgid "MARC field: "
31955 msgstr "subcâmp "
31956
31957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:30
31958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:130
31959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:40
31960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:12
31961 #, fuzzy, c-format
31962 msgid "MARC frameworks"
31963 msgstr "Adăugaţi cadrul"
31964
31965 #. %1$s:  marcflavour 
31966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:100
31967 #, fuzzy, c-format
31968 msgid "MARC frameworks: %s"
31969 msgstr "Cadru :"
31970
31971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:42
31972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:168
31973 #, fuzzy, c-format
31974 msgid "MARC modification templates"
31975 msgstr "Data Achiziţiei"
31976
31977 #. %1$s:  template_id 
31978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:71
31979 #, fuzzy, c-format
31980 msgid "MARC modification templates %s"
31981 msgstr "Data Achiziţiei"
31982
31983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:138
31984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:206
31985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:253
31986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1135
31987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:107
31988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:158
31989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:469
31990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:307
31991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:191
31992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:514
31993 #, fuzzy, c-format
31994 msgid "MARC preview"
31995 msgstr "Permiteţi parolei:"
31996
31997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:109
31998 #, c-format
31999 msgid "MARC staging results :"
32000 msgstr ""
32001
32002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:150
32003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:211
32004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:171
32005 #, c-format
32006 msgid "MARC structure"
32007 msgstr ""
32008
32009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:66
32010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:66
32011 #, fuzzy, c-format
32012 msgid "MARC subfield"
32013 msgstr "subcâmp"
32014
32015 #. %1$s:  tagfield | html 
32016 #. %2$s:  IF ( frameworkcode ) 
32017 #. %3$s:  frameworkcode 
32018 #. %4$s:  ELSE 
32019 #. %5$s:  END 
32020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:250
32021 #, fuzzy, c-format
32022 msgid ""
32023 "MARC subfield structure admin for %s %s(framework %s)%s(default framework)%s"
32024 msgstr ""
32025 "Autoritatea de structură administrator a subdomeniului MARC pentru %s "
32026 "(autoritate:%s)"
32027
32028 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:37
32029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:53
32030 #, fuzzy, c-format
32031 msgid "MARC subfield: "
32032 msgstr "subcâmp "
32033
32034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:161
32035 #, c-format
32036 msgid "MARC21/USMARC"
32037 msgstr ""
32038
32039 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:219
32040 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:44
32041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1120
32042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:200
32043 #, c-format
32044 msgid "MARCXML"
32045 msgstr "MARCXML"
32046
32047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:771
32048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:802
32049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:805
32050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:811
32051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:829
32052 #, fuzzy, c-format
32053 msgid "MIT License"
32054 msgstr "Licenţă BSD"
32055
32056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:731
32057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:814
32058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:817
32059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:820
32060 #, fuzzy, c-format
32061 msgid "MIT license"
32062 msgstr "Licenţă BSD"
32063
32064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:609
32065 #, fuzzy, c-format
32066 msgid "MJ Ray (2.0 Release Maintainer)"
32067 msgstr "(Koha 2.0 Susţinător de Lansare)"
32068
32069 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:223
32070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1118
32071 #, c-format
32072 msgid "MODS (XML)"
32073 msgstr ""
32074
32075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:220
32076 #, c-format
32077 msgid "Macros"
32078 msgstr ""
32079
32080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:43
32081 #, c-format
32082 msgid "Macros..."
32083 msgstr ""
32084
32085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:475
32086 #, c-format
32087 msgid "Magnus Enger"
32088 msgstr ""
32089
32090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:858
32091 #, c-format
32092 msgid "Magyar (Hungarian)Agnes Imecs"
32093 msgstr ""
32094
32095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:76
32096 #, c-format
32097 msgid "Mail"
32098 msgstr ""
32099
32100 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:2
32101 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:2
32102 #, c-format
32103 msgid "Main address"
32104 msgstr ""
32105
32106 #. SCRIPT
32107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:256
32108 #, fuzzy
32109 msgid "Main library"
32110 msgstr "Adăugaţi o nouă Bibliotecă/Sucursală"
32111
32112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:374
32113 #, c-format
32114 msgid ""
32115 "Make a single holiday on a range repeated yearly. For example, selecting "
32116 "August 1, 2012 and August 10, 2012 will make all days between August 1 and "
32117 "10 a holiday, and will affect August 1-10 in other years."
32118 msgstr ""
32119
32120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:369
32121 #, c-format
32122 msgid ""
32123 "Make a single holiday on a range. For example, selecting August 1, 2012 and "
32124 "August 10, 2012 will make all days between August 1 and 10 a holiday, but "
32125 "will not affect August 1-10 in other years."
32126 msgstr ""
32127
32128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:354
32129 #, c-format
32130 msgid ""
32131 "Make a single holiday. For example, selecting August 1, 2012 will make it a "
32132 "holiday, but will not affect August 1 in other years."
32133 msgstr ""
32134
32135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:365
32136 #, fuzzy, c-format
32137 msgid "Make budget active: "
32138 msgstr "Planificarea bugetului "
32139
32140 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:10
32141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:197
32142 #, fuzzy, c-format
32143 msgid "Make payment"
32144 msgstr "Numele coşului"
32145
32146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:359
32147 #, c-format
32148 msgid ""
32149 "Make this weekday a holiday, every week. For example, if your library is "
32150 "closed on Saturdays, use this option to make every Saturday a holiday."
32151 msgstr ""
32152
32153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:364
32154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:366
32155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:375
32156 #, fuzzy, c-format
32157 msgid "Male "
32158 msgstr "valoarea "
32159
32160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:172
32161 #, fuzzy, c-format
32162 msgid "Manage"
32163 msgstr "Gestionate de către"
32164
32165 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:12
32166 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:13
32167 #, fuzzy, c-format
32168 msgid "Manage "
32169 msgstr "Gestionate de către"
32170
32171 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:71
32172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:79
32173 #, c-format
32174 msgid "Manage CSV export profiles"
32175 msgstr ""
32176
32177 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:6
32178 #, c-format
32179 msgid "Manage Koha system settings (Administration panel)"
32180 msgstr ""
32181
32182 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:85
32183 #, fuzzy, c-format
32184 msgid "Manage MARC modification templates"
32185 msgstr "(Creaţi eticheta lot)"
32186
32187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:85
32188 #, fuzzy, c-format
32189 msgid "Manage OAI Sets"
32190 msgstr "Adăugaţi bugetul"
32191
32192 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:46
32193 #, fuzzy, c-format
32194 msgid "Manage all budgets"
32195 msgstr "Adăugaţi bugetul"
32196
32197 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:51
32198 #, c-format
32199 msgid "Manage all orders and baskets, regardless of restrictions on them"
32200 msgstr ""
32201
32202 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:54
32203 #, fuzzy, c-format
32204 msgid "Manage budget plannings"
32205 msgstr "Făceţi clic pe 'Sugestii de administrare'"
32206
32207 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:45
32208 #, fuzzy, c-format
32209 msgid "Manage budgets"
32210 msgstr "Făceţi clic pe 'Sugestii de administrare'"
32211
32212 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:48
32213 #, fuzzy, c-format
32214 msgid "Manage contracts"
32215 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
32216
32217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:87
32218 #, c-format
32219 msgid "Manage custom fields for item search."
32220 msgstr ""
32221
32222 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:24
32223 #, fuzzy, c-format
32224 msgid "Manage frequencies "
32225 msgstr "Perioada de graţie:"
32226
32227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:22
32228 #, c-format
32229 msgid ""
32230 "Manage global system preferences like MARC flavor, date format, "
32231 "administrator email, and templates."
32232 msgstr ""
32233
32234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:211
32235 #, c-format
32236 msgid "Manage housebound deliveries"
32237 msgstr ""
32238
32239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:69
32240 #, fuzzy, c-format
32241 msgid "Manage housebound profile"
32242 msgstr "Perioada de graţie:"
32243
32244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:90
32245 #, c-format
32246 msgid ""
32247 "Manage indexes, facets, and their mappings to MARC fields and subfields."
32248 msgstr ""
32249
32250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:132
32251 #, fuzzy, c-format
32252 msgid "Manage invoice files"
32253 msgstr "Perioada de graţie:"
32254
32255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:108
32256 #, c-format
32257 msgid "Manage library EDI EANs"
32258 msgstr ""
32259
32260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:20
32261 #, fuzzy, c-format
32262 msgid "Manage lists of patrons."
32263 msgstr "%s %s (%s)"
32264
32265 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:74
32266 #, fuzzy, c-format
32267 msgid "Manage marc modification templates"
32268 msgstr "(Creaţi eticheta lot)"
32269
32270 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:29
32271 #, fuzzy, c-format
32272 msgid "Manage numbering patterns "
32273 msgstr "(Creaţi eticheta lot)"
32274
32275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:115
32276 #, c-format
32277 msgid "Manage orders"
32278 msgstr ""
32279
32280 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:50
32281 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:52
32282 #, fuzzy, c-format
32283 msgid "Manage orders & basket"
32284 msgstr "Adăugaţi Comanda La Coş"
32285
32286 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:49
32287 #, fuzzy, c-format
32288 msgid "Manage orders & basketgroups"
32289 msgstr "Creaţi grupul de coşuri?"
32290
32291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:287
32292 #, fuzzy, c-format
32293 msgid "Manage patron image"
32294 msgstr "%s Carduri Unice de tip Patron"
32295
32296 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:11
32297 #, fuzzy, c-format
32298 msgid "Manage patrons fines and fees"
32299 msgstr "%s Carduri Unice de tip Patron"
32300
32301 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:53
32302 #, fuzzy, c-format
32303 msgid "Manage periods"
32304 msgstr "Perioada de graţie:"
32305
32306 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:69
32307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:62
32308 #, fuzzy, c-format
32309 msgid "Manage plugins"
32310 msgstr "Făceţi clic pe 'Sugestii de administrare'"
32311
32312 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:100
32313 #, c-format
32314 msgid "Manage plugins ( install / uninstall )"
32315 msgstr ""
32316
32317 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:29
32318 #, fuzzy, c-format
32319 msgid "Manage restrictions for accounts"
32320 msgstr "%s Carduri Unice de tip Patron"
32321
32322 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:79
32323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:164
32324 #, fuzzy, c-format
32325 msgid "Manage rotating collections"
32326 msgstr "&rsaquo; Confirmarea Suprimării"
32327
32328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:83
32329 #, c-format
32330 msgid ""
32331 "Manage rules for automatically matching MARC records during record imports."
32332 msgstr ""
32333
32334 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:16
32335 #, fuzzy, c-format
32336 msgid "Manage serial subscriptions"
32337 msgstr "Adăugaţi un abonament nou"
32338
32339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
32340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:174
32341 #, fuzzy, c-format
32342 msgid "Manage staged MARC records"
32343 msgstr "&rsaquo; Administrarea Gradată a Înregistrărilor MARC"
32344
32345 #. %1$s:  IF ( import_batch_id ) 
32346 #. %2$s:  import_batch_id 
32347 #. %3$s:  END 
32348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:187
32349 #, fuzzy, c-format
32350 msgid "Manage staged MARC records %s &rsaquo; Batch %s %s "
32351 msgstr ""
32352 "&rsaquo; <a1>Administrarea gradată a înregistrărilor MARC</a> &rsaquo; Serie "
32353 "%s "
32354
32355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:103
32356 #, c-format
32357 msgid "Manage staged records"
32358 msgstr ""
32359
32360 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:92
32361 #, c-format
32362 msgid ""
32363 "Manage subscriptions from any branch (only applies when IndependentBranches "
32364 "is used)"
32365 msgstr ""
32366
32367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:130
32368 #, fuzzy, c-format
32369 msgid "Manage suggestions"
32370 msgstr "Făceţi clic pe 'Sugestii de administrare'"
32371
32372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:169
32373 #, c-format
32374 msgid "Manage templates for modifying MARC records during import."
32375 msgstr ""
32376
32377 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:105
32378 #, fuzzy, c-format
32379 msgid "Manage uploaded files ("
32380 msgstr "Perioada de graţie:"
32381
32382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:106
32383 #, c-format
32384 msgid "Manage vendor EDI accounts for import/export"
32385 msgstr ""
32386
32387 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:55
32388 #, fuzzy, c-format
32389 msgid "Manage vendors"
32390 msgstr "Schimbaţi"
32391
32392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:686
32393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:688
32394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:49
32395 #, c-format
32396 msgid "Managed by"
32397 msgstr "Gestionate de către"
32398
32399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:532
32400 #, fuzzy, c-format
32401 msgid "Managed by - on"
32402 msgstr "în filă"
32403
32404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:759
32405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:336
32406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:235
32407 #, c-format
32408 msgid "Managed by:"
32409 msgstr ""
32410
32411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:88
32412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:93
32413 #, fuzzy, c-format
32414 msgid "Managed in tab: "
32415 msgstr "în filă "
32416
32417 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:73
32418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:179
32419 #, c-format
32420 msgid "Managed staged MARC records, including completing and reversing imports"
32421 msgstr ""
32422
32423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:763
32424 #, fuzzy, c-format
32425 msgid "Management date from:"
32426 msgstr "Împrumutaţi de la data:"
32427
32428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:227
32429 #, fuzzy, c-format
32430 msgid "Manager name"
32431 msgstr "Gestionate de către"
32432
32433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:191
32434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:208
32435 #, c-format
32436 msgid "Mandatory"
32437 msgstr ""
32438
32439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:95
32440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:81
32441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:84
32442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:109
32443 #, fuzzy, c-format
32444 msgid "Mandatory: "
32445 msgstr ", Obligatoriu "
32446
32447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:41
32448 #, fuzzy, c-format
32449 msgid "Manual credit"
32450 msgstr "Creaţi Creditul Manual"
32451
32452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:590
32453 #, fuzzy, c-format
32454 msgid "Manual history:"
32455 msgstr ", Obligatoriu "
32456
32457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:168
32458 #, fuzzy, c-format
32459 msgid "Manual history: "
32460 msgstr ", Obligatoriu "
32461
32462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:44
32463 #, fuzzy, c-format
32464 msgid "Manual invoice"
32465 msgstr "Creaţi factura manuală"
32466
32467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:182
32468 #, fuzzy, c-format
32469 msgid "Mapping"
32470 msgstr "Adăugaţi o cartografiere"
32471
32472 #. %1$s:  setName 
32473 #. %2$s:  setSpec 
32474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:59
32475 #, fuzzy, c-format
32476 msgid "Mappings for set '%s' (%s)"
32477 msgstr "&rsaquo; Suprimarea Cadrului pentru %s (%s)?"
32478
32479 #. %1$s:  IF framework.frameworktext 
32480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:62
32481 #, c-format
32482 msgid "Mappings for the %s"
32483 msgstr ""
32484
32485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:55
32486 #, fuzzy, c-format
32487 msgid "Mappings have been saved"
32488 msgstr "Definiţi categoriile de client."
32489
32490 #. SCRIPT
32491 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
32492 msgid "Mar"
32493 msgstr ""
32494
32495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:403
32496 #, fuzzy, c-format
32497 msgid "Marc Balmer"
32498 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
32499
32500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:433
32501 #, c-format
32502 msgid "Marc Chantreux"
32503 msgstr ""
32504
32505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:375
32506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:664
32507 #, fuzzy, c-format
32508 msgid "Marc Véron"
32509 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
32510
32511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:97
32512 #, fuzzy, c-format
32513 msgid "Marc field"
32514 msgstr "Eliberaţi Rubrica"
32515
32516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:144
32517 #, fuzzy, c-format
32518 msgid "Marc field: "
32519 msgstr "indicele tematice"
32520
32521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:355
32522 #, c-format
32523 msgid "Marcel de Rooy"
32524 msgstr ""
32525
32526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:618
32527 #, fuzzy, c-format
32528 msgid "Marcel de Rooy (3.8 - 16.05 QA Team Member)"
32529 msgstr "(Koha 3.0 Susţinător de Lansare)"
32530
32531 #. For the first occurrence,
32532 #. SCRIPT
32533 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
32534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:139
32535 #, c-format
32536 msgid "March"
32537 msgstr ""
32538
32539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:492
32540 #, c-format
32541 msgid "Marco Gaiarin"
32542 msgstr ""
32543
32544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:497
32545 #, fuzzy, c-format
32546 msgid "Mark Gavillet"
32547 msgstr "Braille"
32548
32549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:656
32550 #, c-format
32551 msgid "Mark Tompsett"
32552 msgstr ""
32553
32554 #. INPUT type=submit
32555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:313
32556 #, fuzzy
32557 msgid "Mark seen and continue >>"
32558 msgstr "Mereu adăugaţi articole"
32559
32560 #. INPUT type=submit
32561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:312
32562 #, fuzzy
32563 msgid "Mark seen and quit"
32564 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea "
32565
32566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:595
32567 #, fuzzy, c-format
32568 msgid "Mark selected as: "
32569 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea "
32570
32571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:298
32572 #, fuzzy, c-format
32573 msgid "Mark the original budget as inactive"
32574 msgstr "Planificarea bugetului "
32575
32576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:602
32577 #, c-format
32578 msgid "Martin Persson"
32579 msgstr ""
32580
32581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:614
32582 #, fuzzy, c-format
32583 msgid "Martin Renvoize (3.16 - 16.05 QA Team Member)"
32584 msgstr "(Koha 3.0 Susţinător de Lansare)"
32585
32586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:641
32587 #, c-format
32588 msgid "Martin Stenberg"
32589 msgstr ""
32590
32591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:538
32592 #, fuzzy, c-format
32593 msgid "Mason James (3.10 - 3.14 QA Team Member, 3.16 Release Maintainer)"
32594 msgstr "(Koha 1.x Manager de Lansare, Koha 3.2 Manager de Traducere)"
32595
32596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:906
32597 #, fuzzy, c-format
32598 msgid "Master: "
32599 msgstr "Data: %s "
32600
32601 #. SCRIPT
32602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
32603 #, fuzzy
32604 msgid "Match applied"
32605 msgstr "Ataşaţi articolul "
32606
32607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:688
32608 #, fuzzy, c-format
32609 msgid "Match check "
32610 msgstr "Adăugaţi produsul "
32611
32612 #. %1$s:  matchcheck.mc_num 
32613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:407
32614 #, fuzzy, c-format
32615 msgid "Match check %s"
32616 msgstr "Adăugaţi produsul"
32617
32618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:506
32619 #, fuzzy, c-format
32620 msgid "Match check 1 | "
32621 msgstr "Adăugaţi produsul "
32622
32623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:504
32624 #, fuzzy, c-format
32625 msgid "Match details"
32626 msgstr "Detaliile coşului"
32627
32628 #. SCRIPT
32629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
32630 #, fuzzy
32631 msgid "Match found"
32632 msgstr "Ataşaţi articolul "
32633
32634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:641
32635 #, fuzzy, c-format
32636 msgid "Match point "
32637 msgstr "Ataşaţi articolul "
32638
32639 #. %1$s:  matchpoint.mp_num 
32640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:279
32641 #, fuzzy, c-format
32642 msgid "Match point %s | "
32643 msgstr "Ataşaţi articolul "
32644
32645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:350
32646 #, fuzzy, c-format
32647 msgid "Match point 1 | "
32648 msgstr "Ataşaţi articolul "
32649
32650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:271
32651 #, fuzzy, c-format
32652 msgid "Match points"
32653 msgstr "Ataşaţi articolul"
32654
32655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:252
32656 #, c-format
32657 msgid "Match threshold: "
32658 msgstr ""
32659
32660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:503
32661 #, fuzzy, c-format
32662 msgid "Match type"
32663 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
32664
32665 #. %1$s:  record_lis.match_id 
32666 #. %2$s:  record_lis.match_score 
32667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:15
32668 #, fuzzy, c-format
32669 msgid "Matches authority %s (score = %s): "
32670 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Titlu ca Expresie "
32671
32672 #. SCRIPT
32673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
32674 #, fuzzy
32675 msgid "Matches authority %s (score=%s):%s"
32676 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Titlu ca Expresie "
32677
32678 #. %1$s:  record_lis.match_id 
32679 #. %2$s:  record_lis.match_score 
32680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:13
32681 #, fuzzy, c-format
32682 msgid "Matches biblio %s (score = %s): "
32683 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Titlu ca Expresie "
32684
32685 #. SCRIPT
32686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
32687 #, fuzzy
32688 msgid "Matches biblio %s (score=%s):%s"
32689 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Titlu ca Expresie "
32690
32691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:284
32692 #, c-format
32693 msgid "Matching rule applied"
32694 msgstr ""
32695
32696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:271
32697 #, c-format
32698 msgid "Matching rule applied:"
32699 msgstr ""
32700
32701 #. SCRIPT
32702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:49
32703 msgid "Matching rule code missing"
32704 msgstr ""
32705
32706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:239
32707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:244
32708 #, fuzzy, c-format
32709 msgid "Matching rule code: "
32710 msgstr "Codul regulei de depunere: "
32711
32712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:199
32713 #, fuzzy, c-format
32714 msgid "Matching:"
32715 msgstr "Ataşaţi articolul "
32716
32717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:298
32718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:363
32719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:654
32720 #, c-format
32721 msgid "Matchpoint components"
32722 msgstr ""
32723
32724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:365
32725 #, fuzzy, c-format
32726 msgid "Material:"
32727 msgstr "Editaţi detaliile"
32728
32729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:435
32730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:190
32731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:233
32732 #, fuzzy, c-format
32733 msgid "Materials"
32734 msgstr "Editaţi detaliile"
32735
32736 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:103
32737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:652
32738 #, fuzzy, c-format
32739 msgid "Materials specified"
32740 msgstr "vertical"
32741
32742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:74
32743 #, fuzzy, c-format
32744 msgid "Materials specified:"
32745 msgstr "vertical"
32746
32747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:621
32748 #, c-format
32749 msgid "Mathieu Saby"
32750 msgstr ""
32751
32752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:491
32753 #, c-format
32754 msgid "Matrix"
32755 msgstr ""
32756
32757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:531
32758 #, c-format
32759 msgid "Matthew Hunt"
32760 msgstr ""
32761
32762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:577
32763 #, c-format
32764 msgid "Matthias Meusburger"
32765 msgstr ""
32766
32767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:120
32768 #, c-format
32769 msgid "Max length:"
32770 msgstr ""
32771
32772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:183
32773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:404
32774 #, c-format
32775 msgid "Max. suspension duration (day)"
32776 msgstr ""
32777
32778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:412
32779 #, c-format
32780 msgid "Maxime Beaulieu"
32781 msgstr ""
32782
32783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:600
32784 #, c-format
32785 msgid "Maxime Pelletier"
32786 msgstr ""
32787
32788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:61
32789 #, fuzzy, c-format
32790 msgid "Maximum Koha version"
32791 msgstr "Versiune Apache:"
32792
32793 #. For the first occurrence,
32794 #. SCRIPT
32795 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
32796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:141
32797 #, c-format
32798 msgid "May"
32799 msgstr ""
32800
32801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:383
32802 #, c-format
32803 msgid "Md. Aftabuddin"
32804 msgstr ""
32805
32806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:119
32807 #, c-format
32808 msgid "Meaning"
32809 msgstr ""
32810
32811 #. SCRIPT
32812 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
32813 msgid "Medium"
32814 msgstr ""
32815
32816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:573
32817 #, c-format
32818 msgid "Meenakshi. R"
32819 msgstr ""
32820
32821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:574
32822 #, c-format
32823 msgid "Melia Meggs"
32824 msgstr ""
32825
32826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:343
32827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:345
32828 #, c-format
32829 msgid "Members"
32830 msgstr ""
32831
32832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:54
32833 #, c-format
32834 msgid "Memcached: "
32835 msgstr ""
32836
32837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:166
32838 #, c-format
32839 msgid "Men"
32840 msgstr ""
32841
32842 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves/merge/selection.tt:1
32843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:280
32844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:98
32845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:142
32846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:201
32847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:16
32848 #, c-format
32849 msgid "Merge"
32850 msgstr ""
32851
32852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:176
32853 #, fuzzy, c-format
32854 msgid "Merge invoices"
32855 msgstr "Contracte"
32856
32857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:203
32858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:85
32859 #, c-format
32860 msgid "Merge reference"
32861 msgstr ""
32862
32863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:121
32864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:404
32865 #, fuzzy, c-format
32866 msgid "Merge selected"
32867 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea"
32868
32869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:171
32870 #, fuzzy, c-format
32871 msgid "Merge selected invoices"
32872 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea"
32873
32874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:137
32875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:56
32876 #, c-format
32877 msgid "Merging records"
32878 msgstr ""
32879
32880 #. SCRIPT
32881 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities_js.inc:1
32882 #, fuzzy
32883 msgid "Merging with authority: "
32884 msgstr "Adăugaţi autoritatea "
32885
32886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:563
32887 #, c-format
32888 msgid "Merllisia Manueli"
32889 msgstr ""
32890
32891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:269
32892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:271
32893 #, fuzzy, c-format
32894 msgid "Message"
32895 msgstr "Adăugaţi un mesaj nou"
32896
32897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:418
32898 #, c-format
32899 msgid "Message body:"
32900 msgstr ""
32901
32902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:8
32903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:9
32904 #, c-format
32905 msgid "Message sent"
32906 msgstr ""
32907
32908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:415
32909 #, c-format
32910 msgid "Message subject:"
32911 msgstr ""
32912
32913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:855
32914 #, c-format
32915 msgid "Messages:"
32916 msgstr ""
32917
32918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:355
32919 #, c-format
32920 msgid "Messaging"
32921 msgstr ""
32922
32923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:506
32924 #, c-format
32925 msgid "Michael Hafen"
32926 msgstr ""
32927
32928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:518
32929 #, c-format
32930 msgid "Michaes Herman"
32931 msgstr ""
32932
32933 #. SCRIPT
32934 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
32935 #, fuzzy
32936 msgid "Microsecond"
32937 msgstr "Directoare "
32938
32939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:511
32940 #, c-format
32941 msgid "Mike Hansen"
32942 msgstr ""
32943
32944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:539
32945 #, c-format
32946 msgid "Mike Johnson"
32947 msgstr ""
32948
32949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:587
32950 #, c-format
32951 msgid "Mike Mylonas"
32952 msgstr ""
32953
32954 #. SCRIPT
32955 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
32956 #, fuzzy
32957 msgid "Millisecond"
32958 msgstr "Directoare "
32959
32960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:46
32961 #, c-format
32962 msgid "Mine"
32963 msgstr ""
32964
32965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:328
32966 #, fuzzy, c-format
32967 msgid ""
32968 "Mines Paristech (previously Ecole Nationale Supérieure des Mines de Paris)"
32969 msgstr "ENSMP (Ecole Nationale Supérieure des Mines de Paris)"
32970
32971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:60
32972 #, fuzzy, c-format
32973 msgid "Minimum Koha version"
32974 msgstr "Versiune Apache:"
32975
32976 #. For the first occurrence,
32977 #. %1$s:  minPasswordLength 
32978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:103
32979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:873
32980 #, c-format
32981 msgid "Minimum password length: %s"
32982 msgstr ""
32983
32984 #. SCRIPT
32985 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
32986 #, fuzzy
32987 msgid "Minute"
32988 msgstr "Amenzi"
32989
32990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:464
32991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:884
32992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:973
32993 #, fuzzy, c-format
32994 msgid "Minutes"
32995 msgstr "Amenzi"
32996
32997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:367
32998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:655
32999 #, c-format
33000 msgid "Mirko Tietgen"
33001 msgstr ""
33002
33003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:163
33004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:165
33005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:311
33006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:313
33007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:256
33008 #, c-format
33009 msgid "Missing"
33010 msgstr ""
33011
33012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:178
33013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:180
33014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:326
33015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:328
33016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:259
33017 #, fuzzy, c-format
33018 msgid "Missing (damaged)"
33019 msgstr "x- Caractere absente"
33020
33021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:183
33022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:185
33023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:331
33024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:333
33025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:260
33026 #, fuzzy, c-format
33027 msgid "Missing (lost)"
33028 msgstr "Copierea regulilor de emitere"
33029
33030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:168
33031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:170
33032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:316
33033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:318
33034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:257
33035 #, c-format
33036 msgid "Missing (never received)"
33037 msgstr ""
33038
33039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:173
33040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:175
33041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:321
33042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:323
33043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:258
33044 #, fuzzy, c-format
33045 msgid "Missing (sold out)"
33046 msgstr "Copierea regulilor de emitere"
33047
33048 #. SCRIPT
33049 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
33050 msgid "Missing control field contents"
33051 msgstr ""
33052
33053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:181
33054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:46
33055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:106
33056 #, c-format
33057 msgid "Missing issues"
33058 msgstr ""
33059
33060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:341
33061 #, fuzzy, c-format
33062 msgid "Missing issues:"
33063 msgstr "Copierea regulilor de emitere"
33064
33065 #. %1$s:  subscription.missinglist 
33066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:947
33067 #, fuzzy, c-format
33068 msgid "Missing issues: %s "
33069 msgstr "Copierea regulilor de emitere "
33070
33071 #. SCRIPT
33072 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
33073 #, fuzzy
33074 msgid "Missing mandatory subfield: ‡"
33075 msgstr "câmpuri obligatorii goale (a se vedea subcâmpurile proeminente)"
33076
33077 #. SCRIPT
33078 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
33079 msgid "Missing mandatory tag: "
33080 msgstr "Etichetă obligatorie lipsă: "
33081
33082 #. SCRIPT
33083 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
33084 #, fuzzy
33085 msgid "Mo"
33086 msgstr "1/Lună"
33087
33088 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:64
33089 #, fuzzy, c-format
33090 msgid "Mobile phone number"
33091 msgstr "Tipul Contului"
33092
33093 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:75
33094 #, fuzzy, c-format
33095 msgid "Moderate patron comments"
33096 msgstr "Duplicaţi Înregistrarea"
33097
33098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:25
33099 #, c-format
33100 msgid "Moderate patron comments. "
33101 msgstr ""
33102
33103 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:76
33104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:60
33105 #, c-format
33106 msgid "Moderate patron tags"
33107 msgstr ""
33108
33109 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:121
33110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:621
33111 #, fuzzy, c-format
33112 msgid "Modification date"
33113 msgstr "Data Achiziţiei"
33114
33115 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:92
33116 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:13
33117 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:42
33118 #, c-format
33119 msgid "Modification log"
33120 msgstr ""
33121
33122 #. %1$s:  edited_source 
33123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:197
33124 #, c-format
33125 msgid "Modified classification source %s"
33126 msgstr ""
33127
33128 #. %1$s:  edited_rule 
33129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:229
33130 #, c-format
33131 msgid "Modified filing rule %s"
33132 msgstr ""
33133
33134 #. %1$s:  edited_attribute_type 
33135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:228
33136 #, c-format
33137 msgid "Modified patron attribute type &quot;%s&quot;"
33138 msgstr ""
33139
33140 #. %1$s:  edited_matching_rule 
33141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:610
33142 #, c-format
33143 msgid "Modified record matching rule &quot;%s&quot;"
33144 msgstr ""
33145
33146 #. INPUT type=button
33147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:203
33148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:474
33149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:595
33150 #, c-format
33151 msgid "Modify"
33152 msgstr "Modifică"
33153
33154 #. %1$s:  PROCESS ServerType 
33155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:122
33156 #, fuzzy, c-format
33157 msgid "Modify %s server"
33158 msgstr "<a1>Servere Z39.50</a> &rsaquo;"
33159
33160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:37
33161 #, fuzzy, c-format
33162 msgid "Modify SRU search fields mapping"
33163 msgstr "indicele tematice"
33164
33165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:106
33166 #, fuzzy, c-format
33167 msgid "Modify a CSV profile"
33168 msgstr "profiluri CSV"
33169
33170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:134
33171 #, c-format
33172 msgid "Modify a batch of records (biblios or authorities)"
33173 msgstr ""
33174
33175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:67
33176 #, c-format
33177 msgid "Modify a city"
33178 msgstr ""
33179
33180 #. %1$s:  authid 
33181 #. %2$s:  authtypetext 
33182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:177
33183 #, c-format
33184 msgid "Modify authority #%s %s"
33185 msgstr ""
33186
33187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:322
33188 #, fuzzy, c-format
33189 msgid "Modify budget "
33190 msgstr "Adăugaţi bugetul"
33191
33192 #. %1$s:  budget_period_description 
33193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:221
33194 #, fuzzy, c-format
33195 msgid "Modify budget '%s'"
33196 msgstr "Adăugaţi bugetul"
33197
33198 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:47
33199 #, c-format
33200 msgid "Modify budget (can't create lines, but can modify existing ones)"
33201 msgstr ""
33202
33203 #. %1$s:  categorycode |html 
33204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:62
33205 #, c-format
33206 msgid "Modify category %s"
33207 msgstr ""
33208
33209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:52
33210 #, c-format
33211 msgid "Modify classification source"
33212 msgstr ""
33213
33214 #. %1$s:  contractname 
33215 #. %2$s:  booksellername 
33216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:105
33217 #, c-format
33218 msgid "Modify contract %s for %s"
33219 msgstr ""
33220
33221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:124
33222 #, fuzzy, c-format
33223 msgid "Modify field"
33224 msgstr "subdomeniu"
33225
33226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:102
33227 #, c-format
33228 msgid "Modify filing rule"
33229 msgstr ""
33230
33231 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:35
33232 #, c-format
33233 msgid "Modify holds priority"
33234 msgstr ""
33235
33236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:123
33237 #, fuzzy, c-format
33238 msgid "Modify item type"
33239 msgstr "Orice tip de articol"
33240
33241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:124
33242 #, c-format
33243 msgid "Modify items in a batch"
33244 msgstr ""
33245
33246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:56
33247 #, c-format
33248 msgid "Modify patron attribute type"
33249 msgstr ""
33250
33251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:55
33252 #, fuzzy, c-format
33253 msgid "Modify patrons in batch"
33254 msgstr "pentru a adăuga la Lo t% s"
33255
33256 #. INPUT type=button
33257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:928
33258 #, fuzzy
33259 msgid "Modify pattern"
33260 msgstr "&rsaquo; Modificaţi eticheta"
33261
33262 #. %1$s:  label 
33263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:106
33264 #, fuzzy, c-format
33265 msgid "Modify pattern: %s"
33266 msgstr "&rsaquo; Modificaţi eticheta"
33267
33268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:72
33269 #, c-format
33270 msgid "Modify printer"
33271 msgstr ""
33272
33273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:229
33274 #, c-format
33275 msgid "Modify record matching rule"
33276 msgstr ""
33277
33278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:158
33279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:177
33280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:227
33281 #, c-format
33282 msgid "Modify record using the following template: "
33283 msgstr ""
33284
33285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:631
33286 #, fuzzy, c-format
33287 msgid "Modify selected items"
33288 msgstr "Suprimaţi selectarea"
33289
33290 #. INPUT type=button
33291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:258
33292 #, fuzzy
33293 msgid "Modify selected records"
33294 msgstr "Suprimaţi selectarea"
33295
33296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:83
33297 #, c-format
33298 msgid "Modify the statistics you share with the Koha community"
33299 msgstr ""
33300
33301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:199
33302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:204
33303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:463
33304 #, c-format
33305 msgid "Module"
33306 msgstr ""
33307
33308 #. TH
33309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:104
33310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:106
33311 msgid "Module current"
33312 msgstr ""
33313
33314 #. TH
33315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:110
33316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:112
33317 msgid "Module upgrade needed"
33318 msgstr ""
33319
33320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:37
33321 #, c-format
33322 msgid "Modules in red must be installed before you may continue."
33323 msgstr ""
33324
33325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:95
33326 #, c-format
33327 msgid "Modules:"
33328 msgstr ""
33329
33330 #. SCRIPT
33331 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
33332 #, fuzzy
33333 msgid "Mon"
33334 msgstr "1/Lună"
33335
33336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:60
33337 #, c-format
33338 msgid "Monaco"
33339 msgstr ""
33340
33341 #. For the first occurrence,
33342 #. SCRIPT
33343 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
33344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:63
33345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:35
33346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:92
33347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:94
33348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:128
33349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:127
33350 #, c-format
33351 msgid "Monday"
33352 msgstr ""
33353
33354 #. SCRIPT
33355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:8
33356 #, fuzzy
33357 msgid "Mondays"
33358 msgstr "astăzi"
33359
33360 #. For the first occurrence,
33361 #. SCRIPT
33362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
33363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:124
33364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:145
33365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:178
33366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:120
33367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:185
33368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:141
33369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:163
33370 #, c-format
33371 msgid "Month"
33372 msgstr ""
33373
33374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:489
33375 #, fuzzy, c-format
33376 msgid "Month/day"
33377 msgstr "1/Lună "
33378
33379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:153
33380 #, fuzzy, c-format
33381 msgid "Month: "
33382 msgstr "1/Lună "
33383
33384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:522
33385 #, c-format
33386 msgid "Morag Hills"
33387 msgstr ""
33388
33389 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:19
33390 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:173
33391 #, fuzzy, c-format
33392 msgid "More "
33393 msgstr "Restituiţi "
33394
33395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:51
33396 #, c-format
33397 msgid "More details"
33398 msgstr "Mai multe detalii"
33399
33400 #. For the first occurrence,
33401 #. SCRIPT
33402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:21
33403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
33404 #, fuzzy
33405 msgid "More lists"
33406 msgstr "Restituiţi"
33407
33408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:49
33409 #, fuzzy, c-format
33410 msgid "More options"
33411 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
33412
33413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:248
33414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:265
33415 #, fuzzy, c-format
33416 msgid "Morning"
33417 msgstr "Data Creaţiei"
33418
33419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:244
33420 #, fuzzy, c-format
33421 msgid "Morning "
33422 msgstr "Data Creaţiei"
33423
33424 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:21
33425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:47
33426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:105
33427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:54
33428 #, fuzzy, c-format
33429 msgid "Most-circulated items"
33430 msgstr "&rsaquo; Articole Pierdute"
33431
33432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:222
33433 #, c-format
33434 msgid "Move"
33435 msgstr ""
33436
33437 #. IMG
33438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:634
33439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:636
33440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:317
33441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:319
33442 msgid "Move Up"
33443 msgstr ""
33444
33445 #. A
33446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:127
33447 #, fuzzy
33448 msgid "Move action down"
33449 msgstr "Ficţiune"
33450
33451 #. A
33452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:123
33453 msgid "Move action to bottom"
33454 msgstr ""
33455
33456 #. A
33457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:119
33458 #, fuzzy
33459 msgid "Move action to top"
33460 msgstr "Ficţiune"
33461
33462 #. A
33463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:115
33464 #, fuzzy
33465 msgid "Move action up"
33466 msgstr "Ficţiune"
33467
33468 #. A
33469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:115
33470 #, fuzzy
33471 msgid "Move alert down"
33472 msgstr "Ficţiune"
33473
33474 #. A
33475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:111
33476 #, fuzzy
33477 msgid "Move alert to bottom"
33478 msgstr "Ficţiune"
33479
33480 #. A
33481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:107
33482 #, fuzzy
33483 msgid "Move alert to top"
33484 msgstr "Ficţiune"
33485
33486 #. A
33487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:103
33488 #, fuzzy
33489 msgid "Move alert up"
33490 msgstr "Ficţiune"
33491
33492 #. A
33493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:769
33494 #, fuzzy
33495 msgid "Move hold down"
33496 msgstr "Ficţiune"
33497
33498 #. A
33499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:765
33500 #, fuzzy
33501 msgid "Move hold to bottom"
33502 msgstr "Ficţiune"
33503
33504 #. A
33505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:761
33506 #, fuzzy
33507 msgid "Move hold to top"
33508 msgstr "Ficţiune"
33509
33510 #. A
33511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:757
33512 #, fuzzy
33513 msgid "Move hold up"
33514 msgstr "Ficţiune"
33515
33516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:469
33517 #, c-format
33518 msgid "Move remaining unspent funds"
33519 msgstr ""
33520
33521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:180
33522 #, c-format
33523 msgid "Move these patrons to the trash"
33524 msgstr ""
33525
33526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:276
33527 #, fuzzy, c-format
33528 msgid "Move to next position"
33529 msgstr "Ficţiune"
33530
33531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:280
33532 #, fuzzy, c-format
33533 msgid "Move to previous position"
33534 msgstr "Înapoi la Unelte"
33535
33536 #. INPUT type=submit
33537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:477
33538 #, fuzzy
33539 msgid "Move unreceived orders"
33540 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat "
33541
33542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:503
33543 #, c-format
33544 msgid "Moved!"
33545 msgstr ""
33546
33547 #. INPUT type=button
33548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:187
33549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:424
33550 #, fuzzy
33551 msgid "Multi receiving"
33552 msgstr "Codul regulei de depunere lipseşte"
33553
33554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:198
33555 #, c-format
33556 msgid "Musical recording"
33557 msgstr "Înregistrări muzicale"
33558
33559 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:89
33560 #, fuzzy, c-format
33561 msgid "My account"
33562 msgstr "Cont"
33563
33564 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:92
33565 #, fuzzy, c-format
33566 msgid "My checkouts"
33567 msgstr "0 Verificări"
33568
33569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:60
33570 #, fuzzy, c-format
33571 msgid "My library"
33572 msgstr "Orice Bibliotecă"
33573
33574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:49
33575 #, fuzzy, c-format
33576 msgid "MySQL version: "
33577 msgstr "Descriere: %s "
33578
33579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:85
33580 #, c-format
33581 msgid "NO NAME"
33582 msgstr ""
33583
33584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:163
33585 #, c-format
33586 msgid "NORMARC"
33587 msgstr ""
33588
33589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:224
33590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:608
33591 #, c-format
33592 msgid "NOT CHECKED IN"
33593 msgstr ""
33594
33595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:77
33596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:172
33597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:38
33598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:76
33599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:121
33600 #, c-format
33601 msgid "NOTE:"
33602 msgstr ""
33603
33604 #. SCRIPT
33605 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
33606 msgid ""
33607 "NOTE: Fields listed in the \\'UniqueItemsFields\\' system preference will "
33608 "not be copied"
33609 msgstr ""
33610
33611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:143
33612 #, c-format
33613 msgid ""
33614 "NOTE: If you change this value you must ask your administrator to run misc/"
33615 "batchRebuildBiblioTables.pl."
33616 msgstr ""
33617
33618 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:17
33619 #, c-format
33620 msgid "NT"
33621 msgstr ""
33622
33623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:589
33624 #, c-format
33625 msgid "Nadia Nicolaides"
33626 msgstr ""
33627
33628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:393
33629 #, c-format
33630 msgid "Nahuel Angelinetti"
33631 msgstr ""
33632
33633 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:17
33634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:337
33635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:39
33636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:95
33637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:70
33638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:33
33639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:37
33640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:180
33641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:63
33642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:126
33643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:161
33644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:225
33645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:290
33646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:64
33647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:81
33648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:56
33649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:128
33650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:126
33651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:32
33652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:398
33653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:53
33654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:233
33655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:124
33656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:381
33657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:303
33658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:342
33659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:106
33660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:84
33661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1108
33662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1135
33663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:230
33664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:206
33665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:465
33666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:238
33667 #, c-format
33668 msgid "Name"
33669 msgstr ""
33670
33671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:73
33672 #, fuzzy, c-format
33673 msgid "Name (any): "
33674 msgstr "Denumirea Fondului: "
33675
33676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:186
33677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:188
33678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:913
33679 #, fuzzy, c-format
33680 msgid "Name of day"
33681 msgstr "Denumirea Fondului: "
33682
33683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:191
33684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:193
33685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:914
33686 #, fuzzy, c-format
33687 msgid "Name of day (abbreviated)"
33688 msgstr "Denumirea Fondului: "
33689
33690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:196
33691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:198
33692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:915
33693 #, fuzzy, c-format
33694 msgid "Name of month"
33695 msgstr "Calculaţi Împrumuturile "
33696
33697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:201
33698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:203
33699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:916
33700 #, fuzzy, c-format
33701 msgid "Name of month (abbreviated)"
33702 msgstr "Calculaţi Împrumuturile "
33703
33704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:206
33705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:208
33706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:917
33707 #, fuzzy, c-format
33708 msgid "Name of season"
33709 msgstr "%s probleme"
33710
33711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:211
33712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:213
33713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:918
33714 #, fuzzy, c-format
33715 msgid "Name of season (abbreviated)"
33716 msgstr "%s probleme"
33717
33718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:14
33719 #, c-format
33720 msgid "Name or ISSN: "
33721 msgstr ""
33722
33723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:333
33724 #, c-format
33725 msgid "Name or barcode not found. Please try an other "
33726 msgstr ""
33727
33728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:159
33729 #, c-format
33730 msgid "Name or cardnumber:"
33731 msgstr ""
33732
33733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:39
33734 #, fuzzy, c-format
33735 msgid "Name the new definition"
33736 msgstr "Suprimaţi Abonamentul"
33737
33738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:125
33739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:47
33740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:193
33741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:249
33742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:371
33743 #, c-format
33744 msgid "Name:"
33745 msgstr ""
33746
33747 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:5
33748 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:9
33749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:132
33750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:79
33751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:154
33752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:345
33753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:516
33754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:316
33755 #, fuzzy, c-format
33756 msgid "Name: "
33757 msgstr "Denumirea Fondului: "
33758
33759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:117
33760 #, fuzzy, c-format
33761 msgid "Name: *"
33762 msgstr "Denumirea Fondului:"
33763
33764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:174
33765 #, c-format
33766 msgid "Named:"
33767 msgstr ""
33768
33769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:211
33770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:231
33771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:99
33772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:191
33773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:340
33774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:126
33775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:332
33776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:116
33777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:262
33778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:195
33779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:301
33780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:310
33781 #, c-format
33782 msgid "Named: "
33783 msgstr ""
33784
33785 #. ABBR
33786 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:17
33787 #, fuzzy
33788 msgid "Narrower Term"
33789 msgstr "NumărÎmprumător:"
33790
33791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:413
33792 #, c-format
33793 msgid "Natalie Bennison"
33794 msgstr ""
33795
33796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:588
33797 #, c-format
33798 msgid "Natasha ?? [Catalyst Academy]"
33799 msgstr ""
33800
33801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:450
33802 #, c-format
33803 msgid "Nate Curulla"
33804 msgstr ""
33805
33806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:332
33807 #, c-format
33808 msgid "Near East University"
33809 msgstr ""
33810
33811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:849
33812 #, c-format
33813 msgid "Nederlands-Belgi&euml; (Dutch-Belgium)"
33814 msgstr ""
33815
33816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:848
33817 #, c-format
33818 msgid "Nederlands-Nederland (Dutch-The Netherlands) Sponsored by Rijksmuseum"
33819 msgstr ""
33820
33821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:701
33822 #, c-format
33823 msgid "Nelsonville Public Library, Ohio, USA"
33824 msgstr ""
33825
33826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:222
33827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:226
33828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:230
33829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:53
33830 #, c-format
33831 msgid "Never"
33832 msgstr ""
33833
33834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:49
33835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:52
33836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:201
33837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1099
33838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:93
33839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:95
33840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:391
33841 #, c-format
33842 msgid "New"
33843 msgstr ""
33844
33845 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:13
33846 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:133
33847 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:3
33848 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:4
33849 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:3
33850 #, fuzzy, c-format
33851 msgid "New "
33852 msgstr "Adăugaţi un client nou "
33853
33854 #. %1$s:  PROCESS ServerType 
33855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:125
33856 #, fuzzy, c-format
33857 msgid "New %s server"
33858 msgstr "<a1>Servere Z39.50</a> &rsaquo;"
33859
33860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:108
33861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:221
33862 #, fuzzy, c-format
33863 msgid "New CSV profile"
33864 msgstr "profiluri CSV"
33865
33866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:44
33867 #, fuzzy, c-format
33868 msgid "New EAN "
33869 msgstr "Adăugaţi un client nou "
33870
33871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:27
33872 #, fuzzy, c-format
33873 msgid "New SMS provider"
33874 msgstr "<a1>Servere Z39.50</a> &rsaquo;"
33875
33876 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:7
33877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:414
33878 #, c-format
33879 msgid "New SQL report"
33880 msgstr ""
33881
33882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
33883 #, fuzzy, c-format
33884 msgid "New SRU server"
33885 msgstr "<a1>Servere Z39.50</a> &rsaquo;"
33886
33887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:221
33888 #, fuzzy, c-format
33889 msgid "New Z39.50 server"
33890 msgstr "<a1>Servere Z39.50</a> &rsaquo;"
33891
33892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:44
33893 #, fuzzy, c-format
33894 msgid "New account "
33895 msgstr "Cont"
33896
33897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:57
33898 #, fuzzy, c-format
33899 msgid "New action"
33900 msgstr "Adăugaţi un client nou "
33901
33902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:25
33903 #, fuzzy, c-format
33904 msgid "New alert"
33905 msgstr "valoarea"
33906
33907 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:53
33908 #, fuzzy, c-format
33909 msgid "New authority "
33910 msgstr "Adăugaţi autoritatea "
33911
33912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:144
33913 #, fuzzy, c-format
33914 msgid "New authority type"
33915 msgstr "Tipul autorităţii"
33916
33917 #. %1$s:  category 
33918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:167
33919 #, fuzzy, c-format
33920 msgid "New authorized value for %s"
33921 msgstr "Făceţi clic pe 'Cadru Nou de Autoritate'"
33922
33923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:91
33924 #, c-format
33925 msgid "New basket"
33926 msgstr ""
33927
33928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:289
33929 #, fuzzy, c-format
33930 msgid "New basket group"
33931 msgstr "Creaţi grupul de coşuri?"
33932
33933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:408
33934 #, fuzzy, c-format
33935 msgid "New batch patron modification"
33936 msgstr "Modificarea articolelor lotului"
33937
33938 #. A
33939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:408
33940 #, fuzzy
33941 msgid "New batch patrons modification"
33942 msgstr "Modificarea articolelor lotului"
33943
33944 #. A
33945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:242
33946 #, fuzzy, c-format
33947 msgid "New batch record deletion"
33948 msgstr "Suprimarea articolelor lotului"
33949
33950 #. A
33951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:270
33952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:276
33953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:280
33954 #, fuzzy, c-format
33955 msgid "New batch record modification"
33956 msgstr "Modificarea articolelor lotului"
33957
33958 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:6
33959 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:58
33960 #, c-format
33961 msgid "New budget"
33962 msgstr ""
33963
33964 #. SCRIPT
33965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:7
33966 #, fuzzy
33967 msgid "New budget-parent is beneath budget"
33968 msgstr "- Bugetul curent este bugetul-mamă\n"
33969
33970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:63
33971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:168
33972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:170
33973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:267
33974 #, fuzzy, c-format
33975 msgid "New card"
33976 msgstr "Adăugaţi un client nou"
33977
33978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:168
33979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:64
33980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:333
33981 #, c-format
33982 msgid "New category"
33983 msgstr ""
33984
33985 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:150
33986 #, fuzzy, c-format
33987 msgid "New child record"
33988 msgstr "Alegeţi această înregistrare"
33989
33990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:69
33991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:141
33992 #, c-format
33993 msgid "New city"
33994 msgstr ""
33995
33996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:188
33997 #, fuzzy, c-format
33998 msgid "New classification source"
33999 msgstr "Adăugaţi sursa de clasificare"
34000
34001 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:17
34002 #, fuzzy, c-format
34003 msgid "New collection"
34004 msgstr "Colecţie: "
34005
34006 #. %1$s:  booksellername 
34007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:107
34008 #, c-format
34009 msgid "New contract for %s"
34010 msgstr ""
34011
34012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:33
34013 #, fuzzy, c-format
34014 msgid "New course"
34015 msgstr "Valută"
34016
34017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:67
34018 #, fuzzy, c-format
34019 msgid "New currency"
34020 msgstr "Valută"
34021
34022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:54
34023 #, fuzzy, c-format
34024 msgid "New definition"
34025 msgstr "Adăugarea Unei Noi Definiţii"
34026
34027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:91
34028 #, fuzzy, c-format
34029 msgid "New entry"
34030 msgstr "%s articole găsite pentru"
34031
34032 #. SCRIPT
34033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:168
34034 #, fuzzy
34035 msgid "New field"
34036 msgstr "%S articole"
34037
34038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:268
34039 #, c-format
34040 msgid "New field on next line"
34041 msgstr ""
34042
34043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:61
34044 #, fuzzy, c-format
34045 msgid "New fields"
34046 msgstr "%S articole"
34047
34048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:189
34049 #, fuzzy, c-format
34050 msgid "New filing rule"
34051 msgstr "Regula de postare %s adăugată"
34052
34053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:70
34054 #, fuzzy, c-format
34055 msgid "New framework"
34056 msgstr "Adăugaţi cadrul"
34057
34058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:101
34059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:164
34060 #, fuzzy, c-format
34061 msgid "New frequency"
34062 msgstr "Frecvenţă"
34063
34064 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:63
34065 #, fuzzy, c-format
34066 msgid "New from Z39.50"
34067 msgstr "<a1>Servere Z39.50</a> &rsaquo;"
34068
34069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:109
34070 #, fuzzy, c-format
34071 msgid "New from Z39.50/SRU"
34072 msgstr "<a1>Servere Z39.50</a> &rsaquo;"
34073
34074 #. %1$s:  budget_period_description 
34075 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:12
34076 #, fuzzy, c-format
34077 msgid "New fund for %s"
34078 msgstr "%s articole găsite pentru"
34079
34080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:129
34081 #, fuzzy, c-format
34082 msgid "New group"
34083 msgstr "Adăugaţi un nou Grup"
34084
34085 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:6
34086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:409
34087 #, fuzzy, c-format
34088 msgid "New guided report"
34089 msgstr "Rapoarte Ghidate"
34090
34091 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:140
34092 #, fuzzy, c-format
34093 msgid "New item"
34094 msgstr "%S articole"
34095
34096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:92
34097 #, fuzzy, c-format
34098 msgid "New item type"
34099 msgstr "Orice tip de articol"
34100
34101 #. %1$s:  label_batch 
34102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:134
34103 #, c-format
34104 msgid "New label batch created: # %s "
34105 msgstr ""
34106
34107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:128
34108 #, fuzzy, c-format
34109 msgid "New library"
34110 msgstr "De La Biblioteca De Bază"
34111
34112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:98
34113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:100
34114 #, c-format
34115 msgid "New line (\\n)"
34116 msgstr ""
34117
34118 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:30
34119 #, c-format
34120 msgid "New list"
34121 msgstr ""
34122
34123 #. SCRIPT
34124 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
34125 #, fuzzy
34126 msgid "New macro..."
34127 msgstr "Adăugaţi un client nou "
34128
34129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:182
34130 #, fuzzy, c-format
34131 msgid "New notice"
34132 msgstr "Nr. de copiere"
34133
34134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:99
34135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:330
34136 #, c-format
34137 msgid "New numbering pattern"
34138 msgstr ""
34139
34140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:101
34141 #, fuzzy, c-format
34142 msgid "New password:"
34143 msgstr "Permiteţi parolei:"
34144
34145 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:8
34146 #, fuzzy, c-format
34147 msgid "New patron "
34148 msgstr "Adăugaţi un client nou "
34149
34150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:220
34151 #, fuzzy, c-format
34152 msgid "New patron attribute type"
34153 msgstr "Adăugaţi tipul de atribut a clientului"
34154
34155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:70
34156 #, fuzzy, c-format
34157 msgid "New patron list"
34158 msgstr "Adăugaţi un client nou"
34159
34160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:311
34161 #, fuzzy, c-format
34162 msgid "New preference"
34163 msgstr "%s preferinţe"
34164
34165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:74
34166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:151
34167 #, c-format
34168 msgid "New printer"
34169 msgstr ""
34170
34171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:475
34172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:40
34173 #, c-format
34174 msgid "New purchase suggestion"
34175 msgstr "Sugestie nouă de cumpărare"
34176
34177 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:136
34178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:33
34179 #, fuzzy, c-format
34180 msgid "New record"
34181 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea"
34182
34183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:100
34184 #, fuzzy, c-format
34185 msgid "New record "
34186 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea "
34187
34188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:602
34189 #, fuzzy, c-format
34190 msgid "New record matching rule"
34191 msgstr "Adăugaţi înregistrare potrivit regulii"
34192
34193 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:4
34194 #, fuzzy, c-format
34195 msgid "New report "
34196 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea "
34197
34198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:231
34199 #, fuzzy, c-format
34200 msgid "New routing list"
34201 msgstr "Creaţi Lista de Rutare"
34202
34203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:141
34204 #, fuzzy, c-format
34205 msgid "New search"
34206 msgstr "Căutarea Oraşului:"
34207
34208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:25
34209 #, fuzzy, c-format
34210 msgid "New search field"
34211 msgstr "indicele tematice"
34212
34213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:95
34214 #, fuzzy, c-format
34215 msgid "New set"
34216 msgstr "%S articole"
34217
34218 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:143
34219 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:42
34220 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:44
34221 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:96
34222 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:98
34223 #, fuzzy, c-format
34224 msgid "New subscription"
34225 msgstr "Adăugaţi un abonament nou"
34226
34227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:62
34228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:183
34229 #, c-format
34230 msgid "New tag"
34231 msgstr "Etichetă nouă"
34232
34233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:55
34234 #, fuzzy, c-format
34235 msgid "New template"
34236 msgstr "Editaţi Şablonul Etichetei"
34237
34238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:99
34239 #, fuzzy, c-format
34240 msgid "New username:"
34241 msgstr "Denumirea Fondului:"
34242
34243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:99
34244 #, fuzzy, c-format
34245 msgid "New value"
34246 msgstr "valoarea"
34247
34248 #. %1$s:  IF errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.to 
34249 #. %2$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'NOT_LOAN', errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.to ) 
34250 #. %3$s:  ELSE 
34251 #. %4$s:  END 
34252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:577
34253 #, c-format
34254 msgid "New value: %s %s. %s Available for loan. %s "
34255 msgstr ""
34256
34257 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:38
34258 #, fuzzy, c-format
34259 msgid "New vendor"
34260 msgstr "%s articole găsite pentru"
34261
34262 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:109
34263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:192
34264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:61
34265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:88
34266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:78
34267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:224
34268 #, c-format
34269 msgid "News"
34270 msgstr ""
34271
34272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:164
34273 #, c-format
34274 msgid "News: "
34275 msgstr ""
34276
34277 #. For the first occurrence,
34278 #. SCRIPT
34279 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/browser-strings.inc:1
34280 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
34281 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
34282 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
34283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:237
34284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:109
34285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:196
34286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:124
34287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:146
34288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:182
34289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:231
34290 msgid "Next"
34291 msgstr "Urmărotul"
34292
34293 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:6
34294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:72
34295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:181
34296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:142
34297 #, c-format
34298 msgid "Next &gt;&gt;"
34299 msgstr "Urmărotul &gt;&gt;"
34300
34301 #. INPUT type=button
34302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:697
34303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:473
34304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:498
34305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:558
34306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:631
34307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:663
34308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:156
34309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:51
34310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:58
34311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:85
34312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:202
34313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:213
34314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:29
34315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:70
34316 msgid "Next >>"
34317 msgstr ""
34318
34319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:836
34320 #, c-format
34321 msgid "Next available"
34322 msgstr ""
34323
34324 #. For the first occurrence,
34325 #. SCRIPT
34326 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
34327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:834
34328 #, fuzzy, c-format
34329 msgid "Next available %s item"
34330 msgstr "%s disponibil:"
34331
34332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:719
34333 #, c-format
34334 msgid "Next issue publication date:"
34335 msgstr ""
34336
34337 #. INPUT type=button name=changepage_next
34338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:170
34339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:206
34340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:192
34341 #, fuzzy
34342 msgid "Next page"
34343 msgstr "Urmărotul"
34344
34345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:720
34346 #, c-format
34347 msgid "Nicholas Rosasco (Documentation Compiler)"
34348 msgstr ""
34349
34350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:352
34351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:441
34352 #, c-format
34353 msgid "Nick Clemens"
34354 msgstr ""
34355
34356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:556
34357 #, c-format
34358 msgid "Nicolas Legrand"
34359 msgstr ""
34360
34361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:586
34362 #, c-format
34363 msgid "Nicolas Morin"
34364 msgstr ""
34365
34366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:345
34367 #, c-format
34368 msgid "Nicole C. Engard"
34369 msgstr ""
34370
34371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:474
34372 #, fuzzy, c-format
34373 msgid "Nicole C. Engard (3.0 - 16.05 Documentation Manager)"
34374 msgstr "(Koha 3.x Manager de Documentaţie)"
34375
34376 #. For the first occurrence,
34377 #. SCRIPT
34378 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
34379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:91
34380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:94
34381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:206
34382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:209
34383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:216
34384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:219
34385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:227
34386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:230
34387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:262
34388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:265
34389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:273
34390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:276
34391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:117
34392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:120
34393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:352
34394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:375
34395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:650
34396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:409
34397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:154
34398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:472
34399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:475
34400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:441
34401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:263
34402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:266
34403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:363
34404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:267
34405 #, c-format
34406 msgid "No"
34407 msgstr "Nu"
34408
34409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:937
34410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1029
34411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1036
34412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1049
34413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1056
34414 #, c-format
34415 msgid "No "
34416 msgstr ""
34417
34418 #. For the first occurrence,
34419 #. %1$s:  ELSE 
34420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:692
34421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:695
34422 #, fuzzy, c-format
34423 msgid "No %s "
34424 msgstr "la \"%s\""
34425
34426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:456
34427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:458
34428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:876
34429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:878
34430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:965
34431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:967
34432 #, fuzzy, c-format
34433 msgid "No (default)"
34434 msgstr "Carenţă"
34435
34436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:448
34437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:326
34438 #, c-format
34439 msgid ""
34440 "No ACQ framework, using default. You should create a framework with code "
34441 "ACQ, the items framework would be used"
34442 msgstr ""
34443
34444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:204
34445 #, c-format
34446 msgid ""
34447 "No ACQ framework, using default. You should create a framework with code "
34448 "ACQ, the items framework would be used "
34449 msgstr ""
34450
34451 #. %1$s:  IF ( CAN_user_parameters ) 
34452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:179
34453 #, fuzzy, c-format
34454 msgid "No DEPARTMENT authorized values found! %s Please "
34455 msgstr "Făceţi clic pe 'Cadru Nou de Autoritate' "
34456
34457 #. %1$s:  errmsgloo.msg | html 
34458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:111
34459 #, c-format
34460 msgid "No Item with barcode: %s"
34461 msgstr ""
34462
34463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:102
34464 #, c-format
34465 msgid ""
34466 "No MARC frameworks are available for your language. Defaulting to the "
34467 "frameworks supplied for English (en)"
34468 msgstr ""
34469
34470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:286
34471 #, fuzzy, c-format
34472 msgid "No MARC modification template is defined. You have "
34473 msgstr "Editaţi Şablonul Card a Clientului "
34474
34475 #. SCRIPT
34476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:22
34477 msgid ""
34478 "No SRU search field mappings have been defined. This means that all field "
34479 "searches will go through the whole record. Continue?"
34480 msgstr ""
34481
34482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:368
34483 #, c-format
34484 msgid "No Status"
34485 msgstr ""
34486
34487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:125
34488 #, c-format
34489 msgid ""
34490 "No TERM authorised values found! Please create one or more authorised values "
34491 "with the category TERM."
34492 msgstr ""
34493
34494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:292
34495 #, fuzzy, c-format
34496 msgid "No action defined for the template. "
34497 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
34498
34499 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:7
34500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:196
34501 #, c-format
34502 msgid "No active currency is defined"
34503 msgstr ""
34504
34505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:166
34506 #, c-format
34507 msgid "No active currency is defined. Please go to "
34508 msgstr ""
34509
34510 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:46
34511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
34512 #, c-format
34513 msgid "No address stored."
34514 msgstr ""
34515
34516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:197
34517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:201
34518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:205
34519 #, fuzzy, c-format
34520 msgid "No and try to override system preferences"
34521 msgstr "Sistemul global de preferinţe"
34522
34523 #. SCRIPT
34524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:8
34525 #, fuzzy
34526 msgid "No authorities have been selected."
34527 msgstr "Definiţi categoriile de client. "
34528
34529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:188
34530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:409
34531 #, fuzzy, c-format
34532 msgid "No automatic renewal after"
34533 msgstr "Termeni Curenţi"
34534
34535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:468
34536 #, fuzzy, c-format
34537 msgid "No categories have been defined. "
34538 msgstr "Definiţi categoriile de client. "
34539
34540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:248
34541 #, c-format
34542 msgid ""
34543 "No circulation rule is defined for this patron and itemtype combination."
34544 msgstr ""
34545
34546 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:49
34547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
34548 #, c-format
34549 msgid "No city stored."
34550 msgstr ""
34551
34552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:160
34553 #, fuzzy, c-format
34554 msgid "No claims notice defined. "
34555 msgstr "15 Nedefinit "
34556
34557 #. SCRIPT
34558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1066
34559 msgid "No columns selected!"
34560 msgstr ""
34561
34562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:64
34563 #, fuzzy, c-format
34564 msgid "No comments have been approved."
34565 msgstr "Definiţi categoriile de client."
34566
34567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:64
34568 #, c-format
34569 msgid "No comments to moderate."
34570 msgstr ""
34571
34572 #. SCRIPT
34573 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:80
34574 msgid "No cover image available"
34575 msgstr "Nici o imagine a copertei disponibile"
34576
34577 #. SCRIPT
34578 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
34579 #, fuzzy
34580 msgid "No data available in table"
34581 msgstr "Orice duplicat valabil"
34582
34583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:34
34584 #, fuzzy, c-format
34585 msgid "No database named "
34586 msgstr "<em>numele bazei de date : </em>%s "
34587
34588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:122
34589 #, fuzzy, c-format
34590 msgid "No descriptions"
34591 msgstr "Descrieri"
34592
34593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:146
34594 #, fuzzy, c-format
34595 msgid "No email is configured for your user."
34596 msgstr "Definiţi categoriile şi valorile autorizate pentru acestea."
34597
34598 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:55
34599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
34600 #, c-format
34601 msgid "No email stored."
34602 msgstr ""
34603
34604 #. SCRIPT
34605 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
34606 msgid "No entries to show"
34607 msgstr ""
34608
34609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:95
34610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:181
34611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:193
34612 #, fuzzy, c-format
34613 msgid "No fund"
34614 msgstr "Rezervaţi fond:"
34615
34616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:449
34617 #, fuzzy, c-format
34618 msgid "No fund found"
34619 msgstr "Rezervaţi fond:"
34620
34621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:225
34622 #, c-format
34623 msgid "No funds to display for this search criteria"
34624 msgstr ""
34625
34626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:413
34627 #, fuzzy, c-format
34628 msgid "No group"
34629 msgstr "Adăugaţi un nou Grup"
34630
34631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:320
34632 #, fuzzy, c-format
34633 msgid "No groups defined."
34634 msgstr "TOATE bibliotecile"
34635
34636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:764
34637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:589
34638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:459
34639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:465
34640 #, c-format
34641 msgid "No holds allowed"
34642 msgstr ""
34643
34644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:692
34645 #, fuzzy, c-format
34646 msgid "No holds allowed:"
34647 msgstr "%s Deţin(e) mai mult de"
34648
34649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:132
34650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:196
34651 #, c-format
34652 msgid "No holds found."
34653 msgstr ""
34654
34655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:704
34656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:708
34657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:712
34658 #, c-format
34659 msgid "No if settings allow it"
34660 msgstr ""
34661
34662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:131
34663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:192
34664 #, c-format
34665 msgid "No image: "
34666 msgstr ""
34667
34668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:165
34669 #, fuzzy, c-format
34670 msgid "No images are currently available. "
34671 msgstr "Curent este Valabil %s "
34672
34673 #. SCRIPT
34674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:40
34675 #, fuzzy
34676 msgid "No images have been uploaded for this bibliographic record yet."
34677 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
34678
34679 #. %1$s:  ERROR_BARCODE_NOT_FOUND 
34680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:15
34681 #, fuzzy, c-format
34682 msgid "No item found with barcode %s"
34683 msgstr "EROARE: Nici un articol cu codul de bare %s nu a fost găsit."
34684
34685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:38
34686 #, fuzzy, c-format
34687 msgid "No item matches this barcode"
34688 msgstr "EROARE: Nici un articol cu codul de bare %s nu a fost găsit."
34689
34690 #. SCRIPT
34691 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:56
34692 #, fuzzy
34693 msgid "No item was added to your cart (already in your cart)!"
34694 msgstr "articol(e) adăugat(e) la coş"
34695
34696 #. SCRIPT
34697 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:56
34698 msgid "No item was selected"
34699 msgstr "Nici un articol selectat"
34700
34701 #. SCRIPT
34702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
34703 msgid ""
34704 "No item with barcode in offline database (transaction recorded anyway): %s"
34705 msgstr ""
34706
34707 #. %1$s:  errmsgloo.msg | html 
34708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:586
34709 #, fuzzy, c-format
34710 msgid "No item with barcode: %s"
34711 msgstr "EROARE: Nici un articol cu codul de bare %s nu a fost găsit."
34712
34713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:717
34714 #, c-format
34715 msgid "No items"
34716 msgstr ""
34717
34718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:290
34719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:655
34720 #, fuzzy, c-format
34721 msgid "No items are available"
34722 msgstr "Disponibil"
34723
34724 #. %1$s:  looptable.coltitle 
34725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:80
34726 #, c-format
34727 msgid "No items for %s"
34728 msgstr ""
34729
34730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:70
34731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:121
34732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:168
34733 #, c-format
34734 msgid "No items found."
34735 msgstr ""
34736
34737 #. %1$s:  END 
34738 #. %2$s:  END 
34739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:460
34740 #, c-format
34741 msgid "No items were found by searching. %s %s "
34742 msgstr ""
34743
34744 #. %1$s:  ERRORUSELESSDELAY 
34745 #. %2$s:  BORERR 
34746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:60
34747 #, c-format
34748 msgid ""
34749 "No letter or restriction action specified for delay %s for %s patron "
34750 "category. If a delay is supplied, either a letter, restrict action, or both "
34751 "should be specified."
34752 msgstr ""
34753
34754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:157
34755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:172
34756 #, c-format
34757 msgid "No limit"
34758 msgstr "Fără limită"
34759
34760 #. %1$s:  IF ( CATALOGUING ) 
34761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:253
34762 #, fuzzy, c-format
34763 msgid "No log found %s for "
34764 msgstr "%s articole găsite pentru "
34765
34766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:61
34767 #, fuzzy, c-format
34768 msgid "No mappings have been defined for this set"
34769 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
34770
34771 #. SCRIPT
34772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
34773 #, fuzzy
34774 msgid "No match"
34775 msgstr "De La Biblioteca De Bază"
34776
34777 #. %1$s:  message_loo.approved_by 
34778 #. %2$s:  ELSIF ( message_loo.op_zero ) 
34779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:221
34780 #, fuzzy, c-format
34781 msgid "No match for borrowernumber (%s). %s"
34782 msgstr "NumărÎmprumător: "
34783
34784 #. For the first occurrence,
34785 #. SCRIPT
34786 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:4
34787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
34788 #, fuzzy
34789 msgid "No matches found"
34790 msgstr "Acţionaţi în cazul în care se potriveşte cu înregistrarea găsită"
34791
34792 #. SCRIPT
34793 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
34794 #, fuzzy
34795 msgid "No matching records found"
34796 msgstr "Acţionaţi în cazul în care se potriveşte cu înregistrarea găsită"
34797
34798 #. SCRIPT
34799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:40
34800 #, fuzzy
34801 msgid "No matching reports found"
34802 msgstr "Acţionaţi în cazul în care se potriveşte cu înregistrarea găsită"
34803
34804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:155
34805 #, c-format
34806 msgid "No missing issues found."
34807 msgstr ""
34808
34809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:499
34810 #, c-format
34811 msgid "No more renewals possible"
34812 msgstr ""
34813
34814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:252
34815 #, fuzzy, c-format
34816 msgid "No more renewals possible."
34817 msgstr "Termeni Curenţi"
34818
34819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:119
34820 #, c-format
34821 msgid "No notice"
34822 msgstr ""
34823
34824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:90
34825 #, fuzzy, c-format
34826 msgid "No order selected"
34827 msgstr "%s Deţin(e) mai mult de"
34828
34829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:225
34830 #, fuzzy, c-format
34831 msgid "No orders yet"
34832 msgstr "%s Deţin(e) mai mult de"
34833
34834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:549
34835 #, c-format
34836 msgid "No outstanding charges"
34837 msgstr ""
34838
34839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:194
34840 #, fuzzy, c-format
34841 msgid "No patron card numbers given."
34842 msgstr "Introduceţi numărul_ de_card a clientului:"
34843
34844 #. SCRIPT
34845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
34846 msgid "No patron cardnumber in offline database (proceeding anyway): %s"
34847 msgstr ""
34848
34849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:558
34850 #, fuzzy, c-format
34851 msgid "No patron matched "
34852 msgstr "pentru a adăuga la Lo t% s "
34853
34854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:692
34855 #, c-format
34856 msgid "No patron may put this book on hold."
34857 msgstr ""
34858
34859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:215
34860 #, fuzzy, c-format
34861 msgid "No patron records have been actually removed"
34862 msgstr "%s clienţii au fost înlăturaţi cu succes"
34863
34864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:230
34865 #, c-format
34866 msgid "No patron records have been anonymized"
34867 msgstr ""
34868
34869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:224
34870 #, c-format
34871 msgid "No patron records have been removed"
34872 msgstr ""
34873
34874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:119
34875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:249
34876 #, c-format
34877 msgid "No patron with this name, please, try another"
34878 msgstr ""
34879
34880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:185
34881 #, c-format
34882 msgid "No pending baskets"
34883 msgstr ""
34884
34885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:77
34886 #, fuzzy, c-format
34887 msgid "No pending on-site checkout."
34888 msgstr ": articolul este verificat."
34889
34890 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:52
34891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
34892 #, c-format
34893 msgid "No phone stored."
34894 msgstr ""
34895
34896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:887
34897 #, c-format
34898 msgid "No physical items for this record"
34899 msgstr "Nu mai sunt elemente fizice pentru acest înregistrări"
34900
34901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:43
34902 #, c-format
34903 msgid "No plugins installed"
34904 msgstr ""
34905
34906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:46
34907 #, c-format
34908 msgid "No plugins that can be used as a tool are installed"
34909 msgstr ""
34910
34911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:48
34912 #, c-format
34913 msgid "No plugins that can create a report are installed"
34914 msgstr ""
34915
34916 #. A
34917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:671
34918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:289
34919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:362
34920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:221
34921 #, fuzzy
34922 msgid "No popup"
34923 msgstr "Cele mai populare"
34924
34925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:174
34926 #, c-format
34927 msgid "No printers defined."
34928 msgstr ""
34929
34930 #. SCRIPT
34931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
34932 msgid "No quotes available. Please use the 'Add quote' button to add a quote."
34933 msgstr ""
34934
34935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:174
34936 #, fuzzy, c-format
34937 msgid ""
34938 "No record have been imported because they all match an existing record in "
34939 "your catalog."
34940 msgstr ""
34941 "Nu s-a verificat conform potrivirilor cu înregistrările existente în catalog"
34942
34943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:360
34944 #, fuzzy, c-format
34945 msgid "No record was removed."
34946 msgstr "%s înregistrări analizate"
34947
34948 #. SCRIPT
34949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:8
34950 #, fuzzy
34951 msgid "No records have been selected."
34952 msgstr "Definiţi categoriile de client. "
34953
34954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:213
34955 #, c-format
34956 msgid "No records have been staged."
34957 msgstr ""
34958
34959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:174
34960 #, fuzzy, c-format
34961 msgid "No records imported"
34962 msgstr "%s înregistrări analizate"
34963
34964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:269
34965 #, fuzzy, c-format
34966 msgid "No records were modified. "
34967 msgstr "%s înregistrări analizate"
34968
34969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:186
34970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:407
34971 #, c-format
34972 msgid "No renewal before"
34973 msgstr ""
34974
34975 #. SCRIPT
34976 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
34977 #, fuzzy
34978 msgid "No renewal before %s"
34979 msgstr "<b>%srezultate găsite </b> %s "
34980
34981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:121
34982 #, c-format
34983 msgid "No results for your query"
34984 msgstr ""
34985
34986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:219
34987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:402
34988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:61
34989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:51
34990 #, c-format
34991 msgid "No results found"
34992 msgstr ""
34993
34994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:62
34995 #, fuzzy, c-format
34996 msgid "No results found for "
34997 msgstr "%s rezultat(e) găsit(e) "
34998
34999 #. %1$s:  result.melding 
35000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:49
35001 #, c-format
35002 msgid ""
35003 "No results found in the Norwegian national patron database. Message: \"%s\""
35004 msgstr ""
35005
35006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:485
35007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:138
35008 #, fuzzy, c-format
35009 msgid "No results found."
35010 msgstr "%s rezultat(e) găsit(e)"
35011
35012 #. %1$s:  IF ( query_desc ) 
35013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:404
35014 #, c-format
35015 msgid "No results match your search %sfor "
35016 msgstr ""
35017
35018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:52
35019 #, c-format
35020 msgid "No results match your search for "
35021 msgstr ""
35022
35023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:657
35024 #, fuzzy, c-format
35025 msgid "No results."
35026 msgstr "Carenţe"
35027
35028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:131
35029 #, c-format
35030 msgid ""
35031 "No sample data and settings are available for your language. Defaulting to "
35032 "the samples supplied for English (en)"
35033 msgstr ""
35034
35035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:405
35036 #, c-format
35037 msgid "No saved reports match your criteria. "
35038 msgstr ""
35039
35040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:76
35041 #, c-format
35042 msgid "No system preferences matched your search for: "
35043 msgstr ""
35044
35045 #. SCRIPT
35046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:194
35047 #, fuzzy
35048 msgid "No temporary directory found."
35049 msgstr "Acţionaţi în cazul în care se potriveşte cu înregistrarea găsită"
35050
35051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:93
35052 #, c-format
35053 msgid "No transfers to receive"
35054 msgstr ""
35055
35056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:318
35057 #, fuzzy, c-format
35058 msgid "No warnings."
35059 msgstr "Data Creaţiei"
35060
35061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:34
35062 #, fuzzy, c-format
35063 msgid "No, I don't confirm"
35064 msgstr "Nu Poate Verifica!"
35065
35066 #. INPUT type=submit
35067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:210
35068 #, fuzzy
35069 msgid "No, do not Delete"
35070 msgstr "Nu Poate Suprima"
35071
35072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:190
35073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:324
35074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:123
35075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:164
35076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:594
35077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:236
35078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:212
35079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:129
35080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:419
35081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:123
35082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:136
35083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:233
35084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:185
35085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:252
35086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:641
35087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:298
35088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:214
35089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:392
35090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:133
35091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:146
35092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:334
35093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:155
35094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:169
35095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:43
35096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:484
35097 #, fuzzy, c-format
35098 msgid "No, do not delete"
35099 msgstr "Nu Poate Suprima"
35100
35101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:38
35102 #, fuzzy, c-format
35103 msgid "No, don't cancel (N)"
35104 msgstr "Nu Poate Suprima"
35105
35106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:403
35107 #, fuzzy, c-format
35108 msgid "No, don't check out (N)"
35109 msgstr "Nu Poate Verifica!"
35110
35111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:750
35112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:775
35113 #, fuzzy, c-format
35114 msgid "No, don't close (N)"
35115 msgstr "Nu Poate Verifica!"
35116
35117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:69
35118 #, fuzzy, c-format
35119 msgid "No, don't delete (N)"
35120 msgstr "Nu Poate Verifica!"
35121
35122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:401
35123 #, fuzzy, c-format
35124 msgid "No, don't renew (N)"
35125 msgstr "Nu Poate Verifica!"
35126
35127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:432
35128 #, fuzzy, c-format
35129 msgid "No, save as new record"
35130 msgstr "0- înregistrare nemodificată"
35131
35132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:529
35133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:459
35134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:641
35135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:105
35136 #, c-format
35137 msgid "No."
35138 msgstr ""
35139
35140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:49
35141 #, fuzzy, c-format
35142 msgid "No. of items:"
35143 msgstr "%S articole"
35144
35145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:39
35146 #, c-format
35147 msgid "No. of times checked out"
35148 msgstr ""
35149
35150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:192
35151 #, fuzzy, c-format
35152 msgid "No: Save as new authority"
35153 msgstr "0- înregistrare nemodificată"
35154
35155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:196
35156 #, fuzzy, c-format
35157 msgid "Non-fiction"
35158 msgstr "Ficţiune"
35159
35160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:199
35161 #, c-format
35162 msgid "Non-musical recording"
35163 msgstr "Fără înregistrări muzicale"
35164
35165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:261
35166 #, fuzzy, c-format
35167 msgid "Non-public note:"
35168 msgstr "Notă de circulaţie"
35169
35170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:654
35171 #, fuzzy, c-format
35172 msgid "Non-public notes"
35173 msgstr "Notă de circulaţie"
35174
35175 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:237
35176 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:239
35177 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:69
35178 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:71
35179 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:125
35180 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:127
35181 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:179
35182 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:181
35183 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:235
35184 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:237
35185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:121
35186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:139
35187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:605
35188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:626
35189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:644
35190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:125
35191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:153
35192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:178
35193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:265
35194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:789
35195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:791
35196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:12
35197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:80
35198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:168
35199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:73
35200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:84
35201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:126
35202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:161
35203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:172
35204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:117
35205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:179
35206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:139
35207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:161
35208 #, c-format
35209 msgid "None"
35210 msgstr "Niciunul"
35211
35212 #. SCRIPT
35213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:16
35214 msgid "None of these items can normally be put on hold for this patron."
35215 msgstr ""
35216
35217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:369
35218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:371
35219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:376
35220 #, fuzzy, c-format
35221 msgid "None specified "
35222 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
35223
35224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:85
35225 #, fuzzy, c-format
35226 msgid "Nonpublic note"
35227 msgstr "Notă de circulaţie"
35228
35229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:342
35230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:619
35231 #, c-format
35232 msgid "Nonpublic note:"
35233 msgstr ""
35234
35235 #. %1$s:  internalnotes 
35236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:94
35237 #, fuzzy, c-format
35238 msgid "Nonpublic note: %s"
35239 msgstr "Notă de circulaţie"
35240
35241 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:8
35242 #, c-format
35243 msgid "Normal"
35244 msgstr ""
35245
35246 #. SCRIPT
35247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:8
35248 msgid "Normal day"
35249 msgstr ""
35250
35251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:51
35252 #, c-format
35253 msgid "Normal text"
35254 msgstr ""
35255
35256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:330
35257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:382
35258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:443
35259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:488
35260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:528
35261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:558
35262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:673
35263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:710
35264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:739
35265 #, c-format
35266 msgid "Normalization rule: "
35267 msgstr ""
35268
35269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:859
35270 #, fuzzy, c-format
35271 msgid "Norsk Bokmål (Norwegian) Axel Bojer and Thomas Gramstad"
35272 msgstr "Axel Bojer şi Thomas Gramstad"
35273
35274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:860
35275 #, c-format
35276 msgid "Norsk Nynorsk (Norwegian) Unni Knutsen and Marit Kristine Ådland"
35277 msgstr ""
35278
35279 #. SCRIPT
35280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
35281 msgid "Northern"
35282 msgstr ""
35283
35284 #. %1$s:  END 
35285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:132
35286 #, c-format
35287 msgid "Not Installed %s"
35288 msgstr ""
35289
35290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:154
35291 #, c-format
35292 msgid "Not a duplicate. Save as new record"
35293 msgstr ""
35294
35295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:194
35296 #, c-format
35297 msgid "Not all authority types referred to by the frameworks are defined. "
35298 msgstr ""
35299
35300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:161
35301 #, c-format
35302 msgid ""
35303 "Not all subfields for the following tags are in the same tab (or marked "
35304 "'ignored'). "
35305 msgstr ""
35306
35307 #. A
35308 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:206
35309 msgid "Not allowed by patron's privacy settings"
35310 msgstr ""
35311
35312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:162
35313 #, c-format
35314 msgid "Not allowed to delete own account"
35315 msgstr ""
35316
35317 #. SCRIPT
35318 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
35319 msgid "Not allowed: overdue"
35320 msgstr ""
35321
35322 #. SCRIPT
35323 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
35324 msgid "Not allowed: patron restricted"
35325 msgstr ""
35326
35327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:193
35328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:195
35329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:341
35330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:343
35331 #, fuzzy, c-format
35332 msgid "Not available"
35333 msgstr "%s disponibil:"
35334
35335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:64
35336 #, fuzzy, c-format
35337 msgid "Not checked out since: "
35338 msgstr "Împrumutat pe "
35339
35340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:592
35341 #, c-format
35342 msgid "Not checked out."
35343 msgstr ""
35344
35345 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:82
35346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:348
35347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:427
35348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:182
35349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:225
35350 #, c-format
35351 msgid "Not for loan"
35352 msgstr ""
35353
35354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:569
35355 #, fuzzy, c-format
35356 msgid "Not for loan status updated. "
35357 msgstr "Carenţe la această bibliotecă "
35358
35359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:249
35360 #, fuzzy, c-format
35361 msgid "Not for loan: "
35362 msgstr "Carenţe la această bibliotecă "
35363
35364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:57
35365 #, fuzzy, c-format
35366 msgid "Not published"
35367 msgstr "Data publicată"
35368
35369 #. SCRIPT
35370 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
35371 #, fuzzy
35372 msgid "Not renewable"
35373 msgstr "Termeni Curenţi"
35374
35375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:728
35376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:957
35377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:40
35378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:42
35379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:68
35380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:48
35381 #, c-format
35382 msgid "Note"
35383 msgstr "Notă"
35384
35385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:72
35386 #, c-format
35387 msgid "Note : The items are exported by this tool unless specified."
35388 msgstr ""
35389
35390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:258
35391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:284
35392 #, c-format
35393 msgid "Note : This export file will be very large, and is generated nightly."
35394 msgstr ""
35395
35396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:159
35397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:179
35398 #, fuzzy, c-format
35399 msgid "Note about the accompanying materials: "
35400 msgstr "Material de însoţire 1 "
35401
35402 #. SCRIPT
35403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
35404 #, fuzzy
35405 msgid "Note about the accompanying materials: %s"
35406 msgstr "Material de însoţire 1 "
35407
35408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:50
35409 #, fuzzy, c-format
35410 msgid "Note for OPAC"
35411 msgstr "%s : %s "
35412
35413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:54
35414 #, fuzzy, c-format
35415 msgid "Note for staff"
35416 msgstr "%s : %s "
35417
35418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:38
35419 #, c-format
35420 msgid "Note for the librarian that will manage your renewal request: "
35421 msgstr ""
35422
35423 #. %1$s:  CASE 'both' 
35424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:77
35425 #, c-format
35426 msgid ""
35427 "Note that the right place to define the memcached config is in your "
35428 "$KOHA_CONF file %s "
35429 msgstr ""
35430
35431 #. %1$s:  END 
35432 #. %2$s:  IF effective_caching_method != 'Cache::Memcached::Fast' 
35433 #. %3$s:  effective_caching_method 
35434 #. %4$s:  END 
35435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:81
35436 #, c-format
35437 msgid ""
35438 "Note that the right place to define the memcached config is in your "
35439 "$KOHA_CONF file. Currently you do not have a valid memcached configuration "
35440 "defined. %s %s | Effective caching method: %s %s "
35441 msgstr ""
35442
35443 #. %1$s:  CASE # nowhere 
35444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:79
35445 #, c-format
35446 msgid ""
35447 "Note that the right place to define the memcached config is in your "
35448 "$KOHA_CONF file. To avoid any misunderstanding you should not export the "
35449 "memcached config from ENV. %s "
35450 msgstr ""
35451
35452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:617
35453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:28
35454 #, fuzzy, c-format
35455 msgid "Note:"
35456 msgstr "%s : %s"
35457
35458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:44
35459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:81
35460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:694
35461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:48
35462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:217
35463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:72
35464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:210
35465 #, fuzzy, c-format
35466 msgid "Note: "
35467 msgstr "%s : %s "
35468
35469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:515
35470 #, c-format
35471 msgid ""
35472 "Note: Be careful selecting when selecting columns. If your choice is too "
35473 "broad it could result in a very large report that will either not complete, "
35474 "or slow your system down."
35475 msgstr ""
35476
35477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:63
35478 #, c-format
35479 msgid "Note: For temporary uploads do not select a category."
35480 msgstr ""
35481
35482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:65
35483 #, c-format
35484 msgid ""
35485 "Note: No upload categories are defined. Add values to the UPLOAD authorized "
35486 "value category otherwise all uploads will be marked as temporary."
35487 msgstr ""
35488
35489 #. SCRIPT
35490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1190
35491 msgid "Note: Quick add guarantor form populates address fields in full form"
35492 msgstr ""
35493
35494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:207
35495 #, c-format
35496 msgid "Note: change the variable type to one of the dropdown values as needed"
35497 msgstr ""
35498
35499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:105
35500 #, c-format
35501 msgid ""
35502 "Note: for 'Authority field to copy', enter the authority field that should "
35503 "be copied from the authority record to the bibliographic record. E.g., in "
35504 "MARC21, field 100 in the authority record should be copied to field 100 in "
35505 "the bibliographic record"
35506 msgstr ""
35507
35508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:133
35509 #, c-format
35510 msgid "Note: one of the two following fields must be equal to 1"
35511 msgstr ""
35512
35513 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:139
35514 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:15
35515 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
35516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:115
35517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:116
35518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:147
35519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:264
35520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:86
35521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:141
35522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:453
35523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:454
35524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:714
35525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:436
35526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:191
35527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:234
35528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:233
35529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:329
35530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:68
35531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:159
35532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:242
35533 #, c-format
35534 msgid "Notes"
35535 msgstr "Note"
35536
35537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:214
35538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:62
35539 #, fuzzy, c-format
35540 msgid "Notes "
35541 msgstr "%s : %s "
35542
35543 #. For the first occurrence,
35544 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.notes 
35545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:99
35546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:93
35547 #, fuzzy, c-format
35548 msgid "Notes : %s "
35549 msgstr "%s : %s "
35550
35551 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:37
35552 #, c-format
35553 msgid "Notes/Comments"
35554 msgstr "Note/Comentarii"
35555
35556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:44
35557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:103
35558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:230
35559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:359
35560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:847
35561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:48
35562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:376
35563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:190
35564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:381
35565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:730
35566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:889
35567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:949
35568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:978
35569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:203
35570 #, c-format
35571 msgid "Notes:"
35572 msgstr "Note:"
35573
35574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:590
35575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:194
35576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:70
35577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:17
35578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:69
35579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:312
35580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:361
35581 #, fuzzy, c-format
35582 msgid "Notes: "
35583 msgstr "%s : %s "
35584
35585 #. For the first occurrence,
35586 #. %1$s:  reservenotes 
35587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:276
35588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:469
35589 #, c-format
35590 msgid "Notes: %s"
35591 msgstr ""
35592
35593 #. %1$s:  library.branchnotes |html 
35594 #. %2$s:  END 
35595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:263
35596 #, fuzzy, c-format
35597 msgid "Notes: %s%s "
35598 msgstr "%s : %s "
35599
35600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:187
35601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:212
35602 #, fuzzy, c-format
35603 msgid "Nothing found."
35604 msgstr "%s linii găsite."
35605
35606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:211
35607 #, fuzzy, c-format
35608 msgid "Nothing found. "
35609 msgstr "%s linii găsite. "
35610
35611 #. For the first occurrence,
35612 #. SCRIPT
35613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:21
35614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
35615 msgid "Nothing is selected."
35616 msgstr ""
35617
35618 #. SCRIPT
35619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
35620 msgid "Nothing to save"
35621 msgstr ""
35622
35623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:83
35624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:87
35625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:51
35626 #, c-format
35627 msgid "Notice"
35628 msgstr ""
35629
35630 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:95
35631 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:15
35632 #, c-format
35633 msgid "Notices"
35634 msgstr ""
35635
35636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:160
35637 #, c-format
35638 msgid "Notices &amp; Slips"
35639 msgstr ""
35640
35641 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:33
35642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:34
35643 #, c-format
35644 msgid "Notices &amp; slips"
35645 msgstr ""
35646
35647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:169
35648 #, fuzzy, c-format
35649 msgid "Notices and Slips"
35650 msgstr "Municipii şi oraşe"
35651
35652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:177
35653 #, fuzzy, c-format
35654 msgid "Notification Date"
35655 msgstr "Data Achiziţiei"
35656
35657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:39
35658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:111
35659 #, c-format
35660 msgid "Notified by"
35661 msgstr ""
35662
35663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:82
35664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:124
35665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:178
35666 #, c-format
35667 msgid "Notify id"
35668 msgstr ""
35669
35670 #. SCRIPT
35671 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
35672 msgid "Nov"
35673 msgstr ""
35674
35675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:614
35676 #, fuzzy, c-format
35677 msgid "NoveList Select"
35678 msgstr "Coş suprimat"
35679
35680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:861
35681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:893
35682 #, c-format
35683 msgid "Novelist Select: "
35684 msgstr ""
35685
35686 #. For the first occurrence,
35687 #. SCRIPT
35688 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
35689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:147
35690 #, c-format
35691 msgid "November"
35692 msgstr ""
35693
35694 #. SCRIPT
35695 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
35696 msgid "Now"
35697 msgstr ""
35698
35699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:209
35700 #, c-format
35701 msgid ""
35702 "Now we're ready to create the database tables and fill them with some "
35703 "default data."
35704 msgstr ""
35705
35706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:81
35707 #, fuzzy, c-format
35708 msgid "Nowhere"
35709 msgstr "Oriunde"
35710
35711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:37
35712 #, c-format
35713 msgid "Num/Patrons"
35714 msgstr ""
35715
35716 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:125
35717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
35718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:54
35719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:152
35720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:154
35721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:304
35722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:343
35723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:219
35724 #, c-format
35725 msgid "Number"
35726 msgstr "Număr"
35727
35728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:210
35729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:54
35730 #, fuzzy, c-format
35731 msgid "Number "
35732 msgstr "Număr de Apel "
35733
35734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:307
35735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:346
35736 #, fuzzy, c-format
35737 msgid "Number of baskets"
35738 msgstr "%s probleme"
35739
35740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:28
35741 #, fuzzy, c-format
35742 msgid "Number of checkouts"
35743 msgstr "Calculaţi Împrumuturile"
35744
35745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:131
35746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:123
35747 #, fuzzy, c-format
35748 msgid "Number of columns:"
35749 msgstr "Calculaţi Împrumuturile"
35750
35751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:331
35752 #, fuzzy, c-format
35753 msgid "Number of copies of this item to add: "
35754 msgstr "%s articol(e) şterse. "
35755
35756 #. %1$s:  course_item.course_reserves.size 
35757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:18
35758 #, c-format
35759 msgid "Number of courses reserving this item: %s"
35760 msgstr ""
35761
35762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:122
35763 #, c-format
35764 msgid "Number of issues to display in OPAC:"
35765 msgstr ""
35766
35767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:121
35768 #, c-format
35769 msgid "Number of issues to display to staff:"
35770 msgstr ""
35771
35772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:687
35773 #, c-format
35774 msgid "Number of issues to display to staff: "
35775 msgstr ""
35776
35777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:691
35778 #, fuzzy, c-format
35779 msgid "Number of issues to display to the public: "
35780 msgstr "%s articol(e) şterse."
35781
35782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:210
35783 #, c-format
35784 msgid "Number of issues:"
35785 msgstr ""
35786
35787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:392
35788 #, c-format
35789 msgid "Number of items added"
35790 msgstr ""
35791
35792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:403
35793 #, c-format
35794 msgid "Number of items deleted"
35795 msgstr ""
35796
35797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
35798 #, fuzzy, c-format
35799 msgid "Number of items displayed"
35800 msgstr "%s articol(e) şterse."
35801
35802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:394
35803 #, c-format
35804 msgid "Number of items ignored because of duplicate barcode"
35805 msgstr ""
35806
35807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:393
35808 #, fuzzy, c-format
35809 msgid "Number of items replaced"
35810 msgstr "%s articol(e) şterse."
35811
35812 #. SCRIPT
35813 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
35814 #, fuzzy
35815 msgid "Number of items to add"
35816 msgstr "%s articol(e) şterse."
35817
35818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:212
35819 #, c-format
35820 msgid "Number of months:"
35821 msgstr ""
35822
35823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:37
35824 #, fuzzy, c-format
35825 msgid "Number of months: "
35826 msgstr "Calculaţi Împrumuturile "
35827
35828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:35
35829 #, c-format
35830 msgid "Number of num:"
35831 msgstr ""
35832
35833 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:138
35834 #, fuzzy, c-format
35835 msgid "Number of pages"
35836 msgstr "%s probleme"
35837
35838 #. %1$s:  LinesRead 
35839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:109
35840 #, fuzzy, c-format
35841 msgid "Number of potential barcodes read: %s"
35842 msgstr "%s articol(e) şterse. "
35843
35844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:388
35845 #, c-format
35846 msgid "Number of records added"
35847 msgstr ""
35848
35849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:406
35850 #, c-format
35851 msgid "Number of records changed back"
35852 msgstr ""
35853
35854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:401
35855 #, c-format
35856 msgid "Number of records deleted"
35857 msgstr ""
35858
35859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:390
35860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:407
35861 #, c-format
35862 msgid "Number of records ignored"
35863 msgstr ""
35864
35865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:404
35866 #, c-format
35867 msgid "Number of records not deleted due to items on loan"
35868 msgstr ""
35869
35870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:389
35871 #, c-format
35872 msgid "Number of records updated"
35873 msgstr ""
35874
35875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:81
35876 #, fuzzy, c-format
35877 msgid "Number of renewals"
35878 msgstr "Calculaţi Împrumuturile"
35879
35880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:135
35881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:127
35882 #, fuzzy, c-format
35883 msgid "Number of rows:"
35884 msgstr "Calculaţi Împrumuturile"
35885
35886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:153
35887 #, fuzzy, c-format
35888 msgid "Number of students:"
35889 msgstr "Calculaţi Împrumuturile"
35890
35891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:211
35892 #, c-format
35893 msgid "Number of weeks:"
35894 msgstr ""
35895
35896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:36
35897 #, fuzzy, c-format
35898 msgid "Number of weeks: "
35899 msgstr "Calculaţi Împrumuturile "
35900
35901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:175
35902 #, c-format
35903 msgid "Number pattern:"
35904 msgstr ""
35905
35906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:111
35907 #, c-format
35908 msgid "Numbered"
35909 msgstr ""
35910
35911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:218
35912 #, c-format
35913 msgid "Numbering calculation"
35914 msgstr ""
35915
35916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:339
35917 #, c-format
35918 msgid "Numbering formula"
35919 msgstr ""
35920
35921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:133
35922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:219
35923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:851
35924 #, c-format
35925 msgid "Numbering formula:"
35926 msgstr ""
35927
35928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:112
35929 #, c-format
35930 msgid "Numbering pattern"
35931 msgstr ""
35932
35933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:781
35934 #, c-format
35935 msgid "Numbering pattern:"
35936 msgstr ""
35937
35938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:88
35939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:301
35940 #, fuzzy, c-format
35941 msgid "Numbering patterns"
35942 msgstr "Editarea unei înregistrări"
35943
35944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:394
35945 #, c-format
35946 msgid "Nuño López Ansótegui"
35947 msgstr ""
35948
35949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:46
35950 #, fuzzy, c-format
35951 msgid "OAI set mappings"
35952 msgstr "Adăugaţi o cartografiere"
35953
35954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:98
35955 #, fuzzy, c-format
35956 msgid "OAI sets"
35957 msgstr "Adăugaţi o cartografiere"
35958
35959 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:51
35960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:46
35961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:48
35962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:84
35963 #, fuzzy, c-format
35964 msgid "OAI sets configuration"
35965 msgstr ": Configuraţie OK!"
35966
35967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:822
35968 #, c-format
35969 msgid "OAI xslt stylesheet"
35970 msgstr ""
35971
35972 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:283
35973 #, c-format
35974 msgid "OAI-DC"
35975 msgstr ""
35976
35977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:403
35978 #, fuzzy, c-format
35979 msgid "OD/Checkouts"
35980 msgstr "Împrumuturi"
35981
35982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:193
35983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:428
35984 #, c-format
35985 msgid "OFF"
35986 msgstr ""
35987
35988 #. INPUT type=submit name=submit
35989 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:9
35990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:25
35991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:176
35992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:193
35993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:141
35994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:172
35995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:138
35996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:153
35997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:244
35998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:165
35999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:112
36000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:144
36001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:262
36002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:279
36003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:318
36004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:34
36005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:48
36006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:60
36007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:74
36008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:88
36009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:102
36010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:114
36011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:126
36012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:138
36013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:153
36014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:186
36015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:221
36016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:254
36017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:64
36018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:157
36019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:175
36020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:198
36021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:180
36022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:18
36023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:25
36024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:24
36025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:58
36026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:17
36027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:55
36028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:66
36029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:436
36030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:28
36031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:55
36032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:452
36033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:492
36034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:196
36035 #, c-format
36036 msgid "OK"
36037 msgstr ""
36038
36039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:189
36040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:424
36041 #, c-format
36042 msgid "ON"
36043 msgstr ""
36044
36045 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:13
36046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:124
36047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:97
36048 #, c-format
36049 msgid "OPAC"
36050 msgstr ""
36051
36052 #. For the first occurrence,
36053 #. %1$s:  lang_lis.language 
36054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:124
36055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:126
36056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:194
36057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:196
36058 #, c-format
36059 msgid "OPAC (%s)"
36060 msgstr ""
36061
36062 #. %1$s:  firstname | html 
36063 #. %2$s:  surname | html 
36064 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:226
36065 #, fuzzy, c-format
36066 msgid "OPAC - %s %s"
36067 msgstr "%s %s (%s) "
36068
36069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:261
36070 #, fuzzy, c-format
36071 msgid "OPAC Info: "
36072 msgstr "Permiteţi parolei: "
36073
36074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:103
36075 #, c-format
36076 msgid "OPAC and Koha news"
36077 msgstr ""
36078
36079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:192
36080 #, fuzzy, c-format
36081 msgid "OPAC info: "
36082 msgstr "Permiteţi parolei: "
36083
36084 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:55
36085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:84
36086 #, c-format
36087 msgid "OPAC note"
36088 msgstr ""
36089
36090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:434
36091 #, c-format
36092 msgid "OPAC note:"
36093 msgstr ""
36094
36095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:222
36096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:616
36097 #, fuzzy, c-format
36098 msgid "OPAC view"
36099 msgstr "Permiteţi parolei:"
36100
36101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:94
36102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:499
36103 #, fuzzy, c-format
36104 msgid "OPAC view:"
36105 msgstr "Permiteţi parolei:"
36106
36107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:801
36108 #, fuzzy, c-format
36109 msgid "OPAC/Staff login"
36110 msgstr "Catalogare:"
36111
36112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:333
36113 #, fuzzy, c-format
36114 msgid ""
36115 "OPUS International Consultants, Wellington, New Zealand (Corporate Serials "
36116 "sponsorship)"
36117 msgstr ", Wellington, Nouă Zeelandp (sponsorizare a Corporaţiilor în serie)"
36118
36119 #. INPUT type=button
36120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:93
36121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:110
36122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:261
36123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:77
36124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:79
36125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:85
36126 #, c-format
36127 msgid "OR"
36128 msgstr ""
36129
36130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:642
36131 #, c-format
36132 msgid "OR:"
36133 msgstr ""
36134
36135 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/lateorders.tt:1
36136 #, c-format
36137 msgid ""
36138 "ORDER DATE,ESTIMATED DELIVERY DATE,VENDOR,INFORMATION,TOTAL COST,BASKET,"
36139 "CLAIMS COUNT,CLAIMED DATE "
36140 msgstr ""
36141
36142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:41
36143 #, c-format
36144 msgid "OS version ('uname -a'): "
36145 msgstr ""
36146
36147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:201
36148 #, c-format
36149 msgid "Object"
36150 msgstr ""
36151
36152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:130
36153 #, c-format
36154 msgid "Object: "
36155 msgstr ""
36156
36157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:194
36158 #, fuzzy, c-format
36159 msgid "Oblique title: "
36160 msgstr "<em>numele bazei de date : </em>%s "
36161
36162 #. SCRIPT
36163 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
36164 msgid "Oct"
36165 msgstr ""
36166
36167 #. For the first occurrence,
36168 #. SCRIPT
36169 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
36170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:146
36171 #, c-format
36172 msgid "October"
36173 msgstr ""
36174
36175 #. For the first occurrence,
36176 #. %1$s:  ELSE 
36177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:173
36178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:176
36179 #, c-format
36180 msgid "Off %s "
36181 msgstr ""
36182
36183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:602
36184 #, c-format
36185 msgid ""
36186 "Offline Circulation has been disabled. You may continue and record "
36187 "transactions, but patron and item information will not be available."
36188 msgstr ""
36189
36190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:66
36191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:589
36192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:608
36193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:634
36194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:63
36195 #, fuzzy, c-format
36196 msgid "Offline circulation"
36197 msgstr "Circulaţie"
36198
36199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
36200 #, fuzzy, c-format
36201 msgid "Offline circulation file upload"
36202 msgstr ""
36203 "<a1>Circulaţie Neconectată a Încărcării Fişierului</a> &rsaquo; Rezultate"
36204
36205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:113
36206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:105
36207 #, c-format
36208 msgid "Offset:"
36209 msgstr ""
36210
36211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:315
36212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:374
36213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:428
36214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:473
36215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:520
36216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:550
36217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:665
36218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:702
36219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:731
36220 #, c-format
36221 msgid "Offset: "
36222 msgstr ""
36223
36224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:98
36225 #, fuzzy, c-format
36226 msgid "Old value"
36227 msgstr "valoarea"
36228
36229 #. %1$s:  IF errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.from 
36230 #. %2$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'NOT_LOAN', errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.from ) 
36231 #. %3$s:  ELSE 
36232 #. %4$s:  END 
36233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:571
36234 #, c-format
36235 msgid "Old value: %s %s. %s Available for loan. %s "
36236 msgstr ""
36237
36238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:449
36239 #, c-format
36240 msgid "Olivier Crouzet"
36241 msgstr ""
36242
36243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:547
36244 #, c-format
36245 msgid "Olli-Antti Kivilahti"
36246 msgstr ""
36247
36248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:679
36249 #, c-format
36250 msgid "Olwen Williams (Database design and data extraction for Koha 1.0)"
36251 msgstr ""
36252
36253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:461
36254 #, c-format
36255 msgid "On"
36256 msgstr ""
36257
36258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:172
36259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:175
36260 #, c-format
36261 msgid "On "
36262 msgstr ""
36263
36264 #. SCRIPT
36265 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
36266 #, fuzzy
36267 msgid "On hold"
36268 msgstr "Anulare Reţinută"
36269
36270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:50
36271 #, c-format
36272 msgid "On hold for"
36273 msgstr ""
36274
36275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:191
36276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:412
36277 #, fuzzy, c-format
36278 msgid "On shelf holds allowed"
36279 msgstr "%s Deţin(e) mai mult de"
36280
36281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:34
36282 #, fuzzy, c-format
36283 msgid "On title "
36284 msgstr "<em>numele bazei de date : </em>%s "
36285
36286 #. For the first occurrence,
36287 #. SCRIPT
36288 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
36289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:676
36290 #, fuzzy, c-format
36291 msgid "On-site checkout"
36292 msgstr ": articolul este verificat."
36293
36294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:69
36295 #, fuzzy, c-format
36296 msgid "On-site checkouts"
36297 msgstr "Împrumutat pe"
36298
36299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:671
36300 #, c-format
36301 msgid "On-site checkouts only. Automatic due date: "
36302 msgstr ""
36303
36304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:221
36305 #, c-format
36306 msgid "On:"
36307 msgstr ""
36308
36309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:201
36310 #, fuzzy, c-format
36311 msgid "One borrowernumber per line."
36312 msgstr "Lista codurilor_de_bare (un cod_de_bare pe linie):"
36313
36314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:220
36315 #, fuzzy, c-format
36316 msgid "One number per line."
36317 msgstr "Lista codurilor_de_bare (un cod_de_bare pe linie):"
36318
36319 #. SCRIPT
36320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
36321 msgid "One of 'issues per unit' and 'units per issue' must be equal to 1"
36322 msgstr ""
36323
36324 #. SCRIPT
36325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:7
36326 msgid "One or more cell values is non-numeric"
36327 msgstr ""
36328
36329 #. SCRIPT
36330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:21
36331 #, fuzzy
36332 msgid "One or more selected items cannot be placed on hold."
36333 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
36334
36335 #. SCRIPT
36336 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:56
36337 msgid "One or more selected items cannot be reserved."
36338 msgstr ""
36339
36340 #. SCRIPT
36341 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:4
36342 msgid "One result is available, press enter to select it."
36343 msgstr ""
36344
36345 #. A
36346 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:13
36347 msgid "Online Public Access Catalog"
36348 msgstr ""
36349
36350 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/help-top.inc:2
36351 #, fuzzy, c-format
36352 msgid "Online help"
36353 msgstr "%S (a se accesa ajutorul online)"
36354
36355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:487
36356 #, fuzzy, c-format
36357 msgid "Online resources:"
36358 msgstr "Continuând Resurse"
36359
36360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:61
36361 #, c-format
36362 msgid "Only 1 MARC tag mapped to items"
36363 msgstr "Doar o etichetă MARC mapată articolelor"
36364
36365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:38
36366 #, fuzzy, c-format
36367 msgid "Only KPZ file format is supported."
36368 msgstr "<b>NOTĂ:</b> Doar formatele PNG, GIF, JPEG, XPM sunt acceptate."
36369
36370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:121
36371 #, c-format
36372 msgid "Only PNG, GIF, JPEG, XPM formats are supported."
36373 msgstr ""
36374
36375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:293
36376 #, fuzzy, c-format
36377 msgid "Only PNG, GIF, JPEG, XPM formats are supported. "
36378 msgstr "<b>NOTĂ:</b> Doar formatele PNG, GIF, JPEG, XPM sunt acceptate. "
36379
36380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:76
36381 #, fuzzy, c-format
36382 msgid "Only PNG, GIF, JPEG, XPM formats are supported. Images "
36383 msgstr "<b>NOTĂ:</b> Doar formatele PNG, GIF, JPEG, XPM sunt acceptate. "
36384
36385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:822
36386 #, fuzzy, c-format
36387 msgid "Only item "
36388 msgstr "<em>numele bazei de date : </em>%s "
36389
36390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:177
36391 #, fuzzy, c-format
36392 msgid "Only item:"
36393 msgstr "<em>numele bazei de date : </em>%s "
36394
36395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:250
36396 #, fuzzy, c-format
36397 msgid "Only items currently available:"
36398 msgstr "Curent este Valabil %s "
36399
36400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:721
36401 #, fuzzy, c-format
36402 msgid "Only on-site checkouts are allowed"
36403 msgstr "Împrumuturi Curent Permise"
36404
36405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:691
36406 #, c-format
36407 msgid "Only patrons from the item's home library may put this book on hold."
36408 msgstr ""
36409
36410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:215
36411 #, c-format
36412 msgid ""
36413 "Only staff with superlibrarian or acquisitions permissions (or order_manage "
36414 "permission if granular permissions are enabled) are returned in the search "
36415 "results"
36416 msgstr ""
36417
36418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:269
36419 #, fuzzy, c-format
36420 msgid "Opac Note"
36421 msgstr "Notă"
36422
36423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:294
36424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:295
36425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:10
36426 #, c-format
36427 msgid "Open"
36428 msgstr ""
36429
36430 #. %1$s:  openedsubscriptions.size || 0 
36431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:137
36432 #, fuzzy, c-format
36433 msgid "Open (%s)"
36434 msgstr "Închis pe: %s"
36435
36436 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:55
36437 #, c-format
36438 msgid "Open Document Spreadsheet"
36439 msgstr ""
36440
36441 #. BUTTON
36442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:33
36443 #, fuzzy
36444 msgid "Open fresh record"
36445 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor "
36446
36447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:500
36448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:446
36449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:20
36450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:21
36451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:22
36452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:23
36453 #, c-format
36454 msgid "Open in new window"
36455 msgstr ""
36456
36457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:95
36458 #, fuzzy, c-format
36459 msgid "Open in new window."
36460 msgstr "Închideţi fereastra"
36461
36462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:236
36463 #, c-format
36464 msgid "Open on:"
36465 msgstr ""
36466
36467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:113
36468 #, fuzzy, c-format
36469 msgid "Open."
36470 msgstr "%s."
36471
36472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:784
36473 #, c-format
36474 msgid "OpenJS Keyboard Shortcuts Library"
36475 msgstr ""
36476
36477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:786
36478 #, c-format
36479 msgid "OpenJS keyboard shortcuts library"
36480 msgstr ""
36481
36482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:379
36483 #, fuzzy, c-format
36484 msgid "Opened on:"
36485 msgstr "Închis pe: %s"
36486
36487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:69
36488 #, fuzzy, c-format
36489 msgid "Operator"
36490 msgstr "Creatori"
36491
36492 #. TH
36493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:120
36494 #, fuzzy
36495 msgid "Optional module missing"
36496 msgstr "lipseşte valoarea"
36497
36498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:691
36499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:148
36500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:227
36501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:137
36502 #, c-format
36503 msgid "Options"
36504 msgstr ""
36505
36506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:146
36507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:146
36508 #, fuzzy, c-format
36509 msgid "Or enter a list of record numbers"
36510 msgstr "Introduceţi numărul_ de_card a clientului:"
36511
36512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:92
36513 #, c-format
36514 msgid "Or list barcodes one by one"
36515 msgstr ""
36516
36517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:174
36518 #, c-format
36519 msgid "Or list cardnumbers one by one"
36520 msgstr ""
36521
36522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:37
36523 #, c-format
36524 msgid "Or scan items one by one"
36525 msgstr ""
36526
36527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:241
36528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:158
36529 #, fuzzy, c-format
36530 msgid "Or use a patron list"
36531 msgstr "Duplicaţi Codul de Bare"
36532
36533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:97
36534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:460
36535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:642
36536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:77
36537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:79
36538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:93
36539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:141
36540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:147
36541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:104
36542 #, c-format
36543 msgid "Order"
36544 msgstr ""
36545
36546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:42
36547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:96
36548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:41
36549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:101
36550 #, fuzzy, c-format
36551 msgid "Order "
36552 msgstr "%S Ordonat după "
36553
36554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:323
36555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:325
36556 #, fuzzy, c-format
36557 msgid "Order acquisition"
36558 msgstr "Clasificare"
36559
36560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:251
36561 #, c-format
36562 msgid "Order cost"
36563 msgstr ""
36564
36565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:238
36566 #, fuzzy, c-format
36567 msgid "Order cost search"
36568 msgstr "Căutare Avansată"
36569
36570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:119
36571 #, fuzzy, c-format
36572 msgid "Order date"
36573 msgstr "%S Ordonat după"
36574
36575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:206
36576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:227
36577 #, c-format
36578 msgid "Order date:"
36579 msgstr ""
36580
36581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:54
36582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:59
36583 #, fuzzy, c-format
36584 msgid "Order from external source"
36585 msgstr "De la o sursă externă"
36586
36587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:246
36588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:348
36589 #, fuzzy, c-format
36590 msgid "Order line"
36591 msgstr "%S ordonează dupa:"
36592
36593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:157
36594 #, fuzzy, c-format
36595 msgid "Order line (parent)"
36596 msgstr "%S ordonează dupa:"
36597
36598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:514
36599 #, fuzzy, c-format
36600 msgid "Order line :"
36601 msgstr "%S ordonează dupa:"
36602
36603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:233
36604 #, fuzzy, c-format
36605 msgid "Order line search"
36606 msgstr "Căutare Avansată"
36607
36608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:74
36609 #, fuzzy, c-format
36610 msgid "Order line:"
36611 msgstr "%S ordonează dupa:"
36612
36613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:999
36614 #, fuzzy, c-format
36615 msgid "Order number"
36616 msgstr "Numărul cardului"
36617
36618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:85
36619 #, fuzzy, c-format
36620 msgid "Order status: "
36621 msgstr "Statutul Împrumuturilor: "
36622
36623 #. A
36624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:96
36625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:101
36626 msgid "Order this one"
36627 msgstr ""
36628
36629 #. SCRIPT
36630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:12
36631 msgid "Order total (%s) exceeds budget available (%s)"
36632 msgstr ""
36633
36634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:41
36635 #, fuzzy, c-format
36636 msgid "Order: "
36637 msgstr "%S Ordonat după "
36638
36639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:35
36640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:98
36641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:100
36642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:160
36643 #, fuzzy, c-format
36644 msgid "Ordered"
36645 msgstr "%S Ordonat după"
36646
36647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:361
36648 #, fuzzy, c-format
36649 msgid "Ordered amount"
36650 msgstr "%S Ordonat după"
36651
36652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:294
36653 #, fuzzy, c-format
36654 msgid "Ordered amount:"
36655 msgstr "%S Ordonat după"
36656
36657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:225
36658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:338
36659 #, c-format
36660 msgid "Ordering information"
36661 msgstr ""
36662
36663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:490
36664 #, fuzzy, c-format
36665 msgid "Ordernumber"
36666 msgstr "Numărul cardului"
36667
36668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:258
36669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:451
36670 #, c-format
36671 msgid "Orders"
36672 msgstr ""
36673
36674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:383
36675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:102
36676 #, fuzzy, c-format
36677 msgid "Orders are standing:"
36678 msgstr "Email: "
36679
36680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:28
36681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:37
36682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:66
36683 #, fuzzy, c-format
36684 msgid "Orders by fund"
36685 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit"
36686
36687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:167
36688 #, fuzzy, c-format
36689 msgid "Orders enabled: "
36690 msgstr "Email: "
36691
36692 #. %1$s:  booksellerfromname 
36693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:89
36694 #, fuzzy, c-format
36695 msgid "Orders for %s"
36696 msgstr "Total fond"
36697
36698 #. %1$s:  current_budget_name 
36699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:36
36700 #, fuzzy, c-format
36701 msgid "Orders for fund '%s'"
36702 msgstr "Total fond"
36703
36704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:78
36705 #, fuzzy, c-format
36706 msgid "Orders from:"
36707 msgstr "Total fond "
36708
36709 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:28
36710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:42
36711 #, fuzzy, c-format
36712 msgid "Orders search"
36713 msgstr "Căutare Avansată"
36714
36715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:75
36716 #, c-format
36717 msgid "Orders with uncertain prices"
36718 msgstr ""
36719
36720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:44
36721 #, fuzzy, c-format
36722 msgid "Orders with uncertain prices for vendor "
36723 msgstr "Editaţi preţurile variabile "
36724
36725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:148
36726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:646
36727 #, c-format
36728 msgid "Organization"
36729 msgstr ""
36730
36731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:400
36732 #, c-format
36733 msgid "Organization #:"
36734 msgstr ""
36735
36736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:31
36737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:232
36738 #, fuzzy, c-format
36739 msgid "Organization email: "
36740 msgstr "translaţie "
36741
36742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:403
36743 #, fuzzy, c-format
36744 msgid "Organization name: "
36745 msgstr "translaţie "
36746
36747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:30
36748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:231
36749 #, fuzzy, c-format
36750 msgid "Organization phone: "
36751 msgstr "translaţie "
36752
36753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:668
36754 #, c-format
36755 msgid "Organize by: "
36756 msgstr ""
36757
36758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:31
36759 #, c-format
36760 msgid "Original"
36761 msgstr ""
36762
36763 #. A
36764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:407
36765 #, fuzzy
36766 msgid "Original order line"
36767 msgstr "%S ordonează dupa:"
36768
36769 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:31
36770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:63
36771 #, c-format
36772 msgid "Other"
36773 msgstr "Altul"
36774
36775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:69
36776 #, c-format
36777 msgid "Other action"
36778 msgstr ""
36779
36780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:95
36781 #, fuzzy, c-format
36782 msgid "Other course reserves"
36783 msgstr "Altă orchestră"
36784
36785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:128
36786 #, c-format
36787 msgid "Other data"
36788 msgstr ""
36789
36790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:603
36791 #, fuzzy, c-format
36792 msgid "Other holdings"
36793 msgstr "Adăugaţi reţinerile"
36794
36795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:710
36796 #, fuzzy, c-format
36797 msgid "Other holdings:"
36798 msgstr "Adăugaţi reţinerile"
36799
36800 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:7
36801 #, fuzzy, c-format
36802 msgid "Other name"
36803 msgstr "Prenume: "
36804
36805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:23
36806 #, fuzzy, c-format
36807 msgid "Other names"
36808 msgstr "Prenume: "
36809
36810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:159
36811 #, c-format
36812 msgid "Other options (choose one)"
36813 msgstr ""
36814
36815 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:21
36816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:35
36817 #, fuzzy, c-format
36818 msgid "Other phone"
36819 msgstr "Prenume: "
36820
36821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:35
36822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:40
36823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:236
36824 #, fuzzy, c-format
36825 msgid "Other phone: "
36826 msgstr "Prenume: "
36827
36828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:634
36829 #, c-format
36830 msgid "Others..."
36831 msgstr ""
36832
36833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:202
36834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:224
36835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:92
36836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:184
36837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:333
36838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:122
36839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:325
36840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:109
36841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:255
36842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:192
36843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:298
36844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:303
36845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:166
36846 #, c-format
36847 msgid "Output"
36848 msgstr ""
36849
36850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:236
36851 #, fuzzy, c-format
36852 msgid "Output format"
36853 msgstr "Orice format"
36854
36855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:164
36856 #, c-format
36857 msgid "Output format "
36858 msgstr ""
36859
36860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:54
36861 #, c-format
36862 msgid "Output format:"
36863 msgstr ""
36864
36865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:297
36866 #, c-format
36867 msgid "Output to a file named: "
36868 msgstr ""
36869
36870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:469
36871 #, fuzzy, c-format
36872 msgid "Output:"
36873 msgstr "Orice format"
36874
36875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:70
36876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:104
36877 #, c-format
36878 msgid "Outstanding"
36879 msgstr ""
36880
36881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:351
36882 #, c-format
36883 msgid "Overdue"
36884 msgstr ""
36885
36886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:180
36887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:401
36888 #, fuzzy, c-format
36889 msgid "Overdue fines cap (amount)"
36890 msgstr ""
36891 "<em>Ajungeţi acolo:</em> Mai mult &gt; Unelte &gt; Remarcă întârziată/statut "
36892 "declanşator"
36893
36894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:114
36895 #, c-format
36896 msgid "Overdue notice required: "
36897 msgstr ""
36898
36899 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:36
36900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:39
36901 #, c-format
36902 msgid "Overdue notice/status triggers"
36903 msgstr ""
36904
36905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:81
36906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:132
36907 #, fuzzy, c-format
36908 msgid "Overdue report"
36909 msgstr "Descărcaţi raportul:"
36910
36911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:38
36912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:110
36913 #, c-format
36914 msgid "Overdue status"
36915 msgstr ""
36916
36917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:50
36918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:49
36919 #, c-format
36920 msgid "Overdues"
36921 msgstr ""
36922
36923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:53
36924 #, c-format
36925 msgid "Overdues with fines"
36926 msgstr ""
36927
36928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:794
36929 #, c-format
36930 msgid "Overdues: Patron has ITEMS OVERDUE."
36931 msgstr ""
36932
36933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:64
36934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:76
36935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:88
36936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:112
36937 #, fuzzy, c-format
36938 msgid "Override and renew"
36939 msgstr "video_rolă"
36940
36941 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:31
36942 #, fuzzy, c-format
36943 msgid "Override blocked renewals"
36944 msgstr "video_rolă"
36945
36946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:52
36947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:100
36948 #, c-format
36949 msgid "Override limit and renew"
36950 msgstr ""
36951
36952 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:42
36953 #, fuzzy, c-format
36954 msgid "Override renewal limit:"
36955 msgstr "video_rolă"
36956
36957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:788
36958 #, c-format
36959 msgid "Override restriction temporarily"
36960 msgstr ""
36961
36962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:179
36963 #, c-format
36964 msgid "Overwrite the existing one with this"
36965 msgstr ""
36966
36967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:558
36968 #, fuzzy, c-format
36969 msgid "Owen Leonard (3.0+ Interface Design)"
36970 msgstr "(Koha 3.x Design de Intrefaţă)"
36971
36972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:618
36973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:628
36974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:157
36975 #, c-format
36976 msgid "Owner"
36977 msgstr ""
36978
36979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:504
36980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:52
36981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:520
36982 #, c-format
36983 msgid "Owner: "
36984 msgstr ""
36985
36986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:169
36987 #, c-format
36988 msgid "PICAMARC"
36989 msgstr ""
36990
36991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:110
36992 #, c-format
36993 msgid "PIN:"
36994 msgstr ""
36995
36996 #. SCRIPT
36997 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
36998 msgid "PM"
36999 msgstr ""
37000
37001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:52
37002 #, c-format
37003 msgid "PSGI: "
37004 msgstr ""
37005
37006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:704
37007 #, fuzzy, c-format
37008 msgid "PTFS Europe Ltd, United Kingdom"
37009 msgstr ", Regatul Unit al Marii Britanii"
37010
37011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:703
37012 #, fuzzy, c-format
37013 msgid "PTFS, Maryland, USA"
37014 msgstr ", Maryland, SUA"
37015
37016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:415
37017 #, c-format
37018 msgid "Pablo Bianchi"
37019 msgstr ""
37020
37021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:366
37022 #, c-format
37023 msgid "Packaging manager:"
37024 msgstr ""
37025
37026 #. For the first occurrence,
37027 #. %1$s:  FOREACH page IN pages 
37028 #. %2$s:  IF ( page.current_page ) 
37029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:415
37030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:483
37031 #, fuzzy, c-format
37032 msgid "Page %s %s "
37033 msgstr "%s %s (%s) "
37034
37035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:93
37036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:93
37037 #, fuzzy, c-format
37038 msgid "Page height:"
37039 msgstr "Greutatea Cardului:"
37040
37041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:160
37042 #, fuzzy, c-format
37043 msgid "Page side: "
37044 msgstr "Data taxelor "
37045
37046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:97
37047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:97
37048 #, fuzzy, c-format
37049 msgid "Page width:"
37050 msgstr "Mărimea bazei de date:"
37051
37052 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:13
37053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:312
37054 #, fuzzy, c-format
37055 msgid "Pages"
37056 msgstr "%s %s (%s) "
37057
37058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:200
37059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:220
37060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:348
37061 #, fuzzy, c-format
37062 msgid "Pages:"
37063 msgstr "Data taxelor "
37064
37065 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:95
37066 #, c-format
37067 msgid "Paid for (unused)"
37068 msgstr ""
37069
37070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:243
37071 #, c-format
37072 msgid "Paid for?:"
37073 msgstr ""
37074
37075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:138
37076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:209
37077 #, c-format
37078 msgid "Paper bin"
37079 msgstr ""
37080
37081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:72
37082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:75
37083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:75
37084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:78
37085 #, c-format
37086 msgid "Paper bin:"
37087 msgstr ""
37088
37089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:103
37090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:105
37091 #, fuzzy, c-format
37092 msgid "Partially received"
37093 msgstr "Data primită"
37094
37095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:544
37096 #, c-format
37097 msgid "Pasi Kallinen"
37098 msgstr ""
37099
37100 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:58
37101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
37102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:252
37103 #, c-format
37104 msgid "Password"
37105 msgstr "Parolă"
37106
37107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:68
37108 #, c-format
37109 msgid "Password Updated"
37110 msgstr ""
37111
37112 #. For the first occurrence,
37113 #. SCRIPT
37114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:5
37115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:9
37116 msgid "Password contains leading and/or trailing spaces."
37117 msgstr ""
37118
37119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:872
37120 #, c-format
37121 msgid "Password is too short"
37122 msgstr ""
37123
37124 #. %1$s:  minPasswordLength 
37125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:189
37126 #, c-format
37127 msgid "Password must be at least %s characters long."
37128 msgstr ""
37129
37130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:52
37131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:111
37132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:44
37133 #, c-format
37134 msgid "Password:"
37135 msgstr "Parolă:"
37136
37137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:144
37138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:125
37139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:426
37140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:223
37141 #, fuzzy, c-format
37142 msgid "Password: "
37143 msgstr "(Parolă: "
37144
37145 #. For the first occurrence,
37146 #. SCRIPT
37147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:5
37148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:915
37149 #, c-format
37150 msgid "Passwords do not match"
37151 msgstr ""
37152
37153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:192
37154 #, c-format
37155 msgid "Passwords do not match."
37156 msgstr ""
37157
37158 #. SCRIPT
37159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:5
37160 msgid "Passwords will be displayed as text"
37161 msgstr ""
37162
37163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:479
37164 #, fuzzy, c-format
37165 msgid "Pat Eyler (Kaitiaki from 2002 to 2004)"
37166 msgstr "(Kaitiaki din 2004 până în prezent)"
37167
37168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:227
37169 #, c-format
37170 msgid "Patent document"
37171 msgstr "Brevet"
37172
37173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:83
37174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:126
37175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:935
37176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
37177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:306
37178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:87
37179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:153
37180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:728
37181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:36
37182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:103
37183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:167
37184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:295
37185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:44
37186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:713
37187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:21
37188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:538
37189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:109
37190 #, c-format
37191 msgid "Patron"
37192 msgstr ""
37193
37194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:418
37195 #, c-format
37196 msgid "Patron #:"
37197 msgstr ""
37198
37199 #. SCRIPT
37200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:9
37201 #, fuzzy
37202 msgid "Patron '%s' added."
37203 msgstr "Generaţi o excepţie pentru această vacanţă/sărbătoare repetată."
37204
37205 #. SCRIPT
37206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:9
37207 #, fuzzy
37208 msgid "Patron '%s' is already in the list."
37209 msgstr "Generaţi o excepţie pentru această vacanţă/sărbătoare repetată."
37210
37211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:923
37212 #, c-format
37213 msgid "Patron account flags"
37214 msgstr ""
37215
37216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:96
37217 #, c-format
37218 msgid "Patron activity"
37219 msgstr ""
37220
37221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:71
37222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:75
37223 #, fuzzy, c-format
37224 msgid "Patron attribute type code: "
37225 msgstr "Adăugaţi tipul de atribut a clientului "
37226
37227 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:35
37228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:31
37229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:223
37230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:48
37231 #, c-format
37232 msgid "Patron attribute types"
37233 msgstr ""
37234
37235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:278
37236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:207
37237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:185
37238 #, fuzzy, c-format
37239 msgid "Patron attributes"
37240 msgstr "Adăugaţi tipul de atribut a clientului"
37241
37242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:167
37243 #, fuzzy, c-format
37244 msgid "Patron attributes: "
37245 msgstr "Adăugaţi tipul de atribut a clientului"
37246
37247 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:39
37248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:166
37249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:45
37250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:56
37251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:115
37252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:45
37253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:178
37254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:44
37255 #, c-format
37256 msgid "Patron card creator"
37257 msgstr ""
37258
37259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:228
37260 #, fuzzy, c-format
37261 msgid "Patron card number"
37262 msgstr "Introduceţi numărul_ de_card a clientului:"
37263
37264 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:33
37265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:24
37266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:25
37267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:26
37268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:336
37269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:42
37270 #, c-format
37271 msgid "Patron categories"
37272 msgstr ""
37273
37274 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:50
37275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:169
37276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:390
37277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:548
37278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:153
37279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:85
37280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:153
37281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:209
37282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:78
37283 #, c-format
37284 msgid "Patron category"
37285 msgstr ""
37286
37287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:160
37288 #, c-format
37289 msgid "Patron category:"
37290 msgstr ""
37291
37292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:58
37293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:146
37294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:156
37295 #, fuzzy, c-format
37296 msgid "Patron category: "
37297 msgstr "Definiţi categoriile de client. "
37298
37299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:211
37300 #, fuzzy, c-format
37301 msgid "Patron count"
37302 msgstr "Detaliile Catalogului"
37303
37304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:93
37305 #, fuzzy, c-format
37306 msgid "Patron details"
37307 msgstr "Detaliile Catalogului"
37308
37309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:66
37310 #, c-format
37311 msgid "Patron does not belong to any subscription routing lists."
37312 msgstr ""
37313
37314 #. SCRIPT
37315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
37316 #, fuzzy
37317 msgid "Patron fines are over limit: %s"
37318 msgstr "&rsaquo; Suprimarea Cadrului pentru %s (%s)?"
37319
37320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:166
37321 #, c-format
37322 msgid "Patron flags:"
37323 msgstr ""
37324
37325 #. %1$s:  charges 
37326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:24
37327 #, c-format
37328 msgid "Patron has %s in fines."
37329 msgstr ""
37330
37331 #. %1$s:  ItemsOnIssues 
37332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:21
37333 #, c-format
37334 msgid "Patron has %s item(s) checked out."
37335 msgstr ""
37336
37337 #. %1$s:  checkout_info.USERBLOCKEDOVERDUE 
37338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:181
37339 #, fuzzy, c-format
37340 msgid "Patron has %s overdue item(s)."
37341 msgstr "Editaţi Şablonul Card a Clientului"
37342
37343 #. %1$s:  USERBLOCKEDOVERDUE 
37344 #. %2$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
37345 #. %3$s:  END 
37346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:266
37347 #, c-format
37348 msgid "Patron has %s overdue item(s). %s Check out anyway? %s "
37349 msgstr ""
37350
37351 #. %1$s:  IF ( creditsamount ) 
37352 #. %2$s:  creditsamount 
37353 #. %3$s:  END 
37354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:815
37355 #, fuzzy, c-format
37356 msgid "Patron has a credit%s of %s%s "
37357 msgstr "%s %s nu are amenzi restante. "
37358
37359 #. %1$s:  USERBLOCKEDWITHENDDATE | $KohaDates 
37360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:527
37361 #, fuzzy, c-format
37362 msgid "Patron has a restriction until %s."
37363 msgstr "%s : %s "
37364
37365 #. %1$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
37366 #. %2$s:  END 
37367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:290
37368 #, c-format
37369 msgid ""
37370 "Patron has already checked out another item from this record. %s Check out "
37371 "anyway? %s "
37372 msgstr ""
37373
37374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:531
37375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:621
37376 #, fuzzy, c-format
37377 msgid "Patron has an indefinite restriction."
37378 msgstr "%s : %s "
37379
37380 #. %1$s:  checkout_info.USERBLOCKEDREMAINING 
37381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:261
37382 #, fuzzy, c-format
37383 msgid "Patron has had overdue items and is blocked for %s day(s)."
37384 msgstr "%s : %s "
37385
37386 #. SCRIPT
37387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
37388 #, fuzzy
37389 msgid "Patron has had overdue items and is restricted until: %s"
37390 msgstr "%s : %s "
37391
37392 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:74
37393 #, c-format
37394 msgid "Patron has nothing checked out."
37395 msgstr ""
37396
37397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:995
37398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:605
37399 #, c-format
37400 msgid "Patron has nothing on hold."
37401 msgstr ""
37402
37403 #. %1$s:  fines | $Price 
37404 #. %2$s:  IF !Koha.Preference('AllowFineOverride') && NoIssuesCharge && fines > NoIssuesCharge 
37405 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:5
37406 #, fuzzy, c-format
37407 msgid "Patron has outstanding fees &amp; charges of %s. %s "
37408 msgstr "%s %s nu are amenzi restante."
37409
37410 #. %1$s:  fines 
37411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:196
37412 #, fuzzy, c-format
37413 msgid "Patron has outstanding fines of %s."
37414 msgstr "%s %s nu are amenzi restante."
37415
37416 #. For the first occurrence,
37417 #. SCRIPT
37418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
37419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:322
37420 #, fuzzy, c-format
37421 msgid "Patron has outstanding fines: %s"
37422 msgstr "%s %s nu are amenzi restante. "
37423
37424 #. %1$s:  IF CAN_user_borrowers && ( !Koha.Preference('IndependentBranchesPatronModifications') || borrower.branch == branch ) 
37425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:732
37426 #, fuzzy, c-format
37427 msgid "Patron has pending modifications. %s "
37428 msgstr "Anulaţi notificaţia"
37429
37430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:318
37431 #, fuzzy, c-format
37432 msgid "Patron has restrictions"
37433 msgstr "Circulaţia Mesajelor"
37434
37435 #. INPUT type=text
37436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:155
37437 #, fuzzy
37438 msgid "Patron holds"
37439 msgstr "Detaliile Catalogului"
37440
37441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:45
37442 #, c-format
37443 msgid "Patron image failed to upload"
37444 msgstr ""
37445
37446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:50
37447 #, fuzzy, c-format
37448 msgid "Patron image(s) successfully uploaded"
37449 msgstr "%s clienţii au fost înlăturaţi cu succes"
37450
37451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:41
37452 #, fuzzy, c-format
37453 msgid "Patron image(s) uploaded with some errors"
37454 msgstr "%s clienţii au fost înlăturaţi cu succes"
37455
37456 #. For the first occurrence,
37457 #. SCRIPT
37458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
37459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:295
37460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:359
37461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:501
37462 #, c-format
37463 msgid "Patron is RESTRICTED"
37464 msgstr ""
37465
37466 #. A
37467 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:202
37468 #, fuzzy
37469 msgid "Patron is an adult"
37470 msgstr "Creaţi Lista de Rutare"
37471
37472 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:31
37473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:991
37474 #, c-format
37475 msgid "Patron is currently unrestricted."
37476 msgstr ""
37477
37478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:20
37479 #, fuzzy, c-format
37480 msgid "Patron is not notified."
37481 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit"
37482
37483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:495
37484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
37485 #, c-format
37486 msgid "Patron is restricted"
37487 msgstr ""
37488
37489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:249
37490 #, fuzzy, c-format
37491 msgid "Patron is restricted."
37492 msgstr "Circulaţia Mesajelor"
37493
37494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:262
37495 #, fuzzy, c-format
37496 msgid "Patron library"
37497 msgstr "Orice Bibliotecă"
37498
37499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:244
37500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:161
37501 #, fuzzy, c-format
37502 msgid "Patron list: "
37503 msgstr "Detaliile Catalogului "
37504
37505 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:24
37506 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:22
37507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:72
37508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:15
37509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:19
37510 #, fuzzy, c-format
37511 msgid "Patron lists"
37512 msgstr "Statisticile catalogului"
37513
37514 #. OPTGROUP
37515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:373
37516 #, fuzzy
37517 msgid "Patron lists:"
37518 msgstr "Statisticile catalogului"
37519
37520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1111
37521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:377
37522 #, c-format
37523 msgid "Patron messaging preferences"
37524 msgstr ""
37525
37526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:25
37527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:229
37528 #, c-format
37529 msgid "Patron name"
37530 msgstr ""
37531
37532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:118
37533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:249
37534 #, fuzzy, c-format
37535 msgid "Patron not found"
37536 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit"
37537
37538 #. SCRIPT
37539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
37540 #, fuzzy
37541 msgid "Patron not found."
37542 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit"
37543
37544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:333
37545 #, c-format
37546 msgid "Patron not found:"
37547 msgstr ""
37548
37549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:314
37550 #, fuzzy, c-format
37551 msgid "Patron notes"
37552 msgstr "Detaliile Catalogului"
37553
37554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:210
37555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:222
37556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:350
37557 #, fuzzy, c-format
37558 msgid "Patron notes:"
37559 msgstr "Statisticile catalogului"
37560
37561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:125
37562 #, fuzzy, c-format
37563 msgid "Patron notification:"
37564 msgstr "Anulaţi notificaţia"
37565
37566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:624
37567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:637
37568 #, fuzzy, c-format
37569 msgid "Patron notification: "
37570 msgstr "Anulaţi notificaţia "
37571
37572 #. %1$s:  FOREACH mtt IN bormessagepref.keys 
37573 #. %2$s: ~ IF ( mtt == 'email' ) 
37574 #. %3$s:  END ~
37575 #. %4$s: ~ IF ( mtt == 'phone' ) 
37576 #. %5$s:  END ~
37577 #. %6$s: ~ IF ( mtt == 'sms' ) 
37578 #. %7$s:  END ~
37579 #. %8$s: ~ UNLESS loop.last 
37580 #. %9$s:  ELSE 
37581 #. %10$s:  END ~
37582 #. %11$s:  END 
37583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:11
37584 #, fuzzy, c-format
37585 msgid "Patron notification: %s %s Email%s %s Phone%s %s SMS%s %s, %s.%s %s "
37586 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
37587
37588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:640
37589 #, c-format
37590 msgid "Patron records were last synced on: "
37591 msgstr ""
37592
37593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:954
37594 #, fuzzy, c-format
37595 msgid "Patron restrictions"
37596 msgstr "Circulaţia Mesajelor"
37597
37598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:84
37599 #, fuzzy, c-format
37600 msgid "Patron search: "
37601 msgstr "Căutare catalog "
37602
37603 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:13
37604 #, c-format
37605 msgid "Patron selection"
37606 msgstr ""
37607
37608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:217
37609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:293
37610 #, fuzzy, c-format
37611 msgid "Patron sort 1"
37612 msgstr "Detaliile Catalogului"
37613
37614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:230
37615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:306
37616 #, fuzzy, c-format
37617 msgid "Patron sort 2"
37618 msgstr "Detaliile Catalogului"
37619
37620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:91
37621 #, c-format
37622 msgid "Patron status"
37623 msgstr ""
37624
37625 #. %1$s:  errmsgloo.prevdebarred | $KohaDates 
37626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:618
37627 #, fuzzy, c-format
37628 msgid "Patron was earlier restricted until %s."
37629 msgstr "%s : %s "
37630
37631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:50
37632 #, c-format
37633 msgid ""
37634 "Patron was marked for deletion from Norwegian national patron database, but "
37635 "the local record was kept."
37636 msgstr ""
37637
37638 #. For the first occurrence,
37639 #. %1$s:  expiry | $KohaDates 
37640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:156
37641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:180
37642 #, c-format
37643 msgid "Patron's account has been renewed until %s"
37644 msgstr ""
37645
37646 #. For the first occurrence,
37647 #. %1$s:  IF ( userdebarreddate ) 
37648 #. %2$s:  userdebarreddate | $KohaDates 
37649 #. %3$s:  END 
37650 #. %4$s:  IF ( debarredcomment ) 
37651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:769
37652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:190
37653 #, fuzzy, c-format
37654 msgid "Patron's account is restricted %s until %s %s %s with the explanation: "
37655 msgstr "%s : %s "
37656
37657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:760
37658 #, c-format
37659 msgid "Patron's address in doubt"
37660 msgstr ""
37661
37662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:487
37663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:299
37664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:360
37665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:505
37666 #, c-format
37667 msgid "Patron's address is in doubt"
37668 msgstr ""
37669
37670 #. SCRIPT
37671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
37672 msgid "Patron's address is in doubt (proceeding anyway)"
37673 msgstr ""
37674
37675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:243
37676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:207
37677 #, c-format
37678 msgid "Patron's address is in doubt."
37679 msgstr ""
37680
37681 #. %1$s:  age_low 
37682 #. %2$s:  age_high 
37683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:173
37684 #, c-format
37685 msgid "Patron's age is incorrect for their category. Ages allowed are %s-%s."
37686 msgstr ""
37687
37688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:208
37689 #, c-format
37690 msgid "Patron's card has been reported lost."
37691 msgstr ""
37692
37693 #. %1$s:  IF ( expiry ) 
37694 #. %2$s:  expiry | $KohaDates 
37695 #. %3$s:  END 
37696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:753
37697 #, c-format
37698 msgid "Patron's card has expired. %sPatron's card expired on %s%s "
37699 msgstr ""
37700
37701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:511
37702 #, c-format
37703 msgid "Patron's card is expired"
37704 msgstr ""
37705
37706 #. SCRIPT
37707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
37708 #, fuzzy
37709 msgid "Patron's card is expired (%s)"
37710 msgstr "Editaţi Şablonul Card a Clientului"
37711
37712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:255
37713 #, fuzzy, c-format
37714 msgid "Patron's card is expired."
37715 msgstr "Editaţi Şablonul Card a Clientului"
37716
37717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:491
37718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:764
37719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
37720 #, c-format
37721 msgid "Patron's card is lost"
37722 msgstr ""
37723
37724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:246
37725 #, fuzzy, c-format
37726 msgid "Patron's card is lost."
37727 msgstr "Editaţi Şablonul Card a Clientului"
37728
37729 #. %1$s:  expiry | $KohaDates 
37730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:740
37731 #, c-format
37732 msgid "Patron's card will expire soon. Patron's card expires on %s "
37733 msgstr ""
37734
37735 #. %1$s:  chargesamount_guarantees | $Price 
37736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:74
37737 #, c-format
37738 msgid "Patron's guarantees collectively owe %s. "
37739 msgstr ""
37740
37741 #. %1$s:  chargesamount_guarantees 
37742 #. %2$s:  IF ( charges_guarantees_is_blocker ) 
37743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:805
37744 #, c-format
37745 msgid "Patron's guarantees collectively owe %s. %s "
37746 msgstr ""
37747
37748 #. %1$s:  borrower_branchname 
37749 #. %2$s:  borrower_branchcode 
37750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:326
37751 #, fuzzy, c-format
37752 msgid "Patron's home library: (%s / %s )"
37753 msgstr "decât <a1>%s %s</a> biblioteca de start (%s / %s )"
37754
37755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:27
37756 #, c-format
37757 msgid "Patron's record has guaranteed accounts attached."
37758 msgstr ""
37759
37760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:362
37761 #, c-format
37762 msgid "Patron:"
37763 msgstr ""
37764
37765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:155
37766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:255
37767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:326
37768 #, fuzzy, c-format
37769 msgid "Patron: "
37770 msgstr "Detaliile Catalogului "
37771
37772 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:6
37773 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:9
37774 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:14
37775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:39
37776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:153
37777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:48
37778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:24
37779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:51
37780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:32
37781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:18
37782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:69
37783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:58
37784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:11
37785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:14
37786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:10
37787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:38
37788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:109
37789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:43
37790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:10
37791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:18
37792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:115
37793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:12
37794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:322
37795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:27
37796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:141
37797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:42
37798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:9
37799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:69
37800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:266
37801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:34
37802 #, c-format
37803 msgid "Patrons"
37804 msgstr ""
37805
37806 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:31
37807 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:21
37808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:40
37809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:16
37810 #, c-format
37811 msgid "Patrons and circulation"
37812 msgstr ""
37813
37814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:359
37815 #, fuzzy, c-format
37816 msgid "Patrons found for: "
37817 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit"
37818
37819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:690
37820 #, c-format
37821 msgid "Patrons from any library may put this item on hold. "
37822 msgstr ""
37823
37824 #. %1$s:  batch_id 
37825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:218
37826 #, fuzzy, c-format
37827 msgid "Patrons in batch number %s"
37828 msgstr "Numărul de Lot a Cardului %s"
37829
37830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:82
37831 #, fuzzy, c-format
37832 msgid "Patrons in list"
37833 msgstr "Creaţi Lista de Rutare"
37834
37835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:163
37836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:352
37837 #, fuzzy, c-format
37838 msgid "Patrons requesting modifications"
37839 msgstr "Anulaţi notificaţia"
37840
37841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:15
37842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:25
37843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:66
37844 #, c-format
37845 msgid "Patrons statistics"
37846 msgstr ""
37847
37848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:155
37849 #, fuzzy, c-format
37850 msgid "Patrons tables"
37851 msgstr "Detaliile Catalogului"
37852
37853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:89
37854 #, fuzzy, c-format
37855 msgid "Patrons to be added"
37856 msgstr "Biblioteca destinaţie:"
37857
37858 #. TH
37859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:39
37860 #, fuzzy
37861 msgid "Patrons using this provider"
37862 msgstr "Detaliile Catalogului"
37863
37864 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:26
37865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:59
37866 #, c-format
37867 msgid "Patrons who haven't checked out"
37868 msgstr ""
37869
37870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:96
37871 #, fuzzy, c-format
37872 msgid "Patrons with holds"
37873 msgstr "Detaliile Catalogului"
37874
37875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:27
37876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:54
37877 #, fuzzy, c-format
37878 msgid "Patrons with no checkouts"
37879 msgstr "&rsaquo; Clienţii cu cele mai multe împrumuturi"
37880
37881 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:20
37882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:46
37883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:63
37884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:132
37885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:53
37886 #, c-format
37887 msgid "Patrons with the most checkouts"
37888 msgstr ""
37889
37890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:847
37891 #, fuzzy, c-format
37892 msgid "Pattern name:"
37893 msgstr "Biblioteca destinaţie: "
37894
37895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:606
37896 #, fuzzy, c-format
37897 msgid ""
37898 "Paul Poulain (2.0, 2.2, 3.8, 3.10 Release Manager; 2.2 Release Maintainer; "
37899 "3.12 - 16.05 QA Team Member)"
37900 msgstr "(Koha 2.0 Manager de Lansare, Koha 2.2 Manager de Lansare/Susţinător)"
37901
37902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:638
37903 #, c-format
37904 msgid "Pawel Skuza (Polish for 1.2)"
37905 msgstr ""
37906
37907 #. INPUT type=submit name=pay_indiv_[% line.accountlines_id %]
37908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:105
37909 #, fuzzy
37910 msgid "Pay"
37911 msgstr "Ziua"
37912
37913 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:11
37914 #, fuzzy, c-format
37915 msgid "Pay all fines"
37916 msgstr "Detaliile Catalogului"
37917
37918 #. INPUT type=submit name=paycollect
37919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:164
37920 #, fuzzy
37921 msgid "Pay amount"
37922 msgstr "Cantitate"
37923
37924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:205
37925 #, c-format
37926 msgid "Pay an amount toward all fines"
37927 msgstr ""
37928
37929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:205
37930 #, fuzzy, c-format
37931 msgid "Pay an amount toward selected fines"
37932 msgstr "Suprimaţi selectarea"
37933
37934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:118
37935 #, c-format
37936 msgid "Pay an individual fine"
37937 msgstr ""
37938
37939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:756
37940 #, fuzzy, c-format
37941 msgid "Pay fine"
37942 msgstr "Detaliile Catalogului"
37943
37944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:754
37945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:64
37946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:31
37947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:86
37948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:57
37949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:31
37950 #, c-format
37951 msgid "Pay fines"
37952 msgstr ""
37953
37954 #. %1$s:  borrower.firstname 
37955 #. %2$s:  borrower.surname 
37956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:69
37957 #, fuzzy, c-format
37958 msgid "Pay fines for %s %s"
37959 msgstr "&rsaquo; Suprimarea Cadrului pentru %s (%s)?"
37960
37961 #. INPUT type=submit name=payselected
37962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:166
37963 #, fuzzy
37964 msgid "Pay selected"
37965 msgstr "Informaţie suprimată"
37966
37967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:144
37968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:146
37969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:259
37970 #, fuzzy, c-format
37971 msgid "Payment"
37972 msgstr "Numele coşului"
37973
37974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:42
37975 #, fuzzy, c-format
37976 msgid "Payment amount"
37977 msgstr "Cantitate"
37978
37979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:80
37980 #, fuzzy, c-format
37981 msgid "Payment note"
37982 msgstr "Numele coşului"
37983
37984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:41
37985 #, fuzzy, c-format
37986 msgid "Payment type"
37987 msgstr "Numele coşului"
37988
37989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:30
37990 #, c-format
37991 msgid "Payments"
37992 msgstr ""
37993
37994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:653
37995 #, c-format
37996 msgid "Peggy Thrasher"
37997 msgstr ""
37998
37999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:371
38000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:373
38001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:600
38002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:602
38003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:715
38004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:717
38005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:266
38006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:318
38007 #, c-format
38008 msgid "Pending"
38009 msgstr ""
38010
38011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:143
38012 #, fuzzy, c-format
38013 msgid "Pending ("
38014 msgstr "Făceţi clic pe 'Sugestii de administrare'"
38015
38016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:16
38017 #, fuzzy, c-format
38018 msgid "Pending discharge requests"
38019 msgstr "Făceţi clic pe 'Sugestii de administrare'"
38020
38021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:77
38022 #, fuzzy, c-format
38023 msgid "Pending holds"
38024 msgstr "Adăugaţi comenzile"
38025
38026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:732
38027 #, fuzzy, c-format
38028 msgid "Pending modifications:"
38029 msgstr "Anulaţi notificaţia"
38030
38031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:620
38032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:69
38033 #, fuzzy, c-format
38034 msgid "Pending offline circulation actions"
38035 msgstr "Circulaţia Rapoartelor"
38036
38037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:44
38038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:55
38039 #, fuzzy, c-format
38040 msgid "Pending on-site checkouts"
38041 msgstr "Împrumutat pe"
38042
38043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:168
38044 #, fuzzy, c-format
38045 msgid "Pending order"
38046 msgstr "Adăugaţi comenzile"
38047
38048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:225
38049 #, fuzzy, c-format
38050 msgid "Pending orders"
38051 msgstr "Adăugaţi comenzile"
38052
38053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:129
38054 #, fuzzy, c-format
38055 msgid "Pending suggestions"
38056 msgstr "Făceţi clic pe 'Sugestii de administrare'"
38057
38058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:90
38059 #, fuzzy, c-format
38060 msgid "Pending tags"
38061 msgstr "Făceţi clic pe 'Sugestii de administrare'"
38062
38063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:52
38064 #, fuzzy, c-format
38065 msgid "Perform a new search"
38066 msgstr "<a1>Printaţi</a> &nbsp; <a2>Închideţi</a>"
38067
38068 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:67
38069 #, fuzzy, c-format
38070 msgid "Perform batch deletion of items"
38071 msgstr "Confirmaţi Suprimarea Imprimantei <em>%s</em> "
38072
38073 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:77
38074 #, c-format
38075 msgid "Perform batch deletion of records (bibliographic or authority)"
38076 msgstr ""
38077
38078 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:68
38079 #, fuzzy, c-format
38080 msgid "Perform batch modification of items"
38081 msgstr "Suprimarea articolelor lotului"
38082
38083 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:62
38084 #, fuzzy, c-format
38085 msgid "Perform batch modification of patrons"
38086 msgstr "Suprimarea articolelor lotului"
38087
38088 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:78
38089 #, c-format
38090 msgid "Perform batch modification of records (biblios or authorities)"
38091 msgstr ""
38092
38093 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:66
38094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:149
38095 #, c-format
38096 msgid "Perform inventory of your catalog"
38097 msgstr ""
38098
38099 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:32
38100 #, c-format
38101 msgid ""
38102 "Perform self checkout at the OPAC. It should be used for the patron matching "
38103 "the AutoSelfCheckID"
38104 msgstr ""
38105
38106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:101
38107 #, c-format
38108 msgid "Period"
38109 msgstr ""
38110
38111 #. %1$s:  IF budget_period_total 
38112 #. %2$s:  budget_period_total | $Price 
38113 #. %3$s:  END 
38114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:337
38115 #, c-format
38116 msgid "Period allocated %s%s%s "
38117 msgstr ""
38118
38119 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:150
38120 #, c-format
38121 msgid "Periodicity"
38122 msgstr ""
38123
38124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:44
38125 #, c-format
38126 msgid "Perl @INC: "
38127 msgstr ""
38128
38129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:42
38130 #, c-format
38131 msgid "Perl interpreter: "
38132 msgstr ""
38133
38134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:28
38135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:98
38136 #, c-format
38137 msgid "Perl modules"
38138 msgstr ""
38139
38140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:43
38141 #, fuzzy, c-format
38142 msgid "Perl version: "
38143 msgstr "Versiune Apache: "
38144
38145 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:72
38146 #, fuzzy, c-format
38147 msgid "Permanent library"
38148 msgstr "Biblioteca Curentă"
38149
38150 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:98
38151 #, fuzzy, c-format
38152 msgid "Permanent shelving location"
38153 msgstr "Toate locaţiile"
38154
38155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:146
38156 #, fuzzy, c-format
38157 msgid "Permanently delete checkout history older than"
38158 msgstr "Anonimaţi arhiva de verificare mai veche decât"
38159
38160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:177
38161 #, c-format
38162 msgid "Permanently delete these patrons"
38163 msgstr ""
38164
38165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:553
38166 #, fuzzy, c-format
38167 msgid "Permissions: "
38168 msgstr "Altă persecuţie "
38169
38170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:545
38171 #, c-format
38172 msgid "Peter Crellan Kelly"
38173 msgstr ""
38174
38175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:561
38176 #, c-format
38177 msgid "Peter Lorimer"
38178 msgstr ""
38179
38180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:399
38181 #, c-format
38182 msgid "Petter Goksoyr Asen"
38183 msgstr ""
38184
38185 #. %1$s:  library.branchphone |html 
38186 #. %2$s:  END 
38187 #. %3$s:  IF library.branchfax 
38188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:253
38189 #, fuzzy, c-format
38190 msgid "Ph: %s%s %s "
38191 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
38192
38193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:537
38194 #, c-format
38195 msgid "Philippe Jaillon"
38196 msgstr ""
38197
38198 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:33
38199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:81
38200 #, c-format
38201 msgid "Phone"
38202 msgstr ""
38203
38204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:92
38205 #, fuzzy, c-format
38206 msgid "Phone - home:"
38207 msgstr "Tipul Contului"
38208
38209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:91
38210 #, fuzzy, c-format
38211 msgid "Phone - mobile:"
38212 msgstr "Tipul Contului"
38213
38214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:93
38215 #, c-format
38216 msgid "Phone - work:"
38217 msgstr ""
38218
38219 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:46
38220 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:48
38221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:454
38222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:456
38223 #, fuzzy, c-format
38224 msgid "Phone number"
38225 msgstr "Tipul Contului"
38226
38227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:23
38228 #, c-format
38229 msgid "Phone:"
38230 msgstr ""
38231
38232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:186
38233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:471
38234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:490
38235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:54
38236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:9
38237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:62
38238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:199
38239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:328
38240 #, c-format
38241 msgid "Phone: "
38242 msgstr ""
38243
38244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:197
38245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:327
38246 #, fuzzy, c-format
38247 msgid "Physical address: "
38248 msgstr "Adresa Email: "
38249
38250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:47
38251 #, c-format
38252 msgid "Physical details:"
38253 msgstr "Detalii fizice:"
38254
38255 #. INPUT type=submit name=pick
38256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:110
38257 msgid "Pick"
38258 msgstr ""
38259
38260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:83
38261 #, fuzzy, c-format
38262 msgid "Pick up location"
38263 msgstr "Orice Bibliotecă"
38264
38265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:955
38266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:566
38267 #, fuzzy, c-format
38268 msgid "Pickup at"
38269 msgstr "Orice Bibliotecă"
38270
38271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:380
38272 #, c-format
38273 msgid "Pickup at:"
38274 msgstr ""
38275
38276 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:17
38277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:317
38278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:717
38279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:233
38280 #, fuzzy, c-format
38281 msgid "Pickup library"
38282 msgstr "Orice Bibliotecă"
38283
38284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:326
38285 #, fuzzy, c-format
38286 msgid "Pickup library is different. "
38287 msgstr "Orice Bibliotecă"
38288
38289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:215
38290 #, fuzzy, c-format
38291 msgid "Pickup library:"
38292 msgstr "Orice Bibliotecă"
38293
38294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:493
38295 #, c-format
38296 msgid "Pierrick Le Gall"
38297 msgstr ""
38298
38299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:552
38300 #, c-format
38301 msgid "Piotr Kowalski"
38302 msgstr ""
38303
38304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:676
38305 #, c-format
38306 msgid "Piotr Wejman"
38307 msgstr ""
38308
38309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:73
38310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:75
38311 #, c-format
38312 msgid "Pipe (|)"
38313 msgstr ""
38314
38315 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-default-view.inc' 
38316 #. %2$s:  title |html 
38317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:242
38318 #, fuzzy, c-format
38319 msgid "Place a hold on %s%s"
38320 msgstr "Anulare Reţinută"
38321
38322 #. %1$s:  IF bibitemloo.force_hold_level == 'item' 
38323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:460
38324 #, fuzzy, c-format
38325 msgid "Place a hold on a specific item %s "
38326 msgstr "Anulare Reţinută"
38327
38328 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:9
38329 #, c-format
38330 msgid "Place and modify holds for patrons"
38331 msgstr ""
38332
38333 #. %1$s:  biblio.title 
38334 #. %2$s:  patron.firstname 
38335 #. %3$s:  patron.surname 
38336 #. %4$s:  patron.cardnumber 
38337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:171
38338 #, fuzzy, c-format
38339 msgid "Place article request from %s for %s %s ( %s )"
38340 msgstr "%s %s (%s)"
38341
38342 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:254
38343 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:259
38344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:21
38345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:378
38346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:383
38347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:390
38348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:443
38349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:445
38350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:447
38351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:676
38352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:678
38353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:680
38354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:399
38355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:12
38356 #, fuzzy, c-format
38357 msgid "Place hold"
38358 msgstr "Anulare Reţinută"
38359
38360 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:249
38361 #, fuzzy, c-format
38362 msgid "Place hold "
38363 msgstr "Anulare Reţinută "
38364
38365 #. For the first occurrence,
38366 #. %1$s:  holdfor_firstname 
38367 #. %2$s:  holdfor_surname 
38368 #. %3$s:  holdfor_cardnumber 
38369 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:255
38370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:384
38371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:592
38372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:463
38373 #, fuzzy, c-format
38374 msgid "Place hold for %s %s (%s)"
38375 msgstr "%s %s (%s)"
38376
38377 #. SCRIPT
38378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:16
38379 msgid "Place hold on this item?"
38380 msgstr ""
38381
38382 #. SCRIPT
38383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:16
38384 msgid "Place hold?"
38385 msgstr ""
38386
38387 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:36
38388 #, fuzzy, c-format
38389 msgid "Place holds for patrons"
38390 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
38391
38392 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:141
38393 #, fuzzy, c-format
38394 msgid "Place of publication"
38395 msgstr "1- publicaţia conferinţei "
38396
38397 #. INPUT type=submit
38398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:290
38399 #, fuzzy
38400 msgid "Place request"
38401 msgstr "Anulare Reţinută"
38402
38403 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:7
38404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:305
38405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:81
38406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:165
38407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:127
38408 #, c-format
38409 msgid "Placed on"
38410 msgstr ""
38411
38412 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:17
38413 #, fuzzy, c-format
38414 msgid "Places"
38415 msgstr "Anulare Reţinută"
38416
38417 #. %1$s:  auth_cats_loo 
38418 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:51
38419 #, fuzzy, c-format
38420 msgid "Plan by %s"
38421 msgstr "Zi/Lună"
38422
38423 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:44
38424 #, fuzzy, c-format
38425 msgid "Plan by item types"
38426 msgstr "Toate Tipurile de Articole"
38427
38428 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:38
38429 #, fuzzy, c-format
38430 msgid "Plan by libraries"
38431 msgstr "Toate Bibliotecile"
38432
38433 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:32
38434 #, fuzzy, c-format
38435 msgid "Plan by months"
38436 msgstr "Zi/Lună"
38437
38438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:282
38439 #, c-format
38440 msgid "Planned date"
38441 msgstr ""
38442
38443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:78
38444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:71
38445 #, c-format
38446 msgid "Planning"
38447 msgstr ""
38448
38449 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:25
38450 #, fuzzy, c-format
38451 msgid "Planning "
38452 msgstr "Planificarea bugetului "
38453
38454 #. %1$s:  budget_period_description 
38455 #. %2$s:  authcat 
38456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:82
38457 #, c-format
38458 msgid "Planning for %s by %s"
38459 msgstr ""
38460
38461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:612
38462 #, c-format
38463 msgid "Play media"
38464 msgstr ""
38465
38466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:42
38467 #, fuzzy, c-format
38468 msgid "Play sound"
38469 msgstr "Modele industriale"
38470
38471 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:5
38472 #, fuzzy, c-format
38473 msgid "Please add a library"
38474 msgstr "Adăugaţi o nouă Bibliotecă/Sucursală"
38475
38476 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:8
38477 #, fuzzy, c-format
38478 msgid "Please add a patron category"
38479 msgstr "Definiţi categoriile de client."
38480
38481 #. SCRIPT
38482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
38483 msgid ""
38484 "Please add barcodes using either the direct entry text area or the item "
38485 "search."
38486 msgstr ""
38487
38488 #. SCRIPT
38489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:8
38490 #, fuzzy
38491 msgid "Please check at least one action"
38492 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
38493
38494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:8
38495 #, c-format
38496 msgid "Please check issues that are NOT published (irregularities)"
38497 msgstr ""
38498
38499 #. %1$s:  ELSIF ( error.cache_expiry ) 
38500 #. %2$s:  ELSE 
38501 #. %3$s:  END 
38502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1020
38503 #, c-format
38504 msgid ""
38505 "Please check the log for further details. %sPlease select a cache expiry "
38506 "less than 30 days. %s %s "
38507 msgstr ""
38508
38509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:439
38510 #, c-format
38511 msgid "Please choose a cache_expiry less than 30 days "
38512 msgstr ""
38513
38514 #. SCRIPT
38515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:30
38516 msgid "Please choose a file to upload"
38517 msgstr ""
38518
38519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:35
38520 #, c-format
38521 msgid "Please choose a library to clone rules from:"
38522 msgstr ""
38523
38524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:155
38525 #, c-format
38526 msgid "Please choose a vendor."
38527 msgstr ""
38528
38529 #. SCRIPT
38530 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950_search.inc:1
38531 #, fuzzy
38532 msgid "Please choose at least one external target"
38533 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
38534
38535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:82
38536 #, c-format
38537 msgid "Please choose one or more filters to proceed."
38538 msgstr ""
38539
38540 #. SCRIPT
38541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:12
38542 msgid "Please choose only one enrollment period setting."
38543 msgstr ""
38544
38545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:47
38546 #, c-format
38547 msgid "Please choose the library to clone the rules to:"
38548 msgstr ""
38549
38550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:200
38551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:82
38552 #, c-format
38553 msgid ""
38554 "Please choose which record will be the reference for the merge. The record "
38555 "chosen as reference will be kept, and the other will be deleted."
38556 msgstr ""
38557
38558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:70
38559 #, fuzzy, c-format
38560 msgid "Please click 'Next' to continue "
38561 msgstr "Făceţi clic pe Următor pentru a continua "
38562
38563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:58
38564 #, fuzzy, c-format
38565 msgid "Please click 'Next' to continue if this information is correct "
38566 msgstr "Făceţi clic pe Următor pentru a continua "
38567
38568 #. SCRIPT
38569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:14
38570 msgid "Please click on 'Test prediction pattern' before saving subscription."
38571 msgstr ""
38572
38573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:315
38574 #, c-format
38575 msgid "Please click on one of the tabs at the left side of this form."
38576 msgstr ""
38577
38578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:185
38579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:289
38580 #, fuzzy, c-format
38581 msgid "Please confirm checkout"
38582 msgstr "Calculaţi Împrumuturile"
38583
38584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:54
38585 #, fuzzy, c-format
38586 msgid "Please confirm subscription deletion"
38587 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
38588
38589 #. SCRIPT
38590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:9
38591 msgid "Please confirm whether this is a duplicate patron"
38592 msgstr ""
38593
38594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:194
38595 #, c-format
38596 msgid "Please contact your system administrator"
38597 msgstr ""
38598
38599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:47
38600 #, c-format
38601 msgid "Please correct these errors and "
38602 msgstr ""
38603
38604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:35
38605 #, c-format
38606 msgid "Please create the database before continuing."
38607 msgstr ""
38608
38609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:160
38610 #, fuzzy, c-format
38611 msgid "Please define one"
38612 msgstr "Suprimaţi profilul selectat ?"
38613
38614 #. SCRIPT
38615 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:4
38616 #, fuzzy
38617 msgid "Please delete %d character(s)"
38618 msgstr ". Parola trebuie să conţină cel puţin %s caractere."
38619
38620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:196
38621 #, c-format
38622 msgid "Please edit one currency and mark it as active."
38623 msgstr ""
38624
38625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:82
38626 #, c-format
38627 msgid "Please enable Javascript:"
38628 msgstr ""
38629
38630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:82
38631 #, c-format
38632 msgid "Please enable system preference 'AudioAlerts' to activate sounds."
38633 msgstr ""
38634
38635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:73
38636 #, c-format
38637 msgid "Please ensure you are uploading a valid zip file and try again."
38638 msgstr ""
38639
38640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:75
38641 #, c-format
38642 msgid "Please ensure you only upload GIF, JPEG, PNG, or XPM images."
38643 msgstr ""
38644
38645 #. SCRIPT
38646 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:4
38647 #, fuzzy
38648 msgid "Please enter %n or more characters"
38649 msgstr ". Parola trebuie să conţină cel puţin %s caractere."
38650
38651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:665
38652 #, fuzzy, c-format
38653 msgid "Please enter a "
38654 msgstr ". Parola trebuie să conţină cel puţin %s caractere."
38655
38656 #. SCRIPT
38657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:8
38658 #, fuzzy
38659 msgid "Please enter a date!"
38660 msgstr ". Parola trebuie să conţină cel puţin %s caractere."
38661
38662 #. SCRIPT
38663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:14
38664 #, fuzzy
38665 msgid "Please enter a name for this pattern"
38666 msgstr ", Rugăm să transferaţi acest articol. "
38667
38668 #. SCRIPT
38669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:16
38670 msgid "Please enter a number of items to create."
38671 msgstr ""
38672
38673 #. SCRIPT
38674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:209
38675 #, fuzzy
38676 msgid "Please enter a search term."
38677 msgstr ". Parola trebuie să conţină cel puţin %s caractere."
38678
38679 #. SCRIPT
38680 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
38681 msgid "Please enter a valid URL."
38682 msgstr ""
38683
38684 #. SCRIPT
38685 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
38686 msgid "Please enter a valid date (ISO)."
38687 msgstr ""
38688
38689 #. SCRIPT
38690 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
38691 #, fuzzy
38692 msgid "Please enter a valid date (should match %s)."
38693 msgstr "Introduceţi adresa principală a clientului dvs."
38694
38695 #. SCRIPT
38696 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
38697 msgid "Please enter a valid date."
38698 msgstr ""
38699
38700 #. SCRIPT
38701 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
38702 #, fuzzy
38703 msgid "Please enter a valid email address."
38704 msgstr "Introduceţi adresa principală a clientului dvs."
38705
38706 #. SCRIPT
38707 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
38708 msgid "Please enter a valid number."
38709 msgstr ""
38710
38711 #. SCRIPT
38712 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
38713 msgid "Please enter a value between {0} and {1} characters long."
38714 msgstr ""
38715
38716 #. SCRIPT
38717 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
38718 msgid "Please enter a value between {0} and {1}."
38719 msgstr ""
38720
38721 #. SCRIPT
38722 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
38723 #, fuzzy
38724 msgid "Please enter a value greater than or equal to {0}."
38725 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
38726
38727 #. SCRIPT
38728 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
38729 #, fuzzy
38730 msgid "Please enter a value less than or equal to {0}."
38731 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
38732
38733 #. SCRIPT
38734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:8
38735 #, fuzzy
38736 msgid "Please enter at least one criterion for deletion!"
38737 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
38738
38739 #. SCRIPT
38740 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
38741 #, fuzzy
38742 msgid "Please enter at least {0} characters."
38743 msgstr ". Parola trebuie să conţină cel puţin %s caractere."
38744
38745 #. SCRIPT
38746 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
38747 msgid "Please enter no more than {0} characters."
38748 msgstr ""
38749
38750 #. SCRIPT
38751 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
38752 #, fuzzy
38753 msgid "Please enter only digits."
38754 msgstr "Suprimaţi profilul selectat ?"
38755
38756 #. SCRIPT
38757 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
38758 #, fuzzy
38759 msgid "Please enter the name for the new macro:"
38760 msgstr ", Rugăm să transferaţi acest articol. "
38761
38762 #. SCRIPT
38763 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
38764 msgid "Please enter the same value again."
38765 msgstr ""
38766
38767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:40
38768 #, c-format
38769 msgid "Please enter your username and password:"
38770 msgstr ""
38771
38772 #. SCRIPT
38773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:9
38774 #, fuzzy
38775 msgid "Please fill at least one template."
38776 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
38777
38778 #. SCRIPT
38779 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
38780 #, fuzzy
38781 msgid "Please fix this field."
38782 msgstr ", Rugăm să transferaţi acest articol."
38783
38784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:28
38785 #, c-format
38786 msgid "Please log in again"
38787 msgstr ""
38788
38789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:32
38790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:145
38791 #, c-format
38792 msgid ""
38793 "Please log in instead with a regular staff account. To create a staff "
38794 "account, create a library, a patron category 'Staff' and add a new patron. "
38795 "Then give this patron permissions from 'More' in the toolbar."
38796 msgstr ""
38797
38798 #. SCRIPT
38799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
38800 msgid "Please log in to Koha and try again. (Error: '%s')"
38801 msgstr ""
38802
38803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:13
38804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:15
38805 #, c-format
38806 msgid ""
38807 "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
38808 "which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
38809 "Reference Manager or ProCite."
38810 msgstr ""
38811
38812 #. For the first occurrence,
38813 #. SCRIPT
38814 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:1
38815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:7
38816 msgid "Please note that this Z39.50 search could replace the current record."
38817 msgstr ""
38818
38819 #. For the first occurrence,
38820 #. SCRIPT
38821 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
38822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
38823 msgid "Please note that this external search could replace the current record."
38824 msgstr ""
38825
38826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:9
38827 #, c-format
38828 msgid ""
38829 "Please pick your language from the following list. If your language is not "
38830 "listed, please inform your systems administrator."
38831 msgstr ""
38832
38833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:89
38834 #, c-format
38835 msgid ""
38836 "Please put the 'Did you mean?' plugins in order by significance, from most "
38837 "significant to least significant, and check the box to enable those plugins "
38838 "that you want to use. (NOTE: 'Did you mean?' functionality is not yet "
38839 "enabled on the staff client) "
38840 msgstr ""
38841
38842 #. SCRIPT
38843 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
38844 msgid "Please refresh the page and try again."
38845 msgstr ""
38846
38847 #. %1$s:  Branches.GetName( errmsgloo.msg ) 
38848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:114
38849 #, c-format
38850 msgid "Please return item to home library: %s"
38851 msgstr ""
38852
38853 #. For the first occurrence,
38854 #. %1$s:  Branches.GetName( TransferWaitingAt ) 
38855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:232
38856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:394
38857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:589
38858 #, fuzzy, c-format
38859 msgid "Please return item to: %s"
38860 msgstr "Suprimaţi selectarea "
38861
38862 #. %1$s:  ELSIF ( error.queryerr ) 
38863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1019
38864 #, c-format
38865 msgid ""
38866 "Please return to the &quot;Saved Reports&quot; screen and delete this report "
38867 "or retry creating a new one. %sThe database returned the following error: "
38868 msgstr ""
38869
38870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:32
38871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:115
38872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:78
38873 #, c-format
38874 msgid "Please review the error log for more details."
38875 msgstr ""
38876
38877 #. SCRIPT
38878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
38879 #, fuzzy
38880 msgid "Please select ..."
38881 msgstr "Suprimaţi selectarea "
38882
38883 #. For the first occurrence,
38884 #. SCRIPT
38885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:17
38886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:28
38887 #, fuzzy
38888 msgid "Please select a %s."
38889 msgstr "Suprimaţi selectarea "
38890
38891 #. SCRIPT
38892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:12
38893 #, fuzzy
38894 msgid "Please select a CSV (.csv), ODS (.ods) or XML (.xml) spreadsheet file."
38895 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
38896
38897 #. SCRIPT
38898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:9
38899 #, fuzzy
38900 msgid "Please select a modification template."
38901 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
38902
38903 #. SCRIPT
38904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:10
38905 #, fuzzy
38906 msgid "Please select a news item to delete."
38907 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
38908
38909 #. SCRIPT
38910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:28
38911 #, fuzzy
38912 msgid "Please select a patron list."
38913 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
38914
38915 #. For the first occurrence,
38916 #. SCRIPT
38917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
38918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
38919 #, fuzzy
38920 msgid ""
38921 "Please select a quote(s) by clicking the quote id(s) you desire to delete."
38922 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
38923
38924 #. SCRIPT
38925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:28
38926 #, fuzzy
38927 msgid "Please select at least one %s to %s."
38928 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
38929
38930 #. For the first occurrence,
38931 #. SCRIPT
38932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:17
38933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:28
38934 #, fuzzy
38935 msgid "Please select at least one batch to export."
38936 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
38937
38938 #. For the first occurrence,
38939 #. SCRIPT
38940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
38941 msgid "Please select at least one card to export."
38942 msgstr ""
38943
38944 #. SCRIPT
38945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:10
38946 #, fuzzy
38947 msgid "Please select at least one issue."
38948 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
38949
38950 #. For the first occurrence,
38951 #. SCRIPT
38952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:10
38953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:12
38954 msgid "Please select at least one item to export."
38955 msgstr ""
38956
38957 #. For the first occurrence,
38958 #. SCRIPT
38959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
38960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
38961 msgid "Please select at least one item."
38962 msgstr ""
38963
38964 #. SCRIPT
38965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
38966 #, fuzzy
38967 msgid "Please select at least one label to delete."
38968 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
38969
38970 #. For the first occurrence,
38971 #. SCRIPT
38972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
38973 #, fuzzy
38974 msgid "Please select at least one label to export."
38975 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
38976
38977 #. SCRIPT
38978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
38979 #, fuzzy
38980 msgid "Please select at least one patron to delete."
38981 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
38982
38983 #. SCRIPT
38984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:9
38985 #, fuzzy
38986 msgid "Please select at least one record to process"
38987 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
38988
38989 #. SCRIPT
38990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:36
38991 #, fuzzy
38992 msgid "Please select at least one suggestion to delete"
38993 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
38994
38995 #. SCRIPT
38996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:4
38997 #, fuzzy
38998 msgid "Please select image(s) to delete."
38999 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
39000
39001 #. SCRIPT
39002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:28
39003 #, fuzzy
39004 msgid "Please select one %s to %s."
39005 msgstr "Suprimaţi profilul selectat ? "
39006
39007 #. For the first occurrence,
39008 #. SCRIPT
39009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:17
39010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:28
39011 #, fuzzy
39012 msgid "Please select only one %s to %s."
39013 msgstr "Suprimaţi profilul selectat ? "
39014
39015 #. SCRIPT
39016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:5
39017 #, fuzzy
39018 msgid "Please select or enter a sound."
39019 msgstr "Suprimaţi profilul selectat ? "
39020
39021 #. SCRIPT
39022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:40
39023 #, fuzzy
39024 msgid "Please select the image file to upload. %sUpload%s"
39025 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
39026
39027 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:9
39028 #, fuzzy, c-format
39029 msgid "Please specify an active currency."
39030 msgstr "Suprimaţi profilul selectat ? "
39031
39032 #. SCRIPT
39033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:9
39034 #, fuzzy
39035 msgid "Please specify title and content for %s"
39036 msgstr "Suprimaţi profilul selectat ? "
39037
39038 #. SCRIPT
39039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
39040 msgid "Please supply both the text and source of the quote before saving."
39041 msgstr ""
39042
39043 #. %1$s:  Branches.GetName( collectionBranch ) 
39044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:186
39045 #, fuzzy, c-format
39046 msgid "Please transfer item to: %s"
39047 msgstr ", Rugăm să transferaţi acest articol. "
39048
39049 #. For the first occurrence,
39050 #. SCRIPT
39051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:7
39052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:12
39053 msgid "Please upload a file first."
39054 msgstr ""
39055
39056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:111
39057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:112
39058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:74
39059 #, c-format
39060 msgid "Please verify that it exists."
39061 msgstr ""
39062
39063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:31
39064 #, c-format
39065 msgid "Please verify that the Apache user can write to the plugins directory."
39066 msgstr ""
39067
39068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:113
39069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:76
39070 #, c-format
39071 msgid "Please verify that you are using either a single quote or a tab."
39072 msgstr ""
39073
39074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:114
39075 #, c-format
39076 msgid "Please verify the integrity of the ZIP file and retry."
39077 msgstr ""
39078
39079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:30
39080 #, c-format
39081 msgid "Please verify the integrity of the zip file and retry."
39082 msgstr ""
39083
39084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:59
39085 #, fuzzy, c-format
39086 msgid "Plugin version"
39087 msgstr "| Ataşamente:%s,"
39088
39089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:189
39090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:205
39091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:307
39092 #, c-format
39093 msgid "Plugin:"
39094 msgstr ""
39095
39096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:80
39097 #, fuzzy, c-format
39098 msgid "Plugin: "
39099 msgstr "| Ataşamente:%s,"
39100
39101 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:66
39102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:60
39103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:13
39104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:39
39105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:13
39106 #, fuzzy, c-format
39107 msgid "Plugins"
39108 msgstr "| Ataşamente:%s,"
39109
39110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:23
39111 #, c-format
39112 msgid "Plugins disabled!"
39113 msgstr ""
39114
39115 #. %1$s:  codes_loo.limit_phrase 
39116 #. %2$s:  codes_loo.code 
39117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:79
39118 #, c-format
39119 msgid "Policy for %s: %s"
39120 msgstr ""
39121
39122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:872
39123 #, c-format
39124 msgid "Polski (Polish)"
39125 msgstr ""
39126
39127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:605
39128 #, c-format
39129 msgid "Polytechnic University"
39130 msgstr ""
39131
39132 #. OPTGROUP
39133 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:3
39134 msgid "Popularity"
39135 msgstr "Popularitate"
39136
39137 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:11
39138 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:13
39139 #, c-format
39140 msgid "Popularity (least to most)"
39141 msgstr ""
39142
39143 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:6
39144 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:8
39145 #, c-format
39146 msgid "Popularity (most to least)"
39147 msgstr ""
39148
39149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:53
39150 #, c-format
39151 msgid "Populate fields with default values from default framework "
39152 msgstr ""
39153
39154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:113
39155 #, c-format
39156 msgid "Population registry date check:"
39157 msgstr ""
39158
39159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:138
39160 #, fuzzy, c-format
39161 msgid "Port: "
39162 msgstr "Format: "
39163
39164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:873
39165 #, c-format
39166 msgid "Portugu&ecirc;s (Portuguese)"
39167 msgstr ""
39168
39169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:7
39170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:61
39171 #, fuzzy, c-format
39172 msgid "Position: "
39173 msgstr "Ediţie: "
39174
39175 #. SCRIPT
39176 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
39177 msgid "Possible record corruption"
39178 msgstr ""
39179
39180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:195
39181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:326
39182 #, fuzzy, c-format
39183 msgid "Postal address: "
39184 msgstr "Adresa Email: "
39185
39186 #. %1$s:  koha_new.newdate 
39187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:66
39188 #, fuzzy, c-format
39189 msgid "Posted on %s "
39190 msgstr "Închis pe: %s "
39191
39192 #. %1$s:  koha_new.newdate 
39193 #. %2$s:  IF( ( newsdisp == 'staff' || newsdisp == 'both' ) && koha_new.borrowernumber ) 
39194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:197
39195 #, fuzzy, c-format
39196 msgid "Posted on %s%s by "
39197 msgstr "Închis pe: %s "
39198
39199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:185
39200 #, c-format
39201 msgid "Pre-adolescent"
39202 msgstr ""
39203
39204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:89
39205 #, c-format
39206 msgid "Precedence"
39207 msgstr ""
39208
39209 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:232
39210 #, fuzzy, c-format
39211 msgid "Predefined notes: "
39212 msgstr "Notă de contact: "
39213
39214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:3
39215 #, fuzzy, c-format
39216 msgid "Prediction pattern"
39217 msgstr "Model Avansat de Predicţie"
39218
39219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:321
39220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:93
39221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:96
39222 #, c-format
39223 msgid "Preference"
39224 msgstr ""
39225
39226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:152
39227 #, fuzzy, c-format
39228 msgid "Preferences and parameters"
39229 msgstr "Valute şi schimb valutar"
39230
39231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:154
39232 #, fuzzy, c-format
39233 msgid "Preferred materials:"
39234 msgstr "Valute şi schimb valutar"
39235
39236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:183
39237 #, c-format
39238 msgid "Preschool"
39239 msgstr ""
39240
39241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
39242 #, fuzzy, c-format
39243 msgid "Preselected"
39244 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea"
39245
39246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:146
39247 #, fuzzy, c-format
39248 msgid "Preselected (searched by default): "
39249 msgstr "Verificat (căutat în mod implicit): "
39250
39251 #. SCRIPT
39252 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
39253 #, fuzzy
39254 msgid "Prev"
39255 msgstr "&lt;&lt; Anterior"
39256
39257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:173
39258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:273
39259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:245
39260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:134
39261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:239
39262 #, c-format
39263 msgid "Preview"
39264 msgstr ""
39265
39266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:123
39267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:155
39268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:141
39269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:221
39270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:248
39271 #, c-format
39272 msgid "Preview MARC"
39273 msgstr ""
39274
39275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:155
39276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:141
39277 #, fuzzy, c-format
39278 msgid "Preview card"
39279 msgstr ", poet liric"
39280
39281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:30
39282 #, fuzzy, c-format
39283 msgid "Preview routing list for "
39284 msgstr "Creaţi Lista de Rutare "
39285
39286 #. For the first occurrence,
39287 #. SCRIPT
39288 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/browser-strings.inc:1
39289 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
39290 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
39291 msgid "Previous"
39292 msgstr "Anterior"
39293
39294 #. BUTTON
39295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:63
39296 #, fuzzy
39297 msgid "Previous alerts"
39298 msgstr "&lt;&lt; Anterior"
39299
39300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:241
39301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:242
39302 #, fuzzy, c-format
39303 msgid "Previous borrower:"
39304 msgstr "Suprimând Înregistrările"
39305
39306 #. For the first occurrence,
39307 #. SCRIPT
39308 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
39309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:734
39310 #, fuzzy, c-format
39311 msgid "Previous checkouts"
39312 msgstr "<a1></a>Împrumuturile anterioare"
39313
39314 #. INPUT type=button name=changepage_prev
39315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:166
39316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:202
39317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:188
39318 #, fuzzy
39319 msgid "Previous page"
39320 msgstr "&lt;&lt; Anterior"
39321
39322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:174
39323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:254
39324 #, c-format
39325 msgid "Previous sessions"
39326 msgstr "Sesiunea anterioară"
39327
39328 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:73
39329 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:26
39330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:934
39331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:108
39332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:537
39333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:45
39334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:100
39335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:62
39336 #, c-format
39337 msgid "Price"
39338 msgstr ""
39339
39340 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:75
39341 #, c-format
39342 msgid "Price effective from"
39343 msgstr ""
39344
39345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:357
39346 #, c-format
39347 msgid "Price exc. taxes"
39348 msgstr ""
39349
39350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:357
39351 #, fuzzy, c-format
39352 msgid "Price inc. taxes"
39353 msgstr "Articol schimbat prelucrând opţiunea"
39354
39355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:298
39356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:462
39357 #, c-format
39358 msgid "Price:"
39359 msgstr ""
39360
39361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:263
39362 #, fuzzy, c-format
39363 msgid "Price: "
39364 msgstr "Denumirea Fondului: "
39365
39366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:184
39367 #, c-format
39368 msgid "Primary"
39369 msgstr ""
39370
39371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:72
39372 #, fuzzy, c-format
39373 msgid "Primary acquisitions contact"
39374 msgstr "Cerere la Achiziţie"
39375
39376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:19
39377 #, fuzzy, c-format
39378 msgid "Primary acquisitions contact:"
39379 msgstr "Cerere la Achiziţie"
39380
39381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:122
39382 #, fuzzy, c-format
39383 msgid "Primary contact:"
39384 msgstr "Email:"
39385
39386 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:22
39387 #, fuzzy, c-format
39388 msgid "Primary email"
39389 msgstr "Email:"
39390
39391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:44
39392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:241
39393 #, fuzzy, c-format
39394 msgid "Primary email:"
39395 msgstr "Email:"
39396
39397 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:19
39398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:34
39399 #, fuzzy, c-format
39400 msgid "Primary phone"
39401 msgstr "translaţie "
39402
39403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:33
39404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:39
39405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:234
39406 #, fuzzy, c-format
39407 msgid "Primary phone: "
39408 msgstr "translaţie "
39409
39410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:75
39411 #, fuzzy, c-format
39412 msgid "Primary serials contact"
39413 msgstr "Email:"
39414
39415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:26
39416 #, fuzzy, c-format
39417 msgid "Primary serials contact:"
39418 msgstr "Email:"
39419
39420 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:242
39421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:49
39422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:114
39423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:116
39424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:66
39425 #, c-format
39426 msgid "Print"
39427 msgstr "Imprimă"
39428
39429 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:155
39430 #, fuzzy, c-format
39431 msgid "Print "
39432 msgstr "Font "
39433
39434 #. %1$s:  today 
39435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/batch/print-notices.tt:2
39436 #, fuzzy, c-format
39437 msgid "Print Notices for %s"
39438 msgstr "%s : %s"
39439
39440 #. For the first occurrence,
39441 #. %1$s:  cardnumber 
39442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:3
39443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:4
39444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:3
39445 #, c-format
39446 msgid "Print Receipt for %s"
39447 msgstr ""
39448
39449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:337
39450 #, fuzzy, c-format
39451 msgid "Print and confirm "
39452 msgstr "&rsaquo; Confirmare"
39453
39454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:375
39455 #, fuzzy, c-format
39456 msgid "Print card number as barcode: "
39457 msgstr "Introduceţi codul de bare: "
39458
39459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:414
39460 #, c-format
39461 msgid "Print card number as text under barcode: "
39462 msgstr ""
39463
39464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:810
39465 #, fuzzy, c-format
39466 msgid "Print label"
39467 msgstr "Biblioteca destinaţie:"
39468
39469 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:55
39470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:312
39471 #, c-format
39472 msgid "Print list"
39473 msgstr ""
39474
39475 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:161
39476 #, fuzzy, c-format
39477 msgid "Print overdues"
39478 msgstr "Biblioteca destinaţie:"
39479
39480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:104
39481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:133
39482 #, fuzzy, c-format
39483 msgid "Print patron cards"
39484 msgstr "Adăugarea unei Înregistrări Autorizate"
39485
39486 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:159
39487 #, c-format
39488 msgid "Print quick slip"
39489 msgstr ""
39490
39491 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:158
39492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:189
39493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:396
39494 #, c-format
39495 msgid "Print slip"
39496 msgstr ""
39497
39498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:270
39499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:393
39500 #, fuzzy, c-format
39501 msgid "Print slip "
39502 msgstr "Font "
39503
39504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:253
39505 #, fuzzy, c-format
39506 msgid "Print slip and confirm"
39507 msgstr "&rsaquo; Confirmare"
39508
39509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:548
39510 #, fuzzy, c-format
39511 msgid "Print slip and confirm "
39512 msgstr "&rsaquo; Confirmare"
39513
39514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:373
39515 #, fuzzy, c-format
39516 msgid "Print slip and continue"
39517 msgstr "&rsaquo; Confirmare"
39518
39519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:541
39520 #, fuzzy, c-format
39521 msgid "Print slip, transfer, and confirm "
39522 msgstr "&rsaquo; Confirmare"
39523
39524 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:157
39525 #, c-format
39526 msgid "Print summary"
39527 msgstr ""
39528
39529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:146
39530 #, fuzzy, c-format
39531 msgid "Print this basket group in PDF"
39532 msgstr "Grup de Coşuri n°%s "
39533
39534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:39
39535 #, fuzzy, c-format
39536 msgid "Print this label"
39537 msgstr "Editaţi această sărbătoare"
39538
39539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:234
39540 #, fuzzy, c-format
39541 msgid "Print transfer slip"
39542 msgstr "&rsaquo; Confirmare"
39543
39544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:131
39545 #, fuzzy, c-format
39546 msgid "Print type"
39547 msgstr "Font "
39548
39549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:110
39550 #, fuzzy, c-format
39551 msgid "Printer added"
39552 msgstr "Biblioteca destinaţie:"
39553
39554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:142
39555 #, fuzzy, c-format
39556 msgid "Printer deleted"
39557 msgstr "Informaţie suprimată"
39558
39559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:137
39560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:208
39561 #, fuzzy, c-format
39562 msgid "Printer name"
39563 msgstr "Biblioteca destinaţie: "
39564
39565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:64
39566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:67
39567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:67
39568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:70
39569 #, c-format
39570 msgid "Printer name:"
39571 msgstr ""
39572
39573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:86
39574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:91
39575 #, fuzzy, c-format
39576 msgid "Printer name: "
39577 msgstr "Biblioteca destinaţie: "
39578
39579 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:8
39580 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:9
39581 #, fuzzy, c-format
39582 msgid "Printer profile"
39583 msgstr "Editaţi Profilul Imprimantei"
39584
39585 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:17
39586 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:19
39587 #, fuzzy, c-format
39588 msgid "Printer profiles"
39589 msgstr "Editaţi Profilul Imprimantei"
39590
39591 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:6
39592 #, fuzzy, c-format
39593 msgid "Printer search:"
39594 msgstr "(căutări apropiate:"
39595
39596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:120
39597 #, c-format
39598 msgid "Printer: "
39599 msgstr ""
39600
39601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
39602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:58
39603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:59
39604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:60
39605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:154
39606 #, c-format
39607 msgid "Printers"
39608 msgstr ""
39609
39610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:957
39611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:614
39612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:708
39613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:568
39614 #, c-format
39615 msgid "Priority"
39616 msgstr "Prioritară"
39617
39618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:408
39619 #, c-format
39620 msgid "Privacy Pref:"
39621 msgstr ""
39622
39623 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:65
39624 #, fuzzy, c-format
39625 msgid "Privacy settings"
39626 msgstr "Setări Generale"
39627
39628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:153
39629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:155
39630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:98
39631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:541
39632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:543
39633 #, c-format
39634 msgid "Private"
39635 msgstr "Privat"
39636
39637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:595
39638 #, fuzzy, c-format
39639 msgid "Private list:"
39640 msgstr "Editaţi lista"
39641
39642 #. OPTGROUP
39643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:47
39644 #, fuzzy
39645 msgid "Private lists"
39646 msgstr "Editaţi lista"
39647
39648 #. OPTGROUP
39649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:54
39650 #, fuzzy
39651 msgid "Private lists shared with me"
39652 msgstr "Editaţi lista"
39653
39654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:14
39655 #, c-format
39656 msgid "Problem sending the cart..."
39657 msgstr ""
39658
39659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:13
39660 #, c-format
39661 msgid "Problem sending the list..."
39662 msgstr ""
39663
39664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:258
39665 #, c-format
39666 msgid "Problems"
39667 msgstr ""
39668
39669 #. INPUT type=button
39670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:124
39671 #, fuzzy
39672 msgid "Process"
39673 msgstr "Articol schimbat prelucrând opţiunea"
39674
39675 #. INPUT type=submit
39676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:145
39677 #, fuzzy
39678 msgid "Process images"
39679 msgstr "Articol schimbat prelucrând opţiunea"
39680
39681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:255
39682 #, fuzzy, c-format
39683 msgid "Process request "
39684 msgstr "Articol schimbat prelucrând opţiunea"
39685
39686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:162
39687 #, fuzzy, c-format
39688 msgid "Processing "
39689 msgstr "Articol schimbat prelucrând opţiunea "
39690
39691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:149
39692 #, fuzzy, c-format
39693 msgid "Processing ("
39694 msgstr "Articol schimbat prelucrând opţiunea "
39695
39696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:115
39697 #, fuzzy, c-format
39698 msgid "Processing authority records"
39699 msgstr "Adăugarea autorităţii %s"
39700
39701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:113
39702 #, fuzzy, c-format
39703 msgid "Processing bibliographic records"
39704 msgstr "Editaţi Înregistrarea Bibliografică"
39705
39706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:659
39707 #, fuzzy, c-format
39708 msgid "Processing multiple items"
39709 msgstr "Adăugarea autorităţii %s"
39710
39711 #. For the first occurrence,
39712 #. SCRIPT
39713 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
39714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:128
39715 #, fuzzy, c-format
39716 msgid "Processing..."
39717 msgstr "Articol schimbat prelucrând opţiunea"
39718
39719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:149
39720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:647
39721 #, c-format
39722 msgid "Professional"
39723 msgstr ""
39724
39725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:136
39726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:207
39727 #, fuzzy, c-format
39728 msgid "Profile ID"
39729 msgstr "Numele fişierului: "
39730
39731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:117
39732 #, fuzzy, c-format
39733 msgid "Profile ID: "
39734 msgstr "Numele fişierului: "
39735
39736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:175
39737 #, fuzzy, c-format
39738 msgid "Profile MARC fields: "
39739 msgstr "subcâmp "
39740
39741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:185
39742 #, fuzzy, c-format
39743 msgid "Profile SQL fields: "
39744 msgstr "subcâmp "
39745
39746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:138
39747 #, fuzzy, c-format
39748 msgid "Profile description: "
39749 msgstr "Descrierea contractului: "
39750
39751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:120
39752 #, fuzzy, c-format
39753 msgid "Profile name: "
39754 msgstr "Numele fişierului: "
39755
39756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:60
39757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:63
39758 #, c-format
39759 msgid "Profile settings"
39760 msgstr ""
39761
39762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:125
39763 #, fuzzy, c-format
39764 msgid "Profile type: "
39765 msgstr "Numele fişierului: "
39766
39767 #. For the first occurrence,
39768 #. %1$s:  END 
39769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:82
39770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:85
39771 #, fuzzy, c-format
39772 msgid "Profile unassigned %s "
39773 msgstr "Numele fişierului: "
39774
39775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:148
39776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:140
39777 #, c-format
39778 msgid "Profile:"
39779 msgstr ""
39780
39781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:46
39782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:46
39783 #, fuzzy, c-format
39784 msgid "Profiles"
39785 msgstr "profiluri CSV"
39786
39787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:233
39788 #, c-format
39789 msgid "Programmed texts"
39790 msgstr "Texte Programate"
39791
39792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:228
39793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:358
39794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:361
39795 #, c-format
39796 msgid "Properties"
39797 msgstr ""
39798
39799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:702
39800 #, c-format
39801 msgid "Prosentient Systems, Australia"
39802 msgstr ""
39803
39804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:132
39805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:134
39806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:99
39807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:546
39808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:548
39809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:332
39810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:157
39811 #, c-format
39812 msgid "Public"
39813 msgstr "Public"
39814
39815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:596
39816 #, fuzzy, c-format
39817 msgid "Public list:"
39818 msgstr "Editaţi Listele"
39819
39820 #. OPTGROUP
39821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:61
39822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:310
39823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:608
39824 #, fuzzy, c-format
39825 msgid "Public lists"
39826 msgstr "Editaţi Listele"
39827
39828 #. For the first occurrence,
39829 #. SCRIPT
39830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:21
39831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
39832 #, fuzzy
39833 msgid "Public lists:"
39834 msgstr "Editaţi Listele"
39835
39836 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:92
39837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:73
39838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:93
39839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:71
39840 #, fuzzy, c-format
39841 msgid "Public note"
39842 msgstr "Notă de circulaţie"
39843
39844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:343
39845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:615
39846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:101
39847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:148
39848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:248
39849 #, c-format
39850 msgid "Public note:"
39851 msgstr ""
39852
39853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:653
39854 #, fuzzy, c-format
39855 msgid "Public notes"
39856 msgstr "Notă de circulaţie"
39857
39858 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:132
39859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:55
39860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:32
39861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:33
39862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:12
39863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:168
39864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:220
39865 #, c-format
39866 msgid "Publication date"
39867 msgstr ""
39868
39869 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:52
39870 #, fuzzy, c-format
39871 msgid "Publication date (yyyy-yyyy)"
39872 msgstr "Circulaţie:"
39873
39874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:166
39875 #, fuzzy, c-format
39876 msgid "Publication date:"
39877 msgstr "Circulaţie: "
39878
39879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:147
39880 #, fuzzy, c-format
39881 msgid "Publication date: "
39882 msgstr "Circulaţie: "
39883
39884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:218
39885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:339
39886 #, fuzzy, c-format
39887 msgid "Publication place:"
39888 msgstr "Circulaţie:"
39889
39890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:35
39891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:154
39892 #, c-format
39893 msgid "Publication year"
39894 msgstr ""
39895
39896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:457
39897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:627
39898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:345
39899 #, c-format
39900 msgid "Publication year:"
39901 msgstr ""
39902
39903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:350
39904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:353
39905 #, fuzzy, c-format
39906 msgid "Publication year: "
39907 msgstr "Circulaţie: "
39908
39909 #. %1$s:  publicationyear 
39910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:263
39911 #, fuzzy, c-format
39912 msgid "Publication year: %s"
39913 msgstr "Circulaţie:"
39914
39915 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:51
39916 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:53
39917 #, fuzzy, c-format
39918 msgid "Publication/Copyright date: newest to oldest"
39919 msgstr "Data Achiziţiei: De la cele mai noi la Cele mai vechi"
39920
39921 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:57
39922 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:59
39923 #, fuzzy, c-format
39924 msgid "Publication/Copyright date: oldest to newest"
39925 msgstr "Data Achiziţiei: De la cele mai vechi la Cele mai noi"
39926
39927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:475
39928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:156
39929 #, c-format
39930 msgid "Published by:"
39931 msgstr ""
39932
39933 #. For the first occurrence,
39934 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.publishercode 
39935 #. %2$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear ) 
39936 #. %3$s:  BIBLIO_RESULT.publicationyear 
39937 #. %4$s:  END 
39938 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.pages ) 
39939 #. %6$s:  BIBLIO_RESULT.pages 
39940 #. %7$s:  END 
39941 #. %8$s:  IF BIBLIO_RESULT.item('size') 
39942 #. %9$s:  BIBLIO_RESULT.item('size') 
39943 #. %10$s:  END 
39944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:66
39945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:60
39946 #, fuzzy, c-format
39947 msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
39948 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
39949
39950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:283
39951 #, c-format
39952 msgid "Published date"
39953 msgstr ""
39954
39955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:284
39956 #, c-format
39957 msgid "Published date (text)"
39958 msgstr ""
39959
39960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:112
39961 #, c-format
39962 msgid "Published on"
39963 msgstr ""
39964
39965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:113
39966 #, fuzzy, c-format
39967 msgid "Published on (text)"
39968 msgstr "Data publicată "
39969
39970 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:133
39971 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:41
39972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:34
39973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:451
39974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:452
39975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:11
39976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:168
39977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:67
39978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:148
39979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:122
39980 #, c-format
39981 msgid "Publisher"
39982 msgstr "Editura"
39983
39984 #. %1$s:  ordersloo.publishercode 
39985 #. %2$s:  END 
39986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:106
39987 #, fuzzy, c-format
39988 msgid "Publisher :%s%s "
39989 msgstr "; Publicat de %s "
39990
39991 #. %1$s:  order.publishercode 
39992 #. %2$s:  END 
39993 #. %3$s:  IF ( order.suggestionid ) 
39994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:420
39995 #, fuzzy, c-format
39996 msgid "Publisher :%s%s %s "
39997 msgstr "; Publicat de %s "
39998
39999 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:42
40000 #, fuzzy, c-format
40001 msgid "Publisher location"
40002 msgstr "Locaţia filtrului"
40003
40004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:162
40005 #, fuzzy, c-format
40006 msgid "Publisher number:"
40007 msgstr "Editura:"
40008
40009 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:11
40010 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:23
40011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:86
40012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:390
40013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:217
40014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:338
40015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:703
40016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:45
40017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:341
40018 #, c-format
40019 msgid "Publisher:"
40020 msgstr "Editura:"
40021
40022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:331
40023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:334
40024 #, fuzzy, c-format
40025 msgid "Publisher: "
40026 msgstr "Data publicată "
40027
40028 #. %1$s:  publisher 
40029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:260
40030 #, fuzzy, c-format
40031 msgid "Publisher: %s"
40032 msgstr "Data publicată"
40033
40034 #. %1$s:  loop_order.publishercode 
40035 #. %2$s:  END 
40036 #. %3$s:  IF ( loop_order.suggestionid ) 
40037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:273
40038 #, fuzzy, c-format
40039 msgid "Publisher:%s%s %s "
40040 msgstr "; Publicat de %s "
40041
40042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:94
40043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:153
40044 #, fuzzy, c-format
40045 msgid "Pull this many items"
40046 msgstr "Calculaţi articolele"
40047
40048 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:107
40049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:37
40050 #, fuzzy, c-format
40051 msgid "Purchase suggestions"
40052 msgstr "Editaţi sugestiile de achiziţie #%s"
40053
40054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:465
40055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:647
40056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:147
40057 #, c-format
40058 msgid "Qty."
40059 msgstr ""
40060
40061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:255
40062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:136
40063 #, c-format
40064 msgid "Qualifier"
40065 msgstr ""
40066
40067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:139
40068 #, c-format
40069 msgid "Qualifier:"
40070 msgstr ""
40071
40072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:89
40073 #, fuzzy, c-format
40074 msgid "Qualifier: "
40075 msgstr "Delimitator: "
40076
40077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:342
40078 #, c-format
40079 msgid "Quality assurance manager:"
40080 msgstr ""
40081
40082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:349
40083 #, c-format
40084 msgid "Quality assurance team:"
40085 msgstr ""
40086
40087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1003
40088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:101
40089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:249
40090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:352
40091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:61
40092 #, c-format
40093 msgid "Quantity"
40094 msgstr ""
40095
40096 #. SCRIPT
40097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:12
40098 msgid "Quantity must be greater than '0'"
40099 msgstr ""
40100
40101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:167
40102 #, fuzzy, c-format
40103 msgid "Quantity received"
40104 msgstr "Data primită: "
40105
40106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:297
40107 #, fuzzy, c-format
40108 msgid "Quantity received: "
40109 msgstr "Data primită: "
40110
40111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:236
40112 #, fuzzy, c-format
40113 msgid "Quantity search"
40114 msgstr "Autoritate de Căutare"
40115
40116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:290
40117 #, fuzzy, c-format
40118 msgid "Quantity to receive: "
40119 msgstr "Data primită: "
40120
40121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:465
40122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:468
40123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:259
40124 #, fuzzy, c-format
40125 msgid "Quantity: "
40126 msgstr "Autoritate: "
40127
40128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:162
40129 #, c-format
40130 msgid "Queue"
40131 msgstr ""
40132
40133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:96
40134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:124
40135 #, c-format
40136 msgid "Queue: "
40137 msgstr ""
40138
40139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1185
40140 #, c-format
40141 msgid "Quick add"
40142 msgstr ""
40143
40144 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:15
40145 #, fuzzy, c-format
40146 msgid "Quick add new patron "
40147 msgstr "Nu Poate Suprima Clientul"
40148
40149 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:79
40150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:15
40151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:158
40152 #, c-format
40153 msgid "Quick spine label creator"
40154 msgstr ""
40155
40156 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:115
40157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:203
40158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:313
40159 #, fuzzy, c-format
40160 msgid "Quote editor"
40161 msgstr ", sau"
40162
40163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:99
40164 #, c-format
40165 msgid "Quote editor for Quote-of-the-day feature in OPAC"
40166 msgstr ""
40167
40168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:320
40169 #, c-format
40170 msgid "Quote uploader"
40171 msgstr ""
40172
40173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:257
40174 #, fuzzy, c-format
40175 msgid "Quotes"
40176 msgstr "Note"
40177
40178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:159
40179 #, fuzzy, c-format
40180 msgid "Quotes enabled: "
40181 msgstr "Email: "
40182
40183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:38
40184 #, c-format
40185 msgid "R&eacute;initialiser"
40186 msgstr ""
40187
40188 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:47
40189 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:224
40190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:34
40191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:59
40192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:17
40193 #, c-format
40194 msgid "RIS"
40195 msgstr ""
40196
40197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:59
40198 #, c-format
40199 msgid "RRP"
40200 msgstr ""
40201
40202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:461
40203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:643
40204 #, fuzzy, c-format
40205 msgid "RRP tax exc."
40206 msgstr "Cantitate"
40207
40208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:463
40209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:645
40210 #, c-format
40211 msgid "RRP tax inc."
40212 msgstr ""
40213
40214 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:21
40215 #, c-format
40216 msgid "RT"
40217 msgstr ""
40218
40219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:467
40220 #, c-format
40221 msgid "Rachel Dustin"
40222 msgstr ""
40223
40224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:716
40225 #, fuzzy, c-format
40226 msgid "Rachel Hamilton-Williams (Kaitiaki from 2004 to present)"
40227 msgstr "(Kaitiaki din 2004 până în prezent)"
40228
40229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:635
40230 #, c-format
40231 msgid "Radek Siman"
40232 msgstr ""
40233
40234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:551
40235 #, c-format
40236 msgid "Rafal Kopaczka"
40237 msgstr ""
40238
40239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:71
40240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
40241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:102
40242 #, c-format
40243 msgid "Rank"
40244 msgstr ""
40245
40246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:153
40247 #, c-format
40248 msgid "Rank (display order): "
40249 msgstr ""
40250
40251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:67
40252 #, c-format
40253 msgid "Rank/Biblioitemnumbers"
40254 msgstr ""
40255
40256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:175
40257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:207
40258 #, c-format
40259 msgid "Rate"
40260 msgstr ""
40261
40262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:118
40263 #, fuzzy, c-format
40264 msgid "Rate: "
40265 msgstr "Data: "
40266
40267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:120
40268 #, c-format
40269 msgid "Raw (any): "
40270 msgstr ""
40271
40272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:176
40273 #, c-format
40274 msgid "Reason"
40275 msgstr ""
40276
40277 #. For the first occurrence,
40278 #. SCRIPT
40279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:12
40280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:16
40281 #, fuzzy
40282 msgid "Reason for cancellation:"
40283 msgstr "Făceţi clic pe 'Sugestii de administrare' "
40284
40285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:224
40286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:346
40287 #, fuzzy, c-format
40288 msgid "Reason for suggestion: "
40289 msgstr "Făceţi clic pe 'Sugestii de administrare' "
40290
40291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:230
40292 #, c-format
40293 msgid "Reasons to reject or accept patron suggestions"
40294 msgstr ""
40295
40296 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:82
40297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:297
40298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:64
40299 #, c-format
40300 msgid "Receive"
40301 msgstr ""
40302
40303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:151
40304 #, c-format
40305 msgid "Receive a new shipment"
40306 msgstr ""
40307
40308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1001
40309 #, fuzzy, c-format
40310 msgid "Receive date"
40311 msgstr "%S ordonează dupa: "
40312
40313 #. %1$s:  name 
40314 #. %2$s:  IF ( invoice ) 
40315 #. %3$s:  invoice 
40316 #. %4$s:  END 
40317 #. %5$s:  ordernumber 
40318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:136
40319 #, c-format
40320 msgid "Receive items from : %s %s[%s] %s (order #%s)"
40321 msgstr ""
40322
40323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:97
40324 #, c-format
40325 msgid "Receive shipment"
40326 msgstr ""
40327
40328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:52
40329 #, c-format
40330 msgid "Receive shipment from vendor "
40331 msgstr ""
40332
40333 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:35
40334 #, c-format
40335 msgid "Receive shipments"
40336 msgstr ""
40337
40338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:220
40339 #, fuzzy, c-format
40340 msgid "Receive?"
40341 msgstr "%S ordonează dupa:"
40342
40343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:108
40344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:110
40345 #, fuzzy, c-format
40346 msgid "Received"
40347 msgstr "%S ordonează dupa: "
40348
40349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:46
40350 #, fuzzy, c-format
40351 msgid "Received "
40352 msgstr "%S ordonează dupa: "
40353
40354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:112
40355 #, fuzzy, c-format
40356 msgid "Received biblios"
40357 msgstr "%S ordonează dupa:"
40358
40359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:221
40360 #, fuzzy, c-format
40361 msgid "Received by:"
40362 msgstr "%S ordonează dupa:"
40363
40364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:42
40365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:100
40366 #, c-format
40367 msgid "Received issues"
40368 msgstr ""
40369
40370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:340
40371 #, fuzzy, c-format
40372 msgid "Received issues:"
40373 msgstr "%s probleme"
40374
40375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:113
40376 #, fuzzy, c-format
40377 msgid "Received items"
40378 msgstr "%s probleme"
40379
40380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:166
40381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:149
40382 #, c-format
40383 msgid "Received on"
40384 msgstr ""
40385
40386 #. %1$s:  firstname 
40387 #. %2$s:  surname 
40388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:34
40389 #, c-format
40390 msgid "Received with thanks from %s %s "
40391 msgstr ""
40392
40393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:84
40394 #, c-format
40395 msgid "Receives claims for late issues"
40396 msgstr ""
40397
40398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:81
40399 #, c-format
40400 msgid "Receives claims for late orders"
40401 msgstr ""
40402
40403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:78
40404 #, fuzzy, c-format
40405 msgid "Receives orders"
40406 msgstr "Anulaţi"
40407
40408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:283
40409 #, fuzzy, c-format
40410 msgid "Receives overdue notices: "
40411 msgstr "Scutiţi taxele restante "
40412
40413 #. INPUT type=submit
40414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:78
40415 msgid "Recheck"
40416 msgstr ""
40417
40418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:67
40419 #, c-format
40420 msgid "Recipients:"
40421 msgstr ""
40422
40423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:506
40424 #, fuzzy, c-format
40425 msgid "Record"
40426 msgstr "Directoare"
40427
40428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:184
40429 #, fuzzy, c-format
40430 msgid "Record URL"
40431 msgstr "Directoare"
40432
40433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:125
40434 #, c-format
40435 msgid "Record matching failed -- unable to retrieve selected matching rule."
40436 msgstr ""
40437
40438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:241
40439 #, c-format
40440 msgid "Record matching rule:"
40441 msgstr ""
40442
40443 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:50
40444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:208
40445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:605
40446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:82
40447 #, c-format
40448 msgid "Record matching rules"
40449 msgstr ""
40450
40451 #. SCRIPT
40452 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
40453 msgid "Record not marked as UTF-8, may be corrupted"
40454 msgstr ""
40455
40456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:149
40457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:149
40458 #, fuzzy, c-format
40459 msgid "Record number list (one per line): "
40460 msgstr "Lista codurilor_de_bare (un cod_de_bare pe linie): "
40461
40462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:377
40463 #, fuzzy, c-format
40464 msgid "Record only"
40465 msgstr "Adăugaţi un nou tip de cale"
40466
40467 #. SCRIPT
40468 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
40469 #, fuzzy
40470 msgid "Record saved "
40471 msgstr "Adăugaţi un nou tip de cale "
40472
40473 #. SCRIPT
40474 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
40475 msgid "Record structure invalid, cannot save"
40476 msgstr ""
40477
40478 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:6
40479 #, fuzzy, c-format
40480 msgid "Record title"
40481 msgstr "Adăugaţi un nou tip de cale"
40482
40483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
40484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:133
40485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:133
40486 #, fuzzy, c-format
40487 msgid "Record type"
40488 msgstr "Adăugaţi un nou tip de cale"
40489
40490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:179
40491 #, fuzzy, c-format
40492 msgid "Record type:"
40493 msgstr "Adăugaţi un nou tip de cale"
40494
40495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:188
40496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:256
40497 #, fuzzy, c-format
40498 msgid "Record type: "
40499 msgstr "Adăugaţi un nou tip de cale "
40500
40501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:545
40502 #, fuzzy, c-format
40503 msgid "Record:"
40504 msgstr "Directoare"
40505
40506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:100
40507 #, c-format
40508 msgid "Red cells signify no transfer allowed."
40509 msgstr ""
40510
40511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:667
40512 #, c-format
40513 msgid "Reed Wade"
40514 msgstr ""
40515
40516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:181
40517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:377
40518 #, c-format
40519 msgid "Referral:"
40520 msgstr ""
40521
40522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:180
40523 #, c-format
40524 msgid "Refine results"
40525 msgstr ""
40526
40527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:128
40528 #, fuzzy, c-format
40529 msgid "Refine results:"
40530 msgstr "Rezultatele filtrului:"
40531
40532 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:4
40533 #, c-format
40534 msgid "Refine your search"
40535 msgstr "Perfecționează căutarea"
40536
40537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:613
40538 #, fuzzy, c-format
40539 msgid "Refund lost item fee"
40540 msgstr "Suprimarea articolelor lotului"
40541
40542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:96
40543 #, c-format
40544 msgid "Refunds"
40545 msgstr ""
40546
40547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:245
40548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:279
40549 #, c-format
40550 msgid "RegEx"
40551 msgstr ""
40552
40553 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:53
40554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:266
40555 #, fuzzy, c-format
40556 msgid "Registration date"
40557 msgstr "Data expirării:"
40558
40559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:71
40560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:396
40561 #, fuzzy, c-format
40562 msgid "Registration date: "
40563 msgstr "Data expirării: "
40564
40565 #. %1$s:  dateenrolled | $KohaDates 
40566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:28
40567 #, fuzzy, c-format
40568 msgid "Registration date: %s"
40569 msgstr "Data expirării: "
40570
40571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:721
40572 #, c-format
40573 msgid "Regula Sebastiao"
40574 msgstr ""
40575
40576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:205
40577 #, c-format
40578 msgid "Regular print"
40579 msgstr "Tipărire obișnuită"
40580
40581 #. For the first occurrence,
40582 #. SCRIPT
40583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
40584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:280
40585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:289
40586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:304
40587 #, c-format
40588 msgid "Reject"
40589 msgstr ""
40590
40591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:389
40592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:391
40593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:618
40594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:620
40595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:733
40596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:735
40597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
40598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:262
40599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:277
40600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:315
40601 #, c-format
40602 msgid "Rejected"
40603 msgstr ""
40604
40605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:88
40606 #, fuzzy, c-format
40607 msgid "Rejected tags"
40608 msgstr "Suprimaţi Fondul %s?"
40609
40610 #. ABBR
40611 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:21
40612 msgid "Related Term"
40613 msgstr ""
40614
40615 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:9
40616 #, fuzzy, c-format
40617 msgid "Relationship"
40618 msgstr "Informaţie de Contact"
40619
40620 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:244
40621 #, fuzzy, c-format
40622 msgid "Relationship information"
40623 msgstr "Informaţie de Contact"
40624
40625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:444
40626 #, c-format
40627 msgid "Relationship: "
40628 msgstr ""
40629
40630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:895
40631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:502
40632 #, fuzzy, c-format
40633 msgid "Relatives' checkouts"
40634 msgstr "Împrumutaţi"
40635
40636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:359
40637 #, fuzzy, c-format
40638 msgid "Release maintainers:"
40639 msgstr "(Koha 2.0 Susţinător de Lansare)"
40640
40641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:340
40642 #, fuzzy, c-format
40643 msgid "Release manager:"
40644 msgstr "(Koha 3.2 Manager de Lansare)"
40645
40646 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:1
40647 #, c-format
40648 msgid "Relevance"
40649 msgstr "Relevanţa"
40650
40651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:173
40652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:175
40653 #, fuzzy, c-format
40654 msgid "Religious organization"
40655 msgstr "Informaţie de Contact"
40656
40657 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:27
40658 #, fuzzy, c-format
40659 msgid "Remaining circulation permissions"
40660 msgstr "Circulaţia Rapoartelor"
40661
40662 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:42
40663 #, c-format
40664 msgid "Remaining permissions for managing fines and fees"
40665 msgstr ""
40666
40667 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:34
40668 #, c-format
40669 msgid "Remaining system parameters permissions"
40670 msgstr ""
40671
40672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:670
40673 #, fuzzy, c-format
40674 msgid "Remember for next check in:"
40675 msgstr "Făceţi clic pe 'Sugestii de administrare'"
40676
40677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:626
40678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:700
40679 #, fuzzy, c-format
40680 msgid "Remember for session:"
40681 msgstr "Făceţi clic pe 'Sugestii de administrare'"
40682
40683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:66
40684 #, c-format
40685 msgid "Remember memcached needs to be started before Plack."
40686 msgstr ""
40687
40688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:569
40689 #, c-format
40690 msgid "Remi Mayrand-Provencher"
40691 msgstr ""
40692
40693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:185
40694 #, fuzzy, c-format
40695 msgid "Reminder Date"
40696 msgstr "Data de Sfârşit"
40697
40698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:618
40699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:621
40700 #, fuzzy, c-format
40701 msgid "Reminder: "
40702 msgstr "Data de Sfârşit"
40703
40704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:222
40705 #, c-format
40706 msgid "Reminder: this action will delete all selected authorities!"
40707 msgstr ""
40708
40709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:194
40710 #, c-format
40711 msgid ""
40712 "Reminder: this action will delete all selected bibliographic records, "
40713 "attached subscriptions, existing holds, and attached items!"
40714 msgstr ""
40715
40716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:253
40717 #, c-format
40718 msgid "Reminder: this action will modify all selected authorities!"
40719 msgstr ""
40720
40721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:227
40722 #, c-format
40723 msgid "Reminder: this action will modify all selected biblios!"
40724 msgstr ""
40725
40726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:250
40727 #, fuzzy, c-format
40728 msgid "Remote host"
40729 msgstr "Adăugaţi/Înlăturaţi Articole "
40730
40731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:117
40732 #, fuzzy, c-format
40733 msgid "Remote host: "
40734 msgstr "Cheltuielile preconizate: "
40735
40736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:188
40737 #, fuzzy, c-format
40738 msgid "Remote image"
40739 msgstr "Suprimaţi Imaginile"
40740
40741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:222
40742 #, c-format
40743 msgid "Remote image:"
40744 msgstr ""
40745
40746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:49
40747 #, c-format
40748 msgid "Remote record deleted, local record kept"
40749 msgstr ""
40750
40751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:537
40752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:81
40753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:216
40754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:7
40755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:10
40756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:12
40757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:5
40758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:112
40759 #, c-format
40760 msgid "Remove"
40761 msgstr "Elimină"
40762
40763 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:70
40764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:133
40765 #, fuzzy, c-format
40766 msgid "Remove "
40767 msgstr "Adăugaţi/Înlăturaţi Articole "
40768
40769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:108
40770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:165
40771 #, fuzzy, c-format
40772 msgid "Remove condition"
40773 msgstr "Editaţi Abonamentul"
40774
40775 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:97
40776 #, fuzzy, c-format
40777 msgid "Remove course reserves"
40778 msgstr "Altă orchestră"
40779
40780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:232
40781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:212
40782 #, fuzzy, c-format
40783 msgid "Remove duplicates"
40784 msgstr "Duplicaţi"
40785
40786 #. A
40787 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:33
40788 msgid "Remove facet [% facet.facet_link_value | html %]"
40789 msgstr ""
40790
40791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:81
40792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:83
40793 #, fuzzy, c-format
40794 msgid "Remove item from collection"
40795 msgstr "Colecţie:"
40796
40797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:154
40798 #, fuzzy, c-format
40799 msgid "Remove non-local items:"
40800 msgstr "%s înregistrări importate"
40801
40802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:513
40803 #, c-format
40804 msgid "Remove owner"
40805 msgstr ""
40806
40807 #. SCRIPT
40808 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:1
40809 #, fuzzy
40810 msgid "Remove restriction?"
40811 msgstr "Editaţi Abonamentul"
40812
40813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:108
40814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:402
40815 #, fuzzy, c-format
40816 msgid "Remove selected"
40817 msgstr "%s înregistrări importate"
40818
40819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:230
40820 #, fuzzy, c-format
40821 msgid "Remove selected items"
40822 msgstr "%s înregistrări importate"
40823
40824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:155
40825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:210
40826 #, fuzzy, c-format
40827 msgid "Remove selected patrons"
40828 msgstr "%s înregistrări importate"
40829
40830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:129
40831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:180
40832 #, fuzzy, c-format
40833 msgid "Remove substitution"
40834 msgstr "Editaţi Abonamentul"
40835
40836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:74
40837 #, c-format
40838 msgid "Remove tag"
40839 msgstr "Elimină eticheta"
40840
40841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:407
40842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:506
40843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:688
40844 #, c-format
40845 msgid "Remove this match check"
40846 msgstr ""
40847
40848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:279
40849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:350
40850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:641
40851 #, c-format
40852 msgid "Remove this match point"
40853 msgstr ""
40854
40855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:84
40856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:146
40857 #, fuzzy, c-format
40858 msgid "Remove this rule"
40859 msgstr "Suprimaţi Imaginile"
40860
40861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:964
40862 #, fuzzy, c-format
40863 msgid "Remove?"
40864 msgstr "Adăugaţi/Înlăturaţi Articole "
40865
40866 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:46
40867 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:43
40868 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:46
40869 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:39
40870 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:37
40871 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:79
40872 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:153
40873 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:28
40874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:143
40875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:145
40876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:115
40877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:741
40878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:754
40879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:23
40880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:152
40881 #, c-format
40882 msgid "Renew"
40883 msgstr "Reînnoiţi"
40884
40885 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:27
40886 #, fuzzy, c-format
40887 msgid "Renew "
40888 msgstr "General "
40889
40890 #. %1$s:  subscription.subscriptionid 
40891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:439
40892 #, fuzzy, c-format
40893 msgid "Renew #%s"
40894 msgstr "General"
40895
40896 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:90
40897 #, fuzzy, c-format
40898 msgid "Renew a subscription"
40899 msgstr "Adăugaţi un abonament nou"
40900
40901 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:48
40902 #, fuzzy, c-format
40903 msgid "Renew all"
40904 msgstr "General"
40905
40906 #. SCRIPT
40907 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
40908 #, fuzzy
40909 msgid "Renew failed:"
40910 msgstr "General"
40911
40912 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:47
40913 #, fuzzy, c-format
40914 msgid "Renew or check in selected items"
40915 msgstr "Artocole selectate :"
40916
40917 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:176
40918 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:178
40919 #, fuzzy, c-format
40920 msgid "Renew patron"
40921 msgstr "Adăugaţi un client nou"
40922
40923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:49
40924 #, fuzzy, c-format
40925 msgid "Renew this subscription"
40926 msgstr "Adăugaţi un abonament nou"
40927
40928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:112
40929 #, c-format
40930 msgid "Renewal"
40931 msgstr ""
40932
40933 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:8
40934 #, fuzzy, c-format
40935 msgid "Renewal due date:"
40936 msgstr "Data Taxei"
40937
40938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:185
40939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:406
40940 #, fuzzy, c-format
40941 msgid "Renewal period"
40942 msgstr "General"
40943
40944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:184
40945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:405
40946 #, c-format
40947 msgid "Renewals allowed (count)"
40948 msgstr ""
40949
40950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:48
40951 #, c-format
40952 msgid "Renewed"
40953 msgstr ""
40954
40955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:91
40956 #, fuzzy, c-format
40957 msgid "Renewed "
40958 msgstr "General "
40959
40960 #. SCRIPT
40961 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
40962 #, fuzzy
40963 msgid "Renewed, due:"
40964 msgstr "General "
40965
40966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:327
40967 #, c-format
40968 msgid "Rental charge"
40969 msgstr ""
40970
40971 #. %1$s:  RENTALCHARGE 
40972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:208
40973 #, fuzzy, c-format
40974 msgid "Rental charge for this item: %s"
40975 msgstr "Afişaţi detaliile pentru acestă bibliografie"
40976
40977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:43
40978 #, c-format
40979 msgid "Rental charge:"
40980 msgstr ""
40981
40982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:258
40983 #, c-format
40984 msgid "Rental charge: "
40985 msgstr ""
40986
40987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:194
40988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:415
40989 #, c-format
40990 msgid "Rental discount (%%)"
40991 msgstr ""
40992
40993 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:86
40994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:330
40995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:367
40996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:157
40997 #, c-format
40998 msgid "Reopen"
40999 msgstr ""
41000
41001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:334
41002 #, fuzzy, c-format
41003 msgid "Reopen it"
41004 msgstr "Adăugaţi/Înlăturaţi Articole"
41005
41006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:267
41007 #, c-format
41008 msgid "Reopen this basket"
41009 msgstr ""
41010
41011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:144
41012 #, fuzzy, c-format
41013 msgid "Reopen this basket group"
41014 msgstr "Creaţi grupul de coşuri?"
41015
41016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:111
41017 #, fuzzy, c-format
41018 msgid "Reopen: "
41019 msgstr "Adăugaţi/Înlăturaţi Articole "
41020
41021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:63
41022 #, c-format
41023 msgid "Rep.price"
41024 msgstr ""
41025
41026 #. A
41027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:611
41028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:612
41029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:293
41030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:294
41031 msgid "Repeat this Tag"
41032 msgstr "Repetă această etichetă"
41033
41034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:190
41035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:207
41036 #, c-format
41037 msgid "Repeatable"
41038 msgstr ""
41039
41040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:84
41041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:88
41042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:73
41043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:76
41044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:102
41045 #, fuzzy, c-format
41046 msgid "Repeatable: "
41047 msgstr ", repetabil "
41048
41049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:187
41050 #, fuzzy, c-format
41051 msgid "Replace all patron attributes"
41052 msgstr "Adăugaţi tipul de atribut a clientului"
41053
41054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:141
41055 #, fuzzy, c-format
41056 msgid "Replace existing covers"
41057 msgstr "De la o înregistrare existentă:"
41058
41059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:190
41060 #, fuzzy, c-format
41061 msgid "Replace only included patron attributes"
41062 msgstr "Adăugaţi tipul de atribut a clientului"
41063
41064 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:191
41065 #, c-format
41066 msgid "Replace record via Z39.50/SRU"
41067 msgstr ""
41068
41069 #. SCRIPT
41070 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
41071 msgid "Replace the current record's contents"
41072 msgstr ""
41073
41074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:601
41075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:604
41076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:349
41077 #, c-format
41078 msgid "Replacement cost: "
41079 msgstr ""
41080
41081 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:74
41082 #, c-format
41083 msgid "Replacement price"
41084 msgstr ""
41085
41086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:73
41087 #, c-format
41088 msgid "Replacement price:"
41089 msgstr ""
41090
41091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:189
41092 #, c-format
41093 msgid "Reply-To: "
41094 msgstr ""
41095
41096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:154
41097 #, fuzzy, c-format
41098 msgid "Report"
41099 msgstr "(Înregistrări #%s)"
41100
41101 #. %1$s:  ELSIF ( build1 || build2 || build3 || build4 || build5 || build6 ) 
41102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:250
41103 #, fuzzy, c-format
41104 msgid "Report %s&rsaquo; "
41105 msgstr "(Înregistrări #%s)"
41106
41107 #. %1$s:  from_budget_period.budget_period_description 
41108 #. %2$s:  from_budget_period.budget_period_startdate | $KohaDates 
41109 #. %3$s:  from_budget_period.budget_period_enddate | $KohaDates 
41110 #. %4$s:  to_budget_period.budget_period_description 
41111 #. %5$s:  to_budget_period.budget_period_startdate | $KohaDates 
41112 #. %6$s:  to_budget_period.budget_period_enddate | $KohaDates
41113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:483
41114 #, c-format
41115 msgid ""
41116 "Report after moving unreceived orders from budget %s (%s - %s) to %s (%s - "
41117 "%s)"
41118 msgstr ""
41119
41120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1089
41121 #, fuzzy, c-format
41122 msgid "Report group:"
41123 msgstr "Creaţi un Raport din SQL"
41124
41125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:456
41126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:458
41127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:876
41128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:878
41129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:965
41130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:967
41131 #, fuzzy, c-format
41132 msgid "Report is public:"
41133 msgstr "(Înregistrări #%s)"
41134
41135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:325
41136 #, fuzzy, c-format
41137 msgid "Report name"
41138 msgstr "(Înregistrări #%s)"
41139
41140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:869
41141 #, fuzzy, c-format
41142 msgid "Report name:"
41143 msgstr "Numele contractului:"
41144
41145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:728
41146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:962
41147 #, fuzzy, c-format
41148 msgid "Report name: "
41149 msgstr "Numele rubricii: "
41150
41151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:43
41152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:45
41153 #, fuzzy, c-format
41154 msgid "Report plugins"
41155 msgstr "(Înregistrări #%s)"
41156
41157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1111
41158 #, fuzzy, c-format
41159 msgid "Report subgroup:"
41160 msgstr "Creaţi un Raport din SQL"
41161
41162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:43
41163 #, c-format
41164 msgid "Report:"
41165 msgstr ""
41166
41167 #. %1$s:  todaysdate | $KohaDates 
41168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:87
41169 #, c-format
41170 msgid "Reported on %s"
41171 msgstr ""
41172
41173 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:36
41174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:159
41175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:98
41176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:66
41177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:44
41178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:17
41179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:13
41180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:47
41181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:38
41182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:14
41183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:28
41184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:86
41185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:10
41186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:9
41187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:243
41188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:29
41189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:32
41190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:15
41191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:46
41192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:17
41193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:25
41194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:47
41195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:43
41196 #, c-format
41197 msgid "Reports"
41198 msgstr ""
41199
41200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:293
41201 #, c-format
41202 msgid "Reports Dictionary"
41203 msgstr ""
41204
41205 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:5
41206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:26
41207 #, fuzzy, c-format
41208 msgid "Reports dictionary"
41209 msgstr "Dicţionar"
41210
41211 #. %1$s:  IF branch 
41212 #. %2$s:  Branches.GetName( branch ) 
41213 #. %3$s:  END 
41214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:35
41215 #, c-format
41216 msgid "Reports on item types %s held at %s%s"
41217 msgstr ""
41218
41219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:161
41220 #, fuzzy, c-format
41221 msgid "Reports tables"
41222 msgstr "(Înregistrări #%s)"
41223
41224 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:265
41225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:604
41226 #, fuzzy, c-format
41227 msgid "Request article"
41228 msgstr "Articole juridice"
41229
41230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:115
41231 #, fuzzy, c-format
41232 msgid "Request article from "
41233 msgstr "Împrumutaţi de la data: "
41234
41235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:389
41236 #, c-format
41237 msgid "Request specific item type:"
41238 msgstr ""
41239
41240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:49
41241 #, c-format
41242 msgid "Requested"
41243 msgstr ""
41244
41245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:160
41246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:288
41247 #, c-format
41248 msgid "Requested article"
41249 msgstr ""
41250
41251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:819
41252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:820
41253 #, fuzzy, c-format
41254 msgid "Require.js JS module system"
41255 msgstr "Codul regulei de depunere lipseşte"
41256
41257 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:12
41258 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:34
41259 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:47
41260 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:59
41261 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:85
41262 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:97
41263 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:109
41264 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:121
41265 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:22
41266 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:35
41267 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:47
41268 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:59
41269 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:71
41270 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:97
41271 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:109
41272 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:121
41273 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:12
41274 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:24
41275 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:36
41276 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:48
41277 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:60
41278 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:72
41279 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:84
41280 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:96
41281 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:108
41282 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:12
41283 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:34
41284 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:47
41285 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:60
41286 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:72
41287 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:84
41288 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:96
41289 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:108
41290 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:120
41291 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:132
41292 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:143
41293 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:12
41294 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:34
41295 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:47
41296 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:59
41297 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:71
41298 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:83
41299 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:95
41300 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:107
41301 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:119
41302 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:131
41303 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:142
41304 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:11
41305 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:21
41306 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:34
41307 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:12
41308 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:24
41309 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:36
41310 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:48
41311 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:60
41312 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:72
41313 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:84
41314 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:96
41315 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:108
41316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:59
41317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:116
41318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:255
41319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:401
41320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:134
41321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:547
41322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:90
41323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:96
41324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:81
41325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:86
41326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:133
41327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:138
41328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:140
41329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:245
41330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:250
41331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:254
41332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:265
41333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:85
41334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:77
41335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:82
41336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:83
41337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:92
41338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:98
41339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:114
41340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:119
41341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:123
41342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:77
41343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:83
41344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:152
41345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:150
41346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:156
41347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:341
41348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:347
41349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:83
41350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:91
41351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:96
41352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:37
41353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:43
41354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:140
41355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:145
41356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:70
41357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:75
41358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:68
41359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:73
41360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:89
41361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:118
41362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:123
41363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:135
41364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:103
41365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:89
41366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:95
41367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:106
41368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:308
41369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:333
41370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:137
41371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:151
41372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:234
41373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:270
41374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:296
41375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:322
41376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:277
41377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:295
41378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:308
41379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:322
41380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:336
41381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:349
41382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:506
41383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:519
41384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:531
41385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:543
41386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:556
41387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:568
41388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:611
41389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:615
41390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:619
41391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:623
41392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:634
41393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:661
41394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:672
41395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:684
41396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:736
41397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:765
41398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:779
41399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:792
41400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:828
41401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:872
41402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:915
41403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:517
41404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:82
41405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:194
41406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:51
41407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:317
41408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:482
41409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:521
41410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:358
41411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:728
41412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:871
41413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:895
41414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:962
41415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:985
41416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:318
41417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:122
41418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:135
41419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:177
41420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:144
41421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:136
41422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:141
41423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:237
41424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:89
41425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:130
41426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:151
41427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:181
41428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:363
41429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:373
41430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:98
41431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/services/itemrecorddisplay.tt:32
41432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:108
41433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:111
41434 #, c-format
41435 msgid "Required"
41436 msgstr ""
41437
41438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:376
41439 #, c-format
41440 msgid "Required fields cannot be cleared"
41441 msgstr ""
41442
41443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:222
41444 #, fuzzy, c-format
41445 msgid "Required fields: "
41446 msgstr "indicele tematice"
41447
41448 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:5
41449 #, c-format
41450 msgid "Required for staff login."
41451 msgstr ""
41452
41453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:399
41454 #, c-format
41455 msgid "Required match checks"
41456 msgstr ""
41457
41458 #. TH
41459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:118
41460 #, fuzzy
41461 msgid "Required module missing"
41462 msgstr "Codul regulei de depunere lipseşte"
41463
41464 #. I
41465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:499
41466 msgid "Requires override of hold policy"
41467 msgstr ""
41468
41469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:148
41470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:150
41471 #, fuzzy, c-format
41472 msgid "Research"
41473 msgstr "Căutarea Oraşului:"
41474
41475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:86
41476 #, fuzzy, c-format
41477 msgid "Resend"
41478 msgstr "vest"
41479
41480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:97
41481 #, fuzzy, c-format
41482 msgid "Reserve cancelled"
41483 msgstr "Anulaţi"
41484
41485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:19
41486 #, fuzzy, c-format
41487 msgid "Reserve found"
41488 msgstr "%s articole găsite pentru"
41489
41490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:81
41491 #, fuzzy, c-format
41492 msgid "Reserves"
41493 msgstr "site web"
41494
41495 #. INPUT type=reset
41496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:227
41497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:284
41498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:293
41499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:310
41500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:327
41501 #, fuzzy, c-format
41502 msgid "Reset"
41503 msgstr "vest"
41504
41505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:87
41506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:134
41507 #, fuzzy, c-format
41508 msgid "Reset filter"
41509 msgstr "%s client"
41510
41511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:260
41512 #, c-format
41513 msgid "Responses"
41514 msgstr ""
41515
41516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:183
41517 #, fuzzy, c-format
41518 msgid "Responses enabled: "
41519 msgstr ", repetabil "
41520
41521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:89
41522 #, fuzzy, c-format
41523 msgid "Restrict"
41524 msgstr "vest"
41525
41526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:553
41527 #, c-format
41528 msgid "Restrict access to: "
41529 msgstr ""
41530
41531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:171
41532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:172
41533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:428
41534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:183
41535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:226
41536 #, c-format
41537 msgid "Restricted"
41538 msgstr ""
41539
41540 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:62
41541 #, c-format
41542 msgid "Restricted [until] flag"
41543 msgstr ""
41544
41545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:769
41546 #, c-format
41547 msgid "Restricted:"
41548 msgstr ""
41549
41550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:546
41551 #, c-format
41552 msgid "Restriction overridden temporarily"
41553 msgstr ""
41554
41555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:540
41556 #, c-format
41557 msgid "Restriction overridden temporarily."
41558 msgstr ""
41559
41560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:23
41561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:64
41562 #, c-format
41563 msgid "Result"
41564 msgstr ""
41565
41566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:110
41567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:179
41568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:156
41569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:193
41570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:236
41571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:273
41572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:501
41573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:62
41574 #, c-format
41575 msgid "Results"
41576 msgstr "Rezultate"
41577
41578 #. %1$s:  from 
41579 #. %2$s:  to 
41580 #. %3$s:  IF ( total ) 
41581 #. %4$s:  total 
41582 #. %5$s:  END 
41583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:69
41584 #, c-format
41585 msgid "Results %s through %s %s of %s%s"
41586 msgstr ""
41587
41588 #. %1$s:  from 
41589 #. %2$s:  to 
41590 #. %3$s:  total 
41591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:57
41592 #, c-format
41593 msgid "Results %s to %s of %s"
41594 msgstr "Rezultate %s la %s din %s"
41595
41596 #. %1$s:  from 
41597 #. %2$s:  to 
41598 #. %3$s:  total 
41599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:63
41600 #, c-format
41601 msgid "Results %s to %s of %s "
41602 msgstr ""
41603
41604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:111
41605 #, fuzzy, c-format
41606 msgid "Results for Authority Records"
41607 msgstr "Adăugarea unei Înregistrări Autorizate"
41608
41609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:54
41610 #, c-format
41611 msgid "Results from the Norwegian national patron database"
41612 msgstr ""
41613
41614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:216
41615 #, c-format
41616 msgid "Results per page :"
41617 msgstr ""
41618
41619 #. SCRIPT
41620 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
41621 #, fuzzy
41622 msgid "Resume"
41623 msgstr "Rezultate"
41624
41625 #. INPUT type=submit
41626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:989
41627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:600
41628 msgid "Resume all suspended holds"
41629 msgstr ""
41630
41631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:85
41632 #, fuzzy, c-format
41633 msgid "Return date"
41634 msgstr "Data expirării:"
41635
41636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:436
41637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:706
41638 #, fuzzy, c-format
41639 msgid "Return policy"
41640 msgstr "Înapoi la Unelte"
41641
41642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:149
41643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:164
41644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:199
41645 #, fuzzy, c-format
41646 msgid "Return to batch item deletion"
41647 msgstr "Suprimarea articolelor lotului"
41648
41649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:84
41650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:264
41651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:273
41652 #, fuzzy, c-format
41653 msgid "Return to batch item modification"
41654 msgstr "Suprimarea articolelor lotului"
41655
41656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:28
41657 #, fuzzy, c-format
41658 msgid "Return to circulation and fine rules"
41659 msgstr "Circulaţia şi reguli de amendare"
41660
41661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:113
41662 #, fuzzy, c-format
41663 msgid "Return to frameworks"
41664 msgstr "Cadru implicit"
41665
41666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:96
41667 #, fuzzy, c-format
41668 msgid "Return to patron detail"
41669 msgstr "Suprimarea articolelor lotului"
41670
41671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1025
41672 #, fuzzy, c-format
41673 msgid "Return to previous page"
41674 msgstr "Înapoi la Unelte"
41675
41676 #. SCRIPT
41677 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/browser-strings.inc:1
41678 #, fuzzy
41679 msgid "Return to results"
41680 msgstr "Înapoi la Unelte"
41681
41682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:22
41683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:27
41684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:26
41685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:32
41686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:56
41687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:67
41688 #, fuzzy, c-format
41689 msgid "Return to rotating collections home"
41690 msgstr "&rsaquo; Confirmarea Suprimării"
41691
41692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:56
41693 #, fuzzy, c-format
41694 msgid "Return to sets management"
41695 msgstr "Managmentul valorilor autorizate"
41696
41697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:27
41698 #, c-format
41699 msgid "Return to spine label printer"
41700 msgstr ""
41701
41702 #. %1$s:  batchid 
41703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:54
41704 #, c-format
41705 msgid "Return to staged MARC batch %s"
41706 msgstr ""
41707
41708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:44
41709 #, c-format
41710 msgid "Return to the basket without making a new order."
41711 msgstr ""
41712
41713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:160
41714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:195
41715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:80
41716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:269
41717 #, fuzzy, c-format
41718 msgid "Return to the record"
41719 msgstr "Descărcaţi raportul:"
41720
41721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:99
41722 #, fuzzy, c-format
41723 msgid "Return to tools"
41724 msgstr "Înapoi la Unelte"
41725
41726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:162
41727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:197
41728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:82
41729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:271
41730 #, fuzzy, c-format
41731 msgid "Return to where you were"
41732 msgstr "Înapoi la Unelte"
41733
41734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1007
41735 #, c-format
41736 msgid "Return to: "
41737 msgstr ""
41738
41739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:190
41740 #, fuzzy, c-format
41741 msgid "Return-Path: "
41742 msgstr "Data expirării:"
41743
41744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:132
41745 #, c-format
41746 msgid "Returns"
41747 msgstr ""
41748
41749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:120
41750 #, c-format
41751 msgid "Reverse"
41752 msgstr ""
41753
41754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:344
41755 #, fuzzy, c-format
41756 msgid "Revert waiting status"
41757 msgstr "aşteaptă la %s"
41758
41759 #. SCRIPT
41760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
41761 msgid "Reverted"
41762 msgstr ""
41763
41764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:248
41765 #, c-format
41766 msgid "Reviewer"
41767 msgstr ""
41768
41769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:371
41770 #, fuzzy, c-format
41771 msgid "Reviewer:"
41772 msgstr "Recenzie"
41773
41774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:232
41775 #, c-format
41776 msgid "Reviews"
41777 msgstr "Recenzie"
41778
41779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:567
41780 #, c-format
41781 msgid "Ricardo Dias Marques"
41782 msgstr ""
41783
41784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:392
41785 #, c-format
41786 msgid "Richard Anderson"
41787 msgstr ""
41788
41789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:675
41790 #, c-format
41791 msgid "Rick Welykochy"
41792 msgstr ""
41793
41794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:705
41795 #, fuzzy, c-format
41796 msgid "Rijksmuseum, Amsterdam, The Netherlands"
41797 msgstr "Amsterdam, Olanda"
41798
41799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:562
41800 #, c-format
41801 msgid "Robert Lyon (Corporate Serials)"
41802 msgstr ""
41803
41804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:680
41805 #, c-format
41806 msgid "Robert Williams"
41807 msgstr ""
41808
41809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:630
41810 #, fuzzy, c-format
41811 msgid "Robin Sheat (3.2 - 3.22 Packaging Manager)"
41812 msgstr "(Koha 3.2 Manager de Lansare)"
41813
41814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:514
41815 #, c-format
41816 msgid "Rochelle Healy"
41817 msgstr ""
41818
41819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:460
41820 #, c-format
41821 msgid "Rocio Dressler"
41822 msgstr ""
41823
41824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:625
41825 #, c-format
41826 msgid "Rodrigo Santellan"
41827 msgstr ""
41828
41829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:424
41830 #, c-format
41831 msgid "Roger Buck"
41832 msgstr ""
41833
41834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:533
41835 #, c-format
41836 msgid "Rolando Isidoro"
41837 msgstr ""
41838
41839 #. SCRIPT
41840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
41841 msgid "Rollover at:"
41842 msgstr ""
41843
41844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:192
41845 #, c-format
41846 msgid "Rollover:"
41847 msgstr ""
41848
41849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:874
41850 #, c-format
41851 msgid "Rom&acirc;n&#259; (Romanian)"
41852 msgstr ""
41853
41854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:391
41855 #, c-format
41856 msgid "Roman Amor"
41857 msgstr ""
41858
41859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:608
41860 #, c-format
41861 msgid "Romina Racca"
41862 msgstr ""
41863
41864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:677
41865 #, c-format
41866 msgid "Ron Wickersham"
41867 msgstr ""
41868
41869 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:82
41870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:163
41871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:10
41872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:41
41873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
41874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:15
41875 #, fuzzy, c-format
41876 msgid "Rotating collections"
41877 msgstr "&rsaquo; Confirmarea Suprimării"
41878
41879 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:91
41880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:218
41881 #, c-format
41882 msgid "Routing"
41883 msgstr ""
41884
41885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:40
41886 #, c-format
41887 msgid "Routing list"
41888 msgstr ""
41889
41890 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:84
41891 #, fuzzy, c-format
41892 msgid "Routing lists"
41893 msgstr "Editaţi Lista de Rutare"
41894
41895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:129
41896 #, c-format
41897 msgid "Routing:"
41898 msgstr ""
41899
41900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:104
41901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:94
41902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:150
41903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:71
41904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:109
41905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:120
41906 #, c-format
41907 msgid "Row"
41908 msgstr ""
41909
41910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:833
41911 #, fuzzy, c-format
41912 msgid "Rows per page: "
41913 msgstr "această pagina "
41914
41915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:84
41916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:146
41917 #, c-format
41918 msgid "Rule "
41919 msgstr ""
41920
41921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:43
41922 #, fuzzy, c-format
41923 msgid "Rules for automatic item modifications by age"
41924 msgstr "Modificarea articolelor lotului"
41925
41926 #. %1$s:  IF ( branch ) 
41927 #. %2$s:  Branches.GetName( branch ) 
41928 #. %3$s:  ELSE 
41929 #. %4$s:  END 
41930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:72
41931 #, c-format
41932 msgid "Rules for overdue actions: %s%s%s default library %s"
41933 msgstr ""
41934
41935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:375
41936 #, c-format
41937 msgid "Run"
41938 msgstr ""
41939
41940 #. BUTTON
41941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:43
41942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:227
41943 #, fuzzy
41944 msgid "Run and edit macros"
41945 msgstr "Mereu adăugaţi articole"
41946
41947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:227
41948 #, fuzzy, c-format
41949 msgid "Run macro"
41950 msgstr "Descărcaţi raportul:"
41951
41952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:96
41953 #, fuzzy, c-format
41954 msgid "Run report"
41955 msgstr "Descărcaţi raportul:"
41956
41957 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:39
41958 #, fuzzy, c-format
41959 msgid "Run report "
41960 msgstr "Descărcaţi raportul:"
41961
41962 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:1
41963 #, fuzzy, c-format
41964 msgid "Run reports"
41965 msgstr "Descărcaţi raportul:"
41966
41967 #. INPUT type=submit
41968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:814
41969 #, fuzzy
41970 msgid "Run the report"
41971 msgstr "Descărcaţi raportul:"
41972
41973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1003
41974 #, fuzzy, c-format
41975 msgid "Run this report"
41976 msgstr "Descărcaţi raportul:"
41977
41978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:102
41979 #, fuzzy, c-format
41980 msgid "Run tool"
41981 msgstr "Înapoi la Unelte"
41982
41983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:496
41984 #, c-format
41985 msgid "Russel Garlick"
41986 msgstr ""
41987
41988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:521
41989 #, c-format
41990 msgid "Ryan Higgins"
41991 msgstr ""
41992
41993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:224
41994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:256
41995 #, fuzzy, c-format
41996 msgid "SAN"
41997 msgstr "Tot "
41998
41999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:329
42000 #, c-format
42001 msgid "SAN-Ouest Provence"
42002 msgstr ""
42003
42004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:706
42005 #, c-format
42006 msgid "SAN-Ouest Provence, France"
42007 msgstr ""
42008
42009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:155
42010 #, fuzzy, c-format
42011 msgid "SAN: "
42012 msgstr "Tot "
42013
42014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:168
42015 #, c-format
42016 msgid "SBN"
42017 msgstr ""
42018
42019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:811
42020 #, c-format
42021 msgid "SIL OFL 1.1"
42022 msgstr ""
42023
42024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:281
42025 #, fuzzy, c-format
42026 msgid "SIP media type: "
42027 msgstr "Toate Tipurile de Articole "
42028
42029 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:32
42030 #, c-format
42031 msgid "SMS"
42032 msgstr "SMS"
42033
42034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:20
42035 #, c-format
42036 msgid "SMS Messaging"
42037 msgstr ""
42038
42039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:64
42040 #, fuzzy, c-format
42041 msgid "SMS alert number"
42042 msgstr "%s - Număr_de_card: %s "
42043
42044 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:82
42045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:30
42046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:124
42047 #, c-format
42048 msgid "SMS cellular providers"
42049 msgstr ""
42050
42051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1161
42052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:380
42053 #, c-format
42054 msgid "SMS number:"
42055 msgstr "Număr de SMS:"
42056
42057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1165
42058 #, fuzzy, c-format
42059 msgid "SMS provider:"
42060 msgstr "profiluri CSV"
42061
42062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:129
42063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:132
42064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:247
42065 #, c-format
42066 msgid "SQL"
42067 msgstr ""
42068
42069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:893
42070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:983
42071 #, c-format
42072 msgid "SQL:"
42073 msgstr ""
42074
42075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:201
42076 #, fuzzy, c-format
42077 msgid "SRU Search fields mapping: "
42078 msgstr "indicele tematice"
42079
42080 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:286
42081 #, c-format
42082 msgid "SRW-DC"
42083 msgstr ""
42084
42085 #. SCRIPT
42086 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
42087 #, fuzzy
42088 msgid "Sa"
42089 msgstr "Catalog"
42090
42091 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:2
42092 #, fuzzy, c-format
42093 msgid "Salutation"
42094 msgstr "y - nu sunt ilustraţii"
42095
42096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:620
42097 #, c-format
42098 msgid "Salvador Zaragoza Rubio"
42099 msgstr ""
42100
42101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:624
42102 #, fuzzy, c-format
42103 msgid "Sam Sanders"
42104 msgstr "taxe actualizate"
42105
42106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:650
42107 #, c-format
42108 msgid "Samanta Tello"
42109 msgstr ""
42110
42111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:447
42112 #, c-format
42113 msgid "Samuel Crosby"
42114 msgstr ""
42115
42116 #. SCRIPT
42117 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
42118 #, fuzzy
42119 msgid "Sat"
42120 msgstr "Catalog"
42121
42122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:164
42123 #, fuzzy, c-format
42124 msgid "Satisfied "
42125 msgstr "Statisticile Catalogului "
42126
42127 #. For the first occurrence,
42128 #. SCRIPT
42129 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
42130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:78
42131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:45
42132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:117
42133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:119
42134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:133
42135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:132
42136 #, c-format
42137 msgid "Saturday"
42138 msgstr ""
42139
42140 #. SCRIPT
42141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:8
42142 #, fuzzy
42143 msgid "Saturdays"
42144 msgstr "%s (%s zile)"
42145
42146 #. INPUT type=submit
42147 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:252
42148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:157
42149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:226
42150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:423
42151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:162
42152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:107
42153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:134
42154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:111
42155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:119
42156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:92
42157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:215
42158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:574
42159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:577
42160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:289
42161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:159
42162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:197
42163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:381
42164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:75
42165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:205
42166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:197
42167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:435
42168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:138
42169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:246
42170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:89
42171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:94
42172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:140
42173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:384
42174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:527
42175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:671
42176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:171
42177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:204
42178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:135
42179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:109
42180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:169
42181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:455
42182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:459
42183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:472
42184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:35
42185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:468
42186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:60
42187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:21
42188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:207
42189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:422
42190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:127
42191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:549
42192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:163
42193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:327
42194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:120
42195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:214
42196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:216
42197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:75
42198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:168
42199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:385
42200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:111
42201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:43
42202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
42203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:580
42204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:137
42205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:124
42206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:315
42207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:114
42208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:644
42209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:364
42210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:281
42211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:36
42212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:432
42213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:277
42214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:714
42215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:28
42216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:259
42217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:49
42218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:398
42219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:65
42220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:313
42221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:383
42222 #, c-format
42223 msgid "Save"
42224 msgstr "Salvare"
42225
42226 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:215
42227 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:39
42228 #, fuzzy, c-format
42229 msgid "Save "
42230 msgstr "&rsaquo; Rapoarte Salvate "
42231
42232 #. INPUT type=button
42233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:311
42234 msgid "Save Changes"
42235 msgstr ""
42236
42237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1116
42238 #, c-format
42239 msgid "Save Record"
42240 msgstr ""
42241
42242 #. For the first occurrence,
42243 #. %1$s:  TAB.tab_title 
42244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:84
42245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:186
42246 #, c-format
42247 msgid "Save all %s preferences"
42248 msgstr ""
42249
42250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:466
42251 #, fuzzy, c-format
42252 msgid "Save and continue editing"
42253 msgstr "Mereu adăugaţi articole"
42254
42255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:465
42256 #, fuzzy, c-format
42257 msgid "Save and edit items"
42258 msgstr "Mereu adăugaţi articole"
42259
42260 #. INPUT type=submit name=ok
42261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:49
42262 msgid "Save and preview routing slip"
42263 msgstr ""
42264
42265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:464
42266 #, fuzzy, c-format
42267 msgid "Save and view record"
42268 msgstr "0- înregistrare nemodificată"
42269
42270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:760
42271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:764
42272 #, fuzzy, c-format
42273 msgid "Save anyway"
42274 msgstr "&rsaquo; Rapoarte Salvate"
42275
42276 #. SCRIPT
42277 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
42278 msgid "Save as ISO2709 (.mrc) file"
42279 msgstr ""
42280
42281 #. SCRIPT
42282 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
42283 msgid "Save as MARCXML (.xml) file"
42284 msgstr ""
42285
42286 #. INPUT type=button
42287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:930
42288 #, fuzzy
42289 msgid "Save as new pattern"
42290 msgstr "%s client"
42291
42292 #. INPUT type=submit
42293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:110
42294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:207
42295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:47
42296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:303
42297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:341
42298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:201
42299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:350
42300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:161
42301 #, fuzzy, c-format
42302 msgid "Save changes"
42303 msgstr "taxe actualizate"
42304
42305 #. INPUT type=submit name=submit
42306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:920
42307 msgid "Save compound"
42308 msgstr ""
42309
42310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:104
42311 #, fuzzy, c-format
42312 msgid "Save configuration"
42313 msgstr ": Configuraţie OK!"
42314
42315 #. BUTTON
42316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:35
42317 msgid "Save current record (Ctrl-S)"
42318 msgstr ""
42319
42320 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-upload-toolbar.inc:2
42321 #, fuzzy, c-format
42322 msgid "Save quotes"
42323 msgstr "&rsaquo; Rapoarte Salvate"
42324
42325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:256
42326 #, fuzzy, c-format
42327 msgid "Save record"
42328 msgstr "&rsaquo; Rapoarte Salvate"
42329
42330 #. INPUT type=submit name=submit
42331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:733
42332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:900
42333 #, fuzzy
42334 msgid "Save report"
42335 msgstr "&rsaquo; Rapoarte Salvate"
42336
42337 #. INPUT type=submit
42338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:971
42339 msgid "Save subscription"
42340 msgstr ""
42341
42342 #. INPUT type=submit
42343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:58
42344 #, fuzzy
42345 msgid "Save subscription history"
42346 msgstr "Adăugaţi un abonament nou"
42347
42348 #. SCRIPT
42349 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
42350 #, fuzzy
42351 msgid "Save to catalog"
42352 msgstr "Catalogare rapidă"
42353
42354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:726
42355 #, fuzzy, c-format
42356 msgid "Save your custom report"
42357 msgstr "Confirmaţi Raportul Taxă"
42358
42359 #. SCRIPT
42360 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
42361 #, fuzzy
42362 msgid "Saved"
42363 msgstr "Salvare"
42364
42365 #. SCRIPT
42366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
42367 #, fuzzy
42368 msgid "Saved preference %s"
42369 msgstr "%s preferinţe"
42370
42371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:931
42372 #, fuzzy, c-format
42373 msgid "Saved report results"
42374 msgstr "&rsaquo; Rapoarte Salvate"
42375
42376 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:3
42377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:248
42378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:249
42379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:250
42380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:302
42381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1030
42382 #, fuzzy, c-format
42383 msgid "Saved reports"
42384 msgstr "&rsaquo; Rapoarte Salvate"
42385
42386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1005
42387 #, fuzzy, c-format
42388 msgid "Saved reports page"
42389 msgstr "&rsaquo; Rapoarte Salvate"
42390
42391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:334
42392 #, fuzzy, c-format
42393 msgid "Saved results"
42394 msgstr "Rezultatele filtrului:"
42395
42396 #. For the first occurrence,
42397 #. SCRIPT
42398 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
42399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:41
42400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
42401 msgid "Saving..."
42402 msgstr ""
42403
42404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:637
42405 #, c-format
42406 msgid "Savitra Sirohi"
42407 msgstr ""
42408
42409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:394
42410 #, c-format
42411 msgid "Scale height (relative to card): "
42412 msgstr ""
42413
42414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:398
42415 #, c-format
42416 msgid "Scale width (relative to card): "
42417 msgstr ""
42418
42419 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:17
42420 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:9
42421 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:9
42422 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:10
42423 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:9
42424 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:124
42425 #, c-format
42426 msgid "Scan a barcode to check in:"
42427 msgstr ""
42428
42429 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:24
42430 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:16
42431 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:16
42432 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:17
42433 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:16
42434 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:131
42435 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:18
42436 #, c-format
42437 msgid "Scan a barcode to renew:"
42438 msgstr ""
42439
42440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:682
42441 #, c-format
42442 msgid "Scan a patron barcode to start. "
42443 msgstr ""
42444
42445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:420
42446 #, fuzzy, c-format
42447 msgid "Scan index:"
42448 msgstr "indicele tematice"
42449
42450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:104
42451 #, fuzzy, c-format
42452 msgid "Scan indexes:"
42453 msgstr "indicele tematice"
42454
42455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:383
42456 #, c-format
42457 msgid "Schedule"
42458 msgstr ""
42459
42460 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:44
42461 #, c-format
42462 msgid "Schedule "
42463 msgstr ""
42464
42465 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:80
42466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:94
42467 #, c-format
42468 msgid "Schedule tasks to run"
42469 msgstr ""
42470
42471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1006
42472 #, fuzzy, c-format
42473 msgid "Schedule this report to run using the: "
42474 msgstr "Alegeţi raportul din listă pentru al îndeplini "
42475
42476 #. For the first occurrence,
42477 #. SCRIPT
42478 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
42479 msgid "Scheduled for automatic renewal"
42480 msgstr ""
42481
42482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1006
42483 #, c-format
42484 msgid "Scheduler tool"
42485 msgstr ""
42486
42487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:138
42488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:140
42489 #, c-format
42490 msgid "School"
42491 msgstr ""
42492
42493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:289
42494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:358
42495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:649
42496 #, c-format
42497 msgid "Score: "
42498 msgstr ""
42499
42500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:470
42501 #, fuzzy, c-format
42502 msgid "Screen"
42503 msgstr "Eliberaţi Ecranul"
42504
42505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:509
42506 #, c-format
42507 msgid "Sean Hamlin"
42508 msgstr ""
42509
42510 #. INPUT type=submit
42511 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/nl-search-form.tt:7
42512 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:12
42513 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:47
42514 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:11
42515 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:9
42516 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:266
42517 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:12
42518 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:9
42519 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:9
42520 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:9
42521 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:10
42522 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:15
42523 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:9
42524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:50
42525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:64
42526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:127
42527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:436
42528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:175
42529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:25
42530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:6
42531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:104
42532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:108
42533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:105
42534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:32
42535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:79
42536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:117
42537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:158
42538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:42
42539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:155
42540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:192
42541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:235
42542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:272
42543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:383
42544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:258
42545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:22
42546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:518
42547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:58
42548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:108
42549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:150
42550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:118
42551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:358
42552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:107
42553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:209
42554 #, c-format
42555 msgid "Search"
42556 msgstr "Caută"
42557
42558 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:8
42559 #, fuzzy, c-format
42560 msgid "Search "
42561 msgstr "Caută"
42562
42563 #. INPUT type=text
42564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:226
42565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:160
42566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:276
42567 #, fuzzy
42568 msgid "Search ISSN"
42569 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
42570
42571 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:26
42572 #, fuzzy, c-format
42573 msgid "Search Z39.50/SRU servers"
42574 msgstr "<a1>Servere Z39.50</a> &rsaquo;"
42575
42576 #. INPUT type=text
42577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:233
42578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:168
42579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:283
42580 #, fuzzy
42581 msgid "Search [% field.name %]"
42582 msgstr "indicele tematice"
42583
42584 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:246
42585 #, fuzzy, c-format
42586 msgid "Search all headings"
42587 msgstr "Valoare implicită:"
42588
42589 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:175
42590 #, fuzzy, c-format
42591 msgid "Search all headings: "
42592 msgstr "Valoare implicită:"
42593
42594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:20
42595 #, c-format
42596 msgid "Search between two dates"
42597 msgstr ""
42598
42599 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:7
42600 #, c-format
42601 msgid "Search by contract name or/and description:"
42602 msgstr ""
42603
42604 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:6
42605 #, fuzzy, c-format
42606 msgid "Search by patron category name:"
42607 msgstr "Împrumuturi după categoria clienţilor"
42608
42609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:30
42610 #, fuzzy, c-format
42611 msgid "Search call number:"
42612 msgstr "De la numărul_de_apel_al_articolului:"
42613
42614 #. INPUT type=text
42615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:165
42616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:281
42617 #, fuzzy
42618 msgid "Search callnumber"
42619 msgstr "De la numărul_de_apel_al_articolului:"
42620
42621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:151
42622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:347
42623 #, fuzzy, c-format
42624 msgid "Search category"
42625 msgstr "Istoricul căutărilor"
42626
42627 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:25
42628 #, fuzzy, c-format
42629 msgid "Search cities"
42630 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
42631
42632 #. INPUT type=text
42633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:230
42634 #, fuzzy
42635 msgid "Search claim count"
42636 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
42637
42638 #. INPUT type=text
42639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:231
42640 #, fuzzy
42641 msgid "Search claim date"
42642 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
42643
42644 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:27
42645 #, fuzzy, c-format
42646 msgid "Search contracts"
42647 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
42648
42649 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:23
42650 #, fuzzy, c-format
42651 msgid "Search currencies"
42652 msgstr "Valute"
42653
42654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:357
42655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:360
42656 #, fuzzy, c-format
42657 msgid "Search domain"
42658 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
42659
42660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:89
42661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:89
42662 #, fuzzy, c-format
42663 msgid "Search engine configuration"
42664 msgstr ": Configuraţie OK!"
42665
42666 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:247
42667 #, fuzzy, c-format
42668 msgid "Search entire record"
42669 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor "
42670
42671 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:199
42672 #, fuzzy, c-format
42673 msgid "Search entire record: "
42674 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor "
42675
42676 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:6
42677 #, fuzzy, c-format
42678 msgid "Search existing notices:"
42679 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
42680
42681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:44
42682 #, fuzzy, c-format
42683 msgid "Search existing records"
42684 msgstr "De la o înregistrare existentă:"
42685
42686 #. INPUT type=text
42687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:166
42688 #, fuzzy
42689 msgid "Search expiration date"
42690 msgstr "Data expirării"
42691
42692 #. SCRIPT
42693 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
42694 msgid "Search expired, please try again"
42695 msgstr ""
42696
42697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:178
42698 #, fuzzy, c-format
42699 msgid "Search field"
42700 msgstr "indicele tematice"
42701
42702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:114
42703 #, fuzzy, c-format
42704 msgid "Search fields"
42705 msgstr "indicele tematice"
42706
42707 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:18
42708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:426
42709 #, fuzzy, c-format
42710 msgid "Search fields:"
42711 msgstr "indicele tematice"
42712
42713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:279
42714 #, fuzzy, c-format
42715 msgid "Search filters"
42716 msgstr "indicele tematice"
42717
42718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:85
42719 #, fuzzy, c-format
42720 msgid "Search for "
42721 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor "
42722
42723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:23
42724 #, c-format
42725 msgid "Search for a record to merge in a new window"
42726 msgstr ""
42727
42728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:542
42729 #, c-format
42730 msgid "Search for a vendor"
42731 msgstr ""
42732
42733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:45
42734 #, c-format
42735 msgid "Search for a vendor to transfer from"
42736 msgstr ""
42737
42738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:36
42739 #, c-format
42740 msgid "Search for a vendor to transfer to"
42741 msgstr ""
42742
42743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:76
42744 #, c-format
42745 msgid "Search for another record"
42746 msgstr ""
42747
42748 #. %1$s:  IF ( batch_id ) 
42749 #. %2$s:  batch_id 
42750 #. %3$s:  END 
42751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:11
42752 #, fuzzy, c-format
42753 msgid "Search for items %s to add to Batch %s %s "
42754 msgstr "pentru a adăuga la Lo t% s "
42755
42756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:180
42757 #, fuzzy, c-format
42758 msgid "Search for patron"
42759 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
42760
42761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:548
42762 #, fuzzy, c-format
42763 msgid "Search for record"
42764 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor "
42765
42766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:161
42767 #, c-format
42768 msgid "Search for tag:"
42769 msgstr "Caută după eticheta:"
42770
42771 #. A
42772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:547
42773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:568
42774 msgid "Search for this Author"
42775 msgstr ""
42776
42777 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:39
42778 #, fuzzy, c-format
42779 msgid "Search funds"
42780 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
42781
42782 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:8
42783 #, fuzzy, c-format
42784 msgid "Search funds:"
42785 msgstr "indicele tematice"
42786
42787 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:84
42788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:129
42789 #, c-format
42790 msgid "Search history"
42791 msgstr "Istoricul căutărilor"
42792
42793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:419
42794 #, c-format
42795 msgid "Search in the calendar the day you want to set as holiday."
42796 msgstr ""
42797
42798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:282
42799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:353
42800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:644
42801 #, fuzzy, c-format
42802 msgid "Search index: "
42803 msgstr "indicele tematice "
42804
42805 #. INPUT type=text
42806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:227
42807 #, fuzzy
42808 msgid "Search issue number"
42809 msgstr "Numărul cardului"
42810
42811 #. INPUT type=text
42812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:224
42813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:163
42814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:279
42815 #, fuzzy
42816 msgid "Search library"
42817 msgstr "(selectaţi o bibliotecă)"
42818
42819 #. INPUT type=text
42820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:164
42821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:280
42822 #, fuzzy
42823 msgid "Search location"
42824 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
42825
42826 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:245
42827 #, fuzzy, c-format
42828 msgid "Search main heading"
42829 msgstr "indicele tematice"
42830
42831 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:244
42832 #, fuzzy, c-format
42833 msgid "Search main heading ($a only)"
42834 msgstr "indicele tematice"
42835
42836 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:124
42837 #, fuzzy, c-format
42838 msgid "Search main heading ($a only): "
42839 msgstr "indicele tematice"
42840
42841 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:150
42842 #, fuzzy, c-format
42843 msgid "Search main heading: "
42844 msgstr "indicele tematice"
42845
42846 #. INPUT type=text
42847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:162
42848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:278
42849 #, fuzzy
42850 msgid "Search notes"
42851 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
42852
42853 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:23
42854 #, fuzzy, c-format
42855 msgid "Search notices"
42856 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
42857
42858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:12
42859 #, c-format
42860 msgid "Search on"
42861 msgstr ""
42862
42863 #. IMG
42864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:128
42865 msgid "Search on [% subfiel.marc_value %]"
42866 msgstr ""
42867
42868 #. IMG
42869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:103
42870 msgid "Search on [% subfiel.marc_value |html %]"
42871 msgstr ""
42872
42873 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:117
42874 #, fuzzy, c-format
42875 msgid "Search options"
42876 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
42877
42878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:52
42879 #, fuzzy, c-format
42880 msgid "Search orders"
42881 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
42882
42883 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:11
42884 #, c-format
42885 msgid "Search orders:"
42886 msgstr ""
42887
42888 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:24
42889 #, fuzzy, c-format
42890 msgid "Search patron categories"
42891 msgstr "Definiţi categoriile de client."
42892
42893 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:46
42894 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:47
42895 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:150
42896 #, fuzzy, c-format
42897 msgid "Search patrons"
42898 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
42899
42900 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:24
42901 #, fuzzy, c-format
42902 msgid "Search printers"
42903 msgstr "indicele tematice"
42904
42905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:53
42906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:113
42907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:152
42908 #, c-format
42909 msgid "Search results"
42910 msgstr ""
42911
42912 #. %1$s:  from 
42913 #. %2$s:  to 
42914 #. %3$s:  total 
42915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:29
42916 #, c-format
42917 msgid "Search results from %s to %s of %s"
42918 msgstr ""
42919
42920 #. INPUT type=text
42921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:229
42922 #, fuzzy
42923 msgid "Search since"
42924 msgstr "indicele tematice "
42925
42926 #. INPUT type=text
42927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:228
42928 #, fuzzy
42929 msgid "Search status"
42930 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor "
42931
42932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:223
42933 #, fuzzy, c-format
42934 msgid "Search string matches: "
42935 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor "
42936
42937 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:33
42938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:65
42939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:369
42940 #, fuzzy, c-format
42941 msgid "Search subscriptions"
42942 msgstr "Adăugaţi un abonament nou"
42943
42944 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:6
42945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:21
42946 #, fuzzy, c-format
42947 msgid "Search subscriptions:"
42948 msgstr "Adăugaţi un abonament nou"
42949
42950 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:29
42951 #, fuzzy, c-format
42952 msgid "Search suggestions"
42953 msgstr "Editaţi sugestiile de achiziţie #%s"
42954
42955 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:26
42956 #, fuzzy, c-format
42957 msgid "Search system preferences"
42958 msgstr "Sistemul global de preferinţe"
42959
42960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:93
42961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:89
42962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:90
42963 #, fuzzy, c-format
42964 msgid "Search targets"
42965 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor "
42966
42967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:102
42968 #, fuzzy, c-format
42969 msgid "Search term: "
42970 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
42971
42972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:3
42973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:17
42974 #, c-format
42975 msgid "Search the Norwegian national patron database"
42976 msgstr ""
42977
42978 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:31
42979 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:47
42980 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:28
42981 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:26
42982 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:27
42983 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:48
42984 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:40
42985 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:38
42986 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:41
42987 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:35
42988 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:28
42989 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:25
42990 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:25
42991 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:29
42992 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:154
42993 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:29
42994 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:26
42995 #, fuzzy, c-format
42996 msgid "Search the catalog"
42997 msgstr "Catalogare rapidă"
42998
42999 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:6
43000 #, c-format
43001 msgid "Search the catalog and the reservoir:"
43002 msgstr ""
43003
43004 #. INPUT type=text
43005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:225
43006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:161
43007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:277
43008 #, fuzzy
43009 msgid "Search title"
43010 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
43011
43012 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:167
43013 #, c-format
43014 msgid "Search to hold"
43015 msgstr ""
43016
43017 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:74
43018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:481
43019 #, fuzzy, c-format
43020 msgid "Search type:"
43021 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
43022
43023 #. SCRIPT
43024 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
43025 #, fuzzy
43026 msgid "Search unavailable"
43027 msgstr "%s disponibil:"
43028
43029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:99
43030 #, c-format
43031 msgid "Search uploads by name or hashvalue"
43032 msgstr ""
43033
43034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:18
43035 #, fuzzy, c-format
43036 msgid "Search value: "
43037 msgstr "Valoare implicită: "
43038
43039 #. INPUT type=text
43040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:223
43041 #, fuzzy
43042 msgid "Search vendor"
43043 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor "
43044
43045 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:5
43046 #, c-format
43047 msgid "Search vendors:"
43048 msgstr ""
43049
43050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:210
43051 #, fuzzy, c-format
43052 msgid "Search was: "
43053 msgstr "Valoare implicită: "
43054
43055 #. For the first occurrence,
43056 #. SCRIPT
43057 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
43058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:422
43059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:183
43060 #, fuzzy, c-format
43061 msgid "Search:"
43062 msgstr "Autoritate de Căutare"
43063
43064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:98
43065 #, fuzzy, c-format
43066 msgid "Searchable"
43067 msgstr "Caută"
43068
43069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:148
43070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:126
43071 #, c-format
43072 msgid "Searchable: "
43073 msgstr ""
43074
43075 #. A
43076 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:15
43077 #, c-format
43078 msgid "Searching"
43079 msgstr ""
43080
43081 #. SCRIPT
43082 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:4
43083 #, fuzzy
43084 msgid "Searching…"
43085 msgstr "Caută"
43086
43087 #. SCRIPT
43088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
43089 msgid "Season"
43090 msgstr ""
43091
43092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:466
43093 #, c-format
43094 msgid "Sebastiaan Durand"
43095 msgstr ""
43096
43097 #. For the first occurrence,
43098 #. SCRIPT
43099 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
43100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:7
43101 msgid "Second"
43102 msgstr ""
43103
43104 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:23
43105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:37
43106 #, fuzzy, c-format
43107 msgid "Secondary email"
43108 msgstr "%s : "
43109
43110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:45
43111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:242
43112 #, c-format
43113 msgid "Secondary email: "
43114 msgstr ""
43115
43116 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:20
43117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:38
43118 #, fuzzy, c-format
43119 msgid "Secondary phone"
43120 msgstr "Telefon alternativ: "
43121
43122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:34
43123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:235
43124 #, fuzzy, c-format
43125 msgid "Secondary phone: "
43126 msgstr "Telefon alternativ: "
43127
43128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:463
43129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:883
43130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:972
43131 #, fuzzy, c-format
43132 msgid "Seconds (default)"
43133 msgstr "Carenţă"
43134
43135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:70
43136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:67
43137 #, fuzzy, c-format
43138 msgid "Section"
43139 msgstr "Colecţie"
43140
43141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:99
43142 #, fuzzy, c-format
43143 msgid "Section:"
43144 msgstr "Acţiune:"
43145
43146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:158
43147 #, c-format
43148 msgid "See any subscription attached to this biblio"
43149 msgstr ""
43150
43151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:367
43152 #, fuzzy, c-format
43153 msgid "See basket information"
43154 msgstr "Editaţi coşul mai sus de informaţie"
43155
43156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:794
43157 #, fuzzy, c-format
43158 msgid "See highlighted items below"
43159 msgstr ". Urmăriţi articolele subliniate <a1>de mai jos</a> "
43160
43161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:378
43162 #, fuzzy, c-format
43163 msgid "See invoice information"
43164 msgstr "Informaţie Bibliografică"
43165
43166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:141
43167 #, c-format
43168 msgid "See online help for advanced options"
43169 msgstr ""
43170
43171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:235
43172 #, c-format
43173 msgid "See your public page: "
43174 msgstr ""
43175
43176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:249
43177 #, c-format
43178 msgid "Seen"
43179 msgstr ""
43180
43181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:41
43182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:255
43183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:105
43184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:51
43185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:149
43186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:233
43187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:203
43188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/guarantor_search.tt:20
43189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:19
43190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1092
43191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1114
43192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:49
43193 #, c-format
43194 msgid "Select"
43195 msgstr ""
43196
43197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:165
43198 #, fuzzy, c-format
43199 msgid "Select "
43200 msgstr "Suprimaţi"
43201
43202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:118
43203 #, c-format
43204 msgid ""
43205 "Select 'All libraries' if this authorized value must be displayed all the "
43206 "time. Otherwise select libraries you want to associate with this value."
43207 msgstr ""
43208
43209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:163
43210 #, c-format
43211 msgid ""
43212 "Select All if this attribute type must to be displayed all the time. "
43213 "Otherwise select libraries you want to associate with this value. "
43214 msgstr ""
43215
43216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:291
43217 #, fuzzy, c-format
43218 msgid "Select CSV profile:"
43219 msgstr "profiluri CSV"
43220
43221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:74
43222 #, fuzzy, c-format
43223 msgid "Select MARC framework:"
43224 msgstr "Adăugaţi cadrul"
43225
43226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:139
43227 #, c-format
43228 msgid ""
43229 "Select a MARC file to stage in the import reservoir. It will be parsed, and "
43230 "each valid record staged for later import into the catalog."
43231 msgstr ""
43232
43233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:60
43234 #, c-format
43235 msgid "Select a borrower category"
43236 msgstr ""
43237
43238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:460
43239 #, fuzzy, c-format
43240 msgid "Select a budget"
43241 msgstr "Definiţi propriile bugete"
43242
43243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:46
43244 #, fuzzy, c-format
43245 msgid "Select a built-in sound: "
43246 msgstr "Definiţi propriile bugete"
43247
43248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:144
43249 #, fuzzy, c-format
43250 msgid "Select a category type"
43251 msgstr "Data taxei"
43252
43253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:275
43254 #, fuzzy, c-format
43255 msgid "Select a chooser"
43256 msgstr "Data taxei"
43257
43258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:84
43259 #, fuzzy, c-format
43260 msgid "Select a day"
43261 msgstr "Suprimaţi "
43262
43263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:301
43264 #, fuzzy, c-format
43265 msgid "Select a deliverer"
43266 msgstr "Data taxei"
43267
43268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:79
43269 #, fuzzy, c-format
43270 msgid "Select a department"
43271 msgstr "Data taxei"
43272
43273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:105
43274 #, c-format
43275 msgid "Select a file to import into the borrowers table."
43276 msgstr ""
43277
43278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:142
43279 #, fuzzy, c-format
43280 msgid "Select a frequency"
43281 msgstr "Definiţi propriile bugete"
43282
43283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:500
43284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:277
43285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:397
43286 #, fuzzy, c-format
43287 msgid "Select a fund"
43288 msgstr "Definiţi propriile bugete"
43289
43290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:90
43291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:89
43292 #, c-format
43293 msgid "Select a layout to be applied: "
43294 msgstr ""
43295
43296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:60
43297 #, c-format
43298 msgid "Select a library :"
43299 msgstr ""
43300
43301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:145
43302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:173
43303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:59
43304 #, fuzzy, c-format
43305 msgid "Select a library : "
43306 msgstr "(selectaţi o bibliotecă) "
43307
43308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:104
43309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:69
43310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:65
43311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:44
43312 #, c-format
43313 msgid "Select a library:"
43314 msgstr ""
43315
43316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:160
43317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:179
43318 #, fuzzy, c-format
43319 msgid "Select a template"
43320 msgstr "Suprimaţi lista"
43321
43322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:82
43323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:81
43324 #, fuzzy, c-format
43325 msgid "Select a template to be applied: "
43326 msgstr "0 Model de material "
43327
43328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:241
43329 #, fuzzy, c-format
43330 msgid "Select a time"
43331 msgstr "Suprimaţi lista"
43332
43333 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/branch-selector.inc:9
43334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:192
43335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:67
43336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:80
43337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
43338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:79
43339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:95
43340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:91
43341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:105
43342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:623
43343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:21
43344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:367
43345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
43346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:73
43347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:364
43348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
43349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:92
43350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:194
43351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:3
43352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:82
43353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:243
43354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:311
43355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:126
43356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:202
43357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:230
43358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:164
43359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:197
43360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:245
43361 #, fuzzy, c-format
43362 msgid "Select all"
43363 msgstr "Suprimaţi"
43364
43365 #. SCRIPT
43366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
43367 #, fuzzy
43368 msgid "Select all pending"
43369 msgstr "Suprimaţi"
43370
43371 #. SCRIPT
43372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:91
43373 #, fuzzy
43374 msgid "Select all sample data"
43375 msgstr "0 Model de material"
43376
43377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:140
43378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:177
43379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:220
43380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:257
43381 #, fuzzy, c-format
43382 msgid "Select all visible rows"
43383 msgstr "0 Model de material"
43384
43385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:186
43386 #, c-format
43387 msgid "Select an authority framework"
43388 msgstr ""
43389
43390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:41
43391 #, c-format
43392 msgid "Select an existing list"
43393 msgstr ""
43394
43395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:88
43396 #, c-format
43397 msgid ""
43398 "Select an image file or ZIP file to upload. The tool will accept images in "
43399 "GIF, JPEG, PNG, and XPM formats."
43400 msgstr ""
43401
43402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:125
43403 #, fuzzy, c-format
43404 msgid "Select day: "
43405 msgstr "Suprimaţi "
43406
43407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1117
43408 #, fuzzy, c-format
43409 msgid "Select download format: "
43410 msgstr "Data taxei "
43411
43412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:43
43413 #, fuzzy, c-format
43414 msgid "Select files: "
43415 msgstr "Data taxei "
43416
43417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:232
43418 #, fuzzy, c-format
43419 msgid "Select item:"
43420 msgstr "Suprimaţi selectarea"
43421
43422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:137
43423 #, c-format
43424 msgid "Select items you want to check"
43425 msgstr ""
43426
43427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:64
43428 #, c-format
43429 msgid "Select local databases"
43430 msgstr ""
43431
43432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:135
43433 #, fuzzy, c-format
43434 msgid "Select month:"
43435 msgstr "Suprimaţi"
43436
43437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:70
43438 #, fuzzy, c-format
43439 msgid "Select none to see all libraries"
43440 msgstr "Copiaţi la toate bibliotecile"
43441
43442 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:234
43443 #, fuzzy, c-format
43444 msgid "Select note"
43445 msgstr "Data taxei"
43446
43447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:302
43448 #, c-format
43449 msgid "Select notice:"
43450 msgstr ""
43451
43452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:112
43453 #, fuzzy, c-format
43454 msgid "Select one or more images to delete. "
43455 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
43456
43457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:21
43458 #, fuzzy, c-format
43459 msgid "Select ordering library account: "
43460 msgstr "(selectaţi o bibliotecă) "
43461
43462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:512
43463 #, fuzzy, c-format
43464 msgid "Select owner"
43465 msgstr "Suprimaţi"
43466
43467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:247
43468 #, c-format
43469 msgid "Select planning type:"
43470 msgstr ""
43471
43472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:77
43473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:197
43474 #, c-format
43475 msgid "Select records to export "
43476 msgstr ""
43477
43478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:74
43479 #, fuzzy, c-format
43480 msgid "Select remote databases"
43481 msgstr "Data taxei"
43482
43483 #. For the first occurrence,
43484 #. SCRIPT
43485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:9
43486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:145
43487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:182
43488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:225
43489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:262
43490 #, fuzzy, c-format
43491 msgid "Select searches to: "
43492 msgstr "Artocole selectate : "
43493
43494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:138
43495 #, fuzzy, c-format
43496 msgid "Select table:"
43497 msgstr "Data taxei "
43498
43499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:72
43500 #, c-format
43501 msgid "Select the biblionumber to attach the item to"
43502 msgstr ""
43503
43504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:33
43505 #, c-format
43506 msgid "Select the biblionumber to link the item to"
43507 msgstr ""
43508
43509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:113
43510 #, c-format
43511 msgid "Select the file to import: "
43512 msgstr ""
43513
43514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:148
43515 #, c-format
43516 msgid "Select the file to stage: "
43517 msgstr ""
43518
43519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:41
43520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:80
43521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:300
43522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:139
43523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:96
43524 #, c-format
43525 msgid "Select the file to upload: "
43526 msgstr ""
43527
43528 #. %1$s:  IF ( bibliotitle ) 
43529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:43
43530 #, c-format
43531 msgid "Select the host item to link%s to "
43532 msgstr ""
43533
43534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:18
43535 #, c-format
43536 msgid "Select the library account submitting the EDI order"
43537 msgstr ""
43538
43539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:116
43540 #, c-format
43541 msgid "Select to display or not:"
43542 msgstr ""
43543
43544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:186
43545 #, fuzzy, c-format
43546 msgid "Select to import"
43547 msgstr "Suprimaţi"
43548
43549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:167
43550 #, fuzzy, c-format
43551 msgid "Select without holds"
43552 msgstr "Detaliile Catalogului"
43553
43554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:166
43555 #, fuzzy, c-format
43556 msgid "Select without items"
43557 msgstr "Suprimaţi selectarea"
43558
43559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:70
43560 #, c-format
43561 msgid "Select your MARC flavor"
43562 msgstr ""
43563
43564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:825
43565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:826
43566 #, fuzzy, c-format
43567 msgid "Select2"
43568 msgstr "Suprimaţi"
43569
43570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:4
43571 #, fuzzy, c-format
43572 msgid "Selected items :"
43573 msgstr "Suprimaţi selectarea"
43574
43575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:90
43576 #, c-format
43577 msgid "Selecting Default Settings"
43578 msgstr ""
43579
43580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:635
43581 #, c-format
43582 msgid ""
43583 "Selecting a notice will allow patrons to subscribe to notifications when a "
43584 "new issue is received."
43585 msgstr ""
43586
43587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:525
43588 #, c-format
43589 msgid "Selecting this option will overwrite existing fund owners, if any"
43590 msgstr ""
43591
43592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:91
43593 #, fuzzy, c-format
43594 msgid "Selector"
43595 msgstr "Suprimaţi"
43596
43597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:35
43598 #, fuzzy, c-format
43599 msgid "Selector: "
43600 msgstr "Suprimaţi"
43601
43602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:78
43603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:80
43604 #, c-format
43605 msgid "Semi-colon (;)"
43606 msgstr ""
43607
43608 #. INPUT type=submit
43609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:33
43610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:33
43611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:54
43612 #, c-format
43613 msgid "Send"
43614 msgstr "Trimite"
43615
43616 #. INPUT type=submit
43617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:30
43618 #, fuzzy
43619 msgid "Send EDI order"
43620 msgstr "Adăugaţi comenzile"
43621
43622 #. INPUT type=submit
43623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:26
43624 msgid "Send SMS"
43625 msgstr ""
43626
43627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:29
43628 #, fuzzy, c-format
43629 msgid "Send email"
43630 msgstr "%s : "
43631
43632 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:54
43633 #, c-format
43634 msgid "Send list"
43635 msgstr ""
43636
43637 #. INPUT type=submit name=submit
43638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:310
43639 #, fuzzy
43640 msgid "Send notification"
43641 msgstr "Anulaţi notificaţia"
43642
43643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:84
43644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:131
43645 #, fuzzy, c-format
43646 msgid "Send to"
43647 msgstr "Adăugaţi la"
43648
43649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:22
43650 #, c-format
43651 msgid "Sending your cart"
43652 msgstr "Expedierea coșului"
43653
43654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:21
43655 #, c-format
43656 msgid "Sending your list"
43657 msgstr "Expedierea listei tale"
43658
43659 #. For the first occurrence,
43660 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
43661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:6
43662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:45
43663 #, fuzzy, c-format
43664 msgid "Sent notices for %s"
43665 msgstr "%s : %s"
43666
43667 #. SCRIPT
43668 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
43669 msgid "Sep"
43670 msgstr ""
43671
43672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:209
43673 #, c-format
43674 msgid "Separate multiple filenames by commas."
43675 msgstr ""
43676
43677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:198
43678 #, c-format
43679 msgid ""
43680 "Separate options by commas. Example: sru=get,sru_version=1.1. See also "
43681 "http://www.indexdata.com/yaz/doc/zoom.html."
43682 msgstr ""
43683
43684 #. SCRIPT
43685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:9
43686 msgid "Separator must be / in field %s"
43687 msgstr ""
43688
43689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:206
43690 #, fuzzy, c-format
43691 msgid "Separator: "
43692 msgstr "separator CSV: "
43693
43694 #. For the first occurrence,
43695 #. SCRIPT
43696 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
43697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:145
43698 #, c-format
43699 msgid "September"
43700 msgstr ""
43701
43702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:613
43703 #, c-format
43704 msgid "Serge Renaux"
43705 msgstr ""
43706
43707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:462
43708 #, c-format
43709 msgid "Serhij Dubyk"
43710 msgstr ""
43711
43712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:181
43713 #, c-format
43714 msgid "Serial"
43715 msgstr "Serial"
43716
43717 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:3
43718 #, c-format
43719 msgid "Serial collection"
43720 msgstr "Colecție de seriale"
43721
43722 #. %1$s:  subscription.subscriptionid 
43723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:435
43724 #, fuzzy, c-format
43725 msgid "Serial collection #%s"
43726 msgstr "Colecţie: %s"
43727
43728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:97
43729 #, fuzzy, c-format
43730 msgid "Serial collection information for "
43731 msgstr ""
43732 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Serii</a> &rsaquo; Colectarea Informaţiei în "
43733 "Serie pentru <i>%s</i> "
43734
43735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:91
43736 #, fuzzy, c-format
43737 msgid "Serial edition "
43738 msgstr "Ediţie: "
43739
43740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:648
43741 #, fuzzy, c-format
43742 msgid "Serial enumeration / chronology"
43743 msgstr "Generaţie:"
43744
43745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:245
43746 #, fuzzy, c-format
43747 msgid "Serial enumeration:"
43748 msgstr "Generaţie:"
43749
43750 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:106
43751 #, fuzzy, c-format
43752 msgid "Serial enumeraton/chronology"
43753 msgstr "Generaţie:"
43754
43755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:105
43756 #, fuzzy, c-format
43757 msgid "Serial number:"
43758 msgstr "Generaţie:"
43759
43760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:100
43761 #, c-format
43762 msgid "Serial receipt creates an item record."
43763 msgstr ""
43764
43765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:102
43766 #, c-format
43767 msgid "Serial receipt does not create an item record."
43768 msgstr ""
43769
43770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:215
43771 #, c-format
43772 msgid "Serial receive"
43773 msgstr ""
43774
43775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:21
43776 #, c-format
43777 msgid "Serial subscription: search for vendor "
43778 msgstr ""
43779
43780 #. For the first occurrence,
43781 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.serial 
43782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:111
43783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:105
43784 #, fuzzy, c-format
43785 msgid "Serial: %s "
43786 msgstr "Editaţi detaliile "
43787
43788 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:30
43789 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:12
43790 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:16
43791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:85
43792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:28
43793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:90
43794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:87
43795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
43796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:22
43797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:37
43798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:83
43799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:52
43800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:516
43801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:132
43802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:13
43803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:47
43804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:39
43805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:9
43806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:84
43807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:37
43808 #, c-format
43809 msgid "Serials"
43810 msgstr "Seriale"
43811
43812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:348
43813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:350
43814 #, fuzzy, c-format
43815 msgid "Serials (routing list)"
43816 msgstr "Creaţi Lista de Rutare"
43817
43818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:706
43819 #, c-format
43820 msgid "Serials planning"
43821 msgstr ""
43822
43823 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:89
43824 #, fuzzy, c-format
43825 msgid "Serials receiving"
43826 msgstr "Codul regulei de depunere lipseşte"
43827
43828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:50
43829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:36
43830 #, c-format
43831 msgid "Serials subscriptions"
43832 msgstr ""
43833
43834 #. %1$s:  total 
43835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:56
43836 #, fuzzy, c-format
43837 msgid "Serials subscriptions (%s found)"
43838 msgstr "%s &rsaquo; Abonament modificat"
43839
43840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:58
43841 #, fuzzy, c-format
43842 msgid "Serials subscriptions search"
43843 msgstr "%s &rsaquo; Abonament modificat"
43844
43845 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:18
43846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:449
43847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:450
43848 #, c-format
43849 msgid "Series"
43850 msgstr "Serii"
43851
43852 #. For the first occurrence,
43853 #. SCRIPT
43854 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
43855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:58
43856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:59
43857 #, fuzzy, c-format
43858 msgid "Series title"
43859 msgstr "subdomeniu"
43860
43861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:468
43862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:379
43863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:382
43864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:153
43865 #, fuzzy, c-format
43866 msgid "Series: "
43867 msgstr "subdomeniu "
43868
43869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:115
43870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:140
43871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:129
43872 #, c-format
43873 msgid "Server"
43874 msgstr ""
43875
43876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:27
43877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:39
43878 #, c-format
43879 msgid "Server information"
43880 msgstr ""
43881
43882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:129
43883 #, fuzzy, c-format
43884 msgid "Server name: "
43885 msgstr "Biblioteca destinaţie: "
43886
43887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:111
43888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:186
43889 #, fuzzy, c-format
43890 msgid "Servers:"
43891 msgstr "Biblioteca destinaţie: "
43892
43893 #. %1$s:  IF memcached_servers 
43894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:55
43895 #, fuzzy, c-format
43896 msgid "Servers: %s"
43897 msgstr "Biblioteca destinaţie: "
43898
43899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:19
43900 #, c-format
43901 msgid "Session timed out, please log in again"
43902 msgstr ""
43903
43904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:28
43905 #, c-format
43906 msgid "Session timed out."
43907 msgstr ""
43908
43909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:303
43910 #, c-format
43911 msgid "Set all funds to zero"
43912 msgstr ""
43913
43914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:170
43915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:255
43916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:892
43917 #, c-format
43918 msgid "Set back to"
43919 msgstr ""
43920
43921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:747
43922 #, c-format
43923 msgid "Set due date to expiry:"
43924 msgstr ""
43925
43926 #. IMG
43927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:199
43928 #, fuzzy
43929 msgid "Set geolocation"
43930 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
43931
43932 #. IMG
43933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:226
43934 msgid "Set geolocation for [% l.branchname %]"
43935 msgstr ""
43936
43937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:131
43938 #, c-format
43939 msgid "Set inventory date to:"
43940 msgstr ""
43941
43942 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:74
43943 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:79
43944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:16
43945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:51
43946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:27
43947 #, c-format
43948 msgid "Set library"
43949 msgstr ""
43950
43951 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:13
43952 #, c-format
43953 msgid "Set library management parameters (deprecated)"
43954 msgstr ""
43955
43956 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:60
43957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:40
43958 #, c-format
43959 msgid "Set notice/status triggers for overdue items"
43960 msgstr ""
43961
43962 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:181
43963 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:183
43964 #, fuzzy, c-format
43965 msgid "Set permissions"
43966 msgstr "Altă persecuţie"
43967
43968 #. %1$s:  surname 
43969 #. %2$s:  firstname 
43970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:128
43971 #, fuzzy, c-format
43972 msgid "Set permissions for %s, %s"
43973 msgstr "Altă persecuţie"
43974
43975 #. INPUT type=submit name=submit
43976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:122
43977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:155
43978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:186
43979 #, fuzzy
43980 msgid "Set status"
43981 msgstr "Statutul Împrumuturilor:"
43982
43983 #. IMG
43984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:849
43985 msgid "Set to lowest priority"
43986 msgstr ""
43987
43988 #. For the first occurrence,
43989 #. SCRIPT
43990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:9
43991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:463
43992 #, fuzzy
43993 msgid "Set to patron"
43994 msgstr "Data taxei"
43995
43996 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:8
43997 #, fuzzy, c-format
43998 msgid "Set user permissions"
43999 msgstr "Altă persecuţie"
44000
44001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:480
44002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:45
44003 #, fuzzy, c-format
44004 msgid "Settings "
44005 msgstr "Coş"
44006
44007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:54
44008 #, fuzzy, c-format
44009 msgid "Sex"
44010 msgstr "Catalog"
44011
44012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:87
44013 #, c-format
44014 msgid "Share my Koha usage statistics: "
44015 msgstr ""
44016
44017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:128
44018 #, c-format
44019 msgid ""
44020 "Share with the Koha community the usage statistics of your Koha installation."
44021 msgstr ""
44022
44023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:127
44024 #, fuzzy, c-format
44025 msgid "Share your usage statistics"
44026 msgstr "Statisticile catalogului"
44027
44028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:601
44029 #, c-format
44030 msgid "Shari Perkins"
44031 msgstr ""
44032
44033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:585
44034 #, c-format
44035 msgid "Sharon Moreland"
44036 msgstr ""
44037
44038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:83
44039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:85
44040 #, c-format
44041 msgid "Sharp (#)"
44042 msgstr ""
44043
44044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:478
44045 #, c-format
44046 msgid "Shaun Evans"
44047 msgstr ""
44048
44049 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:78
44050 #, fuzzy, c-format
44051 msgid "Shelving control number"
44052 msgstr "Locaţia filtrului"
44053
44054 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:97
44055 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:23
44056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:673
44057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:728
44058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:175
44059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:19
44060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:168
44061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:199
44062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:275
44063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:170
44064 #, fuzzy, c-format
44065 msgid "Shelving location"
44066 msgstr "Locaţia filtrului"
44067
44068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:150
44069 #, fuzzy, c-format
44070 msgid "Shelving location (items.location) is: "
44071 msgstr "Locaţia filtrului "
44072
44073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:22
44074 #, fuzzy, c-format
44075 msgid "Shelving location selected: "
44076 msgstr "Locaţia filtrului "
44077
44078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:67
44079 #, fuzzy, c-format
44080 msgid "Shelving location:"
44081 msgstr "Locaţia filtrului"
44082
44083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:139
44084 #, fuzzy, c-format
44085 msgid "Shelving location: "
44086 msgstr "Locaţia filtrului"
44087
44088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:271
44089 #, c-format
44090 msgid "Shift-Enter"
44091 msgstr ""
44092
44093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:279
44094 #, c-format
44095 msgid "Shift-Tab"
44096 msgstr ""
44097
44098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:178
44099 #, fuzzy, c-format
44100 msgid "Shipment cost"
44101 msgstr "Data taxei"
44102
44103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:189
44104 #, fuzzy, c-format
44105 msgid "Shipment cost:"
44106 msgstr "Data taxei"
44107
44108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:58
44109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:212
44110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:110
44111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:178
44112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:300
44113 #, fuzzy, c-format
44114 msgid "Shipment date"
44115 msgstr "Data taxei"
44116
44117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:213
44118 #, fuzzy, c-format
44119 msgid "Shipment date reverse"
44120 msgstr "Data taxei"
44121
44122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:85
44123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:183
44124 #, fuzzy, c-format
44125 msgid "Shipment date:"
44126 msgstr "Data taxei"
44127
44128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:170
44129 #, fuzzy, c-format
44130 msgid "Shipment date: "
44131 msgstr "Data taxei "
44132
44133 #. %1$s:  IF shipmentdateto 
44134 #. %2$s:  shipmentdatefrom | $KohaDates 
44135 #. %3$s:  shipmentdateto | $KohaDates 
44136 #. %4$s:  ELSE 
44137 #. %5$s:  shipmentdatefrom | $KohaDates 
44138 #. %6$s:  END 
44139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:219
44140 #, fuzzy, c-format
44141 msgid "Shipment date: %s From %s To %s %s All since %s %s "
44142 msgstr "%s începând cu"
44143
44144 #. %1$s:  shipmentdateto | $KohaDates 
44145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:229
44146 #, fuzzy, c-format
44147 msgid "Shipment date: All until %s "
44148 msgstr "Data taxei "
44149
44150 #. %1$s:  shipmentcost.invoicenumber 
44151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:97
44152 #, fuzzy, c-format
44153 msgid "Shipping cost for invoice %s"
44154 msgstr "Contracte"
44155
44156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:91
44157 #, fuzzy, c-format
44158 msgid "Shipping cost:"
44159 msgstr "Data taxei"
44160
44161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:175
44162 #, fuzzy, c-format
44163 msgid "Shipping cost: "
44164 msgstr "Data taxei "
44165
44166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:93
44167 #, fuzzy, c-format
44168 msgid "Shipping fund:"
44169 msgstr "Data taxei"
44170
44171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:179
44172 #, fuzzy, c-format
44173 msgid "Shipping fund: "
44174 msgstr "Data taxei "
44175
44176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:241
44177 #, c-format
44178 msgid "Shortcut"
44179 msgstr ""
44180
44181 #. %1$s:  alert.HIGHHOLDS.returndate 
44182 #. %2$s:  alert.HIGHHOLDS.duration 
44183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:173
44184 #, c-format
44185 msgid "Shortened due date would have been %s (%s days)."
44186 msgstr ""
44187
44188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:416
44189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:505
44190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:378
44191 #, c-format
44192 msgid "Show"
44193 msgstr "Arată"
44194
44195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:127
44196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:221
44197 #, fuzzy, c-format
44198 msgid "Show MARC"
44199 msgstr "AUSMARC"
44200
44201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:487
44202 #, c-format
44203 msgid "Show MARC tag documentation links"
44204 msgstr ""
44205
44206 #. SCRIPT
44207 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
44208 msgid "Show _MENU_ entries"
44209 msgstr ""
44210
44211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:74
44212 #, c-format
44213 msgid "Show active baskets only"
44214 msgstr ""
44215
44216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:273
44217 #, c-format
44218 msgid "Show active funds only"
44219 msgstr ""
44220
44221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:283
44222 #, fuzzy, c-format
44223 msgid "Show actual/estimated values"
44224 msgstr "Fiecare celulă conţine atât valori actuale cât şi valori estimate."
44225
44226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:842
44227 #, fuzzy, c-format
44228 msgid "Show advanced pattern"
44229 msgstr "%s client"
44230
44231 #. A
44232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:91
44233 #, fuzzy
44234 msgid "Show advanced search (Ctrl-Alt-S)"
44235 msgstr "Căutare Avansată"
44236
44237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:119
44238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:122
44239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:125
44240 #, fuzzy, c-format
44241 msgid "Show all"
44242 msgstr "Calculaţi numărul total de articole"
44243
44244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:76
44245 #, fuzzy, c-format
44246 msgid "Show all baskets"
44247 msgstr "Calculaţi numărul total de articole"
44248
44249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:96
44250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:85
44251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:131
44252 #, c-format
44253 msgid "Show all columns"
44254 msgstr ""
44255
44256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:453
44257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:137
44258 #, fuzzy, c-format
44259 msgid "Show all details "
44260 msgstr "Calculaţi numărul total de articole "
44261
44262 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
44263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:50
44264 #, fuzzy, c-format
44265 msgid "Show all items"
44266 msgstr "Calculaţi numărul total de articole"
44267
44268 #. For the first occurrence,
44269 #. %1$s:  hiddencount 
44270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:871
44271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:601
44272 #, c-format
44273 msgid "Show all items (%s hidden)"
44274 msgstr ""
44275
44276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:42
44277 #, fuzzy, c-format
44278 msgid "Show all suggestions"
44279 msgstr "De la o Sugestie"
44280
44281 #. SCRIPT
44282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:10
44283 #, fuzzy
44284 msgid "Show all transactions"
44285 msgstr "translaţie"
44286
44287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:262
44288 #, fuzzy, c-format
44289 msgid "Show any items currently checked out:"
44290 msgstr ": articolul este verificat."
44291
44292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:443
44293 #, fuzzy, c-format
44294 msgid "Show biblio"
44295 msgstr "Adăugaţi bibliografia"
44296
44297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:136
44298 #, fuzzy, c-format
44299 msgid "Show brief form"
44300 msgstr "Adăugaţi bibliografia"
44301
44302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:206
44303 #, fuzzy, c-format
44304 msgid "Show category: "
44305 msgstr "Categorie: "
44306
44307 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:6
44308 #, fuzzy, c-format
44309 msgid "Show checkouts"
44310 msgstr "Împrumutat pe"
44311
44312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:469
44313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:415
44314 #, fuzzy, c-format
44315 msgid "Show checkouts to guarantor"
44316 msgstr "Împrumutat pe"
44317
44318 #. SCRIPT
44319 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
44320 msgid "Show fields verbatim"
44321 msgstr ""
44322
44323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:135
44324 #, fuzzy, c-format
44325 msgid "Show full form"
44326 msgstr "Calculaţi numărul total de articole"
44327
44328 #. SCRIPT
44329 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
44330 msgid "Show help for this tag"
44331 msgstr ""
44332
44333 #. SCRIPT
44334 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
44335 msgid "Show helpers for fixed and coded fields"
44336 msgstr ""
44337
44338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:367
44339 #, c-format
44340 msgid "Show in search pulldown: "
44341 msgstr ""
44342
44343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:314
44344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:148
44345 #, fuzzy, c-format
44346 msgid "Show inactive budgets"
44347 msgstr "Adăugaţi bugetul"
44348
44349 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:45
44350 #, c-format
44351 msgid "Show more"
44352 msgstr ""
44353
44354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:264
44355 #, c-format
44356 msgid "Show my funds only"
44357 msgstr ""
44358
44359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:664
44360 #, c-format
44361 msgid "Show my funds only:"
44362 msgstr ""
44363
44364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:42
44365 #, fuzzy, c-format
44366 msgid "Show only mine"
44367 msgstr "Categorie: "
44368
44369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:53
44370 #, fuzzy, c-format
44371 msgid "Show only renewed "
44372 msgstr "Categorie: "
44373
44374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:100
44375 #, fuzzy, c-format
44376 msgid "Show only subscriptions "
44377 msgstr "Adăugaţi un abonament nou"
44378
44379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:174
44380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:308
44381 #, fuzzy, c-format
44382 msgid "Show subscriptions"
44383 msgstr "Adăugaţi un abonament nou"
44384
44385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:489
44386 #, fuzzy, c-format
44387 msgid "Show tags"
44388 msgstr "Calculaţi numărul total de articole "
44389
44390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:96
44391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:85
44392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:131
44393 #, c-format
44394 msgid "Show/hide columns:"
44395 msgstr ""
44396
44397 #. SCRIPT
44398 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
44399 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
44400 msgstr ""
44401
44402 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
44403 #, fuzzy, c-format
44404 msgid "Showing only available items"
44405 msgstr "Curent este Valabil %s"
44406
44407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:129
44408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:132
44409 #, c-format
44410 msgid "Shown"
44411 msgstr ""
44412
44413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:506
44414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:543
44415 #, c-format
44416 msgid "Shows on transit slips"
44417 msgstr ""
44418
44419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:636
44420 #, c-format
44421 msgid "Silvia Simonetti"
44422 msgstr ""
44423
44424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:594
44425 #, c-format
44426 msgid "Simith D'Oliveira"
44427 msgstr ""
44428
44429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:644
44430 #, fuzzy, c-format
44431 msgid "Simon Story"
44432 msgstr "Bilunar"
44433
44434 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:280
44435 #, c-format
44436 msgid "Simple DC-RDF"
44437 msgstr ""
44438
44439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:212
44440 #, c-format
44441 msgid "Since"
44442 msgstr ""
44443
44444 #. SCRIPT
44445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:8
44446 #, fuzzy
44447 msgid "Single holiday: %s"
44448 msgstr "Adăugaţi o nouă sărbătoare"
44449
44450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:54
44451 #, c-format
44452 msgid "SingleBranchMode is ON."
44453 msgstr ""
44454
44455 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:140
44456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:154
44457 #, c-format
44458 msgid "Size"
44459 msgstr ""
44460
44461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:572
44462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:581
44463 #, fuzzy, c-format
44464 msgid "Skip issue number"
44465 msgstr "Numărul contractului:"
44466
44467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:206
44468 #, c-format
44469 msgid "Skip items on loan: "
44470 msgstr ""
44471
44472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:118
44473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:120
44474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:188
44475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:190
44476 #, c-format
44477 msgid "Slip"
44478 msgstr ""
44479
44480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:50
44481 #, c-format
44482 msgid "Small text"
44483 msgstr ""
44484
44485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:86
44486 #, fuzzy, c-format
44487 msgid "Social security number hash:"
44488 msgstr "număr de Apel "
44489
44490 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/nl-search-form.tt:5
44491 #, fuzzy, c-format
44492 msgid "Social security or card number: "
44493 msgstr "număr de Apel "
44494
44495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:158
44496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:160
44497 #, fuzzy, c-format
44498 msgid "Society or association"
44499 msgstr "Clasificare"
44500
44501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:37
44502 #, fuzzy, c-format
44503 msgid "Some Perl modules are missing."
44504 msgstr "lipseşte valoarea"
44505
44506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:240
44507 #, c-format
44508 msgid ""
44509 "Some examples of compatible price fields include \"$9.99\", \"9.99 USD\", "
44510 "\"$9.99 USD\", \"9.99 USD (10.00 CAN)\", \"$9.99 USD (paperback)\". These "
44511 "examples assume USD is the active currency. "
44512 msgstr ""
44513
44514 #. SCRIPT
44515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
44516 msgid "Some fields are not valid:"
44517 msgstr ""
44518
44519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:163
44520 #, c-format
44521 msgid ""
44522 "Some patrons have requested a privacy on returning item but the "
44523 "AnonymousPatron pref is not set correctly. Set it to a valid borrower number "
44524 "if you want that this feature works correctly."
44525 msgstr ""
44526
44527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:446
44528 #, fuzzy, c-format
44529 msgid ""
44530 "Some records have not been automatically added because they match an "
44531 "existing record in your catalog:"
44532 msgstr ""
44533 "Nu s-a verificat conform potrivirilor cu înregistrările existente în catalog"
44534
44535 #. SCRIPT
44536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:14
44537 msgid "Something went wrong. Unable to create a new numbering pattern."
44538 msgstr ""
44539
44540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:557
44541 #, c-format
44542 msgid "Sonia Lemaire"
44543 msgstr ""
44544
44545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:578
44546 #, c-format
44547 msgid "Sophie Meynieux"
44548 msgstr ""
44549
44550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:209
44551 #, c-format
44552 msgid "Sorry, but there is no results for your search."
44553 msgstr ""
44554
44555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:77
44556 #, c-format
44557 msgid "Sorry, the CAS login failed."
44558 msgstr "Ne pare rău, conectare CAS nu a reuşit."
44559
44560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:113
44561 #, fuzzy, c-format
44562 msgid "Sorry, there is no result for your search."
44563 msgstr "Definiţi categoriile şi valorile autorizate pentru acestea."
44564
44565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:382
44566 #, fuzzy, c-format
44567 msgid "Sorry, your request had no results."
44568 msgstr "Rezultatele Autorităţii de Căutare"
44569
44570 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:51
44571 #, fuzzy, c-format
44572 msgid "Sort 1"
44573 msgstr ", by %s "
44574
44575 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:52
44576 #, fuzzy, c-format
44577 msgid "Sort 2"
44578 msgstr ", by %s "
44579
44580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:356
44581 #, c-format
44582 msgid "Sort By: "
44583 msgstr ""
44584
44585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:619
44586 #, c-format
44587 msgid "Sort by"
44588 msgstr ""
44589
44590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:210
44591 #, c-format
44592 msgid "Sort by :"
44593 msgstr ""
44594
44595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:236
44596 #, fuzzy, c-format
44597 msgid "Sort by:"
44598 msgstr "%S ordonează dupa:"
44599
44600 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:224
44601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:75
44602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:276
44603 #, fuzzy, c-format
44604 msgid "Sort by: "
44605 msgstr "%S ordonează dupa: "
44606
44607 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:61
44608 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:63
44609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:469
44610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:471
44611 #, fuzzy, c-format
44612 msgid "Sort field 1"
44613 msgstr "| Câmp Koha: %s,"
44614
44615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:81
44616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:423
44617 #, c-format
44618 msgid "Sort field 1:"
44619 msgstr ""
44620
44621 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:66
44622 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:68
44623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:474
44624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:476
44625 #, fuzzy, c-format
44626 msgid "Sort field 2"
44627 msgstr "| Câmp Koha: %s,"
44628
44629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:82
44630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:424
44631 #, c-format
44632 msgid "Sort field 2:"
44633 msgstr ""
44634
44635 #. A
44636 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_items.inc:22
44637 msgid "Sort on [% label %] ([% sortorder %])"
44638 msgstr ""
44639
44640 #. SCRIPT
44641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:49
44642 msgid "Sort routine missing"
44643 msgstr ""
44644
44645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:531
44646 #, c-format
44647 msgid "Sort this list by: "
44648 msgstr ""
44649
44650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:191
44651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:173
44652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:249
44653 #, c-format
44654 msgid "Sort1"
44655 msgstr ""
44656
44657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:206
44658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:190
44659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:264
44660 #, c-format
44661 msgid "Sort2"
44662 msgstr ""
44663
44664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:179
44665 #, fuzzy, c-format
44666 msgid "Sortable"
44667 msgstr "Caută"
44668
44669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:274
44670 #, fuzzy, c-format
44671 msgid "Sorting"
44672 msgstr "Coş"
44673
44674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:238
44675 #, fuzzy, c-format
44676 msgid "Sorting routine"
44677 msgstr "Rutină de Depunere:"
44678
44679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:92
44680 #, c-format
44681 msgid "Sound"
44682 msgstr ""
44683
44684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:40
44685 #, fuzzy, c-format
44686 msgid "Sound: "
44687 msgstr "Fond "
44688
44689 #. For the first occurrence,
44690 #. SCRIPT
44691 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
44692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:222
44693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:351
44694 #, fuzzy, c-format
44695 msgid "Source"
44696 msgstr "Denumirea Fondului:"
44697
44698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:411
44699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:509
44700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:691
44701 #, c-format
44702 msgid "Source (incoming) record check field"
44703 msgstr ""
44704
44705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:75
44706 #, c-format
44707 msgid "Source in use?"
44708 msgstr ""
44709
44710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:36
44711 #, c-format
44712 msgid "Source library:"
44713 msgstr ""
44714
44715 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:71
44716 #, fuzzy, c-format
44717 msgid "Source of acquisition"
44718 msgstr "Clasificare"
44719
44720 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:80
44721 #, fuzzy, c-format
44722 msgid "Source of classification / shelving scheme"
44723 msgstr "Clasificare"
44724
44725 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record.inc:49
44726 #, c-format
44727 msgid "Source records"
44728 msgstr ""
44729
44730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:640
44731 #, c-format
44732 msgid "Southeastern University"
44733 msgstr ""
44734
44735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:88
44736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:90
44737 #, c-format
44738 msgid "Space ( )"
44739 msgstr ""
44740
44741 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:247
44742 #, fuzzy, c-format
44743 msgid "Special relationship: "
44744 msgstr "0 - Nici o relaţie ierarhică "
44745
44746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:323
44747 #, c-format
44748 msgid "Special thanks to the following organizations"
44749 msgstr ""
44750
44751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:188
44752 #, c-format
44753 msgid "Specialized"
44754 msgstr ""
44755
44756 #. For the first occurrence,
44757 #. %1$s:  INCLUDE 'date-format.inc' 
44758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:979
44759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:590
44760 #, c-format
44761 msgid "Specify date on which to resume %s: "
44762 msgstr ""
44763
44764 #. For the first occurrence,
44765 #. %1$s:  INCLUDE 'date-format.inc' 
44766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:620
44767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:698
44768 #, c-format
44769 msgid "Specify due date %s: "
44770 msgstr ""
44771
44772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:422
44773 #, c-format
44774 msgid "Specify how the holiday should repeat."
44775 msgstr ""
44776
44777 #. %1$s:  INCLUDE 'date-format.inc' 
44778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:666
44779 #, fuzzy, c-format
44780 msgid "Specify return date %s: "
44781 msgstr "Data expirării: "
44782
44783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:606
44784 #, c-format
44785 msgid "Specify the default policy for lost item fees on return. "
44786 msgstr ""
44787
44788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:35
44789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:161
44790 #, c-format
44791 msgid "Spent"
44792 msgstr ""
44793
44794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:372
44795 #, fuzzy, c-format
44796 msgid "Spent amount"
44797 msgstr "Cantitate"
44798
44799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:297
44800 #, fuzzy, c-format
44801 msgid "Spent amount:"
44802 msgstr "Cantitate"
44803
44804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:655
44805 #, fuzzy, c-format
44806 msgid "Spine label"
44807 msgstr "%s Etichete unice"
44808
44809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:158
44810 #, fuzzy, c-format
44811 msgid "Split call numbers: "
44812 msgstr "număr de Apel "
44813
44814 #. SCRIPT
44815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
44816 msgid "Spring"
44817 msgstr ""
44818
44819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:536
44820 #, c-format
44821 msgid "Srdjan Jankovic"
44822 msgstr ""
44823
44824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:459
44825 #, c-format
44826 msgid "Srikanth Dhondi"
44827 msgstr ""
44828
44829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:668
44830 #, c-format
44831 msgid "Stacey Walker"
44832 msgstr ""
44833
44834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:147
44835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:645
44836 #, c-format
44837 msgid "Staff"
44838 msgstr ""
44839
44840 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:225
44841 #, fuzzy, c-format
44842 msgid "Staff - Internal note"
44843 msgstr "Notă de contact: "
44844
44845 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:5
44846 #, c-format
44847 msgid "Staff access, allows viewing of catalogue in staff client."
44848 msgstr ""
44849
44850 #. A
44851 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:17
44852 #, c-format
44853 msgid "Staff client"
44854 msgstr ""
44855
44856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:53
44857 #, fuzzy, c-format
44858 msgid "Staff members are not allowed to access patron's checkout history"
44859 msgstr "Suprimaţi nişte clienţi vechi/Anonimizaţi nişte împrumuturi arhivate"
44860
44861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:177
44862 #, fuzzy, c-format
44863 msgid ""
44864 "Staff members are not allowed to discharge borrowers, nor borrowers to "
44865 "request a discharge."
44866 msgstr "Suprimaţi nişte clienţi vechi/Anonimizaţi nişte împrumuturi arhivate"
44867
44868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:72
44869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:92
44870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:70
44871 #, fuzzy, c-format
44872 msgid "Staff note"
44873 msgstr "Catalogare:"
44874
44875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:96
44876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:143
44877 #, fuzzy, c-format
44878 msgid "Staff note:"
44879 msgstr "Catalogare:"
44880
44881 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:88
44882 #, c-format
44883 msgid "Stage MARC for import"
44884 msgstr ""
44885
44886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:102
44887 #, fuzzy, c-format
44888 msgid "Stage MARC records"
44889 msgstr "&rsaquo; Administrarea Gradată a Înregistrărilor MARC"
44890
44891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:173
44892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:92
44893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:107
44894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:214
44895 #, c-format
44896 msgid "Stage MARC records for import"
44897 msgstr ""
44898
44899 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:81
44900 #, c-format
44901 msgid "Stage MARC records into the reservoir"
44902 msgstr ""
44903
44904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:174
44905 #, c-format
44906 msgid "Stage MARC records into the reservoir."
44907 msgstr ""
44908
44909 #. INPUT type=button
44910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:276
44911 msgid "Stage for import"
44912 msgstr ""
44913
44914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:144
44915 #, c-format
44916 msgid "Stage records into the reservoir"
44917 msgstr ""
44918
44919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:444
44920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
44921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:433
44922 #, c-format
44923 msgid "Staged"
44924 msgstr ""
44925
44926 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:91
44927 #, c-format
44928 msgid "Staged MARC management"
44929 msgstr ""
44930
44931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:178
44932 #, c-format
44933 msgid "Staged MARC record management"
44934 msgstr ""
44935
44936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:252
44937 #, c-format
44938 msgid "Staged:"
44939 msgstr ""
44940
44941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:421
44942 #, c-format
44943 msgid "Stan Brinkerhoff"
44944 msgstr ""
44945
44946 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:21
44947 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:23
44948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:429
44949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:431
44950 #, fuzzy, c-format
44951 msgid "Standard"
44952 msgstr "Data:"
44953
44954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:84
44955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:82
44956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:121
44957 #, c-format
44958 msgid "Standard ID: "
44959 msgstr ""
44960
44961 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:25
44962 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:27
44963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:35
44964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:36
44965 #, fuzzy, c-format
44966 msgid "Standard number"
44967 msgstr "Numărul cardului"
44968
44969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:158
44970 #, fuzzy, c-format
44971 msgid "Standard number:"
44972 msgstr "Numărul cardului"
44973
44974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:108
44975 #, c-format
44976 msgid "Standing orders do not close when received."
44977 msgstr ""
44978
44979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:22
44980 #, fuzzy, c-format
44981 msgid "Start Date: "
44982 msgstr "Data: "
44983
44984 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:148
44985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:182
44986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:549
44987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:585
44988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:383
44989 #, c-format
44990 msgid "Start date"
44991 msgstr ""
44992
44993 #. For the first occurrence,
44994 #. SCRIPT
44995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
44996 msgid "Start date missing"
44997 msgstr ""
44998
44999 #. For the first occurrence,
45000 #. SCRIPT
45001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
45002 msgid "Start date must be before end date"
45003 msgstr ""
45004
45005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:336
45006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:145
45007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:127
45008 #, c-format
45009 msgid "Start date:"
45010 msgstr ""
45011
45012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:29
45013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:269
45014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:335
45015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:183
45016 #, fuzzy, c-format
45017 msgid "Start date: "
45018 msgstr "Data transferului "
45019
45020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:123
45021 #, fuzzy, c-format
45022 msgid "Start date: *"
45023 msgstr "Data transferului"
45024
45025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:280
45026 #, c-format
45027 msgid "Start defining libraries"
45028 msgstr ""
45029
45030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:213
45031 #, fuzzy, c-format
45032 msgid "Start of date range "
45033 msgstr "Data transferului"
45034
45035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:339
45036 #, fuzzy, c-format
45037 msgid "Start of interval"
45038 msgstr "Data transferului"
45039
45040 #. INPUT type=submit
45041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:28
45042 #, fuzzy
45043 msgid "Start search"
45044 msgstr "Autoritate de Căutare"
45045
45046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:207
45047 #, fuzzy, c-format
45048 msgid "Starter CSV: "
45049 msgstr "Data: "
45050
45051 #. INPUT type=text name=start_card
45052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:98
45053 msgid "Starting card number"
45054 msgstr ""
45055
45056 #. INPUT type=text name=start_label
45057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:99
45058 msgid "Starting label number"
45059 msgstr ""
45060
45061 #. For the first occurrence,
45062 #. SCRIPT
45063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
45064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:180
45065 #, c-format
45066 msgid "Starting with:"
45067 msgstr ""
45068
45069 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:77
45070 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:80
45071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:484
45072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:487
45073 #, fuzzy, c-format
45074 msgid "Starts with"
45075 msgstr "Coş"
45076
45077 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:16
45078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:117
45079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:154
45080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:30
45081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:263
45082 #, fuzzy, c-format
45083 msgid "State"
45084 msgstr "Coş"
45085
45086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:183
45087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:86
45088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:487
45089 #, fuzzy, c-format
45090 msgid "State: "
45091 msgstr "Data: "
45092
45093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:595
45094 #, fuzzy, c-format
45095 msgid "Statistic 1 done on: "
45096 msgstr "Statisticile Catalogului "
45097
45098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:634
45099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:295
45100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:419
45101 #, fuzzy, c-format
45102 msgid "Statistic 1: "
45103 msgstr "Statisticile Catalogului "
45104
45105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:602
45106 #, fuzzy, c-format
45107 msgid "Statistic 2 done on: "
45108 msgstr "Statisticile Catalogului "
45109
45110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:637
45111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:299
45112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:423
45113 #, fuzzy, c-format
45114 msgid "Statistic 2: "
45115 msgstr "Statisticile Catalogului "
45116
45117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:150
45118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:648
45119 #, c-format
45120 msgid "Statistical"
45121 msgstr ""
45122
45123 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:98
45124 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:16
45125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:236
45126 #, c-format
45127 msgid "Statistics"
45128 msgstr "Statistică"
45129
45130 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:108
45131 #, fuzzy, c-format
45132 msgid "Statistics date and time"
45133 msgstr "Statisticile Catalogului "
45134
45135 #. %1$s:  UNLESS ( I ) 
45136 #. %2$s:  title 
45137 #. %3$s:  firstname 
45138 #. %4$s:  END 
45139 #. %5$s:  surname 
45140 #. %6$s:  cardnumber 
45141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:43
45142 #, fuzzy, c-format
45143 msgid "Statistics for %s%s %s %s %s (%s)"
45144 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
45145
45146 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:6
45147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:31
45148 #, c-format
45149 msgid "Statistics wizards"
45150 msgstr ""
45151
45152 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:16
45153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:285
45154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:115
45155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:211
45156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:75
45157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:535
45158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:671
45159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:673
45160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:316
45161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:645
45162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:956
45163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1002
45164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:25
45165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:168
45166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:244
45167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:53
45168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:50
45169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:46
45170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:158
45171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:68
45172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:114
45173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:443
45174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:253
45175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:432
45176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:502
45177 #, c-format
45178 msgid "Status"
45179 msgstr "Statut"
45180
45181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:212
45182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:56
45183 #, fuzzy, c-format
45184 msgid "Status "
45185 msgstr "Statutul Împrumuturilor: "
45186
45187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:236
45188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:366
45189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:710
45190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:359
45191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:108
45192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:113
45193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:200
45194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:253
45195 #, c-format
45196 msgid "Status:"
45197 msgstr ""
45198
45199 #. %1$s:  IF ( ITEM_DAT.status_advisory ) 
45200 #. %2$s:  IF ( ITEM_DAT.notforloantext ) 
45201 #. %3$s:  ITEM_DAT.notforloantext 
45202 #. %4$s:  END 
45203 #. %5$s:  IF ( ITEM_DAT.itemlost ) 
45204 #. %6$s:  END 
45205 #. %7$s:  IF ( ITEM_DAT.damaged ) 
45206 #. %8$s:  END 
45207 #. %9$s:  IF ( ITEM_DAT.withdrawn ) 
45208 #. %10$s:  END 
45209 #. %11$s:  END 
45210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:76
45211 #, c-format
45212 msgid "Statuses %s( %s%s %s %sLost%s %sDamaged%s %sWithdrawn%s )%s"
45213 msgstr ""
45214
45215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:233
45216 #, c-format
45217 msgid "Statuses to describe a damaged item"
45218 msgstr ""
45219
45220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:236
45221 #, c-format
45222 msgid "Statuses to describe a lost item"
45223 msgstr ""
45224
45225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:251
45226 #, c-format
45227 msgid "Statuses to describe why an item is not for loan"
45228 msgstr ""
45229
45230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:673
45231 #, c-format
45232 msgid "Stefan Weil"
45233 msgstr ""
45234
45235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:407
45236 #, c-format
45237 msgid "Stefano Bargioni"
45238 msgstr ""
45239
45240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:112
45241 #, c-format
45242 msgid "Step 1 of 5: Name the new definition"
45243 msgstr ""
45244
45245 #. %1$s:  IF (usecache) 
45246 #. %2$s:  END 
45247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:445
45248 #, c-format
45249 msgid ""
45250 "Step 1 of 6: Choose a module to report on,%s Set cache expiry, %s and choose "
45251 "report visibility "
45252 msgstr ""
45253
45254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:132
45255 #, c-format
45256 msgid "Step 2 of 5: Choose the area"
45257 msgstr ""
45258
45259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:486
45260 #, c-format
45261 msgid "Step 2 of 6: Pick a report type"
45262 msgstr ""
45263
45264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:40
45265 #, c-format
45266 msgid "Step 2: Choose the area "
45267 msgstr ""
45268
45269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:154
45270 #, c-format
45271 msgid "Step 3 of 5: Choose a column"
45272 msgstr ""
45273
45274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:514
45275 #, c-format
45276 msgid "Step 3 of 6: Select columns for display"
45277 msgstr ""
45278
45279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:41
45280 #, fuzzy, c-format
45281 msgid "Step 3: Choose a column "
45282 msgstr "Alegeţi o Pictogramă:"
45283
45284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:190
45285 #, c-format
45286 msgid "Step 4 of 5: Specify a value"
45287 msgstr ""
45288
45289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:573
45290 #, c-format
45291 msgid "Step 4 of 6: Select criteria to limit on"
45292 msgstr ""
45293
45294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:42
45295 #, c-format
45296 msgid "Step 4: Specify a value "
45297 msgstr ""
45298
45299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:246
45300 #, c-format
45301 msgid "Step 5 of 5: Confirm details"
45302 msgstr ""
45303
45304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:638
45305 #, c-format
45306 msgid "Step 5 of 6: Pick which columns to total"
45307 msgstr ""
45308
45309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:43
45310 #, fuzzy, c-format
45311 msgid "Step 5: Confirm definition"
45312 msgstr "Confirmaţi Suprimarea"
45313
45314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:670
45315 #, c-format
45316 msgid "Step 6 of 6: Choose how you want the report ordered"
45317 msgstr ""
45318
45319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:525
45320 #, c-format
45321 msgid "Stephanie Hogan"
45322 msgstr ""
45323
45324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:469
45325 #, c-format
45326 msgid "Stephen Edwards"
45327 msgstr ""
45328
45329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:717
45330 #, c-format
45331 msgid "Stephen Hedges (early Documentation Manager)"
45332 msgstr ""
45333
45334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:657
45335 #, c-format
45336 msgid "Steve Tonnesen (early MARC work, Virtual Bookshelves concept, KohaCD)"
45337 msgstr ""
45338
45339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:425
45340 #, c-format
45341 msgid "Steven Callender"
45342 msgstr ""
45343
45344 #. For the first occurrence,
45345 #. %1$s:  numberpending 
45346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:195
45347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:220
45348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:219
45349 #, c-format
45350 msgid "Still %s servers to search"
45351 msgstr ""
45352
45353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:203
45354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:351
45355 #, c-format
45356 msgid "Stopped"
45357 msgstr ""
45358
45359 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:51
45360 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:53
45361 #, fuzzy, c-format
45362 msgid "Street Address"
45363 msgstr "Adresă"
45364
45365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:459
45366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:461
45367 #, fuzzy, c-format
45368 msgid "Street address"
45369 msgstr "Adresă"
45370
45371 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:11
45372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:25
45373 #, fuzzy, c-format
45374 msgid "Street number"
45375 msgstr "%s - Număr_de_card: %s "
45376
45377 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:12
45378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:26
45379 #, fuzzy, c-format
45380 msgid "Street type"
45381 msgstr "Adresă"
45382
45383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:142
45384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:144
45385 #, c-format
45386 msgid "String"
45387 msgstr ""
45388
45389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:74
45390 #, fuzzy, c-format
45391 msgid "Student count"
45392 msgstr "Cantitate"
45393
45394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:456
45395 #, c-format
45396 msgid "Stéphane Delaune"
45397 msgstr ""
45398
45399 #. SCRIPT
45400 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
45401 msgid "Su"
45402 msgstr ""
45403
45404 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:131
45405 #, fuzzy, c-format
45406 msgid "Sub classification"
45407 msgstr "Clasificare"
45408
45409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:91
45410 #, fuzzy, c-format
45411 msgid "Sub total "
45412 msgstr "Total fond "
45413
45414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:156
45415 #, fuzzy, c-format
45416 msgid "Sub total:"
45417 msgstr "Total fond"
45418
45419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:68
45420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:256
45421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:274
45422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:200
45423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:235
45424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:103
45425 #, c-format
45426 msgid "Subfield"
45427 msgstr ""
45428
45429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:66
45430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:68
45431 #, c-format
45432 msgid "Subfield code:"
45433 msgstr ""
45434
45435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:67
45436 #, fuzzy, c-format
45437 msgid "Subfield code: "
45438 msgstr "subdomeniu "
45439
45440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:155
45441 #, fuzzy, c-format
45442 msgid "Subfield separator: "
45443 msgstr "Separatorul rubricii: "
45444
45445 #. SCRIPT
45446 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
45447 #, fuzzy
45448 msgid "Subfield ‡"
45449 msgstr "subdomeniu "
45450
45451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:237
45452 #, c-format
45453 msgid "Subfield:"
45454 msgstr ""
45455
45456 #. %1$s:  tagsubfield 
45457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:216
45458 #, c-format
45459 msgid "Subfield: %s"
45460 msgstr ""
45461
45462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:218
45463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:239
45464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:226
45465 #, c-format
45466 msgid "Subfields"
45467 msgstr ""
45468
45469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:308
45470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:370
45471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:421
45472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:466
45473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:516
45474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:546
45475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:661
45476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:698
45477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:727
45478 #, fuzzy, c-format
45479 msgid "Subfields: "
45480 msgstr "subdomeniu "
45481
45482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:328
45483 #, fuzzy, c-format
45484 msgid "Subgroup"
45485 msgstr "Grup"
45486
45487 #. INPUT type=text name=subgroup
45488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1134
45489 #, fuzzy
45490 msgid "Subgroup code"
45491 msgstr "Grup"
45492
45493 #. INPUT type=text name=subgroupdesc
45494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1135
45495 #, fuzzy
45496 msgid "Subgroup name"
45497 msgstr "Grup"
45498
45499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:313
45500 #, fuzzy, c-format
45501 msgid "Subgroup:"
45502 msgstr "Grup"
45503
45504 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:15
45505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:47
45506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:48
45507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:445
45508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:446
45509 #, c-format
45510 msgid "Subject"
45511 msgstr "Subiect"
45512
45513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:84
45514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:77
45515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:117
45516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:72
45517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:121
45518 #, fuzzy, c-format
45519 msgid "Subject heading: "
45520 msgstr "Categorie "
45521
45522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:447
45523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:448
45524 #, fuzzy, c-format
45525 msgid "Subject phrase"
45526 msgstr "Categorie"
45527
45528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:85
45529 #, fuzzy, c-format
45530 msgid "Subject sub-division: "
45531 msgstr "17- Tipul de compartimentare a obiectului "
45532
45533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:142
45534 #, c-format
45535 msgid "Subject(s)"
45536 msgstr "Subiect(e)"
45537
45538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:138
45539 #, fuzzy, c-format
45540 msgid "Subject:"
45541 msgstr "Categorie"
45542
45543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:76
45544 #, fuzzy, c-format
45545 msgid "Subject: "
45546 msgstr "Categorie"
45547
45548 #. For the first occurrence,
45549 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.subject 
45550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:87
45551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:81
45552 #, fuzzy, c-format
45553 msgid "Subject: %s "
45554 msgstr "Categorie"
45555
45556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:543
45557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:163
45558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:369
45559 #, c-format
45560 msgid "Subjects:"
45561 msgstr ""
45562
45563 #. INPUT type=submit
45564 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:24
45565 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:9
45566 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:20
45567 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:27
45568 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:38
45569 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:12
45570 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:19
45571 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:30
45572 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:21
45573 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:19
45574 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:8
45575 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:19
45576 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:21
45577 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:12
45578 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:19
45579 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:30
45580 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:39
45581 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:13
45582 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:20
45583 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:31
45584 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:12
45585 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:19
45586 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:29
45587 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:23
45588 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:35
45589 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:29
45590 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:41
45591 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:18
45592 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:28
45593 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:21
45594 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:19
45595 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:19
45596 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:22
45597 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:127
45598 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:134
45599 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:145
45600 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:12
45601 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:21
45602 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:74
45603 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:130
45604 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:184
45605 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:240
45606 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:19
45607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:40
45608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:101
45609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:91
45610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:92
45611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:101
45612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:205
45613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:215
45614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:108
45615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:56
45616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:116
45617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:145
45618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:287
45619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:311
45620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:31
45621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:104
45622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:616
45623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:56
45624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:198
45625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:377
45626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:101
45627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:126
45628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:72
45629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:33
45630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:75
45631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:87
45632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:654
45633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:222
45634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:663
45635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:77
45636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:662
45637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:195
45638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:154
45639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:158
45640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:83
45641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:126
45642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:218
45643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:253
45644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:120
45645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:134
45646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:212
45647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:361
45648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:150
45649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:353
45650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:79
45651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:137
45652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:127
45653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:283
45654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:217
45655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:74
45656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:323
45657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:329
45658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:186
45659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:336
45660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:194
45661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:170
45662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:228
45663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:444
45664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:90
45665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:125
45666 #, c-format
45667 msgid "Submit"
45668 msgstr ""
45669
45670 #. INPUT type=submit
45671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:468
45672 #, fuzzy
45673 msgid "Submit your suggestion"
45674 msgstr "De la o Sugestie"
45675
45676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:178
45677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:180
45678 #, fuzzy, c-format
45679 msgid "Subscription"
45680 msgstr "Editaţi Abonamentul"
45681
45682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:538
45683 #, c-format
45684 msgid "Subscription #"
45685 msgstr ""
45686
45687 #. %1$s:  subscription.subscriptionid 
45688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:436
45689 #, c-format
45690 msgid "Subscription #%s"
45691 msgstr ""
45692
45693 #. %1$s:  loopro.object 
45694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:229
45695 #, fuzzy, c-format
45696 msgid "Subscription %s "
45697 msgstr "Editaţi Abonamentul "
45698
45699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:88
45700 #, fuzzy, c-format
45701 msgid "Subscription ID: "
45702 msgstr "Editaţi Abonamentul "
45703
45704 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
45705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:5
45706 #, fuzzy, c-format
45707 msgid "Subscription Routing Lists for %s"
45708 msgstr "Descriere: %s"
45709
45710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:46
45711 #, fuzzy, c-format
45712 msgid "Subscription begin"
45713 msgstr "Editaţi Abonamentul"
45714
45715 #. %1$s:  END 
45716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:131
45717 #, fuzzy, c-format
45718 msgid "Subscription closed %s "
45719 msgstr "Descriere: %s "
45720
45721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:535
45722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:983
45723 #, c-format
45724 msgid "Subscription details"
45725 msgstr ""
45726
45727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:47
45728 #, fuzzy, c-format
45729 msgid "Subscription end"
45730 msgstr "Editaţi Abonamentul"
45731
45732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:35
45733 #, fuzzy, c-format
45734 msgid "Subscription end date"
45735 msgstr "Editaţi Abonamentul "
45736
45737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:777
45738 #, c-format
45739 msgid "Subscription end date:"
45740 msgstr ""
45741
45742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:128
45743 #, fuzzy, c-format
45744 msgid "Subscription expired"
45745 msgstr "Editaţi Abonamentul"
45746
45747 #. %1$s:  bibliotitle
45748 #. %2$s:  IF closed 
45749 #. %3$s:  END 
45750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:46
45751 #, fuzzy, c-format
45752 msgid "Subscription for %s %s(closed)%s"
45753 msgstr "Descriere: %s"
45754
45755 #. %1$s:  title 
45756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:20
45757 #, fuzzy, c-format
45758 msgid "Subscription history for %s"
45759 msgstr "Adăugaţi un abonament nou"
45760
45761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:43
45762 #, c-format
45763 msgid "Subscription id"
45764 msgstr ""
45765
45766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:17
45767 #, fuzzy, c-format
45768 msgid "Subscription information for "
45769 msgstr "Informaţia despre achiziţii "
45770
45771 #. %1$s:  biblionumber 
45772 #. %2$s:  bibliotitle 
45773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:34
45774 #, c-format
45775 msgid "Subscription information for biblio #%s with title : %s"
45776 msgstr ""
45777
45778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:250
45779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:739
45780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:34
45781 #, c-format
45782 msgid "Subscription length:"
45783 msgstr ""
45784
45785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:110
45786 #, fuzzy, c-format
45787 msgid "Subscription num."
45788 msgstr "Editaţi Abonamentul"
45789
45790 #. %1$s:  bibliotitle 
45791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:26
45792 #, c-format
45793 msgid "Subscription renewal for %s"
45794 msgstr ""
45795
45796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:28
45797 #, fuzzy, c-format
45798 msgid "Subscription start date"
45799 msgstr "Editaţi Abonamentul "
45800
45801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:773
45802 #, fuzzy, c-format
45803 msgid "Subscription start date:"
45804 msgstr "Editaţi Abonamentul "
45805
45806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:107
45807 #, fuzzy, c-format
45808 msgid "Subscription summaries"
45809 msgstr "Editaţi Abonamentul"
45810
45811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:105
45812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:25
45813 #, c-format
45814 msgid "Subscription summary"
45815 msgstr ""
45816
45817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:39
45818 #, fuzzy, c-format
45819 msgid "Subscription title"
45820 msgstr "Editaţi Abonamentul"
45821
45822 #. %1$s:  enddate 
45823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:49
45824 #, fuzzy, c-format
45825 msgid "Subscription will expire %s. "
45826 msgstr "Editaţi Abonamentul "
45827
45828 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:37
45829 #, c-format
45830 msgid "Subscription(s)"
45831 msgstr ""
45832
45833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:19
45834 #, fuzzy, c-format
45835 msgid "Subscription:"
45836 msgstr "Editaţi Abonamentul"
45837
45838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:19
45839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:608
45840 #, c-format
45841 msgid "Subscriptions"
45842 msgstr "Abonamente"
45843
45844 #. LABEL
45845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:545
45846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:547
45847 msgid "Subscriptions must be associated with a bibliographic record"
45848 msgstr ""
45849
45850 #. SCRIPT
45851 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
45852 #, fuzzy
45853 msgid "Substitute"
45854 msgstr "Editaţi Abonamentul"
45855
45856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:113
45857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:169
45858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:193
45859 #, fuzzy, c-format
45860 msgid "Substitutions"
45861 msgstr "Editaţi Abonamentul"
45862
45863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:50
45864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:47
45865 #, fuzzy, c-format
45866 msgid "Subtotal "
45867 msgstr "Total fond "
45868
45869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:368
45870 #, fuzzy, c-format
45871 msgid "Subtotal for"
45872 msgstr "Total fond "
45873
45874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:179
45875 #, c-format
45876 msgid "Subtype limits"
45877 msgstr ""
45878
45879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:196
45880 #, c-format
45881 msgid "Success"
45882 msgstr ""
45883
45884 #. SCRIPT
45885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
45886 msgid "Success."
45887 msgstr ""
45888
45889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:399
45890 #, c-format
45891 msgid "Success: Import reversed"
45892 msgstr ""
45893
45894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:48
45895 #, c-format
45896 msgid "Suggested by"
45897 msgstr ""
45898
45899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:531
45900 #, fuzzy, c-format
45901 msgid "Suggested by - on"
45902 msgstr "%S ordonează dupa:"
45903
45904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:748
45905 #, fuzzy, c-format
45906 msgid "Suggested by:"
45907 msgstr "%S ordonează dupa:"
45908
45909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:406
45910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:163
45911 #, fuzzy, c-format
45912 msgid "Suggested by: "
45913 msgstr "%S ordonează dupa: "
45914
45915 #. For the first occurrence,
45916 #. %1$s:  books_loo.surnamesuggestedby 
45917 #. %2$s:  IF ( books_loo.firstnamesuggestedby ) 
45918 #. %3$s:  books_loo.firstnamesuggestedby 
45919 #. %4$s:  END 
45920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:551
45921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:275
45922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:422
45923 #, fuzzy, c-format
45924 msgid "Suggested by: %s%s, %s %s ("
45925 msgstr "%S ordonează dupa:"
45926
45927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:752
45928 #, fuzzy, c-format
45929 msgid "Suggested date from:"
45930 msgstr "Împrumutaţi de la data:"
45931
45932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:181
45933 #, fuzzy, c-format
45934 msgid "Suggestible"
45935 msgstr "%S ordonează dupa:"
45936
45937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:530
45938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:47
45939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:403
45940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:160
45941 #, c-format
45942 msgid "Suggestion"
45943 msgstr ""
45944
45945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:276
45946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:419
45947 #, fuzzy, c-format
45948 msgid "Suggestion accepted"
45949 msgstr "Făceţi clic pe 'Sugestii de administrare'"
45950
45951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:265
45952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:408
45953 #, c-format
45954 msgid "Suggestion creation"
45955 msgstr ""
45956
45957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:707
45958 #, c-format
45959 msgid "Suggestion information"
45960 msgstr ""
45961
45962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:233
45963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:271
45964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:362
45965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:414
45966 #, c-format
45967 msgid "Suggestion management"
45968 msgstr ""
45969
45970 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:3
45971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:188
45972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:190
45973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:193
45974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:40
45975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:353
45976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:355
45977 #, c-format
45978 msgid "Suggestions"
45979 msgstr ""
45980
45981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:478
45982 #, fuzzy, c-format
45983 msgid "Suggestions management"
45984 msgstr "%s se aşteaptă sugestii"
45985
45986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:141
45987 #, c-format
45988 msgid "Suggestions pending approval"
45989 msgstr ""
45990
45991 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:6
45992 #, fuzzy, c-format
45993 msgid "Suggestions search:"
45994 msgstr "Făceţi clic pe 'Sugestii de administrare'"
45995
45996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:162
45997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:164
45998 #, fuzzy, c-format
45999 msgid "Sum"
46000 msgstr "Rezumatul"
46001
46002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:80
46003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:154
46004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:249
46005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:70
46006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:66
46007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:47
46008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:66
46009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:143
46010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:94
46011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:247
46012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:350
46013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:163
46014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:37
46015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:490
46016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:238
46017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:207
46018 #, c-format
46019 msgid "Summary"
46020 msgstr "Rezumatul"
46021
46022 #. %1$s:  firstname 
46023 #. %2$s:  surname 
46024 #. %3$s:  cardnumber 
46025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:6
46026 #, c-format
46027 msgid "Summary for %s %s (%s)"
46028 msgstr ""
46029
46030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:234
46031 #, fuzzy, c-format
46032 msgid "Summary search"
46033 msgstr "Autoritate de Căutare"
46034
46035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:101
46036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:294
46037 #, c-format
46038 msgid "Summary: "
46039 msgstr ""
46040
46041 #. SCRIPT
46042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
46043 msgid "Summer"
46044 msgstr ""
46045
46046 #. SCRIPT
46047 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
46048 msgid "Sun"
46049 msgstr ""
46050
46051 #. For the first occurrence,
46052 #. SCRIPT
46053 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
46054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:81
46055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:47
46056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:122
46057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:124
46058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:134
46059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:133
46060 #, c-format
46061 msgid "Sunday"
46062 msgstr ""
46063
46064 #. SCRIPT
46065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:8
46066 #, fuzzy
46067 msgid "Sundays"
46068 msgstr "Fonduri"
46069
46070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:64
46071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:156
46072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:158
46073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:263
46074 #, c-format
46075 msgid "Sundry"
46076 msgstr ""
46077
46078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:281
46079 #, c-format
46080 msgid "Supplemental issue "
46081 msgstr ""
46082
46083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:471
46084 #, fuzzy, c-format
46085 msgid "Supplier report"
46086 msgstr "&rsaquo; Rapoarte Salvate"
46087
46088 #. BUTTON
46089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:64
46090 msgid "Supported keyboard shortcuts"
46091 msgstr ""
46092
46093 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:3
46094 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:26
46095 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:28
46096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:118
46097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:434
46098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:436
46099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:20
46100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:36
46101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:71
46102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:102
46103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:258
46104 #, c-format
46105 msgid "Surname"
46106 msgstr ""
46107
46108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:422
46109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:482
46110 #, fuzzy, c-format
46111 msgid "Surname: "
46112 msgstr "Denumirea Fondului: "
46113
46114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:231
46115 #, c-format
46116 msgid "Surveys"
46117 msgstr "Anchete"
46118
46119 #. SCRIPT
46120 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
46121 msgid "Suspend"
46122 msgstr ""
46123
46124 #. INPUT type=submit
46125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:974
46126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:585
46127 msgid "Suspend all holds"
46128 msgstr ""
46129
46130 #. SCRIPT
46131 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
46132 #, fuzzy
46133 msgid "Suspend hold on"
46134 msgstr "Ficţiune"
46135
46136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:959
46137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:570
46138 #, c-format
46139 msgid "Suspend?"
46140 msgstr ""
46141
46142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:182
46143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:403
46144 #, c-format
46145 msgid "Suspension in days (day)"
46146 msgstr ""
46147
46148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:877
46149 #, c-format
46150 msgid "Svenska (Swedish)"
46151 msgstr ""
46152
46153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:483
46154 #, fuzzy, c-format
46155 msgid "Switch to advanced editor"
46156 msgstr "Căutare Avansată"
46157
46158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:47
46159 #, c-format
46160 msgid "Switch to basic editor"
46161 msgstr ""
46162
46163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:248
46164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:262
46165 #, fuzzy, c-format
46166 msgid "Switching to dom indexing"
46167 msgstr "Căutare Avansată"
46168
46169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:208
46170 #, c-format
46171 msgid "Symbol"
46172 msgstr ""
46173
46174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:122
46175 #, c-format
46176 msgid "Symbol: "
46177 msgstr ""
46178
46179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:438
46180 #, fuzzy, c-format
46181 msgid "Sync status: "
46182 msgstr "Data: "
46183
46184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:689
46185 #, c-format
46186 msgid "Sync with the Norwegian national patron database:"
46187 msgstr ""
46188
46189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:619
46190 #, c-format
46191 msgid "Synchronize"
46192 msgstr ""
46193
46194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
46195 #, c-format
46196 msgid "Syntax"
46197 msgstr ""
46198
46199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:156
46200 #, c-format
46201 msgid "Syntax (z3950 can send"
46202 msgstr ""
46203
46204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:88
46205 #, c-format
46206 msgid "System Preferences"
46207 msgstr ""
46208
46209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:29
46210 #, fuzzy, c-format
46211 msgid "System information"
46212 msgstr "Informaţie despre Garanţie"
46213
46214 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:59
46215 #, fuzzy, c-format
46216 msgid "System permissions"
46217 msgstr "Altă persecuţie"
46218
46219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:154
46220 #, c-format
46221 msgid ""
46222 "System preference 'AutoCreateAuthorities' set, but needs "
46223 "'BiblioAddsAuthorities' set as well."
46224 msgstr ""
46225
46226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:157
46227 #, c-format
46228 msgid ""
46229 "System preference 'EasyAnalyticalRecords' set, but UseControlNumber "
46230 "preference is set to 'Use'. Set it to 'Don't use' or else the 'Show "
46231 "analytics' links in the staff client and the OPAC will be broken."
46232 msgstr ""
46233
46234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:160
46235 #, c-format
46236 msgid ""
46237 "System preference 'OPACPrivacy' set, but AnonymousPatron preference is set "
46238 "to '0'. Set it to a valid borrower number if you want that this feature "
46239 "works correctly."
46240 msgstr ""
46241
46242 #. %1$s:  warnStatisticsFieldsError 
46243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:169
46244 #, c-format
46245 msgid ""
46246 "System preference 'StatisticsFields' contains field names not belonging to "
46247 "the items database table: %s "
46248 msgstr ""
46249
46250 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:6
46251 #, c-format
46252 msgid "System preference search:"
46253 msgstr ""
46254
46255 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:19
46256 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:21
46257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:87
46258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:88
46259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:70
46260 #, c-format
46261 msgid "System preferences"
46262 msgstr ""
46263
46264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:523
46265 #, c-format
46266 msgid "Sèbastien Hinderer"
46267 msgstr ""
46268
46269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:880
46270 #, c-format
46271 msgid ""
46272 "T&uuml;rk&ccedil;e (Turkish) pre-3.8: Selma Aslan; for 3.8+, Suleyman "
46273 "Demirel University (Ugur Bulgan, Onur Erdem, Kemal Caner Bayrakci, and Alper "
46274 "Tutunsatar)"
46275 msgstr ""
46276
46277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:262
46278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:84
46279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:103
46280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:356
46281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:288
46282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:68
46283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:85
46284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:51
46285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:66
46286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:78
46287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:94
46288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:119
46289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:133
46290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:27
46291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:44
46292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:41
46293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:55
46294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:45
46295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:71
46296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:90
46297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:83
46298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:102
46299 #, c-format
46300 msgid "TOTAL"
46301 msgstr ""
46302
46303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:275
46304 #, fuzzy, c-format
46305 msgid "Tab"
46306 msgstr "Etichetă"
46307
46308 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:54
46309 #, fuzzy, c-format
46310 msgid "Tab separated text"
46311 msgstr "Text separat prin virgulă"
46312
46313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:293
46314 #, c-format
46315 msgid "Tab:"
46316 msgstr ""
46317
46318 #. %1$s:  subfield.tab 
46319 #. %2$s:  subfield.tagsubfield 
46320 #. %3$s:  subfield.liblibrarian 
46321 #. %4$s:  IF ( subfield.kohafield ) 
46322 #. %5$s:  subfield.kohafield 
46323 #. %6$s:  END 
46324 #. %7$s:  IF ( subfield.repeatable ) 
46325 #. %8$s:  END 
46326 #. %9$s:  IF ( subfield.mandatory ) 
46327 #. %10$s:  END 
46328 #. %11$s:  IF ( subfield.seealso ) 
46329 #. %12$s:  subfield.seealso 
46330 #. %13$s:  END 
46331 #. %14$s:  IF ( subfield.authorised_value ) 
46332 #. %15$s:  subfield.authorised_value 
46333 #. %16$s:  END 
46334 #. %17$s:  IF ( subfield.authtypecode ) 
46335 #. %18$s:  subfield.authtypecode 
46336 #. %19$s:  END 
46337 #. %20$s:  IF ( subfield.value_builder ) 
46338 #. %21$s:  subfield.value_builder 
46339 #. %22$s:  END 
46340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:204
46341 #, c-format
46342 msgid ""
46343 "Tab:%s | $%s %s %s%s%s%s, repeatable%s%s, Mandatory%s%s, See %s%s%s, %s%s%s, "
46344 "%s%s%s, %s%s "
46345 msgstr ""
46346
46347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:829
46348 #, c-format
46349 msgid "TableDnD plug-in for jQuery"
46350 msgstr ""
46351
46352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:167
46353 #, c-format
46354 msgid "Tabs in use"
46355 msgstr ""
46356
46357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:489
46358 #, c-format
46359 msgid "Tabular"
46360 msgstr ""
46361
46362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:93
46363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:95
46364 #, c-format
46365 msgid "Tabulation (\\t)"
46366 msgstr ""
46367
46368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:188
46369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:166
46370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:199
46371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:234
46372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:102
46373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:205
46374 #, c-format
46375 msgid "Tag"
46376 msgstr "Etichetă"
46377
46378 #. SCRIPT
46379 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
46380 msgid "Tag "
46381 msgstr ""
46382
46383 #. For the first occurrence,
46384 #. %1$s:  tagfield | html 
46385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:17
46386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:20
46387 #, fuzzy, c-format
46388 msgid "Tag %s Subfield structure"
46389 msgstr "<a1>Etichetă %s Structura Subdomeniului</a> &rsaquo; %s"
46390
46391 #. For the first occurrence,
46392 #. %1$s:  tagfield | html 
46393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:15
46394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:22
46395 #, fuzzy, c-format
46396 msgid "Tag %s subfield structure"
46397 msgstr "Autoritatea de structură a subdomeniului MARC:"
46398
46399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:136
46400 #, fuzzy, c-format
46401 msgid "Tag deleted"
46402 msgstr "Informaţie suprimată"
46403
46404 #. A
46405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:665
46406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:673
46407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:285
46408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:291
46409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:358
46410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:364
46411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:217
46412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:223
46413 #, fuzzy, c-format
46414 msgid "Tag editor"
46415 msgstr ", sau"
46416
46417 #. SCRIPT
46418 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
46419 #, fuzzy
46420 msgid "Tag has no subfields"
46421 msgstr "Autoritatea de structură a subdomeniului MARC:"
46422
46423 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:48
46424 #, c-format
46425 msgid "Tag moderation"
46426 msgstr ""
46427
46428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:78
46429 #, c-format
46430 msgid "Tag:"
46431 msgstr ""
46432
46433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:301
46434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:366
46435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:414
46436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:459
46437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:512
46438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:542
46439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:657
46440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:694
46441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:723
46442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:81
46443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:89
46444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:95
46445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:138
46446 #, c-format
46447 msgid "Tag: "
46448 msgstr ""
46449
46450 #. %1$s:  searchfield 
46451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:120
46452 #, c-format
46453 msgid "Tag: %s"
46454 msgstr ""
46455
46456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:60
46457 #, fuzzy, c-format
46458 msgid "Tagged with:"
46459 msgstr "Legat cu':"
46460
46461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:193
46462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:34
46463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:59
46464 #, c-format
46465 msgid "Tags"
46466 msgstr ""
46467
46468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:155
46469 #, c-format
46470 msgid "Tags pending approval"
46471 msgstr ""
46472
46473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:405
46474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:579
46475 #, c-format
46476 msgid "Tags:"
46477 msgstr "Etichete:"
46478
46479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:708
46480 #, fuzzy, c-format
46481 msgid "Tamil, France"
46482 msgstr ", Franţa"
46483
46484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
46485 #, c-format
46486 msgid "Target"
46487 msgstr ""
46488
46489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:456
46490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:539
46491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:720
46492 #, c-format
46493 msgid "Target (database) record check field"
46494 msgstr ""
46495
46496 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:112
46497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:93
46498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:17
46499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:35
46500 #, c-format
46501 msgid "Task scheduler"
46502 msgstr ""
46503
46504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:260
46505 #, fuzzy, c-format
46506 msgid "Tax number registered:"
46507 msgstr "Gama Numerelor de Apel"
46508
46509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:347
46510 #, fuzzy, c-format
46511 msgid "Tax number registered: "
46512 msgstr "Gama Numerelor de Apel "
46513
46514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:290
46515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:355
46516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:565
46517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:568
46518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:334
46519 #, c-format
46520 msgid "Tax rate: "
46521 msgstr ""
46522
46523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:237
46524 #, c-format
46525 msgid "Technical reports"
46526 msgstr "Rapoarte tehnice"
46527
46528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:76
46529 #, fuzzy, c-format
46530 msgid "Template"
46531 msgstr "Duplicaţi Codul de Bare"
46532
46533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:132
46534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:204
46535 #, fuzzy, c-format
46536 msgid "Template ID"
46537 msgstr "Duplicaţi Codul de Bare"
46538
46539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:66
46540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:66
46541 #, c-format
46542 msgid "Template ID:"
46543 msgstr ""
46544
46545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:69
46546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:69
46547 #, fuzzy, c-format
46548 msgid "Template code:"
46549 msgstr "Duplicaţi Codul de Bare"
46550
46551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:73
46552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:73
46553 #, fuzzy, c-format
46554 msgid "Template description:"
46555 msgstr "Descrierea contractului:"
46556
46557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:133
46558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:205
46559 #, fuzzy, c-format
46560 msgid "Template name"
46561 msgstr "Duplicaţi Codul de Bare"
46562
46563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:80
46564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:82
46565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:83
46566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:85
46567 #, c-format
46568 msgid "Template name:"
46569 msgstr ""
46570
46571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:46
46572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:46
46573 #, fuzzy, c-format
46574 msgid "Templates"
46575 msgstr "Duplicaţi Codul de Bare"
46576
46577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:158
46578 #, c-format
46579 msgid "Temporary"
46580 msgstr ""
46581
46582 #. A
46583 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities.inc:13
46584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:67
46585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:68
46586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:245
46587 #, c-format
46588 msgid "Term"
46589 msgstr "Perioadă"
46590
46591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:469
46592 #, c-format
46593 msgid "Term/Phrase"
46594 msgstr "Expresie/Frază"
46595
46596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:111
46597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:357
46598 #, c-format
46599 msgid "Term:"
46600 msgstr ""
46601
46602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:124
46603 #, c-format
46604 msgid "Term: "
46605 msgstr ""
46606
46607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:310
46608 #, c-format
46609 msgid "Terms summary"
46610 msgstr ""
46611
46612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:22
46613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
46614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:332
46615 #, c-format
46616 msgid "Test"
46617 msgstr ""
46618
46619 #. INPUT type=button
46620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:294
46621 #, fuzzy
46622 msgid "Test pattern"
46623 msgstr "%s client"
46624
46625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:235
46626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:970
46627 #, fuzzy, c-format
46628 msgid "Test prediction pattern"
46629 msgstr "Model Avansat de Predicţie"
46630
46631 #. SCRIPT
46632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
46633 msgid "Testing..."
46634 msgstr ""
46635
46636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:878
46637 #, c-format
46638 msgid "Tetun (Tetum) Karen Myers"
46639 msgstr ""
46640
46641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:257
46642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:275
46643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:223
46644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:352
46645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:56
46646 #, c-format
46647 msgid "Text"
46648 msgstr ""
46649
46650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:217
46651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:271
46652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:325
46653 #, c-format
46654 msgid "Text alignment: "
46655 msgstr ""
46656
46657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:184
46658 #, fuzzy, c-format
46659 msgid "Text fields"
46660 msgstr "subcâmp"
46661
46662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:71
46663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:92
46664 #, c-format
46665 msgid "Text for OPAC: "
46666 msgstr ""
46667
46668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:70
46669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:91
46670 #, fuzzy, c-format
46671 msgid "Text for librarian: "
46672 msgstr "Carenţe la această bibliotecă "
46673
46674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:100
46675 #, fuzzy, c-format
46676 msgid "Text for librarians: "
46677 msgstr "Carenţe la această bibliotecă "
46678
46679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:101
46680 #, fuzzy, c-format
46681 msgid "Text for opac: "
46682 msgstr "Carenţe la această bibliotecă "
46683
46684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:166
46685 #, fuzzy, c-format
46686 msgid "Text justification: "
46687 msgstr "Anulaţi notificaţia "
46688
46689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:196
46690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:250
46691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:304
46692 #, c-format
46693 msgid "Text: "
46694 msgstr ""
46695
46696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:232
46697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:234
46698 #, c-format
46699 msgid "Textarea"
46700 msgstr ""
46701
46702 #. SCRIPT
46703 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
46704 msgid "Th"
46705 msgstr ""
46706
46707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:223
46708 #, c-format
46709 msgid "That budget does not exist! Please select a budget to continue."
46710 msgstr ""
46711
46712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:611
46713 #, fuzzy, c-format
46714 msgid "Thatcher Rea"
46715 msgstr "(căutări apropiate:"
46716
46717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:326
46718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:330
46719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:331
46720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:332
46721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:782
46722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:786
46723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:790
46724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:794
46725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:798
46726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:802
46727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:805
46728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:808
46729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:814
46730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:817
46731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:820
46732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:826
46733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:829
46734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:832
46735 #, c-format
46736 msgid "The "
46737 msgstr ""
46738
46739 #. %1$s:  subscription.staffdisplaycount 
46740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:950
46741 #, c-format
46742 msgid "The %s latest issues related to this subscription:"
46743 msgstr ""
46744
46745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:280
46746 #, c-format
46747 msgid ""
46748 "The &lt;use_zebra_facets&gt; entry is missing in your configuration file. "
46749 "Falling back to legacy facet calculation. "
46750 msgstr ""
46751
46752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:227
46753 #, c-format
46754 msgid ""
46755 "The &lt;zebra_auth_index_mode&gt; entry is missing in your configuration "
46756 "file. It should be set to 'dom' or 'grs1' (deprecated). It will default to "
46757 "'dom'. "
46758 msgstr ""
46759
46760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:268
46761 #, c-format
46762 msgid ""
46763 "The &lt;zebra_auth_index_mode&gt; entry is set to 'dom', but your system "
46764 "still appears to be set up for 'grs1' indexing."
46765 msgstr ""
46766
46767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:259
46768 #, c-format
46769 msgid ""
46770 "The &lt;zebra_auth_index_mode&gt; entry is set to 'grs1'. GRS-1 support is "
46771 "now deprecated and will be removed in future releases. Please use DOM "
46772 "instead. To switch follow this page of wiki: "
46773 msgstr ""
46774
46775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:209
46776 #, c-format
46777 msgid ""
46778 "The &lt;zebra_bib_index_mode&gt; entry is missing in your configuration "
46779 "file. It should be set to 'dom' or 'grs1' (deprecated). It will default to "
46780 "'dom'. "
46781 msgstr ""
46782
46783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:254
46784 #, c-format
46785 msgid ""
46786 "The &lt;zebra_bib_index_mode&gt; entry is set to 'dom', but your system "
46787 "still appears to be set up for 'grs1' indexing."
46788 msgstr ""
46789
46790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:245
46791 #, c-format
46792 msgid ""
46793 "The &lt;zebra_bib_index_mode&gt; entry is set to 'grs1'. GRS-1 support is "
46794 "now deprecated and will be removed in future releases. Please use DOM "
46795 "instead. To switch follow this page of wiki: "
46796 msgstr ""
46797
46798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:633
46799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:418
46800 #, c-format
46801 msgid ""
46802 "The 2 following fields are available for your own usage. They can be useful "
46803 "for statistical purposes"
46804 msgstr ""
46805
46806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:140
46807 #, c-format
46808 msgid ""
46809 "The AnonymousPatron system preference is not defined. You can use this "
46810 "feature anyway but NULL will be used to update the checkout history."
46811 msgstr ""
46812
46813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:743
46814 #, c-format
46815 msgid "The Bridge Material Type Icon Set"
46816 msgstr ""
46817
46818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:746
46819 #, fuzzy, c-format
46820 msgid "The Bridge Material Type Icon Set is licensed under a "
46821 msgstr "Proiectul Podului de Tipul Materialului Pictogramic "
46822
46823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:753
46824 #, c-format
46825 msgid "The Noun Project"
46826 msgstr ""
46827
46828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:751
46829 #, c-format
46830 msgid "The Noun Project icons"
46831 msgstr ""
46832
46833 #. SCRIPT
46834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:12
46835 msgid "The active currency must have a rate of 1.0"
46836 msgstr ""
46837
46838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:204
46839 #, fuzzy, c-format
46840 msgid "The alternative email is invalid."
46841 msgstr "Data expirării este invalidă."
46842
46843 #. %1$s:  errauthid 
46844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:88
46845 #, c-format
46846 msgid "The authority record you requested does not exist (%s)."
46847 msgstr ""
46848
46849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:742
46850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:783
46851 #, fuzzy, c-format
46852 msgid "The authorized value category ("
46853 msgstr "Categoria valorii autorizate:"
46854
46855 #. %1$s:  Koha.Preference('autoBarcode') 
46856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:452
46857 #, c-format
46858 msgid ""
46859 "The autoBarcode system preference is set to %s and items with blank barcodes "
46860 "will have barcodes generated upon save to database"
46861 msgstr ""
46862
46863 #. %1$s:  Barcode 
46864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:26
46865 #, c-format
46866 msgid "The barcode %s was not found."
46867 msgstr ""
46868
46869 #. %1$s:  checkout_info.barcode |html 
46870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:270
46871 #, fuzzy, c-format
46872 msgid "The barcode was not found %s."
46873 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit "
46874
46875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:436
46876 #, fuzzy, c-format
46877 msgid "The barcode was not found: "
46878 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit "
46879
46880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:334
46881 #, c-format
46882 msgid "The barcode you enter will be incremented for each additional item."
46883 msgstr ""
46884
46885 #. SCRIPT
46886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:10
46887 msgid "The beginning date is missing or invalid."
46888 msgstr ""
46889
46890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:134
46891 #, c-format
46892 msgid ""
46893 "The biblio.biblionumber and biblioitems.biblioitemnumber fields be mapped to "
46894 "a MARC subfield,"
46895 msgstr ""
46896
46897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:34
46898 #, fuzzy, c-format
46899 msgid "The biblionumber "
46900 msgstr "De la un număr bibliografic: "
46901
46902 #. %1$s:  email_add |html 
46903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:10
46904 #, c-format
46905 msgid "The cart was sent to: %s"
46906 msgstr "Coșul a fost trimis la:%s"
46907
46908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:252
46909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:270
46910 #, c-format
46911 msgid ""
46912 "The column 'Koha field' shows that the subfield is linked with a Koha field."
46913 msgstr ""
46914
46915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:30
46916 #, fuzzy, c-format
46917 msgid "The corresponding subfield MUST be in with -1 (ignore) tab"
46918 msgstr "subdomeniu corespunzător TREBUIE conţine authorised value=branches"
46919
46920 #. SCRIPT
46921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
46922 msgid "The destination should be filled."
46923 msgstr ""
46924
46925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:131
46926 #, c-format
46927 msgid ""
46928 "The download directory specifies the directory on the ftp site from which "
46929 "quotes and invoices are downloaded."
46930 msgstr ""
46931
46932 #. %1$s:  INVALID_DATE 
46933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:432
46934 #, c-format
46935 msgid "The due date &quot;%s&quot; is invalid"
46936 msgstr ""
46937
46938 #. SCRIPT
46939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:10
46940 msgid "The ending date is missing or invalid."
46941 msgstr ""
46942
46943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:71
46944 #, fuzzy, c-format
46945 msgid "The field could not be created. Perhaps the name already exists?"
46946 msgstr "O Listă numită %s deja există!"
46947
46948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:83
46949 #, c-format
46950 msgid "The field could not be deleted. Check the log for errors."
46951 msgstr ""
46952
46953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:77
46954 #, fuzzy, c-format
46955 msgid "The field could not be updated. Perhaps the name already exists?"
46956 msgstr "O Listă numită %s deja există!"
46957
46958 #. SCRIPT
46959 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record-strings.inc:2
46960 msgid ""
46961 "The field is non-repeatable and already exists in the destination record. "
46962 "Therefore, you cannot add it."
46963 msgstr ""
46964
46965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:29
46966 #, c-format
46967 msgid "The field itemnum MUST be mapped "
46968 msgstr ""
46969
46970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:222
46971 #, c-format
46972 msgid ""
46973 "The fields 'branchcode' and 'categorycode' are required and must match valid "
46974 "entries in your database."
46975 msgstr ""
46976
46977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:328
46978 #, c-format
46979 msgid ""
46980 "The file will be imported into an editable table for review prior to saving."
46981 msgstr ""
46982
46983 #. %1$s:  sort_rule 
46984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:176
46985 #, c-format
46986 msgid ""
46987 "The filing rule %s is used by at least one classification source. Please "
46988 "remove it from all classification source definitions before trying again. "
46989 msgstr ""
46990
46991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:205
46992 #, c-format
46993 msgid ""
46994 "The first line in the file must be a header row defining which columns you "
46995 "are supplying in the import file."
46996 msgstr ""
46997
46998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:63
46999 #, c-format
47000 msgid ""
47001 "The first notice's delay should be less than the second, which should be "
47002 "less than the third for the "
47003 msgstr ""
47004
47005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:66
47006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:108
47007 #, fuzzy, c-format
47008 msgid "The following barcodes were found: "
47009 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit "
47010
47011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:192
47012 #, c-format
47013 msgid "The following error occurred while importing the database structure:"
47014 msgstr ""
47015
47016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1015
47017 #, c-format
47018 msgid "The following error was encountered:"
47019 msgstr ""
47020
47021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:78
47022 #, fuzzy, c-format
47023 msgid "The following errors have occurred:"
47024 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit"
47025
47026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:54
47027 #, c-format
47028 msgid "The following errors were found. Please correct them and submit again:"
47029 msgstr ""
47030
47031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:161
47032 #, c-format
47033 msgid "The following fields are wrong. Please fix them."
47034 msgstr ""
47035
47036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:88
47037 #, c-format
47038 msgid ""
47039 "The following holds have not been filled. Please retrieve them and check "
47040 "them in."
47041 msgstr ""
47042
47043 #. %1$s:  FOREACH book IN options 
47044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:445
47045 #, fuzzy, c-format
47046 msgid "The following items were found by searching: %s "
47047 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit "
47048
47049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:168
47050 #, c-format
47051 msgid "The following items were modified:"
47052 msgstr ""
47053
47054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:229
47055 #, c-format
47056 msgid ""
47057 "The following mappings exist for items.permanent_location, and they "
47058 "shouldn't. "
47059 msgstr ""
47060
47061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:284
47062 #, fuzzy, c-format
47063 msgid "The following records could not be deleted:"
47064 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit "
47065
47066 #. %1$s:  biblios_use_this_framework 
47067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:111
47068 #, fuzzy, c-format
47069 msgid "The framework is used %s times."
47070 msgstr "%s înregistrări analizate "
47071
47072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:45
47073 #, fuzzy, c-format
47074 msgid "The import id number "
47075 msgstr "Numele rubricii: "
47076
47077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:823
47078 #, c-format
47079 msgid "The included OAI.xslt file by the "
47080 msgstr ""
47081
47082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:214
47083 #, c-format
47084 msgid "The invoice referenced by this invoiceid does not exist. "
47085 msgstr ""
47086
47087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:344
47088 #, fuzzy, c-format
47089 msgid "The item has been added to the list."
47090 msgstr "Colecţie '%s' Încărcarea Eşuată!"
47091
47092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:346
47093 #, fuzzy, c-format
47094 msgid "The item has been removed from the list."
47095 msgstr "Lot de import #%s gol "
47096
47097 #. SCRIPT
47098 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:56
47099 #, fuzzy
47100 msgid "The item has been removed from your cart"
47101 msgstr "Lot de import #%s gol "
47102
47103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:336
47104 #, c-format
47105 msgid ""
47106 "The item has not been added to the list. Please verify it is not already in "
47107 "the list."
47108 msgstr ""
47109
47110 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-default-view.inc' 
47111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:55
47112 #, c-format
47113 msgid "The item has successfully been attached to %s"
47114 msgstr ""
47115
47116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:23
47117 #, c-format
47118 msgid "The item has successfully been linked to "
47119 msgstr ""
47120
47121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:85
47122 #, c-format
47123 msgid "The item you select will be moved to the target record."
47124 msgstr ""
47125
47126 #. SCRIPT
47127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:17
47128 msgid ""
47129 "The library code entered contains whitespace characters. Please remove any "
47130 "whitespace characters from the library code"
47131 msgstr ""
47132
47133 #. %1$s:  email | html 
47134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:9
47135 #, c-format
47136 msgid "The list was sent to: %s"
47137 msgstr "Lista a fost trimis la: %s"
47138
47139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:153
47140 #, fuzzy, c-format
47141 msgid "The merge was successful. "
47142 msgstr "%s clienţii au fost înlăturaţi cu succes"
47143
47144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:76
47145 #, c-format
47146 msgid "The merging was successful. "
47147 msgstr ""
47148
47149 #. %1$s:  ERROR_LOO.bad_delay | html 
47150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:224
47151 #, c-format
47152 msgid "The number of days (%s) must be a number between 0 and 999."
47153 msgstr ""
47154
47155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:188
47156 #, c-format
47157 msgid ""
47158 "The order has been canceled, although one or more items could not have been "
47159 "deleted."
47160 msgstr ""
47161
47162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:191
47163 #, c-format
47164 msgid "The order has been canceled, although the record has not been deleted."
47165 msgstr ""
47166
47167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:49
47168 #, c-format
47169 msgid ""
47170 "The order has been cancelled, although one or more items could not have been "
47171 "deleted."
47172 msgstr ""
47173
47174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:52
47175 #, c-format
47176 msgid "The order has been cancelled, although the record has not been deleted."
47177 msgstr ""
47178
47179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:185
47180 #, c-format
47181 msgid "The order has been successfully canceled."
47182 msgstr ""
47183
47184 #. %1$s:  ELSE 
47185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:43
47186 #, fuzzy, c-format
47187 msgid "The order has been successfully cancelled %s "
47188 msgstr "%s clienţii au fost înlăturaţi cu succes"
47189
47190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:204
47191 #, c-format
47192 msgid ""
47193 "The order line you trying to cancel was created from a partial receipt of "
47194 "another order line which has been deleted. Cancellation is not possible. "
47195 msgstr ""
47196
47197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:199
47198 #, c-format
47199 msgid ""
47200 "The order line you trying to cancel was created from a partial receipt of "
47201 "another order line which is already received. Try to cancel this one first "
47202 "and retry. "
47203 msgstr ""
47204
47205 #. SCRIPT
47206 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950_search.inc:1
47207 msgid "The page entered is not a number."
47208 msgstr ""
47209
47210 #. SCRIPT
47211 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950_search.inc:1
47212 msgid "The page should be a number between 1 and %s."
47213 msgstr ""
47214
47215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:84
47216 #, c-format
47217 msgid "The password entered is too short"
47218 msgstr ""
47219
47220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:90
47221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:9
47222 #, c-format
47223 msgid "The passwords entered do not match"
47224 msgstr ""
47225
47226 #. For the first occurrence,
47227 #. %1$s:  DEBT 
47228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:200
47229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:273
47230 #, fuzzy, c-format
47231 msgid "The patron has a debt of %s."
47232 msgstr "%s %s nu are amenzi restante. "
47233
47234 #. %1$s:  alert.OTHER_CHARGES 
47235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:169
47236 #, fuzzy, c-format
47237 msgid "The patron has unpaid charges for holds, rentals etc of %s"
47238 msgstr "%s %s nu are amenzi restante. "
47239
47240 #. %1$s:  checkout_info.alert.OTHER_CHARGES 
47241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:216
47242 #, fuzzy, c-format
47243 msgid "The patron has unpaid charges for holds, rentals etc of %s."
47244 msgstr "%s %s nu are amenzi restante. "
47245
47246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:184
47247 #, c-format
47248 msgid ""
47249 "The patron used for the self checkout module at the OPAC does not have the "
47250 "circulate => self_checkout permission. "
47251 msgstr ""
47252
47253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:189
47254 #, c-format
47255 msgid ""
47256 "The patron used for the self checkout module at the OPAC has too many "
47257 "permissions. They should only have circulate => self_checkout. "
47258 msgstr ""
47259
47260 #. %1$s:  DEBT_GUARANTEES | $Price 
47261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:204
47262 #, fuzzy, c-format
47263 msgid "The patron's guarantees collectively have a debt of %s."
47264 msgstr "%s %s nu are amenzi restante. "
47265
47266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:695
47267 #, c-format
47268 msgid ""
47269 "The policies are based on the patron's home library, not the library where "
47270 "the hold is being placed. "
47271 msgstr ""
47272
47273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:198
47274 #, fuzzy, c-format
47275 msgid "The primary email is invalid."
47276 msgstr "Data expirării este invalidă."
47277
47278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:326
47279 #, c-format
47280 msgid ""
47281 "The quote uploader accepts standard csv files with two columns: \"source\","
47282 "\"text\""
47283 msgstr ""
47284
47285 #. For the first occurrence,
47286 #. %1$s:  biblionumber 
47287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:363
47288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:53
47289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:51
47290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:38
47291 #, c-format
47292 msgid "The record you requested does not exist (%s)."
47293 msgstr ""
47294
47295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:20
47296 #, c-format
47297 msgid "The requested message cannot be displayed"
47298 msgstr ""
47299
47300 #. %1$s:  ELSE 
47301 #. %2$s:  END 
47302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:222
47303 #, fuzzy, c-format
47304 msgid ""
47305 "The root koha user in your KOHA_CONF file (default: kohaadmin) is not a "
47306 "valid tag moderator. These actions are logged by borrowernumber, so the "
47307 "moderator must exist in your borrowers table. Please log in as a different "
47308 "authorized staff user to moderate tags. %sUnrecognized error! %s "
47309 msgstr ""
47310 "EROARE: Utilizatorul de bază koha este fişierul dvs. KOHA_CONF (carenţă:"
47311 "administratorul_koha) nu este un moderator de etichete valabil. Aceste "
47312 "acţiuni sunt înregistrate de numărul_de_împrumut, astfel că moderatorul "
47313 "trebuie să existe în tabelul dvs. de împrumuturi. Rugăm să intraţi ca un "
47314 "utilizator diferit autorizat a personalului pentru a modera etichetele. "
47315
47316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:131
47317 #, c-format
47318 msgid ""
47319 "The rules are applied from most specific to less specific, using the first "
47320 "found in this order:"
47321 msgstr ""
47322
47323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:26
47324 #, c-format
47325 msgid "The rules have been cloned."
47326 msgstr ""
47327
47328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:219
47329 #, c-format
47330 msgid ""
47331 "The second syntax would be required if the data might have a comma in it, "
47332 "like a date string."
47333 msgstr ""
47334
47335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:201
47336 #, fuzzy, c-format
47337 msgid "The secondary email is invalid."
47338 msgstr "%s : "
47339
47340 #. SCRIPT
47341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
47342 msgid "The source field should be filled."
47343 msgstr ""
47344
47345 #. SCRIPT
47346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
47347 msgid "The source subfield should be filled for update."
47348 msgstr ""
47349
47350 #. SCRIPT
47351 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record-strings.inc:2
47352 msgid ""
47353 "The subfield is non-repeatable and already exists in the destination record. "
47354 "Therefore, you cannot add it."
47355 msgstr ""
47356
47357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:58
47358 #, c-format
47359 msgid "The subscription has linked issues"
47360 msgstr ""
47361
47362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:59
47363 #, c-format
47364 msgid "The subscription has linked items"
47365 msgstr ""
47366
47367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:57
47368 #, c-format
47369 msgid "The subscription has not expired yet"
47370 msgstr ""
47371
47372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:175
47373 #, c-format
47374 msgid ""
47375 "The system preference OPACPrivacy is set but AnonymousPatron is not! Please "
47376 "correct this before continuing circulation."
47377 msgstr ""
47378
47379 #. SPAN
47380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:111
47381 msgid ""
47382 "The system preference [% NAME.name %] may have been overridden from this "
47383 "value by one or more virtual hosts."
47384 msgstr ""
47385
47386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:434
47387 #, c-format
47388 msgid "The unreceived orders from the following funds will be moved"
47389 msgstr ""
47390
47391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:136
47392 #, c-format
47393 msgid ""
47394 "The upload directory specifies the directory on the ftp site to which orders "
47395 "are uploaded."
47396 msgstr ""
47397
47398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:29
47399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:110
47400 #, c-format
47401 msgid "The upload file appears to be empty."
47402 msgstr ""
47403
47404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:27
47405 #, c-format
47406 msgid ""
47407 "The upload file does not appear to be a kpz file. The extension is not '."
47408 "kpz'."
47409 msgstr ""
47410
47411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:108
47412 #, c-format
47413 msgid ""
47414 "The upload file does not appear to be a zip file. The extension is not '."
47415 "zip'."
47416 msgstr ""
47417
47418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:247
47419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:249
47420 #, c-format
47421 msgid "Themes"
47422 msgstr ""
47423
47424 #. For the first occurrence,
47425 #. %1$s:  label_element_title 
47426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:170
47427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:262
47428 #, fuzzy, c-format
47429 msgid "There are no %s currently available."
47430 msgstr "Curent este Valabil %s"
47431
47432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:316
47433 #, fuzzy, c-format
47434 msgid "There are no EDI accounts. "
47435 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
47436
47437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:128
47438 #, fuzzy, c-format
47439 msgid "There are no EDIFACT messages."
47440 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
47441
47442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:65
47443 #, fuzzy, c-format
47444 msgid "There are no SMS cellular providers defined. "
47445 msgstr "(Sunt %s abonamente asociate cu acest titlu). "
47446
47447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:303
47448 #, fuzzy, c-format
47449 msgid "There are no article requests in processing at this time. "
47450 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
47451
47452 #. %1$s:  category 
47453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:299
47454 #, fuzzy, c-format
47455 msgid "There are no authorized values defined for %s"
47456 msgstr "Definiţi categoriile şi valorile autorizate pentru acestea."
47457
47458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:176
47459 #, fuzzy, c-format
47460 msgid "There are no cities defined. "
47461 msgstr "(Sunt %s abonamente asociate cu acest titlu). "
47462
47463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:76
47464 #, fuzzy, c-format
47465 msgid "There are no collections currently defined."
47466 msgstr "(Sunt %s abonamente asociate cu acest titlu). "
47467
47468 #. %1$s:  IF active 
47469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:202
47470 #, fuzzy, c-format
47471 msgid "There are no contracts with this vendor. %s "
47472 msgstr "(Sunt %s abonamente asociate cu acest titlu). "
47473
47474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:210
47475 #, fuzzy, c-format
47476 msgid "There are no defined actions for this template."
47477 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
47478
47479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:303
47480 #, c-format
47481 msgid "There are no defined templates. Please create a template first."
47482 msgstr ""
47483
47484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:360
47485 #, fuzzy, c-format
47486 msgid "There are no existing numbering patterns."
47487 msgstr "Model Avansat de Predicţie"
47488
47489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:95
47490 #, fuzzy, c-format
47491 msgid "There are no images for this record."
47492 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
47493
47494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:89
47495 #, fuzzy, c-format
47496 msgid "There are no item search fields defined. "
47497 msgstr "(Sunt %s abonamente asociate cu acest titlu). "
47498
47499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:290
47500 #, fuzzy, c-format
47501 msgid "There are no items in this batch yet"
47502 msgstr "(Sunt %s abonamente asociate cu acest titlu)."
47503
47504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:117
47505 #, fuzzy, c-format
47506 msgid "There are no items in this collection."
47507 msgstr "(Sunt %s abonamente asociate cu acest titlu). "
47508
47509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:399
47510 #, fuzzy, c-format
47511 msgid "There are no itemtypes defined"
47512 msgstr "(Sunt %s abonamente asociate cu acest titlu)."
47513
47514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:214
47515 #, c-format
47516 msgid "There are no late orders."
47517 msgstr ""
47518
47519 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:5
47520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:280
47521 #, fuzzy, c-format
47522 msgid "There are no libraries defined. "
47523 msgstr "(Sunt %s abonamente asociate cu acest titlu). "
47524
47525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:159
47526 #, fuzzy, c-format
47527 msgid "There are no library EANs. "
47528 msgstr "(Sunt %s abonamente asociate cu acest titlu). "
47529
47530 #. %1$s:  IF framework.frameworktext 
47531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:28
47532 #, fuzzy, c-format
47533 msgid "There are no mappings for the %s"
47534 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
47535
47536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:270
47537 #, fuzzy, c-format
47538 msgid "There are no news items."
47539 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
47540
47541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:250
47542 #, fuzzy, c-format
47543 msgid "There are no notices for this library."
47544 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
47545
47546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:252
47547 #, fuzzy, c-format
47548 msgid "There are no notices."
47549 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
47550
47551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:85
47552 #, fuzzy, c-format
47553 msgid "There are no open baskets for this vendor."
47554 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
47555
47556 #. %1$s:  IF ( location ) 
47557 #. %2$s:  END 
47558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:99
47559 #, c-format
47560 msgid "There are no overdues for today%s at the selected location%s."
47561 msgstr ""
47562
47563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:134
47564 #, fuzzy, c-format
47565 msgid "There are no overdues matching your search. "
47566 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat "
47567
47568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:136
47569 #, fuzzy, c-format
47570 msgid "There are no overdues."
47571 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
47572
47573 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:8
47574 #, fuzzy, c-format
47575 msgid "There are no patron categories defined. "
47576 msgstr "Definiţi categoriile de client."
47577
47578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:141
47579 #, fuzzy, c-format
47580 msgid "There are no patron lists."
47581 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
47582
47583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:264
47584 #, fuzzy, c-format
47585 msgid "There are no patrons in this batch yet"
47586 msgstr "(Sunt %s abonamente asociate cu acest titlu)."
47587
47588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:34
47589 #, c-format
47590 msgid "There are no patrons subscribed to this subscription serial alert."
47591 msgstr ""
47592
47593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:175
47594 #, fuzzy, c-format
47595 msgid "There are no pending article requests at this time. "
47596 msgstr "Nu sunt în aşteptare sugestii de cumpărare."
47597
47598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:37
47599 #, fuzzy, c-format
47600 msgid "There are no pending discharge requests."
47601 msgstr "Nu sunt în aşteptare sugestii de cumpărare."
47602
47603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:131
47604 #, fuzzy, c-format
47605 msgid "There are no pending offline operations."
47606 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
47607
47608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:131
47609 #, fuzzy, c-format
47610 msgid "There are no pending patron modifications."
47611 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
47612
47613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:141
47614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:230
47615 #, fuzzy, c-format
47616 msgid "There are no rules defined. "
47617 msgstr "(Sunt %s abonamente asociate cu acest titlu)."
47618
47619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:105
47620 #, fuzzy, c-format
47621 msgid "There are no saved definitions. "
47622 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat "
47623
47624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:633
47625 #, c-format
47626 msgid "There are no saved matching rules."
47627 msgstr ""
47628
47629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:287
47630 #, c-format
47631 msgid "There are no saved patron attribute types."
47632 msgstr ""
47633
47634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:426
47635 #, fuzzy, c-format
47636 msgid "There are no saved reports. "
47637 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat "
47638
47639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:141
47640 #, fuzzy, c-format
47641 msgid "There are no sets defined."
47642 msgstr "(Sunt %s abonamente asociate cu acest titlu)."
47643
47644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:93
47645 #, fuzzy, c-format
47646 msgid "There are no statistics for this patron."
47647 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
47648
47649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:79
47650 #, fuzzy, c-format
47651 msgid "There are no titles tagged with the term "
47652 msgstr "(Sunt %s abonamente asociate cu acest titlu). "
47653
47654 #. %1$s:  itemtags 
47655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:56
47656 #, c-format
47657 msgid "There is more than 1 MARC tag related to items tab (10) : %s"
47658 msgstr ""
47659
47660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:224
47661 #, fuzzy, c-format
47662 msgid "There is no defined frequency."
47663 msgstr "(Sunt %s abonamente asociate cu acest titlu)."
47664
47665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:624
47666 #, c-format
47667 msgid "There is no minimum or maximum character length."
47668 msgstr ""
47669
47670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:98
47671 #, c-format
47672 msgid "There is no record of any messages that have been sent to this patron."
47673 msgstr ""
47674
47675 #. SCRIPT
47676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:16
47677 #, fuzzy
47678 msgid "There is no record selected"
47679 msgstr "%s înregistrări analizate "
47680
47681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:113
47682 #, c-format
47683 msgid "There was 1 barcode that contained at least one unprintable character."
47684 msgstr ""
47685
47686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:111
47687 #, c-format
47688 msgid "There was 1 barcode that was too long."
47689 msgstr ""
47690
47691 #. %1$s:  err_data 
47692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:114
47693 #, c-format
47694 msgid ""
47695 "There were %s barcodes that contained at least one unprintable character."
47696 msgstr ""
47697
47698 #. %1$s:  err_length 
47699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:112
47700 #, c-format
47701 msgid "There were %s barcodes that were too long."
47702 msgstr ""
47703
47704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:511
47705 #, fuzzy, c-format
47706 msgid "There were no unreceived orders for this fund."
47707 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat "
47708
47709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:87
47710 #, c-format
47711 msgid "There were problems with your submission"
47712 msgstr ""
47713
47714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:71
47715 #, c-format
47716 msgid "Therefore, the record to be merged has not been deleted."
47717 msgstr ""
47718
47719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:147
47720 #, fuzzy, c-format
47721 msgid "Therefore, the record to be merged has not been deleted. "
47722 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit "
47723
47724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:177
47725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:189
47726 #, c-format
47727 msgid "Thesaurus:"
47728 msgstr ""
47729
47730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:125
47731 #, c-format
47732 msgid ""
47733 "These are disabled for ALL libraries. To change these settings, choose the "
47734 "\"Default\" library."
47735 msgstr ""
47736
47737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:129
47738 #, c-format
47739 msgid "These are disabled for the current library."
47740 msgstr ""
47741
47742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:133
47743 #, c-format
47744 msgid "These are enabled."
47745 msgstr ""
47746
47747 #. %1$s:  ratio 
47748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:52
47749 #, c-format
47750 msgid "These items have a hold ratio &ge; %s."
47751 msgstr ""
47752
47753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:230
47754 #, c-format
47755 msgid "Theses"
47756 msgstr "Teze"
47757
47758 #. SCRIPT
47759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:7
47760 msgid "Third"
47761 msgstr ""
47762
47763 #. SCRIPT
47764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
47765 msgid "This action cannot be reversed. Do you wish to continue?"
47766 msgstr ""
47767
47768 #. SCRIPT
47769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:10
47770 msgid "This attribute will be only applied to the patron's category %s"
47771 msgstr ""
47772
47773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:125
47774 #, fuzzy, c-format
47775 msgid "This authority type cannot be deleted"
47776 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit "
47777
47778 #. %1$s:  patrons_in_category 
47779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:265
47780 #, c-format
47781 msgid "This category is used %s times"
47782 msgstr ""
47783
47784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:17
47785 #, fuzzy, c-format
47786 msgid "This course already has this item on reserve."
47787 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate."
47788
47789 #. SPAN
47790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:652
47791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:340
47792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:353
47793 msgid "This field is mandatory"
47794 msgstr ""
47795
47796 #. SCRIPT
47797 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
47798 #, fuzzy
47799 msgid "This field is required."
47800 msgstr "%s înregistrări analizate"
47801
47802 #. SCRIPT
47803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:194
47804 #, fuzzy
47805 msgid "This file already exists (in this category)."
47806 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate."
47807
47808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:109
47809 #, fuzzy, c-format
47810 msgid "This framework cannot be deleted"
47811 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit "
47812
47813 #. %1$s:  subscriptions.size 
47814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:170
47815 #, c-format
47816 msgid ""
47817 "This frequency is still used by %s subscription(s). Do you still want to "
47818 "delete it? "
47819 msgstr ""
47820
47821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:520
47822 #, c-format
47823 msgid "This fund code does not exist in the destination budget."
47824 msgstr ""
47825
47826 #. A
47827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:434
47828 #, fuzzy
47829 msgid "This fund has children"
47830 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate."
47831
47832 #. SCRIPT
47833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:178
47834 #, fuzzy
47835 msgid "This fund has children. It cannot be deleted."
47836 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit "
47837
47838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:80
47839 #, fuzzy, c-format
47840 msgid "This invoice has no files attached."
47841 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate."
47842
47843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:56
47844 #, c-format
47845 msgid ""
47846 "This invoice number has already been used. Would you like to receive on an "
47847 "existing invoice?"
47848 msgstr ""
47849
47850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:938
47851 #, c-format
47852 msgid "This is a serial subscription"
47853 msgstr ""
47854
47855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:55
47856 #, c-format
47857 msgid ""
47858 "This is the anonymous patron, so no circulation history is displayed. To get "
47859 "a list of anonymized loans, please run a report."
47860 msgstr ""
47861
47862 #. For the first occurrence,
47863 #. %1$s:  Branches.GetName( itemhomebranch ) 
47864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:519
47865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:258
47866 #, c-format
47867 msgid "This item belongs to %s and cannot be checked out from this location."
47868 msgstr ""
47869
47870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:503
47871 #, c-format
47872 msgid "This item can not be renewed, it's an on-site checkout"
47873 msgstr ""
47874
47875 #. SCRIPT
47876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:10
47877 #, fuzzy
47878 msgid "This item cannot be removed. It is checked out"
47879 msgstr "Lot de import #%s gol "
47880
47881 #. SCRIPT
47882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:10
47883 #, fuzzy
47884 msgid "This item cannot be removed. It is lost"
47885 msgstr "Lot de import #%s gol "
47886
47887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:350
47888 #, fuzzy, c-format
47889 msgid "This item does not exist."
47890 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate. "
47891
47892 #. SCRIPT
47893 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:56
47894 msgid "This item has been added to your cart"
47895 msgstr ""
47896
47897 #. %1$s:  alert.ITEM_LOST 
47898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:165
47899 #, c-format
47900 msgid "This item has been lost with a status of \"%s\"."
47901 msgstr ""
47902
47903 #. %1$s:  ITEM_LOST 
47904 #. %2$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
47905 #. %3$s:  END 
47906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:274
47907 #, c-format
47908 msgid ""
47909 "This item has been lost with a status of \"%s\". %s Check out anyway? %s "
47910 msgstr ""
47911
47912 #. For the first occurrence,
47913 #. %1$s:  checkout_info.ITEM_LOST 
47914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:184
47915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:213
47916 #, fuzzy, c-format
47917 msgid "This item has been lost with a status of \"%s.\""
47918 msgstr "Colecţie '%s' Încărcarea Eşuată!"
47919
47920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:204
47921 #, fuzzy, c-format
47922 msgid "This item has previously been checked out to this patron."
47923 msgstr ": articolul este verificat. "
47924
47925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:286
47926 #, fuzzy, c-format
47927 msgid ""
47928 "This item has previously been checked out to this patron. Check out anyway?"
47929 msgstr ": articolul este verificat. "
47930
47931 #. SCRIPT
47932 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:56
47933 msgid "This item is already in your cart"
47934 msgstr ""
47935
47936 #. A
47937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:210
47938 #, fuzzy
47939 msgid "This item is checked out"
47940 msgstr ": articolul este verificat."
47941
47942 #. %1$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
47943 #. %2$s:  END 
47944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:158
47945 #, c-format
47946 msgid ""
47947 "This item is checked out to another patron. %s Check in and check out? %s"
47948 msgstr ""
47949
47950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:149
47951 #, fuzzy, c-format
47952 msgid "This item is currently checked out to this patron. Renew?"
47953 msgstr ": articolul este verificat. "
47954
47955 #. A
47956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:212
47957 #, fuzzy
47958 msgid "This item is lost"
47959 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate. "
47960
47961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:155
47962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:106
47963 #, fuzzy, c-format
47964 msgid "This item is on hold for another patron."
47965 msgstr "Introduceţi toate celelalte informaţii legate de bibliotecă"
47966
47967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:199
47968 #, fuzzy, c-format
47969 msgid ""
47970 "This item is on hold for another patron. The hold will be overridden, but "
47971 "not cancelled."
47972 msgstr "Introduceţi toate celelalte informaţii legate de bibliotecă"
47973
47974 #. %1$s:  Branches.GetName( branchname ) 
47975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:50
47976 #, c-format
47977 msgid "This item is on hold for pick-up at %s"
47978 msgstr ""
47979
47980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:61
47981 #, fuzzy, c-format
47982 msgid "This item is on hold for pick-up at your library"
47983 msgstr "Introduceţi toate celelalte informaţii legate de bibliotecă"
47984
47985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:188
47986 #, fuzzy, c-format
47987 msgid "This item is part of a rotating collection."
47988 msgstr "&rsaquo; Confirmarea Suprimării"
47989
47990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:152
47991 #, fuzzy, c-format
47992 msgid "This item is waiting for another patron."
47993 msgstr "Introduceţi toate celelalte informaţii legate de bibliotecă"
47994
47995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:225
47996 #, fuzzy, c-format
47997 msgid "This item must be checked in at following library: "
47998 msgstr "Introduceţi toate celelalte informaţii legate de bibliotecă"
47999
48000 #. %1$s:  Branches.GetName( branch_to_return ) 
48001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:523
48002 #, fuzzy, c-format
48003 msgid "This item must be returned to %s."
48004 msgstr "Colecţie '%s' Încărcarea Eşuată!"
48005
48006 #. %1$s:  Branches.GetName( returnbranch ) 
48007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:402
48008 #, c-format
48009 msgid "This item needs to be transferred to %s"
48010 msgstr ""
48011
48012 #. SCRIPT
48013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:16
48014 msgid "This item normally cannot be put on hold except for patrons from %s."
48015 msgstr ""
48016
48017 #. SCRIPT
48018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:16
48019 msgid "This item normally cannot be put on hold."
48020 msgstr ""
48021
48022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:348
48023 #, fuzzy, c-format
48024 msgid "This list does not exist."
48025 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate. "
48026
48027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:120
48028 #, fuzzy, c-format
48029 msgid "This member has no email"
48030 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate."
48031
48032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:778
48033 #, c-format
48034 msgid "This message appears on this patron's user page in the OPAC"
48035 msgstr ""
48036
48037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:791
48038 #, c-format
48039 msgid "This message displays when checking out to this patron"
48040 msgstr ""
48041
48042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:19
48043 #, c-format
48044 msgid "This message may have been caused by any of the following reasons:"
48045 msgstr ""
48046
48047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:244
48048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:170
48049 #, c-format
48050 msgid "This patron can't check out this item per library circulation policy."
48051 msgstr ""
48052
48053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1004
48054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:301
48055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:178
48056 #, fuzzy, c-format
48057 msgid "This patron does not exist. "
48058 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate. "
48059
48060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:59
48061 #, fuzzy, c-format
48062 msgid "This patron has no circulation history."
48063 msgstr "Circulaţia Arhivei"
48064
48065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:54
48066 #, fuzzy, c-format
48067 msgid "This patron has no files attached."
48068 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate."
48069
48070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:101
48071 #, fuzzy, c-format
48072 msgid "This patron has not submitted any purchase suggestions"
48073 msgstr "Introduceţi o nouă sugestie de achiziţionare"
48074
48075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:577
48076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:173
48077 #, c-format
48078 msgid ""
48079 "This patron has requested their circulation history be anonymized on check-"
48080 "in, but the AnonymousPatron system preference is empty or incorrect."
48081 msgstr ""
48082
48083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:57
48084 #, fuzzy, c-format
48085 msgid ""
48086 "This patron has set the privacy rules to never keeping a circulation history."
48087 msgstr "Circulaţia Arhivei"
48088
48089 #. %1$s:  Branches.GetName( BORRNOTSAMEBRANCH ) 
48090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:240
48091 #, c-format
48092 msgid "This patron is from a different library (%s)"
48093 msgstr ""
48094
48095 #. %1$s:  Branches.GetName( checkout_info.BORRNOTSAMEBRANCH ) 
48096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:167
48097 #, fuzzy, c-format
48098 msgid "This patron is from a different library (%s)."
48099 msgstr "%s %s nu are amenzi restante. "
48100
48101 #. %1$s:  subscriptions.size 
48102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:304
48103 #, c-format
48104 msgid ""
48105 "This pattern is still used by %s subscription(s). Do you still want to "
48106 "delete it? "
48107 msgstr ""
48108
48109 #. SCRIPT
48110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:14
48111 msgid "This pattern name already exists. Do you want to modify it?"
48112 msgstr ""
48113
48114 #. SCRIPT
48115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:8
48116 msgid ""
48117 "This record cannot be deleted, at least one item is currently checked out."
48118 msgstr ""
48119
48120 #. SCRIPT
48121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
48122 msgid "This record cannot be transferred to the advanced editor. Continue?"
48123 msgstr ""
48124
48125 #. A
48126 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:172
48127 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:180
48128 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:206
48129 #, fuzzy
48130 msgid "This record has no items"
48131 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate."
48132
48133 #. SCRIPT
48134 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
48135 #, fuzzy
48136 msgid "This record has no items."
48137 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate."
48138
48139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:126
48140 #, fuzzy, c-format
48141 msgid "This record is used "
48142 msgstr "%s înregistrări analizate "
48143
48144 #. For the first occurrence,
48145 #. %1$s:  total 
48146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:402
48147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:113
48148 #, c-format
48149 msgid "This record is used %s times"
48150 msgstr ""
48151
48152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:51
48153 #, fuzzy, c-format
48154 msgid ""
48155 "This report is very resource intensive on systems with large numbers of "
48156 "overdue items."
48157 msgstr ""
48158 "<a1>Restanţe</a> - <b>Avertizare:</b> Acest raport consumă foarte multe "
48159 "resurse la sistemele cu un număr mare de articole restante."
48160
48161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:251
48162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:269
48163 #, c-format
48164 msgid ""
48165 "This screen shows the subfields associated with the selected tag. You can "
48166 "edit subfields or add a new one by clicking on edit."
48167 msgstr ""
48168
48169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:28
48170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:109
48171 #, c-format
48172 msgid ""
48173 "This script is not able to create/write to the necessary temporary directory."
48174 msgstr ""
48175
48176 #. SCRIPT
48177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:11
48178 msgid "This subfield will be deleted"
48179 msgstr ""
48180
48181 #. A
48182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:105
48183 #, fuzzy
48184 msgid "This subscription depends on another supplier"
48185 msgstr "<b>%s</b> abonament(e)"
48186
48187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:944
48188 #, fuzzy, c-format
48189 msgid "This subscription is closed."
48190 msgstr "<b>%s</b> abonament(e)"
48191
48192 #. %1$s:  subscription_LOO.enddate 
48193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:90
48194 #, c-format
48195 msgid "This subscription is now ended. The last issue was received on %s"
48196 msgstr ""
48197
48198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:85
48199 #, c-format
48200 msgid ""
48201 "This tool allows you to delete patrons and anonymize checkout history. For "
48202 "deleting patrons, any combination of limits can be used."
48203 msgstr ""
48204
48205 #. %1$s:  field.marcfield 
48206 #. %2$s:  ELSE 
48207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:955
48208 #, c-format
48209 msgid ""
48210 "This value will be filled with the %s subfield of the selected biblio. %s "
48211 msgstr ""
48212
48213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:88
48214 #, fuzzy, c-format
48215 msgid "This vendor has no email"
48216 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate."
48217
48218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:144
48219 #, fuzzy, c-format
48220 msgid "This vendor has no email defined for late issues."
48221 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate."
48222
48223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:86
48224 #, c-format
48225 msgid ""
48226 "This will be the name by which you will refer to this image in the patron "
48227 "card layout editor. "
48228 msgstr ""
48229
48230 #. %1$s:  IF ( too_many_items ) 
48231 #. %2$s:  ELSE 
48232 #. %3$s:  END 
48233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:135
48234 #, c-format
48235 msgid "This will delete %sall the%sthe selected%s items."
48236 msgstr ""
48237
48238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:306
48239 #, c-format
48240 msgid ""
48241 "This will delete the exceptions inside a given range. Be careful about your "
48242 "scope range; if it is oversized you could slow down Koha."
48243 msgstr ""
48244
48245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:302
48246 #, c-format
48247 msgid ""
48248 "This will delete the repeated holidays rules only. The repeatable holidays "
48249 "will be deleted but not the exceptions."
48250 msgstr ""
48251
48252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:298
48253 #, c-format
48254 msgid ""
48255 "This will delete the single holidays rules only. The repeatable holidays and "
48256 "exceptions will not be deleted."
48257 msgstr ""
48258
48259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:295
48260 #, c-format
48261 msgid ""
48262 "This will delete this holiday rule. If it is a repeatable holiday, this "
48263 "option checks for possible exceptions. If an exception exists, this option "
48264 "will remove the exception and set the date to a regular holiday."
48265 msgstr ""
48266
48267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:310
48268 #, c-format
48269 msgid ""
48270 "This will save changes to the holiday's title and description. If the "
48271 "information for a repeatable holiday is modified, it affects all of the "
48272 "dates on which the holiday is repeated."
48273 msgstr ""
48274
48275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:364
48276 #, c-format
48277 msgid ""
48278 "This will take this day and month as a reference to make it a holiday. "
48279 "Through this option, you can repeat this rule for every year. For example, "
48280 "selecting August 1 will make August 1 a holiday every year."
48281 msgstr ""
48282
48283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:464
48284 #, c-format
48285 msgid "Thomas Dukleth (MARC Frameworks Maintenance)"
48286 msgstr ""
48287
48288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:683
48289 #, c-format
48290 msgid "Thomas Wright"
48291 msgstr ""
48292
48293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:59
48294 #, c-format
48295 msgid "Those items won't be deleted"
48296 msgstr ""
48297
48298 #. SCRIPT
48299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:49
48300 msgid "Threshold missing"
48301 msgstr ""
48302
48303 #. SCRIPT
48304 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
48305 msgid "Thu"
48306 msgstr ""
48307
48308 #. IMG
48309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:85
48310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:87
48311 msgid "Thumbnail"
48312 msgstr ""
48313
48314 #. For the first occurrence,
48315 #. SCRIPT
48316 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
48317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:72
48318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:41
48319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:107
48320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:109
48321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:131
48322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:130
48323 #, c-format
48324 msgid "Thursday"
48325 msgstr ""
48326
48327 #. SCRIPT
48328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:8
48329 msgid "Thursdays"
48330 msgstr ""
48331
48332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:18
48333 #, fuzzy, c-format
48334 msgid "Till reconciliation"
48335 msgstr "&rsaquo; Confirmarea Suprimării"
48336
48337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:510
48338 #, c-format
48339 msgid "Tim Hannah"
48340 msgstr ""
48341
48342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:571
48343 #, c-format
48344 msgid "Tim McMahon"
48345 msgstr ""
48346
48347 #. For the first occurrence,
48348 #. SCRIPT
48349 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
48350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:54
48351 #, c-format
48352 msgid "Time"
48353 msgstr ""
48354
48355 #. SCRIPT
48356 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
48357 #, fuzzy
48358 msgid "Time zone"
48359 msgstr "Cantitate"
48360
48361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:238
48362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:38
48363 #, c-format
48364 msgid "Time:"
48365 msgstr ""
48366
48367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:33
48368 #, fuzzy, c-format
48369 msgid "Timeline"
48370 msgstr "| Câmp Koha: %s,"
48371
48372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
48373 #, fuzzy, c-format
48374 msgid "Timeout"
48375 msgstr "Cantitate"
48376
48377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:185
48378 #, c-format
48379 msgid "Timeout (0 its like not set): "
48380 msgstr ""
48381
48382 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:96 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:136
48383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:759
48384 #, fuzzy, c-format
48385 msgid "Timestamp"
48386 msgstr "Cantitate"
48387
48388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:807
48389 #, c-format
48390 msgid "TinyMCE WYSIWYG editor"
48391 msgstr ""
48392
48393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:808
48394 #, c-format
48395 msgid "TinyMCE WYSIWYG editor v3.5.8 "
48396 msgstr ""
48397
48398 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:147
48399 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:8
48400 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:75
48401 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:17
48402 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
48403 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:12
48404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:82
48405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:32
48406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:208
48407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:146
48408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:263
48409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:51
48410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:53
48411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:84
48412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:141
48413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:142
48414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:232
48415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:40
48416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:76
48417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:91
48418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:926
48419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:952
48420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:673
48421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:720
48422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:738
48423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
48424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:124
48425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:62
48426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:307
48427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:86
48428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:152
48429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:728
48430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:97
48431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:156
48432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:49
48433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:35
48434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:107
48435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:105
48436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:172
48437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:159
48438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:287
48439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:439
48440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:440
48441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:9
48442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:168
48443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:610
48444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:44
48445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:529
48446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:563
48447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:77
48448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:22
48449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:38
48450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:79
48451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:415
48452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:533
48453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:632
48454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:130
48455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:312
48456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:61
48457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:103
48458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:93
48459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:56
48460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:149
48461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:42
48462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:56
48463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:70
48464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:108
48465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:119
48466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:244
48467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:222
48468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:95
48469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:252
48470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:140
48471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:210
48472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:175
48473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:442
48474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:464
48475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:491
48476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:513
48477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:47
48478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:102
48479 #, c-format
48480 msgid "Title"
48481 msgstr "Titlu"
48482
48483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:41
48484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:40
48485 #, c-format
48486 msgid "Title "
48487 msgstr ""
48488
48489 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:77
48490 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:79
48491 #, c-format
48492 msgid "Title (A-Z)"
48493 msgstr "Titlu (A-Z)"
48494
48495 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:82
48496 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:84
48497 #, c-format
48498 msgid "Title (Z-A)"
48499 msgstr "Titlu (Z-A)"
48500
48501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:86
48502 #, fuzzy, c-format
48503 msgid "Title (any): "
48504 msgstr "Fişier: %s "
48505
48506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:87
48507 #, fuzzy, c-format
48508 msgid "Title (uniform): "
48509 msgstr "Formatul fişierului: "
48510
48511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:201
48512 #, fuzzy, c-format
48513 msgid "Title and author"
48514 msgstr "Municipii şi oraşe"
48515
48516 #. SCRIPT
48517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:12
48518 msgid "Title cannot be empty"
48519 msgstr ""
48520
48521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:55
48522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:56
48523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:441
48524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:442
48525 #, fuzzy, c-format
48526 msgid "Title phrase"
48527 msgstr "Fişier: %s"
48528
48529 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/catalogue/itemsearch.tt:1
48530 #, c-format
48531 msgid ""
48532 "Title, Publication date, Publisher, Collection, Barcode, Call number, Home "
48533 "library, Current location, Shelving location, Inventory number, Status, "
48534 "Checkouts "
48535 msgstr ""
48536
48537 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:9
48538 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:13
48539 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:17
48540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:43
48541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:72
48542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:376
48543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:30
48544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:89
48545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:130
48546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:213
48547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:331
48548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:700
48549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:175
48550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:215
48551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:343
48552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:22
48553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:333
48554 #, c-format
48555 msgid "Title:"
48556 msgstr "Titlu:"
48557
48558 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:14
48559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:44
48560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:75
48561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:112
48562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:66
48563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:116
48564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:54
48565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:315
48566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:146
48567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:143
48568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:277
48569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:347
48570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:105
48571 #, fuzzy, c-format
48572 msgid "Title: "
48573 msgstr "Fişier: "
48574
48575 #. %1$s:  title 
48576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:254
48577 #, fuzzy, c-format
48578 msgid "Title: %s"
48579 msgstr "Fişier:"
48580
48581 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:15
48582 #, fuzzy, c-format
48583 msgid "Titles"
48584 msgstr "Fişier:"
48585
48586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:41
48587 #, c-format
48588 msgid "Titles tagged with the term "
48589 msgstr ""
48590
48591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:115
48592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:136
48593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:105
48594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:173
48595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:181
48596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:189
48597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:197
48598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:205
48599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:155
48600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:119
48601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:157
48602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:261
48603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:272
48604 #, c-format
48605 msgid "To"
48606 msgstr ""
48607
48608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:131
48609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:153
48610 #, c-format
48611 msgid "To "
48612 msgstr ""
48613
48614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:274
48615 #, fuzzy, c-format
48616 msgid "To Date : "
48617 msgstr "Data: "
48618
48619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:209
48620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:230
48621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:98
48622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:190
48623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:339
48624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:124
48625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:331
48626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:115
48627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:261
48628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:309
48629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:172
48630 #, c-format
48631 msgid "To a file:"
48632 msgstr ""
48633
48634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:194
48635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:300
48636 #, c-format
48637 msgid "To a file: "
48638 msgstr ""
48639
48640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:203
48641 #, fuzzy, c-format
48642 msgid "To authid: "
48643 msgstr "Data: "
48644
48645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:84
48646 #, fuzzy, c-format
48647 msgid "To biblio number: "
48648 msgstr "De la un număr bibliografic: "
48649
48650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:440
48651 #, fuzzy, c-format
48652 msgid "To call number:"
48653 msgstr "Număr de Apel: "
48654
48655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:344
48656 #, fuzzy, c-format
48657 msgid "To date: "
48658 msgstr "Data: "
48659
48660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:25
48661 #, c-format
48662 msgid ""
48663 "To enable Koha plugins, the system preference UseKohaPlugins must be "
48664 "enabled, and the flag enable_plugins must be set in the Koha configuration "
48665 "file"
48666 msgstr ""
48667
48668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:117
48669 #, fuzzy, c-format
48670 msgid "To item call number: "
48671 msgstr "De la numărul_de_apel_al_articolului: "
48672
48673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:142
48674 #, c-format
48675 msgid ""
48676 "To modify a rule, create a new one with the same patron category and item "
48677 "type."
48678 msgstr ""
48679
48680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:269
48681 #, fuzzy, c-format
48682 msgid "To notify on receiving:"
48683 msgstr "Data primită: "
48684
48685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:638
48686 #, c-format
48687 msgid "To notify patrons of new serial issues, you must "
48688 msgstr ""
48689
48690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:29
48691 #, c-format
48692 msgid ""
48693 "To report a broken link or any other issue, please contact the Koha "
48694 "Administrator. "
48695 msgstr ""
48696
48697 #. INPUT type=submit name=submit
48698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:26
48699 #, fuzzy
48700 msgid "To screen"
48701 msgstr "Eliberaţi Ecranul"
48702
48703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:169
48704 #, c-format
48705 msgid "To screen in the browser:"
48706 msgstr ""
48707
48708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:205
48709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:227
48710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:95
48711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:187
48712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:336
48713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:123
48714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:328
48715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:112
48716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:258
48717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:193
48718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:299
48719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:306
48720 #, c-format
48721 msgid "To screen into the browser: "
48722 msgstr ""
48723
48724 #. %1$s:  title | html 
48725 #. %2$s:  surname | html 
48726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:288
48727 #, c-format
48728 msgid ""
48729 "To update the image for %s %s, select a new image file and click 'Upload.' "
48730 msgstr ""
48731
48732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:190
48733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:756
48734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:767
48735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:778
48736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:154
48737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:209
48738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:307
48739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:322
48740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:110
48741 #, c-format
48742 msgid "To:"
48743 msgstr ""
48744
48745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:232
48746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:143
48747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:93
48748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:113
48749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:136
48750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:139
48751 #, c-format
48752 msgid "To: "
48753 msgstr ""
48754
48755 #. SCRIPT
48756 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
48757 #, fuzzy
48758 msgid "Today"
48759 msgstr "astăzi"
48760
48761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:68
48762 #, fuzzy, c-format
48763 msgid "Today's checkins"
48764 msgstr "Împrumutat pe"
48765
48766 #. For the first occurrence,
48767 #. SCRIPT
48768 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
48769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:67
48770 #, fuzzy, c-format
48771 msgid "Today's checkouts"
48772 msgstr "Împrumutat pe"
48773
48774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:104
48775 #, c-format
48776 msgid "Today's notifications"
48777 msgstr ""
48778
48779 #. A
48780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:845
48781 msgid "Toggle lowest priority"
48782 msgstr ""
48783
48784 #. IMG
48785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:720
48786 msgid "Toggle set to lowest priority"
48787 msgstr ""
48788
48789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:530
48790 #, c-format
48791 msgid "Tom Houlker"
48792 msgstr ""
48793
48794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:351
48795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:370
48796 #, c-format
48797 msgid "Tomás Cohen Arazi"
48798 msgstr ""
48799
48800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:396
48801 #, fuzzy, c-format
48802 msgid ""
48803 "Tomás Cohen Arazi (3.18 - 3.22 Release Manager; 3.12 Release Maintainer; "
48804 "16.05 QA Team Member)"
48805 msgstr "(Koha 3.0 Susţinător de Lansare)"
48806
48807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:164
48808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:267
48809 #, fuzzy, c-format
48810 msgid "Too many checked out."
48811 msgstr ": articolul este verificat."
48812
48813 #. For the first occurrence,
48814 #. %1$s:  current_loan_count 
48815 #. %2$s:  max_loans_allowed 
48816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:232
48817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:515
48818 #, c-format
48819 msgid "Too many checked out. %s checked out, only %s are allowed."
48820 msgstr ""
48821
48822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:302
48823 #, fuzzy, c-format
48824 msgid "Too many holds for "
48825 msgstr "<a1>%s %s </a> are prea multe reţineri."
48826
48827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:282
48828 #, fuzzy, c-format
48829 msgid "Too many holds for this record: "
48830 msgstr "<a1>%s %s </a> are prea multe reţineri."
48831
48832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:280
48833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:292
48834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:298
48835 #, fuzzy, c-format
48836 msgid "Too many holds: "
48837 msgstr "<a1>%s %s </a> are prea multe reţineri."
48838
48839 #. %1$s:  too_many_items 
48840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:126
48841 #, c-format
48842 msgid "Too many items (%s) to display individually."
48843 msgstr ""
48844
48845 #. %1$s:  too_many_items 
48846 #. %2$s:  Koha.Preference('MaxItemsToProcessForBatchMod') 
48847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:181
48848 #, c-format
48849 msgid ""
48850 "Too many items (%s): You are not allowed to edit more than %s items in a "
48851 "batch."
48852 msgstr ""
48853
48854 #. %1$s:  current_loan_count 
48855 #. %2$s:  max_loans_allowed 
48856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:236
48857 #, c-format
48858 msgid ""
48859 "Too many on-site checked out. %s on-site checked out, only %s are allowed."
48860 msgstr ""
48861
48862 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:118
48863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:103
48864 #, fuzzy, c-format
48865 msgid "Tool plugins"
48866 msgstr "| Ataşamente:%s,"
48867
48868 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:39
48869 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:18
48870 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
48871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:179
48872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:44
48873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:8
48874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:13
48875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:98
48876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:55
48877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:44
48878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:61
48879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:72
48880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:15
48881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:23
48882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:105
48883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:184
48884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:34
48885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:165
48886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:10
48887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:44
48888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:55
48889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:114
48890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:44
48891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:177
48892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:9
48893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:69
48894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:40
48895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:27
48896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:34
48897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:78
48898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
48899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:196
48900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:31
48901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:34
48902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:313
48903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:29
48904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:100
48905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:61
48906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:27
48907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:85
48908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:42
48909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:89
48910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:92
48911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:160
48912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:58
48913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:138
48914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:17
48915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:51
48916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:171
48917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:11
48918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:21
48919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:230
48920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:9
48921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:10
48922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:32
48923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
48924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:15
48925 #, c-format
48926 msgid "Tools"
48927 msgstr ""
48928
48929 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:19
48930 #, fuzzy, c-format
48931 msgid "Tools home"
48932 msgstr "unelte"
48933
48934 #. %1$s:  mainloo.limit 
48935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:58
48936 #, fuzzy, c-format
48937 msgid "Top %s Most-circulated items"
48938 msgstr "&rsaquo; Articole Pierdute"
48939
48940 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:18
48941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:51
48942 #, fuzzy, c-format
48943 msgid "Top lists"
48944 msgstr "Restituiţi"
48945
48946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:115
48947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:115
48948 #, c-format
48949 msgid "Top page margin:"
48950 msgstr ""
48951
48952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:123
48953 #, c-format
48954 msgid "Top text margin:"
48955 msgstr ""
48956
48957 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:16
48958 #, c-format
48959 msgid "Topics"
48960 msgstr ""
48961
48962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:552
48963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:588
48964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:301
48965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:321
48966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:199
48967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:169
48968 #, c-format
48969 msgid "Total"
48970 msgstr ""
48971
48972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:86
48973 #, fuzzy, c-format
48974 msgid "Total "
48975 msgstr "Cantitate "
48976
48977 #. For the first occurrence,
48978 #. %1$s:  currency 
48979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:506
48980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:202
48981 #, c-format
48982 msgid "Total (%s)"
48983 msgstr ""
48984
48985 #. %1$s:  tf.tax_rate * 100 
48986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:191
48987 #, fuzzy, c-format
48988 msgid "Total (GST %s %%)"
48989 msgstr "Email: %s"
48990
48991 #. %1$s:  book_foot.tax_rate * 100 
48992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:382
48993 #, fuzzy, c-format
48994 msgid "Total (GST %s%%)"
48995 msgstr "Email: %s"
48996
48997 #. %1$s:  foot_loo.tax_rate * 100 
48998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:484
48999 #, fuzzy, c-format
49000 msgid "Total (GST %s)"
49001 msgstr "Email: %s"
49002
49003 #. %1$s:  currency.symbol 
49004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:212
49005 #, fuzzy, c-format
49006 msgid "Total + Shipment cost (%s)"
49007 msgstr "Data taxei"
49008
49009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:62
49010 #, fuzzy, c-format
49011 msgid "Total RRP"
49012 msgstr "Cantitate "
49013
49014 #. %1$s:  totalcredits 
49015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:91
49016 #, c-format
49017 msgid "Total amount credits: %s"
49018 msgstr ""
49019
49020 #. %1$s:  totalcash 
49021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:123
49022 #, c-format
49023 msgid "Total amount of cash collected: %s "
49024 msgstr ""
49025
49026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:208
49027 #, fuzzy, c-format
49028 msgid "Total amount outstanding: "
49029 msgstr "Sumă Restantă "
49030
49031 #. %1$s:  totalpaid 
49032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:61
49033 #, c-format
49034 msgid "Total amount paid: %s"
49035 msgstr ""
49036
49037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:130
49038 #, fuzzy, c-format
49039 msgid "Total amount payable:"
49040 msgstr "Cantitate"
49041
49042 #. %1$s:  totalrefund 
49043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:122
49044 #, c-format
49045 msgid "Total amount refunds: %s"
49046 msgstr ""
49047
49048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:183
49049 #, c-format
49050 msgid "Total amount to be written off:"
49051 msgstr ""
49052
49053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:357
49054 #, fuzzy, c-format
49055 msgid "Total amount: "
49056 msgstr "Cantitate "
49057
49058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:329
49059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:162
49060 #, fuzzy, c-format
49061 msgid "Total available"
49062 msgstr "%s disponibil:"
49063
49064 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:88
49065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:69
49066 #, fuzzy, c-format
49067 msgid "Total checkouts"
49068 msgstr "Împrumutat pe"
49069
49070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:66
49071 #, fuzzy, c-format
49072 msgid "Total checkouts as of yesterday"
49073 msgstr "Împrumuturi Curent Permise"
49074
49075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:233
49076 #, fuzzy, c-format
49077 msgid "Total checkouts:"
49078 msgstr "Împrumutat pe"
49079
49080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:123
49081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:63
49082 #, c-format
49083 msgid "Total cost"
49084 msgstr ""
49085
49086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:432
49087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:549
49088 #, fuzzy, c-format
49089 msgid "Total current checkouts allowed"
49090 msgstr "Împrumuturi Curent Permise"
49091
49092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:433
49093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:550
49094 #, fuzzy, c-format
49095 msgid "Total current on-site checkouts allowed"
49096 msgstr "Împrumuturi Curent Permise"
49097
49098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:131
49099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:123
49100 #, c-format
49101 msgid "Total due"
49102 msgstr ""
49103
49104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:90
49105 #, fuzzy, c-format
49106 msgid "Total due:"
49107 msgstr "Cantitate"
49108
49109 #. %1$s:  totaldue 
49110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:547
49111 #, c-format
49112 msgid "Total due: %s"
49113 msgstr ""
49114
49115 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:90
49116 #, fuzzy, c-format
49117 msgid "Total holds"
49118 msgstr "Confirmaţi Reţinerile"
49119
49120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
49121 #, c-format
49122 msgid "Total items in group"
49123 msgstr ""
49124
49125 #. SCRIPT
49126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:12
49127 msgid "Total must be a number"
49128 msgstr ""
49129
49130 #. %1$s:  unlimited_total 
49131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:822
49132 #, c-format
49133 msgid "Total number of rows matching the (unlimited) query is %s."
49134 msgstr ""
49135
49136 #. %1$s:  totalwritten 
49137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:92
49138 #, c-format
49139 msgid "Total number written off: %s charges"
49140 msgstr ""
49141
49142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:325
49143 #, fuzzy, c-format
49144 msgid "Total ordered"
49145 msgstr "Data primită "
49146
49147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:72
49148 #, c-format
49149 msgid "Total outstanding dues as on date : "
49150 msgstr ""
49151
49152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:72
49153 #, c-format
49154 msgid "Total outstanding dues as on date: "
49155 msgstr ""
49156
49157 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:89
49158 #, fuzzy, c-format
49159 msgid "Total renewals"
49160 msgstr "Termeni Curenţi"
49161
49162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:327
49163 #, fuzzy, c-format
49164 msgid "Total spent"
49165 msgstr "Cantitate "
49166
49167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:376
49168 #, fuzzy, c-format
49169 msgid "Total tax exc."
49170 msgstr "Cantitate"
49171
49172 #. For the first occurrence,
49173 #. %1$s:  currency 
49174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:466
49175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:648
49176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:148
49177 #, fuzzy, c-format
49178 msgid "Total tax exc. (%s)"
49179 msgstr "Cantitate"
49180
49181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:388
49182 #, fuzzy, c-format
49183 msgid "Total tax inc."
49184 msgstr "Cantitate"
49185
49186 #. For the first occurrence,
49187 #. %1$s:  currency 
49188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:467
49189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:649
49190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:149
49191 #, c-format
49192 msgid "Total tax inc. (%s)"
49193 msgstr ""
49194
49195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:464
49196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:613
49197 #, c-format
49198 msgid "Total: "
49199 msgstr ""
49200
49201 #. For the first occurrence,
49202 #. %1$s:  basket.total 
49203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:175
49204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:261
49205 #, fuzzy, c-format
49206 msgid "Total: %s "
49207 msgstr "Email: %s "
49208
49209 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:3
49210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:67
49211 #, c-format
49212 msgid "Totals:"
49213 msgstr ""
49214
49215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:184
49216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:230
49217 #, fuzzy, c-format
49218 msgid "Transaction branch"
49219 msgstr "translaţie"
49220
49221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:231
49222 #, fuzzy, c-format
49223 msgid "Transaction date"
49224 msgstr "Data Creaţiei"
49225
49226 #. A
49227 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:12
49228 #, fuzzy
49229 msgid "Transaction logs"
49230 msgstr "translaţie"
49231
49232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:232
49233 #, fuzzy, c-format
49234 msgid "Transaction type"
49235 msgstr "translaţie"
49236
49237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:99
49238 #, fuzzy, c-format
49239 msgid "Transaction type:"
49240 msgstr "translaţie"
49241
49242 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:22
49243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:25
49244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:144
49245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:598
49246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:108
49247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:299
49248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:65
49249 #, c-format
49250 msgid "Transfer"
49251 msgstr ""
49252
49253 #. INPUT type=submit
49254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:47
49255 #, fuzzy
49256 msgid "Transfer collection"
49257 msgstr "Transferul Colecţiei Eşuat!"
49258
49259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:17
49260 #, fuzzy, c-format
49261 msgid "Transfer collection "
49262 msgstr "Transferul Colecţiei Eşuat!"
49263
49264 #. %1$s:  reser.diff 
49265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:61
49266 #, c-format
49267 msgid "Transfer is %s days late"
49268 msgstr ""
49269
49270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:117
49271 #, fuzzy, c-format
49272 msgid "Transfer is not allowed for: "
49273 msgstr "Transferul Colecţiei Eşuat!"
49274
49275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:402
49276 #, fuzzy, c-format
49277 msgid "Transfer now?"
49278 msgstr "pentru a primi transferuri de la biblioteca dvs."
49279
49280 #. SCRIPT
49281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:18
49282 #, fuzzy
49283 msgid "Transfer order to this basket?"
49284 msgstr "Adăugaţi Comanda La Coş"
49285
49286 #. %1$s:  branchname 
49287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfer-slip.tt:16
49288 #, fuzzy, c-format
49289 msgid "Transfer to %s"
49290 msgstr "pentru a primi transferuri de la biblioteca dvs."
49291
49292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:304
49293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:363
49294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:509
49295 #, c-format
49296 msgid "Transfer to:"
49297 msgstr ""
49298
49299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:67
49300 #, fuzzy, c-format
49301 msgid "Transferred"
49302 msgstr "pentru a primi transferuri de la biblioteca dvs. "
49303
49304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:570
49305 #, fuzzy, c-format
49306 msgid "Transferred from basket: "
49307 msgstr "pentru a primi transferuri de la biblioteca dvs. "
49308
49309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:170
49310 #, fuzzy, c-format
49311 msgid "Transferred items"
49312 msgstr "pentru a primi transferuri de la biblioteca dvs."
49313
49314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:685
49315 #, fuzzy, c-format
49316 msgid "Transferred to basket: "
49317 msgstr "pentru a primi transferuri de la biblioteca dvs. "
49318
49319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:41
49320 #, fuzzy, c-format
49321 msgid "Transfers are "
49322 msgstr "pentru a primi transferuri de la biblioteca dvs. "
49323
49324 #. %1$s:  show_date | $KohaDates 
49325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:38
49326 #, c-format
49327 msgid "Transfers made to your library as of %s"
49328 msgstr ""
49329
49330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:44
49331 #, c-format
49332 msgid "Transfers to receive"
49333 msgstr ""
49334
49335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:207
49336 #, fuzzy, c-format
49337 msgid "Transform file to MARC:"
49338 msgstr "pentru a primi transferuri de la biblioteca dvs. "
49339
49340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:147
49341 #, fuzzy, c-format
49342 msgid "Translate into other languages"
49343 msgstr "translaţie"
49344
49345 #. A
49346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:147
49347 msgid "Translate item type [% itemtype.itemtype %]"
49348 msgstr ""
49349
49350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:218
49351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:836
49352 #, c-format
49353 msgid "Translation"
49354 msgstr ""
49355
49356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:347
49357 #, fuzzy, c-format
49358 msgid "Translation manager:"
49359 msgstr "translaţie"
49360
49361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:206
49362 #, fuzzy, c-format
49363 msgid "Translation: "
49364 msgstr "translaţie"
49365
49366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:32
49367 #, c-format
49368 msgid "Translations"
49369 msgstr ""
49370
49371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:249
49372 #, fuzzy, c-format
49373 msgid "Transport"
49374 msgstr "pentru a primi transferuri de la biblioteca dvs."
49375
49376 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:37
49377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:52
49378 #, c-format
49379 msgid "Transport cost matrix"
49380 msgstr ""
49381
49382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:104
49383 #, fuzzy, c-format
49384 msgid "Transport: "
49385 msgstr "translaţie"
49386
49387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:240
49388 #, fuzzy, c-format
49389 msgid "Treaties "
49390 msgstr "tratate "
49391
49392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:28
49393 #, fuzzy, c-format
49394 msgid "Try again with a different barcode"
49395 msgstr ""
49396 ". Puteţi încerca o altă căutare sau <a1>reveniţi la pasul anterior.</a>"
49397
49398 #. INPUT type=submit
49399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:175
49400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:188
49401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:214
49402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:211
49403 #, fuzzy, c-format
49404 msgid "Try another search"
49405 msgstr "(căutări apropiate:"
49406
49407 #. SCRIPT
49408 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
49409 msgid "Tu"
49410 msgstr ""
49411
49412 #. SCRIPT
49413 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
49414 msgid "Tue"
49415 msgstr ""
49416
49417 #. For the first occurrence,
49418 #. SCRIPT
49419 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
49420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:66
49421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:37
49422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:97
49423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:99
49424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:129
49425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:128
49426 #, c-format
49427 msgid "Tuesday"
49428 msgstr ""
49429
49430 #. SCRIPT
49431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:8
49432 #, fuzzy
49433 msgid "Tuesdays"
49434 msgstr "astăzi"
49435
49436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:495
49437 #, c-format
49438 msgid "Tumer Garip"
49439 msgstr ""
49440
49441 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:112
49442 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:36
49443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:128
49444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:163
49445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:346
49446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:673
49447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:728
49448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:33
49449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:52
49450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:960
49451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:75
49452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:615
49453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:54
49454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:234
49455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:66
49456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:326
49457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:431
49458 #, c-format
49459 msgid "Type"
49460 msgstr "Tip"
49461
49462 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:110
49463 #, fuzzy, c-format
49464 msgid "Type of procedure"
49465 msgstr "6- Tipul înregistrării"
49466
49467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:110
49468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:251
49469 #, c-format
49470 msgid "Type:"
49471 msgstr ""
49472
49473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:100
49474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:128
49475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:58
49476 #, c-format
49477 msgid "Type: "
49478 msgstr ""
49479
49480 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:19
49481 #, c-format
49482 msgid "UF"
49483 msgstr ""
49484
49485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:162
49486 #, c-format
49487 msgid "UKMARC"
49488 msgstr ""
49489
49490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:158
49491 #, c-format
49492 msgid "UNIMARC"
49493 msgstr ""
49494
49495 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:146
49496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:649
49497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:57
49498 #, c-format
49499 msgid "URL"
49500 msgstr ""
49501
49502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:207
49503 #, c-format
49504 msgid "URL(s)"
49505 msgstr "URL(s)"
49506
49507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:562
49508 #, fuzzy, c-format
49509 msgid "URL:"
49510 msgstr "%s: %s"
49511
49512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:191
49513 #, c-format
49514 msgid "URL: "
49515 msgstr ""
49516
49517 #. For the first occurrence,
49518 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.url 
49519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:134
49520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:128
49521 #, fuzzy, c-format
49522 msgid "URL: %s "
49523 msgstr "%s: %s"
49524
49525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:188
49526 #, fuzzy, c-format
49527 msgid "UTF-8 (Default)"
49528 msgstr "|- Absent"
49529
49530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:550
49531 #, c-format
49532 msgid "Ulrich Kleiber"
49533 msgstr ""
49534
49535 #. SCRIPT
49536 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
49537 #, fuzzy
49538 msgid "Unable to check in"
49539 msgstr "Suprimaţi selectarea "
49540
49541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:170
49542 #, c-format
49543 msgid "Unable to delete patron"
49544 msgstr ""
49545
49546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:166
49547 #, c-format
49548 msgid "Unable to delete patrons from other libraries with current settings"
49549 msgstr ""
49550
49551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:158
49552 #, c-format
49553 msgid "Unable to delete staff user"
49554 msgstr ""
49555
49556 #. SCRIPT
49557 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
49558 msgid "Unable to resume, hold not found"
49559 msgstr ""
49560
49561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:77
49562 #, fuzzy, c-format
49563 msgid "Unable to save image to database."
49564 msgstr "acest client nu exista în baza de date."
49565
49566 #. SCRIPT
49567 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
49568 msgid "Unable to suspend hold, hold not found"
49569 msgstr ""
49570
49571 #. SCRIPT
49572 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
49573 msgid "Unable to suspend hold, invalid date"
49574 msgstr ""
49575
49576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:56
49577 #, fuzzy, c-format
49578 msgid "Unapprove"
49579 msgstr "Aprobaţi"
49580
49581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:15
49582 #, fuzzy, c-format
49583 msgid "Unauthorized user "
49584 msgstr "Valoare autorizată "
49585
49586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:717
49587 #, c-format
49588 msgid "Unavailable (lost or missing)"
49589 msgstr "Nedisponibil (pierdut sau lipsă)"
49590
49591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:99
49592 #, fuzzy, c-format
49593 msgid "Uncertain"
49594 msgstr "nesigur"
49595
49596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:554
49597 #, fuzzy, c-format
49598 msgid "Uncertain price: "
49599 msgstr "Editaţi preţurile variabile "
49600
49601 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:9
49602 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:11
49603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:194
49604 #, c-format
49605 msgid "Uncertain prices"
49606 msgstr ""
49607
49608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:118
49609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:133
49610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:147
49611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:161
49612 #, fuzzy, c-format
49613 msgid "Unchanged"
49614 msgstr "Schimbaţi"
49615
49616 #. For the first occurrence,
49617 #. SCRIPT
49618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
49619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:525
49620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:115
49621 #, fuzzy, c-format
49622 msgid "Uncheck all"
49623 msgstr "Verificaţi Tot"
49624
49625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:197
49626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:199
49627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:254
49628 #, c-format
49629 msgid "Undef"
49630 msgstr ""
49631
49632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:430
49633 #, c-format
49634 msgid "Undefined"
49635 msgstr ""
49636
49637 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
49638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:379
49639 msgid "Undo import into catalog"
49640 msgstr ""
49641
49642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:268
49643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:294
49644 #, c-format
49645 msgid "Unfortunately, no backups are available."
49646 msgstr ""
49647
49648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:164
49649 #, c-format
49650 msgid "Ungrouped baskets"
49651 msgstr ""
49652
49653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:371
49654 #, c-format
49655 msgid "Unhighlight"
49656 msgstr ""
49657
49658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:175
49659 #, c-format
49660 msgid "Unified title"
49661 msgstr "Titlu unificat"
49662
49663 #. For the first occurrence,
49664 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.unititle 
49665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:105
49666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:99
49667 #, fuzzy, c-format
49668 msgid "Unified title: %s "
49669 msgstr "<em>numele bazei de date : </em>%s "
49670
49671 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:104
49672 #, fuzzy, c-format
49673 msgid "Uniform Resource Identifier"
49674 msgstr "Identificator de timp"
49675
49676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:113
49677 #, c-format
49678 msgid "Uninstall"
49679 msgstr ""
49680
49681 #. For the first occurrence,
49682 #. SCRIPT
49683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:8
49684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:428
49685 #, c-format
49686 msgid "Unique holiday"
49687 msgstr ""
49688
49689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:508
49690 #, fuzzy, c-format
49691 msgid "Unique holidays"
49692 msgstr "Adăugaţi o nouă sărbătoare"
49693
49694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:101
49695 #, fuzzy, c-format
49696 msgid "Unique identifier: "
49697 msgstr "Identificator de timp "
49698
49699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:200
49700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:174
49701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:395
49702 #, c-format
49703 msgid "Unit"
49704 msgstr ""
49705
49706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:250
49707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:169
49708 #, c-format
49709 msgid "Unit cost"
49710 msgstr ""
49711
49712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:237
49713 #, fuzzy, c-format
49714 msgid "Unit cost search"
49715 msgstr "(căutări apropiate:"
49716
49717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:47
49718 #, fuzzy, c-format
49719 msgid "Unit price "
49720 msgstr "Editaţi preţurile variabile "
49721
49722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:119
49723 #, c-format
49724 msgid "Unit: "
49725 msgstr ""
49726
49727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:202
49728 #, fuzzy, c-format
49729 msgid "Units per issue"
49730 msgstr "Editaţi preţurile variabile "
49731
49732 #. SCRIPT
49733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
49734 #, fuzzy
49735 msgid "Units per issue is required"
49736 msgstr "%s înregistrări analizate"
49737
49738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:143
49739 #, fuzzy, c-format
49740 msgid "Units per issue: "
49741 msgstr "Editaţi preţurile variabile "
49742
49743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:77
49744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:77
49745 #, c-format
49746 msgid "Units:"
49747 msgstr ""
49748
49749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:86
49750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:89
49751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:146
49752 #, c-format
49753 msgid "Units: "
49754 msgstr ""
49755
49756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:709
49757 #, c-format
49758 msgid "Universidad Nacional de Córdoba, Argentina"
49759 msgstr ""
49760
49761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:663
49762 #, c-format
49763 msgid "Universidad ORT Uruguay (Ernesto Silva, Andres Tarallo)"
49764 msgstr ""
49765
49766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1167
49767 #, fuzzy, c-format
49768 msgid "Unknown"
49769 msgstr "necunoscut"
49770
49771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:292
49772 #, fuzzy, c-format
49773 msgid "Unknown error."
49774 msgstr "necunoscut"
49775
49776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:300
49777 #, c-format
49778 msgid "Unknown not-for-loan status"
49779 msgstr ""
49780
49781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:50
49782 #, fuzzy, c-format
49783 msgid "Unknown plugin type "
49784 msgstr "u - Data publicării este necunoscută "
49785
49786 #. SCRIPT
49787 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
49788 msgid "Unknown record type, cannot import"
49789 msgstr ""
49790
49791 #. SCRIPT
49792 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
49793 #, fuzzy
49794 msgid "Unknown subfield"
49795 msgstr "Închideţi acest coş"
49796
49797 #. SCRIPT
49798 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
49799 #, fuzzy
49800 msgid "Unknown tag"
49801 msgstr "necunoscut"
49802
49803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:54
49804 #, c-format
49805 msgid "Unpacking completed"
49806 msgstr ""
49807
49808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:442
49809 #, fuzzy, c-format
49810 msgid "Unreceived orders"
49811 msgstr "Anulaţi"
49812
49813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:113
49814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:76
49815 #, c-format
49816 msgid "Unrecognized or missing field delimiter."
49817 msgstr ""
49818
49819 #. SCRIPT
49820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
49821 #, fuzzy
49822 msgid "Unrecognized patron (%s)"
49823 msgstr "Adăugaţi un client nou"
49824
49825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:528
49826 #, c-format
49827 msgid "Unset"
49828 msgstr ""
49829
49830 #. IMG
49831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:847
49832 msgid "Unset lowest priority"
49833 msgstr ""
49834
49835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:95
49836 #, fuzzy, c-format
49837 msgid "Until date: "
49838 msgstr "Data de sfârşit: "
49839
49840 #. INPUT type=submit name=submit
49841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:252
49842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:265
49843 #, fuzzy
49844 msgid "Update"
49845 msgstr "Data"
49846
49847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:136
49848 #, fuzzy, c-format
49849 msgid "Update "
49850 msgstr "Data"
49851
49852 #. INPUT type=submit name=submit
49853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:990
49854 #, fuzzy
49855 msgid "Update SQL"
49856 msgstr "Editaţi SQL"
49857
49858 #. SCRIPT
49859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
49860 #, fuzzy
49861 msgid "Update action"
49862 msgstr "Ficţiune"
49863
49864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:522
49865 #, c-format
49866 msgid "Update all child funds with this owner "
49867 msgstr ""
49868
49869 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:200
49870 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:202
49871 #, c-format
49872 msgid "Update child to adult patron"
49873 msgstr ""
49874
49875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:244
49876 #, c-format
49877 msgid "Update errors :"
49878 msgstr ""
49879
49880 #. INPUT type=submit name=submit
49881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:887
49882 msgid "Update hold(s)"
49883 msgstr ""
49884
49885 #. SCRIPT
49886 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
49887 #, fuzzy
49888 msgid "Update item"
49889 msgstr "Editaţi Articolele"
49890
49891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:77
49892 #, fuzzy, c-format
49893 msgid "Update patron records"
49894 msgstr "Duplicaţi Înregistrarea"
49895
49896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:236
49897 #, c-format
49898 msgid "Update report :"
49899 msgstr ""
49900
49901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:26
49902 #, c-format
49903 msgid "Update succeeded"
49904 msgstr ""
49905
49906 #. INPUT type=submit
49907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:251
49908 #, fuzzy
49909 msgid "Update your statistics usage"
49910 msgstr "Statisticile catalogului"
49911
49912 #. %1$s:  name 
49913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:181
49914 #, c-format
49915 msgid "Update: %s"
49916 msgstr ""
49917
49918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:26
49919 #, c-format
49920 msgid "Updated:"
49921 msgstr ""
49922
49923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:234
49924 #, c-format
49925 msgid "Updating database structure"
49926 msgstr ""
49927
49928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:257
49929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:259
49930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:47
49931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:94
49932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:305
49933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:108
49934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:148
49935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:23
49936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:79
49937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:367
49938 #, c-format
49939 msgid "Upload"
49940 msgstr ""
49941
49942 #. INPUT type=submit name=upload
49943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:72
49944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:95
49945 #, fuzzy
49946 msgid "Upload File"
49947 msgstr "Alegeţi 'Încărcaţi imaginile clientului'"
49948
49949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:23
49950 #, c-format
49951 msgid "Upload Koha Plugin"
49952 msgstr ""
49953
49954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:60
49955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:87
49956 #, fuzzy, c-format
49957 msgid "Upload New File"
49958 msgstr "Alegeţi 'Încărcaţi imaginile clientului'"
49959
49960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:26
49961 #, fuzzy, c-format
49962 msgid "Upload another KOC file"
49963 msgstr "Adăugaţi un alt domeniu"
49964
49965 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:121
49966 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:104
49967 #, fuzzy, c-format
49968 msgid "Upload any file"
49969 msgstr "Alegeţi 'Încărcaţi imaginile clientului'"
49970
49971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:109
49972 #, c-format
49973 msgid "Upload any type of file, manage uploads"
49974 msgstr ""
49975
49976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:254
49977 #, fuzzy, c-format
49978 msgid "Upload directory"
49979 msgstr "Filtraţi"
49980
49981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:134
49982 #, fuzzy, c-format
49983 msgid "Upload directory: "
49984 msgstr "Alegeţi 'Încărcaţi imaginile clientului'"
49985
49986 #. INPUT type=button
49987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:105
49988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:153
49989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:101
49990 #, c-format
49991 msgid "Upload file"
49992 msgstr ""
49993
49994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:188
49995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:251
49996 #, fuzzy, c-format
49997 msgid "Upload file:"
49998 msgstr "Alegeţi 'Încărcaţi imaginile clientului'"
49999
50000 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:187
50001 #, c-format
50002 msgid "Upload image"
50003 msgstr ""
50004
50005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:72
50006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:92
50007 #, fuzzy, c-format
50008 msgid "Upload images"
50009 msgstr "Alegeţi 'Încărcaţi imaginile clientului'"
50010
50011 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:94
50012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:183
50013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:58
50014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:66
50015 #, c-format
50016 msgid "Upload local cover image"
50017 msgstr ""
50018
50019 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:82
50020 #, fuzzy, c-format
50021 msgid "Upload local cover images"
50022 msgstr "Alegeţi 'Încărcaţi imaginile clientului'"
50023
50024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:98
50025 #, fuzzy, c-format
50026 msgid "Upload more images"
50027 msgstr "Alegeţi 'Încărcaţi imaginile clientului'"
50028
50029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:39
50030 #, fuzzy, c-format
50031 msgid "Upload new files"
50032 msgstr "Alegeţi 'Încărcaţi imaginile clientului'"
50033
50034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:96
50035 #, fuzzy, c-format
50036 msgid "Upload offline circulation data"
50037 msgstr "Circulaţia Rapoartelor"
50038
50039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:68
50040 #, fuzzy, c-format
50041 msgid "Upload offline circulation file (.koc)"
50042 msgstr "Circulaţia Rapoartelor"
50043
50044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:290
50045 #, fuzzy, c-format
50046 msgid "Upload patron image"
50047 msgstr "Alegeţi 'Încărcaţi imaginile clientului'"
50048
50049 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:51
50050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:64
50051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:31
50052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:104
50053 #, c-format
50054 msgid "Upload patron images"
50055 msgstr ""
50056
50057 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:56
50058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:65
50059 #, c-format
50060 msgid "Upload patron images in a batch or one at a time"
50061 msgstr ""
50062
50063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:35
50064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:4
50065 #, fuzzy, c-format
50066 msgid "Upload plugin"
50067 msgstr "Alegeţi 'Încărcaţi imaginile clientului'"
50068
50069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:108
50070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:159
50071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:105
50072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:84
50073 #, c-format
50074 msgid "Upload progress: "
50075 msgstr ""
50076
50077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:341
50078 #, fuzzy, c-format
50079 msgid "Upload quotes"
50080 msgstr "Alegeţi 'Încărcaţi imaginile clientului'"
50081
50082 #. For the first occurrence,
50083 #. SCRIPT
50084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:7
50085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:12
50086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:12
50087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:209
50088 #, fuzzy
50089 msgid "Upload status: "
50090 msgstr "Statutul Împrumuturilor: "
50091
50092 #. For the first occurrence,
50093 #. SCRIPT
50094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:12
50095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:209
50096 msgid "Upload status: Cancelled "
50097 msgstr ""
50098
50099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:631
50100 #, fuzzy, c-format
50101 msgid "Upload transactions"
50102 msgstr "translaţie"
50103
50104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:35
50105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:56
50106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:236
50107 #, fuzzy, c-format
50108 msgid "Uploaded"
50109 msgstr "Alegeţi 'Încărcaţi imaginile clientului'"
50110
50111 #. SCRIPT
50112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
50113 msgid "Uploading transactions, please wait..."
50114 msgstr ""
50115
50116 #. SCRIPT
50117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
50118 msgid "Uploads limited to csv. Incorrect filetype: %s"
50119 msgstr ""
50120
50121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:349
50122 #, c-format
50123 msgid "Upper age limit"
50124 msgstr ""
50125
50126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:106
50127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:281
50128 #, c-format
50129 msgid "Upperage limit: "
50130 msgstr ""
50131
50132 #. %1$s:  l.branchurl 
50133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:223
50134 #, fuzzy, c-format
50135 msgid "Url: %s"
50136 msgstr "Editaţi detaliile "
50137
50138 #. %1$s:  missing_module.usage 
50139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:46
50140 #, fuzzy, c-format
50141 msgid "Usage: %s "
50142 msgstr "Data: %s "
50143
50144 #. INPUT type=submit
50145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:35
50146 #, fuzzy
50147 msgid "Use Existing"
50148 msgstr "Reţineri existente"
50149
50150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:155
50151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:224
50152 #, c-format
50153 msgid "Use MARC Modification Template:"
50154 msgstr ""
50155
50156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:128
50157 #, c-format
50158 msgid "Use a barcode file"
50159 msgstr ""
50160
50161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:86
50162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:140
50163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:140
50164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:150
50165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:26
50166 #, c-format
50167 msgid "Use a file"
50168 msgstr ""
50169
50170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:139
50171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:218
50172 #, fuzzy, c-format
50173 msgid "Use a file "
50174 msgstr "Alegeţi Fişierul *.koc: "
50175
50176 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:14
50177 #, c-format
50178 msgid "Use all tools (expand for granular tools permissions)"
50179 msgstr ""
50180
50181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:31
50182 #, c-format
50183 msgid ""
50184 "Use carefully! If the destination library already has circulation and fine "
50185 "rules, they will be deleted without warning!"
50186 msgstr ""
50187
50188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:49
50189 #, fuzzy, c-format
50190 msgid "Use default values"
50191 msgstr "Valori implicite:"
50192
50193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:30
50194 #, fuzzy, c-format
50195 msgid "Use existing record"
50196 msgstr "De la o înregistrare existentă:"
50197
50198 #. INPUT type=text name=export_remove_fields
50199 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:63
50200 msgid "Use for iso2709 exports"
50201 msgstr ""
50202
50203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1018
50204 #, c-format
50205 msgid ""
50206 "Use of this keyword is not allowed in Koha reports due to security and data "
50207 "integrity risks. Only SELECT queries are allowed. "
50208 msgstr ""
50209
50210 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:101
50211 #, fuzzy, c-format
50212 msgid "Use report plugins"
50213 msgstr "(Înregistrări #%s)"
50214
50215 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:91
50216 #, fuzzy, c-format
50217 msgid "Use restrictions"
50218 msgstr "Editaţi Abonamentul"
50219
50220 #. INPUT type=submit name=submit
50221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:284
50222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:22
50223 #, c-format
50224 msgid "Use saved"
50225 msgstr ""
50226
50227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:60
50228 #, c-format
50229 msgid "Use the dictionary to define custom criteria for reporting."
50230 msgstr ""
50231
50232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:270
50233 #, c-format
50234 msgid ""
50235 "Use the guided reports engine to create non standard reports. This feature "
50236 "aims to provide some middle ground between the built in canned reports and "
50237 "writing custom SQL reports."
50238 msgstr ""
50239
50240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:294
50241 #, c-format
50242 msgid ""
50243 "Use the reports dictionary to define custom criteria to use in your reports"
50244 msgstr ""
50245
50246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:272
50247 #, c-format
50248 msgid "Use the search form on the left to find invoices."
50249 msgstr ""
50250
50251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:116
50252 #, c-format
50253 msgid "Use the search form on the left to find subscriptions."
50254 msgstr ""
50255
50256 #. For the first occurrence,
50257 #. %1$s:  label_element 
50258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:171
50259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:263
50260 #, c-format
50261 msgid "Use the toolbar above to create a new %s."
50262 msgstr ""
50263
50264 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:102
50265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:104
50266 #, c-format
50267 msgid "Use tool plugins"
50268 msgstr ""
50269
50270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:28
50271 #, c-format
50272 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
50273 msgstr ""
50274 "Utilizați meniul din parte de sus pentru a putea naviga într-o altă parte a "
50275 "siteului."
50276
50277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:67
50278 #, c-format
50279 msgid "Used"
50280 msgstr ""
50281
50282 #. ABBR
50283 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:19
50284 msgid "Used For"
50285 msgstr ""
50286
50287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:657
50288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:72
50289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:208
50290 #, c-format
50291 msgid "Used in"
50292 msgstr ""
50293
50294 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:9
50295 #, fuzzy, c-format
50296 msgid "Useful resources"
50297 msgstr "Continuând Resurse"
50298
50299 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:105
50300 #, c-format
50301 msgid "Useless without upload_general_files"
50302 msgstr ""
50303
50304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:21
50305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:29
50306 #, fuzzy, c-format
50307 msgid "User "
50308 msgstr ". Utilizator "
50309
50310 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:114
50311 #, fuzzy, c-format
50312 msgid "User code"
50313 msgstr ". Utilizator "
50314
50315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
50316 #, c-format
50317 msgid "Userid"
50318 msgstr ""
50319
50320 #. %1$s:  ERROR.userid 
50321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:95
50322 #, fuzzy, c-format
50323 msgid "Userid %s is already used by another patron. "
50324 msgstr "Înregistrarea destinaţie"
50325
50326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:142
50327 #, c-format
50328 msgid "Userid: "
50329 msgstr ""
50330
50331 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:57
50332 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:41
50333 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:43
50334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:251
50335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:449
50336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:451
50337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:123
50338 #, fuzzy, c-format
50339 msgid "Username"
50340 msgstr "Denumirea Fondului: "
50341
50342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:164
50343 #, fuzzy, c-format
50344 msgid "Username/password already exists."
50345 msgstr "O Listă numită %s deja există!"
50346
50347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:49
50348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:41
50349 #, c-format
50350 msgid "Username:"
50351 msgstr ""
50352
50353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:121
50354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:425
50355 #, fuzzy, c-format
50356 msgid "Username: "
50357 msgstr "Denumirea Fondului: "
50358
50359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:530
50360 #, fuzzy, c-format
50361 msgid "Users:"
50362 msgstr ". Utilizator"
50363
50364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:223
50365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:91
50366 #, fuzzy, c-format
50367 msgid "Using framework:"
50368 msgstr "Cadru"
50369
50370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:184
50371 #, c-format
50372 msgid "Utility to upload scanned cover images for display in OPAC"
50373 msgstr ""
50374
50375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:211
50376 #, c-format
50377 msgid "VHS tape / Videocassette"
50378 msgstr "Casetă VHS / videocasete"
50379
50380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:108
50381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:120
50382 #, c-format
50383 msgid "Valid until:"
50384 msgstr ""
50385
50386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:50
50387 #, fuzzy, c-format
50388 msgid "Validated"
50389 msgstr "Eliberaţi Data"
50390
50391 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:111
50392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:70
50393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:323
50394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:93
50395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:96
50396 #, c-format
50397 msgid "Value"
50398 msgstr ""
50399
50400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:109
50401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:290
50402 #, fuzzy, c-format
50403 msgid "Value: "
50404 msgstr "valoarea "
50405
50406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:262
50407 #, fuzzy, c-format
50408 msgid "Values"
50409 msgstr "valoarea"
50410
50411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:206
50412 #, c-format
50413 msgid "Values are comma-separated."
50414 msgstr ""
50415
50416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:248
50417 #, c-format
50418 msgid "Values for collection codes"
50419 msgstr ""
50420
50421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:242
50422 #, c-format
50423 msgid "Values for custom patron notes"
50424 msgstr ""
50425
50426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:245
50427 #, c-format
50428 msgid "Values for shelving locations"
50429 msgstr ""
50430
50431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:223
50432 #, fuzzy, c-format
50433 msgid ""
50434 "Values for the field 'password' should be stored in plaintext, and will be "
50435 "converted to a Bcrypt hash (if your passwords are already encrypted, talk to "
50436 "your system administrator about options)."
50437 msgstr ""
50438 "'parola' ar trebui să fie păstrată în textul simplu, şi va fi convertită la "
50439 "un hash MD5 (în cazul în care parolele dvs. sunt criptate deja, vorbiti cu "
50440 "administratorul dvs. de sistem despre opţiuni)."
50441
50442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:287
50443 #, fuzzy, c-format
50444 msgid "Variable name:"
50445 msgstr "Numele fişierului:"
50446
50447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:267
50448 #, c-format
50449 msgid "Variable options:"
50450 msgstr ""
50451
50452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:209
50453 #, c-format
50454 msgid "Variable type:"
50455 msgstr ""
50456
50457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:107
50458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:108
50459 #, fuzzy, c-format
50460 msgid "Variable: "
50461 msgstr "indisponibil: "
50462
50463 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:24
50464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:40
50465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:206
50466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:216
50467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:247
50468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:996
50469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:121
50470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:164
50471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:63
50472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:69
50473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:109
50474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:41
50475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:171
50476 #, c-format
50477 msgid "Vendor"
50478 msgstr ""
50479
50480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:43
50481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:42
50482 #, fuzzy, c-format
50483 msgid "Vendor "
50484 msgstr "Orice Furnizor "
50485
50486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:242
50487 #, fuzzy, c-format
50488 msgid "Vendor EDI accounts"
50489 msgstr "Rezultatele Autorităţii de Căutare"
50490
50491 #. A
50492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1011
50493 #, fuzzy
50494 msgid "Vendor detail page"
50495 msgstr "Orice Furnizor"
50496
50497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:324
50498 #, fuzzy, c-format
50499 msgid "Vendor details"
50500 msgstr "Orice Furnizor"
50501
50502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:153
50503 #, fuzzy, c-format
50504 msgid "Vendor invoice:"
50505 msgstr "Contracte "
50506
50507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:226
50508 #, c-format
50509 msgid "Vendor is:"
50510 msgstr ""
50511
50512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:339
50513 #, fuzzy, c-format
50514 msgid "Vendor is: "
50515 msgstr "Orice Furnizor "
50516
50517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:23
50518 #, fuzzy, c-format
50519 msgid "Vendor name : "
50520 msgstr "Numele rubricii: "
50521
50522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:275
50523 #, c-format
50524 msgid "Vendor not found"
50525 msgstr ""
50526
50527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:67
50528 #, fuzzy, c-format
50529 msgid "Vendor note"
50530 msgstr "Numele rubricii: "
50531
50532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:327
50533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:230
50534 #, c-format
50535 msgid "Vendor note:"
50536 msgstr ""
50537
50538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:562
50539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:286
50540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:84
50541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:630
50542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:357
50543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:414
50544 #, fuzzy, c-format
50545 msgid "Vendor note: "
50546 msgstr "Numele rubricii: "
50547
50548 #. SCRIPT
50549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:12
50550 msgid "Vendor price must be a number"
50551 msgstr ""
50552
50553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:545
50554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:548
50555 #, fuzzy, c-format
50556 msgid "Vendor price: "
50557 msgstr "Contracte "
50558
50559 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:27
50560 #, fuzzy, c-format
50561 msgid "Vendor search"
50562 msgstr "Orice Furnizor"
50563
50564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:28
50565 #, fuzzy, c-format
50566 msgid "Vendor search results"
50567 msgstr "Rezultatele Autorităţii de Căutare"
50568
50569 #. %1$s:  count 
50570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:32
50571 #, fuzzy, c-format
50572 msgid "Vendor search: %s result(s) found"
50573 msgstr "Rezultatele Autorităţii de Căutare"
50574
50575 #. %1$s:  count 
50576 #. %2$s:  supplier 
50577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:34
50578 #, fuzzy, c-format
50579 msgid "Vendor search: %s result(s) found for '%s'"
50580 msgstr "Rezultatele Autorităţii de Căutare"
50581
50582 #. %1$s:  count 
50583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:58
50584 #, fuzzy, c-format
50585 msgid "Vendor search: %s results found"
50586 msgstr "Rezultatele Autorităţii de Căutare"
50587
50588 #. %1$s:  count 
50589 #. %2$s:  supplier 
50590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:60
50591 #, fuzzy, c-format
50592 msgid "Vendor search: %s results found for '%s'"
50593 msgstr "Rezultatele Autorităţii de Căutare"
50594
50595 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:27
50596 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:15
50597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:90
50598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:90
50599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:394
50600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:153
50601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:213
50602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:237
50603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:56
50604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:286
50605 #, c-format
50606 msgid "Vendor:"
50607 msgstr ""
50608
50609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:541
50610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:163
50611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:67
50612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:40
50613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:75
50614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:60
50615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:68
50616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:117
50617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:81
50618 #, fuzzy, c-format
50619 msgid "Vendor: "
50620 msgstr "Orice Furnizor "
50621
50622 #. %1$s:  suppliername 
50623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:216
50624 #, fuzzy, c-format
50625 msgid "Vendor: %s"
50626 msgstr "Orice Furnizor"
50627
50628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:142
50629 #, fuzzy, c-format
50630 msgid "Verify you want to anonymize patron checkout history"
50631 msgstr "Suprimaţi nişte clienţi vechi/Anonimizaţi nişte împrumuturi arhivate"
50632
50633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:91
50634 #, fuzzy, c-format
50635 msgid "Verify you want to delete patrons"
50636 msgstr "Nu Poate Suprima Clientul"
50637
50638 #. %1$s:  missing_module.version 
50639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:45
50640 #, fuzzy, c-format
50641 msgid "Version: %s "
50642 msgstr "Descriere: %s "
50643
50644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:119
50645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:130
50646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:111
50647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:122
50648 #, fuzzy, c-format
50649 msgid "Vertical: "
50650 msgstr "vertical "
50651
50652 #. INPUT type=submit
50653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:366
50654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:164
50655 #, c-format
50656 msgid "View"
50657 msgstr ""
50658
50659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:650
50660 #, fuzzy, c-format
50661 msgid "View "
50662 msgstr "vizualizare "
50663
50664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:55
50665 #, c-format
50666 msgid "View All"
50667 msgstr ""
50668
50669 #. For the first occurrence,
50670 #. SCRIPT
50671 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
50672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:217
50673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:93
50674 #, c-format
50675 msgid "View MARC"
50676 msgstr ""
50677
50678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:60
50679 #, c-format
50680 msgid "View a count of items held at your library grouped by item type"
50681 msgstr ""
50682
50683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:42
50684 #, fuzzy, c-format
50685 msgid "View all libraries"
50686 msgstr "Toate Bibliotecile"
50687
50688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:734
50689 #, fuzzy, c-format
50690 msgid "View all pending patron modifications"
50691 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
50692
50693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:216
50694 #, fuzzy, c-format
50695 msgid "View analytics"
50696 msgstr "Eroare de analiză:"
50697
50698 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:7
50699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:297
50700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:28
50701 #, fuzzy, c-format
50702 msgid "View dictionary"
50703 msgstr "Dicţionar"
50704
50705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:142
50706 #, fuzzy, c-format
50707 msgid "View existing record"
50708 msgstr "De la o înregistrare existentă:"
50709
50710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:82
50711 #, fuzzy, c-format
50712 msgid "View final record"
50713 msgstr "De la o înregistrare existentă:"
50714
50715 #. A
50716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:559
50717 msgid "View funds for [% period_active.budget_period_description %]"
50718 msgstr ""
50719
50720 #. A
50721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:595
50722 msgid "View funds for [% period_loo.budget_period_description %]"
50723 msgstr ""
50724
50725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:480
50726 #, fuzzy, c-format
50727 msgid "View invoice"
50728 msgstr "Contracte"
50729
50730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:233
50731 #, fuzzy, c-format
50732 msgid "View item's checkout history"
50733 msgstr "(<a1>Vizualizaţi istoriei de împrumut a articolelor</a>)"
50734
50735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:103
50736 #, fuzzy, c-format
50737 msgid "View message"
50738 msgstr "Adăugaţi un mesaj nou"
50739
50740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:28
50741 #, fuzzy, c-format
50742 msgid "View pending offline circulation actions"
50743 msgstr "Circulaţia Rapoartelor"
50744
50745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:248
50746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:351
50747 #, fuzzy, c-format
50748 msgid "View record"
50749 msgstr "Editaţi Înregistrarea"
50750
50751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:785
50752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:204
50753 #, fuzzy, c-format
50754 msgid "View restrictions"
50755 msgstr "Editaţi Abonamentul"
50756
50757 #. INPUT type=submit
50758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:23
50759 #, fuzzy
50760 msgid "View spine label"
50761 msgstr "%s Etichete unice"
50762
50763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:63
50764 #, c-format
50765 msgid "View, manage, configure and run plugins."
50766 msgstr ""
50767
50768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:626
50769 #, c-format
50770 msgid "Viktor Sarge"
50771 msgstr ""
50772
50773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:451
50774 #, c-format
50775 msgid "Vincent Danjean"
50776 msgstr ""
50777
50778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:122
50779 #, c-format
50780 msgid "Visibility: "
50781 msgstr ""
50782
50783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:483
50784 #, c-format
50785 msgid "Vitor Fernandes"
50786 msgstr ""
50787
50788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:479
50789 #, fuzzy, c-format
50790 msgid "Vol no."
50791 msgstr "nr. de Apel"
50792
50793 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:10
50794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
50795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:309
50796 #, c-format
50797 msgid "Volume"
50798 msgstr ""
50799
50800 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:134
50801 #, fuzzy, c-format
50802 msgid "Volume date"
50803 msgstr "Data taxei"
50804
50805 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:135
50806 #, fuzzy, c-format
50807 msgid "Volume information"
50808 msgstr "Informaţii calendarului"
50809
50810 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:124
50811 #, fuzzy, c-format
50812 msgid "Volume number"
50813 msgstr "Numărul cardului"
50814
50815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:185
50816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:217
50817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:345
50818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:46
50819 #, c-format
50820 msgid "Volume:"
50821 msgstr ""
50822
50823 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:4
50824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:195
50825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:177
50826 #, c-format
50827 msgid "WARNING:"
50828 msgstr ""
50829
50830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:146
50831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:50
50832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:736
50833 #, c-format
50834 msgid "Waiting"
50835 msgstr "În aşteptare"
50836
50837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:163
50838 #, fuzzy, c-format
50839 msgid "Waiting "
50840 msgstr "Data Creaţiei "
50841
50842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:193
50843 #, fuzzy, c-format
50844 msgid "Waiting Date"
50845 msgstr "Data Creaţiei"
50846
50847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:671
50848 #, c-format
50849 msgid "Ward van Wanrooij"
50850 msgstr ""
50851
50852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:92
50853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:154
50854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:157
50855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:160
50856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:163
50857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:166
50858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:169
50859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:172
50860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:184
50861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:189
50862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:194
50863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:208
50864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:226
50865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:244
50866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:253
50867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:258
50868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:267
50869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:272
50870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:279
50871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:286
50872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:293
50873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:300
50874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:307
50875 #, fuzzy, c-format
50876 msgid "Warning"
50877 msgstr "Data Creaţiei"
50878
50879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:492
50880 #, fuzzy, c-format
50881 msgid "Warning at (%%): "
50882 msgstr "aşteaptă la %s"
50883
50884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:498
50885 #, fuzzy, c-format
50886 msgid "Warning at (amount): "
50887 msgstr "Suma Amenzii "
50888
50889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:143
50890 #, fuzzy, c-format
50891 msgid "Warning regarding current user"
50892 msgstr "<b>Avertizare neregulată detectată<\\/b><br \\/>"
50893
50894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:24
50895 #, c-format
50896 msgid "Warning! Order total amount exceeds allowed budget."
50897 msgstr ""
50898
50899 #. SCRIPT
50900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:14
50901 msgid ""
50902 "Warning! Present pattern has planned irregularities. Click on 'Test "
50903 "prediction pattern' to check if it's still valid"
50904 msgstr ""
50905
50906 #. %1$s:  encumbrance 
50907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:27
50908 #, c-format
50909 msgid "Warning! You will exceed %s%% of your fund."
50910 msgstr ""
50911
50912 #. %1$s:  expenditure 
50913 #. %2$s:  IF (currency) 
50914 #. %3$s:  currency 
50915 #. %4$s:  END 
50916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:30
50917 #, c-format
50918 msgid "Warning! You will exceed maximum limit (%s%s %s%s) for your fund."
50919 msgstr ""
50920
50921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:51
50922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:95
50923 #, c-format
50924 msgid "Warning, the following barcodes were not found:"
50925 msgstr ""
50926
50927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:208
50928 #, fuzzy, c-format
50929 msgid "Warning, the following cardnumbers were not found:"
50930 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit"
50931
50932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:443
50933 #, c-format
50934 msgid ""
50935 "Warning, this is a template for a Digest, as such, any references to branch "
50936 "data ( e.g. branches.branchname ) will refer to the borrower's home branch."
50937 msgstr ""
50938
50939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:326
50940 #, c-format
50941 msgid ""
50942 "Warning, you have entered more items than expected. Items will not be "
50943 "created."
50944 msgstr ""
50945
50946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:61
50947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:31
50948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:602
50949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:51
50950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:237
50951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:283
50952 #, c-format
50953 msgid "Warning:"
50954 msgstr ""
50955
50956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:37
50957 #, fuzzy, c-format
50958 msgid "Warning: "
50959 msgstr "Data Creaţiei"
50960
50961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:90
50962 #, c-format
50963 msgid ""
50964 "Warning: Any modification in these configurations will need a total "
50965 "reindexation to be fully taken into account ! "
50966 msgstr ""
50967
50968 #. SCRIPT
50969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:9
50970 msgid "Warning: Duplicate organization"
50971 msgstr ""
50972
50973 #. SCRIPT
50974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:9
50975 #, fuzzy
50976 msgid "Warning: Duplicate patron"
50977 msgstr "Nu Poate Suprima Clientul"
50978
50979 #. SCRIPT
50980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:9
50981 msgid "Warning: Expiration date falls before enrollment date"
50982 msgstr ""
50983
50984 #. For the first occurrence,
50985 #. %1$s:  message.upload_version 
50986 #. %2$s:  message.current_version 
50987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:21
50988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:86
50989 #, c-format
50990 msgid ""
50991 "Warning: This file is version %s, but I only know how to import version %s. "
50992 "I'll try my best."
50993 msgstr ""
50994
50995 #. SCRIPT
50996 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
50997 #, fuzzy
50998 msgid ""
50999 "Warning: This record is used in %s order(s). Deleting it could cause serious "
51000 "issues on acquisition module. Are you sure you want to delete this record?"
51001 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această înregistrare?"
51002
51003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:75
51004 #, c-format
51005 msgid ""
51006 "Warning: This report was written for a newer version of Koha. Run at your "
51007 "own risk."
51008 msgstr ""
51009
51010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:79
51011 #, c-format
51012 msgid ""
51013 "Warning: This report was written for an older version of Koha. Run at your "
51014 "own risk."
51015 msgstr ""
51016
51017 #. %1$s:  message.badbarcode 
51018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:89
51019 #, c-format
51020 msgid ""
51021 "Warning: Unable to determine patron from item barcode (%s). Cannot check in."
51022 msgstr ""
51023
51024 #. SCRIPT
51025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:14
51026 msgid ""
51027 "Warning: it will modify the pattern for all subscriptions that are using it."
51028 msgstr ""
51029
51030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:51
51031 #, fuzzy, c-format
51032 msgid "Warning: no barcodes were found"
51033 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit"
51034
51035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:167
51036 #, c-format
51037 msgid "Warnings"
51038 msgstr ""
51039
51040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:150
51041 #, c-format
51042 msgid "Warnings regarding the system configuration"
51043 msgstr ""
51044
51045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:616
51046 #, c-format
51047 msgid "Waylon Robertson"
51048 msgstr ""
51049
51050 #. SCRIPT
51051 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
51052 msgid "We"
51053 msgstr ""
51054
51055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:224
51056 #, c-format
51057 msgid "We are ready to do some basic configuration. Please "
51058 msgstr ""
51059
51060 #. %1$s:  dbversion 
51061 #. %2$s:  kohaversion 
51062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:220
51063 #, c-format
51064 msgid "We are upgrading from Koha %s to %s, you must "
51065 msgstr ""
51066
51067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:5
51068 #, c-format
51069 msgid "Web installer &rsaquo; Step 1"
51070 msgstr ""
51071
51072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:4
51073 #, c-format
51074 msgid "Web installer &rsaquo; Step 2"
51075 msgstr ""
51076
51077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:5
51078 #, c-format
51079 msgid "Web installer &rsaquo; Step 3"
51080 msgstr ""
51081
51082 #. A
51083 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:19
51084 #, fuzzy, c-format
51085 msgid "Web services"
51086 msgstr "site web"
51087
51088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:214
51089 #, c-format
51090 msgid "Website"
51091 msgstr "Website"
51092
51093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:203
51094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:331
51095 #, fuzzy, c-format
51096 msgid "Website: "
51097 msgstr "site web "
51098
51099 #. SCRIPT
51100 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
51101 msgid "Wed"
51102 msgstr ""
51103
51104 #. For the first occurrence,
51105 #. SCRIPT
51106 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
51107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:69
51108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:39
51109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:102
51110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:104
51111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:130
51112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:129
51113 #, c-format
51114 msgid "Wednesday"
51115 msgstr ""
51116
51117 #. SCRIPT
51118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:8
51119 msgid "Wednesdays"
51120 msgstr ""
51121
51122 #. For the first occurrence,
51123 #. SCRIPT
51124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
51125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:177
51126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:184
51127 #, c-format
51128 msgid "Week"
51129 msgstr ""
51130
51131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:459
51132 #, c-format
51133 msgid "Weekly - Repeatable holidays"
51134 msgstr ""
51135
51136 #. SCRIPT
51137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:8
51138 msgid "Weekly holiday: %s"
51139 msgstr ""
51140
51141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:246
51142 #, c-format
51143 msgid "Weight"
51144 msgstr ""
51145
51146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:36
51147 #, c-format
51148 msgid "Welcome to the Koha web installer"
51149 msgstr ""
51150
51151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:175
51152 #, c-format
51153 msgid "What do you want to do for deleted patrons?"
51154 msgstr ""
51155
51156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:26
51157 #, c-format
51158 msgid "What's next?"
51159 msgstr ""
51160
51161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:237
51162 #, c-format
51163 msgid ""
51164 "When importing MARC files via the staging tools, the tool will attempt to "
51165 "find and use the price of the currently active currency. "
51166 msgstr ""
51167
51168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:176
51169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:246
51170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:898
51171 #, c-format
51172 msgid "When more than"
51173 msgstr ""
51174
51175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:568
51176 #, c-format
51177 msgid "When there is an irregular issue:"
51178 msgstr ""
51179
51180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:178
51181 #, fuzzy, c-format
51182 msgid "When to charge"
51183 msgstr "Descrierea taxelor"
51184
51185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:157
51186 #, c-format
51187 msgid ""
51188 "When you've made your selections, please click 'Import' below to begin the "
51189 "process. It may take a while to complete, please be patient."
51190 msgstr ""
51191
51192 #. SCRIPT
51193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
51194 #, fuzzy
51195 msgid "Why close an empty basket?"
51196 msgstr "Închideţi acest coş"
51197
51198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:643
51199 #, c-format
51200 msgid "Will Stokes"
51201 msgstr ""
51202
51203 #. SCRIPT
51204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
51205 msgid "Winter"
51206 msgstr ""
51207
51208 #. SCRIPT
51209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:9
51210 #, fuzzy
51211 msgid "With %s selected searches: "
51212 msgstr "Artocole selectate : "
51213
51214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:197
51215 #, c-format
51216 msgid ""
51217 "With automatic ordering quotes generate orders without staff intervention. "
51218 msgstr ""
51219
51220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:64
51221 #, fuzzy, c-format
51222 msgid "With framework : "
51223 msgstr "Cadru : "
51224
51225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:65
51226 #, fuzzy, c-format
51227 msgid "With framework: "
51228 msgstr "Cadru : "
51229
51230 #. SCRIPT
51231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:9
51232 #, fuzzy
51233 msgid "With selected search: "
51234 msgstr "Artocole selectate : "
51235
51236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:722
51237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:256
51238 #, c-format
51239 msgid "Withdrawn"
51240 msgstr ""
51241
51242 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:86
51243 #, fuzzy, c-format
51244 msgid "Withdrawn on"
51245 msgstr "(Retrase)"
51246
51247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:197
51248 #, fuzzy, c-format
51249 msgid "Withdrawn on:"
51250 msgstr "(Retrase)"
51251
51252 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:85
51253 #, fuzzy, c-format
51254 msgid "Withdrawn status"
51255 msgstr "(Retrase)"
51256
51257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:168
51258 #, fuzzy, c-format
51259 msgid "Withdrawn status:"
51260 msgstr "(Retrase)"
51261
51262 #. SCRIPT
51263 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
51264 msgid "Wk"
51265 msgstr ""
51266
51267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:520
51268 #, c-format
51269 msgid "Wolfgang Heymans"
51270 msgstr ""
51271
51272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:167
51273 #, c-format
51274 msgid "Women"
51275 msgstr ""
51276
51277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:427
51278 #, c-format
51279 msgid "Working day"
51280 msgstr ""
51281
51282 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:59
51283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:89
51284 #, c-format
51285 msgid "Write news for the OPAC and staff interfaces"
51286 msgstr ""
51287
51288 #. INPUT type=submit name=wo_indiv_[% line.accountlines_id %]
51289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:106
51290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:126
51291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:128
51292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:253
51293 #, fuzzy, c-format
51294 msgid "Write off"
51295 msgstr "Aitoff"
51296
51297 #. INPUT type=submit name=woall
51298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:165
51299 #, fuzzy
51300 msgid "Write off all"
51301 msgstr "De la un fişier gradat"
51302
51303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:160
51304 #, fuzzy, c-format
51305 msgid "Write off an individual fine"
51306 msgstr "De la un fişier gradat"
51307
51308 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:43
51309 #, fuzzy, c-format
51310 msgid "Write off fines and fees"
51311 msgstr "Descrierea taxelor"
51312
51313 #. INPUT type=submit name=confirm_writeoff
51314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:194
51315 #, fuzzy
51316 msgid "Write off this charge"
51317 msgstr "Descrierea taxelor"
51318
51319 #. SCRIPT
51320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:15
51321 msgid "Wrong date! start date cannot be after end date."
51322 msgstr ""
51323
51324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:123
51325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:155
51326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:141
51327 #, c-format
51328 msgid "X "
51329 msgstr ""
51330
51331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:204
51332 #, fuzzy, c-format
51333 msgid "XML configuration file"
51334 msgstr ": Configuraţie OK!"
51335
51336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:207
51337 #, c-format
51338 msgid "XSLT File(s) for transforming results: "
51339 msgstr ""
51340
51341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:710
51342 #, fuzzy, c-format
51343 msgid "Xercode, Spain"
51344 msgstr "Cadiz, Spania"
51345
51346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:734
51347 #, c-format
51348 msgid "YUI"
51349 msgstr ""
51350
51351 #. For the first occurrence,
51352 #. SCRIPT
51353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
51354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:125
51355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:146
51356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:179
51357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:121
51358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:186
51359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:142
51360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:164
51361 #, c-format
51362 msgid "Year"
51363 msgstr "Anul"
51364
51365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:149
51366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:154
51367 #, fuzzy, c-format
51368 msgid "Year: "
51369 msgstr "Drag(ă) %s "
51370
51371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:482
51372 #, c-format
51373 msgid "Yearly - Repeatable holidays"
51374 msgstr ""
51375
51376 #. SCRIPT
51377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:8
51378 msgid "Yearly holiday: %s"
51379 msgstr ""
51380
51381 #. For the first occurrence,
51382 #. SCRIPT
51383 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
51384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:90
51385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:93
51386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:205
51387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:208
51388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:217
51389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:220
51390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:228
51391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:231
51392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:263
51393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:266
51394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:274
51395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:277
51396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:118
51397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:121
51398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:353
51399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:361
51400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:376
51401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:649
51402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:408
51403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:152
51404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:473
51405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:476
51406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:437
51407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:262
51408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:265
51409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:361
51410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:456
51411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:458
51412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:876
51413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:878
51414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:965
51415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:967
51416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:263
51417 #, c-format
51418 msgid "Yes"
51419 msgstr "Da"
51420
51421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:691
51422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:694
51423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:931
51424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1025
51425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1033
51426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1045
51427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1053
51428 #, c-format
51429 msgid "Yes "
51430 msgstr ""
51431
51432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:196
51433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:200
51434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:204
51435 #, fuzzy, c-format
51436 msgid "Yes and try to override system preferences"
51437 msgstr "Sistemul global de preferinţe"
51438
51439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:703
51440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:707
51441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:711
51442 #, fuzzy, c-format
51443 msgid "Yes if settings allow it"
51444 msgstr "Editaţi profilul existent"
51445
51446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:33
51447 #, c-format
51448 msgid "Yes, I confirm"
51449 msgstr ""
51450
51451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:37
51452 #, fuzzy, c-format
51453 msgid "Yes, cancel (Y)"
51454 msgstr "Anulaţi"
51455
51456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:367
51457 #, fuzzy, c-format
51458 msgid "Yes, check out (Y)"
51459 msgstr "%s Împrumut(uri)"
51460
51461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:746
51462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:771
51463 #, fuzzy, c-format
51464 msgid "Yes, close (Y)"
51465 msgstr "Suprimaţi Imaginea(ile)"
51466
51467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:187
51468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:321
51469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:233
51470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:416
51471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:120
51472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:133
51473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:297
51474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:211
51475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:389
51476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:130
51477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:143
51478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:39
51479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:207
51480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:480
51481 #, fuzzy, c-format
51482 msgid "Yes, delete"
51483 msgstr "Suprimaţi"
51484
51485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:65
51486 #, fuzzy, c-format
51487 msgid "Yes, delete (Y)"
51488 msgstr "Suprimaţi Imaginea(ile)"
51489
51490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:152
51491 #, fuzzy, c-format
51492 msgid "Yes, delete classification source"
51493 msgstr "Suprimaţi sursa de clasificare %s"
51494
51495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:159
51496 #, fuzzy, c-format
51497 msgid "Yes, delete contract"
51498 msgstr "Modificaţi Contact"
51499
51500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:166
51501 #, fuzzy, c-format
51502 msgid "Yes, delete filing rule"
51503 msgstr "Suprimaţi regula de depunere %s"
51504
51505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:209
51506 #, fuzzy, c-format
51507 msgid "Yes, delete patron attribute type"
51508 msgstr "Adăugaţi tipul de atribut a clientului"
51509
51510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:591
51511 #, fuzzy, c-format
51512 msgid "Yes, delete record matching rule"
51513 msgstr "Adăugaţi înregistrare potrivit regulii"
51514
51515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:182
51516 #, fuzzy, c-format
51517 msgid "Yes, delete this currency"
51518 msgstr "Nu Poate Suprima Valuta"
51519
51520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:120
51521 #, fuzzy, c-format
51522 msgid "Yes, delete this framework"
51523 msgstr "Cadru Implicit"
51524
51525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:638
51526 #, fuzzy, c-format
51527 msgid "Yes, delete this fund"
51528 msgstr "Suprimaţi acest coş"
51529
51530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:331
51531 #, fuzzy, c-format
51532 msgid "Yes, delete this item type"
51533 msgstr "Suprimaţi acest coş"
51534
51535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:224
51536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:244
51537 #, fuzzy, c-format
51538 msgid "Yes, delete this subfield"
51539 msgstr "Suprimaţi Subdomeniul"
51540
51541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:126
51542 #, fuzzy, c-format
51543 msgid "Yes, delete this tag"
51544 msgstr "Suprimaţi acest coş"
51545
51546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:426
51547 #, fuzzy, c-format
51548 msgid "Yes, edit existing items"
51549 msgstr "Editaţi profilul existent"
51550
51551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:406
51552 #, c-format
51553 msgid "Yes, print slip"
51554 msgstr ""
51555
51556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:365
51557 #, fuzzy, c-format
51558 msgid "Yes, renew (Y)"
51559 msgstr "Suprimaţi Imaginea(ile)"
51560
51561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:189
51562 #, fuzzy, c-format
51563 msgid "Yes: Edit existing authority"
51564 msgstr "Editaţi profilul existent"
51565
51566 #. INPUT type=submit
51567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:429
51568 #, fuzzy
51569 msgid "Yes: View existing items"
51570 msgstr "Editaţi profilul existent"
51571
51572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:222
51573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:224
51574 #, c-format
51575 msgid "YesNo"
51576 msgstr ""
51577
51578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:463
51579 #, c-format
51580 msgid "Yohann Dufour"
51581 msgstr ""
51582
51583 #. SCRIPT
51584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
51585 msgid "You already have a list with that name!"
51586 msgstr ""
51587
51588 #. SCRIPT
51589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:16
51590 msgid "You are about to add %s items. Continue?"
51591 msgstr ""
51592
51593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:7
51594 #, c-format
51595 msgid "You are about to install Koha."
51596 msgstr ""
51597
51598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:31
51599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:144
51600 #, c-format
51601 msgid ""
51602 "You are logged in as the database administrative user. This is not "
51603 "recommended because some parts of Koha will not function as expected when "
51604 "using this account."
51605 msgstr ""
51606
51607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:294
51608 #, c-format
51609 msgid ""
51610 "You are missing the &lt;log4perl_conf&gt; entry in your koha-conf.xml file. "
51611 "Please add it, pointing to the log4perl.conf file for your Koha instance. "
51612 msgstr ""
51613
51614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:194
51615 #, c-format
51616 msgid ""
51617 "You are missing the &lt;template_cache_dir&gt; entry in your koha-conf.xml "
51618 "file. That will bring a performance boost to enable it. "
51619 msgstr ""
51620
51621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:301
51622 #, c-format
51623 msgid ""
51624 "You are missing the &lt;upload_path&gt; entry in your koha-conf.xml file. "
51625 "Please add it, pointing to the configured file upload directory for your "
51626 "Koha instance. "
51627 msgstr ""
51628
51629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:308
51630 #, c-format
51631 msgid ""
51632 "You are missing the &lt;upload_path&gt; entry in your koha-conf.xml file. "
51633 "Please add it, pointing to the configured file upload directory for your "
51634 "Koha instance. Also note that you need to properly set the OPACBaseURL "
51635 "preference for the file upload plugin to work. "
51636 msgstr ""
51637
51638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:65
51639 #, fuzzy, c-format
51640 msgid "You are not allowed to use batch checkout for this patron"
51641 msgstr "Suprimaţi nişte clienţi vechi/Anonimizaţi nişte împrumuturi arhivate"
51642
51643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:178
51644 #, fuzzy, c-format
51645 msgid "You are not authorised to manage this basket."
51646 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să închideţi acest coş?"
51647
51648 #. A
51649 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:197
51650 #, fuzzy
51651 msgid "You are not authorized to delete patrons"
51652 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să închideţi acest coş?"
51653
51654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:290
51655 #, c-format
51656 msgid "You are not authorized to modify this fund"
51657 msgstr ""
51658
51659 #. A
51660 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:178
51661 #, fuzzy
51662 msgid "You are not authorized to renew patrons"
51663 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să închideţi acest coş?"
51664
51665 #. A
51666 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:183
51667 #, fuzzy
51668 msgid "You are not authorized to set permissions"
51669 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să închideţi acest coş?"
51670
51671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:79
51672 #, c-format
51673 msgid "You are not sharing any data with the Koha community"
51674 msgstr ""
51675
51676 #. SCRIPT
51677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
51678 msgid "You are offline and therefore cannot process pending operations"
51679 msgstr ""
51680
51681 #. SCRIPT
51682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
51683 msgid "You are offline and therefore cannot sync your database"
51684 msgstr ""
51685
51686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:55
51687 #, c-format
51688 msgid "You are only viewing one item. "
51689 msgstr ""
51690
51691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:188
51692 #, c-format
51693 msgid ""
51694 "You can also use your own headers (instead of the ones from Koha) by "
51695 "prefixing the field name with an header, followed by the equal sign."
51696 msgstr ""
51697
51698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:179
51699 #, c-format
51700 msgid ""
51701 "You can also use your own headers (instead of the ones from Koha) by "
51702 "prefixing the field number with an header, followed by the equal sign."
51703 msgstr ""
51704
51705 #. I
51706 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:35
51707 msgid ""
51708 "You can ask for a digest to reduce the number of messages. Messages will be "
51709 "saved and sent as a single message."
51710 msgstr ""
51711
51712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:240
51713 #, c-format
51714 msgid ""
51715 "You can choose to delete bibliographic records if possible (bibliographic "
51716 "records that have other items or that are used in a subscription or another "
51717 "order will not be deleted)."
51718 msgstr ""
51719
51720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:140
51721 #, c-format
51722 msgid ""
51723 "You can enter a name for this import. It may be useful, when creating a "
51724 "record, to remember where the suggested MARC data comes from!"
51725 msgstr ""
51726
51727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:176
51728 #, c-format
51729 msgid "You can help the Koha community by sharing your statistics with us. "
51730 msgstr ""
51731
51732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:286
51733 #, c-format
51734 msgid ""
51735 "You can make an exception for this holiday rule. This means that you will be "
51736 "able to say that for a repeatable holiday there is one day which is going to "
51737 "be an exception."
51738 msgstr ""
51739
51740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:291
51741 #, fuzzy, c-format
51742 msgid "You can make an exception on a range of dates repeated yearly."
51743 msgstr "Generaţi o excepţie pentru această vacanţă/sărbătoare repetată."
51744
51745 #. SCRIPT
51746 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:4
51747 msgid "You can only select %s item(s)"
51748 msgstr ""
51749
51750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:425
51751 #, c-format
51752 msgid ""
51753 "You can set a default maximum number of checkouts, hold policy and return "
51754 "policy that will be used if none is defined below for a particular item type "
51755 "or category."
51756 msgstr ""
51757
51758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:181
51759 #, c-format
51760 msgid ""
51761 "You can use Template Toolkit tags too. See the help page for more "
51762 "information."
51763 msgstr ""
51764
51765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:427
51766 #, c-format
51767 msgid "You can use the following wildcard characters: %% _"
51768 msgstr ""
51769
51770 #. SCRIPT
51771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:12
51772 msgid "You can't add a new item, please create a new order line"
51773 msgstr ""
51774
51775 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:24
51776 #, c-format
51777 msgid "You can't create any orders unless you first "
51778 msgstr ""
51779
51780 #. SCRIPT
51781 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
51782 msgid "You can't receive any more items"
51783 msgstr ""
51784
51785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:408
51786 #, c-format
51787 msgid "You did not specify any search criteria."
51788 msgstr ""
51789
51790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:199
51791 #, fuzzy, c-format
51792 msgid "You didn't select any external target."
51793 msgstr "Nu poate suprima bugetul"
51794
51795 #. SCRIPT
51796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
51797 msgid ""
51798 "You do not have any pending transactions in the offline circulation database "
51799 "on this computer."
51800 msgstr ""
51801
51802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:21
51803 #, fuzzy, c-format
51804 msgid "You do not have permission to access this page. "
51805 msgstr ""
51806 "EROARE: Dvs. nu aveţi permisiunea adecvată pentru a îndeplini o acţiune în "
51807 "listă %s. "
51808
51809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:358
51810 #, fuzzy, c-format
51811 msgid "You do not have permission to add a record to this list."
51812 msgstr ""
51813 "EROARE: Dvs. nu aveţi permisiunea adecvată pentru a îndeplini o acţiune în "
51814 "listă %s."
51815
51816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:356
51817 #, fuzzy, c-format
51818 msgid "You do not have permission to delete this list."
51819 msgstr ""
51820 "EROARE: Dvs. nu aveţi permisiunea adecvată pentru a îndeplini o acţiune în "
51821 "listă %s. "
51822
51823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:87
51824 #, c-format
51825 msgid "You do not have permission to edit this patron's login information."
51826 msgstr ""
51827
51828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:354
51829 #, fuzzy, c-format
51830 msgid "You do not have permission to update this list."
51831 msgstr ""
51832 "EROARE: Dvs. nu aveţi permisiunea adecvată pentru a îndeplini o acţiune în "
51833 "listă %s. "
51834
51835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:352
51836 #, fuzzy, c-format
51837 msgid "You do not have permission to view this list."
51838 msgstr ""
51839 "EROARE: Dvs. nu aveţi permisiunea adecvată pentru a îndeplini o acţiune în "
51840 "listă %s. "
51841
51842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:164
51843 #, c-format
51844 msgid ""
51845 "You don't have patron categories defined, or the patron categories are not "
51846 "set to receive overdue notices."
51847 msgstr ""
51848
51849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:22
51850 #, c-format
51851 msgid "You followed an outdated link e.g. from a search engine or a bookmark"
51852 msgstr ""
51853
51854 #. %1$s:  total 
51855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:263
51856 #, c-format
51857 msgid ""
51858 "You have %s error(s) in your MARC configuration. Please fix them before "
51859 "using Koha"
51860 msgstr ""
51861
51862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1022
51863 #, c-format
51864 msgid ""
51865 "You have already submitted a barcode, please wait for the checkout to "
51866 "process..."
51867 msgstr ""
51868
51869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:217
51870 #, c-format
51871 msgid ""
51872 "You have chosen a condition on the same field as the original field. If your "
51873 "records contain multivalued fields it is highly recommended not to do that."
51874 msgstr ""
51875
51876 #. SCRIPT
51877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
51878 msgid "You have chosen to move all unreceived orders from '%s' to '%s'."
51879 msgstr ""
51880
51881 #. SCRIPT
51882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:12
51883 msgid ""
51884 "You have deleted item(s) in the order, don't forget to delete it(them) in "
51885 "the catalog"
51886 msgstr ""
51887
51888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:81
51889 #, c-format
51890 msgid ""
51891 "You have entered a username that already exists. Please choose another one."
51892 msgstr ""
51893
51894 #. SCRIPT
51895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
51896 #, fuzzy
51897 msgid "You have made changes to system preferences."
51898 msgstr "Sistemul Global de Preferinţe"
51899
51900 #. SCRIPT
51901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:14
51902 msgid ""
51903 "You have modified the advanced prediction pattern. Please save your work or "
51904 "cancel modifications."
51905 msgstr ""
51906
51907 #. SCRIPT
51908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:10
51909 msgid ""
51910 "You have not selected any catalog filters and are about to compare a file of "
51911 "barcodes to your entire catalog."
51912 msgstr ""
51913
51914 #. SCRIPT
51915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
51916 msgid "You have not selected any patrons to add to a list!"
51917 msgstr ""
51918
51919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:287
51920 #, c-format
51921 msgid ""
51922 "You have set &lt;use_zebra_facets&gt; but the &lt;zebra_bib_index_mode&gt; "
51923 "is not set to 'dom'. Falling back to legacy facet calculation. "
51924 msgstr ""
51925
51926 #. %1$s:  config_entry.file 
51927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:273
51928 #, c-format
51929 msgid ""
51930 "You have set UseQueryParser but the 'queryparser_config' entry is missing in "
51931 "your configuration file. %s is used as a fallback. "
51932 msgstr ""
51933
51934 #. %1$s:  IF QueryParserError.fallback 
51935 #. %2$s:  QueryParserError.file 
51936 #. %3$s:  ELSE 
51937 #. %4$s:  QueryParserError.file 
51938 #. %5$s:  END 
51939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:172
51940 #, c-format
51941 msgid ""
51942 "You have set UseQueryParser but there was a problem inititializing "
51943 "QueryParser. %s The 'queryparser_config' entry is missing in your "
51944 "configuration file. The following configuration file was used without "
51945 "success: %s. %s The following configuration file was used without success: "
51946 "%s. %s "
51947 msgstr ""
51948
51949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:747
51950 #, c-format
51951 msgid ""
51952 "You have the ReturnBeforeExpiry system preference enabled this means if the "
51953 "expiry date is before the date due, the date due will be set to the expiry "
51954 "date "
51955 msgstr ""
51956
51957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:178
51958 #, c-format
51959 msgid ""
51960 "You have to define which fields or subfields you want to export, separated "
51961 "by pipes."
51962 msgstr ""
51963
51964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:187
51965 #, fuzzy, c-format
51966 msgid "You have to define which fields you want to export, separated by pipes."
51967 msgstr ""
51968 "Definiţi care domenii sau subdomenii doriţi să le exportaţi, separate prin "
51969 "tuburi. Exemplu : 200|210$a|301"
51970
51971 #. SCRIPT
51972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
51973 msgid ""
51974 "You have transactions in the offline circulation database on this computer "
51975 "that have not been uploaded."
51976 msgstr ""
51977
51978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:21
51979 #, c-format
51980 msgid "You made use of an external link to an item that is no longer available"
51981 msgstr ""
51982
51983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:617
51984 #, c-format
51985 msgid "You must be online to use these options."
51986 msgstr ""
51987
51988 #. SCRIPT
51989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:14
51990 #, fuzzy
51991 msgid "You must choose a first publication date"
51992 msgstr "- Trebuie să introduceţi o listă de nume\n"
51993
51994 #. SCRIPT
51995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:14
51996 msgid "You must choose a subscription length or an end date."
51997 msgstr ""
51998
51999 #. SCRIPT
52000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:14
52001 msgid "You must choose or create a biblio"
52002 msgstr ""
52003
52004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:106
52005 #, c-format
52006 msgid "You must define a budget in Administration"
52007 msgstr ""
52008
52009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:12
52010 #, fuzzy, c-format
52011 msgid "You must enter a term to search on "
52012 msgstr "- Trebuie să introduceţi o listă de nume\n"
52013
52014 #. SCRIPT
52015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
52016 #, fuzzy
52017 msgid "You must give your new patron list a name!"
52018 msgstr "- Trebuie să introduceţi o listă de nume\n"
52019
52020 #. %1$s:  total_due | format('%.2f') 
52021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:97
52022 #, c-format
52023 msgid "You must pay a value less than or equal to %s. "
52024 msgstr ""
52025
52026 #. SCRIPT
52027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:12
52028 #, fuzzy
52029 msgid "You must select a fund"
52030 msgstr "Nu poate suprima bugetul"
52031
52032 #. SCRIPT
52033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:10
52034 #, fuzzy
52035 msgid "You must select at least two invoices to merge."
52036 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
52037
52038 #. For the first occurrence,
52039 #. SCRIPT
52040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:33
52041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:30
52042 #, fuzzy
52043 msgid "You must select checkout(s) to export"
52044 msgstr "Nu poate suprima bugetul"
52045
52046 #. SCRIPT
52047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:10
52048 #, fuzzy
52049 msgid "You must select one or more patrons to remove"
52050 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
52051
52052 #. SCRIPT
52053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:40
52054 #, fuzzy
52055 msgid "You must select one or more reports to delete"
52056 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
52057
52058 #. SCRIPT
52059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
52060 msgid "You must set a due date in order to use offline circulation!"
52061 msgstr ""
52062
52063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:21
52064 #, c-format
52065 msgid ""
52066 "You need to activate this function with the NorwegianPatronDBEnable system "
52067 "preference in order to use it."
52068 msgstr ""
52069
52070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:23
52071 #, c-format
52072 msgid ""
52073 "You need to fill in the NorwegianPatronDBUsername and "
52074 "NorwegianPatronDBPassword system preferences in order to use this function."
52075 msgstr ""
52076
52077 #. SCRIPT
52078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
52079 msgid "You need to log in again, your session has timed out"
52080 msgstr ""
52081
52082 #. SCRIPT
52083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
52084 msgid "You need to save the page before printing"
52085 msgstr ""
52086
52087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:22
52088 #, c-format
52089 msgid ""
52090 "You need to specify an endpoint with the NorwegianPatronDBEndpoint system "
52091 "preference."
52092 msgstr ""
52093
52094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:188
52095 #, c-format
52096 msgid "You searched for "
52097 msgstr ""
52098
52099 #. For the first occurrence,
52100 #. %1$s:  IF ( title ) 
52101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:111
52102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:115
52103 #, fuzzy, c-format
52104 msgid "You searched for: %s"
52105 msgstr "%S (adjusted for %s)"
52106
52107 #. %1$s:  IF ( BiblioDefaultViewmarc ) 
52108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:20
52109 #, fuzzy, c-format
52110 msgid ""
52111 "You selected a record from an external source that matches an existing "
52112 "record in your catalog: %s"
52113 msgstr ""
52114 "Nu s-a verificat conform potrivirilor cu înregistrările existente în catalog"
52115
52116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:397
52117 #, c-format
52118 msgid ""
52119 "You should enable the SMSSendDriver preference to use the SMS templates."
52120 msgstr ""
52121
52122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:400
52123 #, c-format
52124 msgid ""
52125 "You should enable the TalkingTechItivaPhoneNotification preference to use "
52126 "the phone templates."
52127 msgstr ""
52128
52129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:23
52130 #, c-format
52131 msgid "You tried to access a page that needs authentication"
52132 msgstr ""
52133
52134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:712
52135 #, c-format
52136 msgid "You will need to save the report before you can execute it"
52137 msgstr ""
52138
52139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:175
52140 #, c-format
52141 msgid "You'll have to treat them individually. "
52142 msgstr ""
52143
52144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:54
52145 #, c-format
52146 msgid ""
52147 "Your Perl version seems to be obsolete. Please upgrade to a newer version of "
52148 "Perl (at least Version 5.10)."
52149 msgstr ""
52150
52151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:108
52152 #, c-format
52153 msgid "Your administrator must define a budget in Administration"
52154 msgstr ""
52155
52156 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:11
52157 #, fuzzy, c-format
52158 msgid "Your administrator must specify an active currency."
52159 msgstr "Administraţia &gt; Clienţi şi circulaţie &gt; Categorii de clienţi"
52160
52161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:291
52162 #, fuzzy, c-format
52163 msgid "Your authority search history is empty."
52164 msgstr "Rezultatele Autorităţii de Căutare"
52165
52166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:45
52167 #, c-format
52168 msgid "Your cart"
52169 msgstr ""
52170
52171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:4
52172 #, c-format
52173 msgid "Your cart "
52174 msgstr ""
52175
52176 #. SCRIPT
52177 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:56
52178 msgid "Your cart is currently empty"
52179 msgstr "Coșul dvs. este momentan gol"
52180
52181 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:114
52182 #, c-format
52183 msgid "Your cart is empty."
52184 msgstr "Coșul dvs. este gol"
52185
52186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:211
52187 #, c-format
52188 msgid "Your catalog search history is empty."
52189 msgstr ""
52190
52191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:222
52192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:240
52193 #, c-format
52194 msgid "Your configuration file seems to be set up for 'dom'."
52195 msgstr ""
52196
52197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:217
52198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:235
52199 #, c-format
52200 msgid "Your configuration file still seems to be set up for 'grs1'."
52201 msgstr ""
52202
52203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:99
52204 #, fuzzy, c-format
52205 msgid "Your country: "
52206 msgstr "Ţară: "
52207
52208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:82
52209 #, c-format
52210 msgid "Your data was processed. Here are the results:"
52211 msgstr ""
52212
52213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:23
52214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:7
52215 #, c-format
52216 msgid "Your download should begin automatically."
52217 msgstr "Descărcarea ar trebui să înceapă în mod automat."
52218
52219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:16
52220 #, fuzzy, c-format
52221 msgid "Your file was processed."
52222 msgstr "%s directoare prelucrate ."
52223
52224 #. SCRIPT
52225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:194
52226 msgid "Your koha-conf.xml does not contain a valid upload_path."
52227 msgstr ""
52228
52229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:40
52230 #, c-format
52231 msgid "Your library is the destination for the following transfer(s)"
52232 msgstr ""
52233
52234 #. %1$s:  shelfname 
52235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:1
52236 #, fuzzy, c-format
52237 msgid "Your list: %s "
52238 msgstr "Editaţi Lista de Rutare"
52239
52240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:304
52241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:607
52242 #, fuzzy, c-format
52243 msgid "Your lists"
52244 msgstr "Editaţi Lista de Rutare"
52245
52246 #. For the first occurrence,
52247 #. SCRIPT
52248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:21
52249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
52250 #, fuzzy
52251 msgid "Your lists:"
52252 msgstr "Proiectaţi-vă 'Corpul Mesajului'"
52253
52254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:22
52255 #, fuzzy, c-format
52256 msgid "Your message: "
52257 msgstr "Proiectaţi-vă 'Corpul Mesajului' "
52258
52259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:158
52260 #, c-format
52261 msgid "Your notification has been sent."
52262 msgstr ""
52263
52264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:74
52265 #, fuzzy, c-format
52266 msgid "Your patron lists"
52267 msgstr "Editaţi Lista de Rutare"
52268
52269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:999
52270 #, c-format
52271 msgid "Your report has been saved"
52272 msgstr ""
52273
52274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:702
52275 #, c-format
52276 msgid "Your report will be generated with the following SQL statement."
52277 msgstr ""
52278
52279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:377
52280 #, c-format
52281 msgid "Your request gave the following results:"
52282 msgstr ""
52283
52284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:349
52285 #, fuzzy, c-format
52286 msgid "Your search returned no closed subscriptions."
52287 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest abonament?"
52288
52289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:252
52290 #, fuzzy, c-format
52291 msgid "Your search returned no open subscriptions."
52292 msgstr "Adăugaţi un abonament nou"
52293
52294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:30
52295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:356
52296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:56
52297 #, fuzzy, c-format
52298 msgid "Your search returned no results."
52299 msgstr "Rezultatele Autorităţii de Căutare"
52300
52301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:64
52302 #, fuzzy, c-format
52303 msgid "Z39.50 Authority search points"
52304 msgstr "Ataşaţi articolul"
52305
52306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:209
52307 #, fuzzy, c-format
52308 msgid "Z39.50 search"
52309 msgstr "<a1>Servere Z39.50</a> &rsaquo;"
52310
52311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:66
52312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:476
52313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:394
52314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:400
52315 #, fuzzy, c-format
52316 msgid "Z39.50/SRU search"
52317 msgstr "<a1>Servere Z39.50</a> &rsaquo;"
52318
52319 #. %1$s:  msg_add 
52320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:112
52321 #, fuzzy, c-format
52322 msgid "Z39.50/SRU server added (%s)"
52323 msgstr "<a1>Servere Z39.50</a> &rsaquo;"
52324
52325 #. %1$s:  msg_add 
52326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:108
52327 #, fuzzy, c-format
52328 msgid "Z39.50/SRU server deleted (%s)"
52329 msgstr "<a1>Servere Z39.50</a> &rsaquo;"
52330
52331 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:6
52332 #, fuzzy, c-format
52333 msgid "Z39.50/SRU server search:"
52334 msgstr "<a1>Servere Z39.50</a> &rsaquo;"
52335
52336 #. %1$s:  msg_add 
52337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:110
52338 #, fuzzy, c-format
52339 msgid "Z39.50/SRU server updated (%s)"
52340 msgstr "<a1>Servere Z39.50</a> &rsaquo;"
52341
52342 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:77
52343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:97
52344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:115
52345 #, fuzzy, c-format
52346 msgid "Z39.50/SRU servers"
52347 msgstr "<a1>Servere Z39.50</a> &rsaquo;"
52348
52349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:224
52350 #, fuzzy, c-format
52351 msgid "Z39.50/SRU servers administration"
52352 msgstr "Administrarea bugetului"
52353
52354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:125
52355 #, fuzzy, c-format
52356 msgid "ZIP file"
52357 msgstr "%p fişier *.zip"
52358
52359 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:17
52360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:120
52361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:155
52362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:31
52363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:108
52364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:264
52365 #, fuzzy, c-format
52366 msgid "ZIP/Postal code"
52367 msgstr "Cod biografic"
52368
52369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:184
52370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:90
52371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:488
52372 #, fuzzy, c-format
52373 msgid "ZIP/Postal code: "
52374 msgstr "Cod biografic"
52375
52376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:634
52377 #, fuzzy, c-format
52378 msgid "Zach Sim"
52379 msgstr "Ataşaţi articolul"
52380
52381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:90
52382 #, c-format
52383 msgid "Zebra server seems not to be available. Is it started?"
52384 msgstr ""
52385
52386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:88
52387 #, fuzzy, c-format
52388 msgid "Zebra version: "
52389 msgstr "Versiune Apache: "
52390
52391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:648
52392 #, c-format
52393 msgid "Zeno Tajoli"
52394 msgstr ""
52395
52396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:124
52397 #, fuzzy, c-format
52398 msgid "Zip file"
52399 msgstr "%p fişier *.zip"
52400
52401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:97
52402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:104
52403 #, fuzzy, c-format
52404 msgid "Zip/Postal code:"
52405 msgstr "Cod biografic"
52406
52407 #. For the first occurrence,
52408 #. SCRIPT
52409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:21
52410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:380
52411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
52412 #, fuzzy, c-format
52413 msgid "[ New list ]"
52414 msgstr "Restituiţi"
52415
52416 #. %1$s:  IF ( current_branch == '*' ) 
52417 #. %2$s:  IF ( refundLostItemFeeRule.refund ) 
52418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:618
52419 #, c-format
52420 msgid "[#%% Default branch %%#] %s %s "
52421 msgstr ""
52422
52423 #. SPAN
52424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:56
52425 msgid "[% FOREACH lib IN cell.libs %][% lib.lib |html %] - [% END %]"
52426 msgstr ""
52427
52428 #. INPUT type=text name=time
52429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:23
52430 msgid "[% IF ( date ) %][% date %][% ELSE %]today[% END %]"
52431 msgstr ""
52432
52433 #. INPUT type=text name=time2
52434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:25
52435 msgid "[% IF ( date2 ) %][% date2 %][% ELSE %]tomorrow[% END %]"
52436 msgstr ""
52437
52438 #. INPUT type=button
52439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:864
52440 msgid "[% IF ( reserveloo.suspend ) %]Unsuspend[% ELSE %]Suspend[% END %]"
52441 msgstr ""
52442
52443 #. INPUT type=text name=enrolmentperiod
52444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:92
52445 msgid ""
52446 "[% IF category.enrolmentperiod %][% category.enrolmentperiod %][% END %]"
52447 msgstr ""
52448
52449 #. INPUT type=text name=dateexpiry
52450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:754
52451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:760
52452 msgid "[% UNLESS opduplicate %][% dateexpiry %][% END %]"
52453 msgstr ""
52454
52455 #. INPUT type=text name=dateofbirth
52456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:320
52457 msgid "[% UNLESS opduplicate %][% dateofbirth %][% END %]"
52458 msgstr ""
52459
52460 #. INPUT type=text name=firstname
52461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:307
52462 msgid "[% UNLESS opduplicate %][% firstname | html %][% END %]"
52463 msgstr ""
52464
52465 #. INPUT type=text name=initials
52466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:335
52467 msgid "[% UNLESS opduplicate %][% initials | html %][% END %]"
52468 msgstr ""
52469
52470 #. INPUT type=text name=othernames
52471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:348
52472 msgid "[% UNLESS opduplicate %][% othernames | html %][% END %]"
52473 msgstr ""
52474
52475 #. A
52476 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:196
52477 #, fuzzy
52478 msgid ""
52479 "[% count %] item(s) are attached to this record. You must delete all items "
52480 "before deleting this record."
52481 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această înregistrare?"
52482
52483 #. IMG
52484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:417
52485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:425
52486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:434
52487 #, fuzzy
52488 msgid "[% direction %] sort"
52489 msgstr "Descrierea lipseşte"
52490
52491 #. INPUT type=text name=discount
52492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:307
52493 msgid "[% discount | format ("
52494 msgstr ""
52495
52496 #. IMG
52497 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:12
52498 msgid "[% firstname | html %] [% surname | html %] ([% cardnumber | html %])"
52499 msgstr ""
52500
52501 #. A
52502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:567
52503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:229
52504 #, fuzzy
52505 msgid "[% innerloo.tag_lib %] - Click to Expand this Tag"
52506 msgstr "Făceţi clic pentru a Extinde această Etichetă"
52507
52508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:522
52509 #, c-format
52510 msgid "[%% HOLIDAYS_LOO.DESCRIPTION.replace('\\\\\\r\\\\\\n', '"
52511 msgstr ""
52512
52513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:121
52514 #, c-format
52515 msgid ""
52516 "[%% IF ( ( CAN_user_tools_moderate_comments && pendingcomments ) || "
52517 "( CAN_user_tools_moderate_tags && pendingtags ) || ( CAN_user_borrowers && "
52518 "pending_borrower_modifications ) || ( CAN_user_acquisition && "
52519 "pendingsuggestions ) || ( CAN_user_borrowers && pending_discharge_requests ) "
52520 "|| pending_article_requests ) %%] "
52521 msgstr ""
52522
52523 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:128
52524 #, c-format
52525 msgid ""
52526 "[%% IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_catalogue || "
52527 "CAN_user_editcatalogue_edit_items || CAN_user_serials_create_subscription ) "
52528 "%%] "
52529 msgstr ""
52530
52531 #. %1$s:  IF ( batch_checkout_view ) 
52532 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:71
52533 #, c-format
52534 msgid ""
52535 "[%% IF Koha.Preference('BatchCheckouts') && Koha."
52536 "Preference('BatchCheckoutsValidCategories').split('\\|').grep('^' _ "
52537 "categorycode _ '$').size > 0 %%] %s"
52538 msgstr ""
52539
52540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:41
52541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:55
52542 #, c-format
52543 msgid ""
52544 "[%% IF Koha.Preference('intranetreadinghistory') AND "
52545 "CAN_user_circulate_circulate_remaining_permissions %%] "
52546 msgstr ""
52547
52548 #. %1$s:  IF (warnIsRootUser) 
52549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:139
52550 #, c-format
52551 msgid ""
52552 "[%% IF warnPrefBiblioAddsAuthorities || warnPrefEasyAnalyticalRecords || "
52553 "warnPrefAnonymousPatron || warnPrefAnonymousPatron_PatronDoesNotExist || "
52554 "warnNoActiveCurrency || QueryParserError || warnIsRootUser || "
52555 "xml_config_warnings.size || AutoSelfCheckPatronDoesNotHaveSelfCheckPerm || "
52556 "AutoSelfCheckPatronHasTooManyPerm || warnStatisticsFieldsError || "
52557 "warnNoTemplateCaching %%] %s "
52558 msgstr ""
52559
52560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:103
52561 #, c-format
52562 msgid "[%% INCLUDE 'branch-selector.inc' branches = libraries %%] "
52563 msgstr ""
52564
52565 #. %1$s:  IF locations.size 
52566 #. %2$s:  END 
52567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:387
52568 #, c-format
52569 msgid ""
52570 "[%% INCLUDE form_field_select name=\"homebranch\" options = branches "
52571 "empty_option = \"All libraries\" %%] [%% INCLUDE form_field_select name="
52572 "\"holdingbranch\" options = branches empty_option = \"All libraries\" %%] %s "
52573 "[%% INCLUDE form_field_select name=\"location\" options = locations "
52574 "empty_option = \"All locations\" %%] %s "
52575 msgstr ""
52576
52577 #. %1$s:  IF notforloans.size 
52578 #. %2$s:  END 
52579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:406
52580 #, c-format
52581 msgid ""
52582 "[%% INCLUDE form_field_select name=\"itype\" options = itemtypes "
52583 "empty_option = \"All item types\" %%] [%% INCLUDE form_field_select name="
52584 "\"ccode\" options = ccodes empty_option = \"All collection codes\" %%] %s "
52585 "[%% INCLUDE form_field_select name=\"notforloan\" options = notforloans "
52586 "empty_option = \"All statuses\" %%] %s "
52587 msgstr ""
52588
52589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:528
52590 #, c-format
52591 msgid ""
52592 "[%% PROCESS norms_select selected_norm=\"none\" id=\"mc_1_src_c_1_n_1_norm\" "
52593 "name=\"mc_1_src_c_1_n_1_norm\" %%] "
52594 msgstr ""
52595
52596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:558
52597 #, c-format
52598 msgid ""
52599 "[%% PROCESS norms_select selected_norm=\"none\" id=\"mc_1_tgt_c_1_n_1_norm\" "
52600 "name=\"mc_1_tgt_c_1_n_1_norm\" %%] "
52601 msgstr ""
52602
52603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:710
52604 #, c-format
52605 msgid ""
52606 "[%% PROCESS norms_select selected_norm=\"none\" id=\"mc_num_src_c_1_n_1_norm"
52607 "\" name=\"mc_num_src_c_1_n_1_norm\" %%] "
52608 msgstr ""
52609
52610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:739
52611 #, c-format
52612 msgid ""
52613 "[%% PROCESS norms_select selected_norm=\"none\" id=\"mc_num_tgt_c_1_n_1_norm"
52614 "\" name=\"mc_num_tgt_c_1_n_1_norm\" %%] "
52615 msgstr ""
52616
52617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:382
52618 #, c-format
52619 msgid ""
52620 "[%% PROCESS norms_select selected_norm=\"none\" id=\"mp_1_c_1_n_1_norm\" "
52621 "name=\"mp_1_c_1_n_1_norm\" %%] "
52622 msgstr ""
52623
52624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:673
52625 #, c-format
52626 msgid ""
52627 "[%% PROCESS norms_select selected_norm=\"none\" id=\"mp_num_c_1_n_1_norm\" "
52628 "name=\"mp_num_c_1_n_1_norm\" %%] "
52629 msgstr ""
52630
52631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:443
52632 #, c-format
52633 msgid ""
52634 "[%% PROCESS norms_select selected_norm=norm.norm id=\"mc_${matchcheck.mc_num}"
52635 "_src_c_${src_component.comp_num}_n_${norm.norm_num}_norm\" name=\"mc_"
52636 "${matchcheck.mc_num}_src_c_${src_component.comp_num}_n_${norm.norm_num}_norm"
52637 "\" %%] "
52638 msgstr ""
52639
52640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:488
52641 #, c-format
52642 msgid ""
52643 "[%% PROCESS norms_select selected_norm=norm.norm id=\"mc_${matchcheck.mc_num}"
52644 "_tgt_c_${tgt_component.comp_num}_n_${norm.norm_num}_norm\" name=\"mc_"
52645 "${matchcheck.mc_num}_tgt_c_${tgt_component.comp_num}_n_${norm.norm_num}_norm"
52646 "\" %%] "
52647 msgstr ""
52648
52649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:330
52650 #, c-format
52651 msgid ""
52652 "[%% PROCESS norms_select selected_norm=norm.norm id=\"mp_${norm.mp_num}_c_"
52653 "${component.comp_num}_n__${norm.norm_num}_norm\" name=\"mp_${matchpoint."
52654 "mp_num}_c_${component.comp_num}_n_${norm.norm_num}_norm\" %%] "
52655 msgstr ""
52656
52657 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:119
52658 #, c-format
52659 msgid ""
52660 "[%% PROCESS showreference heading=seeals.heading linkType='seealso' "
52661 "type=seeals.type authid=seeals.authid %%] "
52662 msgstr ""
52663
52664 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:104
52665 #, c-format
52666 msgid ""
52667 "[%% PROCESS showreference heading=seefro.heading linkType='seefrom' "
52668 "type=seefro.type authid=seefro.authid %%] "
52669 msgstr ""
52670
52671 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/country-list.inc:1
52672 #, c-format
52673 msgid ""
52674 "[%% SET countries = [ \"Afghanistan\", \"Albania\", \"Algeria\", \"Andorra"
52675 "\", \"Angola\", \"Antigua & Deps\", \"Argentina\", \"Armenia\", \"Australia"
52676 "\", \"Austria\", \"Azerbaijan\", \"Bahamas\", \"Bahrain\", \"Bangladesh\", "
52677 "\"Barbados\", \"Belarus\", \"Belgium\", \"Belize\", \"Benin\", \"Bhutan\", "
52678 "\"Bolivia\", \"Bosnia Herz.\", \"Botswana\", \"Brazil\", \"Brunei\", "
52679 "\"Bulgaria\", \"Burkina\", \"Burundi\", \"Cambodia\", \"Cameroon\", \"Canada"
52680 "\", \"Cape Verde\", \"Centr. Afr. Rep\", \"Chad\", \"Chile\", \"China\", "
52681 "\"Colombia\", \"Comoros\", \"Congo\", \"Costa Rica\", \"Croatia\", \"Cuba\", "
52682 "\"Cyprus\", \"Czech Republic\", \"Denmark\", \"Djibouti\", \"Dominica\", "
52683 "\"Dominican Rep.\", \"East Timor\", \"Ecuador\", \"Egypt\", \"El Salvador\", "
52684 "\"Equator. Guinea\", \"Eritrea\", \"Estonia\", \"Ethiopia\", \"Fiji\", "
52685 "\"Finland\", \"France\", \"Gabon\", \"Gambia\", \"Georgia\", \"Germany\", "
52686 "\"Ghana\", \"Greece\", \"Grenada\", \"Guatemala\", \"Guinea\", \"Guinea-"
52687 "Bissau\", \"Guyana\", \"Haiti\", \"Honduras\", \"Hungary\", \"Iceland\", "
52688 "\"India\", \"Indonesia\", \"Iran\", \"Iraq\", \"Ireland\", \"Israel\", "
52689 "\"Italy\", \"Ivory Coast\", \"Jamaica\", \"Japan\", \"Jordan\", \"Kazakhstan"
52690 "\", \"Kenya\", \"Kiribati\", \"Korea North\", \"Korea South\", \"Kosovo\", "
52691 "\"Kuwait\", \"Kyrgyzstan\", \"Laos\", \"Latvia\", \"Lebanon\", \"Lesotho\", "
52692 "\"Liberia\", \"Libya\", \"Liechtenstein\", \"Lithuania\", \"Luxembourg\", "
52693 "\"Macedonia\", \"Madagascar\", \"Malawi\", \"Malaysia\", \"Maldives\", \"Mali"
52694 "\", \"Malta\", \"Marshall Isl.\", \"Mauritania\", \"Mauritius\", \"Mexico\", "
52695 "\"Micronesia\", \"Moldova\", \"Monaco\", \"Mongolia\", \"Montenegro\", "
52696 "\"Morocco\", \"Mozambique\", \"Myanmar\", \"Namibia\", \"Nauru\", \"Nepal\", "
52697 "\"Netherlands\", \"New Zealand\", \"Nicaragua\", \"Niger\", \"Nigeria\", "
52698 "\"Norway\", \"Oman\", \"Pakistan\", \"Palau\", \"Panama\", \"Papua N. Guinea"
52699 "\", \"Paraguay\", \"Peru\", \"Philippines\", \"Poland\", \"Portugal\", "
52700 "\"Qatar\", \"Romania\", \"Russian Fed.\", \"Rwanda\", \"St Kitts & Nev.\", "
52701 "\"St Lucia\", \"Saint Vincent\", \"Samoa\", \"San Marino\", \"Sao Tome\", "
52702 "\"Saudi Arabia\", \"Senegal\", \"Serbia\", \"Seychelles\", \"Sierra Leone\", "
52703 "\"Singapore\", \"Slovakia\", \"Slovenia\", \"Solomon Islands\", \"Somalia\", "
52704 "\"South Africa\", \"Spain\", \"Sri Lanka\", \"Sudan\", \"Suriname\", "
52705 "\"Swaziland\", \"Sweden\", \"Switzerland\", \"Syria\", \"Taiwan\", "
52706 "\"Tajikistan\", \"Tanzania\", \"Thailand\", \"Togo\", \"Tonga\", \"Trinidad "
52707 "& Tob.\", \"Tunisia\", \"Turkey\", \"Turkmenistan\", \"Tuvalu\", \"Uganda\", "
52708 "\"Ukraine\", \"UAE\", \"United Kingdom\", \"USA\", \"Uruguay\", \"Uzbekistan"
52709 "\", \"Vanuatu\", \"Vatican City\", \"Venezuela\", \"Vietnam\", \"Yemen\", "
52710 "\"Zambia\", \"Zimbabwe\", ] %%] "
52711 msgstr ""
52712
52713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:99
52714 #, c-format
52715 msgid "[%% transport_types = [ 'FTP', 'SFTP', 'FILE' ] %%] "
52716 msgstr ""
52717
52718 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:42
52719 #, c-format
52720 msgid ""
52721 "[%%# Use non-normalized st-year instead of st-numeric, since pubdate can "
52722 "include 'u' to signify unkown dates. See \"Legal Characters\" at: http://www."
52723 "loc.gov/marc/bibliographic/bd008a.html This search is also for date ranges "
52724 "due to the special Zebra r=r CCL mapping for 'yr' %%] "
52725 msgstr ""
52726
52727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:62
52728 #, fuzzy, c-format
52729 msgid "[Edit Item]"
52730 msgstr "Editaţi Articolele"
52731
52732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:95
52733 #, c-format
52734 msgid "[Main page]"
52735 msgstr ""
52736
52737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:111
52738 #, c-format
52739 msgid "[Overridden] "
52740 msgstr ""
52741
52742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:94
52743 #, fuzzy, c-format
52744 msgid "[Previous page]"
52745 msgstr "&lt;&lt; Anterior"
52746
52747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:696
52748 #, fuzzy, c-format
52749 msgid "[clear]"
52750 msgstr "Eliberaţi"
52751
52752 #. %1$s:  END 
52753 #. %2$s:  IF ( other_items_loo.withdrawn ) 
52754 #. %3$s:  END 
52755 #. %4$s:  IF ( other_items_loo.itemlost ) 
52756 #. %5$s:  END 
52757 #. %6$s:  IF ( other_items_loo.damaged ) 
52758 #. %7$s:  END 
52759 #. %8$s:  IF ( other_items_loo.intransit ) 
52760 #. %9$s:  END 
52761 #. %10$s:  IF ( other_items_loo.onhold ) 
52762 #. %11$s:  END 
52763 #. %12$s:  IF ( other_items_loo.notforloan ) 
52764 #. %13$s:  other_items_loo.notforloan 
52765 #. %14$s:  END 
52766 #. %15$s:  other_items_loo.count 
52767 #. %16$s:  IF item_level_itypes && other_items_loo.description 
52768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:693
52769 #, c-format
52770 msgid ""
52771 "]%s %s(Withdrawn)%s %s(Lost)%s %s(Damaged)%s %s(In transit)%s %s(On hold)%s "
52772 "%s%s%s (%s) %s "
52773 msgstr ""
52774
52775 #. %1$s:  END 
52776 #. %2$s:  onloan_items_loo.count 
52777 #. %3$s:  IF ( onloan_items_loo.longoverdue ) 
52778 #. %4$s:  onloan_items_loo.longoverdue 
52779 #. %5$s:  END 
52780 #. %6$s:  onloan_items_loo.due_date | $KohaDates 
52781 #. %7$s:  IF item_level_itypes && onloan_items_loo.description 
52782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:671
52783 #, fuzzy, c-format
52784 msgid "]%s (%s%s, %s long overdue%s) date due: %s %s "
52785 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
52786
52787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:429
52788 #, c-format
52789 msgid "_ matches only a single character"
52790 msgstr ""
52791
52792 #. SCRIPT
52793 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
52794 #, fuzzy
52795 msgid "a an the"
52796 msgstr "Data de Sfârşit:"
52797
52798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:104
52799 #, c-format
52800 msgid "active"
52801 msgstr ""
52802
52803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:31
52804 #, fuzzy, c-format
52805 msgid "added successfully"
52806 msgstr "%s clienţii au fost înlăturaţi cu succes"
52807
52808 #. %1$s:  TransfersMaxDaysWarning 
52809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:41
52810 #, fuzzy, c-format
52811 msgid "after %s days."
52812 msgstr "%s (%s zile)"
52813
52814 #. %1$s:  END 
52815 #. %2$s:  IF ( error ) 
52816 #. %3$s:  ELSE 
52817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:47
52818 #, fuzzy, c-format
52819 msgid "again. %s %s%s "
52820 msgstr "%s %s (%s) "
52821
52822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:361
52823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:362
52824 #, c-format
52825 msgid "all"
52826 msgstr ""
52827
52828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:222
52829 #, c-format
52830 msgid "all authority types used in the frameworks are defined"
52831 msgstr ""
52832
52833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:187
52834 #, c-format
52835 msgid "all subfields for each tag are in the same tab (or ignored)"
52836 msgstr ""
52837
52838 #. SCRIPT
52839 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
52840 #, fuzzy
52841 msgid "already exists in database"
52842 msgstr "acest client nu exista în baza de date."
52843
52844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:286
52845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:652
52846 #, c-format
52847 msgid "already has a hold"
52848 msgstr ""
52849
52850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:165
52851 #, fuzzy, c-format
52852 msgid "analytics."
52853 msgstr "Eroare de analiză:"
52854
52855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:91
52856 #, c-format
52857 msgid "and"
52858 msgstr "și"
52859
52860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:731
52861 #, c-format
52862 msgid "and "
52863 msgstr ""
52864
52865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:134
52866 #, c-format
52867 msgid "and has been returned."
52868 msgstr ""
52869
52870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:26
52871 #, c-format
52872 msgid "and is issued every "
52873 msgstr ""
52874
52875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:166
52876 #, c-format
52877 msgid "and mark one currency as active."
52878 msgstr ""
52879
52880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:771
52881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:811
52882 #, fuzzy, c-format
52883 msgid "and the "
52884 msgstr "Data de Sfârşit: "
52885
52886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:44
52887 #, c-format
52888 msgid "and they must all be in the 10 (items) tab"
52889 msgstr ""
52890
52891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:471
52892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:475
52893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:769
52894 #, fuzzy, c-format
52895 msgid "any library "
52896 msgstr "Orice Bibliotecă"
52897
52898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:558
52899 #, c-format
52900 msgid "anyone else to add entries."
52901 msgstr ""
52902
52903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:574
52904 #, c-format
52905 msgid "anyone to remove other contributed entries."
52906 msgstr ""
52907
52908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:566
52909 #, c-format
52910 msgid "anyone to remove their own contributed entries."
52911 msgstr ""
52912
52913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:363
52914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:364
52915 #, c-format
52916 msgid "approved"
52917 msgstr ""
52918
52919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:731
52920 #, c-format
52921 msgid "are licensed under the "
52922 msgstr ""
52923
52924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:161
52925 #, fuzzy, c-format
52926 msgid "as "
52927 msgstr "%S zi(le) "
52928
52929 #. SCRIPT
52930 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
52931 #, fuzzy
52932 msgid "at %s"
52933 msgstr "Coşuri"
52934
52935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:233
52936 #, fuzzy, c-format
52937 msgid "at : "
52938 msgstr "la %S "
52939
52940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:28
52941 #, fuzzy, c-format
52942 msgid "at current library "
52943 msgstr "Biblioteca Curentă "
52944
52945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:115
52946 #, c-format
52947 msgid "at least 1 item type defined"
52948 msgstr ""
52949
52950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:110
52951 #, c-format
52952 msgid "at least 1 item type must be defined"
52953 msgstr ""
52954
52955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:127
52956 #, fuzzy, c-format
52957 msgid "at least 1 library defined"
52958 msgstr "TOATE bibliotecile"
52959
52960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:122
52961 #, c-format
52962 msgid "at least 1 library must be defined"
52963 msgstr ""
52964
52965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:287
52966 #, fuzzy, c-format
52967 msgid "at least one template for using this tool. "
52968 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
52969
52970 #. A
52971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:168
52972 msgid "basket"
52973 msgstr ""
52974
52975 #. A
52976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:176
52977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:401
52978 #, fuzzy
52979 msgid "basketgroup"
52980 msgstr "Coş_grupă:"
52981
52982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:234
52983 #, c-format
52984 msgid "batch_anonymise.pl"
52985 msgstr ""
52986
52987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:76
52988 #, c-format
52989 msgid "be less than 500KB. "
52990 msgstr ""
52991
52992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:83
52993 #, c-format
52994 msgid "be mapped to a MARC subfield,"
52995 msgstr ""
52996
52997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:69
52998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:97
52999 #, fuzzy, c-format
53000 msgid "be mapped to a MARC subfield, "
53001 msgstr "Conectaţi %s.%s la un subdomeniu MARC "
53002
53003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:43
53004 #, c-format
53005 msgid "be mapped to the same tag,"
53006 msgstr ""
53007
53008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:49
53009 #, c-format
53010 msgid "beep.ogg"
53011 msgstr ""
53012
53013 #. SCRIPT
53014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
53015 #, fuzzy
53016 msgid "begins with "
53017 msgstr "Legat cu':"
53018
53019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:133
53020 #, c-format
53021 msgid "biblio and biblionumber"
53022 msgstr ""
53023
53024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:75
53025 #, c-format
53026 msgid "biblioitems.itemtype defined"
53027 msgstr ""
53028
53029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:139
53030 #, c-format
53031 msgid "biblionumber and biblioitemnumber mapped correctly"
53032 msgstr ""
53033
53034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:51
53035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:162
53036 #, c-format
53037 msgid "by"
53038 msgstr ""
53039
53040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:121
53041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:142
53042 #, fuzzy, c-format
53043 msgid "by "
53044 msgstr ", by %s "
53045
53046 #. For the first occurrence,
53047 #. %1$s:  type 
53048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:242
53049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:118
53050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:37
53051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:35
53052 #, c-format
53053 msgid "by %s"
53054 msgstr ""
53055
53056 #. %1$s:  XISBN.author | html 
53057 #. %2$s:  XISBN.copyrightdate 
53058 #. %3$s:  IF ( XISBN.publishercode ) 
53059 #. %4$s:  XISBN.publishercode 
53060 #. %5$s:  IF ( XISBN.place ) 
53061 #. %6$s:  XISBN.place 
53062 #. %7$s:  END 
53063 #. %8$s:  IF ( XISBN.publicationyear ) 
53064 #. %9$s:  XISBN.publicationyear 
53065 #. %10$s:  END 
53066 #. %11$s:  IF ( XISBN.editionstatement ) 
53067 #. %12$s:  XISBN.editionstatement 
53068 #. %13$s:  END 
53069 #. %14$s:  IF ( XISBN.editionresponsability ) 
53070 #. %15$s:  XISBN.editionresponsability 
53071 #. %16$s:  END 
53072 #. %17$s:  END 
53073 #. %18$s:  IF ( XISBN.pages ) 
53074 #. %19$s:  END 
53075 #. %20$s:  XISBN.pages 
53076 #. %21$s:  IF ( XISBN.illus ) 
53077 #. %22$s:  XISBN.illus 
53078 #. %23$s:  END 
53079 #. %24$s:  IF ( XISBN.size ) 
53080 #. %25$s:  END 
53081 #. %26$s:  XISBN.size 
53082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1056
53083 #, c-format
53084 msgid ""
53085 "by %s &copy;%s %s %s %s(%s)%s %s, %s%s %s%s%s %s%s%s %s %s %s%s %s%s%s %s, %s"
53086 "%s "
53087 msgstr ""
53088
53089 #. %1$s:  cannotdelbiblio.author 
53090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:287
53091 #, fuzzy, c-format
53092 msgid "by %s: "
53093 msgstr "# %s "
53094
53095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:794
53096 #, c-format
53097 msgid "by Allan Jardine is licensed under the BSD 3 and GPL v2 license."
53098 msgstr ""
53099
53100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:786
53101 #, c-format
53102 msgid "by Binny V A is licensed under the BSD license."
53103 msgstr ""
53104
53105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:811
53106 #, c-format
53107 msgid "by Dave Gandy is licensed under the "
53108 msgstr ""
53109
53110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:829
53111 #, fuzzy, c-format
53112 msgid "by Denis Howlett is licensed under the "
53113 msgstr "Proiectul Podului de Tipul Materialului Pictogramic "
53114
53115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:817
53116 #, c-format
53117 msgid "by Eli Grey is licensed under an "
53118 msgstr ""
53119
53120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:814
53121 #, fuzzy, c-format
53122 msgid "by Marijn Haverbeke is licensed under an "
53123 msgstr "Proiectul Podului de Tipul Materialului Pictogramic "
53124
53125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:808
53126 #, c-format
53127 msgid "by Moxiecode (Ephox) is licensed under the "
53128 msgstr ""
53129
53130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:820
53131 #, fuzzy, c-format
53132 msgid "by The Dojo Foundation is licensed under an "
53133 msgstr "Proiectul Podului de Tipul Materialului Pictogramic "
53134
53135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:798
53136 #, c-format
53137 msgid "by Zhixin Wen is licensed under the MIT license."
53138 msgstr ""
53139
53140 #. SCRIPT
53141 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
53142 msgid "by _AUTHOR_"
53143 msgstr ""
53144
53145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:240
53146 #, fuzzy, c-format
53147 msgid "by item types"
53148 msgstr "Orice tip de articol"
53149
53150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:241
53151 #, fuzzy, c-format
53152 msgid "by libraries"
53153 msgstr "Toate Bibliotecile"
53154
53155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:239
53156 #, fuzzy, c-format
53157 msgid "by months"
53158 msgstr "2 luni"
53159
53160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:747
53161 #, c-format
53162 msgid "by the Bridge Consortium of Carleton College and St. Olaf College."
53163 msgstr ""
53164
53165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:50
53166 #, c-format
53167 msgid "call.ogg"
53168 msgstr ""
53169
53170 #. For the first occurrence,
53171 #. %1$s:  max_holds_for_record 
53172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:282
53173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:302
53174 #, c-format
53175 msgid "can only place a maximum of %s hold(s) on this record."
53176 msgstr ""
53177
53178 #. %1$s:  maxreserves 
53179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:280
53180 #, c-format
53181 msgid "can only place a maximum of %s total holds."
53182 msgstr ""
53183
53184 #. %1$s:  new_reserves_allowed 
53185 #. %2$s:  new_reserves_count 
53186 #. %3$s:  maxreserves 
53187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:298
53188 #, c-format
53189 msgid "can place %s of the requested %s holds for a maximum of %s total holds."
53190 msgstr ""
53191
53192 #. For the first occurrence,
53193 #. SCRIPT
53194 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
53195 #, fuzzy
53196 msgid "cannot be repeated"
53197 msgstr "Data primită"
53198
53199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:131
53200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:9
53201 #, c-format
53202 msgid "characters"
53203 msgstr ""
53204
53205 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
53206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:389
53207 #, fuzzy
53208 msgid "check to delete this field"
53209 msgstr "Suprimaţi Subdomeniul"
53210
53211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:81
53212 #, c-format
53213 msgid "choose"
53214 msgstr ""
53215
53216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:15
53217 #, fuzzy, c-format
53218 msgid "click to log out"
53219 msgstr "Făceţi clic pentru Editare"
53220
53221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:243
53222 #, fuzzy, c-format
53223 msgid "closed"
53224 msgstr "Închis"
53225
53226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:733
53227 #, fuzzy, c-format
53228 msgid "code and "
53229 msgstr "Cadiz, Spania "
53230
53231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:753
53232 #, c-format
53233 msgid "collection"
53234 msgstr ""
53235
53236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:39
53237 #, c-format
53238 msgid "configuration file."
53239 msgstr ""
53240
53241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:41
53242 #, c-format
53243 msgid "considered late"
53244 msgstr ""
53245
53246 #. SCRIPT
53247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
53248 #, fuzzy
53249 msgid "containing "
53250 msgstr "Continuă:"
53251
53252 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:130
53253 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:132
53254 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:156
53255 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:158
53256 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:181
53257 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:183
53258 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:205
53259 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:207
53260 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:41
53261 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:43
53262 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:97
53263 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:99
53264 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:151
53265 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:153
53266 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:207
53267 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:209
53268 #, c-format
53269 msgid "contains"
53270 msgstr "conține"
53271
53272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:794
53273 #, c-format
53274 msgid "controls for column visiblity in DataTables"
53275 msgstr ""
53276
53277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:560
53278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:563
53279 #, c-format
53280 msgid "create an item record when receiving this serial"
53281 msgstr ""
53282
53283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:182
53284 #, fuzzy, c-format
53285 msgid "create one or more authorized values"
53286 msgstr "Definiţi categoriile şi valorile autorizate pentru acestea."
53287
53288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:51
53289 #, c-format
53290 msgid "critical.ogg"
53291 msgstr ""
53292
53293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:172
53294 #, c-format
53295 msgid "csv"
53296 msgstr ""
53297
53298 #. SPAN
53299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:91
53300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:268
53301 msgid ""
53302 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
53303 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
53304 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT."
53305 "item('size') %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft."
53306 "place=[% BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url "
53307 "%]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT."
53308 "series %]&rft.genre="
53309 msgstr ""
53310
53311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:39
53312 #, fuzzy, c-format
53313 msgid "d&eacute;selectionner onglet"
53314 msgstr "<a1>R&eacute;iniţializator</a> <a2>d&eacute;fila selecţionerului</a>"
53315
53316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:9
53317 #, fuzzy, c-format
53318 msgid "database host : "
53319 msgstr "<em>baza de date gazdă : </em>%s "
53320
53321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:8
53322 #, fuzzy, c-format
53323 msgid "database name : "
53324 msgstr "<em>numele bazei de date : </em>%s "
53325
53326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:10
53327 #, fuzzy, c-format
53328 msgid "database port : "
53329 msgstr "<em>baza de date gazdă : </em>%s "
53330
53331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:7
53332 #, fuzzy, c-format
53333 msgid "database type : "
53334 msgstr "<em>tipul bazei de date : </em>%s "
53335
53336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:11
53337 #, fuzzy, c-format
53338 msgid "database user : "
53339 msgstr "<em>utilizatorul bazei de date : </em>%s "
53340
53341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:684
53342 #, fuzzy, c-format
53343 msgid "day(s) "
53344 msgstr "%S zi(le) "
53345
53346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:310
53347 #, fuzzy, c-format
53348 msgid "days "
53349 msgstr "%S zi(le) "
53350
53351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:227
53352 #, fuzzy, c-format
53353 msgid "days ago"
53354 msgstr "%S zile în urmă"
53355
53356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:140
53357 #, fuzzy, c-format
53358 msgid "default (all libraries), all patron categories, all item types"
53359 msgstr ""
53360 "Definiţi circulaţia şi regulile de taxare pentru combinarea de biblioteci, "
53361 "categorii client, şi tipuri de articol"
53362
53363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:139
53364 #, fuzzy, c-format
53365 msgid "default (all libraries), all patron categories, same item type"
53366 msgstr ""
53367 "Definiţi circulaţia şi regulile de taxare pentru combinarea de biblioteci, "
53368 "categorii client, şi tipuri de articol"
53369
53370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:138
53371 #, fuzzy, c-format
53372 msgid "default (all libraries), same patron category, all item types"
53373 msgstr ""
53374 "Definiţi circulaţia şi regulile de taxare pentru combinarea de biblioteci, "
53375 "categorii client, şi tipuri de articol"
53376
53377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:137
53378 #, c-format
53379 msgid "default (all libraries), same patron category, same item type"
53380 msgstr ""
53381
53382 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:24
53383 #, fuzzy, c-format
53384 msgid "define a budget and a fund"
53385 msgstr "Definiţi propriile bugete"
53386
53387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:638
53388 #, fuzzy, c-format
53389 msgid "define a notice"
53390 msgstr "Definiţi Macheta"
53391
53392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:751
53393 #, c-format
53394 msgid "del"
53395 msgstr ""
53396
53397 #. A
53398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:436
53399 msgid "detail of the subscription"
53400 msgstr ""
53401
53402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:34
53403 #, c-format
53404 msgid "detected."
53405 msgstr ""
53406
53407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:52
53408 #, c-format
53409 msgid "device_connect.ogg"
53410 msgstr ""
53411
53412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:53
53413 #, c-format
53414 msgid "device_disconnect.ogg"
53415 msgstr ""
53416
53417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:133
53418 #, c-format
53419 msgid "digits"
53420 msgstr ""
53421
53422 #. A
53423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:211
53424 msgid "display detail for this librarian."
53425 msgstr ""
53426
53427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:564
53428 #, c-format
53429 msgid "do not create an item record when receiving this serial"
53430 msgstr ""
53431
53432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:561
53433 #, c-format
53434 msgid "do not create an item record when receiving this serial "
53435 msgstr ""
53436
53437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:269
53438 #, c-format
53439 msgid "doesn't exist"
53440 msgstr ""
53441
53442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:23
53443 #, c-format
53444 msgid "doesn't have enough privilege on database "
53445 msgstr ""
53446
53447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:271
53448 #, c-format
53449 msgid "doesn't match"
53450 msgstr ""
53451
53452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:34
53453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:45
53454 #, fuzzy, c-format
53455 msgid "doesn't match any existing record."
53456 msgstr "De la o înregistrare existentă: "
53457
53458 #. INPUT type=reset
53459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:40
53460 #, fuzzy
53461 msgid "déselectionner tout"
53462 msgstr "Colecţie"
53463
53464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:462
53465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:644
53466 #, fuzzy, c-format
53467 msgid "ecost tax exc."
53468 msgstr "Cantitate"
53469
53470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:464
53471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:646
53472 #, fuzzy, c-format
53473 msgid "ecost tax inc."
53474 msgstr "Cantitate"
53475
53476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:549
53477 #, fuzzy, c-format
53478 msgid "edit"
53479 msgstr "Credit"
53480
53481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:112
53482 #, fuzzy, c-format
53483 msgid "edit "
53484 msgstr "Credit "
53485
53486 #. SCRIPT
53487 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
53488 #, fuzzy
53489 msgid "edit items"
53490 msgstr "Editaţi Articolele"
53491
53492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:117
53493 #, fuzzy, c-format
53494 msgid "email"
53495 msgstr "Email"
53496
53497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:54
53498 #, fuzzy, c-format
53499 msgid "ending.ogg"
53500 msgstr "Făceţi clic pe 'Sugestii de administrare'"
53501
53502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:842
53503 #, c-format
53504 msgid ""
53505 "euskara (Basque) Fernando Berrizbeitia, the librarians of Eima Katalogoa, "
53506 "Tabakalera International Contemporary Culture Centre, and Nere Erkiaga"
53507 msgstr ""
53508
53509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:142
53510 #, c-format
53511 msgid "ex: barcode, itemcallnumber, title, \"050a 050b\", 300a "
53512 msgstr ""
53513
53514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:268
53515 #, fuzzy, c-format
53516 msgid "exists"
53517 msgstr "Restituiţi"
53518
53519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:19
53520 #, c-format
53521 msgid "exists."
53522 msgstr ""
53523
53524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:253
53525 #, c-format
53526 msgid "expired"
53527 msgstr ""
53528
53529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:55
53530 #, c-format
53531 msgid "fail.ogg"
53532 msgstr ""
53533
53534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:36
53535 #, fuzzy, c-format
53536 msgid "failed to be added"
53537 msgstr "Biblioteca destinaţie:"
53538
53539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:71
53540 #, fuzzy, c-format
53541 msgid "failed to be updated"
53542 msgstr "Colecţie '%s' Încărcarea Eşuată!"
53543
53544 #. SCRIPT
53545 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
53546 #, fuzzy
53547 msgid "failed to run"
53548 msgstr "%s despachetare eşuată."
53549
53550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:334
53551 #, c-format
53552 msgid "famfamfam.com"
53553 msgstr ""
53554
53555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:263
53556 #, fuzzy, c-format
53557 msgid "field "
53558 msgstr "subdomeniu "
53559
53560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:232
53561 #, fuzzy, c-format
53562 msgid "field(s) "
53563 msgstr "subdomeniu "
53564
53565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:12
53566 #, fuzzy, c-format
53567 msgid "for "
53568 msgstr "%s - %s "
53569
53570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:145
53571 #, c-format
53572 msgid "framework values"
53573 msgstr ""
53574
53575 #. SCRIPT
53576 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
53577 #, fuzzy
53578 msgid "from"
53579 msgstr "De la: "
53580
53581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:589
53582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:596
53583 #, fuzzy, c-format
53584 msgid "from "
53585 msgstr "De la: "
53586
53587 #. A
53588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:443
53589 msgid "go to [% bibliotitle %]"
53590 msgstr ""
53591
53592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:93
53593 #, c-format
53594 msgid "gone no address"
53595 msgstr ""
53596
53597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:116
53598 #, c-format
53599 msgid "group by"
53600 msgstr ""
53601
53602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:138
53603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:160
53604 #, fuzzy, c-format
53605 msgid "group by "
53606 msgstr ", by %s "
53607
53608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:753
53609 #, c-format
53610 msgid "has "
53611 msgstr ""
53612
53613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:21
53614 #, c-format
53615 msgid "has all required privileges on database "
53616 msgstr ""
53617
53618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:97
53619 #, c-format
53620 msgid "has never been checked out."
53621 msgstr ""
53622
53623 #. %1$s:  ELSIF message.code == 'authority_not_modified' 
53624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:113
53625 #, c-format
53626 msgid ""
53627 "has not been modified. An error occurred on modifying it. %s Authority "
53628 "record "
53629 msgstr ""
53630
53631 #. %1$s:  ELSIF message.code == 'biblio_modified' 
53632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:115
53633 #, c-format
53634 msgid ""
53635 "has not been modified. An error occurred on modifying it. %s Bibliographic "
53636 "record "
53637 msgstr ""
53638
53639 #. %1$s:  END 
53640 #. %2$s:  IF message.error 
53641 #. %3$s:  message.error
53642 #. %4$s:  END 
53643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:119
53644 #, c-format
53645 msgid ""
53646 "has successfully been modified. %s %s (The error was: %s. See the Koha "
53647 "logfile for more information). %s "
53648 msgstr ""
53649
53650 #. %1$s:  ELSIF message.code == 'authority_modified' 
53651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:117
53652 #, fuzzy, c-format
53653 msgid "has successfully been modified. %s Bibliographic record "
53654 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
53655
53656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:292
53657 #, fuzzy, c-format
53658 msgid "has too many holds."
53659 msgstr "<a1>%s %s </a> are prea multe reţineri."
53660
53661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:51
53662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:83
53663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:67
53664 #, fuzzy, c-format
53665 msgid "here"
53666 msgstr "Oriunde"
53667
53668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:95
53669 #, c-format
53670 msgid "holdingbranch NOT mapped"
53671 msgstr ""
53672
53673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:103
53674 #, c-format
53675 msgid "holdingbranch defined"
53676 msgstr ""
53677
53678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:81
53679 #, c-format
53680 msgid "homebranch NOT mapped"
53681 msgstr ""
53682
53683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:89
53684 #, c-format
53685 msgid "homebranch defined"
53686 msgstr ""
53687
53688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:259
53689 #, c-format
53690 msgid "if"
53691 msgstr ""
53692
53693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:165
53694 #, c-format
53695 msgid ""
53696 "if this category type must to be displayed all the time. Otherwise select "
53697 "libraries you want to associate with this value. "
53698 msgstr ""
53699
53700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:51
53701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:83
53702 #, c-format
53703 msgid "if you wish to enable this feature."
53704 msgstr ""
53705
53706 #. INPUT type=text name=to_regex_modifiers
53707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:249
53708 msgid "ig"
53709 msgstr ""
53710
53711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:91
53712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:93
53713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:96
53714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:98
53715 #, c-format
53716 msgid "ignore"
53717 msgstr ""
53718
53719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:158
53720 #, fuzzy, c-format
53721 msgid "in "
53722 msgstr "%s : "
53723
53724 #. %1$s:  LibraryName 
53725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:53
53726 #, fuzzy, c-format
53727 msgid "in %s "
53728 msgstr "%s =%s "
53729
53730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:711
53731 #, fuzzy, c-format
53732 msgid "in fines"
53733 msgstr "Detaliile Catalogului"
53734
53735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:753
53736 #, c-format
53737 msgid "in fines. If you would like you can record payments. "
53738 msgstr ""
53739
53740 #. SCRIPT
53741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
53742 #, fuzzy
53743 msgid "in library "
53744 msgstr "Adăugaţi o nouă Bibliotecă/Sucursală"
53745
53746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:57
53747 #, c-format
53748 msgid "incoming_call.ogg"
53749 msgstr ""
53750
53751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:225
53752 #, c-format
53753 msgid "install basic configuration settings"
53754 msgstr ""
53755
53756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:193
53757 #, c-format
53758 msgid "invalid authority types"
53759 msgstr ""
53760
53761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:36
53762 #, fuzzy, c-format
53763 msgid "is"
53764 msgstr "Avantaj"
53765
53766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:284
53767 #, c-format
53768 msgid "is already in possession"
53769 msgstr ""
53770
53771 #. SCRIPT
53772 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
53773 #, fuzzy
53774 msgid "is duplicated"
53775 msgstr "Duplicaţi"
53776
53777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:83
53778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:86
53779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:106
53780 #, c-format
53781 msgid "is equal to"
53782 msgstr ""
53783
53784 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:140
53785 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:142
53786 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:166
53787 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:168
53788 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:191
53789 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:193
53790 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:215
53791 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:217
53792 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:51
53793 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:53
53794 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:107
53795 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:109
53796 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:161
53797 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:163
53798 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:217
53799 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:219
53800 #, c-format
53801 msgid "is exactly"
53802 msgstr "este exact"
53803
53804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:823
53805 #, fuzzy, c-format
53806 msgid "is licensed under a "
53807 msgstr "Proiectul Podului de Tipul Materialului Pictogramic "
53808
53809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:771
53810 #, c-format
53811 msgid "is licensed under the "
53812 msgstr ""
53813
53814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:38
53815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:40
53816 #, fuzzy, c-format
53817 msgid "is not"
53818 msgstr "Notă de circulaţie"
53819
53820 #. %1$s:  errmsgloo.debarred | $KohaDates 
53821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:615
53822 #, fuzzy, c-format
53823 msgid "is now debarred until %s."
53824 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
53825
53826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:51
53827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:62
53828 #, fuzzy, c-format
53829 msgid "is on hold for "
53830 msgstr "Culoare: "
53831
53832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:782
53833 #, c-format
53834 msgid "is released under MIT license by Ludo van den Boom."
53835 msgstr ""
53836
53837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:215
53838 #, c-format
53839 msgid "is restricted. Please verify this patron should still be restricted. "
53840 msgstr ""
53841
53842 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:46
53843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:33
53844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:58
53845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:16
53846 #, c-format
53847 msgid "iso2709"
53848 msgstr ""
53849
53850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:41
53851 #, c-format
53852 msgid "item fields"
53853 msgstr ""
53854
53855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:669
53856 #, c-format
53857 msgid "item type for older issues:"
53858 msgstr ""
53859
53860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:109
53861 #, c-format
53862 msgid "item type not defined"
53863 msgstr ""
53864
53865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:491
53866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:495
53867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:777
53868 #, fuzzy, c-format
53869 msgid "item's holding library "
53870 msgstr "Toate Bibliotecile"
53871
53872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:481
53873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:485
53874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:773
53875 #, fuzzy, c-format
53876 msgid "item's home library "
53877 msgstr "De La Biblioteca De Bază:"
53878
53879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:877
53880 #, c-format
53881 msgid "itemdata_copynumber"
53882 msgstr ""
53883
53884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:876
53885 #, c-format
53886 msgid "itemdata_enumchron"
53887 msgstr ""
53888
53889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:28
53890 #, c-format
53891 msgid "itemnum"
53892 msgstr ""
53893
53894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:35
53895 #, c-format
53896 msgid "itemnum : the field itemnumber is mapped to a field in tab -1"
53897 msgstr ""
53898
53899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:103
53900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:105
53901 #, fuzzy, c-format
53902 msgid "items (10)"
53903 msgstr "%S articole "
53904
53905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:255
53906 #, c-format
53907 msgid "items.permanent_location is not mapped on the frameworks"
53908 msgstr ""
53909
53910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:228
53911 #, c-format
53912 msgid "items.permanent_location mapped"
53913 msgstr ""
53914
53915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:67
53916 #, c-format
53917 msgid "itemtype NOT mapped"
53918 msgstr ""
53919
53920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:731
53921 #, c-format
53922 msgid "jQuery"
53923 msgstr ""
53924
53925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:793
53926 #, c-format
53927 msgid "jQuery Colvis plugin"
53928 msgstr ""
53929
53930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:770
53931 #, c-format
53932 msgid "jQuery Star Rating Plugin"
53933 msgstr ""
53934
53935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:771
53936 #, c-format
53937 msgid "jQuery Star Rating Plugin v3.14 by "
53938 msgstr ""
53939
53940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:804
53941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:805
53942 #, c-format
53943 msgid "jQuery Validation Plugin"
53944 msgstr ""
53945
53946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:730
53947 #, c-format
53948 msgid "jQuery and jQueryUI"
53949 msgstr ""
53950
53951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:775
53952 #, c-format
53953 msgid "jQuery insertAtCaret Plugin"
53954 msgstr ""
53955
53956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:776
53957 #, c-format
53958 msgid ""
53959 "jQuery insertAtCaret Plugin v1.0 by the phpMyAdmin devel team is licensed "
53960 "under the "
53961 msgstr ""
53962
53963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:798
53964 #, c-format
53965 msgid "jQuery multiple select plugin"
53966 msgstr ""
53967
53968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:780
53969 #, c-format
53970 msgid "jQuery treetable Plugin"
53971 msgstr ""
53972
53973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:782
53974 #, c-format
53975 msgid "jQuery treetable Plugin 3.1.0"
53976 msgstr ""
53977
53978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:731
53979 #, c-format
53980 msgid "jQueryUI"
53981 msgstr ""
53982
53983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:789
53984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:790
53985 #, c-format
53986 msgid "jquery.dataTables.grouping.js"
53987 msgstr ""
53988
53989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:797
53990 #, c-format
53991 msgid "jquery.multiple.select.js"
53992 msgstr ""
53993
53994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:828
53995 #, c-format
53996 msgid "jquery.tablednd.js"
53997 msgstr ""
53998
53999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:75
54000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:39
54001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:43
54002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:44
54003 #, c-format
54004 msgid "koha-conf.xml"
54005 msgstr ""
54006
54007 #. INPUT type=text name=filename
54008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:184
54009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:245
54010 msgid "koha.mrc"
54011 msgstr ""
54012
54013 #. %1$s:  batche.batch_id 
54014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:39
54015 #, c-format
54016 msgid "label_batch_%s.pdf"
54017 msgstr ""
54018
54019 #. %1$s:  patronlist_id 
54020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:52
54021 #, c-format
54022 msgid "label_patronlist_%s.pdf"
54023 msgstr ""
54024
54025 #. For the first occurrence,
54026 #. %1$s:  batche.card_count 
54027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:29
54028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:34
54029 #, c-format
54030 msgid "label_single_%s.pdf"
54031 msgstr ""
54032
54033 #. %1$s:  issue.lastreneweddate |$KohaDates with_hours => 1  
54034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:71
54035 #, c-format
54036 msgid "last on: %s"
54037 msgstr ""
54038
54039 #. INPUT type=text name=from_subfield
54040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:234
54041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:241
54042 msgid "let blank for the entire field"
54043 msgstr ""
54044
54045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:826
54046 #, fuzzy, c-format
54047 msgid "library is licensed under "
54048 msgstr "Proiectul Podului de Tipul Materialului Pictogramic "
54049
54050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:121
54051 #, fuzzy, c-format
54052 msgid "library not defined"
54053 msgstr "TOATE bibliotecile"
54054
54055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:733
54056 #, c-format
54057 msgid "licensed under "
54058 msgstr ""
54059
54060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:247
54061 #, c-format
54062 msgid "like"
54063 msgstr ""
54064
54065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:58
54066 #, fuzzy, c-format
54067 msgid "loading.ogg"
54068 msgstr "Rubrica de la A-Z"
54069
54070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:59
54071 #, fuzzy, c-format
54072 msgid "loading_2.ogg"
54073 msgstr "Rubrica de la A-Z"
54074
54075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:45
54076 #, c-format
54077 msgid "localhost"
54078 msgstr ""
54079
54080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:93
54081 #, c-format
54082 msgid "lost"
54083 msgstr ""
54084
54085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:276
54086 #, fuzzy, c-format
54087 msgid "m/"
54088 msgstr "/"
54089
54090 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:33
54091 #, fuzzy, c-format
54092 msgid "manage circulation rules"
54093 msgstr "Notă de circulaţie: "
54094
54095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:170
54096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:240
54097 #, c-format
54098 msgid "marc"
54099 msgstr ""
54100
54101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:270
54102 #, fuzzy, c-format
54103 msgid "matches"
54104 msgstr "Loturi"
54105
54106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:60
54107 #, c-format
54108 msgid "maximize.ogg"
54109 msgstr ""
54110
54111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:82
54112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:85
54113 #, c-format
54114 msgid "me"
54115 msgstr ""
54116
54117 #. %1$s:  sep 
54118 #. %2$s:  sep 
54119 #. %3$s:  sep 
54120 #. %4$s:  sep 
54121 #. %5$s:  sep 
54122 #. %6$s:  sep 
54123 #. %7$s:  sep 
54124 #. %8$s:  sep 
54125 #. %9$s:  sep 
54126 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/reports/cash_register_stats.tt:1
54127 #, c-format
54128 msgid ""
54129 "mfirstname%scard number%sfirstname%sbranchname%sdate%saccounttype%samount"
54130 "%stitle%sbarcode%s\"itype\" "
54131 msgstr ""
54132
54133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:61
54134 #, c-format
54135 msgid "minimize.ogg"
54136 msgstr ""
54137
54138 #. SCRIPT
54139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
54140 #, fuzzy
54141 msgid "modified"
54142 msgstr "#- Nemodificat"
54143
54144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:92
54145 #, fuzzy, c-format
54146 msgid "months "
54147 msgstr "2 luni"
54148
54149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:76
54150 #, fuzzy, c-format
54151 msgid "must"
54152 msgstr "Cantitate"
54153
54154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:30
54155 #, c-format
54156 msgid "must have USAGE, INSERT, UPDATE, DELETE, DROP and CREATE privileges on "
54157 msgstr ""
54158
54159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:112
54160 #, c-format
54161 msgid "n/a"
54162 msgstr ""
54163
54164 #. SCRIPT
54165 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
54166 msgid "never"
54167 msgstr ""
54168
54169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:62
54170 #, fuzzy, c-format
54171 msgid "new_mail_notification.ogg"
54172 msgstr "Anulaţi notificaţia"
54173
54174 #. INPUT type=image
54175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:329
54176 msgid "next"
54177 msgstr ""
54178
54179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:154
54180 #, c-format
54181 msgid "no NULL value in frameworkcode"
54182 msgstr ""
54183
54184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:104
54185 #, c-format
54186 msgid "no active"
54187 msgstr ""
54188
54189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:170
54190 #, fuzzy, c-format
54191 msgid "noItemTypeImages system preference"
54192 msgstr "Sistemul global de preferinţe"
54193
54194 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:27
54195 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:28
54196 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:29
54197 #, c-format
54198 msgid "none"
54199 msgstr ""
54200
54201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:93
54202 #, c-format
54203 msgid "not"
54204 msgstr "nu"
54205
54206 #. ABBR
54207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:112
54208 #, fuzzy
54209 msgid "not available"
54210 msgstr "%s disponibil:"
54211
54212 #. SCRIPT
54213 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
54214 #, fuzzy
54215 msgid "not checked out"
54216 msgstr ": articolul este verificat."
54217
54218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:84
54219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:87
54220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:107
54221 #, c-format
54222 msgid "not equal to"
54223 msgstr ""
54224
54225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:248
54226 #, c-format
54227 msgid "not like"
54228 msgstr ""
54229
54230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:193
54231 #, c-format
54232 msgid "not owned"
54233 msgstr ""
54234
54235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:64
54236 #, fuzzy, c-format
54237 msgid "not running"
54238 msgstr "Data Creaţiei"
54239
54240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:665
54241 #, fuzzy, c-format
54242 msgid "number"
54243 msgstr "Număr"
54244
54245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:284
54246 #, fuzzy, c-format
54247 msgid "of one item."
54248 msgstr "%S articole"
54249
54250 #. SCRIPT
54251 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
54252 #, fuzzy
54253 msgid "on hold"
54254 msgstr "Anulare Reţinută"
54255
54256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:652
54257 #, fuzzy, c-format
54258 msgid "on this item "
54259 msgstr "Calculaţi articolele "
54260
54261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:286
54262 #, fuzzy, c-format
54263 msgid "on this item."
54264 msgstr "Calculaţi articolele "
54265
54266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:240
54267 #, c-format
54268 msgid "once every"
54269 msgstr ""
54270
54271 #. %1$s:  ELSE 
54272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:223
54273 #, fuzzy, c-format
54274 msgid "one or more records without items attached. %s "
54275 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate. "
54276
54277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:63
54278 #, c-format
54279 msgid "opening.ogg"
54280 msgstr ""
54281
54282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:92
54283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:220
54284 #, c-format
54285 msgid "or"
54286 msgstr "sau"
54287
54288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:741
54289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:754
54290 #, fuzzy, c-format
54291 msgid "or "
54292 msgstr "Corn "
54293
54294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:140
54295 #, fuzzy, c-format
54296 msgid "or MARC subfield."
54297 msgstr "subcâmp"
54298
54299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:179
54300 #, fuzzy, c-format
54301 msgid "or any available"
54302 msgstr "Orice duplicat valabil"
54303
54304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1133
54305 #, fuzzy, c-format
54306 msgid "or create"
54307 msgstr "Creaţi"
54308
54309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1106
54310 #, fuzzy, c-format
54311 msgid "or create:"
54312 msgstr "Creaţi"
54313
54314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:64
54315 #, c-format
54316 msgid "panic.ogg"
54317 msgstr ""
54318
54319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:165
54320 #, fuzzy, c-format
54321 msgid "patron categories"
54322 msgstr "Definiţi categoriile de client."
54323
54324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:63
54325 #, fuzzy, c-format
54326 msgid "patron category "
54327 msgstr "Definiţi categoriile de client. "
54328
54329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:169
54330 #, fuzzy, c-format
54331 msgid "patron_attributes"
54332 msgstr "Adăugaţi tipul de atribut a clientului"
54333
54334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:331
54335 #, fuzzy, c-format
54336 msgid "patrons to "
54337 msgstr "Definiţi categoriile de client. "
54338
54339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:365
54340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:366
54341 #, c-format
54342 msgid "pending"
54343 msgstr ""
54344
54345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:650
54346 #, fuzzy, c-format
54347 msgid "pending offline circulation actions"
54348 msgstr "Circulaţia Rapoartelor"
54349
54350 #. INPUT type=submit name=phony_submit
54351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:318
54352 msgid "phony_submit"
54353 msgstr ""
54354
54355 #. INPUT type=text name=other_reason[% suggestion.suggestiontype %]
54356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:638
54357 msgid "please note your reason here..."
54358 msgstr ""
54359
54360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:802
54361 #, c-format
54362 msgid "plugin by John Resig is licensed under the "
54363 msgstr ""
54364
54365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:790
54366 #, c-format
54367 msgid "plugin by Jovan Popovic is licensed under the BSD and GPL v2 license."
54368 msgstr ""
54369
54370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:65
54371 #, c-format
54372 msgid "popup.ogg"
54373 msgstr ""
54374
54375 #. INPUT type=image
54376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:324
54377 msgid "previous"
54378 msgstr ""
54379
54380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:214
54381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:268
54382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:322
54383 #, c-format
54384 msgid "pt"
54385 msgstr ""
54386
54387 #. %1$s:  suggestions_loo.publishercode 
54388 #. %2$s:  END 
54389 #. %3$s:  IF ( suggestions_loo.publicationyear ) 
54390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:63
54391 #, fuzzy, c-format
54392 msgid "published by: %s %s %s in "
54393 msgstr "; Publicat de %s "
54394
54395 #. SCRIPT
54396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:16
54397 msgid "quantity values are not filled in or are not numbers"
54398 msgstr ""
54399
54400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:45
54401 #, c-format
54402 msgid "rather than "
54403 msgstr ""
54404
54405 #. SCRIPT
54406 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
54407 #, fuzzy
54408 msgid "reason unkown"
54409 msgstr "necunoscut"
54410
54411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:177
54412 #, c-format
54413 msgid "records in various encodings. Choose one): "
54414 msgstr ""
54415
54416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:156
54417 #, c-format
54418 msgid "records in various format. Choose one): "
54419 msgstr ""
54420
54421 #. INPUT type=text name=to_regex_search
54422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:249
54423 #, fuzzy
54424 msgid "regex pattern"
54425 msgstr "%s client"
54426
54427 #. INPUT type=text name=to_regex_replace
54428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:249
54429 msgid "regex replacement"
54430 msgstr ""
54431
54432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:367
54433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:368
54434 #, c-format
54435 msgid "rejected"
54436 msgstr ""
54437
54438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:338
54439 #, fuzzy, c-format
54440 msgid "release team"
54441 msgstr "(Koha 2.0 Susţinător de Lansare)"
54442
54443 #. IMG
54444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1077
54445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1079
54446 #, fuzzy
54447 msgid "remove this image"
54448 msgstr "Suprimaţi Imaginile"
54449
54450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:55
54451 #, fuzzy, c-format
54452 msgid "removed successfully"
54453 msgstr "%s clienţii au fost înlăturaţi cu succes"
54454
54455 #. SCRIPT
54456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
54457 #, fuzzy
54458 msgid "reopen basketgroup"
54459 msgstr "Creaţi grupul de coşuri?"
54460
54461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:93
54462 #, fuzzy, c-format
54463 msgid "restricted"
54464 msgstr "vest"
54465
54466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:62
54467 #, fuzzy, c-format
54468 msgid "running"
54469 msgstr "Data Creaţiei"
54470
54471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:66
54472 #, c-format
54473 msgid "s&eacute;lection au moyen d'une liste de descripteurs"
54474 msgstr ""
54475
54476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:248
54477 #, fuzzy, c-format
54478 msgid "s/"
54479 msgstr "/"
54480
54481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:136
54482 #, c-format
54483 msgid "same library, all patron categories, all item types"
54484 msgstr ""
54485
54486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:135
54487 #, fuzzy, c-format
54488 msgid "same library, all patron categories, same item type"
54489 msgstr "Definiţi categoriile de client."
54490
54491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:134
54492 #, c-format
54493 msgid "same library, same patron category, all item types"
54494 msgstr ""
54495
54496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:133
54497 #, c-format
54498 msgid "same library, same patron category, same item type"
54499 msgstr ""
54500
54501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:186
54502 #, fuzzy, c-format
54503 msgid "seconds "
54504 msgstr "Directoare "
54505
54506 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:117
54507 #, c-format
54508 msgid "see also:"
54509 msgstr ""
54510
54511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:147
54512 #, c-format
54513 msgid "select * from marc_subfield_structure where frameworkcode is NULL"
54514 msgstr ""
54515
54516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:148
54517 #, c-format
54518 msgid "select * from marc_tag_structure where frameworkcode is NULL"
54519 msgstr ""
54520
54521 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:27
54522 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:28
54523 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:29
54524 #, c-format
54525 msgid "select all"
54526 msgstr ""
54527
54528 #. INPUT type=submit
54529 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves/merge/selection.tt:17
54530 #, fuzzy
54531 msgid "selection"
54532 msgstr "Colecţie"
54533
54534 #. INPUT type=text name=selector
54535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:36
54536 #, fuzzy
54537 msgid "selector"
54538 msgstr "Colecţie"
54539
54540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:159
54541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:231
54542 #, fuzzy, c-format
54543 msgid "separate by a blank. (e.g., 100a 200 606) "
54544 msgstr "%S separate de un spaţiu. (ex., 100a 200 606) "
54545
54546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:878
54547 #, c-format
54548 msgid "serial"
54549 msgstr "serial"
54550
54551 #. A
54552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:435
54553 msgid "serial collection for [% subscription.bibliotitle %]"
54554 msgstr ""
54555
54556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:79
54557 #, fuzzy, c-format
54558 msgid "setDescription: "
54559 msgstr "Descrieri "
54560
54561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:105
54562 #, fuzzy, c-format
54563 msgid "setDescriptions"
54564 msgstr "Descrieri"
54565
54566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:104
54567 #, fuzzy, c-format
54568 msgid "setName"
54569 msgstr "Numele coşului"
54570
54571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:73
54572 #, fuzzy, c-format
54573 msgid "setName: "
54574 msgstr "Numele coşului "
54575
54576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:103
54577 #, c-format
54578 msgid "setSpec"
54579 msgstr ""
54580
54581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:68
54582 #, c-format
54583 msgid "setSpec: "
54584 msgstr ""
54585
54586 #. %1$s:  reserveloo.waiting_date | $KohaDates 
54587 #. %2$s:  ELSE 
54588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:797
54589 #, fuzzy, c-format
54590 msgid "since %s %s Waiting to be pulled "
54591 msgstr "%s nu poate fi deschis "
54592
54593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:28
54594 #, c-format
54595 msgid "since last transfer"
54596 msgstr ""
54597
54598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:707
54599 #, fuzzy, c-format
54600 msgid "software.coop, United Kingdom"
54601 msgstr ", Regatul Unit al Marii Britanii"
54602
54603 #. INPUT type=text name=sound
54604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:41
54605 msgid "sound"
54606 msgstr ""
54607
54608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:47
54609 #, c-format
54610 msgid "start the installer"
54611 msgstr ""
54612
54613 #. SCRIPT
54614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
54615 #, fuzzy
54616 msgid "starting with "
54617 msgstr "Coş"
54618
54619 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:135
54620 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:137
54621 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:161
54622 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:163
54623 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:186
54624 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:188
54625 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:210
54626 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:212
54627 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:46
54628 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:48
54629 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:102
54630 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:104
54631 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:156
54632 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:158
54633 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:212
54634 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:214
54635 #, c-format
54636 msgid "starts with"
54637 msgstr "începe cu"
54638
54639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:273
54640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:291
54641 #, c-format
54642 msgid "subfield ignored"
54643 msgstr ""
54644
54645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:160
54646 #, c-format
54647 msgid "subfields not in same tabs"
54648 msgstr ""
54649
54650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:126
54651 #, fuzzy, c-format
54652 msgid "subscribers"
54653 msgstr "Alarmaţi abonaţii pentru <i>%s</i>"
54654
54655 #. A
54656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:181
54657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:298
54658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:74
54659 msgid "subscription detail"
54660 msgstr ""
54661
54662 #. %1$s:  IF ( title ) 
54663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:69
54664 #, fuzzy, c-format
54665 msgid "subscription(s) %s with title matching "
54666 msgstr "cu potrivirea titlului "
54667
54668 #. A
54669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:547
54670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:549
54671 msgid "suggestion"
54672 msgstr ""
54673
54674 #. For the first occurrence,
54675 #. %1$s:  m.id 
54676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:485
54677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:553
54678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:277
54679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:424
54680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:407
54681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:164
54682 #, fuzzy, c-format
54683 msgid "suggestion #%s"
54684 msgstr "Făceţi clic pe 'Sugestii de administrare'"
54685
54686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:851
54687 #, c-format
54688 msgid "suomi, suomen kieli (Finnish) Pasi Korkalo"
54689 msgstr ""
54690
54691 #. SCRIPT
54692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
54693 #, fuzzy
54694 msgid "tag %s subfield %s %s in tab %s"
54695 msgstr "Editaţi impunerile subdomeniilor MARC "
54696
54697 #. META http-equiv=Content-Type
54698 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close-receipt.inc:1
54699 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-doc-head-close.inc:1
54700 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/help-top.inc:3
54701 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:4
54702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:5
54703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:13
54704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/showmarc.tt:3
54705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:4
54706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:6
54707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:5
54708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:8
54709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/batch/print-notices.tt:3
54710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:28
54711 msgid "text/html; charset=utf-8"
54712 msgstr "text/html; charset=utf-8"
54713
54714 #. %1$s:  ELSIF ( error == 301 ) 
54715 #. %2$s:  ELSIF ( error == 302 ) 
54716 #. %3$s:  ELSIF ( error == 303 ) 
54717 #. %4$s:  image_limit 
54718 #. %5$s:  ELSIF ( error == 401 ) 
54719 #. %6$s:  batch_id 
54720 #. %7$s:  ELSIF ( error == 402 ) 
54721 #. %8$s:  ELSIF ( error == 403 ) 
54722 #. %9$s:  batch_id 
54723 #. %10$s:  ELSIF ( error == 404 ) 
54724 #. %11$s:  batch_id 
54725 #. %12$s:  ELSIF ( error == 405 ) 
54726 #. %13$s:  batch_id 
54727 #. %14$s:  ELSE 
54728 #. %15$s:  END 
54729 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:25
54730 #, c-format
54731 msgid ""
54732 "that you have a library selected. %s An error has occurred while attempting "
54733 "to upload the image file. Please ask your system administrator to check the "
54734 "error log for more details. %s Image exceeds 500KB. Please resize and import "
54735 "again. %s The database image quota currently only allows a maximum of %s "
54736 "images to be stored at any one time. Please delete one or more images to "
54737 "free up quota space. %s An error has occurred and the item(s) was not added "
54738 "to batch %s. Please have your system administrator check the error log for "
54739 "details. %s The item(s) was not added because the library is not set. Please "
54740 "set your library before adding items to a batch. %s An error has occurred "
54741 "and the item(s) was not removed from batch %s. Please have your system "
54742 "administrator check the error log for details. %s An error has occurred and "
54743 "batch %s was not deleted. Please have your system administrator check the "
54744 "error log for details. %s An error has occurred and batch %s not fully de-"
54745 "duplicated. %s %s "
54746 msgstr ""
54747
54748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:826
54749 #, c-format
54750 msgid ""
54751 "the Apache License, Version 2.0 (the \"Apache License\") or the GNU General "
54752 "Public License version 2 (the \"GPL License\")"
54753 msgstr ""
54754
54755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:68
54756 #, c-format
54757 msgid "the biblioitems.itemtype field MUST :"
54758 msgstr "domeniul biblioitems.itemtype TREBUIE:"
54759
54760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:84
54761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:98
54762 #, fuzzy, c-format
54763 msgid ""
54764 "the corresponding subfield MUST have \"Authorized value\" set to \"branches\""
54765 msgstr "subdomeniu corespunzător TREBUIE conţine authorised value=branches"
54766
54767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:70
54768 #, fuzzy, c-format
54769 msgid ""
54770 "the corresponding subfield MUST have \"Authorized value\" set to \"itemtype\""
54771 msgstr "subdomeniu corespunzător TREBUIE are authorised_value=itemtype"
54772
54773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:96
54774 #, c-format
54775 msgid "the items.holdingbranch field MUST :"
54776 msgstr "domeniul items.holdingbranch TREBUIE:"
54777
54778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:82
54779 #, c-format
54780 msgid "the items.homebranch field MUST :"
54781 msgstr "domeniul items.homebranch TREBUIE:"
54782
54783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:146
54784 #, c-format
54785 msgid "there is a null value in a frameworkcode. Check the following tables"
54786 msgstr ""
54787 "există o valoare nulă într-un cod al cadrului. Verificaţi tabelele de mai jos"
54788
54789 #. %1$s:  END 
54790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:225
54791 #, fuzzy, c-format
54792 msgid "this record has no items attached. %s "
54793 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate. "
54794
54795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:126
54796 #, c-format
54797 msgid "times"
54798 msgstr "ori"
54799
54800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:26
54801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:590
54802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:597
54803 #, fuzzy, c-format
54804 msgid "to "
54805 msgstr "la %S "
54806
54807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:655
54808 #, c-format
54809 msgid "to be placed on hold"
54810 msgstr "care urmează să fie puse în aşteptare"
54811
54812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:290
54813 #, fuzzy, c-format
54814 msgid "to be placed on hold."
54815 msgstr "care urmează să fie puse în aşteptare"
54816
54817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:225
54818 #, c-format
54819 msgid "to continue the installation. "
54820 msgstr ""
54821
54822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:287
54823 #, fuzzy, c-format
54824 msgid "to create"
54825 msgstr "Creaţi"
54826
54827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:240
54828 #, fuzzy, c-format
54829 msgid "to field "
54830 msgstr "| Câmp Koha: %s,"
54831
54832 #. SCRIPT
54833 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
54834 #, fuzzy
54835 msgid "too many renewals"
54836 msgstr "Termeni Curenţi"
54837
54838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:57
54839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:59
54840 #, fuzzy, c-format
54841 msgid "undefined"
54842 msgstr "7-8 Nedefinit"
54843
54844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:70
54845 #, fuzzy, c-format
54846 msgid "unknown"
54847 msgstr "necunoscut"
54848
54849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:260
54850 #, c-format
54851 msgid "unless"
54852 msgstr ""
54853
54854 #. SCRIPT
54855 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
54856 #, fuzzy
54857 msgid "unrecognized command"
54858 msgstr "Adăugaţi un client nou"
54859
54860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:977
54861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:588
54862 #, fuzzy, c-format
54863 msgid "until"
54864 msgstr "până lal %s"
54865
54866 #. SCRIPT
54867 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
54868 #, fuzzy
54869 msgid "until %s"
54870 msgstr "până lal %s"
54871
54872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:221
54873 #, c-format
54874 msgid "update your database"
54875 msgstr ""
54876
54877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:66
54878 #, fuzzy, c-format
54879 msgid "updated successfully"
54880 msgstr "Colecţie '%s' Încărcarea Reuşită!"
54881
54882 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:102
54883 #, c-format
54884 msgid "used for/see from:"
54885 msgstr ""
54886
54887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:23
54888 #, fuzzy, c-format
54889 msgid "user "
54890 msgstr "utilizator "
54891
54892 #. SELECT name=transport
54893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:105
54894 msgid "valid types of transport are FTP and SFTP"
54895 msgstr ""
54896
54897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:209
54898 #, c-format
54899 msgid "value"
54900 msgstr "valoarea"
54901
54902 #. SCRIPT
54903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:24
54904 msgid "value missing"
54905 msgstr "lipseşte valoarea"
54906
54907 #. SCRIPT
54908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:24
54909 msgid "variable missing"
54910 msgstr "lipseşte variabilă"
54911
54912 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:25
54913 #, c-format
54914 msgid "verify"
54915 msgstr ""
54916
54917 #. SCRIPT
54918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:91
54919 msgid "veuillez d'abord creer le nombre de champs necessaires "
54920 msgstr ""
54921
54922 #. SCRIPT
54923 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
54924 #, fuzzy
54925 msgid "view"
54926 msgstr "Recenzie"
54927
54928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:66
54929 #, fuzzy, c-format
54930 msgid "warning.ogg"
54931 msgstr "Data Creaţiei"
54932
54933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:234
54934 #, c-format
54935 msgid "which should be set up by your system administrator."
54936 msgstr ""
54937
54938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:125
54939 #, fuzzy, c-format
54940 msgid "who are in patron list: "
54941 msgstr "Editaţi Lista de Rutare"
54942
54943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:107
54944 #, fuzzy, c-format
54945 msgid "who have not been connected since:"
54946 msgstr "Suprimaţi clientul care nu a mai împrumutat de pe data de:"
54947
54948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:96
54949 #, fuzzy, c-format
54950 msgid "who have not borrowed since:"
54951 msgstr "Suprimaţi clientul care nu a mai împrumutat de pe data de:"
54952
54953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:101
54954 #, fuzzy, c-format
54955 msgid "whose expiration date is before:"
54956 msgstr "Data expirării:"
54957
54958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:113
54959 #, fuzzy, c-format
54960 msgid "whose patron category is:"
54961 msgstr "Definiţi categoriile de client."
54962
54963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:297
54964 #, fuzzy, c-format
54965 msgid "will show the link just below the title"
54966 msgstr ""
54967 "<b>&lt;a href=\"[856u]\"&gt;deschideţi site-ul&lt;/a&gt;</b> vă vom prezenta "
54968 "adresa mai jos de titlu"
54969
54970 #. SCRIPT
54971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
54972 #, fuzzy
54973 msgid "with category "
54974 msgstr "Categorie: "
54975
54976 #. %1$s:  ELSE 
54977 #. %2$s:  END 
54978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:182
54979 #, c-format
54980 msgid ""
54981 "with the category DEPARTMENT. %s An administrator must create one or more "
54982 "authorized values with the category DEPARTMENT. %s "
54983 msgstr ""
54984
54985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:628
54986 #, c-format
54987 msgid "with this reason:"
54988 msgstr "cu acest motiv:"
54989
54990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:236
54991 #, fuzzy, c-format
54992 msgid "with value "
54993 msgstr "Valoare autorizată"
54994
54995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:805
54996 #, c-format
54997 msgid "written and maintained by Jörn Zaefferer is licensed under the "
54998 msgstr ""
54999
55000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:171
55001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:241
55002 #, c-format
55003 msgid "xml"
55004 msgstr "xml"
55005
55006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:103
55007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:107
55008 #, fuzzy, c-format
55009 msgid "years "
55010 msgstr "an"
55011
55012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:102
55013 #, c-format
55014 msgid "years of activity"
55015 msgstr "ani de activitate"
55016
55017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:129
55018 #, c-format
55019 msgid "yes"
55020 msgstr "da"
55021
55022 #. %1$s:  END -
55023 #. %2$s:  END 
55024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:107
55025 #, fuzzy, c-format
55026 msgid "z %s %s "
55027 msgstr "%s / %s "
55028
55029 #. %1$s:  IF CAN_user_tools_items_batchdel 
55030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:625
55031 #, fuzzy, c-format
55032 msgid "| Actions: %s "
55033 msgstr "Acţiuni "
55034
55035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:146
55036 #, c-format
55037 msgid "| "
55038 msgstr ""
55039
55040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:159
55041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:181
55042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:222
55043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:244
55044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:137
55045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:172
55046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:272
55047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:103
55048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:178
55049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:219
55050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:244
55051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1134
55052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:106
55053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:217
55054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:157
55055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:468
55056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:306
55057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:309
55058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:190
55059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:513
55060 #, c-format
55061 msgid "×"
55062 msgstr ""
55063
55064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:838
55065 #, c-format
55066 msgid ""
55067 "العربية (Arabic) Version 3.2 to 3.4, 3.16 & 3.18 by KnowledgeWare "
55068 "Technologies; Versions 3.6 to 3.14 by Arabic Koha support team: Karam Qubsi, "
55069 "Kouider Bounama, Sham Bajaa, Ghofran Alshami, Chrestian Aboud, Fatema Salem "
55070 "and Duaa Bazzazi. "
55071 msgstr ""
55072
55073 #. A
55074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:461
55075 msgid ""
55076 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value |url "
55077 "%]"
55078 msgstr ""
55079
55080 #. A
55081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:546
55082 msgid ""
55083 "‡[% MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.value %]"
55084 msgstr ""
55085
55086 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
55087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:1
55088 #, fuzzy, c-format
55089 msgid "%s "
55090 msgstr "%s - "