Translation updates for Koha 3.22.0-beta release
[koha.git] / misc / translator / po / ro-RO-staff-prog.po
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
9 "POT-Creation-Date: 2015-11-10 15:09-0300\n"
10 "PO-Revision-Date: 2011-06-21 08:54+0200\n"
11 "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
12 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
13 "Language: ro\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < "
18 "20)) ? 1 : 2);;\n"
19 "X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
20
21 #. %1$s:  UNLESS loop.last 
22 #. %2$s:  END 
23 #. %3$s:  END 
24 #. %4$s:  BLOCK action_form -
25 #. %5$s: ~ SET action_block = '' ~
26 #. %6$s: ~ IF can_manage_shelf OR can_delete_shelf ~
27 #. %7$s: ~ IF can_manage_shelf ~
28 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:25
29 #, c-format
30 msgid "\" }%s,%s %s ] } %s %s %s %s [%%~ action_block = '"
31 msgstr ""
32
33 #. %1$s:  data.borrowernumber 
34 #. %2$s:  UNLESS loop.last 
35 #. %3$s:  END 
36 #. %4$s:  END 
37 #. %5$s:  BLOCK escape_address 
38 #. %6$s: ~ SET address = data.streetnumber _ ' ' 
39 #. %7$s: ~ IF data.streettype 
40 #. %8$s:  address = address _ AuthorisedValues.GetByCode( 'ROADTYPE', data.streettype ) _ ' ' 
41 #. %9$s:  END 
42 #. %10$s: ~ IF data.address 
43 #. %11$s:  address = address _ data.address _ ' ' 
44 #. %12$s:  END 
45 #. %13$s: ~ IF data.address2 
46 #. %14$s:  address = address _ data.address2 _ ' ' 
47 #. %15$s:  END 
48 #. %16$s: ~ To.json( address ) ~
49 #. %17$s:  END 
50 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:31
51 #, fuzzy, c-format
52 msgid ""
53 "\", \"borrowernumber\": \"%s\" }%s,%s %s ] } %s %s %s%s%s %s%s%s %s%s%s %s "
54 "%s "
55 msgstr "%s %s %s %s %s %s %s %s %s%s%s %s["
56
57 #. %1$s:  data.borrowernotes.replace('\\\\' , '\\\\') |html |html_line_break |collapse 
58 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:27
59 #, c-format
60 msgid "\", \"dt_borrowernotes\": \"%s\", \"dt_action\": \""
61 msgstr ""
62
63 #. %1$s:  data.branchname |html 
64 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/tables/members_results.tt:12
65 #, c-format
66 msgid "\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_action\": \""
67 msgstr ""
68
69 #. %1$s:  data.branchname |html 
70 #. %2$s:  data.category_description |html 
71 #. %3$s:  data.category_type |html 
72 #. %4$s: - IF selection_type == 'select' -
73 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:12
74 #, c-format
75 msgid ""
76 "\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_action\": %s \""
77 msgstr ""
78
79 #. %1$s:  data.category_description |html 
80 #. %2$s:  data.category_type |html 
81 #. %3$s:  data.branchname |html 
82 #. %4$s:  data.dateexpiry 
83 #. %5$s:  data.borrowernotes.replace('\\\\' , '\\\\') |html |html_line_break |collapse 
84 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/tables/members_results.tt:12
85 #, c-format
86 msgid ""
87 "\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_dateexpiry\": "
88 "\"%s\", \"dt_borrowernotes\": \"%s\", \"dt_action\": \""
89 msgstr ""
90
91 #. %1$s:  data.category_description |html 
92 #. %2$s:  data.category_type |html 
93 #. %3$s:  data.branchname |html 
94 #. %4$s:  data.dateexpiry 
95 #. %5$s:  IF data.overdues 
96 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:17
97 #, c-format
98 msgid ""
99 "\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_dateexpiry\": "
100 "\"%s\", \"dt_od_checkouts\": \"%s"
101 msgstr ""
102
103 #. %1$s:  data.count 
104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:13
105 #, c-format
106 msgid "\", \"dt_count\": \"%s item(s)\", \"dt_owner\": \""
107 msgstr ""
108
109 #. %1$s:  IF data.sortby == "author" 
110 #. %2$s:  ELSIF data.sortby == "copyrightdate" 
111 #. %3$s:  ELSIF data.sortby == "itemcallnumber" 
112 #. %4$s:  ELSE 
113 #. %5$s:  END 
114 #. %6$s:  data.created_on | $KohaDates 
115 #. %7$s:  data.modification_time | $KohaDates 
116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:17
117 #, c-format
118 msgid ""
119 "\", \"dt_sortby\": %s\"Author\"%s\"Year\"%s\"Call number\"%s\"Title\"%s, "
120 "\"dt_created_on\": \"%s\", \"dt_modification_time\": \"%s\", \"dt_action\": "
121 "\""
122 msgstr ""
123
124 #. %1$s:  END 
125 #. %2$s:  data.cardnumber | html 
126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:12
127 #, c-format
128 msgid "\", %s \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \""
129 msgstr ""
130
131 # mpSNgl  <a href="http://dvfqxxktpkmz.com/">dvfqxxktpkmz</a>, [url=http://ehopvqtwfjhf.com/]ehopvqtwfjhf[/url], [link=http://swvuyxtgqmii.com/]swvuyxtgqmii[/link], http://dztdqaeqzsrf.com/
132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:397
133 #, c-format
134 msgid "# Bibs"
135 msgstr ""
136 "mpSNgl  <a href=\"http://dvfqxxktpkmz.com/\">dvfqxxktpkmz</a>, [url=http://"
137 "ehopvqtwfjhf.com/]ehopvqtwfjhf[/url], [link=http://swvuyxtgqmii."
138 "com/]swvuyxtgqmii[/link], http://dztdqaeqzsrf.com/"
139
140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:422
141 #, c-format
142 msgid "# Items"
143 msgstr "# Articole"
144
145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:421
146 #, fuzzy, c-format
147 msgid "# Records"
148 msgstr "Directoare"
149
150 # YcOOSz  <a href="http://scxezbywdpbw.com/">scxezbywdpbw</a>, [url=http://vshabepikzgi.com/]vshabepikzgi[/url], [link=http://bwcrkgxveinx.com/]bwcrkgxveinx[/link], http://butryqaogdcr.com/
151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:204
152 #, c-format
153 msgid "# Subs"
154 msgstr ""
155 "YcOOSz  <a href=\"http://scxezbywdpbw.com/\">scxezbywdpbw</a>, [url=http://"
156 "vshabepikzgi.com/]vshabepikzgi[/url], [link=http://bwcrkgxveinx."
157 "com/]bwcrkgxveinx[/link], http://butryqaogdcr.com/"
158
159 #. SCRIPT
160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
161 #, fuzzy
162 msgid "# of % selected"
163 msgstr "Informaţie suprimată"
164
165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:72
166 #, c-format
167 msgid "# of Students"
168 msgstr ""
169
170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:232
171 #, c-format
172 msgid "%% (If empty, discount rate from vendor will be used) "
173 msgstr ""
174
175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:395
176 #, c-format
177 msgid "%% matches any number of characters"
178 msgstr ""
179
180 #. %1$s: - USE Branches -
181 #. %2$s: - USE Koha -
182 #. %3$s: - biblio = item.biblio -
183 #. %4$s: - biblioitem = item.biblioitem -
184 #. %5$s:  biblio.title |html 
185 #. %6$s:  IF ( Koha.Preference( 'marcflavour' ) == 'UNIMARC' && biblio.author ) 
186 #. %7$s:  END 
187 #. %8$s:  biblio.author |html 
188 #. %9$s:  (biblioitem.publicationyear || biblio.copyrightdate) |html 
189 #. %10$s:  biblioitem.publishercode |html 
190 #. %11$s:  biblioitem.collectiontitle |html 
191 #. %12$s:  item.barcode |html 
192 #. %13$s:  item.itemcallnumber |html 
193 #. %14$s:  Branches.GetName(item.homebranch) |html 
194 #. %15$s:  Branches.GetName(item.holdingbranch) |html 
195 #. %16$s:  item.location |html 
196 #. %17$s:  item.stocknumber |html 
197 #. %18$s:  item.status |html 
198 #. %19$s:  (item.issues || 0) |html 
199 #. %20$s:  INCLUDE 'empty_line.inc' 
200 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.csv.inc:1
201 #, fuzzy, c-format
202 msgid ""
203 "%s %s %s %s \"%s %sby %s%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s"
204 "\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\"%s "
205 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
206
207 #. %1$s:  END 
208 #. %2$s:  BLOCK form_field_select_text_block 
209 #. %3$s:  c = CGI.param('c').list 
210 #. %4$s:  f = CGI.param('f').list 
211 #. %5$s:  q = CGI.param('q').list 
212 #. %6$s:  op = CGI.param('op').list 
213 #. %7$s:  IF q.size 
214 #. %8$s:  size = q.size - 1 
215 #. %9$s:  FOREACH i IN [0 .. size] 
216 #. %10$s:  IF i > 0 
217 #. %11$s:  j = i - 1 
218 #. %12$s:  params.c = c.$j 
219 #. %13$s:  END 
220 #. %14$s:  INCLUDE form_field_select_text params=params 
221 #. %15$s:  END 
222 #. %16$s:  ELSE 
223 #. %17$s:  INCLUDE form_field_select_text 
224 #. %18$s:  END 
225 #. %19$s:  END 
226 #. %20$s:  BLOCK form_field_radio_yes_no 
227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:116
228 #, c-format
229 msgid ""
230 "%s %s %s %s %s %s %s %s %s [%% params = { f => f.$i q = q.$i op = op.$i } "
231 "%%] %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
232 msgstr ""
233
234 #. %1$s:  END 
235 #. %2$s:  END 
236 #. %3$s:  END 
237 #. %4$s:  END 
238 #. %5$s:  BLOCK language 
239 #. %6$s:  SWITCH lang 
240 #. %7$s:  CASE ['en', 'eng'] 
241 #. %8$s:  CASE ['fr', 'fre'] 
242 #. %9$s:  CASE ['it', 'ita'] 
243 #. %10$s:  CASE ['de', 'ger', 'deu'] 
244 #. %11$s:  CASE ['es', 'spa'] 
245 #. %12$s:  CASE ['heb'] 
246 #. %13$s:  CASE ['ara'] 
247 #. %14$s:  CASE ['gre'] 
248 #. %15$s:  CASE ['grc'] 
249 #. %16$s:  CASE 
250 #. %17$s:  lang 
251 #. %18$s:  END 
252 #. %19$s:  END 
253 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:128
254 #, fuzzy, c-format
255 msgid ""
256 "%s %s %s %s %s %s %sEnglish %sFrench %sItalian %sGerman %sSpanish %sHebrew "
257 "%sArabic %sGreek (modern) %sGreek (to 1453) %s%s %s %s "
258 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
259
260 #. %1$s:  SET default_messaging = category.default_messaging 
261 #. %2$s:  IF default_messaging.size 
262 #. %3$s:  FOREACH prefs IN default_messaging 
263 #. %4$s:  FOREACH transport IN prefs.transports 
264 #. %5$s:  IF ( transport.transport ) 
265 #. %6$s:  IF ( prefs.Item_Due ) 
266 #. %7$s:  ELSIF ( prefs.Advance_Notice ) 
267 #. %8$s:  ELSIF ( prefs.Upcoming_Events ) 
268 #. %9$s:  ELSIF ( prefs.Hold_Filled ) 
269 #. %10$s:  ELSIF ( prefs.Item_Check_in ) 
270 #. %11$s:  ELSIF ( prefs.Item_Checkout ) 
271 #. %12$s:  ELSE 
272 #. %13$s:  END 
273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:432
274 #, c-format
275 msgid ""
276 "%s %s %s %s %s %sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled "
277 "%sItem check-in %sItem checkout %sUnknown %s: "
278 msgstr ""
279
280 #. %1$s:  INCLUDE 'header.inc' 
281 #. %2$s:  INCLUDE 'serials-search.inc' 
282 #. %3$s:  BLOCK translate_frequnit 
283 #. %4$s:   SWITCH frequnit 
284 #. %5$s:    CASE 'day'     
285 #. %6$s:    CASE 'week'    
286 #. %7$s:    CASE 'month'   
287 #. %8$s:    CASE 'year'    
288 #. %9$s:   END 
289 #. %10$s:  END 
290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:69
291 #, fuzzy, c-format
292 msgid "%s %s %s %s %s day %s week %s month %s year %s %s "
293 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
294
295 #. %1$s:  INCLUDE 'header.inc' 
296 #. %2$s:  INCLUDE 'cat-search.inc' 
297 #. %3$s:  BLOCK translate_log_module 
298 #. %4$s:     SWITCH module 
299 #. %5$s:         CASE 'CATALOGUING'  
300 #. %6$s:         CASE 'AUTHORITIES'  
301 #. %7$s:         CASE 'MEMBERS'      
302 #. %8$s:         CASE 'ACQUISITIONS' 
303 #. %9$s:         CASE 'SERIAL'       
304 #. %10$s:         CASE 'CIRCULATION'  
305 #. %11$s:         CASE 'LETTER'       
306 #. %12$s:         CASE 'FINES'        
307 #. %13$s:         CASE 'SYSTEMPREFERENCE' 
308 #. %14$s:         CASE 'CRONJOBS' 
309 #. %15$s:         CASE 'REPORTS'      
310 #. %16$s:         CASE 
311 #. %17$s:  module 
312 #. %18$s:     END 
313 #. %19$s:  END 
314 #. %20$s:  BLOCK translate_log_action 
315 #. %21$s:     SWITCH action 
316 #. %22$s:         CASE 'ADD'    
317 #. %23$s:         CASE 'DELETE' 
318 #. %24$s:         CASE 'MODIFY' 
319 #. %25$s:         CASE 'ISSUE'  
320 #. %26$s:         CASE 'RETURN' 
321 #. %27$s:         CASE 'CREATE' 
322 #. %28$s:         CASE 
323 #. %29$s:  action 
324 #. %30$s:     END 
325 #. %31$s:  END 
326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:14
327 #, c-format
328 msgid ""
329 "%s %s %s %s %sCatalog %sAuthorities %sPatrons %sAcquisitions %sSerials "
330 "%sCirculation %sLetter %sFines %sSystem prefs %sCron jobs %sReports %s%s %s "
331 "%s %s %s %sAdd %sDelete %sModify %sCheckout %sReturn %sCreate %s%s %s %s "
332 msgstr ""
333
334 #. %1$s:  INCLUDE 'header.inc' 
335 #. %2$s:  INCLUDE 'circ-search.inc' 
336 #. %3$s: - BLOCK area_name -
337 #. %4$s: - SWITCH area -
338 #. %5$s: - CASE 'CIRC' -
339 #. %6$s: - CASE 'CAT'  -
340 #. %7$s: - CASE 'PAT'  -
341 #. %8$s: - CASE 'ACQ'  -
342 #. %9$s: - CASE 'ACC'  -
343 #. %10$s: - END -
344 #. %11$s: - END -
345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:7
346 #, c-format
347 msgid ""
348 "%s %s %s %s %sCirculation %sCatalog %sPatrons %sAcquisitions %sAccounts %s "
349 "%s "
350 msgstr ""
351
352 #. %1$s:  IF basket.basketgroup 
353 #. %2$s:  basketgroup = basket.basketgroup 
354 #. %3$s:  IF basketgroup.closed 
355 #. %4$s:  basketgroup.name 
356 #. %5$s:  ELSE 
357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:140
358 #, fuzzy, c-format
359 msgid "%s %s %s %s (closed) %s "
360 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
361
362 #. %1$s:  END 
363 #. %2$s:  END 
364 #. %3$s:  END 
365 #. %4$s:  ELSE 
366 #. %5$s:  END 
367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:447
368 #, fuzzy, c-format
369 msgid "%s %s %s %s None %s "
370 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
371
372 #. %1$s:  END 
373 #. %2$s:  END 
374 #. %3$s:  IF ( ActionsLoo.conditional ) 
375 #. %4$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_if ) 
376 #. %5$s:  END 
377 #. %6$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_unless ) 
378 #. %7$s:  END 
379 #. %8$s:  ActionsLoo.conditional_field 
380 #. %9$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_subfield ) 
381 #. %10$s:  ActionsLoo.conditional_subfield 
382 #. %11$s:  END 
383 #. %12$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_exists ) 
384 #. %13$s:  END 
385 #. %14$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_not_exists ) 
386 #. %15$s:  END 
387 #. %16$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_equals ) 
388 #. %17$s:  END 
389 #. %18$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_not_equals ) 
390 #. %19$s:  END 
391 #. %20$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_regex ) 
392 #. %21$s:  END 
393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:404
394 #, c-format
395 msgid ""
396 "%s %s %s %s if %s %s unless %s %s%s$%s%s %s exists %s %s does not exist %s "
397 "%s matches %s %s does not match %s %s RegEx m/%s "
398 msgstr ""
399
400 #. %1$s:  USE KohaDates 
401 #. %2$s: - BLOCK area_name -
402 #. %3$s: - SWITCH area -
403 #. %4$s: - CASE 'CIRC' -
404 #. %5$s: - CASE 'CAT'  -
405 #. %6$s: - CASE 'PAT'  -
406 #. %7$s: - CASE 'ACQ'  -
407 #. %8$s: - CASE 'ACC'  -
408 #. %9$s: - CASE 'SER'  -
409 #. %10$s: - END -
410 #. %11$s: - END -
411 #. %12$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1
413 #, c-format
414 msgid ""
415 "%s %s %s %sCirculation %sCatalog %sPatrons %sAcquisitions %sAccounts "
416 "%sSerials %s %s %s "
417 msgstr ""
418
419 #. %1$s:  INCLUDE actions 
420 #. %2$s:  INCLUDE fail 
421 #. %3$s:  END 
422 #. %4$s:  IF ( errornoitemnumber ) 
423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:41
424 #, fuzzy, c-format
425 msgid "%s %s %s %sERROR: Unable to get the item number from this barcode."
426 msgstr ""
427 "EROARE: Incapabil de a extrage numărul articolului din acest cod de bare."
428
429 #. %1$s:  INCLUDE actions 
430 #. %2$s:  INCLUDE fail 
431 #. %3$s:  END 
432 #. %4$s:  IF ( errornoitem ) 
433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:36
434 #, fuzzy, c-format
435 msgid "%s %s %s %sERROR: Unable to get the item."
436 msgstr "EROARE: Incapabil de a obţine articolul."
437
438 #. %1$s:  IF ( resultsloo.author ) 
439 #. %2$s:  resultsloo.author 
440 #. %3$s:  ELSE 
441 #. %4$s:  END 
442 #. %5$s:  IF ( resultsloo.isbn ) 
443 #. %6$s:  resultsloo.isbn 
444 #. %7$s:  END 
445 #. %8$s:  IF ( resultsloo.publicationyear ) 
446 #. %9$s:  resultsloo.publicationyear 
447 #. %10$s:  END 
448 #. %11$s:  IF ( resultsloo.publishercode ) 
449 #. %12$s:  resultsloo.publishercode 
450 #. %13$s:  END 
451 #. %14$s:  IF ( resultsloo.copyrightdate ) 
452 #. %15$s:  resultsloo.copyrightdate 
453 #. %16$s:  END 
454 #. %17$s:  IF ( resultsloo.edition ) 
455 #. %18$s:  resultsloo.edition 
456 #. %19$s:  END 
457 #. %20$s:  IF ( resultsloo.place ) 
458 #. %21$s:  resultsloo.place 
459 #. %22$s:  END 
460 #. %23$s:  IF ( resultsloo.pages ) 
461 #. %24$s:  resultsloo.pages 
462 #. %25$s:  END 
463 #. %26$s:  IF ( resultsloo.item('size') ) 
464 #. %27$s:  resultsloo.item('size') 
465 #. %28$s:  END 
466 #. %29$s:  IF ( resultsloo.timestamp ) 
467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:145
468 #, c-format
469 msgid ""
470 "%s %s %s &nbsp; %s %s - %s %s %s - %s%s %s- %s%s %s - %s%s %sEdition: %s%s "
471 "%s ; %s%s %s - %s%s %s ; %s%s %s "
472 msgstr ""
473
474 #. %1$s:  END 
475 #. %2$s:  IF ( attribute_type_form ) 
476 #. %3$s:  IF ( edit_attribute_type ) 
477 #. %4$s:  ELSE 
478 #. %5$s:  END 
479 #. %6$s:  END 
480 #. %7$s:  IF ( delete_attribute_type_form ) 
481 #. %8$s:  code |html 
482 #. %9$s:  END 
483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:56
484 #, c-format
485 msgid ""
486 "%s %s %s &rsaquo; Modify patron attribute type %s &rsaquo; Add patron "
487 "attribute type %s %s %s &rsaquo; Confirm deletion of patron attribute type "
488 "&quot;%s&quot; %s "
489 msgstr ""
490
491 #. %1$s:  END 
492 #. %2$s:  IF ( matching_rule_form ) 
493 #. %3$s:  IF ( edit_matching_rule ) 
494 #. %4$s:  ELSE 
495 #. %5$s:  END 
496 #. %6$s:  END 
497 #. %7$s:  IF ( delete_matching_rule_form ) 
498 #. %8$s:  code 
499 #. %9$s:  END 
500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:175
501 #, c-format
502 msgid ""
503 "%s %s %s &rsaquo; Modify record matching rule %s &rsaquo; Add record "
504 "matching rule %s %s %s &rsaquo; Confirm deletion of record matching rule "
505 "&quot;%s&quot; %s "
506 msgstr ""
507
508 #. For the first occurrence,
509 #. %1$s:  IF ( basketgroup.name ) 
510 #. %2$s:  basketgroup.name 
511 #. %3$s:  ELSE 
512 #. %4$s:  basketgroup.id 
513 #. %5$s:  END 
514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:330
515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:367
516 #, fuzzy, c-format
517 msgid "%s %s %s Basket group no. %s %s "
518 msgstr "Grup de Coşuri n°%s "
519
520 #. %1$s:  IF loop_receive.cannot_cancel or ( Koha.Preference("AcqCreateItem") == "receiving" and loop_receive.holds > 0 ) 
521 #. %2$s:  IF loop_receive.cannot_cancel 
522 #. %3$s:  span_title = BLOCK 
523 #. %4$s:  order.parent_ordernumber 
524 #. %5$s:  END 
525 #. %6$s:  ELSE 
526 #. %7$s: # FIXME Here we block the cancellation if holds exist. Actually it could be possible if items will be exist after the deletion 
527 #. %8$s: # Some additional checks should be added in the pl file 
528 #. %9$s:  span_title = BLOCK 
529 #. %10$s:  END 
530 #. %11$s:  END 
531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:419
532 #, c-format
533 msgid ""
534 "%s %s %s Cannot cancel receipt of this order line because it was created "
535 "from a partial receipt of order line no. %s, which is already received. Try "
536 "cancelling this one first and retry. %s %s %s %s %s Cannot cancel receipt of "
537 "this order line because at least one reservation exists on the records. %s "
538 "%s "
539 msgstr ""
540
541 #. %1$s:  IF ccode_label 
542 #. %2$s:  ccode_label 
543 #. %3$s:  ELSE 
544 #. %4$s:  END 
545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:197
546 #, fuzzy, c-format
547 msgid "%s %s %s Collection %s "
548 msgstr "A fost verificat de %s ori "
549
550 #. %1$s:  IF ( reserveloo.wait ) 
551 #. %2$s:  IF ( reserveloo.atdestination ) 
552 #. %3$s:  IF ( reserveloo.found ) 
553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:746
554 #, c-format
555 msgid "%s %s %s Item waiting at "
556 msgstr ""
557
558 #. %1$s:  ELSIF view == 'errors' 
559 #. %2$s:  FOR error IN errors 
560 #. %3$s:  IF error == 'no_template_defined' 
561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:250
562 #, fuzzy, c-format
563 msgid "%s %s %s No MARC modification template is defined. You have "
564 msgstr "Editaţi Şablonul Card a Clientului "
565
566 #. %1$s:  IF basketbranchname 
567 #. %2$s:  basketbranchname 
568 #. %3$s:  ELSE 
569 #. %4$s:  END 
570 #. %5$s:  IF branches_loop.size 
571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:282
572 #, fuzzy, c-format
573 msgid "%s %s %s No library %s %s "
574 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
575
576 #. For the first occurrence,
577 #. %1$s:  IF ( basket.basketname ) 
578 #. %2$s:  basket.basketname 
579 #. %3$s:  ELSE 
580 #. %4$s:  basket.basketno 
581 #. %5$s:  END 
582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:170
583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:270
584 #, c-format
585 msgid "%s %s %s No name, basketnumber: %s %s "
586 msgstr ""
587
588 #. %1$s:  IF (otheritemloop.size) 
589 #. %2$s:  PROCESS items_table items=otheritemloop 
590 #. %3$s:  ELSE 
591 #. %4$s:  END 
592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:847
593 #, fuzzy, c-format
594 msgid "%s %s %s No other items. %s "
595 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
596
597 #. %1$s:  END 
598 #. %2$s:  END 
599 #. %3$s:  IF ( item.itemnotforloan || item.notforloan_per_itemtype ) 
600 #. %4$s:  IF ( item.notforloanvalue ) 
601 #. %5$s:  item.notforloanvalue 
602 #. %6$s:  END 
603 #. %7$s:  END 
604 #. %8$s:  IF ( item.reservedate ) 
605 #. %9$s:  IF ( item.waitingdate ) 
606 #. %10$s:  ELSE 
607 #. %11$s:  END 
608 #. %12$s:  IF ( canreservefromotherbranches ) 
609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:682
610 #, c-format
611 msgid ""
612 "%s %s %s Not for loan %s (%s) %s %s %s %s Waiting %s Item-level hold %s %s "
613 "for "
614 msgstr ""
615
616 #. %1$s:  END 
617 #. %2$s:  SWITCH unit.type 
618 #. %3$s:    CASE 'POINT' 
619 #. %4$s:    CASE 'AGATE' 
620 #. %5$s:    CASE 'INCH' 
621 #. %6$s:    CASE 'MM' 
622 #. %7$s:    CASE 'CM' 
623 #. %8$s:  END 
624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:92
625 #, c-format
626 msgid ""
627 "%s %s %s PostScript Points %s Adobe Agates %s US Inches %s SI Millimeters %s "
628 "SI Centimeters %s "
629 msgstr ""
630
631 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
632 #. %2$s:  BLOCK ServerType 
633 #. %3$s:  IF (server.servertype||type) == 'sru' 
634 #. %4$s:  ELSIF (server.servertype||type) == 'zed' 
635 #. %5$s:  END 
636 #. %6$s:  END 
637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:1
638 #, fuzzy, c-format
639 msgid "%s %s %s SRU %s Z39.50 %s %s "
640 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
641
642 #. %1$s:  END 
643 #. %2$s:  SWITCH ( field.name ) 
644 #. %3$s:  CASE 'surname' 
645 #. %4$s:  CASE 'firstname' 
646 #. %5$s:  CASE 'branchcode' 
647 #. %6$s:  CASE 'categorycode' 
648 #. %7$s:  CASE 'city' 
649 #. %8$s:  CASE 'state' 
650 #. %9$s:  CASE 'zipcode' 
651 #. %10$s:  CASE 'country' 
652 #. %11$s:  CASE 'sort1' 
653 #. %12$s:  CASE 'sort2' 
654 #. %13$s:  CASE 'dateenrolled' 
655 #. %14$s:  CASE 'dateexpiry' 
656 #. %15$s:  CASE 'borrowernotes' 
657 #. %16$s:  END 
658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:289
659 #, c-format
660 msgid ""
661 "%s %s %s Surname: %s First name: %s Library: %s Category %s City %s State %s "
662 "Zip/Postal code %s Country %s Sort 1: %s Sort 2: %s Registration date: %s "
663 "Expiry date: %s Circulation note: %s "
664 msgstr ""
665
666 #. For the first occurrence,
667 #. %1$s:  IF serial.publisheddate 
668 #. %2$s:  serial.publisheddate | $KohaDates 
669 #. %3$s:  ELSE 
670 #. %4$s:  END 
671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:247
672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:263
673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:285
674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:292
675 #, fuzzy, c-format
676 msgid "%s %s %s Unknown %s "
677 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
678
679 #. %1$s:  END 
680 #. %2$s:  IF close_form 
681 #. %3$s:  IF budget_periods.size == 0 
682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:409
683 #, c-format
684 msgid ""
685 "%s %s %s You cannot move funds of this budget, there is no active budget. "
686 "Please create a new active budget and retry. "
687 msgstr ""
688
689 #. %1$s:  IF ( savedreport.report_name ) 
690 #. %2$s:  savedreport.report_name 
691 #. %3$s:  ELSE 
692 #. %4$s:  END 
693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:327
694 #, fuzzy, c-format
695 msgid "%s %s %s [ no name ] %s "
696 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
697
698 #. %1$s:  title 
699 #. %2$s:  firstname 
700 #. %3$s:  surname 
701 #. %4$s:  title 
702 #. %5$s:  surname 
703 #. %6$s:  END 
704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:264
705 #, fuzzy, c-format
706 msgid ""
707 "%s %s %s does not currently have an image available. To import an image for "
708 "%s %s, enter the name of an image file to upload. %s "
709 msgstr ""
710 "%s %s %s nu dispune de o imagine disponibilă la moment. Pentru a importa o "
711 "imagine pentru %s %s, introduceţi numele unui fişier - imagine de încărcat. "
712
713 #. %1$s:  IF (prediction.publicationdate) 
714 #. %2$s:  prediction.publicationdate | $KohaDates 
715 #. %3$s:  ELSE 
716 #. %4$s:  END 
717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:72
718 #, fuzzy, c-format
719 msgid "%s %s %s unknown %s "
720 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
721
722 #. %1$s:  USE To 
723 #. %2$s:  USE Branches 
724 #. %3$s:  USE KohaDates 
725 #. %4$s:  sEcho 
726 #. %5$s:  iTotalRecords 
727 #. %6$s:  iTotalDisplayRecords 
728 #. %7$s:  FOREACH data IN aaData 
729 #. %8$s:  data.cardnumber |html 
730 #. %9$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' borrowernumber = data.borrowernumber category_type = data.category_type firstname = data.firstname surname = data.surname othernames = data.othernames cardnumber = data.cardnumber invert_name = 1
731 #. %10$s:  data.dateofbirth | $KohaDates 
732 #. %11$s:  INCLUDE escape_address data=data 
733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/guarantor_search.tt:1
734 #, c-format
735 msgid ""
736 "%s %s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": "
737 "%s, \"aaData\": [ %s { \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \"%s\", "
738 "\"dt_dateofbirth\": \"%s\", \"dt_address\": \"%s\", \"dt_action\": \""
739 msgstr ""
740
741 #. %1$s:  BLOCK translate_label_types 
742 #. %2$s:   SWITCH type 
743 #. %3$s:    CASE 'BIB'    
744 #. %4$s:    CASE 'BARBIB' 
745 #. %5$s:    CASE 'BIBBAR' 
746 #. %6$s:    CASE 'ALT'    
747 #. %7$s:    CASE 'BAR'    
748 #. %8$s:   END 
749 #. %9$s:  END 
750 #. %10$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:1
752 #, c-format
753 msgid ""
754 "%s %s %sBiblio %sBarcode/Biblio %sBiblio/Barcode %sAlternating %sBarcode %s "
755 "%s %s "
756 msgstr ""
757
758 #. %1$s:  BLOCK translate_justification_types 
759 #. %2$s:   SWITCH type 
760 #. %3$s:    CASE 'L' 
761 #. %4$s:    CASE 'C' 
762 #. %5$s:    CASE 'R' 
763 #. %6$s:   END 
764 #. %7$s:  END 
765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:39
766 #, fuzzy, c-format
767 msgid "%s %s %sLeft %sCenter %sRight %s %s "
768 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
769
770 #. %1$s:  END 
771 #. %2$s:  ELSE 
772 #. %3$s:  IF flagloo.yes 
773 #. %4$s:  ELSE 
774 #. %5$s:  END 
775 #. %6$s:  END 
776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:929
777 #, fuzzy, c-format
778 msgid "%s %s %sYes%sNo%s %s "
779 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
780
781 #. %1$s:  BLOCK translate_label_element 
782 #. %2$s: -  SWITCH element -
783 #. %3$s: -  CASE 'layout'    -
784 #. %4$s: -  CASE 'Layouts'   -
785 #. %5$s: -  CASE 'template'  -
786 #. %6$s: -  CASE 'Templates' -
787 #. %7$s: -  CASE 'profile'   -
788 #. %8$s: -  CASE 'Profiles'  -
789 #. %9$s: -  CASE 'batch'     -
790 #. %10$s: -  CASE 'Batches'   -
791 #. %11$s: -  END -
792 #. %12$s:  END 
793 #. %13$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:1
795 #, c-format
796 msgid ""
797 "%s %s %slayout %sLayouts %stemplate %sTemplates %sprofile %sProfiles %sbatch "
798 "%sBatches %s %s %s "
799 msgstr ""
800
801 #. %1$s:  BLOCK translate_card_element 
802 #. %2$s: -  SWITCH element -
803 #. %3$s: -  CASE 'layout'    -
804 #. %4$s: -  CASE 'Layouts'   -
805 #. %5$s: -  CASE 'template'  -
806 #. %6$s: -  CASE 'Templates' -
807 #. %7$s: -  CASE 'profile'   -
808 #. %8$s: -  CASE 'Profiles'  -
809 #. %9$s: -  CASE 'batch'     -
810 #. %10$s: -  CASE 'Batches'   -
811 #. %11$s: -  CASE 'Actions'   -
812 #. %12$s: -  END -
813 #. %13$s:  END 
814 #. %14$s:  BLOCK translate_card_elements 
815 #. %15$s: -  SWITCH element -
816 #. %16$s: -  CASE 'layout'    -
817 #. %17$s: -  CASE 'template'  -
818 #. %18$s: -  CASE 'profile'   -
819 #. %19$s: -  CASE 'batch'     -
820 #. %20$s: -  END -
821 #. %21$s:  END 
822 #. %22$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:1
824 #, c-format
825 msgid ""
826 "%s %s %slayout %sLayouts %stemplate %sTemplates %sprofile %sProfiles %sbatch "
827 "%sBatches %sActions %s %s %s %s %slayouts %stemplates %sprofiles %sbatches "
828 "%s %s %s "
829 msgstr ""
830
831 #. %1$s:  IF ( test_term ) 
832 #. %2$s:  IF ( verdict_ok ) 
833 #. %3$s:  test_term 
834 #. %4$s:  ELSIF ( verdict_rej ) 
835 #. %5$s:  test_term 
836 #. %6$s:  ELSIF ( verdict_indeterminate ) 
837 #. %7$s:  test_term 
838 #. %8$s:  END 
839 #. %9$s:  END 
840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:309
841 #, c-format
842 msgid ""
843 "%s %s &quot;%s&quot; is permitted. %s &quot;%s&quot; is prohibited. %s &quot;"
844 "%s&quot; is neither permitted nor prohibited. %s %s "
845 msgstr ""
846
847 #. %1$s:  item.biblio.title 
848 #. %2$s:  item.biblioitem.subtitle 
849 #. %3$s:  item.barcode 
850 #. %4$s:  soonestrenewdate | $KohaDates 
851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:58
852 #, fuzzy, c-format
853 msgid "%s %s ( %s ) cannot be renewed before %s. "
854 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
855
856 #. %1$s:  item.biblio.title 
857 #. %2$s:  item.biblioitem.subtitle 
858 #. %3$s:  item.barcode 
859 #. %4$s:  borrower.firstname 
860 #. %5$s:  borrower.surname 
861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:46
862 #, c-format
863 msgid "%s %s ( %s ) has been renewed the maximum number of times by %s %s ( "
864 msgstr ""
865
866 #. %1$s:  item.biblio.title | $EncodeUTF8 
867 #. %2$s:  item.biblioitem.subtitle | $EncodeUTF8 
868 #. %3$s:  item.barcode 
869 #. %4$s:  soonestrenewdate | $KohaDates 
870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:70
871 #, fuzzy, c-format
872 msgid ""
873 "%s %s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal and cannot be renewed "
874 "before %s. "
875 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
876
877 #. %1$s:  item.biblio.title | $EncodeUTF8 
878 #. %2$s:  item.biblioitem.subtitle | $EncodeUTF8 
879 #. %3$s:  item.barcode 
880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:82
881 #, c-format
882 msgid "%s %s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal. "
883 msgstr ""
884
885 #. For the first occurrence,
886 #. %1$s:  basket.total_items 
887 #. %2$s:  IF basket.total_items_cancelled 
888 #. %3$s:  basket.total_items_cancelled 
889 #. %4$s:  END 
890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:121
891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:128
892 #, fuzzy, c-format
893 msgid "%s %s (%s cancelled) %s "
894 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
895
896 #. %1$s:  IF ( current_matcher_id ) 
897 #. %2$s:  current_matcher_code 
898 #. %3$s:  current_matcher_description 
899 #. %4$s:  ELSE 
900 #. %5$s:  END 
901 #. %6$s:  END 
902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:271
903 #, c-format
904 msgid "%s %s (%s) %s No matching rule in effect %s%s "
905 msgstr ""
906
907 #. %1$s:  ELSE 
908 #. %2$s:  basketgroup.name 
909 #. %3$s:  END 
910 #. %4$s:  ELSIF ( ! CAN_user_acquisition_group_manage ) 
911 #. %5$s: - IF basketgroup.id -
912 #. %6$s:  basketgroup.name 
913 #. %7$s: - ELSE -
914 #. %8$s: - END -
915 #. %9$s:  ELSE 
916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:325
917 #, fuzzy, c-format
918 msgid "%s %s (closed) %s %s %s %s %s No group %s %s "
919 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
920
921 #. %1$s:  IF loo.translated_descriptions.size 
922 #. %2$s:  loo.description 
923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:324
924 #, fuzzy, c-format
925 msgid "%s %s (default)"
926 msgstr "Carenţă"
927
928 #. %1$s:  record.biblionumber 
929 #. %2$s:  IF loop.first 
930 #. %3$s:  END 
931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:161
932 #, fuzzy, c-format
933 msgid "%s %s (record kept) %s "
934 msgstr "Drag(ă) %s "
935
936 #. %1$s:  SWITCH m.code 
937 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
938 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
939 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
940 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
941 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
942 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
943 #. %8$s:  CASE 'already_exists' 
944 #. %9$s:  CASE 
945 #. %10$s:  m.code 
946 #. %11$s:  END 
947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:173
948 #, c-format
949 msgid ""
950 "%s %s An error occurred when updating this authorized value. Perhaps the "
951 "value already exists. %s An error occurred when inserting this authorized "
952 "value. Perhaps the value or the category already exists. %s An error "
953 "occurred when deleting this authorized value. Check the logs. %s Authorized "
954 "value updated successfully. %s Authorized value added successfully. %s "
955 "Authorized value deleted successfully. %s This authorized value already "
956 "exists. %s %s %s "
957 msgstr ""
958
959 #. %1$s:  SWITCH m.code 
960 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
961 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
962 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
963 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
964 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
965 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
966 #. %8$s:  CASE 'already_exists' 
967 #. %9$s:  CASE 
968 #. %10$s:  m.code 
969 #. %11$s:  END 
970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:43
971 #, c-format
972 msgid ""
973 "%s %s An error occurred when updating this city. Perhaps it already exists. "
974 "%s An error occurred when adding this city. The city id might already exist. "
975 "%s An error occurred when deleting this city. Check the logs. %s City "
976 "updated successfully. %s City added successfully. %s City deleted "
977 "successfully. %s This city already exists. %s %s %s "
978 msgstr ""
979
980 #. %1$s:  SWITCH m.code 
981 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
982 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
983 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
984 #. %5$s:  CASE 'error_on_add_biblio' 
985 #. %6$s:  CASE 'success_on_update' 
986 #. %7$s:  CASE 'success_on_insert' 
987 #. %8$s:  CASE 'success_on_delete' 
988 #. %9$s:  CASE 'success_on_add_biblio' 
989 #. %10$s:  CASE 'success_on_remove_biblios' 
990 #. %11$s:  CASE 'does_not_exist' 
991 #. %12$s:  CASE 'item_does_not_exist' 
992 #. %13$s:  CASE 'unauthorized_on_view' 
993 #. %14$s:  CASE 'unauthorized_on_update' 
994 #. %15$s:  CASE 'unauthorized_on_delete' 
995 #. %16$s:  CASE 'unauthorized_on_add_biblio' 
996 #. %17$s:  CASE 'no_biblio_removed' 
997 #. %18$s:  CASE 'Koha::Exceptions::Virtualshelves::DuplicateObject' 
998 #. %19$s:  shelfname 
999 #. %20$s:  CASE 'Koha::Exceptions::Virtualshelves::UseDbAdminAccount' 
1000 #. %21$s:  CASE 'DBIx::Class::Exception' 
1001 #. %22$s:  m.msg 
1002 #. %23$s:  CASE 
1003 #. %24$s:  m.code 
1004 #. %25$s:  END 
1005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:322
1006 #, c-format
1007 msgid ""
1008 "%s %s An error occurred when updating this list. Perhaps the value already "
1009 "exists. %s An error occurred when inserting this list. Perhaps the name "
1010 "already exists. %s An error occurred when deleting this list. Check the "
1011 "logs. %s The item has not been added to the list. Please check it's not in "
1012 "this list yet. %s List updated with success. %s List inserted with success. "
1013 "%s List deleted with success. %s The item has been added to the list. %s The "
1014 "item has been removed from the list. %s This list does not exist. %s This "
1015 "item does not exist. %s You do not have permission to view this list. %s You "
1016 "do not have permission to update this list. %s You do not have permission to "
1017 "delete this list. %s You do not have permission to add a biblio to this "
1018 "list. %s No biblio has been removed. %s An error occurred when inserting "
1019 "this list. The name already %s exists. %s List could not be created. (Do not "
1020 "use the database administrator account.). %s %s %s %s %s "
1021 msgstr ""
1022
1023 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1024 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1025 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1026 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1027 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1028 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1029 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1030 #. %8$s:  CASE 'already_exists' 
1031 #. %9$s:  CASE 
1032 #. %10$s:  m.code 
1033 #. %11$s:  END 
1034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:113
1035 #, c-format
1036 msgid ""
1037 "%s %s An error occurred when updating this patron category. Perhaps it "
1038 "already exists. %s An error occurred when inserting this patron category. "
1039 "The patron category might already exist. %s An error occurred when deleting "
1040 "this patron category. Check the logs. %s Patron category updated "
1041 "successfully. %s Patron category inserted successfully. %s Patron category "
1042 "deleted successfully. %s This patron category already exists. %s %s %s "
1043 msgstr ""
1044
1045 #. %1$s:  SWITCH loopfilte.crit -
1046 #. %2$s:  CASE "Issue From" -
1047 #. %3$s:  loopfilte.filter | $KohaDates 
1048 #. %4$s:  CASE "Issue To" -
1049 #. %5$s:  loopfilte.filter | $KohaDates 
1050 #. %6$s:  CASE "Return From" -
1051 #. %7$s:  loopfilte.filter | $KohaDates 
1052 #. %8$s:  CASE "Return To" -
1053 #. %9$s:  loopfilte.filter | $KohaDates 
1054 #. %10$s:  CASE "Branch" -
1055 #. %11$s:  Branches.GetName( loopfilte.filter ) 
1056 #. %12$s:  CASE "Doc Type" -
1057 #. %13$s:  ItemTypes.GetDescription( loopfilte.filter ) 
1058 #. %14$s:  CASE "Bor Cat" -
1059 #. %15$s:  loopfilte.filter 
1060 #. %16$s:  CASE "Day" -
1061 #. %17$s:  loopfilte.filter 
1062 #. %18$s:  CASE "Month" -
1063 #. %19$s:  loopfilte.filter 
1064 #. %20$s:  CASE "Year" -
1065 #. %21$s:  loopfilte.filter 
1066 #. %22$s:  CASE # default case -
1067 #. %23$s:  loopfilte.crit 
1068 #. %24$s:  loopfilte.filter 
1069 #. %25$s:  END -
1070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:69
1071 #, c-format
1072 msgid ""
1073 "%s %s Checked out after %s %s Checked out before %s %s Checked in after %s "
1074 "%s Checked in before %s %s Library is %s %s Item type is %s %s Patron "
1075 "category code is %s %s Day is %s %s Month is %s %s Year is %s %s %s = %s %s "
1076 msgstr ""
1077
1078 #. %1$s:  END 
1079 #. %2$s:  IF ( totalToAnonymize ) 
1080 #. %3$s:  totalToAnonymize 
1081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:139
1082 #, fuzzy, c-format
1083 msgid "%s %s Checkout history for %s patrons will be anonymized "
1084 msgstr "Arhiva împrumuturilor pentru %s clienţii vor fi anonimizaţi "
1085
1086 #. %1$s:  END 
1087 #. %2$s:  IF ( delete_confirmed ) 
1088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:474
1089 #, fuzzy, c-format
1090 msgid "%s %s Data deleted "
1091 msgstr "Informaţie suprimată "
1092
1093 #. %1$s:  END 
1094 #. %2$s:  IF ( add_validate or copy_validate) 
1095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:434
1096 #, fuzzy, c-format
1097 msgid "%s %s Data recorded "
1098 msgstr "Informaţie înregistrată "
1099
1100 #. For the first occurrence,
1101 #. %1$s:  SWITCH category.default_privacy 
1102 #. %2$s:  CASE 'default' 
1103 #. %3$s:  CASE 'never' 
1104 #. %4$s:  CASE 'forever' 
1105 #. %5$s:  END 
1106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:342
1107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:473
1108 #, fuzzy, c-format
1109 msgid "%s %s Default %s Never %s Forever %s "
1110 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1111
1112 #. %1$s:  IF ( ERROR ) 
1113 #. %2$s:  IF ( ITEMNUMBER ) 
1114 #. %3$s:  END 
1115 #. %4$s:  ELSE 
1116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:35
1117 #, fuzzy, c-format
1118 msgid ""
1119 "%s %s ERROR an invalid itemnumber was entered, please hit back and try again "
1120 "%s %s "
1121 msgstr ""
1122 "EROARE un număr_de_articol invalid a fost introdus, rugăm să vă întoarceţi "
1123 "şi să încercaţi încă o dată "
1124
1125 #. For the first occurrence,
1126 #. %1$s:  SWITCH mtt 
1127 #. %2$s:  CASE 'email' 
1128 #. %3$s:  CASE 'print' 
1129 #. %4$s:  CASE 'sms' 
1130 #. %5$s:  CASE 'feed' 
1131 #. %6$s:  CASE 'phone' 
1132 #. %7$s:  CASE 
1133 #. %8$s:  mtt 
1134 #. %9$s:  END 
1135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:96
1136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:369
1137 #, fuzzy, c-format
1138 msgid "%s %s Email %s Print %s SMS %s Feed %s Phone %s %s %s "
1139 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1140
1141 #. %1$s:  END 
1142 #. %2$s:  ELSE 
1143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:752
1144 #, c-format
1145 msgid "%s %s Item being transferred to "
1146 msgstr ""
1147
1148 #. %1$s:  SWITCH cn 
1149 #. %2$s:  CASE 'itype' 
1150 #. %3$s:  CASE 'ccode' 
1151 #. %4$s:  CASE 'location' 
1152 #. %5$s:  CASE 'homebranch' 
1153 #. %6$s:  CASE 'holdingbranch' 
1154 #. %7$s:  CASE 
1155 #. %8$s:  cn 
1156 #. %9$s:  END 
1157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:47
1158 #, c-format
1159 msgid ""
1160 "%s %s Item type %s Collection code %s Shelving location %s Home library %s "
1161 "Holding library %s %s %s "
1162 msgstr ""
1163
1164 #. SCRIPT
1165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
1166 #, fuzzy
1167 msgid "%s %s KB Do you really want to upload this file?"
1168 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această listă?"
1169
1170 #. %1$s:  SWITCH opac_new.lang 
1171 #. %2$s:    CASE "koha" 
1172 #. %3$s:    CASE "slip" 
1173 #. %4$s:    CASE "" 
1174 #. %5$s:    CASE 
1175 #. %6$s:  opac_new.lang 
1176 #. %7$s:  END 
1177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:229
1178 #, c-format
1179 msgid "%s %s Librarian interface %s Slip %s All %s OPAC (%s) %s "
1180 msgstr ""
1181
1182 #. %1$s:  END 
1183 #. %2$s:  IF ( resultsloo.itemlostcount ) 
1184 #. %3$s:  resultsloo.itemlostcount 
1185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:183
1186 #, fuzzy, c-format
1187 msgid "%s %s Lost (%s)"
1188 msgstr "%s %s %s %s(%s)"
1189
1190 #. %1$s:  SWITCH d.type 
1191 #. %2$s:  CASE 'MANUAL' 
1192 #. %3$s:  CASE 'OVERDUES' 
1193 #. %4$s:  CASE 'SUSPENSION' 
1194 #. %5$s:  CASE 'DISCHARGE' 
1195 #. %6$s:  END 
1196 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:42
1197 #, fuzzy, c-format
1198 msgid "%s %s Manual %s Overdues %s Suspension %s Discharge %s "
1199 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1200
1201 #. %1$s:  END 
1202 #. %2$s:  ELSE 
1203 #. %3$s:  END 
1204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:68
1205 #, fuzzy, c-format
1206 msgid "%s %s No %s"
1207 msgstr "%s %s - %s"
1208
1209 #. %1$s:  END 
1210 #. %2$s:  IF ( noitemsfound ) 
1211 #. %3$s:  END 
1212 #. %4$s: # display the search results 
1213 #. %5$s:  IF ( total ) 
1214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:106
1215 #, fuzzy, c-format
1216 msgid "%s %s No results found %s %s %s "
1217 msgstr "%s rezultat(e) găsit(e) "
1218
1219 #. %1$s:  END 
1220 #. %2$s:  ELSE 
1221 #. %3$s:  END 
1222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:208
1223 #, fuzzy, c-format
1224 msgid "%s %s None defined %s "
1225 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1226
1227 #. %1$s:  END 
1228 #. %2$s:  IF ( resultsloo.notforloancount ) 
1229 #. %3$s:  resultsloo.notforloancount 
1230 #. %4$s:  END 
1231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:185
1232 #, fuzzy, c-format
1233 msgid "%s %s Not for loan (%s)%s "
1234 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1235
1236 #. %1$s:  END 
1237 #. %2$s:  ELSE 
1238 #. %3$s:  END 
1239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:546
1240 #, c-format
1241 msgid "%s %s Not on hold %s "
1242 msgstr ""
1243
1244 #. %1$s:  END 
1245 #. %2$s:  IF ( resultsloo.orderedcount ) 
1246 #. %3$s:  resultsloo.orderedcount 
1247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:184
1248 #, fuzzy, c-format
1249 msgid "%s %s On order (%s)"
1250 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1251
1252 #. %1$s:  SET status_found = 0 
1253 #. %2$s:  IF ( STATUS == 'ASKED' ) 
1254 #. %3$s:  SET status_found = 1 
1255 #. %4$s:  ELSIF ( STATUS == 'ACCEPTED' ) 
1256 #. %5$s:  SET status_found = 1 
1257 #. %6$s:  ELSIF ( STATUS == 'CHECKED' ) 
1258 #. %7$s:  SET status_found = 1 
1259 #. %8$s:  ELSIF ( STATUS == 'REJECTED' ) 
1260 #. %9$s:  SET status_found = 1 
1261 #. %10$s:  ELSE 
1262 #. %11$s:  FOREACH s IN SuggestionStatuses 
1263 #. %12$s:  IF STATUS == s.authorised_value 
1264 #. %13$s:  s.lib 
1265 #. %14$s:  SET status_found = 1 
1266 #. %15$s:  END 
1267 #. %16$s:  END 
1268 #. %17$s:  END 
1269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:231
1270 #, fuzzy, c-format
1271 msgid ""
1272 "%s %s Pending %s %s Accepted %s %s Checked %s %s Rejected %s %s %s %s %s %s "
1273 "%s %s %s "
1274 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1275
1276 #. %1$s:  SWITCH loopfilte.crit 
1277 #. %2$s:  CASE '0' 
1278 #. %3$s:  CASE '1' 
1279 #. %4$s:  CASE '2' 
1280 #. %5$s:  CASE '3' 
1281 #. %6$s:  CASE '4' 
1282 #. %7$s:  CASE '5' 
1283 #. %8$s:  CASE '6' 
1284 #. %9$s:  CASE '7' 
1285 #. %10$s:  CASE '8' 
1286 #. %11$s:  CASE '9' 
1287 #. %12$s:  CASE '10' 
1288 #. %13$s:  CASE 
1289 #. %14$s:  END 
1290 #. %15$s:  loopfilte.filter 
1291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:57
1292 #, c-format
1293 msgid ""
1294 "%s %s Placed on (from) %s Placed on (to) %s Received on (from) %s Received "
1295 "on (to) %s Vendor %s Home library %s Collection %s Item type %s Fund %s "
1296 "Sort1 %s Sort2 %s Unknown filter %s : %s "
1297 msgstr ""
1298
1299 #. %1$s:  IF ( countSubscrip ) 
1300 #. %2$s:  countSubscrip 
1301 #. %3$s:  ELSE 
1302 #. %4$s:  END 
1303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:24
1304 #, c-format
1305 msgid "%s %s Subscription routing list(s) %s 0 Subscription routing lists %s "
1306 msgstr ""
1307
1308 #. %1$s:  SWITCH plugin.name 
1309 #. %2$s:  CASE 'AuthorityFile' 
1310 #. %3$s:  CASE 'ExplodedTerms' 
1311 #. %4$s:  END 
1312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:8
1313 #, c-format
1314 msgid ""
1315 "%s %s Suggest authorities which are relevant to the term the user searched "
1316 "for. %s Suggest that patrons expand their searches to include broader/"
1317 "narrower/related terms. %s "
1318 msgstr ""
1319
1320 #. %1$s:  END 
1321 #. %2$s:  IF message.code == 'biblio_not_exists' 
1322 #. %3$s:  message.biblionumber 
1323 #. %4$s:  ELSIF message.code == 'authority_not_exists' 
1324 #. %5$s:  message.authid 
1325 #. %6$s:  ELSIF message.code == 'item_issued' 
1326 #. %7$s:  message.biblionumber 
1327 #. %8$s:  ELSIF message.code == 'reserve_not_cancelled' 
1328 #. %9$s:  message.biblionumber 
1329 #. %10$s:  message.reserve_id 
1330 #. %11$s:  ELSIF message.code == 'item_not_deleted' 
1331 #. %12$s:  message.biblionumber 
1332 #. %13$s:  message.itemnumber 
1333 #. %14$s:  ELSIF message.code == 'biblio_not_deleted' 
1334 #. %15$s:  message.biblionumber 
1335 #. %16$s:  ELSIF message.code == 'authority_not_deleted' 
1336 #. %17$s:  message.authid 
1337 #. %18$s:  ELSIF message.code == 'biblio_deleted' 
1338 #. %19$s:  message.biblionumber 
1339 #. %20$s:  ELSIF message.code == 'authority_deleted' 
1340 #. %21$s:  message.authid 
1341 #. %22$s:  END 
1342 #. %23$s:  IF message.error 
1343 #. %24$s:  message.error
1344 #. %25$s:  END 
1345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:88
1346 #, c-format
1347 msgid ""
1348 "%s %s The biblionumber %s does not exist in the database. %s The authority "
1349 "id %s does not exist in the database. %s At least one item is checked out on "
1350 "bibliographic record %s. %s Bibliographic record %s was not deleted. A hold "
1351 "could not be canceled (reserve_id %s). %s The bibliographic record %s was "
1352 "not deleted. An error was encountered when deleting an item (itemnumber %s). "
1353 "%s Bibliographic record %s was not deleted. An error occurred. %s Authority "
1354 "record %s was not deleted. An error occurred. %s Bibliographic record %s has "
1355 "been deleted successfully. %s Authority %s has been deleted successfully. %s "
1356 "%s (The error was: %s, see the Koha log file for more information). %s "
1357 msgstr ""
1358
1359 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1360 #. %2$s:  CASE 'already_exists' 
1361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:452
1362 #, c-format
1363 msgid ""
1364 "%s %s The suggestion has not been added. A suggestion with this title "
1365 "already exists ("
1366 msgstr ""
1367
1368 #. %1$s:  END 
1369 #. %2$s:  IF message.code == 'already_exists' 
1370 #. %3$s:  END 
1371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:95
1372 #, fuzzy, c-format
1373 msgid "%s %s This item type already exists. %s "
1374 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1375
1376 #. %1$s:  END 
1377 #. %2$s:  ELSE 
1378 #. %3$s:  END 
1379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:370
1380 #, fuzzy, c-format
1381 msgid "%s %s This record has no items. %s "
1382 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate."
1383
1384 #. %1$s:  END 
1385 #. %2$s:  IF ( itemloo.message ) 
1386 #. %3$s:  END 
1387 #. %4$s:  IF ( itemloo.notforloan ) 
1388 #. %5$s:  itemloo.notforloanvalue 
1389 #. %6$s:  END 
1390 #. %7$s:  IF ( itemloo.reservedate ) 
1391 #. %8$s:  IF ( itemloo.nocancel ) 
1392 #. %9$s:  ELSE 
1393 #. %10$s:  IF ( itemloo.waitingdate ) 
1394 #. %11$s:  ELSE 
1395 #. %12$s:  END 
1396 #. %13$s:  IF ( itemloo.canreservefromotherbranches ) 
1397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:528
1398 #, c-format
1399 msgid ""
1400 "%s %s Unavailable (lost or missing) %s %s Not for loan (%s) %s %s %s Can't "
1401 "be cancelled when item is in transit %s %sWaiting%sOn hold%s %sfor "
1402 msgstr ""
1403
1404 #. %1$s:  END 
1405 #. %2$s:  SET waiting_expires_on = w.waiting_expires_on 
1406 #. %3$s:  w.branch.branchname | html 
1407 #. %4$s:  IF waiting_expires_on 
1408 #. %5$s:  waiting_expires_on | $KohaDates 
1409 #. %6$s:  END 
1410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:805
1411 #, fuzzy, c-format
1412 msgid "%s %s Waiting at %s %s until %s %s "
1413 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1414
1415 #. %1$s:  END 
1416 #. %2$s:  IF ( resultsloo.withdrawncount ) 
1417 #. %3$s:  resultsloo.withdrawncount 
1418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:182
1419 #, fuzzy, c-format
1420 msgid "%s %s Withdrawn (%s),"
1421 msgstr "%s %s (%s)"
1422
1423 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1424 #. %2$s:  CASE 'unauthorized' 
1425 #. %3$s:  CASE 'does_not_exist' 
1426 #. %4$s:  CASE 
1427 #. %5$s:  m.code 
1428 #. %6$s:  END 
1429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:8
1430 #, fuzzy, c-format
1431 msgid ""
1432 "%s %s You do not have permission to view this list. %s This list does not "
1433 "exist. %s %s %s "
1434 msgstr ""
1435 "EROARE: Dvs. nu aveţi permisiunea adecvată pentru a îndeplini o acţiune în "
1436 "listă %s."
1437
1438 #. %1$s: # First check to see if we have anything selected, otherwise we select all 
1439 #. %2$s:  selectall = 1 
1440 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/branch-selector.inc:1
1441 #, c-format
1442 msgid ""
1443 "%s %s [%% FOREACH branch IN branches; IF branch.selected; selectall = 0; "
1444 "END; END %%] "
1445 msgstr ""
1446
1447 #. %1$s:  END 
1448 #. %2$s:  IF ( item.waitingdate ) 
1449 #. %3$s:  ELSE 
1450 #. %4$s:  END 
1451 #. %5$s:  item.ExpectedAtLibrary 
1452 #. %6$s:  IF ( item.waitingdate ) 
1453 #. %7$s:  item.waitingdate | $KohaDates 
1454 #. %8$s:  ELSE 
1455 #. %9$s:  IF ( item.reservedate ) 
1456 #. %10$s:  item.reservedate | $KohaDates 
1457 #. %11$s:  END 
1458 #. %12$s:  END 
1459 #. %13$s:  END 
1460 #. %14$s:  END 
1461 #. %15$s:  IF ( item.restricted ) 
1462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:706
1463 #, c-format
1464 msgid ""
1465 "%s %s at%sfor delivery at %s %s %s since %s %s %s (placed %s) %s %s %s [%% "
1466 "UNLESS ( item.itemnotforloan or item.notforloan_per_itemtype or item.onloan "
1467 "or item.itemlost or item.withdrawn or item.damaged or item.transfertwhen or "
1468 "item.reservedate ) %%] Available %s %s "
1469 msgstr ""
1470
1471 #. %1$s:  IF ( rule.hardduedate ) 
1472 #. %2$s:  IF ( rule.hardduedatebefore ) 
1473 #. %3$s:  rule.hardduedate 
1474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:198
1475 #, fuzzy, c-format
1476 msgid "%s %s before %s "
1477 msgstr "Drag(ă) %s "
1478
1479 #. For the first occurrence,
1480 #. %1$s:  IF branch_limitations.size > 1 
1481 #. %2$s:  branch_limitations.size 
1482 #. %3$s:  ELSE 
1483 #. %4$s:  branch_limitations.size 
1484 #. %5$s:  END 
1485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:462
1486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:311
1487 #, c-format
1488 msgid "%s %s branches limitations %s %s branch limitation %s "
1489 msgstr ""
1490
1491 #. %1$s:  IF loo.branches.size > 1 
1492 #. %2$s:  loo.branches.size 
1493 #. %3$s:  ELSE 
1494 #. %4$s:  loo.branches.size 
1495 #. %5$s:  END 
1496 #. %6$s:  ELSE 
1497 #. %7$s:  END 
1498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:275
1499 #, c-format
1500 msgid ""
1501 "%s %s branches limitations %s %s branch limitation %s %s No limitation %s "
1502 msgstr ""
1503
1504 #. %1$s:  title |html 
1505 #. %2$s:  IF ( author ) 
1506 #. %3$s:  author |html 
1507 #. %4$s:  END 
1508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:24
1509 #, fuzzy, c-format
1510 msgid "%s %s by %s%s"
1511 msgstr "%s %s %s %s(%s)"
1512
1513 #. %1$s:  title |html 
1514 #. %2$s:  IF ( author ) 
1515 #. %3$s:  author 
1516 #. %4$s:  END 
1517 #. %5$s:  biblionumber 
1518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:120
1519 #, fuzzy, c-format
1520 msgid "%s %s by %s%s (Record #%s)"
1521 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
1522
1523 #. %1$s:  END 
1524 #. %2$s:  IF ( MEMBERS ) 
1525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:215
1526 #, fuzzy, c-format
1527 msgid "%s %s for "
1528 msgstr "%s %s - %s "
1529
1530 #. %1$s:  holdsfirstname 
1531 #. %2$s:  holdssurname 
1532 #. %3$s:  waiting_holds 
1533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:149
1534 #, c-format
1535 msgid "%s %s has %s hold(s) waiting for pickup."
1536 msgstr ""
1537
1538 #. %1$s:  borrower.firstname 
1539 #. %2$s:  borrower.surname 
1540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:167
1541 #, c-format
1542 msgid "%s %s has no outstanding fines."
1543 msgstr "%s %s nu are amenzi restante."
1544
1545 #. %1$s:  END 
1546 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.place ) 
1547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:62
1548 #, fuzzy, c-format
1549 msgid "%s %s in "
1550 msgstr "%s %s - %s "
1551
1552 #. %1$s:  IF ( total ) 
1553 #. %2$s:  total 
1554 #. %3$s:  ELSE 
1555 #. %4$s:  END 
1556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:44
1557 #, c-format
1558 msgid "%s %s lost items found %s No lost items found %s "
1559 msgstr ""
1560
1561 #. For the first occurrence,
1562 #. %1$s:  IF category.enrolmentperiod 
1563 #. %2$s:  category.enrolmentperiod 
1564 #. %3$s:  ELSE 
1565 #. %4$s:  category.enrolmentperioddate | $KohaDates 
1566 #. %5$s:  END 
1567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:326
1568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:418
1569 #, fuzzy, c-format
1570 msgid "%s %s months %s until %s %s "
1571 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1572
1573 #. For the first occurrence,
1574 #. %1$s:  END 
1575 #. %2$s:  IF ( subscription_LOO.arrival2 ) 
1576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:63
1577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:66
1578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:69
1579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:72
1580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:75
1581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:78
1582 #, fuzzy, c-format
1583 msgid "%s %s on "
1584 msgstr "%s %s - %s "
1585
1586 #. %1$s:  END 
1587 #. %2$s:  IF ( casServersLoop ) 
1588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:81
1589 #, c-format
1590 msgid "%s %s please choose against which one you would like to authenticate: "
1591 msgstr ""
1592
1593 #. %1$s:  IF ( looptable.looptable_count ) 
1594 #. %2$s:  looptable.looptable_first 
1595 #. %3$s:  looptable.looptable_last 
1596 #. %4$s:  END 
1597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:43
1598 #, fuzzy, c-format
1599 msgid "%s %s to %s %s "
1600 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1601
1602 #. %1$s:  END 
1603 #. %2$s:  IF ( ActionsLoo.to_field ) 
1604 #. %3$s:  ActionsLoo.to_field 
1605 #. %4$s:  IF ( ActionsLoo.to_subfield ) 
1606 #. %5$s:  ActionsLoo.to_subfield 
1607 #. %6$s:  END 
1608 #. %7$s:  IF ( ActionsLoo.to_regex_search ) 
1609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:397
1610 #, fuzzy, c-format
1611 msgid "%s %s to %s%s$%s%s %s using RegEx s"
1612 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1613
1614 #. %1$s:  USE KohaDates 
1615 #. %2$s:  USE To 
1616 #. %3$s:  sEcho 
1617 #. %4$s:  iTotalRecords 
1618 #. %5$s:  iTotalDisplayRecords 
1619 #. %6$s:  FOREACH data IN aaData 
1620 #. %7$s:  data.type 
1621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:1
1622 #, c-format
1623 msgid ""
1624 "%s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
1625 "\"aaData\": [ %s { \"dt_type\": \"%s\", \"dt_shelfname\": \""
1626 msgstr ""
1627
1628 #. %1$s:  USE To 
1629 #. %2$s:  USE AuthorisedValues 
1630 #. %3$s:  sEcho 
1631 #. %4$s:  iTotalRecords 
1632 #. %5$s:  iTotalDisplayRecords 
1633 #. %6$s:  FOREACH data IN aaData 
1634 #. %7$s:  IF CAN_user_tools_manage_patron_lists 
1635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:1
1636 #, c-format
1637 msgid ""
1638 "%s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
1639 "\"aaData\": [ %s { %s \"dt_borrowernumber\": \""
1640 msgstr ""
1641
1642 #. %1$s:  r.budget.budget_id 
1643 #. %2$s:  r.budget.budget_amount | $Price 
1644 #. %3$s:  IF r.unspent_moved 
1645 #. %4$s:  r.unspent_moved | $Price 
1646 #. %5$s:  END 
1647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:504
1648 #, c-format
1649 msgid "%s %s%s (%s remaining has been moved)%s"
1650 msgstr ""
1651
1652 #. %1$s:  END 
1653 #. %2$s:  budget_loo.b_txt 
1654 #. %3$s:  IF !budget_loo.b_active 
1655 #. %4$s:  END 
1656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:508
1657 #, fuzzy, c-format
1658 msgid "%s %s%s (inactive)%s "
1659 msgstr "%s %s (%s) "
1660
1661 #. %1$s:  ELSE 
1662 #. %2$s:  IF ( slip ) 
1663 #. %3$s:  slip 
1664 #. %4$s:  ELSE 
1665 #. %5$s:  END 
1666 #. %6$s:  END 
1667 #. %7$s:  INCLUDE 'intranet-bottom.inc' 
1668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:28
1669 #, fuzzy, c-format
1670 msgid "%s %s%s%sNo slip template found%s %s %s "
1671 msgstr "<b>%srezultate găsite </b> %s "
1672
1673 #. %1$s:  SWITCH type 
1674 #. %2$s:  CASE 'earlier' 
1675 #. %3$s:  CASE 'later' 
1676 #. %4$s:  CASE 'acronym' 
1677 #. %5$s:  CASE 'musical' 
1678 #. %6$s:  CASE 'broader' 
1679 #. %7$s:  CASE 'narrower' 
1680 #. %8$s:  CASE 'parent' 
1681 #. %9$s:  CASE 
1682 #. %10$s:  IF type 
1683 #. %11$s:  type | html 
1684 #. %12$s:  END 
1685 #. %13$s:  END 
1686 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:36
1687 #, c-format
1688 msgid ""
1689 "%s %s(Earlier heading) %s(Later heading) %s(Acronym) %s(Musical composition) "
1690 "%s(Broader heading) %s(Narrower heading) %s(Immediate parent body) %s%s(%s) "
1691 "%s %s "
1692 msgstr ""
1693
1694 #. %1$s:  record.biblionumber 
1695 #. %2$s:  IF record.reference 
1696 #. %3$s:  END 
1697 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record.inc:53
1698 #, fuzzy, c-format
1699 msgid "%s %s(ref)%s "
1700 msgstr "Drag(ă) %s "
1701
1702 #. %1$s:  listprice 
1703 #. %2$s:  IF (listincgst == 1) 
1704 #. %3$s:  ELSE 
1705 #. %4$s:  END 
1706 #. %5$s:  ELSE 
1707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:534
1708 #, fuzzy, c-format
1709 msgid "%s %s(tax inc.)%s(tax exc.)%s %s "
1710 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1711
1712 #. %1$s:  error.barcode 
1713 #. %2$s:  IF (error.ERR_BARCODE) 
1714 #. %3$s:  END 
1715 #. %4$s:  IF (error.ERR_WTHDRAWN) 
1716 #. %5$s:  END 
1717 #. %6$s:  IF (error.ERR_ONLOAN_RET) 
1718 #. %7$s:  END 
1719 #. %8$s:  IF (error.ERR_ONLOAN_NOT_RET) 
1720 #. %9$s:  END 
1721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:113
1722 #, c-format
1723 msgid ""
1724 "%s %s: barcode not found%s %s: item withdrawn%s %s: item was on loan. It was "
1725 "returned before marked as seen%s %s: item was on loan. couldn't be returned."
1726 "%s "
1727 msgstr ""
1728
1729 #. %1$s:  END 
1730 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.isbn ) 
1731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:521
1732 #, c-format
1733 msgid "%s %s; ISBN:"
1734 msgstr ""
1735
1736 #. %1$s:  SWITCH category.category_type 
1737 #. %2$s:  CASE 'A' 
1738 #. %3$s:  CASE 'C' 
1739 #. %4$s:  CASE 'P' 
1740 #. %5$s:  CASE 'I' 
1741 #. %6$s:  CASE 'S' 
1742 #. %7$s:  CASE 'X' 
1743 #. %8$s:  END 
1744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:408
1745 #, c-format
1746 msgid "%s %sAdult %sChild %sProf. %sOrg. %sStaff %sStatistical %s "
1747 msgstr ""
1748
1749 #. %1$s:  END 
1750 #. %2$s:  IF ( ORDER_LOO.order_date_due ) 
1751 #. %3$s:  ELSIF ( ORDER_LOO.order_borrower ) 
1752 #. %4$s:  ELSIF ( ORDER_LOO.order_barcode ) 
1753 #. %5$s:  ELSIF ( ORDER_LOO.order_title ) 
1754 #. %6$s:  ELSIF ( ORDER_LOO.order_date_due_desc ) 
1755 #. %7$s:  ELSIF ( ORDER_LOO.order_borrower_desc ) 
1756 #. %8$s:  ELSIF ( ORDER_LOO.order_barcode_desc ) 
1757 #. %9$s:  ELSIF ( ORDER_LOO.order_title_desc ) 
1758 #. %10$s:  ELSE 
1759 #. %11$s:  ORDER_LOO.label 
1760 #. %12$s:  IF ( ORDER_LOO.desc ) 
1761 #. %13$s:  END 
1762 #. %14$s:  END 
1763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:240
1764 #, c-format
1765 msgid ""
1766 "%s %sDue date %sPatron %sBarcode %sTitle %sDue date desc %sPatron desc "
1767 "%sBarcode desc %sTitle desc %s%s %sdesc%s %s "
1768 msgstr ""
1769
1770 #. %1$s:  FOREACH message_loo IN message_loop 
1771 #. %2$s:  IF ( message_loo.date_from ) 
1772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:194
1773 #, c-format
1774 msgid "%s %sERROR: "
1775 msgstr ""
1776
1777 #. %1$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
1778 #. %2$s:  IF ( heading_edit_subfields_p ) 
1779 #. %3$s:  tagfield | html 
1780 #. %4$s:  authtypecode |html
1781 #. %5$s:  END 
1782 #. %6$s:  ELSE 
1783 #. %7$s:  action 
1784 #. %8$s:  END 
1785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:53
1786 #, fuzzy, c-format
1787 msgid "%s %sEdit MARC subfields constraints for field %s authority %s%s %s%s%s"
1788 msgstr ""
1789 "Editaţi impunerile subdomeniilor MARC pentru domeniul %s de autoritate %s"
1790
1791 #. %1$s:  IF ( label_ids ) 
1792 #. %2$s:  IF ( label_count == 1 ) 
1793 #. %3$s:  label_count 
1794 #. %4$s:  ELSE 
1795 #. %5$s:  label_count 
1796 #. %6$s:  END 
1797 #. %7$s:  ELSIF ( item_numbers ) 
1798 #. %8$s:  IF ( item_count == 1 ) 
1799 #. %9$s:  item_count 
1800 #. %10$s:  ELSE 
1801 #. %11$s:  item_count 
1802 #. %12$s:  END 
1803 #. %13$s:  ELSE 
1804 #. %14$s:  IF ( multi_batch_count == 1 ) 
1805 #. %15$s:  multi_batch_count 
1806 #. %16$s:  ELSE 
1807 #. %17$s:  multi_batch_count 
1808 #. %18$s:  END 
1809 #. %19$s:  END 
1810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:53
1811 #, c-format
1812 msgid ""
1813 "%s %sExporting %s label%sExporting %s labels%s %s %sExporting %s label"
1814 "%sExporting %s labels%s %s %s%s batch to export%s%s batches to export%s %s "
1815 msgstr ""
1816
1817 #. %1$s:  IF ( label_ids ) 
1818 #. %2$s:  IF ( card_count == 1 ) 
1819 #. %3$s:  card_count 
1820 #. %4$s:  ELSE 
1821 #. %5$s:  card_count 
1822 #. %6$s:  END 
1823 #. %7$s:  ELSIF ( borrower_numbers ) 
1824 #. %8$s:  IF ( borrower_count == 1 ) 
1825 #. %9$s:  borrower_count 
1826 #. %10$s:  ELSE 
1827 #. %11$s:  borrower_count 
1828 #. %12$s:  END 
1829 #. %13$s:  ELSE 
1830 #. %14$s:  IF ( multi_batch_count == 1 ) 
1831 #. %15$s:  multi_batch_count 
1832 #. %16$s:  ELSE 
1833 #. %17$s:  multi_batch_count 
1834 #. %18$s:  END 
1835 #. %19$s:  END 
1836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:45
1837 #, c-format
1838 msgid ""
1839 "%s %sExporting %s patron card%sExporting %s patron cards%s %s %sExporting %s "
1840 "patron card%sExporting %s patron cards%s %s %s%s batch to export%s%s batches "
1841 "to export%s %s "
1842 msgstr ""
1843
1844 #. %1$s:  END 
1845 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.isbn ) 
1846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:59
1847 #, fuzzy, c-format
1848 msgid "%s %sISBN: "
1849 msgstr "%s %s - %s"
1850
1851 #. %1$s:  nnoverdue 
1852 #. %2$s:  IF ( noverdue_is_plural ) 
1853 #. %3$s:  ELSE 
1854 #. %4$s:  END 
1855 #. %5$s:  todaysdate 
1856 #. %6$s:  IF ( isfiltered ) 
1857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:88
1858 #, fuzzy, c-format
1859 msgid "%s %sItems%sItem%s overdue as of %s%s "
1860 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1861
1862 #. %1$s:  SWITCH order.orderstatus 
1863 #. %2$s:  CASE 'new' 
1864 #. %3$s:  CASE 'ordered' 
1865 #. %4$s:  CASE 'partial' 
1866 #. %5$s:  CASE 'complete' 
1867 #. %6$s:  CASE 'cancelled' 
1868 #. %7$s:  END 
1869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:971
1870 #, c-format
1871 msgid "%s %sNew %sOrdered %sPartial %sComplete %sCancelled %s "
1872 msgstr ""
1873
1874 #. %1$s:  SWITCH order.orderstatus 
1875 #. %2$s:  CASE 'new' 
1876 #. %3$s:  CASE 'ordered' 
1877 #. %4$s:  CASE 'partial' 
1878 #. %5$s:  CASE 'complete' 
1879 #. %6$s:  CASE 'cancelled' 
1880 #. %7$s:  END 
1881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:180
1882 #, c-format
1883 msgid "%s %sNew %sOrdered %sPartially received %sReceived %sCancelled %s "
1884 msgstr ""
1885
1886 #. %1$s:  selected=relationship 
1887 #. %2$s:  PROCESS selectoptionopen value='' 
1888 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:249
1889 #, fuzzy, c-format
1890 msgid "%s %sNone specified"
1891 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
1892
1893 #. For the first occurrence,
1894 #. %1$s:  SWITCH account.accounttype 
1895 #. %2$s:  CASE 'Pay' 
1896 #. %3$s:  CASE 'Pay00' 
1897 #. %4$s:  CASE 'Pay01' 
1898 #. %5$s:  CASE 'Pay02' 
1899 #. %6$s:  CASE 'N' 
1900 #. %7$s:  CASE 'F' 
1901 #. %8$s:  CASE 'A' 
1902 #. %9$s:  CASE 'M' 
1903 #. %10$s:  CASE 'L' 
1904 #. %11$s:  CASE 'W' 
1905 #. %12$s:  CASE 
1906 #. %13$s:  account.accounttype 
1907 #. %14$s: - END -
1908 #. %15$s: - IF account.description 
1909 #. %16$s:  account.description 
1910 #. %17$s:  END 
1911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:47
1912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:47
1913 #, c-format
1914 msgid ""
1915 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
1916 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew Card %sFine "
1917 "%sAccount management fee %sSundry %sLost Item %sWriteoff %s%s %s %s, %s%s "
1918 msgstr ""
1919
1920 #. %1$s:  SWITCH line.accounttype 
1921 #. %2$s:  CASE 'Pay' 
1922 #. %3$s:  CASE 'Pay00' 
1923 #. %4$s:  CASE 'Pay01' 
1924 #. %5$s:  CASE 'Pay02' 
1925 #. %6$s:  CASE 'N' 
1926 #. %7$s:  CASE 'F' 
1927 #. %8$s:  CASE 'A' 
1928 #. %9$s:  CASE 'M' 
1929 #. %10$s:  CASE 'L' 
1930 #. %11$s:  CASE 'W' 
1931 #. %12$s:  CASE 'FU' 
1932 #. %13$s:  CASE 'Rent' 
1933 #. %14$s:  CASE 'FOR' 
1934 #. %15$s:  CASE 'LR' 
1935 #. %16$s:  CASE 'PAY' 
1936 #. %17$s:  CASE 'WO' 
1937 #. %18$s:  CASE 'C' 
1938 #. %19$s:  CASE 'CR' 
1939 #. %20$s:  CASE 
1940 #. %21$s:  line.accounttype 
1941 #. %22$s: - END -
1942 #. %23$s: - IF line.description 
1943 #. %24$s:  line.description 
1944 #. %25$s:  END 
1945 #. %26$s:  IF line.title 
1946 #. %27$s:  line.title 
1947 #. %28$s:  END 
1948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:116
1949 #, c-format
1950 msgid ""
1951 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
1952 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew card %sFine "
1953 "%sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff %sAccruing fine "
1954 "%sRental fee %sForgiven %sLost item fee refund %sPayment %sWriteoff %sCredit "
1955 "%sCredit %s%s %s %s, %s%s %s(%s)%s "
1956 msgstr ""
1957
1958 #. %1$s:  SWITCH account.accounttype 
1959 #. %2$s:  CASE 'Pay' 
1960 #. %3$s:  CASE 'Pay00' 
1961 #. %4$s:  CASE 'Pay01' 
1962 #. %5$s:  CASE 'Pay02' 
1963 #. %6$s:  CASE 'N' 
1964 #. %7$s:  CASE 'F' 
1965 #. %8$s:  CASE 'A' 
1966 #. %9$s:  CASE 'M' 
1967 #. %10$s:  CASE 'L' 
1968 #. %11$s:  CASE 'W' 
1969 #. %12$s:  CASE 'FU' 
1970 #. %13$s:  CASE 'Rent' 
1971 #. %14$s:  CASE 'FOR' 
1972 #. %15$s:  CASE 'LR' 
1973 #. %16$s:  CASE 'PAY' 
1974 #. %17$s:  CASE 'WO' 
1975 #. %18$s:  CASE 'C' 
1976 #. %19$s:  CASE 'CR' 
1977 #. %20$s:  CASE 
1978 #. %21$s:  account.accounttype 
1979 #. %22$s: - END -
1980 #. %23$s: - IF account.description 
1981 #. %24$s:  account.description 
1982 #. %25$s:  END 
1983 #. %26$s:  IF ( account.itemnumber ) 
1984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:80
1985 #, c-format
1986 msgid ""
1987 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
1988 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew card %sFine "
1989 "%sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff %sAccruing fine "
1990 "%sRental fee %sForgiven %sLost item fee refund %sPayment %sWriteoff %sCredit "
1991 "%sCredit %s%s %s %s, %s%s &nbsp;%s"
1992 msgstr ""
1993
1994 #. %1$s:  IF ( suggestion.suggestiontypelabel ) 
1995 #. %2$s:  IF (suggestion.suggestiontypelabel == "Pending") 
1996 #. %3$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Accepted") 
1997 #. %4$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Checked") 
1998 #. %5$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Rejected") 
1999 #. %6$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Available") 
2000 #. %7$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Ordered") 
2001 #. %8$s:  ELSE 
2002 #. %9$s:  suggestion.suggestiontypelabel 
2003 #. %10$s:  END 
2004 #. %11$s:  ELSE 
2005 #. %12$s:  IF ( suggestion.suggestiontype ) 
2006 #. %13$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestion.suggestiontype ) 
2007 #. %14$s:  ELSE 
2008 #. %15$s:  END 
2009 #. %16$s:  END 
2010 #. %17$s:  suggestion.suggestions_loop.size 
2011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:467
2012 #, c-format
2013 msgid ""
2014 "%s %sPending %sAccepted %sChecked %sRejected %sAvailable %sOrdered %s%s%s %s "
2015 "%s %s %s No name %s %s (%s)"
2016 msgstr ""
2017
2018 #. %1$s:  END 
2019 #. %2$s:  IF (errcode==2) 
2020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:12
2021 #, fuzzy, c-format
2022 msgid "%s %sSorry, you do not have permission to add items to this list."
2023 msgstr ""
2024 "EROARE: Dvs. nu aveţi permisiunea adecvată pentru a îndeplini o acţiune în "
2025 "listă %s."
2026
2027 #. %1$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
2028 #. %2$s:  IF ( heading_edit_subfields_p ) 
2029 #. %3$s:  tagfield | html 
2030 #. %4$s:  END 
2031 #. %5$s:  ELSE 
2032 #. %6$s:  action 
2033 #. %7$s:  END 
2034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:192
2035 #, fuzzy, c-format
2036 msgid "%s %sTag %s Subfield constraints%s %s %s %s "
2037 msgstr "Editaţi impunerile subdomeniilor MARC "
2038
2039 #. %1$s:  FOREACH error IN errors 
2040 #. %2$s:  IF ( error.sqlerr ) 
2041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1009
2042 #, c-format
2043 msgid "%s %sThis report contains the SQL keyword "
2044 msgstr ""
2045
2046 #. %1$s:  END 
2047 #. %2$s:  IF ( itemloo.waitingdate ) 
2048 #. %3$s:  ELSE 
2049 #. %4$s:  END 
2050 #. %5$s:  itemloo.ExpectedAtLibrary 
2051 #. %6$s:  IF ( itemloo.waitingdate ) 
2052 #. %7$s:  itemloo.waitingdate | $KohaDates 
2053 #. %8$s:  ELSE 
2054 #. %9$s:  IF ( itemloo.reservedate ) 
2055 #. %10$s:  itemloo.reservedate 
2056 #. %11$s:  END 
2057 #. %12$s:  END 
2058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:544
2059 #, c-format
2060 msgid "%s %sat%sexpected at%s %s since %s%s%s%s%s%s%s. "
2061 msgstr ""
2062
2063 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.items_count 
2064 #. %2$s:  IF ( SEARCH_RESULT.itemsplural ) 
2065 #. %3$s:  ELSE 
2066 #. %4$s:  END 
2067 #. %5$s:  IF ( SEARCH_RESULT.availablecount ) 
2068 #. %6$s:  SEARCH_RESULT.availablecount 
2069 #. %7$s:  ELSE 
2070 #. %8$s:  END 
2071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:569
2072 #, c-format
2073 msgid "%s %sitems%sitem%s%s, %s available:%s, None available%s"
2074 msgstr ""
2075
2076 #. %1$s:  ELSE 
2077 #. %2$s:  END 
2078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:528
2079 #, fuzzy, c-format
2080 msgid "%s &nbsp; %s Description: "
2081 msgstr "Descriere: %s "
2082
2083 #. %1$s:  IF ( editcategory ) 
2084 #. %2$s:  IF ( categorycode ) 
2085 #. %3$s:  categorycode 
2086 #. %4$s:  ELSE 
2087 #. %5$s:  END 
2088 #. %6$s:  ELSIF ( delete_category ) 
2089 #. %7$s:  categorycode 
2090 #. %8$s:  ELSIF ( add ) 
2091 #. %9$s:  IF ( heading_branches_add_branch_p ) 
2092 #. %10$s:  ELSE 
2093 #. %11$s:  branchcode 
2094 #. %12$s:  END 
2095 #. %13$s:  ELSIF ( delete_confirm ) 
2096 #. %14$s:  branchcode 
2097 #. %15$s:  END 
2098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:64
2099 #, c-format
2100 msgid ""
2101 "%s &rsaquo; %sEdit group %s%sNew group%s %s &rsaquo; Confirm deletion of "
2102 "group %s %s &rsaquo; %sNew library%sModify library %s%s %s &rsaquo; Confirm "
2103 "deletion of library '%s' %s "
2104 msgstr ""
2105
2106 #. %1$s:  IF ( class_source_form ) 
2107 #. %2$s:  IF ( edit_class_source ) 
2108 #. %3$s:  ELSE 
2109 #. %4$s:  END 
2110 #. %5$s:  END 
2111 #. %6$s:  IF ( sort_rule_form ) 
2112 #. %7$s:  IF ( edit_sort_rule ) 
2113 #. %8$s:  ELSE 
2114 #. %9$s:  END 
2115 #. %10$s:  END 
2116 #. %11$s:  IF ( delete_class_source_form ) 
2117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:77
2118 #, c-format
2119 msgid ""
2120 "%s &rsaquo; %sModify classification source%sAdd classification source%s %s "
2121 "%s &rsaquo; %sModify filing rule%sAdd filing rule%s %s %s &rsaquo; Confirm "
2122 "deletion of classification source "
2123 msgstr ""
2124
2125 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
2126 #. %2$s:  IF ( frameworkcode ) 
2127 #. %3$s:  ELSE 
2128 #. %4$s:  END 
2129 #. %5$s:  ELSIF ( delete_confirm ) 
2130 #. %6$s:  frameworktext 
2131 #. %7$s:  frameworkcode 
2132 #. %8$s:  END 
2133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:89
2134 #, fuzzy, c-format
2135 msgid ""
2136 "%s &rsaquo; %sModify framework text%sAdd framework%s %s &rsaquo; Delete "
2137 "framework for %s (%s)? %s "
2138 msgstr ""
2139 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; <a3>Cadre MARC</a> "
2140 "&rsaquo; <a4>%s Structura cadrelor</a> &rsaquo; "
2141
2142 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
2143 #. %2$s:  IF authtypecode.defined 
2144 #. %3$s:  ELSE 
2145 #. %4$s:  END 
2146 #. %5$s:  ELSIF ( delete_confirm ) 
2147 #. %6$s:  END 
2148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:33
2149 #, fuzzy, c-format
2150 msgid ""
2151 "%s &rsaquo; %sModify%sNew%s Authority type %s &rsaquo; Confirm deletion of "
2152 "authority type %s "
2153 msgstr "&rsaquo; Confirmarea Suprimării Tipului de Autoritate "
2154
2155 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
2156 #. %2$s:  IF city.cityid 
2157 #. %3$s:  ELSE 
2158 #. %4$s:  END 
2159 #. %5$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
2160 #. %6$s:  END 
2161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:28
2162 #, fuzzy, c-format
2163 msgid ""
2164 "%s &rsaquo; %sModify%sNew%s City %s &rsaquo; Confirm deletion of city %s "
2165 msgstr ""
2166 "&rsaquo; <a1>%s (%s)</a> &rsaquo; Confirmaţi Suprimarea Etichetei '%s' "
2167
2168 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
2169 #. %2$s:  IF ( searchfield ) 
2170 #. %3$s:  ELSE 
2171 #. %4$s:  END 
2172 #. %5$s:  ELSIF ( add_validate ) 
2173 #. %6$s:  ELSIF ( delete_confirm ) 
2174 #. %7$s:  searchfield 
2175 #. %8$s:  ELSIF ( delete_confirmed ) 
2176 #. %9$s:  END 
2177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:32
2178 #, fuzzy, c-format
2179 msgid ""
2180 "%s &rsaquo; %sModify%sNew%s Stop word %s &rsaquo; Data recorded %s &rsaquo; "
2181 "Delete stop word '%s' ? %s &rsaquo; Data deleted %s "
2182 msgstr ""
2183 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; <a3>Bugete</a> "
2184 "&rsaquo; "
2185
2186 #. %1$s:  ELSIF ( delete_sort_rule_impossible ) 
2187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:87
2188 #, fuzzy, c-format
2189 msgid "%s &rsaquo; Cannot delete filing rule "
2190 msgstr "&rsaquo;&rsaquo; Nu poate şterge conform regulii de dosar "
2191
2192 #. %1$s:  END 
2193 #. %2$s:  ELSE 
2194 #. %3$s:  IF ( delete_confirmed ) 
2195 #. %4$s:  IF ( authtypecode ) 
2196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:49
2197 #, fuzzy, c-format
2198 msgid "%s &rsaquo; Confirm deletion %s %s %s"
2199 msgstr "&rsaquo; Confirmarea Suprimării"
2200
2201 #. %1$s:  ELSIF ( delete_sort_rule_form ) 
2202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:85
2203 #, fuzzy, c-format
2204 msgid "%s &rsaquo; Confirm deletion of filing rule "
2205 msgstr "&rsaquo; Confirmarea suprimării regulii de dosar "
2206
2207 #. %1$s:  END 
2208 #. %2$s:  ELSE 
2209 #. %3$s:  IF ( authtypecode ) 
2210 #. %4$s:  authtypecode 
2211 #. %5$s:  ELSE 
2212 #. %6$s:  END 
2213 #. %7$s:  END 
2214 #. %8$s:  END 
2215 #. %9$s:  END 
2216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:54
2217 #, fuzzy, c-format
2218 msgid ""
2219 "%s &rsaquo; Data deleted %s %s%s Framework %sDefault framework %s %s %s %s "
2220 msgstr "&rsaquo; Suprimarea Informaţiei"
2221
2222 #. %1$s:  END 
2223 #. %2$s:  END 
2224 #. %3$s:  IF ( heading_add_tag_p ) 
2225 #. %4$s:  IF ( authtypecode ) 
2226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:33
2227 #, fuzzy, c-format
2228 msgid "%s &rsaquo; Modify tag %s %s %s"
2229 msgstr "&rsaquo; Modificaţi eticheta"
2230
2231 #. %1$s:  END 
2232 #. %2$s:  END 
2233 #. %3$s:  ELSE 
2234 #. %4$s:  IF ( authtypecode ) 
2235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:38
2236 #, fuzzy, c-format
2237 msgid "%s &rsaquo; New tag %s %s %s"
2238 msgstr "&rsaquo; Etichetă nouă"
2239
2240 #. For the first occurrence,
2241 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
2242 #. %2$s:  END 
2243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:14
2244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:26
2245 #, fuzzy, c-format
2246 msgid "%s &rsaquo; Results%s"
2247 msgstr "&rsaquo; Rezultate"
2248
2249 #. %1$s:  IF ( run_report ) 
2250 #. %2$s:  END 
2251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:31
2252 #, fuzzy, c-format
2253 msgid "%s &rsaquo; Results%s "
2254 msgstr "&rsaquo; Rezultate "
2255
2256 #. %1$s:  IF location 
2257 #. %2$s:  location 
2258 #. %3$s:  END 
2259 #. %4$s:  IF ( callnumber ) 
2260 #. %5$s:  callnumber 
2261 #. %6$s:  END 
2262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:95
2263 #, fuzzy, c-format
2264 msgid "%s ( %s ) %s %s callnumber: %s%s"
2265 msgstr "număr_de_Apel"
2266
2267 #. %1$s:  IF location 
2268 #. %2$s:  location 
2269 #. %3$s:  END 
2270 #. %4$s:  IF ( callnumber ) 
2271 #. %5$s:  callnumber 
2272 #. %6$s:  END 
2273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:96
2274 #, fuzzy, c-format
2275 msgid "%s (%s ) %s %scallnumber: %s%s"
2276 msgstr "număr_de_Apel"
2277
2278 #. %1$s:  lateorder.orderdate | $KohaDates 
2279 #. %2$s:  lateorder.latesince 
2280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:140
2281 #, fuzzy, c-format
2282 msgid "%s (%s days)"
2283 msgstr "%s (%s zile) "
2284
2285 #. %1$s:  issue.item.biblioitemnumber.biblionumber.title 
2286 #. %2$s:  issue.item.barcode 
2287 #. %3$s:  issue.date_due | $KohaDates 
2288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:680
2289 #, fuzzy, c-format
2290 msgid "%s (%s). Due on %s"
2291 msgstr "%s %s - %s "
2292
2293 #. %1$s:  rrp 
2294 #. %2$s:  cur_active 
2295 #. %3$s:  IF (listincgst == 1) 
2296 #. %4$s:  ELSE 
2297 #. %5$s:  END 
2298 #. %6$s:  ELSE 
2299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:590
2300 #, fuzzy, c-format
2301 msgid "%s (adjusted for %s, %stax inc.%stax exc.%s) %s "
2302 msgstr "%S (adjusted for %s) "
2303
2304 #. For the first occurrence,
2305 #. %1$s:  basketgroup.name 
2306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:325
2307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:345
2308 #, fuzzy, c-format
2309 msgid "%s (closed)"
2310 msgstr "%s (expirat)"
2311
2312 #. %1$s:  r.budget.budget_name 
2313 #. %2$s:  r.budget.budget_id 
2314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:495
2315 #, fuzzy, c-format
2316 msgid "%s (id=%s)"
2317 msgstr "%s (%s zile) "
2318
2319 #. %1$s:  r.budget.budget_name 
2320 #. %2$s:  r.budget.budget_id 
2321 #. %3$s:  r.budget.budget_amount | $Price 
2322 #. %4$s:  IF r.unspent_moved 
2323 #. %5$s:  r.unspent_moved | $Price 
2324 #. %6$s:  END 
2325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:487
2326 #, c-format
2327 msgid "%s (id=%s) Amount=%s%s (%s remaining has been moved)%s"
2328 msgstr ""
2329
2330 #. For the first occurrence,
2331 #. %1$s:  loo.isurl 
2332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:278
2333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:133
2334 #, fuzzy, c-format
2335 msgid "%s (if checked, it means that the subfield is a URL and can be clicked)"
2336 msgstr ""
2337 "%s (dacă verificat, aceasta înseamnă că subdomeniul este un URL şi poate fi "
2338 "accesat)"
2339
2340 #. %1$s:  END 
2341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:208
2342 #, c-format
2343 msgid ""
2344 "%s (if checked, items of this type will be hidden as filters in OPAC's "
2345 "advanced search) "
2346 msgstr ""
2347
2348 #. %1$s:  END 
2349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:216
2350 #, fuzzy, c-format
2351 msgid ""
2352 "%s (if checked, no item of this type can be issued. If not checked, every "
2353 "item of this type can be issued unless notforloan is set for a specific "
2354 "item) "
2355 msgstr ""
2356 "(dacă este verificat, nici un articol de acest tip nu poate fi emis. Dacă nu "
2357 "este verificat, fiecare articol de acest tip pot fi emis cu excepţia cazului "
2358 "în care nu se împrumută este setat pentru un anumit articol) "
2359
2360 #. For the first occurrence,
2361 #. %1$s:  budget.b_txt 
2362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:190
2363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:247
2364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:251
2365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:352
2366 #, fuzzy, c-format
2367 msgid "%s (inactive)"
2368 msgstr "%s %s (%s)"
2369
2370 #. %1$s:  ELSE 
2371 #. %2$s:  END 
2372 #. %3$s:  END 
2373 #. %4$s:  IF ( supplier.loop_basket.size ) 
2374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:85
2375 #, fuzzy, c-format
2376 msgid "%s (inactive) %s %s %s "
2377 msgstr "%s %s (%s) "
2378
2379 #. %1$s:  IF ( branche.address_empty_p ) 
2380 #. %2$s:  ELSE 
2381 #. %3$s:  IF ( branche.branchaddress1 ) 
2382 #. %4$s:  branche.branchaddress1 |html 
2383 #. %5$s:  END 
2384 #. %6$s:  IF ( branche.branchaddress2 ) 
2385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:206
2386 #, fuzzy, c-format
2387 msgid "%s (nothing entered) %s %s %s%s %s "
2388 msgstr "(nimic introdus) "
2389
2390 #. %1$s:  riloo.duedate 
2391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:576
2392 #, c-format
2393 msgid "%s (overdue)"
2394 msgstr "%s (expirat)"
2395
2396 #. %1$s:  port 
2397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:10
2398 #, fuzzy, c-format
2399 msgid "%s (probably OK if blank)"
2400 msgstr "<em>portul bazei de date : </em>%s (probabil DA dacă este gol)"
2401
2402 #. %1$s:  IF ( books_loo.order_received ) 
2403 #. %2$s:  END 
2404 #. %3$s:  IF books_loo.title 
2405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:454
2406 #, fuzzy, c-format
2407 msgid "%s (rcvd)%s %s "
2408 msgstr "(rcvd) "
2409
2410 #. %1$s:  IF ( order.order_received ) 
2411 #. %2$s:  END 
2412 #. %3$s:  IF (order.title) 
2413 #. %4$s:  order.title |html 
2414 #. %5$s:  IF order.author 
2415 #. %6$s:  order.author 
2416 #. %7$s:  END 
2417 #. %8$s:  ELSE 
2418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:578
2419 #, fuzzy, c-format
2420 msgid "%s (rcvd)%s %s %s%s by %s%s %s "
2421 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
2422
2423 #. %1$s:  booksellerphone 
2424 #. %2$s:  booksellerfax 
2425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:56
2426 #, c-format
2427 msgid "%s / Fax: %s"
2428 msgstr "%s / Fax: %s"
2429
2430 #. %1$s:  ELSE 
2431 #. %2$s:  END 
2432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:398
2433 #, fuzzy, c-format
2434 msgid "%s 0 %s "
2435 msgstr "%s / %s "
2436
2437 #. %1$s:  END 
2438 #. %2$s:  item.datedue 
2439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:650
2440 #, fuzzy, c-format
2441 msgid "%s : due %s "
2442 msgstr ": taxă %s "
2443
2444 #. %1$s:  IF ( active ) 
2445 #. %2$s:  ELSE 
2446 #. %3$s:  END 
2447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:320
2448 #, fuzzy, c-format
2449 msgid "%s Active %s Inactive %s"
2450 msgstr "Activat/Inactivat"
2451
2452 #. For the first occurrence,
2453 #. %1$s:  END 
2454 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-nomatch-action.inc:5
2455 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:11
2456 #, fuzzy, c-format
2457 msgid "%s Add incoming record"
2458 msgstr "Adăugaţi înregistrarea primită"
2459
2460 #. %1$s:  IF ( nomatch_action == 'create_new' ) 
2461 #. %2$s:  ELSIF ( nomatch_action == 'ignore' ) 
2462 #. %3$s:  ELSE 
2463 #. %4$s:  nomatch_action 
2464 #. %5$s:  END 
2465 #. %6$s:  END 
2466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:299
2467 #, c-format
2468 msgid ""
2469 "%s Add incoming record %s Ignore incoming record (its items may still be "
2470 "processed) %s %s %s %s "
2471 msgstr ""
2472
2473 #. %1$s:  END 
2474 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:11
2475 #, fuzzy, c-format
2476 msgid "%s Add items only if matching bib was found"
2477 msgstr ""
2478 "Adăugaţi articole doar dacă o bibliografie corespunzătoare a fost găsită"
2479
2480 #. %1$s:  END 
2481 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:17
2482 #, fuzzy, c-format
2483 msgid "%s Add items only if no matching bib was found"
2484 msgstr ""
2485 "Adăugaţi articole doar dacă nici o bibliografie corespunzătoare nu a fost "
2486 "găsită"
2487
2488 #. %1$s:  IF ( record_type != 'auth' ) 
2489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:345
2490 #, fuzzy, c-format
2491 msgid "%s Add new bibliographic records into this framework: "
2492 msgstr "Pentru a adăuga noi articole şi înregistrări bibliografice. "
2493
2494 #. %1$s:  IF mode=='new' || mode =='deleted'
2495 #. %2$s:  ELSE 
2496 #. %3$s:  END 
2497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:25
2498 #, c-format
2499 msgid "%s Add new upload or search %s Results %s "
2500 msgstr ""
2501
2502 #. For the first occurrence,
2503 #. %1$s:  END 
2504 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:44
2505 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:44
2506 #, fuzzy, c-format
2507 msgid "%s Address 2:"
2508 msgstr "Adresă 2:"
2509
2510 #. For the first occurrence,
2511 #. %1$s:  END 
2512 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:55
2513 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:55
2514 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:20
2515 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:20
2516 #, fuzzy, c-format
2517 msgid "%s Address 2: "
2518 msgstr "Adresă 2: "
2519
2520 #. For the first occurrence,
2521 #. %1$s:  END 
2522 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:32
2523 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:32
2524 #, fuzzy, c-format
2525 msgid "%s Address:"
2526 msgstr "Adresă:"
2527
2528 #. For the first occurrence,
2529 #. %1$s:  END 
2530 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:43
2531 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:31
2532 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:8
2533 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:8
2534 #, fuzzy, c-format
2535 msgid "%s Address: "
2536 msgstr "Adresă: "
2537
2538 #. %1$s:  IF ( opac_new.branchcode == "" ) -
2539 #. %2$s:  ELSE 
2540 #. %3$s:  opac_new.branchname 
2541 #. %4$s:  END 
2542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:240
2543 #, fuzzy, c-format
2544 msgid "%s All libraries %s%s %s"
2545 msgstr "A fost verificat de %s ori "
2546
2547 #. %1$s:  END 
2548 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:5
2549 #, fuzzy, c-format
2550 msgid "%s Always add items"
2551 msgstr "Mereu adăugaţi articole"
2552
2553 #. %1$s:  IF ( item_action == 'always_add' ) 
2554 #. %2$s:  ELSIF ( item_action == 'add_only_for_matches' ) 
2555 #. %3$s:  ELSIF ( item_action == 'add_only_for_new' ) 
2556 #. %4$s:  ELSIF ( item_action == 'ignore' ) 
2557 #. %5$s:  ELSE 
2558 #. %6$s:  item_action 
2559 #. %7$s:  END 
2560 #. %8$s:  END 
2561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:316
2562 #, c-format
2563 msgid ""
2564 "%s Always add items %s Add items only if matching bib was found %s Add items "
2565 "only if no matching bib was found %s Ignore items %s %s %s %s "
2566 msgstr ""
2567
2568 #. %1$s:  IF message.code == "unable_to_generate_pdf" 
2569 #. %2$s:  END 
2570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:23
2571 #, fuzzy, c-format
2572 msgid ""
2573 "%s An error occurs when generating the pdf file. Please contact the "
2574 "administrator to resolve this problem. %s "
2575 msgstr ""
2576 "Ne pare rău, această staţie de auto-verificare şi-a pierdut de "
2577 "autentificare. Vă rugăm să contactaţi administratorul pentru a rezolva "
2578 "această problemă"
2579
2580 #. For the first occurrence,
2581 #. %1$s:  ERROR.CORERR 
2582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:32
2583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:103
2584 #, c-format
2585 msgid "%s An unknown error has occurred."
2586 msgstr "%s O eroare necunoscută a avut loc."
2587
2588 #. %1$s:  IF ( op == 'approve' ) 
2589 #. %2$s:  ELSIF ( op == 'reject' ) 
2590 #. %3$s:  ELSIF ( op == 'test' ) 
2591 #. %4$s:  ELSE 
2592 #. %5$s:  op 
2593 #. %6$s:  END 
2594 #. %7$s:  op_count 
2595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:184
2596 #, c-format
2597 msgid ""
2598 "%s Approved %s Rejected %s Tested %sUnknown Operation (%s) on %s %s Term(s). "
2599 msgstr ""
2600
2601 #. %1$s:  IF (del_biblio) 
2602 #. %2$s:  ELSE 
2603 #. %3$s:  END 
2604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:20
2605 #, c-format
2606 msgid ""
2607 "%s Bibliographic record will be deleted too. %s Bibliographic record will "
2608 "not be deleted. %s "
2609 msgstr ""
2610
2611 #. %1$s:  END 
2612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:617
2613 #, fuzzy, c-format
2614 msgid "%s Card number: "
2615 msgstr "%s - Număr_de_card: %s "
2616
2617 #. %1$s:  IF patrons_in_category > 0 
2618 #. %2$s:  categorycode |html 
2619 #. %3$s:  ELSE 
2620 #. %4$s:  categorycode |html 
2621 #. %5$s:  END 
2622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:309
2623 #, fuzzy, c-format
2624 msgid ""
2625 "%s Category %s is in use. Deletion not possible! %s Confirm deletion of "
2626 "category %s %s "
2627 msgstr "Categoria %s este în uz. Suprimare imposibilă!"
2628
2629 #. %1$s:  IF cr.item.onloan 
2630 #. %2$s:  ELSIF cr.item.itemlost 
2631 #. %3$s:  ELSE 
2632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:162
2633 #, fuzzy, c-format
2634 msgid "%s Checked out %s Item lost %s "
2635 msgstr "Împrumut la %s %s (%s) "
2636
2637 #. %1$s:  IF ( resultsloo.onloancount ) 
2638 #. %2$s:  resultsloo.onloancount 
2639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:181
2640 #, fuzzy, c-format
2641 msgid "%s Checked out (%s),"
2642 msgstr "Împrumutat (%s),"
2643
2644 #. %1$s:  END 
2645 #. %2$s:  firstname 
2646 #. %3$s:  surname 
2647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:15
2648 #, fuzzy, c-format
2649 msgid "%s Checked out to %s %s "
2650 msgstr "Împrumut la %s %s (%s) "
2651
2652 #. For the first occurrence,
2653 #. %1$s:  issuecount 
2654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:865
2655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:421
2656 #, c-format
2657 msgid "%s Checkout(s)"
2658 msgstr "%s Împrumut(uri)"
2659
2660 #. %1$s:  END 
2661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:778
2662 #, fuzzy, c-format
2663 msgid "%s Circulation note: "
2664 msgstr "Notă de circulaţie: "
2665
2666 #. For the first occurrence,
2667 #. %1$s:  END 
2668 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:68
2669 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:56
2670 #, fuzzy, c-format
2671 msgid "%s City:"
2672 msgstr "Oraş"
2673
2674 #. For the first occurrence,
2675 #. %1$s:  END 
2676 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:67
2677 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:79
2678 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:44
2679 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:32
2680 #, fuzzy, c-format
2681 msgid "%s City: "
2682 msgstr "Oraş "
2683
2684 #. For the first occurrence,
2685 #. %1$s:  IF ( batch_lis.import_status == 'cleaned' ) 
2686 #. %2$s:  ELSIF ( batch_lis.import_status == 'imported' ) 
2687 #. %3$s:  ELSIF ( batch_lis.import_status == 'importing' ) 
2688 #. %4$s:  ELSIF ( batch_lis.import_status == 'reverted' ) 
2689 #. %5$s:  ELSIF ( batch_lis.import_status == 'reverting' ) 
2690 #. %6$s:  ELSIF ( batch_lis.import_status == 'staged' ) 
2691 #. %7$s:  ELSE 
2692 #. %8$s:  batch_lis.import_status 
2693 #. %9$s:  END 
2694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:406
2695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:240
2696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:431
2697 #, c-format
2698 msgid ""
2699 "%s Cleaned %s Imported %s Importing %s Reverted %s Reverting %s Staged %s %s "
2700 "%s "
2701 msgstr ""
2702
2703 #. %1$s:  IF data.closed 
2704 #. %2$s:  ELSIF data.expired 
2705 #. %3$s:  END 
2706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:61
2707 #, fuzzy, c-format
2708 msgid "%s Closed %s Expired %s "
2709 msgstr "Închis pe: %s "
2710
2711 #. %1$s:  IF invoice.closedate 
2712 #. %2$s:  invoice.closedate | $KohaDates 
2713 #. %3$s:  ELSE 
2714 #. %4$s:  END 
2715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:140
2716 #, fuzzy, c-format
2717 msgid "%s Closed on %s %s Open %s "
2718 msgstr "Închis pe: %s "
2719
2720 #. %1$s:  END 
2721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:867
2722 #, fuzzy, c-format
2723 msgid "%s Confirm password: "
2724 msgstr "(Parolă: "
2725
2726 #. For the first occurrence,
2727 #. %1$s:  END 
2728 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:103
2729 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:103
2730 #, fuzzy, c-format
2731 msgid "%s Contact note: "
2732 msgstr "Notă de contact: "
2733
2734 #. For the first occurrence,
2735 #. %1$s:  END 
2736 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:92
2737 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:92
2738 #, fuzzy, c-format
2739 msgid "%s Country:"
2740 msgstr "Ţară:"
2741
2742 #. For the first occurrence,
2743 #. %1$s:  END 
2744 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:116
2745 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:116
2746 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:68
2747 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:68
2748 #, fuzzy, c-format
2749 msgid "%s Country: "
2750 msgstr "Ţară: "
2751
2752 #. %1$s:  IF tablename == 'currencies-table' 
2753 #. %2$s:  ELSIF pagename == 'additem' AND tablename == 'itemst' 
2754 #. %3$s:  END 
2755 #. %4$s:  tablename 
2756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:19
2757 #, fuzzy, c-format
2758 msgid "%s Currency %s Items Editor %s (id=%s) "
2759 msgstr "Valută = %s"
2760
2761 #. %1$s:  END 
2762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:342
2763 #, fuzzy, c-format
2764 msgid "%s Date of birth: "
2765 msgstr "Data naşterii: "
2766
2767 #. %1$s:  IF ( humanbranch ) 
2768 #. %2$s:  humanbranch 
2769 #. %3$s:  ELSE 
2770 #. %4$s:  END 
2771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:101
2772 #, fuzzy, c-format
2773 msgid ""
2774 "%s Defining circulation and fine rules for \"%s\" %s Defining circulation "
2775 "and fine rules for all libraries %s "
2776 msgstr "Definirea regulilor emise pentru \"%s\""
2777
2778 #. %1$s:  IF ( ActionsLoo.action_delete_field ) 
2779 #. %2$s:  END 
2780 #. %3$s:  IF ( ActionsLoo.action_update_field ) 
2781 #. %4$s:  END 
2782 #. %5$s:  IF ( ActionsLoo.action_move_field ) 
2783 #. %6$s:  END 
2784 #. %7$s:  IF ( ActionsLoo.action_copy_field ) 
2785 #. %8$s:  END 
2786 #. %9$s:  IF ( ActionsLoo.action_copy_and_replace_field ) 
2787 #. %10$s:  END 
2788 #. %11$s:  UNLESS ( ActionsLoo.action_update_field ) 
2789 #. %12$s:  IF ( ActionsLoo.field_number ) 
2790 #. %13$s:  END 
2791 #. %14$s:  END 
2792 #. %15$s:  ActionsLoo.from_field 
2793 #. %16$s:  IF ( ActionsLoo.from_subfield ) 
2794 #. %17$s:  ActionsLoo.from_subfield 
2795 #. %18$s:  END 
2796 #. %19$s:  IF ( ActionsLoo.field_value ) 
2797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:379
2798 #, fuzzy, c-format
2799 msgid ""
2800 "%s Delete %s %s Update %s %s Move %s %s Copy %s %s Copy and replace %s %s %s "
2801 "1st %s %s field %s%s$%s%s %s with value "
2802 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2803
2804 #. %1$s:  ELSE 
2805 #. %2$s:  END 
2806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:163
2807 #, fuzzy, c-format
2808 msgid "%s Disabled %s "
2809 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2810
2811 #. For the first occurrence,
2812 #. %1$s:  END 
2813 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:92
2814 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:92
2815 #, fuzzy, c-format
2816 msgid "%s Email: "
2817 msgstr "Email: "
2818
2819 #. %1$s:  IF ( manualhistory ) 
2820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:161
2821 #, fuzzy, c-format
2822 msgid "%s Enabled "
2823 msgstr "Email: "
2824
2825 #. %1$s:  IF ( error ) 
2826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:199
2827 #, fuzzy, c-format
2828 msgid "%s Error: "
2829 msgstr "Eroare: "
2830
2831 #. %1$s:  END 
2832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:740
2833 #, fuzzy, c-format
2834 msgid "%s Expiry date (leave blank for auto calc) "
2835 msgstr "Data de expirare (lăsaţi spaţiu gol pentru calcularea automată) "
2836
2837 #. %1$s:  END 
2838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:575
2839 #, fuzzy, c-format
2840 msgid "%s Fax: "
2841 msgstr "%s / Fax: %s "
2842
2843 #. %1$s:  IF ( areas ) 
2844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:48
2845 #, fuzzy, c-format
2846 msgid "%s Filter by area "
2847 msgstr "Filtraţi după suprafaţă "
2848
2849 #. For the first occurrence,
2850 #. %1$s:  END 
2851 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:20
2852 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:20
2853 #, fuzzy, c-format
2854 msgid "%s First name:"
2855 msgstr "Prenume:"
2856
2857 #. %1$s:  END 
2858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:330
2859 #, fuzzy, c-format
2860 msgid "%s First name: "
2861 msgstr "Prenume: "
2862
2863 #. %1$s:  IF ( todayoverduesloo.overdue1 ) 
2864 #. %2$s:  END 
2865 #. %3$s:  IF ( todayoverduesloo.overdue2 ) 
2866 #. %4$s:  END 
2867 #. %5$s:  IF ( todayoverduesloo.overdue3 ) 
2868 #. %6$s:  END 
2869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:138
2870 #, c-format
2871 msgid "%s First overdue %s %s Second overdue %s %s Considered lost %s "
2872 msgstr ""
2873
2874 #. %1$s:  IF ( overduesloo.overdue1 ) 
2875 #. %2$s:  END 
2876 #. %3$s:  IF ( overduesloo.overdue2 ) 
2877 #. %4$s:  END 
2878 #. %5$s:  IF ( overduesloo.overdue3 ) 
2879 #. %6$s:  END 
2880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:60
2881 #, c-format
2882 msgid "%s First overdue %s %s Second overdue %s %s Third overdue %s "
2883 msgstr ""
2884
2885 #. For the first occurrence,
2886 #. %1$s:  authtypecode 
2887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:32
2888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:42
2889 #, c-format
2890 msgid "%s Framework"
2891 msgstr "%s Cadru"
2892
2893 #. %1$s:  END 
2894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:374
2895 #, fuzzy, c-format
2896 msgid "%s From any library "
2897 msgstr "De La Orice Bibliotecă "
2898
2899 #. %1$s:  IF ( branch_item_rule_loo.holdallowed_any ) 
2900 #. %2$s:  ELSIF ( branch_item_rule_loo.holdallowed_same ) 
2901 #. %3$s:  ELSE 
2902 #. %4$s:  END 
2903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:536
2904 #, c-format
2905 msgid "%s From any library %s From home library %s No holds allowed %s "
2906 msgstr ""
2907
2908 #. %1$s:  END 
2909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:381
2910 #, fuzzy, c-format
2911 msgid "%s From home library "
2912 msgstr "De La Biblioteca De Bază "
2913
2914 #. %1$s:  IF budget_period_id 
2915 #. %2$s:  budget_period_description 
2916 #. %3$s:  ELSE 
2917 #. %4$s:  END 
2918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:270
2919 #, fuzzy, c-format
2920 msgid "%s Funds for '%s' %s All funds %s "
2921 msgstr "Fonduri pentru '%s' "
2922
2923 #. For the first occurrence,
2924 #. %1$s:  holds_count 
2925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:877
2926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:428
2927 #, c-format
2928 msgid "%s Hold(s)"
2929 msgstr "%s Deţin(e)"
2930
2931 #. %1$s:  overcount 
2932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:75
2933 #, c-format
2934 msgid "%s Hold(s) over"
2935 msgstr "%s Deţin(e) mai mult de"
2936
2937 #. %1$s:  reservecount 
2938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:74
2939 #, c-format
2940 msgid "%s Hold(s) waiting"
2941 msgstr ""
2942
2943 #. For the first occurrence,
2944 #. %1$s:  END 
2945 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-nomatch-action.inc:11
2946 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:17
2947 #, c-format
2948 msgid "%s Ignore incoming record (its items may still be processed)"
2949 msgstr ""
2950
2951 #. %1$s:  END 
2952 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:29
2953 #, fuzzy, c-format
2954 msgid "%s Ignore items"
2955 msgstr "%s articol(e)"
2956
2957 #. %1$s:  IF ( itemloo.transfertwhen ) 
2958 #. %2$s:  itemloo.transfertfrom 
2959 #. %3$s:  itemloo.transfertto 
2960 #. %4$s:  itemloo.transfertwhen 
2961 #. %5$s:  END 
2962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:523
2963 #, fuzzy, c-format
2964 msgid "%s In transit from %s, to %s, since %s %s "
2965 msgstr "%s începând cu"
2966
2967 #. %1$s:  END 
2968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:362
2969 #, c-format
2970 msgid "%s Initials: "
2971 msgstr ""
2972
2973 #. %1$s:  END 
2974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:413
2975 #, fuzzy, c-format
2976 msgid "%s Item floats "
2977 msgstr "%s Articol "
2978
2979 #. %1$s:  END 
2980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:399
2981 #, c-format
2982 msgid "%s Item returns home "
2983 msgstr ""
2984
2985 #. %1$s:  IF ( branch_item_rule_loo.returnbranch == 'homebranch' ) 
2986 #. %2$s:  ELSIF ( branch_item_rule_loo.returnbranch == 'holdingbranch' ) 
2987 #. %3$s:  ELSIF ( branch_item_rule_loo.returnbranch == 'noreturn' ) 
2988 #. %4$s:  ELSE 
2989 #. %5$s:  END 
2990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:544
2991 #, c-format
2992 msgid ""
2993 "%s Item returns home %s Item returns to issuing branch %s Item floats %s "
2994 "Error - unknown option %s "
2995 msgstr ""
2996
2997 #. %1$s:  END 
2998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:406
2999 #, fuzzy, c-format
3000 msgid "%s Item returns to issuing library "
3001 msgstr "Copierea regulilor de emitere "
3002
3003 #. %1$s:  IF ( itemtype_notforloan ) 
3004 #. %2$s:  ELSIF ( item_notforloan ) 
3005 #. %3$s:  item_notforloan_lib = AuthorisedValues.GetByCode( authvalcode_notforloan, item_notforloan, 0 ) 
3006 #. %4$s:  IF (item_notforloan_lib) 
3007 #. %5$s:  item_notforloan_lib 
3008 #. %6$s:  END 
3009 #. %7$s:  END 
3010 #. %8$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
3011 #. %9$s:  END 
3012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:272
3013 #, c-format
3014 msgid ""
3015 "%s Item type is normally not for loan. %s %s Item is normally not for loan "
3016 "%s(%s)%s. %s %s Check out anyway? %s "
3017 msgstr ""
3018
3019 #. %1$s:  IF ( itemtype_notforloan ) 
3020 #. %2$s:  ELSIF ( item_notforloan ) 
3021 #. %3$s:  item_notforloan_lib = AuthorisedValues.GetByCode( authvalcode_notforloan, item_notforloan, 0 ) 
3022 #. %4$s:  IF (item_notforloan_lib) 
3023 #. %5$s:  item_notforloan_lib 
3024 #. %6$s:  END 
3025 #. %7$s:  END 
3026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:450
3027 #, c-format
3028 msgid "%s Item type not for loan. %s %s Item not for loan %s(%s)%s. %s "
3029 msgstr ""
3030
3031 #. %1$s:  IF (more_than_one_serial) 
3032 #. %2$s:  ELSE 
3033 #. %3$s:  END 
3034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:747
3035 #, c-format
3036 msgid "%s Last value %s Begins with %s "
3037 msgstr ""
3038
3039 #. %1$s:  ELSE 
3040 #. %2$s:  END 
3041 #. %3$s:  IF shelf AND shelf.category == PRIVATE 
3042 #. %4$s:  IF op == 'view' OR op == 'edit_form' 
3043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:293
3044 #, fuzzy, c-format
3045 msgid "%s Lists %s %s &rsaquo; %s "
3046 msgstr "&rsaquo; <a1>%s (%s)</a> &rsaquo; %s %s "
3047
3048 #. %1$s:  IF checkout_info.STATS  
3049 #. %2$s:  END 
3050 #. %3$s:  IF checkout_info.NOT_FOR_LOAN 
3051 #. %4$s:  IF checkout_info.itemtype_notforloan 
3052 #. %5$s:  ELSIF checkout_info.item_notforloan 
3053 #. %6$s:  item_notforloan_lib = AuthorisedValues.GetByCode( checkout_info.authvalcode_notforloan, checkout_info.item_notforloan, 0 ) 
3054 #. %7$s:  IF checkout_info.item_notforloan_lib 
3055 #. %8$s:  checkout_info.item_notforloan_lib 
3056 #. %9$s:  END 
3057 #. %10$s:  END 
3058 #. %11$s:  END 
3059 #. %12$s:  IF checkout_info.WTHDRAWN 
3060 #. %13$s:  END 
3061 #. %14$s:  IF checkout_info.RESTRICTED 
3062 #. %15$s:  END 
3063 #. %16$s:  IF checkout_info.GNA 
3064 #. %17$s:  END 
3065 #. %18$s:  IF checkout_info.CARD_LOST 
3066 #. %19$s:  END 
3067 #. %20$s:  IF checkout_info.DEBARRED 
3068 #. %21$s:  END 
3069 #. %22$s:  IF checkout_info.NO_MORE_RENEWALS 
3070 #. %23$s:  END 
3071 #. %24$s:  IF checkout_info.EXPIRED 
3072 #. %25$s:  END 
3073 #. %26$s:  IF checkout_info.ITEMNOTSAMEBRANCH 
3074 #. %27$s:  Branches.GetName( checkout_info.itemhomebranch ) 
3075 #. %28$s:  END 
3076 #. %29$s:  IF checkout_info.USERBLOCKEDREMAINING 
3077 #. %30$s:  checkout_info.USERBLOCKEDREMAINING 
3078 #. %31$s:  END 
3079 #. %32$s:  IF checkout_info.USERBLOCKEDOVERDUE 
3080 #. %33$s:  END 
3081 #. %34$s:  IF checkout_info.TOO_MANY 
3082 #. %35$s:  END 
3083 #. %36$s:  IF checkout_info.UNKNOWN_BARCODE 
3084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:195
3085 #, c-format
3086 msgid ""
3087 "%s Local use recorded %s %s %s Item type not for loan. %s %s Item not for "
3088 "loan %s(%s)%s. %s %s %s Item has been withdrawn %s %s Item is restricted %s "
3089 "%s Patron's address is in doubt %s %s Patron's card is lost %s %s Patron is "
3090 "restricted %s %s No more renewals possible %s %s Patron's card is expired %s "
3091 "%s This item belongs to %s and cannot be checked out from this location. %s "
3092 "%s Patron has had overdue items and is blocked for %s day(s). %s %s "
3093 "Checkouts are BLOCKED because patron has overdue items %s %s Too many "
3094 "checked out. %s %s "
3095 msgstr ""
3096
3097 #. %1$s:  ELSE 
3098 #. %2$s:  END 
3099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:75
3100 #, fuzzy, c-format
3101 msgid "%s Mail %s &nbsp;|&nbsp; "
3102 msgstr "%s&nbsp;-&nbsp; "
3103
3104 #. %1$s:  IF authtypecode.defined 
3105 #. %2$s:  ELSE 
3106 #. %3$s:  END 
3107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:50
3108 #, c-format
3109 msgid "%s Modify authority type %s New authority type %s "
3110 msgstr ""
3111
3112 #. %1$s:  IF ( searchfield ) 
3113 #. %2$s:  ELSE 
3114 #. %3$s:  END 
3115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:76
3116 #, c-format
3117 msgid "%s Modify currency %s New currency %s"
3118 msgstr ""
3119
3120 #. %1$s:  IF ( ordernumber ) 
3121 #. %2$s:  ELSE 
3122 #. %3$s:  END 
3123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:213
3124 #, c-format
3125 msgid "%s Modify order line %s New order %s "
3126 msgstr ""
3127
3128 #. %1$s:  IF list.patron_list_id 
3129 #. %2$s:  ELSE 
3130 #. %3$s:  END 
3131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:41
3132 #, c-format
3133 msgid "%s Modify patron list %s Create a new patron list %s "
3134 msgstr ""
3135
3136 #. %1$s:  IF list.patron_list_id 
3137 #. %2$s:  ELSE 
3138 #. %3$s:  END 
3139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:30
3140 #, c-format
3141 msgid "%s Modify patron list %s New patron list %s "
3142 msgstr ""
3143
3144 #. %1$s:  IF ( modify ) 
3145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:473
3146 #, fuzzy, c-format
3147 msgid "%s Modify subscription for "
3148 msgstr "%s &rsaquo; Abonament modificat "
3149
3150 #. %1$s:  IF ( LoginBranchname == 'NO_LIBRARY_SET' ) 
3151 #. %2$s:  ELSE 
3152 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:53
3153 #, fuzzy, c-format
3154 msgid "%s NO LIBRARY SET %s "
3155 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
3156
3157 #. %1$s:  ELSE 
3158 #. %2$s:  END 
3159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:65
3160 #, fuzzy, c-format
3161 msgid "%s New course %s"
3162 msgstr "Cod_de_bare %s"
3163
3164 #. %1$s:  ELSE 
3165 #. %2$s:  IF ( branchcategorie.properties ) 
3166 #. %3$s:  ELSIF ( branchcategorie.searchdomain ) 
3167 #. %4$s:  END 
3168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:292
3169 #, c-format
3170 msgid "%s No %sproperties%ssearch domain%s defined. "
3171 msgstr ""
3172
3173 #. %1$s:  ELSE 
3174 #. %2$s:  END 
3175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:226
3176 #, fuzzy, c-format
3177 msgid "%s No action defined for the template. %s "
3178 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
3179
3180 #. %1$s:  ELSE 
3181 #. %2$s:  END 
3182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:561
3183 #, fuzzy, c-format
3184 msgid "%s No active budgets %s "
3185 msgstr "Cod_de_bare %s "
3186
3187 #. For the first occurrence,
3188 #. %1$s:  ELSE 
3189 #. %2$s:  END 
3190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:776
3191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:787
3192 #, fuzzy, c-format
3193 msgid "%s No barcode %s "
3194 msgstr "Cod_de_bare %s "
3195
3196 #. %1$s:  IF failureMessage == "NO_ID" 
3197 #. %2$s:  ELSIF failureMessage == "DUPLICATE_TITLE" 
3198 #. %3$s:  ELSE 
3199 #. %4$s:  failureMessage 
3200 #. %5$s:  END 
3201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:72
3202 #, c-format
3203 msgid "%s No collection id given. %s Title already in use. %s %s %s "
3204 msgstr ""
3205
3206 #. %1$s:  END 
3207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:388
3208 #, fuzzy, c-format
3209 msgid "%s No holds allowed "
3210 msgstr "%s Deţin(e) mai mult de "
3211
3212 #. %1$s:  ELSE 
3213 #. %2$s:  END 
3214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:594
3215 #, fuzzy, c-format
3216 msgid "%s No inactive budgets %s "
3217 msgstr "%s %s (%s) "
3218
3219 #. %1$s:  IF failureMessage == "NO_ITEM" 
3220 #. %2$s:  ELSIF failureMessage == "IN_COLLECTION_OTHER" 
3221 #. %3$s:  ELSIF failureMessage == "IN_COLLECTION" 
3222 #. %4$s:  ELSE 
3223 #. %5$s:  failureMessage 
3224 #. %6$s:  END 
3225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:38
3226 #, c-format
3227 msgid ""
3228 "%s No item with matching barcode found %s Item is already in a different "
3229 "rotating collection %s Item is already in this collection %s %s %s "
3230 msgstr ""
3231
3232 #. %1$s:  IF failureMessage == "NO_ITEM" 
3233 #. %2$s:  ELSIF failureMessage == "NOT_IN_COLLECTION" 
3234 #. %3$s:  ELSE 
3235 #. %4$s:  failureMessage 
3236 #. %5$s:  END 
3237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:59
3238 #, c-format
3239 msgid ""
3240 "%s No item with matching barcode found %s Item is not in this collection %s "
3241 "%s %s "
3242 msgstr ""
3243
3244 #. For the first occurrence,
3245 #. %1$s:  ELSE 
3246 #. %2$s:  END 
3247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:468
3248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:317
3249 #, fuzzy, c-format
3250 msgid "%s No limitation %s "
3251 msgstr "%s rezultat(e) găsit(e) "
3252
3253 #. %1$s:  IF ( biblio_lis.overlay_status == 'no_match' ) 
3254 #. %2$s:  ELSIF ( biblio_lis.overlay_status == 'match_applied' ) 
3255 #. %3$s:  ELSIF ( biblio_lis.overlay_status == 'auto_match' ) 
3256 #. %4$s:  ELSE 
3257 #. %5$s:  biblio_lis.overlay_status 
3258 #. %6$s:  END 
3259 #. %7$s:  IF ( biblio.match_biblionumber ) 
3260 #. %8$s:  biblio.match_biblionumber 
3261 #. %9$s:  biblio.match_score 
3262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:207
3263 #, c-format
3264 msgid ""
3265 "%s No match %s Match applied %s Match found %s %s %s %s Matches biblio %s "
3266 "(score = %s): "
3267 msgstr ""
3268
3269 #. For the first occurrence,
3270 #. %1$s:  ELSE 
3271 #. %2$s:  END 
3272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:58
3273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:103
3274 #, fuzzy, c-format
3275 msgid "%s No results found %s "
3276 msgstr "%s rezultat(e) găsit(e) "
3277
3278 #. %1$s:  IF failureMessage == "NO_TITLE" 
3279 #. %2$s:  ELSIF failureMessage == "DUPLICATE_TITLE" 
3280 #. %3$s:  ELSIF failureMessage == "NO_DESCRIPTION" 
3281 #. %4$s:  ELSE 
3282 #. %5$s:  failureMessage 
3283 #. %6$s:  END 
3284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:37
3285 #, c-format
3286 msgid ""
3287 "%s No title entered. %s Title already in use. %s No description entered. %s "
3288 "%s %s "
3289 msgstr ""
3290
3291 #. %1$s:  END 
3292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:536
3293 #, fuzzy, c-format
3294 msgid "%s None "
3295 msgstr "%s - %s "
3296
3297 #. %1$s:  ELSE 
3298 #. %2$s:  END 
3299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:384
3300 #, c-format
3301 msgid "%s Not defined yet %s "
3302 msgstr ""
3303
3304 #. %1$s:  IF error.code == 'WRONG_COUNT' 
3305 #. %2$s:  error.value 
3306 #. %3$s:  ELSE 
3307 #. %4$s:  error 
3308 #. %5$s:  END 
3309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:117
3310 #, c-format
3311 msgid ""
3312 "%s Number of records provided for merging: %s. Currently only 2 records can "
3313 "be merged at a time. %s %s %s "
3314 msgstr ""
3315
3316 #. %1$s:  END 
3317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:765
3318 #, c-format
3319 msgid "%s OPAC note: "
3320 msgstr ""
3321
3322 #. %1$s:  ELSE 
3323 #. %2$s:  END 
3324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:93
3325 #, fuzzy, c-format
3326 msgid "%s OR %s "
3327 msgstr "%s - %s "
3328
3329 #. %1$s:  UNLESS TransferWhenCancelAllWaitingHolds 
3330 #. %2$s:  END 
3331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:134
3332 #, c-format
3333 msgid ""
3334 "%s Only items that need not be transferred will be cancelled "
3335 "(TransferWhenCancelAllWaitingHolds sypref) %s "
3336 msgstr ""
3337
3338 #. %1$s:  END 
3339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:375
3340 #, fuzzy, c-format
3341 msgid "%s Other name: "
3342 msgstr "Prenume: "
3343
3344 #. %1$s:  END 
3345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:538
3346 #, fuzzy, c-format
3347 msgid "%s Other phone: "
3348 msgstr "Prenume: "
3349
3350 #. %1$s:  IF (sub.alreadyOnOrder) 
3351 #. %2$s:  ELSIF not sub.aqbooksellerid || booksellerid == sub.aqbooksellerid
3352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:93
3353 #, c-format
3354 msgid "%s Outstanding order (only one order per subscription is allowed) %s "
3355 msgstr ""
3356
3357 #. %1$s:  END 
3358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:544
3359 #, fuzzy, c-format
3360 msgid "%s Owner "
3361 msgstr "%s - %s "
3362
3363 #. %1$s:  END 
3364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:552
3365 #, c-format
3366 msgid "%s Owner and users "
3367 msgstr ""
3368
3369 #. %1$s:  END 
3370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:560
3371 #, fuzzy, c-format
3372 msgid "%s Owner, users and library "
3373 msgstr "De La Orice Bibliotecă "
3374
3375 #. For the first occurrence,
3376 #. %1$s:  END 
3377 #. %2$s:  current_page 
3378 #. %3$s:  total_pages 
3379 #. %4$s:  IF ( show_nextbutton ) 
3380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:199
3381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:231
3382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:211
3383 #, fuzzy, c-format
3384 msgid "%s Page %s / %s %s "
3385 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
3386
3387 #. %1$s:  END 
3388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:824
3389 #, fuzzy, c-format
3390 msgid "%s Password: "
3391 msgstr "(Parolă: "
3392
3393 #. %1$s:  IF ( suggestions_loo.ASKED ) 
3394 #. %2$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ACCEPTED ) 
3395 #. %3$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ORDERED ) 
3396 #. %4$s:  ELSIF ( suggestions_loo.REJECTED ) 
3397 #. %5$s:  ELSIF ( suggestions_loo.CHECKED ) 
3398 #. %6$s:  ELSIF AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS ) 
3399 #. %7$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS ) 
3400 #. %8$s:  END 
3401 #. %9$s:  IF ( suggestions_loo.reason ) 
3402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:538
3403 #, c-format
3404 msgid "%s Pending %s Accepted %s Ordered %s Rejected %s Checked %s %s %s %s "
3405 msgstr ""
3406
3407 #. For the first occurrence,
3408 #. %1$s:  END 
3409 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:104
3410 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:104
3411 #, fuzzy, c-format
3412 msgid "%s Phone:"
3413 msgstr "%s :"
3414
3415 #. For the first occurrence,
3416 #. %1$s:  END 
3417 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:80
3418 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:80
3419 #, c-format
3420 msgid "%s Phone: "
3421 msgstr ""
3422
3423 #. %1$s:  END 
3424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:550
3425 #, fuzzy, c-format
3426 msgid "%s Primary email: "
3427 msgstr "Email: "
3428
3429 #. %1$s:  END 
3430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:513
3431 #, fuzzy, c-format
3432 msgid "%s Primary phone: "
3433 msgstr "Email: "
3434
3435 #. %1$s:  ELSE 
3436 #. %2$s:  END 
3437 #. %3$s:  END 
3438 #. %4$s:  IF op == 'view' 
3439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:305
3440 #, fuzzy, c-format
3441 msgid "%s Public lists %s %s %s&rsaquo; Contents of "
3442 msgstr "&rsaquo; Conţinutul <i>%s</i> "
3443
3444 #. %1$s:  IF ( datereceived ) 
3445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:162
3446 #, c-format
3447 msgid "%s Receipt summary for "
3448 msgstr ""
3449
3450 #. For the first occurrence,
3451 #. %1$s:  ELSE 
3452 #. %2$s:  name 
3453 #. %3$s:  END 
3454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:141
3455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:164
3456 #, c-format
3457 msgid "%s Receive orders from %s %s "
3458 msgstr ""
3459
3460 #. %1$s:  END 
3461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:719
3462 #, fuzzy, c-format
3463 msgid "%s Registration date: "
3464 msgstr "Data expirării: "
3465
3466 #. %1$s:  END 
3467 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:5
3468 #, c-format
3469 msgid "%s Replace existing record with incoming record"
3470 msgstr ""
3471
3472 #. %1$s:  IF ( overlay_action == 'replace' ) 
3473 #. %2$s:  ELSIF ( overlay_action == 'create_new' ) 
3474 #. %3$s:  ELSIF ( overlay_action == 'ignore' ) 
3475 #. %4$s:  ELSE 
3476 #. %5$s:  overlay_action 
3477 #. %6$s:  END 
3478 #. %7$s:  END 
3479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:282
3480 #, c-format
3481 msgid ""
3482 "%s Replace existing record with incoming record %s Add incoming record %s "
3483 "Ignore incoming record (its items may still be processed) %s %s %s %s"
3484 msgstr ""
3485
3486 #. %1$s:  END 
3487 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:23
3488 #, fuzzy, c-format
3489 msgid "%s Replace items if matching bib was found (only for existing items)"
3490 msgstr ""
3491 "Adăugaţi articole doar dacă o bibliografie corespunzătoare a fost găsită"
3492
3493 #. %1$s:  IF ( reserved ) 
3494 #. %2$s:  name 
3495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:17
3496 #, fuzzy, c-format
3497 msgid "%s Reserve found for %s ("
3498 msgstr "%s articole găsite pentru"
3499
3500 #. For the first occurrence,
3501 #. %1$s:  debarments.size 
3502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:882
3503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:433
3504 #, fuzzy, c-format
3505 msgid "%s Restrictions"
3506 msgstr "Editaţi Abonamentul"
3507
3508 #. %1$s:  END 
3509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:299
3510 #, c-format
3511 msgid "%s Salutation: "
3512 msgstr ""
3513
3514 #. %1$s:  IF searchfield 
3515 #. %2$s:  searchfield 
3516 #. %3$s:  END 
3517 #. %4$s:  IF cities 
3518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:144
3519 #, fuzzy, c-format
3520 msgid "%s Searching: %s %s %s "
3521 msgstr "%s %s (%s) "
3522
3523 #. %1$s:  END 
3524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:563
3525 #, fuzzy, c-format
3526 msgid "%s Secondary email: "
3527 msgstr "%s : "
3528
3529 #. %1$s:  END 
3530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:526
3531 #, fuzzy, c-format
3532 msgid "%s Secondary phone: "
3533 msgstr "%s : "
3534
3535 #. %1$s:  IF skip_serialseq 
3536 #. %2$s:  ELSE 
3537 #. %3$s:  END 
3538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:98
3539 #, c-format
3540 msgid ""
3541 "%s Serial number is skipped when an irregularity is found. %s Serial number "
3542 "is kept when an irregularity is found. %s "
3543 msgstr ""
3544
3545 #. %1$s:  batche.label_count 
3546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:48
3547 #, fuzzy, c-format
3548 msgid "%s Single Cards "
3549 msgstr "%s Carduri unice "
3550
3551 #. %1$s:  batche.card_count 
3552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:27
3553 #, fuzzy, c-format
3554 msgid "%s Single Patron Cards"
3555 msgstr "%s Carduri Unice de tip Patron"
3556
3557 #. %1$s:  batche.label_count 
3558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:29
3559 #, fuzzy, c-format
3560 msgid "%s Single cards "
3561 msgstr "%s Carduri unice "
3562
3563 #. %1$s:  batche.card_count 
3564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:22
3565 #, fuzzy, c-format
3566 msgid "%s Single patron cards"
3567 msgstr "%s Carduri Unice de tip Patron"
3568
3569 #. %1$s:  END 
3570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:678
3571 #, c-format
3572 msgid "%s Sort 1: "
3573 msgstr ""
3574
3575 #. %1$s:  END 
3576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:690
3577 #, c-format
3578 msgid "%s Sort 2: "
3579 msgstr ""
3580
3581 #. For the first occurrence,
3582 #. %1$s:  IF ( matches = serial.serialseq.match('Spring(.*)') ) 
3583 #. %2$s:  matches.join("") 
3584 #. %3$s:  ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('Summer(.*)') ) 
3585 #. %4$s:  matches.join("") 
3586 #. %5$s:  ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('Fall(.*)') ) 
3587 #. %6$s:  matches.join("") 
3588 #. %7$s:  ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('Winter(.*)') ) 
3589 #. %8$s:  matches.join("") 
3590 #. %9$s:  ELSE 
3591 #. %10$s:  serial.serialseq 
3592 #. %11$s:  END 
3593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:271
3594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:59
3595 #, fuzzy, c-format
3596 msgid "%s Spring%s %s Summer%s %s Fall%s %s Winter%s %s %s %s "
3597 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
3598
3599 #. For the first occurrence,
3600 #. %1$s:  END 
3601 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:80
3602 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:68
3603 #, fuzzy, c-format
3604 msgid "%s State:"
3605 msgstr "Data:"
3606
3607 #. For the first occurrence,
3608 #. %1$s:  END 
3609 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:92
3610 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:104
3611 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:56
3612 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:44
3613 #, fuzzy, c-format
3614 msgid "%s State: "
3615 msgstr "Data: "
3616
3617 #. For the first occurrence,
3618 #. %1$s:  END 
3619 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:8
3620 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:43
3621 #, fuzzy, c-format
3622 msgid "%s Street number: "
3623 msgstr "%s - Număr_de_card: %s "
3624
3625 #. For the first occurrence,
3626 #. %1$s:  END 
3627 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:21
3628 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:9
3629 #, c-format
3630 msgid "%s Street type: "
3631 msgstr ""
3632
3633 #. %1$s:  IF ( renew ) 
3634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:10
3635 #, fuzzy, c-format
3636 msgid "%s Subscription renewed. "
3637 msgstr "Editaţi Abonamentul "
3638
3639 #. For the first occurrence,
3640 #. %1$s:  END 
3641 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:8
3642 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:8
3643 #, fuzzy, c-format
3644 msgid "%s Surname:"
3645 msgstr "Prenume:"
3646
3647 #. %1$s:  END 
3648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:313
3649 #, fuzzy, c-format
3650 msgid "%s Surname: "
3651 msgstr "Prenume: "
3652
3653 #. %1$s:  ELSE 
3654 #. %2$s:  loo.tab 
3655 #. %3$s:  IF ( loo.kohafield ) 
3656 #. %4$s:  loo.kohafield 
3657 #. %5$s:  END 
3658 #. %6$s:  IF ( loo.repeatable ) 
3659 #. %7$s:  ELSE 
3660 #. %8$s:  END 
3661 #. %9$s:  IF ( loo.mandatory ) 
3662 #. %10$s:  ELSE 
3663 #. %11$s:  END 
3664 #. %12$s:  IF ( loo.seealso ) 
3665 #. %13$s:  loo.seealso 
3666 #. %14$s:  END 
3667 #. %15$s:  IF ( loo.hidden ) 
3668 #. %16$s:  END 
3669 #. %17$s:  IF ( loo.isurl ) 
3670 #. %18$s:  END 
3671 #. %19$s:  IF ( loo.authorised_value ) 
3672 #. %20$s:  loo.authorised_value 
3673 #. %21$s:  END 
3674 #. %22$s:  IF ( loo.authtypecode ) 
3675 #. %23$s:  loo.authtypecode 
3676 #. %24$s:  END 
3677 #. %25$s:  IF ( loo.value_builder ) 
3678 #. %26$s:  loo.value_builder 
3679 #. %27$s:  END 
3680 #. %28$s:  IF ( loo.link ) 
3681 #. %29$s:  loo.link 
3682 #. %30$s:  END 
3683 #. %31$s:  END 
3684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:405
3685 #, c-format
3686 msgid ""
3687 "%s Tab:%s, %s | Koha field: %s, %s %sRepeatable, %sNot repeatable,%s "
3688 "%sMandatory, %sNot mandatory,%s %s | See Also: %s,%s %shidden,%s %sis a URL,"
3689 "%s %s | Auth value:%s,%s %s | Authority:%s,%s %s | Plugin:%s,%s %s | Link:%s,"
3690 "%s %s "
3691 msgstr ""
3692
3693 #. %1$s:  IF ( error == 101 ) 
3694 #. %2$s:  IF ( card_element ) 
3695 #. %3$s:  card_element 
3696 #. %4$s:  element_id 
3697 #. %5$s:  ELSE 
3698 #. %6$s:  END 
3699 #. %7$s:  ELSIF ( error == 102 ) 
3700 #. %8$s:  IF ( card_element ) 
3701 #. %9$s:  card_element 
3702 #. %10$s:  element_id 
3703 #. %11$s:  ELSIF ( image_ids ) 
3704 #. %12$s:  image_ids 
3705 #. %13$s:  ELSE 
3706 #. %14$s:  END 
3707 #. %15$s:  ELSIF ( error == 201 ) 
3708 #. %16$s:  IF ( element_id ) 
3709 #. %17$s:  card_element 
3710 #. %18$s:  element_id 
3711 #. %19$s:  END 
3712 #. %20$s:  ELSIF ( error == 202 ) 
3713 #. %21$s:  ELSIF ( error == 203 ) 
3714 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:4
3715 #, c-format
3716 msgid ""
3717 "%s The database returned an error while %ssaving %s %s%sattempting a save "
3718 "operation%s. Please have your system administrator check the error log for "
3719 "details. %s The database returned an error while %sdeleting %s %s%s%s"
3720 "%sattempting a delete operation%s. Please have your system administrator "
3721 "check the error log for details. %s An unsupported operation was attempted%s "
3722 "on %s %s%s. Please have your system administrator check the error log for "
3723 "details. %s An error has occurred. Please ask your system administrator to "
3724 "check the error log for more details. %s A non-existent or invalid library "
3725 "code was supplied. Please "
3726 msgstr ""
3727
3728 #. %1$s:  IF error.code == 'CANNOT_MOVE' 
3729 #. %2$s:  error.value 
3730 #. %3$s:  ELSE 
3731 #. %4$s:  error 
3732 #. %5$s:  END 
3733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:128
3734 #, c-format
3735 msgid ""
3736 "%s The following items could not be moved from the old record to the new "
3737 "one: %s %s %s %s "
3738 msgstr ""
3739
3740 #. %1$s:  IF error.code == 'CANNOT_MOVE' 
3741 #. %2$s:  error.value 
3742 #. %3$s:  ELSIF error.code == 'FRAMEWORK_NOT_SELECTED' 
3743 #. %4$s:  ELSE 
3744 #. %5$s:  error 
3745 #. %6$s:  END 
3746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:62
3747 #, c-format
3748 msgid ""
3749 "%s The following items could not be moved from the old record to the new "
3750 "one: %s %s No framework has been selected. Please select a framework for "
3751 "merging. %s %s %s "
3752 msgstr ""
3753
3754 #. %1$s:  IF message.code == 'no_action_defined_for_the_template' 
3755 #. %2$s:  message.mmtid
3756 #. %3$s:  ELSIF message.code == 'biblio_not_exists' 
3757 #. %4$s:  message.biblionumber 
3758 #. %5$s:  ELSIF message.code == 'authority_not_exists' 
3759 #. %6$s:  message.authid 
3760 #. %7$s:  ELSIF message.code == 'biblio_not_modified' 
3761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:95
3762 #, c-format
3763 msgid ""
3764 "%s The selected template (id=%s) does not exist or no action is defined. %s "
3765 "The biblionumber %s does not exist in the database. %s The authority id %s "
3766 "does not exist in the database. %s The biblio "
3767 msgstr ""
3768
3769 #. %1$s:  ELSE 
3770 #. %2$s:  END 
3771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:83
3772 #, fuzzy, c-format
3773 msgid "%s There are no outstanding (accepted) suggestions. %s "
3774 msgstr "(Sunt %s abonamente asociate cu acest titlu). "
3775
3776 #. %1$s:  ELSE 
3777 #. %2$s:  END 
3778 #. %3$s:  ELSIF op == 'report' 
3779 #. %4$s:  IF report.total_records == report.total_success 
3780 #. %5$s:  ELSIF report.total_success == 0 
3781 #. %6$s:  ELSE 
3782 #. %7$s:  report.total_success 
3783 #. %8$s:  report.total_records 
3784 #. %9$s:  END 
3785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:214
3786 #, c-format
3787 msgid ""
3788 "%s There are no record ids defined. %s %s %s All records have been deleted "
3789 "successfully! %s No record has been deleted. An error occurred. %s %s / %s "
3790 "records have been deleted successfully but some errors occurred. %s "
3791 msgstr ""
3792
3793 #. %1$s:  ELSIF number_of_unreceived_orders == 0 
3794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:416
3795 #, fuzzy, c-format
3796 msgid "%s There are no unreceived orders for this budget. "
3797 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat "
3798
3799 #. %1$s:  ELSE 
3800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:173
3801 #, fuzzy, c-format
3802 msgid "%s There is no city defined. "
3803 msgstr "(Sunt %s abonamente asociate cu acest titlu)."
3804
3805 #. %1$s:  ELSE 
3806 #. %2$s:  END 
3807 #. %3$s:  ELSIF op == 'add_form' 
3808 #. %4$s:  IF field 
3809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:114
3810 #, fuzzy, c-format
3811 msgid "%s There is no field defined. %s %s %s "
3812 msgstr "Definiţi categoriile şi valorile autorizate pentru acestea. "
3813
3814 #. %1$s:  ELSE 
3815 #. %2$s:  END 
3816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:984
3817 #, fuzzy, c-format
3818 msgid "%s There is no order for this biblio. %s "
3819 msgstr "Definiţi categoriile şi valorile autorizate pentru acestea. "
3820
3821 #. %1$s:  ELSIF search_done 
3822 #. %2$s:  END 
3823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:225
3824 #, fuzzy, c-format
3825 msgid "%s There is no order for this search. %s "
3826 msgstr "Definiţi categoriile şi valorile autorizate pentru acestea. "
3827
3828 #. %1$s:  ELSE 
3829 #. %2$s:  END 
3830 #. %3$s:  ELSIF view == 'report' 
3831 #. %4$s:  IF report.total_records == report.total_success 
3832 #. %5$s:  ELSE 
3833 #. %6$s:  report.total_success 
3834 #. %7$s:  report.total_records 
3835 #. %8$s:  END 
3836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:239
3837 #, c-format
3838 msgid ""
3839 "%s There is no record ids defined. %s %s %s All records have successfully "
3840 "been modified! %s %s / %s records have successfully been modified. Some "
3841 "errors occurred. %s "
3842 msgstr ""
3843
3844 #. %1$s:  ELSE 
3845 #. %2$s:  END 
3846 #. %3$s:  END 
3847 #. %4$s:  ELSE 
3848 #. %5$s:  END 
3849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:75
3850 #, c-format
3851 msgid ""
3852 "%s There is no table to configure for this module. %s %s %s There is no page "
3853 "using the table configuration in this module. %s "
3854 msgstr ""
3855
3856 #. %1$s:  ELSE 
3857 #. %2$s:  field.name 
3858 #. %3$s:  END 
3859 #. %4$s:  END 
3860 #. %5$s:  IF ( field.type == 'date' ) 
3861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:334
3862 #, fuzzy, c-format
3863 msgid "%s There is no value defined for %s %s %s %s "
3864 msgstr "Definiţi categoriile şi valorile autorizate pentru acestea. "
3865
3866 #. %1$s:  IF checkout_info.alert.ITEM_LOST 
3867 #. %2$s:  checkout_info.alert.ITEM_LOST 
3868 #. %3$s:  END 
3869 #. %4$s:  IF checkout_info.alert.OTHER_CHARGES 
3870 #. %5$s:  checkout_info.alert.OTHER_CHARGES 
3871 #. %6$s:  END 
3872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:183
3873 #, c-format
3874 msgid ""
3875 "%s This item has been lost with a status of \"%s\". %s %s The patron has "
3876 "unpaid charges for reserves, rentals etc of %s. %s "
3877 msgstr ""
3878
3879 #. %1$s:  ELSE 
3880 #. %2$s:  END 
3881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:349
3882 #, fuzzy, c-format
3883 msgid "%s This ordernumber does not exist. %s "
3884 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate. "
3885
3886 #. For the first occurrence,
3887 #. %1$s:  IF ( rule.unlimited_maxissueqty ) 
3888 #. %2$s:  ELSE 
3889 #. %3$s:  rule.maxissueqty 
3890 #. %4$s:  END 
3891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:182
3892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:188
3893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:458
3894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:464
3895 #, fuzzy, c-format
3896 msgid "%s Unlimited %s %s %s "
3897 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
3898
3899 #. %1$s:  END 
3900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:798
3901 #, fuzzy, c-format
3902 msgid "%s Username: "
3903 msgstr "Prenume: "
3904
3905 #. %1$s:  ELSE 
3906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:750
3907 #, fuzzy, c-format
3908 msgid "%s Waiting to be pulled "
3909 msgstr "%s nu poate fi deschis "
3910
3911 #. For the first occurrence,
3912 #. %1$s:  IF ( rule.auto_renew ) 
3913 #. %2$s:  ELSE 
3914 #. %3$s:  END 
3915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:224
3916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:93
3917 #, fuzzy, c-format
3918 msgid "%s Yes %s No %s "
3919 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
3920
3921 #. %1$s:  IF ( issue.renewals ) 
3922 #. %2$s:  IF ( issue.lastreneweddate ) 
3923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:67
3924 #, fuzzy, c-format
3925 msgid "%s Yes%s, "
3926 msgstr "%s =%s "
3927
3928 #. %1$s:  IF searchfield 
3929 #. %2$s:  searchfield 
3930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:374
3931 #, c-format
3932 msgid "%s You Searched for %s"
3933 msgstr ""
3934
3935 #. %1$s:  IF ( searchfield ) 
3936 #. %2$s:  searchfield 
3937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:154
3938 #, fuzzy, c-format
3939 msgid "%s You searched for %s"
3940 msgstr "%S (adjusted for %s)"
3941
3942 #. %1$s:  IF id 
3943 #. %2$s:  id 
3944 #. %3$s:  ELSIF searchfield 
3945 #. %4$s:  searchfield 
3946 #. %5$s:  END 
3947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:215
3948 #, c-format
3949 msgid "%s You searched for record %s %s You searched for %s %s "
3950 msgstr ""
3951
3952 #. %1$s:  ELSE 
3953 #. %2$s:  END 
3954 #. %3$s:  ELSIF shelf AND shelf.category == PUBLIC 
3955 #. %4$s:  IF op == 'view' 
3956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:299
3957 #, fuzzy, c-format
3958 msgid "%s Your lists %s %s &rsaquo; %s "
3959 msgstr "&rsaquo; <a1>%s (%s)</a> &rsaquo; %s %s "
3960
3961 #. For the first occurrence,
3962 #. %1$s:  END 
3963 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:56
3964 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:80
3965 #, c-format
3966 msgid "%s Zip/Postal code:"
3967 msgstr ""
3968
3969 #. For the first occurrence,
3970 #. %1$s:  END 
3971 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:104
3972 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:67
3973 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:32
3974 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:56
3975 #, c-format
3976 msgid "%s Zip/Postal code: "
3977 msgstr ""
3978
3979 #. %1$s:  END 
3980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:108
3981 #, c-format
3982 msgid ""
3983 "%s [%% IF warnPrefBiblioAddsAuthorities || warnPrefEasyAnalyticalRecords || "
3984 "warnPrefAnonymousPatron || warnNoActiveCurrency || QueryParserError || "
3985 "AutoSelfCheckPatronDoesNotHaveSelfCheckPerm || "
3986 "AutoSelfCheckPatronHasTooManyPerm %%] "
3987 msgstr ""
3988
3989 #. %1$s:  BLOCK showreference 
3990 #. %2$s:  SET authidurl = '/cgi-bin/koha/authorities/detail.pl?authid=' 
3991 #. %3$s:  SET searchurl = '/cgi-bin/koha/authorities/authorities-home.pl?op=do_search&type=intranet&marclist=any&operator=contains&orderby=HeadingAsc&value=' 
3992 #. %4$s:  IF marcflavour == 'UNIMARC' 
3993 #. %5$s:  SWITCH type 
3994 #. %6$s:  CASE 'broader' 
3995 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:1
3996 #, c-format
3997 msgid ""
3998 "%s [%%# Parameters: heading: the heading itself linkType: currently "
3999 "'seefrom' or 'seealso', controls the label for the entry type: authid: if it "
4000 "is a linked authority, its authid %%] %s %s %s %s %s "
4001 msgstr ""
4002
4003 #. %1$s:  USE AuthorisedValues 
4004 #. %2$s:  SET avs = AuthorisedValues.GetAuthValueDropbox( category, default ) 
4005 #. %3$s:  IF avs 
4006 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/av-build-dropbox.inc:1
4007 #, c-format
4008 msgid ""
4009 "%s [%%# Parameters: name: the name of the select element category: the "
4010 "authorised value category default: the default authorised value to select "
4011 "class: the CSS class of the select element size: the size to use for the "
4012 "input (generated if the authorised value category does not exist). %%] %s "
4013 "[%% DEFAULT class = '' size = 20 %%] %s "
4014 msgstr ""
4015
4016 #. %1$s:  ELSIF ( rule.hardduedateafter ) 
4017 #. %2$s:  rule.hardduedate 
4018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:205
4019 #, fuzzy, c-format
4020 msgid "%s after %s "
4021 msgstr "Data: %s "
4022
4023 #. SCRIPT
4024 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:40
4025 #, fuzzy
4026 msgid "%s already in your cart"
4027 msgstr "articol(e) adăugat(e) la coş"
4028
4029 #. %1$s:  item.countanalytics 
4030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:784
4031 #, fuzzy, c-format
4032 msgid "%s analytics"
4033 msgstr "Eroare de analiză:"
4034
4035 #. %1$s:  multi_batch_count 
4036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:104
4037 #, c-format
4038 msgid "%s batch(es) to export."
4039 msgstr "%s lot(uri) de export."
4040
4041 #. %1$s:  IF ( biblio.author ) 
4042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:66
4043 #, fuzzy, c-format
4044 msgid "%s by "
4045 msgstr ", by %s "
4046
4047 #. %1$s:  IF ( loopro.author ) 
4048 #. %2$s:  loopro.author 
4049 #. %3$s:  END 
4050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:75
4051 #, fuzzy, c-format
4052 msgid "%s by %s%s"
4053 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
4054
4055 #. For the first occurrence,
4056 #. %1$s:  IF ( reserveloo.author ) 
4057 #. %2$s:  reserveloo.author 
4058 #. %3$s:  END 
4059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:73
4060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:46
4061 #, fuzzy, c-format
4062 msgid "%s by %s%s "
4063 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
4064
4065 #. %1$s:  IF books_loo.author 
4066 #. %2$s:  books_loo.author 
4067 #. %3$s:  END 
4068 #. %4$s:  ELSE 
4069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:457
4070 #, fuzzy, c-format
4071 msgid "%s by %s%s %s "
4072 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
4073
4074 #. For the first occurrence,
4075 #. %1$s:  IF ( ordersloo.author ) 
4076 #. %2$s:  ordersloo.author 
4077 #. %3$s:  END 
4078 #. %4$s:  IF ( ordersloo.isbn ) 
4079 #. %5$s:  ordersloo.isbn 
4080 #. %6$s:  END 
4081 #. %7$s:  IF ( ordersloo.publishercode ) 
4082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:97
4083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:256
4084 #, fuzzy, c-format
4085 msgid "%s by %s%s %s &ndash; %s%s %s"
4086 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
4087
4088 #. %1$s:  IF ( Koha.Preference( 'marcflavour' ) == 'UNIMARC' && biblio.author ) 
4089 #. %2$s:  END 
4090 #. %3$s:  biblio.author |html 
4091 #. %4$s: ~ END 
4092 #. %5$s:  (biblioitem.publicationyear || biblio.copyrightdate) |html 
4093 #. %6$s:  biblioitem.publishercode |html 
4094 #. %7$s:  biblioitem.collectiontitle |html 
4095 #. %8$s:  FILTER escape_quotes ~
4096 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:7
4097 #, fuzzy, c-format
4098 msgid "%s by%s %s %s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s "
4099 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
4100
4101 #. %1$s:  branchname 
4102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:229
4103 #, fuzzy, c-format
4104 msgid "%s calendar"
4105 msgstr "Calendar"
4106
4107 #. %1$s:  errorfile 
4108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:107
4109 #, c-format
4110 msgid "%s can't be opened"
4111 msgstr "%s nu poate fi deschis"
4112
4113 #. %1$s:  IF ( missing_critical.badparse ) 
4114 #. %2$s:  ELSIF ( missing_critical.bad_date ) 
4115 #. %3$s:  missing_critical.key 
4116 #. %4$s:  missing_critical.value 
4117 #. %5$s:  ELSE 
4118 #. %6$s:  missing_critical.key 
4119 #. %7$s:  IF ( missing_critical.branch_map ) 
4120 #. %8$s:  missing_critical.value 
4121 #. %9$s:  ELSIF ( missing_critical.category_map ) 
4122 #. %10$s:  missing_critical.value 
4123 #. %11$s:  ELSE 
4124 #. %12$s:  END 
4125 #. %13$s:  missing_critical.borrowernumber 
4126 #. %14$s:  missing_critical.surname 
4127 #. %15$s:  END 
4128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:71
4129 #, c-format
4130 msgid ""
4131 "%s could not be parsed! %s has &quot;%s&quot; in unrecognized format: &quot;"
4132 "%s&quot; %s Critical field &quot;%s&quot; %shas unrecognized value &quot;"
4133 "%s&quot; %shas unrecognized value &quot;%s&quot; %smissing %s "
4134 "(borrowernumber: %s; surname: %s). %s "
4135 msgstr ""
4136
4137 #. %1$s:  lis.level 
4138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:167
4139 #, c-format
4140 msgid "%s data added"
4141 msgstr "%s date adăugate"
4142
4143 #. %1$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity1 ) 
4144 #. %2$s:  END 
4145 #. %3$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity2 ) 
4146 #. %4$s:  END 
4147 #. %5$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity3 ) 
4148 #. %6$s:  END 
4149 #. %7$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity4 ) 
4150 #. %8$s:  END 
4151 #. %9$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity5 ) 
4152 #. %10$s:  END 
4153 #. %11$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity6 ) 
4154 #. %12$s:  END 
4155 #. %13$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity7 ) 
4156 #. %14$s:  END 
4157 #. %15$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity8 ) 
4158 #. %16$s:  END 
4159 #. %17$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity9 ) 
4160 #. %18$s:  END 
4161 #. %19$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity10 ) 
4162 #. %20$s:  END 
4163 #. %21$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity11 ) 
4164 #. %22$s:  END 
4165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:27
4166 #, c-format
4167 msgid ""
4168 "%s day %s %s week %s %s 2 weeks %s %s 3 weeks %s %s month %s %s 2 months %s "
4169 "%s 3 months %s %s quarter %s %s 2 quarters %s %s year %s %s 2 years %s "
4170 msgstr ""
4171
4172 #. %1$s:  deliverytime 
4173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:339
4174 #, fuzzy, c-format
4175 msgid "%s days"
4176 msgstr "%s zi(le)"
4177
4178 #. SCRIPT
4179 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
4180 #, fuzzy
4181 msgid ""
4182 "%s deleted order(s) are using this record. Are you sure you want to delete "
4183 "this record?"
4184 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această înregistrare?"
4185
4186 #. SCRIPT
4187 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
4188 #, fuzzy
4189 msgid ""
4190 "%s deleted order(s) are using this record. You need order managing "
4191 "permissions to delete this record."
4192 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această înregistrare?"
4193
4194 #. %1$s:  HANDLED 
4195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:45
4196 #, fuzzy, c-format
4197 msgid "%s directories processed."
4198 msgstr "%s directoare prelucrate ."
4199
4200 #. %1$s:  TOTAL 
4201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:44
4202 #, fuzzy, c-format
4203 msgid "%s directories scanned."
4204 msgstr "%s directoare scanate."
4205
4206 #. %1$s:  UNLESS CAN_user_serials_receive_serials 
4207 #. %2$s:  ELSE 
4208 #. %3$s:  IF ( serial.subscriptionexpired ) 
4209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:227
4210 #, fuzzy, c-format
4211 msgid "%s disabled %s %s "
4212 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
4213
4214 #. For the first occurrence,
4215 #. %1$s:  duplicate_count 
4216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:182
4217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:182
4218 #, c-format
4219 msgid "%s duplicate item(s) found"
4220 msgstr "%s articol(e) duplicat găsite"
4221
4222 #. For the first occurrence,
4223 #. %1$s:  ERROR.UZIPFAIL 
4224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:30
4225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:102
4226 #, c-format
4227 msgid "%s failed to unpack."
4228 msgstr "%s despachetare eşuată."
4229
4230 #. %1$s:  END 
4231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:81
4232 #, fuzzy, c-format
4233 msgid "%s for "
4234 msgstr "%s - %s "
4235
4236 #. %1$s:  IF searchmember 
4237 #. %2$s:  searchmember 
4238 #. %3$s:  END 
4239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:344
4240 #, fuzzy, c-format
4241 msgid "%s for '%s'%s"
4242 msgstr "%s - %s "
4243
4244 #. For the first occurrence,
4245 #. %1$s:  authtypecode |html
4246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:30
4247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:37
4248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:48
4249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:53
4250 #, fuzzy, c-format
4251 msgid "%s framework"
4252 msgstr "%s Cadru"
4253
4254 #. For the first occurrence,
4255 #. %1$s:  books_loo.holds 
4256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:538
4257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:308
4258 #, fuzzy, c-format
4259 msgid "%s hold(s) left"
4260 msgstr "%s Deţin(e) mai mult de"
4261
4262 #. SCRIPT
4263 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
4264 msgid ""
4265 "%s hold(s) on this record. You must delete all holds before deleting all "
4266 "items."
4267 msgstr ""
4268
4269 #. %1$s:  LoginBranchname 
4270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:557
4271 #, fuzzy, c-format
4272 msgid "%s holdings"
4273 msgstr "0 Reţineri"
4274
4275 #. SCRIPT
4276 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
4277 #, fuzzy
4278 msgid ""
4279 "%s holds(s) for this record. Are you sure you want to delete this record?"
4280 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această înregistrare?"
4281
4282 #. %1$s:  END 
4283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:115
4284 #, fuzzy, c-format
4285 msgid "%s image file"
4286 msgstr "%p fişier *.zip"
4287
4288 #. %1$s:  COUNT.TCOUNTS 
4289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:56
4290 #, c-format
4291 msgid "%s image(s) moved into the database:"
4292 msgstr "%s imagine(i) mutată(e) în baza de date:"
4293
4294 #. %1$s:  total 
4295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:72
4296 #, fuzzy, c-format
4297 msgid "%s images found"
4298 msgstr "%s linii găsite."
4299
4300 #. %1$s:  imported 
4301 #. %2$s:  IF ( lastimported ) 
4302 #. %3$s:  lastimported 
4303 #. %4$s:  END 
4304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:38
4305 #, fuzzy, c-format
4306 msgid "%s imported records %s(last was %s)%s"
4307 msgstr "%s înregistrări importate"
4308
4309 #. %1$s:  reserveloo.reservedate | $KohaDates 
4310 #. %2$s:  reserveloo.branch 
4311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:133
4312 #, fuzzy, c-format
4313 msgid "%s in %s"
4314 msgstr "%s - %s "
4315
4316 #. SCRIPT
4317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:7
4318 #, fuzzy
4319 msgid "%s in tab %s"
4320 msgstr "în filă "
4321
4322 #. SCRIPT
4323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
4324 #, fuzzy
4325 msgid "%s is neither permitted nor prohibited!"
4326 msgstr "&quot;%s&quot; nu este nici permis, nici interzis."
4327
4328 #. SCRIPT
4329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
4330 #, fuzzy
4331 msgid "%s is permitted!"
4332 msgstr "&quot;%s&quot; este permis."
4333
4334 #. SCRIPT
4335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
4336 #, fuzzy
4337 msgid "%s is prohibited!"
4338 msgstr "&quot;%s&quot; este interzis."
4339
4340 #. %1$s:  irregular_issues 
4341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:198
4342 #, fuzzy, c-format
4343 msgid "%s issues "
4344 msgstr "%s probleme "
4345
4346 #. %1$s:  END 
4347 #. %2$s:  CASE 'weeklength' 
4348 #. %3$s:  IF st == subtype 
4349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:673
4350 #, fuzzy, c-format
4351 msgid "%s issues %s %s "
4352 msgstr "%s probleme "
4353
4354 #. SCRIPT
4355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
4356 #, fuzzy
4357 msgid "%s item mandatory fields empty"
4358 msgstr "câmpuri obligatorii goale (a se vedea subcâmpurile proeminente)"
4359
4360 #. %1$s:  num_items 
4361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:111
4362 #, c-format
4363 msgid "%s item records found and staged"
4364 msgstr "%s înregistrările obiect găsite şi eşalonate"
4365
4366 #. SCRIPT
4367 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:40
4368 #, fuzzy
4369 msgid "%s item(s) added to your cart"
4370 msgstr "articol(e) adăugat(e) la coş"
4371
4372 #. SCRIPT
4373 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
4374 #, fuzzy
4375 msgid ""
4376 "%s item(s) are attached to this record. You must delete all items before "
4377 "deleting this record."
4378 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această înregistrare?"
4379
4380 #. %1$s:  cannotdelbiblio.itemcount 
4381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:233
4382 #, fuzzy, c-format
4383 msgid "%s item(s) attached."
4384 msgstr "%s articol(e) şterse."
4385
4386 #. %1$s:  not_deleted_items 
4387 #. %2$s:  FOREACH not_deleted_itemnumber IN not_deleted_itemnumbers 
4388 #. %3$s:  not_deleted_itemnumber.itemnumber 
4389 #. %4$s:  END 
4390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:162
4391 #, fuzzy, c-format
4392 msgid "%s item(s) could not be deleted: %s%s%s"
4393 msgstr "%s articolul(ele) n-a(u) putut fi şters(e) :"
4394
4395 #. %1$s:  deleted_items 
4396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:157
4397 #, c-format
4398 msgid "%s item(s) deleted."
4399 msgstr "%s articol(e) şterse."
4400
4401 #. For the first occurrence,
4402 #. %1$s:  books_loo.items 
4403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:529
4404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:299
4405 #, fuzzy, c-format
4406 msgid "%s item(s) left"
4407 msgstr "%s articol(e) şterse."
4408
4409 #. %1$s:  modified_items 
4410 #. %2$s:  modified_fields 
4411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:61
4412 #, c-format
4413 msgid "%s item(s) modified (with %s fields modified) "
4414 msgstr ""
4415
4416 #. %1$s:  total 
4417 #. %2$s:  IF ( branchlimit ) 
4418 #. %3$s:  Branches.GetName( branchlimit ) 
4419 #. %4$s:  ELSE 
4420 #. %5$s:  END 
4421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:45
4422 #, fuzzy, c-format
4423 msgid "%s items found for %s%s%sAll libraries%s "
4424 msgstr "%s articole găsite pentru "
4425
4426 #. %1$s:  moddatecount 
4427 #. %2$s:  date | $KohaDates 
4428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:105
4429 #, c-format
4430 msgid "%s items modified : datelastseen set to %s"
4431 msgstr "%s articole modificate : ultima dată accesată setată la %s"
4432
4433 #. %1$s:  total 
4434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:154
4435 #, c-format
4436 msgid "%s lines found."
4437 msgstr "%s linii găsite."
4438
4439 #. For the first occurrence,
4440 #. SCRIPT
4441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:7
4442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:15
4443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:10
4444 #, fuzzy
4445 msgid "%s mandatory fields empty (highlighted)"
4446 msgstr "câmpuri obligatorii goale (a se vedea subcâmpurile proeminente)"
4447
4448 #. %1$s:  END 
4449 #. %2$s:  CASE 
4450 #. %3$s:  st 
4451 #. %4$s:  END 
4452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:687
4453 #, fuzzy, c-format
4454 msgid "%s months %s%s %s "
4455 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
4456
4457 #. %1$s:  alreadyindb 
4458 #. %2$s:  IF ( lastalreadyindb ) 
4459 #. %3$s:  lastalreadyindb 
4460 #. %4$s:  END 
4461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:40
4462 #, fuzzy, c-format
4463 msgid ""
4464 "%s not imported because already in borrowers table and overwrite disabled "
4465 "%s(last was %s)%s"
4466 msgstr ""
4467 "%s nu au fost importate deoarece au fost deja scoase din uz din tabelul de "
4468 "debitori şi rescrise"
4469
4470 #. %1$s:  invalid 
4471 #. %2$s:  IF ( lastinvalid ) 
4472 #. %3$s:  lastinvalid 
4473 #. %4$s:  END 
4474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:41
4475 #, fuzzy, c-format
4476 msgid ""
4477 "%s not imported because they are not in the expected format %s(last was %s)%s"
4478 msgstr "%s nu au fost importate deoarece nu corespund formatului cerut"
4479
4480 #. %1$s:  endat 
4481 #. %2$s:  numrecords 
4482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:22
4483 #, fuzzy, c-format
4484 msgid "%s of %s"
4485 msgstr "%s - %s"
4486
4487 #. SCRIPT
4488 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
4489 msgid "%s of %s renewals remaining"
4490 msgstr ""
4491
4492 #. For the first occurrence,
4493 #. %1$s:  IF ( subscription_LOO.arrival1 ) 
4494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:61
4495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:139
4496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:164
4497 #, fuzzy, c-format
4498 msgid "%s on "
4499 msgstr "%s - %s "
4500
4501 #. %1$s:  ELSIF ( rule.hardduedateexact ) 
4502 #. %2$s:  rule.hardduedate 
4503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:202
4504 #, fuzzy, c-format
4505 msgid "%s on %s "
4506 msgstr "%s - %s "
4507
4508 #. %1$s:  IF ( reserveloo.suspend ) 
4509 #. %2$s:  ELSE 
4510 #. %3$s:  END 
4511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:824
4512 #, fuzzy, c-format
4513 msgid "%s on %s until %s"
4514 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
4515
4516 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.onloancount 
4517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:595
4518 #, c-format
4519 msgid "%s on loan:"
4520 msgstr ""
4521
4522 #. %1$s:  IF issue.onsite_checkout 
4523 #. %2$s:  ELSE 
4524 #. %3$s:  END 
4525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:87
4526 #, fuzzy, c-format
4527 msgid "%s onsite_checkout %s standard_checkout %s "
4528 msgstr "Împrumutat pe "
4529
4530 #. SCRIPT
4531 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
4532 #, fuzzy
4533 msgid ""
4534 "%s order(s) are using this record. You need order managing permissions to "
4535 "delete this record."
4536 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această înregistrare?"
4537
4538 #. %1$s:  cannotdelbiblio.countbiblio 
4539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:235
4540 #, fuzzy, c-format
4541 msgid "%s order(s) attached."
4542 msgstr "%s Deţin(e) mai mult de"
4543
4544 #. For the first occurrence,
4545 #. %1$s:  books_loo.biblios 
4546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:532
4547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:302
4548 #, fuzzy, c-format
4549 msgid "%s order(s) left"
4550 msgstr "%s Deţin(e) mai mult de"
4551
4552 #. %1$s:  overwritten 
4553 #. %2$s:  IF ( lastoverwritten ) 
4554 #. %3$s:  lastoverwritten 
4555 #. %4$s:  END 
4556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:39
4557 #, fuzzy, c-format
4558 msgid "%s overwritten %s(last was %s)%s"
4559 msgstr "%s rescrise"
4560
4561 #. %1$s:  TotalDel 
4562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:171
4563 #, c-format
4564 msgid "%s patrons have been successfully deleted"
4565 msgstr "%s clienţii au fost înlăturaţi cu succes"
4566
4567 #. %1$s:  TotalDel 
4568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:169
4569 #, c-format
4570 msgid "%s patrons have been successfully moved to trash"
4571 msgstr "%s clienţii au fost mutaţi cu succes la gunoi"
4572
4573 #. %1$s:  TotalDel 
4574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:164
4575 #, fuzzy, c-format
4576 msgid "%s patrons would have been removed (if it wasn't a test run)"
4577 msgstr "%s clienţii au fost mutaţi cu succes la gunoi"
4578
4579 #. %1$s:  reserveloo.pendingorders 
4580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:81
4581 #, fuzzy, c-format
4582 msgid "%s pending"
4583 msgstr "0 Reţineri"
4584
4585 #. %1$s:  TAB.tab_title 
4586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:78
4587 #, c-format
4588 msgid "%s preferences"
4589 msgstr "%s preferinţe"
4590
4591 #. SCRIPT
4592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
4593 #, fuzzy
4594 msgid ""
4595 "%s quotes saved, but an error has occurred. Please ask your administrator to "
4596 "check the server log for more details."
4597 msgstr ""
4598 "A fost întâlnită o eroare şi %s Rugăm ca administratorul dvs. de sistem să "
4599 "verifice erorile înregistrării pentru detalii."
4600
4601 #. SCRIPT
4602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
4603 #, fuzzy
4604 msgid "%s quotes saved."
4605 msgstr "%s directoare scanate."
4606
4607 #. %1$s:  errcon.server 
4608 #. %2$s:  errcon.seq 
4609 #. %3$s:  errcon.error 
4610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:171
4611 #, fuzzy, c-format
4612 msgid "%s record %s: %s"
4613 msgstr "%s Deţin(e)"
4614
4615 #. For the first occurrence,
4616 #. %1$s:  count 
4617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:95
4618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:201
4619 #, fuzzy, c-format
4620 msgid "%s record(s)"
4621 msgstr "%s Deţin(e)"
4622
4623 #. %1$s:  deleted_records 
4624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:158
4625 #, fuzzy, c-format
4626 msgid "%s record(s) deleted."
4627 msgstr "%s articol(e) şterse."
4628
4629 #. %1$s:  total 
4630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:97
4631 #, c-format
4632 msgid "%s records in file"
4633 msgstr "%s înregistrări în fişier"
4634
4635 #. %1$s:  import_errors 
4636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:98
4637 #, c-format
4638 msgid "%s records not staged because of MARC error"
4639 msgstr "%s înregistrările nu au fost stagnate din cauza unei erori MARC"
4640
4641 #. %1$s:  total 
4642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:42
4643 #, c-format
4644 msgid "%s records parsed"
4645 msgstr "%s înregistrări analizate"
4646
4647 #. %1$s:  staged 
4648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:99
4649 #, c-format
4650 msgid "%s records staged"
4651 msgstr "%s înregistrări stagnate"
4652
4653 #. %1$s:  matched 
4654 #. %2$s:  matcher_code 
4655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:101
4656 #, c-format
4657 msgid ""
4658 "%s records with at least one match in catalog per matching rule &quot;"
4659 "%s&quot;"
4660 msgstr ""
4661 "%s înregistrări cu cel puţin o potrivire în catalog conform regulii &quot;"
4662 "%s&quot;"
4663
4664 #. %1$s:  resul.used 
4665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:86
4666 #, fuzzy, c-format
4667 msgid "%s records(s)"
4668 msgstr "%s Deţin(e)"
4669
4670 #. %1$s:  total 
4671 #. %2$s:  IF ( query_desc ) 
4672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:327
4673 #, fuzzy, c-format
4674 msgid "%s result(s) found %sfor "
4675 msgstr "%s rezultat(e) găsit(e) "
4676
4677 #. %1$s:  total 
4678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:116
4679 #, fuzzy, c-format
4680 msgid "%s result(s) found in catalog, "
4681 msgstr "%s rezultat(e) găsit(e) "
4682
4683 #. %1$s:  breeding_count 
4684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:118
4685 #, fuzzy, c-format
4686 msgid "%s result(s) found in reservoir"
4687 msgstr "%s rezultat(e) găsit(e)"
4688
4689 #. For the first occurrence,
4690 #. %1$s:  count 
4691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:21
4692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:55
4693 #, fuzzy, c-format
4694 msgid "%s results found"
4695 msgstr "%s rezultat(e) găsit(e)"
4696
4697 #. %1$s:  total 
4698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:37
4699 #, fuzzy, c-format
4700 msgid "%s results found "
4701 msgstr "%s rezultat(e) găsit(e) "
4702
4703 #. %1$s:  count 
4704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:83
4705 #, c-format
4706 msgid "%s shipments"
4707 msgstr "%s transporturi"
4708
4709 #. %1$s:  cannotdelbiblio.subscriptions 
4710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:234
4711 #, fuzzy, c-format
4712 msgid "%s subscription(s) attached."
4713 msgstr "<b>%s</b> abonament(e)"
4714
4715 #. For the first occurrence,
4716 #. %1$s:  books_loo.subscriptions 
4717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:535
4718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:305
4719 #, fuzzy, c-format
4720 msgid "%s subscription(s) left"
4721 msgstr "<b>%s</b> abonament(e)"
4722
4723 #. %1$s:  suggestions_count 
4724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:127
4725 #, fuzzy, c-format
4726 msgid "%s suggestions waiting. "
4727 msgstr "%s se aşteaptă sugestii "
4728
4729 #. %1$s:  resul.used 
4730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:74
4731 #, c-format
4732 msgid "%s times"
4733 msgstr "%s ori"
4734
4735 #. %1$s:  ELSE 
4736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:641
4737 #, fuzzy, c-format
4738 msgid "%s to "
4739 msgstr "%s - %s "
4740
4741 #. %1$s:  reserveloo.ratiocalc 
4742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:80
4743 #, c-format
4744 msgid "%s to order"
4745 msgstr "%s a comanda"
4746
4747 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.othercount 
4748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:617
4749 #, fuzzy, c-format
4750 msgid "%s unavailable:"
4751 msgstr "%s disponibil:"
4752
4753 #. %1$s:  END 
4754 #. %2$s:  CASE 'monthlength' 
4755 #. %3$s:  IF st == subtype 
4756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:680
4757 #, fuzzy, c-format
4758 msgid "%s weeks %s %s "
4759 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
4760
4761 #. %1$s:  END 
4762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:90
4763 #, fuzzy, c-format
4764 msgid "%s will expire before "
4765 msgstr "va expira înainte de <b>%s</b> "
4766
4767 #. For the first occurrence,
4768 #. %1$s:  category.dateofbirthrequired 
4769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:334
4770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:335
4771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:425
4772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:426
4773 #, c-format
4774 msgid "%s years"
4775 msgstr "%s ani"
4776
4777 #. %1$s: - USE CGI -
4778 #. %2$s:  CGI.param('sEcho') 
4779 #. %3$s:  total_rows 
4780 #. %4$s:  total_rows 
4781 #. %5$s: - FOREACH item IN results -
4782 #. %6$s: - INCLUDE 'catalogue/itemsearch_item.json.inc' item = item -
4783 #. %7$s: - UNLESS loop.last 
4784 #. %8$s:  END -
4785 #. %9$s: - END -
4786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch_json.tt:1
4787 #, c-format
4788 msgid ""
4789 "%s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
4790 "\"aaData\": [ %s %s %s,%s %s ] } "
4791 msgstr ""
4792
4793 #. For the first occurrence,
4794 #. %1$s:  USE To 
4795 #. %2$s:  sEcho 
4796 #. %3$s:  iTotalRecords 
4797 #. %4$s:  iTotalDisplayRecords 
4798 #. %5$s:  FOREACH data IN aaData 
4799 #. %6$s:  data.cardnumber 
4800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/tables/members_results.tt:1
4801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/tables/members_results.tt:1
4802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:1
4803 #, c-format
4804 msgid ""
4805 "%s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
4806 "\"aaData\": [ %s { \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \""
4807 msgstr ""
4808
4809 #. %1$s:  ELSE 
4810 #. %2$s:  riloo.duedate 
4811 #. %3$s:  END 
4812 #. %4$s:  ELSE 
4813 #. %5$s:  END 
4814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:576
4815 #, fuzzy, c-format
4816 msgid "%s%s %s %sNot checked out %s "
4817 msgstr "Împrumutat pe "
4818
4819 #. %1$s:  END 
4820 #. %2$s:  END 
4821 #. %3$s:  IF ( searchfield ) 
4822 #. %4$s:  searchfield 
4823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:170
4824 #, c-format
4825 msgid "%s%s %s You searched for %s"
4826 msgstr ""
4827
4828 #. %1$s:  USE KohaDates 
4829 #. %2$s:  INCLUDE csv_headers/acqui/lateorders.tt 
4830 #. %3$s:  FOREACH o IN orders 
4831 #. %4$s:  o.orderdate 
4832 #. %5$s:  o.latesince 
4833 #. %6$s:  o.estimateddeliverydate | $KohaDates 
4834 #. %7$s:  o.supplier (o.supplierid) 
4835 #. %8$s:  o.title 
4836 #. %9$s:  IF o.author 
4837 #. %10$s:  o.author 
4838 #. %11$s:  END 
4839 #. %12$s:  IF o.publisher 
4840 #. %13$s:  o.publisher 
4841 #. %14$s:  END 
4842 #. %15$s:  o.unitpricesupplier 
4843 #. %16$s:  o.quantity_to_receive 
4844 #. %17$s:  o.subtotal 
4845 #. %18$s:  o.budget 
4846 #. %19$s:  o.basketname 
4847 #. %20$s:  o.basketno 
4848 #. %21$s:  o.claims_count 
4849 #. %22$s:  o.claimed_date 
4850 #. %23$s:  END 
4851 #. %24$s:  orders.size 
4852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/csv/lateorders.tt:1
4853 #, c-format
4854 msgid ""
4855 "%s%s %s\"%s (%s days)\",\"%s\",\"%s\",\"%s %sAuthor: %s.%s%sPublished by: %s."
4856 "%s\",\"%s x %s = %s (%s)\",\"%s (%s)\",\"%s\",\"%s\" %s ,,Total orders in "
4857 "late, %s "
4858 msgstr ""
4859
4860 #. %1$s:  IF ( totalToAnonymize ) 
4861 #. %2$s:  totalToAnonymize 
4862 #. %3$s:  ELSE 
4863 #. %4$s:  END 
4864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:125
4865 #, fuzzy, c-format
4866 msgid "%s%s %s0 %s checkout history will be anonymized"
4867 msgstr "Arhiva împrumuturilor pentru %s clienţii vor fi anonimizaţi"
4868
4869 #. %1$s:  IF ( totalToDelete ) 
4870 #. %2$s:  totalToDelete 
4871 #. %3$s:  ELSE 
4872 #. %4$s:  END 
4873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:124
4874 #, c-format
4875 msgid "%s%s %s0 %s patrons will be deleted"
4876 msgstr ""
4877
4878 #. %1$s:  END 
4879 #. %2$s:  IF op == 'add_form' 
4880 #. %3$s:  END 
4881 #. %4$s:  IF op == 'edit_form' 
4882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:311
4883 #, fuzzy, c-format
4884 msgid "%s%s &rsaquo; Create new list%s%s &rsaquo; Edit list "
4885 msgstr "&rsaquo; Creaţi o Nouă Listă "
4886
4887 #. %1$s:  IF ( frameworkcode ) 
4888 #. %2$s:  frameworktext 
4889 #. %3$s:  frameworkcode 
4890 #. %4$s:  ELSE 
4891 #. %5$s:  END 
4892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:39
4893 #, fuzzy, c-format
4894 msgid "%s%s (%s)%sDefault MARC framework%s"
4895 msgstr "Cadru implicit"
4896
4897 #. %1$s:  IF ( Supplier ) 
4898 #. %2$s:  Supplier 
4899 #. %3$s:  END 
4900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:83
4901 #, fuzzy, c-format
4902 msgid "%s%s : %sLate orders"
4903 msgstr "Revendicat"
4904
4905 #. %1$s:  END 
4906 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.place ) 
4907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:522
4908 #, fuzzy, c-format
4909 msgid "%s%s in "
4910 msgstr "%s %s - %s "
4911
4912 #. %1$s:  END 
4913 #. %2$s:  IF ( LibraryName ) 
4914 #. %3$s:  LibraryName 
4915 #. %4$s:  END 
4916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:328
4917 #, c-format
4918 msgid "%s%s in %s Catalog%s."
4919 msgstr ""
4920
4921 #. %1$s:  END 
4922 #. %2$s:  IF ( LibraryName ) 
4923 #. %3$s:  LibraryName 
4924 #. %4$s:  END 
4925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:370
4926 #, c-format
4927 msgid "%s%s in %s Catalog%s. "
4928 msgstr ""
4929
4930 #. %1$s:  IF ( subscription_LOO.numberlength ) 
4931 #. %2$s:  subscription_LOO.numberlength 
4932 #. %3$s:  END 
4933 #. %4$s:  IF ( subscription_LOO.weeklength ) 
4934 #. %5$s:  subscription_LOO.weeklength 
4935 #. %6$s:  END 
4936 #. %7$s:  IF ( subscription_LOO.monthlength ) 
4937 #. %8$s:  subscription_LOO.monthlength 
4938 #. %9$s:  END 
4939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:83
4940 #, c-format
4941 msgid "%s%s issues%s %s%s weeks%s %s%s months%s "
4942 msgstr ""
4943
4944 #. For the first occurrence,
4945 #. %1$s:  IF ( batche.label_count == 1 ) 
4946 #. %2$s:  batche.label_count 
4947 #. %3$s:  ELSE 
4948 #. %4$s:  batche.label_count 
4949 #. %5$s:  END 
4950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:23
4951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:30
4952 #, c-format
4953 msgid "%s%s single label%s%s single labels%s"
4954 msgstr ""
4955
4956 #. %1$s:  IF ( loopro.object ) 
4957 #. %2$s:  IF ( loopro.borrowerfirstname ) || ( loopro.borrowersurname ) 
4958 #. %3$s:  loopro.borrowerfirstname 
4959 #. %4$s:  loopro.borrowersurname 
4960 #. %5$s:  loopro.object 
4961 #. %6$s:  ELSE 
4962 #. %7$s:  loopro.object 
4963 #. %8$s:  END 
4964 #. %9$s:  END 
4965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:177
4966 #, fuzzy, c-format
4967 msgid "%s%s%s %s (%s) %sMember %s%s%s "
4968 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
4969
4970 #. %1$s:  IF ( itemsloo.publishercode ) 
4971 #. %2$s:  itemsloo.publishercode 
4972 #. %3$s:  END 
4973 #. %4$s:  IF ( itemsloo.publicationyear ) 
4974 #. %5$s:  itemsloo.publicationyear 
4975 #. %6$s:  ELSIF ( itemsloo.copyrightdate ) 
4976 #. %7$s:  itemsloo.copyrightdate 
4977 #. %8$s:  END 
4978 #. %9$s:  IF ( itemsloo.pages ) 
4979 #. %10$s:  itemsloo.pages 
4980 #. %11$s:  END 
4981 #. %12$s:  IF ( itemsloo.item('size') ) 
4982 #. %13$s:  itemsloo.item('size') 
4983 #. %14$s:  END 
4984 #. %15$s:  IF ( itemsloo.isbn ) 
4985 #. %16$s:  itemsloo.isbn 
4986 #. %17$s:  END 
4987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:75
4988 #, fuzzy, c-format
4989 msgid "%s%s%s %s , %s %s , %s %s %s: %s %s %s%s%s %sISBN: %s%s "
4990 msgstr "%s %s %s %s %s %s %s %s %s%s%s %s["
4991
4992 #. %1$s:  ELSE 
4993 #. %2$s:  data.overdues 
4994 #. %3$s:  END 
4995 #. %4$s:  data.issues 
4996 #. %5$s:  IF data.fines < 0 
4997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:25
4998 #, c-format
4999 msgid "%s%s%s / %s\", \"dt_fines\": \"%s"
5000 msgstr ""
5001
5002 #. %1$s:  IF ( memberfirstname and membersurname ) 
5003 #. %2$s:  IF ( memberfirstname ) 
5004 #. %3$s:  memberfirstname 
5005 #. %4$s:  END 
5006 #. %5$s:  membersurname 
5007 #. %6$s:  ELSE 
5008 #. %7$s:  END 
5009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:288
5010 #, fuzzy, c-format
5011 msgid "%s%s%s%s %s%sNo name%s"
5012 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
5013
5014 #. %1$s:  IF letter.content && letter.content.length > 0 
5015 #. %2$s:  letter.content.length 
5016 #. %3$s:  ELSE 
5017 #. %4$s:  END 
5018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:410
5019 #, fuzzy, c-format
5020 msgid "%s%s%s%s/160 characters"
5021 msgstr "x- Caractere absente"
5022
5023 #. For the first occurrence,
5024 #. %1$s:  IF lette.branchname 
5025 #. %2$s:  lette.branchname 
5026 #. %3$s:  ELSE 
5027 #. %4$s:  END 
5028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:211
5029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:457
5030 #, fuzzy, c-format
5031 msgid "%s%s%s(All libraries)%s"
5032 msgstr "Toate Bibliotecile"
5033
5034 #. %1$s:  IF ( phone ) 
5035 #. %2$s:  phone 
5036 #. %3$s:  ELSE 
5037 #. %4$s:  END 
5038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:18
5039 #, fuzzy, c-format
5040 msgid "%s%s%s(no phone number on file)%s"
5041 msgstr "(nici un număr de telefon în fişier)"
5042
5043 #. %1$s:  IF ( email ) 
5044 #. %2$s:  email 
5045 #. %3$s:  ELSE 
5046 #. %4$s:  END 
5047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:19
5048 #, fuzzy, c-format
5049 msgid "%s%s%s(no primary email on file)%s"
5050 msgstr "(nici un email în fişier)"
5051
5052 #. %1$s:  IF ( comments ) 
5053 #. %2$s:  comments 
5054 #. %3$s:  ELSE 
5055 #. %4$s:  END 
5056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:237
5057 #, fuzzy, c-format
5058 msgid "%s%s%s(none)%s"
5059 msgstr "%s(nimic)"
5060
5061 #. %1$s:  searchfield 
5062 #. %2$s:  END 
5063 #. %3$s:  IF ( heading_add_tag_p ) 
5064 #. %4$s:  END 
5065 #. %5$s:  ELSE 
5066 #. %6$s:  action 
5067 #. %7$s:  END 
5068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:65
5069 #, fuzzy, c-format
5070 msgid "%s%s%sAdd tag%s%s%s%s"
5071 msgstr "%s %s %s %s(%s)"
5072
5073 #. %1$s:  IF ( frameworkcode ) 
5074 #. %2$s:  frameworkcode 
5075 #. %3$s:  ELSE 
5076 #. %4$s:  END 
5077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:170
5078 #, fuzzy, c-format
5079 msgid "%s%s%sDefault%s framework structure"
5080 msgstr "%s Cadru"
5081
5082 #. %1$s:  IF ( lastdate ) 
5083 #. %2$s:  lastdate | $KohaDates 
5084 #. %3$s:  ELSE 
5085 #. %4$s:  END 
5086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:32
5087 #, c-format
5088 msgid "%s%s%sItem has no transfer record%s"
5089 msgstr ""
5090
5091 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
5092 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
5093 #. %3$s:  ELSE 
5094 #. %4$s:  END 
5095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:2
5096 #, fuzzy, c-format
5097 msgid "%s%s%sKoha online%s Catalog &rsaquo; Your cart"
5098 msgstr "Catalog &rsaquo; Coşul Dvs."
5099
5100 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
5101 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
5102 #. %3$s:  ELSE 
5103 #. %4$s:  END 
5104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:2
5105 #, fuzzy, c-format
5106 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Sending your cart"
5107 msgstr "Catalog &rsaquo; Trimiţând Coşul Dvs."
5108
5109 #. For the first occurrence,
5110 #. %1$s:  IF ( template_id ) 
5111 #. %2$s:  template_id 
5112 #. %3$s:  ELSE 
5113 #. %4$s:  END 
5114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:66
5115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:66
5116 #, fuzzy, c-format
5117 msgid "%s%s%sN/A%s "
5118 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5119
5120 #. %1$s:  IF ( loopro.title ) 
5121 #. %2$s:  loopro.title 
5122 #. %3$s:  ELSE 
5123 #. %4$s:  END 
5124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:75
5125 #, fuzzy, c-format
5126 msgid "%s%s%sNO TITLE%s"
5127 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
5128
5129 #. %1$s:  IF ( loopro.barcode ) 
5130 #. %2$s:  loopro.barcode 
5131 #. %3$s:  ELSE 
5132 #. %4$s:  END 
5133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:74
5134 #, fuzzy, c-format
5135 msgid "%s%s%sNo barcode%s"
5136 msgstr "Cod_de_bare %s"
5137
5138 #. %1$s:  IF ( loopro.itemcallnumber ) 
5139 #. %2$s:  loopro.itemcallnumber 
5140 #. %3$s:  ELSE 
5141 #. %4$s:  END 
5142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:73
5143 #, fuzzy, c-format
5144 msgid "%s%s%sNo call number%s"
5145 msgstr "număr_de_Apel"
5146
5147 #. %1$s:  IF ( slip ) 
5148 #. %2$s:  slip 
5149 #. %3$s:  ELSE 
5150 #. %4$s:  END 
5151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:26
5152 #, fuzzy, c-format
5153 msgid "%s%s%sNo slip template found%s "
5154 msgstr "<b>%srezultate găsite </b> %s "
5155
5156 #. %1$s:  IF ( SEARCH_RESULT.title ) 
5157 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.title |html 
5158 #. %3$s:  ELSE 
5159 #. %4$s:  END 
5160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:499
5161 #, c-format
5162 msgid "%s%s%sNo title%s"
5163 msgstr ""
5164
5165 #. For the first occurrence,
5166 #. %1$s:  END 
5167 #. %2$s:  IF limit_desc  
5168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:328
5169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:370
5170 #, fuzzy, c-format
5171 msgid "%s%s&nbsp;with limit(s): "
5172 msgstr "&nbsp;cu limită(e): "
5173
5174 #. For the first occurrence,
5175 #. %1$s:  suggestions_loo.title |html 
5176 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.author ) 
5177 #. %3$s:  suggestions_loo.author 
5178 #. %4$s:  END 
5179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:516
5180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:94
5181 #, fuzzy, c-format
5182 msgid "%s%s, by %s%s"
5183 msgstr "%s %s %s %s(%s)"
5184
5185 #. For the first occurrence,
5186 #. %1$s:  surnamesuggestedby 
5187 #. %2$s:  IF ( firstnamesuggestedby ) 
5188 #. %3$s:  firstnamesuggestedby 
5189 #. %4$s:  END 
5190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:409
5191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:161
5192 #, fuzzy, c-format
5193 msgid "%s%s, %s%s ("
5194 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
5195
5196 #. %1$s:  END 
5197 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.publishercode ) 
5198 #. %3$s:  suggestions_loo.publishercode |html 
5199 #. %4$s:  END 
5200 #. %5$s:  IF ( suggestions_loo.publicationyear ) 
5201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:522
5202 #, fuzzy, c-format
5203 msgid "%s%s; Published by %s %s%s in "
5204 msgstr "; Publicat de %s "
5205
5206 #. %1$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
5207 #. %2$s:  IF ( heading_modify_tag_p ) 
5208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:65
5209 #, fuzzy, c-format
5210 msgid "%s%sModify tag "
5211 msgstr "&rsaquo; Modificaţi eticheta "
5212
5213 #. %1$s:  END 
5214 #. %2$s:  ELSE 
5215 #. %3$s:  END 
5216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:305
5217 #, fuzzy, c-format
5218 msgid "%s%sThis record has no items.%s"
5219 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate."
5220
5221 #. %1$s:  IF ( suggestions_loo.copyrightdate ) 
5222 #. %2$s:  suggestions_loo.copyrightdate |html 
5223 #. %3$s:  END 
5224 #. %4$s:  IF ( suggestions_loo.volumedesc ) 
5225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:519
5226 #, c-format
5227 msgid "%s&copy; %s %s %s; Volume:"
5228 msgstr ""
5229
5230 #. %1$s:  IF ( suggestions_loo.copyrightdate ) 
5231 #. %2$s:  suggestions_loo.copyrightdate 
5232 #. %3$s:  END 
5233 #. %4$s:  IF ( suggestions_loo.volumedesc ) 
5234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:57
5235 #, fuzzy, c-format
5236 msgid "%s&copy; %s %s %svolume: "
5237 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5238
5239 #. %1$s:  count 
5240 #. %2$s:  IF ( hiddencount ) 
5241 #. %3$s:  showncount 
5242 #. %4$s:  hiddencount 
5243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:47
5244 #, c-format
5245 msgid "%s&nbsp;%stotal (%s shown / %s hidden) "
5246 msgstr ""
5247
5248 #. %1$s:  IF op == 'edit' 
5249 #. %2$s:  PROCESS ServerType 
5250 #. %3$s:  server.servername 
5251 #. %4$s:  END 
5252 #. %5$s:  IF op ==  'add' 
5253 #. %6$s:  PROCESS ServerType 
5254 #. %7$s:  END 
5255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:90
5256 #, fuzzy, c-format
5257 msgid "%s&rsaquo; Modify %s server %s%s %s&rsaquo; New %s server%s "
5258 msgstr "<a1>Servere Z39.50</a> &rsaquo; Z39.50 Server Adăugat "
5259
5260 #. %1$s:  IF ( dateformat == "us" ) 
5261 #. %2$s:  ELSIF ( dateformat == "metric" ) 
5262 #. %3$s:  ELSE 
5263 #. %4$s:  END 
5264 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/date-format.inc:1
5265 #, c-format
5266 msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s "
5267 msgstr ""
5268
5269 #. %1$s:  ELSE 
5270 #. %2$s:  END 
5271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:47
5272 #, fuzzy, c-format
5273 msgid "%s(deleted patron)%s "
5274 msgstr "Data taxei "
5275
5276 #. %1$s:  IF (listincgst == 1) 
5277 #. %2$s:  ELSE 
5278 #. %3$s:  END 
5279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:598
5280 #, fuzzy, c-format
5281 msgid "%s(tax inc.)%s(tax exc.)%s "
5282 msgstr "%s %s (%s) "
5283
5284 #. For the first occurrence,
5285 #. %1$s:  IF (listincgst == 1) 
5286 #. %2$s:  ELSE 
5287 #. %3$s:  END 
5288 #. %4$s:  END 
5289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:537
5290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:607
5291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:610
5292 #, fuzzy, c-format
5293 msgid "%s(tax inc.)%s(tax exc.)%s %s "
5294 msgstr "%s %s (%s) "
5295
5296 #. %1$s:  loo.kohafield 
5297 #. %2$s:  END 
5298 #. %3$s:  IF ( loo.repeatable ) 
5299 #. %4$s:  ELSE 
5300 #. %5$s:  END 
5301 #. %6$s:  IF ( loo.mandatory ) 
5302 #. %7$s:  ELSE 
5303 #. %8$s:  END 
5304 #. %9$s:  IF ( loo.hidden ) 
5305 #. %10$s:  END 
5306 #. %11$s:  IF ( loo.isurl ) 
5307 #. %12$s:  END 
5308 #. %13$s:  IF ( loo.authorised_value ) 
5309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:277
5310 #, c-format
5311 msgid ""
5312 "%s, %s %sRepeatable, %sNot repeatable, %s %sMandatory, %sNot mandatory, %s "
5313 "%shidden, %s %sis a url, %s %s | "
5314 msgstr ""
5315
5316 #. For the first occurrence,
5317 #. %1$s:  IF ( item_loo.author ) 
5318 #. %2$s:  item_loo.author 
5319 #. %3$s:  END 
5320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:99
5321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:134
5322 #, fuzzy, c-format
5323 msgid "%s, by %s%s"
5324 msgstr ", by %s"
5325
5326 #. %1$s:  IF ( overdueloo.author ) 
5327 #. %2$s:  overdueloo.author 
5328 #. %3$s:  END 
5329 #. %4$s:  IF ( overdueloo.enumchron ) 
5330 #. %5$s:  overdueloo.enumchron 
5331 #. %6$s:  END 
5332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:120
5333 #, fuzzy, c-format
5334 msgid "%s, by %s%s%s, %s%s "
5335 msgstr "%s %s %s %s(%s) "
5336
5337 #. For the first occurrence,
5338 #. %1$s:  IF ( item.author ) 
5339 #. %2$s:  item.author 
5340 #. %3$s:  END 
5341 #. %4$s:  IF ( item.itemnotes ) 
5342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:64
5343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:113
5344 #, fuzzy, c-format
5345 msgid "%s, by %s%s%s- "
5346 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5347
5348 #. %1$s:  i 
5349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:40
5350 #, c-format
5351 msgid "%s00s"
5352 msgstr ""
5353
5354 #. %1$s:  errcon.server 
5355 #. %2$s:  errcon.seq 
5356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:170
5357 #, c-format
5358 msgid "%s: Warning: XSLT error on search result %s"
5359 msgstr ""
5360
5361 #. %1$s:  IF course.enabled == 'yes' 
5362 #. %2$s:  ELSE 
5363 #. %3$s:  END 
5364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:66
5365 #, fuzzy, c-format
5366 msgid "%sActive%sInactive%s"
5367 msgstr "Activat/Inactivat"
5368
5369 #. %1$s:  ELSE 
5370 #. %2$s:  END 
5371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:473
5372 #, fuzzy, c-format
5373 msgid "%sAdd a new subscription%s ("
5374 msgstr "Adăugaţi un abonament nou"
5375
5376 #. %1$s:  IF ( opadd ) 
5377 #. %2$s:  ELSIF ( opduplicate ) 
5378 #. %3$s:  ELSE 
5379 #. %4$s:  END 
5380 #. %5$s:  IF (firstname) 
5381 #. %6$s:  firstname 
5382 #. %7$s:  END 
5383 #. %8$s:  IF (surname) 
5384 #. %9$s:  surname 
5385 #. %10$s:  END 
5386 #. %11$s: IF ( categoryname ) 
5387 #. %12$s:  categoryname 
5388 #. %13$s:  ELSE 
5389 #. %14$s:  IF ( I ) 
5390 #. %15$s:  END 
5391 #. %16$s:  IF ( A ) 
5392 #. %17$s:  END 
5393 #. %18$s:  IF ( C ) 
5394 #. %19$s:  END 
5395 #. %20$s:  IF ( P ) 
5396 #. %21$s:  END 
5397 #. %22$s:  IF ( S ) 
5398 #. %23$s:  END 
5399 #. %24$s:  END 
5400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:193
5401 #, c-format
5402 msgid ""
5403 "%sAdd%sDuplicate%s Modify%s patron %s%s %s%s%s %s(%s%s%s%sOrganization%s"
5404 "%sAdult%s%sChild%s%sProfessional%s%sStaff%s%s)"
5405 msgstr ""
5406
5407 #. %1$s:  IF ( opadd ) 
5408 #. %2$s:  ELSIF ( opduplicate ) 
5409 #. %3$s:  ELSE 
5410 #. %4$s:  END 
5411 #. %5$s: IF ( categoryname ) 
5412 #. %6$s:  categoryname 
5413 #. %7$s:  ELSE 
5414 #. %8$s:  IF ( I ) 
5415 #. %9$s:  END 
5416 #. %10$s:  IF ( A ) 
5417 #. %11$s:  END 
5418 #. %12$s:  IF ( C ) 
5419 #. %13$s:  END 
5420 #. %14$s:  IF ( P ) 
5421 #. %15$s:  END 
5422 #. %16$s:  IF ( S ) 
5423 #. %17$s:  END 
5424 #. %18$s:  END 
5425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:170
5426 #, c-format
5427 msgid ""
5428 "%sAdd%sDuplicate%s Modify%s patron (%s%s%s%sOrganization%s%sAdult%s%sChild%s"
5429 "%sProfessional%s%sStaff%s%s)"
5430 msgstr ""
5431
5432 #. %1$s:  IF ( record_type == 'auth' ) 
5433 #. %2$s:  ELSE 
5434 #. %3$s:  END 
5435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:238
5436 #, fuzzy, c-format
5437 msgid "%sAuthority records%sBibliographic records%s"
5438 msgstr "Adăugaţi o Înregistrare Bibliografică"
5439
5440 #. %1$s:  IF ( batch_lis.record_type == 'auth' ) 
5441 #. %2$s:  ELSE 
5442 #. %3$s:  END 
5443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:430
5444 #, fuzzy, c-format
5445 msgid "%sAuthority%sBibliographic%s"
5446 msgstr "Bibliografii:"
5447
5448 #. %1$s:  END 
5449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:297
5450 #, fuzzy, c-format
5451 msgid "%sCancel"
5452 msgstr "Anulaţi"
5453
5454 #. %1$s:  IF ( ITEM_DAT.issue ) 
5455 #. %2$s:  IF ( hidepatronname ) 
5456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:83
5457 #, fuzzy, c-format
5458 msgid "%sChecked out to %s "
5459 msgstr "Împrumutat pe "
5460
5461 #. %1$s:  IF humanbranch 
5462 #. %2$s:  humanbranch 
5463 #. %3$s:  ELSE 
5464 #. %4$s:  END 
5465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:429
5466 #, fuzzy, c-format
5467 msgid ""
5468 "%sCheckout limit by patron category for %s%sDefault checkout limit by patron "
5469 "category%s"
5470 msgstr "Împrumuturi după categoria clienţilor"
5471
5472 #. %1$s:  IF (errcode==1) 
5473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:11
5474 #, c-format
5475 msgid "%sCould not create a new list. Please check the name."
5476 msgstr ""
5477
5478 #. %1$s:  IF ( value.default ) 
5479 #. %2$s:  ELSE 
5480 #. %3$s:  value.display_value |html 
5481 #. %4$s:  END 
5482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:576
5483 #, fuzzy, c-format
5484 msgid "%sDefault%s%s%s"
5485 msgstr "Carenţe"
5486
5487 #. %1$s:  IF ( errornonewitem ) 
5488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:34
5489 #, fuzzy, c-format
5490 msgid "%sERROR: Unable to create the new item."
5491 msgstr "EROARE: Incapabil de a crea articolul nou."
5492
5493 #. %1$s:  IF ( errornomodbiblio ) 
5494 #. %2$s:  END 
5495 #. %3$s:  IF ( errornohostbiblionumber ) 
5496 #. %4$s:  END 
5497 #. %5$s:  IF ( errornohostitemnumber ) 
5498 #. %6$s:  END 
5499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:12
5500 #, c-format
5501 msgid ""
5502 "%sERROR: Unable to modify the bibliographic record.%s %sERROR: Unable to get "
5503 "the biblio number of host item.%s %sERROR: Unable to get the item number "
5504 "from this barcode.%s "
5505 msgstr ""
5506
5507 #. %1$s:  IF course_id 
5508 #. %2$s:  ELSE 
5509 #. %3$s:  END 
5510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:74
5511 #, c-format
5512 msgid "%sEdit course%sCreate course%s"
5513 msgstr ""
5514
5515 #. %1$s:  IF ( categorycode ) 
5516 #. %2$s:  categorycode 
5517 #. %3$s:  ELSE 
5518 #. %4$s:  END 
5519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:303
5520 #, fuzzy, c-format
5521 msgid "%sEdit group %s%sAdd group%s"
5522 msgstr "Editaţi Grupul %s"
5523
5524 #. %1$s:  IF ( layout_id ) 
5525 #. %2$s:  ELSE 
5526 #. %3$s:  END 
5527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:69
5528 #, fuzzy, c-format
5529 msgid "%sEdit%sCreate%s label layout"
5530 msgstr "(Creaţi eticheta lot)"
5531
5532 #. %1$s:  IF ( layout_id ) 
5533 #. %2$s:  ELSE 
5534 #. %3$s:  END 
5535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:356
5536 #, fuzzy, c-format
5537 msgid "%sEdit%sCreate%s patron card graphic layout"
5538 msgstr "Editaţi Şablonul Card a Clientului"
5539
5540 #. %1$s:  IF (template_id) 
5541 #. %2$s:  ELSE 
5542 #. %3$s:  END 
5543 #. %4$s:  IF (template_id) 
5544 #. %5$s:  template_id 
5545 #. %6$s:  END 
5546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:61
5547 #, fuzzy, c-format
5548 msgid "%sEdit%sCreate%s patron card template%s (%s)%s"
5549 msgstr "Editaţi Şablonul Card a Clientului"
5550
5551 #. %1$s:  IF ( layout_id ) 
5552 #. %2$s:  ELSE 
5553 #. %3$s:  END 
5554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:135
5555 #, fuzzy, c-format
5556 msgid "%sEdit%sCreate%s patron card text layout"
5557 msgstr "Editaţi Şablonul Card a Clientului"
5558
5559 #. %1$s:  IF (profile_id) 
5560 #. %2$s:  ELSE 
5561 #. %3$s:  END
5562 #. %4$s:  IF (profile_id) 
5563 #. %5$s:  profile_id 
5564 #. %6$s:  END 
5565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:60
5566 #, fuzzy, c-format
5567 msgid "%sEdit%sCreate%s printer profile%s (%s)%s"
5568 msgstr "Editaţi Profilul Imprimantei"
5569
5570 #. %1$s:  IF ( biblionumber ) 
5571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:412
5572 #, fuzzy, c-format
5573 msgid "%sEditing "
5574 msgstr "Ediţie "
5575
5576 #. %1$s:  IF ( serialslis.status1 ) 
5577 #. %2$s:  END 
5578 #. %3$s:  IF ( serialslis.status2 ) 
5579 #. %4$s:  END 
5580 #. %5$s:  IF ( serialslis.status3 ) 
5581 #. %6$s:  END 
5582 #. %7$s:  IF ( serialslis.status4 ) 
5583 #. %8$s:  END 
5584 #. %9$s:  IF ( serialslis.status41 ) 
5585 #. %10$s:  END 
5586 #. %11$s:  IF ( serialslis.status42 ) 
5587 #. %12$s:  END 
5588 #. %13$s:  IF ( serialslis.status43 ) 
5589 #. %14$s:  END 
5590 #. %15$s:  IF ( serialslis.status44 ) 
5591 #. %16$s:  END 
5592 #. %17$s:  IF ( serialslis.status5 ) 
5593 #. %18$s:  END 
5594 #. %19$s:  IF ( serialslis.status6 ) 
5595 #. %20$s:  END 
5596 #. %21$s:  IF ( serialslis.status7 ) 
5597 #. %22$s:  IF ( serialslis.claimdate ) 
5598 #. %23$s:  serialslis.claimdate 
5599 #. %24$s:  END 
5600 #. %25$s:  END 
5601 #. %26$s:  IF ( serialslis.status8 ) 
5602 #. %27$s:  END 
5603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:302
5604 #, fuzzy, c-format
5605 msgid ""
5606 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
5607 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot issued"
5608 "%s %sDelete%s %s Claimed %s %s %s %s %sStopped%s "
5609 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5610
5611 #. For the first occurrence,
5612 #. %1$s:  IF ( serial.status1 ) 
5613 #. %2$s:  END 
5614 #. %3$s:  IF ( serial.status2 ) 
5615 #. %4$s:  END 
5616 #. %5$s:  IF ( serial.status3 ) 
5617 #. %6$s:  END 
5618 #. %7$s:  IF ( serial.status4 ) 
5619 #. %8$s:  END 
5620 #. %9$s:  IF ( serial.status41 ) 
5621 #. %10$s:  END 
5622 #. %11$s:  IF ( serial.status42 ) 
5623 #. %12$s:  END 
5624 #. %13$s:  IF ( serial.status43 ) 
5625 #. %14$s:  END 
5626 #. %15$s:  IF ( serial.status44 ) 
5627 #. %16$s:  END 
5628 #. %17$s:  IF ( serial.status5 ) 
5629 #. %18$s:  END 
5630 #. %19$s:  IF ( serial.status6 ) 
5631 #. %20$s:  END 
5632 #. %21$s:  IF ( serial.status7 ) 
5633 #. %22$s:  END 
5634 #. %23$s:  IF ( serial.status8 ) 
5635 #. %24$s:  END 
5636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:284
5637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:70
5638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:904
5639 #, fuzzy, c-format
5640 msgid ""
5641 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
5642 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot issued"
5643 "%s %sDelete%s %sClaimed%s %sStopped%s "
5644 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5645
5646 #. %1$s:  IF ( sex == 'F' ) 
5647 #. %2$s:  ELSIF ( sex == 'M' ) 
5648 #. %3$s:  ELSE 
5649 #. %4$s:  sex 
5650 #. %5$s:  END 
5651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:52
5652 #, fuzzy, c-format
5653 msgid "%sFemale%sMale%s%s%s"
5654 msgstr "%s %s %s %s(%s)"
5655
5656 #. %1$s:  IF ( sex == 'F' ) 
5657 #. %2$s:  ELSIF ( sex == 'M' ) 
5658 #. %3$s:  ELSE 
5659 #. %4$s:  sex 
5660 #. %5$s:  END 
5661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:229
5662 #, fuzzy, c-format
5663 msgid "%sFemale%sMale%s%s%s "
5664 msgstr "%s %s %s %s(%s) "
5665
5666 #. %1$s:  IF rule.opacitemholds == 'F'
5667 #. %2$s:  ELSIF rule.opacitemholds == 'Y'
5668 #. %3$s:  ELSE 
5669 #. %4$s:  END 
5670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:233
5671 #, c-format
5672 msgid "%sForce%sAllow%sDon't allow%s"
5673 msgstr ""
5674
5675 #. %1$s:  IF ( privacy0 ) 
5676 #. %2$s:  END 
5677 #. %3$s:  IF ( privacy1 ) 
5678 #. %4$s:  END 
5679 #. %5$s:  IF ( privacy2 ) 
5680 #. %6$s:  END 
5681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:352
5682 #, c-format
5683 msgid "%sForever%s %sDefault%s %sNever%s "
5684 msgstr ""
5685
5686 #. For the first occurrence,
5687 #. %1$s:  IF (basketgroup.freedeliveryplace) 
5688 #. %2$s:  ELSE 
5689 #. %3$s:  Branches.GetName( basketgroup.deliveryplace ) 
5690 #. %4$s:  END 
5691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:338
5692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:376
5693 #, fuzzy, c-format
5694 msgid "%sFree delivery place%s%s%s"
5695 msgstr "Destinaţia Livrării:"
5696
5697 #. %1$s:  IF ( flagloo.key == 'gonenoaddress' ) 
5698 #. %2$s:  END 
5699 #. %3$s:  IF ( flagloo.key == 'lost' ) 
5700 #. %4$s:  END 
5701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:914
5702 #, c-format
5703 msgid "%sGone no address:%s %sLost card:%s "
5704 msgstr ""
5705
5706 #. %1$s:  IF category.hidelostitems 
5707 #. %2$s:  ELSE 
5708 #. %3$s:  END 
5709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:338
5710 #, c-format
5711 msgid "%sHidden by default%sShown%s"
5712 msgstr ""
5713
5714 #. %1$s:  IF ( category.hidelostitems ) 
5715 #. %2$s:  ELSE 
5716 #. %3$s:  END 
5717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:429
5718 #, c-format
5719 msgid "%sHidden%sShown%s"
5720 msgstr ""
5721
5722 #. %1$s:  BLOCK subject 
5723 #. %2$s:  END 
5724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:73
5725 #, fuzzy, c-format
5726 msgid "%sHold:%s "
5727 msgstr "%s Deţin(e)"
5728
5729 #. %1$s:  IF humanbranch 
5730 #. %2$s:  humanbranch 
5731 #. %3$s:  ELSE 
5732 #. %4$s:  END 
5733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:493
5734 #, c-format
5735 msgid "%sHolds policy by item type for %s%sDefault holds policy by item type%s"
5736 msgstr ""
5737
5738 #. %1$s:  IF ( messaging_preference.Item_Due ) 
5739 #. %2$s:  ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice ) 
5740 #. %3$s:  ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events ) 
5741 #. %4$s:  ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled ) 
5742 #. %5$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in ) 
5743 #. %6$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout ) 
5744 #. %7$s:  ELSE 
5745 #. %8$s:  END 
5746 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:35
5747 #, c-format
5748 msgid ""
5749 "%sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled %sItem check-in "
5750 "%sItem checkout %sUnknown %s"
5751 msgstr ""
5752
5753 #. %1$s:  IF ( not_deleted_loo.book_on_loan ) 
5754 #. %2$s:  ELSIF ( not_deleted_loo.book_reserved ) 
5755 #. %3$s:  END 
5756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:177
5757 #, fuzzy, c-format
5758 msgid "%sItem is checked out%sItem has a waiting hold%s"
5759 msgstr ": articolul deţin o reţinere."
5760
5761 #. %1$s:  IF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'itemtypes' ) 
5762 #. %2$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'ccode' ) 
5763 #. %3$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'loc' ) 
5764 #. %4$s:  ELSE 
5765 #. %5$s:  END 
5766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:104
5767 #, c-format
5768 msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
5769 msgstr ""
5770
5771 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
5772 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
5773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:1
5774 #, fuzzy, c-format
5775 msgid "%sKoha &rsaquo; Tools &rsaquo; Labels &rsaquo;: Search%s "
5776 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar "
5777
5778 #. %1$s:  ELSE 
5779 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
5780 #, fuzzy, c-format
5781 msgid "%sLimit to "
5782 msgstr "%s - %s "
5783
5784 #. %1$s:  IF ( modify ) 
5785 #. %2$s:  ELSE 
5786 #. %3$s:  END 
5787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:102
5788 #, fuzzy, c-format
5789 msgid "%sModify %sAdd %s a system preference"
5790 msgstr "Adăugaţi o preferinţă a sistemului"
5791
5792 #. %1$s:  IF ( action_modify ) 
5793 #. %2$s:  END 
5794 #. %3$s:  IF ( action_add_value ) 
5795 #. %4$s:  END 
5796 #. %5$s:  IF ( action_add_category ) 
5797 #. %6$s:  END 
5798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:71
5799 #, c-format
5800 msgid "%sModify authorized value%s %sNew authorized value%s %sNew category%s "
5801 msgstr ""
5802
5803 #. %1$s:  IF ( frameworkcode ) 
5804 #. %2$s:  ELSE 
5805 #. %3$s:  END 
5806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:109
5807 #, c-format
5808 msgid "%sModify framework text%sAdd framework%s"
5809 msgstr ""
5810
5811 #. %1$s:  IF ( modify ) 
5812 #. %2$s:  ELSE 
5813 #. %3$s:  END 
5814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:258
5815 #, c-format
5816 msgid "%sModify notice%sAdd notice%s"
5817 msgstr ""
5818
5819 #. %1$s:  IF ( heading_modify_tag_p ) 
5820 #. %2$s:  END 
5821 #. %3$s:  IF ( heading_add_tag_p ) 
5822 #. %4$s:  END 
5823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:76
5824 #, fuzzy, c-format
5825 msgid "%sModify tag%s %sNew tag%s "
5826 msgstr "&rsaquo; Modificaţi eticheta"
5827
5828 #. %1$s:  IF ( budget_id ) 
5829 #. %2$s:  ELSE 
5830 #. %3$s:  END 
5831 #. %4$s:  IF ( budget_period_description ) 
5832 #. %5$s:  budget_name 
5833 #. %6$s:  budget_period_description 
5834 #. %7$s:  END 
5835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:433
5836 #, c-format
5837 msgid "%sModify%sAdd%s Fund %s %s for Budget '%s' %s "
5838 msgstr ""
5839
5840 #. %1$s:  UNLESS ( basketno ) 
5841 #. %2$s:  END 
5842 #. %3$s:  basketname|html 
5843 #. %4$s:  basketno 
5844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:247
5845 #, fuzzy, c-format
5846 msgid "%sNew %sBasket %s (%s) for "
5847 msgstr "Coş %s (%s) pentru %s "
5848
5849 #. %1$s:  IF ( heading_branches_add_branch_p ) 
5850 #. %2$s:  ELSE 
5851 #. %3$s:  END 
5852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:90
5853 #, c-format
5854 msgid "%sNew library%sModify library%s"
5855 msgstr ""
5856
5857 #. %1$s:  IF record.permanent 
5858 #. %2$s:  ELSE 
5859 #. %3$s:  END 
5860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:178
5861 #, fuzzy, c-format
5862 msgid "%sNo%sYes%s"
5863 msgstr "%s =%s "
5864
5865 #. %1$s:  ELSE 
5866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:446
5867 #, fuzzy, c-format
5868 msgid "%sNone"
5869 msgstr "%s - %s"
5870
5871 #. %1$s:  ELSE 
5872 #. %2$s:  END 
5873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:594
5874 #, fuzzy, c-format
5875 msgid "%sNot checked out%s"
5876 msgstr "Împrumutat pe"
5877
5878 #. %1$s:  IF ( I ) 
5879 #. %2$s:  ELSE 
5880 #. %3$s:  END 
5881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:290
5882 #, c-format
5883 msgid "%sOrganization %sPatron %sidentity"
5884 msgstr ""
5885
5886 #. %1$s:  IF ( issue.overdue ) 
5887 #. %2$s:  ELSE 
5888 #. %3$s:  END 
5889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:57
5890 #, c-format
5891 msgid "%sOverdue!%s&nbsp;%s"
5892 msgstr ""
5893
5894 #. %1$s: - BLOCK subject -
5895 #. %2$s: - END -
5896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:109
5897 #, fuzzy, c-format
5898 msgid "%sOverdue:%s "
5899 msgstr "%s (expirat)"
5900
5901 #. %1$s:  IF ( FEEDBAC.filename ) 
5902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:51
5903 #, c-format
5904 msgid "%sParsing upload file "
5905 msgstr ""
5906
5907 #. %1$s:  IF ( s.ASKED ) 
5908 #. %2$s:  END 
5909 #. %3$s:  IF ( s.CHECKED ) 
5910 #. %4$s:  END 
5911 #. %5$s:  IF ( s.ACCEPTED ) 
5912 #. %6$s:  END 
5913 #. %7$s:  IF ( s.ORDERED ) 
5914 #. %8$s:  END 
5915 #. %9$s:  IF ( s.REJECTED ) 
5916 #. %10$s:  END 
5917 #. %11$s:  IF ( s.AVAILABLE ) 
5918 #. %12$s:  END 
5919 #. %13$s:  IF ( s.reason ) 
5920 #. %14$s:  s.reason 
5921 #. %15$s:  END 
5922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:84
5923 #, c-format
5924 msgid ""
5925 "%sRequested%s %sChecked by the library%s %sAccepted by the library%s "
5926 "%sOrdered by the library%s %sSuggestion declined %s %sAvailable in the "
5927 "library%s %s(%s)%s "
5928 msgstr ""
5929
5930 #. %1$s:  IF ( reserved ) 
5931 #. %2$s:  branchname 
5932 #. %3$s:  END 
5933 #. %4$s:  IF ( waiting ) 
5934 #. %5$s:  END 
5935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:26
5936 #, fuzzy, c-format
5937 msgid ""
5938 "%sSet reserve to waiting and transfer book to %s: %s %sCancel reservation "
5939 "and then attempt transfer: %s "
5940 msgstr "Anulaţi reţinerea şi apoi încercaţi transferul: "
5941
5942 #. %1$s:  IF ( available ) 
5943 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
5944 #, c-format
5945 msgid "%sShowing only "
5946 msgstr ""
5947
5948 #. %1$s:  IF rule.chargeperiod_charge_at 
5949 #. %2$s:  ELSE 
5950 #. %3$s:  END 
5951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:216
5952 #, c-format
5953 msgid "%sStart of interval%sEnd of interval%s"
5954 msgstr ""
5955
5956 #. %1$s:  IF errors.empty_upload 
5957 #. %2$s:  END 
5958 #. %3$s:  IF errors.no_file 
5959 #. %4$s:  END 
5960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:21
5961 #, c-format
5962 msgid ""
5963 "%sThe file you are attempting to upload has no contents.%s %sYou did not "
5964 "select a file to upload.%s "
5965 msgstr ""
5966
5967 #. %1$s:  IF errors.empty_upload 
5968 #. %2$s:  END 
5969 #. %3$s:  IF errors.no_file 
5970 #. %4$s:  END 
5971 #. %5$s:  IF errors.invalid_parameter 
5972 #. %6$s:  END 
5973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:43
5974 #, c-format
5975 msgid ""
5976 "%sThe file you are attempting to upload has no contents.%s %sYou did not "
5977 "select a file to upload.%s %sInvalid or missing script parameter.%s "
5978 msgstr ""
5979
5980 #. %1$s:  ELSE 
5981 #. %2$s:  END 
5982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:314
5983 #, fuzzy, c-format
5984 msgid "%sThere are no pending orders.%s "
5985 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat "
5986
5987 #. %1$s:  ELSE 
5988 #. %2$s:  END 
5989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:447
5990 #, fuzzy, c-format
5991 msgid "%sThere are no received orders.%s "
5992 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat "
5993
5994 #. %1$s:  ELSE 
5995 #. %2$s:  END 
5996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:76
5997 #, fuzzy, c-format
5998 msgid "%sThis record has no items.%s "
5999 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate. "
6000
6001 #. %1$s:  ELSIF ( FEEDBAC.backend ) 
6002 #. %2$s:  FEEDBAC.backend 
6003 #. %3$s:  ELSIF ( FEEDBAC.headerrow ) 
6004 #. %4$s:  FEEDBAC.value 
6005 #. %5$s:  ELSE 
6006 #. %6$s:  FEEDBAC.name 
6007 #. %7$s:  FEEDBAC.value 
6008 #. %8$s:  END 
6009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:52
6010 #, c-format
6011 msgid "%sUpload parsed using %s %sThese fields found: %s %s%s : %s %s "
6012 msgstr ""
6013
6014 #. For the first occurrence,
6015 #. %1$s:  IF ( loo.notforloan ) 
6016 #. %2$s:  ELSE 
6017 #. %3$s:  END 
6018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:340
6019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:341
6020 #, fuzzy, c-format
6021 msgid "%sYes%s&nbsp;%s"
6022 msgstr "%s&nbsp;-&nbsp;%s"
6023
6024 #. For the first occurrence,
6025 #. %1$s:  IF category. overduenoticerequired 
6026 #. %2$s:  ELSE 
6027 #. %3$s:  END 
6028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:337
6029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:428
6030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:227
6031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:207
6032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:208
6033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:220
6034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:221
6035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:222
6036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:223
6037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:256
6038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:232
6039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:328
6040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:330
6041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:332
6042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:177
6043 #, c-format
6044 msgid "%sYes%sNo%s"
6045 msgstr ""
6046
6047 #. %1$s:  IF field.searchable 
6048 #. %2$s:  ELSE 
6049 #. %3$s:  END 
6050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:104
6051 #, fuzzy, c-format
6052 msgid "%sYes%sNo%s "
6053 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
6054
6055 #. %1$s:  IF ( ITEM_DAT.withdrawn ) 
6056 #. %2$s:  ELSE 
6057 #. %3$s:  END 
6058 #. %4$s:  IF ( CAN_user_circulate ) 
6059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:164
6060 #, fuzzy, c-format
6061 msgid "%sYes%sNo%s %s "
6062 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
6063
6064 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='a' 
6065 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:251
6066 #, fuzzy, c-format
6067 msgid "%sa - Earlier heading"
6068 msgstr "Valoare implicită:"
6069
6070 #. %1$s:  ELSE 
6071 #. %2$s:  END 
6072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:22
6073 #, fuzzy, c-format
6074 msgid "%sa list:%s"
6075 msgstr "%s : %s"
6076
6077 #. %1$s:  IF ( issn ) 
6078 #. %2$s:  END 
6079 #. %3$s:  END 
6080 #. %4$s:  IF ( issn ) 
6081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:86
6082 #, fuzzy, c-format
6083 msgid "%sand %s %s %s with ISSN matching "
6084 msgstr "cu potrivirea ISSN <b>%s</b> "
6085
6086 #. %1$s:  IF ( loopro.branch ) 
6087 #. %2$s:  Branches.GetName( loopro.branch ) 
6088 #. %3$s:  END 
6089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:75
6090 #, fuzzy, c-format
6091 msgid "%sat %s%s "
6092 msgstr "%s %s (%s) "
6093
6094 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='b' 
6095 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:252
6096 #, c-format
6097 msgid "%sb - Later heading"
6098 msgstr ""
6099
6100 #. %1$s:  IF ( reser.author ) 
6101 #. %2$s:  reser.author 
6102 #. %3$s:  END 
6103 #. %4$s:  IF ( reser.itemtype ) 
6104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:63
6105 #, fuzzy, c-format
6106 msgid "%sby %s%s %s ("
6107 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
6108
6109 #. %1$s:  IF ( result_se.author ) 
6110 #. %2$s:  result_se.author 
6111 #. %3$s:  END 
6112 #. %4$s:  result_se.itemtype 
6113 #. %5$s:  IF ( result_se.publishercode ) 
6114 #. %6$s:  result_se.publishercode 
6115 #. %7$s:  END 
6116 #. %8$s:  IF ( result_se.place ) 
6117 #. %9$s:  result_se.place 
6118 #. %10$s:  END 
6119 #. %11$s:  IF ( result_se.copyrightdate ) 
6120 #. %12$s:  result_se.copyrightdate 
6121 #. %13$s:  END 
6122 #. %14$s:  IF ( result_se.pages ) 
6123 #. %15$s:  result_se.pages 
6124 #. %16$s:  END 
6125 #. %17$s:  IF ( result_se.isbn ) 
6126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:73
6127 #, c-format
6128 msgid "%sby %s%s [%s], %s%s %s%s%s %s%s%s, %s%s%s%s%s, "
6129 msgstr ""
6130
6131 #. %1$s:  IF ( limitType == 'ccode' ) 
6132 #. %2$s:  ELSE 
6133 #. %3$s:  END 
6134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:73
6135 #, fuzzy, c-format
6136 msgid "%scollection codes%sitem types%s: "
6137 msgstr "Colecţie"
6138
6139 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='d' 
6140 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:253
6141 #, c-format
6142 msgid "%sd - Acronym"
6143 msgstr ""
6144
6145 #. %1$s:  ELSE 
6146 #. %2$s:  END 
6147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:62
6148 #, fuzzy, c-format
6149 msgid "%sdefault%s framework"
6150 msgstr "Cadru implicit"
6151
6152 #. %1$s:  ELSE 
6153 #. %2$s:  END 
6154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:28
6155 #, fuzzy, c-format
6156 msgid "%sdefault%s framework. "
6157 msgstr "Cadru implicit "
6158
6159 #. %1$s:  IF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'email' ) 
6160 #. %2$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'print' ) 
6161 #. %3$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'feed' ) 
6162 #. %4$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'sms' ) 
6163 #. %5$s:  ELSE 
6164 #. %6$s:  QUEUED_MESSAGE.message_transport_type 
6165 #. %7$s:  END 
6166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:63
6167 #, fuzzy, c-format
6168 msgid "%semail %sprint %sfeed %ssms %s%s%s "
6169 msgstr "%s %s %s %s(%s) "
6170
6171 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='f' 
6172 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:254
6173 #, c-format
6174 msgid "%sf - Musical composition"
6175 msgstr ""
6176
6177 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='g' 
6178 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:255
6179 #, c-format
6180 msgid "%sg - Broader term"
6181 msgstr ""
6182
6183 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='h' 
6184 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:256
6185 #, c-format
6186 msgid "%sh - Narrower term"
6187 msgstr ""
6188
6189 #. %1$s:  ELSE 
6190 #. %2$s:  END 
6191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:24
6192 #, c-format
6193 msgid ""
6194 "%shttp://www.postgresql.org/docs/8.2/interactive/sql-createrole.html%sthis "
6195 "page"
6196 msgstr ""
6197
6198 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='i' 
6199 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:257
6200 #, c-format
6201 msgid "%si - Reference instruction phrase in subfield $i"
6202 msgstr ""
6203
6204 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='n' 
6205 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:258
6206 #, fuzzy, c-format
6207 msgid "%sn - Not applicable"
6208 msgstr "z- Neaplicabil"
6209
6210 #. For the first occurrence,
6211 #. %1$s:  IF ( city_cgipopup ) 
6212 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:70
6213 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:82
6214 #, fuzzy, c-format
6215 msgid "%sor "
6216 msgstr "%s %s - %s "
6217
6218 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='r' 
6219 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:259
6220 #, c-format
6221 msgid "%sr - Relationship designation in $i or $4"
6222 msgstr ""
6223
6224 #. %1$s:  IF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'sent' ) 
6225 #. %2$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'pending' ) 
6226 #. %3$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'failed' ) 
6227 #. %4$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'deleted' ) 
6228 #. %5$s:  ELSE 
6229 #. %6$s:  QUEUED_MESSAGE.status 
6230 #. %7$s:  END 
6231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:70
6232 #, c-format
6233 msgid "%ssent %spending %sfailed %sdeleted %s%s%s "
6234 msgstr ""
6235
6236 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='t' 
6237 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:260
6238 #, c-format
6239 msgid "%st - Immediate parent body"
6240 msgstr ""
6241
6242 #. %1$s:  lateorder.unitpricesupplier 
6243 #. %2$s:  lateorder.quantity 
6244 #. %3$s:  lateorder.subtotal 
6245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:163
6246 #, fuzzy, c-format
6247 msgid "%sx%s = %s "
6248 msgstr "%sx%s = %s "
6249
6250 #. %1$s:  IF ( loo.active ) 
6251 #. %2$s:  END 
6252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:197
6253 #, fuzzy, c-format
6254 msgid "%s✓%s"
6255 msgstr "%s - %s"
6256
6257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:765
6258 #, fuzzy, c-format
6259 msgid ""
6260 "&#1041;&#1098;&#1083;&#1075;&#1072;&#1088;&#1089;&#1082;&#1080; (Bulgarian) "
6261 "Radoslav Kolev"
6262 msgstr ""
6263 "&#1041;&#1098;&#1083;&#1075;&#1072;&#1088;&#1089;&#1082;&#1080; (Limba "
6264 "bulgară)"
6265
6266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:799
6267 #, fuzzy, c-format
6268 msgid ""
6269 "&#1056;&#1091;&#1089;&#1089;&#1082;&#1080;&#1081; (Russian) Victor Titarchuk "
6270 "and Serhij Dubyk"
6271 msgstr "&#1056;&#1091;&#1089;&#1089;&#1082;&#1080;&#1081; (Limba rusă)"
6272
6273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:806
6274 #, fuzzy, c-format
6275 msgid ""
6276 "&#1059;&#1082;&#1088;&#1072;&#1111;&#1085;&#1089;&#1100;&#1082;&#1072; "
6277 "(Ukrainian) Victor Titarchuk and Serhij Dubyk"
6278 msgstr ""
6279 "&#1059;&#1082;&#1088;&#1072;&#1111;&#1085;&#1089;&#1100;&#1082;&#1072; "
6280 "(Limba ucraineană)"
6281
6282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:780
6283 #, c-format
6284 msgid "&#1506;&#1489;&#1512;&#1497;&#1514; (Hebrew)"
6285 msgstr "&#1506;&#1489;&#1512;&#1497;&#1514; (Limba ebraică)"
6286
6287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:805
6288 #, fuzzy, c-format
6289 msgid "&#1575;&#1585;&#1583;&#1608;(Urdu) Ata ur Rehman"
6290 msgstr "&#1575;&#1585;&#1583;&#1608;(Limba urdu)"
6291
6292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:794
6293 #, c-format
6294 msgid "&#1601;&#1575;&#1585;&#1587;&#1609; (Persian)"
6295 msgstr "&#1601;&#1575;&#1585;&#1587;&#1609; (Limba persană)"
6296
6297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:768
6298 #, c-format
6299 msgid "&#20013;&#25991; (Chinese)"
6300 msgstr "&#20013;&#25991; (Limba chineză)"
6301
6302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:781
6303 #, c-format
6304 msgid "&#2361;&#2367;&#2344;&#2381;&#2342;&#2368; (Hindi)"
6305 msgstr "&#2361;&#2367;&#2344;&#2381;&#2342;&#2368; (Limba hindusă)"
6306
6307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:767
6308 #, fuzzy, c-format
6309 msgid ""
6310 "&#2476;&#2494;&#2434;&#2482;&#2494; (Bengali) Parthasarathi Mukhopadhyay"
6311 msgstr "&#2476;&#2494;&#2434;&#2482;&#2494; (Limba bengaleză)"
6312
6313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:787
6314 #, c-format
6315 msgid "&#26085;&#26412;&#35486; (Japanese)"
6316 msgstr "&#26085;&#26412;&#35486; (Limba japoneză)"
6317
6318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:795
6319 #, c-format
6320 msgid "&#2835;&#2908;&#2879;&#2822; (&#x014D;&#7771;iy&#257;)"
6321 msgstr "&#2835;&#2908;&#2879;&#2822; (&#x014D;&#7771;iy&#257;)"
6322
6323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:789
6324 #, c-format
6325 msgid "&#3221;&#3240;&#3277;&#3240;&#3233; (kanna&#7693;a)"
6326 msgstr "&#3221;&#3240;&#3277;&#3240;&#3233; (kanna&#7693;a)"
6327
6328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:793
6329 #, c-format
6330 msgid "&#3374;&#3378;&#3375;&#3390;&#3379;&#3330; (Malayalam)"
6331 msgstr "&#3374;&#3378;&#3375;&#3390;&#3379;&#3330; (Limba malayalam)"
6332
6333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:803
6334 #, c-format
6335 msgid "&#3616;&#3634;&#3625;&#3634;&#3652;&#3607;&#3618; (Thai)"
6336 msgstr "&#3616;&#3634;&#3625;&#3634;&#3652;&#3607;&#3618; (Limba tailandeză)"
6337
6338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:763
6339 #, fuzzy, c-format
6340 msgid ""
6341 "&#4768;&#4635;&#4653;&#4763; (Amharic) Getway II Ethiopia Co. (Yohannes "
6342 "Mulugeta (Team Leader), Tegene Assefa, Abiyot Bayou)"
6343 msgstr ""
6344 "Getway II Ethiopia Co. (Yohannes Mulugeta (Conducător de Echipă), Tegene "
6345 "Assefa, Abiyot Bayou)"
6346
6347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:788
6348 #, c-format
6349 msgid "&#54620;&#44397;&#50612; (Korean)"
6350 msgstr "&#54620;&#44397;&#50612; (Limba coreeană)"
6351
6352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:779
6353 #, fuzzy, c-format
6354 msgid ""
6355 "&#949;&#955;&#955;&#951;&#957;&#953;&#954;&#940; (Greek, Modern [1453- ]) "
6356 "Georgia Katsarou, Panoraia Gaitanou and Kiriaki Roditi"
6357 msgstr ""
6358 "&#949;&#955;&#955;&#951;&#957;&#953;&#954;&#940; (Limba greacă, Modernă "
6359 "[1453- ])"
6360
6361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:770
6362 #, c-format
6363 msgid "&#x010D;e&#353;tina (Czech)"
6364 msgstr "&#x010D;e&#353;tina (Limba cehă)"
6365
6366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:302
6367 #, fuzzy, c-format
6368 msgid "&lt;&lt; Back to suggestions"
6369 msgstr "&lt;&lt; Înapoi la coş"
6370
6371 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:3
6372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:283
6373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:210
6374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:177
6375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:132
6376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:136
6377 #, c-format
6378 msgid "&lt;&lt; Previous"
6379 msgstr "&lt;&lt; Anterior"
6380
6381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:261
6382 #, fuzzy, c-format
6383 msgid "&lt;a href=\"[856u]\"&gt;open site&lt;/a&gt;"
6384 msgstr "&lt;a href=&quot;[856u]&quot;&gt;open site&lt;/a&gt;"
6385
6386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:255
6387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:262
6388 #, c-format
6389 msgid "&lt;upload_path&gt;"
6390 msgstr ""
6391
6392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:909
6393 #, c-format
6394 msgid "&nbsp; Sub report:"
6395 msgstr ""
6396
6397 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:5
6398 #, fuzzy, c-format
6399 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Author as phrase"
6400 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Autor ca Expresie"
6401
6402 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:32
6403 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:34
6404 #, fuzzy, c-format
6405 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Call number"
6406 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Număr de Apel"
6407
6408 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:7
6409 #, fuzzy, c-format
6410 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name"
6411 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Denumirea Conferinţei"
6412
6413 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:9
6414 #, fuzzy, c-format
6415 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name as phrase"
6416 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Denumirea Conferinţei ca Expresie"
6417
6418 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:6
6419 #, fuzzy, c-format
6420 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Corporate name"
6421 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Denumirea Corporaţiei"
6422
6423 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:8
6424 #, fuzzy, c-format
6425 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Corporate name as phrase"
6426 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Denumirea Corporaţiei ca Expresie"
6427
6428 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:29
6429 #, c-format
6430 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
6431 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
6432
6433 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:30
6434 #, c-format
6435 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
6436 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
6437
6438 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:3
6439 #, fuzzy, c-format
6440 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Keyword as phrase"
6441 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Autor ca Expresie"
6442
6443 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:10
6444 #, fuzzy, c-format
6445 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name"
6446 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Numele Personal"
6447
6448 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:11
6449 #, fuzzy, c-format
6450 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name as phrase"
6451 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Numele Personal ca Expresie"
6452
6453 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:14
6454 #, fuzzy, c-format
6455 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Series title"
6456 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Serii de titluri"
6457
6458 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:18
6459 #, fuzzy, c-format
6460 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and broader terms"
6461 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subiect ca Expresie"
6462
6463 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:19
6464 #, fuzzy, c-format
6465 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and narrower terms"
6466 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subiect ca Expresie"
6467
6468 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:20
6469 #, fuzzy, c-format
6470 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and related terms"
6471 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subiect ca Expresie"
6472
6473 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:16
6474 #, fuzzy, c-format
6475 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject as phrase"
6476 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subiect ca Expresie"
6477
6478 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:13
6479 #, fuzzy, c-format
6480 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Title as phrase"
6481 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Titlu ca Expresie"
6482
6483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:135
6484 #, fuzzy, c-format
6485 msgid "&nbsp;&nbsp;(format: yyyy-yyyy)"
6486 msgstr "&nbsp;&nbsp;(format: yyyy-yyyy)"
6487
6488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:182
6489 #, fuzzy, c-format
6490 msgid "&nbsp;Show inactive funds:"
6491 msgstr "Adăugaţi bugetul"
6492
6493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:515
6494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:194
6495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:356
6496 #, fuzzy, c-format
6497 msgid "&nbsp;Show inactive:"
6498 msgstr "Adăugaţi bugetul"
6499
6500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:202
6501 #, c-format
6502 msgid "&quot;STARTDATE:January 1, 2010&quot;,&quot;TRACK:Day&quot;"
6503 msgstr ""
6504
6505 #. %1$s:  END 
6506 #. %2$s:  IF ( else ) 
6507 #. %3$s:  tagfield | html 
6508 #. %4$s:  ELSE 
6509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:31
6510 #, fuzzy, c-format
6511 msgid "&rsaquo; %s %sAuthority MARC subfield structure for %s %s"
6512 msgstr "Autoritatea de structură a subdomeniului MARC:"
6513
6514 #. %1$s:  END 
6515 #. %2$s:  IF ( delete_confirm ) 
6516 #. %3$s:  tagsubfield 
6517 #. %4$s:  END 
6518 #. %5$s:  IF ( delete_confirmed ) 
6519 #. %6$s:  END 
6520 #. %7$s:  IF ( add_form ) 
6521 #. %8$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
6522 #. %9$s:  IF ( heading_edit_subfields_p ) 
6523 #. %10$s:  END 
6524 #. %11$s:  ELSE 
6525 #. %12$s:  action 
6526 #. %13$s:  END 
6527 #. %14$s:  END 
6528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:34
6529 #, c-format
6530 msgid ""
6531 "&rsaquo; %s %sConfirm deletion of subfield %s?%s %sData deleted%s %s %s "
6532 "%sEdit MARC subfields constraints%s %s%s%s %s "
6533 msgstr ""
6534
6535 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
6536 #. %2$s:  IF ( basketno ) 
6537 #. %3$s:  basketname 
6538 #. %4$s:  ELSE 
6539 #. %5$s:  booksellername 
6540 #. %6$s:  END 
6541 #. %7$s:  END 
6542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:19
6543 #, fuzzy, c-format
6544 msgid "&rsaquo; %s %sEdit basket '%s' %sAdd a basket to %s %s %s "
6545 msgstr "Coş %s (%s) pentru %s "
6546
6547 #. %1$s: - IF ( action == "new" ) 
6548 #. %2$s:  ELSE 
6549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:15
6550 #, fuzzy, c-format
6551 msgid "&rsaquo; %s Add a new collection %s "
6552 msgstr "Editaţi Colecţiile"
6553
6554 #. %1$s:  IF course_name 
6555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:65
6556 #, fuzzy, c-format
6557 msgid "&rsaquo; %s Edit "
6558 msgstr "&rsaquo; Editarea Listei %s "
6559
6560 #. For the first occurrence,
6561 #. %1$s:  IF batch_id 
6562 #. %2$s:  batch_id 
6563 #. %3$s:  ELSE 
6564 #. %4$s:  END 
6565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:164
6566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:162
6567 #, fuzzy, c-format
6568 msgid "&rsaquo; %s Edit (%s) %s New %s "
6569 msgstr "&rsaquo; Creaţi o Nouă Listă "
6570
6571 #. %1$s:  IF ( id ) 
6572 #. %2$s:  ELSE 
6573 #. %3$s:  END 
6574 #. %4$s:  ELSE 
6575 #. %5$s:  END 
6576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:55
6577 #, fuzzy, c-format
6578 msgid "&rsaquo; %s Edit news item%sAdd news item%s%sNews%s"
6579 msgstr "Coş %s (%s) pentru %s "
6580
6581 #. %1$s:  IF ( datereceived ) 
6582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:135
6583 #, fuzzy, c-format
6584 msgid "&rsaquo; %s Receipt summary for "
6585 msgstr "Arhiva împrumuturilor pentru %s "
6586
6587 #. %1$s:  IF ( unknownauthid ) 
6588 #. %2$s:  ELSE 
6589 #. %3$s:  authid 
6590 #. %4$s:  authtypetext 
6591 #. %5$s:  END 
6592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:64
6593 #, fuzzy, c-format
6594 msgid ""
6595 "&rsaquo; %s Unknown authority record %s Details for authority #%s (%s) %s "
6596 msgstr ""
6597 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Autorităţi</a> &rsaquo; Detalii pentru Autorităţi "
6598 "#%s (%s) "
6599
6600 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
6601 #. %2$s:  ELSE 
6602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:316
6603 #, c-format
6604 msgid "&rsaquo; %s Unknown record %s Details for "
6605 msgstr ""
6606
6607 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
6608 #. %2$s:  ELSE 
6609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:27
6610 #, fuzzy, c-format
6611 msgid "&rsaquo; %s Unknown record %s ISBD details for "
6612 msgstr ""
6613 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Catalog</a> &rsaquo; Detalii ISBD pentru <i>%s</"
6614 "i> "
6615
6616 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
6617 #. %2$s:  ELSE 
6618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:37
6619 #, c-format
6620 msgid "&rsaquo; %s Unknown record %s MARC Details for "
6621 msgstr ""
6622
6623 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
6624 #. %2$s:  ELSE 
6625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:37
6626 #, fuzzy, c-format
6627 msgid "&rsaquo; %s Unknown record %s MARC details for "
6628 msgstr ""
6629 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Catalog</a> &rsaquo; Detalii MARC pentru <i>%s</"
6630 "i> "
6631
6632 #. %1$s:  branchname 
6633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:222
6634 #, fuzzy, c-format
6635 msgid "&rsaquo; %s calendar"
6636 msgstr "Calendar"
6637
6638 #. %1$s:  END 
6639 #. %2$s:  IF step == 2 
6640 #. %3$s:  END 
6641 #. %4$s:  IF step == 3 
6642 #. %5$s:  END 
6643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:48
6644 #, fuzzy, c-format
6645 msgid "&rsaquo; %s%sConfirm%s%sFinished%s"
6646 msgstr "&rsaquo; Finisat"
6647
6648 #. %1$s:  IF op == 'list' 
6649 #. %2$s:  IF budget_period_id 
6650 #. %3$s:  budget_period_description 
6651 #. %4$s:  ELSE 
6652 #. %5$s:  END 
6653 #. %6$s:  END 
6654 #. %7$s:  IF op == 'add_form' 
6655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:245
6656 #, fuzzy, c-format
6657 msgid "&rsaquo; %s%sFunds for '%s'%sAll funds%s%s %s "
6658 msgstr "Fonduri pentru '%s' "
6659
6660 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
6661 #. %2$s:  IF ( searchfield ) 
6662 #. %3$s:  searchfield 
6663 #. %4$s:  ELSE 
6664 #. %5$s:  END 
6665 #. %6$s:  END 
6666 #. %7$s:  IF ( delete_confirm ) 
6667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:54
6668 #, fuzzy, c-format
6669 msgid ""
6670 "&rsaquo; %s%sModify currency '%s'%sNew currency%s%s %sConfirm deletion of "
6671 "currency '"
6672 msgstr "&rsaquo; <a1>%s (%s)</a> &rsaquo; Confirmaţi Suprimarea Etichetei '%s'"
6673
6674 #. %1$s:  IF ( patrons_in_category > 0 ) 
6675 #. %2$s:  categorycode |html 
6676 #. %3$s:  ELSE 
6677 #. %4$s:  categorycode |html 
6678 #. %5$s:  END 
6679 #. %6$s:  END 
6680 #. %7$s:  IF op == 'delete_confirmed' 
6681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:102
6682 #, fuzzy, c-format
6683 msgid ""
6684 "&rsaquo; %sCannot delete: Category %s in use%sConfirm deletion of category "
6685 "'%s'%s%s %s "
6686 msgstr "Categoria %s este în uz. Suprimare imposibilă! "
6687
6688 #. %1$s:  IF step == 1 
6689 #. %2$s:  ELSE 
6690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:48
6691 #, fuzzy, c-format
6692 msgid "&rsaquo; %sClean Patron Records%s"
6693 msgstr "Eliberaţi Înregistrările Clienţilor"
6694
6695 #. %1$s:  IF ( op ) 
6696 #. %2$s:  ELSE 
6697 #. %3$s:  END 
6698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:32
6699 #, fuzzy, c-format
6700 msgid "&rsaquo; %sCreate Routing List%sEdit routing list%s"
6701 msgstr ""
6702 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Serii</a> &rsaquo; <a3><i>%s</i></a> &rsaquo; "
6703 "Previzualizaţi lista de dirijare"
6704
6705 #. For the first occurrence,
6706 #. %1$s:  IF ( template_id ) 
6707 #. %2$s:  template_id 
6708 #. %3$s:  ELSE 
6709 #. %4$s:  END 
6710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:46
6711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:54
6712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:46
6713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:46
6714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:116
6715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:46
6716 #, fuzzy, c-format
6717 msgid "&rsaquo; %sEdit (%s)%sNew%s "
6718 msgstr "&rsaquo; Creaţi o Nouă Listă "
6719
6720 #. %1$s:  IF ( biblionumber ) 
6721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:404
6722 #, fuzzy, c-format
6723 msgid "&rsaquo; %sEditing "
6724 msgstr "&rsaquo; Editarea Listei %s "
6725
6726 #. %1$s:  IF ( authid ) 
6727 #. %2$s:  authid 
6728 #. %3$s:  authtypetext 
6729 #. %4$s:  ELSE 
6730 #. %5$s:  authtypetext 
6731 #. %6$s:  END 
6732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:168
6733 #, c-format
6734 msgid "&rsaquo; %sModify authority #%s (%s)%sAdding authority %s%s "
6735 msgstr ""
6736
6737 #. %1$s:  IF ( action_modify ) 
6738 #. %2$s:  END 
6739 #. %3$s:  IF ( action_add_value ) 
6740 #. %4$s:  END 
6741 #. %5$s:  IF ( action_add_category ) 
6742 #. %6$s:  END 
6743 #. %7$s:  END 
6744 #. %8$s:  IF op == 'list' 
6745 #. %9$s:  END 
6746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:59
6747 #, fuzzy, c-format
6748 msgid ""
6749 "&rsaquo; %sModify authorized value%s %sNew authorized value%s %sNew category"
6750 "%s%s %sAuthorized values%s"
6751 msgstr ""
6752 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; <a3>Bugete</a> &rsaquo;"
6753
6754 #. %1$s:  IF ( categorycode ) 
6755 #. %2$s:  categorycode |html 
6756 #. %3$s:  ELSE 
6757 #. %4$s:  END 
6758 #. %5$s:  END 
6759 #. %6$s:  IF op == 'delete_confirm' 
6760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:101
6761 #, c-format
6762 msgid "&rsaquo; %sModify category '%s'%sNew category%s%s %s "
6763 msgstr ""
6764
6765 #. %1$s:  IF ( contractnumber ) 
6766 #. %2$s:  contractname 
6767 #. %3$s:  ELSE 
6768 #. %4$s:  END 
6769 #. %5$s:  END 
6770 #. %6$s:  IF ( add_validate ) 
6771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:67
6772 #, c-format
6773 msgid "&rsaquo; %sModify contract '%s' %sNew contract %s %s %s "
6774 msgstr ""
6775
6776 #. %1$s:  IF ( budget_id ) 
6777 #. %2$s:  IF ( budget_name ) 
6778 #. %3$s:  budget_name 
6779 #. %4$s:  END 
6780 #. %5$s:  ELSE 
6781 #. %6$s:  END 
6782 #. %7$s:  END 
6783 #. %8$s:  IF op == 'delete_confirm' 
6784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:247
6785 #, fuzzy, c-format
6786 msgid "&rsaquo; %sModify fund%s '%s'%s%sAdd fund%s %s %s "
6787 msgstr "Coş %s (%s) pentru %s "
6788
6789 #. %1$s:  IF ( ordernumber ) 
6790 #. %2$s:  ordernumber 
6791 #. %3$s:  ELSE 
6792 #. %4$s:  END 
6793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:205
6794 #, c-format
6795 msgid "&rsaquo; %sModify order details (line #%s)%sNew order%s"
6796 msgstr ""
6797
6798 #. %1$s:  IF ( modify ) 
6799 #. %2$s:  searchfield 
6800 #. %3$s:  ELSE 
6801 #. %4$s:  END 
6802 #. %5$s:  END 
6803 #. %6$s:  IF ( add_validate ) 
6804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:87
6805 #, c-format
6806 msgid ""
6807 "&rsaquo; %sModify system preference '%s'%sAdd a system preference%s%s%s "
6808 msgstr ""
6809
6810 #. %1$s:  UNLESS ( basketno ) 
6811 #. %2$s:  END 
6812 #. %3$s:  basketname|html 
6813 #. %4$s:  basketno 
6814 #. %5$s:  name|html 
6815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:148
6816 #, fuzzy, c-format
6817 msgid "&rsaquo; %sNew %sBasket %s (%s) for %s"
6818 msgstr "Coş %s (%s) pentru %s"
6819
6820 #. %1$s:  IF ( opsearch ) 
6821 #. %2$s:  ELSE 
6822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:88
6823 #, fuzzy, c-format
6824 msgid "&rsaquo; %sOrder from external source%s"
6825 msgstr "De la o sursă externă"
6826
6827 #. %1$s:  IF ( newpassword ) 
6828 #. %2$s:  ELSE 
6829 #. %3$s:  END 
6830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:57
6831 #, fuzzy, c-format
6832 msgid "&rsaquo; %sPassword Updated%sChange username and/or password%s"
6833 msgstr "Schimbaţi Numele de Utilizator şi/sau Parola"
6834
6835 #. %1$s:  IF ( display_list ) 
6836 #. %2$s:  ELSE 
6837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:56
6838 #, fuzzy, c-format
6839 msgid "&rsaquo; %sPatron attribute types%s"
6840 msgstr "&rsaquo; Adaugă clienţi de tip atribuit"
6841
6842 #. %1$s:  IF (unknowuser) 
6843 #. %2$s:  ELSE 
6844 #. %3$s:  firstname 
6845 #. %4$s:  surname 
6846 #. %5$s:  cardnumber 
6847 #. %6$s:  END 
6848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:12
6849 #, fuzzy, c-format
6850 msgid "&rsaquo; %sPatron does not exist%sDischarge for %s %s (%s)%s "
6851 msgstr ""
6852 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Clienţi</a> &rsaquo; Trimiterea anunţurilor "
6853 "pentru %s %s "
6854
6855 #. %1$s:  IF ( unknowuser ) 
6856 #. %2$s:  ELSE 
6857 #. %3$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
6858 #. %4$s:  END 
6859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:133
6860 #, fuzzy, c-format
6861 msgid "&rsaquo; %sPatron does not exist%sPatron details for %s%s "
6862 msgstr ""
6863 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Clienţi</a> &rsaquo; Trimiterea anunţurilor "
6864 "pentru %s %s "
6865
6866 #. %1$s:  IF ( unknowuser ) 
6867 #. %2$s:  ELSE 
6868 #. %3$s:  firstname 
6869 #. %4$s:  surname 
6870 #. %5$s:  cardnumber 
6871 #. %6$s:  END 
6872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:30
6873 #, fuzzy, c-format
6874 msgid "&rsaquo; %sPatron does not exist%sStatistics for %s %s (%s)%s "
6875 msgstr ""
6876 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Clienţi</a> &rsaquo; Trimiterea anunţurilor "
6877 "pentru %s %s "
6878
6879 #. %1$s:  IF ( pay_individual ) 
6880 #. %2$s:  ELSIF ( writeoff_individual ) 
6881 #. %3$s:  ELSE 
6882 #. %4$s:  IF ( selected_accts ) 
6883 #. %5$s:  ELSE 
6884 #. %6$s:  END 
6885 #. %7$s:  END 
6886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:68
6887 #, c-format
6888 msgid ""
6889 "&rsaquo; %sPay an individual fine%sWrite off an individual fine%s%sPay an "
6890 "amount toward selected fines%sPay an amount toward all fines%s%s"
6891 msgstr ""
6892
6893 #. %1$s:  IF ( display_list ) 
6894 #. %2$s:  ELSE 
6895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:175
6896 #, fuzzy, c-format
6897 msgid "&rsaquo; %sRecord matching rules%s"
6898 msgstr "&rsaquo; Adăugaţi înregistrarea conform regulii"
6899
6900 #. %1$s:  IF ( saved1 ) 
6901 #. %2$s:  ELSIF ( create ) 
6902 #. %3$s:  ELSIF ( showsql ) 
6903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:228
6904 #, fuzzy, c-format
6905 msgid "&rsaquo; %sSaved reports %sCreate from SQL %s"
6906 msgstr "&rsaquo; Rapoarte Salvate &rsaquo; SQL Vizionare"
6907
6908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:16
6909 #, fuzzy, c-format
6910 msgid "&rsaquo; About Koha"
6911 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; Despre Koha"
6912
6913 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
6914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:40
6915 #, fuzzy, c-format
6916 msgid "&rsaquo; Account for %s"
6917 msgstr "&rsaquo; Verificând la %s, %s (%s)"
6918
6919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:25
6920 #, fuzzy, c-format
6921 msgid "&rsaquo; Add / modify list"
6922 msgstr "&rsaquo; %s"
6923
6924 #. %1$s:  ELSIF ( op_mod ) 
6925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:27
6926 #, fuzzy, c-format
6927 msgid "&rsaquo; Add a new OAI set%s"
6928 msgstr "&rsaquo; %s"
6929
6930 #. %1$s:  booksellername |html 
6931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:132
6932 #, fuzzy, c-format
6933 msgid "&rsaquo; Add basket group for %s"
6934 msgstr "Gruparea coşului"
6935
6936 #. %1$s:  END 
6937 #. %2$s:  END 
6938 #. %3$s:  IF ( delete_confirm ) 
6939 #. %4$s:  IF ( total ) 
6940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:62
6941 #, fuzzy, c-format
6942 msgid "&rsaquo; Add item type %s %s %s %s "
6943 msgstr "&rsaquo; Tipuri de Articole "
6944
6945 #. %1$s:  END 
6946 #. %2$s:  ELSE 
6947 #. %3$s:  IF ( add_validate or copy_validate) 
6948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:153
6949 #, fuzzy, c-format
6950 msgid "&rsaquo; Add notice%s%s%s "
6951 msgstr "&rsaquo; Adăugaţi notiţe "
6952
6953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
6954 #, fuzzy, c-format
6955 msgid "&rsaquo; Add or remove items"
6956 msgstr "Adăugaţi/Înlăturaţi Articole"
6957
6958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:44
6959 #, fuzzy, c-format
6960 msgid "&rsaquo; Add order from a subscription"
6961 msgstr "&rsaquo; Adăugaţi înregistrarea conform regulii"
6962
6963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:30
6964 #, fuzzy, c-format
6965 msgid "&rsaquo; Add order from a suggestion"
6966 msgstr "&rsaquo; Adăugaţi înregistrarea conform regulii"
6967
6968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:156
6969 #, fuzzy, c-format
6970 msgid "&rsaquo; Add orders from iso2709 file"
6971 msgstr "&rsaquo; Adăugaţi înregistrarea conform regulii"
6972
6973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:71
6974 #, fuzzy, c-format
6975 msgid "&rsaquo; Add patrons"
6976 msgstr "&rsaquo; Statistica clienţilor"
6977
6978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:10
6979 #, fuzzy, c-format
6980 msgid "&rsaquo; Add reserves for "
6981 msgstr "Gruparea coşului "
6982
6983 #. %1$s:  END 
6984 #. %2$s:  ELSIF ( op == 'show' ) 
6985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:185
6986 #, fuzzy, c-format
6987 msgid "&rsaquo; Add suggestion %s %s "
6988 msgstr "&rsaquo; Adăugaţi notiţe "
6989
6990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:9
6991 #, fuzzy, c-format
6992 msgid "&rsaquo; Administration"
6993 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; Administraţie"
6994
6995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:25
6996 #, fuzzy, c-format
6997 msgid "&rsaquo; Advanced search"
6998 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; Căutare Avansată"
6999
7000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
7001 #, fuzzy, c-format
7002 msgid "&rsaquo; Alert subscribers for "
7003 msgstr "Alarmaţi abonaţii pentru <i>%s</i> "
7004
7005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:8
7006 #, fuzzy, c-format
7007 msgid "&rsaquo; Attach an item to "
7008 msgstr "Ataşaţi articolul "
7009
7010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:75
7011 #, fuzzy, c-format
7012 msgid "&rsaquo; Audio alerts"
7013 msgstr "&rsaquo; Tipuri de Articole"
7014
7015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:30
7016 #, fuzzy, c-format
7017 msgid "&rsaquo; Authorities"
7018 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; Autorităţi"
7019
7020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:46
7021 #, fuzzy, c-format
7022 msgid "&rsaquo; Authority search results"
7023 msgstr "Rezultatele Autorităţii de Căutare"
7024
7025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:134
7026 #, fuzzy, c-format
7027 msgid "&rsaquo; Basket grouping"
7028 msgstr "Gruparea coşului"
7029
7030 #. %1$s:  import_batch_id 
7031 #. %2$s:  ELSE 
7032 #. %3$s:  END 
7033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:165
7034 #, fuzzy, c-format
7035 msgid "&rsaquo; Batch %s %s &rsaquo; Manage staged MARC records %s "
7036 msgstr "&rsaquo; Administrarea Gradată a Înregistrărilor MARC "
7037
7038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:54
7039 #, fuzzy, c-format
7040 msgid "&rsaquo; CSV export profiles "
7041 msgstr "&rsaquo; Rapoarte Salvate "
7042
7043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:9
7044 #, fuzzy, c-format
7045 msgid "&rsaquo; Cancel order"
7046 msgstr "&rsaquo; Creaţi din SQL "
7047
7048 #. %1$s:  itemtype 
7049 #. %2$s:  ELSE 
7050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:67
7051 #, fuzzy, c-format
7052 msgid "&rsaquo; Cannot delete item type '%s' %s "
7053 msgstr "Nu Poate Suprima Tipul Articolului '%s' "
7054
7055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:9
7056 #, fuzzy, c-format
7057 msgid "&rsaquo; Cannot delete patron"
7058 msgstr "Nu Poate Suprima Clientul"
7059
7060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:70
7061 #, fuzzy, c-format
7062 msgid "&rsaquo; Cataloging"
7063 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; Catalogare"
7064
7065 #. %1$s:  END 
7066 #. %2$s:  IF op == 'list' 
7067 #. %3$s:  END 
7068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:103
7069 #, fuzzy, c-format
7070 msgid "&rsaquo; Category deleted%s %sPatron categories%s"
7071 msgstr "&rsaquo; Verificări după categoriile de clienţi"
7072
7073 #. %1$s:  IF (type == "vendor") 
7074 #. %2$s:  ELSE 
7075 #. %3$s:  END 
7076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
7077 #, fuzzy, c-format
7078 msgid "&rsaquo; Change order %svendor%sinternal%s note"
7079 msgstr "&rsaquo; Administrarea Gradată a Înregistrărilor MARC"
7080
7081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:35
7082 #, fuzzy, c-format
7083 msgid "&rsaquo; Check expiration "
7084 msgstr "Verificaţi termenul de expirare "
7085
7086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:113
7087 #, fuzzy, c-format
7088 msgid "&rsaquo; Check in"
7089 msgstr "Nu Poate Face Înregistrarea"
7090
7091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:25
7092 #, fuzzy, c-format
7093 msgid "&rsaquo; Checkout history for "
7094 msgstr "Arhiva împrumuturilor pentru %s "
7095
7096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:10
7097 #, fuzzy, c-format
7098 msgid "&rsaquo; Circulation"
7099 msgstr "&rsaquo; Statistici de Circulaţie"
7100
7101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:94
7102 #, fuzzy, c-format
7103 msgid "&rsaquo; Circulation and fine rules"
7104 msgstr "Circulaţia şi Reguli de Amendare"
7105
7106 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
7107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:41
7108 #, fuzzy, c-format
7109 msgid "&rsaquo; Circulation history for %s"
7110 msgstr "Circulaţia Arhivei"
7111
7112 #. %1$s:  title |html 
7113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:16
7114 #, fuzzy, c-format
7115 msgid "&rsaquo; Circulation statistics for %s"
7116 msgstr "&rsaquo; Statistici de Circulaţie"
7117
7118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:123
7119 #, fuzzy, c-format
7120 msgid "&rsaquo; Claims"
7121 msgstr "&rsaquo; Confirmare"
7122
7123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:9
7124 #, fuzzy, c-format
7125 msgid "&rsaquo; Clone issuing rules"
7126 msgstr "Copierea regulilor de emitere"
7127
7128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:109
7129 #, fuzzy, c-format
7130 msgid "&rsaquo; Columns settings"
7131 msgstr "&rsaquo; Tipuri de Articole "
7132
7133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
7134 #, fuzzy, c-format
7135 msgid "&rsaquo; Compare matched records "
7136 msgstr "&rsaquo; Rezultatele Căutării"
7137
7138 #. %1$s:  contractnumber 
7139 #. %2$s:  END 
7140 #. %3$s:  IF ( delete_confirmed ) 
7141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:78
7142 #, fuzzy, c-format
7143 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of contract %s %s %s "
7144 msgstr "Confirmaţi Suprimarea Contractului %s "
7145
7146 #. %1$s:  searchfield 
7147 #. %2$s:  END 
7148 #. %3$s:  IF ( delete_confirmed ) 
7149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:88
7150 #, fuzzy, c-format
7151 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of parameter '%s'%s%s "
7152 msgstr "&rsaquo; Confirmarea suprimării bibliotecii '%s' "
7153
7154 #. %1$s:  searchfield 
7155 #. %2$s:  END 
7156 #. %3$s:  IF ( delete_confirmed ) 
7157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:59
7158 #, fuzzy, c-format
7159 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of printer '%s'%s %s "
7160 msgstr "&rsaquo; Confirmarea suprimării bibliotecii '%s' "
7161
7162 #. %1$s:  tagsubfield 
7163 #. %2$s:  END 
7164 #. %3$s:  IF ( delete_confirmed ) 
7165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:178
7166 #, fuzzy, c-format
7167 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of subfield %s %s %s "
7168 msgstr "&rsaquo; Confirmarea Suprimării Grupului %s "
7169
7170 #. %1$s:  searchfield 
7171 #. %2$s:  ELSIF ( delete_confirmed ) 
7172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:41
7173 #, fuzzy, c-format
7174 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of tag '%s' %s &rsaquo; "
7175 msgstr "&rsaquo; Confirmarea suprimării bibliotecii '%s' "
7176
7177 #. %1$s:  ELSE 
7178 #. %2$s:  END 
7179 #. %3$s:  END 
7180 #. %4$s:  END 
7181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:153
7182 #, fuzzy, c-format
7183 msgid "&rsaquo; Confirm deletion%sNotices &amp; Slips%s%s%s"
7184 msgstr "&rsaquo; Confirmarea Suprimării"
7185
7186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:216
7187 #, fuzzy, c-format
7188 msgid "&rsaquo; Confirm holds"
7189 msgstr "&rsaquo; Confirmare"
7190
7191 #. %1$s:  tablename 
7192 #. %2$s:  kohafield 
7193 #. %3$s:  END 
7194 #. %4$s:  IF ( else ) 
7195 #. %5$s:  tagfield 
7196 #. %6$s:  END 
7197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:12
7198 #, fuzzy, c-format
7199 msgid "&rsaquo; Connect %s.%s to a MARC subfield%s %sKoha to MARC mapping%s%s"
7200 msgstr "Conectaţi %s.%s la un subdomeniu MARC"
7201
7202 #. %1$s:  END 
7203 #. %2$s:  IF ( else ) 
7204 #. %3$s:  END 
7205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:82
7206 #, fuzzy, c-format
7207 msgid "&rsaquo; Contract deleted %s %sContracts%s "
7208 msgstr "&rsaquo; Confirmarea Suprimării "
7209
7210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:40
7211 #, fuzzy, c-format
7212 msgid "&rsaquo; Course details for "
7213 msgstr "&rsaquo; Tipuri de Articole "
7214
7215 #. %1$s:  END 
7216 #. %2$s:  IF ( delete_confirm ) 
7217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:87
7218 #, fuzzy, c-format
7219 msgid "&rsaquo; Data added%s %s "
7220 msgstr "&rsaquo; Suprimarea Informaţiei "
7221
7222 #. %1$s:  END 
7223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:44
7224 #, fuzzy, c-format
7225 msgid "&rsaquo; Data deleted %s "
7226 msgstr "&rsaquo; Suprimarea Informaţiei "
7227
7228 #. %1$s:  END 
7229 #. %2$s:  IF ( delete_confirm ) 
7230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:74
7231 #, fuzzy, c-format
7232 msgid "&rsaquo; Data recorded %s %s "
7233 msgstr "&rsaquo; Informaţie înregistrată "
7234
7235 #. %1$s:  END 
7236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:250
7237 #, fuzzy, c-format
7238 msgid "&rsaquo; Delete fund? %s "
7239 msgstr "&rsaquo; Suprimarea bugetului '%s'?"
7240
7241 #. %1$s:  itemtype 
7242 #. %2$s:  END 
7243 #. %3$s:  END 
7244 #. %4$s:  IF ( delete_confirmed ) 
7245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:69
7246 #, fuzzy, c-format
7247 msgid "&rsaquo; Delete item type '%s'? %s %s %s "
7248 msgstr "Suprimaţi Tipul Articolului '%s'? "
7249
7250 #. %1$s:  subscriptionid 
7251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:36
7252 #, fuzzy, c-format
7253 msgid "&rsaquo; Details for subscription #%s"
7254 msgstr "%s &rsaquo; Abonament modificat"
7255
7256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:66
7257 #, fuzzy, c-format
7258 msgid "&rsaquo; Did you mean?"
7259 msgstr "Aţi vrut să spuneţi că:"
7260
7261 #. %1$s:  END 
7262 #. %2$s:  IF close_form 
7263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:237
7264 #, fuzzy, c-format
7265 msgid "&rsaquo; Duplicate budget %s %s "
7266 msgstr "Duplicaţi bugetul de bază"
7267
7268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
7269 #, fuzzy, c-format
7270 msgid "&rsaquo; Duplicate warning"
7271 msgstr "Duplicaţi Codul de Bare"
7272
7273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:119
7274 #, fuzzy, c-format
7275 msgid "&rsaquo; Edit "
7276 msgstr "&rsaquo; Editarea Listei %s "
7277
7278 #. %1$s:  END -
7279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:19
7280 #, fuzzy, c-format
7281 msgid "&rsaquo; Edit %s "
7282 msgstr "&rsaquo; Editarea Listei %s "
7283
7284 #. %1$s:  ELSIF ( execute ) 
7285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:233
7286 #, fuzzy, c-format
7287 msgid "&rsaquo; Edit SQL report %s"
7288 msgstr "&rsaquo; %s"
7289
7290 #. %1$s:  END 
7291 #. %2$s:  ELSE 
7292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:173
7293 #, fuzzy, c-format
7294 msgid "&rsaquo; Edit subfields constraints %s %s "
7295 msgstr "Editaţi impunerile subdomeniilor MARC "
7296
7297 #. %1$s:  suggestionid 
7298 #. %2$s:  ELSE 
7299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:183
7300 #, fuzzy, c-format
7301 msgid "&rsaquo; Edit suggestion #%s %s "
7302 msgstr "Editaţi impunerile subdomeniilor MARC "
7303
7304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:21
7305 #, fuzzy, c-format
7306 msgid "&rsaquo; Editor"
7307 msgstr "&rsaquo; Editarea Listei %s "
7308
7309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:10
7310 #, fuzzy, c-format
7311 msgid "&rsaquo; Error 400"
7312 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; Eroarea 400"
7313
7314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:10
7315 #, fuzzy, c-format
7316 msgid "&rsaquo; Error 401"
7317 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; Eroarea 401"
7318
7319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:10
7320 #, fuzzy, c-format
7321 msgid "&rsaquo; Error 402"
7322 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; Eroarea 402"
7323
7324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:10
7325 #, fuzzy, c-format
7326 msgid "&rsaquo; Error 403"
7327 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; Eroarea 403"
7328
7329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:10
7330 #, fuzzy, c-format
7331 msgid "&rsaquo; Error 404"
7332 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; Eroarea 404"
7333
7334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:10
7335 #, fuzzy, c-format
7336 msgid "&rsaquo; Error 405"
7337 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; Eroarea 405"
7338
7339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:10
7340 #, fuzzy, c-format
7341 msgid "&rsaquo; Error 500"
7342 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; Eroarea 500"
7343
7344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:32
7345 #, fuzzy, c-format
7346 msgid "&rsaquo; Files"
7347 msgstr "&rsaquo; Tipuri de Articole"
7348
7349 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
7350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:10
7351 #, fuzzy, c-format
7352 msgid "&rsaquo; Files for %s"
7353 msgstr "&rsaquo; Tipuri de Articole"
7354
7355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:39
7356 #, fuzzy, c-format
7357 msgid "&rsaquo; Hold ratios"
7358 msgstr "&rsaquo; Statistica clienţilor"
7359
7360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:77
7361 #, fuzzy, c-format
7362 msgid "&rsaquo; Holds to pull"
7363 msgstr "&rsaquo; Statistica clienţilor"
7364
7365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:53
7366 #, fuzzy, c-format
7367 msgid "&rsaquo; Images "
7368 msgstr "&rsaquo; Tipuri de Articole "
7369
7370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:53
7371 #, fuzzy, c-format
7372 msgid "&rsaquo; Images for "
7373 msgstr "&rsaquo; Tipuri de Articole "
7374
7375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:88
7376 #, fuzzy, c-format
7377 msgid "&rsaquo; Invoices"
7378 msgstr "Creaţi Factura Manuală"
7379
7380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:91
7381 #, fuzzy, c-format
7382 msgid "&rsaquo; Item circulation alerts "
7383 msgstr "&rsaquo; Statistici de Circulaţie "
7384
7385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:22
7386 #, fuzzy, c-format
7387 msgid "&rsaquo; Item details for "
7388 msgstr "&rsaquo; Tipuri de Articole "
7389
7390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:355
7391 #, fuzzy, c-format
7392 msgid "&rsaquo; Item search "
7393 msgstr "&rsaquo; Tipuri de Articole "
7394
7395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:10
7396 #, fuzzy, c-format
7397 msgid "&rsaquo; Items search fields "
7398 msgstr "&rsaquo; Tipuri de Articole "
7399
7400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:13
7401 #, fuzzy, c-format
7402 msgid "&rsaquo; Items with no checkouts"
7403 msgstr "&rsaquo; Clienţii cu cele mai multe împrumuturi"
7404
7405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:22
7406 #, fuzzy, c-format
7407 msgid "&rsaquo; Keyword to MARC mapping"
7408 msgstr "&rsaquo; Etichetă nouă"
7409
7410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:14
7411 #, fuzzy, c-format
7412 msgid "&rsaquo; Label creator "
7413 msgstr "&rsaquo; Creaţi din SQL "
7414
7415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
7416 #, fuzzy, c-format
7417 msgid "&rsaquo; Link a host item to "
7418 msgstr "Ataşaţi articolul "
7419
7420 #. %1$s:  IF ( total ) 
7421 #. %2$s:  total 
7422 #. %3$s:  ELSE 
7423 #. %4$s:  END 
7424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:10
7425 #, fuzzy, c-format
7426 msgid "&rsaquo; MARC check %s: %s errors found%s : Configuration OK!%s"
7427 msgstr ""
7428 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; Setaţi Limitele de "
7429 "Transfer a Bibliotecii"
7430
7431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:28
7432 #, fuzzy, c-format
7433 msgid "&rsaquo; MARC export"
7434 msgstr "&rsaquo; Adăugaţi notiţe"
7435
7436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:307
7437 #, fuzzy, c-format
7438 msgid "&rsaquo; MARC modification templates"
7439 msgstr "Editaţi Şablonul Card a Clientului "
7440
7441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:48
7442 #, fuzzy, c-format
7443 msgid "&rsaquo; Manage new fields for subscriptions "
7444 msgstr "%s &rsaquo; Abonament modificat"
7445
7446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:18
7447 #, fuzzy, c-format
7448 msgid "&rsaquo; Manual credit"
7449 msgstr "Creaţi Creditul Manual"
7450
7451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:18
7452 #, fuzzy, c-format
7453 msgid "&rsaquo; Manual invoice"
7454 msgstr "Creaţi Factura Manuală"
7455
7456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:116
7457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:49
7458 #, fuzzy, c-format
7459 msgid "&rsaquo; Merging records"
7460 msgstr "&rsaquo; Rezultatele Căutării"
7461
7462 #. %1$s:  spec 
7463 #. %2$s:  ELSE 
7464 #. %3$s:  END 
7465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:27
7466 #, fuzzy, c-format
7467 msgid "&rsaquo; Modify OAI set '%s'%s OAI sets configuration%s"
7468 msgstr ""
7469 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; Setaţi Limitele de "
7470 "Transfer a Bibliotecii"
7471
7472 #. %1$s:  itemtype 
7473 #. %2$s:  ELSE 
7474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:60
7475 #, fuzzy, c-format
7476 msgid "&rsaquo; Modify item type '%s' %s "
7477 msgstr ""
7478 "<a1>Tipuri de Articol</a> &rsaquo; Doriţi să Modificaţi Tipul de Articol "
7479 "'%s' "
7480
7481 #. %1$s:  ELSE 
7482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:153
7483 #, fuzzy, c-format
7484 msgid "&rsaquo; Modify notice%s "
7485 msgstr "&rsaquo; Modificaţi notiţa "
7486
7487 #. %1$s:  searchfield 
7488 #. %2$s:  ELSE 
7489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
7490 #, fuzzy, c-format
7491 msgid "&rsaquo; Modify printer '%s'%s "
7492 msgstr "<a1>Imprimante</a> &rsaquo; Modificaţi imprimanta '%s' "
7493
7494 #. %1$s:  ELSE 
7495 #. %2$s:  END 
7496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:468
7497 #, fuzzy, c-format
7498 msgid "&rsaquo; Modify subscription%sNew subscription%s"
7499 msgstr "%s &rsaquo; Abonament modificat"
7500
7501 #. %1$s:  END 
7502 #. %2$s:  END 
7503 #. %3$s:  IF ( add_validate ) 
7504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
7505 #, fuzzy, c-format
7506 msgid "&rsaquo; New printer%s%s %s "
7507 msgstr "&rsaquo; Categorie nouă "
7508
7509 #. %1$s:  ELSE 
7510 #. %2$s:  IF ( delete_confirm ) 
7511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:153
7512 #, fuzzy, c-format
7513 msgid "&rsaquo; Notice added%s%s "
7514 msgstr "&rsaquo; Notiţă adăugată "
7515
7516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:28
7517 #, fuzzy, c-format
7518 msgid "&rsaquo; Notice triggers"
7519 msgstr "&rsaquo; Notiţă adăugată"
7520
7521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:60
7522 #, fuzzy, c-format
7523 msgid "&rsaquo; Offline circulation"
7524 msgstr "&rsaquo; Statistici de Circulaţie"
7525
7526 #. %1$s:  fund_code 
7527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:26
7528 #, fuzzy, c-format
7529 msgid "&rsaquo; Ordered - %s"
7530 msgstr "Circulaţie: Restanţele la %s"
7531
7532 #. %1$s:  todaysdate 
7533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:72
7534 #, fuzzy, c-format
7535 msgid "&rsaquo; Overdues as of %s"
7536 msgstr "Circulaţie: Restanţele la %s"
7537
7538 #. %1$s:  LoginBranchname 
7539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:9
7540 #, fuzzy, c-format
7541 msgid "&rsaquo; Overdues at %s"
7542 msgstr "Circulaţie: Restanţele la %s"
7543
7544 #. %1$s:  END 
7545 #. %2$s:  IF ( else ) 
7546 #. %3$s:  END 
7547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:88
7548 #, fuzzy, c-format
7549 msgid "&rsaquo; Parameter deleted%s%sSystem preferences%s"
7550 msgstr "&rsaquo; Nu poate şterge conform regulii de dosar %s"
7551
7552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:11
7553 #, fuzzy, c-format
7554 msgid "&rsaquo; Patron card creator "
7555 msgstr "Editaţi Şablonul Card a Clientului "
7556
7557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:30
7558 #, fuzzy, c-format
7559 msgid "&rsaquo; Patron lists"
7560 msgstr "&rsaquo; Statistica clienţilor"
7561
7562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:17
7563 #, fuzzy, c-format
7564 msgid "&rsaquo; Patrons with no checkouts"
7565 msgstr "&rsaquo; Clienţii cu cele mai multe împrumuturi"
7566
7567 #. %1$s:  borrower.firstname 
7568 #. %2$s:  borrower.surname 
7569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:48
7570 #, fuzzy, c-format
7571 msgid "&rsaquo; Pay fines for %s %s"
7572 msgstr "&rsaquo; Suprimarea Cadrului pentru %s (%s)?"
7573
7574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:9
7575 #, fuzzy, c-format
7576 msgid "&rsaquo; Pending discharge requests"
7577 msgstr "Calendar "
7578
7579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:38
7580 #, fuzzy, c-format
7581 msgid "&rsaquo; Pending on-site checkouts"
7582 msgstr "&rsaquo; Clienţii cu cele mai multe împrumuturi"
7583
7584 #. %1$s:  title |html 
7585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:214
7586 #, fuzzy, c-format
7587 msgid "&rsaquo; Place a hold on %s"
7588 msgstr "&rsaquo; Lot %s"
7589
7590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:12
7591 #, fuzzy, c-format
7592 msgid "&rsaquo; Plugins "
7593 msgstr "&rsaquo; %s "
7594
7595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:13
7596 #, fuzzy, c-format
7597 msgid "&rsaquo; Plugins disabled "
7598 msgstr "Calendar "
7599
7600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:19
7601 #, fuzzy, c-format
7602 msgid "&rsaquo; Preview routing list"
7603 msgstr "&rsaquo; Creaţi o Nouă Listă"
7604
7605 #. %1$s:  END 
7606 #. %2$s:  IF ( delete_confirm ) 
7607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:58
7608 #, fuzzy, c-format
7609 msgid "&rsaquo; Printer added%s %s "
7610 msgstr "<a1>Imprimante</a> &rsaquo; Imprimantă Adăugată "
7611
7612 #. %1$s:  END 
7613 #. %2$s:  IF ( else ) 
7614 #. %3$s:  END 
7615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:60
7616 #, fuzzy, c-format
7617 msgid "&rsaquo; Printer deleted%s %sPrinters%s"
7618 msgstr "&rsaquo; Nu poate şterge conform regulii de dosar %s"
7619
7620 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
7621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:25
7622 #, fuzzy, c-format
7623 msgid "&rsaquo; Purchase suggestions for %s "
7624 msgstr "&rsaquo; Adăugaţi notiţe "
7625
7626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:8
7627 #, fuzzy, c-format
7628 msgid "&rsaquo; Quick spine label creator"
7629 msgstr ""
7630 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Creator rapid de etichete fond"
7631
7632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:193
7633 #, fuzzy, c-format
7634 msgid "&rsaquo; Quote Editor"
7635 msgstr "&rsaquo; Editarea Listei %s"
7636
7637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:304
7638 #, fuzzy, c-format
7639 msgid "&rsaquo; Quote uploader"
7640 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; Despre Koha"
7641
7642 #. %1$s:  name 
7643 #. %2$s:  IF ( invoice ) 
7644 #. %3$s:  invoice 
7645 #. %4$s:  END 
7646 #. %5$s:  ordernumber 
7647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:126
7648 #, fuzzy, c-format
7649 msgid "&rsaquo; Receive items from : %s %s[%s]%s (order #%s)"
7650 msgstr "&rsaquo; Verificând la %s, %s (%s)"
7651
7652 #. %1$s:  name 
7653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:39
7654 #, fuzzy, c-format
7655 msgid "&rsaquo; Receive shipment from vendor %s"
7656 msgstr "&rsaquo; Suprimarea cuvintelor de stopare '%s' ?"
7657
7658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:27
7659 #, fuzzy, c-format
7660 msgid "&rsaquo; Renew"
7661 msgstr "&rsaquo; "
7662
7663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:9
7664 #, fuzzy, c-format
7665 msgid "&rsaquo; Reports"
7666 msgstr "&rsaquo; Rapoarte Salvate"
7667
7668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:11
7669 #, fuzzy, c-format
7670 msgid "&rsaquo; Reserve "
7671 msgstr "&rsaquo; %s "
7672
7673 #. %1$s:  ELSE 
7674 #. %2$s:  END 
7675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:50
7676 #, fuzzy, c-format
7677 msgid "&rsaquo; Results %s Logs %s "
7678 msgstr "&rsaquo; Rezultate "
7679
7680 #. %1$s:  ELSE 
7681 #. %2$s:  END 
7682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:43
7683 #, fuzzy, c-format
7684 msgid "&rsaquo; Results %s&rsaquo; Average checkout period%s"
7685 msgstr "&rsaquo; Perioada medie de împrumut"
7686
7687 #. %1$s:  ELSE 
7688 #. %2$s:  END 
7689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:13
7690 #, fuzzy, c-format
7691 msgid "&rsaquo; Results %s&rsaquo; Circulation statistics%s"
7692 msgstr "&rsaquo; Statistici de Circulaţie"
7693
7694 #. %1$s:  ELSE 
7695 #. %2$s:  END 
7696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:85
7697 #, fuzzy, c-format
7698 msgid "&rsaquo; Results %s&rsaquo; Holds statistics%s"
7699 msgstr ""
7700 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Rapoarte</a> &rsaquo; <a3>Statisticile "
7701 "clienţilor</a>"
7702
7703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:34
7704 #, fuzzy, c-format
7705 msgid "&rsaquo; Results for tag "
7706 msgstr "&rsaquo; Rezultate "
7707
7708 #. %1$s:  ELSE 
7709 #. %2$s:  END 
7710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:43
7711 #, fuzzy, c-format
7712 msgid "&rsaquo; Results%s &rsaquo; Acquisitions statistics %s"
7713 msgstr "&rsaquo; Statistici de Achiziţie"
7714
7715 #. %1$s:  ELSE 
7716 #. %2$s:  END 
7717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:24
7718 #, fuzzy, c-format
7719 msgid "&rsaquo; Results%s &rsaquo; Catalog by item type%s"
7720 msgstr "&rsaquo; Tipuri de Articole"
7721
7722 #. %1$s:  ELSE 
7723 #. %2$s:  END 
7724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:32
7725 #, fuzzy, c-format
7726 msgid "&rsaquo; Results%s &rsaquo; Lost items%s"
7727 msgstr ""
7728 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Rapoarte</a> &rsaquo; <a3>Statisticile "
7729 "clienţilor</a>"
7730
7731 #. %1$s:  ELSE 
7732 #. %2$s:  END 
7733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:67
7734 #, fuzzy, c-format
7735 msgid "&rsaquo; Results%s Offline circulation file upload%s"
7736 msgstr ""
7737 "<a1>Circulaţie Neconectată a Încărcării Fişierului</a> &rsaquo; Rezultate"
7738
7739 #. %1$s:  ELSE 
7740 #. %2$s:  END 
7741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:43
7742 #, fuzzy, c-format
7743 msgid "&rsaquo; Results%s&rsaquo; Catalog statistics%s"
7744 msgstr "&rsaquo; Catalog de statistici"
7745
7746 #. %1$s:  ELSE 
7747 #. %2$s:  END 
7748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:9
7749 #, fuzzy, c-format
7750 msgid "&rsaquo; Results%s&rsaquo; Checkouts by patron category%s"
7751 msgstr "&rsaquo; Verificări după categoriile de clienţi"
7752
7753 #. %1$s:  ELSE 
7754 #. %2$s:  END 
7755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:46
7756 #, fuzzy, c-format
7757 msgid "&rsaquo; Results%s&rsaquo; Patrons with the most checkouts%s"
7758 msgstr "&rsaquo; Clienţii cu cele mai multe împrumuturi"
7759
7760 #. %1$s:  ELSE 
7761 #. %2$s:  END 
7762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:97
7763 #, fuzzy, c-format
7764 msgid "&rsaquo; Results%sInventory%s"
7765 msgstr "&rsaquo; Rezultate"
7766
7767 #. %1$s:  ELSE 
7768 #. %2$s:  END 
7769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:46
7770 #, fuzzy, c-format
7771 msgid "&rsaquo; Results%sMost-Circulated Items%s"
7772 msgstr "&rsaquo; Articole Pierdute"
7773
7774 #. %1$s:  ELSE 
7775 #. %2$s:  END 
7776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:20
7777 #, fuzzy, c-format
7778 msgid "&rsaquo; Results%sUpload patron images%s "
7779 msgstr "Alegeţi 'Încărcaţi imaginile clientului' "
7780
7781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:23
7782 #, fuzzy, c-format
7783 msgid "&rsaquo; Rotating collections"
7784 msgstr "&rsaquo; Confirmarea Suprimării"
7785
7786 #. %1$s:  ELSIF ( editsql ) 
7787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:232
7788 #, fuzzy, c-format
7789 msgid "&rsaquo; SQL view %s"
7790 msgstr "&rsaquo; %s"
7791
7792 #. %1$s:  IF ( query_desc ) 
7793 #. %2$s:  query_desc |html 
7794 #. %3$s:  END 
7795 #. %4$s:  IF ( limit_desc ) 
7796 #. %5$s:  limit_desc | html 
7797 #. %6$s:  END 
7798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:282
7799 #, fuzzy, c-format
7800 msgid "&rsaquo; Search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s "
7801 msgstr "&nbsp;cu limită(e):&nbsp;'%s' "
7802
7803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:25
7804 #, fuzzy, c-format
7805 msgid "&rsaquo; Search existing records"
7806 msgstr "&rsaquo; Rezultatele Căutării"
7807
7808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:45
7809 #, fuzzy, c-format
7810 msgid "&rsaquo; Search for vendor "
7811 msgstr "&rsaquo; Rezultatele Căutării "
7812
7813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:81
7814 #, fuzzy, c-format
7815 msgid "&rsaquo; Search history "
7816 msgstr "&rsaquo; Rezultatele Căutării"
7817
7818 #. %1$s:  END 
7819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:88
7820 #, fuzzy, c-format
7821 msgid "&rsaquo; Search results%s"
7822 msgstr "&rsaquo; Rezultatele Căutării"
7823
7824 #. %1$s:  ELSE 
7825 #. %2$s:  END 
7826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:42
7827 #, fuzzy, c-format
7828 msgid "&rsaquo; Search results%sOrder search%s"
7829 msgstr "&rsaquo; Rezultatele Căutării"
7830
7831 #. %1$s:  ELSE 
7832 #. %2$s:  END 
7833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:298
7834 #, fuzzy, c-format
7835 msgid "&rsaquo; Search results%sPatrons%s"
7836 msgstr "&rsaquo; Rezultatele Căutării"
7837
7838 #. %1$s:  ELSE 
7839 #. %2$s:  END 
7840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:47
7841 #, fuzzy, c-format
7842 msgid "&rsaquo; Search results%sSerials %s "
7843 msgstr "&rsaquo; Rezultatele Căutării "
7844
7845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:10
7846 #, fuzzy, c-format
7847 msgid "&rsaquo; Search the Norwegian national patron database"
7848 msgstr "&rsaquo; Rezultatele Căutării"
7849
7850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:9
7851 #, fuzzy, c-format
7852 msgid "&rsaquo; Send SMS message"
7853 msgstr "&rsaquo; Rapoarte Salvate"
7854
7855 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
7856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:35
7857 #, fuzzy, c-format
7858 msgid "&rsaquo; Sent notices for %s"
7859 msgstr "&rsaquo; Suprimarea Cadrului pentru %s (%s)?"
7860
7861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:84
7862 #, fuzzy, c-format
7863 msgid "&rsaquo; Serial collection information for "
7864 msgstr ""
7865 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Serii</a> &rsaquo; Colectarea Informaţiei în "
7866 "Serie pentru <i>%s</i> "
7867
7868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:87
7869 #, fuzzy, c-format
7870 msgid "&rsaquo; Serial edition "
7871 msgstr "&rsaquo; Editarea Listei %s "
7872
7873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:27
7874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:10
7875 #, fuzzy, c-format
7876 msgid "&rsaquo; Serials "
7877 msgstr "&rsaquo; Rezultate "
7878
7879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:29
7880 #, fuzzy, c-format
7881 msgid "&rsaquo; Serials subscriptions stats"
7882 msgstr "%s &rsaquo; Abonament modificat"
7883
7884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:49
7885 #, fuzzy, c-format
7886 msgid "&rsaquo; Set library checkin and transfer policy"
7887 msgstr ""
7888 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; Setaţi Limitele de "
7889 "Transfer a Bibliotecii"
7890
7891 #. %1$s:  surname 
7892 #. %2$s:  firstname 
7893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:107
7894 #, fuzzy, c-format
7895 msgid "&rsaquo; Set permissions for %s, %s"
7896 msgstr "&rsaquo; Suprimarea Cadrului pentru %s (%s)?"
7897
7898 #. %1$s:  suggestionid 
7899 #. %2$s:  ELSE 
7900 #. %3$s:  END 
7901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:188
7902 #, fuzzy, c-format
7903 msgid "&rsaquo; Show suggestion #%s %s Suggestions management %s "
7904 msgstr "%s se aşteaptă sugestii "
7905
7906 #. %1$s:  fund_code 
7907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:26
7908 #, fuzzy, c-format
7909 msgid "&rsaquo; Spent - %s"
7910 msgstr "&rsaquo; %s"
7911
7912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:9
7913 #, fuzzy, c-format
7914 msgid "&rsaquo; Statistics"
7915 msgstr "&rsaquo; Statistica clienţilor"
7916
7917 #. %1$s:  buildx 
7918 #. %2$s:  IF ( build1 ) 
7919 #. %3$s:  ELSIF ( build2 ) 
7920 #. %4$s:  ELSIF ( build3 ) 
7921 #. %5$s:  ELSIF ( build4 ) 
7922 #. %6$s:  ELSIF ( build5 ) 
7923 #. %7$s:  ELSIF ( build6 ) 
7924 #. %8$s:  END 
7925 #. %9$s:  END 
7926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:235
7927 #, c-format
7928 msgid ""
7929 "&rsaquo; Step %s of 6: %sChoose a module %sPick a report type %sSelect "
7930 "columns for display %sSelect criteria to limit on %sPick which columns to "
7931 "total %sSelect how you want the report ordered %s %s "
7932 msgstr ""
7933
7934 #. %1$s:  END 
7935 #. %2$s:  IF ( else ) 
7936 #. %3$s:  tagfield | html 
7937 #. %4$s:  END 
7938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:180
7939 #, fuzzy, c-format
7940 msgid "&rsaquo; Subfield deleted %s %sTag %s Subfield structure%s "
7941 msgstr "Autoritatea de structură a subdomeniului MARC: "
7942
7943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:10
7944 #, fuzzy, c-format
7945 msgid "&rsaquo; Subject search results"
7946 msgstr "&rsaquo; Rezultatele Căutării"
7947
7948 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
7949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:10
7950 #, fuzzy, c-format
7951 msgid "&rsaquo; Subscription Routing Lists for %s"
7952 msgstr "Informaţia despre achiziţii"
7953
7954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:12
7955 #, fuzzy, c-format
7956 msgid "&rsaquo; Subscription history"
7957 msgstr "Adăugaţi un abonament nou"
7958
7959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:9
7960 #, fuzzy, c-format
7961 msgid "&rsaquo; Subscription information for "
7962 msgstr "Informaţia despre achiziţii "
7963
7964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:57
7965 #, fuzzy, c-format
7966 msgid "&rsaquo; System preferences"
7967 msgstr "Sistemul Global de Preferinţe"
7968
7969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:164
7970 #, fuzzy, c-format
7971 msgid "&rsaquo; Tags"
7972 msgstr "&rsaquo; %s"
7973
7974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:9
7975 #, fuzzy, c-format
7976 msgid "&rsaquo; Till reconciliation "
7977 msgstr "&rsaquo; Confirmarea Suprimării "
7978
7979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:9
7980 #, fuzzy, c-format
7981 msgid "&rsaquo; Tools"
7982 msgstr "&rsaquo; %s"
7983
7984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:9
7985 #, fuzzy, c-format
7986 msgid "&rsaquo; Transfer collection"
7987 msgstr "Transferul Colecţiei Eşuat!"
7988
7989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:9
7990 #, fuzzy, c-format
7991 msgid "&rsaquo; Transfers"
7992 msgstr "&rsaquo; Confirmare"
7993
7994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:30
7995 #, fuzzy, c-format
7996 msgid "&rsaquo; Transfers to your library"
7997 msgstr "pentru a primi transferuri de la biblioteca dvs."
7998
7999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:54
8000 #, fuzzy, c-format
8001 msgid "&rsaquo; Transport cost matrix"
8002 msgstr "Transferul Colecţiei Eşuat!"
8003
8004 #. %1$s:  booksellername 
8005 #. %2$s:  ELSE 
8006 #. %3$s:  END 
8007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:33
8008 #, fuzzy, c-format
8009 msgid "&rsaquo; Uncertain prices for vendor %s%sUncertain prices%s"
8010 msgstr "Editaţi preţurile variabile"
8011
8012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:68
8013 #, fuzzy, c-format
8014 msgid "&rsaquo; Update patron records"
8015 msgstr "&rsaquo; Rezultatele Căutării"
8016
8017 #. %1$s:  name 
8018 #. %2$s:  ELSE 
8019 #. %3$s:  END 
8020 #. %4$s:  ELSE 
8021 #. %5$s:  name 
8022 #. %6$s:  END 
8023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:159
8024 #, c-format
8025 msgid "&rsaquo; Update: %s%sAdd vendor%s %s%s%s"
8026 msgstr ""
8027
8028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:13
8029 #, fuzzy, c-format
8030 msgid "&rsaquo; Upload Plugins "
8031 msgstr "&rsaquo; Confirmare "
8032
8033 #. %1$s:  ELSE 
8034 #. %2$s:  END 
8035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:79
8036 #, fuzzy, c-format
8037 msgid "&rsaquo; Upload Results%sStage MARC records for import%s"
8038 msgstr "&rsaquo; Administrarea Gradată a Înregistrărilor MARC"
8039
8040 #. %1$s:  ELSE 
8041 #. %2$s:  END 
8042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:60
8043 #, fuzzy, c-format
8044 msgid "&rsaquo; Upload results%sUpload local cover image%s"
8045 msgstr "&rsaquo; Administrarea Gradată a Înregistrărilor MARC"
8046
8047 #. %1$s:  IF ( status ) 
8048 #. %2$s:  ELSE 
8049 #. %3$s:  END 
8050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:10
8051 #, fuzzy, c-format
8052 msgid "&rsaquo;%s Approved comments%s Comments awaiting moderation%s"
8053 msgstr ""
8054 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Comentarii în Aşteptarea "
8055 "Moderaţiilor"
8056
8057 #. %1$s:  END 
8058 #. %2$s:  IF ( else ) 
8059 #. %3$s:  END 
8060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:73
8061 #, fuzzy, c-format
8062 msgid "&rsaquo;Data deleted %s %s Item types administration %s"
8063 msgstr "Nu Poate Suprima Tipul Articolului '%s'"
8064
8065 #. %1$s: ~ END ~
8066 #. %2$s: ~ IF can_manage_shelf OR can_delete_shelf ~
8067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:41
8068 #, c-format
8069 msgid "' ~%%] %s %s [%%~ action_block = action_block _ '"
8070 msgstr ""
8071
8072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:35
8073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:36
8074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:37
8075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:38
8076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:39
8077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:40
8078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:44
8079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:45
8080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:46
8081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:47
8082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:48
8083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:49
8084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:50
8085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:51
8086 #, c-format
8087 msgid "' ~%%] [%%~ action_block = action_block _ '"
8088 msgstr ""
8089
8090 #. %1$s:  END 
8091 #. %2$s:  IF ( delete_confirmed ) 
8092 #. %3$s:  END 
8093 #. %4$s:  IF ( else ) 
8094 #. %5$s:  END 
8095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:55
8096 #, c-format
8097 msgid "'%s %sCurrency deleted%s %sCurrencies%s "
8098 msgstr ""
8099
8100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:206
8101 #, fuzzy, c-format
8102 msgid ""
8103 "'password' should be stored in plaintext, and will be converted to a Bcrypt "
8104 "hash (if your passwords are already encrypted, talk to your system "
8105 "administrator about options)."
8106 msgstr ""
8107 "'parola' ar trebui să fie păstrată în textul simplu, şi va fi convertită la "
8108 "un hash MD5 (în cazul în care parolele dvs. sunt criptate deja, vorbiti cu "
8109 "administratorul dvs. de sistem despre opţiuni)."
8110
8111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:334
8112 #, c-format
8113 msgid "'s "
8114 msgstr ""
8115
8116 #. %1$s:  borrower_branchname 
8117 #. %2$s:  borrower_branchcode 
8118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:346
8119 #, fuzzy, c-format
8120 msgid "'s home library (%s / %s )"
8121 msgstr "decât <a1>%s %s</a> biblioteca de start (%s / %s )"
8122
8123 #. For the first occurrence,
8124 #. %1$s:  rescardnumber 
8125 #. %2$s:  resbranchname 
8126 #. %3$s:  reswaitingdate | $KohaDates 
8127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:240
8128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:244
8129 #, fuzzy, c-format
8130 msgid "(%s) at %s since %s"
8131 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
8132
8133 #. %1$s:  message.barcode 
8134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:84
8135 #, fuzzy, c-format
8136 msgid "(%s) for "
8137 msgstr "(%s) "
8138
8139 #. %1$s:  message.barcode 
8140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:85
8141 #, fuzzy, c-format
8142 msgid "(%s) from "
8143 msgstr "De la: "
8144
8145 #. %1$s:  getBarcodeMessageIteminfo 
8146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:244
8147 #, c-format
8148 msgid "(%s) has been on hold for "
8149 msgstr ""
8150
8151 #. %1$s:  getBarcodeMessageIteminfo 
8152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:240
8153 #, c-format
8154 msgid "(%s) has been waiting for "
8155 msgstr ""
8156
8157 #. %1$s:  getBarcodeMessageIteminfo 
8158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:248
8159 #, fuzzy, c-format
8160 msgid "(%s) is checked out to "
8161 msgstr ": articolul este verificat. "
8162
8163 #. %1$s:  getBarcodeMessageIteminfo 
8164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:236
8165 #, c-format
8166 msgid "(%s) is currently checked out to this patron. Renew?"
8167 msgstr ""
8168
8169 #. %1$s:  message.barcode 
8170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:83
8171 #, fuzzy, c-format
8172 msgid "(%s) to "
8173 msgstr "%s - %s "
8174
8175 #. %1$s:  ItemTypes.GetDescription( w.item.effective_itemtype ) 
8176 #. %2$s:  IF ( w.biblio.author ) 
8177 #. %3$s:  w.biblio.author | html 
8178 #. %4$s:  END 
8179 #. %5$s:  IF ( w.item.itemcallnumber ) 
8180 #. %6$s:  w.item.itemcallnumber 
8181 #. %7$s:  END 
8182 #. %8$s:  w.reservedate | $KohaDates 
8183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:798
8184 #, fuzzy, c-format
8185 msgid "(%s), %s by %s %s %s [%s] %s Hold placed on %s. "
8186 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
8187
8188 #. %1$s:  issued_cardnumber 
8189 #. %2$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
8190 #. %3$s:  END 
8191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:248
8192 #, fuzzy, c-format
8193 msgid "(%s). %s Check in and check out? %s "
8194 msgstr "Împrumutat pe "
8195
8196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:317
8197 #, c-format
8198 msgid "(3.14)"
8199 msgstr ""
8200
8201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:316
8202 #, c-format
8203 msgid "(3.16)"
8204 msgstr ""
8205
8206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:315
8207 #, c-format
8208 msgid "(3.18)"
8209 msgstr ""
8210
8211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:314
8212 #, c-format
8213 msgid "(3.20)"
8214 msgstr ""
8215
8216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:548
8217 #, fuzzy, c-format
8218 msgid "(3.6 Release Maintainer)"
8219 msgstr "(Koha 3.0 Susţinător de Lansare)"
8220
8221 #. %1$s:  field.authorised_value_category 
8222 #. %2$s:  ELSE 
8223 #. %3$s:  IF field.marcfield 
8224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:872
8225 #, fuzzy, c-format
8226 msgid "(Authorised values for %s) %s %s "
8227 msgstr "Valori autorizate pentru categoria %s :"
8228
8229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:450
8230 #, fuzzy, c-format
8231 msgid "(Create label batch)"
8232 msgstr "(Creaţi eticheta lot)"
8233
8234 #. INPUT
8235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:86
8236 msgid "(Ctrl-Alt-A)"
8237 msgstr ""
8238
8239 #. INPUT
8240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:88
8241 msgid "(Ctrl-Alt-I)"
8242 msgstr ""
8243
8244 #. INPUT
8245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:84
8246 msgid "(Ctrl-Alt-K)"
8247 msgstr ""
8248
8249 #. INPUT
8250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:90
8251 msgid "(Ctrl-Alt-T)"
8252 msgstr ""
8253
8254 #. %1$s:  budget_period_description 
8255 #. %2$s:  bookfund 
8256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:287
8257 #, fuzzy, c-format
8258 msgid "(Current: %s - %s)"
8259 msgstr "Valută = %s"
8260
8261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:298
8262 #, fuzzy, c-format
8263 msgid "(Database) Documentation manager:"
8264 msgstr "(Koha 3.x Manager de Documentaţie)"
8265
8266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:353
8267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:728
8268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:757
8269 #, c-format
8270 msgid "(Error)"
8271 msgstr "(Eroare)"
8272
8273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:264
8274 #, fuzzy, c-format
8275 msgid "(Example: \"001,245ab,600\") "
8276 msgstr "%S Exemplu: 5.00"
8277
8278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:89
8279 #, fuzzy, c-format
8280 msgid "(Filtered. "
8281 msgstr "Filtrate pe "
8282
8283 #. %1$s:  HoldsToPullStartDate 
8284 #. %2$s:  IF ( HoldsToPullEndDate ) 
8285 #. %3$s:  HoldsToPullEndDate 
8286 #. %4$s:  ELSE 
8287 #. %5$s:  END 
8288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:182
8289 #, fuzzy, c-format
8290 msgid ""
8291 "(Inclusive, default is %s days ago to %s%s days ahead%stoday%s, set other "
8292 "date ranges as needed. )"
8293 msgstr ""
8294 "(Inclusiv, absenţa de două zile este prezentă şi astăzi, setaţi alte "
8295 "variaţiuni de date dacă este necesarului)"
8296
8297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:785
8298 #, c-format
8299 msgid "(Indonesian)"
8300 msgstr "(Limba indoneziană)"
8301
8302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1088
8303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1110
8304 #, fuzzy, c-format
8305 msgid "(None)"
8306 msgstr "%s - %s"
8307
8308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:146
8309 #, c-format
8310 msgid ""
8311 "(Options are defined as the authorized values for the ITEMTYPECAT category) "
8312 msgstr ""
8313
8314 #. %1$s:  biblionumber 
8315 #. %2$s:  ELSE 
8316 #. %3$s:  IF (circborrowernumber) 
8317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:413
8318 #, fuzzy, c-format
8319 msgid "(Record number %s) %sAdd MARC record %s"
8320 msgstr "Editarea %s (Numărul Înregistrării %s)"
8321
8322 #. %1$s:  biblionumber 
8323 #. %2$s:  ELSE 
8324 #. %3$s:  END 
8325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:404
8326 #, fuzzy, c-format
8327 msgid "(Record number %s)%sAdd MARC record%s"
8328 msgstr "Editarea %s (Numărul Înregistrării %s)"
8329
8330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:352
8331 #, fuzzy, c-format
8332 msgid "(Tax exc.)"
8333 msgstr "Cantitate"
8334
8335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:350
8336 #, fuzzy, c-format
8337 msgid "(Tax inc.)"
8338 msgstr "Cantitate"
8339
8340 #. %1$s:  subscriptionsnumber 
8341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:880
8342 #, c-format
8343 msgid "(There are %s subscriptions associated with this title)."
8344 msgstr "(Sunt %s abonamente asociate cu acest titlu)."
8345
8346 #. For the first occurrence,
8347 #. SCRIPT
8348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
8349 #, fuzzy
8350 msgid "(Unknown)"
8351 msgstr "necunoscut"
8352
8353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:268
8354 #, fuzzy, c-format
8355 msgid "(a choice list for choice (separated by |) or cols|rows for texarea)"
8356 msgstr ""
8357 "(o listă cu variante la Alegere (separate prin |) sau coloane|rânduri pentru "
8358 "Texarea)"
8359
8360 #. %1$s:  cur_active 
8361 #. %2$s:  IF (listincgst == 1) 
8362 #. %3$s:  ELSE 
8363 #. %4$s:  END 
8364 #. %5$s:  END 
8365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:593
8366 #, fuzzy, c-format
8367 msgid "(adjusted for %s, %stax inc.%stax exc.%s) %s "
8368 msgstr "%S (adjusted for %s) "
8369
8370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:602
8371 #, fuzzy, c-format
8372 msgid "(budgeted cost * quantity) "
8373 msgstr "%S (costul bugetat * cantitate) "
8374
8375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:634
8376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:635
8377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:636
8378 #, fuzzy, c-format
8379 msgid "(checking)"
8380 msgstr "Restituit"
8381
8382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:503
8383 #, c-format
8384 msgid "(default if none is defined)"
8385 msgstr "(implicit în cazul în care nici unul nu este definit)"
8386
8387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:164
8388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:182
8389 #, c-format
8390 msgid "(deprecated). It will default to "
8391 msgstr ""
8392
8393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:23
8394 #, fuzzy, c-format
8395 msgid "(e.g., 5338644143)"
8396 msgstr "%S (e.g., 5338644143)"
8397
8398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:279
8399 #, fuzzy, c-format
8400 msgid "(e.g., Title or Local-Number) "
8401 msgstr "%S (de exemplu, Titlul sau Numărul-Local) "
8402
8403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:695
8404 #, fuzzy, c-format
8405 msgid "(enter amount in numerals) "
8406 msgstr "%S (introduceţi suma în cifre) "
8407
8408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:197
8409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:299
8410 #, fuzzy, c-format
8411 msgid "(exclusive) "
8412 msgstr "(inclusiv) "
8413
8414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:414
8415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:219
8416 #, fuzzy, c-format
8417 msgid "(fast cataloging)"
8418 msgstr "Catalogare rapidă"
8419
8420 #. For the first occurrence,
8421 #. SCRIPT
8422 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
8423 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
8424 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
8425 msgstr ""
8426
8427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:202
8428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:216
8429 #, c-format
8430 msgid "(full reindex required). "
8431 msgstr ""
8432
8433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:32
8434 #, c-format
8435 msgid "(if empty, subscription is still active)"
8436 msgstr "(dacă este gol, abonamentul este încă activ)"
8437
8438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:105
8439 #, fuzzy, c-format
8440 msgid ""
8441 "(if you select a value here, the indicators will be limited to the "
8442 "authorized value list)"
8443 msgstr ""
8444 "%s (dacă selectaţi o valoare aici, indicatorii vor fi limitaţi la lista de "
8445 "valoare autorizată)"
8446
8447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:124
8448 #, fuzzy, c-format
8449 msgid ""
8450 "(if you select a value here, the indicators will be limited to the "
8451 "authorized value list) "
8452 msgstr ""
8453 "%s (dacă selectaţi o valoare aici, indicatorii vor fi limitaţi la lista de "
8454 "valoare autorizată)"
8455
8456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:251
8457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:105
8458 #, fuzzy, c-format
8459 msgid "(ignore means that the subfield does not display in the record editor) "
8460 msgstr ""
8461 "%s (ignorare înseamnă că subdomeniu nu este afişat în editorul de "
8462 "înregistrare)"
8463
8464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:403
8465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:409
8466 #, fuzzy, c-format
8467 msgid "(inclusive)"
8468 msgstr "(inclusiv) "
8469
8470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:119
8471 #, fuzzy, c-format
8472 msgid "(inclusive) "
8473 msgstr "(inclusiv) "
8474
8475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:197
8476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:299
8477 #, fuzzy, c-format
8478 msgid "(inclusive) to "
8479 msgstr "(inclusiv) "
8480
8481 #. For the first occurrence,
8482 #. %1$s:  innerloop1 
8483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:241
8484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:243
8485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:245
8486 #, c-format
8487 msgid "(is %s)"
8488 msgstr "(este %s)"
8489
8490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:167
8491 #, fuzzy, c-format
8492 msgid "(items.itemcallnumber) "
8493 msgstr "De la numărul_de_apel_al_articolului: "
8494
8495 #. For the first occurrence,
8496 #. %1$s:  resultsloo.timestamp 
8497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:159
8498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:539
8499 #, c-format
8500 msgid "(modified on %s)"
8501 msgstr "(modificat pe %s)"
8502
8503 #. For the first occurrence,
8504 #. SCRIPT
8505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
8506 msgid "(must be a number greater than 0)"
8507 msgstr ""
8508
8509 #. SCRIPT
8510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
8511 msgid "(never)"
8512 msgstr ""
8513
8514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:291
8515 #, fuzzy, c-format
8516 msgid "(no library)"
8517 msgstr "Orice Bibliotecă"
8518
8519 #. %1$s:  FOREACH relate IN related 
8520 #. %2$s:  relate.related_search 
8521 #. %3$s:  END 
8522 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:7
8523 #, fuzzy, c-format
8524 msgid "(related searches: %s%s%s)"
8525 msgstr "(căutări apropiate:"
8526
8527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:264
8528 #, fuzzy, c-format
8529 msgid "(see online help)"
8530 msgstr "%S (a se accesa ajutorul online)"
8531
8532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:566
8533 #, fuzzy, c-format
8534 msgid "(select a library) "
8535 msgstr "(selectaţi o bibliotecă) "
8536
8537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:28
8538 #, c-format
8539 msgid "(start date of the 1st subscription)"
8540 msgstr "(data de începere a primului abonament)"
8541
8542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:228
8543 #, fuzzy, c-format
8544 msgid "(use * to do a fuzzy search) "
8545 msgstr "%S (se utilizează * pentru a efectua o căutare difuză) "
8546
8547 #. For the first occurrence,
8548 #. %1$s:  ELSE 
8549 #. %2$s:  END 
8550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:249
8551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:385
8552 #, fuzzy, c-format
8553 msgid ") %s No basket group %s "
8554 msgstr "Grup de Coşuri n°%s "
8555
8556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:105
8557 #, c-format
8558 msgid ") is currently restricted."
8559 msgstr ""
8560
8561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:42
8562 #, fuzzy, c-format
8563 msgid ") is not checked out to a patron."
8564 msgstr ": articolul este verificat. "
8565
8566 #. %1$s:  date_due | $KohaDates 
8567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:126
8568 #, fuzzy, c-format
8569 msgid ") now due on %s "
8570 msgstr ": taxă %s "
8571
8572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:489
8573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:603
8574 #, fuzzy, c-format
8575 msgid ") on "
8576 msgstr "%s - %s "
8577
8578 #. %1$s:  borrower.firstname 
8579 #. %2$s:  borrower.surname 
8580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:124
8581 #, fuzzy, c-format
8582 msgid ") renewed for %s %s ( "
8583 msgstr "&rsaquo; Suprimarea Cadrului pentru %s (%s)?"
8584
8585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:723
8586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:766
8587 #, fuzzy, c-format
8588 msgid ") you selected does not exist. "
8589 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate. "
8590
8591 #. %1$s:  END 
8592 #. %2$s:  IF ( waiting ) 
8593 #. %3$s:  branchname 
8594 #. %4$s:  name 
8595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:19
8596 #, c-format
8597 msgid "). %s %s Item is marked waiting at %s for %s ("
8598 msgstr ""
8599
8600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:548
8601 #, c-format
8602 msgid "** Vendor's listings already include tax."
8603 msgstr "** Lista vânzătorului include deja taxa."
8604
8605 #. %1$s:  END 
8606 #. %2$s:  IF ( ITEM_DAT.lastreneweddate ) 
8607 #. %3$s:  ITEM_DAT.lastreneweddate | $KohaDates 
8608 #. %4$s:  END 
8609 #. %5$s:  IF ( ITEM_DAT.datedue ) 
8610 #. %6$s:  ITEM_DAT.datedue | $KohaDates 
8611 #. %7$s:  ELSE 
8612 #. %8$s:  END 
8613 #. %9$s:  END 
8614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:88
8615 #, fuzzy, c-format
8616 msgid ""
8617 ", %s %s Last renewed %s, %s %s Due back on %s %s Not checked out %s %s &nbsp;"
8618 msgstr "Împrumutat pe"
8619
8620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:289
8621 #, c-format
8622 msgid ", Auckland, New Zealand (OPAC 'star-ratings' sponsorship)"
8623 msgstr ""
8624
8625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:286
8626 #, c-format
8627 msgid ", Cyprus"
8628 msgstr ", Cipru"
8629
8630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:283
8631 #, c-format
8632 msgid ", France (Koha 3.0 enhancements to patrons and holds modules)"
8633 msgstr ", Franţa (Koha 3.0 îmbunătăţiri pentru clienţi şi deţinere de module)"
8634
8635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:281
8636 #, c-format
8637 msgid ", France (Suggestions, Stats wizards and improved LDAP sponsorship)"
8638 msgstr ""
8639 ", Franţa (Sugestii, Experţi în statistici şi îmbunătăţiri LDAP "
8640 "sponsorizarete)"
8641
8642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:282
8643 #, fuzzy, c-format
8644 msgid ""
8645 ", France (biblio frameworks, MARC authorities, OPAC basket, Serials "
8646 "sponsorship)"
8647 msgstr ""
8648 ", Franţa (cadre de bibliotecă, autorităţi MARC, coşul OPAC, sponsorizare în "
8649 "serie)"
8650
8651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:279
8652 #, c-format
8653 msgid ", New Zealand, and Rosalie Blake, Head of Libraries, (Koha 1.0)"
8654 msgstr ", Noua Zeelandă, şi Rosalie Blake, Şeful bibliotecii, (Koha 1.0)"
8655
8656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:285
8657 #, c-format
8658 msgid ", OH, USA (Koha 3.0 beta testing)"
8659 msgstr ", OH, SUA (Koha 3.0 testare beta)"
8660
8661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:280
8662 #, c-format
8663 msgid ", Ohio, USA (MARC sponsorship, documentation, template maintenance)"
8664 msgstr ", Ohio, SUA (sponsorizare MARC, documentaţie, şablon de întreţinere)"
8665
8666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:284
8667 #, c-format
8668 msgid ", PA, USA (Koha 3.0 Zebra Integration sponsorship)"
8669 msgstr ", PA, SUA (Koha 3.0 Zebra sponsorizare de integrare)"
8670
8671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:776
8672 #, c-format
8673 msgid ", Pascale Nalon (ENSMP), and many more "
8674 msgstr ""
8675
8676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:236
8677 #, fuzzy, c-format
8678 msgid ", Please transfer this item. "
8679 msgstr ", Rugăm să transferaţi acest articol. "
8680
8681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:208
8682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:222
8683 #, c-format
8684 msgid ", but your system still appears to be set up for "
8685 msgstr ""
8686
8687 #. SCRIPT
8688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:15
8689 #, fuzzy
8690 msgid "- Budget amount cannot be blank"
8691 msgstr "- Suma bugetului nu poate fi goală\n"
8692
8693 #. SCRIPT
8694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:15
8695 #, fuzzy
8696 msgid "- Budget code cannot be blank"
8697 msgstr "- Codul bugetar nu poate fi gol\n"
8698
8699 #. SCRIPT
8700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:15
8701 #, fuzzy
8702 msgid "- Budget name cannot be blank"
8703 msgstr "- Numele bugetului nu poate fi gol\n"
8704
8705 #. SCRIPT
8706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:15
8707 #, fuzzy
8708 msgid "- Budget parent is current budget"
8709 msgstr "- Bugetul curent este bugetul-mamă\n"
8710
8711 #. SCRIPT
8712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:15
8713 #, fuzzy
8714 msgid "- End date missing or invalid."
8715 msgstr "- Informaţia finală lipseşte sau este nevalidă.\n"
8716
8717 #. For the first occurrence,
8718 #. SCRIPT
8719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:5
8720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
8721 #, fuzzy
8722 msgid "- First publication date is not defined"
8723 msgstr "Data primei ediţii publicate:"
8724
8725 #. For the first occurrence,
8726 #. SCRIPT
8727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:5
8728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
8729 #, fuzzy
8730 msgid "- Frequency is not defined"
8731 msgstr "Frecvenţa ediţiei"
8732
8733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:48
8734 #, fuzzy, c-format
8735 msgid "- Limited to your library. See report help for other details."
8736 msgstr ""
8737 "<a1>Restanţe cu amenzi</a> - Limitat la biblioteca dvs. Vizualizaţi raportul "
8738 "de ajutor pentru alte detalii."
8739
8740 #. SCRIPT
8741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:15
8742 #, fuzzy
8743 msgid "- Name missing"
8744 msgstr "- Nume lipsă\n"
8745
8746 #. SCRIPT
8747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
8748 #, fuzzy
8749 msgid "- Next issue publication date is not defined"
8750 msgstr "Data primei ediţii publicate:"
8751
8752 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:48
8753 #, fuzzy, c-format
8754 msgid "- None -"
8755 msgstr "%s - %s "
8756
8757 #. SCRIPT
8758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:13
8759 #, fuzzy
8760 msgid "- Please select an item to place a hold"
8761 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
8762
8763 #. SCRIPT
8764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:15
8765 #, fuzzy
8766 msgid "- Start date missing or invalid."
8767 msgstr "- Data începerii lipseşte sau este invalidă.\n"
8768
8769 #. SCRIPT
8770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:13
8771 #, fuzzy
8772 msgid "- This patron had already placed a hold on this item"
8773 msgstr ""
8774 "- Acest client efectuase deja o blocare a acestui articol\n"
8775 "Rugăm să anulaţi mai întâi blocarea anterioară \n"
8776
8777 #. SCRIPT
8778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:13
8779 #, fuzzy
8780 msgid "- You may only place a hold on one item at a time"
8781 msgstr "- Dvs. puteţi doar efectua blocarea unui articol la un moment dat\n"
8782
8783 #. SCRIPT
8784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:12
8785 msgid ""
8786 "- category code can only contain the following characters: letters, numbers, "
8787 "- and _"
8788 msgstr ""
8789
8790 #. SCRIPT
8791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:12
8792 #, fuzzy
8793 msgid "- category type missing"
8794 msgstr "Tipul autorităţii : codul lipseşte"
8795
8796 #. SCRIPT
8797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:12
8798 #, fuzzy
8799 msgid "- categorycode missing"
8800 msgstr "Codul cadrului lipseşte"
8801
8802 #. SCRIPT
8803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:12
8804 #, fuzzy
8805 msgid "- description missing"
8806 msgstr "Descrierea lipseşte"
8807
8808 #. SCRIPT
8809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:12
8810 msgid "- either Enrollment period or Until date must be provided"
8811 msgstr ""
8812
8813 #. SCRIPT
8814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:12
8815 msgid "- upperagelimit is not a number"
8816 msgstr ""
8817
8818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:67
8819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:174
8820 #, c-format
8821 msgid "-- All --"
8822 msgstr "-- Tot --"
8823
8824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:339
8825 #, fuzzy, c-format
8826 msgid "-- Choose -- "
8827 msgstr "-- Alegeţi Unul -- "
8828
8829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:191
8830 #, c-format
8831 msgid "-- Choose One --"
8832 msgstr "-- Alegeţi Unul --"
8833
8834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:597
8835 #, fuzzy, c-format
8836 msgid "-- Choose a reason -- "
8837 msgstr "-- Alegeţi un motiv -- "
8838
8839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:564
8840 #, c-format
8841 msgid "-- Choose a status --"
8842 msgstr "-- Alegeţi un statut --"
8843
8844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:32
8845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:15
8846 #, fuzzy, c-format
8847 msgid "-- Choose format --"
8848 msgstr "-- Alegeţi Formatul --"
8849
8850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:253
8851 #, fuzzy, c-format
8852 msgid "-- none -- "
8853 msgstr "-- nimic -- "
8854
8855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:652
8856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:709
8857 #, c-format
8858 msgid "-- please choose --"
8859 msgstr "-- rugăm alegeţi --"
8860
8861 #. %1$s:  IF ( charges_is_blocker ) 
8862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:773
8863 #, fuzzy, c-format
8864 msgid ". %s Checkouts are "
8865 msgstr "Împrumutaţi de la data: "
8866
8867 #. For the first occurrence,
8868 #. %1$s:  IF ( CAN_user_parameters ) 
8869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:189
8870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:190
8871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:321
8872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:324
8873 #, c-format
8874 msgid ". %sPlease "
8875 msgstr ""
8876
8877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:388
8878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:276
8879 #, c-format
8880 msgid ". Deletion is not possible."
8881 msgstr ". Suprimarea este imposibilă."
8882
8883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:319
8884 #, fuzzy, c-format
8885 msgid ". Deletion not possible "
8886 msgstr ". Suprimarea imposibilă"
8887
8888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:241
8889 #, c-format
8890 msgid ". Falling back to legacy facet calculation. "
8891 msgstr ""
8892
8893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:213
8894 #, c-format
8895 msgid ""
8896 ". GRS-1 support is now deprecated and will be removed in future releases. "
8897 "Please use DOM instead by setting &lt;zebra_auth_index_mode&gt; to "
8898 msgstr ""
8899
8900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:199
8901 #, c-format
8902 msgid ""
8903 ". GRS-1 support is now deprecated and will be removed in future releases. "
8904 "Please use DOM instead by setting &lt;zebra_bib_index_mode&gt; to "
8905 msgstr ""
8906
8907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:202
8908 #, c-format
8909 msgid ""
8910 ". If an input record has more than one attribute, the fields should either "
8911 "be entered as an unquoted string (previous examples), or with each field "
8912 "wrapped in separate double quotes and delimited by a comma: "
8913 msgstr ""
8914
8915 #. %1$s:  minPasswordLength 
8916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:83
8917 #, c-format
8918 msgid ". Password must be at least %s characters."
8919 msgstr ". Parola trebuie să conţină cel puţin %s caractere."
8920
8921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:89
8922 #, c-format
8923 msgid ". Please re-enter the new password."
8924 msgstr ""
8925
8926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:51
8927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:62
8928 #, c-format
8929 msgid ". Please retain this item and check it in to process the hold. "
8930 msgstr ""
8931
8932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:768
8933 #, fuzzy, c-format
8934 msgid ". See highlighted items "
8935 msgstr ". Urmăriţi articolele subliniate <a1>de mai jos</a> "
8936
8937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:37
8938 #, fuzzy, c-format
8939 msgid ". Some database servers require "
8940 msgstr ". Unele baze de date necesită servere "
8941
8942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:30
8943 #, c-format
8944 msgid ". That will modify "
8945 msgstr ""
8946
8947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:202
8948 #, c-format
8949 msgid ""
8950 ". The second syntax would be required if the data might have a comma in it, "
8951 "like a date string. "
8952 msgstr ""
8953
8954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:24
8955 #, fuzzy, c-format
8956 msgid ". User "
8957 msgstr ". Utilizator "
8958
8959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:73
8960 #, fuzzy, c-format
8961 msgid ". You can try a different search or "
8962 msgstr ""
8963 ". Puteţi încerca o altă căutare sau <a1>reveniţi la pasul anterior.</a> "
8964
8965 #. For the first occurrence,
8966 #. %1$s:  ELSE 
8967 #. %2$s:  END 
8968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:189
8969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:321
8970 #, fuzzy, c-format
8971 msgid ".%sAn administrator must define at least one library.%s"
8972 msgstr "Administraţia &gt; Clienţi şi circulaţie &gt; Categorii de clienţi"
8973
8974 #. %1$s:  ELSE 
8975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:190
8976 #, fuzzy, c-format
8977 msgid ".%sAn administrator must define at least one patron category."
8978 msgstr "Administraţia &gt; Clienţi şi circulaţie &gt; Categorii de clienţi"
8979
8980 #. %1$s:  ELSE 
8981 #. %2$s:  END 
8982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:324
8983 #, fuzzy, c-format
8984 msgid ".%sAn administrator must define at least one patron category.%s"
8985 msgstr "Administraţia &gt; Clienţi şi circulaţie &gt; Categorii de clienţi"
8986
8987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:78
8988 #, c-format
8989 msgid "... or..."
8990 msgstr "... sau..."
8991
8992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:168
8993 #, fuzzy, c-format
8994 msgid "...and: "
8995 msgstr "...şi: "
8996
8997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:354
8998 #, fuzzy, c-format
8999 msgid "...to "
9000 msgstr "...la "
9001
9002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:867
9003 #, c-format
9004 msgid "0 Checkouts"
9005 msgstr "0 Verificări"
9006
9007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:879
9008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:430
9009 #, c-format
9010 msgid "0 Holds"
9011 msgstr "0 Reţineri"
9012
9013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:468
9014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:474
9015 #, c-format
9016 msgid "0 to disable"
9017 msgstr ""
9018
9019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:336
9020 #, c-format
9021 msgid "0%%"
9022 msgstr ""
9023
9024 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/plainMARC.xsl:18
9025 #, c-format
9026 msgid "000 "
9027 msgstr ""
9028
9029 #. SPAN
9030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:261
9031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:269
9032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:210
9033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:76
9034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:81
9035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:523
9036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:119
9037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:146
9038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:192
9039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:214
9040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:90
9041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:128
9042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:135
9043 msgid "0000-00-00"
9044 msgstr ""
9045
9046 #. META http-equiv=Refresh
9047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:43
9048 msgid "0; url=[% scriptname %]?booksellerid=[% booksellerid %]"
9049 msgstr ""
9050
9051 #. META http-equiv=Refresh
9052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:244
9053 #, fuzzy
9054 msgid "0; url=booksellers.pl"
9055 msgstr "0; URL=booksellers.pl"
9056
9057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:473
9058 #, fuzzy, c-format
9059 msgid "1/2"
9060 msgstr "1/8"
9061
9062 #. META http-equiv=refresh
9063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:2
9064 msgid "10; url=/cgi-bin/koha/mainpage.pl"
9065 msgstr "10; url=/cgi-bin/koha/pagină_principală.pl"
9066
9067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:38
9068 #, c-format
9069 msgid "127.0.0.1"
9070 msgstr "127.0.0.1"
9071
9072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:471
9073 #, fuzzy, c-format
9074 msgid "1st"
9075 msgstr "Est."
9076
9077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:78
9078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:144
9079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:168
9080 #, c-format
9081 msgid "5"
9082 msgstr ""
9083
9084 #. SPAN
9085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:154
9086 msgid "9999-99-99"
9087 msgstr ""
9088
9089 #. %1$s:  ELSE 
9090 #. %2$s:  END 
9091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:20
9092 #, fuzzy, c-format
9093 msgid ": %sa list:%s"
9094 msgstr "%s : %s"
9095
9096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:131
9097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:38
9098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:65
9099 #, c-format
9100 msgid ": Barcode must be unique."
9101 msgstr ": Codul de bare trebuie să fie unic."
9102
9103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:135
9104 #, fuzzy, c-format
9105 msgid ": The items do not belong to your library."
9106 msgstr "Introduceţi toate celelalte informaţii legate de bibliotecă"
9107
9108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:132
9109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:39
9110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:66
9111 #, c-format
9112 msgid ""
9113 ": Unable to automatically determine values for barcodes. No item has been "
9114 "inserted."
9115 msgstr ""
9116 ": Incapabil de a determina automat valori pentru codul de bare. Nici un "
9117 "articol nu a fost introdus."
9118
9119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:134
9120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:41
9121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:68
9122 #, c-format
9123 msgid ": item has a waiting hold."
9124 msgstr ": articolul deţin o reţinere."
9125
9126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:136
9127 #, fuzzy, c-format
9128 msgid ": item has linked "
9129 msgstr ": articolul este verificat. "
9130
9131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:133
9132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:40
9133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:67
9134 #, c-format
9135 msgid ": item is checked out."
9136 msgstr ": articolul este verificat."
9137
9138 #. %1$s:  HTML5MediaParent 
9139 #. %2$s:  FOREACH HTML5MediaSet IN HTML5MediaSets 
9140 #. %3$s:  HTML5MediaSet.child  
9141 #. %4$s:  HTML5MediaSet.srcblock 
9142 #. %5$s:  HTML5MediaSet.typeblock 
9143 #. %6$s:  END 
9144 #. %7$s:  HTML5MediaParent 
9145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1033
9146 #, c-format
9147 msgid ""
9148 "<%s controls preload=none> %s <%s src=\"%s\"%s /> %s [%s tag not supported "
9149 "by your browser.] "
9150 msgstr ""
9151
9152 #. INPUT type=button name=back
9153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:466
9154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:526
9155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:599
9156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:631
9157 #, fuzzy
9158 msgid "<< Back"
9159 msgstr "Înapoi"
9160
9161 #. INPUT type=button name=delete
9162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:515
9163 #, fuzzy
9164 msgid "<< Delete"
9165 msgstr "Suprimaţi"
9166
9167 #. INPUT type=button
9168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:889
9169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:296
9170 #, fuzzy
9171 msgid "<< Previous"
9172 msgstr "&lt;&lt; Anterior"
9173
9174 #. SCRIPT
9175 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
9176 #, fuzzy
9177 msgid "<h3>Failed to run macro:</h3>"
9178 msgstr "%s despachetare eşuată."
9179
9180 #. SCRIPT
9181 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
9182 msgid "<h3>Internal search error</h3>"
9183 msgstr ""
9184
9185 #. SCRIPT
9186 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
9187 msgid "<p>Please <b>refresh</b> the page and try again."
9188 msgstr ""
9189
9190 #. SCRIPT
9191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:5
9192 msgid "A control field cannot be used with a regular field."
9193 msgstr ""
9194
9195 #. SCRIPT
9196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:9
9197 #, fuzzy
9198 msgid "A default letter with the code '%s' already exists."
9199 msgstr "O Listă numită %s deja există!"
9200
9201 #. SCRIPT
9202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:13
9203 msgid "A hold cannot be requested on any of these items."
9204 msgstr "O reţinere la oricare dintre aceste articole nu poate fi solicitată."
9205
9206 #. SCRIPT
9207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:9
9208 #, fuzzy
9209 msgid "A letter with the code '%s' already exists for '%s'."
9210 msgstr "O Listă numită %s deja există!"
9211
9212 #. SCRIPT
9213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
9214 msgid "A new version of this site is available. Load it?"
9215 msgstr ""
9216
9217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:85
9218 #, fuzzy, c-format
9219 msgid "A pattern with this name already exists."
9220 msgstr "O Listă numită %s deja există!"
9221
9222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:443
9223 #, c-format
9224 msgid "A refund has been applied to the borrowing patron's account."
9225 msgstr ""
9226
9227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:563
9228 #, c-format
9229 msgid "A. Sassmannshausen"
9230 msgstr ""
9231
9232 #. SCRIPT
9233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
9234 #, fuzzy
9235 msgid "AJAX error (%s alert)"
9236 msgstr "Informaţie ce conţine eroare"
9237
9238 #. SCRIPT
9239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
9240 #, fuzzy
9241 msgid "AJAX failed to approve tag: %s"
9242 msgstr "EROARE: Afişarea termenului eşuată (%s). "
9243
9244 #. SCRIPT
9245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
9246 #, fuzzy
9247 msgid "AJAX failed to reject tag: %s"
9248 msgstr "EROARE: Respingerea termenului eşuată (%s). "
9249
9250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:42
9251 #, c-format
9252 msgid "ALL items fields MUST :"
9253 msgstr "TOATE subdomeniile articolelor TREBUIE :"
9254
9255 #. SCRIPT
9256 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
9257 msgid "AM"
9258 msgstr ""
9259
9260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:74
9261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:83
9262 #, fuzzy, c-format
9263 msgid "AND"
9264 msgstr "Tot "
9265
9266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:161
9267 #, c-format
9268 msgid "AUSMARC"
9269 msgstr "AUSMARC"
9270
9271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:610
9272 #, fuzzy, c-format
9273 msgid "Aaron Wells"
9274 msgstr "Detaliile Catalogului"
9275
9276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:553
9277 #, c-format
9278 msgid "Abby Robertson"
9279 msgstr ""
9280
9281 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:38
9282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:105
9283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:23
9284 #, c-format
9285 msgid "About Koha"
9286 msgstr "Despre Koha"
9287
9288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:204
9289 #, fuzzy, c-format
9290 msgid "Abstracts / Summaries"
9291 msgstr "Extrase/cuprinse"
9292
9293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:360
9294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:362
9295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:573
9296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:575
9297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:688
9298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:690
9299 #, c-format
9300 msgid "Accepted"
9301 msgstr "Acceptat"
9302
9303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:658
9304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:660
9305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:47
9306 #, c-format
9307 msgid "Accepted by"
9308 msgstr "Acceptat de"
9309
9310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:737
9311 #, c-format
9312 msgid "Accepted by:"
9313 msgstr "Acceptat de:"
9314
9315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:741
9316 #, fuzzy, c-format
9317 msgid "Accepted date from:"
9318 msgstr "Acceptat pe:"
9319
9320 #. %1$s:  message.amount 
9321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:86
9322 #, fuzzy, c-format
9323 msgid "Accepted payment (%s) from "
9324 msgstr "Taxă acceptată (%s) de la <a1>%s %s</a> (%s): %s "
9325
9326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:999
9327 #, fuzzy, c-format
9328 msgid "Access this report from the: "
9329 msgstr "Accesaţi acest raport de la: <a1>Pagina Rapoartelor Salvate</a> "
9330
9331 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:3
9332 #, c-format
9333 msgid "Access to all librarian functions"
9334 msgstr ""
9335
9336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:91
9337 #, fuzzy, c-format
9338 msgid "Accession date (inclusive): "
9339 msgstr "Data accesului (inclusiv): "
9340
9341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:201
9342 #, fuzzy, c-format
9343 msgid "Accession date:"
9344 msgstr "Data Accesului:"
9345
9346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:60
9347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:30
9348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:82
9349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:53
9350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:30
9351 #, c-format
9352 msgid "Account"
9353 msgstr "Cont"
9354
9355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:72
9356 #, fuzzy, c-format
9357 msgid "Account fines and payments"
9358 msgstr "Detaliile contabilităţii"
9359
9360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:62
9361 #, fuzzy, c-format
9362 msgid "Account management fee"
9363 msgstr "Taxa de Administrare a Contului"
9364
9365 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/basketgroup.tt:1
9366 #, c-format
9367 msgid ""
9368 "Account number,Basket name,Order number,Author,Title,Publisher,Publication "
9369 "year,Collection title,ISBN,Quantity,RRP,Discount,Estimated cost,Note for "
9370 "vendor,Entry date,Bookseller name,Bookseller physical address,Bookseller "
9371 "postal address,Contract number,Contract name,Basket group delivery place,"
9372 "Basket group billing place,Basket delivery place,Basket billing place "
9373 msgstr ""
9374
9375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:192
9376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:315
9377 #, fuzzy, c-format
9378 msgid "Account number: "
9379 msgstr "Numărul contractului: "
9380
9381 #. %1$s:  firstname 
9382 #. %2$s:  surname 
9383 #. %3$s:  cardnumber 
9384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:13
9385 #, fuzzy, c-format
9386 msgid "Account summary: %s %s (%s)"
9387 msgstr "Cuprinsul Contului: %s %s (%s)"
9388
9389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:78
9390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:122
9391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:176
9392 #, fuzzy, c-format
9393 msgid "Account type"
9394 msgstr "Tipul Contului"
9395
9396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:460
9397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:268
9398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:323
9399 #, c-format
9400 msgid "Accounting details"
9401 msgstr "Detaliile contabilităţii"
9402
9403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:117
9404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:9
9405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
9406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:303
9407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:305
9408 #, fuzzy, c-format
9409 msgid "Acquisition"
9410 msgstr "Achiziţii"
9411
9412 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:12
9413 #, fuzzy, c-format
9414 msgid "Acquisition and/or suggestion management"
9415 msgstr "%s se aşteaptă sugestii"
9416
9417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:64
9418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:65
9419 #, fuzzy, c-format
9420 msgid "Acquisition date"
9421 msgstr "Data Achiziţiei"
9422
9423 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:53
9424 #, fuzzy, c-format
9425 msgid "Acquisition date (yyyy-mm-dd)"
9426 msgstr "Data Achiziţiei (aaaa-ll-zz)"
9427
9428 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:63
9429 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:65
9430 #, fuzzy, c-format
9431 msgid "Acquisition date: newest to oldest"
9432 msgstr "Data Achiziţiei: De la cele mai noi la Cele mai vechi"
9433
9434 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:69
9435 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:71
9436 #, fuzzy, c-format
9437 msgid "Acquisition date: oldest to newest"
9438 msgstr "Data Achiziţiei: De la cele mai vechi la Cele mai noi"
9439
9440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:347
9441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:564
9442 #, fuzzy, c-format
9443 msgid "Acquisition details"
9444 msgstr "Data Achiziţiei"
9445
9446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:278
9447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:409
9448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:751
9449 #, c-format
9450 msgid "Acquisition information"
9451 msgstr "Informaţia despre achiziţii"
9452
9453 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:51
9454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:91
9455 #, c-format
9456 msgid "Acquisition parameters"
9457 msgstr "Parametrii achiziţiei"
9458
9459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:119
9460 #, fuzzy, c-format
9461 msgid "Acquisition tables"
9462 msgstr "Data Achiziţiei"
9463
9464 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:20
9465 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:8
9466 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:3
9467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:62
9468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:180
9469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:81
9470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:75
9471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:33
9472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:26
9473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:32
9474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:25
9475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:148
9476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:58
9477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:30
9478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:88
9479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:26
9480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:135
9481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:159
9482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:42
9483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:18
9484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:205
9485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:126
9486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:130
9487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:44
9488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
9489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:90
9490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:100
9491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:39
9492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:88
9493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:45
9494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:156
9495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:32
9496 #, c-format
9497 msgid "Acquisitions"
9498 msgstr "Achiziţii"
9499
9500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:43
9501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:115
9502 #, c-format
9503 msgid "Acquisitions statistics"
9504 msgstr "Statisticile achiziţiilor"
9505
9506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:53
9507 #, fuzzy, c-format
9508 msgid "Acquisitions statistics "
9509 msgstr "Statisticile achiziţiilor "
9510
9511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:85
9512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:78
9513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:87
9514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:147
9515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:323
9516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:360
9517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:161
9518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:352
9519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:72
9520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:423
9521 #, c-format
9522 msgid "Action"
9523 msgstr "Acţiune"
9524
9525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:279
9526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:282
9527 #, fuzzy, c-format
9528 msgid "Action if matching record found:"
9529 msgstr "Acţionaţi în cazul în care se potriveşte cu înregistrarea găsită"
9530
9531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:218
9532 #, fuzzy, c-format
9533 msgid "Action if matching record found: "
9534 msgstr "Acţionaţi în cazul în care se potriveşte cu înregistrarea găsită "
9535
9536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:296
9537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:299
9538 #, fuzzy, c-format
9539 msgid "Action if no match found:"
9540 msgstr "Acţionaţi în cazul în care nu a fost găsită nici o potrivire"
9541
9542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:221
9543 #, fuzzy, c-format
9544 msgid "Action if no match is found: "
9545 msgstr "Acţionaţi în cazul în care nu a fost găsită nici o potrivire: "
9546
9547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:95
9548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:166
9549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:282
9550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:566
9551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:297
9552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:540
9553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:577
9554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:186
9555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:304
9556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:314
9557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:250
9558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:283
9559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:127
9560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:227
9561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:226
9562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:641
9563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:344
9564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:166
9565 #, c-format
9566 msgid "Actions"
9567 msgstr "Acţiuni"
9568
9569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:224
9570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:333
9571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:6
9572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:402
9573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:176
9574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:150
9575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:350
9576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:127
9577 #, fuzzy, c-format
9578 msgid "Actions "
9579 msgstr "Acţiuni "
9580
9581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:347
9582 #, fuzzy, c-format
9583 msgid "Actions for this template"
9584 msgstr "Editaţi Şablonul Card a Clientului"
9585
9586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:91
9587 #, fuzzy, c-format
9588 msgid "Actions:"
9589 msgstr "Acţiuni"
9590
9591 #. SCRIPT
9592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:209
9593 #, fuzzy
9594 msgid "Activate filters"
9595 msgstr "Eliberaţi Filtrele"
9596
9597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:371
9598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:375
9599 #, fuzzy, c-format
9600 msgid "Activate sync: "
9601 msgstr "Activ: "
9602
9603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:185
9604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:293
9605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:215
9606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:218
9607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:150
9608 #, c-format
9609 msgid "Active"
9610 msgstr "Activ"
9611
9612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:526
9613 #, fuzzy, c-format
9614 msgid "Active budgets"
9615 msgstr "Bugete"
9616
9617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:107
9618 #, fuzzy, c-format
9619 msgid "Active: "
9620 msgstr "Activ: "
9621
9622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:341
9623 #, c-format
9624 msgid "Actual cost"
9625 msgstr "Costul actual"
9626
9627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:136
9628 #, fuzzy, c-format
9629 msgid "Actual cost tax exc."
9630 msgstr "Cantitate"
9631
9632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:137
9633 #, fuzzy, c-format
9634 msgid "Actual cost tax inc."
9635 msgstr "Cantitate"
9636
9637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:332
9638 #, c-format
9639 msgid "Actual cost:"
9640 msgstr "Costul actual:"
9641
9642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:606
9643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:609
9644 #, fuzzy, c-format
9645 msgid "Actual cost: "
9646 msgstr "Costul actual: "
9647
9648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:587
9649 #, c-format
9650 msgid "Adam Thick"
9651 msgstr "Adam Thick"
9652
9653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:141
9654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:221
9655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:803
9656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/tables/members_results.tt:16
9657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:205
9658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:486
9659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:581
9660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:91
9661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:297
9662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:182
9663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/tables/members_results.tt:22
9664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:510
9665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:691
9666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:514
9667 #, c-format
9668 msgid "Add"
9669 msgstr "Adăugaţi"
9670
9671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:25
9672 #, fuzzy, c-format
9673 msgid "Add "
9674 msgstr "Adăugaţi la "
9675
9676 #. %1$s:  total 
9677 #. %2$s:  IF ( singleshelf ) 
9678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:20
9679 #, fuzzy, c-format
9680 msgid "Add %s items to %s"
9681 msgstr "Adăugaţi %s articole la"
9682
9683 #. INPUT type=submit name=add_duplicate_submit
9684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:293
9685 #, fuzzy
9686 msgid "Add & duplicate"
9687 msgstr "Adăugaţi un Şablon"
9688
9689 #. %1$s:  booksellername 
9690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:35
9691 #, c-format
9692 msgid "Add a basket to %s"
9693 msgstr "Adăugaţi un coş la %s"
9694
9695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:201
9696 #, fuzzy, c-format
9697 msgid "Add a contract"
9698 msgstr "Contract"
9699
9700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:49
9701 #, c-format
9702 msgid "Add a mapping"
9703 msgstr "Adăugaţi o cartografiere"
9704
9705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:162
9706 #, c-format
9707 msgid "Add a message for:"
9708 msgstr "Adăugaţi un mesaj pentru:"
9709
9710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:37
9711 #, fuzzy, c-format
9712 msgid "Add a new OAI set"
9713 msgstr "Adăugaţi un nou oraş"
9714
9715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:457
9716 #, fuzzy, c-format
9717 msgid "Add a new action"
9718 msgstr "Adăugaţi un client nou"
9719
9720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:78
9721 #, fuzzy, c-format
9722 msgid "Add a new field"
9723 msgstr "Adăugaţi un alt domeniu"
9724
9725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:294
9726 #, fuzzy, c-format
9727 msgid "Add a new group"
9728 msgstr "Adăugaţi un nou Grup"
9729
9730 #. For the first occurrence,
9731 #. SCRIPT
9732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:31
9733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:28
9734 msgid "Add a new message"
9735 msgstr "Adăugaţi un mesaj nou"
9736
9737 #. SCRIPT
9738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:214
9739 #, fuzzy
9740 msgid "Add a new upload"
9741 msgstr "Adăugaţi un alt domeniu"
9742
9743 #. INPUT type=submit
9744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:536
9745 #, fuzzy
9746 msgid "Add action"
9747 msgstr "Adăugaţi Clienţii"
9748
9749 #. A
9750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:359
9751 #, fuzzy
9752 msgid "Add an attribute"
9753 msgstr "Adăugaţi tipul de atribut a clientului"
9754
9755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:681
9756 #, fuzzy, c-format
9757 msgid "Add an item"
9758 msgstr "Adăugaţi %s articole la "
9759
9760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:502
9761 #, fuzzy, c-format
9762 msgid "Add an item to "
9763 msgstr "Adăugaţi %s articole la "
9764
9765 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:44
9766 #, c-format
9767 msgid "Add and delete budgets (but can't modify budgets)"
9768 msgstr ""
9769
9770 #. INPUT type=button
9771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:93
9772 #, fuzzy
9773 msgid "Add another condition"
9774 msgstr "Adăugaţi un alt domeniu"
9775
9776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:207
9777 #, fuzzy, c-format
9778 msgid "Add another contact"
9779 msgstr "Adăugaţi un alt domeniu"
9780
9781 #. A
9782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:76
9783 msgid "Add another field"
9784 msgstr "Adăugaţi un alt domeniu"
9785
9786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:156
9787 #, fuzzy, c-format
9788 msgid "Add basket group for "
9789 msgstr "Gruparea coşului pentru furnizor <a1>%s</a> "
9790
9791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:235
9792 #, c-format
9793 msgid "Add biblio"
9794 msgstr "Adăugaţi bibliografia"
9795
9796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:225
9797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:314
9798 #, c-format
9799 msgid "Add budget"
9800 msgstr "Adăugaţi bugetul"
9801
9802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:202
9803 #, fuzzy, c-format
9804 msgid "Add by barcode(s) or itemnumbers(s): "
9805 msgstr "Cod_de_bare: "
9806
9807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:195
9808 #, fuzzy, c-format
9809 msgid "Add by borrowernumber(s): "
9810 msgstr "NumărÎmprumător: "
9811
9812 #. INPUT type=button
9813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:65
9814 #, fuzzy
9815 msgid "Add checked"
9816 msgstr "Adăugaţi produsul"
9817
9818 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:149
9819 #, c-format
9820 msgid "Add child"
9821 msgstr "Adăugaţi produsul"
9822
9823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:412
9824 #, fuzzy, c-format
9825 msgid "Add child fund"
9826 msgstr "Adăugaţi Fonduri"
9827
9828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:102
9829 #, c-format
9830 msgid "Add classification source"
9831 msgstr "Adăugaţi sursa de clasificare"
9832
9833 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:95
9834 #, fuzzy, c-format
9835 msgid "Add course reserves"
9836 msgstr "Altă orchestră"
9837
9838 #. INPUT type=submit name=add
9839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:52
9840 #, fuzzy
9841 msgid "Add credit"
9842 msgstr "Credit"
9843
9844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:63
9845 #, fuzzy, c-format
9846 msgid "Add description"
9847 msgstr "Descriere"
9848
9849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:122
9850 #, fuzzy, c-format
9851 msgid "Add field"
9852 msgstr "Adăugaţi un alt domeniu"
9853
9854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:150
9855 #, c-format
9856 msgid "Add filing rule"
9857 msgstr "Adăugaţi regula depunerii"
9858
9859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:23
9860 #, c-format
9861 msgid "Add fund"
9862 msgstr "Adăugaţi fondul"
9863
9864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:476
9865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:269
9866 #, fuzzy, c-format
9867 msgid "Add internal note"
9868 msgstr "Notă de contact: "
9869
9870 #. For the first occurrence,
9871 #. SCRIPT
9872 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
9873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:292
9874 #, fuzzy
9875 msgid "Add item"
9876 msgstr "Adăugaţi Articol"
9877
9878 #. %1$s:  IF (circborrowernumber) 
9879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:219
9880 #, fuzzy, c-format
9881 msgid "Add item %s"
9882 msgstr "Adăugaţi Articol"
9883
9884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:108
9885 #, fuzzy, c-format
9886 msgid "Add item type"
9887 msgstr "Adăugaţi Tipul Articolului"
9888
9889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:212
9890 #, fuzzy, c-format
9891 msgid "Add item(s)"
9892 msgstr "Adăugaţi Articol(e)"
9893
9894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:260
9895 #, c-format
9896 msgid ""
9897 "Add items by borrowernumber using the text area above or leave empty to add "
9898 "via patron search."
9899 msgstr ""
9900
9901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:272
9902 #, c-format
9903 msgid ""
9904 "Add items by using the text area above or leave empty to add via item search."
9905 msgstr ""
9906
9907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:23
9908 #, fuzzy, c-format
9909 msgid "Add items: scan barcode"
9910 msgstr "Introduceţi codul de bare a articolului:"
9911
9912 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:69
9913 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:74
9914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:976
9915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:979
9916 #, fuzzy, c-format
9917 msgid "Add manual restriction"
9918 msgstr "Descriere"
9919
9920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:363
9921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:364
9922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:368
9923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:463
9924 #, fuzzy, c-format
9925 msgid "Add match check"
9926 msgstr "Adăugaţi produsul"
9927
9928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:240
9929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:241
9930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:246
9931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:316
9932 #, fuzzy, c-format
9933 msgid "Add match point"
9934 msgstr "Adăugaţi autoritatea"
9935
9936 #. INPUT type=submit name=add_multiple_copies
9937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:294
9938 #, fuzzy
9939 msgid "Add multiple items"
9940 msgstr "Domeniu autorizat duplicat"
9941
9942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:83
9943 #, fuzzy, c-format
9944 msgid "Add new alert"
9945 msgstr "Colecţie: "
9946
9947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:91
9948 #, fuzzy, c-format
9949 msgid "Add new collection"
9950 msgstr "Colecţie: "
9951
9952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:95
9953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:114
9954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:136
9955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:172
9956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:236
9957 #, fuzzy, c-format
9958 msgid "Add new definition"
9959 msgstr "Adăugarea Unei Noi Definiţii"
9960
9961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:349
9962 #, fuzzy, c-format
9963 msgid "Add new group"
9964 msgstr "Adăugaţi un nou Grup"
9965
9966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:323
9967 #, c-format
9968 msgid "Add new holiday"
9969 msgstr "Adăugaţi o nouă sărbătoare"
9970
9971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:9
9972 #, fuzzy, c-format
9973 msgid "Add offline circulations to queue"
9974 msgstr "Circulaţia Rapoartelor"
9975
9976 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:7
9977 #, fuzzy, c-format
9978 msgid "Add or modify patrons"
9979 msgstr "Adăugaţi Clienţii"
9980
9981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:51
9982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:75
9983 #, fuzzy, c-format
9984 msgid "Add or remove items"
9985 msgstr "Adăugaţi/Înlăturaţi Articole"
9986
9987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:202
9988 #, c-format
9989 msgid "Add order"
9990 msgstr "Adăugaţi comanda"
9991
9992 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:2
9993 #, fuzzy, c-format
9994 msgid "Add order to basket"
9995 msgstr "Adăugaţi Comanda La Coş"
9996
9997 #. SCRIPT
9998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:12
9999 #, fuzzy
10000 msgid "Add order to basket %s"
10001 msgstr "Adăugaţi Comanda La Coş"
10002
10003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:425
10004 #, c-format
10005 msgid "Add orders"
10006 msgstr "Adăugaţi comenzile"
10007
10008 #. %1$s:  comments 
10009 #. %2$s:  file_name 
10010 #. %3$s:  upload_timestamp | $KohaDates with_hours => 1 
10011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:168
10012 #, fuzzy, c-format
10013 msgid "Add orders from %s (%s staged on %s) "
10014 msgstr "Adăugaţi comenzile de la fişierul montat: %s "
10015
10016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:83
10017 #, c-format
10018 msgid "Add patron attribute type"
10019 msgstr "Adăugaţi tipul de atribut a clientului"
10020
10021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:204
10022 #, fuzzy, c-format
10023 msgid "Add patron(s)"
10024 msgstr "Adăugaţi Clienţii"
10025
10026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:79
10027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:91
10028 #, fuzzy, c-format
10029 msgid "Add patrons"
10030 msgstr "Adăugaţi Clienţii"
10031
10032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:58
10033 #, fuzzy, c-format
10034 msgid "Add patrons "
10035 msgstr "Adăugaţi Clienţii "
10036
10037 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-toolbar.inc:2
10038 #, fuzzy, c-format
10039 msgid "Add quote"
10040 msgstr "Adăugaţi remarcă"
10041
10042 #. INPUT type=button
10043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:89
10044 msgid "Add recipients"
10045 msgstr "Adăugaţi destinatari"
10046
10047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:198
10048 #, c-format
10049 msgid "Add record matching rule"
10050 msgstr "Adăugaţi înregistrare potrivit regulii"
10051
10052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:48
10053 #, fuzzy, c-format
10054 msgid "Add reserves"
10055 msgstr "Adăugaţi comenzile"
10056
10057 #. INPUT type=submit
10058 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:80
10059 #, fuzzy
10060 msgid "Add restriction"
10061 msgstr "Descriere"
10062
10063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:354
10064 #, fuzzy, c-format
10065 msgid "Add selected patrons to:"
10066 msgstr "Data taxei"
10067
10068 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:33
10069 #, fuzzy, c-format
10070 msgid "Add subscription fields"
10071 msgstr "Editaţi Abonamentul"
10072
10073 #. INPUT type=submit
10074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:84
10075 #, fuzzy
10076 msgid "Add this field"
10077 msgstr "Adăugaţi un alt domeniu"
10078
10079 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:232
10080 #, fuzzy, c-format
10081 msgid "Add to "
10082 msgstr "Adăugaţi la "
10083
10084 #. %1$s:  IF ( singleshelf ) 
10085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:22
10086 #, fuzzy, c-format
10087 msgid "Add to %s"
10088 msgstr "Adăugaţi la"
10089
10090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:147
10091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:322
10092 #, c-format
10093 msgid "Add to a list"
10094 msgstr "Adăugaţi la listă"
10095
10096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:81
10097 #, c-format
10098 msgid "Add to a new list:"
10099 msgstr "Adăugaţi la o listă nouă:"
10100
10101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:165
10102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:161
10103 #, fuzzy, c-format
10104 msgid "Add to basket"
10105 msgstr "Adăugaţi Comanda La Coş"
10106
10107 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:241
10108 #, fuzzy, c-format
10109 msgid "Add to cart"
10110 msgstr "Adăugaţi la listă"
10111
10112 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:239
10113 #, fuzzy, c-format
10114 msgid "Add to list"
10115 msgstr "Adăugaţi la listă"
10116
10117 #. INPUT type=submit
10118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:105
10119 #, fuzzy
10120 msgid "Add to offline circulation queue"
10121 msgstr "Mergeţi la Tiraj"
10122
10123 #. For the first occurrence,
10124 #. SCRIPT
10125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:10
10126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
10127 #, fuzzy
10128 msgid "Add to:"
10129 msgstr "Adăugaţi la"
10130
10131 #. INPUT type=button
10132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:276
10133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:280
10134 #, fuzzy
10135 msgid "Add user"
10136 msgstr "Adăugaţi comenzile"
10137
10138 #. INPUT type=button
10139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:516
10140 #, fuzzy
10141 msgid "Add users"
10142 msgstr "Adăugaţi comenzile"
10143
10144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:170
10145 #, c-format
10146 msgid "Add vendor"
10147 msgstr "Adăugaţi furnizor"
10148
10149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:481
10150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:274
10151 #, fuzzy, c-format
10152 msgid "Add vendor note"
10153 msgstr "Adăugaţi furnizor"
10154
10155 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:97
10156 #, c-format
10157 msgid "Add, edit and delete courses"
10158 msgstr ""
10159
10160 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:72
10161 #, c-format
10162 msgid "Add, edit and delete patron lists and their contents"
10163 msgstr ""
10164
10165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:192
10166 #, fuzzy, c-format
10167 msgid "Add/Edit items"
10168 msgstr "Editaţi Articolele"
10169
10170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:462
10171 #, fuzzy, c-format
10172 msgid "Add/Update"
10173 msgstr "Data"
10174
10175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:306
10176 #, fuzzy, c-format
10177 msgid "Added "
10178 msgstr "Adăugaţi"
10179
10180 #. %1$s:  added_source 
10181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:236
10182 #, c-format
10183 msgid "Added classification source %s"
10184 msgstr "Sursă de clasificare %s adăugată"
10185
10186 #. %1$s:  added_rule 
10187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:270
10188 #, c-format
10189 msgid "Added filing rule %s"
10190 msgstr "Regula de postare %s adăugată"
10191
10192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:93
10193 #, fuzzy, c-format
10194 msgid "Added on or after date: "
10195 msgstr "Adăugată la sau după termen "
10196
10197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:98
10198 #, fuzzy, c-format
10199 msgid "Added on or before date: "
10200 msgstr "Adăugată la sau înainte de termen "
10201
10202 #. %1$s:  added_attribute_type 
10203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:270
10204 #, c-format
10205 msgid "Added patron attribute type &quot;%s&quot;"
10206 msgstr "Adăugat tipul de atribut &quot;%s&quot; a clientului"
10207
10208 #. %1$s:  added_matching_rule 
10209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:553
10210 #, c-format
10211 msgid "Added record matching rule &quot;%s&quot;"
10212 msgstr "Înregistrare adăugată conform regulii &quot;%s&quot;"
10213
10214 #. SCRIPT
10215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
10216 #, fuzzy
10217 msgid "Added."
10218 msgstr "Adăugaţi"
10219
10220 #. %1$s:  authtypetext 
10221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:179
10222 #, c-format
10223 msgid "Adding authority %s"
10224 msgstr "Adăugarea autorităţii %s"
10225
10226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:187
10227 #, fuzzy, c-format
10228 msgid "Additional SRU options: "
10229 msgstr "Unelte Suplimentare"
10230
10231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:998
10232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:292
10233 #, c-format
10234 msgid "Additional attributes and identifiers"
10235 msgstr "Atribute şi identificatori suplimentari"
10236
10237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:410
10238 #, fuzzy, c-format
10239 msgid "Additional authors:"
10240 msgstr "Autori Suplimentari:"
10241
10242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:203
10243 #, c-format
10244 msgid "Additional content types"
10245 msgstr "Tipuri suplimentare de conţinut"
10246
10247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:858
10248 #, fuzzy, c-format
10249 msgid "Additional fields"
10250 msgstr "subdomeniu"
10251
10252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:86
10253 #, fuzzy, c-format
10254 msgid "Additional fields for subscriptions"
10255 msgstr "Unelte Suplimentare"
10256
10257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:132
10258 #, fuzzy, c-format
10259 msgid "Additional fields:"
10260 msgstr "subdomeniu"
10261
10262 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:60
10263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:104
10264 #, c-format
10265 msgid "Additional parameters"
10266 msgstr "Parametri suplimentari"
10267
10268 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:105
10269 #, fuzzy, c-format
10270 msgid "Additional subfields (XML)"
10271 msgstr "subdomeniu"
10272
10273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:649
10274 #, fuzzy, c-format
10275 msgid "Additional thanks to..."
10276 msgstr "Mulţumiri Suplimentare Pentru..."
10277
10278 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:91
10279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:77
10280 #, fuzzy, c-format
10281 msgid "Additional tools"
10282 msgstr "Unelte Suplimentare"
10283
10284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:229
10285 #, c-format
10286 msgid "Additional values for manual invoice types"
10287 msgstr "Valori suplimentare pentru tipurile de factură manuală"
10288
10289 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:13
10290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:195
10291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:116
10292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:563
10293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:273
10294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:26
10295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:215
10296 #, c-format
10297 msgid "Address"
10298 msgstr "Adresă"
10299
10300 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:14
10301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:27
10302 #, fuzzy, c-format
10303 msgid "Address 2"
10304 msgstr "Adresă 2: "
10305
10306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:387
10307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:406
10308 #, fuzzy, c-format
10309 msgid "Address 2: "
10310 msgstr "Adresă 2: "
10311
10312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:159
10313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:160
10314 #, c-format
10315 msgid "Address in question"
10316 msgstr "Adresă în cauză"
10317
10318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:131
10319 #, fuzzy, c-format
10320 msgid "Address line 1: "
10321 msgstr "Adresa Liniei 1 "
10322
10323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:132
10324 #, fuzzy, c-format
10325 msgid "Address line 2: "
10326 msgstr "Adresa Liniei 2 "
10327
10328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:133
10329 #, fuzzy, c-format
10330 msgid "Address line 3: "
10331 msgstr "Adresa Liniei 3 "
10332
10333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:739
10334 #, c-format
10335 msgid "Address:"
10336 msgstr "Adresă:"
10337
10338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:386
10339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:405
10340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:48
10341 #, fuzzy, c-format
10342 msgid "Address: "
10343 msgstr "Adresă: "
10344
10345 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:36
10346 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:4
10347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:88
10348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:49
10349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:10
10350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:101
10351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:46
10352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:91
10353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:89
10354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:175
10355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:59
10356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:56
10357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:33
10358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:218
10359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:22
10360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:109
10361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:123
10362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:32
10363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:170
10364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:54
10365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:68
10366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:10
10367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
10368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:28
10369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:245
10370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:66
10371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:87
10372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:31
10373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:57
10374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:54
10375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:9
10376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:63
10377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:10
10378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:12
10379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:27
10380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:27
10381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:75
10382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:58
10383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:27
10384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:76
10385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:94
10386 #, c-format
10387 msgid "Administration"
10388 msgstr "Administraţie"
10389
10390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:129
10391 #, fuzzy, c-format
10392 msgid "Administration &gt; Currencies and exchange rates"
10393 msgstr "Valute şi schimb valutar"
10394
10395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:125
10396 #, fuzzy, c-format
10397 msgid "Administration tables"
10398 msgstr "Administraţie"
10399
10400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:171
10401 #, c-format
10402 msgid "Adolescent"
10403 msgstr "Adolescent"
10404
10405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:564
10406 #, c-format
10407 msgid "Adrien Saurat"
10408 msgstr ""
10409
10410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:224
10411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:172
10412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:654
10413 #, c-format
10414 msgid "Adult"
10415 msgstr "Adult"
10416
10417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:91
10418 #, fuzzy, c-format
10419 msgid "Advanced &raquo;"
10420 msgstr "Căutare Avansată"
10421
10422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:259
10423 #, fuzzy, c-format
10424 msgid "Advanced constraints"
10425 msgstr "Constrângeri Avansate:"
10426
10427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:131
10428 #, c-format
10429 msgid "Advanced constraints:"
10430 msgstr "Constrângeri Avansate:"
10431
10432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:80
10433 #, fuzzy, c-format
10434 msgid "Advanced editor"
10435 msgstr "Căutare Avansată"
10436
10437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:780
10438 #, fuzzy, c-format
10439 msgid "Advanced prediction pattern"
10440 msgstr "Model Avansat de Predicţie"
10441
10442 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:4
10443 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:19
10444 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:17
10445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:104
10446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:44
10447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:32
10448 #, fuzzy, c-format
10449 msgid "Advanced search"
10450 msgstr "Căutare Avansată"
10451
10452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:271
10453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:426
10454 #, fuzzy, c-format
10455 msgid "After"
10456 msgstr "Filtraţi"
10457
10458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:386
10459 #, c-format
10460 msgid "Age required"
10461 msgstr "Necesar de indicat vârsta"
10462
10463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:181
10464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:334
10465 #, fuzzy, c-format
10466 msgid "Age required: "
10467 msgstr "Necesar de indicat vârsta: "
10468
10469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:314
10470 #, fuzzy, c-format
10471 msgid "Age restricted"
10472 msgstr "vest"
10473
10474 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:144
10475 #, fuzzy, c-format
10476 msgid "Age restriction"
10477 msgstr "Editaţi Abonamentul"
10478
10479 #. %1$s:  AGE_RESTRICTION 
10480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:489
10481 #, fuzzy, c-format
10482 msgid "Age restriction %s."
10483 msgstr "Editaţi Abonamentul"
10484
10485 #. %1$s:  AGE_RESTRICTION 
10486 #. %2$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
10487 #. %3$s:  END 
10488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:221
10489 #, fuzzy, c-format
10490 msgid "Age restriction %s. %s Check out anyway? %s "
10491 msgstr "Editaţi Abonamentul"
10492
10493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:358
10494 #, c-format
10495 msgid "Al Banks"
10496 msgstr "Al Banks"
10497
10498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:522
10499 #, c-format
10500 msgid "Alan Millar"
10501 msgstr ""
10502
10503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:289
10504 #, c-format
10505 msgid "Albany Senior High School"
10506 msgstr ""
10507
10508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:534
10509 #, c-format
10510 msgid "Albert Oller"
10511 msgstr ""
10512
10513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:344
10514 #, c-format
10515 msgid "Aleisha Amohia"
10516 msgstr ""
10517
10518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:602
10519 #, c-format
10520 msgid "Aleksa Vujicic"
10521 msgstr ""
10522
10523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:238
10524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:240
10525 #, c-format
10526 msgid "Alert"
10527 msgstr ""
10528
10529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:16
10530 #, fuzzy, c-format
10531 msgid "Alert subscribers for "
10532 msgstr "Alarmaţi abonaţii pentru <i>%s</i> "
10533
10534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:63
10535 #, c-format
10536 msgid "Alerts "
10537 msgstr ""
10538
10539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:351
10540 #, c-format
10541 msgid "Alex Arnaud"
10542 msgstr ""
10543
10544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:474
10545 #, c-format
10546 msgid "Alexandra Horsman"
10547 msgstr ""
10548
10549 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:32
10550 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
10551 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
10552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:26
10553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:38
10554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:58
10555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:91
10556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:105
10557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:125
10558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:411
10559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:425
10560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:446
10561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:171
10562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:177
10563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:244
10564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:252
10565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:119
10566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:49
10567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
10568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:64
10569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:13
10570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:271
10571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:334
10572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:52
10573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:41
10574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:290
10575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:299
10576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:104
10577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:113
10578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:123
10579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:209
10580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:254
10581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:269
10582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:77
10583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:79
10584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:94
10585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:96
10586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:56
10587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:470
10588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:85
10589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:87
10590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:161
10591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:163
10592 #, c-format
10593 msgid "All"
10594 msgstr "Tot"
10595
10596 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:27
10597 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:83
10598 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:137
10599 #, fuzzy, c-format
10600 msgid "All authority types"
10601 msgstr "Tipurile autorităţilor"
10602
10603 #. %1$s:  IF ( branchname ) 
10604 #. %2$s:  branchname 
10605 #. %3$s:  END 
10606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:137
10607 #, fuzzy, c-format
10608 msgid "All available funds%s for %s%s"
10609 msgstr "Toate fondurile valabile"
10610
10611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:235
10612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:244
10613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:196
10614 #, fuzzy, c-format
10615 msgid "All branches"
10616 msgstr "Toate Bibliotecile"
10617
10618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:678
10619 #, fuzzy, c-format
10620 msgid "All budgets"
10621 msgstr "Adăugaţi bugetul"
10622
10623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:23
10624 #, fuzzy, c-format
10625 msgid "All collection codes"
10626 msgstr "Colecţie"
10627
10628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:194
10629 #, fuzzy, c-format
10630 msgid "All dates"
10631 msgstr "%pToate datele"
10632
10633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:69
10634 #, c-format
10635 msgid "All dependencies installed."
10636 msgstr "Toate dependenţele instalate."
10637
10638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:174
10639 #, fuzzy, c-format
10640 msgid "All done!"
10641 msgstr "Tot"
10642
10643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:122
10644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:239
10645 #, fuzzy, c-format
10646 msgid "All funds"
10647 msgstr "Adăugaţi fondul"
10648
10649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:689
10650 #, c-format
10651 msgid "All images come from "
10652 msgstr ""
10653
10654 #. SCRIPT
10655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:9
10656 msgid "All invoices for merging must be from the same vendor"
10657 msgstr ""
10658
10659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:49
10660 #, c-format
10661 msgid "All item fields are in the same tag and in item tab"
10662 msgstr ""
10663 "Toate rubricile articolului sunt în aceiaşi etichetă şi în articolul filă"
10664
10665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:21
10666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:225
10667 #, c-format
10668 msgid "All item types"
10669 msgstr "Toate tipurile de articole"
10670
10671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:108
10672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:126
10673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:240
10674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:17
10675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:189
10676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:112
10677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:114
10678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:186
10679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:188
10680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:141
10681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:169
10682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:283
10683 #, c-format
10684 msgid "All libraries"
10685 msgstr "Toate bibliotecile"
10686
10687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:19
10688 #, fuzzy, c-format
10689 msgid "All locations"
10690 msgstr "Toate locaţiile"
10691
10692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:198
10693 #, c-format
10694 msgid ""
10695 "All orders of this basket will be cancelled and used funds will be refunded."
10696 msgstr ""
10697
10698 #. %1$s:  last_issue_date | $KohaDates 
10699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:178
10700 #, c-format
10701 msgid "All patrons with checkouts older than %s have been anonymized"
10702 msgstr "Toţi clienţii cu verificările mai vechi de %s au fost anonimizate"
10703
10704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:34
10705 #, c-format
10706 msgid "All required Perl modules appear to be installed."
10707 msgstr ""
10708
10709 #. SCRIPT
10710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
10711 #, fuzzy
10712 msgid "All selected"
10713 msgstr "Informaţie suprimată"
10714
10715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:22
10716 #, fuzzy, c-format
10717 msgid "All shelving locations"
10718 msgstr "Toate locaţiile"
10719
10720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:25
10721 #, fuzzy, c-format
10722 msgid "All statuses"
10723 msgstr "%pToate datele"
10724
10725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:96
10726 #, fuzzy, c-format
10727 msgid "All tags"
10728 msgstr "%pToate datele"
10729
10730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:176
10731 #, fuzzy, c-format
10732 msgid "All vendors"
10733 msgstr "Adăugaţi furnizor"
10734
10735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:550
10736 #, c-format
10737 msgid "Allen Reinmeyer"
10738 msgstr "Allen Reinmeyer"
10739
10740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:307
10741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:21
10742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:28
10743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:575
10744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:583
10745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:591
10746 #, fuzzy, c-format
10747 msgid "Allow"
10748 msgstr "Tot"
10749
10750 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:17
10751 #, fuzzy, c-format
10752 msgid "Allow access to the reports module"
10753 msgstr "Accesaţi acest raport de la: <a1>Pagina Rapoartelor Salvate</a> "
10754
10755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:142
10756 #, fuzzy, c-format
10757 msgid "Allow password: "
10758 msgstr "Permiteţi parolei: "
10759
10760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:73
10761 #, c-format
10762 msgid "Allow public downloads:"
10763 msgstr ""
10764
10765 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:18
10766 #, c-format
10767 msgid "Allow staff members to modify permissions for other staff members"
10768 msgstr ""
10769
10770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:92
10771 #, fuzzy, c-format
10772 msgid "Allow transfer?"
10773 msgstr "Data transferului"
10774
10775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:509
10776 #, c-format
10777 msgid "AllowHoldPolicyOverride"
10778 msgstr "PermitereaSupraînscrieriiPoliţeiDeReţinere"
10779
10780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:325
10781 #, fuzzy, c-format
10782 msgid "Already received"
10783 msgstr "Deja Primite"
10784
10785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:43
10786 #, fuzzy, c-format
10787 msgid "Already validated discharges"
10788 msgstr "Generaţi Următorul"
10789
10790 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:2
10791 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:2
10792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:385
10793 #, c-format
10794 msgid "Alternate address"
10795 msgstr "Modificaţi adresa"
10796
10797 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:27
10798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:40
10799 #, fuzzy, c-format
10800 msgid "Alternate address: Address"
10801 msgstr "Modificaţi adresa"
10802
10803 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:28
10804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:41
10805 #, fuzzy, c-format
10806 msgid "Alternate address: Address 2"
10807 msgstr "Modificaţi adresa"
10808
10809 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:29
10810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:42
10811 #, fuzzy, c-format
10812 msgid "Alternate address: City"
10813 msgstr "Modificaţi adresa"
10814
10815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:47
10816 #, fuzzy, c-format
10817 msgid "Alternate address: Contact note"
10818 msgstr "Modificaţi adresa"
10819
10820 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:32
10821 #, fuzzy, c-format
10822 msgid "Alternate address: Country"
10823 msgstr "Modificaţi adresa"
10824
10825 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:34
10826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:45
10827 #, fuzzy, c-format
10828 msgid "Alternate address: Email"
10829 msgstr "Modificaţi adresa"
10830
10831 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:33
10832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:46
10833 #, fuzzy, c-format
10834 msgid "Alternate address: Phone"
10835 msgstr "Modificaţi adresa"
10836
10837 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:30
10838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:43
10839 #, fuzzy, c-format
10840 msgid "Alternate address: State"
10841 msgstr "Modificaţi adresa"
10842
10843 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:25
10844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:38
10845 #, fuzzy, c-format
10846 msgid "Alternate address: Street number"
10847 msgstr "Modificaţi adresa"
10848
10849 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:26
10850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:39
10851 #, fuzzy, c-format
10852 msgid "Alternate address: Street type"
10853 msgstr "Modificaţi adresa"
10854
10855 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:31
10856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:44
10857 #, fuzzy, c-format
10858 msgid "Alternate address: Zip/postal code"
10859 msgstr "Modificaţi adresa"
10860
10861 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:2
10862 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:2
10863 #, fuzzy, c-format
10864 msgid "Alternate contact"
10865 msgstr "Modificaţi Contact"
10866
10867 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:38
10868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:56
10869 #, fuzzy, c-format
10870 msgid "Alternate contact: Address"
10871 msgstr "Modificaţi Contact"
10872
10873 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:39
10874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:57
10875 #, fuzzy, c-format
10876 msgid "Alternate contact: Address 2"
10877 msgstr "Modificaţi Contact"
10878
10879 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:40
10880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:58
10881 #, fuzzy, c-format
10882 msgid "Alternate contact: City"
10883 msgstr "Modificaţi Contact"
10884
10885 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:46
10886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:61
10887 #, fuzzy, c-format
10888 msgid "Alternate contact: Country"
10889 msgstr "Modificaţi Contact"
10890
10891 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:36 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:42
10892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:54
10893 #, fuzzy, c-format
10894 msgid "Alternate contact: First name"
10895 msgstr "Modificaţi Contact"
10896
10897 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:35
10898 #, fuzzy, c-format
10899 msgid "Alternate contact: Note"
10900 msgstr "Modificaţi Contact"
10901
10902 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:47
10903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:62
10904 #, fuzzy, c-format
10905 msgid "Alternate contact: Phone"
10906 msgstr "Modificaţi Contact"
10907
10908 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:44
10909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:59
10910 #, fuzzy, c-format
10911 msgid "Alternate contact: State"
10912 msgstr "Modificaţi Contact"
10913
10914 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:37 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:41
10915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:55
10916 #, fuzzy, c-format
10917 msgid "Alternate contact: Surname"
10918 msgstr "Modificaţi Contact"
10919
10920 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:43
10921 #, fuzzy, c-format
10922 msgid "Alternate contact: Title"
10923 msgstr "Modificaţi Contact"
10924
10925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:60
10926 #, fuzzy, c-format
10927 msgid "Alternate contact: Zip code"
10928 msgstr "Modificaţi Contact"
10929
10930 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:45
10931 #, fuzzy, c-format
10932 msgid "Alternate contact: Zip/postal code"
10933 msgstr "Modificaţi Contact"
10934
10935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:402
10936 #, fuzzy, c-format
10937 msgid "Alternative contact"
10938 msgstr "Contact Alternativ"
10939
10940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:11
10941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:56
10942 #, fuzzy, c-format
10943 msgid "Alternative phone: "
10944 msgstr "Telefon alternativ: "
10945
10946 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:33
10947 #, c-format
10948 msgid "Always show checkouts immediately"
10949 msgstr ""
10950
10951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:502
10952 #, c-format
10953 msgid "Ambrose Li (translation tool)"
10954 msgstr "Ambrose Li (uneltă de traducere)"
10955
10956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:327
10957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:450
10958 #, c-format
10959 msgid "Amit Gupta"
10960 msgstr ""
10961
10962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:81
10963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:753
10964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:30
10965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:81
10966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:40
10967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:125
10968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:179
10969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:41
10970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:66
10971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:76
10972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:156
10973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:291
10974 #, c-format
10975 msgid "Amount"
10976 msgstr "Cantitate"
10977
10978 #. SCRIPT
10979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
10980 msgid "Amount must be a valid number, or empty"
10981 msgstr "Suma trebuie să fie un număr valid, sau gol"
10982
10983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:82
10984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:41
10985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:126
10986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:180
10987 #, fuzzy, c-format
10988 msgid "Amount outstanding"
10989 msgstr "Sumă Restantă"
10990
10991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:461
10992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:49
10993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:73
10994 #, fuzzy, c-format
10995 msgid "Amount: "
10996 msgstr "Cantitate: "
10997
10998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:214
10999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:217
11000 #, c-format
11001 msgid ""
11002 "An authorized value attached to acquisitions, that can be used for stats "
11003 "purposes"
11004 msgstr ""
11005 "O valoare autorizată ataşată la achiziţii, aceasta poate fi folosită pentru "
11006 "scopuri statistice"
11007
11008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:208
11009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:211
11010 #, c-format
11011 msgid ""
11012 "An authorized value attached to patrons, that can be used for stats purposes"
11013 msgstr ""
11014 "O valoare autorizată ataşată la clienţi, aceasta poate fi folosită pentru "
11015 "scopuri statistice"
11016
11017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:17
11018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:17
11019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:17
11020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:17
11021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:17
11022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:17
11023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:17
11024 #, fuzzy, c-format
11025 msgid "An error has occurred!"
11026 msgstr "O Eroare a Apărut!"
11027
11028 #. %1$s:  IF ( error_delitem ) 
11029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:46
11030 #, fuzzy, c-format
11031 msgid "An error has occurred. %s "
11032 msgstr "O Eroare a Apărut!"
11033
11034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:49
11035 #, fuzzy, c-format
11036 msgid "An error has occurred. Invoice cannot be created."
11037 msgstr "O Eroare a Apărut!"
11038
11039 #. SCRIPT
11040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:28
11041 msgid "An error occurred on deleting this image"
11042 msgstr ""
11043
11044 #. %1$s:  errstr 
11045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:178
11046 #, fuzzy, c-format
11047 msgid ""
11048 "An error was encountered and %s Please have your system administrator check "
11049 "the error log for details. "
11050 msgstr ""
11051 "A fost întâlnită o eroare şi %s Rugăm ca administratorul dvs. de sistem să "
11052 "verifice erorile înregistrării pentru detalii. "
11053
11054 #. %1$s:  op 
11055 #. %2$s:  label_element 
11056 #. %3$s:  element_id 
11057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:166
11058 #, fuzzy, c-format
11059 msgid ""
11060 "An error was encountered and the %s operation for %s %s was not completed. "
11061 "Please have your system administrator check the error log for details. "
11062 msgstr ""
11063 "A fost întâlnită o eroare şi operaţia %s pentru %s %s nu a fost completată. "
11064 "Rugăm ca administratorul dvs. de sistem să verifice erorile înregistrării "
11065 "pentru detalii. "
11066
11067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:24
11068 #, c-format
11069 msgid "An internal link in the client is broken and the page does not exist"
11070 msgstr ""
11071
11072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:80
11073 #, fuzzy, c-format
11074 msgid "An unknown error has occurred."
11075 msgstr "%s O eroare necunoscută a avut loc."
11076
11077 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:28
11078 #, fuzzy, c-format
11079 msgid "Analytics"
11080 msgstr "Eroare de analiză:"
11081
11082 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:149
11083 #, fuzzy, c-format
11084 msgid "Analyze items"
11085 msgstr "<em>numele bazei de date : </em>%s"
11086
11087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:595
11088 #, c-format
11089 msgid "Andrei V. Toutoukine"
11090 msgstr "Andrei V. Toutoukine"
11091
11092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:350
11093 #, c-format
11094 msgid "Andrew Arensburger (the small and great C4::Context module)"
11095 msgstr "Andrew Arensburger (Contextul modul C4::mic şi important)"
11096
11097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:390
11098 #, fuzzy, c-format
11099 msgid "Andrew Chilton"
11100 msgstr "Andrew Moore"
11101
11102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:421
11103 #, c-format
11104 msgid "Andrew Elwell"
11105 msgstr "Andrew Elwell"
11106
11107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:473
11108 #, c-format
11109 msgid "Andrew Hooper"
11110 msgstr "Andrew Hooper"
11111
11112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:524
11113 #, c-format
11114 msgid "Andrew Moore"
11115 msgstr "Andrew Moore"
11116
11117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:94
11118 #, fuzzy, c-format
11119 msgid "Anonymize checkout history"
11120 msgstr "Anonimaţi arhiva de verificare mai veche decât"
11121
11122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:92
11123 #, fuzzy, c-format
11124 msgid "Another pattern with this name already exists."
11125 msgstr "O Listă numită %s deja există!"
11126
11127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:430
11128 #, c-format
11129 msgid "Antoine Farnault"
11130 msgstr "Antoine Farnault"
11131
11132 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:86
11133 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:102
11134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:412
11135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:418
11136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:679
11137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:715
11138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:726
11139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:737
11140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:754
11141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:766
11142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:150
11143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:194
11144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:205
11145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:216
11146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:226
11147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:474
11148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:489
11149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:83
11150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:168
11151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:178
11152 #, c-format
11153 msgid "Any"
11154 msgstr "Orice"
11155
11156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:128
11157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:61
11158 #, c-format
11159 msgid "Any Category code"
11160 msgstr "Orice Cod de categorie"
11161
11162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:167
11163 #, c-format
11164 msgid "Any audience"
11165 msgstr "Orice audienţă"
11166
11167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:62
11168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:156
11169 #, fuzzy, c-format
11170 msgid "Any category code"
11171 msgstr "Orice Cod de categorie"
11172
11173 #. For the first occurrence,
11174 #. SCRIPT
11175 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
11176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
11177 msgid "Any changes will not be saved. Continue?"
11178 msgstr ""
11179
11180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:179
11181 #, c-format
11182 msgid "Any content"
11183 msgstr "Orice conţinut"
11184
11185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:189
11186 #, c-format
11187 msgid "Any format"
11188 msgstr "Orice format"
11189
11190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:106
11191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:121
11192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:149
11193 #, c-format
11194 msgid "Any item type"
11195 msgstr "Orice tip de articol"
11196
11197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:95
11198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:115
11199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:95
11200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:143
11201 #, fuzzy, c-format
11202 msgid "Any library"
11203 msgstr "Orice Bibliotecă"
11204
11205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:445
11206 #, fuzzy, c-format
11207 msgid "Any lost item fees for this item will remain on the patron's account"
11208 msgstr ""
11209 "Circulaţia mesajelor înseamnă că personalul va apărea pe ecranul cu "
11210 "împrumuturile clientului."
11211
11212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:398
11213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:399
11214 #, fuzzy, c-format
11215 msgid "Any phrase"
11216 msgstr "Orice Frază"
11217
11218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:88
11219 #, c-format
11220 msgid "Any status except cancelled"
11221 msgstr ""
11222
11223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:85
11224 #, fuzzy, c-format
11225 msgid "Any vendor"
11226 msgstr "Orice Furnizor"
11227
11228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:397
11229 #, c-format
11230 msgid "Any word"
11231 msgstr "Orice cuvânt"
11232
11233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:59
11234 #, c-format
11235 msgid "Any: "
11236 msgstr ""
11237
11238 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:176
11239 #, fuzzy, c-format
11240 msgid "Anywhere: "
11241 msgstr "Oriunde "
11242
11243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:669
11244 #, c-format
11245 msgid "Apache License v2.0"
11246 msgstr ""
11247
11248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:50
11249 #, fuzzy, c-format
11250 msgid "Apache version: "
11251 msgstr "Versiune Apache: "
11252
11253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:140
11254 #, fuzzy, c-format
11255 msgid "Appear in position: "
11256 msgstr "Apare în poziţia "
11257
11258 #. %1$s:  num_with_matches 
11259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:219
11260 #, fuzzy, c-format
11261 msgid "Applied different matching rule. Number of records matched now %s "
11262 msgstr ""
11263 "Diferite reguli de potrivire aplicate. Numărul de înregistrări potrivite "
11264 "acum %s "
11265
11266 #. INPUT type=submit
11267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:332
11268 #, fuzzy
11269 msgid "Apply different matching rules"
11270 msgstr "Aplicarea diferitelor reguli de potrivire Eşuată"
11271
11272 #. INPUT type=submit
11273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:112
11274 #, fuzzy
11275 msgid "Apply directly"
11276 msgstr "Filtraţi"
11277
11278 #. INPUT type=submit
11279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:270
11280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1049
11281 #, fuzzy
11282 msgid "Apply filter"
11283 msgstr "Filtraţi"
11284
11285 #. INPUT type=submit
11286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:359
11287 #, fuzzy
11288 msgid "Apply filter(s)"
11289 msgstr "Eliberaţi Filtrele"
11290
11291 #. For the first occurrence,
11292 #. SCRIPT
11293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
11294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:252
11295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:264
11296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:279
11297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:86
11298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:56
11299 #, c-format
11300 msgid "Approve"
11301 msgstr "Aprobaţi"
11302
11303 #. For the first occurrence,
11304 #. SCRIPT
11305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
11306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:255
11307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:288
11308 #, c-format
11309 msgid "Approved"
11310 msgstr "Aprobat"
11311
11312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:23
11313 #, fuzzy, c-format
11314 msgid "Approved comments"
11315 msgstr "Aprobat"
11316
11317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:90
11318 #, fuzzy, c-format
11319 msgid "Approved tags"
11320 msgstr "Aprobat"
11321
11322 #. SCRIPT
11323 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
11324 #, fuzzy
11325 msgid "Apr"
11326 msgstr "Aprilie"
11327
11328 #. For the first occurrence,
11329 #. SCRIPT
11330 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
11331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:121
11332 #, c-format
11333 msgid "April"
11334 msgstr "Aprilie"
11335
11336 #. SCRIPT
11337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
11338 #, fuzzy
11339 msgid "Are you sure you want to cancel adding this quote?"
11340 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să anulaţi această comandă?"
11341
11342 #. SCRIPT
11343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:13
11344 #, fuzzy
11345 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
11346 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să anulaţi această comandă?"
11347
11348 #. %1$s:  ordernumber 
11349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:19
11350 #, fuzzy, c-format
11351 msgid "Are you sure you want to cancel this order (%s)"
11352 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să anulaţi această comandă?"
11353
11354 #. SCRIPT
11355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:5
11356 #, fuzzy
11357 msgid "Are you sure you want to cancel your changes?"
11358 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să eliberaţi acest coş?"
11359
11360 #. %1$s:  basketname|html 
11361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:649
11362 #, c-format
11363 msgid "Are you sure you want to close basket %s?"
11364 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să închideţi coşul %s?"
11365
11366 #. SCRIPT
11367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
11368 #, fuzzy
11369 msgid "Are you sure you want to close this basketgroup?"
11370 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să închideţi acest coş?"
11371
11372 #. SCRIPT
11373 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:1
11374 #, fuzzy
11375 msgid "Are you sure you want to close this subscription?"
11376 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest abonament?"
11377
11378 #. For the first occurrence,
11379 #. SCRIPT
11380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:27
11381 #, fuzzy
11382 msgid "Are you sure you want to delete %s %s?"
11383 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această listă?"
11384
11385 #. SCRIPT
11386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
11387 #, fuzzy
11388 msgid "Are you sure you want to delete batch %s?"
11389 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol?"
11390
11391 #. SCRIPT
11392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:4
11393 #, fuzzy
11394 msgid "Are you sure you want to delete image(s): %s?"
11395 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această listă?"
11396
11397 #. SCRIPT
11398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:9
11399 #, fuzzy
11400 msgid "Are you sure you want to delete selected search history entries?"
11401 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol?"
11402
11403 #. SCRIPT
11404 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
11405 #, fuzzy
11406 msgid "Are you sure you want to delete the %s attached items?"
11407 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol?"
11408
11409 #. SCRIPT
11410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:8
11411 #, fuzzy
11412 msgid "Are you sure you want to delete the list %s?"
11413 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această listă? "
11414
11415 #. SCRIPT
11416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:5
11417 #, fuzzy
11418 msgid "Are you sure you want to delete the selected audio alerts?"
11419 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să înlăturaţi articolele selectate?"
11420
11421 #. SCRIPT
11422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:24
11423 #, fuzzy
11424 msgid "Are you sure you want to delete the selected news?"
11425 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să înlăturaţi articolele selectate?"
11426
11427 #. SCRIPT
11428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:41
11429 #, fuzzy
11430 msgid "Are you sure you want to delete the selected reports?"
11431 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să înlăturaţi articolele selectate?"
11432
11433 #. SCRIPT
11434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:36
11435 #, fuzzy
11436 msgid "Are you sure you want to delete these suggestions?"
11437 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest abonament?"
11438
11439 #. For the first occurrence,
11440 #. SCRIPT
11441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:14
11442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:5
11443 #, fuzzy
11444 msgid "Are you sure you want to delete this authority?"
11445 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol?"
11446
11447 #. SCRIPT
11448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:13
11449 #, fuzzy
11450 msgid "Are you sure you want to delete this authorized value?"
11451 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol?"
11452
11453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:188
11454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:196
11455 #, fuzzy, c-format
11456 msgid "Are you sure you want to delete this basket?"
11457 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această listă?"
11458
11459 #. SCRIPT
11460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:5
11461 #, fuzzy
11462 msgid "Are you sure you want to delete this collection?"
11463 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest abonament?"
11464
11465 #. SCRIPT
11466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:10
11467 #, fuzzy
11468 msgid "Are you sure you want to delete this course?"
11469 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această înregistrare?"
11470
11471 #. SCRIPT
11472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:28
11473 #, fuzzy
11474 msgid "Are you sure you want to delete this cover image?"
11475 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această înregistrare?"
11476
11477 #. SCRIPT
11478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:13
11479 #, fuzzy
11480 msgid "Are you sure you want to delete this field?"
11481 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol?"
11482
11483 #. SCRIPT
11484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:8
11485 #, fuzzy
11486 msgid "Are you sure you want to delete this file ?"
11487 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol?"
11488
11489 #. SCRIPT
11490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:4
11491 #, fuzzy
11492 msgid "Are you sure you want to delete this image?"
11493 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol?"
11494
11495 #. SCRIPT
11496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:15
11497 msgid "Are you sure you want to delete this item?"
11498 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol?"
11499
11500 #. SCRIPT
11501 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:1
11502 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
11503 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această listă?"
11504
11505 #. SCRIPT
11506 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
11507 #, fuzzy
11508 msgid "Are you sure you want to delete this macro?"
11509 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol?"
11510
11511 #. SCRIPT
11512 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:4
11513 #, fuzzy
11514 msgid ""
11515 "Are you sure you want to delete this patron both from the local database and "
11516 "from the Norwegian national patron database? This cannot be undone."
11517 msgstr ""
11518 "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acestă imagine a clientului? Aceasta nu "
11519 "poate fi anulată."
11520
11521 #. SCRIPT
11522 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:4
11523 #, fuzzy
11524 msgid ""
11525 "Are you sure you want to delete this patron from the Norwegian national "
11526 "patron database? This cannot be undone."
11527 msgstr ""
11528 "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acestă imagine a clientului? Aceasta nu "
11529 "poate fi anulată."
11530
11531 #. SCRIPT
11532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
11533 #, fuzzy
11534 msgid "Are you sure you want to delete this patron from the card batch?"
11535 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această înregistrare?"
11536
11537 #. SCRIPT
11538 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:4
11539 #, fuzzy
11540 msgid ""
11541 "Are you sure you want to delete this patron from the local database? This "
11542 "cannot be undone."
11543 msgstr ""
11544 "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acestă imagine a clientului? Aceasta nu "
11545 "poate fi anulată."
11546
11547 #. SCRIPT
11548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:28
11549 msgid ""
11550 "Are you sure you want to delete this patron image? This cannot be undone."
11551 msgstr ""
11552 "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acestă imagine a clientului? Aceasta nu "
11553 "poate fi anulată."
11554
11555 #. SCRIPT
11556 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:4
11557 msgid "Are you sure you want to delete this patron? This cannot be undone."
11558 msgstr ""
11559 "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest client? Aceasta nu poate fi "
11560 "anulată."
11561
11562 #. SCRIPT
11563 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
11564 #, fuzzy
11565 msgid "Are you sure you want to delete this record?"
11566 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această înregistrare?"
11567
11568 #. SCRIPT
11569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:41
11570 #, fuzzy
11571 msgid "Are you sure you want to delete this saved report?"
11572 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această înregistrare?"
11573
11574 #. SCRIPT
11575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
11576 #, fuzzy
11577 msgid "Are you sure you want to delete this subscription frequency?"
11578 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest abonament?"
11579
11580 #. SCRIPT
11581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
11582 msgid "Are you sure you want to delete this subscription?"
11583 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest abonament?"
11584
11585 #. For the first occurrence,
11586 #. SCRIPT
11587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:22
11588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:36
11589 #, fuzzy
11590 msgid "Are you sure you want to delete this suggestion?"
11591 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest abonament?"
11592
11593 #. SCRIPT
11594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:7
11595 #, fuzzy
11596 msgid "Are you sure you want to delete this translation?"
11597 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest abonament?"
11598
11599 #. SCRIPT
11600 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:1
11601 #, fuzzy
11602 msgid "Are you sure you want to delete this vendor?"
11603 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această înregistrare?"
11604
11605 #. For the first occurrence,
11606 #. SCRIPT
11607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
11608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:17
11609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:27
11610 #, fuzzy
11611 msgid "Are you sure you want to delete this?"
11612 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol?"
11613
11614 #. SCRIPT
11615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:10
11616 #, fuzzy
11617 msgid "Are you sure you want to do this?"
11618 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol?"
11619
11620 #. SCRIPT
11621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:5
11622 #, fuzzy
11623 msgid "Are you sure you want to edit another rule?"
11624 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol?"
11625
11626 #. SCRIPT
11627 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:40
11628 msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
11629 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să eliberaţi acest coş?"
11630
11631 #. SCRIPT
11632 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
11633 #, fuzzy
11634 msgid "Are you sure you want to erase your changes?"
11635 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să eliberaţi acest coş?"
11636
11637 #. SCRIPT
11638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
11639 #, fuzzy
11640 msgid "Are you sure you want to remove card number(s): %s from this batch?"
11641 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol?"
11642
11643 #. SCRIPT
11644 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:40
11645 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
11646 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să înlăturaţi articolele selectate?"
11647
11648 #. SCRIPT
11649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:10
11650 #, fuzzy
11651 msgid "Are you sure you want to remove the selected patrons?"
11652 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să înlăturaţi articolele selectate?"
11653
11654 #. SCRIPT
11655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:6
11656 #, fuzzy
11657 msgid "Are you sure you want to remove the tag from this title?"
11658 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol?"
11659
11660 #. SCRIPT
11661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
11662 #, fuzzy
11663 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
11664 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să înlăturaţi articolele selectate?"
11665
11666 #. SCRIPT
11667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:10
11668 #, fuzzy
11669 msgid "Are you sure you want to remove this item from the course?"
11670 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să înlăturaţi articolele selectate?"
11671
11672 #. SCRIPT
11673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
11674 #, fuzzy
11675 msgid "Are you sure you want to remove this list?"
11676 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această listă?"
11677
11678 #. SCRIPT
11679 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:4
11680 #, fuzzy
11681 msgid "Are you sure you want to renew this patron's registration?"
11682 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să reînnoiţi înregistrarea clientului\\'s?"
11683
11684 #. SCRIPT
11685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:69
11686 msgid "Are you sure you want to reopen this basket?"
11687 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să redeschideţi acest coş?"
11688
11689 #. For the first occurrence,
11690 #. SCRIPT
11691 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:1
11692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:10
11693 #, fuzzy
11694 msgid "Are you sure you want to reopen this subscription?"
11695 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest abonament?"
11696
11697 #. SCRIPT
11698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:28
11699 msgid ""
11700 "Are you sure you want to replace the current patron image? This cannot be "
11701 "undone."
11702 msgstr ""
11703 "Sunteţi sigur că doriţi să înlocuiţi imaginea curentă a clientului? Aceasta "
11704 "nu poate fi anulată."
11705
11706 #. SCRIPT
11707 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:4
11708 msgid ""
11709 "Are you sure you want to update this child to an Adult category? This cannot "
11710 "be undone."
11711 msgstr ""
11712 "Sunteţi sigur că doriţi să încărcaţi acest produs la Categoria de adulţi? "
11713 "Aceasta nu poate fi anulată."
11714
11715 #. SCRIPT
11716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:6
11717 #, fuzzy
11718 msgid ""
11719 "Are you sure you want to write off %s in outstanding fines? This cannot be "
11720 "undone!"
11721 msgstr ""
11722 "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acestă imagine a clientului? Aceasta nu "
11723 "poate fi anulată."
11724
11725 #. For the first occurrence,
11726 #. SCRIPT
11727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
11728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
11729 #, fuzzy
11730 msgid "Are you sure you wish to delete quote(s) %s?"
11731 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol? "
11732
11733 #. SCRIPT
11734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:56
11735 #, fuzzy
11736 msgid "Are you sure you wish to delete this template?"
11737 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol?"
11738
11739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:69
11740 #, fuzzy, c-format
11741 msgid "Area"
11742 msgstr "Armean"
11743
11744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:248
11745 #, fuzzy, c-format
11746 msgid "Area:"
11747 msgstr "Adresă:"
11748
11749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:764
11750 #, c-format
11751 msgid "Armenian Tigran Zargaryan"
11752 msgstr ""
11753
11754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:498
11755 #, c-format
11756 msgid "Arnaud Laurin"
11757 msgstr "Arnaud Laurin"
11758
11759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:161
11760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:163
11761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:309
11762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:311
11763 #, c-format
11764 msgid "Arrived"
11765 msgstr "Sosit"
11766
11767 #. %1$s:  IF ( mysql ) 
11768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:24
11769 #, fuzzy, c-format
11770 msgid "Ask for or make a change in the user's privileges. Need help? See %s"
11771 msgstr ""
11772 "Cereţi sau faceţi schimbările în privilegiile utilizatorului. Aveţi nevoie "
11773 "de ajutor? Vedeţi"
11774
11775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:164
11776 #, fuzzy, c-format
11777 msgid "Asked "
11778 msgstr "utilizat "
11779
11780 #. For the first occurrence,
11781 #. %1$s:  subscription.branchname 
11782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:882
11783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:883
11784 #, c-format
11785 msgid "At library: %s"
11786 msgstr "La biblioteca: %s"
11787
11788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:280
11789 #, fuzzy, c-format
11790 msgid "Athens County Public Libraries"
11791 msgstr "Biblioteca Judeţeană Publică Geauga"
11792
11793 #. %1$s:  bibliotitle |html 
11794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:2
11795 #, fuzzy, c-format
11796 msgid "Attach an item to %s"
11797 msgstr "Ataşaţi articolul"
11798
11799 #. %1$s:  IF ( bibliotitle ) 
11800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:82
11801 #, fuzzy, c-format
11802 msgid "Attach an item%s to "
11803 msgstr "Ataşaţi articolul "
11804
11805 #. INPUT type=submit
11806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:62
11807 #, fuzzy
11808 msgid "Attach another item"
11809 msgstr "Ataşaţi Articolul"
11810
11811 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:186
11812 #, fuzzy, c-format
11813 msgid "Attach item"
11814 msgstr "Ataşaţi Articolul"
11815
11816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:652
11817 #, c-format
11818 msgid "Attach this basket to a new basket group with the same name"
11819 msgstr ""
11820
11821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:713
11822 #, fuzzy, c-format
11823 msgid "Attention:"
11824 msgstr "Acţiune:"
11825
11826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:492
11827 #, c-format
11828 msgid "Attila Kinali"
11829 msgstr ""
11830
11831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:350
11832 #, fuzzy, c-format
11833 msgid "Attribute: "
11834 msgstr "Adăugaţi tipul de atribut a clientului "
11835
11836 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:67
11837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:114
11838 #, c-format
11839 msgid "Audio alerts"
11840 msgstr ""
11841
11842 #. SCRIPT
11843 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
11844 #, fuzzy
11845 msgid "Aug"
11846 msgstr "August"
11847
11848 #. For the first occurrence,
11849 #. SCRIPT
11850 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
11851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:125
11852 #, c-format
11853 msgid "August"
11854 msgstr "August"
11855
11856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:100
11857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:130
11858 #, c-format
11859 msgid "Auth"
11860 msgstr "Autorizat"
11861
11862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:119
11863 #, c-format
11864 msgid "Auth field copied"
11865 msgstr "Domeniu autorizat duplicat"
11866
11867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:187
11868 #, c-format
11869 msgid "Auth value"
11870 msgstr "Valoare autorizată"
11871
11872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:286
11873 #, c-format
11874 msgid "Auth value:"
11875 msgstr "Valoare autorizată:"
11876
11877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:209
11878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:190
11879 #, fuzzy, c-format
11880 msgid "Authid"
11881 msgstr "Autorizat"
11882
11883 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:119
11884 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:18
11885 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
11886 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:4
11887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:27
11888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:29
11889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:30
11890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:183
11891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:41
11892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
11893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:570
11894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:168
11895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:404
11896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:405
11897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:10
11898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:75
11899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:34
11900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:418
11901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:553
11902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:652
11903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:168
11904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:314
11905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:57
11906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:216
11907 #, c-format
11908 msgid "Author"
11909 msgstr "Autor"
11910
11911 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:21
11912 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:23
11913 #, c-format
11914 msgid "Author (A-Z)"
11915 msgstr "Autor (A-Z)"
11916
11917 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:26
11918 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:28
11919 #, c-format
11920 msgid "Author (Z-A)"
11921 msgstr "Autor (Z-A)"
11922
11923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:117
11924 #, fuzzy, c-format
11925 msgid "Author (any): "
11926 msgstr "Autor(i): "
11927
11928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:119
11929 #, fuzzy, c-format
11930 msgid "Author (corporate): "
11931 msgstr "Autor(i): "
11932
11933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:120
11934 #, c-format
11935 msgid "Author (meeting/conference): "
11936 msgstr ""
11937
11938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:118
11939 #, fuzzy, c-format
11940 msgid "Author (personal): "
11941 msgstr "Autor(i): "
11942
11943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:185
11944 #, c-format
11945 msgid "Author(s)"
11946 msgstr "Autor(i)"
11947
11948 #. For the first occurrence,
11949 #. %1$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
11950 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.author 
11951 #. %3$s:  END 
11952 #. %4$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS ) 
11953 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
11954 #. %6$s:  END 
11955 #. %7$s:  FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS 
11956 #. %8$s:  FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP 
11957 #. %9$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator 
11958 #. %10$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value 
11959 #. %11$s:  END 
11960 #. %12$s:  UNLESS ( loop.last ) 
11961 #. %13$s:  END 
11962 #. %14$s:  END 
11963 #. %15$s:  END 
11964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:42
11965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:38
11966 #, fuzzy, c-format
11967 msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
11968 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
11969
11970 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:9
11971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:85
11972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:134
11973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:209
11974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:330
11975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:668
11976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:155
11977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:320
11978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1044
11979 #, c-format
11980 msgid "Author:"
11981 msgstr "Autor:"
11982
11983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:63
11984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:118
11985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:154
11986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:104
11987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:154
11988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:55
11989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:321
11990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:324
11991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:145
11992 #, fuzzy, c-format
11993 msgid "Author: "
11994 msgstr "Autor: "
11995
11996 #. %1$s:  author 
11997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:240
11998 #, fuzzy, c-format
11999 msgid "Author: %s"
12000 msgstr "Autor:"
12001
12002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:92
12003 #, fuzzy, c-format
12004 msgid "Authorised value category"
12005 msgstr "Categoria valorii autorizate: "
12006
12007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:132
12008 #, fuzzy, c-format
12009 msgid "Authorised value category: "
12010 msgstr "Categoria valorii autorizate: "
12011
12012 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:46
12013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:55
12014 #, fuzzy, c-format
12015 msgid "Authorised values category"
12016 msgstr "Categoria valorii autorizate: "
12017
12018 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:22
12019 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:5
12020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:129
12021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:64
12022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:168
12023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:64
12024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:46
12025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:49
12026 #, c-format
12027 msgid "Authorities"
12028 msgstr "Autorităţi"
12029
12030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:131
12031 #, fuzzy, c-format
12032 msgid "Authorities tables"
12033 msgstr "Autorităţi"
12034
12035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:122
12036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:120
12037 #, fuzzy, c-format
12038 msgid "Authorities: "
12039 msgstr "Autorităţi"
12040
12041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:182
12042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:232
12043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:93
12044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:164
12045 #, fuzzy, c-format
12046 msgid "Authority"
12047 msgstr "Autoritate:"
12048
12049 #. %1$s:  authid 
12050 #. %2$s:  authtypetext 
12051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:90
12052 #, c-format
12053 msgid "Authority #%s (%s)"
12054 msgstr "Autoritatea #%s (%s)"
12055
12056 #. %1$s:  loopro.object 
12057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:192
12058 #, fuzzy, c-format
12059 msgid "Authority %s"
12060 msgstr "Autoritate:"
12061
12062 #. A
12063 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:5
12064 msgid "Authority Control"
12065 msgstr "Autoritatea de Control"
12066
12067 #. %1$s:  IF ( authtypecode ) 
12068 #. %2$s:  authtypecode 
12069 #. %3$s:  ELSE 
12070 #. %4$s:  END 
12071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:71
12072 #, fuzzy, c-format
12073 msgid "Authority MARC framework for %s%s%sdefault framework%s"
12074 msgstr "Autoritatea de cadru MARC pentru"
12075
12076 #. %1$s:  tagfield | html 
12077 #. %2$s:  authtypecode | html
12078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:251
12079 #, c-format
12080 msgid "Authority MARC subfield structure admin for %s (authority: %s)"
12081 msgstr ""
12082 "Autoritatea de structură administrator a subdomeniului MARC pentru %s "
12083 "(autoritate:%s)"
12084
12085 #. %1$s:  tagfield | html 
12086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:34
12087 #, fuzzy, c-format
12088 msgid "Authority MARC subfield structure for %s"
12089 msgstr "Autoritatea de structură a subdomeniului MARC:"
12090
12091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:159
12092 #, fuzzy, c-format
12093 msgid "Authority Type"
12094 msgstr "Tipurile autorităţilor"
12095
12096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:77
12097 #, fuzzy, c-format
12098 msgid "Authority field to copy: "
12099 msgstr "Domeniu Autoritate pentru copiere: "
12100
12101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:227
12102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:230
12103 #, fuzzy, c-format
12104 msgid "Authority record"
12105 msgstr "Adăugarea unei Înregistrări Autorizate"
12106
12107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/auth_finder.tt:16
12108 #, c-format
12109 msgid "Authority search"
12110 msgstr "Autoritate de Căutare"
12111
12112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:55
12113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:35
12114 #, c-format
12115 msgid "Authority search results"
12116 msgstr "Rezultatele Autorităţii de Căutare"
12117
12118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:60
12119 #, c-format
12120 msgid "Authority type"
12121 msgstr "Tipul autorităţii"
12122
12123 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:119
12124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:65
12125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:172
12126 #, fuzzy, c-format
12127 msgid "Authority type: "
12128 msgstr "Tipul autorităţii: "
12129
12130 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:44
12131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:33
12132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:111
12133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:29
12134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:28
12135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:79
12136 #, c-format
12137 msgid "Authority types"
12138 msgstr "Tipurile autorităţilor"
12139
12140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:288
12141 #, c-format
12142 msgid "Authority:"
12143 msgstr "Autoritate:"
12144
12145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:211
12146 #, c-format
12147 msgid "Authorized"
12148 msgstr "Autorizat"
12149
12150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:250
12151 #, c-format
12152 msgid "Authorized value"
12153 msgstr "Valoare autorizată"
12154
12155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:175
12156 #, fuzzy, c-format
12157 msgid "Authorized value category: "
12158 msgstr "Categoria valorii autorizate: "
12159
12160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:190
12161 #, c-format
12162 msgid ""
12163 "Authorized value category; if one is selected, the patron record input page "
12164 "will only allow values to be chosen from the authorized value list. However, "
12165 "an authorized value list is not enforced during batch patron import."
12166 msgstr ""
12167 "Categoria valorii autorizate; în cazul în care unul este selectat, "
12168 "înregistrarea de intrare a clientului va permite doar ca valorile care "
12169 "urmează să fie alese din lista valorilor autorizate. Cu toate acestea, o "
12170 "listă de valori autorizate nu este executată în timpul importului lotului "
12171 "clientului."
12172
12173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:300
12174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:161
12175 #, c-format
12176 msgid "Authorized value:"
12177 msgstr "Valoare autorizată:"
12178
12179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:90
12180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:96
12181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:115
12182 #, fuzzy, c-format
12183 msgid "Authorized value: "
12184 msgstr "Valoare autorizată: "
12185
12186 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:24
12187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:59
12188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:169
12189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:37
12190 #, c-format
12191 msgid "Authorized values"
12192 msgstr "Valori autorizate"
12193
12194 #. %1$s:  category 
12195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:243
12196 #, fuzzy, c-format
12197 msgid "Authorized values for category %s:"
12198 msgstr "Valori autorizate pentru categoria %s :"
12199
12200 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:14
12201 #, fuzzy, c-format
12202 msgid "Authors"
12203 msgstr "Autor"
12204
12205 #. INPUT type=button
12206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:197
12207 msgid "Auto-fill row"
12208 msgstr "Rând auto-completat"
12209
12210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:159
12211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:337
12212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:631
12213 #, fuzzy, c-format
12214 msgid "Automatic renewal"
12215 msgstr "Termeni Curenţi"
12216
12217 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
12218 #, c-format
12219 msgid "Availability"
12220 msgstr "Disponibilitate"
12221
12222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:99
12223 #, fuzzy, c-format
12224 msgid "Available call numbers"
12225 msgstr "Numere de Telefon Disponibile <a1>Sortare</a>"
12226
12227 #. INPUT type=text
12228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:147
12229 #, fuzzy
12230 msgid "Available copy"
12231 msgstr "Itipuri Disponibile <a1>Sortare</a>"
12232
12233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:100
12234 #, fuzzy, c-format
12235 msgid "Available copy numbers"
12236 msgstr "Numere de Telefon Disponibile <a1>Sortare</a>"
12237
12238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:101
12239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:148
12240 #, fuzzy, c-format
12241 msgid "Available enumeration"
12242 msgstr "Toate locaţiile"
12243
12244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:102
12245 #, fuzzy, c-format
12246 msgid "Available itypes"
12247 msgstr "Itipuri Disponibile <a1>Sortare</a>"
12248
12249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:103
12250 #, fuzzy, c-format
12251 msgid "Available locations"
12252 msgstr "Toate locaţiile"
12253
12254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:81
12255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:141
12256 #, c-format
12257 msgid "Available since"
12258 msgstr "Disponibil începând cu"
12259
12260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:43
12261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:53
12262 #, fuzzy, c-format
12263 msgid "Average checkout period"
12264 msgstr "Perioada Medie de Verificări"
12265
12266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:98
12267 #, c-format
12268 msgid "Average checkout period statistics"
12269 msgstr "Statisticile perioadei medii de verificări"
12270
12271 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:34
12272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:65
12273 #, c-format
12274 msgid "Average loan time"
12275 msgstr "Timpul mediu de împrumut"
12276
12277 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:219
12278 #, c-format
12279 msgid "BIBTEX"
12280 msgstr ""
12281
12282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:775
12283 #, c-format
12284 msgid "BLOCKED"
12285 msgstr ""
12286
12287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:672
12288 #, c-format
12289 msgid "BSD License"
12290 msgstr "Licenţă BSD"
12291
12292 #. %1$s:  heading | html 
12293 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:15
12294 #, fuzzy, c-format
12295 msgid "BT: %s"
12296 msgstr "%s: %s"
12297
12298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:416
12299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:419
12300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:515
12301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:117
12302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:85
12303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:139
12304 #, c-format
12305 msgid "Back"
12306 msgstr "Înapoi"
12307
12308 #. For the first occurrence,
12309 #. %1$s:  ELSE 
12310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:163
12311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:166
12312 #, fuzzy, c-format
12313 msgid "Back %s "
12314 msgstr "Înapoi "
12315
12316 #. INPUT type=submit
12317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:304
12318 #, fuzzy
12319 msgid "Back to System Preferences"
12320 msgstr "Sistemul Global de Preferinţe"
12321
12322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:43
12323 #, c-format
12324 msgid "Back to Tools"
12325 msgstr "Înapoi la Unelte"
12326
12327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:36
12328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:20
12329 #, c-format
12330 msgid "Back to biblio"
12331 msgstr "Înapoi la bibliografie"
12332
12333 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:69
12334 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:22
12335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:79
12336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:235
12337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:61
12338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:62
12339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:76
12340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:61
12341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:924
12342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
12343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:715
12344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:733
12345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
12346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:96
12347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:570
12348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:106
12349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:169
12350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:44
12351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:597
12352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:6
12353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
12354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:464
12355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:372
12356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:481
12357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:77
12358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:38
12359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:427
12360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:177
12361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:220
12362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:64
12363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:59
12364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:52
12365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:168
12366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:247
12367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:104
12368 #, c-format
12369 msgid "Barcode"
12370 msgstr "Cod_de_bare"
12371
12372 #. %1$s:  barcode 
12373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:26
12374 #, c-format
12375 msgid "Barcode %s"
12376 msgstr "Cod_de_bare %s"
12377
12378 #. %1$s:  ITEM_DAT.barcode 
12379 #. %2$s:  IF ( ITEM_DAT.notforloantext ) 
12380 #. %3$s:  ITEM_DAT.notforloantext 
12381 #. %4$s:  END 
12382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:57
12383 #, fuzzy, c-format
12384 msgid "Barcode %s %s%s %s"
12385 msgstr "Cod_de_bare : %s"
12386
12387 #. For the first occurrence,
12388 #. %1$s:  overduesloo.barcode 
12389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:48
12390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:124
12391 #, fuzzy, c-format
12392 msgid "Barcode : %s "
12393 msgstr "Cod_de_bare : %s "
12394
12395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:127
12396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:29
12397 #, fuzzy, c-format
12398 msgid "Barcode file: "
12399 msgstr "Codul_de_bare al fişierului: "
12400
12401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:71
12402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:40
12403 #, fuzzy, c-format
12404 msgid "Barcode list (one barcode per line): "
12405 msgstr "Lista codurilor_de_bare (un cod_de_bare pe linie): "
12406
12407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:983
12408 #, fuzzy, c-format
12409 msgid "Barcode submitted"
12410 msgstr "Cod_de_bare %s"
12411
12412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:122
12413 #, fuzzy, c-format
12414 msgid "Barcode type"
12415 msgstr "Tipul Codului_de_bare "
12416
12417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:402
12418 #, fuzzy, c-format
12419 msgid "Barcode type: "
12420 msgstr "Tipul Codului_de_bare "
12421
12422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:28
12423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:505
12424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:684
12425 #, c-format
12426 msgid "Barcode:"
12427 msgstr "Cod_de_bare:"
12428
12429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:19
12430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:46
12431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:70
12432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:102
12433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:78
12434 #, fuzzy, c-format
12435 msgid "Barcode: "
12436 msgstr "Cod_de_bare: "
12437
12438 #. For the first occurrence,
12439 #. %1$s:  issueloo.barcode 
12440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:26
12441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:37
12442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:51
12443 #, c-format
12444 msgid "Barcode: %s"
12445 msgstr "Cod_de_bare: %s"
12446
12447 #. For the first occurrence,
12448 #. %1$s:  reserveloo.barcode 
12449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:96
12450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:156
12451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:65
12452 #, fuzzy, c-format
12453 msgid "Barcode: %s "
12454 msgstr "Cod_de_bare: %s "
12455
12456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:74
12457 #, fuzzy, c-format
12458 msgid "Barcodes not found"
12459 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit"
12460
12461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:382
12462 #, c-format
12463 msgid "Barry Cannon"
12464 msgstr ""
12465
12466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:485
12467 #, c-format
12468 msgid "Bart Jorgensen"
12469 msgstr ""
12470
12471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:391
12472 #, c-format
12473 msgid "Barton Chittenden"
12474 msgstr ""
12475
12476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:297
12477 #, fuzzy, c-format
12478 msgid "Base-level allocated"
12479 msgstr "Bază-nivel"
12480
12481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:302
12482 #, fuzzy, c-format
12483 msgid "Base-level available"
12484 msgstr "Bază-nivel"
12485
12486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:298
12487 #, fuzzy, c-format
12488 msgid "Base-level ordered"
12489 msgstr "Bază-nivel"
12490
12491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:300
12492 #, fuzzy, c-format
12493 msgid "Base-level spent"
12494 msgstr "Bază-nivel"
12495
12496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:219
12497 #, fuzzy, c-format
12498 msgid "Basic constraints"
12499 msgstr "Constrângeri de bază"
12500
12501 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:20
12502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:31
12503 #, c-format
12504 msgid "Basic parameters"
12505 msgstr "Parametri de bază"
12506
12507 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:18
12508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:476
12509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:938
12510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:124
12511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:98
12512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:230
12513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:332
12514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:159
12515 #, c-format
12516 msgid "Basket"
12517 msgstr "Coş"
12518
12519 #. For the first occurrence,
12520 #. %1$s:  basketno 
12521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:25
12522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:30
12523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:88
12524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:205
12525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
12526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:156
12527 #, fuzzy, c-format
12528 msgid "Basket %s"
12529 msgstr "Coşuri"
12530
12531 #. %1$s:  basketname|html 
12532 #. %2$s:  basketno 
12533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
12534 #, fuzzy, c-format
12535 msgid "Basket %s (%s)"
12536 msgstr "Coşuri"
12537
12538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:64
12539 #, fuzzy, c-format
12540 msgid "Basket (#)"
12541 msgstr "Coş :"
12542
12543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:478
12544 #, c-format
12545 msgid "Basket :"
12546 msgstr "Coş :"
12547
12548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:62
12549 #, fuzzy, c-format
12550 msgid "Basket created by: "
12551 msgstr "Creat de "
12552
12553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:160
12554 #, fuzzy, c-format
12555 msgid "Basket creator"
12556 msgstr "Coşuri"
12557
12558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:224
12559 #, c-format
12560 msgid "Basket deleted"
12561 msgstr "Coş suprimat"
12562
12563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:226
12564 #, c-format
12565 msgid "Basket details"
12566 msgstr "Detaliile coşului"
12567
12568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:937
12569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:125
12570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:231
12571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:333
12572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:161
12573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:106
12574 #, fuzzy, c-format
12575 msgid "Basket group"
12576 msgstr "Coş_grupă:"
12577
12578 #. %1$s:  name 
12579 #. %2$s:  basketgroupid 
12580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:152
12581 #, fuzzy, c-format
12582 msgid "Basket group %s (%s) for "
12583 msgstr "Gruparea coşului pentru furnizor <a1>%s</a> "
12584
12585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:358
12586 #, fuzzy, c-format
12587 msgid "Basket group billing place:"
12588 msgstr "Numele Grupei_coş:"
12589
12590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:357
12591 #, fuzzy, c-format
12592 msgid "Basket group delivery placename:"
12593 msgstr "Numele Grupei_coş:"
12594
12595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:482
12596 #, fuzzy, c-format
12597 msgid "Basket group name :"
12598 msgstr "Numele Grupei_coş:"
12599
12600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:195
12601 #, fuzzy, c-format
12602 msgid "Basket group name:"
12603 msgstr "Numele Grupei_coş:"
12604
12605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:218
12606 #, fuzzy, c-format
12607 msgid "Basket group search"
12608 msgstr "Coş_grupă:"
12609
12610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:319
12611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:70
12612 #, fuzzy, c-format
12613 msgid "Basket group:"
12614 msgstr "Coş_grupă:"
12615
12616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:132
12617 #, fuzzy, c-format
12618 msgid "Basket grouping"
12619 msgstr "Coş_grupă:"
12620
12621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:306
12622 #, fuzzy, c-format
12623 msgid "Basket grouping for "
12624 msgstr "Gruparea coşului pentru furnizor <a1>%s</a> "
12625
12626 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:5
12627 #, fuzzy, c-format
12628 msgid "Basket groups"
12629 msgstr "Coş_grupă:"
12630
12631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:48
12632 #, fuzzy, c-format
12633 msgid "Basket name: "
12634 msgstr "Numele coşului "
12635
12636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:217
12637 #, fuzzy, c-format
12638 msgid "Basket search"
12639 msgstr "Coşuri"
12640
12641 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:21
12642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:38
12643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:61
12644 #, fuzzy, c-format
12645 msgid "Basket: "
12646 msgstr "Coş : "
12647
12648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:240
12649 #, fuzzy, c-format
12650 msgid "Basketgroup: "
12651 msgstr "Coş_grupă: "
12652
12653 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:4
12654 #, c-format
12655 msgid "Baskets"
12656 msgstr "Coşuri"
12657
12658 #. %1$s:  booksellertoname 
12659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:60
12660 #, fuzzy, c-format
12661 msgid "Baskets for %s"
12662 msgstr "Coşuri"
12663
12664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:262
12665 #, fuzzy, c-format
12666 msgid "Baskets in this group:"
12667 msgstr "Coş_grupă:"
12668
12669 #. %1$s:  batchid 
12670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
12671 #, fuzzy, c-format
12672 msgid "Batch %s"
12673 msgstr "Loturi"
12674
12675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:131
12676 #, fuzzy, c-format
12677 msgid "Batch ID"
12678 msgstr "Loturi"
12679
12680 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:69
12681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:45
12682 #, fuzzy, c-format
12683 msgid "Batch check out"
12684 msgstr "Adăugaţi produsul "
12685
12686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:155
12687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:330
12688 #, fuzzy, c-format
12689 msgid "Batch delete"
12690 msgstr "Coş suprimat"
12691
12692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:50
12693 #, fuzzy, c-format
12694 msgid "Batch delete patrons and delete patron circulation history"
12695 msgstr "Circulaţia Arhivei"
12696
12697 #. %1$s:  IF ( del ) 
12698 #. %2$s:  ELSE 
12699 #. %3$s:  END 
12700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:23
12701 #, fuzzy, c-format
12702 msgid "Batch item %sdeletion%smodification%s"
12703 msgstr "Modificarea articolelor lotului"
12704
12705 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:54
12706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:120
12707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:31
12708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:37
12709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:13
12710 #, c-format
12711 msgid "Batch item deletion"
12712 msgstr "Suprimarea articolelor lotului"
12713
12714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:37
12715 #, fuzzy, c-format
12716 msgid "Batch item deletion results"
12717 msgstr "Suprimarea articolelor lotului"
12718
12719 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:57
12720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:125
12721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:51
12722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:58
12723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:15
12724 #, c-format
12725 msgid "Batch item modification"
12726 msgstr "Modificarea articolelor lotului"
12727
12728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:60
12729 #, fuzzy, c-format
12730 msgid "Batch item modification results"
12731 msgstr "Modificarea articolelor lotului"
12732
12733 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:39
12734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:49
12735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:56
12736 #, fuzzy, c-format
12737 msgid "Batch patron deletion/anonymization"
12738 msgstr "Modificarea articolelor lotului"
12739
12740 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:42
12741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:54
12742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:124
12743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:132
12744 #, fuzzy, c-format
12745 msgid "Batch patron modification"
12746 msgstr "Modificarea articolelor lotului"
12747
12748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:177
12749 #, fuzzy, c-format
12750 msgid "Batch patrons modification"
12751 msgstr "Modificarea articolelor lotului"
12752
12753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:179
12754 #, fuzzy, c-format
12755 msgid "Batch patrons results"
12756 msgstr "Suprimarea articolelor lotului"
12757
12758 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:60
12759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:130
12760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:74
12761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:81
12762 #, fuzzy, c-format
12763 msgid "Batch record deletion"
12764 msgstr "Suprimarea articolelor lotului"
12765
12766 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:63
12767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:135
12768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:79
12769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:86
12770 #, fuzzy, c-format
12771 msgid "Batch record modification"
12772 msgstr "Modificarea articolelor lotului"
12773
12774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:164
12775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:162
12776 #, fuzzy, c-format
12777 msgid "Batches"
12778 msgstr "Loturi"
12779
12780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:65
12781 #, fuzzy, c-format
12782 msgid ""
12783 "Because the \"UseTransportCostMatrix\" system preference is currently not "
12784 "enabled, the transport cost matrix is not being used. Go "
12785 msgstr ""
12786 "Din cauza 'AtributeleExtinseAleClienţilor' preferinţele sistemului sunt în "
12787 "prezent STINSE, atributele extinse ale clienţilor nu pot fi înaintate la "
12788 "înregistrările clientului. Duceţi-vă <a1>aici</ a> dacă doriţi să activaţi "
12789 "această caracteristică. "
12790
12791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:76
12792 #, fuzzy, c-format
12793 msgid ""
12794 "Because the 'ExtendedPatronAttributes` system preference is currently not "
12795 "enabled, extended patron attributes cannot be given to patron records. Go "
12796 msgstr ""
12797 "Din cauza 'AtributeleExtinseAleClienţilor' preferinţele sistemului sunt în "
12798 "prezent STINSE, atributele extinse ale clienţilor nu pot fi înaintate la "
12799 "înregistrările clientului. Duceţi-vă <a1>aici</ a> dacă doriţi să activaţi "
12800 "această caracteristică. "
12801
12802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:269
12803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:427
12804 #, c-format
12805 msgid "Before"
12806 msgstr ""
12807
12808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:37
12809 #, fuzzy, c-format
12810 msgid ""
12811 "Before we begin, please verify you have the correct credentials to continue. "
12812 "Please log in with the username and password given to you by your systems "
12813 "administrator and located in your "
12814 msgstr ""
12815 "Înainte de a începe, rugăm să verificaţi dacă aveţi acreditările corecte "
12816 "pentru a continua. Rugăm să intraţi cu numele de utilizator şi parola "
12817 "primită de la administratorul dvs. de sistem şi situate în ale dvs. "
12818
12819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:155
12820 #, c-format
12821 msgid "Beginning date:"
12822 msgstr "Data de începere:"
12823
12824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:248
12825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:797
12826 #, fuzzy, c-format
12827 msgid "Begins with"
12828 msgstr "Legat cu':"
12829
12830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:242
12831 #, c-format
12832 msgid "Behavior"
12833 msgstr ""
12834
12835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:363
12836 #, c-format
12837 msgid "Benedykt P. Barszcz (Polish for 2.0)"
12838 msgstr "Benedykt P. Barszcz (Polonez pentru 2.0)"
12839
12840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:555
12841 #, c-format
12842 msgid "Benjamin Rokseth"
12843 msgstr ""
12844
12845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:301
12846 #, c-format
12847 msgid "Bernardo González Kriegel"
12848 msgstr ""
12849
12850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:448
12851 #, fuzzy, c-format
12852 msgid ""
12853 "Bernardo González Kriegel (3.14 - 3.20 Translation Manager; 3.10 Release "
12854 "Maintainer)"
12855 msgstr "(Koha 1.x Manager de Lansare, Koha 3.2 Manager de Traducere)"
12856
12857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:625
12858 #, fuzzy, c-format
12859 msgid "BibLibre, France"
12860 msgstr ", Franţa"
12861
12862 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:48
12863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:35
12864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:119
12865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:18
12866 #, c-format
12867 msgid "BibTex"
12868 msgstr "BibTex"
12869
12870 #. %1$s:  loopro.object 
12871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:183
12872 #, fuzzy, c-format
12873 msgid "Biblio %s"
12874 msgstr "Bibliografie:"
12875
12876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:94
12877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:102
12878 #, c-format
12879 msgid "Biblio count"
12880 msgstr "Totalul bibliografic"
12881
12882 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:123
12883 #, fuzzy, c-format
12884 msgid "Biblio number"
12885 msgstr "Număr_bibliografic:"
12886
12887 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:67
12888 #, fuzzy, c-format
12889 msgid "Biblio number (internal)"
12890 msgstr "Număr_bibliografic:"
12891
12892 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:127
12893 #, fuzzy, c-format
12894 msgid "Biblio-level item type"
12895 msgstr "Toate Tipurile de Articole"
12896
12897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:90
12898 #, c-format
12899 msgid "Biblio:"
12900 msgstr "Bibliografie:"
12901
12902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:181
12903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:230
12904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:163
12905 #, fuzzy, c-format
12906 msgid "Bibliographic"
12907 msgstr "Bibliografii:"
12908
12909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:101
12910 #, fuzzy, c-format
12911 msgid "Bibliographic data to print"
12912 msgstr "Informaţie Bibliografică pentru Imprimat"
12913
12914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:206
12915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:324
12916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:666
12917 #, c-format
12918 msgid "Bibliographic information"
12919 msgstr "Informaţie Bibliografică"
12920
12921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:226
12922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:229
12923 #, fuzzy, c-format
12924 msgid "Bibliographic record"
12925 msgstr "Adăugaţi o Înregistrare Bibliografică"
12926
12927 #. %1$s:  object 
12928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:215
12929 #, fuzzy, c-format
12930 msgid "Bibliographic record %s"
12931 msgstr "Adăugaţi o Înregistrare Bibliografică"
12932
12933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:119
12934 #, fuzzy, c-format
12935 msgid "Bibliographic: "
12936 msgstr "Bibliografii:"
12937
12938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:205
12939 #, c-format
12940 msgid "Bibliographies"
12941 msgstr "Bibliografii:"
12942
12943 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:122
12944 #, fuzzy, c-format
12945 msgid "Biblioitem number"
12946 msgstr "Număr_bibliografic:"
12947
12948 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:68
12949 #, c-format
12950 msgid "Biblioitem number (internal)"
12951 msgstr ""
12952
12953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:145
12954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:183
12955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:158
12956 #, fuzzy, c-format
12957 msgid "Biblionumber"
12958 msgstr "Număr_bibliografic:"
12959
12960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:37
12961 #, c-format
12962 msgid "Biblionumber:"
12963 msgstr "Număr_bibliografic:"
12964
12965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:208
12966 #, c-format
12967 msgid "Biblios in reservoir"
12968 msgstr "Bibliografii în rezervor"
12969
12970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:121
12971 #, fuzzy, c-format
12972 msgid "Biblios: "
12973 msgstr "Bibliografie:"
12974
12975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:626
12976 #, c-format
12977 msgid "Bibliotheksservice-Zentrum Baden-Württemberg (BSZ), Germany"
12978 msgstr ""
12979
12980 #. %1$s:  firstname 
12981 #. %2$s:  surname 
12982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:32
12983 #, fuzzy, c-format
12984 msgid "Bill to: %s %s "
12985 msgstr "Bibliografie: "
12986
12987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:110
12988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:177
12989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:298
12990 #, fuzzy, c-format
12991 msgid "Billing date"
12992 msgstr "Locul Facturării:"
12993
12994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:79
12995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:185
12996 #, fuzzy, c-format
12997 msgid "Billing date:"
12998 msgstr "Locul Facturării:"
12999
13000 #. %1$s:  IF ( billingdateto ) 
13001 #. %2$s:  billingdatefrom 
13002 #. %3$s:  billingdateto 
13003 #. %4$s:  ELSE 
13004 #. %5$s:  billingdatefrom 
13005 #. %6$s:  END 
13006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:218
13007 #, c-format
13008 msgid "Billing date: %s From %s To %s %s All since %s %s "
13009 msgstr ""
13010
13011 #. %1$s:  billingdateto 
13012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:228
13013 #, c-format
13014 msgid "Billing date: All until %s "
13015 msgstr ""
13016
13017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:320
13018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:357
13019 #, fuzzy, c-format
13020 msgid "Billing place"
13021 msgstr "Locul Facturării:"
13022
13023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:259
13024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:53
13025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:203
13026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:212
13027 #, fuzzy, c-format
13028 msgid "Billing place:"
13029 msgstr "Locul Facturării:"
13030
13031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:182
13032 #, c-format
13033 msgid "Biography"
13034 msgstr "Biografie"
13035
13036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:288
13037 #, c-format
13038 msgid ""
13039 "Birmingham (UK) based developer Mark James for the famfamfam Silk iconset."
13040 msgstr ""
13041 "Birmingham (Marea Britanie) dezvoltatorul de bază Mark James pentru setul de "
13042 "pictograme de mătase famfamfam."
13043
13044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:256
13045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:258
13046 #, fuzzy, c-format
13047 msgid "Block "
13048 msgstr "Blocat!"
13049
13050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:247
13051 #, fuzzy, c-format
13052 msgid "Block expired patrons"
13053 msgstr "Data taxei"
13054
13055 #. SCRIPT
13056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:40
13057 msgid "Blocked!"
13058 msgstr "Blocat!"
13059
13060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:550
13061 #, fuzzy, c-format
13062 msgid "Book drop mode"
13063 msgstr "Modulul casetă"
13064
13065 #. %1$s:  dropboxdate 
13066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:488
13067 #, fuzzy, c-format
13068 msgid "Book drop mode. (Effective checkin date is %s )."
13069 msgstr "Modulul Casetă. (Data efectivă de restituire este %s )."
13070
13071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:752
13072 #, c-format
13073 msgid "Book fund:"
13074 msgstr "Rezervaţi fond:"
13075
13076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:68
13077 #, c-format
13078 msgid "Bookseller invoice no: "
13079 msgstr ""
13080
13081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:668
13082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:669
13083 #, c-format
13084 msgid "Bootstrap"
13085 msgstr ""
13086
13087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:107
13088 #, c-format
13089 msgid "Borrower"
13090 msgstr "Împrumător"
13091
13092 #. SCRIPT
13093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:8
13094 #, fuzzy
13095 msgid "Borrower '%s' added."
13096 msgstr "Generaţi o excepţie pentru această vacanţă/sărbătoare repetată."
13097
13098 #. SCRIPT
13099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:8
13100 #, fuzzy
13101 msgid "Borrower '%s' is already in the list."
13102 msgstr "Generaţi o excepţie pentru această vacanţă/sărbătoare repetată."
13103
13104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:34
13105 #, c-format
13106 msgid ""
13107 "Borrower has reserves: they will be canceled if the discharge is generated."
13108 msgstr ""
13109
13110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:222
13111 #, fuzzy, c-format
13112 msgid "Borrower name"
13113 msgstr "NumărÎmprumător:"
13114
13115 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:1 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:117
13116 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:31
13117 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:33
13118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:224
13119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:423
13120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:425
13121 #, fuzzy, c-format
13122 msgid "Borrower number"
13123 msgstr "NumărÎmprumător:"
13124
13125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:72
13126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:338
13127 #, fuzzy, c-format
13128 msgid "Borrowernumber: "
13129 msgstr "NumărÎmprumător: "
13130
13131 #. SCRIPT
13132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:5
13133 msgid "Both subfield values should be filled or empty."
13134 msgstr ""
13135
13136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:206
13137 #, c-format
13138 msgid ""
13139 "Both the 'source' and 'text' fields must have content in order for the quote "
13140 "to be saved."
13141 msgstr ""
13142
13143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:192
13144 #, c-format
13145 msgid "Braille"
13146 msgstr "Braille"
13147
13148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:41
13149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:44
13150 #, c-format
13151 msgid "Branch"
13152 msgstr "Lot"
13153
13154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:296
13155 #, fuzzy, c-format
13156 msgid "Branches limitation"
13157 msgstr "translaţie"
13158
13159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:233
13160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:194
13161 #, fuzzy, c-format
13162 msgid "Branches limitation: "
13163 msgstr "translaţie "
13164
13165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:395
13166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:254
13167 #, fuzzy, c-format
13168 msgid "Branches limitations"
13169 msgstr "translaţie"
13170
13171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:459
13172 #, c-format
13173 msgid "Brandon Haveman"
13174 msgstr ""
13175
13176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:442
13177 #, fuzzy, c-format
13178 msgid "Brendan A. Gallagher (3.14 - 3.20 QA Team Member)"
13179 msgstr "(Koha 3.0 Susţinător de Lansare)"
13180
13181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:305
13182 #, fuzzy, c-format
13183 msgid "Brendan Gallagher"
13184 msgstr "Brendan A. Gallagher"
13185
13186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:437
13187 #, c-format
13188 msgid "Brendon Ford"
13189 msgstr ""
13190
13191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:614
13192 #, c-format
13193 msgid "Brett Wilkins"
13194 msgstr ""
13195
13196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:422
13197 #, fuzzy, c-format
13198 msgid "Brian Engard"
13199 msgstr "Bianual"
13200
13201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:458
13202 #, c-format
13203 msgid "Brian Harrington"
13204 msgstr "Brian Harrington"
13205
13206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:533
13207 #, fuzzy, c-format
13208 msgid "Brian Norris"
13209 msgstr "Brian Harrington"
13210
13211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:560
13212 #, fuzzy, c-format
13213 msgid "Brice Sanchez"
13214 msgstr "Lot"
13215
13216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:681
13217 #, c-format
13218 msgid "Bridge Material Type Icons Project"
13219 msgstr "Proiectul Podului de Tipul Materialului Pictogramic"
13220
13221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:112
13222 #, fuzzy, c-format
13223 msgid "Brief display"
13224 msgstr "Afişare Scurtă"
13225
13226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:513
13227 #, c-format
13228 msgid "Brig C. McCoy"
13229 msgstr "Brig C. McCoy"
13230
13231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:654
13232 #, c-format
13233 msgid "Brooke Johnson"
13234 msgstr "Brooke Johnson"
13235
13236 #. For the first occurrence,
13237 #. %1$s:  FOREACH letter IN alphabet.split(' ') 
13238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:328
13239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:196
13240 #, fuzzy, c-format
13241 msgid "Browse by last name: %s "
13242 msgstr "Căutare după nume: "
13243
13244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:61
13245 #, c-format
13246 msgid "Browse system logs"
13247 msgstr "Vezi jurnalele sistemului"
13248
13249 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:83
13250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:91
13251 #, c-format
13252 msgid "Browse the system logs"
13253 msgstr "Vezi jurnalele de sistem"
13254
13255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:594
13256 #, c-format
13257 msgid "Bruno Toumi"
13258 msgstr "Bruno Toumi"
13259
13260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:245
13261 #, fuzzy, c-format
13262 msgid "Budget "
13263 msgstr "Buget"
13264
13265 #. For the first occurrence,
13266 #. %1$s:  budget.budget_period_description 
13267 #. %2$s:  budget.budget_period_id 
13268 #. %3$s:  UNLESS budget.budget_period_active 
13269 #. %4$s:  END 
13270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:330
13271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:182
13272 #, c-format
13273 msgid "Budget %s [id=%s]%s (inactive)%s"
13274 msgstr ""
13275
13276 #. SCRIPT
13277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
13278 #, fuzzy
13279 msgid "Budget description missing"
13280 msgstr "Descrierea lipseşte"
13281
13282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:475
13283 #, fuzzy, c-format
13284 msgid "Budget id"
13285 msgstr "Buget"
13286
13287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:535
13288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:572
13289 #, fuzzy, c-format
13290 msgid "Budget name"
13291 msgstr "Nume Buget"
13292
13293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:294
13294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:151
13295 #, fuzzy, c-format
13296 msgid "Budget period description"
13297 msgstr "Descriere"
13298
13299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:676
13300 #, fuzzy, c-format
13301 msgid "Budget:"
13302 msgstr "Buget: "
13303
13304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:597
13305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:331
13306 #, fuzzy, c-format
13307 msgid "Budgeted cost: "
13308 msgstr "Cheltuielile preconizate: "
13309
13310 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:55
13311 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:6
13312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:221
13313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:229
13314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:237
13315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:240
13316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:244
13317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:69
13318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:245
13319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:96
13320 #, c-format
13321 msgid "Budgets"
13322 msgstr "Bugete"
13323
13324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:248
13325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:520
13326 #, c-format
13327 msgid "Budgets administration"
13328 msgstr "Administrarea bugetului"
13329
13330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:323
13331 #, c-format
13332 msgid "Bug wranglers:"
13333 msgstr ""
13334
13335 #. INPUT type=submit
13336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:383
13337 #, fuzzy
13338 msgid "Build a new report"
13339 msgstr "Întocmiţi şi Aplicaţi Rapoartele"
13340
13341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:397
13342 #, fuzzy, c-format
13343 msgid "Build a new report?"
13344 msgstr "Întocmiţi şi Aplicaţi Rapoartele"
13345
13346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:235
13347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:411
13348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:450
13349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:482
13350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:535
13351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:606
13352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:638
13353 #, fuzzy, c-format
13354 msgid "Build a report"
13355 msgstr "Întocmiţi şi Aplicaţi Rapoartele"
13356
13357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:258
13358 #, fuzzy, c-format
13359 msgid "Build and run reports"
13360 msgstr "Întocmiţi şi Aplicaţi Rapoartele"
13361
13362 #. INPUT type=submit name=submit
13363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:262
13364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:20
13365 #, fuzzy, c-format
13366 msgid "Build new"
13367 msgstr "Întocmiţi unul Nou"
13368
13369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:62
13370 #, fuzzy, c-format
13371 msgid "Built-in offline circulation interface"
13372 msgstr "Circulaţia Rapoartelor"
13373
13374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:257
13375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:388
13376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:100
13377 #, c-format
13378 msgid "By"
13379 msgstr "De"
13380
13381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:407
13382 #, fuzzy, c-format
13383 msgid "By "
13384 msgstr "De "
13385
13386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:87
13387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:132
13388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:153
13389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:178
13390 #, fuzzy, c-format
13391 msgid "By: "
13392 msgstr "De: "
13393
13394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:627
13395 #, fuzzy, c-format
13396 msgid "ByWater Solutions, USA"
13397 msgstr "De Soluţii Maritime"
13398
13399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:57
13400 #, c-format
13401 msgid "Bytes"
13402 msgstr ""
13403
13404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:630
13405 #, c-format
13406 msgid "C &amp; P Bibliography Services, USA"
13407 msgstr ""
13408
13409 #. %1$s:  cookie 
13410 #. %2$s:  interface 
13411 #. %3$s:  interface 
13412 #. %4$s:  interface 
13413 #. %5$s:  interface 
13414 #. %6$s:  interface 
13415 #. %7$s:  interface 
13416 #. %8$s:  interface 
13417 #. %9$s:  interface 
13418 #. %10$s:  interface 
13419 #. %11$s:  interface 
13420 #. %12$s:  interface 
13421 #. %13$s:  interface 
13422 #. %14$s:  themelang 
13423 #. %15$s:  themelang 
13424 #. %16$s:  themelang 
13425 #. %17$s:  themelang 
13426 #. %18$s:  themelang 
13427 #. %19$s:  interface 
13428 #. %20$s:  themelang 
13429 #. %21$s:  themelang 
13430 #. %22$s:  interface 
13431 #. %23$s:  interface 
13432 #. %24$s:  interface 
13433 #. %25$s:  interface 
13434 #. %26$s:  interface 
13435 #. %27$s:  interface 
13436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline-mf.tt:1
13437 #, c-format
13438 msgid ""
13439 "CACHE MANIFEST # %s # Explicitly cached 'master entries'. CACHE: /cgi-bin/"
13440 "koha/circ/offline.pl %s/lib/bootstrap/bootstrap.min.css %s/lib/bootstrap/"
13441 "bootstrap.min.js %s/lib/jquery/images/ui-icons_222222_256x240.png %s/lib/"
13442 "jquery/images/ui-icons_454545_256x240.png %s/lib/jquery/jquery-ui.css %s/lib/"
13443 "jquery/jquery-ui.js %s/lib/jquery/jquery.js %s/lib/jquery/plugins/jquery."
13444 "cookie.min.js %s/lib/jquery/plugins/jquery.highlight-3.js %s/lib/shortcut/"
13445 "shortcut.js %s/lib/jquery/plugins/jquery.indexeddb.js %s/lib/jquery/plugins/"
13446 "jquery.validate.min.js %s/css/print.css %s/css/staff-global.css %s/js/basket."
13447 "js %s/js/offlinecirc.js %s/js/staff-global.js %s/lib/jquery/plugins/jquery-"
13448 "ui-timepicker-addon.min.js %s/lib/yui/reset-fonts-grids.css %s/lib/yui/skin."
13449 "css %s/prog/img/cart-small.gif %s/prog/img/glyphicons-halflings-koha.png %s/"
13450 "prog/img/koha-logo-medium.gif %s/prog/img/loading.gif %s/prog/sound/beep.ogg "
13451 "%s/prog/sound/critical.ogg # Resources that require the user to be online. "
13452 "NETWORK: * # Resources that can be substituted if the user is offline "
13453 "FALLBACK: "
13454 msgstr ""
13455
13456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:158
13457 #, c-format
13458 msgid "CANMARC"
13459 msgstr "CANMARC"
13460
13461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:163
13462 #, c-format
13463 msgid "CATMARC"
13464 msgstr "CATMARC"
13465
13466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:151
13467 #, c-format
13468 msgid "CCF"
13469 msgstr "CCF"
13470
13471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:194
13472 #, c-format
13473 msgid "CD audio"
13474 msgstr "Audio CD"
13475
13476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:198
13477 #, fuzzy, c-format
13478 msgid "CD software"
13479 msgstr "CD Software"
13480
13481 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:55
13482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:438
13483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:235
13484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:313
13485 #, c-format
13486 msgid "CSV"
13487 msgstr ""
13488
13489 #. For the first occurrence,
13490 #. %1$s:  csv_profile.profile 
13491 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:50
13492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:37
13493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:121
13494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:20
13495 #, c-format
13496 msgid "CSV - %s"
13497 msgstr "CSV - %s"
13498
13499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:141
13500 #, fuzzy, c-format
13501 msgid "CSV profile: "
13502 msgstr "profiluri CSV"
13503
13504 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:97
13505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:85
13506 #, c-format
13507 msgid "CSV profiles"
13508 msgstr "profiluri CSV"
13509
13510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:108
13511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:220
13512 #, fuzzy, c-format
13513 msgid "CSV separator: "
13514 msgstr "separator CSV: "
13515
13516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:317
13517 #, c-format
13518 msgid "Cache expiry (seconds)"
13519 msgstr ""
13520
13521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:430
13522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:879
13523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:964
13524 #, fuzzy, c-format
13525 msgid "Cache expiry:"
13526 msgstr "Verificaţi termenul de expirare"
13527
13528 #. %1$s:  todaysdate | $KohaDates 
13529 #. %2$s:  from | $KohaDates 
13530 #. %3$s:  to | $KohaDates 
13531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:46
13532 #, c-format
13533 msgid "Calculated on %s. From %s to %s"
13534 msgstr "Calculat pe %s. De la %s până la %s"
13535
13536 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:94
13537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:80
13538 #, c-format
13539 msgid "Calendar"
13540 msgstr "Calendar"
13541
13542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:396
13543 #, c-format
13544 msgid "Calendar information"
13545 msgstr "Informaţii calendarului"
13546
13547 #. OPTGROUP
13548 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:33
13549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:39
13550 #, c-format
13551 msgid "Call Number"
13552 msgstr "Număr de Apel"
13553
13554 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:36
13555 #, fuzzy, c-format
13556 msgid "Call Number (0-9 to A-Z)"
13557 msgstr "Număr de Apel (De la Non-ficţiune 0-9 până la Ficţiune A-Z)"
13558
13559 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:21
13560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:901
13561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:719
13562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:737
13563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:450
13564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:35
13565 #, c-format
13566 msgid "Call no"
13567 msgstr "nr de Apel"
13568
13569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:52
13570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:467
13571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:76
13572 #, c-format
13573 msgid "Call no."
13574 msgstr "nr. de Apel"
13575
13576 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:87 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:151
13577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:113
13578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:550
13579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:161
13580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:278
13581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:44
13582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:45
13583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:77
13584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:58
13585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:923
13586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
13587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:570
13588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:146
13589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:107
13590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:171
13591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:594
13592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:7
13593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
13594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:480
13595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:427
13596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:555
13597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:654
13598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:433
13599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:183
13600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:226
13601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:64
13602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:63
13603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:45
13604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:60
13605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:103
13606 #, c-format
13607 msgid "Call number"
13608 msgstr "număr de Apel"
13609
13610 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:38
13611 #, fuzzy, c-format
13612 msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
13613 msgstr "Număr de Apel (De la Non-ficţiune 0-9 până la Ficţiune A-Z)"
13614
13615 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:42
13616 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:44
13617 #, fuzzy, c-format
13618 msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
13619 msgstr "Număr de Apel (De la Ficţiune Z-A până la Non-ficţiune 9-0)"
13620
13621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
13622 #, fuzzy, c-format
13623 msgid "Call number range"
13624 msgstr "Gama Numerelor de Apel"
13625
13626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:113
13627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:77
13628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:397
13629 #, fuzzy, c-format
13630 msgid "Call number:"
13631 msgstr "număr de Apel"
13632
13633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:63
13634 #, fuzzy, c-format
13635 msgid "Call numbers"
13636 msgstr "Număr de Apel"
13637
13638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:26
13639 #, fuzzy, c-format
13640 msgid "Call numbers browser"
13641 msgstr "Gama Numerelor de Apel"
13642
13643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
13644 #, fuzzy, c-format
13645 msgid "Callnumber"
13646 msgstr "număr de Apel"
13647
13648 #. %1$s:  subscription.callnumber 
13649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:885
13650 #, fuzzy, c-format
13651 msgid "Callnumber: %s "
13652 msgstr "Număr de Apel "
13653
13654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:628
13655 #, c-format
13656 msgid "Calyx, Australia"
13657 msgstr ""
13658
13659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:145
13660 #, c-format
13661 msgid "Can be entered as a single IP, or a subnet such as 192.168.1.*"
13662 msgstr "Poate fi introdus ca un singur IP, sau o subreţea ca 192.168.1.*"
13663
13664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:615
13665 #, fuzzy, c-format
13666 msgid "Can be seen by everybody, but managed only by you."
13667 msgstr ""
13668 "Un/O <b>Public</b> Lista poate fi vizualizată de orice, dar administrată "
13669 "doar de dvs."
13670
13671 #. %1$s:  IF ( error.cardnumber ) 
13672 #. %2$s:  error.cardnumber 
13673 #. %3$s:  END 
13674 #. %4$s:  error.borrowernumber 
13675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:202
13676 #, fuzzy, c-format
13677 msgid "Can not update patron. %s Cardnumber: %s %s (Borrowernumber: %s) "
13678 msgstr "NumărÎmprumător:"
13679
13680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:436
13681 #, c-format
13682 msgid "Can't cancel receipt "
13683 msgstr ""
13684
13685 #. B
13686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:538
13687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:308
13688 msgid "Can't delete catalog record or order, cancel holds first"
13689 msgstr ""
13690
13691 #. B
13692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:529
13693 msgid ""
13694 "Can't delete catalog record, because of [% books_loo.items %] existing "
13695 "hold(s)"
13696 msgstr ""
13697
13698 #. B
13699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:299
13700 msgid ""
13701 "Can't delete catalog record, because of [% loop_order.items %] existing "
13702 "item(s)"
13703 msgstr ""
13704
13705 #. B
13706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:532
13707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:302
13708 msgid "Can't delete catalog record, delete other orders linked to it first"
13709 msgstr ""
13710
13711 #. B
13712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:535
13713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:305
13714 msgid "Can't delete catalog record, delete subscriptions first"
13715 msgstr ""
13716
13717 #. SPAN
13718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:526
13719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:296
13720 msgid "Can't delete catalog record, see constraints below"
13721 msgstr ""
13722
13723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:519
13724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:289
13725 #, fuzzy, c-format
13726 msgid "Can't delete order"
13727 msgstr "Nu poate suprima bugetul"
13728
13729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:526
13730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:296
13731 #, c-format
13732 msgid "Can't delete order and catalog record"
13733 msgstr ""
13734
13735 #. SPAN
13736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:519
13737 msgid ""
13738 "Can't delete order, ([% books_loo.holds_on_order %]) holds are linked with "
13739 "this order cancel holds first"
13740 msgstr ""
13741
13742 #. SPAN
13743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:289
13744 msgid ""
13745 "Can't delete order, ([% loop_order.holds_on_order %]) holds are linked with "
13746 "this order cancel holds first"
13747 msgstr ""
13748
13749 #. SCRIPT
13750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:7
13751 #, fuzzy
13752 msgid "Can't save this record because the following field aren't filled :"
13753 msgstr ""
13754 "Această înregistrare nu poate fi salvată deoarece rubrica dată nu este "
13755 "completată :\n"
13756 "\n"
13757
13758 #. SCRIPT
13759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
13760 #, fuzzy
13761 msgid "Can't save this record because the following field aren't filled:"
13762 msgstr ""
13763 "Această înregistrare nu poate fi salvată deoarece rubrica dată nu este "
13764 "completată :\n"
13765 "\n"
13766
13767 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:267
13768 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:80
13769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:152
13770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:196
13771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:164
13772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:189
13773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:251
13774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:134
13775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:161
13776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:118
13777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:361
13778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:119
13779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:87
13780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:206
13781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:529
13782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:157
13783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:246
13784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:110
13785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:301
13786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:373
13787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:406
13788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:465
13789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:87
13790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:342
13791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:431
13792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:121
13793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:104
13794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:60
13795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:303
13796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:614
13797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:639
13798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:96
13799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:199
13800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:201
13801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:72
13802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:181
13803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:120
13804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:162
13805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:171
13806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:64
13807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:102
13808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:131
13809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:268
13810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:68
13811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:141
13812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:185
13813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:100
13814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:171
13815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:202
13816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:136
13817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:104
13818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:111
13819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:171
13820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:35
13821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:150
13822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:146
13823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:490
13824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:494
13825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:498
13826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:502
13827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:506
13828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:18
13829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:438
13830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:606
13831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:92
13832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:64
13833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:184
13834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:83
13835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:223
13836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:111
13837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:42
13838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:66
13839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:814
13840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:159
13841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:92
13842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:128
13843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:550
13844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:164
13845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:163
13846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:52
13847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:154
13848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:194
13849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:222
13850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:117
13851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:987
13852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1107
13853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1109
13854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:75
13855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:159
13856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:82
13857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:33
13858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:111
13859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:43
13860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:601
13861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:604
13862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:606
13863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:26
13864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:191
13865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:203
13866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:633
13867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:135
13868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:145
13869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:121
13870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:634
13871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:637
13872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:639
13873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:348
13874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:296
13875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:46
13876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:37
13877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:200
13878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:168
13879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:384
13880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:898
13881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:984
13882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:34
13883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:28
13884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:536
13885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:384
13886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:153
13887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:128
13888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:145
13889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:230
13890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:157
13891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:233
13892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:141
13893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:212
13894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:136
13895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:432
13896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:170
13897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:367
13898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:153
13899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:64
13900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:81
13901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:312
13902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:383
13903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:52
13904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:125
13905 #, c-format
13906 msgid "Cancel"
13907 msgstr "Anulaţi"
13908
13909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:335
13910 #, fuzzy, c-format
13911 msgid "Cancel Upload"
13912 msgstr "Anulare Reţinută"
13913
13914 #. INPUT type=submit
13915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:133
13916 msgid ""
13917 "Cancel [% IF TransferWhenCancelAllWaitingHolds %]and Transfer [% END %]All"
13918 msgstr ""
13919
13920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:43
13921 #, c-format
13922 msgid "Cancel and return to order"
13923 msgstr ""
13924
13925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:118
13926 #, fuzzy, c-format
13927 msgid "Cancel edit"
13928 msgstr "Anulaţi"
13929
13930 #. INPUT type=submit
13931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:390
13932 #, fuzzy
13933 msgid "Cancel filter"
13934 msgstr "Anulaţi"
13935
13936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:331
13937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:337
13938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:115
13939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:173
13940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:546
13941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:813
13942 #, fuzzy, c-format
13943 msgid "Cancel hold"
13944 msgstr "Anulare Reţinută"
13945
13946 #. INPUT type=submit
13947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:171
13948 msgid "Cancel hold and return to : [% overloo.branchname %]"
13949 msgstr ""
13950
13951 #. INPUT type=submit
13952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:113
13953 msgid "Cancel hold and return to : [% reserveloo.branchname %]"
13954 msgstr ""
13955
13956 #. INPUT type=submit name=submit
13957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:934
13958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:491
13959 #, fuzzy
13960 msgid "Cancel marked holds"
13961 msgstr "Anulare Reţinută"
13962
13963 #. SCRIPT
13964 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities_js.inc:1
13965 #, fuzzy
13966 msgid "Cancel merge"
13967 msgstr "Anulaţi"
13968
13969 #. INPUT type=button
13970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:849
13971 #, fuzzy
13972 msgid "Cancel modifications"
13973 msgstr "Anulaţi notificaţia"
13974
13975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:155
13976 #, c-format
13977 msgid "Cancel notification"
13978 msgstr "Anulaţi notificaţia"
13979
13980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:440
13981 #, fuzzy, c-format
13982 msgid "Cancel receipt"
13983 msgstr "Anulaţi"
13984
13985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:53
13986 #, c-format
13987 msgid "Cancel reservation and then attempt transfer:"
13988 msgstr "Anulaţi reţinerea şi apoi încercaţi transferul:"
13989
13990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:171
13991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:85
13992 #, fuzzy, c-format
13993 msgid "Cancel transfer"
13994 msgstr "Anulaţi Rezerva"
13995
13996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:204
13997 #, fuzzy, c-format
13998 msgid "Cancellation Date"
13999 msgstr "Data Creaţiei"
14000
14001 #. %1$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'ORDER_CANCELLATION_REASON', order.cancellationreason ) 
14002 #. %2$s:  END 
14003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:593
14004 #, fuzzy, c-format
14005 msgid "Cancellation reason: %s %s "
14006 msgstr "Data Creaţiei"
14007
14008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:113
14009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:115
14010 #, fuzzy, c-format
14011 msgid "Cancelled"
14012 msgstr "Anulaţi "
14013
14014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:168
14015 #, fuzzy, c-format
14016 msgid "Cancelled "
14017 msgstr "Anulaţi "
14018
14019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:553
14020 #, fuzzy, c-format
14021 msgid "Cancelled orders"
14022 msgstr "Anulaţi"
14023
14024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:40
14025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:41
14026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:67
14027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:68
14028 #, c-format
14029 msgid "Cannot Delete"
14030 msgstr "Nu Poate Suprima"
14031
14032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:188
14033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:319
14034 #, fuzzy, c-format
14035 msgid "Cannot add patron"
14036 msgstr "Nu Poate Suprima Clientul"
14037
14038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:101
14039 #, fuzzy, c-format
14040 msgid "Cannot be ordered"
14041 msgstr "Data primită"
14042
14043 #. IMG
14044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:487
14045 msgid "Cannot be put on hold"
14046 msgstr "Nu poate fi plasat în reţinere"
14047
14048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:27
14049 #, fuzzy, c-format
14050 msgid "Cannot be toggled"
14051 msgstr "Data primită"
14052
14053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:182
14054 #, c-format
14055 msgid "Cannot cancel receipt. Possible reasons : "
14056 msgstr ""
14057
14058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:167
14059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:450
14060 #, fuzzy, c-format
14061 msgid "Cannot check in"
14062 msgstr "Nu Poate Face Înregistrarea"
14063
14064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:216
14065 #, fuzzy, c-format
14066 msgid "Cannot check out"
14067 msgstr "Nu Poate Face Înregistrarea"
14068
14069 #. %1$s:  IF ( Koha.Preference('OnSiteCheckouts') && Koha.Preference('OnSiteCheckoutsForce') ) 
14070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:705
14071 #, fuzzy, c-format
14072 msgid "Cannot check out! %s "
14073 msgstr "Nu Poate Face Înregistrarea"
14074
14075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:133
14076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:134
14077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:135
14078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:136
14079 #, fuzzy, c-format
14080 msgid "Cannot delete"
14081 msgstr "Nu Poate Suprima"
14082
14083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:387
14084 #, c-format
14085 msgid "Cannot delete budget"
14086 msgstr "Nu poate suprima bugetul"
14087
14088 #. %1$s:  budget_period_description 
14089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:231
14090 #, fuzzy, c-format
14091 msgid "Cannot delete budget '%s'"
14092 msgstr "Nu poate suprima bugetul"
14093
14094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:130
14095 #, fuzzy, c-format
14096 msgid "Cannot delete currency "
14097 msgstr "Nu Poate Suprima Valuta "
14098
14099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:217
14100 #, fuzzy, c-format
14101 msgid "Cannot delete filing rule "
14102 msgstr "Nu poate suprima conform regulii depuse "
14103
14104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:275
14105 #, fuzzy, c-format
14106 msgid "Cannot delete item type"
14107 msgstr "Nu Poate Suprima Tipul Articolului"
14108
14109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:18
14110 #, fuzzy, c-format
14111 msgid "Cannot delete patron"
14112 msgstr "Nu Poate Suprima Clientul"
14113
14114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:98
14115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:127
14116 #, fuzzy, c-format
14117 msgid "Cannot edit"
14118 msgstr "Nu Poate Edita"
14119
14120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:31
14121 #, c-format
14122 msgid "Cannot edit discharge: borrower has issues."
14123 msgstr ""
14124
14125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:175
14126 #, c-format
14127 msgid "Cannot have \"months\" and \"until date\" at the same time"
14128 msgstr "Nu poate avea \"luni\" sau \"până la data\" în acelaşi timp"
14129
14130 #. For the first occurrence,
14131 #. %1$s:  ERROR.OPNLINK 
14132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:99
14133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:100
14134 #, c-format
14135 msgid "Cannot open %s to read."
14136 msgstr "Nu poate deschide %s pentru citire."
14137
14138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:76
14139 #, c-format
14140 msgid "Cannot open folder index (idlink.txt or datalink.txt) to read."
14141 msgstr ""
14142
14143 #. SCRIPT
14144 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
14145 msgid "Cannot open this record in the basic editor"
14146 msgstr ""
14147
14148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:305
14149 #, fuzzy, c-format
14150 msgid "Cannot place hold"
14151 msgstr "Nu poate plasa reţinerea:"
14152
14153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:322
14154 #, fuzzy, c-format
14155 msgid "Cannot place hold on some items"
14156 msgstr "Nu Poate Plasa Reţinerea la Unele Articole"
14157
14158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:227
14159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:229
14160 #, c-format
14161 msgid "Cannot place hold:"
14162 msgstr "Nu poate plasa reţinerea:"
14163
14164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:77
14165 #, c-format
14166 msgid "Cannot process file as an image."
14167 msgstr ""
14168
14169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:34
14170 #, fuzzy, c-format
14171 msgid "Cannot renew:"
14172 msgstr "Nu Poate Suprima"
14173
14174 #. SCRIPT
14175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:5
14176 msgid "Cannot test prediction pattern for the following reason(s):"
14177 msgstr ""
14178
14179 #. SCRIPT
14180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
14181 msgid "Cannot test prediction pattern for the following reason(s): %s"
14182 msgstr ""
14183
14184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:31
14185 #, c-format
14186 msgid "Cannot unpack file to the plugins directory."
14187 msgstr ""
14188
14189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:189
14190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:204
14191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:189
14192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:232
14193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:113
14194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:382
14195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:183
14196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:277
14197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:413
14198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:202
14199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:213
14200 #, c-format
14201 msgid "Card"
14202 msgstr "Card"
14203
14204 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:5
14205 #, fuzzy, c-format
14206 msgid "Card batch"
14207 msgstr "Numărul de Lot a Cardului %s"
14208
14209 #. %1$s:  batche.batch_id 
14210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:32
14211 #, fuzzy, c-format
14212 msgid "Card batch number %s"
14213 msgstr "Numărul de Lot a Cardului %s"
14214
14215 #. %1$s:  batche.batch_id 
14216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:67
14217 #, fuzzy, c-format
14218 msgid "Card batch number %s "
14219 msgstr "Numărul de Lot a Cardului %s "
14220
14221 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:15
14222 #, fuzzy, c-format
14223 msgid "Card batches"
14224 msgstr "Numărul de Lot a Cardului %s"
14225
14226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:105
14227 #, fuzzy, c-format
14228 msgid "Card height:"
14229 msgstr "Greutatea Cardului:"
14230
14231 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:48
14232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:80
14233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:53
14234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:231
14235 #, c-format
14236 msgid "Card number"
14237 msgstr "Numărul cardului"
14238
14239 #. %1$s:  cardnumber 
14240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:34
14241 #, fuzzy, c-format
14242 msgid "Card number : %s"
14243 msgstr "Numărul cardului:"
14244
14245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:162
14246 #, fuzzy, c-format
14247 msgid "Card number list (one cardnumber per line): "
14248 msgstr "Lista codurilor_de_bare (un cod_de_bare pe linie): "
14249
14250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:71
14251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:337
14252 #, fuzzy, c-format
14253 msgid "Card number: "
14254 msgstr "Numărul cardului: "
14255
14256 #. %1$s:  cardnumber 
14257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:33
14258 #, fuzzy, c-format
14259 msgid "Card number: %s"
14260 msgstr "Numărul cardului:"
14261
14262 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:8
14263 #, fuzzy, c-format
14264 msgid "Card template"
14265 msgstr "Editaţi Şablonul Etichetei"
14266
14267 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:18
14268 #, fuzzy, c-format
14269 msgid "Card templates"
14270 msgstr "Editaţi Şablonul Etichetei"
14271
14272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:101
14273 #, fuzzy, c-format
14274 msgid "Card width:"
14275 msgstr "Lăţimea Cardului:"
14276
14277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:560
14278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:270
14279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:116
14280 #, c-format
14281 msgid "Cardnumber"
14282 msgstr "Numărul_cardului"
14283
14284 #. %1$s:  ERROR.cardnumber 
14285 #. %2$s:  IF ERROR.borrowernumber 
14286 #. %3$s:  ERROR.borrowernumber 
14287 #. %4$s:  END 
14288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:88
14289 #, fuzzy, c-format
14290 msgid ""
14291 "Cardnumber %s is not a valid cardnumber %s (for patron with borrowernumber "
14292 "%s)%s "
14293 msgstr "NumărÎmprumător:"
14294
14295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:219
14296 #, c-format
14297 msgid "Cardnumber already in use."
14298 msgstr "Numărul_cardului în uz deja."
14299
14300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:222
14301 #, fuzzy, c-format
14302 msgid "Cardnumber length is incorrect."
14303 msgstr "Numărul_cardului în uz deja."
14304
14305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:185
14306 #, fuzzy, c-format
14307 msgid "Cardnumbers not found"
14308 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit"
14309
14310 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:9
14311 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:234
14312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:10
14313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
14314 #, c-format
14315 msgid "Cart"
14316 msgstr "Coş"
14317
14318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:72
14319 #, fuzzy, c-format
14320 msgid "Cas login"
14321 msgstr "Conectare Cas"
14322
14323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:195
14324 #, c-format
14325 msgid "Cassette recording"
14326 msgstr "Înregistrarea casetei"
14327
14328 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:38
14329 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:10
14330 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:51
14331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:135
14332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:69
14333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:53
14334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:22
14335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:25
14336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:81
14337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:92
14338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:316
14339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:10
14340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:37
14341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:282
14342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:37
14343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:27
14344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:355
14345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:214
14346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:216
14347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:34
14348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:117
14349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:308
14350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:310
14351 #, c-format
14352 msgid "Catalog"
14353 msgstr "Catalog"
14354
14355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:24
14356 #, c-format
14357 msgid "Catalog by Item Type"
14358 msgstr "Catalogaţi după Tipul Articolului"
14359
14360 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:33
14361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:64
14362 #, fuzzy, c-format
14363 msgid "Catalog by item type"
14364 msgstr "Catalogaţi după tipul_articolului"
14365
14366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:143
14367 #, fuzzy, c-format
14368 msgid "Catalog details"
14369 msgstr "Detaliile Catalogului"
14370
14371 #. %1$s:  IF ( biblionumber ) 
14372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:287
14373 #, fuzzy, c-format
14374 msgid "Catalog details %s "
14375 msgstr "Detaliile catalogului "
14376
14377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:10
14378 #, c-format
14379 msgid "Catalog search"
14380 msgstr "Căutare catalog"
14381
14382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:43
14383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:53
14384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:104
14385 #, c-format
14386 msgid "Catalog statistics"
14387 msgstr "Statisticile catalogului"
14388
14389 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:17
14390 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:6
14391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:141
14392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
14393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:404
14394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:8
14395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:21
14396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:116
14397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:119
14398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:60
14399 #, c-format
14400 msgid "Cataloging"
14401 msgstr "Catalogare"
14402
14403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:26
14404 #, fuzzy, c-format
14405 msgid "Cataloging editor"
14406 msgstr "Căutarea Catalogării"
14407
14408 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:34
14409 #, fuzzy, c-format
14410 msgid "Cataloging search"
14411 msgstr "Căutarea Catalogării"
14412
14413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:206
14414 #, c-format
14415 msgid "Catalogs"
14416 msgstr "Cataloage"
14417
14418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:137
14419 #, fuzzy, c-format
14420 msgid "Catalogue tables"
14421 msgstr "Detaliile Catalogului"
14422
14423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:143
14424 #, fuzzy, c-format
14425 msgid "Cataloguing tables"
14426 msgstr "Detaliile Catalogului"
14427
14428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:629
14429 #, fuzzy, c-format
14430 msgid "Catalyst IT, New Zealand"
14431 msgstr ", Noua Zeelandă"
14432
14433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:85
14434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:117
14435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:561
14436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:271
14437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:384
14438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:235
14439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:163
14440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:218
14441 #, c-format
14442 msgid "Category"
14443 msgstr "Categorie"
14444
14445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:187
14446 #, c-format
14447 msgid "Category cannot be added, categorycode already exists"
14448 msgstr "Categoria nu poate fi adăugată, codul_de_categorie există deja"
14449
14450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:186
14451 #, c-format
14452 msgid ""
14453 "Category cannot be deleted because there are libraries using that category"
14454 msgstr ""
14455 "Categoria nu poate fi suprimată deoarece există biblioteci care folosesc "
14456 "această categorie"
14457
14458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:181
14459 #, c-format
14460 msgid "Category code"
14461 msgstr "Codul categoriei"
14462
14463 #. SCRIPT
14464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
14465 #, fuzzy
14466 msgid "Category code unknown."
14467 msgstr "Codul categoriei:"
14468
14469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:319
14470 #, c-format
14471 msgid "Category code:"
14472 msgstr "Codul categoriei:"
14473
14474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:148
14475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:153
14476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:323
14477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:315
14478 #, fuzzy, c-format
14479 msgid "Category code: "
14480 msgstr "Codul categoriei: "
14481
14482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:383
14483 #, c-format
14484 msgid "Category name"
14485 msgstr "Numele categoriei"
14486
14487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:221
14488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:332
14489 #, fuzzy, c-format
14490 msgid "Category type: "
14491 msgstr "Tipul categoriei: "
14492
14493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:471
14494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:96
14495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:166
14496 #, c-format
14497 msgid "Category:"
14498 msgstr "Categorie:"
14499
14500 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:99
14501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:83
14502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:209
14503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:648
14504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:73
14505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:339
14506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:557
14507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:49
14508 #, fuzzy, c-format
14509 msgid "Category: "
14510 msgstr "Categorie: "
14511
14512 #. For the first occurrence,
14513 #. SCRIPT
14514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
14515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:26
14516 #, fuzzy, c-format
14517 msgid "Category: %s"
14518 msgstr "Categorie: "
14519
14520 #. %1$s:  categoryname 
14521 #. %2$s:  categorycode 
14522 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:61
14523 #, c-format
14524 msgid "Category: %s (%s)"
14525 msgstr "Categorie: %s (%s)"
14526
14527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:156
14528 #, c-format
14529 msgid "Categorycode"
14530 msgstr "Cod_categorie"
14531
14532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:252
14533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:330
14534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:282
14535 #, fuzzy, c-format
14536 msgid "Cell value "
14537 msgstr "Valoarea celulei "
14538
14539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:92
14540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:98
14541 #, c-format
14542 msgid "Cells contain estimated values only."
14543 msgstr "Celulele conţin doar valori estimate."
14544
14545 #. For the first occurrence,
14546 #. SCRIPT
14547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
14548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:487
14549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:302
14550 msgid "Change"
14551 msgstr "Schimbaţi"
14552
14553 #. INPUT type=submit
14554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:354
14555 #, fuzzy
14556 msgid "Change basket group"
14557 msgstr "Creaţi grupul de coşuri?"
14558
14559 #. INPUT type=submit
14560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:253
14561 #, fuzzy
14562 msgid "Change basketgroup"
14563 msgstr "Creaţi grupul de coşuri?"
14564
14565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:510
14566 #, fuzzy, c-format
14567 msgid "Change framework: "
14568 msgstr "Schimbaţi cadrul: "
14569
14570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:474
14571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:267
14572 #, fuzzy, c-format
14573 msgid "Change internal note"
14574 msgstr "Schimbaţi"
14575
14576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:297
14577 #, fuzzy, c-format
14578 msgid "Change item status"
14579 msgstr "Statutul Împrumuturilor:"
14580
14581 #. SCRIPT
14582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1051
14583 #, fuzzy
14584 msgid "Change messaging preferences to default for this category?"
14585 msgstr "Preferinţe implicite ale mesajelor pentru această categorie client"
14586
14587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:350
14588 #, fuzzy, c-format
14589 msgid "Change order"
14590 msgstr "Schimbaţi"
14591
14592 #. %1$s:  ordernumber 
14593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:24
14594 #, c-format
14595 msgid "Change order internal note (order no. %s)"
14596 msgstr ""
14597
14598 #. %1$s:  ordernumber 
14599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:22
14600 #, c-format
14601 msgid "Change order vendor note (order no. %s)"
14602 msgstr ""
14603
14604 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:152
14605 #, fuzzy, c-format
14606 msgid "Change password"
14607 msgstr "Schimbaţi Parola"
14608
14609 #. %1$s:  firstname 
14610 #. %2$s:  surname 
14611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:96
14612 #, fuzzy, c-format
14613 msgid "Change username and/or password for %s %s"
14614 msgstr "Schimbaţi Numele de Utilizator şi/sau Parola pentru %s %s"
14615
14616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:479
14617 #, fuzzy, c-format
14618 msgid "Change vendor note"
14619 msgstr "Schimbaţi"
14620
14621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:225
14622 #, c-format
14623 msgid "Changed action if matching record found"
14624 msgstr "Acţiune schimbată dacă înregistrarea găsită corespunde"
14625
14626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:228
14627 #, c-format
14628 msgid "Changed action if no match found"
14629 msgstr "Acţiune schimbată dacă nu a fost găsită nici o potrivire"
14630
14631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:231
14632 #, c-format
14633 msgid "Changed item processing option"
14634 msgstr "Articol schimbat prelucrând opţiunea"
14635
14636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:271
14637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:280
14638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:297
14639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:314
14640 #, fuzzy, c-format
14641 msgid "Changed. "
14642 msgstr "Schimbaţi "
14643
14644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:16
14645 #, c-format
14646 msgid "Changes made below will only apply to item subfields that are "
14647 msgstr ""
14648
14649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:168
14650 #, fuzzy, c-format
14651 msgid "Character encoding: "
14652 msgstr "Codarea caracterului: "
14653
14654 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:22
14655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:312
14656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:902
14657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:720
14658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:738
14659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:451
14660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:39
14661 #, c-format
14662 msgid "Charge"
14663 msgstr "Încărcaţi"
14664
14665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:39
14666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:74
14667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:105
14668 #, fuzzy, c-format
14669 msgid "Charge type"
14670 msgstr "Încărcaţi Tipul"
14671
14672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:329
14673 #, fuzzy, c-format
14674 msgid "Charge when?"
14675 msgstr "Încărcaţi Tipul"
14676
14677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:429
14678 #, c-format
14679 msgid "Charles Farmer"
14680 msgstr ""
14681
14682 #. SCRIPT
14683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:10
14684 msgid "Check All"
14685 msgstr "Verificaţi Tot"
14686
14687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:654
14688 #, c-format
14689 msgid "Check In"
14690 msgstr "Restituiţi"
14691
14692 #. INPUT type=submit
14693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:689
14694 msgid "Check Out"
14695 msgstr "Împrumutaţi"
14696
14697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:73
14698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:86
14699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
14700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:494
14701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:115
14702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:180
14703 #, fuzzy, c-format
14704 msgid "Check all"
14705 msgstr "Verificaţi Tot"
14706
14707 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:21
14708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:43
14709 #, c-format
14710 msgid "Check expiration"
14711 msgstr "Verificaţi termenul de expirare"
14712
14713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:227
14714 #, c-format
14715 msgid "Check for embedded item record data?"
14716 msgstr "Verificaţi informaţia de înregistrare încorporată în articol?"
14717
14718 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:36
14719 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:34
14720 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:28
14721 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:25
14722 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:139
14723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:606
14724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:495
14725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:22
14726 #, c-format
14727 msgid "Check in"
14728 msgstr "Restituiţi"
14729
14730 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:26
14731 #, fuzzy, c-format
14732 msgid "Check in "
14733 msgstr "Restituiţi "
14734
14735 #. For the first occurrence,
14736 #. SCRIPT
14737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
14738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:409
14739 #, fuzzy, c-format
14740 msgid "Check in message"
14741 msgstr "Avertizări legate de Restituiri"
14742
14743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:304
14744 #, fuzzy, c-format
14745 msgid "Check lists"
14746 msgstr "Restituiţi"
14747
14748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:25
14749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:34
14750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:43
14751 #, c-format
14752 msgid "Check logs for more details."
14753 msgstr ""
14754
14755 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:28
14756 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:35
14757 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stopwords-admin-search.inc:23
14758 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:25
14759 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:23
14760 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:66
14761 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:4
14762 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:24
14763 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:33
14764 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:27
14765 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:24
14766 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:37
14767 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:32
14768 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:25
14769 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:22
14770 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:22
14771 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:25
14772 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:138
14773 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:15
14774 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:22
14775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:623
14776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:605
14777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:81
14778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:21
14779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:38
14780 #, fuzzy, c-format
14781 msgid "Check out"
14782 msgstr "Împrumutaţi"
14783
14784 #. INPUT type=submit name=x
14785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:438
14786 msgid "Check out [% book.barcode %]: [% book.title %]"
14787 msgstr ""
14788
14789 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:4
14790 #, fuzzy, c-format
14791 msgid "Check out and check in items"
14792 msgstr "Articole restituite"
14793
14794 #. For the first occurrence,
14795 #. SCRIPT
14796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
14797 #, fuzzy
14798 msgid "Check out message"
14799 msgstr "Împrumutaţi (Ediţiile)"
14800
14801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:150
14802 #, fuzzy, c-format
14803 msgid "Check out to this patron"
14804 msgstr "Duplicaţi Înregistrarea"
14805
14806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:35
14807 #, c-format
14808 msgid "Check that your database is running."
14809 msgstr "Verificaţi dacă baza dvs. de date funcţionează."
14810
14811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:72
14812 #, fuzzy, c-format
14813 msgid "Check the boxes for the libraries you accept to checkin items from."
14814 msgstr ""
14815 "Verificaţi rubrica amplasată alături de acţiunea(ile) pe care dvs. aţi dori "
14816 "să o(le) efectuaţi"
14817
14818 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:84
14819 #, fuzzy, c-format
14820 msgid "Check the expiration of a serial"
14821 msgstr "Verificaţi termenul de expirare"
14822
14823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:37
14824 #, fuzzy, c-format
14825 msgid "Check the hostname setting in "
14826 msgstr "Verificaţi setările numelui_gazdă în "
14827
14828 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
14829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:179
14830 msgid "Check to delete subfield [% ite.subfield %]"
14831 msgstr ""
14832
14833 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
14834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:323
14835 #, fuzzy
14836 msgid "Check to delete this field"
14837 msgstr "Suprimaţi Subdomeniul"
14838
14839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:156
14840 #, c-format
14841 msgid "Check to display this attribute on a patron's details page in the OPAC."
14842 msgstr ""
14843 "Verificaţi pentru a afişa aceste particularităţi pe pagina de detalii a "
14844 "clientului în OPAC."
14845
14846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:122
14847 #, c-format
14848 msgid ""
14849 "Check to let a patron record have multiple values of this attribute. This "
14850 "setting cannot be changed after an attribute is defined."
14851 msgstr ""
14852 "Verificaţi pentru a permite ca înregistrarea clientului să aibă mai multe "
14853 "valori a acestui atribut. Această setare nu poate fi schimbată după ce "
14854 "atributul este definit."
14855
14856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:148
14857 #, c-format
14858 msgid "Check to make it possible to associate a password with this attribute."
14859 msgstr ""
14860 "Verificaţi pentru a face posibil asocierea unei parole cu această "
14861 "particularitate."
14862
14863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:164
14864 #, c-format
14865 msgid ""
14866 "Check to make this attribute staff_searchable in the staff patron search."
14867 msgstr ""
14868 "Verificaţi pentru a face această particularitate de personal_căutabilă în "
14869 "căutarea personalului clientului."
14870
14871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:172
14872 #, fuzzy, c-format
14873 msgid "Check to show this attribute in patron check-out."
14874 msgstr ""
14875 "Verificaţi pentru a afişa aceste particularităţi pe pagina de detalii a "
14876 "clientului în OPAC."
14877
14878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:36
14879 #, fuzzy, c-format
14880 msgid "Check your database settings in "
14881 msgstr "Investigaţi setările bazei dvs. de date "
14882
14883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:150
14884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:178
14885 #, c-format
14886 msgid "Check-in"
14887 msgstr "Restituiţi"
14888
14889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:111
14890 #, c-format
14891 msgid "Check-in date from"
14892 msgstr "Restituiţi de la data"
14893
14894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:138
14895 #, c-format
14896 msgid "Check-in date from:"
14897 msgstr "Restituiţi de la data:"
14898
14899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:366
14900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:368
14901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:579
14902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:581
14903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:694
14904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:696
14905 #, c-format
14906 msgid "Checked"
14907 msgstr "Verificat"
14908
14909 #. SCRIPT
14910 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
14911 #, fuzzy
14912 msgid "Checked in"
14913 msgstr "Restituiţi "
14914
14915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:85
14916 #, fuzzy, c-format
14917 msgid "Checked in "
14918 msgstr "Restituiţi "
14919
14920 #. SCRIPT
14921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
14922 #, fuzzy
14923 msgid "Checked in item."
14924 msgstr "Articole restituite"
14925
14926 #. SPAN
14927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:86
14928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:126
14929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:34
14930 #, fuzzy, c-format
14931 msgid "Checked out"
14932 msgstr "Împrumutat"
14933
14934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:83
14935 #, fuzzy, c-format
14936 msgid "Checked out "
14937 msgstr "Împrumutat "
14938
14939 #. %1$s:  END 
14940 #. %2$s:  UNLESS ( item.NOTSAMEBRANCH ) 
14941 #. %3$s:  IF item.onsite_checkout 
14942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:637
14943 #, fuzzy, c-format
14944 msgid "Checked out %s %s %s by "
14945 msgstr "Împrumut la %s %s (%s) "
14946
14947 #. %1$s:  total 
14948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:38
14949 #, fuzzy, c-format
14950 msgid "Checked out %s times"
14951 msgstr "A fost verificat de %s ori"
14952
14953 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:20
14954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:900
14955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:718
14956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:736
14957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:45
14958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:449
14959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:80
14960 #, fuzzy, c-format
14961 msgid "Checked out from"
14962 msgstr "Împrumutat pe"
14963
14964 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:19
14965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:899
14966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:717
14967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:735
14968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:448
14969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:79
14970 #, c-format
14971 msgid "Checked out on"
14972 msgstr "Împrumutat pe"
14973
14974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:22
14975 #, fuzzy, c-format
14976 msgid "Checked out today"
14977 msgstr "Împrumutat Astăzi"
14978
14979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:680
14980 #, fuzzy, c-format
14981 msgid "Checked out: "
14982 msgstr "Împrumutat "
14983
14984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:664
14985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:568
14986 #, fuzzy, c-format
14987 msgid "Checked-in items"
14988 msgstr "Articole restituite"
14989
14990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:95
14991 #, c-format
14992 msgid "Checkin"
14993 msgstr "Restituit"
14994
14995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:313
14996 #, fuzzy, c-format
14997 msgid "Checkin message"
14998 msgstr "Avertizări legate de Restituiri"
14999
15000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:230
15001 #, fuzzy, c-format
15002 msgid "Checkin message type: "
15003 msgstr "Avertizări legate de Restituiri "
15004
15005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:226
15006 #, fuzzy, c-format
15007 msgid "Checkin message: "
15008 msgstr "Avertizări legate de Restituiri "
15009
15010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:49
15011 #, fuzzy, c-format
15012 msgid "Checkin on"
15013 msgstr "Restituit"
15014
15015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:686
15016 #, fuzzy, c-format
15017 msgid "Checking out to "
15018 msgstr "Împrumut la %s %s (%s) "
15019
15020 #. For the first occurrence,
15021 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
15022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:614
15023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:702
15024 #, fuzzy, c-format
15025 msgid "Checking out to %s"
15026 msgstr "Împrumut la %s %s (%s)"
15027
15028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:166
15029 #, c-format
15030 msgid ""
15031 "Checking the box right next the subfield label will disable the entry and "
15032 "delete the subfield on all selected items. Leave fields blank to make no "
15033 "change."
15034 msgstr ""
15035
15036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:281
15037 #, c-format
15038 msgid ""
15039 "Checking the box right next to the label will disable the entry and delete "
15040 "the values of that field on all selected patrons"
15041 msgstr ""
15042
15043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:149
15044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:154
15045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:93
15046 #, c-format
15047 msgid "Checkout"
15048 msgstr "Împrumutaţi"
15049
15050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:110
15051 #, fuzzy, c-format
15052 msgid "Checkout count"
15053 msgstr "Împrumutat pe"
15054
15055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:414
15056 #, fuzzy, c-format
15057 msgid "Checkout count:"
15058 msgstr "Împrumutat pe"
15059
15060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:110
15061 #, fuzzy, c-format
15062 msgid "Checkout date"
15063 msgstr "Împrumutaţi de la data:"
15064
15065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:135
15066 #, c-format
15067 msgid "Checkout date from:"
15068 msgstr "Împrumutaţi de la data:"
15069
15070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:108
15071 #, fuzzy, c-format
15072 msgid "Checkout date from: "
15073 msgstr "Împrumutaţi de la data: "
15074
15075 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:34
15076 #, c-format
15077 msgid "Checkout history"
15078 msgstr "Arhiva împrumuturilor"
15079
15080 #. %1$s:  title |html 
15081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:33
15082 #, c-format
15083 msgid "Checkout history for %s"
15084 msgstr "Arhiva împrumuturilor pentru %s"
15085
15086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:47
15087 #, fuzzy, c-format
15088 msgid "Checkout on"
15089 msgstr "Împrumutat pe"
15090
15091 #. INPUT type=submit
15092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:259
15093 #, fuzzy
15094 msgid "Checkout or renew"
15095 msgstr "Împrumutat pe"
15096
15097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:83
15098 #, fuzzy, c-format
15099 msgid "Checkout status:"
15100 msgstr "Statutul Împrumuturilor:"
15101
15102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:132
15103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:134
15104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:704
15105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
15106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:65
15107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:162
15108 #, c-format
15109 msgid "Checkouts"
15110 msgstr "Împrumuturi"
15111
15112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:513
15113 #, c-format
15114 msgid "Checkouts are BLOCKED because patron has overdue items."
15115 msgstr ""
15116
15117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:9
15118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:56
15119 #, c-format
15120 msgid "Checkouts by patron category"
15121 msgstr "Împrumuturi după categoria clienţilor"
15122
15123 #. %1$s:  IF ( mainloo.borrower_category ) 
15124 #. %2$s:  mainloo.borrower_category 
15125 #. %3$s:  END 
15126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:19
15127 #, fuzzy, c-format
15128 msgid "Checkouts by patron category %s for category = %s%s"
15129 msgstr "Împrumuturi după categoria clienţilor"
15130
15131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:78
15132 #, c-format
15133 msgid ""
15134 "Checks the MARC structure. If you change your MARC Bibliographic framework "
15135 "it's recommended that you run this tool to test for errors in your "
15136 "definition."
15137 msgstr ""
15138 "Verificarea structurii MARC. Dacă modificaţi cadrul Bibliografic MARC este "
15139 "recomandat să administraţi acest program pentru a testa erorile în opinia "
15140 "dvs."
15141
15142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:225
15143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:653
15144 #, c-format
15145 msgid "Child"
15146 msgstr "Produs"
15147
15148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:217
15149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:219
15150 #, c-format
15151 msgid "Choice"
15152 msgstr "Opţiune"
15153
15154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:50
15155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:36
15156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:69
15157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:109
15158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:142
15159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:75
15160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:124
15161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:182
15162 #, c-format
15163 msgid "Choose"
15164 msgstr "Alegeţi"
15165
15166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:94
15167 #, fuzzy, c-format
15168 msgid "Choose .koc file: "
15169 msgstr "Alegeţi Fişierul *.koc: "
15170
15171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:52
15172 #, fuzzy, c-format
15173 msgid "Choose Adult category "
15174 msgstr "Alegeţi categoria Adult "
15175
15176 #. SCRIPT
15177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
15178 msgid "Choose Hemisphere:"
15179 msgstr "Alegeţi Emisfera:"
15180
15181 #. SCRIPT
15182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:22
15183 #, fuzzy
15184 msgid "Choose OK if you really want to delete server "
15185 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această înregistrare?"
15186
15187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:106
15188 #, c-format
15189 msgid "Choose Order Of Text Fields to Print"
15190 msgstr "Alegeţi Ordinea Rubricilor Textului pentru Imprimare"
15191
15192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:229
15193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:255
15194 #, fuzzy, c-format
15195 msgid "Choose a file "
15196 msgstr "Alegeţi Fişierul *.koc: "
15197
15198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:59
15199 #, c-format
15200 msgid "Choose a vendor in the list to jump directly to the right place. "
15201 msgstr ""
15202
15203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:112
15204 #, c-format
15205 msgid "Choose a vendor to transfer from"
15206 msgstr ""
15207
15208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:110
15209 #, fuzzy, c-format
15210 msgid "Choose a vendor to transfer to"
15211 msgstr "Transferul Colecţiei Eşuat!"
15212
15213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:122
15214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:153
15215 #, fuzzy, c-format
15216 msgid "Choose an icon:"
15217 msgstr "Alegeţi o Pictogramă:"
15218
15219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:30
15220 #, fuzzy, c-format
15221 msgid "Choose and validate 1 MARC subfield for "
15222 msgstr "Alegeţi şi validaţi un subdomeniu 1 MARC pentru "
15223
15224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:76
15225 #, fuzzy, c-format
15226 msgid "Choose barcode type (encoding): "
15227 msgstr "Alegeţi Tipul Codului De Bare (codând) "
15228
15229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:88
15230 #, fuzzy, c-format
15231 msgid "Choose layout type: "
15232 msgstr "Alegeţi Tipul Machetei "
15233
15234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:55
15235 #, c-format
15236 msgid "Choose library:"
15237 msgstr "Alegeţi biblioteca:"
15238
15239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:44
15240 #, c-format
15241 msgid "Choose list"
15242 msgstr "Alegeţi lista"
15243
15244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:166
15245 #, fuzzy, c-format
15246 msgid "Choose one"
15247 msgstr "Alegeţi:"
15248
15249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:216
15250 #, c-format
15251 msgid ""
15252 "Choose one to limit this attribute to one patron type. Please leave blank if "
15253 "you want these attributes to be available for all types of patrons."
15254 msgstr ""
15255
15256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:104
15257 #, fuzzy, c-format
15258 msgid "Choose order of text fields to print"
15259 msgstr "Alegeţi Ordinea Rubricilor Textului pentru Imprimare"
15260
15261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:389
15262 #, fuzzy, c-format
15263 msgid "Choose the file to add to the basket"
15264 msgstr "Alegeţi raportul din listă pentru al îndeplini"
15265
15266 #. A
15267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:50
15268 msgid "Choose this record"
15269 msgstr "Alegeţi această înregistrare"
15270
15271 #. SCRIPT
15272 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
15273 #, fuzzy
15274 msgid "Choose time"
15275 msgstr "Alegeţi:"
15276
15277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:267
15278 #, c-format
15279 msgid ""
15280 "Choose whether patrons of this category be blocked from public catalog "
15281 "actions such as renewing and placing holds when their cards have expired. "
15282 msgstr ""
15283
15284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:111
15285 #, c-format
15286 msgid "Choose which plugins to use to suggest searches to patrons and staff."
15287 msgstr ""
15288
15289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:38
15290 #, fuzzy, c-format
15291 msgid "Choose your library:"
15292 msgstr "Alegeţi Biblioteca dvs.:"
15293
15294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:185
15295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:192
15296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:417
15297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:456
15298 #, fuzzy, c-format
15299 msgid "Choose: "
15300 msgstr "Alegeţi: "
15301
15302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:385
15303 #, c-format
15304 msgid "Chris Catalfo (new plugin MARC editor)"
15305 msgstr "Chris Catalfo (noul editor MARC de conectare)"
15306
15307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:314
15308 #, c-format
15309 msgid "Chris Cormack"
15310 msgstr "Chris Cormack"
15311
15312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:397
15313 #, fuzzy, c-format
15314 msgid ""
15315 "Chris Cormack (1.x, 3.4, and 3.6 Release Manager; 3.8, 3.10 and 3.18 Release "
15316 "Maintainer; 3.2 Translation Manager; 3.14 QA Team Member)"
15317 msgstr "(Koha 1.x Manager de Lansare, Koha 3.2 Manager de Traducere)"
15318
15319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:532
15320 #, fuzzy, c-format
15321 msgid "Chris Nighswonger (3.2 - 3.6 Release Maintainer)"
15322 msgstr "(Koha 3.0 Susţinător de Lansare)"
15323
15324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:400
15325 #, fuzzy, c-format
15326 msgid "Christophe Croullebois"
15327 msgstr "Christopher Hyde"
15328
15329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:373
15330 #, fuzzy, c-format
15331 msgid "Christopher Brannon (3.20 QA Team Member)"
15332 msgstr "Christopher Hyde"
15333
15334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:453
15335 #, fuzzy, c-format
15336 msgid "Christopher Hall (3.8 Release Maintainer)"
15337 msgstr "(Koha 3.0 Susţinător de Lansare)"
15338
15339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:477
15340 #, c-format
15341 msgid "Christopher Hyde"
15342 msgstr "Christopher Hyde"
15343
15344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:343
15345 #, c-format
15346 msgid "Cindy Murdock Ames"
15347 msgstr ""
15348
15349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:389
15350 #, c-format
15351 msgid "Circ note"
15352 msgstr "Notă de circulaţie"
15353
15354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:120
15355 #, fuzzy, c-format
15356 msgid "Circ notes"
15357 msgstr "Notă de circulaţie"
15358
15359 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:5
15360 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:11
15361 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:7
15362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:147
15363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:60
15364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:9
15365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:67
15366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:32
15367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:30
15368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:130
15369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:38
15370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:44
15371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:39
15372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:14
15373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:30
15374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:16
15375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:113
15376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:77
15377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:30
15378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:9
15379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:17
15380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:72
15381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:9
15382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:9
15383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:27
15384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:35
15385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:313
15386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:315
15387 #, c-format
15388 msgid "Circulation"
15389 msgstr "Circulaţie"
15390
15391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:690
15392 #, c-format
15393 msgid ""
15394 "Circulation (\"fair-trade\") symbol by Edward Boatman ; Patrons "
15395 "(\"children's library\") symbol by Edward Boatman, Saul Tannenbaum, Stephen "
15396 "Kennedy, Nikki Snow, Brooke Hamilton ; Search (\"magnifying glass\") symbol "
15397 "by Philipp Suess ; Lists (\"folder\") symbol by Jack Biesek, Gladys Brenner, "
15398 "Margaret Faye, Healther Merrifield, Kate Keating, Wendy Olmstead, Todd "
15399 "Pierce, Jamie Cowgill, Jim Bolek ; Course reserves (\"stack of books\") "
15400 "symbol by Jeremy J. Bristol; Cataloging (\"price tag\") symbol by the Noun "
15401 "Project ; Authorities (\"link\") symbol by Matthew Exton ; Serials "
15402 "(\"newspaper\") symbol by John Caserta ; Acquisitions (\"present\") symbol "
15403 "by David Goodger ; Reports (\"pie chart\") symbol by Scott Lewis ; "
15404 "Administration (\"gears\") symbol by Jeremy Minnick ; Tools (\"wrench\") "
15405 "symbol by National Park Service "
15406 msgstr ""
15407
15408 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
15409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:5
15410 #, fuzzy, c-format
15411 msgid "Circulation History for %s"
15412 msgstr "Circulaţia Arhivei"
15413
15414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:38
15415 #, c-format
15416 msgid "Circulation Reports"
15417 msgstr "Circulaţia Rapoartelor"
15418
15419 #. %1$s:  branch_name 
15420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:144
15421 #, fuzzy, c-format
15422 msgid "Circulation alerts for %s"
15423 msgstr "Alertă de Circulaţie pentru %s"
15424
15425 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:30
15426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:46
15427 #, c-format
15428 msgid "Circulation and fines rules"
15429 msgstr "Circulaţia şi reguli de amendare"
15430
15431 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:80
15432 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:10
15433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:49
15434 #, fuzzy, c-format
15435 msgid "Circulation history"
15436 msgstr "Circulaţia Arhivei"
15437
15438 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:56
15439 #, fuzzy, c-format
15440 msgid "Circulation note"
15441 msgstr "Notă de circulaţie: "
15442
15443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:367
15444 #, fuzzy, c-format
15445 msgid "Circulation note: "
15446 msgstr "Notă de circulaţie: "
15447
15448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:636
15449 #, fuzzy, c-format
15450 msgid "Circulation records were last synced on: "
15451 msgstr "Circulaţie: Restanţele la %s "
15452
15453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:13
15454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:23
15455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:72
15456 #, c-format
15457 msgid "Circulation statistics"
15458 msgstr "Circulaţia statisticilor"
15459
15460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:149
15461 #, fuzzy, c-format
15462 msgid "Circulation tables"
15463 msgstr "Notă de circulaţie: "
15464
15465 #. %1$s:  LoginBranchname 
15466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:18
15467 #, c-format
15468 msgid "Circulation: Overdues at %s"
15469 msgstr "Circulaţie: Restanţele la %s"
15470
15471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:481
15472 #, c-format
15473 msgid "Citation"
15474 msgstr "Citaţie"
15475
15476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:28
15477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:144
15478 #, c-format
15479 msgid "Cities"
15480 msgstr "Oraşe"
15481
15482 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:35
15483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:57
15484 #, c-format
15485 msgid "Cities and towns"
15486 msgstr "Municipii şi oraşe"
15487
15488 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:15
15489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:114
15490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:153
15491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:28
15492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:236
15493 #, c-format
15494 msgid "City"
15495 msgstr "Oraş"
15496
15497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:152
15498 #, c-format
15499 msgid "City ID"
15500 msgstr "ID-ul Oraşului"
15501
15502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:79
15503 #, fuzzy, c-format
15504 msgid "City ID: "
15505 msgstr "ID-ul Oraşului: "
15506
15507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:111
15508 #, c-format
15509 msgid "City id"
15510 msgstr "id-ul Oraşului"
15511
15512 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:5
15513 #, fuzzy, c-format
15514 msgid "City search:"
15515 msgstr "Căutarea Oraşului:"
15516
15517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:134
15518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:82
15519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:388
15520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:407
15521 #, fuzzy, c-format
15522 msgid "City: "
15523 msgstr "Oraş "
15524
15525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:318
15526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:320
15527 #, fuzzy, c-format
15528 msgid "Claim acquisition"
15529 msgstr "Cerere la Achiziţie"
15530
15531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:208
15532 #, fuzzy, c-format
15533 msgid "Claim date"
15534 msgstr "Eliberaţi Data"
15535
15536 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:85
15537 #, fuzzy, c-format
15538 msgid "Claim missing serials"
15539 msgstr "Cerere la Serii de Ediţii"
15540
15541 #. INPUT type=submit
15542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:211
15543 #, fuzzy
15544 msgid "Claim order"
15545 msgstr "Revendicat"
15546
15547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:323
15548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:325
15549 #, fuzzy, c-format
15550 msgid "Claim serial issue"
15551 msgstr "Cerere la Serii de Ediţii"
15552
15553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:104
15554 #, fuzzy, c-format
15555 msgid "Claim using notice: "
15556 msgstr "Cerere utilizând nota: "
15557
15558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:196
15559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:198
15560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:344
15561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:346
15562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:255
15563 #, c-format
15564 msgid "Claimed"
15565 msgstr "Revendicat"
15566
15567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:129
15568 #, fuzzy, c-format
15569 msgid "Claimed date"
15570 msgstr "Eliberaţi Data"
15571
15572 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:18
15573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:131
15574 #, c-format
15575 msgid "Claims"
15576 msgstr "Cereri"
15577
15578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:207
15579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:128
15580 #, fuzzy, c-format
15581 msgid "Claims count"
15582 msgstr "Reducere"
15583
15584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:465
15585 #, c-format
15586 msgid "Claire Hernandez"
15587 msgstr ""
15588
15589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:219
15590 #, fuzzy, c-format
15591 msgid "Class: "
15592 msgstr "Clasificare "
15593
15594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:262
15595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:264
15596 #, c-format
15597 msgid "ClassSources"
15598 msgstr "Surse_De_Clasificare"
15599
15600 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:126
15601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:270
15602 #, c-format
15603 msgid "Classification"
15604 msgstr "Clasificare"
15605
15606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:268
15607 #, fuzzy, c-format
15608 msgid "Classification filing rules"
15609 msgstr "Clasificarea Regulilor de Depunere"
15610
15611 #. SCRIPT
15612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:21
15613 msgid "Classification source code missing"
15614 msgstr "Lipseşte codul de clasificare a surselor"
15615
15616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:110
15617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:114
15618 #, fuzzy, c-format
15619 msgid "Classification source code: "
15620 msgstr "Codul de clasificare a surselor "
15621
15622 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:45
15623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:81
15624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:77
15625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:234
15626 #, c-format
15627 msgid "Classification sources"
15628 msgstr "Surse de clasificare"
15629
15630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:511
15631 #, c-format
15632 msgid "Classification:"
15633 msgstr "Clasificare:"
15634
15635 #. For the first occurrence,
15636 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.classification 
15637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:123
15638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:116
15639 #, fuzzy, c-format
15640 msgid "Classification: %s "
15641 msgstr "Clasificare: "
15642
15643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:438
15644 #, c-format
15645 msgid "Claudia Forsman"
15646 msgstr ""
15647
15648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:436
15649 #, c-format
15650 msgid "Clay Fouts"
15651 msgstr "Modele industriale"
15652
15653 #. INPUT type=submit
15654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:455
15655 #, fuzzy
15656 msgid "Clean"
15657 msgstr "Eliberaţi"
15658
15659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:48
15660 #, fuzzy, c-format
15661 msgid "Clean patron records"
15662 msgstr "Eliberaţi Înregistrările Clienţilor"
15663
15664 #. %1$s:  import_batch_id 
15665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:194
15666 #, c-format
15667 msgid "Cleaned import batch #%s"
15668 msgstr "Lot de import #%s gol"
15669
15670 #. For the first occurrence,
15671 #. SCRIPT
15672 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
15673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:315
15674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:118
15675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:649
15676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:696
15677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:519
15678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1032
15679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:503
15680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:500
15681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:227
15682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1050
15683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:341
15684 #, c-format
15685 msgid "Clear"
15686 msgstr "Eliberaţi"
15687
15688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:197
15689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:65
15690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:136
15691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:131
15692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:103
15693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:101
15694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:137
15695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:179
15696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:215
15697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:575
15698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:10
15699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:333
15700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:70
15701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:351
15702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
15703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:128
15704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:142
15705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:317
15706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:78
15707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:102
15708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:177
15709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:203
15710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:149
15711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:182
15712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:219
15713 #, fuzzy, c-format
15714 msgid "Clear all"
15715 msgstr "Eliberaţi Tot"
15716
15717 #. SCRIPT
15718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
15719 #, fuzzy
15720 msgid ""
15721 "Clear all reservoir records staged in this batch? This cannot be undone."
15722 msgstr ""
15723 "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest client? Aceasta nu poate fi "
15724 "anulată."
15725
15726 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:78
15727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:416
15728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:423
15729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:826
15730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:983
15731 #, fuzzy, c-format
15732 msgid "Clear date"
15733 msgstr "Eliberaţi Data"
15734
15735 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:109
15736 #, fuzzy, c-format
15737 msgid "Clear field"
15738 msgstr "Eliberaţi Rubrica"
15739
15740 #. INPUT type=reset
15741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:188
15742 #, fuzzy
15743 msgid "Clear filters"
15744 msgstr "Eliberaţi Filtrele"
15745
15746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:102
15747 #, fuzzy, c-format
15748 msgid "Clear on loan"
15749 msgstr "Informaţie de Contact"
15750
15751 #. A
15752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:609
15753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:685
15754 #, fuzzy
15755 msgid "Clear screen"
15756 msgstr "Eliberaţi Ecranul"
15757
15758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:132
15759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:126
15760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:121
15761 #, fuzzy, c-format
15762 msgid "Clear search form"
15763 msgstr "Introduceţi termenii căutării"
15764
15765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:183
15766 #, fuzzy, c-format
15767 msgid "Clear used authorities"
15768 msgstr "Creaţi un lot nou"
15769
15770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:44
15771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:85
15772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:198
15773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:209
15774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:29
15775 #, fuzzy, c-format
15776 msgid "Click 'Next' to continue "
15777 msgstr "Făceţi clic pe Următor pentru a continua "
15778
15779 #. For the first occurrence,
15780 #. SCRIPT
15781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
15782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
15783 msgid "Click ID to select/deselect quote"
15784 msgstr ""
15785
15786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:422
15787 #, fuzzy, c-format
15788 msgid "Click Save to finish."
15789 msgstr "Făceţi clic pe 'Salvaţi' pentru a încheia procesul."
15790
15791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:162
15792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:154
15793 #, c-format
15794 msgid "Click here to define a printer profile."
15795 msgstr "Făceţi clic pentru a defini un profil de imprimantă."
15796
15797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:242
15798 #, fuzzy, c-format
15799 msgid "Click here to go back to booksellers page"
15800 msgstr "Făceţi clic pentru a accesa online "
15801
15802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:140
15803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:77
15804 #, fuzzy, c-format
15805 msgid "Click here to see the merged record."
15806 msgstr "Făceţi clic pentru a defini un profil de imprimantă."
15807
15808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:176
15809 #, fuzzy, c-format
15810 msgid "Click on 'Finish' to complete and load the Koha Staff Interface. "
15811 msgstr ""
15812 "Făceţi clic pe Finisaţi pentru a completa şi încărca Interfaţa de Personal "
15813 "Koha. "
15814
15815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1011
15816 #, c-format
15817 msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
15818 msgstr ""
15819
15820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:207
15821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:324
15822 #, c-format
15823 msgid ""
15824 "Click on any field to edit the contents; Press the &lt;Enter&gt; key to save "
15825 "edit."
15826 msgstr ""
15827
15828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:83
15829 #, c-format
15830 msgid "Click on individual cells to edit."
15831 msgstr ""
15832
15833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:325
15834 #, c-format
15835 msgid ""
15836 "Click on one or more quote numbers to select entire quotes for deletion; "
15837 "Click the 'Delete Quote(s)' button to delete selected quotes."
15838 msgstr ""
15839
15840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:208
15841 #, c-format
15842 msgid ""
15843 "Click on one or more quote numbers to select entire quotes for deletion; "
15844 "Click the 'Delete quote(s)' button to delete selected quotes."
15845 msgstr ""
15846
15847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:206
15848 #, c-format
15849 msgid ""
15850 "Click on the 'Add quote' button to add a single quote; Press the &lt;"
15851 "Enter&gt; key to save the quote. "
15852 msgstr ""
15853
15854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:21
15855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:18
15856 #, c-format
15857 msgid "Click on the following link(s) to download the exported batch(es)."
15858 msgstr ""
15859 "Făceţi clic pe link-ul(-urile) următor(oare) pentru a descărca lotul(urile) "
15860 "exportate."
15861
15862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:19
15863 #, fuzzy, c-format
15864 msgid "Click on the following links to download the exported batch(es)."
15865 msgstr ""
15866 "Făceţi clic pe link-ul(-urile) următor(oare) pentru a descărca lotul(urile) "
15867 "exportate."
15868
15869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:145
15870 #, c-format
15871 msgid "Click on the grid to toggle the settings."
15872 msgstr "Făceţi clic pe reţea pentru a comuta setările."
15873
15874 #. SCRIPT
15875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
15876 msgid ""
15877 "Click on the quote's id to select or deselect the quote. Multiple quotes may "
15878 "be selected."
15879 msgstr ""
15880
15881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:318
15882 #, c-format
15883 msgid ""
15884 "Click the \"Choose File\" button and select the csv file to be uploaded."
15885 msgstr ""
15886
15887 #. %1$s:  ELSE 
15888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:261
15889 #, fuzzy, c-format
15890 msgid "Click the 'Delete' button to remove the current image. %s "
15891 msgstr "Făceţi clic pe butonul 'Suprimaţi' pentru a înlătura imagina curentă. "
15892
15893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:209
15894 #, c-format
15895 msgid ""
15896 "Click the 'Import quotes' button in the toolbar to import a CSV file of "
15897 "quotes."
15898 msgstr ""
15899
15900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:326
15901 #, fuzzy, c-format
15902 msgid ""
15903 "Click the 'Save Quotes' button in the toolbar to save the entire batch of "
15904 "quotes."
15905 msgstr "Făceţi clic pe '...' la stânga rubricii"
15906
15907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:419
15908 #, c-format
15909 msgid "Click the date to add or edit a holiday."
15910 msgstr ""
15911
15912 #. INPUT type=submit
15913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:62
15914 #, fuzzy
15915 msgid "Click to \"Unmap\""
15916 msgstr "Rubrică decisivă &quot;%s&quot;"
15917
15918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:142
15919 #, c-format
15920 msgid "Click to Edit"
15921 msgstr "Făceţi clic pentru Editare"
15922
15923 #. A
15924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:590
15925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:289
15926 msgid "Click to Expand this Tag"
15927 msgstr "Făceţi clic pentru a Extinde această Etichetă"
15928
15929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:224
15930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:371
15931 #, c-format
15932 msgid "Click to add item"
15933 msgstr "Făceţi clic pentru a adăuga un articol"
15934
15935 #. SCRIPT
15936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
15937 msgid "Click to collapse this section"
15938 msgstr ""
15939
15940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:352
15941 #, fuzzy, c-format
15942 msgid "Click to edit"
15943 msgstr "Făceţi clic pentru Editare"
15944
15945 #. SCRIPT
15946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
15947 #, fuzzy
15948 msgid "Click to expand this section"
15949 msgstr "Făceţi clic pentru a Extinde această Etichetă"
15950
15951 #. SCRIPT
15952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:4
15953 msgid "Click to fill with a randomly generated suggestion. "
15954 msgstr ""
15955
15956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:78
15957 #, c-format
15958 msgid "Click to recheck dependencies "
15959 msgstr ""
15960
15961 #. IMG
15962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:260
15963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:406
15964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:134
15965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:679
15966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:273
15967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:380
15968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:216
15969 #, fuzzy
15970 msgid "Clone"
15971 msgstr "Închideţi"
15972
15973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:133
15974 #, c-format
15975 msgid "Clone these rules to:"
15976 msgstr "Copiaţi aceste reguli la:"
15977
15978 #. IMG
15979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:260
15980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:406
15981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:679
15982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:273
15983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:380
15984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:216
15985 #, fuzzy
15986 msgid "Clone this subfield"
15987 msgstr "Închideţi acest coş"
15988
15989 #. %1$s:  IF ( frombranchname || tobranchname ) 
15990 #. %2$s:  IF ( frombranchname ) 
15991 #. %3$s:  frombranchname 
15992 #. %4$s:  END 
15993 #. %5$s:  IF ( tobranchname ) 
15994 #. %6$s:  tobranchname 
15995 #. %7$s:  END 
15996 #. %8$s:  END 
15997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:16
15998 #, c-format
15999 msgid "Cloning issuing rules %s %s from \"%s\"%s %s to \"%s\"%s %s "
16000 msgstr ""
16001
16002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:25
16003 #, c-format
16004 msgid "Cloning of issuing rules failed!"
16005 msgstr "Copierea regulilor de emitere eşuată!"
16006
16007 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:79
16008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:64
16009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:42
16010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:42
16011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:214
16012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:275
16013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:20
16014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1075
16015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:158
16016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:500
16017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:129
16018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:150
16019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:230
16020 #, c-format
16021 msgid "Close"
16022 msgstr "Închideţi"
16023
16024 #. INPUT type=button
16025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:341
16026 #, fuzzy
16027 msgid "Close and print"
16028 msgstr "Închideţi şi Imprimaţi"
16029
16030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:284
16031 #, fuzzy, c-format
16032 msgid "Close basket group"
16033 msgstr "Creaţi grupul de coşuri?"
16034
16035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:241
16036 #, fuzzy, c-format
16037 msgid "Close budget "
16038 msgstr "&rsaquo; Tipuri de Articole "
16039
16040 #. INPUT type=button
16041 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/help-bottom.inc:2
16042 #, fuzzy
16043 msgid "Close help window"
16044 msgstr "Închideţi Fereastra de Ajutor"
16045
16046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:175
16047 #, c-format
16048 msgid "Close this basket"
16049 msgstr "Închideţi acest coş"
16050
16051 #. A
16052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:167
16053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:196
16054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:178
16055 #, fuzzy
16056 msgid "Close this menu"
16057 msgstr "Închideţi acest coş"
16058
16059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:14
16060 #, c-format
16061 msgid "Close this window."
16062 msgstr "Închideţi această fereastră."
16063
16064 #. INPUT type=button
16065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:89
16066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:10
16067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:11
16068 #, c-format
16069 msgid "Close window"
16070 msgstr "Închideţi fereastra"
16071
16072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:107
16073 #, fuzzy, c-format
16074 msgid "Close: "
16075 msgstr "Închideţi "
16076
16077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:311
16078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:312
16079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:107
16080 #, c-format
16081 msgid "Closed"
16082 msgstr "Închis"
16083
16084 #. %1$s:  closedsubscriptions.size || 0 
16085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:149
16086 #, fuzzy, c-format
16087 msgid "Closed (%s)"
16088 msgstr "Închis"
16089
16090 #. SCRIPT
16091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:9
16092 #, fuzzy
16093 msgid "Closed on %s"
16094 msgstr "Închis pe: %s"
16095
16096 #. %1$s:  invoiceclosedate | $KohaDates 
16097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:99
16098 #, fuzzy, c-format
16099 msgid "Closed on %s."
16100 msgstr "Închis pe: %s"
16101
16102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:307
16103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:238
16104 #, c-format
16105 msgid "Closed on:"
16106 msgstr "Închis pe:"
16107
16108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:153
16109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:382
16110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:564
16111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:294
16112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:213
16113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:116
16114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:194
16115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:271
16116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:164
16117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:307
16118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:246
16119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:280
16120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:62
16121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1101
16122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1128
16123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:200
16124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:452
16125 #, c-format
16126 msgid "Code"
16127 msgstr "Cod"
16128
16129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:351
16130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:355
16131 #, c-format
16132 msgid "Code:"
16133 msgstr "Cod:"
16134
16135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:749
16136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:750
16137 #, fuzzy, c-format
16138 msgid "CodeMirror editing library"
16139 msgstr "Toate Bibliotecile"
16140
16141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:380
16142 #, fuzzy, c-format
16143 msgid "Colin Campbell (3.4 QA Manager)"
16144 msgstr "(Koha 3.2 Manager de Lansare)"
16145
16146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:286
16147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:143
16148 #, fuzzy, c-format
16149 msgid "Collapse all"
16150 msgstr "Schimbaţi"
16151
16152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:274
16153 #, fuzzy, c-format
16154 msgid "Collapsed"
16155 msgstr "Schimbaţi"
16156
16157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:146
16158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:211
16159 #, fuzzy, c-format
16160 msgid "Collect from patron: "
16161 msgstr "Data taxei "
16162
16163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:79
16164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:56
16165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:593
16166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:13
16167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
16168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:170
16169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:272
16170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:210
16171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:218
16172 #, c-format
16173 msgid "Collection"
16174 msgstr "Colecţie"
16175
16176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:9
16177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
16178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:30
16179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:19
16180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:31
16181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:36
16182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:66
16183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:71
16184 #, fuzzy, c-format
16185 msgid "Collection "
16186 msgstr "Colecţie: "
16187
16188 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:99
16189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:22
16190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:436
16191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:186
16192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:229
16193 #, fuzzy, c-format
16194 msgid "Collection code"
16195 msgstr "Colecţie"
16196
16197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:51
16198 #, fuzzy, c-format
16199 msgid "Collection code:"
16200 msgstr "Colecţie"
16201
16202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:55
16203 #, fuzzy, c-format
16204 msgid "Collection deleted successfully"
16205 msgstr "Colecţie '%s' Încărcarea Reuşită!"
16206
16207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:59
16208 #, fuzzy, c-format
16209 msgid "Collection failed to be deleted"
16210 msgstr "Colecţie '%s' Încărcarea Eşuată!"
16211
16212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:214
16213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:335
16214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:672
16215 #, fuzzy, c-format
16216 msgid "Collection title:"
16217 msgstr "Titlul Colecţie:"
16218
16219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:20
16220 #, fuzzy, c-format
16221 msgid "Collection transferred successfully"
16222 msgstr "Colecţie Transferată cu Succes"
16223
16224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:68
16225 #, c-format
16226 msgid "Collection:"
16227 msgstr "Colecţie:"
16228
16229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:493
16230 #, fuzzy, c-format
16231 msgid "Collection: "
16232 msgstr "Colecţie: "
16233
16234 #. For the first occurrence,
16235 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.seriestitle 
16236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:81
16237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:74
16238 #, fuzzy, c-format
16239 msgid "Collection: %s "
16240 msgstr "Colecţie: "
16241
16242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:110
16243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:123
16244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:136
16245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:222
16246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:262
16247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:309
16248 #, c-format
16249 msgid "Colon (:)"
16250 msgstr "Două puncte (:)"
16251
16252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:122
16253 #, c-format
16254 msgid "Color"
16255 msgstr "Nuanţă"
16256
16257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:104
16258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:77
16259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:154
16260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:72
16261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:110
16262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:121
16263 #, c-format
16264 msgid "Column"
16265 msgstr "Coloană"
16266
16267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:27
16268 #, fuzzy, c-format
16269 msgid "Column name"
16270 msgstr "Coloană "
16271
16272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:183
16273 #, fuzzy, c-format
16274 msgid "Column: "
16275 msgstr "Coloană "
16276
16277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:254
16278 #, fuzzy, c-format
16279 msgid "Columns"
16280 msgstr "Coloană"
16281
16282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:40
16283 #, fuzzy, c-format
16284 msgid ""
16285 "Columns must be filled left to right: if the first column is blank, other "
16286 "columns will be ignored. "
16287 msgstr ""
16288 "Coloanele trebuie completate din stânga spre dreapta: dacă prima coloană "
16289 "este goală, celelalte coloane vor fi ignorate. "
16290
16291 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:66
16292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:115
16293 #, fuzzy, c-format
16294 msgid "Columns settings"
16295 msgstr "Setări Generale"
16296
16297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:216
16298 #, fuzzy, c-format
16299 msgid "Coming from"
16300 msgstr "Provenind din %s"
16301
16302 #. %1$s:  branchesloo.branchname 
16303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:46
16304 #, c-format
16305 msgid "Coming from %s"
16306 msgstr "Provenind din %s"
16307
16308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:111
16309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:124
16310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:137
16311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:224
16312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:226
16313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:265
16314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:267
16315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:312
16316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:314
16317 #, c-format
16318 msgid "Comma (,)"
16319 msgstr "Virgulă (,)"
16320
16321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:845
16322 #, fuzzy, c-format
16323 msgid "Comma separated text"
16324 msgstr "Text separat prin virgulă"
16325
16326 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:63
16327 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:32
16328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:951
16329 #, fuzzy, c-format
16330 msgid "Comment"
16331 msgstr "Comentaţi "
16332
16333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:37
16334 #, fuzzy, c-format
16335 msgid "Comment "
16336 msgstr "Comentaţi "
16337
16338 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:76
16339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:27
16340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:28
16341 #, c-format
16342 msgid "Comment:"
16343 msgstr "Comentaţi:"
16344
16345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:981
16346 #, fuzzy, c-format
16347 msgid "Comment: "
16348 msgstr "Comentaţi:"
16349
16350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:31
16351 #, fuzzy, c-format
16352 msgid "Commenter "
16353 msgstr "Observaţie "
16354
16355 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:24
16356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:394
16357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:24
16358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:417
16359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:10
16360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:18
16361 #, c-format
16362 msgid "Comments"
16363 msgstr "Observaţii"
16364
16365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:156
16366 #, fuzzy, c-format
16367 msgid "Comments about this file: "
16368 msgstr "Observaţii vizavi de acest fişier: "
16369
16370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:24
16371 #, fuzzy, c-format
16372 msgid "Comments awaiting moderation"
16373 msgstr ""
16374 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Comentarii în Aşteptarea "
16375 "Moderaţiilor"
16376
16377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:129
16378 #, c-format
16379 msgid "Comments pending approval"
16380 msgstr ""
16381
16382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:237
16383 #, fuzzy, c-format
16384 msgid "Comments:"
16385 msgstr "Comentaţi:"
16386
16387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:43
16388 #, c-format
16389 msgid "Compact view"
16390 msgstr "Vizualizare compactă"
16391
16392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:179
16393 #, c-format
16394 msgid "Company details"
16395 msgstr "Detaliile companiei"
16396
16397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:306
16398 #, fuzzy, c-format
16399 msgid "Company name: "
16400 msgstr "Numele Companiei: "
16401
16402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:214
16403 #, fuzzy, c-format
16404 msgid "Compare barcodes list to results: "
16405 msgstr "Comparaţi lista ce conţine codurile de bare cu rezultatele "
16406
16407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:21
16408 #, fuzzy, c-format
16409 msgid "Complete view"
16410 msgstr "Vizualizare compactă"
16411
16412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:373
16413 #, c-format
16414 msgid "Completed import of records"
16415 msgstr "Importul complet de înregistrări"
16416
16417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:268
16418 #, c-format
16419 msgid "Configuration OK, you don't have errors in your MARC parameters table"
16420 msgstr "Configurare OK, nu aveţi erori în tabelul dvs. de parametri MARC"
16421
16422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:46
16423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:85
16424 #, fuzzy, c-format
16425 msgid "Configure"
16426 msgstr "Confirmaţi"
16427
16428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:112
16429 #, fuzzy, c-format
16430 msgid "Configure columns"
16431 msgstr "Confirmaţi"
16432
16433 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:98
16434 #, fuzzy, c-format
16435 msgid "Configure plugins"
16436 msgstr "Confirmaţi"
16437
16438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:30
16439 #, c-format
16440 msgid "Configure these parameters in the order they appear."
16441 msgstr "Configuraţi aceşti parametri în ordinea în care apar pe ecran."
16442
16443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:74
16444 #, fuzzy, c-format
16445 msgid "Configuring "
16446 msgstr "Confirmaţi "
16447
16448 #. INPUT type=submit
16449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:186
16450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:225
16451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:271
16452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:153
16453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:221
16454 msgid "Confirm"
16455 msgstr "Confirmaţi"
16456
16457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:670
16458 #, fuzzy, c-format
16459 msgid "Confirm custom report"
16460 msgstr "Confirmaţi Raportul Taxă"
16461
16462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:359
16463 #, fuzzy, c-format
16464 msgid "Confirm delete: "
16465 msgstr "Confirmaţi suprimarea: "
16466
16467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:139
16468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:184
16469 #, fuzzy, c-format
16470 msgid "Confirm deletion"
16471 msgstr "Confirmaţi Suprimarea"
16472
16473 #. %1$s:  branchname 
16474 #. %2$s:  branchcode 
16475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:168
16476 #, c-format
16477 msgid "Confirm deletion of %s (%s)?"
16478 msgstr "Confirmaţi suprimarea %s (%s)?"
16479
16480 #. %1$s:  searchfield 
16481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:285
16482 #, fuzzy, c-format
16483 msgid "Confirm deletion of %s?"
16484 msgstr "Confirmaţi Suprimarea %s?"
16485
16486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:93
16487 #, fuzzy, c-format
16488 msgid "Confirm deletion of authority structure definition for "
16489 msgstr "Confirmaţi Suprimarea definiţiei structurii de autoritate pentru "
16490
16491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:191
16492 #, fuzzy, c-format
16493 msgid "Confirm deletion of classification source "
16494 msgstr "Confirmaţi suprimarea sursei de clasificare "
16495
16496 #. %1$s:  contractnumber 
16497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:147
16498 #, fuzzy, c-format
16499 msgid "Confirm deletion of contract %s"
16500 msgstr "Confirmaţi Suprimarea Contractului %s"
16501
16502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:138
16503 #, fuzzy, c-format
16504 msgid "Confirm deletion of currency "
16505 msgstr "Confirmaţi Suprimarea Valutei ' "
16506
16507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:204
16508 #, fuzzy, c-format
16509 msgid "Confirm deletion of filing rule "
16510 msgstr "Confirmaţi suprimarea regulii de depunere "
16511
16512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:252
16513 #, fuzzy, c-format
16514 msgid "Confirm deletion of patron attribute type "
16515 msgstr "Confirmaţi suprimarea tipului de atribut a clientului "
16516
16517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:117
16518 #, fuzzy, c-format
16519 msgid "Confirm deletion of printer "
16520 msgstr "Confirmaţi Suprimarea Imprimantei <em>%s</em> "
16521
16522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:535
16523 #, fuzzy, c-format
16524 msgid "Confirm deletion of record matching rule "
16525 msgstr "Confirmaţi suprimarea înregistrării conform regulii potrivite "
16526
16527 #. %1$s:  tagsubfield 
16528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:349
16529 #, fuzzy, c-format
16530 msgid "Confirm deletion of subfield %s?"
16531 msgstr "Confirmaţi Suprimarea Subdomeniului %s?"
16532
16533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:118
16534 #, fuzzy, c-format
16535 msgid "Confirm deletion of tag "
16536 msgstr "Confirmaţi Suprimarea Etichetei "
16537
16538 #. SCRIPT
16539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:84
16540 msgid "Confirm deletion of this vendor ?"
16541 msgstr "Confirmaţi suprimarea acestui furnizor ?"
16542
16543 #. INPUT type=submit
16544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:384
16545 #, fuzzy
16546 msgid "Confirm hold"
16547 msgstr "Confirmaţi Reţinerile"
16548
16549 #. INPUT type=submit
16550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:381
16551 #, fuzzy
16552 msgid "Confirm hold and transfer"
16553 msgstr "Circulaţia Transferurilor"
16554
16555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:247
16556 #, fuzzy, c-format
16557 msgid "Confirm holds"
16558 msgstr "Confirmaţi Reţinerile"
16559
16560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:111
16561 #, fuzzy, c-format
16562 msgid "Confirm new password:"
16563 msgstr "Permiteţi parolei:"
16564
16565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:66
16566 #, fuzzy, c-format
16567 msgid "Congratulations, installation complete"
16568 msgstr "Felicitări, Instalare completă"
16569
16570 #. %1$s:  tablename 
16571 #. %2$s:  kohafield 
16572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:29
16573 #, c-format
16574 msgid "Connect %s.%s to a MARC subfield"
16575 msgstr "Conectaţi %s.%s la un subdomeniu MARC"
16576
16577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:17
16578 #, c-format
16579 msgid "Connection established."
16580 msgstr "Conexiune stabilită."
16581
16582 #. For the first occurrence,
16583 #. %1$s:  errcon.server 
16584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:214
16585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:168
16586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:228
16587 #, c-format
16588 msgid "Connection failed to %s"
16589 msgstr "Conexiune eşuată la %s"
16590
16591 #. For the first occurrence,
16592 #. %1$s:  errcon.server 
16593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:215
16594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:169
16595 #, fuzzy, c-format
16596 msgid "Connection timeout to %s"
16597 msgstr "Conexiune eşuată la %s"
16598
16599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:410
16600 #, c-format
16601 msgid "Connor Dewar"
16602 msgstr ""
16603
16604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:435
16605 #, c-format
16606 msgid "Connor Fraser"
16607 msgstr ""
16608
16609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:90
16610 #, c-format
16611 msgid "Considered lost"
16612 msgstr "Considerate pierdute"
16613
16614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:56
16615 #, fuzzy, c-format
16616 msgid "Consolas"
16617 msgstr "Constrângeri"
16618
16619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:389
16620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:259
16621 #, c-format
16622 msgid "Constraints"
16623 msgstr "Constrângeri"
16624
16625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:507
16626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:348
16627 #, c-format
16628 msgid "Contact"
16629 msgstr "Contactaţi"
16630
16631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:40
16632 #, fuzzy, c-format
16633 msgid "Contact about late issues?"
16634 msgstr "Data de început a contractului:"
16635
16636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:33
16637 #, fuzzy, c-format
16638 msgid "Contact about late orders?"
16639 msgstr "Data de început a contractului:"
16640
16641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:198
16642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:203
16643 #, c-format
16644 msgid "Contact details"
16645 msgstr "Detalii de contact"
16646
16647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:47
16648 #, c-format
16649 msgid "Contact information"
16650 msgstr "Informaţie de Contact"
16651
16652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:5
16653 #, fuzzy, c-format
16654 msgid "Contact name: "
16655 msgstr "Nume de contact: "
16656
16657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:394
16658 #, fuzzy, c-format
16659 msgid "Contact note: "
16660 msgstr "Notă de contact: "
16661
16662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:61
16663 #, fuzzy, c-format
16664 msgid "Contact: "
16665 msgstr "Contactaţi: "
16666
16667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:50
16668 #, fuzzy, c-format
16669 msgid "Contact: First name"
16670 msgstr "Modificaţi Contact"
16671
16672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:49
16673 #, fuzzy, c-format
16674 msgid "Contact: Last name"
16675 msgstr "Nume de contact: "
16676
16677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:52
16678 #, fuzzy, c-format
16679 msgid "Contact: Relationship"
16680 msgstr "Informaţie de Contact"
16681
16682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:51
16683 #, fuzzy, c-format
16684 msgid "Contact: Title"
16685 msgstr "Contactaţi: "
16686
16687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:196
16688 #, fuzzy, c-format
16689 msgid "Contacts"
16690 msgstr "Contracte"
16691
16692 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:73
16693 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:76
16694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:464
16695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:466
16696 #, fuzzy, c-format
16697 msgid "Contains"
16698 msgstr "Continuă:"
16699
16700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:636
16701 #, c-format
16702 msgid "Contents"
16703 msgstr "Conţinut"
16704
16705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:372
16706 #, fuzzy, c-format
16707 msgid "Contents of "
16708 msgstr "Conţinut "
16709
16710 #. INPUT type=submit
16711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:397
16712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:43
16713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:156
16714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:140
16715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:169
16716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:63
16717 #, c-format
16718 msgid "Continue"
16719 msgstr "Continuaţi"
16720
16721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:250
16722 #, c-format
16723 msgid "Continue to log in to Koha"
16724 msgstr "Continuaţi să vă conectaţi la Koha"
16725
16726 #. INPUT type=submit
16727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:311
16728 msgid "Continue without marking >>"
16729 msgstr ""
16730
16731 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:21
16732 #, c-format
16733 msgid "Contract"
16734 msgstr "Contract"
16735
16736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:167
16737 #, fuzzy, c-format
16738 msgid "Contract deleted"
16739 msgstr "Contract Suprimat"
16740
16741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:151
16742 #, c-format
16743 msgid "Contract description:"
16744 msgstr "Descrierea contractului:"
16745
16746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:153
16747 #, c-format
16748 msgid "Contract end date:"
16749 msgstr "Data de sfârşit a contractului:"
16750
16751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:96
16752 #, c-format
16753 msgid ""
16754 "Contract has not been deleted. Maybe a basket linked to this contract exists."
16755 msgstr ""
16756
16757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:112
16758 #, fuzzy, c-format
16759 msgid "Contract id "
16760 msgstr "id -ul Contractului "
16761
16762 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/basket.tt:1
16763 #, c-format
16764 msgid ""
16765 "Contract name,Order number,Entry date,ISBN,Author,Title,Publication year,"
16766 "Publisher,Collection title,Note for vendor,Quantity,RRP,Delivery place,"
16767 "Billing place "
16768 msgstr ""
16769
16770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:150
16771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:256
16772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:232
16773 #, c-format
16774 msgid "Contract name:"
16775 msgstr "Numele contractului:"
16776
16777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:149
16778 #, c-format
16779 msgid "Contract number:"
16780 msgstr "Numărul contractului:"
16781
16782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:231
16783 #, fuzzy, c-format
16784 msgid "Contract number: "
16785 msgstr "Numărul contractului: "
16786
16787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:152
16788 #, c-format
16789 msgid "Contract start date:"
16790 msgstr "Data de început a contractului:"
16791
16792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:358
16793 #, c-format
16794 msgid "Contract(s)"
16795 msgstr "Contract(e)"
16796
16797 #. %1$s:  booksellername 
16798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:174
16799 #, fuzzy, c-format
16800 msgid "Contract(s) of %s"
16801 msgstr "Contract(e)"
16802
16803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:103
16804 #, fuzzy, c-format
16805 msgid "Contract: "
16806 msgstr "Contactaţi: "
16807
16808 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:6
16809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:67
16810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:74
16811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:78
16812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:82
16813 #, c-format
16814 msgid "Contracts"
16815 msgstr "Contracte"
16816
16817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:623
16818 #, fuzzy, c-format
16819 msgid "Contributing companies and institutions"
16820 msgstr "Companii Contribuitoare"
16821
16822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:122
16823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:103
16824 #, fuzzy, c-format
16825 msgid "Control no.: "
16826 msgstr "Nr. de control: "
16827
16828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:55
16829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:159
16830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:159
16831 #, fuzzy, c-format
16832 msgid "Control no: "
16833 msgstr "Nr. de control: "
16834
16835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:150
16836 #, fuzzy, c-format
16837 msgid "Control number:"
16838 msgstr "Numărul contractului:"
16839
16840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:291
16841 #, c-format
16842 msgid ""
16843 "Controls how long a patrons checkout history is kept for new patrons of this "
16844 "category. \"Never\" anonymizes checkouts on return, and \"Forever\" keeps a "
16845 "patron's checkout history indefinitely. When set to \"Default\", the amount "
16846 "of history kept is controlled by the cronjob "
16847 msgstr ""
16848
16849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:178
16850 #, c-format
16851 msgid "Convert file to MARC using the following plugin: "
16852 msgstr ""
16853
16854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:287
16855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:421
16856 #, fuzzy, c-format
16857 msgid "Copies:"
16858 msgstr "Continuă:"
16859
16860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:235
16861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:464
16862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:227
16863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:409
16864 #, fuzzy, c-format
16865 msgid "Copy"
16866 msgstr "Nr. de Copiere"
16867
16868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:465
16869 #, c-format
16870 msgid "Copy and replace"
16871 msgstr ""
16872
16873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:402
16874 #, fuzzy, c-format
16875 msgid "Copy holidays to:"
16876 msgstr "Copiaţi/Volum :"
16877
16878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:202
16879 #, fuzzy, c-format
16880 msgid "Copy notice"
16881 msgstr "Nr. de copiere"
16882
16883 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:107
16884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:59
16885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:85
16886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:145
16887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:600
16888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:468
16889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:434
16890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:184
16891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:227
16892 #, fuzzy, c-format
16893 msgid "Copy number"
16894 msgstr "Număr de Apel"
16895
16896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:70
16897 #, fuzzy, c-format
16898 msgid "Copy number:"
16899 msgstr "Număr de Apel"
16900
16901 #. %1$s:  branchloo.branchname 
16902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:189
16903 #, fuzzy, c-format
16904 msgid "Copy to %s"
16905 msgstr "Nr. de copiere"
16906
16907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:377
16908 #, c-format
16909 msgid "Copy to all libraries"
16910 msgstr "Copiaţi la toate bibliotecile"
16911
16912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:57
16913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:235
16914 #, c-format
16915 msgid "Copyright"
16916 msgstr "Drepturi de autor"
16917
16918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:714
16919 #, fuzzy, c-format
16920 msgid "Copyright &copy; 2003-2010 phpMyAdmin devel team"
16921 msgstr "Drepturi de autor: "
16922
16923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:709
16924 #, fuzzy, c-format
16925 msgid "Copyright &copy; 2008 "
16926 msgstr "Drepturi de autor: "
16927
16928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:210
16929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:331
16930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:671
16931 #, c-format
16932 msgid "Copyright date:"
16933 msgstr "Data de când drepturile de autor sunt valabile:"
16934
16935 #. For the first occurrence,
16936 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.copyrightdate 
16937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:93
16938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:86
16939 #, fuzzy, c-format
16940 msgid "Copyright year: %s "
16941 msgstr "Drepturi de autor: "
16942
16943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:507
16944 #, c-format
16945 msgid "Copyright:"
16946 msgstr "Drepturi de autor:"
16947
16948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:147
16949 #, fuzzy, c-format
16950 msgid "Copyright: "
16951 msgstr "Drepturi de autor: "
16952
16953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:554
16954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:653
16955 #, c-format
16956 msgid "Copyrightdate"
16957 msgstr "Data_de_când_drepturile_de_autor_sunt_valabile:"
16958
16959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:439
16960 #, c-format
16961 msgid "Corey Fuimaono"
16962 msgstr ""
16963
16964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:479
16965 #, c-format
16966 msgid "Cory Jaeger"
16967 msgstr "Cory Jaeger"
16968
16969 #. SCRIPT
16970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:5
16971 msgid "Cost must be expressed as a decimal number >= 0"
16972 msgstr ""
16973
16974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:81
16975 #, c-format
16976 msgid ""
16977 "Costs are decimal values between some arbitrary maximum value (e.g. 1 or "
16978 "100) and 0 which is the minimum (no) cost."
16979 msgstr ""
16980
16981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:24
16982 #, fuzzy, c-format
16983 msgid "Could not add a new patron."
16984 msgstr "Nu Poate Suprima Clientul"
16985
16986 #. %1$s:  duplicate_code_error 
16987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:86
16988 #, fuzzy, c-format
16989 msgid ""
16990 "Could not add patron attribute type &quot;%s&quot; &mdash; one with that "
16991 "code already exists. "
16992 msgstr ""
16993 "Nu se poate adăuga tipul de atribut a clientului &quot;%s&quot; &mdash; unul "
16994 "cu acest cod există deja. "
16995
16996 #. %1$s:  ERROR_delete_in_use 
16997 #. %2$s:  ERROR_num_patrons 
16998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:279
16999 #, c-format
17000 msgid ""
17001 "Could not delete patron attribute type &quot;%s&quot; &mdash; it is in use "
17002 "by %s patron records"
17003 msgstr ""
17004 "Nu se poate suprima tipul de atribut a clientului &quot;%s&quot; &mdash; "
17005 "este utilizat de către înregistrările clientului %s"
17006
17007 #. %1$s:  ERROR_delete_not_found 
17008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:283
17009 #, c-format
17010 msgid ""
17011 "Could not delete patron attribute type &quot;%s&quot; &mdash; it was already "
17012 "absent from the database."
17013 msgstr ""
17014 "Nu se poate suprima tipul de atribut a clientului &quot;%s&quot; &mdash; era "
17015 "deja absent în baza de date."
17016
17017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:67
17018 #, fuzzy, c-format
17019 msgid "Could not find a system preference named "
17020 msgstr "Nu se poate găsi o preferinţă a sistemului numită "
17021
17022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:831
17023 #, c-format
17024 msgid ""
17025 "Could not read the history.txt file. Please make sure &lt;docdir&gt; is "
17026 "correctly defined in koha-conf.xml. "
17027 msgstr ""
17028
17029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:431
17030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:39
17031 #, c-format
17032 msgid "Count"
17033 msgstr "Calculaţi"
17034
17035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:330
17036 #, fuzzy, c-format
17037 msgid "Count holds"
17038 msgstr "Confirmaţi Reţinerile"
17039
17040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:285
17041 #, c-format
17042 msgid "Count items"
17043 msgstr "Calculaţi articolele"
17044
17045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:74
17046 #, fuzzy, c-format
17047 msgid "Count of checkouts"
17048 msgstr "Calculaţi Împrumuturile"
17049
17050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:252
17051 #, c-format
17052 msgid "Count total items"
17053 msgstr "Calculaţi numărul total de articole"
17054
17055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:331
17056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:288
17057 #, fuzzy, c-format
17058 msgid "Count unique biblios"
17059 msgstr "Calculaţi articolele unice"
17060
17061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:331
17062 #, fuzzy, c-format
17063 msgid "Count unique borrowers"
17064 msgstr "Calculaţi articolele unice"
17065
17066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:253
17067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:331
17068 #, c-format
17069 msgid "Count unique items"
17070 msgstr "Calculaţi articolele unice"
17071
17072 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:18
17073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:123
17074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:156
17075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:31
17076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:239
17077 #, c-format
17078 msgid "Country"
17079 msgstr "Ţară"
17080
17081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:137
17082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:94
17083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:391
17084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:410
17085 #, fuzzy, c-format
17086 msgid "Country: "
17087 msgstr "Ţară: "
17088
17089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:57
17090 #, fuzzy, c-format
17091 msgid "Courier New"
17092 msgstr "Creaţi"
17093
17094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:66
17095 #, fuzzy, c-format
17096 msgid "Course #"
17097 msgstr "Contracte"
17098
17099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:607
17100 #, c-format
17101 msgid "Course Reserves"
17102 msgstr ""
17103
17104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:57
17105 #, fuzzy, c-format
17106 msgid "Course name"
17107 msgstr "Numele categoriei"
17108
17109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:104
17110 #, fuzzy, c-format
17111 msgid "Course name:"
17112 msgstr "Numele contractului:"
17113
17114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:60
17115 #, fuzzy, c-format
17116 msgid "Course number"
17117 msgstr "Numărul cardului"
17118
17119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:93
17120 #, fuzzy, c-format
17121 msgid "Course number:"
17122 msgstr "Numărul cardului:"
17123
17124 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:27
17125 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:19
17126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:11
17127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:40
17128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:22
17129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:65
17130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:9
17131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:10
17132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:54
17133 #, c-format
17134 msgid "Course reserves"
17135 msgstr ""
17136
17137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:60
17138 #, fuzzy, c-format
17139 msgid "Courses"
17140 msgstr "Contracte"
17141
17142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:284
17143 #, c-format
17144 msgid "Crawford County Federated Library System"
17145 msgstr "Sistemul Bibliotecar Federal a Judeţului Crawford"
17146
17147 #. INPUT type=submit
17148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:60
17149 #, fuzzy
17150 msgid "Create New"
17151 msgstr "Creaţi"
17152
17153 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:93
17154 #, fuzzy, c-format
17155 msgid "Create SQL reports"
17156 msgstr "Editaţi Rapoartele"
17157
17158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:490
17159 #, fuzzy, c-format
17160 msgid "Create a new category"
17161 msgstr "Creaţi un lot nou"
17162
17163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:175
17164 #, fuzzy, c-format
17165 msgid "Create a new city"
17166 msgstr "Creaţi o Listă nouă"
17167
17168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:525
17169 #, fuzzy, c-format
17170 msgid "Create a new list"
17171 msgstr "Creaţi o Listă nouă"
17172
17173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:55
17174 #, c-format
17175 msgid "Create a new record by importing the external (duplicate) record."
17176 msgstr ""
17177
17178 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:86
17179 #, fuzzy, c-format
17180 msgid "Create a new subscription"
17181 msgstr "Adăugaţi un abonament nou"
17182
17183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:547
17184 #, fuzzy, c-format
17185 msgid "Create a new template"
17186 msgstr "Creaţi o Listă nouă"
17187
17188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:789
17189 #, fuzzy, c-format
17190 msgid "Create analytics"
17191 msgstr "Eroare de analiză:"
17192
17193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:80
17194 #, c-format
17195 msgid ""
17196 "Create and manage Authorities frameworks that define the characteristics of "
17197 "your MARC Records (field and subfield definitions)."
17198 msgstr ""
17199 "Creaţi şi administraţi cadre a Autorităţilor ce definesc caractristicile "
17200 "Înregistrărilor dvs. MARC (definiţiile rubricilor şi subdomeniilor)."
17201
17202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:72
17203 #, c-format
17204 msgid ""
17205 "Create and manage Bibliographic frameworks that define the characteristics "
17206 "of your MARC Records (field and subfield definitions) as well as templates "
17207 "for the MARC editor."
17208 msgstr ""
17209 "Creaţi şi administraţi cadrele Bibliografice ce definesc caractristicile "
17210 "Înregistrărilor dvs. MARC (definiţiile rubricilor şi subdomeniilor) la fel "
17211 "ca şi şabloanele pentru editorul MARC."
17212
17213 #. %1$s:  authtypecode 
17214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:165
17215 #, fuzzy, c-format
17216 msgid "Create authority framework for %s using "
17217 msgstr "Creaţi cadre de autoritate pentru %s utilizând "
17218
17219 #. %1$s:  frameworkcode 
17220 #. %2$s:  frameworktext 
17221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:140
17222 #, fuzzy, c-format
17223 msgid "Create framework for %s (%s) using "
17224 msgstr "Creaţi cadre pentru %s (%s) utilizând "
17225
17226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:22
17227 #, c-format
17228 msgid "Create from SQL"
17229 msgstr "Creaţi din SQL"
17230
17231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:63
17232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:33
17233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:91
17234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:56
17235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:33
17236 #, c-format
17237 msgid "Create manual credit"
17238 msgstr "Creaţi credit manual"
17239
17240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:62
17241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:32
17242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:88
17243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:55
17244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:32
17245 #, c-format
17246 msgid "Create manual invoice"
17247 msgstr "Creaţi factura manuală"
17248
17249 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:110
17250 #, fuzzy, c-format
17251 msgid "Create new authority"
17252 msgstr "Creaţi un lot nou"
17253
17254 #. INPUT type=submit
17255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:76
17256 #, fuzzy
17257 msgid "Create new invoice anyway"
17258 msgstr "Creaţi factura manuală"
17259
17260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:54
17261 #, fuzzy, c-format
17262 msgid "Create new record"
17263 msgstr "0- înregistrare nemodificată"
17264
17265 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:70
17266 #, fuzzy, c-format
17267 msgid "Create printable labels and barcodes from catalog and patron data"
17268 msgstr ""
17269 "Creaţi etichete şi coduri de bare imprimabile din informaţia oferită de "
17270 "catalog"
17271
17272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:151
17273 #, c-format
17274 msgid "Create printable labels and barcodes from catalog data"
17275 msgstr ""
17276 "Creaţi etichete şi coduri de bare imprimabile din informaţia oferită de "
17277 "catalog"
17278
17279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:45
17280 #, c-format
17281 msgid "Create printable patron cards"
17282 msgstr "Creaţi carduri client imprimabile"
17283
17284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:505
17285 #, fuzzy, c-format
17286 msgid "Create record"
17287 msgstr "0- înregistrare nemodificată"
17288
17289 #. INPUT type=submit name=submit
17290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:274
17291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:865
17292 #, fuzzy, c-format
17293 msgid "Create report from SQL"
17294 msgstr "Creaţi un Raport din SQL"
17295
17296 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:9
17297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:140
17298 #, fuzzy, c-format
17299 msgid "Create routing list"
17300 msgstr "Creaţi Lista de Rutare"
17301
17302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:42
17303 #, fuzzy, c-format
17304 msgid "Create routing list for "
17305 msgstr "Creaţi Lista de Rutare "
17306
17307 #. INPUT type=submit
17308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:554
17309 #, fuzzy
17310 msgid "Create template"
17311 msgstr "Editaţi Şablonul Etichetei"
17312
17313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:65
17314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:104
17315 #, c-format
17316 msgid "Created by"
17317 msgstr "Creat de"
17318
17319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:260
17320 #, fuzzy, c-format
17321 msgid "Created by:"
17322 msgstr "Creat de "
17323
17324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:288
17325 #, fuzzy, c-format
17326 msgid "Created by: "
17327 msgstr "Creat de "
17328
17329 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:120
17330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:940
17331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:639
17332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:315
17333 #, fuzzy, c-format
17334 msgid "Creation date"
17335 msgstr "Data Creaţiei"
17336
17337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:677
17338 #, c-format
17339 msgid "Creative Commons Attribution 2.5 License"
17340 msgstr "Licenţa de Atribuire Originală Comună 2.5"
17341
17342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:683
17343 #, fuzzy, c-format
17344 msgid "Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.5 License"
17345 msgstr "Licenţa de Atribuire Originală Comună 2.5"
17346
17347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:43
17348 #, c-format
17349 msgid "Credit"
17350 msgstr "Credit"
17351
17352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:42
17353 #, fuzzy, c-format
17354 msgid "Credit type: "
17355 msgstr "Tipul Creditului: "
17356
17357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:65
17358 #, c-format
17359 msgid "Credits"
17360 msgstr "Credite"
17361
17362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:783
17363 #, c-format
17364 msgid "Credits:"
17365 msgstr "Credite:"
17366
17367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:124
17368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:116
17369 #, c-format
17370 msgid "Creep:"
17371 msgstr "Fluaj:"
17372
17373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:247
17374 #, c-format
17375 msgid "Ctrl-D"
17376 msgstr ""
17377
17378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:251
17379 #, c-format
17380 msgid "Ctrl-H"
17381 msgstr ""
17382
17383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:255
17384 #, c-format
17385 msgid "Ctrl-S"
17386 msgstr ""
17387
17388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:263
17389 #, c-format
17390 msgid "Ctrl-Shift-X"
17391 msgstr ""
17392
17393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:259
17394 #, c-format
17395 msgid "Ctrl-X"
17396 msgstr ""
17397
17398 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:10
17399 #, c-format
17400 msgid "Currencies"
17401 msgstr "Valute"
17402
17403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:54
17404 #, fuzzy, c-format
17405 msgid "Currencies &amp; Exchange rates"
17406 msgstr "Valute şi Schimb Valutar"
17407
17408 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:54
17409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:168
17410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:93
17411 #, c-format
17412 msgid "Currencies and exchange rates"
17413 msgstr "Valute şi schimb valutar"
17414
17415 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:5
17416 #, fuzzy, c-format
17417 msgid "Currencies search:"
17418 msgstr "Căutarea Valutelor:"
17419
17420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:140
17421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:180
17422 #, c-format
17423 msgid "Currency"
17424 msgstr "Valută"
17425
17426 #. For the first occurrence,
17427 #. %1$s:  currency 
17428 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:1
17429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:88
17430 #, c-format
17431 msgid "Currency = %s"
17432 msgstr "Valută = %s"
17433
17434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:160
17435 #, fuzzy, c-format
17436 msgid "Currency deleted"
17437 msgstr "Valută Suprimată"
17438
17439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:290
17440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:423
17441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:524
17442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:335
17443 #, c-format
17444 msgid "Currency:"
17445 msgstr "Valută:"
17446
17447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:84
17448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:87
17449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:521
17450 #, fuzzy, c-format
17451 msgid "Currency: "
17452 msgstr "Valută: "
17453
17454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:144
17455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:322
17456 #, fuzzy, c-format
17457 msgid "Current checkouts allowed"
17458 msgstr "Împrumuturi Curent Permise"
17459
17460 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:94
17461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:28
17462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:138
17463 #, fuzzy, c-format
17464 msgid "Current library"
17465 msgstr "Biblioteca Curentă"
17466
17467 #. For the first occurrence,
17468 #. %1$s:  LoginBranchname 
17469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:187
17470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:101
17471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:188
17472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:167
17473 #, fuzzy, c-format
17474 msgid "Current library: %s"
17475 msgstr "Biblioteca Curentă"
17476
17477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:591
17478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
17479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:66
17480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:39
17481 #, fuzzy, c-format
17482 msgid "Current location"
17483 msgstr "Locaţie Curentă"
17484
17485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:82
17486 #, fuzzy, c-format
17487 msgid "Current location:"
17488 msgstr "Locaţie Curentă:"
17489
17490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:145
17491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:323
17492 #, fuzzy, c-format
17493 msgid "Current on-site checkouts allowed"
17494 msgstr "Împrumuturi Curent Permise"
17495
17496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:100
17497 #, fuzzy, c-format
17498 msgid "Current renewals:"
17499 msgstr "Termeni Curenţi"
17500
17501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:36
17502 #, c-format
17503 msgid "Current server time is:"
17504 msgstr "Timpul curent al serverului este:"
17505
17506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:97
17507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:175
17508 #, c-format
17509 msgid "Current session"
17510 msgstr "Sesiune actuală"
17511
17512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:46
17513 #, fuzzy, c-format
17514 msgid "Current terms"
17515 msgstr "Termeni Curenţi"
17516
17517 #. %1$s:  PROCESS translate_card_element element=card_element_title FILTER lower 
17518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:170
17519 #, fuzzy, c-format
17520 msgid "Currently available %s"
17521 msgstr "Curent este Valabil %s"
17522
17523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:111
17524 #, fuzzy, c-format
17525 msgid "Currently available batches"
17526 msgstr "Curent este Valabil %s"
17527
17528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:105
17529 #, fuzzy, c-format
17530 msgid "Currently available layouts"
17531 msgstr "Curent este Valabil %s"
17532
17533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:109
17534 #, fuzzy, c-format
17535 msgid "Currently available profiles"
17536 msgstr "Curent este Valabil %s"
17537
17538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:107
17539 #, fuzzy, c-format
17540 msgid "Currently available templates"
17541 msgstr "Curent este Valabil %s"
17542
17543 #. %1$s:  ELSE 
17544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:635
17545 #, fuzzy, c-format
17546 msgid "Currently in local use %s "
17547 msgstr "Curent este Valabil %s"
17548
17549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:498
17550 #, fuzzy, c-format
17551 msgid ""
17552 "Currently, this means hold policies. The various policies have the following "
17553 "effects: "
17554 msgstr ""
17555 "La momentul dat, aceasta înseamnă politică de reţinere. Diferite politici au "
17556 "următoarele urmări: "
17557
17558 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:39
17559 #, c-format
17560 msgid "Curriculum"
17561 msgstr ""
17562
17563 #. OPTGROUP
17564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:99
17565 #, fuzzy
17566 msgid "Custom search fields"
17567 msgstr "indicele tematice"
17568
17569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:364
17570 #, fuzzy, c-format
17571 msgid "D Ruth Bavousett (3.12 Translation Manager)"
17572 msgstr "(Koha 3.x Manager de Documentaţie)"
17573
17574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:771
17575 #, c-format
17576 msgid "D&aelig;nsk (Danish)"
17577 msgstr "D&aelig;nsk (Daneză)"
17578
17579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:156
17580 #, c-format
17581 msgid "DANMARC"
17582 msgstr "DANMARC"
17583
17584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/merge.tt:10
17585 #, c-format
17586 msgid "DOIT"
17587 msgstr ""
17588
17589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:197
17590 #, c-format
17591 msgid "DVD video / Videodisc"
17592 msgstr "DVD video / Disc_video"
17593
17594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:682
17595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:26
17596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:252
17597 #, c-format
17598 msgid "Damaged"
17599 msgstr "Avariat"
17600
17601 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:102
17602 #, fuzzy, c-format
17603 msgid "Damaged status"
17604 msgstr "Statut Avariat:"
17605
17606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:135
17607 #, fuzzy, c-format
17608 msgid "Damaged status:"
17609 msgstr "Statut Avariat:"
17610
17611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:565
17612 #, c-format
17613 msgid "Dan Scott"
17614 msgstr ""
17615
17616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:359
17617 #, c-format
17618 msgid "Daniel Banzli"
17619 msgstr "Daniel Banzli"
17620
17621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:361
17622 #, fuzzy, c-format
17623 msgid "Daniel Barker"
17624 msgstr "Daniel Banzli"
17625
17626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:449
17627 #, fuzzy, c-format
17628 msgid "Daniel Grobani"
17629 msgstr "Daniel Banzli"
17630
17631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:472
17632 #, c-format
17633 msgid "Daniel Holth"
17634 msgstr "Daniel Holth"
17635
17636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:446
17637 #, c-format
17638 msgid "Daniel Kahn Gillmor"
17639 msgstr "Daniel Kahn Gillmor"
17640
17641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:583
17642 #, c-format
17643 msgid "Daniel Sweeney"
17644 msgstr "Daniel Sweeney"
17645
17646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:372
17647 #, c-format
17648 msgid "Danny Bouman"
17649 msgstr "Danny Bouman"
17650
17651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:598
17652 #, c-format
17653 msgid "Darrell Ulm"
17654 msgstr "Darrell Ulm"
17655
17656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:372
17657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:242
17658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:302
17659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:98
17660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:154
17661 #, c-format
17662 msgid "Data deleted"
17663 msgstr "Informaţie suprimată"
17664
17665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:58
17666 #, c-format
17667 msgid "Data error"
17668 msgstr "Informaţie ce conţine eroare"
17669
17670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:134
17671 #, fuzzy, c-format
17672 msgid "Data fields"
17673 msgstr "Rubrici cu Informaţie"
17674
17675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:139
17676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:276
17677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:78
17678 #, c-format
17679 msgid "Data recorded"
17680 msgstr "Informaţie înregistrată"
17681
17682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:251
17683 #, fuzzy, c-format
17684 msgid "Data:"
17685 msgstr "Data:"
17686
17687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
17688 #, c-format
17689 msgid "Database"
17690 msgstr "Bază de date"
17691
17692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:19
17693 #, fuzzy, c-format
17694 msgid "Database "
17695 msgstr "Bază de date "
17696
17697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:5
17698 #, c-format
17699 msgid "Database settings:"
17700 msgstr "Setările bazei de date:"
17701
17702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:194
17703 #, c-format
17704 msgid "Database tables created"
17705 msgstr "Tabelurile cu baze de date create"
17706
17707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:131
17708 #, fuzzy, c-format
17709 msgid "Database: "
17710 msgstr "Bază de date: "
17711
17712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:77
17713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:184
17714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:214
17715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:257
17716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:388
17717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:64
17718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
17719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:113
17720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:149
17721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:191
17722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:227
17723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:674
17724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:229
17725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:38
17726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:39
17727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:63
17728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:73
17729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:75
17730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:66
17731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:105
17732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:158
17733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:440
17734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:511
17735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:817
17736 #, c-format
17737 msgid "Date"
17738 msgstr "Data"
17739
17740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:52
17741 #, fuzzy, c-format
17742 msgid "Date "
17743 msgstr "Data "
17744
17745 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:70
17746 #, fuzzy, c-format
17747 msgid "Date acquired"
17748 msgstr "Data primită"
17749
17750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:425
17751 #, fuzzy, c-format
17752 msgid "Date added"
17753 msgstr "Dată Adăugată"
17754
17755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:28
17756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:894
17757 #, c-format
17758 msgid "Date arrived"
17759 msgstr "Data primită"
17760
17761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:26
17762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:33
17763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:105
17764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:81
17765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:37
17766 #, c-format
17767 msgid "Date due"
17768 msgstr "Data taxelor"
17769
17770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:138
17771 #, c-format
17772 msgid "Date due:"
17773 msgstr "Data taxelor"
17774
17775 #. For the first occurrence,
17776 #. %1$s:  issueloo.date_due 
17777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:27
17778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:38
17779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:52
17780 #, c-format
17781 msgid "Date due: %s"
17782 msgstr "Data taxelor: %s"
17783
17784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:207
17785 #, c-format
17786 msgid "Date formats should match your system preference, and "
17787 msgstr ""
17788
17789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:196
17790 #, fuzzy, c-format
17791 msgid "Date from"
17792 msgstr "Data: de la"
17793
17794 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:76
17795 #, fuzzy, c-format
17796 msgid "Date last checked out"
17797 msgstr ": articolul este verificat."
17798
17799 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:77
17800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:61
17801 #, c-format
17802 msgid "Date last seen"
17803 msgstr "Data vizualizată recent"
17804
17805 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:5
17806 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:51
17807 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:53
17808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:443
17809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:445
17810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:48
17811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:151
17812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:214
17813 #, c-format
17814 msgid "Date of birth"
17815 msgstr "Data naşterii"
17816
17817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:232
17818 #, c-format
17819 msgid "Date of birth is invalid."
17820 msgstr "Data naşterii este invalidă."
17821
17822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:51
17823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:228
17824 #, c-format
17825 msgid "Date of birth:"
17826 msgstr "Data naşterii:"
17827
17828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:235
17829 #, c-format
17830 msgid "Date of enrollment is invalid."
17831 msgstr "Data admiterii este invalidă."
17832
17833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:238
17834 #, c-format
17835 msgid "Date of expiration is invalid."
17836 msgstr "Data expirării este invalidă."
17837
17838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:48
17839 #, c-format
17840 msgid "Date of transfer"
17841 msgstr "Data transferului"
17842
17843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:48
17844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:46
17845 #, fuzzy, c-format
17846 msgid "Date ordered "
17847 msgstr "Data primită "
17848
17849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:895
17850 #, fuzzy, c-format
17851 msgid "Date published"
17852 msgstr "Data publicată"
17853
17854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:206
17855 #, fuzzy, c-format
17856 msgid "Date published "
17857 msgstr "Data publicată "
17858
17859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:208
17860 #, fuzzy, c-format
17861 msgid "Date published (text) "
17862 msgstr "Data publicată "
17863
17864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:196
17865 #, fuzzy, c-format
17866 msgid "Date range"
17867 msgstr "%pCategoria datelor"
17868
17869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:91
17870 #, c-format
17871 msgid "Date received"
17872 msgstr "Data primirii"
17873
17874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:210
17875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:49
17876 #, fuzzy, c-format
17877 msgid "Date received "
17878 msgstr "Data primită "
17879
17880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:271
17881 #, fuzzy, c-format
17882 msgid "Date received: "
17883 msgstr "Data primită: "
17884
17885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:197
17886 #, fuzzy, c-format
17887 msgid "Date to"
17888 msgstr "Data"
17889
17890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:71
17891 #, c-format
17892 msgid "Date/Time"
17893 msgstr "Data/Timpul"
17894
17895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:29
17896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:35
17897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:70
17898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:101
17899 #, c-format
17900 msgid "Date/time"
17901 msgstr "Data/timpul"
17902
17903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1040
17904 #, c-format
17905 msgid "Date:"
17906 msgstr "Data:"
17907
17908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:40
17909 #, fuzzy, c-format
17910 msgid "Date: "
17911 msgstr "Data: "
17912
17913 #. %1$s:  pulldate 
17914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfer-slip.tt:15
17915 #, c-format
17916 msgid "Date: %s"
17917 msgstr "Data: %s"
17918
17919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:350
17920 #, fuzzy, c-format
17921 msgid "Date: from "
17922 msgstr "Data: de la "
17923
17924 #. OPTGROUP
17925 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:49
17926 msgid "Dates"
17927 msgstr "Date"
17928
17929 #. SCRIPT
17930 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:144
17931 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'DD/MM/YYYY'"
17932 msgstr ""
17933
17934 #. SCRIPT
17935 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:144
17936 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'MM/DD/YYYY'"
17937 msgstr ""
17938
17939 #. SCRIPT
17940 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:144
17941 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'YYYY-MM-DD'"
17942 msgstr ""
17943
17944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:369
17945 #, c-format
17946 msgid "David Birmingham"
17947 msgstr "David Birmingham"
17948
17949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:395
17950 #, c-format
17951 msgid "David Cook"
17952 msgstr ""
17953
17954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:447
17955 #, c-format
17956 msgid "David Goldfein"
17957 msgstr "David Goldfein"
17958
17959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:581
17960 #, c-format
17961 msgid "David Strainchamps"
17962 msgstr "David Strainchamps"
17963
17964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:122
17965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:143
17966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:158
17967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:183
17968 #, c-format
17969 msgid "Day"
17970 msgstr "Ziua"
17971
17972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:100
17973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:140
17974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:162
17975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:462
17976 #, c-format
17977 msgid "Day of week"
17978 msgstr "O Zi a săptămânii"
17979
17980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:486
17981 #, fuzzy, c-format
17982 msgid "Day/month"
17983 msgstr "Zi/Lună"
17984
17985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:134
17986 #, fuzzy, c-format
17987 msgid "Day: "
17988 msgstr "Zi: "
17989
17990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:263
17991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:435
17992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:884
17993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:969
17994 #, fuzzy, c-format
17995 msgid "Days"
17996 msgstr "Ziua"
17997
17998 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:25
17999 #, c-format
18000 msgid "Days in advance"
18001 msgstr "Zile în avans"
18002
18003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:384
18004 #, c-format
18005 msgid "DeAndre Carroll"
18006 msgstr "DeAndre Carroll"
18007
18008 #. SCRIPT
18009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:209
18010 #, fuzzy
18011 msgid "Deactivate filters"
18012 msgstr "indicele tematice"
18013
18014 #. SCRIPT
18015 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
18016 msgid "Dec"
18017 msgstr ""
18018
18019 #. For the first occurrence,
18020 #. SCRIPT
18021 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
18022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:129
18023 #, c-format
18024 msgid "December"
18025 msgstr "Decembrie"
18026
18027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:278
18028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:282
18029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:286
18030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:143
18031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:161
18032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:33
18033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:39
18034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:57
18035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:453
18036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:531
18037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:512
18038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:213
18039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:62
18040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:62
18041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:94
18042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:110
18043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:45
18044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:349
18045 #, c-format
18046 msgid "Default"
18047 msgstr "Carenţă"
18048
18049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:176
18050 #, fuzzy, c-format
18051 msgid "Default accounting details"
18052 msgstr "Detaliile contabilităţii"
18053
18054 #. %1$s:  IF ( humanbranch ) 
18055 #. %2$s:  humanbranch 
18056 #. %3$s:  END 
18057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:350
18058 #, fuzzy, c-format
18059 msgid "Default checkout, hold and return policy%s for %s%s"
18060 msgstr "Împrumuturi după categoria clienţilor"
18061
18062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:55
18063 #, fuzzy, c-format
18064 msgid "Default font"
18065 msgstr "Carenţă"
18066
18067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:163
18068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:31
18069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:175
18070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:209
18071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:243
18072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:33
18073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:38
18074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:43
18075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:49
18076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:54
18077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:85
18078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:97
18079 #, c-format
18080 msgid "Default framework"
18081 msgstr "Cadru implicit"
18082
18083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:298
18084 #, c-format
18085 msgid "Default messaging preferences for this patron category"
18086 msgstr "Preferinţe implicite ale mesajelor pentru această categorie client"
18087
18088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:396
18089 #, fuzzy, c-format
18090 msgid "Default privacy"
18091 msgstr "Valoare implicită:"
18092
18093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:272
18094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:341
18095 #, fuzzy, c-format
18096 msgid "Default privacy: "
18097 msgstr "Valoare implicită:"
18098
18099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:262
18100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:135
18101 #, c-format
18102 msgid "Default value:"
18103 msgstr "Valoare implicită:"
18104
18105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:126
18106 #, c-format
18107 msgid "Default values"
18108 msgstr "Valori implicite:"
18109
18110 #. %1$s:  UNLESS ( default_rules ) 
18111 #. %2$s:  END 
18112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:366
18113 #, c-format
18114 msgid "Defaults%s (not set)%s"
18115 msgstr ""
18116
18117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:112
18118 #, c-format
18119 msgid ""
18120 "Define authority types, then authority MARC structure in the same way you "
18121 "define itemtypes and biblio MARC tag structure. Authority values are managed "
18122 "through plugins"
18123 msgstr ""
18124 "Definiţi tipurile de autoritate, apoi structura autoritară MARC declarată de "
18125 "dvs. în acelaşi mod a tipurilor_de_articole şi bibliografii etichete de "
18126 "structură MARC. Valorile de autoritate sunt administrate prin conectări"
18127
18128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:38
18129 #, c-format
18130 msgid "Define categories and authorized values for them."
18131 msgstr "Definiţi categoriile şi valorile autorizate pentru acestea."
18132
18133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:47
18134 #, c-format
18135 msgid ""
18136 "Define circulation and fines rules for combinations of libraries, patron "
18137 "categories, and item types"
18138 msgstr ""
18139 "Definiţi circulaţia şi regulile de taxare pentru combinarea de biblioteci, "
18140 "categorii client, şi tipuri de articol"
18141
18142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:58
18143 #, c-format
18144 msgid "Define cities and towns that your patrons live in."
18145 msgstr "Definiţi municipiile şi oraşele unde clienţii dvs. locuiesc."
18146
18147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:82
18148 #, c-format
18149 msgid ""
18150 "Define classification sources (i.e., call number schemes) used by your "
18151 "collection. Also define filing rules used for sorting call numbers."
18152 msgstr ""
18153 "Definiţi sursele de clasificare (adică, schemele numerelor de apel) "
18154 "utilizate de colecţia dvs. De asemenea definiţi regulile de depunere "
18155 "folosite pentru sortarea numerelor de apel."
18156
18157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:94
18158 #, c-format
18159 msgid "Define currencies and exchange rates used for acquisitions."
18160 msgstr "Definiţi valutele şi schimbul valutar folosit pentru achiziţii."
18161
18162 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:58
18163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:81
18164 #, c-format
18165 msgid "Define days when the library is closed"
18166 msgstr "Definiţi zilele când biblioteca este închisă"
18167
18168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:50
18169 #, c-format
18170 msgid ""
18171 "Define extended attributes (identifiers and statistical categories) for "
18172 "patron records"
18173 msgstr ""
18174 "Definiţi atributele extinse (identificatori şi categorii statistice) pentru "
18175 "înregistrările clientului"
18176
18177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:100
18178 #, c-format
18179 msgid "Define funds within your budgets"
18180 msgstr "Definiţi fondurile bugetului dvs."
18181
18182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:36
18183 #, c-format
18184 msgid "Define item types used for circulation rules."
18185 msgstr "Definiţi tipurile de articol utilizate pentru regulile circuaţiei."
18186
18187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:34
18188 #, fuzzy, c-format
18189 msgid "Define libraries and groups."
18190 msgstr "Definiţi bibliotecile, loturile şi grupurile."
18191
18192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:109
18193 #, fuzzy, c-format
18194 msgid "Define mappings"
18195 msgstr "Definire"
18196
18197 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:61
18198 #, fuzzy, c-format
18199 msgid "Define notices"
18200 msgstr "Definiţi Macheta"
18201
18202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:35
18203 #, c-format
18204 msgid ""
18205 "Define notices (print and email notification messages for overdues, etc.)"
18206 msgstr ""
18207 "Definiţi remarcile (imprimaţi şi transmiteţi mesaje de notificare prin email "
18208 "pentru restanţe, etc.)"
18209
18210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:44
18211 #, c-format
18212 msgid "Define patron categories."
18213 msgstr "Definiţi categoriile de client."
18214
18215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:56
18216 #, c-format
18217 msgid ""
18218 "Define rules for check-in and checkout notifications for combinations of "
18219 "libraries, patron categories, and item types"
18220 msgstr ""
18221 "Definiţi regulile pentru restituiri şi împrumuturi, notificaţii pentru "
18222 "combinaţii de biblioteci, categorii de client, şi tipuri de articol"
18223
18224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:232
18225 #, fuzzy, c-format
18226 msgid "Define the holidays for:"
18227 msgstr "Definiţi sărbătorile pentru :"
18228
18229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:76
18230 #, c-format
18231 msgid ""
18232 "Define the mapping between keywords and MARC fields, those keywords are used "
18233 "to find some datas independently of the framework."
18234 msgstr ""
18235 "Definiţi cartografierea dintre cuvintele cheie şi domeniile MARC, acele "
18236 "cuvinte cheie sunt folosite pentru a găsi nişte informaţii independente de "
18237 "cadru."
18238
18239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:74
18240 #, c-format
18241 msgid ""
18242 "Define the mapping between the Koha transactional database (SQL) and the "
18243 "MARC Bibliographic records. Note that the mapping can be defined through "
18244 "MARC Bibliographic Framework. This tool is just a shortcut to speed up "
18245 "linkage."
18246 msgstr ""
18247 "Definiţi cartografierea dintre baza de date tranzacţională Koha (SQL) şi "
18248 "Înregistrările Bibliografice MARC. Luaţi în considerare că cartografierea "
18249 "poate fi definită prin Cadrul Bibliografic MARC. Acest instrument este doar "
18250 "o comandă rapidă pentru a accelera legătură."
18251
18252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:54
18253 #, c-format
18254 msgid "Define transport costs between branches"
18255 msgstr ""
18256
18257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:115
18258 #, c-format
18259 msgid "Define which events trigger which sounds"
18260 msgstr ""
18261
18262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:109
18263 #, fuzzy, c-format
18264 msgid "Define which external servers to query for MARC data."
18265 msgstr ""
18266 "Definiţi serverele care procesează informaţia MARC a clientului integrat "
18267 "Z39.50."
18268
18269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:97
18270 #, c-format
18271 msgid "Define your budgets"
18272 msgstr "Definiţi propriile bugete"
18273
18274 #. %1$s:  IF ( branch ) 
18275 #. %2$s:  branch 
18276 #. %3$s:  ELSE 
18277 #. %4$s:  END 
18278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:36
18279 #, c-format
18280 msgid "Defining %soverdue actions for %s%sdefault overdue actions%s"
18281 msgstr ""
18282
18283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:61
18284 #, c-format
18285 msgid "Defining transport costs between libraries "
18286 msgstr ""
18287
18288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:70
18289 #, fuzzy, c-format
18290 msgid "Definition"
18291 msgstr "Definire"
18292
18293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:103
18294 #, fuzzy, c-format
18295 msgid "Definition description:"
18296 msgstr "Descriere:"
18297
18298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:99
18299 #, fuzzy, c-format
18300 msgid "Definition name:"
18301 msgstr "Biblioteca destinaţie:"
18302
18303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:58
18304 #, c-format
18305 msgid "DejaVu Sans Mono"
18306 msgstr ""
18307
18308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:92
18309 #, c-format
18310 msgid "Delay"
18311 msgstr "Întârziere"
18312
18313 #. %1$s:  ERRORDELAY 
18314 #. %2$s:  BORERR 
18315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:62
18316 #, fuzzy, c-format
18317 msgid ""
18318 "Delay %s for %s patron category has some unexpected characters. There should "
18319 "be only numerical characters. "
18320 msgstr ""
18321 "Întârziere %s pentru %s categoria client are unele caractere neaşteptate. Ar "
18322 "trebui să fie numai caractere numerice. "
18323
18324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:38
18325 #, fuzzy, c-format
18326 msgid ""
18327 "Delay is the number of days after an checkout is due before an action is "
18328 "triggered. "
18329 msgstr ""
18330 "Întârzierea este numărul de zile după ce o problemă este calificată ca "
18331 "restantă înainte ca o acţiune să fie declanşată. "
18332
18333 #. For the first occurrence,
18334 #. SCRIPT
18335 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
18336 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:188
18337 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:191
18338 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:34
18339 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:14
18340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:207
18341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:317
18342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:47
18343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:206
18344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:208
18345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:354
18346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:356
18347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:109
18348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:65
18349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:82
18350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:157
18351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:228
18352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:193
18353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:69
18354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:484
18355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:98
18356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:111
18357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:235
18358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:575
18359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:256
18360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:286
18361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:324
18362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:190
18363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:212
18364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:225
18365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:14
18366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:402
18367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:74
18368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:122
18369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:134
18370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:391
18371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:421
18372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:201
18373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:171
18374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:260
18375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:293
18376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:408
18377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:410
18378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:635
18379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:325
18380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:441
18381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:125
18382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:254
18383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:287
18384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:169
18385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:214
18386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:227
18387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:350
18388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:107
18389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:260
18390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:296
18391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:237
18392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:472
18393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:555
18394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:114
18395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:249
18396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:142
18397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:682
18398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:189
18399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:202
18400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:181
18401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:184
18402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:186
18403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:188
18404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:105
18405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:141
18406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:183
18407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:219
18408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:383
18409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:94
18410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:241
18411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:125
18412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:136
18413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:191
18414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:46
18415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:491
18416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:279
18417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:51
18418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:72
18419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:398
18420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:117
18421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:380
18422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:343
18423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:161
18424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:362
18425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:446
18426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:461
18427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:238
18428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:82
18429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:185
18430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:57
18431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:54
18432 #, c-format
18433 msgid "Delete"
18434 msgstr "Suprimaţi"
18435
18436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:68
18437 #, fuzzy, c-format
18438 msgid "Delete "
18439 msgstr "Suprimaţi "
18440
18441 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
18442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:140
18443 #, fuzzy
18444 msgid "Delete ALL submitted items"
18445 msgstr "Suprimaţi loturile articolelor"
18446
18447 #. %1$s:  city.city_name 
18448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:109
18449 #, c-format
18450 msgid "Delete City \"%s?\""
18451 msgstr "Suprimaţi Oraşul \"%s?\""
18452
18453 #. INPUT type=submit name=submit
18454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:86
18455 #, fuzzy
18456 msgid "Delete Definition"
18457 msgstr "Suprimaţi Abonamentul"
18458
18459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:105
18460 #, c-format
18461 msgid "Delete Images"
18462 msgstr "Suprimaţi Imaginile"
18463
18464 #. INPUT type=submit
18465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:171
18466 #, fuzzy
18467 msgid "Delete Library"
18468 msgstr "Biblioteca Curentă"
18469
18470 #. A
18471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:69
18472 msgid "Delete [% field.name %] field"
18473 msgstr ""
18474
18475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:121
18476 #, fuzzy, c-format
18477 msgid "Delete a batch of items"
18478 msgstr "Suprimaţi loturile articolelor"
18479
18480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:131
18481 #, c-format
18482 msgid "Delete a batch of records (bibliographic or authority)"
18483 msgstr ""
18484
18485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:91
18486 #, fuzzy, c-format
18487 msgid "Delete all"
18488 msgstr "Suprimaţi lista"
18489
18490 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:206
18491 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:208
18492 #, fuzzy, c-format
18493 msgid "Delete all items"
18494 msgstr "Suprimaţi toate Articolele"
18495
18496 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:37
18497 #, fuzzy, c-format
18498 msgid "Delete all items at once"
18499 msgstr "Suprimaţi toate Articolele"
18500
18501 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:87
18502 #, fuzzy, c-format
18503 msgid "Delete an existing subscription"
18504 msgstr "Suprimaţi Abonamentul"
18505
18506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:192
18507 #, fuzzy, c-format
18508 msgid "Delete basket"
18509 msgstr "Suprimaţi lista"
18510
18511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:204
18512 #, fuzzy, c-format
18513 msgid "Delete basket and orders"
18514 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea"
18515
18516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:149
18517 #, fuzzy, c-format
18518 msgid "Delete basket group"
18519 msgstr "Suprimaţi lista"
18520
18521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:205
18522 #, c-format
18523 msgid "Delete basket, orders and bibs"
18524 msgstr ""
18525
18526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:206
18527 #, fuzzy, c-format
18528 msgid "Delete batch"
18529 msgstr "Suprimaţi lista"
18530
18531 #. For the first occurrence,
18532 #. %1$s:  budget_period_description 
18533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:233
18534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:392
18535 #, c-format
18536 msgid "Delete budget '%s'?"
18537 msgstr "Suprimaţi bugetul '%s'?"
18538
18539 #. INPUT type=submit
18540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:195
18541 #, fuzzy
18542 msgid "Delete classification source"
18543 msgstr "Suprimaţi sursa de clasificare %s"
18544
18545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:48
18546 #, fuzzy, c-format
18547 msgid "Delete contact"
18548 msgstr "Modificaţi Contact"
18549
18550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:50
18551 #, fuzzy, c-format
18552 msgid "Delete course"
18553 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea"
18554
18555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:260
18556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:264
18557 #, fuzzy, c-format
18558 msgid "Delete current field"
18559 msgstr "Suprimaţi Subdomeniul"
18560
18561 #. INPUT type=submit
18562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:208
18563 #, fuzzy
18564 msgid "Delete filing rule"
18565 msgstr "Suprimaţi regula de depunere %s"
18566
18567 #. %1$s:  frameworktext 
18568 #. %2$s:  frameworkcode 
18569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:138
18570 #, c-format
18571 msgid "Delete framework for %s (%s)?"
18572 msgstr "Suprimaţi cadrul pentru %s (%s)?"
18573
18574 #. %1$s:  budget_name 
18575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:622
18576 #, fuzzy, c-format
18577 msgid "Delete fund %s?"
18578 msgstr "Suprimaţi Fondul %s?"
18579
18580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1019
18581 #, fuzzy, c-format
18582 msgid "Delete image"
18583 msgstr "Suprimaţi Imaginile"
18584
18585 #. %1$s:  itemtype 
18586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:278
18587 #, fuzzy, c-format
18588 msgid "Delete item type '%s'?"
18589 msgstr "Suprimaţi Tipul Articolului '%s'?"
18590
18591 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:180
18592 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:182
18593 #, fuzzy, c-format
18594 msgid "Delete items in a batch"
18595 msgstr "Suprimaţi Lotul"
18596
18597 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:38
18598 #, c-format
18599 msgid "Delete list"
18600 msgstr "Suprimaţi lista"
18601
18602 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:184
18603 #, fuzzy, c-format
18604 msgid "Delete local"
18605 msgstr "Suprimaţi lista"
18606
18607 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:186
18608 #, fuzzy, c-format
18609 msgid "Delete local and remote"
18610 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea"
18611
18612 #. BUTTON
18613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:228
18614 #, fuzzy, c-format
18615 msgid "Delete macro"
18616 msgstr "Data taxei"
18617
18618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:446
18619 #, fuzzy, c-format
18620 msgid "Delete notice?"
18621 msgstr "Suprimaţi Remarca?"
18622
18623 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:57
18624 #, c-format
18625 msgid ""
18626 "Delete old borrowers and anonymize circulation history (deletes borrower "
18627 "reading history)"
18628 msgstr ""
18629
18630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:521
18631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:291
18632 #, fuzzy, c-format
18633 msgid "Delete order"
18634 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea"
18635
18636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:524
18637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:294
18638 #, fuzzy, c-format
18639 msgid "Delete order and catalog record"
18640 msgstr "Adăugaţi înregistrare potrivit regulii"
18641
18642 #. INPUT type=submit
18643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:256
18644 #, fuzzy
18645 msgid "Delete patron attribute type"
18646 msgstr "Adăugaţi tipul de atribut a clientului"
18647
18648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:65
18649 #, fuzzy, c-format
18650 msgid "Delete patrons"
18651 msgstr "Data taxei"
18652
18653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:68
18654 #, c-format
18655 msgid "Delete patrons who meet the following criteria:"
18656 msgstr ""
18657
18658 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:102
18659 #, fuzzy, c-format
18660 msgid "Delete public lists"
18661 msgstr "Suprimaţi lista"
18662
18663 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-toolbar.inc:3
18664 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-upload-toolbar.inc:3
18665 #, fuzzy, c-format
18666 msgid "Delete quote(s)"
18667 msgstr "Suprimaţi Imaginea(ile)"
18668
18669 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:198
18670 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:200
18671 #, fuzzy, c-format
18672 msgid "Delete record"
18673 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea"
18674
18675 #. INPUT type=submit
18676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:539
18677 #, fuzzy
18678 msgid "Delete record matching rule"
18679 msgstr "Adăugaţi înregistrare potrivit regulii"
18680
18681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:138
18682 #, fuzzy, c-format
18683 msgid "Delete records if no items remain."
18684 msgstr "Adăugaţi înregistrare potrivit regulii"
18685
18686 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:185
18687 #, fuzzy, c-format
18688 msgid "Delete remote"
18689 msgstr "Suprimaţi lista"
18690
18691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:611
18692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:151
18693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:372
18694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:257
18695 #, c-format
18696 msgid "Delete selected"
18697 msgstr "Suprimaţi selectarea"
18698
18699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:167
18700 #, fuzzy, c-format
18701 msgid "Delete selected alerts"
18702 msgstr "Suprimaţi selectarea"
18703
18704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:579
18705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:142
18706 #, fuzzy, c-format
18707 msgid "Delete selected items"
18708 msgstr "Suprimaţi selectarea"
18709
18710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:376
18711 #, c-format
18712 msgid "Delete selected profile ?"
18713 msgstr "Suprimaţi profilul selectat ?"
18714
18715 #. INPUT type=submit
18716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:211
18717 #, fuzzy
18718 msgid "Delete selected records"
18719 msgstr "Suprimaţi selectarea"
18720
18721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:86
18722 #, fuzzy, c-format
18723 msgid "Delete stop word "
18724 msgstr "Suprimaţi Cuvântul de Stopare "
18725
18726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:220
18727 #, fuzzy, c-format
18728 msgid "Delete subfield "
18729 msgstr "Suprimaţi Subdomeniul "
18730
18731 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:62
18732 #, fuzzy, c-format
18733 msgid "Delete subscription"
18734 msgstr "Suprimaţi Abonamentul"
18735
18736 #. INPUT type=submit
18737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:341
18738 #, fuzzy
18739 msgid "Delete template"
18740 msgstr "Suprimaţi lista"
18741
18742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:302
18743 #, fuzzy, c-format
18744 msgid "Delete the exceptions on a range"
18745 msgstr "Suprimaţi acest coş"
18746
18747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:298
18748 #, fuzzy, c-format
18749 msgid "Delete the repeated holidays on a range"
18750 msgstr "Data de sfârşit *"
18751
18752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:294
18753 #, fuzzy, c-format
18754 msgid "Delete the single holidays on a range"
18755 msgstr "Suprimaţi această sărbătoare"
18756
18757 #. INPUT type=submit
18758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:295
18759 #, fuzzy
18760 msgid "Delete this Item Type"
18761 msgstr "Suprimaţi Tipul Articolului '%s'?"
18762
18763 #. A
18764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:598
18765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:599
18766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:297
18767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:298
18768 #, fuzzy
18769 msgid "Delete this Tag"
18770 msgstr "Suprimaţi acest coş"
18771
18772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:169
18773 #, c-format
18774 msgid "Delete this basket"
18775 msgstr "Suprimaţi acest coş"
18776
18777 #. INPUT type=submit
18778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:360
18779 #, fuzzy
18780 msgid "Delete this category"
18781 msgstr "Suprimaţi acest coş"
18782
18783 #. INPUT type=submit
18784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:160
18785 #, fuzzy
18786 msgid "Delete this contract"
18787 msgstr "Suprimaţi acest coş"
18788
18789 #. INPUT type=submit
18790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:150
18791 #, fuzzy
18792 msgid "Delete this currency"
18793 msgstr "Nu Poate Suprima Valuta"
18794
18795 #. SCRIPT
18796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
18797 #, fuzzy
18798 msgid "Delete this exception."
18799 msgstr "Suprimaţi acest coş"
18800
18801 #. A
18802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:109
18803 #, fuzzy
18804 msgid "Delete this field"
18805 msgstr "Suprimaţi Subdomeniul"
18806
18807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:291
18808 #, c-format
18809 msgid "Delete this holiday"
18810 msgstr "Suprimaţi această sărbătoare"
18811
18812 #. For the first occurrence,
18813 #. SCRIPT
18814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
18815 #, fuzzy
18816 msgid "Delete this holiday."
18817 msgstr "Suprimaţi această sărbătoare"
18818
18819 #. INPUT type=submit
18820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:135
18821 #, fuzzy
18822 msgid "Delete this printer"
18823 msgstr "Suprimaţi acest coş"
18824
18825 #. A
18826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:362
18827 msgid "Delete this saved report"
18828 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
18829
18830 #. IMG
18831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:682
18832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:383
18833 #, fuzzy
18834 msgid "Delete this subfield"
18835 msgstr "Suprimaţi Subdomeniul"
18836
18837 #. A
18838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:227
18839 #, fuzzy
18840 msgid "Delete this translation"
18841 msgstr "Suprimaţi acest coş"
18842
18843 #. For the first occurrence,
18844 #. SCRIPT
18845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:82
18846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:269
18847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
18848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:274
18849 #, fuzzy, c-format
18850 msgid "Delete user"
18851 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea"
18852
18853 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:31
18854 #, fuzzy, c-format
18855 msgid "Delete vendor"
18856 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea"
18857
18858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:928
18859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:670
18860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:485
18861 #, c-format
18862 msgid "Delete?"
18863 msgstr "Suprimaţi?"
18864
18865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:459
18866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:583
18867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:156
18868 #, c-format
18869 msgid "Deleted bibliographic record, can't find title"
18870 msgstr ""
18871
18872 #. %1$s:  deleted_source 
18873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:242
18874 #, c-format
18875 msgid "Deleted classification source %s"
18876 msgstr "Suprimaţi sursa de clasificare %s"
18877
18878 #. %1$s:  deleted_rule 
18879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:276
18880 #, c-format
18881 msgid "Deleted filing rule %s"
18882 msgstr "Suprimaţi regula de depunere %s"
18883
18884 #. %1$s:  deleted_attribute_type 
18885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:276
18886 #, c-format
18887 msgid "Deleted patron attribute type &quot;%s&quot;"
18888 msgstr "Suprimaţi tipul de atribut a clientului &quot;%s&quot;"
18889
18890 #. %1$s:  deleted_matching_rule 
18891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:559
18892 #, c-format
18893 msgid "Deleted record matching rule &quot;%s&quot;"
18894 msgstr "Suprimaţi înregistarearea conform regulii &quot;%s&quot;"
18895
18896 #. SCRIPT
18897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
18898 #, fuzzy
18899 msgid "Deleted."
18900 msgstr "Suprimaţi"
18901
18902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:152
18903 #, c-format
18904 msgid "Deleting your own account would lock you out of Koha."
18905 msgstr ""
18906
18907 #. SCRIPT
18908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
18909 msgid ""
18910 "Deletion of item from a batch with only one item will delete the batch.\\n"
18911 "\\nIf this is what you want, select 'Delete batch' option from toolbar"
18912 msgstr ""
18913
18914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:202
18915 #, fuzzy, c-format
18916 msgid "Delimiter: "
18917 msgstr "Delimitator: "
18918
18919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:182
18920 #, fuzzy, c-format
18921 msgid "Delink"
18922 msgstr "Definit"
18923
18924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:254
18925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:257
18926 #, c-format
18927 msgid "Delivery comment:"
18928 msgstr "Observaţia livrării:"
18929
18930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:321
18931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:358
18932 #, fuzzy, c-format
18933 msgid "Delivery place"
18934 msgstr "Destinaţia Livrării:"
18935
18936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:258
18937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:68
18938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:222
18939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:233
18940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:238
18941 #, fuzzy, c-format
18942 msgid "Delivery place:"
18943 msgstr "Destinaţia Livrării:"
18944
18945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:290
18946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:339
18947 #, fuzzy, c-format
18948 msgid "Delivery time: "
18949 msgstr "Observaţia livrării: "
18950
18951 #. For the first occurrence,
18952 #. SCRIPT
18953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:7
18954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:14
18955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:14
18956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:214
18957 msgid "Denied"
18958 msgstr ""
18959
18960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:89
18961 #, c-format
18962 msgid "Deny"
18963 msgstr ""
18964
18965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:59
18966 #, fuzzy, c-format
18967 msgid "Department"
18968 msgstr "Numele coşului"
18969
18970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:77
18971 #, fuzzy, c-format
18972 msgid "Department:"
18973 msgstr "Numele coşului"
18974
18975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:65
18976 #, c-format
18977 msgid "Dept."
18978 msgstr ""
18979
18980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:189
18981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:302
18982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:154
18983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:179
18984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:565
18985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:251
18986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:295
18987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:283
18988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:117
18989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:272
18990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:165
18991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:286
18992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:308
18993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:247
18994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:281
18995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:126
18996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:40
18997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:76
18998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:121
18999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:175
19000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:33
19001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:63
19002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:55
19003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:226
19004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:363
19005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:68
19006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:38
19007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:73
19008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:104
19009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:353
19010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:442
19011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:464
19012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:491
19013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:513
19014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:818
19015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:38
19016 #, c-format
19017 msgid "Description"
19018 msgstr "Descriere"
19019
19020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:252
19021 #, c-format
19022 msgid "Description (OPAC)"
19023 msgstr "Descriere (OPAC)"
19024
19025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:103
19026 #, fuzzy, c-format
19027 msgid "Description (OPAC): "
19028 msgstr "Descriere (OPAC) "
19029
19030 #. SCRIPT
19031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
19032 #, fuzzy
19033 msgid "Description is required"
19034 msgstr "Descrierea lipseşte"
19035
19036 #. For the first occurrence,
19037 #. SCRIPT
19038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
19039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:16
19040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
19041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:21
19042 msgid "Description missing"
19043 msgstr "Descrierea lipseşte"
19044
19045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:39
19046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:40
19047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:64
19048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:74
19049 #, c-format
19050 msgid "Description of charges"
19051 msgstr "Descrierea taxelor"
19052
19053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:109
19054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:112
19055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:223
19056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:432
19057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:65
19058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:91
19059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:245
19060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:532
19061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:278
19062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:347
19063 #, c-format
19064 msgid "Description:"
19065 msgstr "Descriere:"
19066
19067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:126
19068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:120
19069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:159
19070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:324
19071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:215
19072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:99
19073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:104
19074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:339
19075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:71
19076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:328
19077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:128
19078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:118
19079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:166
19080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:47
19081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:71
19082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:115
19083 #, fuzzy, c-format
19084 msgid "Description: "
19085 msgstr "Descriere: "
19086
19087 #. For the first occurrence,
19088 #. %1$s:  liblibrarian 
19089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:120
19090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:351
19091 #, c-format
19092 msgid "Description: %s"
19093 msgstr "Descriere: %s"
19094
19095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:562
19096 #, c-format
19097 msgid "Descriptions"
19098 msgstr "Descrieri"
19099
19100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:55
19101 #, c-format
19102 msgid "Destination library:"
19103 msgstr "Biblioteca destinaţie:"
19104
19105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:134
19106 #, fuzzy, c-format
19107 msgid "Destination library: "
19108 msgstr "Biblioteca destinaţie: "
19109
19110 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record.inc:70
19111 #, c-format
19112 msgid "Destination record"
19113 msgstr "Înregistrarea destinaţie"
19114
19115 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:72
19116 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:5
19117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:478
19118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:677
19119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:83
19120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:36
19121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:154
19122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:212
19123 #, c-format
19124 msgid "Details"
19125 msgstr "Detalii"
19126
19127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:778
19128 #, fuzzy, c-format
19129 msgid ""
19130 "Deutsch (German) Friedrich zur Hellen, Robert Hillig, Katrin Fischer, Beda "
19131 "Szukics, Mirko Tietgen and Marc Véron"
19132 msgstr "Friedrich zur Hellen, Robert Hillig, Katrin Fischer şi Beda Szukics"
19133
19134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:264
19135 #, c-format
19136 msgid "Dewey"
19137 msgstr "Dewey"
19138
19139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:154
19140 #, fuzzy, c-format
19141 msgid "Dewey number:"
19142 msgstr "Număr de Apel"
19143
19144 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:130
19145 #, fuzzy, c-format
19146 msgid "Dewey/classification"
19147 msgstr "Clasificare"
19148
19149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:514
19150 #, c-format
19151 msgid "Dewey:"
19152 msgstr "Dewey:"
19153
19154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:75
19155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:123
19156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:160
19157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:107
19158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:160
19159 #, fuzzy, c-format
19160 msgid "Dewey: "
19161 msgstr "Dewey: "
19162
19163 #. For the first occurrence,
19164 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.dewey 
19165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:117
19166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:110
19167 #, fuzzy, c-format
19168 msgid "Dewey: %s "
19169 msgstr "Dewey: "
19170
19171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:207
19172 #, c-format
19173 msgid "Dictionaries"
19174 msgstr "Dicţionare"
19175
19176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:22
19177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:23
19178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:24
19179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:25
19180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:26
19181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:41
19182 #, c-format
19183 msgid "Dictionary"
19184 msgstr "Dicţionar"
19185
19186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:27
19187 #, fuzzy, c-format
19188 msgid "Dictionary "
19189 msgstr "Dicţionar "
19190
19191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:589
19192 #, fuzzy, c-format
19193 msgid "Dictionary definitions"
19194 msgstr "Definiţiile Dicţionarului"
19195
19196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:107
19197 #, c-format
19198 msgid "Did not check for matches with existing records in catalog"
19199 msgstr ""
19200 "Nu s-a verificat conform potrivirilor cu înregistrările existente în catalog"
19201
19202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:297
19203 #, fuzzy, c-format
19204 msgid "Did you mean: "
19205 msgstr "Aţi vrut să spuneţi că: "
19206
19207 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:65
19208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:73
19209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:75
19210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:82
19211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:84
19212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:110
19213 #, fuzzy, c-format
19214 msgid "Did you mean?"
19215 msgstr "Aţi vrut să spuneţi că:"
19216
19217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:485
19218 #, c-format
19219 msgid "Diff"
19220 msgstr ""
19221
19222 #. ABBR
19223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:485
19224 msgid "Differences between the original biblio and the imported"
19225 msgstr ""
19226
19227 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:29
19228 #, fuzzy, c-format
19229 msgid "Digests only "
19230 msgstr "Clasificaţi doar?"
19231
19232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:220
19233 #, c-format
19234 msgid "Directories"
19235 msgstr "Directoare"
19236
19237 #. SCRIPT
19238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:40
19239 #, fuzzy
19240 msgid "Disabled for %s"
19241 msgstr "Dezactivat pentru"
19242
19243 #. SCRIPT
19244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:40
19245 msgid "Disabled for all"
19246 msgstr "Dezactivat pentru tot"
19247
19248 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:98
19249 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:21
19250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:21
19251 #, fuzzy, c-format
19252 msgid "Discharge"
19253 msgstr "Încărcaţi"
19254
19255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:151
19256 #, c-format
19257 msgid "Discharge requests pending"
19258 msgstr ""
19259
19260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:213
19261 #, c-format
19262 msgid "Discographies"
19263 msgstr "Discografie"
19264
19265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:287
19266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:334
19267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:572
19268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:231
19269 #, fuzzy, c-format
19270 msgid "Discount: "
19271 msgstr "Reducere: "
19272
19273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:110
19274 #, c-format
19275 msgid "Display"
19276 msgstr "Afişaţi"
19277
19278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:81
19279 #, fuzzy, c-format
19280 msgid "Display children too."
19281 msgstr "Afişaţi la: "
19282
19283 #. A
19284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:192
19285 #, fuzzy
19286 msgid "Display detail for this authority"
19287 msgstr "Afişaţi detaliile pentru acestă bibliografie"
19288
19289 #. A
19290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:183
19291 msgid "Display detail for this biblio"
19292 msgstr "Afişaţi detaliile pentru acestă bibliografie"
19293
19294 #. A
19295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:202
19296 #, fuzzy
19297 msgid "Display detail for this item"
19298 msgstr "Afişaţi detaliile pentru acestă bibliografie"
19299
19300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:117
19301 #, fuzzy, c-format
19302 msgid "Display from: "
19303 msgstr "Afişaţi din: "
19304
19305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:465
19306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:521
19307 #, fuzzy, c-format
19308 msgid "Display height: "
19309 msgstr "Afişaţi Înălţimea "
19310
19311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:150
19312 #, fuzzy, c-format
19313 msgid "Display in OPAC: "
19314 msgstr "Afişat în OPAC: "
19315
19316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:166
19317 #, fuzzy, c-format
19318 msgid "Display in check-out: "
19319 msgstr "Afişat în OPAC: "
19320
19321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:82
19322 #, fuzzy, c-format
19323 msgid "Display location"
19324 msgstr "Afişaţi Locaţia"
19325
19326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:158
19327 #, fuzzy, c-format
19328 msgid "Display location:"
19329 msgstr "Afişaţi Locaţia:"
19330
19331 #. A
19332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:177
19333 msgid "Display member details."
19334 msgstr "Afişaţi detaliile despre membru."
19335
19336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:171
19337 #, fuzzy, c-format
19338 msgid "Display only used tags/subfields"
19339 msgstr "Afişaţi doar Etichetele/Subdomeniile utilizate"
19340
19341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:145
19342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:193
19343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:304
19344 #, fuzzy, c-format
19345 msgid "Display order"
19346 msgstr "Afişaţi la: "
19347
19348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:120
19349 #, fuzzy, c-format
19350 msgid "Display order:"
19351 msgstr "Afişaţi la: "
19352
19353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:18
19354 #, c-format
19355 msgid "Display statistics for:"
19356 msgstr "Afişaţi statisticile pentru:"
19357
19358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:370
19359 #, fuzzy, c-format
19360 msgid "Display them"
19361 msgstr "Afişaţi la: "
19362
19363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:121
19364 #, fuzzy, c-format
19365 msgid "Display to: "
19366 msgstr "Afişaţi la: "
19367
19368 #. %1$s:  IF ( filter_approved_all ) 
19369 #. %2$s:  END 
19370 #. %3$s:  IF ( filter_approved_ok ) 
19371 #. %4$s:  END 
19372 #. %5$s:  IF ( filter_approved_pending ) 
19373 #. %6$s:  END 
19374 #. %7$s:  IF ( filter_approved_rej ) 
19375 #. %8$s:  END 
19376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:175
19377 #, c-format
19378 msgid "Displaying %sALL%s %sApproved%s %sPending%s %sRejected%s Terms "
19379 msgstr ""
19380
19381 #. INPUT type=submit
19382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:295
19383 #, fuzzy
19384 msgid "Do Not Delete"
19385 msgstr "Nu Poate Suprima"
19386
19387 #. INPUT type=submit
19388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:137
19389 #, fuzzy
19390 msgid "Do not Delete"
19391 msgstr "Nu Poate Suprima"
19392
19393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:574
19394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:582
19395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:590
19396 #, fuzzy, c-format
19397 msgid "Do not allow"
19398 msgstr "Nu Poate Suprima"
19399
19400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:218
19401 #, c-format
19402 msgid "Do not check in items scanned during inventory: "
19403 msgstr ""
19404
19405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:31
19406 #, fuzzy, c-format
19407 msgid ""
19408 "Do not create a duplicate record. Add an order from the existing record in "
19409 "your catalog."
19410 msgstr ""
19411 "Nu s-a verificat conform potrivirilor cu înregistrările existente în catalog"
19412
19413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:211
19414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:259
19415 #, c-format
19416 msgid "Do not look for matching records"
19417 msgstr "Nu căutaţi înregistrări care corespund"
19418
19419 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:31
19420 #, c-format
19421 msgid "Do not notify"
19422 msgstr "Nu semnalaţi"
19423
19424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:138
19425 #, c-format
19426 msgid "Do not remove any patrons (test run)"
19427 msgstr ""
19428
19429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:180
19430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:197
19431 #, fuzzy, c-format
19432 msgid "Do not use."
19433 msgstr "Nu Poate Suprima"
19434
19435 #. SCRIPT
19436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:214
19437 #, fuzzy
19438 msgid "Do you really want to delete this upload?"
19439 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această înregistrare?"
19440
19441 #. SCRIPT
19442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:10
19443 #, fuzzy
19444 msgid "Do you really want to generate next serial?"
19445 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această listă?"
19446
19447 #. SCRIPT
19448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:10
19449 msgid ""
19450 "Do you really want to import the framework fields and subfields? This will "
19451 "overwrite the current configuration. For safety reasons please use the "
19452 "export option to make a backup"
19453 msgstr ""
19454
19455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:32
19456 #, fuzzy, c-format
19457 msgid "Do you want to confirm this order?"
19458 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această înregistrare?"
19459
19460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:537
19461 #, c-format
19462 msgid "Dobrica Pavlinusic"
19463 msgstr ""
19464
19465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:215
19466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:336
19467 #, fuzzy, c-format
19468 msgid "Document type:"
19469 msgstr "Tipul Documentului:"
19470
19471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:306
19472 #, fuzzy, c-format
19473 msgid "Don't allow"
19474 msgstr "Nu Poate Suprima"
19475
19476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:262
19477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:264
19478 #, c-format
19479 msgid "Don't block "
19480 msgstr ""
19481
19482 #. INPUT type=submit
19483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:372
19484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:381
19485 msgid "Don't check out and print slip (P)"
19486 msgstr ""
19487
19488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:123
19489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:199
19490 #, c-format
19491 msgid "Don't export fields"
19492 msgstr "Nu exportaţi domenii"
19493
19494 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:59
19495 #, fuzzy, c-format
19496 msgid "Don't export fields:"
19497 msgstr "Nu exportaţi domenii"
19498
19499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:115
19500 #, c-format
19501 msgid "Don't export items"
19502 msgstr "Nu exportaţi articole"
19503
19504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:253
19505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:256
19506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:262
19507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:265
19508 #, c-format
19509 msgid "Don't include tax"
19510 msgstr "Nu includeţi taxe"
19511
19512 #. For the first occurrence,
19513 #. SCRIPT
19514 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
19515 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
19516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:49
19517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:66
19518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:92
19519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:41
19520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:188
19521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:190
19522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:239
19523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:241
19524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:243
19525 #, c-format
19526 msgid "Done"
19527 msgstr "Finisat"
19528
19529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:484
19530 #, c-format
19531 msgid "Donovan Jones"
19532 msgstr ""
19533
19534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:514
19535 #, c-format
19536 msgid "Dorian Meid (German translation)"
19537 msgstr "Dorian Meid (traducere Germană)"
19538
19539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:406
19540 #, fuzzy, c-format
19541 msgid "Doug Dearden"
19542 msgstr "Data Taxei"
19543
19544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:73
19545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:851
19546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:184
19547 #, c-format
19548 msgid "Download"
19549 msgstr "Descărcaţi"
19550
19551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:115
19552 #, fuzzy, c-format
19553 msgid "Download "
19554 msgstr "Descărcaţi "
19555
19556 #. INPUT type=submit name=save
19557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1057
19558 #, fuzzy
19559 msgid "Download Record"
19560 msgstr "Descărcaţi coş"
19561
19562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:197
19563 #, fuzzy, c-format
19564 msgid "Download a starter CSV file with all the columns "
19565 msgstr ""
19566 "<b>Descărcaţi un fişier de început CSV cu toate coloanele<a1>aici</a>.</b> "
19567 "Valorile sunt separate prin virgulă. "
19568
19569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:26
19570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:33
19571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:41
19572 #, fuzzy, c-format
19573 msgid "Download as CSV"
19574 msgstr "Descărcaţi lista"
19575
19576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:24
19577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:31
19578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:38
19579 #, fuzzy, c-format
19580 msgid "Download as PDF"
19581 msgstr "Descărcaţi lista"
19582
19583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:28
19584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:35
19585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:44
19586 #, fuzzy, c-format
19587 msgid "Download as XML"
19588 msgstr "Descărcaţi lista"
19589
19590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:11
19591 #, c-format
19592 msgid "Download cart"
19593 msgstr "Descărcaţi coş"
19594
19595 #. INPUT type=submit
19596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:270
19597 #, fuzzy
19598 msgid "Download configuration"
19599 msgstr "Descărcaţi coş"
19600
19601 #. INPUT type=submit
19602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:244
19603 #, fuzzy
19604 msgid "Download database"
19605 msgstr "Descărcaţi coş"
19606
19607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:95
19608 #, c-format
19609 msgid "Download file of all overdues"
19610 msgstr "Descărcaţi fişierul tuturor restanţelor"
19611
19612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:93
19613 #, c-format
19614 msgid "Download file of displayed overdues"
19615 msgstr "Descărcaţi fişierul restanţelor afişate"
19616
19617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:28
19618 #, c-format
19619 msgid "Download list"
19620 msgstr "Descărcaţi lista"
19621
19622 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:44
19623 #, fuzzy, c-format
19624 msgid "Download list "
19625 msgstr "Descărcaţi lista "
19626
19627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:623
19628 #, fuzzy, c-format
19629 msgid "Download records"
19630 msgstr "Descărcaţi coş"
19631
19632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:291
19633 #, fuzzy, c-format
19634 msgid "Download selected claims"
19635 msgstr "Suprimaţi selectarea"
19636
19637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:843
19638 #, fuzzy, c-format
19639 msgid "Download the report: "
19640 msgstr "Descărcaţi raportul: "
19641
19642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:580
19643 #, c-format
19644 msgid "Downloading records, please wait..."
19645 msgstr ""
19646
19647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:147
19648 #, fuzzy, c-format
19649 msgid "Draw guide boxes: "
19650 msgstr "Rubrici Ghid De Schiţare "
19651
19652 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:220
19653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1053
19654 #, c-format
19655 msgid "Dublin Core (XML)"
19656 msgstr "Nucleul Dublin (XML)"
19657
19658 #. %1$s:  itemloo.date_due | $KohaDates as_due_date => 1 
19659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:521
19660 #, c-format
19661 msgid "Due %s"
19662 msgstr "Taxă %s"
19663
19664 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:79
19665 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:14
19666 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:15
19667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:351
19668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:895
19669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:713
19670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:731
19671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:570
19672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:102
19673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:48
19674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:444
19675 #, c-format
19676 msgid "Due date"
19677 msgstr "Data taxei"
19678
19679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:894
19680 #, c-format
19681 msgid "Due date (unformatted, hidden)"
19682 msgstr ""
19683
19684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:443
19685 #, c-format
19686 msgid "Due date hidden not formatted"
19687 msgstr ""
19688
19689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:596
19690 #, c-format
19691 msgid "Duncan Tyler"
19692 msgstr ""
19693
19694 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:154
19695 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:32
19696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:17
19697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:185
19698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:357
19699 #, c-format
19700 msgid "Duplicate"
19701 msgstr "Duplicaţi"
19702
19703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:262
19704 #, fuzzy, c-format
19705 msgid "Duplicate budget"
19706 msgstr "Duplicaţi bugetul de bază"
19707
19708 #. %1$s:  budget_period_description 
19709 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:20
19710 #, fuzzy, c-format
19711 msgid "Duplicate budget %s"
19712 msgstr "Duplicaţi bugetul de bază"
19713
19714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:559
19715 #, fuzzy, c-format
19716 msgid "Duplicate current template"
19717 msgstr "Duplicaţi bugetul de bază"
19718
19719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:197
19720 #, fuzzy, c-format
19721 msgid "Duplicate patron record?"
19722 msgstr "Duplicaţi Înregistrarea"
19723
19724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:429
19725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:184
19726 #, fuzzy, c-format
19727 msgid "Duplicate record suspected"
19728 msgstr "Suspiciune de Duplicare a Înregistrării"
19729
19730 #. A
19731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:357
19732 #, fuzzy
19733 msgid "Duplicate this saved report"
19734 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
19735
19736 #. For the first occurrence,
19737 #. SCRIPT
19738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
19739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:10
19740 msgid "Duplicate values detected. Please correct the errors and resubmit."
19741 msgstr ""
19742
19743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:369
19744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:19
19745 #, fuzzy, c-format
19746 msgid "Duplicate warning"
19747 msgstr "Duplicaţi Codul de Bare"
19748
19749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:491
19750 #, fuzzy, c-format
19751 msgid "EAN :"
19752 msgstr "Tot"
19753
19754 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:17
19755 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:14
19756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:72
19757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:392
19758 #, c-format
19759 msgid "EAN:"
19760 msgstr ""
19761
19762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:58
19763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:368
19764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:371
19765 #, fuzzy, c-format
19766 msgid "EAN: "
19767 msgstr "Tot "
19768
19769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:281
19770 #, c-format
19771 msgid "EMN (Ecole des Mines de Nantes)"
19772 msgstr "EMN (Ecole des Mines de Nantes)"
19773
19774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:33
19775 #, c-format
19776 msgid "ERROR - unknown"
19777 msgstr "EROARE - necunoscută"
19778
19779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:64
19780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:65
19781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:66
19782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:67
19783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:68
19784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:69
19785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:70
19786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:71
19787 #, c-format
19788 msgid "ERROR:"
19789 msgstr ""
19790
19791 #. SCRIPT
19792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:7
19793 #, fuzzy
19794 msgid ""
19795 "ERROR: Price is not a valid number, please check the price and try again!"
19796 msgstr ""
19797 "EROARE un număr_de_articol invalid a fost introdus, rugăm să vă întoarceţi "
19798 "şi să încercaţi încă o dată"
19799
19800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:169
19801 #, c-format
19802 msgid "EUC-KR"
19803 msgstr ""
19804
19805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:9
19806 #, c-format
19807 msgid "EXAMPLE plugin"
19808 msgstr ""
19809
19810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:90
19811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:96
19812 #, c-format
19813 msgid "Each cell contain both actual and estimated values."
19814 msgstr "Fiecare celulă conţine atât valori actuale cât şi valori estimate."
19815
19816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:104
19817 #, fuzzy, c-format
19818 msgid "Earliest hold date"
19819 msgstr "Cea Mai Recentă Dată A Reţinerii <a1>Sortare</a>"
19820
19821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:419
19822 #, c-format
19823 msgid "Ecole des Mines de Saint Etienne, Philippe Jaillon (OAI-PMH support)"
19824 msgstr "Ecole des Mines de Saint Etienne, Philippe Jaillon (suport OAI-PMH)"
19825
19826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:582
19827 #, c-format
19828 msgid "Ed Summers (Some code and Perl packages like MARC::Record)"
19829 msgstr "Ed Summers (Unele coduri şi ambalaje Perl ca Înregistrarea::MARC)"
19830
19831 #. For the first occurrence,
19832 #. SCRIPT
19833 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
19834 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:144
19835 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:23
19836 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.inc:22
19837 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
19838 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:31
19839 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:11
19840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:202
19841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:132
19842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:316
19843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:46
19844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:108
19845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:156
19846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:227
19847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:192
19848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:68
19849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:483
19850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:235
19851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:574
19852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:255
19853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:285
19854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:323
19855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:189
19856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:211
19857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:224
19858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:11
19859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:121
19860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:133
19861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:390
19862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:420
19863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:199
19864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:171
19865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:406
19866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:324
19867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:251
19868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:284
19869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:100
19870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:168
19871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:213
19872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:226
19873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:160
19874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:349
19875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:259
19876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:295
19877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:235
19878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:142
19879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:158
19880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:184
19881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:201
19882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:180
19883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:608
19884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:811
19885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:91
19886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:189
19887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:37
19888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:245
19889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:247
19890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:315
19891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:328
19892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:381
19893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:398
19894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:414
19895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:31
19896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:40
19897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:379
19898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:239
19899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:342
19900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:356
19901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:445
19902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:252
19903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:233
19904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:53
19905 #, c-format
19906 msgid "Edit"
19907 msgstr "Editaţi"
19908
19909 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:35
19910 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:160
19911 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:51
19912 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:17
19913 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:17
19914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:440
19915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:63
19916 #, fuzzy, c-format
19917 msgid "Edit "
19918 msgstr "Editaţi "
19919
19920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:720
19921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:733
19922 #, fuzzy, c-format
19923 msgid "Edit Details"
19924 msgstr "Editaţi detaliile"
19925
19926 #. %1$s:  itemnumber 
19927 #. %2$s:  IF ( barcode ) 
19928 #. %3$s:  barcode 
19929 #. %4$s:  END 
19930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:221
19931 #, c-format
19932 msgid "Edit Item #%s%s / Barcode %s%s"
19933 msgstr ""
19934
19935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:165
19936 #, c-format
19937 msgid "Edit Items"
19938 msgstr "Editaţi Articolele"
19939
19940 #. INPUT type=button name=back
19941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:750
19942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:771
19943 #, fuzzy
19944 msgid "Edit SQL"
19945 msgstr "Editaţi"
19946
19947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:954
19948 #, fuzzy, c-format
19949 msgid "Edit SQL report"
19950 msgstr "Editaţi Rapoartele"
19951
19952 #. A
19953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:68
19954 msgid "Edit [% field.name %] field"
19955 msgstr ""
19956
19957 #. SCRIPT
19958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:56
19959 #, fuzzy
19960 msgid "Edit action %s"
19961 msgstr "Editarea unei înregistrări"
19962
19963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:83
19964 #, fuzzy, c-format
19965 msgid "Edit alert"
19966 msgstr "Editaţi coşul %s"
19967
19968 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:88
19969 #, fuzzy, c-format
19970 msgid "Edit an existing subscription"
19971 msgstr "Editaţi Abonamentul"
19972
19973 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:192
19974 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:58
19975 #, fuzzy, c-format
19976 msgid "Edit as new (duplicate)"
19977 msgstr "Editaţi ca Nou (Duplicaţi)"
19978
19979 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:15
19980 #, fuzzy, c-format
19981 msgid "Edit authorities"
19982 msgstr "Editaţi autoritatea"
19983
19984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:84
19985 #, c-format
19986 msgid "Edit authority"
19987 msgstr "Editaţi autoritatea"
19988
19989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:167
19990 #, fuzzy, c-format
19991 msgid "Edit basket"
19992 msgstr "Editaţi coşul %s"
19993
19994 #. %1$s:  basketname 
19995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:34
19996 #, c-format
19997 msgid "Edit basket %s"
19998 msgstr "Editaţi coşul %s"
19999
20000 #. %1$s:  name 
20001 #. %2$s:  basketgroupid 
20002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:154
20003 #, fuzzy, c-format
20004 msgid "Edit basket group %s (%s) for "
20005 msgstr "Gruparea coşului pentru furnizor <a1>%s</a> "
20006
20007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:191
20008 #, c-format
20009 msgid "Edit biblio"
20010 msgstr "Editaţi bibliografia"
20011
20012 #. %1$s:  budget_period_description 
20013 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:19
20014 #, fuzzy, c-format
20015 msgid "Edit budget %s"
20016 msgstr "Adăugaţi bugetul"
20017
20018 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:10
20019 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:38
20020 #, c-format
20021 msgid "Edit catalog (Modify bibliographic/holdings data)"
20022 msgstr ""
20023
20024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:89
20025 #, fuzzy, c-format
20026 msgid "Edit collection "
20027 msgstr "Editaţi Colecţiile"
20028
20029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:49
20030 #, fuzzy, c-format
20031 msgid "Edit course"
20032 msgstr "Editaţi Înregistrarea"
20033
20034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:82
20035 #, c-format
20036 msgid "Edit existing profile"
20037 msgstr "Editaţi profilul existent"
20038
20039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:23
20040 #, fuzzy, c-format
20041 msgid "Edit field"
20042 msgstr "subdomeniu"
20043
20044 #. INPUT type=submit
20045 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/help-bottom.inc:5
20046 #, fuzzy
20047 msgid "Edit help"
20048 msgstr "Editaţi Suprimaţi"
20049
20050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:163
20051 #, fuzzy, c-format
20052 msgid "Edit history"
20053 msgstr "Editaţi lista"
20054
20055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:182
20056 #, fuzzy, c-format
20057 msgid "Edit in host"
20058 msgstr "Editaţi lista"
20059
20060 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:167
20061 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:39
20062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:564
20063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:471
20064 #, fuzzy, c-format
20065 msgid "Edit items"
20066 msgstr "Editaţi Articolele"
20067
20068 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:172
20069 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:174
20070 #, fuzzy, c-format
20071 msgid "Edit items in batch"
20072 msgstr "Editaţi Articolele"
20073
20074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:61
20075 #, fuzzy, c-format
20076 msgid "Edit label template"
20077 msgstr "Editaţi Şablonul Etichetei"
20078
20079 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:37
20080 #, c-format
20081 msgid "Edit list"
20082 msgstr "Editaţi lista"
20083
20084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:528
20085 #, fuzzy, c-format
20086 msgid "Edit list "
20087 msgstr "Editaţi lista "
20088
20089 #. INPUT type=button
20090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:487
20091 msgid "Edit owner"
20092 msgstr "Editaţi proprietarul"
20093
20094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:280
20095 #, fuzzy, c-format
20096 msgid "Edit patrons"
20097 msgstr "Editarea unei înregistrări"
20098
20099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:57
20100 #, fuzzy, c-format
20101 msgid "Edit printer profile"
20102 msgstr "Editaţi Profilul Imprimantei"
20103
20104 #. %1$s:  suggestionid 
20105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:319
20106 #, c-format
20107 msgid "Edit purchase suggestion #%s"
20108 msgstr "Editaţi sugestiile de achiziţie #%s"
20109
20110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:105
20111 #, c-format
20112 msgid "Edit quotes for QOTD feature"
20113 msgstr ""
20114
20115 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:63
20116 #, c-format
20117 msgid "Edit quotes for quote-of-the-day feature"
20118 msgstr ""
20119
20120 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:163
20121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:503
20122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:561
20123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:468
20124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:290
20125 #, fuzzy, c-format
20126 msgid "Edit record"
20127 msgstr "Editaţi Înregistrarea"
20128
20129 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:7
20130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:138
20131 #, fuzzy, c-format
20132 msgid "Edit routing list"
20133 msgstr "Editaţi Lista de Rutare"
20134
20135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:51
20136 #, fuzzy, c-format
20137 msgid "Edit routing list "
20138 msgstr "Editaţi Lista de Rutare "
20139
20140 #. %1$s:  subscription.routingedit 
20141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:234
20142 #, fuzzy, c-format
20143 msgid "Edit routing list (%s)"
20144 msgstr "Editaţi Lista de Rutare "
20145
20146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:44
20147 #, fuzzy, c-format
20148 msgid "Edit routing list for "
20149 msgstr "Editaţi Lista de Rutare "
20150
20151 #. For the first occurrence,
20152 #. SCRIPT
20153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
20154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:446
20155 #, fuzzy, c-format
20156 msgid "Edit search"
20157 msgstr "Căutarea Oraşului:"
20158
20159 #. INPUT type=submit
20160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:186
20161 #, fuzzy
20162 msgid "Edit serials"
20163 msgstr "Editaţi detaliile"
20164
20165 #. INPUT type=submit
20166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:430
20167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:302
20168 #, fuzzy
20169 msgid "Edit subfields"
20170 msgstr "subdomeniu"
20171
20172 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:55
20173 #, fuzzy, c-format
20174 msgid "Edit subscription"
20175 msgstr "Editaţi Abonamentul"
20176
20177 #. A
20178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:108
20179 #, fuzzy
20180 msgid "Edit this field"
20181 msgstr "Adăugaţi un alt domeniu"
20182
20183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:252
20184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:306
20185 #, c-format
20186 msgid "Edit this holiday"
20187 msgstr "Editaţi această sărbătoare"
20188
20189 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:29
20190 #, c-format
20191 msgid "Edit vendor"
20192 msgstr "Editaţi furnizorul"
20193
20194 #. SCRIPT
20195 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
20196 msgid "Editing catalog record #{ID}"
20197 msgstr ""
20198
20199 #. SCRIPT
20200 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
20201 #, fuzzy
20202 msgid "Editing new full record"
20203 msgstr "De la o înregistrare existentă:"
20204
20205 #. SCRIPT
20206 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
20207 #, fuzzy
20208 msgid "Editing new record"
20209 msgstr "Editaţi Înregistrarea"
20210
20211 #. SCRIPT
20212 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
20213 #, fuzzy
20214 msgid "Editing search result"
20215 msgstr "Rezultatele Autorităţii de Căutare"
20216
20217 #. For the first occurrence,
20218 #. SCRIPT
20219 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
20220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:185
20221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:215
20222 #, c-format
20223 msgid "Edition"
20224 msgstr "Ediţie"
20225
20226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:339
20227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:343
20228 #, fuzzy, c-format
20229 msgid "Edition: "
20230 msgstr "Ediţie: "
20231
20232 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.edition 
20233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:535
20234 #, c-format
20235 msgid "Edition: %s"
20236 msgstr "Ediţie: %s"
20237
20238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:565
20239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:992
20240 #, c-format
20241 msgid "Editions"
20242 msgstr "Ediţii"
20243
20244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:272
20245 #, fuzzy, c-format
20246 msgid "Editor"
20247 msgstr "Editaţi"
20248
20249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:357
20250 #, c-format
20251 msgid "Edmund Balnaves"
20252 msgstr ""
20253
20254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:340
20255 #, c-format
20256 msgid "Edward Allen"
20257 msgstr ""
20258
20259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:328
20260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:559
20261 #, c-format
20262 msgid "Eivin Giske Skaaren"
20263 msgstr ""
20264
20265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:405
20266 #, c-format
20267 msgid "Elliott Davis (3.12 QA Team Member)"
20268 msgstr ""
20269
20270 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:28
20271 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:26
20272 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:28
20273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:418
20274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:420
20275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:32
20276 #, c-format
20277 msgid "Email"
20278 msgstr "Email"
20279
20280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:23
20281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:24
20282 #, c-format
20283 msgid "Email address:"
20284 msgstr "Adresa email:"
20285
20286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:143
20287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:185
20288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:96
20289 #, c-format
20290 msgid "Email has been sent."
20291 msgstr ""
20292
20293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:60
20294 #, c-format
20295 msgid "Email:"
20296 msgstr "Email:"
20297
20298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:140
20299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:393
20300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:15
20301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:59
20302 #, fuzzy, c-format
20303 msgid "Email: "
20304 msgstr "Email: "
20305
20306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:461
20307 #, c-format
20308 msgid "Emma Heath"
20309 msgstr ""
20310
20311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:136
20312 #, fuzzy, c-format
20313 msgid "Empty and close"
20314 msgstr "Goliţi şi Închideţi"
20315
20316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:73
20317 #, c-format
20318 msgid "Enabled"
20319 msgstr ""
20320
20321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:158
20322 #, c-format
20323 msgid "Enabled?"
20324 msgstr ""
20325
20326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
20327 #, c-format
20328 msgid "Encoding"
20329 msgstr "Codare"
20330
20331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:168
20332 #, c-format
20333 msgid "Encoding (z3950 can send"
20334 msgstr "Codarea (z3950 poate fi trimisă"
20335
20336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:147
20337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:354
20338 #, fuzzy, c-format
20339 msgid "Encoding: "
20340 msgstr "Codare: "
20341
20342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:208
20343 #, fuzzy, c-format
20344 msgid "Encyclopedias "
20345 msgstr "Enciclopedii "
20346
20347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:24
20348 #, fuzzy, c-format
20349 msgid "End Date: "
20350 msgstr "Data de Sfârşit: "
20351
20352 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:149
20353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:181
20354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:537
20355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:574
20356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:365
20357 #, c-format
20358 msgid "End date"
20359 msgstr "Data de sfârşit"
20360
20361 #. SCRIPT
20362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:15
20363 #, fuzzy
20364 msgid "End date before today, Invalid end date!"
20365 msgstr "Data de sfârşit înainte de ziua de azi, Data de sfârşit invalidă!\n"
20366
20367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:5
20368 #, c-format
20369 msgid "End date is not consistent with subscription length."
20370 msgstr ""
20371
20372 #. For the first occurrence,
20373 #. SCRIPT
20374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
20375 msgid "End date missing"
20376 msgstr "Data de sfârşit lipseşte"
20377
20378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:330
20379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:116
20380 #, fuzzy, c-format
20381 msgid "End date:"
20382 msgstr "Data de sfârşit:"
20383
20384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:277
20385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:331
20386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:176
20387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:96
20388 #, fuzzy, c-format
20389 msgid "End date: "
20390 msgstr "Data de sfârşit: "
20391
20392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:127
20393 #, fuzzy, c-format
20394 msgid "End date: *"
20395 msgstr "Data de sfârşit:"
20396
20397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:205
20398 #, fuzzy, c-format
20399 msgid "End of date range"
20400 msgstr "Data de sfârşit *"
20401
20402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:280
20403 #, fuzzy, c-format
20404 msgid "End of interval"
20405 msgstr "Data de sfârşit *"
20406
20407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:774
20408 #, c-format
20409 msgid "English"
20410 msgstr "Engleză"
20411
20412 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:8
20413 #, fuzzy, c-format
20414 msgid "Enhanced content"
20415 msgstr "Conţinut Sporit"
20416
20417 #. A
20418 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:8
20419 msgid "Enhanced content settings"
20420 msgstr "Setările sporite a conţinutului"
20421
20422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:388
20423 #, c-format
20424 msgid "Enrollment fee"
20425 msgstr "Taxă de înmatriculare"
20426
20427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:189
20428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:336
20429 #, fuzzy, c-format
20430 msgid "Enrollment fee: "
20431 msgstr "Taxă de înmatriculare: "
20432
20433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:385
20434 #, c-format
20435 msgid "Enrollment period"
20436 msgstr "Perioada de înmatriculare"
20437
20438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:164
20439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:325
20440 #, fuzzy, c-format
20441 msgid "Enrollment period: "
20442 msgstr "Perioada de înmatriculare: "
20443
20444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:267
20445 #, c-format
20446 msgid "Enter"
20447 msgstr ""
20448
20449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:156
20450 #, c-format
20451 msgid ""
20452 "Enter a barcode to generate a printable spine label. For use with dedicated "
20453 "label printers"
20454 msgstr ""
20455 "Introduceţi un cod de bare pentru a genera o etichetă de fond imprimabilă. "
20456 "Pentru utilizarea cu imprimante dedicate de etichete"
20457
20458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:137
20459 #, fuzzy, c-format
20460 msgid "Enter a comma separated list of fields to print. You may include any "
20461 msgstr ""
20462 "Introduceţi o listă de rubrici separate prin virgulă pentru imprimare. Dvs. "
20463 "puteţi inlclude oricare <em>rubrică Koha</em> sau subdomeniu MARC. "
20464
20465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:322
20466 #, c-format
20467 msgid "Enter a new purchase suggestion"
20468 msgstr "Introduceţi o nouă sugestie de achiziţionare"
20469
20470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:260
20471 #, fuzzy, c-format
20472 msgid ""
20473 "Enter a summary that will overwrite the default one in search results lists. "
20474 "Example, for a website itemtype : "
20475 msgstr ""
20476 "Introduceţi un cuprins care va rescrie carenţa în lista cu rezultatele "
20477 "căutării. Exemplu, pentru un tip_de_articol a website-ului "
20478
20479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:420
20480 #, fuzzy, c-format
20481 msgid "Enter a title and description for the holiday."
20482 msgstr "Generaţi o excepţie pentru această vacanţă/sărbătoare repetată."
20483
20484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:305
20485 #, fuzzy, c-format
20486 msgid "Enter a word or phrase to check against approved/rejected lists: "
20487 msgstr ""
20488 "Introduceţi aici un cuvânt sau frază pentru a testa împotriva listei_dvs."
20489 "_albe/listei_dvs._negre: "
20490
20491 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:132
20492 #, c-format
20493 msgid "Enter any authority field:"
20494 msgstr "Introduceţi orice domeniu de autoritate:"
20495
20496 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:78
20497 #, fuzzy, c-format
20498 msgid "Enter any heading:"
20499 msgstr "Introduceţi antetul de autoritate:"
20500
20501 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:22
20502 #, fuzzy, c-format
20503 msgid "Enter authorized heading:"
20504 msgstr "Introduceţi antetul de autoritate:"
20505
20506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:148
20507 #, fuzzy, c-format
20508 msgid "Enter barcode: "
20509 msgstr "Introduceţi codul de bare: "
20510
20511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:34
20512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:73
20513 #, c-format
20514 msgid "Enter biblionumber:"
20515 msgstr "Introduceţi numărul_bibliotecii:"
20516
20517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:197
20518 #, fuzzy, c-format
20519 msgid "Enter by barcode"
20520 msgstr "Introduceţi codul de bare: "
20521
20522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:199
20523 #, fuzzy, c-format
20524 msgid "Enter by itemnumber"
20525 msgstr "Introduceţi numărul_bibliotecii:"
20526
20527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:134
20528 #, fuzzy, c-format
20529 msgid "Enter cover biblionumber: "
20530 msgstr "Introduceţi numărul_bibliotecii: "
20531
20532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:44
20533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:616
20534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:687
20535 #, c-format
20536 msgid "Enter item barcode:"
20537 msgstr "Introduceţi codul de bare a articolului:"
20538
20539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:655
20540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:496
20541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:142
20542 #, fuzzy, c-format
20543 msgid "Enter item barcode: "
20544 msgstr "Introduceţi codul de bare a articolului: "
20545
20546 #. %1$s:  name 
20547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:774
20548 #, c-format
20549 msgid "Enter parameters for report %s:"
20550 msgstr "Introduceţi parametrii pentru raportul %s:"
20551
20552 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:16
20553 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:25
20554 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:8
20555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:258
20556 #, c-format
20557 msgid "Enter patron card number or partial name:"
20558 msgstr "Introduceţi numărul de card a clientului sau numele parţial:"
20559
20560 #. SCRIPT
20561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
20562 #, fuzzy
20563 msgid "Enter patron card number:"
20564 msgstr "Introduceţi numărul_ de_card a clientului:"
20565
20566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:120
20567 #, fuzzy, c-format
20568 msgid "Enter patron cardnumber: "
20569 msgstr "Introduceţi numărul_ de_card a clientului: "
20570
20571 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:19
20572 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:26
20573 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stopwords-admin-search.inc:14
20574 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:16
20575 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:14
20576 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:16
20577 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:25
20578 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:18
20579 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:16
20580 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:29
20581 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:23
20582 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:16
20583 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:14
20584 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:14
20585 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:17
20586 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:129
20587 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:7
20588 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:14
20589 #, c-format
20590 msgid "Enter search keywords:"
20591 msgstr "Introduceţi cuvintele cheie pentru căutare:"
20592
20593 #. INPUT type=text name=ccl_textbox
20594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:68
20595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:73
20596 msgid "Enter search terms"
20597 msgstr "Introduceţi termenii căutării"
20598
20599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:148
20600 #, fuzzy, c-format
20601 msgid "Enter starting card number: "
20602 msgstr "Introduceţi numărul de început a cardului: "
20603
20604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:85
20605 #, fuzzy, c-format
20606 msgid "Enter starting card position: "
20607 msgstr "Introduceţi numărul de început a cardului: "
20608
20609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:93
20610 #, fuzzy, c-format
20611 msgid "Enter starting label position (for PDF): "
20612 msgstr "Introduceţi numărul de început a etichetei: "
20613
20614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:84
20615 #, fuzzy, c-format
20616 msgid "Enter the barcode of the item to attach:"
20617 msgstr "Verificaţi rubricile pentru articolele care ar trebui"
20618
20619 #. INPUT type=text name=q
20620 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:21
20621 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:28
20622 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stopwords-admin-search.inc:16
20623 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:18
20624 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:16
20625 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:18
20626 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:20
20627 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:31
20628 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:25
20629 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:18
20630 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:16
20631 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:16
20632 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:19
20633 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:131
20634 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:16
20635 msgid "Enter the terms you wish to search for."
20636 msgstr "Introduceţi termenii pe care dvs. doriţi să-i căutaţi."
20637
20638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:212
20639 #, fuzzy, c-format
20640 msgid "Entity"
20641 msgstr "Autoritate: "
20642
20643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:60
20644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:86
20645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:146
20646 #, fuzzy, c-format
20647 msgid "Enumeration"
20648 msgstr "Generaţie"
20649
20650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:36
20651 #, c-format
20652 msgid "Envoyer"
20653 msgstr "Trimite"
20654
20655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:535
20656 #, c-format
20657 msgid "Eric Olsen"
20658 msgstr ""
20659
20660 #. For the first occurrence,
20661 #. SCRIPT
20662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
20663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:53
20664 #, fuzzy, c-format
20665 msgid "Error"
20666 msgstr "Eroare:"
20667
20668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:18
20669 #, c-format
20670 msgid "Error 400"
20671 msgstr "Eroarea 400"
20672
20673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:18
20674 #, c-format
20675 msgid "Error 401"
20676 msgstr "Eroarea 401"
20677
20678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:18
20679 #, c-format
20680 msgid "Error 402"
20681 msgstr "Eroarea 402"
20682
20683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:18
20684 #, c-format
20685 msgid "Error 403"
20686 msgstr "Eroarea 403"
20687
20688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:18
20689 #, c-format
20690 msgid "Error 404"
20691 msgstr "Eroarea 404"
20692
20693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:18
20694 #, c-format
20695 msgid "Error 405"
20696 msgstr "Eroarea 405"
20697
20698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:18
20699 #, c-format
20700 msgid "Error 500"
20701 msgstr "Eroarea 500"
20702
20703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:154
20704 #, c-format
20705 msgid "Error adding items:"
20706 msgstr "Eroare la adăugarea articolelor:"
20707
20708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:65
20709 #, c-format
20710 msgid "Error analysis:"
20711 msgstr "Eroare de analiză:"
20712
20713 #. SCRIPT
20714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
20715 #, fuzzy
20716 msgid "Error downloading the file"
20717 msgstr "Eroare la adăugarea articolelor:"
20718
20719 #. SCRIPT
20720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:10
20721 #, fuzzy
20722 msgid "Error importing the framework %s"
20723 msgstr "Cadru"
20724
20725 #. %1$s:  ( errZebraConnection ) 
20726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:55
20727 #, c-format
20728 msgid "Error message from Zebra: %s "
20729 msgstr ""
20730
20731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:131
20732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:38
20733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:65
20734 #, c-format
20735 msgid "Error saving item"
20736 msgstr "Eroare la salvarea articolului"
20737
20738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:132
20739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:39
20740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:66
20741 #, c-format
20742 msgid "Error saving items"
20743 msgstr "Eroare la salvarea articolelor"
20744
20745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:20
20746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:590
20747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:123
20748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:125
20749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:379
20750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:47
20751 #, c-format
20752 msgid "Error:"
20753 msgstr "Eroare:"
20754
20755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:27
20756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:31
20757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:35
20758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:39
20759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:15
20760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:19
20761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:23
20762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:27
20763 #, fuzzy, c-format
20764 msgid "Error: "
20765 msgstr "Eroare: "
20766
20767 #. For the first occurrence,
20768 #. %1$s:  ELSE 
20769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:26
20770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:28
20771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:100
20772 #, fuzzy, c-format
20773 msgid "Error: %s"
20774 msgstr "Eroare:"
20775
20776 #. %1$s:  FOREACH errse IN errseq 
20777 #. %2$s:  errse.serialseq 
20778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:104
20779 #, fuzzy, c-format
20780 msgid "Error: Barcode not unique for %sserialseq %s"
20781 msgstr "Eroarea : Cod de Bare General Pentru"
20782
20783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:65
20784 #, fuzzy, c-format
20785 msgid "Error: Required news title missing!"
20786 msgstr "Codul regulei de depunere lipseşte"
20787
20788 #. %1$s:  msg_add 
20789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:107
20790 #, c-format
20791 msgid "Error: Server with id %s not found"
20792 msgstr ""
20793
20794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:317
20795 #, c-format
20796 msgid "Error: no field value specified."
20797 msgstr ""
20798
20799 #. SCRIPT
20800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
20801 msgid "Error; your data might not have been saved"
20802 msgstr ""
20803
20804 #. For the first occurrence,
20805 #. %1$s:  name 
20806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:720
20807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:763
20808 #, fuzzy, c-format
20809 msgid "Errors found when processing parameters for report: %s"
20810 msgstr "Introduceţi parametrii pentru raportul %s:"
20811
20812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:198
20813 #, fuzzy, c-format
20814 msgid "Errors occurred:"
20815 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
20816
20817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:425
20818 #, fuzzy, c-format
20819 msgid "Esiee School (Jérome Vizcaino, Michel Lerenard, Pierre Cauchois)"
20820 msgstr "Şcoala Esiee (Jérome Vizcaino, Michel Lerenard, Pierre Cauchois)"
20821
20822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:800
20823 #, c-format
20824 msgid ""
20825 "Espa&ntilde;ol (Spanish) Bernardo González Kriegel, Héctor Castro and Tomás "
20826 "Cohen Arazi, with the help of the koha-es community."
20827 msgstr ""
20828
20829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:44
20830 #, c-format
20831 msgid "Espace\\Temps"
20832 msgstr "Spaţiu\\Ora"
20833
20834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:340
20835 #, c-format
20836 msgid "Est cost"
20837 msgstr "Coasta de Est"
20838
20839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:45
20840 #, c-format
20841 msgid "Estimated cost per unit "
20842 msgstr ""
20843
20844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:120
20845 #, c-format
20846 msgid "Estimated delivery date"
20847 msgstr ""
20848
20849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:229
20850 #, c-format
20851 msgid "Estimated delivery date from: "
20852 msgstr ""
20853
20854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:308
20855 #, c-format
20856 msgid "Estimated delivery date:"
20857 msgstr ""
20858
20859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:391
20860 #, c-format
20861 msgid "Estimated priority:"
20862 msgstr ""
20863
20864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:147
20865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:809
20866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:56
20867 #, fuzzy, c-format
20868 msgid "Every"
20869 msgstr "Oricine"
20870
20871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:83
20872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:86
20873 #, c-format
20874 msgid "Everyone"
20875 msgstr "Oricine"
20876
20877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:248
20878 #, c-format
20879 msgid "Everything went OK, update done."
20880 msgstr "Totul a decurs BINE, încărcare finisată."
20881
20882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:389
20883 #, c-format
20884 msgid "Evonne Cheung"
20885 msgstr ""
20886
20887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:270
20888 #, fuzzy, c-format
20889 msgid "Exactly on"
20890 msgstr "Aşteptat pe"
20891
20892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:49
20893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:73
20894 #, fuzzy, c-format
20895 msgid "Example: 5.00"
20896 msgstr "%S Exemplu: 5.00"
20897
20898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:173
20899 #, c-format
20900 msgid ""
20901 "Example: Name=subscription.name|Title=subscription.title|Issue number=serial."
20902 "serialseq"
20903 msgstr ""
20904
20905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:165
20906 #, c-format
20907 msgid "Example: Personal name=200|Entry element=210$a|300|009"
20908 msgstr "Exemplu: Nume personal=200|Elementul de intrare=210$a|300|009"
20909
20910 #. SCRIPT
20911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
20912 #, fuzzy
20913 msgid "Exception: %s"
20914 msgstr "Excepţii"
20915
20916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:437
20917 #, c-format
20918 msgid "Exceptions"
20919 msgstr "Excepţii"
20920
20921 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:94
20922 #, fuzzy, c-format
20923 msgid "Execute SQL reports"
20924 msgstr "Editaţi Rapoartele"
20925
20926 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:30
20927 #, fuzzy, c-format
20928 msgid "Execute overdue items report"
20929 msgstr "Descărcaţi raportul:"
20930
20931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:656
20932 #, c-format
20933 msgid "Existing holds"
20934 msgstr "Reţineri existente"
20935
20936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:32
20937 #, fuzzy, c-format
20938 msgid "Existing patrons"
20939 msgstr "Editarea unei înregistrări"
20940
20941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:285
20942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:142
20943 #, c-format
20944 msgid "Expand all"
20945 msgstr ""
20946
20947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:156
20948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:158
20949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:306
20950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:248
20951 #, c-format
20952 msgid "Expected"
20953 msgstr "Aşteptat"
20954
20955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:118
20956 #, c-format
20957 msgid "Expected on"
20958 msgstr "Aşteptat pe"
20959
20960 #. A
20961 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:10
20962 msgid "Experimental features"
20963 msgstr ""
20964
20965 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:33
20966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:926
20967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:675
20968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:952
20969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:483
20970 #, c-format
20971 msgid "Expiration"
20972 msgstr "Termen de Expirare"
20973
20974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:101
20975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:162
20976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:65
20977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:214
20978 #, c-format
20979 msgid "Expiration date"
20980 msgstr "Data expirării"
20981
20982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:75
20983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:342
20984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:135
20985 #, fuzzy, c-format
20986 msgid "Expiration date: "
20987 msgstr "Data expirării: "
20988
20989 #. %1$s:  dateexpiry | $KohaDates 
20990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:24
20991 #, fuzzy, c-format
20992 msgid "Expiration date: %s"
20993 msgstr "Data expirării: "
20994
20995 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:77
20996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:719
20997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:732
20998 #, c-format
20999 msgid "Expiration:"
21000 msgstr "Termen de Expirare:"
21001
21002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:982
21003 #, fuzzy, c-format
21004 msgid "Expiration: "
21005 msgstr "Termen de Expirare:"
21006
21007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:48
21008 #, c-format
21009 msgid "Expired? / Closed?"
21010 msgstr ""
21011
21012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:117
21013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:437
21014 #, fuzzy, c-format
21015 msgid "Expires before:"
21016 msgstr "Expiră înainte de:"
21017
21018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:119
21019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:386
21020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:219
21021 #, c-format
21022 msgid "Expires on"
21023 msgstr "Expiră pe"
21024
21025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:72
21026 #, c-format
21027 msgid "Expiring before:"
21028 msgstr "Expiră înainte de:"
21029
21030 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:54
21031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:241
21032 #, fuzzy, c-format
21033 msgid "Expiry date"
21034 msgstr "Data expirării"
21035
21036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:322
21037 #, c-format
21038 msgid "Explanation"
21039 msgstr "Explicaţie"
21040
21041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:106
21042 #, fuzzy, c-format
21043 msgid "Explanation: "
21044 msgstr "Explicaţie: "
21045
21046 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:64
21047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:158
21048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:170
21049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:188
21050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:232
21051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:250
21052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:297
21053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:299
21054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:99
21055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:249
21056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:158
21057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:91
21058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:242
21059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:190
21060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:232
21061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:103
21062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:173
21063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:263
21064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:341
21065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:122
21066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:262
21067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:195
21068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:239
21069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:310
21070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:136
21071 #, c-format
21072 msgid "Export"
21073 msgstr "Export"
21074
21075 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:27
21076 #, fuzzy, c-format
21077 msgid "Export "
21078 msgstr "Export "
21079
21080 #. %1$s:  loo.frameworktext 
21081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:237
21082 #, fuzzy, c-format
21083 msgid "Export %s framework"
21084 msgstr "%s Cadru"
21085
21086 #. INPUT type=button
21087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:209
21088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:382
21089 #, fuzzy
21090 msgid "Export as CSV"
21091 msgstr "Exportaţi în fişier csv"
21092
21093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:39
21094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:220
21095 #, fuzzy, c-format
21096 msgid "Export authority records"
21097 msgstr "Adăugarea unei Înregistrări Autorizate"
21098
21099 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:64
21100 #, fuzzy, c-format
21101 msgid "Export bibliographic and holdings data"
21102 msgstr "Editaţi Înregistrarea Bibliografică"
21103
21104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:38
21105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:155
21106 #, fuzzy, c-format
21107 msgid "Export bibliographic records"
21108 msgstr "Editaţi Înregistrarea Bibliografică"
21109
21110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:141
21111 #, fuzzy, c-format
21112 msgid "Export bibliographic, holdings, and authority records"
21113 msgstr "Exportaţi informaţii despre bibliografii şi reţineri"
21114
21115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:209
21116 #, fuzzy, c-format
21117 msgid "Export card batch"
21118 msgstr "Exportaţi Lot"
21119
21120 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:50
21121 #, fuzzy, c-format
21122 msgid "Export checkouts using format:"
21123 msgstr "Împrumutat pe"
21124
21125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:44
21126 #, fuzzy, c-format
21127 msgid "Export configuration"
21128 msgstr ": Configuraţie OK!"
21129
21130 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:66
21131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:140
21132 #, fuzzy, c-format
21133 msgid "Export data"
21134 msgstr "Exportaţi informaţii despre articol"
21135
21136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:41
21137 #, fuzzy, c-format
21138 msgid "Export database"
21139 msgstr "Exportaţi informaţii despre articol"
21140
21141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:175
21142 #, fuzzy, c-format
21143 msgid "Export default framework"
21144 msgstr "%s Cadru"
21145
21146 #. TH
21147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:158
21148 msgid ""
21149 "Export framework structure (fields, subfields) to a spreadsheet file (.csv, ."
21150 "xml, .ods)"
21151 msgstr ""
21152
21153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:216
21154 #, fuzzy, c-format
21155 msgid "Export full batch"
21156 msgstr "Exportaţi Lot"
21157
21158 #. For the first occurrence,
21159 #. SCRIPT
21160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
21161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:27
21162 #, fuzzy
21163 msgid "Export patron cards"
21164 msgstr "Adăugarea unei Înregistrări Autorizate"
21165
21166 #. INPUT type=button
21167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:154
21168 #, fuzzy
21169 msgid "Export selected"
21170 msgstr "Aşteptat"
21171
21172 #. INPUT type=button
21173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:205
21174 #, fuzzy
21175 msgid "Export selected batches"
21176 msgstr "Exportaţi loturi individuale sau multiple"
21177
21178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:208
21179 #, fuzzy, c-format
21180 msgid "Export selected card(s)"
21181 msgstr "Exportând card(uri) %s."
21182
21183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:215
21184 #, fuzzy, c-format
21185 msgid "Export selected items"
21186 msgstr "Suprimaţi selectarea"
21187
21188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:178
21189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:214
21190 #, c-format
21191 msgid "Export this basket as CSV"
21192 msgstr "Exportaţi acest coş ca CSV"
21193
21194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:145
21195 #, fuzzy, c-format
21196 msgid "Export this basket group as CSV"
21197 msgstr "Exportaţi acest coş ca CSV"
21198
21199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:210
21200 #, fuzzy, c-format
21201 msgid "Export to CSV file: "
21202 msgstr "Exportaţi în fişier csv "
21203
21204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:181
21205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:243
21206 #, c-format
21207 msgid "Export to CSV spreadsheet"
21208 msgstr ""
21209
21210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:182
21211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:244
21212 #, c-format
21213 msgid ""
21214 "Export to Excel with XML format, compatible with OpenOffice/LibreOffice as "
21215 "well"
21216 msgstr ""
21217
21218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:183
21219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:245
21220 #, c-format
21221 msgid "Export to OpenDocument spreadsheet format"
21222 msgstr ""
21223
21224 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:198
21225 #, c-format
21226 msgid "Export today's checked in barcodes"
21227 msgstr ""
21228
21229 #. For the first occurrence,
21230 #. %1$s:  label_count 
21231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:100
21232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:102
21233 #, c-format
21234 msgid "Exporting %s cards(s)."
21235 msgstr "Exportând card(uri) %s."
21236
21237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:157
21238 #, c-format
21239 msgid "FINMARC"
21240 msgstr "FINMARC"
21241
21242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:590
21243 #, c-format
21244 msgid "Fabio Tiana"
21245 msgstr ""
21246
21247 #. For the first occurrence,
21248 #. SCRIPT
21249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:7
21250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:14
21251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:14
21252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:214
21253 msgid "Failed"
21254 msgstr ""
21255
21256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:24
21257 #, c-format
21258 msgid ""
21259 "Failed to add field. Please check if the field name doesn't already exist."
21260 msgstr ""
21261
21262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:37
21263 #, fuzzy, c-format
21264 msgid "Failed to add item with barcode "
21265 msgstr "Adăugarea articolului cu codul de bare '%s' Eşuată!"
21266
21267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:28
21268 #, c-format
21269 msgid "Failed to add scheduled task"
21270 msgstr "Adăugarea sarcinii programate Eşuată"
21271
21272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:217
21273 #, c-format
21274 msgid "Failed to apply different matching rule"
21275 msgstr "Aplicarea diferitelor reguli de potrivire Eşuată"
21276
21277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:33
21278 #, fuzzy, c-format
21279 msgid "Failed to delete field."
21280 msgstr "Suprimaţi Subdomeniul"
21281
21282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:57
21283 #, fuzzy, c-format
21284 msgid "Failed to remove item with barcode "
21285 msgstr "Înlăturarea articolului cu codul de bare '%s' Eşuată!"
21286
21287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:25
21288 #, fuzzy, c-format
21289 msgid "Failed to transfer collection"
21290 msgstr "Transferul Colecţiei Eşuat!"
21291
21292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:75
21293 #, fuzzy, c-format
21294 msgid "Failed to unzip archive."
21295 msgstr "%s despachetare eşuată."
21296
21297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:42
21298 #, fuzzy, c-format
21299 msgid "Failed to update field."
21300 msgstr "%s despachetare eşuată."
21301
21302 #. SCRIPT
21303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
21304 msgid "Fall"
21305 msgstr "Scădere"
21306
21307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:676
21308 #, c-format
21309 msgid "FamFamFam Site"
21310 msgstr "Site-ul FamFamFam"
21311
21312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:674
21313 #, c-format
21314 msgid "Famfamfam iconset"
21315 msgstr "Setarea_pictogramei Famfamfam"
21316
21317 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:41
21318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:422
21319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:30
21320 #, c-format
21321 msgid "Fast cataloging"
21322 msgstr "Catalogare rapidă"
21323
21324 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:24
21325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:35
21326 #, fuzzy, c-format
21327 msgid "Fax"
21328 msgstr "Fax: "
21329
21330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:139
21331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:45
21332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:222
21333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:13
21334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:57
21335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:188
21336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:310
21337 #, fuzzy, c-format
21338 msgid "Fax: "
21339 msgstr "Fax: "
21340
21341 #. %1$s:  branche.branchfax |html 
21342 #. %2$s:  END 
21343 #. %3$s:  IF ( branche.branchemail ) 
21344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:226
21345 #, fuzzy, c-format
21346 msgid "Fax: %s%s %s "
21347 msgstr "Fax: %s "
21348
21349 #. SCRIPT
21350 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
21351 msgid "Feb"
21352 msgstr ""
21353
21354 #. For the first occurrence,
21355 #. SCRIPT
21356 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
21357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:119
21358 #, c-format
21359 msgid "February"
21360 msgstr "Februarie"
21361
21362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:24
21363 #, c-format
21364 msgid "Fee receipt"
21365 msgstr ""
21366
21367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:48
21368 #, c-format
21369 msgid "Feedback:"
21370 msgstr "Conexiune inversă:"
21371
21372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:773
21373 #, fuzzy, c-format
21374 msgid "Fees &amp; Charges:"
21375 msgstr "Amenzi &amp; Taxe"
21376
21377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:389
21378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:391
21379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:404
21380 #, fuzzy, c-format
21381 msgid "Female "
21382 msgstr "Feminin "
21383
21384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:381
21385 #, c-format
21386 msgid "Fernando Canizo"
21387 msgstr ""
21388
21389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:180
21390 #, c-format
21391 msgid "Fiction"
21392 msgstr "Ficţiune"
21393
21394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:67
21395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:64
21396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:97
21397 #, c-format
21398 msgid "Field"
21399 msgstr "Rubrică"
21400
21401 #. For the first occurrence,
21402 #. SCRIPT
21403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
21404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:7
21405 #, fuzzy
21406 msgid "Field %s is mandatory, at least one of its subfields must be filled."
21407 msgstr ""
21408 "este obligatoriu ca cel puţin unul dintre subcâmpurile sale să fie "
21409 "completate.\\ n"
21410
21411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:189
21412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:191
21413 #, c-format
21414 msgid "Field 1"
21415 msgstr "Rubrica 1"
21416
21417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:243
21418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:245
21419 #, c-format
21420 msgid "Field 2"
21421 msgstr "Rubrica 2"
21422
21423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:297
21424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:299
21425 #, c-format
21426 msgid "Field 3"
21427 msgstr "Rubrica 3"
21428
21429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:51
21430 #, fuzzy, c-format
21431 msgid "Field name: "
21432 msgstr "Numele rubricii: "
21433
21434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:121
21435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:260
21436 #, fuzzy, c-format
21437 msgid "Field separator: "
21438 msgstr "Separatorul rubricii: "
21439
21440 #. %1$s:  field_added.label 
21441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:19
21442 #, fuzzy, c-format
21443 msgid "Field successfully added: %s "
21444 msgstr "%s clienţii au fost înlăturaţi cu succes"
21445
21446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:28
21447 #, fuzzy, c-format
21448 msgid "Field successfully deleted. "
21449 msgstr "%s clienţii au fost înlăturaţi cu succes"
21450
21451 #. %1$s:  field_updated.label 
21452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:37
21453 #, fuzzy, c-format
21454 msgid "Field successfully updated: %s "
21455 msgstr "%s clienţii au fost înlăturaţi cu succes"
21456
21457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:112
21458 #, c-format
21459 msgid "Field to use for record matching"
21460 msgstr "Rubrică utilizată pentru înregistrări care corespund"
21461
21462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:77
21463 #, fuzzy, c-format
21464 msgid "Field-weighted, relevance ranked"
21465 msgstr "Domeniul de evaluare, Clasament de Relevanţă"
21466
21467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:140
21468 #, c-format
21469 msgid ""
21470 "Fields homebranch_description, holdingbranch_description, ccode_description, "
21471 "location_description and permanent_location_description show description "
21472 "instead of code."
21473 msgstr ""
21474
21475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:262
21476 #, fuzzy, c-format
21477 msgid "Fields to display in report:"
21478 msgstr "Întocmiţi şi Aplicaţi Rapoartele"
21479
21480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:109
21481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:192
21482 #, fuzzy, c-format
21483 msgid "File : "
21484 msgstr "Fişier: "
21485
21486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:191
21487 #, c-format
21488 msgid ""
21489 "File containing a list of authids with one authid per line. This list works "
21490 "as a filter: it is compatible with other parameters."
21491 msgstr ""
21492
21493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:108
21494 #, c-format
21495 msgid ""
21496 "File containing a list of biblio numbers with one biblio number per line. "
21497 "This list works as a filter: it is compatible with other parameters."
21498 msgstr ""
21499
21500 #. SCRIPT
21501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:199
21502 msgid "File could not be created. Check permissions."
21503 msgstr ""
21504
21505 #. SCRIPT
21506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:199
21507 #, fuzzy
21508 msgid "File could not be deleted."
21509 msgstr "%s articolul(ele) n-a(u) putut fi şters(e) :"
21510
21511 #. SCRIPT
21512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:199
21513 #, fuzzy
21514 msgid "File could not be read."
21515 msgstr "Rândul de antet nu a putut fi analizat"
21516
21517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:133
21518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:207
21519 #, fuzzy, c-format
21520 msgid "File format: "
21521 msgstr "Formatul fişierului: "
21522
21523 #. SCRIPT
21524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:199
21525 #, fuzzy
21526 msgid "File has been deleted."
21527 msgstr "Suprimaţi Subdomeniul"
21528
21529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:393
21530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:53
21531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:416
21532 #, c-format
21533 msgid "File name"
21534 msgstr "Numele fişierului"
21535
21536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:149
21537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:214
21538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:236
21539 #, c-format
21540 msgid "File name:"
21541 msgstr "Numele fişierului:"
21542
21543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:123
21544 #, fuzzy, c-format
21545 msgid "File type"
21546 msgstr "Numele fişierului"
21547
21548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:68
21549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:93
21550 #, fuzzy, c-format
21551 msgid "File:"
21552 msgstr "Fişier:"
21553
21554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:64
21555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:128
21556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:126
21557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:137
21558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:33
21559 #, fuzzy, c-format
21560 msgid "File: "
21561 msgstr "Fişier: "
21562
21563 #. %1$s:  SOURCE_FILE 
21564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:96
21565 #, c-format
21566 msgid "File: %s"
21567 msgstr "Fişier: %s"
21568
21569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:752
21570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:753
21571 #, fuzzy, c-format
21572 msgid "FileSaver library"
21573 msgstr "(selectaţi o bibliotecă)"
21574
21575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:160
21576 #, fuzzy, c-format
21577 msgid "Filename"
21578 msgstr "Numele fişierului"
21579
21580 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:91
21581 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:18
21582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:18
21583 #, fuzzy, c-format
21584 msgid "Files"
21585 msgstr "Filtre"
21586
21587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:220
21588 #, c-format
21589 msgid "Files attached to invoice"
21590 msgstr ""
21591
21592 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
21593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:3
21594 #, fuzzy, c-format
21595 msgid "Files for %s"
21596 msgstr "Formatul fişierului:"
21597
21598 #. %1$s:  invoicenumber | html 
21599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:39
21600 #, fuzzy, c-format
21601 msgid "Files for invoice: %s"
21602 msgstr "Formatul fişierului:"
21603
21604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:249
21605 #, c-format
21606 msgid "Filing Rule"
21607 msgstr "Regulă de Depunere"
21608
21609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:170
21610 #, fuzzy, c-format
21611 msgid "Filing routine: "
21612 msgstr "Rutină de Depunere: "
21613
21614 #. For the first occurrence,
21615 #. SCRIPT
21616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
21617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:21
21618 msgid "Filing rule code missing"
21619 msgstr "Codul regulei de depunere lipseşte"
21620
21621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:158
21622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:162
21623 #, fuzzy, c-format
21624 msgid "Filing rule code: "
21625 msgstr "Codul regulei de depunere: "
21626
21627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:126
21628 #, fuzzy, c-format
21629 msgid "Filing rule: "
21630 msgstr "Regulă de Depunere: "
21631
21632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:219
21633 #, c-format
21634 msgid "Filmographies"
21635 msgstr "Filmografii"
21636
21637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:239
21638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:247
21639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:90
21640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:471
21641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:499
21642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:208
21643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:227
21644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:105
21645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:78
21646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:155
21647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1038
21648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:73
21649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:111
21650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:122
21651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:202
21652 #, c-format
21653 msgid "Filter"
21654 msgstr "Filtraţi"
21655
21656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:222
21657 #, c-format
21658 msgid "Filter barcode"
21659 msgstr "Codul de bare a filtrului"
21660
21661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:663
21662 #, fuzzy, c-format
21663 msgid "Filter by: "
21664 msgstr "Filtraţi : "
21665
21666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:155
21667 #, c-format
21668 msgid "Filter location"
21669 msgstr "Locaţia filtrului"
21670
21671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:137
21672 #, fuzzy, c-format
21673 msgid "Filter on:"
21674 msgstr "Filtrate pe:"
21675
21676 #. SCRIPT
21677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:8
21678 #, fuzzy
21679 msgid "Filter paid transactions"
21680 msgstr "translaţie"
21681
21682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:47
21683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:223
21684 #, fuzzy, c-format
21685 msgid "Filter results:"
21686 msgstr "Rezultatele filtrului:"
21687
21688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:55
21689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:29
21690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:24
21691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:59
21692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:25
21693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:97
21694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:26
21695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:66
21696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:55
21697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:55
21698 #, c-format
21699 msgid "Filtered on:"
21700 msgstr "Filtrate pe:"
21701
21702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:649
21703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:331
21704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:403
21705 #, c-format
21706 msgid "Filters"
21707 msgstr "Filtre"
21708
21709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:175
21710 #, c-format
21711 msgid "Filters :"
21712 msgstr "Filtre :"
21713
21714 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:23
21715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:903
21716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:61
21717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:452
21718 #, c-format
21719 msgid "Fine"
21720 msgstr "Amendă"
21721
21722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:149
21723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:327
21724 #, fuzzy, c-format
21725 msgid "Fine amount"
21726 msgstr "Suma Amenzii"
21727
21728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:749
21729 #, fuzzy, c-format
21730 msgid "Fine amount: "
21731 msgstr "Suma Amenzii "
21732
21733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:150
21734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:328
21735 #, fuzzy, c-format
21736 msgid "Fine charging interval"
21737 msgstr "Intervalul de Încărcare a Amenzii"
21738
21739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:152
21740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:330
21741 #, fuzzy, c-format
21742 msgid "Fine grace period"
21743 msgstr "Perioada de Graţie a Amenzii (zi)"
21744
21745 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:75
21746 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:7
21747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:388
21748 #, c-format
21749 msgid "Fines"
21750 msgstr "Amenzi"
21751
21752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:425
21753 #, c-format
21754 msgid "Fines &amp; Charges"
21755 msgstr "Amenzi &amp; Taxe"
21756
21757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:75
21758 #, fuzzy, c-format
21759 msgid "Fines &amp; charges"
21760 msgstr "Amenzi &amp; Taxe"
21761
21762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:485
21763 #, c-format
21764 msgid "Fines are not charged for manually cancelled holds."
21765 msgstr ""
21766
21767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:482
21768 #, c-format
21769 msgid "Fines for returned items are forgiven."
21770 msgstr "Amenzile pentru articolele returnate sunt absolvite."
21771
21772 #. INPUT type=submit name=submit
21773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:664
21774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:153
21775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:180
21776 #, fuzzy
21777 msgid "Finish"
21778 msgstr "Finisat"
21779
21780 #. INPUT type=submit
21781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:457
21782 #, fuzzy
21783 msgid "Finish receiving"
21784 msgstr "Codul regulei de depunere lipseşte"
21785
21786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:588
21787 #, c-format
21788 msgid "Finlay Thompson"
21789 msgstr "Finlay Thompson"
21790
21791 #. For the first occurrence,
21792 #. SCRIPT
21793 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
21794 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
21795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:6
21796 msgid "First"
21797 msgstr "Primul"
21798
21799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:201
21800 #, c-format
21801 msgid "First arrival:"
21802 msgstr "Prima sosire:"
21803
21804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:214
21805 #, fuzzy, c-format
21806 msgid "First issue publication date"
21807 msgstr "Data primei ediţii publicate:"
21808
21809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:635
21810 #, fuzzy, c-format
21811 msgid "First issue publication date:"
21812 msgstr "Data primei ediţii publicate:"
21813
21814 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:4
21815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:20
21816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:37
21817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:72
21818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:103
21819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:233
21820 #, fuzzy, c-format
21821 msgid "First name"
21822 msgstr "Prenume"
21823
21824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:459
21825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:404
21826 #, fuzzy, c-format
21827 msgid "First name: "
21828 msgstr "Prenume: "
21829
21830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:114
21831 #, fuzzy, c-format
21832 msgid "Firstname"
21833 msgstr "Prenume"
21834
21835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:276
21836 #, c-format
21837 msgid "Flagged"
21838 msgstr ""
21839
21840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:242
21841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:244
21842 #, c-format
21843 msgid "Float"
21844 msgstr "Flotante"
21845
21846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:370
21847 #, c-format
21848 msgid "Florian Bischof"
21849 msgstr "Florian Bischof"
21850
21851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:250
21852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:252
21853 #, c-format
21854 msgid "Follow system preference BlockExpiredPatronOpacActions "
21855 msgstr ""
21856
21857 #. SCRIPT
21858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:14
21859 #, fuzzy
21860 msgid "Following required fields are missing:"
21861 msgstr "Codul regulei de depunere lipseşte"
21862
21863 #. SCRIPT
21864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:14
21865 #, fuzzy
21866 msgid "Following required subfields are missing:"
21867 msgstr "Codul regulei de depunere lipseşte"
21868
21869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:746
21870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:747
21871 #, fuzzy, c-format
21872 msgid "Font Awesome"
21873 msgstr "Mărimea Fontului "
21874
21875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:187
21876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:212
21877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:266
21878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:320
21879 #, fuzzy, c-format
21880 msgid "Font size: "
21881 msgstr "Mărimea Fontului "
21882
21883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:175
21884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:200
21885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:254
21886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:308
21887 #, fuzzy, c-format
21888 msgid "Font: "
21889 msgstr "Font "
21890
21891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:73
21892 #, fuzzy, c-format
21893 msgid "For "
21894 msgstr "Pentru "
21895
21896 #. SCRIPT
21897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:10
21898 msgid "For large catalogs this can result in unexpected behavior"
21899 msgstr ""
21900
21901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:112
21902 #, fuzzy, c-format
21903 msgid "For the selected operations: "
21904 msgstr "Suprimarea lotului "
21905
21906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:494
21907 #, fuzzy, c-format
21908 msgid ""
21909 "For this library, you can edit rules for given itemtypes, regardless of the "
21910 "patron's category. "
21911 msgstr ""
21912 "Pentru acestă bibliotecă, dvs. puteţi edita regulile acordate pentru "
21913 "tipurile_de_articol, indiferent de categoriile client. "
21914
21915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:430
21916 #, fuzzy, c-format
21917 msgid ""
21918 "For this library, you can specify the maximum number of loans that a patron "
21919 "of a given category can make, regardless of the item type. "
21920 msgstr ""
21921 "Pentru acestă bibliotecă, dvs. puteţi specifica numărul maxim de împrumuturi "
21922 "pe care un client le poate deţine, indiferent de tipul articolului. "
21923
21924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:764
21925 #, c-format
21926 msgid "For:"
21927 msgstr "Pentru:"
21928
21929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:308
21930 #, c-format
21931 msgid "Force"
21932 msgstr ""
21933
21934 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:28
21935 #, c-format
21936 msgid "Force checkout if a limitation exists"
21937 msgstr ""
21938
21939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:280
21940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:284
21941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:288
21942 #, c-format
21943 msgid "Forever"
21944 msgstr ""
21945
21946 #. %1$s:  holdfor_firstname 
21947 #. %2$s:  holdfor_surname 
21948 #. %3$s:  holdfor_cardnumber 
21949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:350
21950 #, fuzzy, c-format
21951 msgid "Forget %s %s (%s)"
21952 msgstr "%s %s (%s)"
21953
21954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:559
21955 #, c-format
21956 msgid "Forgive fees for manually expired holds"
21957 msgstr ""
21958
21959 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:10
21960 #, fuzzy, c-format
21961 msgid "Forgive fines on return: "
21962 msgstr "Scutiţi amenzile de returnare: "
21963
21964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:541
21965 #, c-format
21966 msgid "Forgive overdue charges"
21967 msgstr "Scutiţi taxele restante"
21968
21969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:44
21970 #, c-format
21971 msgid "Forgiven"
21972 msgstr "Scutit"
21973
21974 #. For the first occurrence,
21975 #. SCRIPT
21976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:7
21977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:15
21978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:12
21979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
21980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:16
21981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
21982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:7
21983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:15
21984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:24
21985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:21
21986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:15
21987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
21988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:10
21989 msgid "Form not submitted because of the following problem(s)"
21990 msgstr "Formularul nu a fost postat din cauza următoarei(elor) probleme"
21991
21992 #. SCRIPT
21993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:10
21994 msgid "Form not submitted: word missing"
21995 msgstr ""
21996
21997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:13
21998 #, c-format
21999 msgid "Format:"
22000 msgstr "Format:"
22001
22002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:229
22003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:30
22004 #, fuzzy, c-format
22005 msgid "Format: "
22006 msgstr "Format : "
22007
22008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:185
22009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:841
22010 #, fuzzy, c-format
22011 msgid "Formatting"
22012 msgstr "Format"
22013
22014 #. %1$s:  total_rows 
22015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:453
22016 #, fuzzy, c-format
22017 msgid "Found %s results."
22018 msgstr "Carenţe"
22019
22020 #. SCRIPT
22021 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
22022 #, fuzzy
22023 msgid "Fr"
22024 msgstr "Pentru"
22025
22026 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:118
22027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:197
22028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:232
22029 #, c-format
22030 msgid "Framework code"
22031 msgstr "Codul cadrului"
22032
22033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:115
22034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:120
22035 #, fuzzy, c-format
22036 msgid "Framework code: "
22037 msgstr "Codul cadrului "
22038
22039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:198
22040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:233
22041 #, c-format
22042 msgid "Framework description"
22043 msgstr "Descrierea cadrului"
22044
22045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:150
22046 #, c-format
22047 msgid "Framework name, then go to MARC biblio to set MARC editor parameters"
22048 msgstr ""
22049 "Numele cadrului, apoi mergeţi la bibiliografia MARC pentru a seta parametrii "
22050 "de editare MARC"
22051
22052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:31
22053 #, fuzzy, c-format
22054 msgid "Framework:"
22055 msgstr "Cadru :"
22056
22057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:776
22058 #, fuzzy, c-format
22059 msgid "Fran&ccedil;ais (French) "
22060 msgstr "Fran&ccedil;ais (Franceză) "
22061
22062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:525
22063 #, c-format
22064 msgid "Francesca Moore"
22065 msgstr ""
22066
22067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:341
22068 #, c-format
22069 msgid "Francisco M. Marzoa Alonso"
22070 msgstr "Francisco M. Marzoa Alonso"
22071
22072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:507
22073 #, c-format
22074 msgid "Francois Marier"
22075 msgstr ""
22076
22077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:541
22078 #, c-format
22079 msgid "Fred Pierre"
22080 msgstr ""
22081
22082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:416
22083 #, c-format
22084 msgid "Frederic Durand"
22085 msgstr ""
22086
22087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:212
22088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:214
22089 #, c-format
22090 msgid "Free"
22091 msgstr ""
22092
22093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:85
22094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:156
22095 #, fuzzy, c-format
22096 msgid "Frequencies"
22097 msgstr "Frecvenţă"
22098
22099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:110
22100 #, c-format
22101 msgid "Frequency"
22102 msgstr "Frecvenţă"
22103
22104 #. SCRIPT
22105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
22106 msgid ""
22107 "Frequency and subscription length provided doesn't combine well. Please "
22108 "consider entering an issue count rather than a time period."
22109 msgstr ""
22110
22111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:206
22112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:157
22113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:650
22114 #, c-format
22115 msgid "Frequency:"
22116 msgstr "Frecvenţă:"
22117
22118 #. SCRIPT
22119 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
22120 #, fuzzy
22121 msgid "Fri"
22122 msgstr "Pentru"
22123
22124 #. For the first occurrence,
22125 #. SCRIPT
22126 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
22127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:75
22128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:38
22129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:112
22130 #, c-format
22131 msgid "Friday"
22132 msgstr "Vineri"
22133
22134 #. SCRIPT
22135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
22136 #, fuzzy
22137 msgid "Fridays"
22138 msgstr "Vineri"
22139
22140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:317
22141 #, c-format
22142 msgid "Fridolin Somers"
22143 msgstr ""
22144
22145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:575
22146 #, fuzzy, c-format
22147 msgid "Fridolin Somers (3.14 Release Maintainer)"
22148 msgstr "(Koha 3.0 Susţinător de Lansare)"
22149
22150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:462
22151 #, c-format
22152 msgid "Friedrich zur Hellen"
22153 msgstr ""
22154
22155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:98
22156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:113
22157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:134
22158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:86
22159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:175
22160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:183
22161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:191
22162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:199
22163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:207
22164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:153
22165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:120
22166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:142
22167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:183
22168 #, c-format
22169 msgid "From"
22170 msgstr "De la"
22171
22172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:197
22173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:299
22174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:130
22175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:152
22176 #, fuzzy, c-format
22177 msgid "From "
22178 msgstr "De la "
22179
22180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:88
22181 #, fuzzy, c-format
22182 msgid "From \\ To"
22183 msgstr "De la"
22184
22185 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:17
22186 #, c-format
22187 msgid "From a new (empty) record"
22188 msgstr "De la o înregistrare nouă (goală)"
22189
22190 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:19
22191 #, c-format
22192 msgid "From a staged file"
22193 msgstr "De la un fişier gradat"
22194
22195 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:16
22196 #, fuzzy, c-format
22197 msgid "From a subscription"
22198 msgstr "Adăugaţi un abonament nou"
22199
22200 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:15
22201 #, fuzzy, c-format
22202 msgid "From a suggestion"
22203 msgstr "De la o Sugestie"
22204
22205 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:7
22206 #, fuzzy, c-format
22207 msgid "From an existing record: "
22208 msgstr "De la o înregistrare existentă: "
22209
22210 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:18
22211 #, c-format
22212 msgid "From an external source"
22213 msgstr "De la o sursă externă"
22214
22215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:569
22216 #, fuzzy, c-format
22217 msgid "From any library"
22218 msgstr "De La Orice Bibliotecă"
22219
22220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:503
22221 #, fuzzy, c-format
22222 msgid "From any library:"
22223 msgstr "De La Orice Bibliotecă:"
22224
22225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:164
22226 #, fuzzy, c-format
22227 msgid "From authid: "
22228 msgstr "Format: "
22229
22230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:56
22231 #, fuzzy, c-format
22232 msgid "From biblio number: "
22233 msgstr "De la un număr bibliografic: "
22234
22235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:400
22236 #, fuzzy, c-format
22237 msgid "From call number:"
22238 msgstr "De la numărul_de_apel_al_articolului: "
22239
22240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:260
22241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:331
22242 #, fuzzy, c-format
22243 msgid "From date:"
22244 msgstr "Format:"
22245
22246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:570
22247 #, fuzzy, c-format
22248 msgid "From home library"
22249 msgstr "De La Biblioteca De Bază"
22250
22251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:504
22252 #, fuzzy, c-format
22253 msgid "From home library:"
22254 msgstr "De La Biblioteca De Bază:"
22255
22256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:84
22257 #, fuzzy, c-format
22258 msgid "From item call number: "
22259 msgstr "De la numărul_de_apel_al_articolului: "
22260
22261 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:20
22262 #, c-format
22263 msgid "From titles with highest hold ratios"
22264 msgstr ""
22265
22266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:37
22267 #, fuzzy, c-format
22268 msgid "From vendor: "
22269 msgstr "Orice Furnizor "
22270
22271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:179
22272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:140
22273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:212
22274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:286
22275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:301
22276 #, c-format
22277 msgid "From:"
22278 msgstr "De la:"
22279
22280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:139
22281 #, fuzzy, c-format
22282 msgid "From: "
22283 msgstr "De la: "
22284
22285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:162
22286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:165
22287 #, fuzzy, c-format
22288 msgid "Front "
22289 msgstr "Font "
22290
22291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:509
22292 #, fuzzy, c-format
22293 msgid "Frère Sébastien Marie"
22294 msgstr "Frère Sébastien Marie"
22295
22296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:409
22297 #, fuzzy, c-format
22298 msgid "Frédéric Demians (3.4 - 3.10 Translation Manager)"
22299 msgstr "(Koha 3.x Manager de Documentaţie)"
22300
22301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:383
22302 #, fuzzy, c-format
22303 msgid "Frédérick Capovilla"
22304 msgstr "Frédéric Demians"
22305
22306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:134
22307 #, c-format
22308 msgid "Fullfilled"
22309 msgstr "Indeplinite"
22310
22311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:350
22312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:503
22313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:127
22314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:394
22315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:568
22316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:143
22317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:238
22318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:339
22319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:170
22320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:234
22321 #, c-format
22322 msgid "Fund"
22323 msgstr "Fond"
22324
22325 #. SCRIPT
22326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:5
22327 msgid "Fund amount exceeds parent allocation"
22328 msgstr ""
22329
22330 #. SCRIPT
22331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:5
22332 msgid "Fund amount exceeds period allocation"
22333 msgstr ""
22334
22335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:626
22336 #, fuzzy, c-format
22337 msgid "Fund amount:"
22338 msgstr "Suma Fondului:"
22339
22340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:427
22341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:295
22342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:152
22343 #, c-format
22344 msgid "Fund code"
22345 msgstr "Codul fondului"
22346
22347 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:8
22348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:451
22349 #, fuzzy, c-format
22350 msgid "Fund code: "
22351 msgstr "Codul Fondului: "
22352
22353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:651
22354 #, c-format
22355 msgid "Fund filters"
22356 msgstr "Filtrele fondului"
22357
22358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:426
22359 #, fuzzy, c-format
22360 msgid "Fund id"
22361 msgstr "Fond "
22362
22363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:421
22364 #, fuzzy, c-format
22365 msgid "Fund list of budget "
22366 msgstr "Adăugaţi bugetul"
22367
22368 #. TD
22369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:131
22370 #, fuzzy
22371 msgid "Fund locked"
22372 msgstr "Codul fondului"
22373
22374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:428
22375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:110
22376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:296
22377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:153
22378 #, c-format
22379 msgid "Fund name"
22380 msgstr "Denumirea fondului"
22381
22382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:456
22383 #, fuzzy, c-format
22384 msgid "Fund name: "
22385 msgstr "Denumirea Fondului: "
22386
22387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:444
22388 #, fuzzy, c-format
22389 msgid "Fund parent: "
22390 msgstr "Sursa Fondului: "
22391
22392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:123
22393 #, c-format
22394 msgid "Fund remaining"
22395 msgstr "Fondul rămas"
22396
22397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:225
22398 #, fuzzy, c-format
22399 msgid "Fund search"
22400 msgstr "Orice Furnizor"
22401
22402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:111
22403 #, c-format
22404 msgid "Fund total"
22405 msgstr "Total fond"
22406
22407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:284
22408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:416
22409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:84
22410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:190
22411 #, fuzzy, c-format
22412 msgid "Fund:"
22413 msgstr "Fond"
22414
22415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:120
22416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:488
22417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:491
22418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:274
22419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:183
22420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:236
22421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:331
22422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:347
22423 #, fuzzy, c-format
22424 msgid "Fund: "
22425 msgstr "Fond "
22426
22427 #. For the first occurrence,
22428 #. %1$s:  fund_code 
22429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:34
22430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:34
22431 #, fuzzy, c-format
22432 msgid "Fund: %s"
22433 msgstr "Fond"
22434
22435 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:56
22436 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:7
22437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:70
22438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:247
22439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:250
22440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:99
22441 #, c-format
22442 msgid "Funds"
22443 msgstr "Fonduri"
22444
22445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:707
22446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:709
22447 #, c-format
22448 msgid "Fyneworks.com"
22449 msgstr ""
22450
22451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:707
22452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:712
22453 #, fuzzy, c-format
22454 msgid "GPL License"
22455 msgstr "Licenţă BSD"
22456
22457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:393
22458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:567
22459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:142
22460 #, fuzzy, c-format
22461 msgid "GST"
22462 msgstr "GST:"
22463
22464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:392
22465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:566
22466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:141
22467 #, fuzzy, c-format
22468 msgid "GST %%"
22469 msgstr "GST:"
22470
22471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:164
22472 #, c-format
22473 msgid "GST:"
22474 msgstr "GST:"
22475
22476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:371
22477 #, c-format
22478 msgid "Gaetan Boisson"
22479 msgstr ""
22480
22481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:777
22482 #, fuzzy, c-format
22483 msgid "Galego (Galician) Ignacio Javier"
22484 msgstr "Galego (Galician)"
22485
22486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:388
22487 #, c-format
22488 msgid ""
22489 "Galen Charlton (3.2, 3.14, and 3.16 Release Manager; 3.16 Release "
22490 "Maintainer; 3.18 QA Team Member)"
22491 msgstr ""
22492
22493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:139
22494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:131
22495 #, fuzzy, c-format
22496 msgid "Gap between columns:"
22497 msgstr "Decalaj dintre Coloane:"
22498
22499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:143
22500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:135
22501 #, fuzzy, c-format
22502 msgid "Gap between rows:"
22503 msgstr "Decalaj dintre Linii:"
22504
22505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:394
22506 #, c-format
22507 msgid "Garry Collum"
22508 msgstr "Garry Collum"
22509
22510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:285
22511 #, c-format
22512 msgid "Geauga County Public Library"
22513 msgstr "Biblioteca Judeţeană Publică Geauga"
22514
22515 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:8
22516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:159
22517 #, fuzzy, c-format
22518 msgid "Gender"
22519 msgstr "General"
22520
22521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:52
22522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:229
22523 #, fuzzy, c-format
22524 msgid "Gender:"
22525 msgstr "General"
22526
22527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:174
22528 #, c-format
22529 msgid "General"
22530 msgstr "General"
22531
22532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:139
22533 #, fuzzy, c-format
22534 msgid "General settings"
22535 msgstr "Setări Generale"
22536
22537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:282
22538 #, c-format
22539 msgid "Generate an exception for this repeated holiday."
22540 msgstr "Generaţi o excepţie pentru această vacanţă/sărbătoare repetată."
22541
22542 #. INPUT type=submit name=discharge
22543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:37
22544 #, fuzzy
22545 msgid "Generate discharge"
22546 msgstr "Generaţi Următorul"
22547
22548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:287
22549 #, fuzzy, c-format
22550 msgid "Generate exceptions on a range of dates."
22551 msgstr "Generaţi o excepţie pentru această vacanţă/sărbătoare repetată."
22552
22553 #. INPUT type=button
22554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:188
22555 #, fuzzy
22556 msgid "Generate next"
22557 msgstr "Generaţi Următorul"
22558
22559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:542
22560 #, c-format
22561 msgid "Genevieve Plantin"
22562 msgstr ""
22563
22564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:5
22565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:19
22566 #, c-format
22567 msgid "Gestion des index MACLES"
22568 msgstr "Gestionarea indicelui MACLES"
22569
22570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:68
22571 #, c-format
22572 msgid "Get Firefox add-on"
22573 msgstr ""
22574
22575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:67
22576 #, fuzzy, c-format
22577 msgid "Get desktop application"
22578 msgstr "Codificaţi data publicării"
22579
22580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:252
22581 #, c-format
22582 msgid "Get help on current subfield"
22583 msgstr ""
22584
22585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:68
22586 #, fuzzy, c-format
22587 msgid "Get it!"
22588 msgstr "Luaţi!"
22589
22590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:578
22591 #, c-format
22592 msgid "Glen Stewart"
22593 msgstr "Glen Stewart"
22594
22595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:21
22596 #, c-format
22597 msgid "Global system preferences"
22598 msgstr "Sistemul global de preferinţe"
22599
22600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:669
22601 #, c-format
22602 msgid "Glyphicons Free"
22603 msgstr ""
22604
22605 #. INPUT type=submit
22606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:42
22607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:692
22608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:205
22609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:237
22610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:662
22611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:672
22612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:748
22613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:769
22614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:122
22615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:324
22616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:217
22617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:61
22618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:335
22619 msgid "Go"
22620 msgstr ""
22621
22622 #. IMG
22623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:151
22624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:725
22625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:370
22626 msgid "Go bottom"
22627 msgstr "Mergeţi în partea de jos"
22628
22629 #. IMG
22630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:155
22631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:729
22632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:374
22633 msgid "Go down"
22634 msgstr "Coborâţi"
22635
22636 #. For the first occurrence,
22637 #. SCRIPT
22638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
22639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:361
22640 #, fuzzy, c-format
22641 msgid "Go to advanced search"
22642 msgstr "Căutare Avansată"
22643
22644 #. A
22645 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:13
22646 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.inc:13
22647 #, fuzzy
22648 msgid "Go to item details"
22649 msgstr "Editaţi detaliile"
22650
22651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:33
22652 #, fuzzy, c-format
22653 msgid "Go to item search"
22654 msgstr "Autoritate de Căutare"
22655
22656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:205
22657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:237
22658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:217
22659 #, fuzzy, c-format
22660 msgid "Go to page : "
22661 msgstr "această pagina "
22662
22663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:122
22664 #, fuzzy, c-format
22665 msgid "Go to receipt page"
22666 msgstr "această pagina"
22667
22668 #. A
22669 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:7
22670 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.inc:6
22671 #, fuzzy
22672 msgid "Go to record detail page"
22673 msgstr "această pagina"
22674
22675 #. IMG
22676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:147
22677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:721
22678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:366
22679 msgid "Go top"
22680 msgstr "Mergeţi în partea de sus"
22681
22682 #. IMG
22683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:143
22684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:717
22685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:362
22686 msgid "Go up"
22687 msgstr "Mergeţi în partea de sus"
22688
22689 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:60
22690 #, c-format
22691 msgid "Gone no address flag"
22692 msgstr ""
22693
22694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:105
22695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:609
22696 #, c-format
22697 msgid "Grace period:"
22698 msgstr "Perioada de graţie:"
22699
22700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:362
22701 #, c-format
22702 msgid "Greg Barniskis"
22703 msgstr ""
22704
22705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
22706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:311
22707 #, c-format
22708 msgid "Group"
22709 msgstr "Grup"
22710
22711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:234
22712 #, c-format
22713 msgid ""
22714 "Group attributes types with a block title (based on authorized values "
22715 "category 'PA_CLASS')"
22716 msgstr ""
22717
22718 #. INPUT type=text name=group
22719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1101
22720 #, fuzzy
22721 msgid "Group code"
22722 msgstr "Cod biografic"
22723
22724 #. INPUT type=text name=groupdesc
22725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1102
22726 #, fuzzy
22727 msgid "Group name"
22728 msgstr "Grup"
22729
22730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:115
22731 #, c-format
22732 msgid "Group(s):"
22733 msgstr "Grup(e):"
22734
22735 #. %1$s:  IF ( branchcategorie.properties ) 
22736 #. %2$s:  ELSE 
22737 #. %3$s:  IF ( branchcategorie.searchdomain ) 
22738 #. %4$s:  END 
22739 #. %5$s:  END 
22740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:265
22741 #, c-format
22742 msgid "Group(s): %sProperties%s%sSearch domain%s%s"
22743 msgstr ""
22744
22745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:252
22746 #, fuzzy, c-format
22747 msgid "Groups of libraries: "
22748 msgstr "Grupe de Biblioteci "
22749
22750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:55
22751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:234
22752 #, c-format
22753 msgid "Guarantees:"
22754 msgstr "Garanţii:"
22755
22756 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:10
22757 #, fuzzy, c-format
22758 msgid "Guarantor borrower number"
22759 msgstr "NumărÎmprumător:"
22760
22761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:418
22762 #, fuzzy, c-format
22763 msgid "Guarantor information"
22764 msgstr "Informaţie despre Garanţie"
22765
22766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:59
22767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:238
22768 #, c-format
22769 msgid "Guarantor:"
22770 msgstr "Garant:"
22771
22772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:170
22773 #, fuzzy, c-format
22774 msgid "Guide box:"
22775 msgstr "Casetă de Ghidare:"
22776
22777 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:1
22778 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:3
22779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:253
22780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1001
22781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:17
22782 #, fuzzy, c-format
22783 msgid "Guided reports"
22784 msgstr "Rapoarte Ghidate"
22785
22786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:21
22787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:228
22788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:19
22789 #, fuzzy, c-format
22790 msgid "Guided reports wizard"
22791 msgstr "Autorul Rapoartelor Ghidate"
22792
22793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:503
22794 #, c-format
22795 msgid "Gynn Lomax"
22796 msgstr "Gynn Lomax"
22797
22798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:536
22799 #, fuzzy, c-format
22800 msgid "H. Passini"
22801 msgstr "A lui Cassini"
22802
22803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:397
22804 #, c-format
22805 msgid "HTML message:"
22806 msgstr ""
22807
22808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:209
22809 #, c-format
22810 msgid "Handbooks"
22811 msgstr "Manualele"
22812
22813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:148
22814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:326
22815 #, fuzzy, c-format
22816 msgid "Hard due date"
22817 msgstr "Data Taxei"
22818
22819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:162
22820 #, fuzzy, c-format
22821 msgid "Hashvalue"
22822 msgstr "valoarea"
22823
22824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:68
22825 #, c-format
22826 msgid "Header row could not be parsed"
22827 msgstr "Rândul de antet nu a putut fi analizat"
22828
22829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:158
22830 #, fuzzy, c-format
22831 msgid "Heading"
22832 msgstr "Rubrica de la A-Z"
22833
22834 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:228
22835 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:230
22836 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:59
22837 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:61
22838 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:113
22839 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:115
22840 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:169
22841 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:171
22842 #, c-format
22843 msgid "Heading A-Z"
22844 msgstr "Rubrica de la A-Z"
22845
22846 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:233
22847 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:235
22848 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:64
22849 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:66
22850 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:118
22851 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:120
22852 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:174
22853 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:176
22854 #, c-format
22855 msgid "Heading Z-A"
22856 msgstr "Rubrica de la Z-A"
22857
22858 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:201
22859 #, fuzzy, c-format
22860 msgid "Heading match: "
22861 msgstr "Rubrica de la A-Z "
22862
22863 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:95
22864 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:102
22865 #, c-format
22866 msgid "Help"
22867 msgstr ""
22868
22869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:142
22870 #, c-format
22871 msgid "Help input"
22872 msgstr ""
22873
22874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:497
22875 #, fuzzy, c-format
22876 msgid "Henri-Damien Laurent (3.0 Release Maintainer)"
22877 msgstr "(Koha 3.0 Susţinător de Lansare)"
22878
22879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:12
22880 #, c-format
22881 msgid "Here is your cart, sent from our online catalog."
22882 msgstr ""
22883
22884 #. %1$s:  shelfname 
22885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:11
22886 #, c-format
22887 msgid "Here is your list called %s, sent from our online catalog."
22888 msgstr ""
22889
22890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:9
22891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:10
22892 #, c-format
22893 msgid "Hi,"
22894 msgstr ""
22895
22896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:10
22897 #, c-format
22898 msgid "Hi, you are looking at the result of launching the EXAMPLE plugin."
22899 msgstr ""
22900
22901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:209
22902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:212
22903 #, c-format
22904 msgid "Hidden by default"
22905 msgstr ""
22906
22907 #. SCRIPT
22908 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
22909 msgid "Hide MARC"
22910 msgstr ""
22911
22912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:116
22913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:119
22914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:122
22915 #, c-format
22916 msgid "Hide all"
22917 msgstr ""
22918
22919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:102
22920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:81
22921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:107
22922 #, c-format
22923 msgid "Hide all columns"
22924 msgstr ""
22925
22926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:311
22927 #, fuzzy, c-format
22928 msgid "Hide in OPAC"
22929 msgstr "Afişat în OPAC: "
22930
22931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:204
22932 #, fuzzy, c-format
22933 msgid "Hide in OPAC: "
22934 msgstr "Afişat în OPAC: "
22935
22936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:287
22937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:144
22938 #, fuzzy, c-format
22939 msgid "Hide inactive budgets"
22940 msgstr "Adăugaţi bugetul"
22941
22942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:113
22943 #, c-format
22944 msgid "Hide or show columns for tables."
22945 msgstr ""
22946
22947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:137
22948 #, fuzzy, c-format
22949 msgid "Hide window"
22950 msgstr "Închideţi fereastra"
22951
22952 #. %1$s:  HIGHHOLDS.duration 
22953 #. %2$s:  HIGHHOLDS.returndate 
22954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:302
22955 #, c-format
22956 msgid ""
22957 "High demand item. Loan period shortened to %s days (due %s). Check out "
22958 "anyway?"
22959 msgstr ""
22960
22961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:336
22962 #, c-format
22963 msgid "Highlight"
22964 msgstr ""
22965
22966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:24
22967 #, c-format
22968 msgid ""
22969 "Hint : you can update the serial history manually. This can be useful for an "
22970 "old subscription or to clean the existing history. Modify those fields with "
22971 "care, as future serial receive will continue to update them automatically."
22972 msgstr ""
22973
22974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:30
22975 #, c-format
22976 msgid "Hint:"
22977 msgstr ""
22978
22979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:416
22980 #, fuzzy, c-format
22981 msgid "Hints"
22982 msgstr "culoare"
22983
22984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:184
22985 #, c-format
22986 msgid "History"
22987 msgstr ""
22988
22989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:338
22990 #, fuzzy, c-format
22991 msgid "History OPAC note:"
22992 msgstr "Data de sfârşit a contractului:"
22993
22994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:332
22995 #, fuzzy, c-format
22996 msgid "History end date:"
22997 msgstr "Data de sfârşit a contractului:"
22998
22999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:337
23000 #, fuzzy, c-format
23001 msgid "History staff note:"
23002 msgstr "Data de început a contractului:"
23003
23004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:331
23005 #, fuzzy, c-format
23006 msgid "History start date:"
23007 msgstr "Data de început a contractului:"
23008
23009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:631
23010 #, c-format
23011 msgid "Hochschule für Gesundheit (hsg), Germany"
23012 msgstr ""
23013
23014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:460
23015 #, c-format
23016 msgid "Hold"
23017 msgstr ""
23018
23019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:172
23020 #, c-format
23021 msgid "Hold Date"
23022 msgstr ""
23023
23024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:219
23025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:267
23026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:376
23027 #, c-format
23028 msgid "Hold at"
23029 msgstr ""
23030
23031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:921
23032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:478
23033 #, c-format
23034 msgid "Hold date"
23035 msgstr "Rețina data"
23036
23037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:357
23038 #, c-format
23039 msgid "Hold details"
23040 msgstr ""
23041
23042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:421
23043 #, c-format
23044 msgid "Hold expires on date:"
23045 msgstr ""
23046
23047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:391
23048 #, c-format
23049 msgid "Hold fee"
23050 msgstr ""
23051
23052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:217
23053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:339
23054 #, fuzzy, c-format
23055 msgid "Hold fee: "
23056 msgstr "0 Reţineri "
23057
23058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:172
23059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:206
23060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:332
23061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:360
23062 #, c-format
23063 msgid "Hold for:"
23064 msgstr ""
23065
23066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:253
23067 #, fuzzy, c-format
23068 msgid "Hold for: "
23069 msgstr "Culoare: "
23070
23071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:204
23072 #, c-format
23073 msgid "Hold found (item is already waiting): "
23074 msgstr ""
23075
23076 #. %1$s:  nextreservtitle 
23077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:235
23078 #, c-format
23079 msgid "Hold found for (%s), please transfer"
23080 msgstr ""
23081
23082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:358
23083 #, fuzzy, c-format
23084 msgid "Hold found: "
23085 msgstr "Rubrici Codificate: "
23086
23087 #. SCRIPT
23088 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
23089 msgid "Hold is <strong>suspended</strong>"
23090 msgstr ""
23091
23092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:252
23093 #, c-format
23094 msgid "Hold needing transfer found: "
23095 msgstr ""
23096
23097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:236
23098 #, c-format
23099 msgid "Hold placed by : "
23100 msgstr ""
23101
23102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:360
23103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:520
23104 #, c-format
23105 msgid "Hold policy"
23106 msgstr ""
23107
23108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:57
23109 #, fuzzy, c-format
23110 msgid "Hold ratio"
23111 msgstr "Statutul Împrumuturilor:"
23112
23113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:97
23114 #, fuzzy, c-format
23115 msgid "Hold ratio:"
23116 msgstr "Statutul Împrumuturilor: "
23117
23118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:43
23119 #, c-format
23120 msgid "Hold ratios"
23121 msgstr ""
23122
23123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:45
23124 #, c-format
23125 msgid "Hold ratios to calculate items needed"
23126 msgstr ""
23127
23128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:414
23129 #, c-format
23130 msgid "Hold starts on date:"
23131 msgstr ""
23132
23133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:160
23134 #, fuzzy, c-format
23135 msgid "Hold status "
23136 msgstr "Statutul Împrumuturilor: "
23137
23138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:222
23139 #, fuzzy, c-format
23140 msgid "Holding branch"
23141 msgstr "Orice Lot"
23142
23143 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:21
23144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:60
23145 #, fuzzy, c-format
23146 msgid "Holding libraries"
23147 msgstr "Toate Bibliotecile"
23148
23149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
23150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:570
23151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:429
23152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:179
23153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:237
23154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:248
23155 #, fuzzy, c-format
23156 msgid "Holding library"
23157 msgstr "Toate Bibliotecile"
23158
23159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:81
23160 #, fuzzy, c-format
23161 msgid "Holding library:"
23162 msgstr "Toate Bibliotecile"
23163
23164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:560
23165 #, c-format
23166 msgid "Holdings"
23167 msgstr ""
23168
23169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:838
23170 #, fuzzy, c-format
23171 msgid "Holdings:"
23172 msgstr "0 Reţineri"
23173
23174 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:13
23175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:55
23176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:557
23177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:461
23178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:335
23179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:37
23180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:161
23181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:328
23182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:330
23183 #, c-format
23184 msgid "Holds"
23185 msgstr ""
23186
23187 #. %1$s:  Biblio.HoldsCount( biblio_object_id ) 
23188 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:26
23189 #, fuzzy, c-format
23190 msgid "Holds (%s)"
23191 msgstr "%s Deţin(e)"
23192
23193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:160
23194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:338
23195 #, fuzzy, c-format
23196 msgid "Holds allowed (count)"
23197 msgstr "%s Deţin(e) mai mult de"
23198
23199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:31
23200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:42
23201 #, c-format
23202 msgid "Holds awaiting pickup"
23203 msgstr ""
23204
23205 #. %1$s:  show_date 
23206 #. %2$s:  IF ( all_branches_link ) 
23207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:40
23208 #, c-format
23209 msgid "Holds awaiting pickup for your library on: %s %s "
23210 msgstr ""
23211
23212 #. %1$s:  ReservesMaxPickUpDelay 
23213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:127
23214 #, c-format
23215 msgid "Holds listed here have been awaiting pickup for more than %s days."
23216 msgstr ""
23217
23218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:31
23219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:41
23220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:40
23221 #, fuzzy, c-format
23222 msgid "Holds queue"
23223 msgstr "0 Reţineri"
23224
23225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:85
23226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:95
23227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:149
23228 #, fuzzy, c-format
23229 msgid "Holds statistics"
23230 msgstr "Statisticile catalogului"
23231
23232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:41
23233 #, c-format
23234 msgid "Holds to pull"
23235 msgstr ""
23236
23237 #. %1$s:  IF ( run_report ) 
23238 #. %2$s:  from | $KohaDates 
23239 #. %3$s:  to | $KohaDates 
23240 #. %4$s:  END 
23241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:85
23242 #, c-format
23243 msgid "Holds to pull%s placed between %s and %s%s"
23244 msgstr ""
23245
23246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:794
23247 #, c-format
23248 msgid "Holds waiting:"
23249 msgstr ""
23250
23251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:381
23252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:547
23253 #, fuzzy, c-format
23254 msgid "Holds:"
23255 msgstr "0 Reţineri"
23256
23257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:517
23258 #, c-format
23259 msgid "Holger Meißner"
23260 msgstr ""
23261
23262 #. For the first occurrence,
23263 #. SCRIPT
23264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
23265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:430
23266 #, c-format
23267 msgid "Holiday exception"
23268 msgstr ""
23269
23270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:351
23271 #, c-format
23272 msgid "Holiday only on this day"
23273 msgstr ""
23274
23275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:356
23276 #, c-format
23277 msgid "Holiday repeated every same day of the week"
23278 msgstr ""
23279
23280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:361
23281 #, c-format
23282 msgid "Holiday repeated yearly on the same date"
23283 msgstr ""
23284
23285 #. For the first occurrence,
23286 #. SCRIPT
23287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
23288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:428
23289 #, c-format
23290 msgid "Holiday repeating weekly"
23291 msgstr ""
23292
23293 #. For the first occurrence,
23294 #. SCRIPT
23295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
23296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:429
23297 #, c-format
23298 msgid "Holiday repeating yearly"
23299 msgstr ""
23300
23301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:366
23302 #, fuzzy, c-format
23303 msgid "Holidays on a range"
23304 msgstr "Data de sfârşit *"
23305
23306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:371
23307 #, c-format
23308 msgid "Holidays repeated yearly on a range"
23309 msgstr ""
23310
23311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:84
23312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:35
23313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:83
23314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:69
23315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
23316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:19
23317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:27
23318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:36
23319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:87
23320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:48
23321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:468
23322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:10
23323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:123
23324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:12
23325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:47
23326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:32
23327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:9
23328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:87
23329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:60
23330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:49
23331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:9
23332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:101
23333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:46
23334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:91
23335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:89
23336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:175
23337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:59
23338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:56
23339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:32
23340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:217
23341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:22
23342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:109
23343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:31
23344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:170
23345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:54
23346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:67
23347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:9
23348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
23349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:28
23350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:244
23351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:66
23352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:87
23353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:30
23354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:57
23355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:54
23356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:9
23357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:62
23358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:10
23359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:12
23360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:26
23361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:27
23362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:75
23363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:58
23364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:27
23365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:9
23366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:75
23367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:94
23368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:60
23369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:9
23370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:67
23371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:161
23372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:43
23373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:8
23374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:13
23375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:89
23376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:51
23377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:43
23378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:11
23379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:40
23380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:22
23381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:65
23382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:9
23383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:10
23384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
23385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:404
23386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:70
23387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:8
23388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:21
23389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:116
23390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:118
23391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:180
23392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:30
23393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:71
23394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:25
23395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:12
23396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:12
23397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:12
23398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:13
23399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:29
23400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:130
23401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:583
23402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:38
23403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:44
23404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:39
23405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:13
23406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:29
23407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:16
23408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:113
23409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:77
23410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:30
23411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:9
23412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:10
23413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:72
23414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:9
23415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:9
23416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:27
23417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:10
23418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:10
23419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:10
23420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:10
23421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:10
23422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:10
23423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:10
23424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:25
23425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:53
23426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:22
23427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:25
23428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:81
23429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:316
23430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:10
23431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:36
23432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:281
23433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:37
23434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:27
23435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:355
23436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:214
23437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:216
23438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:168
23439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:64
23440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:30
23441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:46
23442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:49
23443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:164
23444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:34
23445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:159
23446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:10
23447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:43
23448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:51
23449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:113
23450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:43
23451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:154
23452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:48
23453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:29
23454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:18
23455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:68
23456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:57
23457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:10
23458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:11
23459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:10
23460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:35
23461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:168
23462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:40
23463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:9
23464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:18
23465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:107
23466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:10
23467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:298
23468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:24
23469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:132
23470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:41
23471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:9
23472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:68
23473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:291
23474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:9
23475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:75
23476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:33
23477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:26
23478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:32
23479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:25
23480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:148
23481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:58
23482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:30
23483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:88
23484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:26
23485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:135
23486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:159
23487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:42
23488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:17
23489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:205
23490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:126
23491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:130
23492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:44
23493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
23494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:9
23495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:90
23496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
23497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:39
23498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:88
23499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:45
23500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:156
23501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:43
23502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:17
23503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:13
23504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:46
23505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:21
23506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:13
23507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:85
23508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:9
23509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:9
23510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:226
23511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:29
23512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:32
23513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:14
23514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:46
23515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:9
23516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:24
23517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:43
23518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:43
23519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:48
23520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:307
23521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:26
23522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:53
23523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:9
23524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:55
23525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
23526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:193
23527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:20
23528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:29
23529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:304
23530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:28
23531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:97
23532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:49
23533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:77
23534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:28
23535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:72
23536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:79
23537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:153
23538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:60
23539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:122
23540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:17
23541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:48
23542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:162
23543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:10
23544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:19
23545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:222
23546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:16
23547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:9
23548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:9
23549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:23
23550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
23551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:15
23552 #, c-format
23553 msgid "Home"
23554 msgstr ""
23555
23556 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
23557 #. %2$s:  ELSE 
23558 #. %3$s:  END 
23559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:3
23560 #, fuzzy, c-format
23561 msgid ""
23562 "Home &rsaquo; Tools &rsaquo; Tags &rsaquo; %sReview &rsaquo; %sReview tags%s"
23563 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
23564
23565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:221
23566 #, fuzzy, c-format
23567 msgid "Home branch"
23568 msgstr "De La Biblioteca De Bază"
23569
23570 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:20
23571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:59
23572 #, fuzzy, c-format
23573 msgid "Home libraries"
23574 msgstr "De La Biblioteca De Bază"
23575
23576 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:49
23577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
23578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:28
23579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:570
23580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:51
23581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:592
23582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:16
23583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
23584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:465
23585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:428
23586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:178
23587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:225
23588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:260
23589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:186
23590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:184
23591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:137
23592 #, fuzzy, c-format
23593 msgid "Home library"
23594 msgstr "De La Biblioteca De Bază"
23595
23596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:18
23597 #, fuzzy, c-format
23598 msgid "Home library (branchcode)"
23599 msgstr "De La Biblioteca De Bază"
23600
23601 #. SCRIPT
23602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
23603 #, fuzzy
23604 msgid "Home library unknown."
23605 msgstr "De La Biblioteca De Bază"
23606
23607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:64
23608 #, fuzzy, c-format
23609 msgid "Home library:"
23610 msgstr "De La Biblioteca De Bază"
23611
23612 #. SCRIPT
23613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
23614 #, fuzzy
23615 msgid "Home library: %s"
23616 msgstr "De La Biblioteca De Bază "
23617
23618 #. %1$s:  IF ( branchname ) 
23619 #. %2$s:  branchname 
23620 #. %3$s:  ELSE 
23621 #. %4$s:  branch 
23622 #. %5$s:  END 
23623 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:62
23624 #, fuzzy, c-format
23625 msgid "Home library: %s%s%s%s%s"
23626 msgstr "De La Biblioteca De Bază:"
23627
23628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:116
23629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:127
23630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:108
23631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:119
23632 #, c-format
23633 msgid "Horizontal: "
23634 msgstr ""
23635
23636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:279
23637 #, c-format
23638 msgid "Horowhenua Library Trust"
23639 msgstr ""
23640
23641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:605
23642 #, fuzzy, c-format
23643 msgid "Host records"
23644 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea"
23645
23646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
23647 #, c-format
23648 msgid "Hostname/Port"
23649 msgstr ""
23650
23651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:124
23652 #, fuzzy, c-format
23653 msgid "Hostname: "
23654 msgstr "Prenume: "
23655
23656 #. SCRIPT
23657 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
23658 msgid "Hour"
23659 msgstr ""
23660
23661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:264
23662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:434
23663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:883
23664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:968
23665 #, c-format
23666 msgid "Hours"
23667 msgstr ""
23668
23669 #. For the first occurrence,
23670 #. SCRIPT
23671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:10
23672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:7
23673 msgid "How many issues do you want to receive ?"
23674 msgstr ""
23675
23676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:239
23677 #, c-format
23678 msgid "How to process items: "
23679 msgstr ""
23680
23681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:769
23682 #, c-format
23683 msgid "Hrvatski (Croatian)"
23684 msgstr ""
23685
23686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:237
23687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:239
23688 #, c-format
23689 msgid "Htmlarea"
23690 msgstr ""
23691
23692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:53
23693 #, c-format
23694 msgid "Huge text"
23695 msgstr ""
23696
23697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:404
23698 #, c-format
23699 msgid "Hugh Davenport"
23700 msgstr ""
23701
23702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:354
23703 #, c-format
23704 msgid "Héctor Eduardo Castro Avalos"
23705 msgstr ""
23706
23707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:51
23708 #, c-format
23709 msgid "I encountered some problems."
23710 msgstr ""
23711
23712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:11
23713 #, c-format
23714 msgid "I received this from you:"
23715 msgstr ""
23716
23717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:14
23718 #, c-format
23719 msgid "I will pass back what you type here, if you press OK."
23720 msgstr ""
23721
23722 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:9
23723 #, c-format
23724 msgid "I18N/L10N"
23725 msgstr ""
23726
23727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:162
23728 #, c-format
23729 msgid "IBERMARC"
23730 msgstr ""
23731
23732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:308
23733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:217
23734 #, c-format
23735 msgid "ID"
23736 msgstr ""
23737
23738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:102
23739 #, fuzzy, c-format
23740 msgid "IM_notification.ogg"
23741 msgstr "Anulaţi notificaţia"
23742
23743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:78
23744 #, c-format
23745 msgid "INPUT SAVED"
23746 msgstr ""
23747
23748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:202
23749 #, c-format
23750 msgid "INSTID:12345,LANG:fr"
23751 msgstr ""
23752
23753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:150
23754 #, c-format
23755 msgid "INTERMARC"
23756 msgstr ""
23757
23758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:23
23759 #, c-format
23760 msgid "INVOICE"
23761 msgstr ""
23762
23763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:197
23764 #, c-format
23765 msgid "IP"
23766 msgstr ""
23767
23768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:23
23769 #, c-format
23770 msgid "IP address has changed, please log in again "
23771 msgstr ""
23772
23773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:31
23774 #, c-format
23775 msgid "IP address has changed. Please log in again "
23776 msgstr ""
23777
23778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:145
23779 #, c-format
23780 msgid "IP: "
23781 msgstr ""
23782
23783 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:20
23784 #, c-format
23785 msgid "ISBD"
23786 msgstr ""
23787
23788 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:128
23789 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
23790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:38
23791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:39
23792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:186
23793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:213
23794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:416
23795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:417
23796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:14
23797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:169
23798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:178
23799 #, c-format
23800 msgid "ISBN"
23801 msgstr "ISBN"
23802
23803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:312
23804 #, c-format
23805 msgid "ISBN / EAN / ISSN:"
23806 msgstr ""
23807
23808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:211
23809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:332
23810 #, c-format
23811 msgid "ISBN or ISSN or other standard number:"
23812 msgstr ""
23813
23814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:474
23815 #, c-format
23816 msgid "ISBN, author or title :"
23817 msgstr ""
23818
23819 #. %1$s:  isbneanissn 
23820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:234
23821 #, c-format
23822 msgid "ISBN/EAN/ISSN: %s"
23823 msgstr ""
23824
23825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:87
23826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:122
23827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:669
23828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:42
23829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:483
23830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:486
23831 #, c-format
23832 msgid "ISBN:"
23833 msgstr "ISBN:"
23834
23835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:47
23836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:74
23837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:115
23838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:155
23839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:101
23840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:155
23841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:56
23842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:358
23843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:361
23844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:149
23845 #, c-format
23846 msgid "ISBN: "
23847 msgstr ""
23848
23849 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.isbn | replace('\s\|', ', ')
23850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:537
23851 #, c-format
23852 msgid "ISBN: %s"
23853 msgstr ""
23854
23855 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.ISBN 
23856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:53
23857 #, fuzzy, c-format
23858 msgid "ISBN: %s "
23859 msgstr "%s: %s"
23860
23861 #. %1$s:  FOREACH isbn IN BIBLIO_RESULT.ISBN 
23862 #. %2$s:  isbn.marcisbn 
23863 #. %3$s:  UNLESS ( loop.last ) 
23864 #. %4$s:  END 
23865 #. %5$s:  END 
23866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:57
23867 #, fuzzy, c-format
23868 msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
23869 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
23870
23871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:169
23872 #, c-format
23873 msgid "ISO 5426"
23874 msgstr ""
23875
23876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:169
23877 #, c-format
23878 msgid "ISO 6937"
23879 msgstr ""
23880
23881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:169
23882 #, c-format
23883 msgid "ISO 8859-1"
23884 msgstr ""
23885
23886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:431
23887 #, c-format
23888 msgid "ISO Format (YYYY-MM-DD)"
23889 msgstr ""
23890
23891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:183
23892 #, fuzzy, c-format
23893 msgid "ISO code"
23894 msgstr "Cod biografic"
23895
23896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:100
23897 #, fuzzy, c-format
23898 msgid "ISO code: "
23899 msgstr "Codul Fondului: "
23900
23901 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:52
23902 #, c-format
23903 msgid "ISO2709 with items"
23904 msgstr ""
23905
23906 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:53
23907 #, c-format
23908 msgid "ISO2709 without items"
23909 msgstr ""
23910
23911 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:129
23912 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
23913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:96
23914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:30
23915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:203
23916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:156
23917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:273
23918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:41
23919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:42
23920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:418
23921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:419
23922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:15
23923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:60
23924 #, c-format
23925 msgid "ISSN"
23926 msgstr "ISSN"
23927
23928 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:8
23929 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:11
23930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:53
23931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:63
23932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:383
23933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:126
23934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:490
23935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:494
23936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:20
23937 #, c-format
23938 msgid "ISSN:"
23939 msgstr "ISSN:"
23940
23941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:67
23942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:116
23943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:156
23944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:105
23945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:156
23946 #, c-format
23947 msgid "ISSN: "
23948 msgstr ""
23949
23950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfer-slip.tt:18
23951 #, c-format
23952 msgid "ITEM"
23953 msgstr ""
23954
23955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/merge.tt:11
23956 #, c-format
23957 msgid "ITEMS"
23958 msgstr ""
23959
23960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:768
23961 #, c-format
23962 msgid "ITEMS OVERDUE"
23963 msgstr ""
23964
23965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:605
23966 #, fuzzy, c-format
23967 msgid "Ian Walls (3.6 - 3.10 QA Manager)"
23968 msgstr "(Koha 1.x Manager de Lansare, Koha 3.2 Manager de Traducere)"
23969
23970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:253
23971 #, c-format
23972 msgid "Icon"
23973 msgstr ""
23974
23975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:211
23976 #, c-format
23977 msgid "Id"
23978 msgstr ""
23979
23980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:100
23981 #, c-format
23982 msgid ""
23983 "If a cardnumber exists in the table, you can choose whether to ignore the "
23984 "new one or overwrite the old one."
23985 msgstr ""
23986
23987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:139
23988 #, c-format
23989 msgid ""
23990 "If checked, attribute will be a unique identifier &mdash; if a value is "
23991 "given to a patron record, the same value cannot be given to a different "
23992 "record. This setting cannot be changed after an attribute is defined."
23993 msgstr ""
23994
23995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:379
23996 #, c-format
23997 msgid ""
23998 "If checked, this holiday will be copied to all libraries. If the holiday "
23999 "already exists for a library, no change is made."
24000 msgstr ""
24001
24002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:234
24003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:733
24004 #, c-format
24005 msgid "If empty, English is used"
24006 msgstr ""
24007
24008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:199
24009 #, c-format
24010 msgid ""
24011 "If items have been created when ordering or receiving, they will be deleted."
24012 msgstr ""
24013
24014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:202
24015 #, c-format
24016 msgid ""
24017 "If loading patron attributes, the 'patron_attributes' field should contain a "
24018 "comma-separated list of attribute types and values. The attribute type code "
24019 "and a colon should precede each value. For example: "
24020 msgstr ""
24021
24022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:168
24023 #, c-format
24024 msgid "If matching record is already in the borrowers table:"
24025 msgstr ""
24026
24027 #. SCRIPT
24028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:5
24029 msgid "If the field is a control field, the subfield should be empty"
24030 msgstr ""
24031
24032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:433
24033 #, c-format
24034 msgid ""
24035 "If the total amount loanable for a given patron category is left blank, no "
24036 "limit applies, except possibly for a limit you define for a specific item "
24037 "type. "
24038 msgstr ""
24039
24040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:25
24041 #, c-format
24042 msgid ""
24043 "If there is a day (or more) in the week where issues are never published, "
24044 "you can check corresponding boxes below. "
24045 msgstr ""
24046
24047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:170
24048 #, c-format
24049 msgid "If this is not what you were expecting, go to "
24050 msgstr ""
24051
24052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:67
24053 #, c-format
24054 msgid "If this page does not redirect in 5 seconds, click "
24055 msgstr ""
24056
24057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:77
24058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:170
24059 #, c-format
24060 msgid ""
24061 "If you change an authorized value code, existing records using it won't be "
24062 "updated. Changes to value descriptions will show immediately."
24063 msgstr ""
24064
24065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:622
24066 #, c-format
24067 msgid ""
24068 "If you delete this fund, all orders linked to this fund will be deleted! "
24069 msgstr ""
24070
24071 #. %1$s:  IF ( casServerUrl ) 
24072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:79
24073 #, fuzzy, c-format
24074 msgid "If you have a CAS account, %s please "
24075 msgstr "Previzualizare de cuprinsuri "
24076
24077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:39
24078 #, c-format
24079 msgid ""
24080 "If you want Koha to trigger an action (send a letter or restrict a member), "
24081 "a delay value is required."
24082 msgstr ""
24083
24084 #. SCRIPT
24085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
24086 msgid ""
24087 "If you wish to claim late or missing issues you must link this subscription "
24088 "to a vendor. Click OK to ignore or Cancel to return and enter a vendor"
24089 msgstr ""
24090
24091 #. INPUT type=submit
24092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:387
24093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:82
24094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:149
24095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:92
24096 #, c-format
24097 msgid "Ignore"
24098 msgstr ""
24099
24100 #. INPUT type=submit
24101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:114
24102 #, fuzzy
24103 msgid "Ignore and continue"
24104 msgstr "Mereu adăugaţi articole"
24105
24106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:72
24107 #, c-format
24108 msgid "Ignore and return to transfers: "
24109 msgstr ""
24110
24111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:170
24112 #, c-format
24113 msgid "Ignore this one, keep the existing one"
24114 msgstr ""
24115
24116 #. SCRIPT
24117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
24118 msgid "Ignored"
24119 msgstr ""
24120
24121 #. %1$s:  stopwords_removed 
24122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:361
24123 #, c-format
24124 msgid "Ignored the following common words: \"%s\""
24125 msgstr ""
24126
24127 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:137
24128 #, fuzzy, c-format
24129 msgid "Illustrations"
24130 msgstr ", ilustrator"
24131
24132 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:6
24133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:306
24134 #, c-format
24135 msgid "Image"
24136 msgstr ""
24137
24138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:431
24139 #, c-format
24140 msgid "Image 1"
24141 msgstr ""
24142
24143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:487
24144 #, c-format
24145 msgid "Image 2"
24146 msgstr ""
24147
24148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:121
24149 #, fuzzy, c-format
24150 msgid "Image ID"
24151 msgstr "Data: %s "
24152
24153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:131
24154 #, fuzzy, c-format
24155 msgid "Image file"
24156 msgstr "%p fişier *.zip"
24157
24158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:82
24159 #, fuzzy, c-format
24160 msgid "Image name: "
24161 msgstr "Numele fişierului: "
24162
24163 #. %1$s:  IMAGE_NAME 
24164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:97
24165 #, c-format
24166 msgid "Image name: %s"
24167 msgstr ""
24168
24169 #. %1$s:  filerror.CRDFIL 
24170 #. %2$s:  ELSE 
24171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:70
24172 #, c-format
24173 msgid "Image not imported (%s missing). %s"
24174 msgstr ""
24175
24176 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.OVRSIZ ) 
24177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:68
24178 #, c-format
24179 msgid ""
24180 "Image not imported because Koha was unable to open the image for reading. %s"
24181 msgstr ""
24182
24183 #. %1$s:  END 
24184 #. %2$s:  END 
24185 #. %3$s:  ELSE 
24186 #. %4$s:  END 
24187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:71
24188 #, fuzzy, c-format
24189 msgid ""
24190 "Image not imported because of an unknown error. Please refer to the error "
24191 "log for more details. %s %s %s imported successfully. %s"
24192 msgstr ""
24193 "baza de date a returnat o eroare. Vă rugăm să consultaţi jurnalul de erori "
24194 "pentru mai multe detalii."
24195
24196 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.IMGEXISTS ) 
24197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:64
24198 #, fuzzy, c-format
24199 msgid ""
24200 "Image not imported because the database returned an error. Please refer to "
24201 "the error log for more details. %s"
24202 msgstr ""
24203 "baza de date a returnat o eroare. Vă rugăm să consultaţi jurnalul de erori "
24204 "pentru mai multe detalii."
24205
24206 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.OPNERR ) 
24207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:67
24208 #, fuzzy, c-format
24209 msgid "Image not imported because the image file is corrupted. %s"
24210 msgstr "fişierul imagine este corupt."
24211
24212 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.CRDFIL ) 
24213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:69
24214 #, c-format
24215 msgid ""
24216 "Image not imported because the image file is too big (see online help for "
24217 "maximum size). %s"
24218 msgstr ""
24219
24220 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.CORERR ) 
24221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:66
24222 #, fuzzy, c-format
24223 msgid "Image not imported because the image format is unrecognized. %s"
24224 msgstr "formatul imaginii este de nerecunoscut."
24225
24226 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.MIMERR ) 
24227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:65
24228 #, fuzzy, c-format
24229 msgid ""
24230 "Image not imported because this patron does not exist in the database. %s"
24231 msgstr "acest client nu exista în baza de date."
24232
24233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:434
24234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:490
24235 #, fuzzy, c-format
24236 msgid "Image source: "
24237 msgstr "Data: %s "
24238
24239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:95
24240 #, fuzzy, c-format
24241 msgid "Image successfully uploaded"
24242 msgstr "%s clienţii au fost înlăturaţi cu succes"
24243
24244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:70
24245 #, c-format
24246 msgid "Image upload results :"
24247 msgstr ""
24248
24249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:155
24250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:167
24251 #, fuzzy, c-format
24252 msgid "Image(s) successfully deleted"
24253 msgstr "%s clienţii au fost înlăturaţi cu succes"
24254
24255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:150
24256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:449
24257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:505
24258 #, fuzzy, c-format
24259 msgid "Image: "
24260 msgstr "Data: %s "
24261
24262 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:16
24263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:566
24264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:427
24265 #, c-format
24266 msgid "Images"
24267 msgstr ""
24268
24269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:64
24270 #, fuzzy, c-format
24271 msgid "Images for "
24272 msgstr "%s - %s "
24273
24274 #. For the first occurrence,
24275 #. SCRIPT
24276 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
24277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:159
24278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:198
24279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:213
24280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:259
24281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:274
24282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:167
24283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:172
24284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:196
24285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:205
24286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:189
24287 #, c-format
24288 msgid "Import"
24289 msgstr ""
24290
24291 #. %1$s:  loo.frameworkcode 
24292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:264
24293 #, c-format
24294 msgid ""
24295 "Import %s framework structure (fields and subfields) from a spreadsheet file "
24296 "(.csv, .xml, .ods)"
24297 msgstr ""
24298
24299 #. INPUT type=submit
24300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:159
24301 #, fuzzy
24302 msgid "Import >>"
24303 msgstr "Export"
24304
24305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:321
24306 #, c-format
24307 msgid ""
24308 "Import all the checked items in the basket with the following accounting "
24309 "details (used only if no information is filled for the item):"
24310 msgstr ""
24311
24312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:272
24313 #, c-format
24314 msgid ""
24315 "Import all the checked items in the basket with the following parameters:"
24316 msgstr ""
24317
24318 #. BUTTON
24319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:42
24320 msgid "Import an ISO2709 or MARCXML record"
24321 msgstr ""
24322
24323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:203
24324 #, c-format
24325 msgid ""
24326 "Import default framework structure (fields and subfields) from a spreadsheet "
24327 "file (.csv, .xml, .ods)"
24328 msgstr ""
24329
24330 #. TH
24331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:159
24332 msgid ""
24333 "Import framework structure (fields, subfields) from a spreadsheet file (."
24334 "csv, .xml, .ods)"
24335 msgstr ""
24336
24337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:104
24338 #, c-format
24339 msgid "Import into the borrowers table"
24340 msgstr ""
24341
24342 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:65
24343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:30
24344 #, c-format
24345 msgid "Import patron data"
24346 msgstr ""
24347
24348 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:27
24349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:26
24350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:34
24351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:29
24352 #, c-format
24353 msgid "Import patrons"
24354 msgstr ""
24355
24356 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-toolbar.inc:4
24357 #, fuzzy, c-format
24358 msgid "Import quotes"
24359 msgstr "Export"
24360
24361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:42
24362 #, fuzzy, c-format
24363 msgid "Import record..."
24364 msgstr "Export"
24365
24366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:36
24367 #, c-format
24368 msgid "Import results :"
24369 msgstr ""
24370
24371 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
24372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:344
24373 msgid "Import this batch into the catalog"
24374 msgstr ""
24375
24376 #. INPUT type=submit
24377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:161
24378 #, fuzzy
24379 msgid "Import this patron"
24380 msgstr "Duplicaţi Înregistrarea"
24381
24382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:42
24383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
24384 #, fuzzy, c-format
24385 msgid "Imported"
24386 msgstr "Export"
24387
24388 #. SCRIPT
24389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:10
24390 #, fuzzy
24391 msgid "Importing to framework: %s. Importing from file: %s"
24392 msgstr "Cadru"
24393
24394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:20
24395 #, c-format
24396 msgid ""
24397 "In Koha this typically means that the Koha team is working on new features"
24398 msgstr ""
24399
24400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:248
24401 #, c-format
24402 msgid "In Use"
24403 msgstr ""
24404
24405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:159
24406 #, fuzzy, c-format
24407 msgid "In framework:"
24408 msgstr "Cadru"
24409
24410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:169
24411 #, fuzzy, c-format
24412 msgid "In months: "
24413 msgstr "2 luni "
24414
24415 #. For the first occurrence,
24416 #. %1$s:  OPACBaseURL 
24417 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.biblionumber 
24418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:141
24419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:134
24420 #, fuzzy, c-format
24421 msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
24422 msgstr "/cgi-bin/koha/căutare-opac.pl?q="
24423
24424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:630
24425 #, c-format
24426 msgid ""
24427 "In order for offline circulation to work on this computer, your library's "
24428 "records must be up-to-date on this computer: "
24429 msgstr ""
24430
24431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:693
24432 #, fuzzy, c-format
24433 msgid "In transit"
24434 msgstr "(În tranzit)"
24435
24436 #. %1$s:  item.transfertfrom 
24437 #. %2$s:  item.transfertto 
24438 #. %3$s:  item.transfertwhen | $KohaDates 
24439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:655
24440 #, fuzzy, c-format
24441 msgid "In transit from %s to %s since %s"
24442 msgstr "%s începând cu"
24443
24444 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:23
24445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:216
24446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:219
24447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:55
24448 #, c-format
24449 msgid "Inactive"
24450 msgstr ""
24451
24452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:527
24453 #, fuzzy, c-format
24454 msgid "Inactive budgets"
24455 msgstr "Adăugaţi bugetul"
24456
24457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:107
24458 #, fuzzy, c-format
24459 msgid "Include expired subscriptions: "
24460 msgstr "Suprimaţi Abonamentul "
24461
24462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:252
24463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:255
24464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:261
24465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:264
24466 #, c-format
24467 msgid "Include tax"
24468 msgstr ""
24469
24470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:102
24471 #, fuzzy, c-format
24472 msgid "Included ordered:"
24473 msgstr "Anulaţi"
24474
24475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:126
24476 #, c-format
24477 msgid ""
24478 "Includes the domain part, but the path part of the URL should go into "
24479 "Database."
24480 msgstr ""
24481
24482 #. SCRIPT
24483 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
24484 msgid "Incorrect syntax, cannot save"
24485 msgstr ""
24486
24487 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:55
24488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:964
24489 #, fuzzy, c-format
24490 msgid "Indefinite"
24491 msgstr "7-8 Nedefinit"
24492
24493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:35
24494 #, c-format
24495 msgid ""
24496 "IndependentBranches and Autolocation are switched on and you are logging in "
24497 "with an IP address that doesn't match your library. "
24498 msgstr ""
24499
24500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:395
24501 #, c-format
24502 msgid "Indexed in:"
24503 msgstr "Indexate în:"
24504
24505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:211
24506 #, c-format
24507 msgid "Indexes"
24508 msgstr "Indexuri"
24509
24510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:239
24511 #, fuzzy, c-format
24512 msgid "Individual libraries:"
24513 msgstr "Toate Bibliotecile"
24514
24515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:325
24516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:451
24517 #, c-format
24518 msgid "Indranil Das Gupta"
24519 msgstr ""
24520
24521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:163
24522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:170
24523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:175
24524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:188
24525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:193
24526 #, c-format
24527 msgid "Info"
24528 msgstr ""
24529
24530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:113
24531 #, c-format
24532 msgid "Info:"
24533 msgstr ""
24534
24535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:76
24536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:98
24537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:472
24538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:574
24539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:122
24540 #, c-format
24541 msgid "Information"
24542 msgstr "Informaţii"
24543
24544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:50
24545 #, fuzzy, c-format
24546 msgid "Information "
24547 msgstr "Informaţie despre Garanţie "
24548
24549 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:6
24550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:23
24551 #, fuzzy, c-format
24552 msgid "Initials"
24553 msgstr "Editaţi detaliile"
24554
24555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:50
24556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:227
24557 #, c-format
24558 msgid "Initials: "
24559 msgstr ""
24560
24561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:254
24562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:759
24563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:827
24564 #, fuzzy, c-format
24565 msgid "Inner counter"
24566 msgstr "Conţinut Sporit "
24567
24568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:254
24569 #, fuzzy, c-format
24570 msgid "Inner counter "
24571 msgstr "Conţinut Sporit "
24572
24573 #. INPUT type=button name=insert
24574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:421
24575 msgid "Insert"
24576 msgstr ""
24577
24578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:248
24579 #, c-format
24580 msgid "Insert delimiter (‡)"
24581 msgstr ""
24582
24583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:272
24584 #, c-format
24585 msgid "Insert line break"
24586 msgstr ""
24587
24588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:175
24589 #, c-format
24590 msgid "Installation complete."
24591 msgstr ""
24592
24593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:203
24594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:314
24595 #, fuzzy, c-format
24596 msgid "Instructions"
24597 msgstr "Acţiuni"
24598
24599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:138
24600 #, fuzzy, c-format
24601 msgid "Instructor search:"
24602 msgstr "(căutări apropiate:"
24603
24604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:62
24605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:69
24606 #, fuzzy, c-format
24607 msgid "Instructors"
24608 msgstr "Acţiuni"
24609
24610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:130
24611 #, fuzzy, c-format
24612 msgid "Instructors:"
24613 msgstr "Acţiuni"
24614
24615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:148
24616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:156
24617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:160
24618 #, c-format
24619 msgid "Insufficient privileges."
24620 msgstr ""
24621
24622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:227
24623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:229
24624 #, c-format
24625 msgid "Integer"
24626 msgstr ""
24627
24628 #. SCRIPT
24629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
24630 msgid "Internal Server Error, please reload the page"
24631 msgstr ""
24632
24633 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:93
24634 #, fuzzy, c-format
24635 msgid "Internal note"
24636 msgstr "Notă de contact: "
24637
24638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:253
24639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:228
24640 #, c-format
24641 msgid "Internal note:"
24642 msgstr ""
24643
24644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:474
24645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:267
24646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:95
24647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:614
24648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:338
24649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:362
24650 #, fuzzy, c-format
24651 msgid "Internal note: "
24652 msgstr "Notă de contact: "
24653
24654 #. A
24655 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:9
24656 msgid "Internationalization and localization"
24657 msgstr ""
24658
24659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:300
24660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:264
24661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:342
24662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:123
24663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:263
24664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:311
24665 #, c-format
24666 msgid "Into an application"
24667 msgstr ""
24668
24669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:104
24670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:174
24671 #, fuzzy, c-format
24672 msgid "Into an application "
24673 msgstr "Codificaţi data publicării "
24674
24675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:233
24676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:196
24677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:240
24678 #, fuzzy, c-format
24679 msgid "Into an application: "
24680 msgstr "Codificaţi data publicării "
24681
24682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:270
24683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:93
24684 #, fuzzy, c-format
24685 msgid "Intranet"
24686 msgstr "(În tranzit)"
24687
24688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:201
24689 #, c-format
24690 msgid "Invalid authority type"
24691 msgstr ""
24692
24693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:25
24694 #, fuzzy, c-format
24695 msgid "Invalid collection id"
24696 msgstr "Editaţi Colecţiile"
24697
24698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:16
24699 #, c-format
24700 msgid "Invalid course!"
24701 msgstr ""
24702
24703 #. SCRIPT
24704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
24705 #, fuzzy
24706 msgid "Invalid day entered in field %s"
24707 msgstr "Data introdusă în fişier "
24708
24709 #. SCRIPT
24710 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
24711 #, fuzzy
24712 msgid "Invalid indicators"
24713 msgstr "Făceţi clic pe 'Cadru Nou de Autoritate'"
24714
24715 #. SCRIPT
24716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
24717 #, fuzzy
24718 msgid "Invalid month entered in field %s"
24719 msgstr "Data introdusă în fişier "
24720
24721 #. SCRIPT
24722 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
24723 #, fuzzy
24724 msgid "Invalid record"
24725 msgstr "Descărcaţi coş"
24726
24727 #. SCRIPT
24728 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
24729 #, fuzzy
24730 msgid "Invalid tag number"
24731 msgstr "foarte "
24732
24733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:39
24734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:27
24735 #, c-format
24736 msgid "Invalid username or password"
24737 msgstr ""
24738
24739 #. %1$s:  e 
24740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:72
24741 #, fuzzy, c-format
24742 msgid "Invalid value for %s"
24743 msgstr "Făceţi clic pe 'Cadru Nou de Autoritate'"
24744
24745 #. SCRIPT
24746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
24747 #, fuzzy
24748 msgid "Invalid year entered in field %s"
24749 msgstr "Data introdusă în fişier "
24750
24751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:97
24752 #, c-format
24753 msgid "Inventory"
24754 msgstr ""
24755
24756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:200
24757 #, c-format
24758 msgid "Inventory date:"
24759 msgstr ""
24760
24761 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:101
24762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:601
24763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:8
24764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
24765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:435
24766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:185
24767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:228
24768 #, fuzzy, c-format
24769 msgid "Inventory number"
24770 msgstr "foarte "
24771
24772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:104
24773 #, c-format
24774 msgid "Inventory/Stocktaking"
24775 msgstr ""
24776
24777 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:69
24778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:145
24779 #, c-format
24780 msgid "Inventory/stocktaking"
24781 msgstr ""
24782
24783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:44
24784 #, fuzzy, c-format
24785 msgid "Invoice "
24786 msgstr "Nr. de control: "
24787
24788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:40
24789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:75
24790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:106
24791 #, fuzzy, c-format
24792 msgid "Invoice amount"
24793 msgstr "Nr. de control:"
24794
24795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:125
24796 #, fuzzy, c-format
24797 msgid "Invoice details"
24798 msgstr "Editaţi detaliile"
24799
24800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:67
24801 #, c-format
24802 msgid "Invoice has been modified"
24803 msgstr ""
24804
24805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:318
24806 #, c-format
24807 msgid "Invoice is closed, so you can't receive orders anymore. "
24808 msgstr ""
24809
24810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:332
24811 #, c-format
24812 msgid "Invoice item price includes tax: "
24813 msgstr ""
24814
24815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:58
24816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:107
24817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:177
24818 #, fuzzy, c-format
24819 msgid "Invoice no."
24820 msgstr "Nr. de control:"
24821
24822 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:22
24823 #, fuzzy, c-format
24824 msgid "Invoice no.: "
24825 msgstr "Nr. de control: "
24826
24827 #. %1$s:  invoicenumber 
24828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:212
24829 #, fuzzy, c-format
24830 msgid "Invoice no.: %s"
24831 msgstr "Nr. de control:"
24832
24833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:265
24834 #, fuzzy, c-format
24835 msgid "Invoice no:"
24836 msgstr "Nr. de control:"
24837
24838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:162
24839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:92
24840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:215
24841 #, c-format
24842 msgid "Invoice number"
24843 msgstr ""
24844
24845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:218
24846 #, c-format
24847 msgid "Invoice number reverse"
24848 msgstr ""
24849
24850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:210
24851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:207
24852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:211
24853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:181
24854 #, c-format
24855 msgid "Invoice number:"
24856 msgstr ""
24857
24858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:231
24859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:327
24860 #, c-format
24861 msgid "Invoice prices are: "
24862 msgstr ""
24863
24864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:259
24865 #, c-format
24866 msgid "Invoice prices:"
24867 msgstr ""
24868
24869 #. %1$s:  invoicenumber 
24870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:70
24871 #, fuzzy, c-format
24872 msgid "Invoice: %s"
24873 msgstr "Nr. de control:"
24874
24875 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:4
24876 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:7
24877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:32
24878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:58
24879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:95
24880 #, fuzzy, c-format
24881 msgid "Invoices"
24882 msgstr "Nr. de control:"
24883
24884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:651
24885 #, c-format
24886 msgid "Irma Birchall"
24887 msgstr ""
24888
24889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:198
24890 #, c-format
24891 msgid "Irregularity:"
24892 msgstr ""
24893
24894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:278
24895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:133
24896 #, c-format
24897 msgid "Is a URL:"
24898 msgstr ""
24899
24900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:27
24901 #, c-format
24902 msgid "Is hidden by default"
24903 msgstr ""
24904
24905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:614
24906 #, fuzzy, c-format
24907 msgid "Is managed by you and can be seen only by you."
24908 msgstr ""
24909 "Un/O <b>Privat</b> Lista este administrată de dvs. şi poate fi vizualizată "
24910 "doar de dvs."
24911
24912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:430
24913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:185
24914 #, c-format
24915 msgid "Is this a duplicate of "
24916 msgstr ""
24917
24918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:375
24919 #, c-format
24920 msgid "Isaac Brodsky"
24921 msgstr ""
24922
24923 #. SCRIPT
24924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
24925 msgid "Issue"
24926 msgstr ""
24927
24928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:132
24929 #, c-format
24930 msgid "Issue "
24931 msgstr ""
24932
24933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:893
24934 #, c-format
24935 msgid "Issue #"
24936 msgstr "Ediţie #"
24937
24938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:245
24939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:347
24940 #, fuzzy, c-format
24941 msgid "Issue history"
24942 msgstr "Copierea regulilor de emitere"
24943
24944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:274
24945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:204
24946 #, c-format
24947 msgid "Issue number"
24948 msgstr ""
24949
24950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:33
24951 #, c-format
24952 msgid "Issue:"
24953 msgstr ""
24954
24955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:52
24956 #, c-format
24957 msgid "Issue: "
24958 msgstr ""
24959
24960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:78
24961 #, fuzzy, c-format
24962 msgid "Issues"
24963 msgstr "Copierea regulilor de emitere"
24964
24965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:129
24966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:191
24967 #, c-format
24968 msgid "Issues per unit"
24969 msgstr ""
24970
24971 #. SCRIPT
24972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
24973 #, fuzzy
24974 msgid "Issues per unit is required"
24975 msgstr "%s înregistrări analizate"
24976
24977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:94
24978 #, c-format
24979 msgid "Issues summary"
24980 msgstr "Rezunat de ediții"
24981
24982 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
24983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:60
24984 #, fuzzy, c-format
24985 msgid "Issuing items to %s"
24986 msgstr "Adăugaţi %s articole la"
24987
24988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:9
24989 #, fuzzy, c-format
24990 msgid "Issuing rules"
24991 msgstr "Copierea regulilor de emitere"
24992
24993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:26
24994 #, c-format
24995 msgid "It began on "
24996 msgstr ""
24997
24998 #. INPUT type=submit
24999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:202
25000 msgid "It is a duplicate. Edit existing record"
25001 msgstr ""
25002
25003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:786
25004 #, c-format
25005 msgid ""
25006 "Italiano (Italian) for 3.2: Zeno Tajoli, Pietro Gozzetti and Paolo Pozzan; "
25007 "for 3.4 and more: Zeno Tajoli, Stefano Bargioni, Paolo Bizzarri"
25008 msgstr ""
25009
25010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:227
25011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:374
25012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:449
25013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:200
25014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:276
25015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:73
25016 #, c-format
25017 msgid "Item"
25018 msgstr ""
25019
25020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:236
25021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:240
25022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:244
25023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:248
25024 #, fuzzy, c-format
25025 msgid "Item "
25026 msgstr "Data Taxelor "
25027
25028 #. For the first occurrence,
25029 #. %1$s:  loopro.object 
25030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:181
25031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:202
25032 #, c-format
25033 msgid "Item %s"
25034 msgstr ""
25035
25036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:26
25037 #, fuzzy, c-format
25038 msgid "Item barcode:"
25039 msgstr "Introduceţi codul de bare:"
25040
25041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:194
25042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:296
25043 #, fuzzy, c-format
25044 msgid "Item call number"
25045 msgstr "De la numărul_de_apel_al_articolului:"
25046
25047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:166
25048 #, fuzzy, c-format
25049 msgid "Item callnumber between: "
25050 msgstr "(nici un număr de telefon în fişier) "
25051
25052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:69
25053 #, fuzzy, c-format
25054 msgid "Item callnumber:"
25055 msgstr "De la numărul_de_apel_al_articolului:"
25056
25057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:531
25058 #, fuzzy, c-format
25059 msgid "Item checked out"
25060 msgstr ": articolul este verificat."
25061
25062 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:34
25063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:102
25064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:55
25065 #, c-format
25066 msgid "Item circulation alerts"
25067 msgstr ""
25068
25069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:328
25070 #, fuzzy, c-format
25071 msgid "Item consigned:"
25072 msgstr "Articol schimbat prelucrând opţiunea"
25073
25074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:132
25075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:93
25076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:101
25077 #, fuzzy, c-format
25078 msgid "Item count"
25079 msgstr "Data Taxelor"
25080
25081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:65
25082 #, fuzzy, c-format
25083 msgid "Item details"
25084 msgstr "Editaţi detaliile"
25085
25086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:578
25087 #, fuzzy, c-format
25088 msgid "Item floats"
25089 msgstr "# Articole"
25090
25091 #. SCRIPT
25092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
25093 msgid "Item has been lost (transaction recorded anyway)"
25094 msgstr ""
25095
25096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:461
25097 #, c-format
25098 msgid "Item has been withdrawn"
25099 msgstr ""
25100
25101 #. SCRIPT
25102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
25103 msgid "Item has been withdrawn (transaction recorded anyway)"
25104 msgstr ""
25105
25106 #. SCRIPT
25107 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
25108 msgid "Item hasn't been transferred yet from %s"
25109 msgstr ""
25110
25111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:214
25112 #, fuzzy, c-format
25113 msgid "Item holding library:"
25114 msgstr "Toate Bibliotecile"
25115
25116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:203
25117 #, fuzzy, c-format
25118 msgid "Item home library:"
25119 msgstr "De La Biblioteca De Bază:"
25120
25121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:175
25122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:271
25123 #, fuzzy, c-format
25124 msgid "Item information"
25125 msgstr "Informaţie despre Garanţie"
25126
25127 #. %1$s:  IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_catalogue ) 
25128 #. %2$s:  UNLESS ( ITEM_DAT.nomod ) 
25129 #. %3$s:  IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_items ) 
25130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:58
25131 #, fuzzy, c-format
25132 msgid "Item information %s%s %s "
25133 msgstr "Informaţie despre Garanţie "
25134
25135 #. SCRIPT
25136 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
25137 #, fuzzy
25138 msgid "Item is <strong>in transit</strong> from %s since %s"
25139 msgstr "%s începând cu"
25140
25141 #. SCRIPT
25142 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
25143 #, fuzzy
25144 msgid "Item is <strong>waiting here</strong>"
25145 msgstr "%s începând cu"
25146
25147 #. SCRIPT
25148 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
25149 msgid "Item is <strong>waiting</strong>"
25150 msgstr ""
25151
25152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:116
25153 #, c-format
25154 msgid "Item is already at destination library."
25155 msgstr ""
25156
25157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:465
25158 #, c-format
25159 msgid "Item is restricted"
25160 msgstr ""
25161
25162 #. SCRIPT
25163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
25164 msgid "Item is restricted (transaction recorded anyway)"
25165 msgstr ""
25166
25167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:453
25168 #, c-format
25169 msgid "Item is withdrawn."
25170 msgstr ""
25171
25172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:451
25173 #, fuzzy, c-format
25174 msgid "Item is withdrawn. "
25175 msgstr "%s %s (%s) "
25176
25177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:162
25178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:340
25179 #, fuzzy, c-format
25180 msgid "Item level holds"
25181 msgstr "Loc reținut"
25182
25183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:295
25184 #, fuzzy, c-format
25185 msgid "Item missing"
25186 msgstr "- Nume lipsă\n"
25187
25188 #. SCRIPT
25189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
25190 #, fuzzy
25191 msgid "Item not checked out."
25192 msgstr ": articolul este verificat."
25193
25194 #. For the first occurrence,
25195 #. SCRIPT
25196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
25197 #, fuzzy
25198 msgid "Item not found."
25199 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit"
25200
25201 #. SCRIPT
25202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
25203 msgid ""
25204 "Item not listed as checked out in offline database (transaction recorded "
25205 "anyway)"
25206 msgstr ""
25207
25208 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:115
25209 #, fuzzy, c-format
25210 msgid "Item number"
25211 msgstr "De la numărul_de_apel_al_articolului:"
25212
25213 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:66
25214 #, fuzzy, c-format
25215 msgid "Item number (internal)"
25216 msgstr "(nici un număr de telefon în fişier) "
25217
25218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:31
25219 #, fuzzy, c-format
25220 msgid "Item number file: "
25221 msgstr "(nici un număr de telefon în fişier) "
25222
25223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:313
25224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:316
25225 #, fuzzy, c-format
25226 msgid "Item processing:"
25227 msgstr "Articol schimbat prelucrând opţiunea"
25228
25229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:635
25230 #, c-format
25231 msgid "Item records were last synced on: "
25232 msgstr ""
25233
25234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:121
25235 #, fuzzy, c-format
25236 msgid "Item renewed:"
25237 msgstr "# Articole"
25238
25239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:576
25240 #, c-format
25241 msgid "Item returns home"
25242 msgstr ""
25243
25244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:577
25245 #, fuzzy, c-format
25246 msgid "Item returns to issuing library"
25247 msgstr "Copierea regulilor de emitere"
25248
25249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:360
25250 #, fuzzy, c-format
25251 msgid "Item search"
25252 msgstr "Căutarea Oraşului:"
25253
25254 #. SCRIPT
25255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
25256 #, fuzzy
25257 msgid "Item search results"
25258 msgstr "Rezultatele Autorităţii de Căutare"
25259
25260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:299
25261 #, fuzzy, c-format
25262 msgid "Item should have been scanned"
25263 msgstr "Definiţi categoriile de client."
25264
25265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:293
25266 #, c-format
25267 msgid "Item should not have been scanned"
25268 msgstr ""
25269
25270 #. %1$s:  reqbrchname 
25271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:96
25272 #, c-format
25273 msgid "Item should now be waiting at library: %s"
25274 msgstr ""
25275
25276 #. A
25277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:341
25278 #, fuzzy
25279 msgid "Item sorting"
25280 msgstr "Creatori"
25281
25282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:175
25283 #, fuzzy, c-format
25284 msgid "Item statuses"
25285 msgstr "Statutul Împrumuturilor:"
25286
25287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:55
25288 #, c-format
25289 msgid "Item tag"
25290 msgstr ""
25291
25292 #. SCRIPT
25293 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
25294 msgid "Item tags cannot currently be saved"
25295 msgstr ""
25296
25297 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:17
25298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:282
25299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:143
25300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:321
25301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:519
25302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:233
25303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:78
25304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:648
25305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:650
25306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:57
25307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:897
25308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:716
25309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:734
25310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:590
25311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:20
25312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:462
25313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:571
25314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:446
25315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:36
25316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:408
25317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:437
25318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:187
25319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:230
25320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:165
25321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:135
25322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:146
25323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:224
25324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:65
25325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:182
25326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:38
25327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:162
25328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:220
25329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:340
25330 #, c-format
25331 msgid "Item type"
25332 msgstr "Tip de articol"
25333
25334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:45
25335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:43
25336 #, fuzzy, c-format
25337 msgid "Item type "
25338 msgstr "Toate Tipurile de Articole "
25339
25340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:150
25341 #, c-format
25342 msgid "Item type images are disabled. To enable them, turn off the "
25343 msgstr ""
25344
25345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:35
25346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:194
25347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:39
25348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:66
25349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:450
25350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:388
25351 #, c-format
25352 msgid "Item type:"
25353 msgstr ""
25354
25355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:119
25356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:124
25357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:105
25358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:121
25359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:112
25360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:149
25361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:65
25362 #, fuzzy, c-format
25363 msgid "Item type: "
25364 msgstr "Toate Tipurile de Articole "
25365
25366 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:23
25367 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:19
25368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:60
25369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:62
25370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:67
25371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:69
25372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:73
25373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:35
25374 #, c-format
25375 msgid "Item types"
25376 msgstr ""
25377
25378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:302
25379 #, fuzzy, c-format
25380 msgid "Item types administration"
25381 msgstr "Administrarea bugetului"
25382
25383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:441
25384 #, c-format
25385 msgid "Item was lost, now found."
25386 msgstr ""
25387
25388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:119
25389 #, c-format
25390 msgid "Item was on loan to "
25391 msgstr ""
25392
25393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:55
25394 #, fuzzy, c-format
25395 msgid "Item with barcode "
25396 msgstr "EROARE: Nici un articol cu codul de bare %s nu a fost găsit."
25397
25398 #. %1$s:  barcode 
25399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:34
25400 #, fuzzy, c-format
25401 msgid "Item with barcode '%s' added successfully"
25402 msgstr "Colecţie '%s' Încărcarea Reuşită!"
25403
25404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:143
25405 #, c-format
25406 msgid "Item(s)"
25407 msgstr ""
25408
25409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:167
25410 #, c-format
25411 msgid "Itemnumber"
25412 msgstr ""
25413
25414 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:24
25415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:121
25416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:56
25417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:213
25418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:341
25419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:160
25420 #, c-format
25421 msgid "Items"
25422 msgstr ""
25423
25424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:95
25425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:142
25426 #, fuzzy, c-format
25427 msgid "Items available"
25428 msgstr "Disponibil"
25429
25430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:31
25431 #, fuzzy, c-format
25432 msgid "Items checked out"
25433 msgstr ": articolul este verificat."
25434
25435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:95
25436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:103
25437 #, c-format
25438 msgid "Items expected"
25439 msgstr ""
25440
25441 #. %1$s:  title |html 
25442 #. %2$s:  IF ( author ) 
25443 #. %3$s:  author 
25444 #. %4$s:  END 
25445 #. %5$s:  biblionumber 
25446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:129
25447 #, c-format
25448 msgid "Items for %s %s by %s%s (Record #%s)"
25449 msgstr ""
25450
25451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:98
25452 #, fuzzy, c-format
25453 msgid "Items in "
25454 msgstr "# Articole"
25455
25456 #. For the first occurrence,
25457 #. %1$s:  batch_id 
25458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:220
25459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:213
25460 #, c-format
25461 msgid "Items in batch number %s"
25462 msgstr ""
25463
25464 #. SCRIPT
25465 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:40
25466 #, fuzzy
25467 msgid "Items in your cart: %s"
25468 msgstr "articol(e) adăugat(e) la coş "
25469
25470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:420
25471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:170
25472 #, fuzzy, c-format
25473 msgid "Items list"
25474 msgstr "# Articole"
25475
25476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:63
25477 #, c-format
25478 msgid "Items lost"
25479 msgstr ""
25480
25481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:64
25482 #, fuzzy, c-format
25483 msgid "Items needed"
25484 msgstr "# Articole"
25485
25486 #. %1$s:  field.label 
25487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:19
25488 #, fuzzy, c-format
25489 msgid "Items search field: %s"
25490 msgstr "indicele tematice"
25491
25492 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:48
25493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:46
25494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:11
25495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:87
25496 #, fuzzy, c-format
25497 msgid "Items search fields"
25498 msgstr "indicele tematice"
25499
25500 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:26
25501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:21
25502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:88
25503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:58
25504 #, c-format
25505 msgid "Items with no checkouts"
25506 msgstr ""
25507
25508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:93
25509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:95
25510 #, fuzzy, c-format
25511 msgid "Items:"
25512 msgstr "# Articole"
25513
25514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:146
25515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:139
25516 #, fuzzy, c-format
25517 msgid "Items: "
25518 msgstr "# Articole"
25519
25520 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:116
25521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:157
25522 #, c-format
25523 msgid "Itemtype"
25524 msgstr ""
25525
25526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:62
25527 #, fuzzy, c-format
25528 msgid "Itype"
25529 msgstr "Toate Tipurile de Articole"
25530
25531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:376
25532 #, c-format
25533 msgid "Ivan Brown"
25534 msgstr ""
25535
25536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:337
25537 #, c-format
25538 msgid "Jacek Ablewicz"
25539 msgstr ""
25540
25541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:617
25542 #, c-format
25543 msgid "James Winter"
25544 msgstr ""
25545
25546 #. SCRIPT
25547 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
25548 msgid "Jan"
25549 msgstr ""
25550
25551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:606
25552 #, c-format
25553 msgid "Jane Wagner"
25554 msgstr ""
25555
25556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:521
25557 #, c-format
25558 msgid "Janet McGowan"
25559 msgstr ""
25560
25561 #. For the first occurrence,
25562 #. SCRIPT
25563 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
25564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:118
25565 #, c-format
25566 msgid "January"
25567 msgstr ""
25568
25569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:486
25570 #, c-format
25571 msgid "Janusz Kaczmarek"
25572 msgstr ""
25573
25574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:379
25575 #, fuzzy, c-format
25576 msgid "Jared Camins-Esakov (3.12 Release Manager; 3.6 Release Maintainer)"
25577 msgstr "(Koha 3.0 Susţinător de Lansare)"
25578
25579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:426
25580 #, fuzzy, c-format
25581 msgid "Jason Etheridge"
25582 msgstr "cartuş video"
25583
25584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:737
25585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:738
25586 #, c-format
25587 msgid "Javascript Diff Algorithm"
25588 msgstr ""
25589
25590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:620
25591 #, c-format
25592 msgid "Jen Zajac"
25593 msgstr ""
25594
25595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:398
25596 #, c-format
25597 msgid "Jeremy Crabtree"
25598 msgstr ""
25599
25600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:387
25601 #, c-format
25602 msgid "Jerome Charaoui"
25603 msgstr ""
25604
25605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:508
25606 #, c-format
25607 msgid "Jesse Maseto"
25608 msgstr ""
25609
25610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:608
25611 #, c-format
25612 msgid "Jesse Weaver"
25613 msgstr ""
25614
25615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:655
25616 #, c-format
25617 msgid "Jo Ransom"
25618 msgstr ""
25619
25620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:113
25621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:135
25622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:226
25623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:236
25624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:246
25625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:149
25626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:357
25627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:368
25628 #, c-format
25629 msgid "Job progress: "
25630 msgstr ""
25631
25632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:68
25633 #, c-format
25634 msgid "Jobs already entered"
25635 msgstr ""
25636
25637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:353
25638 #, c-format
25639 msgid "Joe Atzberger"
25640 msgstr ""
25641
25642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:367
25643 #, c-format
25644 msgid "John Beppu"
25645 msgstr ""
25646
25647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:396
25648 #, c-format
25649 msgid "John Copeland"
25650 msgstr ""
25651
25652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:568
25653 #, c-format
25654 msgid "John Seymour"
25655 msgstr ""
25656
25657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:339
25658 #, c-format
25659 msgid "Jon Aker"
25660 msgstr ""
25661
25662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:304
25663 #, c-format
25664 msgid "Jonathan Druart"
25665 msgstr ""
25666
25667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:412
25668 #, c-format
25669 msgid "Jonathan Druart (3.8 - 3.20 QA Team Member)"
25670 msgstr ""
25671
25672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:523
25673 #, c-format
25674 msgid "Jono Mingard"
25675 msgstr ""
25676
25677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:496
25678 #, c-format
25679 msgid "Joonas Kylmälä"
25680 msgstr ""
25681
25682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:490
25683 #, c-format
25684 msgid "Jorgia Kelsey"
25685 msgstr ""
25686
25687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:526
25688 #, c-format
25689 msgid "Josef Moravec"
25690 msgstr ""
25691
25692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:342
25693 #, c-format
25694 msgid "Joseph Alway"
25695 msgstr ""
25696
25697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:432
25698 #, fuzzy, c-format
25699 msgid "Joshua Ferraro (3.0 Release Manager and Translation Manager)"
25700 msgstr "(Koha 3.0 Manager de lansare &amp; Manager de Traducere)"
25701
25702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:531
25703 #, c-format
25704 msgid "Joy Nelson"
25705 msgstr ""
25706
25707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:569
25708 #, c-format
25709 msgid "Juan Romay Sieira"
25710 msgstr ""
25711
25712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:567
25713 #, c-format
25714 msgid "Juhani Seppälä"
25715 msgstr ""
25716
25717 #. SCRIPT
25718 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
25719 msgid "Jul"
25720 msgstr ""
25721
25722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:433
25723 #, c-format
25724 msgid "Julian Fiol"
25725 msgstr ""
25726
25727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:511
25728 #, c-format
25729 msgid "Julian Maurice (3.18 QA Team Member)"
25730 msgstr ""
25731
25732 #. For the first occurrence,
25733 #. SCRIPT
25734 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
25735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:124
25736 #, c-format
25737 msgid "July"
25738 msgstr ""
25739
25740 #. SCRIPT
25741 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
25742 msgid "Jun"
25743 msgstr ""
25744
25745 #. For the first occurrence,
25746 #. SCRIPT
25747 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
25748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:123
25749 #, c-format
25750 msgid "June"
25751 msgstr ""
25752
25753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:601
25754 #, c-format
25755 msgid "Justin Vos"
25756 msgstr ""
25757
25758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:175
25759 #, c-format
25760 msgid "Juvenile"
25761 msgstr "Juvenilă"
25762
25763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:633
25764 #, c-format
25765 msgid "KEEP SOLUTIONS, Portugal"
25766 msgstr ""
25767
25768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:545
25769 #, c-format
25770 msgid "Karam Qubsi"
25771 msgstr ""
25772
25773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:518
25774 #, c-format
25775 msgid "Karl Menzies"
25776 msgstr ""
25777
25778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:463
25779 #, c-format
25780 msgid "Kate Henderson"
25781 msgstr ""
25782
25783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:597
25784 #, c-format
25785 msgid "Kathryn Tyree"
25786 msgstr ""
25787
25788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:632
25789 #, c-format
25790 msgid "Katipo Communications, New Zealand"
25791 msgstr ""
25792
25793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:297
25794 #, c-format
25795 msgid "Katrin Fischer"
25796 msgstr ""
25797
25798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:434
25799 #, fuzzy, c-format
25800 msgid "Katrin Fischer (3.12 - 3.20 QA Manager)"
25801 msgstr "(Koha 3.2 Manager de Lansare)"
25802
25803 #. %1$s:  budget_period_description 
25804 #. %2$s:  bookfund 
25805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:275
25806 #, c-format
25807 msgid "Keep current (%s - %s)"
25808 msgstr ""
25809
25810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:528
25811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:537
25812 #, fuzzy, c-format
25813 msgid "Keep issue number"
25814 msgstr "Numărul cardului"
25815
25816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:621
25817 #, c-format
25818 msgid "Kenza Zaki"
25819 msgstr ""
25820
25821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:424
25822 #, c-format
25823 msgid "Key"
25824 msgstr ""
25825
25826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:64
25827 #, fuzzy, c-format
25828 msgid "Keyboard shortcuts "
25829 msgstr "Orice Furnizor"
25830
25831 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:2
25832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:26
25833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:27
25834 #, c-format
25835 msgid "Keyword"
25836 msgstr "Cuvinte cheie"
25837
25838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:115
25839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:120
25840 #, fuzzy, c-format
25841 msgid "Keyword (any): "
25842 msgstr "Orice cuvânt "
25843
25844 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:190
25845 #, fuzzy, c-format
25846 msgid "Keyword search"
25847 msgstr "Orice Furnizor"
25848
25849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:26
25850 #, fuzzy, c-format
25851 msgid "Keyword to MARC mapping"
25852 msgstr "&rsaquo; Etichetă nouă"
25853
25854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1045
25855 #, fuzzy, c-format
25856 msgid "Keyword:"
25857 msgstr "Orice cuvânt"
25858
25859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:20
25860 #, c-format
25861 msgid "Keyword: "
25862 msgstr ""
25863
25864 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:42
25865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:75
25866 #, c-format
25867 msgid "Keywords to MARC mapping"
25868 msgstr ""
25869
25870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:83
25871 #, fuzzy, c-format
25872 msgid "Keywords:"
25873 msgstr "Orice cuvânt"
25874
25875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:407
25876 #, c-format
25877 msgid "Kip DeGraaf"
25878 msgstr ""
25879
25880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:17
25881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:662
25882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:4
25883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:5
25884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:5
25885 #, c-format
25886 msgid "Koha"
25887 msgstr ""
25888
25889 #. %1$s: - Koha.Version.release -
25890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:13
25891 #, fuzzy, c-format
25892 msgid "Koha %s installer"
25893 msgstr "(Koha 3.2 Manager de Lansare)"
25894
25895 #. %1$s:  shelf 
25896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/merge.tt:2
25897 #, c-format
25898 msgid "Koha &rsaquo; %s merge"
25899 msgstr ""
25900
25901 #. For the first occurrence,
25902 #. %1$s:  IF ( nopermission ) 
25903 #. %2$s:  END 
25904 #. %3$s:  IF ( timed_out ) 
25905 #. %4$s:  END 
25906 #. %5$s:  IF ( different_ip ) 
25907 #. %6$s:  END 
25908 #. %7$s:  IF ( invalid_username_or_password ) 
25909 #. %8$s:  END 
25910 #. %9$s:  IF ( loginprompt ) 
25911 #. %10$s:  END 
25912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:2
25913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:3
25914 #, c-format
25915 msgid ""
25916 "Koha &rsaquo; %sAccess denied%s %sSession timed out%s %sIP address change%s "
25917 "%sInvalid username or password%s %sLog in to Koha%s "
25918 msgstr ""
25919
25920 #. %1$s:  IF op == 'view' 
25921 #. %2$s:  shelf.shelfname | html 
25922 #. %3$s:  ELSE 
25923 #. %4$s:  END 
25924 #. %5$s:  IF op == 'add_form' 
25925 #. %6$s:  END 
25926 #. %7$s:  IF op == 'edit_form' 
25927 #. %8$s:  shelf.shelfname | html 
25928 #. %9$s:  END 
25929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:6
25930 #, fuzzy, c-format
25931 msgid ""
25932 "Koha &rsaquo; %sLists &rsaquo; Contents of %s%sLists%s%s &rsaquo; Create new "
25933 "list%s%s &rsaquo; Edit list %s%s"
25934 msgstr ""
25935 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Rapoarte</a> &rsaquo; <a3>Statisticile "
25936 "clienţilor</a>"
25937
25938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:2
25939 #, c-format
25940 msgid "Koha &rsaquo; About Koha"
25941 msgstr ""
25942
25943 #. %1$s: - IF (type == "vendor") -
25944 #. %2$s: - ELSE -
25945 #. %3$s: - END -
25946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:2
25947 #, fuzzy, c-format
25948 msgid ""
25949 "Koha &rsaquo; Acquisition &rsaquo; %s Change order vendor note %s Change "
25950 "order internal note %s "
25951 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>%s</a> &rsaquo;"
25952
25953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:2
25954 #, fuzzy, c-format
25955 msgid "Koha &rsaquo; Acquisition &rsaquo; Add order"
25956 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>%s</a> &rsaquo;"
25957
25958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:2
25959 #, fuzzy, c-format
25960 msgid "Koha &rsaquo; Acquisition &rsaquo; Cancel order"
25961 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>%s</a> &rsaquo;"
25962
25963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:3
25964 #, c-format
25965 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions"
25966 msgstr ""
25967
25968 #. %1$s:  IF ( op_save ) 
25969 #. %2$s:  IF ( suggestionid ) 
25970 #. %3$s:  suggestionid 
25971 #. %4$s:  ELSE 
25972 #. %5$s:  END 
25973 #. %6$s:  ELSIF ( op == 'show' ) 
25974 #. %7$s:  suggestionid 
25975 #. %8$s:  ELSE 
25976 #. %9$s:  END 
25977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:6
25978 #, fuzzy, c-format
25979 msgid ""
25980 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %s %s Suggestions &rsaquo; Edit "
25981 "suggestion #%s %s Suggestions &rsaquo; Add suggestion %s %s Suggestions "
25982 "&rsaquo; Show suggestion #%s %s Suggestions management %s "
25983 msgstr ""
25984 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; <a3>Bugete</a> "
25985 "&rsaquo; "
25986
25987 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
25988 #. %2$s:  IF ( basketno ) 
25989 #. %3$s:  basketname 
25990 #. %4$s:  ELSE 
25991 #. %5$s:  booksellername 
25992 #. %6$s:  END 
25993 #. %7$s:  END 
25994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:2
25995 #, fuzzy, c-format
25996 msgid ""
25997 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %s %sEdit basket '%s' %sAdd a basket to "
25998 "%s %s %s "
25999 msgstr ""
26000 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>Coş de Cumpărărături "
26001 "%s</a> &rsaquo; "
26002
26003 #. %1$s:  IF ( date ) 
26004 #. %2$s:  name 
26005 #. %3$s:  IF ( invoice ) 
26006 #. %4$s:  invoice 
26007 #. %5$s:  END 
26008 #. %6$s:  formatteddatereceived 
26009 #. %7$s:  ELSE 
26010 #. %8$s:  name 
26011 #. %9$s:  END 
26012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:5
26013 #, fuzzy, c-format
26014 msgid ""
26015 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %s Receipt summary for %s %sinvoice %s%s "
26016 "on %s%sReceive orders from %s%s"
26017 msgstr ""
26018 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>Coş de Cumpărărături "
26019 "%s</a> &rsaquo;"
26020
26021 #. %1$s:  UNLESS ( basketno ) 
26022 #. %2$s:  END 
26023 #. %3$s:  basketname|html 
26024 #. %4$s:  basketno 
26025 #. %5$s:  name|html 
26026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:6
26027 #, fuzzy, c-format
26028 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %sNew %sBasket %s (%s) for %s"
26029 msgstr ""
26030 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>Coş de Cumpărărături "
26031 "%s</a> &rsaquo;"
26032
26033 #. %1$s:  IF ( opsearch ) 
26034 #. %2$s:  ELSE 
26035 #. %3$s:  END 
26036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:2
26037 #, fuzzy, c-format
26038 msgid ""
26039 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %sOrder from external source%sOrder from "
26040 "external source &rsaquo; Search results%s"
26041 msgstr ""
26042 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>Coş de Cumpărărături "
26043 "%s</a> &rsaquo;"
26044
26045 #. %1$s:  IF ( order_loop ) 
26046 #. %2$s:  ELSE 
26047 #. %3$s:  END 
26048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:4
26049 #, fuzzy, c-format
26050 msgid ""
26051 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %sOrders search &rsaquo; Search results"
26052 "%sOrder search%s"
26053 msgstr ""
26054 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>Coş de Cumpărărături "
26055 "%s</a> &rsaquo;"
26056
26057 #. %1$s:  IF ( booksellername ) 
26058 #. %2$s:  booksellername 
26059 #. %3$s:  ELSE 
26060 #. %4$s:  END 
26061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:3
26062 #, fuzzy, c-format
26063 msgid ""
26064 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %sOrders with uncertain prices for "
26065 "vendor %s%sOrders with uncertain prices%s"
26066 msgstr ""
26067 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>Coş de Cumpărărături "
26068 "%s</a> &rsaquo;"
26069
26070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:2
26071 #, c-format
26072 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Add order from a suggestion"
26073 msgstr ""
26074
26075 #. %1$s:  basketno 
26076 #. %2$s:  IF ( ordernumber ) 
26077 #. %3$s:  ordernumber 
26078 #. %4$s:  ELSE 
26079 #. %5$s:  END 
26080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:3
26081 #, fuzzy, c-format
26082 msgid ""
26083 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Basket %s &rsaquo; %sModify order "
26084 "details (line #%s)%sNew order%s"
26085 msgstr ""
26086 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>Coş de Cumpărărături "
26087 "%s</a> &rsaquo;"
26088
26089 #. %1$s:  basketno 
26090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:2
26091 #, fuzzy, c-format
26092 msgid ""
26093 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Basket %s &rsaquo; Duplicate warning"
26094 msgstr ""
26095 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>Coş de Cumpărărături "
26096 "%s</a> &rsaquo;"
26097
26098 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
26099 #. %2$s:  IF ( contractnumber ) 
26100 #. %3$s:  contractname 
26101 #. %4$s:  ELSE 
26102 #. %5$s:  END 
26103 #. %6$s:  END 
26104 #. %7$s:  IF ( else ) 
26105 #. %8$s:  booksellername 
26106 #. %9$s:  END 
26107 #. %10$s:  IF ( add_validate ) 
26108 #. %11$s:  END 
26109 #. %12$s:  IF ( delete_confirm ) 
26110 #. %13$s:  contractnumber 
26111 #. %14$s:  END 
26112 #. %15$s:  IF ( delete_confirmed ) 
26113 #. %16$s:  END 
26114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:3
26115 #, fuzzy, c-format
26116 msgid ""
26117 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Contracts &rsaquo; %s %sModify contract "
26118 "'%s' %sNew contract%s %s %sContracts of %s%s %sData recorded%s %sConfirm "
26119 "deletion of contract '%s'%s %sContract deleted%s"
26120 msgstr ""
26121 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; <a3>Bugete</a> &rsaquo;"
26122
26123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:6
26124 #, fuzzy, c-format
26125 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Invoice"
26126 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>%s</a> &rsaquo;"
26127
26128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:4
26129 #, fuzzy, c-format
26130 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Invoice &rsaquo; Files"
26131 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>%s</a> &rsaquo;"
26132
26133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:4
26134 #, fuzzy, c-format
26135 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Invoices"
26136 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>%s</a> &rsaquo;"
26137
26138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:5
26139 #, c-format
26140 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Late orders"
26141 msgstr ""
26142
26143 #. %1$s:  IF ( batch_details ) 
26144 #. %2$s:  import_batch_id 
26145 #. %3$s:  ELSE 
26146 #. %4$s:  END 
26147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:3
26148 #, fuzzy, c-format
26149 msgid ""
26150 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Order staged MARC records %s &rsaquo; "
26151 "Batch %s %s &rsaquo; Batch list %s "
26152 msgstr ""
26153 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>Coş de Cumpărărături "
26154 "%s</a> &rsaquo; "
26155
26156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:4
26157 #, fuzzy, c-format
26158 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Ordered"
26159 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>%s</a> &rsaquo;"
26160
26161 #. %1$s:  name 
26162 #. %2$s:  IF ( invoice ) 
26163 #. %3$s:  invoice 
26164 #. %4$s:  END 
26165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:3
26166 #, fuzzy, c-format
26167 msgid ""
26168 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Receipt summary for : %s %sinvoice, %s%s"
26169 msgstr ""
26170 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>Coş de Cumpărărături "
26171 "%s</a> &rsaquo;"
26172
26173 #. %1$s:  name 
26174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:3
26175 #, c-format
26176 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Receive shipment from vendor %s"
26177 msgstr ""
26178
26179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:2
26180 #, fuzzy, c-format
26181 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Search existing records"
26182 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>%s</a> &rsaquo;"
26183
26184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:4
26185 #, fuzzy, c-format
26186 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Spent"
26187 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>%s</a> &rsaquo;"
26188
26189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:2
26190 #, fuzzy, c-format
26191 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Transfer order"
26192 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>%s</a> &rsaquo;"
26193
26194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:2
26195 #, fuzzy, c-format
26196 msgid "Koha &rsaquo; Add to list"
26197 msgstr "&rsaquo; %s"
26198
26199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:2
26200 #, c-format
26201 msgid "Koha &rsaquo; Administration"
26202 msgstr ""
26203
26204 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
26205 #. %2$s:  tablename 
26206 #. %3$s:  kohafield 
26207 #. %4$s:  END 
26208 #. %5$s:  IF ( else ) 
26209 #. %6$s:  tagfield 
26210 #. %7$s:  END 
26211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:2
26212 #, fuzzy, c-format
26213 msgid ""
26214 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %s Koha to MARC mapping &rsaquo; "
26215 "Connect %s.%s to a MARC subfield%s %sKoha to MARC mapping %s%s"
26216 msgstr "<a1>Adrese MARC</a> &rsaquo; Conectaţi %s.%s la un subdomeniu MARC"
26217
26218 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
26219 #. %2$s:  IF ( modify ) 
26220 #. %3$s:  searchfield 
26221 #. %4$s:  ELSE 
26222 #. %5$s:  END 
26223 #. %6$s:  END 
26224 #. %7$s:  IF ( add_validate ) 
26225 #. %8$s:  END 
26226 #. %9$s:  IF ( delete_confirm ) 
26227 #. %10$s:  searchfield 
26228 #. %11$s:  searchfield 
26229 #. %12$s:  END 
26230 #. %13$s:  IF ( delete_confirmed ) 
26231 #. %14$s:  END 
26232 #. %15$s:  IF ( else ) 
26233 #. %16$s:  END 
26234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:3
26235 #, c-format
26236 msgid ""
26237 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %s System preferences &rsaquo; "
26238 "%sModify system preference '%s'%sAdd a system preference%s%s%s System "
26239 "preferences &rsaquo; Data added%s %s System preferences &rsaquo; %s &rsaquo; "
26240 "Confirm deletion of parameter '%s'%s%s System preferences &rsaquo; Parameter "
26241 "deleted%s%sSystem preferences%s"
26242 msgstr ""
26243
26244 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
26245 #. %2$s:  IF ( searchfield ) 
26246 #. %3$s:  searchfield 
26247 #. %4$s:  ELSE 
26248 #. %5$s:  END 
26249 #. %6$s:  END 
26250 #. %7$s:  IF ( add_validate ) 
26251 #. %8$s:  END 
26252 #. %9$s:  IF ( delete_confirm ) 
26253 #. %10$s:  searchfield 
26254 #. %11$s:  END 
26255 #. %12$s:  IF ( delete_confirmed ) 
26256 #. %13$s:  END 
26257 #. %14$s:  IF ( else ) 
26258 #. %15$s:  END 
26259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:2
26260 #, fuzzy, c-format
26261 msgid ""
26262 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %s%s Printers &rsaquo; Modify printer "
26263 "'%s'%s Printers &rsaquo; New printer%s%s %s Printers &rsaquo; Printer added"
26264 "%s %s Printers &rsaquo; Confirm deletion of printer '%s'%s %s Printers "
26265 "&rsaquo; Printer deleted%s %sPrinters%s"
26266 msgstr ""
26267 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; <a3>Bugete</a> &rsaquo;"
26268
26269 #. %1$s:  IF op =='add_form' 
26270 #. %2$s:  IF city.cityid 
26271 #. %3$s:  ELSE 
26272 #. %4$s:  END 
26273 #. %5$s:  ELSE 
26274 #. %6$s:  IF op == 'delete_confirm' 
26275 #. %7$s:  ELSE 
26276 #. %8$s:  END 
26277 #. %9$s:  END 
26278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:2
26279 #, fuzzy, c-format
26280 msgid ""
26281 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %sCities &rsaquo; %s Modify city%s New "
26282 "city%s%s%sCities &rsaquo; Confirm deletion of city%s Cities%s%s"
26283 msgstr ""
26284 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; <a3>Bugete</a> &rsaquo;"
26285
26286 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
26287 #. %2$s:  action 
26288 #. %3$s:  searchfield 
26289 #. %4$s:  END 
26290 #. %5$s:  IF ( delete_confirm ) 
26291 #. %6$s:  searchfield 
26292 #. %7$s:  END 
26293 #. %8$s:  IF ( delete_confirmed ) 
26294 #. %9$s:  END 
26295 #. %10$s:  IF ( else ) 
26296 #. %11$s:  END 
26297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:2
26298 #, fuzzy, c-format
26299 msgid ""
26300 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %sMARC frameworks &rsaquo; %s %s%s "
26301 "%sMARC frameworks &rsaquo; Confirm deletion of tag '%s'%s %sMARC frameworks "
26302 "&rsaquo; Data deleted%s %sMARC frameworks%s"
26303 msgstr ""
26304 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; <a3>Cadre MARC</a> "
26305 "&rsaquo; <a4>%s Structura cadrelor</a> &rsaquo;"
26306
26307 #. %1$s:  IF ( op_new ) 
26308 #. %2$s:  ELSE 
26309 #. %3$s:  END 
26310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:2
26311 #, fuzzy, c-format
26312 msgid ""
26313 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %sOAI sets configuration &rsaquo; Add "
26314 "a new OAI set%sOAI sets configuration%s"
26315 msgstr ""
26316 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; Setaţi Limitele de "
26317 "Transfer a Bibliotecii"
26318
26319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:2
26320 #, fuzzy, c-format
26321 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Audio alerts"
26322 msgstr ""
26323 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; Alerta Articolelor de "
26324 "Circulaţie"
26325
26326 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
26327 #. %2$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
26328 #. %3$s:  IF ( heading_modify_tag_p ) 
26329 #. %4$s:  IF ( authtypecode ) 
26330 #. %5$s:  authtypecode 
26331 #. %6$s:  ELSE 
26332 #. %7$s:  END 
26333 #. %8$s:  END 
26334 #. %9$s:  IF ( heading_add_tag_p ) 
26335 #. %10$s:  IF ( authtypecode ) 
26336 #. %11$s:  authtypecode 
26337 #. %12$s:  ELSE 
26338 #. %13$s:  END 
26339 #. %14$s:  END 
26340 #. %15$s:  ELSE 
26341 #. %16$s:  action 
26342 #. %17$s:  END 
26343 #. %18$s:  END 
26344 #. %19$s:  IF ( delete_confirm ) 
26345 #. %20$s:  IF ( authtypecode ) 
26346 #. %21$s:  authtypecode 
26347 #. %22$s:  ELSE 
26348 #. %23$s:  END 
26349 #. %24$s:  END 
26350 #. %25$s:  IF ( delete_confirmed ) 
26351 #. %26$s:  IF ( authtypecode ) 
26352 #. %27$s:  authtypecode 
26353 #. %28$s:  ELSE 
26354 #. %29$s:  END 
26355 #. %30$s:  END 
26356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:2
26357 #, c-format
26358 msgid ""
26359 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Authority MARC framework %s%s "
26360 "%s&rsaquo; %s%s Framework%sDefault framework%s &rsaquo; Modify tag%s "
26361 "%s&rsaquo; %s%s Framework%sDefault framework%s &rsaquo; New tag%s %s&rsaquo; "
26362 "%s%s%s%s&rsaquo; %s%s Framework%sDefault framework%s &rsaquo; Confirm "
26363 "deletion%s%s&rsaquo; %s%s Framework%sDefault framework%s &rsaquo; Data "
26364 "deleted%s"
26365 msgstr ""
26366
26367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:2
26368 #, c-format
26369 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Authority MARC subfield structure"
26370 msgstr ""
26371
26372 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
26373 #. %2$s:  IF authtypecode.defined 
26374 #. %3$s:  ELSE 
26375 #. %4$s:  END 
26376 #. %5$s:  ELSIF ( delete_confirm ) 
26377 #. %6$s:  END 
26378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:2
26379 #, fuzzy, c-format
26380 msgid ""
26381 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Authority types %s &rsaquo; %sModify "
26382 "authority type%sNew authority type%s %s &rsaquo; Confirm deletion of "
26383 "authority type %s "
26384 msgstr ""
26385 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; <a3>Bugete</a> "
26386 "&rsaquo; "
26387
26388 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
26389 #. %2$s:  IF ( action_modify ) 
26390 #. %3$s:  END 
26391 #. %4$s:  IF ( action_add_value ) 
26392 #. %5$s:  END 
26393 #. %6$s:  IF ( action_add_category ) 
26394 #. %7$s:  END 
26395 #. %8$s:  END 
26396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:2
26397 #, fuzzy, c-format
26398 msgid ""
26399 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Authorized values %s %s &rsaquo; "
26400 "Modify authorized value%s %s &rsaquo; New authorized value%s %s &rsaquo; New "
26401 "category%s %s "
26402 msgstr ""
26403 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; <a3>Bugete</a> &rsaquo;"
26404
26405 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
26406 #. %2$s:  IF ( budget_period_id ) 
26407 #. %3$s:  budget_period_description 
26408 #. %4$s:  ELSE 
26409 #. %5$s:  END 
26410 #. %6$s:  END 
26411 #. %7$s:  IF ( duplicate_form ) 
26412 #. %8$s:  END 
26413 #. %9$s:  IF ( delete_confirm ) 
26414 #. %10$s:  budget_period_description 
26415 #. %11$s:  END 
26416 #. %12$s:  IF ( delete_confirmed ) 
26417 #. %13$s:  END 
26418 #. %14$s:  IF close_form 
26419 #. %15$s:  budget_period_description 
26420 #. %16$s:  END 
26421 #. %17$s:  IF closed 
26422 #. %18$s:  budget_period_description 
26423 #. %19$s:  END 
26424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:179
26425 #, fuzzy, c-format
26426 msgid ""
26427 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Budgets %s&rsaquo; %s Modify budget %s "
26428 "%s Add budget %s %s %s&rsaquo; Duplicate budget%s %s&rsaquo; Delete budget "
26429 "'%s'? %s %s&rsaquo; Data deleted %s %s&rsaquo; Close budget %s %s %s&rsaquo; "
26430 "Budget %s closed %s "
26431 msgstr ""
26432 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; <a3>Bugete</a> "
26433 "&rsaquo; "
26434
26435 #. %1$s:  budget_period_description 
26436 #. %2$s:  authcat 
26437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:3
26438 #, fuzzy, c-format
26439 msgid ""
26440 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Budgets &rsaquo; Funds &rsaquo; "
26441 "Planning for %s by %s"
26442 msgstr ""
26443 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; <a3>Bugete</a> &rsaquo;"
26444
26445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:2
26446 #, fuzzy, c-format
26447 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Circulation and fine rules"
26448 msgstr ""
26449 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; Alerta Articolelor de "
26450 "Circulaţie"
26451
26452 #. %1$s:  IF ( class_source_form ) 
26453 #. %2$s:  IF ( edit_class_source ) 
26454 #. %3$s:  ELSE 
26455 #. %4$s:  END 
26456 #. %5$s:  END 
26457 #. %6$s:  IF ( sort_rule_form ) 
26458 #. %7$s:  IF ( edit_sort_rule ) 
26459 #. %8$s:  ELSE 
26460 #. %9$s:  END 
26461 #. %10$s:  END 
26462 #. %11$s:  IF ( delete_class_source_form ) 
26463 #. %12$s:  class_source 
26464 #. %13$s:  ELSIF ( delete_sort_rule_form ) 
26465 #. %14$s:  sort_rule 
26466 #. %15$s:  ELSIF ( delete_sort_rule_impossible ) 
26467 #. %16$s:  sort_rule 
26468 #. %17$s:  END 
26469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:2
26470 #, c-format
26471 msgid ""
26472 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Classification sources %s &rsaquo; "
26473 "%sModify classification source%sAdd classification source%s %s %s &rsaquo; "
26474 "%sModify filing rule%sAdd filing rule%s %s %s &rsaquo; Confirm deletion of "
26475 "classification source %s %s &rsaquo; Confirm deletion of filing rule %s %s "
26476 "&rsaquo; Cannot delete filing rule %s %s "
26477 msgstr ""
26478
26479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:88
26480 #, fuzzy, c-format
26481 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Columns settings"
26482 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; Verificare MARC"
26483
26484 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
26485 #. %2$s:  IF ( searchfield ) 
26486 #. %3$s:  searchfield 
26487 #. %4$s:  ELSE 
26488 #. %5$s:  END 
26489 #. %6$s:  END 
26490 #. %7$s:  IF ( delete_confirm ) 
26491 #. %8$s:  searchfield 
26492 #. %9$s:  END 
26493 #. %10$s:  IF ( delete_confirmed ) 
26494 #. %11$s:  END 
26495 #. %12$s:  IF ( else ) 
26496 #. %13$s:  END 
26497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:4
26498 #, fuzzy, c-format
26499 msgid ""
26500 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Currencies &amp; Exchange rates "
26501 "&rsaquo; %s%sModify currency '%s'%sNew currency%s%s %sConfirm deletion of "
26502 "currency '%s'%s %sCurrency deleted%s %sCurrencies%s"
26503 msgstr ""
26504 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; <a3>Bugete</a> &rsaquo;"
26505
26506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:22
26507 #, fuzzy, c-format
26508 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Did you mean?"
26509 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; Verificare MARC"
26510
26511 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
26512 #. %2$s:  IF ( budget_id ) 
26513 #. %3$s:  IF ( budget_name ) 
26514 #. %4$s:  budget_name 
26515 #. %5$s:  END 
26516 #. %6$s:  ELSE 
26517 #. %7$s:  END 
26518 #. %8$s:  END 
26519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:3
26520 #, fuzzy, c-format
26521 msgid ""
26522 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Funds%s &rsaquo; %sModify fund%s '%s'%s"
26523 "%sAdd fund %s%s"
26524 msgstr ""
26525 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; <a3>Bugete</a> &rsaquo;"
26526
26527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:2
26528 #, fuzzy, c-format
26529 msgid ""
26530 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Issuing rules &rsaquo; Clone issuing "
26531 "rules"
26532 msgstr ""
26533 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; Alerta Articolelor de "
26534 "Circulaţie"
26535
26536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:2
26537 #, fuzzy, c-format
26538 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Item circulation alerts"
26539 msgstr ""
26540 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; Alerta Articolelor de "
26541 "Circulaţie"
26542
26543 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
26544 #. %2$s:  IF ( itemtype ) 
26545 #. %3$s:  itemtype 
26546 #. %4$s:  ELSE 
26547 #. %5$s:  END 
26548 #. %6$s:  END 
26549 #. %7$s:  IF ( delete_confirm ) 
26550 #. %8$s:  IF ( total ) 
26551 #. %9$s:  itemtype 
26552 #. %10$s:  ELSE 
26553 #. %11$s:  itemtype 
26554 #. %12$s:  END 
26555 #. %13$s:  END 
26556 #. %14$s:  IF ( delete_confirmed ) 
26557 #. %15$s:  END 
26558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:3
26559 #, fuzzy, c-format
26560 msgid ""
26561 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Item types %s&rsaquo; %s Modify item "
26562 "type '%s' %s Add item type %s %s %s&rsaquo; %s Cannot delete item type '%s' "
26563 "%s Delete item type '%s'? %s %s %s&rsaquo; Data deleted %s "
26564 msgstr ""
26565 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; <a3>Bugete</a> "
26566 "&rsaquo; "
26567
26568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:2
26569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:2
26570 #, fuzzy, c-format
26571 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Items search fields"
26572 msgstr ""
26573 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; Preferinţele Sistemului"
26574
26575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:2
26576 #, fuzzy, c-format
26577 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Keyword to MARC mapping"
26578 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; Verificare MARC"
26579
26580 #. %1$s:  IF ( editcategory ) 
26581 #. %2$s:  IF ( categorycode ) 
26582 #. %3$s:  categorycode 
26583 #. %4$s:  ELSE 
26584 #. %5$s:  END 
26585 #. %6$s:  ELSIF ( delete_category ) 
26586 #. %7$s:  categorycode 
26587 #. %8$s:  ELSIF ( add ) 
26588 #. %9$s:  IF ( heading_branches_add_branch_p ) 
26589 #. %10$s:  ELSE 
26590 #. %11$s:  branchcode 
26591 #. %12$s:  END 
26592 #. %13$s:  ELSIF ( delete_confirm ) 
26593 #. %14$s:  branchcode 
26594 #. %15$s:  END 
26595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:2
26596 #, c-format
26597 msgid ""
26598 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Libraries and groups %s &rsaquo;%sEdit "
26599 "group %s%sNew group%s %s &rsaquo; Confirm deletion of group %s %s &rsaquo;"
26600 "%sNew library%sModify library %s%s %s &rsaquo; Confirm deletion of library "
26601 "'%s' %s "
26602 msgstr ""
26603
26604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:2
26605 #, fuzzy, c-format
26606 msgid ""
26607 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Library checkin and transfer policy"
26608 msgstr ""
26609 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; Setaţi Limitele de "
26610 "Transfer a Bibliotecii"
26611
26612 #. %1$s:  IF ( total ) 
26613 #. %2$s:  total 
26614 #. %3$s:  ELSE 
26615 #. %4$s:  END 
26616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:2
26617 #, fuzzy, c-format
26618 msgid ""
26619 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; MARC check %s :%s errors found%s : "
26620 "Configuration OK!%s"
26621 msgstr ""
26622 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; Setaţi Limitele de "
26623 "Transfer a Bibliotecii"
26624
26625 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
26626 #. %2$s:  IF ( frameworkcode ) 
26627 #. %3$s:  ELSE 
26628 #. %4$s:  END 
26629 #. %5$s:  ELSIF ( delete_confirm ) 
26630 #. %6$s:  frameworktext 
26631 #. %7$s:  frameworkcode 
26632 #. %8$s:  END 
26633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:2
26634 #, fuzzy, c-format
26635 msgid ""
26636 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; MARC frameworks %s &rsaquo; %sModify "
26637 "framework text%sAdd framework%s %s &rsaquo; Delete framework for %s (%s)? %s "
26638 msgstr ""
26639 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; <a3>Cadre MARC</a> "
26640 "&rsaquo; <a4>%s Structura cadrelor</a> &rsaquo; "
26641
26642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:2
26643 #, fuzzy, c-format
26644 msgid ""
26645 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; OAI sets &rsaquo; OAI set mappings"
26646 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>%s</a> &rsaquo;"
26647
26648 #. %1$s:  IF ( attribute_type_form ) 
26649 #. %2$s:  IF ( edit_attribute_type ) 
26650 #. %3$s:  ELSE 
26651 #. %4$s:  END 
26652 #. %5$s:  END 
26653 #. %6$s:  IF ( delete_attribute_type_form ) 
26654 #. %7$s:  code |html 
26655 #. %8$s:  END 
26656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:2
26657 #, fuzzy, c-format
26658 msgid ""
26659 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Patron attribute types %s %s &rsaquo; "
26660 "Modify patron attribute type %s &rsaquo; Add patron attribute type %s %s %s "
26661 "&rsaquo; Confirm deletion of patron attribute type &quot;%s&quot; %s "
26662 msgstr ""
26663 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; <a3>Bugete</a> "
26664 "&rsaquo; "
26665
26666 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
26667 #. %2$s:  IF ( categorycode ) 
26668 #. %3$s:  categorycode |html 
26669 #. %4$s:  ELSE 
26670 #. %5$s:  END 
26671 #. %6$s:  END 
26672 #. %7$s:  IF op == 'delete_confirm' 
26673 #. %8$s:  IF ( patrons_in_category > 0 ) 
26674 #. %9$s:  categorycode |html 
26675 #. %10$s:  ELSE 
26676 #. %11$s:  categorycode |html 
26677 #. %12$s:  END 
26678 #. %13$s:  END 
26679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:5
26680 #, fuzzy, c-format
26681 msgid ""
26682 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Patron categories &rsaquo; %s%sModify "
26683 "category '%s'%sNew category%s%s %s%sCannot delete: category %s in use"
26684 "%sConfirm deletion of category '%s'%s%s "
26685 msgstr ""
26686 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; <a3>Bugete</a> &rsaquo;"
26687
26688 #. %1$s:  IF ( matching_rule_form ) 
26689 #. %2$s:  IF ( edit_matching_rule ) 
26690 #. %3$s:  ELSE 
26691 #. %4$s:  END 
26692 #. %5$s:  END 
26693 #. %6$s:  IF ( delete_matching_rule_form ) 
26694 #. %7$s:  code 
26695 #. %8$s:  END 
26696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:2
26697 #, fuzzy, c-format
26698 msgid ""
26699 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Record matching rules %s %s &rsaquo; "
26700 "Modify record matching rule %s &rsaquo; Add record matching rule %s %s %s "
26701 "&rsaquo; Confirm deletion of record matching rule &quot;%s&quot; %s "
26702 msgstr ""
26703 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; <a3>Cadre MARC</a> "
26704 "&rsaquo; <a4>%s Structura cadrelor</a> &rsaquo; "
26705
26706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:3
26707 #, fuzzy, c-format
26708 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; System preferences"
26709 msgstr ""
26710 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; Preferinţele Sistemului"
26711
26712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:2
26713 #, fuzzy, c-format
26714 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Transport cost matrix"
26715 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; Verificare MARC"
26716
26717 #. %1$s:  IF op == 'edit' 
26718 #. %2$s:  PROCESS ServerType 
26719 #. %3$s:  server.servername 
26720 #. %4$s:  END 
26721 #. %5$s:  IF op ==  'add' 
26722 #. %6$s:  PROCESS ServerType 
26723 #. %7$s:  END 
26724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:11
26725 #, fuzzy, c-format
26726 msgid ""
26727 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Z39.50/SRU servers %s &rsaquo; Modify "
26728 "%s server %s%s %s &rsaquo; New %s server%s "
26729 msgstr ""
26730 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; <a3>Bugete</a> &rsaquo;"
26731
26732 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
26733 #. %2$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
26734 #. %3$s:  IF ( heading_edit_subfields_p ) 
26735 #. %4$s:  END 
26736 #. %5$s:  ELSE 
26737 #. %6$s:  action 
26738 #. %7$s:  END 
26739 #. %8$s:  END 
26740 #. %9$s:  IF ( delete_confirm ) 
26741 #. %10$s:  tagsubfield 
26742 #. %11$s:  END 
26743 #. %12$s:  IF ( delete_confirmed ) 
26744 #. %13$s:  END 
26745 #. %14$s:  IF ( else ) 
26746 #. %15$s:  END 
26747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:2
26748 #, c-format
26749 msgid ""
26750 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo;%s%s%s MARC subfield structure &rsaquo; "
26751 "Edit MARC subfields constraints%s%s MARC subfield structure &rsaquo; %s%s%s "
26752 "%s MARC subfield structure &rsaquo; Confirm deletion of subfield %s%s%s MARC "
26753 "subfield structure &rsaquo; Subfield deleted%s%sMARC subfield structure%s"
26754 msgstr ""
26755
26756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:2
26757 #, c-format
26758 msgid "Koha &rsaquo; Authorities"
26759 msgstr ""
26760
26761 #. %1$s:  IF ( unknownauthid ) 
26762 #. %2$s:  ELSE 
26763 #. %3$s:  authid 
26764 #. %4$s:  authtypetext 
26765 #. %5$s:  END 
26766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:3
26767 #, fuzzy, c-format
26768 msgid ""
26769 "Koha &rsaquo; Authorities &rsaquo; %s Unknown authority record %s Details "
26770 "for authority #%s (%s) %s "
26771 msgstr ""
26772 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Autorităţi</a> &rsaquo; Detalii pentru Autorităţi "
26773 "#%s (%s) "
26774
26775 #. %1$s:  IF ( authid ) 
26776 #. %2$s:  authid 
26777 #. %3$s:  authtypetext 
26778 #. %4$s:  ELSE 
26779 #. %5$s:  authtypetext 
26780 #. %6$s:  END 
26781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:2
26782 #, fuzzy, c-format
26783 msgid ""
26784 "Koha &rsaquo; Authorities &rsaquo; %sModify authority #%s (%s)%sAdding "
26785 "authority (%s)%s"
26786 msgstr ""
26787 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Autorităţi</a> &rsaquo; Detalii pentru Autorităţi "
26788 "#%s (%s)"
26789
26790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:3
26791 #, c-format
26792 msgid "Koha &rsaquo; Authorities &rsaquo; Authority search results"
26793 msgstr ""
26794
26795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/blinddetail-biblio-search.tt:2
26796 #, fuzzy, c-format
26797 msgid "Koha &rsaquo; Authority details"
26798 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; Autorităţi"
26799
26800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:2
26801 #, fuzzy, c-format
26802 msgid "Koha &rsaquo; Barcodes and labels &rsaquo; Search results"
26803 msgstr "&rsaquo; Statistica clienţilor &rsaquo; Rezultate"
26804
26805 #. %1$s:  booksellername |html 
26806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:3
26807 #, fuzzy, c-format
26808 msgid "Koha &rsaquo; Basket grouping for %s"
26809 msgstr "Gruparea coşului"
26810
26811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:2
26812 #, c-format
26813 msgid "Koha &rsaquo; Can't Delete Patron"
26814 msgstr ""
26815
26816 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
26817 #. %2$s:  ELSE 
26818 #. %3$s:  title |html 
26819 #. %4$s:  FOREACH subtitl IN subtitle 
26820 #. %5$s:  subtitl.subfield 
26821 #. %6$s:  END 
26822 #. %7$s:  END 
26823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:21
26824 #, fuzzy, c-format
26825 msgid ""
26826 "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %s Unknown record %s Details for %s %s %s%s "
26827 "%s "
26828 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Catalog</a> &rsaquo; Detalii pentru <i>%s "
26829
26830 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
26831 #. %2$s:  ELSE 
26832 #. %3$s:  title 
26833 #. %4$s:  END 
26834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:2
26835 #, fuzzy, c-format
26836 msgid ""
26837 "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %s Unknown record %s ISBD details for %s %s "
26838 msgstr ""
26839 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Catalog</a> &rsaquo; Detalii ISBD pentru <i>%s</"
26840 "i> "
26841
26842 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
26843 #. %2$s:  ELSE 
26844 #. %3$s:  bibliotitle 
26845 #. %4$s:  END 
26846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:3
26847 #, fuzzy, c-format
26848 msgid ""
26849 "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %s Unknown record %s Labeled MARC details for "
26850 "%s %s "
26851 msgstr ""
26852 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Catalog</a> &rsaquo; Detalii MARC pentru <i>%s</"
26853 "i> "
26854
26855 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
26856 #. %2$s:  ELSE 
26857 #. %3$s:  bibliotitle 
26858 #. %4$s:  END 
26859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:2
26860 #, fuzzy, c-format
26861 msgid ""
26862 "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %s Unknown record %s MARC details for %s %s "
26863 msgstr ""
26864 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Catalog</a> &rsaquo; Detalii MARC pentru <i>%s</"
26865 "i> "
26866
26867 #. %1$s:  IF ( searchdesc ) 
26868 #. %2$s:  IF ( query_desc ) 
26869 #. %3$s:  query_desc | html 
26870 #. %4$s:  END 
26871 #. %5$s:  IF ( limit_desc ) 
26872 #. %6$s:  limit_desc | html 
26873 #. %7$s:  END 
26874 #. %8$s:  ELSE 
26875 #. %9$s:  END 
26876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:3
26877 #, fuzzy, c-format
26878 msgid ""
26879 "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %sResults of search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with "
26880 "limit(s):&nbsp;'%s'%s%sYou did not specify any search criteria%s"
26881 msgstr "&nbsp;cu limită(e):&nbsp;'%s'"
26882
26883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:2
26884 #, fuzzy, c-format
26885 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Advanced search"
26886 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
26887
26888 #. %1$s:  title |html 
26889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:4
26890 #, fuzzy, c-format
26891 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Checkout history for %s"
26892 msgstr ""
26893 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Catalog</a> &rsaquo; Arhiva de Împrumut  pentru "
26894 "<i>%s</i>"
26895
26896 #. %1$s:  biblio.title |html 
26897 #. %2$s:  FOREACH subtitl IN subtitle 
26898 #. %3$s:  subtitl.subfield 
26899 #. %4$s:  END 
26900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:2
26901 #, fuzzy, c-format
26902 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Details for %s %s %s%s"
26903 msgstr ""
26904 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Catalog</a> &rsaquo; Detaliile articolului pentru "
26905 "<i>"
26906
26907 #. %1$s:  title 
26908 #. %2$s:  FOREACH subtitl IN subtitle 
26909 #. %3$s:  subtitl.subfield 
26910 #. %4$s:  END 
26911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:2
26912 #, fuzzy, c-format
26913 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Item details for %s %s %s%s"
26914 msgstr ""
26915 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Catalog</a> &rsaquo; Detaliile articolului pentru "
26916 "<i>"
26917
26918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:160
26919 #, fuzzy, c-format
26920 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Item search"
26921 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
26922
26923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:4
26924 #, fuzzy, c-format
26925 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Search history"
26926 msgstr ""
26927 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Catalog</a> &rsaquo; Arhiva de Împrumut  pentru "
26928 "<i>%s</i>"
26929
26930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:2
26931 #, fuzzy, c-format
26932 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Subject search results"
26933 msgstr ""
26934 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Catalog</a> &rsaquo; Rezultatul Căutării după "
26935 "Subiect"
26936
26937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:3
26938 #, c-format
26939 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging"
26940 msgstr ""
26941
26942 #. SCRIPT
26943 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
26944 #, fuzzy
26945 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; "
26946 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
26947
26948 #. %1$s:  title |html 
26949 #. %2$s:  IF ( author ) 
26950 #. %3$s:  author 
26951 #. %4$s:  END 
26952 #. %5$s:  biblionumber 
26953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:4
26954 #, fuzzy, c-format
26955 msgid ""
26956 "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; %s %s by %s%s (Record #%s) &rsaquo; Items"
26957 msgstr ""
26958 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>Coş de Cumpărărături "
26959 "%s</a> &rsaquo;"
26960
26961 #. %1$s:  IF ( biblionumber ) 
26962 #. %2$s:  title |html 
26963 #. %3$s:  biblionumber 
26964 #. %4$s:  ELSE 
26965 #. %5$s:  END 
26966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:3
26967 #, fuzzy, c-format
26968 msgid ""
26969 "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; %sEditing %s (Record number %s)%sAdd MARC "
26970 "record%s"
26971 msgstr ""
26972 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>Coş de Cumpărărături "
26973 "%s</a> &rsaquo;"
26974
26975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:2
26976 #, fuzzy, c-format
26977 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; Editor"
26978 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
26979
26980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/showmarc.tt:2
26981 #, fuzzy, c-format
26982 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; MARC import"
26983 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
26984
26985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:4
26986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:3
26987 #, c-format
26988 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; Merging records"
26989 msgstr ""
26990
26991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:2
26992 #, fuzzy, c-format
26993 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsquo; Link to host item"
26994 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
26995
26996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/auth_finder.tt:2
26997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:3
26998 #, fuzzy, c-format
26999 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging authority plugin"
27000 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
27001
27002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:2
27003 #, fuzzy, c-format
27004 msgid "Koha &rsaquo; Cataloguing &rsaquo; Framework plugin example"
27005 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
27006
27007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:3
27008 #, fuzzy, c-format
27009 msgid "Koha &rsaquo; Check duplicate patron"
27010 msgstr "&rsaquo; Verificări după categoriile de clienţi"
27011
27012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:2
27013 #, c-format
27014 msgid "Koha &rsaquo; Choose Adult category"
27015 msgstr ""
27016
27017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:10
27018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:3
27019 #, c-format
27020 msgid "Koha &rsaquo; Circulation"
27021 msgstr ""
27022
27023 #. %1$s:  IF borrowernumber 
27024 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1 
27025 #. %3$s:  END 
27026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:9
27027 #, fuzzy, c-format
27028 msgid ""
27029 "Koha &rsaquo; Circulation %s &rsaquo; Batch check out &rsaquo; Issuing items "
27030 "to %s %s "
27031 msgstr "&rsaquo; Verificând la %s, %s (%s) "
27032
27033 #. %1$s:  IF borrowernumber 
27034 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1 
27035 #. %3$s:  END 
27036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:12
27037 #, fuzzy, c-format
27038 msgid "Koha &rsaquo; Circulation %s &rsaquo; Checking out to %s %s "
27039 msgstr "&rsaquo; Verificând la %s, %s (%s) "
27040
27041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:2
27042 #, fuzzy, c-format
27043 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Add offline circulations to queue"
27044 msgstr ""
27045 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Circulaţie</a> &rsaquo; Reţineţi Indicatorii"
27046
27047 #. %1$s:  title |html 
27048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:8
27049 #, fuzzy, c-format
27050 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Check in %s"
27051 msgstr "&rsaquo; Verificând la %s, %s (%s)"
27052
27053 #. %1$s:  title |html 
27054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:3
27055 #, fuzzy, c-format
27056 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Circulation statistics for %s"
27057 msgstr ""
27058 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Circulaţie</a> &rsaquo; Statistici de Circulaţie "
27059 "pentru %s"
27060
27061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:3
27062 #, fuzzy, c-format
27063 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Hold ratios"
27064 msgstr ""
27065 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Circulaţie</a> &rsaquo; Reţineţi Indicatorii"
27066
27067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:4
27068 #, fuzzy, c-format
27069 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Hold transfer print receipt"
27070 msgstr ""
27071 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Circulaţie</a> &rsaquo; Reţineţi Indicatorii"
27072
27073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:7
27074 #, fuzzy, c-format
27075 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds &rsaquo; Confirm holds"
27076 msgstr ""
27077 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Circulaţie</a> &rsaquo; Reţineţi Indicatorii"
27078
27079 #. %1$s:  title |html 
27080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:5
27081 #, c-format
27082 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds &rsaquo; Place a hold on %s"
27083 msgstr ""
27084
27085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:4
27086 #, c-format
27087 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds awaiting pickup"
27088 msgstr ""
27089
27090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:6
27091 #, fuzzy, c-format
27092 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds queue"
27093 msgstr ""
27094 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Circulaţie</a> &rsaquo; Reţineţi Indicatorii"
27095
27096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:3
27097 #, fuzzy, c-format
27098 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds to pull"
27099 msgstr ""
27100 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Circulaţie</a> &rsaquo; Reţineţi Indicatorii"
27101
27102 #. %1$s:  todaysdate 
27103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:3
27104 #, fuzzy, c-format
27105 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Items overdue as of %s"
27106 msgstr ""
27107 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Circulaţie</a> &rsaquo; Reţineţi Indicatorii"
27108
27109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:2
27110 #, fuzzy, c-format
27111 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Offline circulation"
27112 msgstr ""
27113 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Circulaţie</a> &rsaquo; Reţineţi Indicatorii"
27114
27115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:2
27116 #, fuzzy, c-format
27117 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Offline circulation file upload"
27118 msgstr ""
27119 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Circulaţie</a> &rsaquo; Reţineţi Indicatorii"
27120
27121 #. %1$s:  LoginBranchname 
27122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:2
27123 #, c-format
27124 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Overdues at %s"
27125 msgstr ""
27126
27127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:5
27128 #, fuzzy, c-format
27129 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Pending on-site checkouts"
27130 msgstr "&rsaquo; Verificând la %s, %s (%s)"
27131
27132 #. %1$s:  title |html 
27133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:6
27134 #, fuzzy, c-format
27135 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Renew %s"
27136 msgstr "&rsaquo; Verificând la %s, %s (%s)"
27137
27138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:2
27139 #, fuzzy, c-format
27140 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Set library"
27141 msgstr ""
27142 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Circulaţie</a> &rsaquo; Reţineţi Indicatorii"
27143
27144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:2
27145 #, c-format
27146 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Statistics"
27147 msgstr ""
27148
27149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:2
27150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfer-slip.tt:2
27151 #, c-format
27152 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Transfers"
27153 msgstr ""
27154
27155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:6
27156 #, fuzzy, c-format
27157 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Transfers print receipt"
27158 msgstr "&rsaquo; Verificând la %s, %s (%s)"
27159
27160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:4
27161 #, c-format
27162 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Transfers to your library"
27163 msgstr ""
27164
27165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:3
27166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:2
27167 #, fuzzy, c-format
27168 msgid "Koha &rsaquo; Course reserves"
27169 msgstr "Rezultatele Autorităţii de Căutare"
27170
27171 #. %1$s:  IF course_name 
27172 #. %2$s:  course_name 
27173 #. %3$s:  ELSE 
27174 #. %4$s:  END 
27175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:2
27176 #, fuzzy, c-format
27177 msgid "Koha &rsaquo; Course reserves &rsaquo; %s Edit %s %s New course %s"
27178 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
27179
27180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:2
27181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:2
27182 #, fuzzy, c-format
27183 msgid "Koha &rsaquo; Course reserves &rsaquo; Add items"
27184 msgstr "&rsaquo; Tipuri de Articole"
27185
27186 #. %1$s:  course.course_name 
27187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:5
27188 #, fuzzy, c-format
27189 msgid "Koha &rsaquo; Course reserves &rsaquo; Course details for %s"
27190 msgstr ""
27191 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Catalog</a> &rsaquo; Detaliile articolului pentru "
27192 "<i>"
27193
27194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:2
27195 #, c-format
27196 msgid "Koha &rsaquo; Download cart"
27197 msgstr ""
27198
27199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:2
27200 #, c-format
27201 msgid "Koha &rsaquo; Download shelf"
27202 msgstr ""
27203
27204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:2
27205 #, c-format
27206 msgid "Koha &rsaquo; Error"
27207 msgstr ""
27208
27209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:2
27210 #, c-format
27211 msgid "Koha &rsaquo; Error 401"
27212 msgstr ""
27213
27214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:2
27215 #, c-format
27216 msgid "Koha &rsaquo; Error 402"
27217 msgstr ""
27218
27219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:2
27220 #, c-format
27221 msgid "Koha &rsaquo; Error 403"
27222 msgstr ""
27223
27224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:2
27225 #, c-format
27226 msgid "Koha &rsaquo; Error 404"
27227 msgstr ""
27228
27229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:2
27230 #, c-format
27231 msgid "Koha &rsaquo; Error 405"
27232 msgstr ""
27233
27234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:2
27235 #, c-format
27236 msgid "Koha &rsaquo; Error 500"
27237 msgstr ""
27238
27239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:1
27240 #, c-format
27241 msgid "Koha &rsaquo; Labels"
27242 msgstr ""
27243
27244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:1
27245 #, c-format
27246 msgid "Koha &rsaquo; Lists &rsaquo; Sending your list"
27247 msgstr ""
27248
27249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:2
27250 #, fuzzy, c-format
27251 msgid "Koha &rsaquo; Localization"
27252 msgstr "&rsaquo; %s"
27253
27254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:3
27255 #, fuzzy, c-format
27256 msgid "Koha &rsaquo; Patron search"
27257 msgstr "Rezultatele Autorităţii de Căutare"
27258
27259 #. %1$s:  IF ( searching ) 
27260 #. %2$s:  END 
27261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:6
27262 #, fuzzy, c-format
27263 msgid "Koha &rsaquo; Patrons %s&rsaquo; Search results%s"
27264 msgstr "&rsaquo; Statistica clienţilor &rsaquo; Rezultate"
27265
27266 #. %1$s:  title 
27267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:10
27268 #, fuzzy, c-format
27269 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %s"
27270 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Clienţi</a> &rsaquo; Cont pentru %s %s"
27271
27272 #. %1$s:  IF ( unknowuser ) 
27273 #. %2$s:  ELSE 
27274 #. %3$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
27275 #. %4$s:  END 
27276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:8
27277 #, fuzzy, c-format
27278 msgid ""
27279 "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %s Patron does not exist %s Patron details "
27280 "for %s %s "
27281 msgstr ""
27282 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Clienţi</a> &rsaquo; Trimiterea anunţurilor "
27283 "pentru %s %s "
27284
27285 #. %1$s:  IF ( unknowuser ) 
27286 #. %2$s:  ELSE 
27287 #. %3$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
27288 #. %4$s:  END 
27289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:3
27290 #, fuzzy, c-format
27291 msgid ""
27292 "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %s Patron does not exist %s Statistics for %s "
27293 "%s "
27294 msgstr ""
27295 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Clienţi</a> &rsaquo; Trimiterea anunţurilor "
27296 "pentru %s %s "
27297
27298 #. %1$s:  IF ( opadd ) 
27299 #. %2$s:  ELSIF ( opduplicate ) 
27300 #. %3$s:  ELSE 
27301 #. %4$s:  END 
27302 #. %5$s:  IF (firstname) 
27303 #. %6$s:  firstname 
27304 #. %7$s:  END 
27305 #. %8$s:  IF (surname) 
27306 #. %9$s:  surname 
27307 #. %10$s:  END 
27308 #. %11$s: IF ( categoryname ) 
27309 #. %12$s:  categoryname 
27310 #. %13$s:  ELSE 
27311 #. %14$s:  IF ( I ) 
27312 #. %15$s:  END 
27313 #. %16$s:  IF ( A ) 
27314 #. %17$s:  END 
27315 #. %18$s:  IF ( C ) 
27316 #. %19$s:  END 
27317 #. %20$s:  IF ( P ) 
27318 #. %21$s:  END 
27319 #. %22$s:  IF ( S ) 
27320 #. %23$s:  END 
27321 #. %24$s:  END 
27322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:4
27323 #, c-format
27324 msgid ""
27325 "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %sAdd%sDuplicate%s Modify%s patron %s%s %s%s"
27326 "%s %s(%s%s%s%sOrganization%s%sAdult%s%sChild%s%sProfessional%s%sStaff%s%s)"
27327 msgstr ""
27328
27329 #. %1$s:  IF ( newpassword ) 
27330 #. %2$s:  ELSE 
27331 #. %3$s:  surname 
27332 #. %4$s:  firstname 
27333 #. %5$s:  END 
27334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:2
27335 #, fuzzy, c-format
27336 msgid ""
27337 "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %sPassword updated %sUpdate password for %s, "
27338 "%s%s"
27339 msgstr ""
27340 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Clienţi</a> &rsaquo; Citirea Înregistrărilor "
27341 "pentru %s %s"
27342
27343 #. %1$s:  IF (unknowuser) 
27344 #. %2$s:  ELSE 
27345 #. %3$s:  firstname 
27346 #. %4$s:  surname 
27347 #. %5$s:  cardnumber 
27348 #. %6$s:  END 
27349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:3
27350 #, fuzzy, c-format
27351 msgid ""
27352 "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %sPatron does not exist%sDischarge for %s %s "
27353 "(%s)%s"
27354 msgstr ""
27355 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Clienţi</a> &rsaquo; Trimiterea anunţurilor "
27356 "pentru %s %s "
27357
27358 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
27359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:4
27360 #, fuzzy, c-format
27361 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Account for %s"
27362 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Clienţi</a> &rsaquo; Cont pentru %s %s"
27363
27364 #. %1$s:  borrower.firstname 
27365 #. %2$s:  borrower.surname 
27366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:3
27367 #, fuzzy, c-format
27368 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Collect fine payment for %s %s"
27369 msgstr ""
27370 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Catalog</a> &rsaquo; Detaliile articolului pentru "
27371 "<i>"
27372
27373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:3
27374 #, fuzzy, c-format
27375 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Create manual credit"
27376 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
27377
27378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:3
27379 #, fuzzy, c-format
27380 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Create manual invoice"
27381 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
27382
27383 #. %1$s:  borrower.firstname 
27384 #. %2$s:  borrower.surname 
27385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:3
27386 #, c-format
27387 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Pay Fines for %s %s"
27388 msgstr ""
27389
27390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:2
27391 #, fuzzy, c-format
27392 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Pending discharge requests"
27393 msgstr "&rsaquo; Statistica clienţilor &rsaquo; Rezultate"
27394
27395 #. %1$s:  borrowernumber 
27396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:8
27397 #, fuzzy, c-format
27398 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Print receipt for %s"
27399 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Serii</a> &rsaquo; Ediţie în Serie <i>%s"
27400
27401 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
27402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:3
27403 #, fuzzy, c-format
27404 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Purchase suggestions for %s"
27405 msgstr ""
27406 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Clienţi</a> &rsaquo; Setarea Privilegiilor pentru "
27407 "%s, %s"
27408
27409 #. %1$s:  surname 
27410 #. %2$s:  firstname 
27411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:3
27412 #, fuzzy, c-format
27413 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Set permissions for %s, %s"
27414 msgstr ""
27415 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Clienţi</a> &rsaquo; Setarea Privilegiilor pentru "
27416 "%s, %s"
27417
27418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:4
27419 #, fuzzy, c-format
27420 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Update patron records"
27421 msgstr ""
27422 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Încărcaţi Imaginile Clientului"
27423
27424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:2
27425 #, c-format
27426 msgid "Koha &rsaquo; Reports"
27427 msgstr ""
27428
27429 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
27430 #. %2$s:  ELSE 
27431 #. %3$s:  END 
27432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:2
27433 #, fuzzy, c-format
27434 msgid ""
27435 "Koha &rsaquo; Reports %s&rsaquo; Acquisitions statistics &rsaquo; Results"
27436 "%s&rsaquo; Acquisitions statistics%s"
27437 msgstr "&rsaquo; Statistici de Achiziţie &rsaquo; Rezultate"
27438
27439 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
27440 #. %2$s:  ELSE 
27441 #. %3$s:  END 
27442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:2
27443 #, fuzzy, c-format
27444 msgid ""
27445 "Koha &rsaquo; Reports %s&rsaquo; Catalog statistics &rsaquo; Results"
27446 "%s&rsaquo; Catalog statistics%s"
27447 msgstr ""
27448 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Rapoarte</a> &rsaquo; <a3>Statisticile "
27449 "clienţilor</a>"
27450
27451 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
27452 #. %2$s:  ELSE 
27453 #. %3$s:  END 
27454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:2
27455 #, fuzzy, c-format
27456 msgid ""
27457 "Koha &rsaquo; Reports %s&rsaquo; Patrons statistics &rsaquo; Results"
27458 "%s&rsaquo; Patrons statistics%s"
27459 msgstr ""
27460 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Rapoarte</a> &rsaquo; <a3>Statisticile "
27461 "clienţilor</a>"
27462
27463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:2
27464 #, c-format
27465 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Average checkout period"
27466 msgstr ""
27467
27468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:3
27469 #, fuzzy, c-format
27470 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Catalog by item types"
27471 msgstr "&rsaquo; Tipuri de Articole"
27472
27473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:2
27474 #, c-format
27475 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Checkouts by patron category"
27476 msgstr ""
27477
27478 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
27479 #. %2$s:  END 
27480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:2
27481 #, fuzzy, c-format
27482 msgid ""
27483 "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Circulation statistics %s&rsaquo; Results%s"
27484 msgstr "&rsaquo; <a1>Statistică de circulaţie</a> &rsaquo; Rezultate"
27485
27486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:2
27487 #, fuzzy, c-format
27488 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Guided reports &rsaquo; Dictionary"
27489 msgstr ""
27490 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Rapoarte</a> &rsaquo; <a3>Statisticile "
27491 "clienţilor</a>"
27492
27493 #. %1$s:  IF ( saved1 ) 
27494 #. %2$s:  ELSIF ( create ) 
27495 #. %3$s:  ELSIF ( showsql ) 
27496 #. %4$s:  ELSIF ( execute ) 
27497 #. %5$s:  name 
27498 #. %6$s:  ELSIF ( editsql ) 
27499 #. %7$s:  ELSIF ( buildx ) 
27500 #. %8$s:  buildx 
27501 #. %9$s:  IF ( build1 ) 
27502 #. %10$s:  ELSIF ( build2 ) 
27503 #. %11$s:  ELSIF ( build3 ) 
27504 #. %12$s:  ELSIF ( build4 ) 
27505 #. %13$s:  ELSIF ( build5 ) 
27506 #. %14$s:  ELSIF ( build6 ) 
27507 #. %15$s:  END 
27508 #. %16$s:  END 
27509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:15
27510 #, c-format
27511 msgid ""
27512 "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Guided reports wizard %s&rsaquo; Saved "
27513 "reports %s&rsaquo; Create from SQL %s&rsaquo; Saved reports &rsaquo; SQL "
27514 "view %s&rsaquo; Saved reports &rsaquo; %s Report %s&rsaquo; Saved reports "
27515 "&rsaquo; Edit SQL report %s&rsaquo; Build a report, step %s of 6: %sChoose a "
27516 "module %sPick a report type %sSelect columns for display %sSelect criteria "
27517 "to limit on %sPick which columns to total %sSelect how you want the report "
27518 "ordered %s %s "
27519 msgstr ""
27520
27521 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
27522 #. %2$s:  END 
27523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:2
27524 #, fuzzy, c-format
27525 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Holds statistics %s&rsaquo; Results%s"
27526 msgstr ""
27527 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Rapoarte</a> &rsaquo; <a3>Statisticile "
27528 "clienţilor</a>"
27529
27530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:3
27531 #, c-format
27532 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Items with no checkouts"
27533 msgstr ""
27534
27535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:4
27536 #, fuzzy, c-format
27537 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Lost items"
27538 msgstr "&rsaquo; Tipuri de Articole"
27539
27540 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
27541 #. %2$s:  END 
27542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:2
27543 #, fuzzy, c-format
27544 msgid ""
27545 "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Most-circulated items%s &rsaquo; Results%s"
27546 msgstr ""
27547 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Rapoarte</a> &rsaquo; <a3>Statisticile "
27548 "clienţilor</a>"
27549
27550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:2
27551 #, fuzzy, c-format
27552 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Patrons with no checkouts"
27553 msgstr ""
27554 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Rapoarte</a> &rsaquo; Clienţi Fără Împrumuturi"
27555
27556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:5
27557 #, fuzzy, c-format
27558 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Patrons with the most checkouts"
27559 msgstr "&rsaquo; Clienţii cu cele mai multe împrumuturi"
27560
27561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:4
27562 #, fuzzy, c-format
27563 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Serials subscriptions stats"
27564 msgstr ""
27565 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Rapoarte</a> &rsaquo; <a3>Statisticile "
27566 "clienţilor</a>"
27567
27568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:2
27569 #, fuzzy, c-format
27570 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Till reconciliation"
27571 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Rapoarte</a> &rsaquo; Până la Reconciliere"
27572
27573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:2
27574 #, fuzzy, c-format
27575 msgid "Koha &rsaquo; SRU Search fields mapping"
27576 msgstr "&rsaquo; Rezultatele Căutării"
27577
27578 #. %1$s:  supplier 
27579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:3
27580 #, c-format
27581 msgid "Koha &rsaquo; Search for vendor %s"
27582 msgstr ""
27583
27584 #. For the first occurrence,
27585 #. %1$s:  biblionumber 
27586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:3
27587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:5
27588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:5
27589 #, c-format
27590 msgid "Koha &rsaquo; Serials %s"
27591 msgstr ""
27592
27593 #. %1$s:  title |html 
27594 #. %2$s:  IF ( op ) 
27595 #. %3$s:  ELSE 
27596 #. %4$s:  END 
27597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:2
27598 #, fuzzy, c-format
27599 msgid ""
27600 "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; %s &rsaquo; %sCreate Routing List%sEdit "
27601 "routing list%s"
27602 msgstr ""
27603 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Serii</a> &rsaquo; <a3><i>%s</i></a> &rsaquo; "
27604 "Previzualizaţi lista de dirijare"
27605
27606 #. %1$s:  IF ( modify ) 
27607 #. %2$s:  bibliotitle |html 
27608 #. %3$s:  ELSE 
27609 #. %4$s:  END 
27610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:4
27611 #, fuzzy, c-format
27612 msgid ""
27613 "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; %s%s &rsaquo; Modify subscription%sNew "
27614 "subscription%s"
27615 msgstr ""
27616 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>Coş de Cumpărărături "
27617 "%s</a> &rsaquo;"
27618
27619 #. %1$s:  bibliotitle 
27620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:2
27621 #, c-format
27622 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Alert subscribers for %s"
27623 msgstr ""
27624
27625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:2
27626 #, c-format
27627 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Catalog search"
27628 msgstr ""
27629
27630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:2
27631 #, fuzzy, c-format
27632 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Check expiration"
27633 msgstr ""
27634 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Serii</a> &rsaquo; Verificaţi termenul de expirare"
27635
27636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:5
27637 #, c-format
27638 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Claims"
27639 msgstr ""
27640
27641 #. %1$s:  subscriptionid 
27642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:4
27643 #, fuzzy, c-format
27644 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Details for subscription #%s"
27645 msgstr ""
27646 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Serii</a> &rsaquo; Detalii pentru Abonare #%s"
27647
27648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:2
27649 #, fuzzy, c-format
27650 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Frequencies"
27651 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
27652
27653 #. %1$s:  IF op == "list" 
27654 #. %2$s:  ELSIF op == "add_form" 
27655 #. %3$s:  IF field 
27656 #. %4$s:  ELSE 
27657 #. %5$s:  END 
27658 #. %6$s:  END 
27659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:2
27660 #, fuzzy, c-format
27661 msgid ""
27662 "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Manage new fields for subscriptions %s "
27663 "&rsaquo; List of fields %s %s &rsaquo; Modify field %s &rsaquo; Add field %s "
27664 "%s "
27665 msgstr ""
27666 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; <a3>Bugete</a> &rsaquo;"
27667
27668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:2
27669 #, fuzzy, c-format
27670 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Number patterns"
27671 msgstr ""
27672 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Serii</a> &rsaquo; Verificaţi termenul de expirare"
27673
27674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:2
27675 #, fuzzy, c-format
27676 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Preview routing list"
27677 msgstr "&rsaquo; Creaţi o Nouă Listă"
27678
27679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:2
27680 #, fuzzy, c-format
27681 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Routing slip preview"
27682 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Colecţii Rotative"
27683
27684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:2
27685 #, fuzzy, c-format
27686 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Search for vendor"
27687 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
27688
27689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:2
27690 #, fuzzy, c-format
27691 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Search results"
27692 msgstr "&rsaquo; Statistica clienţilor &rsaquo; Rezultate"
27693
27694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:2
27695 #, fuzzy, c-format
27696 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Select vendor"
27697 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
27698
27699 #. %1$s:  bibliotitle 
27700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:4
27701 #, fuzzy, c-format
27702 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Serial collection information for %s"
27703 msgstr ""
27704 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Serii</a> &rsaquo; Colectarea Informaţiei în "
27705 "Serie pentru <i>%s</i>"
27706
27707 #. %1$s:  bibliotitle 
27708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:2
27709 #, fuzzy, c-format
27710 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Serial edition %s"
27711 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Serii</a> &rsaquo; Ediţie în Serie <i>%s"
27712
27713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:4
27714 #, fuzzy, c-format
27715 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Subscription history"
27716 msgstr ""
27717 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Serii</a> &rsaquo; Restituiţi Abonamentele pentru "
27718 "<i>%s</i>"
27719
27720 #. %1$s:  bibliotitle 
27721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:2
27722 #, c-format
27723 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Subscription information for %s"
27724 msgstr ""
27725
27726 #. %1$s:  biblionumber 
27727 #. %2$s:  bibliotitle 
27728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:2
27729 #, c-format
27730 msgid ""
27731 "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Subscription information for biblio #%s with "
27732 "title : %s"
27733 msgstr ""
27734
27735 #. %1$s:  subscriptionid 
27736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:2
27737 #, fuzzy, c-format
27738 msgid "Koha &rsaquo; Serials subscription renew #%s"
27739 msgstr "%s &rsaquo; Abonament modificat"
27740
27741 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
27742 #. %2$s:  IF ( searchfield ) 
27743 #. %3$s:  ELSE 
27744 #. %4$s:  END 
27745 #. %5$s:  ELSIF ( add_validate ) 
27746 #. %6$s:  ELSIF ( delete_confirm ) 
27747 #. %7$s:  searchfield 
27748 #. %8$s:  ELSIF ( delete_confirmed ) 
27749 #. %9$s:  END 
27750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:2
27751 #, fuzzy, c-format
27752 msgid ""
27753 "Koha &rsaquo; System administration &rsaquo; Stop words %s&rsaquo; %sModify"
27754 "%sNew%s stop word %s&rsaquo; Data recorded %s&rsaquo; Delete stop word "
27755 "'%s' ? %s&rsaquo; Data deleted %s "
27756 msgstr ""
27757 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; <a3>Bugete</a> "
27758 "&rsaquo; "
27759
27760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:2
27761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:2
27762 #, c-format
27763 msgid "Koha &rsaquo; Tools"
27764 msgstr ""
27765
27766 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
27767 #. %2$s:  ELSE 
27768 #. %3$s:  END 
27769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:3
27770 #, fuzzy, c-format
27771 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; %s Logs &rsaquo; Results %s Logs %s "
27772 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar "
27773
27774 #. %1$s:  branchname 
27775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:2
27776 #, fuzzy, c-format
27777 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; %s calendar"
27778 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
27779
27780 #. %1$s:  IF ( del ) 
27781 #. %2$s:  ELSE 
27782 #. %3$s:  END 
27783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:2
27784 #, fuzzy, c-format
27785 msgid ""
27786 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; %sBatch item deletion%sBatch item modification"
27787 "%s "
27788 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Colecţii Rotative "
27789
27790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:2
27791 #, fuzzy, c-format
27792 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch item deletion"
27793 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Colecţii Rotative"
27794
27795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:2
27796 #, fuzzy, c-format
27797 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch item modification"
27798 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Colecţii Rotative"
27799
27800 #. %1$s:  IF step == 2 
27801 #. %2$s:  END 
27802 #. %3$s:  IF step == 3 
27803 #. %4$s:  END 
27804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:4
27805 #, fuzzy, c-format
27806 msgid ""
27807 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch patron deletion/anonymization %s&rsaquo; "
27808 "Confirm%s%s&rsaquo; Finished%s"
27809 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
27810
27811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:3
27812 #, fuzzy, c-format
27813 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch patron modification"
27814 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Colecţii Rotative"
27815
27816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:3
27817 #, fuzzy, c-format
27818 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch record deletion"
27819 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Colecţii Rotative"
27820
27821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:3
27822 #, fuzzy, c-format
27823 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch record modification"
27824 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Colecţii Rotative"
27825
27826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:1
27827 #, c-format
27828 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; CSV export profiles"
27829 msgstr ""
27830
27831 #. %1$s:  IF ( status ) 
27832 #. %2$s:  ELSE 
27833 #. %3$s:  END 
27834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:2
27835 #, fuzzy, c-format
27836 msgid ""
27837 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Comments &rsaquo; %s Approved comments%s "
27838 "Comments awaiting moderation%s"
27839 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
27840
27841 #. %1$s:  IF ( uploadborrowers ) 
27842 #. %2$s:  END 
27843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:3
27844 #, fuzzy, c-format
27845 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Import patrons %s&rsaquo; Results%s"
27846 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
27847
27848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:4
27849 #, c-format
27850 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Inventory"
27851 msgstr ""
27852
27853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:2
27854 #, fuzzy, c-format
27855 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator"
27856 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
27857
27858 #. %1$s:  PROCESS translate_label_element element=label_element_title 
27859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:14
27860 #, fuzzy, c-format
27861 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator &rsaquo; %s"
27862 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
27863
27864 #. %1$s:  IF batch_id 
27865 #. %2$s:  batch_id 
27866 #. %3$s:  ELSE 
27867 #. %4$s:  END 
27868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:3
27869 #, fuzzy, c-format
27870 msgid ""
27871 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator &rsaquo; Batches &rsaquo; %sEdit "
27872 "(%s)%sNew%s"
27873 msgstr ""
27874 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; <a3>Creatorul Cardului "
27875 "Clienţilor</a> &rsaquo; Administrarea Cardului%s"
27876
27877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:2
27878 #, fuzzy, c-format
27879 msgid ""
27880 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator &rsaquo; Label printing/exporting"
27881 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
27882
27883 #. %1$s:  IF ( layout_id ) 
27884 #. %2$s:  layout_id 
27885 #. %3$s:  ELSE 
27886 #. %4$s:  END 
27887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:11
27888 #, fuzzy, c-format
27889 msgid ""
27890 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator &rsaquo; Layouts &rsaquo; %sEdit "
27891 "(%s)%sNew%s"
27892 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
27893
27894 #. %1$s:  IF ( profile_id ) 
27895 #. %2$s:  profile_id 
27896 #. %3$s:  ELSE 
27897 #. %4$s:  END
27898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:2
27899 #, fuzzy, c-format
27900 msgid ""
27901 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator &rsaquo; Profiles &rsaquo; %sEdit "
27902 "(%s)%sNew%s"
27903 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
27904
27905 #. %1$s:  IF ( template_id ) 
27906 #. %2$s:  template_id 
27907 #. %3$s:  ELSE 
27908 #. %4$s:  END 
27909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:2
27910 #, fuzzy, c-format
27911 msgid ""
27912 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator &rsaquo; Templates &rsaquo; "
27913 "%sEdit (%s)%sNew%s"
27914 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
27915
27916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:2
27917 #, fuzzy, c-format
27918 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; MARC export"
27919 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
27920
27921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:2
27922 #, fuzzy, c-format
27923 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; MARC modification templates"
27924 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Colecţii Rotative"
27925
27926 #. %1$s:  IF ( import_batch_id ) 
27927 #. %2$s:  import_batch_id 
27928 #. %3$s:  END 
27929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:29
27930 #, fuzzy, c-format
27931 msgid ""
27932 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Manage staged MARC records %s &rsaquo; Batch %s "
27933 "%s "
27934 msgstr ""
27935 "&rsaquo; <a1>Administrarea gradată a înregistrărilor MARC</a> &rsaquo; Serie "
27936 "%s "
27937
27938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:2
27939 #, fuzzy, c-format
27940 msgid ""
27941 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Manage staged MARC records &rsaquo; Compare "
27942 "matched records"
27943 msgstr ""
27944 "&rsaquo; <a1>Administrarea gradată a înregistrărilor MARC</a> &rsaquo; Serie "
27945 "%s "
27946
27947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:3
27948 #, c-format
27949 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; News"
27950 msgstr ""
27951
27952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:3
27953 #, fuzzy, c-format
27954 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Notice triggers"
27955 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Observaţi Piedicile"
27956
27957 #. %1$s:  IF ( add_form or copy_form ) 
27958 #. %2$s:  IF ( modify ) 
27959 #. %3$s:  ELSE 
27960 #. %4$s:  END 
27961 #. %5$s:  END 
27962 #. %6$s:  IF ( add_validate or copy_validate) 
27963 #. %7$s:  END 
27964 #. %8$s:  IF ( delete_confirm ) 
27965 #. %9$s:  END 
27966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:4
27967 #, fuzzy, c-format
27968 msgid ""
27969 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Notices%s%s &rsaquo; Modify notice%s &rsaquo; "
27970 "Add notice%s%s%s &rsaquo; Notice added%s%s &rsaquo; Confirm deletion%s"
27971 msgstr ""
27972 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; <a3>Bugete</a> &rsaquo;"
27973
27974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:2
27975 #, fuzzy, c-format
27976 msgid ""
27977 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron Card Creator &rsaquo; Patron card "
27978 "printing/exporting"
27979 msgstr ""
27980 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; <a3>Creatorul Cardului "
27981 "Clienţilor</a> &rsaquo; Administrarea Cardului%s"
27982
27983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:2
27984 #, fuzzy, c-format
27985 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator"
27986 msgstr ""
27987 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Creatorul Cardului Clienţilor"
27988
27989 #. %1$s:  PROCESS translate_card_element element=card_element_title 
27990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:24
27991 #, fuzzy, c-format
27992 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; %s"
27993 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
27994
27995 #. %1$s:  IF batch_id 
27996 #. %2$s:  batch_id 
27997 #. %3$s:  ELSE 
27998 #. %4$s:  END 
27999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:2
28000 #, fuzzy, c-format
28001 msgid ""
28002 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; Batches &rsaquo; "
28003 "%sEdit (%s)%sNew%s"
28004 msgstr ""
28005 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; <a3>Creatorul Cardului "
28006 "Clienţilor</a> &rsaquo; Administrarea Cardului%s"
28007
28008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:2
28009 #, fuzzy, c-format
28010 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; Images"
28011 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
28012
28013 #. %1$s:  IF ( layout_id ) 
28014 #. %2$s:  layout_id 
28015 #. %3$s:  ELSE 
28016 #. %4$s:  END 
28017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:2
28018 #, fuzzy, c-format
28019 msgid ""
28020 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; Layout &rsaquo; "
28021 "%sEdit (%s)%sNew%s"
28022 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
28023
28024 #. %1$s:  IF ( profile_id ) 
28025 #. %2$s:  profile_id 
28026 #. %3$s:  ELSE 
28027 #. %4$s:  END
28028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:2
28029 #, fuzzy, c-format
28030 msgid ""
28031 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; Profiles &rsaquo; "
28032 "%sEdit (%s)%sNew%s"
28033 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
28034
28035 #. %1$s:  IF (template_id) 
28036 #. %2$s:  template_id 
28037 #. %3$s:  ELSE 
28038 #. %4$s:  END 
28039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:2
28040 #, fuzzy, c-format
28041 msgid ""
28042 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; Templates &rsaquo; "
28043 "%sEdit (%s)%sNew%s"
28044 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
28045
28046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:2
28047 #, fuzzy, c-format
28048 msgid ""
28049 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron cards &rsaquo; Patron card printing/"
28050 "exporting"
28051 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
28052
28053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:2
28054 #, fuzzy, c-format
28055 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron lists"
28056 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
28057
28058 #. %1$s:  list.name 
28059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:3
28060 #, fuzzy, c-format
28061 msgid ""
28062 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron lists &rsaquo; %s &rsaquo; Add patrons"
28063 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
28064
28065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:2
28066 #, fuzzy, c-format
28067 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron lists &rsaquo; New list"
28068 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
28069
28070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:3
28071 #, fuzzy, c-format
28072 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Plugins "
28073 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar "
28074
28075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:2
28076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:2
28077 #, fuzzy, c-format
28078 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Plugins &rsaquo; Upload Plugin "
28079 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar "
28080
28081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:1
28082 #, c-format
28083 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Quick spine label creator"
28084 msgstr ""
28085
28086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:2
28087 #, fuzzy, c-format
28088 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Quote editor"
28089 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Observaţi Piedicile"
28090
28091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:2
28092 #, fuzzy, c-format
28093 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Quote uploader"
28094 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
28095
28096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:3
28097 #, fuzzy, c-format
28098 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Rotating collections"
28099 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Colecţii Rotative"
28100
28101 #. %1$s: - IF ( action == "new" ) 
28102 #. %2$s:  ELSE 
28103 #. %3$s:  editColTitle 
28104 #. %4$s:  END -
28105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:2
28106 #, fuzzy, c-format
28107 msgid ""
28108 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Rotating collections &rsaquo; %s Add a new "
28109 "collection %s Edit collection %s %s "
28110 msgstr ""
28111 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; <a3>Colecţii Rotative</a> "
28112 "&rsaquo; Editaţi Colecţiile"
28113
28114 #. %1$s:  colTitle 
28115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:2
28116 #, fuzzy, c-format
28117 msgid ""
28118 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Rotating collections &rsaquo; Collection %s "
28119 "&rsquo; Add or remove items"
28120 msgstr ""
28121 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; <a3>Colecţii Rotative</a> "
28122 "&rsaquo; Adăugaţi/Înlăturaţi Articole"
28123
28124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:2
28125 #, fuzzy, c-format
28126 msgid ""
28127 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Rotating collections &rsaquo; Transfer "
28128 "collection"
28129 msgstr ""
28130 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; <a3>Colecţii Rotative</a> "
28131 "&rsaquo; Transferaţi Colecţia"
28132
28133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:2
28134 #, fuzzy, c-format
28135 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Send SMS message"
28136 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Trimiteţi Mesaje SMS"
28137
28138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:4
28139 #, fuzzy, c-format
28140 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Spine labels"
28141 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
28142
28143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:2
28144 #, fuzzy, c-format
28145 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Stage MARC records for import"
28146 msgstr ""
28147 "&rsaquo; <a1>Administrarea gradată a înregistrărilor MARC</a> &rsaquo; Serie "
28148 "%s"
28149
28150 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
28151 #. %2$s:  ELSE 
28152 #. %3$s:  END 
28153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:2
28154 #, fuzzy, c-format
28155 msgid ""
28156 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Tags &rsaquo; %sReview &rsaquo; %sReview tags%s"
28157 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
28158
28159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:2
28160 #, fuzzy, c-format
28161 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Task scheduler"
28162 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
28163
28164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:6
28165 #, fuzzy, c-format
28166 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Upload"
28167 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
28168
28169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:2
28170 #, fuzzy, c-format
28171 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Upload images"
28172 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
28173
28174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:2
28175 #, fuzzy, c-format
28176 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Upload patron images"
28177 msgstr ""
28178 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Încărcaţi Imaginile Clientului"
28179
28180 #. %1$s:  bookselname 
28181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:79
28182 #, c-format
28183 msgid "Koha &rsaquo; Vendor %s"
28184 msgstr ""
28185
28186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:2
28187 #, fuzzy, c-format
28188 msgid "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; Step 1"
28189 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>%s</a> &rsaquo;"
28190
28191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:1
28192 #, fuzzy, c-format
28193 msgid "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; Step 2"
28194 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>%s</a> &rsaquo;"
28195
28196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:1
28197 #, fuzzy, c-format
28198 msgid "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; Step 3"
28199 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>%s</a> &rsaquo;"
28200
28201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:2
28202 #, fuzzy, c-format
28203 msgid "Koha &rsaquo; Z39.50 search results"
28204 msgstr "&rsaquo; Rezultatele Căutării"
28205
28206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:2
28207 #, fuzzy, c-format
28208 msgid "Koha &rsaquo; Z39.50/SRU search results"
28209 msgstr "&rsaquo; Rezultatele Căutării"
28210
28211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:292
28212 #, fuzzy, c-format
28213 msgid "Koha 3.22 release team"
28214 msgstr "(Koha 2.0 Susţinător de Lansare)"
28215
28216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:392
28217 #, c-format
28218 msgid "Koha SAB CINECA"
28219 msgstr ""
28220
28221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:15
28222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:101
28223 #, c-format
28224 msgid "Koha administration"
28225 msgstr ""
28226
28227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:101
28228 #, c-format
28229 msgid ""
28230 "Koha cannot display existing passwords. Leave the field blank to leave "
28231 "password unchanged."
28232 msgstr ""
28233
28234 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:12
28235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:66
28236 #, fuzzy, c-format
28237 msgid "Koha database schema"
28238 msgstr "Bază de date"
28239
28240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:335
28241 #, c-format
28242 msgid "Koha development team"
28243 msgstr ""
28244
28245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:253
28246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:88
28247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:137
28248 #, fuzzy, c-format
28249 msgid "Koha field"
28250 msgstr "| Câmp Koha: %s,"
28251
28252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:145
28253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:277
28254 #, c-format
28255 msgid "Koha field:"
28256 msgstr ""
28257
28258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:139
28259 #, fuzzy, c-format
28260 msgid "Koha full call number"
28261 msgstr "număr de Apel"
28262
28263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:812
28264 #, c-format
28265 msgid "Koha history timeline"
28266 msgstr ""
28267
28268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:206
28269 #, c-format
28270 msgid "Koha internal"
28271 msgstr ""
28272
28273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:664
28274 #, c-format
28275 msgid ""
28276 "Koha is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
28277 "terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
28278 "Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) any later "
28279 "version."
28280 msgstr ""
28281
28282 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:100
28283 #, fuzzy, c-format
28284 msgid "Koha itemtype"
28285 msgstr "Orice tip de articol"
28286
28287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:281
28288 #, c-format
28289 msgid "Koha link:"
28290 msgstr ""
28291
28292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:295
28293 #, c-format
28294 msgid "Koha module:"
28295 msgstr ""
28296
28297 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:81
28298 #, fuzzy, c-format
28299 msgid "Koha normalized classification for sorting"
28300 msgstr "Suprimaţi sursa de clasificare %s"
28301
28302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:15
28303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
28304 #, fuzzy, c-format
28305 msgid "Koha offline circulation"
28306 msgstr "Mergeţi la Tiraj"
28307
28308 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:20
28309 #, fuzzy, c-format
28310 msgid "Koha plugins"
28311 msgstr "Făceţi clic pe 'Sugestii de administrare'"
28312
28313 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:11
28314 #, fuzzy, c-format
28315 msgid "Koha report library"
28316 msgstr "Alegeţi Biblioteca dvs.:"
28317
28318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:67
28319 #, fuzzy, c-format
28320 msgid "Koha reports library"
28321 msgstr "Alegeţi Biblioteca dvs.:"
28322
28323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:3
28324 #, c-format
28325 msgid "Koha staff client"
28326 msgstr ""
28327
28328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:30
28329 #, fuzzy, c-format
28330 msgid "Koha team"
28331 msgstr "Orice tip de articol"
28332
28333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:12
28334 #, c-format
28335 msgid "Koha to MARC Mapping"
28336 msgstr ""
28337
28338 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:41
28339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:73
28340 #, c-format
28341 msgid "Koha to MARC mapping"
28342 msgstr ""
28343
28344 #. %1$s:  tagfield 
28345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:71
28346 #, fuzzy, c-format
28347 msgid "Koha to MARC mapping %s"
28348 msgstr "&rsaquo; Etichetă nouă"
28349
28350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:40
28351 #, fuzzy, c-format
28352 msgid "Koha version: "
28353 msgstr "Versiune Apache: "
28354
28355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:634
28356 #, fuzzy, c-format
28357 msgid "KohaAloha, New Zealand"
28358 msgstr ", Noua Zeelandă"
28359
28360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:776
28361 #, fuzzy, c-format
28362 msgid "Kohala"
28363 msgstr "| Câmp Koha: %s,"
28364
28365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:487
28366 #, c-format
28367 msgid "Koustubha Kale"
28368 msgstr ""
28369
28370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:470
28371 #, c-format
28372 msgid "Kristina D.C. Hoeppner"
28373 msgstr ""
28374
28375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:306
28376 #, c-format
28377 msgid "Kyle Hall"
28378 msgstr ""
28379
28380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:454
28381 #, fuzzy, c-format
28382 msgid "Kyle Hall (3.8 Release Maintainer; 3.14 - 3.20 QA Team Member)"
28383 msgstr "(Koha 3.0 Susţinător de Lansare)"
28384
28385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:51
28386 #, fuzzy, c-format
28387 msgid "LC Call No: "
28388 msgstr "Număr de Apel: "
28389
28390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:142
28391 #, fuzzy, c-format
28392 msgid "LC call number:"
28393 msgstr "Număr de Apel: "
28394
28395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:121
28396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:157
28397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:102
28398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:157
28399 #, fuzzy, c-format
28400 msgid "LC call number: "
28401 msgstr "Număr de Apel: "
28402
28403 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:142
28404 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
28405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:187
28406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:170
28407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:276
28408 #, c-format
28409 msgid "LCCN"
28410 msgstr "LCCN"
28411
28412 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/compact.xsl:66
28413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:146
28414 #, c-format
28415 msgid "LCCN:"
28416 msgstr ""
28417
28418 #. For the first occurrence,
28419 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.lccn 
28420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:129
28421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:122
28422 #, fuzzy, c-format
28423 msgid "LCCN: %s "
28424 msgstr "%s: %s"
28425
28426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:37
28427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:53
28428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:68
28429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:83
28430 #, c-format
28431 msgid "LEAVE UNCHANGED"
28432 msgstr ""
28433
28434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:744
28435 #, c-format
28436 msgid "LGPL v2.1"
28437 msgstr ""
28438
28439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:155
28440 #, c-format
28441 msgid "LIBRISMARC"
28442 msgstr ""
28443
28444 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:12
28445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:135
28446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:791
28447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:52
28448 #, fuzzy, c-format
28449 msgid "Label"
28450 msgstr "&rsaquo; Creaţi din SQL"
28451
28452 #. %1$s:  batche.batch_id 
28453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:37
28454 #, fuzzy, c-format
28455 msgid "Label Batch Number %s"
28456 msgstr "Numărul de Lot a Cardului %s"
28457
28458 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:5
28459 #, fuzzy, c-format
28460 msgid "Label batch"
28461 msgstr "De La Biblioteca De Bază"
28462
28463 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:14
28464 #, fuzzy, c-format
28465 msgid "Label batches"
28466 msgstr "(Creaţi eticheta lot)"
28467
28468 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:72
28469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:163
28470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:45
28471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:91
28472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:53
28473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:45
28474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:150
28475 #, c-format
28476 msgid "Label creator"
28477 msgstr ""
28478
28479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:80
28480 #, c-format
28481 msgid "Label for lib: "
28482 msgstr ""
28483
28484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:81
28485 #, c-format
28486 msgid "Label for opac: "
28487 msgstr ""
28488
28489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:105
28490 #, fuzzy, c-format
28491 msgid "Label height:"
28492 msgstr "Greutatea Cardului:"
28493
28494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:229
28495 #, fuzzy, c-format
28496 msgid "Label number"
28497 msgstr "număr de Apel"
28498
28499 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:7
28500 #, fuzzy, c-format
28501 msgid "Label template"
28502 msgstr "Editaţi Şablonul Etichetei"
28503
28504 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:16
28505 #, fuzzy, c-format
28506 msgid "Label templates"
28507 msgstr "Editaţi Şablonul Etichetei"
28508
28509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:101
28510 #, fuzzy, c-format
28511 msgid "Label width:"
28512 msgstr "Mărimea bazei de date:"
28513
28514 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:15
28515 #, c-format
28516 msgid "Labeled MARC"
28517 msgstr ""
28518
28519 #. %1$s:  biblionumber 
28520 #. %2$s:  bibliotitle 
28521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:58
28522 #, c-format
28523 msgid "Labeled MARC biblio : %s ( %s )"
28524 msgstr ""
28525
28526 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:10
28527 #, c-format
28528 msgid "Labs"
28529 msgstr ""
28530
28531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:214
28532 #, fuzzy, c-format
28533 msgid "Lang"
28534 msgstr "Limbă"
28535
28536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:192
28537 #, fuzzy, c-format
28538 msgid "Lang: "
28539 msgstr "35-37 Limbă "
28540
28541 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:36
28542 #, c-format
28543 msgid "Language"
28544 msgstr "Limbă"
28545
28546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:140
28547 #, fuzzy, c-format
28548 msgid "Language: "
28549 msgstr "35-37 Limbă "
28550
28551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:252
28552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:254
28553 #, c-format
28554 msgid "Languages"
28555 msgstr ""
28556
28557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:791
28558 #, fuzzy, c-format
28559 msgid "Lao Anousak Anthony Souphavanh"
28560 msgstr "Anousak Anthony Souphavanh"
28561
28562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:191
28563 #, c-format
28564 msgid "Large print"
28565 msgstr "Imprimare mare"
28566
28567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:52
28568 #, fuzzy, c-format
28569 msgid "Large text"
28570 msgstr "Încărcaţi Tipul"
28571
28572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:585
28573 #, c-format
28574 msgid "Lari Taskula"
28575 msgstr ""
28576
28577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:355
28578 #, c-format
28579 msgid "Larry Baerveldt"
28580 msgstr ""
28581
28582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:618
28583 #, c-format
28584 msgid "Lars Wirzenius"
28585 msgstr ""
28586
28587 #. For the first occurrence,
28588 #. SCRIPT
28589 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
28590 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
28591 #, fuzzy
28592 msgid "Last"
28593 msgstr "Coş"
28594
28595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:45
28596 #, fuzzy, c-format
28597 msgid "Last Updated"
28598 msgstr "Data"
28599
28600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:218
28601 #, c-format
28602 msgid "Last borrowed:"
28603 msgstr ""
28604
28605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:219
28606 #, fuzzy, c-format
28607 msgid "Last borrower:"
28608 msgstr "Împrumător"
28609
28610 #. SCRIPT
28611 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
28612 #, fuzzy
28613 msgid "Last changed:"
28614 msgstr "Data "
28615
28616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:424
28617 #, fuzzy, c-format
28618 msgid "Last checkout date:"
28619 msgstr "Împrumutaţi de la data:"
28620
28621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:220
28622 #, fuzzy, c-format
28623 msgid "Last displayed"
28624 msgstr "Data"
28625
28626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:466
28627 #, fuzzy, c-format
28628 msgid "Last location"
28629 msgstr "Toate locaţiile"
28630
28631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:89
28632 #, fuzzy, c-format
28633 msgid "Last renewal of subscription was "
28634 msgstr "Adăugaţi un abonament nou "
28635
28636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:40
28637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:596
28638 #, c-format
28639 msgid "Last seen"
28640 msgstr ""
28641
28642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:217
28643 #, c-format
28644 msgid "Last seen:"
28645 msgstr ""
28646
28647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:373
28648 #, c-format
28649 msgid "Last sync: "
28650 msgstr ""
28651
28652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:184
28653 #, fuzzy, c-format
28654 msgid "Last updated"
28655 msgstr "Data"
28656
28657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:104
28658 #, fuzzy, c-format
28659 msgid "Last updated: "
28660 msgstr "Data "
28661
28662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:262
28663 #, fuzzy, c-format
28664 msgid "Last value "
28665 msgstr "Valoare autorizată "
28666
28667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:166
28668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:168
28669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:314
28670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:316
28671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:249
28672 #, c-format
28673 msgid "Late"
28674 msgstr ""
28675
28676 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:2
28677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:75
28678 #, c-format
28679 msgid "Late orders"
28680 msgstr ""
28681
28682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:790
28683 #, c-format
28684 msgid "Latina (Latin)"
28685 msgstr ""
28686
28687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:224
28688 #, c-format
28689 msgid "Law reports and digests"
28690 msgstr "Rapoarte legale şi rezumate"
28691
28692 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:6
28693 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:7
28694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:121
28695 #, fuzzy, c-format
28696 msgid "Layout"
28697 msgstr "Denumirea zilei "
28698
28699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:120
28700 #, fuzzy, c-format
28701 msgid "Layout ID"
28702 msgstr "Denumirea zilei "
28703
28704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:72
28705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:142
28706 #, fuzzy, c-format
28707 msgid "Layout name: "
28708 msgstr "Denumirea zilei "
28709
28710 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:15
28711 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:17
28712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:54
28713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:116
28714 #, fuzzy, c-format
28715 msgid "Layouts"
28716 msgstr "Modele industriale"
28717
28718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:159
28719 #, c-format
28720 msgid "Leave a message"
28721 msgstr ""
28722
28723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:204
28724 #, c-format
28725 msgid "Leave empty to add via item search (itemnunber)."
28726 msgstr ""
28727
28728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:44
28729 #, fuzzy, c-format
28730 msgid "Left on order "
28731 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea "
28732
28733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:119
28734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:119
28735 #, c-format
28736 msgid "Left page margin:"
28737 msgstr ""
28738
28739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:127
28740 #, c-format
28741 msgid "Left text margin:"
28742 msgstr ""
28743
28744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:210
28745 #, c-format
28746 msgid "Legal articles"
28747 msgstr "Articole juridice"
28748
28749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:223
28750 #, c-format
28751 msgid "Legal cases and case notes"
28752 msgstr "Cazuri juridice şi notele de caz"
28753
28754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:119
28755 #, c-format
28756 msgid "Legend"
28757 msgstr ""
28758
28759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:40
28760 #, c-format
28761 msgid "Legend "
28762 msgstr ""
28763
28764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:214
28765 #, c-format
28766 msgid "Legislation"
28767 msgstr "Legislație"
28768
28769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:289
28770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:344
28771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:396
28772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:440
28773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:481
28774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:507
28775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:615
28776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:648
28777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:673
28778 #, c-format
28779 msgid "Length: "
28780 msgstr ""
28781
28782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:93
28783 #, c-format
28784 msgid "Letter"
28785 msgstr ""
28786
28787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:80
28788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:124
28789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:178
28790 #, c-format
28791 msgid "Level"
28792 msgstr ""
28793
28794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:184
28795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:91
28796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:208
28797 #, c-format
28798 msgid "Lib"
28799 msgstr ""
28800
28801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:635
28802 #, c-format
28803 msgid "LibLime, USA"
28804 msgstr ""
28805
28806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:159
28807 #, c-format
28808 msgid "Librarian"
28809 msgstr ""
28810
28811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:88
28812 #, c-format
28813 msgid "Librarian identity:"
28814 msgstr ""
28815
28816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:90
28817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:92
28818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:166
28819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:168
28820 #, c-format
28821 msgid "Librarian interface"
28822 msgstr ""
28823
28824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:70
28825 #, c-format
28826 msgid "Librarian:"
28827 msgstr ""
28828
28829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:176
28830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:98
28831 #, c-format
28832 msgid "Libraries"
28833 msgstr ""
28834
28835 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:22
28836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:64
28837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:33
28838 #, fuzzy, c-format
28839 msgid "Libraries and groups"
28840 msgstr "Făceţi clic pe 'Biblioteci şi Grupuri'"
28841
28842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:106
28843 #, fuzzy, c-format
28844 msgid "Libraries limitation: "
28845 msgstr "translaţie "
28846
28847 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:109 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:153
28848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:112
28849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:98
28850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:201
28851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:159
28852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:276
28853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:91
28854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:81
28855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:502
28856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:643
28857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:645
28858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:118
28859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:562
28860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
28861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:38
28862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:104
28863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:31
28864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:272
28865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:385
28866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:126
28867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:135
28868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:63
28869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:155
28870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:178
28871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:90
28872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:134
28873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:155
28874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:158
28875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:34
28876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:69
28877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:100
28878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:64
28879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:138
28880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:180
28881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:211
28882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:248
28883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:198
28884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:450
28885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:234
28886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:217
28887 #, c-format
28888 msgid "Library"
28889 msgstr "Bibliotecă"
28890
28891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:218
28892 #, fuzzy, c-format
28893 msgid "Library "
28894 msgstr "Orice Bibliotecă "
28895
28896 #. %1$s:  branchcode 
28897 #. %2$s:  branchname 
28898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:57
28899 #, fuzzy, c-format
28900 msgid "Library %s - %s Checkin and transfer policy"
28901 msgstr ""
28902 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; Setaţi Limitele de "
28903 "Transfer a Bibliotecii"
28904
28905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:188
28906 #, fuzzy, c-format
28907 msgid "Library cannot be deleted because there are items held by that library"
28908 msgstr ""
28909 "Categoria nu poate fi suprimată deoarece există biblioteci care folosesc "
28910 "această categorie"
28911
28912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:185
28913 #, fuzzy, c-format
28914 msgid ""
28915 "Library cannot be deleted because there are patrons and items using that "
28916 "library"
28917 msgstr ""
28918 "Categoria nu poate fi suprimată deoarece există biblioteci care folosesc "
28919 "această categorie"
28920
28921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:189
28922 #, fuzzy, c-format
28923 msgid ""
28924 "Library cannot be deleted because there are patrons registered at that "
28925 "library"
28926 msgstr ""
28927 "Categoria nu poate fi suprimată deoarece există biblioteci care folosesc "
28928 "această categorie"
28929
28930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:182
28931 #, c-format
28932 msgid "Library category added"
28933 msgstr ""
28934
28935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:184
28936 #, c-format
28937 msgid "Library category deleted"
28938 msgstr ""
28939
28940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:183
28941 #, c-format
28942 msgid "Library category modified"
28943 msgstr ""
28944
28945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:101
28946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:104
28947 #, fuzzy, c-format
28948 msgid "Library code: "
28949 msgstr "Orice Bibliotecă "
28950
28951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:181
28952 #, c-format
28953 msgid "Library deleted"
28954 msgstr ""
28955
28956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:229
28957 #, c-format
28958 msgid "Library is invalid."
28959 msgstr ""
28960
28961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:611
28962 #, fuzzy, c-format
28963 msgid "Library management"
28964 msgstr "Taxa de Administrare a Contului"
28965
28966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:179
28967 #, c-format
28968 msgid "Library not saved &mdash; code and/or name missing"
28969 msgstr ""
28970
28971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:225
28972 #, c-format
28973 msgid "Library of the patron:"
28974 msgstr ""
28975
28976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:180
28977 #, c-format
28978 msgid "Library saved"
28979 msgstr ""
28980
28981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:713
28982 #, c-format
28983 msgid "Library set-up"
28984 msgstr ""
28985
28986 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:32
28987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:51
28988 #, c-format
28989 msgid "Library transfer limits"
28990 msgstr ""
28991
28992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:68
28993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:334
28994 #, c-format
28995 msgid "Library use"
28996 msgstr ""
28997
28998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:89
28999 #, c-format
29000 msgid ""
29001 "Library with that code already exists &mdash; Please enter a unique code"
29002 msgstr ""
29003
29004 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:30
29005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:56
29006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:91
29007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:554
29008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:89
29009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:409
29010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:57
29011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:281
29012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:410
29013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:634
29014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:485
29015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:282
29016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:332
29017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:280
29018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:256
29019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:326
29020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:175
29021 #, c-format
29022 msgid "Library:"
29023 msgstr ""
29024
29025 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:9
29026 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:82
29027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:521
29028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:654
29029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:118
29030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:82
29031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:350
29032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:93
29033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:114
29034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:91
29035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:103
29036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:142
29037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:109
29038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:183
29039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:136
29040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:140
29041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:79
29042 #, fuzzy, c-format
29043 msgid "Library: "
29044 msgstr "Orice Bibliotecă "
29045
29046 #. For the first occurrence,
29047 #. %1$s:  Branches.GetName( branchcode ) 
29048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:25
29049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:249
29050 #, fuzzy, c-format
29051 msgid "Library: %s"
29052 msgstr "Orice Bibliotecă"
29053
29054 #. %1$s:  update.old_branch or "?" 
29055 #. %2$s:  update.LoginBranchcode or "?" 
29056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:29
29057 #, c-format
29058 msgid "Library: %s &rArr; %s"
29059 msgstr ""
29060
29061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:636
29062 #, fuzzy, c-format
29063 msgid "Libriotech, Norway"
29064 msgstr "TOATE bibliotecile"
29065
29066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:31
29067 #, c-format
29068 msgid "Licenses"
29069 msgstr ""
29070
29071 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:69
29072 #, c-format
29073 msgid ""
29074 "Limit batch item modification to subfields defined in the "
29075 "SubfieldsToAllowForRestrictedBatchmod preference (please note that "
29076 "items_batchmod is still required)"
29077 msgstr ""
29078
29079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:36
29080 #, fuzzy, c-format
29081 msgid "Limit collection code to: "
29082 msgstr "Colecţie"
29083
29084 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:40
29085 #, c-format
29086 msgid ""
29087 "Limit item modification to subfields defined in the "
29088 "SubfieldsToAllowForRestrictedEditing preference (please note that edit_item "
29089 "is still required)"
29090 msgstr ""
29091
29092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:24
29093 #, fuzzy, c-format
29094 msgid "Limit item type to: "
29095 msgstr "Toate Tipurile de Articole "
29096
29097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:52
29098 #, c-format
29099 msgid ""
29100 "Limit the ability to transfer items between libraries based on the library "
29101 "sending, the library receiving, and the item type involved. These rules only "
29102 "go into effect if the preference UseBranchTransferLimits is set to ON."
29103 msgstr ""
29104
29105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:116
29106 #, c-format
29107 msgid "Limit to any of the following:"
29108 msgstr "Limită la oricare din următoarele:"
29109
29110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:142
29111 #, c-format
29112 msgid "Limit to:"
29113 msgstr ""
29114
29115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:76
29116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:119
29117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:167
29118 #, c-format
29119 msgid "Limit to: "
29120 msgstr ""
29121
29122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:131
29123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:74
29124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:116
29125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:141
29126 #, c-format
29127 msgid "Limits"
29128 msgstr ""
29129
29130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:90
29131 #, c-format
29132 msgid "Line"
29133 msgstr ""
29134
29135 #. For the first occurrence,
29136 #. SCRIPT
29137 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
29138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:70
29139 #, fuzzy, c-format
29140 msgid "Line "
29141 msgstr "Amendă "
29142
29143 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:188
29144 #, fuzzy, c-format
29145 msgid "Link to host item"
29146 msgstr "Calculaţi articolele"
29147
29148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:279
29149 #, c-format
29150 msgid "Link:"
29151 msgstr ""
29152
29153 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:235
29154 #, c-format
29155 msgid "List"
29156 msgstr ""
29157
29158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:131
29159 #, c-format
29160 msgid "List Fields"
29161 msgstr ""
29162
29163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:129
29164 #, fuzzy, c-format
29165 msgid "List fields"
29166 msgstr "%p Lista de domenii"
29167
29168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:330
29169 #, fuzzy, c-format
29170 msgid "List item price includes tax: "
29171 msgstr "%S ordonează dupa: "
29172
29173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:34
29174 #, fuzzy, c-format
29175 msgid "List member:"
29176 msgstr "Prenume:"
29177
29178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:635
29179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:645
29180 #, fuzzy, c-format
29181 msgid "List name"
29182 msgstr "Numele listei"
29183
29184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:83
29185 #, fuzzy, c-format
29186 msgid "List name: "
29187 msgstr "Prenume: "
29188
29189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:223
29190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:326
29191 #, fuzzy, c-format
29192 msgid "List prices are: "
29193 msgstr "%S ordonează dupa: "
29194
29195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:250
29196 #, fuzzy, c-format
29197 msgid "List prices:"
29198 msgstr "%S ordonează dupa:"
29199
29200 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:15
29201 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-menu.inc:2
29202 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:21
29203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:49
29204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:293
29205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:623
29206 #, c-format
29207 msgid "Lists"
29208 msgstr "Liste"
29209
29210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:361
29211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:525
29212 #, c-format
29213 msgid "Lists that include this title: "
29214 msgstr ""
29215
29216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:315
29217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:548
29218 #, c-format
29219 msgid "Liz Rea"
29220 msgstr ""
29221
29222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:117
29223 #, fuzzy, c-format
29224 msgid "LoC classification"
29225 msgstr "Clasificare"
29226
29227 #. For the first occurrence,
29228 #. SCRIPT
29229 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
29230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:28
29231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
29232 #, fuzzy
29233 msgid "Loading"
29234 msgstr "Rubrica de la A-Z"
29235
29236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1072
29237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:497
29238 #, fuzzy, c-format
29239 msgid "Loading "
29240 msgstr "Rubrica de la A-Z"
29241
29242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:228
29243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:351
29244 #, c-format
29245 msgid "Loading data..."
29246 msgstr ""
29247
29248 #. SCRIPT
29249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
29250 msgid "Loading page %s, please wait..."
29251 msgstr ""
29252
29253 #. SCRIPT
29254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
29255 msgid "Loading records, please wait..."
29256 msgstr ""
29257
29258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:399
29259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:16
29260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:163
29261 #, c-format
29262 msgid "Loading, please wait..."
29263 msgstr ""
29264
29265 #. For the first occurrence,
29266 #. SCRIPT
29267 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
29268 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
29269 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
29270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
29271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:211
29272 #, c-format
29273 msgid "Loading..."
29274 msgstr ""
29275
29276 #. SCRIPT
29277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:31
29278 msgid "Loading... you may continue scanning."
29279 msgstr ""
29280
29281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:287
29282 #, c-format
29283 msgid "Loan length"
29284 msgstr ""
29285
29286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:146
29287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:324
29288 #, fuzzy, c-format
29289 msgid "Loan period"
29290 msgstr "Perioada de graţie:"
29291
29292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:96
29293 #, c-format
29294 msgid "Local Use"
29295 msgstr ""
29296
29297 #. SCRIPT
29298 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
29299 #, fuzzy
29300 msgid "Local catalog"
29301 msgstr "Catalogare rapidă"
29302
29303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:93
29304 #, c-format
29305 msgid "Local images have not been enabled by your system administrator."
29306 msgstr ""
29307
29308 #. SCRIPT
29309 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
29310 #, fuzzy
29311 msgid "Local number"
29312 msgstr "număr de Apel"
29313
29314 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:11
29315 #, fuzzy, c-format
29316 msgid "Local use"
29317 msgstr "Cantitate"
29318
29319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:318
29320 #, fuzzy, c-format
29321 msgid "Local use preferences"
29322 msgstr "Sistemul global de preferinţe"
29323
29324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:411
29325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:438
29326 #, fuzzy, c-format
29327 msgid "Local use recorded"
29328 msgstr "Informaţie înregistrată"
29329
29330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:722
29331 #, fuzzy, c-format
29332 msgid "Locale"
29333 msgstr "Cantitate"
29334
29335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:227
29336 #, fuzzy, c-format
29337 msgid "Locale:"
29338 msgstr "Cantitate"
29339
29340 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:152
29341 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:18
29342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:160
29343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:277
29344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:80
29345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:126
29346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:898
29347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
29348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:61
29349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:84
29350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:144
29351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:36
29352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:108
29353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:463
29354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:45
29355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:447
29356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:432
29357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:182
29358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:225
29359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:67
29360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:210
29361 #, c-format
29362 msgid "Location"
29363 msgstr "Locaţie"
29364
29365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:233
29366 #, fuzzy, c-format
29367 msgid "Location and availability"
29368 msgstr "Codul valabil de creştere a indicelui"
29369
29370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:298
29371 #, c-format
29372 msgid "Location(s)"
29373 msgstr ""
29374
29375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:112
29376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:596
29377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:103
29378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:423
29379 #, c-format
29380 msgid "Location:"
29381 msgstr ""
29382
29383 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:22
29384 #, fuzzy, c-format
29385 msgid "Locations"
29386 msgstr "Acţiuni"
29387
29388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:362
29389 #, fuzzy, c-format
29390 msgid "Lock budget: "
29391 msgstr "Adăugaţi bugetul "
29392
29393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:538
29394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:551
29395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:575
29396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:586
29397 #, c-format
29398 msgid "Locked"
29399 msgstr ""
29400
29401 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:100
29402 #, c-format
29403 msgid "Log in"
29404 msgstr ""
29405
29406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:23
29407 #, fuzzy, c-format
29408 msgid "Log in as a different user"
29409 msgstr ""
29410 ". Puteţi încerca o altă căutare sau <a1>reveniţi la pasul anterior.</a> "
29411
29412 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:90
29413 #, c-format
29414 msgid "Log out"
29415 msgstr ""
29416
29417 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:100
29418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:90
29419 #, c-format
29420 msgid "Log viewer"
29421 msgstr ""
29422
29423 #. INPUT type=submit
29424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:69
29425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:47
29426 msgid "Login"
29427 msgstr "Conectare"
29428
29429 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:12
29430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:50
29431 #, c-format
29432 msgid "Logs"
29433 msgstr ""
29434
29435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:208
29436 #, c-format
29437 msgid "Look for existing records in catalog?"
29438 msgstr ""
29439
29440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:27
29441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:251
29442 #, fuzzy, c-format
29443 msgid "Lost"
29444 msgstr "(Pierdut) "
29445
29446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:32
29447 #, c-format
29448 msgid "Lost Items"
29449 msgstr ""
29450
29451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:163
29452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:164
29453 #, fuzzy, c-format
29454 msgid "Lost card"
29455 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea"
29456
29457 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:61
29458 #, fuzzy, c-format
29459 msgid "Lost card flag"
29460 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea"
29461
29462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:58
29463 #, fuzzy, c-format
29464 msgid "Lost code"
29465 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea"
29466
29467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:60
29468 #, fuzzy, c-format
29469 msgid "Lost item"
29470 msgstr "Calculaţi articolele"
29471
29472 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:32
29473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:390
29474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:40
29475 #, fuzzy, c-format
29476 msgid "Lost items"
29477 msgstr "Calculaţi articolele"
29478
29479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:338
29480 #, c-format
29481 msgid "Lost items in staff client"
29482 msgstr ""
29483
29484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:205
29485 #, c-format
29486 msgid "Lost items in staff client: "
29487 msgstr ""
29488
29489 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:84
29490 #, fuzzy, c-format
29491 msgid "Lost on"
29492 msgstr "(Pierdut) "
29493
29494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:131
29495 #, fuzzy, c-format
29496 msgid "Lost on:"
29497 msgstr "(Pierdut) "
29498
29499 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:83
29500 #, fuzzy, c-format
29501 msgid "Lost status"
29502 msgstr "Statutul Împrumuturilor:"
29503
29504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:102
29505 #, fuzzy, c-format
29506 msgid "Lost status:"
29507 msgstr "Statutul Împrumuturilor:"
29508
29509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:122
29510 #, fuzzy, c-format
29511 msgid "Lost status: "
29512 msgstr "Statutul Împrumuturilor: "
29513
29514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:743
29515 #, fuzzy, c-format
29516 msgid "Lost: "
29517 msgstr "(Pierdut) "
29518
29519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:229
29520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:283
29521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:337
29522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:386
29523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:469
29524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:525
29525 #, c-format
29526 msgid "Lower left X coordinate: "
29527 msgstr ""
29528
29529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:233
29530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:287
29531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:341
29532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:390
29533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:473
29534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:529
29535 #, c-format
29536 msgid "Lower left Y coordinate: "
29537 msgstr ""
29538
29539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:59
29540 #, c-format
29541 msgid "Lucida Console"
29542 msgstr ""
29543
29544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:792
29545 #, c-format
29546 msgid "M&#257;ori"
29547 msgstr ""
29548
29549 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:43
29550 #, c-format
29551 msgid "MADS (XML)"
29552 msgstr ""
29553
29554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:164
29555 #, c-format
29556 msgid "MALMARC"
29557 msgstr ""
29558
29559 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:10
29560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:160
29561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:170
29562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:188
29563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:203
29564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:204
29565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:189
29566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:232
29567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:204
29568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:380
29569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:456
29570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:88
29571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:89
29572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:82
29573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:183
29574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:277
29575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:413
29576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:202
29577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:99
29578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:206
29579 #, c-format
29580 msgid "MARC"
29581 msgstr ""
29582
29583 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:223
29584 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:46
29585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1056
29586 #, c-format
29587 msgid "MARC (Unicode/UTF-8)"
29588 msgstr ""
29589
29590 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:224
29591 #, c-format
29592 msgid "MARC (Unicode/UTF-8, Standard)"
29593 msgstr ""
29594
29595 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:222
29596 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:45
29597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1055
29598 #, c-format
29599 msgid "MARC (non-Unicode/MARC-8)"
29600 msgstr ""
29601
29602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:169
29603 #, fuzzy, c-format
29604 msgid "MARC 8"
29605 msgstr "AUSMARC"
29606
29607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:77
29608 #, c-format
29609 msgid "MARC Bibliographic framework test"
29610 msgstr ""
29611
29612 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/compact.xsl:15
29613 #, c-format
29614 msgid "MARC Card View"
29615 msgstr ""
29616
29617 #. %1$s:  IF ( frameworkcode ) 
29618 #. %2$s:  frameworktext 
29619 #. %3$s:  frameworkcode 
29620 #. %4$s:  ELSE 
29621 #. %5$s:  END 
29622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:59
29623 #, c-format
29624 msgid "MARC Framework for %s%s (%s)%sdefault MARC framework%s"
29625 msgstr ""
29626
29627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:380
29628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:455
29629 #, fuzzy, c-format
29630 msgid "MARC Preview:"
29631 msgstr "Permiteţi parolei:"
29632
29633 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/plainMARC.xsl:8
29634 #, fuzzy, c-format
29635 msgid "MARC View"
29636 msgstr "Permiteţi parolei:"
29637
29638 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:145
29639 #, fuzzy, c-format
29640 msgid "MARC XML blob"
29641 msgstr "AUSMARC"
29642
29643 #. %1$s:  biblionumber 
29644 #. %2$s:  bibliotitle |html 
29645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:56
29646 #, c-format
29647 msgid "MARC biblio : %s ( %s )"
29648 msgstr ""
29649
29650 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:40
29651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:71
29652 #, fuzzy, c-format
29653 msgid "MARC bibliographic framework"
29654 msgstr "Adăugaţi o Înregistrare Bibliografică"
29655
29656 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:43
29657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:19
29658 #, fuzzy, c-format
29659 msgid "MARC bibliographic framework test"
29660 msgstr "Adăugaţi o Înregistrare Bibliografică"
29661
29662 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:143
29663 #, fuzzy, c-format
29664 msgid "MARC blob"
29665 msgstr "AUSMARC"
29666
29667 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:20
29668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:53
29669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:65
29670 #, fuzzy, c-format
29671 msgid "MARC field"
29672 msgstr "subcâmp"
29673
29674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:52
29675 #, fuzzy, c-format
29676 msgid "MARC field: "
29677 msgstr "subcâmp "
29678
29679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:89
29680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:149
29681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:34
29682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:170
29683 #, fuzzy, c-format
29684 msgid "MARC frameworks"
29685 msgstr "Adăugaţi cadrul"
29686
29687 #. %1$s:  marcflavour 
29688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:100
29689 #, fuzzy, c-format
29690 msgid "MARC frameworks: %s"
29691 msgstr "Cadru :"
29692
29693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:313
29694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:160
29695 #, fuzzy, c-format
29696 msgid "MARC modification templates"
29697 msgstr "Data Achiziţiei"
29698
29699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1069
29700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:494
29701 #, fuzzy, c-format
29702 msgid "MARC preview"
29703 msgstr "Permiteţi parolei:"
29704
29705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:89
29706 #, c-format
29707 msgid "MARC staging results :"
29708 msgstr ""
29709
29710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:164
29711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:226
29712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:132
29713 #, c-format
29714 msgid "MARC structure"
29715 msgstr ""
29716
29717 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:32
29718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:54
29719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:66
29720 #, fuzzy, c-format
29721 msgid "MARC subfield"
29722 msgstr "subcâmp"
29723
29724 #. %1$s:  tagfield | html 
29725 #. %2$s:  IF ( frameworkcode ) 
29726 #. %3$s:  frameworkcode 
29727 #. %4$s:  ELSE 
29728 #. %5$s:  END 
29729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:381
29730 #, fuzzy, c-format
29731 msgid ""
29732 "MARC subfield structure admin for %s %s(framework %s)%s(default framework)%s"
29733 msgstr ""
29734 "Autoritatea de structură administrator a subdomeniului MARC pentru %s "
29735 "(autoritate:%s)"
29736
29737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:53
29738 #, fuzzy, c-format
29739 msgid "MARC subfield: "
29740 msgstr "subcâmp "
29741
29742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:152
29743 #, c-format
29744 msgid "MARC21/USMARC"
29745 msgstr ""
29746
29747 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:221
29748 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:44
29749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1054
29750 #, c-format
29751 msgid "MARCXML"
29752 msgstr "MARCXML"
29753
29754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:707
29755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:738
29756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:741
29757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:747
29758 #, fuzzy, c-format
29759 msgid "MIT License"
29760 msgstr "Licenţă BSD"
29761
29762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:667
29763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:750
29764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:753
29765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:756
29766 #, fuzzy, c-format
29767 msgid "MIT license"
29768 msgstr "Licenţă BSD"
29769
29770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:547
29771 #, fuzzy, c-format
29772 msgid "MJ Ray (2.0 Release Maintainer)"
29773 msgstr "(Koha 2.0 Susţinător de Lansare)"
29774
29775 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:225
29776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1052
29777 #, c-format
29778 msgid "MODS (XML)"
29779 msgstr ""
29780
29781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:220
29782 #, c-format
29783 msgid "Macros"
29784 msgstr ""
29785
29786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:43
29787 #, c-format
29788 msgid "Macros..."
29789 msgstr ""
29790
29791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:326
29792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:424
29793 #, c-format
29794 msgid "Magnus Enger"
29795 msgstr ""
29796
29797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:782
29798 #, c-format
29799 msgid "Magyar (Hungarian)Agnes Imecs"
29800 msgstr ""
29801
29802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:75
29803 #, c-format
29804 msgid "Mail"
29805 msgstr ""
29806
29807 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:2
29808 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:2
29809 #, c-format
29810 msgid "Main address"
29811 msgstr ""
29812
29813 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:124
29814 #, c-format
29815 msgid "Main entry ($a only): "
29816 msgstr ""
29817
29818 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:150
29819 #, fuzzy, c-format
29820 msgid "Main entry: "
29821 msgstr ", Obligatoriu "
29822
29823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:373
29824 #, c-format
29825 msgid ""
29826 "Make a single holiday on a range repeated yearly. For example, selecting "
29827 "August 1, 2012 and August 10, 2012 will make all days between August 1 and "
29828 "10 a holiday, and will affect August 1-10 in other years."
29829 msgstr ""
29830
29831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:368
29832 #, c-format
29833 msgid ""
29834 "Make a single holiday on a range. For example, selecting August 1, 2012 and "
29835 "August 10, 2012 will make all days between August 1 and 10 a holiday, but "
29836 "will not affect August 1-10 in other years."
29837 msgstr ""
29838
29839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:353
29840 #, c-format
29841 msgid ""
29842 "Make a single holiday. For example, selecting August 1, 2012 will make it a "
29843 "holiday, but will not affect August 1 in other years."
29844 msgstr ""
29845
29846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:355
29847 #, fuzzy, c-format
29848 msgid "Make budget active: "
29849 msgstr "Planificarea bugetului "
29850
29851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:777
29852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:142
29853 #, fuzzy, c-format
29854 msgid "Make payment"
29855 msgstr "Numele coşului"
29856
29857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:358
29858 #, c-format
29859 msgid ""
29860 "Make this weekday a holiday, every week. For example, if your library is "
29861 "closed on Saturdays, use this option to make every Saturday a holiday."
29862 msgstr ""
29863
29864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:394
29865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:396
29866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:405
29867 #, fuzzy, c-format
29868 msgid "Male "
29869 msgstr "valoarea "
29870
29871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:174
29872 #, fuzzy, c-format
29873 msgid "Manage"
29874 msgstr "Gestionate de către"
29875
29876 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:12
29877 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:13
29878 #, fuzzy, c-format
29879 msgid "Manage "
29880 msgstr "Gestionate de către"
29881
29882 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:71
29883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:86
29884 #, c-format
29885 msgid "Manage CSV export profiles"
29886 msgstr ""
29887
29888 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:6
29889 #, c-format
29890 msgid "Manage Koha system settings (Administration panel)"
29891 msgstr ""
29892
29893 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:79
29894 #, fuzzy, c-format
29895 msgid "Manage MARC modification templates"
29896 msgstr "(Creaţi eticheta lot)"
29897
29898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:86
29899 #, fuzzy, c-format
29900 msgid "Manage OAI Sets"
29901 msgstr "Adăugaţi bugetul"
29902
29903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:260
29904 #, c-format
29905 msgid "Manage Patron Image"
29906 msgstr ""
29907
29908 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:46
29909 #, fuzzy, c-format
29910 msgid "Manage all budgets"
29911 msgstr "Adăugaţi bugetul"
29912
29913 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:51
29914 #, c-format
29915 msgid "Manage all orders and baskets, regardless of restrictions on them"
29916 msgstr ""
29917
29918 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:54
29919 #, fuzzy, c-format
29920 msgid "Manage budget plannings"
29921 msgstr "Făceţi clic pe 'Sugestii de administrare'"
29922
29923 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:45
29924 #, fuzzy, c-format
29925 msgid "Manage budgets"
29926 msgstr "Făceţi clic pe 'Sugestii de administrare'"
29927
29928 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:48
29929 #, fuzzy, c-format
29930 msgid "Manage contracts"
29931 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
29932
29933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:88
29934 #, c-format
29935 msgid "Manage custom fields for items search"
29936 msgstr ""
29937
29938 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:24
29939 #, fuzzy, c-format
29940 msgid "Manage frequencies "
29941 msgstr "Perioada de graţie:"
29942
29943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:22
29944 #, c-format
29945 msgid ""
29946 "Manage global system preferences like MARC flavor, date format, "
29947 "administrator email, and templates."
29948 msgstr ""
29949
29950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:123
29951 #, fuzzy, c-format
29952 msgid "Manage invoice files"
29953 msgstr "Perioada de graţie:"
29954
29955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:20
29956 #, fuzzy, c-format
29957 msgid "Manage lists of patrons."
29958 msgstr "%s %s (%s)"
29959
29960 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:74
29961 #, fuzzy, c-format
29962 msgid "Manage marc modification templates"
29963 msgstr "(Creaţi eticheta lot)"
29964
29965 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:29
29966 #, fuzzy, c-format
29967 msgid "Manage numbering patterns "
29968 msgstr "(Creaţi eticheta lot)"
29969
29970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:112
29971 #, c-format
29972 msgid "Manage orders"
29973 msgstr ""
29974
29975 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:50
29976 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:52
29977 #, fuzzy, c-format
29978 msgid "Manage orders & basket"
29979 msgstr "Adăugaţi Comanda La Coş"
29980
29981 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:49
29982 #, fuzzy, c-format
29983 msgid "Manage orders & basketgroups"
29984 msgstr "Creaţi grupul de coşuri?"
29985
29986 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:11
29987 #, fuzzy, c-format
29988 msgid "Manage patrons fines and fees"
29989 msgstr "%s Carduri Unice de tip Patron"
29990
29991 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:53
29992 #, fuzzy, c-format
29993 msgid "Manage periods"
29994 msgstr "Perioada de graţie:"
29995
29996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:63
29997 #, fuzzy, c-format
29998 msgid "Manage plugins"
29999 msgstr "Făceţi clic pe 'Sugestii de administrare'"
30000
30001 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:99
30002 #, c-format
30003 msgid "Manage plugins ( install / uninstall )"
30004 msgstr ""
30005
30006 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:29
30007 #, fuzzy, c-format
30008 msgid "Manage restrictions for accounts"
30009 msgstr "%s Carduri Unice de tip Patron"
30010
30011 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:79
30012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:70
30013 #, fuzzy, c-format
30014 msgid "Manage rotating collections"
30015 msgstr "&rsaquo; Confirmarea Suprimării"
30016
30017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:84
30018 #, c-format
30019 msgid ""
30020 "Manage rules for automatically matching MARC records during record imports."
30021 msgstr ""
30022
30023 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:16
30024 #, fuzzy, c-format
30025 msgid "Manage serial subscriptions"
30026 msgstr "Adăugaţi un abonament nou"
30027
30028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
30029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:165
30030 #, fuzzy, c-format
30031 msgid "Manage staged MARC records"
30032 msgstr "&rsaquo; Administrarea Gradată a Înregistrărilor MARC"
30033
30034 #. %1$s:  IF ( import_batch_id ) 
30035 #. %2$s:  import_batch_id 
30036 #. %3$s:  END 
30037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:178
30038 #, fuzzy, c-format
30039 msgid "Manage staged MARC records %s &rsaquo; Batch %s %s "
30040 msgstr ""
30041 "&rsaquo; <a1>Administrarea gradată a înregistrărilor MARC</a> &rsaquo; Serie "
30042 "%s "
30043
30044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:116
30045 #, c-format
30046 msgid "Manage staged records"
30047 msgstr ""
30048
30049 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:92
30050 #, c-format
30051 msgid ""
30052 "Manage subscriptions from any branch (only applies when IndependentBranches "
30053 "is used)"
30054 msgstr ""
30055
30056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:127
30057 #, fuzzy, c-format
30058 msgid "Manage suggestions"
30059 msgstr "Făceţi clic pe 'Sugestii de administrare'"
30060
30061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:161
30062 #, c-format
30063 msgid "Manage templates for modifying MARC records during import."
30064 msgstr ""
30065
30066 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:55
30067 #, fuzzy, c-format
30068 msgid "Manage vendors"
30069 msgstr "Schimbaţi"
30070
30071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:653
30072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:655
30073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:47
30074 #, c-format
30075 msgid "Managed by"
30076 msgstr "Gestionate de către"
30077
30078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:501
30079 #, fuzzy, c-format
30080 msgid "Managed by - on"
30081 msgstr "în filă"
30082
30083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:726
30084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:263
30085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:234
30086 #, c-format
30087 msgid "Managed by:"
30088 msgstr ""
30089
30090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:232
30091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:89
30092 #, fuzzy, c-format
30093 msgid "Managed in tab: "
30094 msgstr "în filă "
30095
30096 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:73
30097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:171
30098 #, c-format
30099 msgid "Managed staged MARC records, including completing and reversing imports"
30100 msgstr ""
30101
30102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:730
30103 #, fuzzy, c-format
30104 msgid "Management date from:"
30105 msgstr "Împrumutaţi de la data:"
30106
30107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:186
30108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:210
30109 #, c-format
30110 msgid "Mandatory"
30111 msgstr ""
30112
30113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:89
30114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:231
30115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:86
30116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:108
30117 #, fuzzy, c-format
30118 msgid "Mandatory: "
30119 msgstr ", Obligatoriu "
30120
30121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:41
30122 #, fuzzy, c-format
30123 msgid "Manual credit"
30124 msgstr "Creaţi Creditul Manual"
30125
30126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:542
30127 #, fuzzy, c-format
30128 msgid "Manual history"
30129 msgstr ", Obligatoriu "
30130
30131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:161
30132 #, fuzzy, c-format
30133 msgid "Manual history: "
30134 msgstr ", Obligatoriu "
30135
30136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:44
30137 #, fuzzy, c-format
30138 msgid "Manual invoice"
30139 msgstr "Creaţi factura manuală"
30140
30141 #. %1$s:  setName 
30142 #. %2$s:  setSpec 
30143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:59
30144 #, fuzzy, c-format
30145 msgid "Mappings for set '%s' (%s)"
30146 msgstr "&rsaquo; Suprimarea Cadrului pentru %s (%s)?"
30147
30148 #. %1$s:  IF ( frameworktext ) 
30149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:62
30150 #, c-format
30151 msgid "Mappings for the %s"
30152 msgstr ""
30153
30154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:55
30155 #, fuzzy, c-format
30156 msgid "Mappings have been saved"
30157 msgstr "Definiţi categoriile de client."
30158
30159 #. SCRIPT
30160 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
30161 msgid "Mar"
30162 msgstr ""
30163
30164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:356
30165 #, fuzzy, c-format
30166 msgid "Marc Balmer"
30167 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
30168
30169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:386
30170 #, c-format
30171 msgid "Marc Chantreux"
30172 msgstr ""
30173
30174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:600
30175 #, fuzzy, c-format
30176 msgid "Marc Veron"
30177 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
30178
30179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:93
30180 #, fuzzy, c-format
30181 msgid "Marc field"
30182 msgstr "Eliberaţi Rubrica"
30183
30184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:145
30185 #, fuzzy, c-format
30186 msgid "Marc field: "
30187 msgstr "indicele tematice"
30188
30189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:309
30190 #, c-format
30191 msgid "Marcel de Rooy"
30192 msgstr ""
30193
30194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:556
30195 #, c-format
30196 msgid "Marcel de Rooy (3.8 - 3.20 QA Team Member)"
30197 msgstr ""
30198
30199 #. For the first occurrence,
30200 #. SCRIPT
30201 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
30202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:120
30203 #, c-format
30204 msgid "March"
30205 msgstr ""
30206
30207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:440
30208 #, c-format
30209 msgid "Marco Gaiarin"
30210 msgstr ""
30211
30212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:445
30213 #, fuzzy, c-format
30214 msgid "Mark Gavillet"
30215 msgstr "Braille"
30216
30217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:592
30218 #, c-format
30219 msgid "Mark Tompsett"
30220 msgstr ""
30221
30222 #. INPUT type=submit
30223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:310
30224 #, fuzzy
30225 msgid "Mark seen and continue >>"
30226 msgstr "Mereu adăugaţi articole"
30227
30228 #. INPUT type=submit
30229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:309
30230 #, fuzzy
30231 msgid "Mark seen and quit"
30232 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea "
30233
30234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:562
30235 #, fuzzy, c-format
30236 msgid "Mark selected as: "
30237 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea "
30238
30239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:288
30240 #, fuzzy, c-format
30241 msgid "Mark the original budget as inactive"
30242 msgstr "Planificarea bugetului "
30243
30244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:540
30245 #, c-format
30246 msgid "Martin Persson"
30247 msgstr ""
30248
30249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:308
30250 #, c-format
30251 msgid "Martin Renvoize"
30252 msgstr ""
30253
30254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:552
30255 #, fuzzy, c-format
30256 msgid "Martin Renvoize (3.16 - 3.20 QA Team Member)"
30257 msgstr "(Koha 3.0 Susţinător de Lansare)"
30258
30259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:577
30260 #, c-format
30261 msgid "Martin Stenberg"
30262 msgstr ""
30263
30264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:316
30265 #, c-format
30266 msgid "Mason James"
30267 msgstr ""
30268
30269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:482
30270 #, fuzzy, c-format
30271 msgid "Mason James (3.10 - 3.14 QA Team Member, 3.16 Release Maintainer)"
30272 msgstr "(Koha 1.x Manager de Lansare, Koha 3.2 Manager de Traducere)"
30273
30274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:904
30275 #, fuzzy, c-format
30276 msgid "Master: "
30277 msgstr "Data: %s "
30278
30279 #. SCRIPT
30280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
30281 #, fuzzy
30282 msgid "Match applied"
30283 msgstr "Ataşaţi articolul "
30284
30285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:630
30286 #, fuzzy, c-format
30287 msgid "Match check "
30288 msgstr "Adăugaţi produsul "
30289
30290 #. %1$s:  matchcheck.mc_num 
30291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:368
30292 #, fuzzy, c-format
30293 msgid "Match check %s"
30294 msgstr "Adăugaţi produsul"
30295
30296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:463
30297 #, fuzzy, c-format
30298 msgid "Match check 1 | "
30299 msgstr "Adăugaţi produsul "
30300
30301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:484
30302 #, fuzzy, c-format
30303 msgid "Match details"
30304 msgstr "Detaliile coşului"
30305
30306 #. SCRIPT
30307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
30308 #, fuzzy
30309 msgid "Match found"
30310 msgstr "Ataşaţi articolul "
30311
30312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:587
30313 #, fuzzy, c-format
30314 msgid "Match point "
30315 msgstr "Ataşaţi articolul "
30316
30317 #. %1$s:  matchpoint.mp_num 
30318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:246
30319 #, fuzzy, c-format
30320 msgid "Match point %s | "
30321 msgstr "Ataşaţi articolul "
30322
30323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:316
30324 #, fuzzy, c-format
30325 msgid "Match point 1 | "
30326 msgstr "Ataşaţi articolul "
30327
30328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:238
30329 #, fuzzy, c-format
30330 msgid "Match points"
30331 msgstr "Ataşaţi articolul"
30332
30333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:219
30334 #, c-format
30335 msgid "Match threshold: "
30336 msgstr ""
30337
30338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:483
30339 #, fuzzy, c-format
30340 msgid "Match type"
30341 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
30342
30343 #. %1$s:  record_lis.match_id 
30344 #. %2$s:  record_lis.match_score 
30345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:15
30346 #, fuzzy, c-format
30347 msgid "Matches authority %s (score = %s): "
30348 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Titlu ca Expresie "
30349
30350 #. SCRIPT
30351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
30352 #, fuzzy
30353 msgid "Matches authority %s (score=%s):%s"
30354 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Titlu ca Expresie "
30355
30356 #. %1$s:  record_lis.match_id 
30357 #. %2$s:  record_lis.match_score 
30358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:13
30359 #, fuzzy, c-format
30360 msgid "Matches biblio %s (score = %s): "
30361 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Titlu ca Expresie "
30362
30363 #. SCRIPT
30364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
30365 #, fuzzy
30366 msgid "Matches biblio %s (score=%s):%s"
30367 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Titlu ca Expresie "
30368
30369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:271
30370 #, c-format
30371 msgid "Matching rule applied"
30372 msgstr ""
30373
30374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:258
30375 #, c-format
30376 msgid "Matching rule applied:"
30377 msgstr ""
30378
30379 #. SCRIPT
30380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
30381 msgid "Matching rule code missing"
30382 msgstr ""
30383
30384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:206
30385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:211
30386 #, fuzzy, c-format
30387 msgid "Matching rule code: "
30388 msgstr "Codul regulei de depunere: "
30389
30390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:265
30391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:329
30392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:600
30393 #, c-format
30394 msgid "Matchpoint components"
30395 msgstr ""
30396
30397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:438
30398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:188
30399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:231
30400 #, fuzzy, c-format
30401 msgid "Materials"
30402 msgstr "Editaţi detaliile"
30403
30404 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:103
30405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:602
30406 #, fuzzy, c-format
30407 msgid "Materials specified"
30408 msgstr "vertical"
30409
30410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:72
30411 #, fuzzy, c-format
30412 msgid "Materials specified:"
30413 msgstr "vertical"
30414
30415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:558
30416 #, c-format
30417 msgid "Mathieu Saby"
30418 msgstr ""
30419
30420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:460
30421 #, c-format
30422 msgid "Matrix"
30423 msgstr ""
30424
30425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:476
30426 #, c-format
30427 msgid "Matthew Hunt"
30428 msgstr ""
30429
30430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:519
30431 #, c-format
30432 msgid "Matthias Meusburger"
30433 msgstr ""
30434
30435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:264
30436 #, c-format
30437 msgid "Max length:"
30438 msgstr ""
30439
30440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:155
30441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:333
30442 #, c-format
30443 msgid "Max. suspension duration (day)"
30444 msgstr ""
30445
30446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:365
30447 #, c-format
30448 msgid "Maxime Beaulieu"
30449 msgstr ""
30450
30451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:538
30452 #, c-format
30453 msgid "Maxime Pelletier"
30454 msgstr ""
30455
30456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:44
30457 #, fuzzy, c-format
30458 msgid "Maximum Koha Version"
30459 msgstr "Versiune Apache:"
30460
30461 #. For the first occurrence,
30462 #. SCRIPT
30463 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
30464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:122
30465 #, c-format
30466 msgid "May"
30467 msgstr ""
30468
30469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:338
30470 #, c-format
30471 msgid "Md. Aftabuddin"
30472 msgstr ""
30473
30474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:123
30475 #, c-format
30476 msgid "Meaning"
30477 msgstr ""
30478
30479 #. SCRIPT
30480 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
30481 msgid "Medium"
30482 msgstr ""
30483
30484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:515
30485 #, c-format
30486 msgid "Meenakshi. R"
30487 msgstr ""
30488
30489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:516
30490 #, c-format
30491 msgid "Melia Meggs"
30492 msgstr ""
30493
30494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:333
30495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:335
30496 #, c-format
30497 msgid "Members"
30498 msgstr ""
30499
30500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:165
30501 #, c-format
30502 msgid "Men"
30503 msgstr ""
30504
30505 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves/merge/selection.tt:1
30506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:261
30507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:92
30508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:143
30509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:200
30510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:16
30511 #, c-format
30512 msgid "Merge"
30513 msgstr ""
30514
30515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:175
30516 #, fuzzy, c-format
30517 msgid "Merge invoices"
30518 msgstr "Contracte"
30519
30520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:190
30521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:86
30522 #, c-format
30523 msgid "Merge reference"
30524 msgstr ""
30525
30526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:104
30527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:399
30528 #, fuzzy, c-format
30529 msgid "Merge selected"
30530 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea"
30531
30532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:170
30533 #, fuzzy, c-format
30534 msgid "Merge selected invoices"
30535 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea"
30536
30537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:124
30538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:57
30539 #, c-format
30540 msgid "Merging records"
30541 msgstr ""
30542
30543 #. SCRIPT
30544 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities_js.inc:1
30545 #, fuzzy
30546 msgid "Merging with authority: "
30547 msgstr "Adăugaţi autoritatea "
30548
30549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:506
30550 #, c-format
30551 msgid "Merllisia Manueli"
30552 msgstr ""
30553
30554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:233
30555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:235
30556 #, fuzzy, c-format
30557 msgid "Message"
30558 msgstr "Adăugaţi un mesaj nou"
30559
30560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:408
30561 #, c-format
30562 msgid "Message body:"
30563 msgstr ""
30564
30565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:8
30566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:9
30567 #, c-format
30568 msgid "Message sent"
30569 msgstr ""
30570
30571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:405
30572 #, c-format
30573 msgid "Message subject:"
30574 msgstr ""
30575
30576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:825
30577 #, c-format
30578 msgid "Messages:"
30579 msgstr ""
30580
30581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:393
30582 #, c-format
30583 msgid "Messaging"
30584 msgstr ""
30585
30586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:452
30587 #, c-format
30588 msgid "Michael Hafen"
30589 msgstr ""
30590
30591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:464
30592 #, c-format
30593 msgid "Michaes Herman"
30594 msgstr ""
30595
30596 #. SCRIPT
30597 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
30598 #, fuzzy
30599 msgid "Microsecond"
30600 msgstr "Directoare "
30601
30602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:457
30603 #, c-format
30604 msgid "Mike Hansen"
30605 msgstr ""
30606
30607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:483
30608 #, c-format
30609 msgid "Mike Johnson"
30610 msgstr ""
30611
30612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:529
30613 #, c-format
30614 msgid "Mike Mylonas"
30615 msgstr ""
30616
30617 #. SCRIPT
30618 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
30619 #, fuzzy
30620 msgid "Millisecond"
30621 msgstr "Directoare "
30622
30623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:44
30624 #, c-format
30625 msgid "Mine"
30626 msgstr ""
30627
30628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:282
30629 #, fuzzy, c-format
30630 msgid ""
30631 "Mines Paristech (previously Ecole Nationale Supérieure des Mines de Paris)"
30632 msgstr "ENSMP (Ecole Nationale Supérieure des Mines de Paris)"
30633
30634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:43
30635 #, fuzzy, c-format
30636 msgid "Minimum Koha Version"
30637 msgstr "Versiune Apache:"
30638
30639 #. For the first occurrence,
30640 #. %1$s:  minPasswordLength 
30641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:102
30642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:861
30643 #, c-format
30644 msgid "Minimum password length: %s"
30645 msgstr ""
30646
30647 #. SCRIPT
30648 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
30649 #, fuzzy
30650 msgid "Minute"
30651 msgstr "Amenzi"
30652
30653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:433
30654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:882
30655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:967
30656 #, fuzzy, c-format
30657 msgid "Minutes"
30658 msgstr "Amenzi"
30659
30660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:330
30661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:591
30662 #, c-format
30663 msgid "Mirko Tietgen"
30664 msgstr ""
30665
30666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:171
30667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:173
30668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:319
30669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:321
30670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:250
30671 #, c-format
30672 msgid "Missing"
30673 msgstr ""
30674
30675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:186
30676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:188
30677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:334
30678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:336
30679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:253
30680 #, fuzzy, c-format
30681 msgid "Missing (damaged)"
30682 msgstr "x- Caractere absente"
30683
30684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:191
30685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:193
30686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:339
30687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:341
30688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:254
30689 #, fuzzy, c-format
30690 msgid "Missing (lost)"
30691 msgstr "Copierea regulilor de emitere"
30692
30693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:176
30694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:178
30695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:324
30696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:326
30697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:251
30698 #, c-format
30699 msgid "Missing (never received)"
30700 msgstr ""
30701
30702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:181
30703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:183
30704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:329
30705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:331
30706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:252
30707 #, fuzzy, c-format
30708 msgid "Missing (sold out)"
30709 msgstr "Copierea regulilor de emitere"
30710
30711 #. SCRIPT
30712 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
30713 msgid "Missing control field contents"
30714 msgstr ""
30715
30716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:172
30717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:39
30718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:106
30719 #, c-format
30720 msgid "Missing issues"
30721 msgstr ""
30722
30723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:334
30724 #, fuzzy, c-format
30725 msgid "Missing issues:"
30726 msgstr "Copierea regulilor de emitere"
30727
30728 #. %1$s:  subscription.missinglist 
30729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:887
30730 #, fuzzy, c-format
30731 msgid "Missing issues: %s "
30732 msgstr "Copierea regulilor de emitere "
30733
30734 #. SCRIPT
30735 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
30736 #, fuzzy
30737 msgid "Missing mandatory subfield: ‡"
30738 msgstr "câmpuri obligatorii goale (a se vedea subcâmpurile proeminente)"
30739
30740 #. SCRIPT
30741 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
30742 #, fuzzy
30743 msgid "Missing mandatory tag: "
30744 msgstr ", Obligatoriu "
30745
30746 #. SCRIPT
30747 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
30748 #, fuzzy
30749 msgid "Mo"
30750 msgstr "1/Lună"
30751
30752 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:64
30753 #, fuzzy, c-format
30754 msgid "Mobile phone number"
30755 msgstr "Tipul Contului"
30756
30757 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:75
30758 #, fuzzy, c-format
30759 msgid "Moderate patron comments"
30760 msgstr "Duplicaţi Înregistrarea"
30761
30762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:25
30763 #, c-format
30764 msgid "Moderate patron comments. "
30765 msgstr ""
30766
30767 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:76
30768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:60
30769 #, c-format
30770 msgid "Moderate patron tags"
30771 msgstr ""
30772
30773 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:121
30774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:640
30775 #, fuzzy, c-format
30776 msgid "Modification date"
30777 msgstr "Data Achiziţiei"
30778
30779 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:83
30780 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:13
30781 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:35
30782 #, c-format
30783 msgid "Modification log"
30784 msgstr ""
30785
30786 #. %1$s:  edited_source 
30787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:239
30788 #, c-format
30789 msgid "Modified classification source %s"
30790 msgstr ""
30791
30792 #. %1$s:  edited_rule 
30793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:273
30794 #, c-format
30795 msgid "Modified filing rule %s"
30796 msgstr ""
30797
30798 #. %1$s:  edited_attribute_type 
30799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:273
30800 #, c-format
30801 msgid "Modified patron attribute type &quot;%s&quot;"
30802 msgstr ""
30803
30804 #. %1$s:  edited_matching_rule 
30805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:556
30806 #, c-format
30807 msgid "Modified record matching rule &quot;%s&quot;"
30808 msgstr ""
30809
30810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:206
30811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:194
30812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:105
30813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:397
30814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:511
30815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:130
30816 #, c-format
30817 msgid "Modify"
30818 msgstr "Modifică"
30819
30820 #. %1$s:  PROCESS ServerType 
30821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:115
30822 #, fuzzy, c-format
30823 msgid "Modify %s server"
30824 msgstr "<a1>Servere Z39.50</a> &rsaquo;"
30825
30826 #. %1$s:  spec 
30827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:40
30828 #, fuzzy, c-format
30829 msgid "Modify OAI set '%s'"
30830 msgstr "Editaţi coşul '%s'"
30831
30832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:37
30833 #, c-format
30834 msgid "Modify SRU Search fields mapping"
30835 msgstr ""
30836
30837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:136
30838 #, c-format
30839 msgid "Modify a batch of records (biblios or authorities)"
30840 msgstr ""
30841
30842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:67
30843 #, c-format
30844 msgid "Modify a city"
30845 msgstr ""
30846
30847 #. %1$s:  authid 
30848 #. %2$s:  authtypetext 
30849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:177
30850 #, c-format
30851 msgid "Modify authority #%s %s"
30852 msgstr ""
30853
30854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:312
30855 #, fuzzy, c-format
30856 msgid "Modify budget "
30857 msgstr "Adăugaţi bugetul"
30858
30859 #. %1$s:  budget_period_description 
30860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:223
30861 #, fuzzy, c-format
30862 msgid "Modify budget '%s'"
30863 msgstr "Adăugaţi bugetul"
30864
30865 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:47
30866 #, c-format
30867 msgid "Modify budget (can't create lines, but can modify existing ones)"
30868 msgstr ""
30869
30870 #. %1$s:  categorycode |html 
30871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:140
30872 #, c-format
30873 msgid "Modify category %s"
30874 msgstr ""
30875
30876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:100
30877 #, c-format
30878 msgid "Modify classification source"
30879 msgstr ""
30880
30881 #. %1$s:  contractname 
30882 #. %2$s:  booksellername 
30883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:105
30884 #, c-format
30885 msgid "Modify contract %s for %s"
30886 msgstr ""
30887
30888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:120
30889 #, fuzzy, c-format
30890 msgid "Modify field"
30891 msgstr "subdomeniu"
30892
30893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:148
30894 #, c-format
30895 msgid "Modify filing rule"
30896 msgstr ""
30897
30898 #. %1$s:  description 
30899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:97
30900 #, fuzzy, c-format
30901 msgid "Modify frequency: %s"
30902 msgstr "Frecvenţă:"
30903
30904 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:35
30905 #, c-format
30906 msgid "Modify holds priority"
30907 msgstr ""
30908
30909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:106
30910 #, fuzzy, c-format
30911 msgid "Modify item type"
30912 msgstr "Orice tip de articol"
30913
30914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:126
30915 #, c-format
30916 msgid "Modify items in a batch"
30917 msgstr ""
30918
30919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:184
30920 #, c-format
30921 msgid "Modify or delete a CSV export profile"
30922 msgstr ""
30923
30924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:81
30925 #, c-format
30926 msgid "Modify patron attribute type"
30927 msgstr ""
30928
30929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:55
30930 #, fuzzy, c-format
30931 msgid "Modify patrons in batch"
30932 msgstr "pentru a adăuga la Lo t% s"
30933
30934 #. INPUT type=button
30935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:848
30936 #, fuzzy
30937 msgid "Modify pattern"
30938 msgstr "&rsaquo; Modificaţi eticheta"
30939
30940 #. %1$s:  label 
30941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:89
30942 #, fuzzy, c-format
30943 msgid "Modify pattern: %s"
30944 msgstr "&rsaquo; Modificaţi eticheta"
30945
30946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:72
30947 #, c-format
30948 msgid "Modify printer"
30949 msgstr ""
30950
30951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:196
30952 #, c-format
30953 msgid "Modify record matching rule"
30954 msgstr ""
30955
30956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:144
30957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:163
30958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:195
30959 #, c-format
30960 msgid "Modify record using the following template: "
30961 msgstr ""
30962
30963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:582
30964 #, fuzzy, c-format
30965 msgid "Modify selected items"
30966 msgstr "Suprimaţi selectarea"
30967
30968 #. INPUT type=button
30969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:230
30970 #, fuzzy
30971 msgid "Modify selected records"
30972 msgstr "Suprimaţi selectarea"
30973
30974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:52
30975 #, c-format
30976 msgid "Modify word"
30977 msgstr ""
30978
30979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:160
30980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:199
30981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:451
30982 #, c-format
30983 msgid "Module"
30984 msgstr ""
30985
30986 #. TH
30987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:67
30988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:69
30989 msgid "Module current"
30990 msgstr ""
30991
30992 #. TH
30993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:73
30994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:75
30995 msgid "Module upgrade needed"
30996 msgstr ""
30997
30998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:74
30999 #, c-format
31000 msgid "Modules:"
31001 msgstr ""
31002
31003 #. SCRIPT
31004 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
31005 #, fuzzy
31006 msgid "Mon"
31007 msgstr "1/Lună"
31008
31009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:60
31010 #, c-format
31011 msgid "Monaco"
31012 msgstr ""
31013
31014 #. For the first occurrence,
31015 #. SCRIPT
31016 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
31017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:63
31018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:30
31019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:108
31020 #, c-format
31021 msgid "Monday"
31022 msgstr ""
31023
31024 #. SCRIPT
31025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
31026 #, fuzzy
31027 msgid "Mondays"
31028 msgstr "astăzi"
31029
31030 #. For the first occurrence,
31031 #. SCRIPT
31032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
31033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:123
31034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:144
31035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:160
31036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:101
31037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:185
31038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:141
31039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:163
31040 #, c-format
31041 msgid "Month"
31042 msgstr ""
31043
31044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:488
31045 #, fuzzy, c-format
31046 msgid "Month/day"
31047 msgstr "1/Lună "
31048
31049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:135
31050 #, fuzzy, c-format
31051 msgid "Month: "
31052 msgstr "1/Lună "
31053
31054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:468
31055 #, c-format
31056 msgid "Morag Hills"
31057 msgstr ""
31058
31059 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:13
31060 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:170
31061 #, fuzzy, c-format
31062 msgid "More "
31063 msgstr "Restituiţi "
31064
31065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:112
31066 #, c-format
31067 msgid "More details"
31068 msgstr "Mai multe detalii"
31069
31070 #. For the first occurrence,
31071 #. SCRIPT
31072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:10
31073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
31074 #, fuzzy
31075 msgid "More lists"
31076 msgstr "Restituiţi"
31077
31078 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:20
31079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:46
31080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:104
31081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:52
31082 #, fuzzy, c-format
31083 msgid "Most-circulated items"
31084 msgstr "&rsaquo; Articole Pierdute"
31085
31086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:463
31087 #, c-format
31088 msgid "Move"
31089 msgstr ""
31090
31091 #. IMG
31092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:617
31093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:619
31094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:317
31095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:319
31096 msgid "Move Up"
31097 msgstr ""
31098
31099 #. A
31100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:373
31101 #, fuzzy
31102 msgid "Move action down"
31103 msgstr "Ficţiune"
31104
31105 #. A
31106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:369
31107 msgid "Move action to bottom"
31108 msgstr ""
31109
31110 #. A
31111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:365
31112 #, fuzzy
31113 msgid "Move action to top"
31114 msgstr "Ficţiune"
31115
31116 #. A
31117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:361
31118 #, fuzzy
31119 msgid "Move action up"
31120 msgstr "Ficţiune"
31121
31122 #. A
31123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:154
31124 #, fuzzy
31125 msgid "Move alert down"
31126 msgstr "Ficţiune"
31127
31128 #. A
31129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:150
31130 #, fuzzy
31131 msgid "Move alert to bottom"
31132 msgstr "Ficţiune"
31133
31134 #. A
31135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:146
31136 #, fuzzy
31137 msgid "Move alert to top"
31138 msgstr "Ficţiune"
31139
31140 #. A
31141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:142
31142 #, fuzzy
31143 msgid "Move alert up"
31144 msgstr "Ficţiune"
31145
31146 #. A
31147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:728
31148 #, fuzzy
31149 msgid "Move hold down"
31150 msgstr "Ficţiune"
31151
31152 #. A
31153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:724
31154 #, fuzzy
31155 msgid "Move hold to bottom"
31156 msgstr "Ficţiune"
31157
31158 #. A
31159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:720
31160 #, fuzzy
31161 msgid "Move hold to top"
31162 msgstr "Ficţiune"
31163
31164 #. A
31165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:716
31166 #, fuzzy
31167 msgid "Move hold up"
31168 msgstr "Ficţiune"
31169
31170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:456
31171 #, c-format
31172 msgid "Move remaining unspent funds"
31173 msgstr ""
31174
31175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:135
31176 #, c-format
31177 msgid "Move these patrons to the trash"
31178 msgstr ""
31179
31180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:276
31181 #, fuzzy, c-format
31182 msgid "Move to next position"
31183 msgstr "Ficţiune"
31184
31185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:280
31186 #, fuzzy, c-format
31187 msgid "Move to previous position"
31188 msgstr "Înapoi la Unelte"
31189
31190 #. INPUT type=submit
31191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:464
31192 #, fuzzy
31193 msgid "Move unreceived orders"
31194 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat "
31195
31196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:490
31197 #, c-format
31198 msgid "Moved!"
31199 msgstr ""
31200
31201 #. INPUT type=button
31202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:189
31203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:432
31204 #, fuzzy
31205 msgid "Multi receiving"
31206 msgstr "Codul regulei de depunere lipseşte"
31207
31208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:183
31209 #, c-format
31210 msgid "Musical recording"
31211 msgstr "Înregistrări muzicale"
31212
31213 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:83
31214 #, fuzzy, c-format
31215 msgid "My account"
31216 msgstr "Cont"
31217
31218 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:86
31219 #, fuzzy, c-format
31220 msgid "My checkouts"
31221 msgstr "0 Verificări"
31222
31223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:59
31224 #, fuzzy, c-format
31225 msgid "My library"
31226 msgstr "Orice Bibliotecă"
31227
31228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:49
31229 #, fuzzy, c-format
31230 msgid "MySQL version: "
31231 msgstr "Descriere: %s "
31232
31233 #. INPUT type=submit
31234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:367
31235 msgid "NO"
31236 msgstr ""
31237
31238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:79
31239 #, c-format
31240 msgid "NO NAME"
31241 msgstr ""
31242
31243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:154
31244 #, c-format
31245 msgid "NORMARC"
31246 msgstr ""
31247
31248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:167
31249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:451
31250 #, c-format
31251 msgid "NOT CHECKED IN"
31252 msgstr ""
31253
31254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:112
31255 #, c-format
31256 msgid ""
31257 "NOTE : if you change something in this table, ask your administrator to run "
31258 "misc/batchRebuildBiblioTables.pl script."
31259 msgstr ""
31260
31261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:77
31262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:170
31263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:38
31264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:73
31265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:109
31266 #, c-format
31267 msgid "NOTE:"
31268 msgstr ""
31269
31270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:279
31271 #, c-format
31272 msgid ""
31273 "NOTE: If you change this value you must ask your administrator to run misc/"
31274 "batchRebuildBiblioTables.pl."
31275 msgstr ""
31276
31277 #. %1$s:  heading | html 
31278 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:17
31279 #, fuzzy, c-format
31280 msgid "NT: %s"
31281 msgstr "%s: %s"
31282
31283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:530
31284 #, c-format
31285 msgid "Nadia Nicolaides"
31286 msgstr ""
31287
31288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:347
31289 #, c-format
31290 msgid "Nahuel Angelinetti"
31291 msgstr ""
31292
31293 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:3
31294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:301
31295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:35
31296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:91
31297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:63
31298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:25
31299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:178
31300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:51
31301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:161
31302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:193
31303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:270
31304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:64
31305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:43
31306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:38
31307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:559
31308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:27
31309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:269
31310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:123
31311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:31
31312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:383
31313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:53
31314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:224
31315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:117
31316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:362
31317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:318
31318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:355
31319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:100
31320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:67
31321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1102
31322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1129
31323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:201
31324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:453
31325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:216
31326 #, c-format
31327 msgid "Name"
31328 msgstr ""
31329
31330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:116
31331 #, fuzzy, c-format
31332 msgid "Name (any): "
31333 msgstr "Denumirea Fondului: "
31334
31335 #. SCRIPT
31336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:5
31337 msgid "Name is a required field!"
31338 msgstr ""
31339
31340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:169
31341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:171
31342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:836
31343 #, fuzzy, c-format
31344 msgid "Name of day"
31345 msgstr "Denumirea Fondului: "
31346
31347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:174
31348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:176
31349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:837
31350 #, fuzzy, c-format
31351 msgid "Name of month"
31352 msgstr "Calculaţi Împrumuturile "
31353
31354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:179
31355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:181
31356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:838
31357 #, fuzzy, c-format
31358 msgid "Name of season"
31359 msgstr "%s probleme"
31360
31361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:14
31362 #, c-format
31363 msgid "Name or ISSN: "
31364 msgstr ""
31365
31366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:353
31367 #, c-format
31368 msgid "Name or barcode not found. Please try an other "
31369 msgstr ""
31370
31371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:149
31372 #, c-format
31373 msgid "Name or cardnumber:"
31374 msgstr ""
31375
31376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:22
31377 #, fuzzy, c-format
31378 msgid "Name the new definition"
31379 msgstr "Suprimaţi Abonamentul"
31380
31381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:108
31382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:51
31383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:180
31384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:242
31385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:361
31386 #, c-format
31387 msgid "Name:"
31388 msgstr ""
31389
31390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:128
31391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:110
31392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:324
31393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:535
31394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:549
31395 #, fuzzy, c-format
31396 msgid "Name: "
31397 msgstr "Denumirea Fondului: "
31398
31399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:117
31400 #, fuzzy, c-format
31401 msgid "Name: *"
31402 msgstr "Denumirea Fondului:"
31403
31404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:135
31405 #, c-format
31406 msgid "Named:"
31407 msgstr ""
31408
31409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:232
31410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:103
31411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:173
31412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:263
31413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:341
31414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:122
31415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:262
31416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:195
31417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:239
31418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:310
31419 #, c-format
31420 msgid "Named: "
31421 msgstr ""
31422
31423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:366
31424 #, c-format
31425 msgid "Natalie Bennison"
31426 msgstr ""
31427
31428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:402
31429 #, c-format
31430 msgid "Nate Curulla"
31431 msgstr ""
31432
31433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:286
31434 #, c-format
31435 msgid "Near East University"
31436 msgstr ""
31437
31438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:773
31439 #, c-format
31440 msgid "Nederlands-Belgi&euml; (Dutch-Belgium)"
31441 msgstr ""
31442
31443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:772
31444 #, c-format
31445 msgid "Nederlands-Nederland (Dutch-The Netherlands) Sponsored by Rijksmuseum"
31446 msgstr ""
31447
31448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:637
31449 #, c-format
31450 msgid "Nelsonville Public Library, Ohio, USA"
31451 msgstr ""
31452
31453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:279
31454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:283
31455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:287
31456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:53
31457 #, c-format
31458 msgid "Never"
31459 msgstr ""
31460
31461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:207
31462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:65
31463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:182
31464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1034
31465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:93
31466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:95
31467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:359
31468 #, c-format
31469 msgid "New"
31470 msgstr ""
31471
31472 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:13
31473 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:135
31474 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:3
31475 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:4
31476 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:3
31477 #, fuzzy, c-format
31478 msgid "New "
31479 msgstr "Adăugaţi un client nou "
31480
31481 #. %1$s:  PROCESS ServerType 
31482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:118
31483 #, fuzzy, c-format
31484 msgid "New %s server"
31485 msgstr "<a1>Servere Z39.50</a> &rsaquo;"
31486
31487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:85
31488 #, c-format
31489 msgid "New CSV export profile"
31490 msgstr ""
31491
31492 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:7
31493 #, c-format
31494 msgid "New SQL report"
31495 msgstr ""
31496
31497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:213
31498 #, fuzzy, c-format
31499 msgid "New SRU server"
31500 msgstr "<a1>Servere Z39.50</a> &rsaquo;"
31501
31502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:212
31503 #, fuzzy, c-format
31504 msgid "New Z39.50 server"
31505 msgstr "<a1>Servere Z39.50</a> &rsaquo;"
31506
31507 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:53
31508 #, fuzzy, c-format
31509 msgid "New authority "
31510 msgstr "Adăugaţi autoritatea "
31511
31512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:108
31513 #, fuzzy, c-format
31514 msgid "New authority type"
31515 msgstr "Tipul autorităţii"
31516
31517 #. %1$s:  category 
31518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:165
31519 #, fuzzy, c-format
31520 msgid "New authorized value for %s"
31521 msgstr "Făceţi clic pe 'Cadru Nou de Autoritate'"
31522
31523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:85
31524 #, c-format
31525 msgid "New basket"
31526 msgstr ""
31527
31528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:304
31529 #, fuzzy, c-format
31530 msgid "New basket group"
31531 msgstr "Creaţi grupul de coşuri?"
31532
31533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:376
31534 #, fuzzy, c-format
31535 msgid "New batch patron modification"
31536 msgstr "Modificarea articolelor lotului"
31537
31538 #. A
31539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:376
31540 #, fuzzy
31541 msgid "New batch patrons modification"
31542 msgstr "Modificarea articolelor lotului"
31543
31544 #. A
31545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:226
31546 #, fuzzy, c-format
31547 msgid "New batch record deletion"
31548 msgstr "Suprimarea articolelor lotului"
31549
31550 #. A
31551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:250
31552 #, fuzzy, c-format
31553 msgid "New batch record modification"
31554 msgstr "Modificarea articolelor lotului"
31555
31556 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:6
31557 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:58
31558 #, c-format
31559 msgid "New budget"
31560 msgstr ""
31561
31562 #. SCRIPT
31563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:5
31564 #, fuzzy
31565 msgid "New budget-parent is beneath budget"
31566 msgstr "- Bugetul curent este bugetul-mamă\n"
31567
31568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:63
31569 #, fuzzy, c-format
31570 msgid "New card"
31571 msgstr "Adăugaţi un client nou"
31572
31573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:142
31574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:371
31575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:166
31576 #, c-format
31577 msgid "New category"
31578 msgstr ""
31579
31580 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:152
31581 #, fuzzy, c-format
31582 msgid "New child record"
31583 msgstr "Alegeţi această înregistrare"
31584
31585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:69
31586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:141
31587 #, c-format
31588 msgid "New city"
31589 msgstr ""
31590
31591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:230
31592 #, fuzzy, c-format
31593 msgid "New classification source"
31594 msgstr "Adăugaţi sursa de clasificare"
31595
31596 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:3
31597 #, fuzzy, c-format
31598 msgid "New collection"
31599 msgstr "Colecţie: "
31600
31601 #. %1$s:  booksellername 
31602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:107
31603 #, c-format
31604 msgid "New contract for %s"
31605 msgstr ""
31606
31607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:33
31608 #, fuzzy, c-format
31609 msgid "New course"
31610 msgstr "Valută"
31611
31612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:67
31613 #, fuzzy, c-format
31614 msgid "New currency"
31615 msgstr "Valută"
31616
31617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:37
31618 #, fuzzy, c-format
31619 msgid "New definition"
31620 msgstr "Adăugarea Unei Noi Definiţii"
31621
31622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:68
31623 #, fuzzy, c-format
31624 msgid "New entry"
31625 msgstr "%s articole găsite pentru"
31626
31627 #. SCRIPT
31628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
31629 #, fuzzy
31630 msgid "New field"
31631 msgstr "%S articole"
31632
31633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:268
31634 #, c-format
31635 msgid "New field on next line"
31636 msgstr ""
31637
31638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:57
31639 #, fuzzy, c-format
31640 msgid "New fields"
31641 msgstr "%S articole"
31642
31643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:231
31644 #, fuzzy, c-format
31645 msgid "New filing rule"
31646 msgstr "Regula de postare %s adăugată"
31647
31648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:104
31649 #, fuzzy, c-format
31650 msgid "New framework"
31651 msgstr "Adăugaţi cadrul"
31652
31653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:95
31654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:183
31655 #, fuzzy, c-format
31656 msgid "New frequency"
31657 msgstr "Frecvenţă"
31658
31659 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:63
31660 #, fuzzy, c-format
31661 msgid "New from Z39.50"
31662 msgstr "<a1>Servere Z39.50</a> &rsaquo;"
31663
31664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:92
31665 #, fuzzy, c-format
31666 msgid "New from Z39.50/SRU"
31667 msgstr "<a1>Servere Z39.50</a> &rsaquo;"
31668
31669 #. %1$s:  budget_period_description 
31670 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:12
31671 #, fuzzy, c-format
31672 msgid "New fund for %s"
31673 msgstr "%s articole găsite pentru"
31674
31675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:84
31676 #, fuzzy, c-format
31677 msgid "New group"
31678 msgstr "Adăugaţi un nou Grup"
31679
31680 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:6
31681 #, fuzzy, c-format
31682 msgid "New guided report"
31683 msgstr "Rapoarte Ghidate"
31684
31685 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:142
31686 #, fuzzy, c-format
31687 msgid "New item"
31688 msgstr "%S articole"
31689
31690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:86
31691 #, fuzzy, c-format
31692 msgid "New item type"
31693 msgstr "Orice tip de articol"
31694
31695 #. %1$s:  label_batch 
31696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:114
31697 #, c-format
31698 msgid "New label batch created: # %s "
31699 msgstr ""
31700
31701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:83
31702 #, fuzzy, c-format
31703 msgid "New library"
31704 msgstr "De La Biblioteca De Bază"
31705
31706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:117
31707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:130
31708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:143
31709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:254
31710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:256
31711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:300
31712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:302
31713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:347
31714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:349
31715 #, c-format
31716 msgid "New line (\\n)"
31717 msgstr ""
31718
31719 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:30
31720 #, c-format
31721 msgid "New list"
31722 msgstr ""
31723
31724 #. SCRIPT
31725 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
31726 #, fuzzy
31727 msgid "New macro..."
31728 msgstr "Adăugaţi un client nou "
31729
31730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:177
31731 #, fuzzy, c-format
31732 msgid "New notice"
31733 msgstr "Nr. de copiere"
31734
31735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:82
31736 #, fuzzy, c-format
31737 msgid "New number pattern"
31738 msgstr "%s client"
31739
31740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:296
31741 #, c-format
31742 msgid "New numbering pattern"
31743 msgstr ""
31744
31745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:100
31746 #, fuzzy, c-format
31747 msgid "New password:"
31748 msgstr "Permiteţi parolei:"
31749
31750 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:7
31751 #, fuzzy, c-format
31752 msgid "New patron "
31753 msgstr "Adăugaţi un client nou "
31754
31755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:265
31756 #, fuzzy, c-format
31757 msgid "New patron attribute type"
31758 msgstr "Adăugaţi tipul de atribut a clientului"
31759
31760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:37
31761 #, fuzzy, c-format
31762 msgid "New patron list"
31763 msgstr "Adăugaţi un client nou"
31764
31765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:311
31766 #, fuzzy, c-format
31767 msgid "New preference"
31768 msgstr "%s preferinţe"
31769
31770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:74
31771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:151
31772 #, c-format
31773 msgid "New printer"
31774 msgstr ""
31775
31776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:75
31777 #, c-format
31778 msgid "New profile"
31779 msgstr ""
31780
31781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:445
31782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:38
31783 #, c-format
31784 msgid "New purchase suggestion"
31785 msgstr "Sugestie nouă de cumpărare"
31786
31787 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:138
31788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:33
31789 #, fuzzy, c-format
31790 msgid "New record"
31791 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea"
31792
31793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:83
31794 #, fuzzy, c-format
31795 msgid "New record "
31796 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea "
31797
31798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:548
31799 #, fuzzy, c-format
31800 msgid "New record matching rule"
31801 msgstr "Adăugaţi înregistrare potrivit regulii"
31802
31803 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:4
31804 #, fuzzy, c-format
31805 msgid "New report "
31806 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea "
31807
31808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:238
31809 #, fuzzy, c-format
31810 msgid "New routing list"
31811 msgstr "Creaţi Lista de Rutare"
31812
31813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:148
31814 #, fuzzy, c-format
31815 msgid "New search"
31816 msgstr "Căutarea Oraşului:"
31817
31818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:74
31819 #, fuzzy, c-format
31820 msgid "New set"
31821 msgstr "%S articole"
31822
31823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:108
31824 #, fuzzy, c-format
31825 msgid "New stop word"
31826 msgstr "Suprimaţi Cuvântul de Stopare"
31827
31828 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:145
31829 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:42
31830 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:44
31831 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:87
31832 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:89
31833 #, fuzzy, c-format
31834 msgid "New subscription"
31835 msgstr "Adăugaţi un abonament nou"
31836
31837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:56
31838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:184
31839 #, c-format
31840 msgid "New tag"
31841 msgstr ""
31842
31843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:98
31844 #, fuzzy, c-format
31845 msgid "New username:"
31846 msgstr "Denumirea Fondului:"
31847
31848 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:38
31849 #, fuzzy, c-format
31850 msgid "New vendor"
31851 msgstr "%s articole găsite pentru"
31852
31853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:54
31854 #, c-format
31855 msgid "New word"
31856 msgstr ""
31857
31858 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:103
31859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:173
31860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:60
31861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:95
31862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:55
31863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:217
31864 #, c-format
31865 msgid "News"
31866 msgstr ""
31867
31868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:147
31869 #, c-format
31870 msgid "News: "
31871 msgstr ""
31872
31873 #. For the first occurrence,
31874 #. SCRIPT
31875 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/browser-strings.inc:1
31876 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
31877 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
31878 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
31879 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
31880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:232
31881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:110
31882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:200
31883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:109
31884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:131
31885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:167
31886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:224
31887 msgid "Next"
31888 msgstr "Urmărotul"
31889
31890 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:6
31891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:284
31892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:214
31893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:181
31894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:135
31895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:146
31896 #, c-format
31897 msgid "Next &gt;&gt;"
31898 msgstr "Urmărotul &gt;&gt;"
31899
31900 #. INPUT type=button
31901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:623
31902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:442
31903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:467
31904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:527
31905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:600
31906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:632
31907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:111
31908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:44
31909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:51
31910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:85
31911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:198
31912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:209
31913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:29
31914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:70
31915 msgid "Next >>"
31916 msgstr ""
31917
31918 #. INPUT type=button name=changepage_next
31919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:235
31920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:215
31921 msgid "Next Page"
31922 msgstr ""
31923
31924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:794
31925 #, c-format
31926 msgid "Next available"
31927 msgstr ""
31928
31929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:645
31930 #, c-format
31931 msgid "Next issue publication date:"
31932 msgstr ""
31933
31934 #. INPUT type=button name=changepage_next
31935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:203
31936 #, fuzzy
31937 msgid "Next page"
31938 msgstr "Urmărotul"
31939
31940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:36
31941 #, fuzzy, c-format
31942 msgid "Next records"
31943 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea"
31944
31945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:656
31946 #, c-format
31947 msgid "Nicholas Rosasco (Documentation Compiler)"
31948 msgstr ""
31949
31950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:393
31951 #, c-format
31952 msgid "Nick Clemens"
31953 msgstr ""
31954
31955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:499
31956 #, c-format
31957 msgid "Nicolas Legrand"
31958 msgstr ""
31959
31960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:528
31961 #, c-format
31962 msgid "Nicolas Morin"
31963 msgstr ""
31964
31965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:299
31966 #, c-format
31967 msgid "Nicole C. Engard"
31968 msgstr ""
31969
31970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:423
31971 #, fuzzy, c-format
31972 msgid "Nicole C. Engard (3.0+ Documentation Manager)"
31973 msgstr "(Koha 3.x Manager de Documentaţie)"
31974
31975 #. For the first occurrence,
31976 #. SCRIPT
31977 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
31978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:196
31979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:199
31980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:293
31981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:300
31982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:309
31983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:153
31984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:375
31985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:244
31986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:247
31987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:343
31988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:235
31989 #, c-format
31990 msgid "No"
31991 msgstr "Nu"
31992
31993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:925
31994 #, c-format
31995 msgid "No "
31996 msgstr ""
31997
31998 #. For the first occurrence,
31999 #. %1$s:  ELSE 
32000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:702
32001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:705
32002 #, fuzzy, c-format
32003 msgid "No %s "
32004 msgstr "la \"%s\""
32005
32006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:425
32007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:427
32008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:874
32009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:876
32010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:959
32011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:961
32012 #, fuzzy, c-format
32013 msgid "No (default)"
32014 msgstr "Carenţă"
32015
32016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:451
32017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:278
32018 #, c-format
32019 msgid ""
32020 "No ACQ framework, using default. You should create a framework with code "
32021 "ACQ, the items framework would be used"
32022 msgstr ""
32023
32024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:202
32025 #, c-format
32026 msgid ""
32027 "No ACQ framework, using default. You should create a framework with code "
32028 "ACQ, the items framework would be used "
32029 msgstr ""
32030
32031 #. %1$s:  IF ( CAN_user_parameters ) 
32032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:179
32033 #, fuzzy, c-format
32034 msgid "No DEPARTMENT authorized values found! %s Please "
32035 msgstr "Făceţi clic pe 'Cadru Nou de Autoritate' "
32036
32037 #. %1$s:  errmsgloo.msg 
32038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:107
32039 #, c-format
32040 msgid "No Item with barcode: %s"
32041 msgstr ""
32042
32043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:102
32044 #, c-format
32045 msgid ""
32046 "No MARC frameworks are available for your language. Defaulting to the "
32047 "frameworks supplied for English (en)"
32048 msgstr ""
32049
32050 #. SCRIPT
32051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:22
32052 msgid ""
32053 "No SRU search field mappings have been defined. This means that all field "
32054 "searches will go through the whole record. Continue?"
32055 msgstr ""
32056
32057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:351
32058 #, c-format
32059 msgid "No Status"
32060 msgstr ""
32061
32062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:125
32063 #, c-format
32064 msgid ""
32065 "No TERM authorised values found! Please create one or more authorised values "
32066 "with the category TERM."
32067 msgstr ""
32068
32069 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:1
32070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:170
32071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:94
32072 #, c-format
32073 msgid "No active currency is defined"
32074 msgstr ""
32075
32076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:129
32077 #, c-format
32078 msgid "No active currency is defined. Please go to "
32079 msgstr ""
32080
32081 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:42
32082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
32083 #, c-format
32084 msgid "No address stored."
32085 msgstr ""
32086
32087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:490
32088 #, fuzzy, c-format
32089 msgid "No categories have been defined. "
32090 msgstr "Definiţi categoriile de client. "
32091
32092 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:45
32093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
32094 #, c-format
32095 msgid "No city stored."
32096 msgstr ""
32097
32098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:151
32099 #, fuzzy, c-format
32100 msgid "No claims notice defined. "
32101 msgstr "15 Nedefinit "
32102
32103 #. SCRIPT
32104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1060
32105 msgid "No columns selected!"
32106 msgstr ""
32107
32108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:64
32109 #, fuzzy, c-format
32110 msgid "No comments have been approved."
32111 msgstr "Definiţi categoriile de client."
32112
32113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:64
32114 #, c-format
32115 msgid "No comments to moderate."
32116 msgstr ""
32117
32118 #. SCRIPT
32119 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:61
32120 msgid "No cover image available"
32121 msgstr "Nici o imagine a copertei disponibile"
32122
32123 #. For the first occurrence,
32124 #. SCRIPT
32125 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
32126 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
32127 #, fuzzy
32128 msgid "No data available in table"
32129 msgstr "Orice duplicat valabil"
32130
32131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:27
32132 #, fuzzy, c-format
32133 msgid "No database named "
32134 msgstr "<em>numele bazei de date : </em>%s "
32135
32136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:101
32137 #, fuzzy, c-format
32138 msgid "No descriptions"
32139 msgstr "Descrieri"
32140
32141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:137
32142 #, fuzzy, c-format
32143 msgid "No email is configured for your user."
32144 msgstr "Definiţi categoriile şi valorile autorizate pentru acestea."
32145
32146 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:51
32147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
32148 #, c-format
32149 msgid "No email stored."
32150 msgstr ""
32151
32152 #. For the first occurrence,
32153 #. SCRIPT
32154 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
32155 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
32156 msgid "No entries to show"
32157 msgstr ""
32158
32159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:86
32160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:185
32161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:192
32162 #, fuzzy, c-format
32163 msgid "No fund"
32164 msgstr "Rezervaţi fond:"
32165
32166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:423
32167 #, fuzzy, c-format
32168 msgid "No fund found"
32169 msgstr "Rezervaţi fond:"
32170
32171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:229
32172 #, c-format
32173 msgid "No funds to display for this search criteria"
32174 msgstr ""
32175
32176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:337
32177 #, fuzzy, c-format
32178 msgid "No group"
32179 msgstr "Adăugaţi un nou Grup"
32180
32181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:298
32182 #, fuzzy, c-format
32183 msgid "No groups defined."
32184 msgstr "TOATE bibliotecile"
32185
32186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:571
32187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:555
32188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:458
32189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:464
32190 #, c-format
32191 msgid "No holds allowed"
32192 msgstr ""
32193
32194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:505
32195 #, fuzzy, c-format
32196 msgid "No holds allowed:"
32197 msgstr "%s Deţin(e) mai mult de"
32198
32199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:123
32200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:181
32201 #, c-format
32202 msgid "No holds found."
32203 msgstr ""
32204
32205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:130
32206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:162
32207 #, c-format
32208 msgid "No image: "
32209 msgstr ""
32210
32211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:162
32212 #, fuzzy, c-format
32213 msgid "No images are currently available. "
32214 msgstr "Curent este Valabil %s "
32215
32216 #. SCRIPT
32217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:28
32218 #, fuzzy
32219 msgid "No images have been uploaded for this bibliographic record yet."
32220 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
32221
32222 #. %1$s:  ERROR_BARCODE_NOT_FOUND 
32223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:15
32224 #, fuzzy, c-format
32225 msgid "No item found with barcode %s"
32226 msgstr "EROARE: Nici un articol cu codul de bare %s nu a fost găsit."
32227
32228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:38
32229 #, fuzzy, c-format
32230 msgid "No item matches this barcode"
32231 msgstr "EROARE: Nici un articol cu codul de bare %s nu a fost găsit."
32232
32233 #. SCRIPT
32234 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:40
32235 msgid "No item was added to your cart (already in your cart) !"
32236 msgstr ""
32237
32238 #. SCRIPT
32239 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:40
32240 msgid "No item was selected"
32241 msgstr "Nici un articol selectat"
32242
32243 #. SCRIPT
32244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
32245 msgid ""
32246 "No item with barcode in offline database (transaction recorded anyway): %s"
32247 msgstr ""
32248
32249 #. %1$s:  errmsgloo.msg 
32250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:429
32251 #, fuzzy, c-format
32252 msgid "No item with barcode: %s"
32253 msgstr "EROARE: Nici un articol cu codul de bare %s nu a fost găsit."
32254
32255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:652
32256 #, c-format
32257 msgid "No items"
32258 msgstr ""
32259
32260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:316
32261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:614
32262 #, fuzzy, c-format
32263 msgid "No items are available"
32264 msgstr "Disponibil"
32265
32266 #. %1$s:  looptable.coltitle 
32267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:81
32268 #, c-format
32269 msgid "No items for %s"
32270 msgstr ""
32271
32272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:49
32273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:87
32274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:156
32275 #, c-format
32276 msgid "No items found."
32277 msgstr ""
32278
32279 #. %1$s:  END 
32280 #. %2$s:  END 
32281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:442
32282 #, c-format
32283 msgid "No items were found by searching. %s %s "
32284 msgstr ""
32285
32286 #. %1$s:  ERRORUSELESSDELAY 
32287 #. %2$s:  BORERR 
32288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:65
32289 #, c-format
32290 msgid ""
32291 "No letter or restriction action specified for delay %s for %s patron "
32292 "category. If a delay is supplied, either a letter, restrict action, or both "
32293 "should be specified."
32294 msgstr ""
32295
32296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:142
32297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:172
32298 #, c-format
32299 msgid "No limit"
32300 msgstr "Fără limită"
32301
32302 #. %1$s:  IF ( CATALOGUING ) 
32303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:212
32304 #, fuzzy, c-format
32305 msgid "No log found %s for "
32306 msgstr "%s articole găsite pentru "
32307
32308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:61
32309 #, fuzzy, c-format
32310 msgid "No mappings have been defined for this set"
32311 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
32312
32313 #. SCRIPT
32314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
32315 #, fuzzy
32316 msgid "No match"
32317 msgstr "De La Biblioteca De Bază"
32318
32319 #. SCRIPT
32320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
32321 #, fuzzy
32322 msgid "No matches found"
32323 msgstr "Acţionaţi în cazul în care se potriveşte cu înregistrarea găsită"
32324
32325 #. For the first occurrence,
32326 #. SCRIPT
32327 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
32328 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
32329 #, fuzzy
32330 msgid "No matching records found"
32331 msgstr "Acţionaţi în cazul în care se potriveşte cu înregistrarea găsită"
32332
32333 #. SCRIPT
32334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:41
32335 #, fuzzy
32336 msgid "No matching reports found"
32337 msgstr "Acţionaţi în cazul în care se potriveşte cu înregistrarea găsită"
32338
32339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:146
32340 #, c-format
32341 msgid "No missing issues found."
32342 msgstr ""
32343
32344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:481
32345 #, c-format
32346 msgid "No more renewals possible"
32347 msgstr ""
32348
32349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:260
32350 #, c-format
32351 msgid "No news loaded"
32352 msgstr ""
32353
32354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:124
32355 #, c-format
32356 msgid "No notice"
32357 msgstr ""
32358
32359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:90
32360 #, fuzzy, c-format
32361 msgid "No order selected"
32362 msgstr "%s Deţin(e) mai mult de"
32363
32364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:216
32365 #, fuzzy, c-format
32366 msgid "No orders yet"
32367 msgstr "%s Deţin(e) mai mult de"
32368
32369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:465
32370 #, c-format
32371 msgid "No outstanding charges"
32372 msgstr ""
32373
32374 #. SCRIPT
32375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
32376 msgid "No patron cardnumber in offline database (proceeding anyway): %s"
32377 msgstr ""
32378
32379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:536
32380 #, fuzzy, c-format
32381 msgid "No patron matched "
32382 msgstr "pentru a adăuga la Lo t% s "
32383
32384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:505
32385 #, c-format
32386 msgid "No patron may put this book on hold."
32387 msgstr ""
32388
32389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:165
32390 #, fuzzy, c-format
32391 msgid "No patron records have been actually removed"
32392 msgstr "%s clienţii au fost înlăturaţi cu succes"
32393
32394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:180
32395 #, c-format
32396 msgid "No patron records have been anonymized"
32397 msgstr ""
32398
32399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:174
32400 #, c-format
32401 msgid "No patron records have been removed"
32402 msgstr ""
32403
32404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:252
32405 #, c-format
32406 msgid "No patron with this name, please, try another"
32407 msgstr ""
32408
32409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:179
32410 #, c-format
32411 msgid "No pending baskets"
32412 msgstr ""
32413
32414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:77
32415 #, fuzzy, c-format
32416 msgid "No pending on-site checkout."
32417 msgstr ": articolul este verificat."
32418
32419 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:48
32420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
32421 #, c-format
32422 msgid "No phone stored."
32423 msgstr ""
32424
32425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:841
32426 #, c-format
32427 msgid "No physical items for this record"
32428 msgstr "Nu mai sunt elemente fizice pentru acest înregistrări"
32429
32430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:25
32431 #, c-format
32432 msgid "No plugins installed"
32433 msgstr ""
32434
32435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:28
32436 #, c-format
32437 msgid "No plugins that can be used as a tool are installed"
32438 msgstr ""
32439
32440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:30
32441 #, c-format
32442 msgid "No plugins that can create a report are installed"
32443 msgstr ""
32444
32445 #. A
32446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:654
32447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:257
32448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:362
32449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:198
32450 #, fuzzy
32451 msgid "No popup"
32452 msgstr "Cele mai populare"
32453
32454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:174
32455 #, c-format
32456 msgid "No printers defined."
32457 msgstr ""
32458
32459 #. SCRIPT
32460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
32461 msgid "No quotes available. Please use the 'Add quote' button to add a quote."
32462 msgstr ""
32463
32464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:162
32465 #, fuzzy, c-format
32466 msgid ""
32467 "No record have been imported because they all match an existing record in "
32468 "your catalog."
32469 msgstr ""
32470 "Nu s-a verificat conform potrivirilor cu înregistrările existente în catalog"
32471
32472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:200
32473 #, c-format
32474 msgid "No records have been staged."
32475 msgstr ""
32476
32477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:162
32478 #, fuzzy, c-format
32479 msgid "No records imported"
32480 msgstr "%s înregistrări analizate"
32481
32482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:158
32483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:336
32484 #, c-format
32485 msgid "No renewal before"
32486 msgstr ""
32487
32488 #. SCRIPT
32489 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
32490 #, fuzzy
32491 msgid "No renewal before %s"
32492 msgstr "<b>%srezultate găsite </b> %s "
32493
32494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:138
32495 #, c-format
32496 msgid "No results for your query"
32497 msgstr ""
32498
32499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:199
32500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:367
32501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:61
32502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:40
32503 #, c-format
32504 msgid "No results found"
32505 msgstr ""
32506
32507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:55
32508 #, fuzzy, c-format
32509 msgid "No results found for "
32510 msgstr "%s rezultat(e) găsit(e) "
32511
32512 #. %1$s:  result.melding 
32513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:49
32514 #, c-format
32515 msgid ""
32516 "No results found in the Norwegian national patron database. Message: \"%s\""
32517 msgstr ""
32518
32519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:455
32520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:130
32521 #, fuzzy, c-format
32522 msgid "No results found."
32523 msgstr "%s rezultat(e) găsit(e)"
32524
32525 #. %1$s:  IF ( query_desc ) 
32526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:369
32527 #, c-format
32528 msgid "No results match your search %sfor "
32529 msgstr ""
32530
32531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:41
32532 #, c-format
32533 msgid "No results match your search for "
32534 msgstr ""
32535
32536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:624
32537 #, fuzzy, c-format
32538 msgid "No results."
32539 msgstr "Carenţe"
32540
32541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:131
32542 #, c-format
32543 msgid ""
32544 "No sample data and settings are available for your language. Defaulting to "
32545 "the samples supplied for English (en)"
32546 msgstr ""
32547
32548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:379
32549 #, c-format
32550 msgid "No saved reports match your criteria. "
32551 msgstr ""
32552
32553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:45
32554 #, c-format
32555 msgid "No statistics to report"
32556 msgstr ""
32557
32558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:72
32559 #, c-format
32560 msgid "No system preferences matched your search for "
32561 msgstr ""
32562
32563 #. SCRIPT
32564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:199
32565 #, fuzzy
32566 msgid "No temporary directory found."
32567 msgstr "Acţionaţi în cazul în care se potriveşte cu înregistrarea găsită"
32568
32569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:93
32570 #, c-format
32571 msgid "No transfers to receive"
32572 msgstr ""
32573
32574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:272
32575 #, fuzzy, c-format
32576 msgid "No warnings."
32577 msgstr "Data Creaţiei"
32578
32579 #. INPUT type=button
32580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:34
32581 #, fuzzy
32582 msgid "No, I don't confirm"
32583 msgstr "Nu Poate Verifica!"
32584
32585 #. INPUT type=submit
32586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:133
32587 #, fuzzy
32588 msgid "No, do not Delete"
32589 msgstr "Nu Poate Suprima"
32590
32591 #. INPUT type=submit
32592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:541
32593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:258
32594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:126
32595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:101
32596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:366
32597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:153
32598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:235
32599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:298
32600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:93
32601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:148
32602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:198
32603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:211
32604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:472
32605 #, fuzzy
32606 msgid "No, do not delete"
32607 msgstr "Nu Poate Suprima"
32608
32609 #. INPUT type=submit
32610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:144
32611 #, fuzzy
32612 msgid "No, do not delete!"
32613 msgstr "Nu Poate Suprima"
32614
32615 #. INPUT type=submit
32616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:38
32617 #, fuzzy
32618 msgid "No, don't cancel"
32619 msgstr "Nu Poate Suprima"
32620
32621 #. INPUT type=submit
32622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:394
32623 #, fuzzy
32624 msgid "No, don't check out (N)"
32625 msgstr "Nu Poate Verifica!"
32626
32627 #. INPUT type=submit
32628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:662
32629 #, fuzzy
32630 msgid "No, don't close (N)"
32631 msgstr "Nu Poate Verifica!"
32632
32633 #. INPUT type=submit
32634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:179
32635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:292
32636 #, fuzzy
32637 msgid "No, don't delete"
32638 msgstr "Nu Poate Suprima"
32639
32640 #. INPUT type=submit
32641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:68
32642 #, fuzzy
32643 msgid "No, don't delete (N)"
32644 msgstr "Nu Poate Verifica!"
32645
32646 #. INPUT type=submit
32647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:392
32648 #, fuzzy
32649 msgid "No, don't renew (N)"
32650 msgstr "Nu Poate Verifica!"
32651
32652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:498
32653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:383
32654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:557
32655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:99
32656 #, c-format
32657 msgid "No."
32658 msgstr ""
32659
32660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:47
32661 #, fuzzy, c-format
32662 msgid "No. of items:"
32663 msgstr "%S articole"
32664
32665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:39
32666 #, c-format
32667 msgid "No. of times checked out"
32668 msgstr ""
32669
32670 #. INPUT type=button
32671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:192
32672 #, fuzzy
32673 msgid "No: Save as new authority"
32674 msgstr "0- înregistrare nemodificată"
32675
32676 #. INPUT type=button
32677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:439
32678 #, fuzzy
32679 msgid "No: Save as new record"
32680 msgstr "0- înregistrare nemodificată"
32681
32682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:181
32683 #, c-format
32684 msgid "Non fiction"
32685 msgstr ""
32686
32687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:184
32688 #, c-format
32689 msgid "Non-musical recording"
32690 msgstr "Fără înregistrări muzicale"
32691
32692 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:238
32693 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:240
32694 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:69
32695 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:71
32696 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:123
32697 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:125
32698 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:179
32699 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:181
32700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:115
32701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:134
32702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:557
32703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:580
32704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:598
32705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:124
32706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:134
32707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:155
32708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:241
32709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:756
32710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:758
32711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:9
32712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:80
32713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:158
32714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
32715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:77
32716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:88
32717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:133
32718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:143
32719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:154
32720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:99
32721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:179
32722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:139
32723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:161
32724 #, c-format
32725 msgid "None"
32726 msgstr "Niciunul"
32727
32728 #. SCRIPT
32729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:13
32730 msgid "None of these items can normally be put on hold for this patron."
32731 msgstr ""
32732
32733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:399
32734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:401
32735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:406
32736 #, fuzzy, c-format
32737 msgid "None specified "
32738 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
32739
32740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:100
32741 #, fuzzy, c-format
32742 msgid "Nonpublic note"
32743 msgstr "Notă de circulaţie"
32744
32745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:335
32746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:573
32747 #, c-format
32748 msgid "Nonpublic note:"
32749 msgstr ""
32750
32751 #. %1$s:  internalnotes 
32752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:98
32753 #, fuzzy, c-format
32754 msgid "Nonpublic note: %s"
32755 msgstr "Notă de circulaţie"
32756
32757 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:6
32758 #, c-format
32759 msgid "Normal"
32760 msgstr ""
32761
32762 #. SCRIPT
32763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
32764 msgid "Normal day"
32765 msgstr ""
32766
32767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:51
32768 #, c-format
32769 msgid "Normal text"
32770 msgstr ""
32771
32772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:297
32773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:348
32774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:404
32775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:448
32776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:485
32777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:511
32778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:619
32779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:652
32780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:677
32781 #, c-format
32782 msgid "Normalization rule: "
32783 msgstr ""
32784
32785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:783
32786 #, fuzzy, c-format
32787 msgid "Norsk Bokmål (Norwegian) Axel Bojer and Thomas Gramstad"
32788 msgstr "Axel Bojer şi Thomas Gramstad"
32789
32790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:784
32791 #, c-format
32792 msgid "Norsk Nynorsk (Norwegian) Unni Knutsen and Marit Kristine Ådland"
32793 msgstr ""
32794
32795 #. SCRIPT
32796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
32797 msgid "Northern"
32798 msgstr ""
32799
32800 #. %1$s:  END 
32801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:95
32802 #, c-format
32803 msgid "Not Installed %s"
32804 msgstr ""
32805
32806 #. INPUT type=submit
32807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:207
32808 msgid "Not a duplicate. Save as new record"
32809 msgstr ""
32810
32811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:194
32812 #, c-format
32813 msgid "Not all authority types referred to by the frameworks are defined. "
32814 msgstr ""
32815
32816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:161
32817 #, c-format
32818 msgid ""
32819 "Not all subfields for the following tags are in the same tab (or marked "
32820 "'ignored'). "
32821 msgstr ""
32822
32823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:151
32824 #, c-format
32825 msgid "Not allowed to delete own account"
32826 msgstr ""
32827
32828 #. SCRIPT
32829 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
32830 msgid "Not allowed: overdue"
32831 msgstr ""
32832
32833 #. SCRIPT
32834 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
32835 msgid "Not allowed: patron restricted"
32836 msgstr ""
32837
32838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:201
32839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:203
32840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:349
32841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:351
32842 #, fuzzy, c-format
32843 msgid "Not available"
32844 msgstr "%s disponibil:"
32845
32846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:68
32847 #, fuzzy, c-format
32848 msgid "Not checked out since: "
32849 msgstr "Împrumutat pe "
32850
32851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:435
32852 #, c-format
32853 msgid "Not checked out."
32854 msgstr ""
32855
32856 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:82
32857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:310
32858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:430
32859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:180
32860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:223
32861 #, c-format
32862 msgid "Not for loan"
32863 msgstr ""
32864
32865 #. %1$s:  IF errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.from 
32866 #. %2$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'NOT_LOAN', errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.from ) 
32867 #. %3$s:  ELSE 
32868 #. %4$s:  END 
32869 #. %5$s:  IF errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.to 
32870 #. %6$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'NOT_LOAN', errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.to ) 
32871 #. %7$s:  ELSE 
32872 #. %8$s:  END 
32873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:412
32874 #, c-format
32875 msgid ""
32876 "Not for loan status updated from %s %s %s being available for loan %s to %s "
32877 "%s %s being available for loan %s "
32878 msgstr ""
32879
32880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:213
32881 #, fuzzy, c-format
32882 msgid "Not for loan: "
32883 msgstr "Carenţe la această bibliotecă "
32884
32885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:52
32886 #, fuzzy, c-format
32887 msgid "Not published"
32888 msgstr "Data publicată"
32889
32890 #. SCRIPT
32891 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
32892 #, fuzzy
32893 msgid "Not renewable"
32894 msgstr "Termeni Curenţi"
32895
32896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:570
32897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:897
32898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:65
32899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:46
32900 #, c-format
32901 msgid "Note"
32902 msgstr "Notă"
32903
32904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:49
32905 #, c-format
32906 msgid "Note : The items are exported by this tool unless specified."
32907 msgstr ""
32908
32909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:227
32910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:253
32911 #, c-format
32912 msgid "Note : This export file will be very large, and is generated nightly."
32913 msgstr ""
32914
32915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:196
32916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:129
32917 #, fuzzy, c-format
32918 msgid "Note about the accompanying materials: "
32919 msgstr "Material de însoţire 1 "
32920
32921 #. SCRIPT
32922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
32923 #, fuzzy
32924 msgid "Note about the accompanying materials: %s"
32925 msgstr "Material de însoţire 1 "
32926
32927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:43
32928 #, fuzzy, c-format
32929 msgid "Note for OPAC"
32930 msgstr "%s : %s "
32931
32932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:47
32933 #, fuzzy, c-format
32934 msgid "Note for staff"
32935 msgstr "%s : %s "
32936
32937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:32
32938 #, c-format
32939 msgid "Note for the librarian that will manage your renewal request: "
32940 msgstr ""
32941
32942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:507
32943 #, fuzzy, c-format
32944 msgid "Note that if the system preference "
32945 msgstr "Adăugaţi o preferinţă a sistemului "
32946
32947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:611
32948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:28
32949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:206
32950 #, fuzzy, c-format
32951 msgid "Note:"
32952 msgstr "%s : %s"
32953
32954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:48
32955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:216
32956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:72
32957 #, fuzzy, c-format
32958 msgid "Note: "
32959 msgstr "%s : %s "
32960
32961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:484
32962 #, c-format
32963 msgid ""
32964 "Note: Be careful selecting when selecting columns. If your choice is too "
32965 "broad it could result in a very large report that will either not complete, "
32966 "or slow your system down."
32967 msgstr ""
32968
32969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:63
32970 #, c-format
32971 msgid "Note: For temporary uploads do not select a category."
32972 msgstr ""
32973
32974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:65
32975 #, c-format
32976 msgid ""
32977 "Note: No upload categories have been defined. All uploads will be marked as "
32978 "temporary."
32979 msgstr ""
32980
32981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:207
32982 #, c-format
32983 msgid "Note: change the variable type to one of the dropdown values as needed"
32984 msgstr ""
32985
32986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:76
32987 #, c-format
32988 msgid ""
32989 "Note: for 'Authority field to copy', enter the authority field that should "
32990 "be copied from the authority record to the bibliographic record. E.g., in "
32991 "MARC21, field 100 in the authority record should be copied to field 100 in "
32992 "the bibliographic record"
32993 msgstr ""
32994
32995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:127
32996 #, c-format
32997 msgid "Note: one of the two following fields must be equal to 1"
32998 msgstr ""
32999
33000 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:139
33001 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
33002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:114
33003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:120
33004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:158
33005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:275
33006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:65
33007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:414
33008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:415
33009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:673
33010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:439
33011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:189
33012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:232
33013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:313
33014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:68
33015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:242
33016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:220
33017 #, c-format
33018 msgid "Notes"
33019 msgstr "Note"
33020
33021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:216
33022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:62
33023 #, fuzzy, c-format
33024 msgid "Notes "
33025 msgstr "%s : %s "
33026
33027 #. For the first occurrence,
33028 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.notes 
33029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:99
33030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:92
33031 #, fuzzy, c-format
33032 msgid "Notes : %s "
33033 msgstr "%s : %s "
33034
33035 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:37
33036 #, c-format
33037 msgid "Notes/Comments"
33038 msgstr "Note/Comentarii"
33039
33040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:40
33041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:96
33042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:225
33043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:342
33044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:817
33045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:46
33046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:396
33047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:699
33048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:887
33049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:943
33050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:972
33051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:194
33052 #, c-format
33053 msgid "Notes:"
33054 msgstr "Note:"
33055
33056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:568
33057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:159
33058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:72
33059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:17
33060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:62
33061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:293
33062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:342
33063 #, fuzzy, c-format
33064 msgid "Notes: "
33065 msgstr "%s : %s "
33066
33067 #. For the first occurrence,
33068 #. %1$s:  reservenotes 
33069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:205
33070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:359
33071 #, c-format
33072 msgid "Notes: %s"
33073 msgstr ""
33074
33075 #. %1$s:  branche.branchnotes |html 
33076 #. %2$s:  END 
33077 #. %3$s:  END 
33078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:234
33079 #, fuzzy, c-format
33080 msgid "Notes: %s%s %s "
33081 msgstr "%s : %s "
33082
33083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:220
33084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:241
33085 #, fuzzy, c-format
33086 msgid "Nothing found."
33087 msgstr "%s linii găsite."
33088
33089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:234
33090 #, fuzzy, c-format
33091 msgid "Nothing found. "
33092 msgstr "%s linii găsite. "
33093
33094 #. For the first occurrence,
33095 #. SCRIPT
33096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:10
33097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
33098 msgid "Nothing is selected."
33099 msgstr ""
33100
33101 #. SCRIPT
33102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
33103 msgid "Nothing to save"
33104 msgstr ""
33105
33106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:82
33107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:86
33108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:48
33109 #, c-format
33110 msgid "Notice"
33111 msgstr ""
33112
33113 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:85
33114 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:15
33115 #, c-format
33116 msgid "Notices"
33117 msgstr ""
33118
33119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:153
33120 #, c-format
33121 msgid "Notices &amp; Slips"
33122 msgstr ""
33123
33124 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:30
33125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:34
33126 #, c-format
33127 msgid "Notices &amp; slips"
33128 msgstr ""
33129
33130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:162
33131 #, fuzzy, c-format
33132 msgid "Notices and Slips"
33133 msgstr "Municipii şi oraşe"
33134
33135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:180
33136 #, fuzzy, c-format
33137 msgid "Notification Date"
33138 msgstr "Data Achiziţiei"
33139
33140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:38
33141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:110
33142 #, c-format
33143 msgid "Notified by"
33144 msgstr ""
33145
33146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:79
33147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:123
33148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:177
33149 #, c-format
33150 msgid "Notify id"
33151 msgstr ""
33152
33153 #. SCRIPT
33154 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
33155 msgid "Nov"
33156 msgstr ""
33157
33158 #. For the first occurrence,
33159 #. SCRIPT
33160 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
33161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:128
33162 #, c-format
33163 msgid "November"
33164 msgstr ""
33165
33166 #. SCRIPT
33167 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
33168 msgid "Now"
33169 msgstr ""
33170
33171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:205
33172 #, c-format
33173 msgid ""
33174 "Now we're ready to create the database tables and fill them with some "
33175 "default data."
33176 msgstr ""
33177
33178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:37
33179 #, c-format
33180 msgid "Num/Patrons"
33181 msgstr ""
33182
33183 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:125
33184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
33185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:49
33186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:319
33187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:356
33188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:212
33189 #, c-format
33190 msgid "Number"
33191 msgstr "Număr"
33192
33193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:212
33194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:54
33195 #, fuzzy, c-format
33196 msgid "Number "
33197 msgstr "Număr de Apel "
33198
33199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:322
33200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:359
33201 #, fuzzy, c-format
33202 msgid "Number of baskets"
33203 msgstr "%s probleme"
33204
33205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:28
33206 #, fuzzy, c-format
33207 msgid "Number of checkouts"
33208 msgstr "Calculaţi Împrumuturile"
33209
33210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:131
33211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:123
33212 #, fuzzy, c-format
33213 msgid "Number of columns:"
33214 msgstr "Calculaţi Împrumuturile"
33215
33216 #. %1$s:  course_item.course_reserves.size 
33217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:17
33218 #, c-format
33219 msgid "Number of courses reserving this item: %s"
33220 msgstr ""
33221
33222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:115
33223 #, c-format
33224 msgid "Number of issues to display in OPAC:"
33225 msgstr ""
33226
33227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:114
33228 #, c-format
33229 msgid "Number of issues to display to staff:"
33230 msgstr ""
33231
33232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:613
33233 #, c-format
33234 msgid "Number of issues to display to staff: "
33235 msgstr ""
33236
33237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:617
33238 #, fuzzy, c-format
33239 msgid "Number of issues to display to the public: "
33240 msgstr "%s articol(e) şterse."
33241
33242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:203
33243 #, c-format
33244 msgid "Number of issues:"
33245 msgstr ""
33246
33247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:379
33248 #, c-format
33249 msgid "Number of items added"
33250 msgstr ""
33251
33252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:390
33253 #, c-format
33254 msgid "Number of items deleted"
33255 msgstr ""
33256
33257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
33258 #, fuzzy, c-format
33259 msgid "Number of items displayed"
33260 msgstr "%s articol(e) şterse."
33261
33262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:381
33263 #, c-format
33264 msgid "Number of items ignored because of duplicate barcode"
33265 msgstr ""
33266
33267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:380
33268 #, fuzzy, c-format
33269 msgid "Number of items replaced"
33270 msgstr "%s articol(e) şterse."
33271
33272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:295
33273 #, fuzzy, c-format
33274 msgid "Number of items to add : "
33275 msgstr "%s articol(e) şterse. "
33276
33277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:205
33278 #, c-format
33279 msgid "Number of months:"
33280 msgstr ""
33281
33282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:31
33283 #, fuzzy, c-format
33284 msgid "Number of months: "
33285 msgstr "Calculaţi Împrumuturile "
33286
33287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:29
33288 #, c-format
33289 msgid "Number of num:"
33290 msgstr ""
33291
33292 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:138
33293 #, fuzzy, c-format
33294 msgid "Number of pages"
33295 msgstr "%s probleme"
33296
33297 #. %1$s:  LinesRead 
33298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:106
33299 #, fuzzy, c-format
33300 msgid "Number of potential barcodes read: %s"
33301 msgstr "%s articol(e) şterse. "
33302
33303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:375
33304 #, c-format
33305 msgid "Number of records added"
33306 msgstr ""
33307
33308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:393
33309 #, c-format
33310 msgid "Number of records changed back"
33311 msgstr ""
33312
33313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:388
33314 #, c-format
33315 msgid "Number of records deleted"
33316 msgstr ""
33317
33318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:377
33319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:394
33320 #, c-format
33321 msgid "Number of records ignored"
33322 msgstr ""
33323
33324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:391
33325 #, c-format
33326 msgid "Number of records not deleted due to items on loan"
33327 msgstr ""
33328
33329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:376
33330 #, c-format
33331 msgid "Number of records updated"
33332 msgstr ""
33333
33334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:78
33335 #, fuzzy, c-format
33336 msgid "Number of renewals"
33337 msgstr "Calculaţi Împrumuturile"
33338
33339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:135
33340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:127
33341 #, fuzzy, c-format
33342 msgid "Number of rows:"
33343 msgstr "Calculaţi Împrumuturile"
33344
33345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:153
33346 #, fuzzy, c-format
33347 msgid "Number of students:"
33348 msgstr "Calculaţi Împrumuturile"
33349
33350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:204
33351 #, c-format
33352 msgid "Number of weeks:"
33353 msgstr ""
33354
33355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:30
33356 #, fuzzy, c-format
33357 msgid "Number of weeks: "
33358 msgstr "Calculaţi Împrumuturile "
33359
33360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:168
33361 #, c-format
33362 msgid "Number pattern:"
33363 msgstr ""
33364
33365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:269
33366 #, fuzzy, c-format
33367 msgid "Number patterns"
33368 msgstr "Calculaţi Împrumuturile"
33369
33370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:115
33371 #, c-format
33372 msgid "Numbered"
33373 msgstr ""
33374
33375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:211
33376 #, c-format
33377 msgid "Numbering calculation"
33378 msgstr ""
33379
33380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:303
33381 #, c-format
33382 msgid "Numbering formula"
33383 msgstr ""
33384
33385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:116
33386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:212
33387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:774
33388 #, c-format
33389 msgid "Numbering formula:"
33390 msgstr ""
33391
33392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:111
33393 #, c-format
33394 msgid "Numbering pattern"
33395 msgstr ""
33396
33397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:707
33398 #, c-format
33399 msgid "Numbering pattern:"
33400 msgstr ""
33401
33402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:71
33403 #, fuzzy, c-format
33404 msgid "Numbering patterns"
33405 msgstr "Editarea unei înregistrări"
33406
33407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:348
33408 #, c-format
33409 msgid "Nuño López Ansótegui"
33410 msgstr ""
33411
33412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:46
33413 #, fuzzy, c-format
33414 msgid "OAI set mappings"
33415 msgstr "Adăugaţi o cartografiere"
33416
33417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:77
33418 #, fuzzy, c-format
33419 msgid "OAI sets"
33420 msgstr "Adăugaţi o cartografiere"
33421
33422 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:47
33423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:46
33424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:27
33425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:85
33426 #, fuzzy, c-format
33427 msgid "OAI sets configuration"
33428 msgstr ": Configuraţie OK!"
33429
33430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:387
33431 #, fuzzy, c-format
33432 msgid "OD/Checkouts"
33433 msgstr "Împrumuturi"
33434
33435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:193
33436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:429
33437 #, c-format
33438 msgid "OFF"
33439 msgstr ""
33440
33441 #. INPUT type=submit name=submit
33442 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:8
33443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:25
33444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:167
33445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:184
33446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:141
33447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:170
33448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:356
33449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:133
33450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:148
33451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:375
33452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:133
33453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:162
33454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:112
33455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:144
33456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:245
33457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:279
33458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:80
33459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:100
33460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:34
33461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:48
33462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:60
33463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:74
33464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:88
33465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:102
33466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:114
33467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:126
33468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:138
33469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:153
33470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:186
33471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:221
33472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:254
33473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:50
33474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:83
33475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:158
33476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:176
33477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:200
33478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:293
33479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:222
33480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:18
33481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:25
33482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:24
33483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:58
33484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:17
33485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:55
33486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:66
33487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:336
33488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:27
33489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:241
33490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:55
33491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:440
33492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:480
33493 #, c-format
33494 msgid "OK"
33495 msgstr ""
33496
33497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:189
33498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:425
33499 #, c-format
33500 msgid "ON"
33501 msgstr ""
33502
33503 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:13
33504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:268
33505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:89
33506 #, c-format
33507 msgid "OPAC"
33508 msgstr ""
33509
33510 #. For the first occurrence,
33511 #. %1$s:  lang_lis.language 
33512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:101
33513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:103
33514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:177
33515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:179
33516 #, c-format
33517 msgid "OPAC (%s)"
33518 msgstr ""
33519
33520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:232
33521 #, fuzzy, c-format
33522 msgid "OPAC Info: "
33523 msgstr "Permiteţi parolei: "
33524
33525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:80
33526 #, c-format
33527 msgid "OPAC and Koha news"
33528 msgstr ""
33529
33530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:144
33531 #, fuzzy, c-format
33532 msgid "OPAC info: "
33533 msgstr "Permiteţi parolei: "
33534
33535 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:55
33536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:99
33537 #, c-format
33538 msgid "OPAC note"
33539 msgstr ""
33540
33541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:368
33542 #, c-format
33543 msgid "OPAC note:"
33544 msgstr ""
33545
33546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:450
33547 #, fuzzy, c-format
33548 msgid "OPAC view:"
33549 msgstr "Permiteţi parolei:"
33550
33551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:792
33552 #, fuzzy, c-format
33553 msgid "OPAC/Staff login"
33554 msgstr "Catalogare:"
33555
33556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:264
33557 #, c-format
33558 msgid "OPACBaseURL"
33559 msgstr ""
33560
33561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:287
33562 #, fuzzy, c-format
33563 msgid ""
33564 "OPUS International Consultants, Wellington, New Zealand (Corporate Serials "
33565 "sponsorship)"
33566 msgstr ", Wellington, Nouă Zeelandp (sponsorizare a Corporaţiilor în serie)"
33567
33568 #. INPUT type=button
33569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:93
33570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:110
33571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:251
33572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:76
33573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:78
33574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:84
33575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:195
33576 #, c-format
33577 msgid "OR"
33578 msgstr ""
33579
33580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:198
33581 #, c-format
33582 msgid "OR choose which fields you want to supply from the following list:"
33583 msgstr ""
33584
33585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:609
33586 #, c-format
33587 msgid "OR:"
33588 msgstr ""
33589
33590 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/lateorders.tt:1
33591 #, c-format
33592 msgid ""
33593 "ORDER DATE,ESTIMATED DELIVERY DATE,VENDOR,INFORMATION,TOTAL COST,BASKET,"
33594 "CLAIMS COUNT,CLAIMED DATE "
33595 msgstr ""
33596
33597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:41
33598 #, c-format
33599 msgid "OS version ('uname -a'): "
33600 msgstr ""
33601
33602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:775
33603 #, c-format
33604 msgid "OVER THE LIMIT"
33605 msgstr ""
33606
33607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:162
33608 #, c-format
33609 msgid "Object"
33610 msgstr ""
33611
33612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:109
33613 #, c-format
33614 msgid "Object: "
33615 msgstr ""
33616
33617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:191
33618 #, fuzzy, c-format
33619 msgid "Oblique title: "
33620 msgstr "<em>numele bazei de date : </em>%s "
33621
33622 #. SCRIPT
33623 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
33624 msgid "Oct"
33625 msgstr ""
33626
33627 #. For the first occurrence,
33628 #. SCRIPT
33629 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
33630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:127
33631 #, c-format
33632 msgid "October"
33633 msgstr ""
33634
33635 #. For the first occurrence,
33636 #. %1$s:  ELSE 
33637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:173
33638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:176
33639 #, c-format
33640 msgid "Off %s "
33641 msgstr ""
33642
33643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:596
33644 #, c-format
33645 msgid ""
33646 "Offline Circulation has been disabled. You may continue and record "
33647 "transactions, but patron and item information will not be available."
33648 msgstr ""
33649
33650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:66
33651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:583
33652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:602
33653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:628
33654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:59
33655 #, fuzzy, c-format
33656 msgid "Offline circulation"
33657 msgstr "Circulaţie"
33658
33659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:67
33660 #, fuzzy, c-format
33661 msgid "Offline circulation file upload"
33662 msgstr ""
33663 "<a1>Circulaţie Neconectată a Încărcării Fişierului</a> &rsaquo; Rezultate"
33664
33665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:113
33666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:105
33667 #, c-format
33668 msgid "Offset:"
33669 msgstr ""
33670
33671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:282
33672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:340
33673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:389
33674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:433
33675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:477
33676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:503
33677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:611
33678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:644
33679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:669
33680 #, c-format
33681 msgid "Offset: "
33682 msgstr ""
33683
33684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:401
33685 #, c-format
33686 msgid "Olivier Crouzet"
33687 msgstr ""
33688
33689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:491
33690 #, c-format
33691 msgid "Olli-Antti Kivilahti"
33692 msgstr ""
33693
33694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:615
33695 #, c-format
33696 msgid "Olwen Williams (Database design and data extraction for Koha 1.0)"
33697 msgstr ""
33698
33699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:428
33700 #, c-format
33701 msgid "On"
33702 msgstr ""
33703
33704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:172
33705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:175
33706 #, c-format
33707 msgid "On "
33708 msgstr ""
33709
33710 #. SCRIPT
33711 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
33712 #, fuzzy
33713 msgid "On hold"
33714 msgstr "Anulare Reţinută"
33715
33716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:50
33717 #, c-format
33718 msgid "On hold for"
33719 msgstr ""
33720
33721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:161
33722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:339
33723 #, fuzzy, c-format
33724 msgid "On shelf holds allowed"
33725 msgstr "%s Deţin(e) mai mult de"
33726
33727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:34
33728 #, fuzzy, c-format
33729 msgid "On title "
33730 msgstr "<em>numele bazei de date : </em>%s "
33731
33732 #. For the first occurrence,
33733 #. SCRIPT
33734 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
33735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:663
33736 #, fuzzy, c-format
33737 msgid "On-site checkout"
33738 msgstr ": articolul este verificat."
33739
33740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:66
33741 #, fuzzy, c-format
33742 msgid "On-site checkouts"
33743 msgstr "Împrumutat pe"
33744
33745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:658
33746 #, c-format
33747 msgid "On-site checkouts only. Automatic due date: "
33748 msgstr ""
33749
33750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:207
33751 #, c-format
33752 msgid "On:"
33753 msgstr ""
33754
33755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:196
33756 #, fuzzy, c-format
33757 msgid "One borrowernumber per line."
33758 msgstr "Lista codurilor_de_bare (un cod_de_bare pe linie):"
33759
33760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:203
33761 #, fuzzy, c-format
33762 msgid "One number per line."
33763 msgstr "Lista codurilor_de_bare (un cod_de_bare pe linie):"
33764
33765 #. SCRIPT
33766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
33767 msgid "One of 'issues per unit' and 'units per issue' must be equal to 1"
33768 msgstr ""
33769
33770 #. SCRIPT
33771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:7
33772 msgid "One or more cell values is non-numeric"
33773 msgstr ""
33774
33775 #. SCRIPT
33776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:10
33777 #, fuzzy
33778 msgid "One or more selected items cannot be placed on hold."
33779 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
33780
33781 #. SCRIPT
33782 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:40
33783 msgid "One or more selected items cannot be reserved."
33784 msgstr ""
33785
33786 #. A
33787 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:13
33788 msgid "Online Public Access Catalog"
33789 msgstr ""
33790
33791 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/help-top.inc:2
33792 #, fuzzy, c-format
33793 msgid "Online help"
33794 msgstr "%S (a se accesa ajutorul online)"
33795
33796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:438
33797 #, fuzzy, c-format
33798 msgid "Online resources:"
33799 msgstr "Continuând Resurse"
33800
33801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:61
33802 #, c-format
33803 msgid "Only 1 MARC tag mapped to items"
33804 msgstr ""
33805
33806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:99
33807 #, fuzzy, c-format
33808 msgid "Only Item:"
33809 msgstr "<em>numele bazei de date : </em>%s"
33810
33811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:38
33812 #, fuzzy, c-format
33813 msgid "Only KPZ file format is supported."
33814 msgstr "<b>NOTĂ:</b> Doar formatele PNG, GIF, JPEG, XPM sunt acceptate."
33815
33816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:109
33817 #, c-format
33818 msgid "Only PNG, GIF, JPEG, XPM formats are supported."
33819 msgstr ""
33820
33821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:266
33822 #, fuzzy, c-format
33823 msgid "Only PNG, GIF, JPEG, XPM formats are supported. "
33824 msgstr "<b>NOTĂ:</b> Doar formatele PNG, GIF, JPEG, XPM sunt acceptate. "
33825
33826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:73
33827 #, fuzzy, c-format
33828 msgid "Only PNG, GIF, JPEG, XPM formats are supported. Images "
33829 msgstr "<b>NOTĂ:</b> Doar formatele PNG, GIF, JPEG, XPM sunt acceptate. "
33830
33831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:783
33832 #, fuzzy, c-format
33833 msgid "Only item "
33834 msgstr "<em>numele bazei de date : </em>%s "
33835
33836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:235
33837 #, c-format
33838 msgid "Only items currently available"
33839 msgstr ""
33840
33841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:708
33842 #, fuzzy, c-format
33843 msgid "Only on-site checkouts are allowed"
33844 msgstr "Împrumuturi Curent Permise"
33845
33846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:504
33847 #, c-format
33848 msgid "Only patrons from the item's home library may put this book on hold."
33849 msgstr ""
33850
33851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:193
33852 #, c-format
33853 msgid ""
33854 "Only staff with superlibrarian or acquisitions permissions (or order_manage "
33855 "permission if granular permissions are enabled) are returned in the search "
33856 "results"
33857 msgstr ""
33858
33859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:309
33860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:310
33861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:9
33862 #, c-format
33863 msgid "Open"
33864 msgstr ""
33865
33866 #. %1$s:  openedsubscriptions.size || 0 
33867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:148
33868 #, fuzzy, c-format
33869 msgid "Open (%s)"
33870 msgstr "Închis pe: %s"
33871
33872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:847
33873 #, c-format
33874 msgid "Open Document Spreadsheet"
33875 msgstr ""
33876
33877 #. BUTTON
33878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:33
33879 #, fuzzy
33880 msgid "Open fresh record"
33881 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor "
33882
33883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:451
33884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:370
33885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:20
33886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:21
33887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:22
33888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:23
33889 #, c-format
33890 msgid "Open in new window"
33891 msgstr ""
33892
33893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:235
33894 #, c-format
33895 msgid "Open on:"
33896 msgstr ""
33897
33898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:104
33899 #, fuzzy, c-format
33900 msgid "Open."
33901 msgstr "%s."
33902
33903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:720
33904 #, c-format
33905 msgid "OpenJS Keyboard Shortcuts Library"
33906 msgstr ""
33907
33908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:722
33909 #, c-format
33910 msgid "OpenJS keyboard shortcuts library"
33911 msgstr ""
33912
33913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:306
33914 #, fuzzy, c-format
33915 msgid "Opened on:"
33916 msgstr "Închis pe: %s"
33917
33918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:56
33919 #, fuzzy, c-format
33920 msgid "Operations"
33921 msgstr "Creatori"
33922
33923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:69
33924 #, fuzzy, c-format
33925 msgid "Operator"
33926 msgstr "Creatori"
33927
33928 #. TH
33929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:83
33930 #, fuzzy
33931 msgid "Optional module missing"
33932 msgstr "lipseşte valoarea"
33933
33934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
33935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:533
33936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:113
33937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:196
33938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:139
33939 #, c-format
33940 msgid "Options"
33941 msgstr ""
33942
33943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:132
33944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:130
33945 #, fuzzy, c-format
33946 msgid "Or enter a list of record numbers"
33947 msgstr "Introduceţi numărul_ de_card a clientului:"
33948
33949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:68
33950 #, c-format
33951 msgid "Or list barcodes one by one"
33952 msgstr ""
33953
33954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:159
33955 #, c-format
33956 msgid "Or list cardnumbers one by one"
33957 msgstr ""
33958
33959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:37
33960 #, c-format
33961 msgid "Or scan items one by one"
33962 msgstr ""
33963
33964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:143
33965 #, fuzzy, c-format
33966 msgid "Or use a patron list"
33967 msgstr "Duplicaţi Codul de Bare"
33968
33969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:99
33970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:384
33971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:558
33972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:75
33973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:77
33974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:88
33975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:178
33976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:184
33977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:351
33978 #, c-format
33979 msgid "Order"
33980 msgstr ""
33981
33982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:42
33983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:85
33984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:41
33985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:97
33986 #, fuzzy, c-format
33987 msgid "Order "
33988 msgstr "%S Ordonat după "
33989
33990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:237
33991 #, c-format
33992 msgid "Order cost"
33993 msgstr ""
33994
33995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:224
33996 #, fuzzy, c-format
33997 msgid "Order cost search"
33998 msgstr "Căutare Avansată"
33999
34000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:119
34001 #, fuzzy, c-format
34002 msgid "Order date"
34003 msgstr "%S Ordonat după"
34004
34005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:188
34006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:228
34007 #, c-format
34008 msgid "Order date:"
34009 msgstr ""
34010
34011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:88
34012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:93
34013 #, fuzzy, c-format
34014 msgid "Order from external source"
34015 msgstr "De la o sursă externă"
34016
34017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:232
34018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:334
34019 #, fuzzy, c-format
34020 msgid "Order line"
34021 msgstr "%S ordonează dupa:"
34022
34023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:157
34024 #, fuzzy, c-format
34025 msgid "Order line (parent)"
34026 msgstr "%S ordonează dupa:"
34027
34028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:486
34029 #, fuzzy, c-format
34030 msgid "Order line :"
34031 msgstr "%S ordonează dupa:"
34032
34033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:219
34034 #, fuzzy, c-format
34035 msgid "Order line search"
34036 msgstr "Căutare Avansată"
34037
34038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:74
34039 #, fuzzy, c-format
34040 msgid "Order line:"
34041 msgstr "%S ordonează dupa:"
34042
34043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:939
34044 #, fuzzy, c-format
34045 msgid "Order number"
34046 msgstr "Numărul cardului"
34047
34048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:85
34049 #, fuzzy, c-format
34050 msgid "Order status: "
34051 msgstr "Statutul Împrumuturilor: "
34052
34053 #. A
34054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:85
34055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:97
34056 msgid "Order this one"
34057 msgstr ""
34058
34059 #. SCRIPT
34060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
34061 msgid "Order total (%s) exceeds budget available (%s)"
34062 msgstr ""
34063
34064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:39
34065 #, fuzzy, c-format
34066 msgid "Order: "
34067 msgstr "%S Ordonat după "
34068
34069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:35
34070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:98
34071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:100
34072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:157
34073 #, fuzzy, c-format
34074 msgid "Ordered"
34075 msgstr "%S Ordonat după"
34076
34077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:354
34078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:294
34079 #, fuzzy, c-format
34080 msgid "Ordered amount"
34081 msgstr "%S Ordonat după"
34082
34083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:212
34084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:319
34085 #, c-format
34086 msgid "Ordering information"
34087 msgstr ""
34088
34089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:477
34090 #, fuzzy, c-format
34091 msgid "Ordernumber"
34092 msgstr "Numărul cardului"
34093
34094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:375
34095 #, c-format
34096 msgid "Orders"
34097 msgstr ""
34098
34099 #. %1$s:  booksellerfromname 
34100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:85
34101 #, fuzzy, c-format
34102 msgid "Orders for %s"
34103 msgstr "Total fond"
34104
34105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:79
34106 #, fuzzy, c-format
34107 msgid "Orders from: "
34108 msgstr "Total fond "
34109
34110 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:28
34111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:42
34112 #, fuzzy, c-format
34113 msgid "Orders search"
34114 msgstr "Căutare Avansată"
34115
34116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:77
34117 #, c-format
34118 msgid "Orders with uncertain prices"
34119 msgstr ""
34120
34121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:46
34122 #, fuzzy, c-format
34123 msgid "Orders with uncertain prices for vendor "
34124 msgstr "Editaţi preţurile variabile "
34125
34126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:227
34127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:656
34128 #, c-format
34129 msgid "Organization"
34130 msgstr ""
34131
34132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:426
34133 #, c-format
34134 msgid "Organization #:"
34135 msgstr ""
34136
34137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:34
34138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:211
34139 #, fuzzy, c-format
34140 msgid "Organization email: "
34141 msgstr "translaţie "
34142
34143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:429
34144 #, fuzzy, c-format
34145 msgid "Organization name: "
34146 msgstr "translaţie "
34147
34148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:33
34149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:210
34150 #, fuzzy, c-format
34151 msgid "Organization phone: "
34152 msgstr "translaţie "
34153
34154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:635
34155 #, c-format
34156 msgid "Organize by: "
34157 msgstr ""
34158
34159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:31
34160 #, c-format
34161 msgid "Original"
34162 msgstr ""
34163
34164 #. A
34165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:393
34166 #, fuzzy
34167 msgid "Original order line"
34168 msgstr "%S ordonează dupa:"
34169
34170 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:30
34171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:61
34172 #, c-format
34173 msgid "Other"
34174 msgstr "Altul"
34175
34176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:69
34177 #, c-format
34178 msgid "Other action"
34179 msgstr ""
34180
34181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:86
34182 #, fuzzy, c-format
34183 msgid "Other course reserves"
34184 msgstr "Altă orchestră"
34185
34186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:128
34187 #, c-format
34188 msgid "Other data"
34189 msgstr ""
34190
34191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:558
34192 #, fuzzy, c-format
34193 msgid "Other holdings"
34194 msgstr "Adăugaţi reţinerile"
34195
34196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:645
34197 #, fuzzy, c-format
34198 msgid "Other holdings:"
34199 msgstr "Adăugaţi reţinerile"
34200
34201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:164
34202 #, fuzzy, c-format
34203 msgid "Other librarians"
34204 msgstr "Carenţe la această bibliotecă"
34205
34206 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:7
34207 #, fuzzy, c-format
34208 msgid "Other name"
34209 msgstr "Prenume: "
34210
34211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:22
34212 #, fuzzy, c-format
34213 msgid "Other names"
34214 msgstr "Prenume: "
34215
34216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:295
34217 #, c-format
34218 msgid "Other options (choose one)"
34219 msgstr ""
34220
34221 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:21
34222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:34
34223 #, fuzzy, c-format
34224 msgid "Other phone"
34225 msgstr "Prenume: "
34226
34227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:38
34228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:43
34229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:215
34230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:220
34231 #, fuzzy, c-format
34232 msgid "Other phone: "
34233 msgstr "Prenume: "
34234
34235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:601
34236 #, c-format
34237 msgid "Others..."
34238 msgstr ""
34239
34240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:225
34241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:96
34242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:166
34243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:256
34244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:334
34245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:115
34246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:255
34247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:192
34248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:236
34249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:303
34250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:127
34251 #, c-format
34252 msgid "Output"
34253 msgstr ""
34254
34255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:205
34256 #, fuzzy, c-format
34257 msgid "Output format"
34258 msgstr "Orice format"
34259
34260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:129
34261 #, c-format
34262 msgid "Output format "
34263 msgstr ""
34264
34265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:54
34266 #, c-format
34267 msgid "Output format:"
34268 msgstr ""
34269
34270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:299
34271 #, c-format
34272 msgid "Output to a file named: "
34273 msgstr ""
34274
34275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:436
34276 #, fuzzy, c-format
34277 msgid "Output:"
34278 msgstr "Orice format"
34279
34280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:67
34281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:77
34282 #, c-format
34283 msgid "Outstanding"
34284 msgstr ""
34285
34286 #. %1$s:  IF ( chargesamount ) 
34287 #. %2$s:  chargesamount 
34288 #. %3$s:  END 
34289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:773
34290 #, fuzzy, c-format
34291 msgid "Outstanding fees &amp; charges%s of %s%s"
34292 msgstr "%s %s nu are amenzi restante."
34293
34294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:389
34295 #, c-format
34296 msgid "Overdue"
34297 msgstr ""
34298
34299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:153
34300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:331
34301 #, fuzzy, c-format
34302 msgid "Overdue fines cap (amount)"
34303 msgstr ""
34304 "<em>Ajungeţi acolo:</em> Mai mult &gt; Unelte &gt; Remarcă întârziată/statut "
34305 "declanşator"
34306
34307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:193
34308 #, c-format
34309 msgid "Overdue notice required: "
34310 msgstr ""
34311
34312 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:33
34313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:39
34314 #, c-format
34315 msgid "Overdue notice/status triggers"
34316 msgstr ""
34317
34318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:82
34319 #, fuzzy, c-format
34320 msgid "Overdue report"
34321 msgstr "Descărcaţi raportul:"
34322
34323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:37
34324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:109
34325 #, c-format
34326 msgid "Overdue status"
34327 msgstr ""
34328
34329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:45
34330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:48
34331 #, c-format
34332 msgid "Overdues"
34333 msgstr ""
34334
34335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:48
34336 #, c-format
34337 msgid "Overdues with fines"
34338 msgstr ""
34339
34340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:768
34341 #, c-format
34342 msgid "Overdues:"
34343 msgstr ""
34344
34345 #. INPUT type=submit
34346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:64
34347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:76
34348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:100
34349 #, fuzzy
34350 msgid "Override and renew"
34351 msgstr "video_rolă"
34352
34353 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:31
34354 #, fuzzy, c-format
34355 msgid "Override blocked renewals"
34356 msgstr "video_rolă"
34357
34358 #. INPUT type=submit
34359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:52
34360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:88
34361 msgid "Override limit and renew"
34362 msgstr ""
34363
34364 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:40
34365 #, fuzzy, c-format
34366 msgid "Override renewal limit:"
34367 msgstr "video_rolă"
34368
34369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:762
34370 #, c-format
34371 msgid "Override restriction temporarily"
34372 msgstr ""
34373
34374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:173
34375 #, c-format
34376 msgid "Overwrite the existing one with this"
34377 msgstr ""
34378
34379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:501
34380 #, fuzzy, c-format
34381 msgid "Owen Leonard (3.0+ Interface Design)"
34382 msgstr "(Koha 3.x Design de Intrefaţă)"
34383
34384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:637
34385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:647
34386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:154
34387 #, c-format
34388 msgid "Owner"
34389 msgstr ""
34390
34391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:478
34392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:56
34393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:539
34394 #, c-format
34395 msgid "Owner: "
34396 msgstr ""
34397
34398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:160
34399 #, c-format
34400 msgid "PICAMARC"
34401 msgstr ""
34402
34403 #. SCRIPT
34404 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
34405 msgid "PM"
34406 msgstr ""
34407
34408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:640
34409 #, fuzzy, c-format
34410 msgid "PTFS Europe Ltd, United Kingdom"
34411 msgstr ", Regatul Unit al Marii Britanii"
34412
34413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:639
34414 #, fuzzy, c-format
34415 msgid "PTFS, Maryland, USA"
34416 msgstr ", Maryland, SUA"
34417
34418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:368
34419 #, c-format
34420 msgid "Pablo Bianchi"
34421 msgstr ""
34422
34423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:320
34424 #, c-format
34425 msgid "Packaging manager:"
34426 msgstr ""
34427
34428 #. For the first occurrence,
34429 #. %1$s:  FOREACH page IN pages 
34430 #. %2$s:  IF ( page.current_page ) 
34431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:402
34432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:463
34433 #, fuzzy, c-format
34434 msgid "Page %s %s "
34435 msgstr "%s %s (%s) "
34436
34437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:93
34438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:93
34439 #, fuzzy, c-format
34440 msgid "Page height:"
34441 msgstr "Greutatea Cardului:"
34442
34443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:160
34444 #, fuzzy, c-format
34445 msgid "Page side: "
34446 msgstr "Data taxelor "
34447
34448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:97
34449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:97
34450 #, fuzzy, c-format
34451 msgid "Page width:"
34452 msgstr "Mărimea bazei de date:"
34453
34454 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:95
34455 #, c-format
34456 msgid "Paid for (unused)"
34457 msgstr ""
34458
34459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:222
34460 #, c-format
34461 msgid "Paid for?:"
34462 msgstr ""
34463
34464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:130
34465 #, c-format
34466 msgid "Paper bin"
34467 msgstr ""
34468
34469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:72
34470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:75
34471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:75
34472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:78
34473 #, c-format
34474 msgid "Paper bin:"
34475 msgstr ""
34476
34477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:103
34478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:105
34479 #, fuzzy, c-format
34480 msgid "Partially received"
34481 msgstr "Data primită"
34482
34483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:488
34484 #, c-format
34485 msgid "Pasi Kallinen"
34486 msgstr ""
34487
34488 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:58
34489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
34490 #, c-format
34491 msgid "Password"
34492 msgstr "Parolă"
34493
34494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:67
34495 #, c-format
34496 msgid "Password Updated"
34497 msgstr ""
34498
34499 #. For the first occurrence,
34500 #. SCRIPT
34501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:4
34502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
34503 msgid "Password contains leading and/or trailing spaces."
34504 msgstr ""
34505
34506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:860
34507 #, c-format
34508 msgid "Password is too short"
34509 msgstr ""
34510
34511 #. %1$s:  minPasswordLength 
34512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:241
34513 #, c-format
34514 msgid "Password must be at least %s characters long."
34515 msgstr ""
34516
34517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:51
34518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1029
34519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:44
34520 #, c-format
34521 msgid "Password:"
34522 msgstr "Parolă:"
34523
34524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:135
34525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:360
34526 #, fuzzy, c-format
34527 msgid "Password: "
34528 msgstr "(Parolă: "
34529
34530 #. For the first occurrence,
34531 #. SCRIPT
34532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:4
34533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:903
34534 #, c-format
34535 msgid "Passwords do not match"
34536 msgstr ""
34537
34538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:244
34539 #, c-format
34540 msgid "Passwords do not match."
34541 msgstr ""
34542
34543 #. SCRIPT
34544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:4
34545 msgid "Passwords will be displayed as text"
34546 msgstr ""
34547
34548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:428
34549 #, fuzzy, c-format
34550 msgid "Pat Eyler (Kaitiaki from 2002 to 2004)"
34551 msgstr "(Kaitiaki din 2004 până în prezent)"
34552
34553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:212
34554 #, c-format
34555 msgid "Patent document"
34556 msgstr "Brevet"
34557
34558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:62
34559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:905
34560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
34561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:83
34562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:143
34563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:570
34564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:35
34565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:103
34566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:42
34567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:672
34568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:20
34569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:454
34570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:109
34571 #, c-format
34572 msgid "Patron"
34573 msgstr ""
34574
34575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:444
34576 #, c-format
34577 msgid "Patron #:"
34578 msgstr ""
34579
34580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:911
34581 #, c-format
34582 msgid "Patron account flags"
34583 msgstr ""
34584
34585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:95
34586 #, c-format
34587 msgid "Patron activity"
34588 msgstr ""
34589
34590 #. SCRIPT
34591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:16
34592 msgid "Patron attribute type code missing"
34593 msgstr ""
34594
34595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:96
34596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:100
34597 #, fuzzy, c-format
34598 msgid "Patron attribute type code: "
34599 msgstr "Adăugaţi tipul de atribut a clientului "
34600
34601 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:31
34602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:56
34603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:268
34604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:49
34605 #, c-format
34606 msgid "Patron attribute types"
34607 msgstr ""
34608
34609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:207
34610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:179
34611 #, fuzzy, c-format
34612 msgid "Patron attributes"
34613 msgstr "Adăugaţi tipul de atribut a clientului"
34614
34615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:161
34616 #, fuzzy, c-format
34617 msgid "Patron attributes: "
34618 msgstr "Adăugaţi tipul de atribut a clientului"
34619
34620 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:36
34621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:161
34622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:45
34623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:53
34624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:115
34625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:45
34626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:156
34627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:44
34628 #, c-format
34629 msgid "Patron card creator"
34630 msgstr ""
34631
34632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:101
34633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:102
34634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:103
34635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:43
34636 #, c-format
34637 msgid "Patron categories"
34638 msgstr ""
34639
34640 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:50
34641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:142
34642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:320
34643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:441
34644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:152
34645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:89
34646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:134
34647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:212
34648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:78
34649 #, c-format
34650 msgid "Patron category"
34651 msgstr ""
34652
34653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:374
34654 #, fuzzy, c-format
34655 msgid "Patron category administration"
34656 msgstr "Definiţi categoriile de client."
34657
34658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:150
34659 #, c-format
34660 msgid "Patron category:"
34661 msgstr ""
34662
34663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:62
34664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:128
34665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:156
34666 #, fuzzy, c-format
34667 msgid "Patron category: "
34668 msgstr "Definiţi categoriile de client. "
34669
34670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:93
34671 #, fuzzy, c-format
34672 msgid "Patron details"
34673 msgstr "Detaliile Catalogului"
34674
34675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:64
34676 #, c-format
34677 msgid "Patron does not belong to any subscription routing lists."
34678 msgstr ""
34679
34680 #. SCRIPT
34681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
34682 #, fuzzy
34683 msgid "Patron fines are over limit: %s"
34684 msgstr "&rsaquo; Suprimarea Cadrului pentru %s (%s)?"
34685
34686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:156
34687 #, c-format
34688 msgid "Patron flags:"
34689 msgstr ""
34690
34691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:768
34692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:773
34693 #, fuzzy, c-format
34694 msgid "Patron has "
34695 msgstr "Detaliile Catalogului "
34696
34697 #. %1$s:  charges 
34698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:24
34699 #, c-format
34700 msgid "Patron has %s in fines."
34701 msgstr ""
34702
34703 #. %1$s:  ItemsOnIssues 
34704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:21
34705 #, c-format
34706 msgid "Patron has %s item(s) checked out."
34707 msgstr ""
34708
34709 #. %1$s:  USERBLOCKEDOVERDUE 
34710 #. %2$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
34711 #. %3$s:  END 
34712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:286
34713 #, c-format
34714 msgid "Patron has %s overdue item(s). %s Check out anyway? %s "
34715 msgstr ""
34716
34717 #. %1$s:  IF ( creditsamount ) 
34718 #. %2$s:  creditsamount 
34719 #. %3$s:  END 
34720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:783
34721 #, fuzzy, c-format
34722 msgid "Patron has a credit%s of %s%s "
34723 msgstr "%s %s nu are amenzi restante. "
34724
34725 #. %1$s:  USERBLOCKEDWITHENDDATE | $KohaDates 
34726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:505
34727 #, fuzzy, c-format
34728 msgid "Patron has a restriction until %s."
34729 msgstr "%s : %s "
34730
34731 #. %1$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
34732 #. %2$s:  END 
34733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:306
34734 #, c-format
34735 msgid ""
34736 "Patron has already checked out another item from this record. %s Check out "
34737 "anyway? %s "
34738 msgstr ""
34739
34740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:463
34741 #, fuzzy, c-format
34742 msgid "Patron has an indefinite restriction"
34743 msgstr "%s : %s "
34744
34745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:509
34746 #, fuzzy, c-format
34747 msgid "Patron has an indefinite restriction."
34748 msgstr "%s : %s "
34749
34750 #. SCRIPT
34751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
34752 #, fuzzy
34753 msgid "Patron has had overdue items and is restricted until: %s"
34754 msgstr "%s : %s "
34755
34756 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:70
34757 #, c-format
34758 msgid "Patron has nothing checked out."
34759 msgstr ""
34760
34761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:964
34762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:520
34763 #, c-format
34764 msgid "Patron has nothing on hold."
34765 msgstr ""
34766
34767 #. %1$s:  fines 
34768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:141
34769 #, fuzzy, c-format
34770 msgid "Patron has outstanding fines of %s."
34771 msgstr "%s %s nu are amenzi restante."
34772
34773 #. SCRIPT
34774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
34775 #, fuzzy
34776 msgid "Patron has outstanding fines: %s"
34777 msgstr "%s %s nu are amenzi restante. "
34778
34779 #. INPUT type=text
34780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:143
34781 #, fuzzy
34782 msgid "Patron holds"
34783 msgstr "Detaliile Catalogului"
34784
34785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:34
34786 #, c-format
34787 msgid "Patron image failed to upload"
34788 msgstr ""
34789
34790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:39
34791 #, fuzzy, c-format
34792 msgid "Patron image(s) successfully uploaded"
34793 msgstr "%s clienţii au fost înlăturaţi cu succes"
34794
34795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:30
34796 #, fuzzy, c-format
34797 msgid "Patron image(s) uploaded with some errors"
34798 msgstr "%s clienţii au fost înlăturaţi cu succes"
34799
34800 #. For the first occurrence,
34801 #. SCRIPT
34802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
34803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:214
34804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:261
34805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:370
34806 #, c-format
34807 msgid "Patron is RESTRICTED"
34808 msgstr ""
34809
34810 #. A
34811 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:196
34812 #, fuzzy
34813 msgid "Patron is an adult"
34814 msgstr "Creaţi Lista de Rutare"
34815
34816 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:26
34817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:945
34818 #, c-format
34819 msgid "Patron is currently unrestricted."
34820 msgstr ""
34821
34822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:477
34823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
34824 #, c-format
34825 msgid "Patron is restricted"
34826 msgstr ""
34827
34828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:146
34829 #, fuzzy, c-format
34830 msgid "Patron list: "
34831 msgstr "Detaliile Catalogului "
34832
34833 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:21
34834 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:13
34835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:71
34836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:25
34837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:19
34838 #, fuzzy, c-format
34839 msgid "Patron lists"
34840 msgstr "Statisticile catalogului"
34841
34842 #. OPTGROUP
34843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:358
34844 #, fuzzy
34845 msgid "Patron lists:"
34846 msgstr "Statisticile catalogului"
34847
34848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1046
34849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:321
34850 #, c-format
34851 msgid "Patron messaging preferences"
34852 msgstr ""
34853
34854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:25
34855 #, c-format
34856 msgid "Patron name"
34857 msgstr ""
34858
34859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:252
34860 #, fuzzy, c-format
34861 msgid "Patron not found"
34862 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit"
34863
34864 #. SCRIPT
34865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
34866 #, fuzzy
34867 msgid "Patron not found."
34868 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit"
34869
34870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:353
34871 #, c-format
34872 msgid "Patron not found:"
34873 msgstr ""
34874
34875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:118
34876 #, fuzzy, c-format
34877 msgid "Patron notification:"
34878 msgstr "Anulaţi notificaţia"
34879
34880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:578
34881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:591
34882 #, fuzzy, c-format
34883 msgid "Patron notification: "
34884 msgstr "Anulaţi notificaţia "
34885
34886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:634
34887 #, c-format
34888 msgid "Patron records were last synced on: "
34889 msgstr ""
34890
34891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:942
34892 #, fuzzy, c-format
34893 msgid "Patron restrictions"
34894 msgstr "Circulaţia Mesajelor"
34895
34896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:81
34897 #, fuzzy, c-format
34898 msgid "Patron search: "
34899 msgstr "Căutare catalog "
34900
34901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:547
34902 #, c-format
34903 msgid "Patron selection"
34904 msgstr ""
34905
34906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:200
34907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:302
34908 #, fuzzy, c-format
34909 msgid "Patron sort 1"
34910 msgstr "Detaliile Catalogului"
34911
34912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:213
34913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:315
34914 #, fuzzy, c-format
34915 msgid "Patron sort 2"
34916 msgstr "Detaliile Catalogului"
34917
34918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:90
34919 #, c-format
34920 msgid "Patron status"
34921 msgstr ""
34922
34923 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:29
34924 #, c-format
34925 msgid "Patron types and categories"
34926 msgstr ""
34927
34928 #. %1$s:  errmsgloo.prevdebarred | $KohaDates 
34929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:460
34930 #, fuzzy, c-format
34931 msgid "Patron was earlier restricted until %s"
34932 msgstr "%s : %s "
34933
34934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:35
34935 #, c-format
34936 msgid ""
34937 "Patron was marked for deletion from Norwegian national patron database, but "
34938 "the local record was kept."
34939 msgstr ""
34940
34941 #. For the first occurrence,
34942 #. %1$s:  expiry | $KohaDates 
34943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:193
34944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:169
34945 #, c-format
34946 msgid "Patron's account has been renewed until %s"
34947 msgstr ""
34948
34949 #. For the first occurrence,
34950 #. %1$s:  IF ( userdebarreddate ) 
34951 #. %2$s:  userdebarreddate | $KohaDates 
34952 #. %3$s:  END 
34953 #. %4$s:  IF ( debarredcomment ) 
34954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:748
34955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:175
34956 #, fuzzy, c-format
34957 msgid "Patron's account is restricted %s until %s %s %s with the explanation: "
34958 msgstr "%s : %s "
34959
34960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:739
34961 #, c-format
34962 msgid "Patron's address in doubt"
34963 msgstr ""
34964
34965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:469
34966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:215
34967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:262
34968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:371
34969 #, c-format
34970 msgid "Patron's address is in doubt"
34971 msgstr ""
34972
34973 #. SCRIPT
34974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
34975 msgid "Patron's address is in doubt (proceeding anyway)"
34976 msgstr ""
34977
34978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:186
34979 #, c-format
34980 msgid "Patron's address is in doubt."
34981 msgstr ""
34982
34983 #. %1$s:  age_low 
34984 #. %2$s:  age_high 
34985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:225
34986 #, c-format
34987 msgid "Patron's age is incorrect for their category. Ages allowed are %s-%s."
34988 msgstr ""
34989
34990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:187
34991 #, c-format
34992 msgid "Patron's card has been reported lost."
34993 msgstr ""
34994
34995 #. %1$s:  IF ( expiry ) 
34996 #. %2$s:  expiry | $KohaDates 
34997 #. %3$s:  END 
34998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:732
34999 #, c-format
35000 msgid "Patron's card has expired. %sPatron's card expired on %s%s "
35001 msgstr ""
35002
35003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:493
35004 #, c-format
35005 msgid "Patron's card is expired"
35006 msgstr ""
35007
35008 #. SCRIPT
35009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
35010 #, fuzzy
35011 msgid "Patron's card is expired (%s)"
35012 msgstr "Editaţi Şablonul Card a Clientului"
35013
35014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:473
35015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:743
35016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
35017 #, c-format
35018 msgid "Patron's card is lost"
35019 msgstr ""
35020
35021 #. %1$s:  expiry | $KohaDates 
35022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:719
35023 #, c-format
35024 msgid "Patron's card will expire soon. Patron's card expires on %s "
35025 msgstr ""
35026
35027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:27
35028 #, c-format
35029 msgid "Patron's record has guaranteed accounts attached."
35030 msgstr ""
35031
35032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:382
35033 #, c-format
35034 msgid "Patron:"
35035 msgstr ""
35036
35037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:257
35038 #, fuzzy, c-format
35039 msgid "Patron: "
35040 msgstr "Detaliile Catalogului "
35041
35042 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:6
35043 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:9
35044 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:14
35045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:153
35046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:38
35047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:48
35048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:30
35049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:18
35050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:68
35051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:57
35052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:10
35053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:12
35054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:10
35055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:35
35056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:168
35057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:40
35058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:9
35059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:18
35060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:107
35061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:10
35062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:298
35063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:25
35064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:133
35065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:41
35066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:9
35067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:68
35068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:265
35069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:33
35070 #, c-format
35071 msgid "Patrons"
35072 msgstr ""
35073
35074 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:27
35075 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:18
35076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:41
35077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:16
35078 #, c-format
35079 msgid "Patrons and circulation"
35080 msgstr ""
35081
35082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:344
35083 #, fuzzy, c-format
35084 msgid "Patrons found for: "
35085 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit"
35086
35087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:503
35088 #, c-format
35089 msgid "Patrons from any library may put this item on hold. "
35090 msgstr ""
35091
35092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:44
35093 #, fuzzy, c-format
35094 msgid "Patrons in list"
35095 msgstr "Creaţi Lista de Rutare"
35096
35097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:144
35098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:337
35099 #, fuzzy, c-format
35100 msgid "Patrons requesting modifications"
35101 msgstr "Anulaţi notificaţia"
35102
35103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:14
35104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:24
35105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:66
35106 #, c-format
35107 msgid "Patrons statistics"
35108 msgstr ""
35109
35110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:155
35111 #, fuzzy, c-format
35112 msgid "Patrons tables"
35113 msgstr "Detaliile Catalogului"
35114
35115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:86
35116 #, fuzzy, c-format
35117 msgid "Patrons to be added"
35118 msgstr "Biblioteca destinaţie:"
35119
35120 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:25
35121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:57
35122 #, c-format
35123 msgid "Patrons who haven't checked out"
35124 msgstr ""
35125
35126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:96
35127 #, fuzzy, c-format
35128 msgid "Patrons with holds"
35129 msgstr "Detaliile Catalogului"
35130
35131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:27
35132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:58
35133 #, fuzzy, c-format
35134 msgid "Patrons with no checkouts"
35135 msgstr "&rsaquo; Clienţii cu cele mai multe împrumuturi"
35136
35137 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:19
35138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:46
35139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:63
35140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:132
35141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:51
35142 #, c-format
35143 msgid "Patrons with the most checkouts"
35144 msgstr ""
35145
35146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:770
35147 #, fuzzy, c-format
35148 msgid "Pattern name:"
35149 msgstr "Biblioteca destinaţie: "
35150
35151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:307
35152 #, c-format
35153 msgid "Paul Poulain"
35154 msgstr ""
35155
35156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:544
35157 #, fuzzy, c-format
35158 msgid ""
35159 "Paul Poulain (2.0, 2.2, 3.8, 3.10 Release Manager; 2.2 Release Maintainer; "
35160 "3.12 - 3.20 QA Team Member)"
35161 msgstr "(Koha 2.0 Manager de Lansare, Koha 2.2 Manager de Lansare/Susţinător)"
35162
35163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:574
35164 #, c-format
35165 msgid "Pawel Skuza (Polish for 1.2)"
35166 msgstr ""
35167
35168 #. INPUT type=submit name=pay_indiv_[% line.accountlines_id %]
35169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:102
35170 #, fuzzy
35171 msgid "Pay"
35172 msgstr "Ziua"
35173
35174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:778
35175 #, fuzzy, c-format
35176 msgid "Pay all fines"
35177 msgstr "Detaliile Catalogului"
35178
35179 #. INPUT type=submit name=paycollect
35180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:160
35181 #, fuzzy
35182 msgid "Pay amount"
35183 msgstr "Cantitate"
35184
35185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:204
35186 #, c-format
35187 msgid "Pay an amount toward all fines"
35188 msgstr ""
35189
35190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:204
35191 #, fuzzy, c-format
35192 msgid "Pay an amount toward selected fines"
35193 msgstr "Suprimaţi selectarea"
35194
35195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:117
35196 #, c-format
35197 msgid "Pay an individual fine"
35198 msgstr ""
35199
35200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:750
35201 #, fuzzy, c-format
35202 msgid "Pay fine"
35203 msgstr "Detaliile Catalogului"
35204
35205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:748
35206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:61
35207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:31
35208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:85
35209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:54
35210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:31
35211 #, c-format
35212 msgid "Pay fines"
35213 msgstr ""
35214
35215 #. %1$s:  borrower.firstname 
35216 #. %2$s:  borrower.surname 
35217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:68
35218 #, fuzzy, c-format
35219 msgid "Pay fines for %s %s"
35220 msgstr "&rsaquo; Suprimarea Cadrului pentru %s (%s)?"
35221
35222 #. INPUT type=submit name=payselected
35223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:162
35224 #, fuzzy
35225 msgid "Pay selected"
35226 msgstr "Informaţie suprimată"
35227
35228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:42
35229 #, fuzzy, c-format
35230 msgid "Payment amount"
35231 msgstr "Cantitate"
35232
35233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:77
35234 #, fuzzy, c-format
35235 msgid "Payment note"
35236 msgstr "Numele coşului"
35237
35238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:41
35239 #, fuzzy, c-format
35240 msgid "Payment type"
35241 msgstr "Numele coşului"
35242
35243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:30
35244 #, c-format
35245 msgid "Payments"
35246 msgstr ""
35247
35248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:589
35249 #, c-format
35250 msgid "Peggy Thrasher"
35251 msgstr ""
35252
35253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:354
35254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:356
35255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:567
35256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:569
35257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:682
35258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:684
35259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
35260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:294
35261 #, c-format
35262 msgid "Pending"
35263 msgstr ""
35264
35265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:15
35266 #, fuzzy, c-format
35267 msgid "Pending discharge requests"
35268 msgstr "Făceţi clic pe 'Sugestii de administrare'"
35269
35270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:614
35271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:65
35272 #, fuzzy, c-format
35273 msgid "Pending offline circulation actions"
35274 msgstr "Circulaţia Rapoartelor"
35275
35276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:44
35277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:51
35278 #, fuzzy, c-format
35279 msgid "Pending on-site checkouts"
35280 msgstr "Împrumutat pe"
35281
35282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:168
35283 #, fuzzy, c-format
35284 msgid "Pending order"
35285 msgstr "Adăugaţi comenzile"
35286
35287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:211
35288 #, fuzzy, c-format
35289 msgid "Pending orders"
35290 msgstr "Adăugaţi comenzile"
35291
35292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:126
35293 #, fuzzy, c-format
35294 msgid "Pending suggestions"
35295 msgstr "Făceţi clic pe 'Sugestii de administrare'"
35296
35297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:94
35298 #, fuzzy, c-format
35299 msgid "Pending tags"
35300 msgstr "Făceţi clic pe 'Sugestii de administrare'"
35301
35302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:42
35303 #, fuzzy, c-format
35304 msgid "Perform a new search"
35305 msgstr "<a1>Printaţi</a> &nbsp; <a2>Închideţi</a>"
35306
35307 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:67
35308 #, fuzzy, c-format
35309 msgid "Perform batch deletion of items"
35310 msgstr "Confirmaţi Suprimarea Imprimantei <em>%s</em> "
35311
35312 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:77
35313 #, c-format
35314 msgid "Perform batch deletion of records (bibliographic or authority)"
35315 msgstr ""
35316
35317 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:68
35318 #, fuzzy, c-format
35319 msgid "Perform batch modification of items"
35320 msgstr "Suprimarea articolelor lotului"
35321
35322 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:62
35323 #, fuzzy, c-format
35324 msgid "Perform batch modification of patrons"
35325 msgstr "Suprimarea articolelor lotului"
35326
35327 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:78
35328 #, c-format
35329 msgid "Perform batch modification of records (biblios or authorities)"
35330 msgstr ""
35331
35332 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:66
35333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:146
35334 #, c-format
35335 msgid "Perform inventory (stocktaking) of your catalog"
35336 msgstr ""
35337
35338 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:32
35339 #, c-format
35340 msgid ""
35341 "Perform self checkout at the OPAC. It should be used for the patron matching "
35342 "the AutoSelfCheckID"
35343 msgstr ""
35344
35345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:83
35346 #, c-format
35347 msgid "Period"
35348 msgstr ""
35349
35350 #. %1$s:  IF budget_period_total 
35351 #. %2$s:  budget_period_total | $Price 
35352 #. %3$s:  END 
35353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:311
35354 #, c-format
35355 msgid "Period allocated %s%s%s "
35356 msgstr ""
35357
35358 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:150
35359 #, c-format
35360 msgid "Periodicity"
35361 msgstr ""
35362
35363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:44
35364 #, c-format
35365 msgid "Perl @INC: "
35366 msgstr ""
35367
35368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:42
35369 #, c-format
35370 msgid "Perl interpreter: "
35371 msgstr ""
35372
35373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:28
35374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:61
35375 #, c-format
35376 msgid "Perl modules"
35377 msgstr ""
35378
35379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:43
35380 #, fuzzy, c-format
35381 msgid "Perl version: "
35382 msgstr "Versiune Apache: "
35383
35384 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:72
35385 #, fuzzy, c-format
35386 msgid "Permanent library"
35387 msgstr "Biblioteca Curentă"
35388
35389 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:98
35390 #, fuzzy, c-format
35391 msgid "Permanent shelving location"
35392 msgstr "Toate locaţiile"
35393
35394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:102
35395 #, fuzzy, c-format
35396 msgid "Permanently delete checkout history older than"
35397 msgstr "Anonimaţi arhiva de verificare mai veche decât"
35398
35399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:132
35400 #, c-format
35401 msgid "Permanently delete these patrons"
35402 msgstr ""
35403
35404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:572
35405 #, fuzzy, c-format
35406 msgid "Permissions: "
35407 msgstr "Altă persecuţie "
35408
35409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:489
35410 #, c-format
35411 msgid "Peter Crellan Kelly"
35412 msgstr ""
35413
35414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:504
35415 #, c-format
35416 msgid "Peter Lorimer"
35417 msgstr ""
35418
35419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:352
35420 #, c-format
35421 msgid "Petter Goksoyr Asen"
35422 msgstr ""
35423
35424 #. %1$s:  branche.branchphone |html 
35425 #. %2$s:  END 
35426 #. %3$s:  IF ( branche.branchfax ) 
35427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:224
35428 #, fuzzy, c-format
35429 msgid "Ph: %s%s %s "
35430 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
35431
35432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:481
35433 #, c-format
35434 msgid "Philippe Jaillon"
35435 msgstr ""
35436
35437 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:27
35438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:80
35439 #, c-format
35440 msgid "Phone"
35441 msgstr ""
35442
35443 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:41
35444 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:43
35445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:433
35446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:435
35447 #, fuzzy, c-format
35448 msgid "Phone number"
35449 msgstr "Tipul Contului"
35450
35451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:23
35452 #, c-format
35453 msgid "Phone:"
35454 msgstr ""
35455
35456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:138
35457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:392
35458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:411
35459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:56
35460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:9
35461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:55
35462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:186
35463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:309
35464 #, c-format
35465 msgid "Phone: "
35466 msgstr ""
35467
35468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:184
35469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:308
35470 #, fuzzy, c-format
35471 msgid "Physical address: "
35472 msgstr "Adresa Email: "
35473
35474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:45
35475 #, c-format
35476 msgid "Physical details:"
35477 msgstr "Detalii fizice:"
35478
35479 #. INPUT type=submit name=pick
35480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:114
35481 msgid "Pick"
35482 msgstr ""
35483
35484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:925
35485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:482
35486 #, fuzzy, c-format
35487 msgid "Pickup at"
35488 msgstr "Orice Bibliotecă"
35489
35490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:400
35491 #, c-format
35492 msgid "Pickup at:"
35493 msgstr ""
35494
35495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:676
35496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:236
35497 #, fuzzy, c-format
35498 msgid "Pickup library"
35499 msgstr "Orice Bibliotecă"
35500
35501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:346
35502 #, c-format
35503 msgid "Pickup library is different"
35504 msgstr ""
35505
35506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:441
35507 #, c-format
35508 msgid "Pierrick Le Gall"
35509 msgstr ""
35510
35511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:495
35512 #, c-format
35513 msgid "Piotr Kowalski"
35514 msgstr ""
35515
35516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:612
35517 #, c-format
35518 msgid "Piotr Wejman"
35519 msgstr ""
35520
35521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:112
35522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:125
35523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:138
35524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:229
35525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:231
35526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:271
35527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:273
35528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:318
35529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:320
35530 #, c-format
35531 msgid "Pipe (|)"
35532 msgstr ""
35533
35534 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-default-view.inc' 
35535 #. %2$s:  title |html 
35536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:245
35537 #, fuzzy, c-format
35538 msgid "Place a hold on %s%s"
35539 msgstr "Anulare Reţinută"
35540
35541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:456
35542 #, fuzzy, c-format
35543 msgid "Place a hold on a specific item"
35544 msgstr "Anulare Reţinută"
35545
35546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:427
35547 #, c-format
35548 msgid "Place a hold on the next available item "
35549 msgstr ""
35550
35551 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:9
35552 #, c-format
35553 msgid "Place and modify holds for patrons"
35554 msgstr ""
35555
35556 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:256
35557 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:261
35558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:10
35559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:342
35560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:347
35561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:354
35562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:439
35563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:441
35564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:443
35565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:635
35566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:637
35567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:639
35568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:394
35569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:15
35570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:151
35571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:326
35572 #, fuzzy, c-format
35573 msgid "Place hold"
35574 msgstr "Anulare Reţinută"
35575
35576 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:251
35577 #, fuzzy, c-format
35578 msgid "Place hold "
35579 msgstr "Anulare Reţinută "
35580
35581 #. For the first occurrence,
35582 #. %1$s:  holdfor_firstname 
35583 #. %2$s:  holdfor_surname 
35584 #. %3$s:  holdfor_cardnumber 
35585 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:257
35586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:348
35587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:558
35588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:462
35589 #, fuzzy, c-format
35590 msgid "Place hold for %s %s (%s)"
35591 msgstr "%s %s (%s)"
35592
35593 #. SCRIPT
35594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:13
35595 msgid "Place hold on this item?"
35596 msgstr ""
35597
35598 #. SCRIPT
35599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:13
35600 msgid "Place hold?"
35601 msgstr ""
35602
35603 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:36
35604 #, fuzzy, c-format
35605 msgid "Place holds for patrons"
35606 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
35607
35608 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:141
35609 #, fuzzy, c-format
35610 msgid "Place of publication"
35611 msgstr "1- publicaţia conferinţei "
35612
35613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:165
35614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:127
35615 #, c-format
35616 msgid "Placed on"
35617 msgstr ""
35618
35619 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:17
35620 #, fuzzy, c-format
35621 msgid "Places"
35622 msgstr "Anulare Reţinută"
35623
35624 #. %1$s:  auth_cats_loo.authcat 
35625 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:51
35626 #, fuzzy, c-format
35627 msgid "Plan by %s"
35628 msgstr "Zi/Lună"
35629
35630 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:44
35631 #, fuzzy, c-format
35632 msgid "Plan by item types"
35633 msgstr "Toate Tipurile de Articole"
35634
35635 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:38
35636 #, fuzzy, c-format
35637 msgid "Plan by libraries"
35638 msgstr "Toate Bibliotecile"
35639
35640 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:32
35641 #, fuzzy, c-format
35642 msgid "Plan by months"
35643 msgstr "Zi/Lună"
35644
35645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:275
35646 #, c-format
35647 msgid "Planned date"
35648 msgstr ""
35649
35650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:77
35651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:71
35652 #, c-format
35653 msgid "Planning"
35654 msgstr ""
35655
35656 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:25
35657 #, fuzzy, c-format
35658 msgid "Planning "
35659 msgstr "Planificarea bugetului "
35660
35661 #. %1$s:  budget_period_description 
35662 #. %2$s:  authcat 
35663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:82
35664 #, c-format
35665 msgid "Planning for %s by %s"
35666 msgstr ""
35667
35668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:567
35669 #, c-format
35670 msgid "Play media"
35671 msgstr ""
35672
35673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:89
35674 #, fuzzy, c-format
35675 msgid "Play sound"
35676 msgstr "Modele industriale"
35677
35678 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:1
35679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:94
35680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:21
35681 #, fuzzy, c-format
35682 msgid "Please "
35683 msgstr "Suprimaţi selectarea "
35684
35685 #. SCRIPT
35686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:28
35687 #, fuzzy
35688 msgid "Please %supload%s one."
35689 msgstr "Suprimaţi selectarea "
35690
35691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:53
35692 #, c-format
35693 msgid "Please Confirm Subscription deletion"
35694 msgstr ""
35695
35696 #. SCRIPT
35697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
35698 msgid ""
35699 "Please add barcodes using either the direct entry text area or the item "
35700 "search."
35701 msgstr ""
35702
35703 #. SCRIPT
35704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:13
35705 msgid "Please cancel the previous hold first"
35706 msgstr ""
35707
35708 #. SCRIPT
35709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:7
35710 #, fuzzy
35711 msgid "Please check at least one action"
35712 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
35713
35714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:8
35715 #, c-format
35716 msgid "Please check issues that are NOT published (irregularities)"
35717 msgstr ""
35718
35719 #. %1$s:  ELSIF ( error.cache_expiry ) 
35720 #. %2$s:  ELSE 
35721 #. %3$s:  END 
35722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1014
35723 #, c-format
35724 msgid ""
35725 "Please check the log for further details. %sPlease select a cache expiry "
35726 "less than 30 days. %s %s "
35727 msgstr ""
35728
35729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:408
35730 #, c-format
35731 msgid "Please choose a cache_expiry less than 30 days "
35732 msgstr ""
35733
35734 #. SCRIPT
35735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:28
35736 msgid "Please choose a file to upload"
35737 msgstr ""
35738
35739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:36
35740 #, c-format
35741 msgid "Please choose a library to clone rules from:"
35742 msgstr ""
35743
35744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:146
35745 #, c-format
35746 msgid "Please choose a vendor."
35747 msgstr ""
35748
35749 #. SCRIPT
35750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:8
35751 msgid "Please choose at least one Z39.50 target"
35752 msgstr ""
35753
35754 #. SCRIPT
35755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:8
35756 #, fuzzy
35757 msgid "Please choose at least one external target"
35758 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
35759
35760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:84
35761 #, c-format
35762 msgid "Please choose one or more filters to proceed."
35763 msgstr ""
35764
35765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:54
35766 #, c-format
35767 msgid "Please choose the library to clone the rules to:"
35768 msgstr ""
35769
35770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:187
35771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:83
35772 #, c-format
35773 msgid ""
35774 "Please choose which record will be the reference for the merge. The record "
35775 "chosen as reference will be kept, and the other will be deleted."
35776 msgstr ""
35777
35778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:70
35779 #, fuzzy, c-format
35780 msgid "Please click 'Next' to continue "
35781 msgstr "Făceţi clic pe Următor pentru a continua "
35782
35783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:51
35784 #, fuzzy, c-format
35785 msgid "Please click 'Next' to continue if this information is correct "
35786 msgstr "Făceţi clic pe Următor pentru a continua "
35787
35788 #. SCRIPT
35789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
35790 msgid "Please click on 'Test prediction pattern' before saving subscription."
35791 msgstr ""
35792
35793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:315
35794 #, c-format
35795 msgid "Please click on one of the tabs at the left side of this form."
35796 msgstr ""
35797
35798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:214
35799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:253
35800 #, fuzzy, c-format
35801 msgid "Please confirm checkout"
35802 msgstr "Calculaţi Împrumuturile"
35803
35804 #. SCRIPT
35805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
35806 msgid "Please confirm whether this is a duplicate patron"
35807 msgstr ""
35808
35809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:190
35810 #, c-format
35811 msgid "Please contact your system administrator"
35812 msgstr ""
35813
35814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:40
35815 #, c-format
35816 msgid "Please correct these errors and "
35817 msgstr ""
35818
35819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:28
35820 #, c-format
35821 msgid "Please create the database before continuing."
35822 msgstr ""
35823
35824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:151
35825 #, fuzzy, c-format
35826 msgid "Please define one"
35827 msgstr "Suprimaţi profilul selectat ?"
35828
35829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:170
35830 #, c-format
35831 msgid "Please edit one currency and mark it as active."
35832 msgstr ""
35833
35834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:74
35835 #, c-format
35836 msgid "Please enable Javascript:"
35837 msgstr ""
35838
35839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:75
35840 #, c-format
35841 msgid "Please ensure you are uploading a valid zip file and try again."
35842 msgstr ""
35843
35844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:77
35845 #, c-format
35846 msgid "Please ensure you only upload GIF, JPEG, PNG, or XPM images."
35847 msgstr ""
35848
35849 #. SCRIPT
35850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
35851 #, fuzzy
35852 msgid "Please enter a name for this pattern"
35853 msgstr ", Rugăm să transferaţi acest articol. "
35854
35855 #. SCRIPT
35856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:15
35857 msgid "Please enter a number of items to create."
35858 msgstr ""
35859
35860 #. SCRIPT
35861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:214
35862 #, fuzzy
35863 msgid "Please enter a search term."
35864 msgstr ". Parola trebuie să conţină cel puţin %s caractere."
35865
35866 #. SCRIPT
35867 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
35868 msgid "Please enter a valid URL."
35869 msgstr ""
35870
35871 #. SCRIPT
35872 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
35873 msgid "Please enter a valid date (ISO)."
35874 msgstr ""
35875
35876 #. SCRIPT
35877 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
35878 msgid "Please enter a valid date."
35879 msgstr ""
35880
35881 #. SCRIPT
35882 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
35883 #, fuzzy
35884 msgid "Please enter a valid email address."
35885 msgstr "Introduceţi adresa principală a clientului dvs."
35886
35887 #. SCRIPT
35888 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
35889 msgid "Please enter a valid number."
35890 msgstr ""
35891
35892 #. SCRIPT
35893 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
35894 msgid "Please enter a value between {0} and {1} characters long."
35895 msgstr ""
35896
35897 #. SCRIPT
35898 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
35899 msgid "Please enter a value between {0} and {1}."
35900 msgstr ""
35901
35902 #. SCRIPT
35903 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
35904 #, fuzzy
35905 msgid "Please enter a value greater than or equal to {0}."
35906 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
35907
35908 #. SCRIPT
35909 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
35910 #, fuzzy
35911 msgid "Please enter a value less than or equal to {0}."
35912 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
35913
35914 #. SCRIPT
35915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:7
35916 #, fuzzy
35917 msgid "Please enter at least one criterion for deletion!"
35918 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
35919
35920 #. SCRIPT
35921 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
35922 #, fuzzy
35923 msgid "Please enter at least {0} characters."
35924 msgstr ". Parola trebuie să conţină cel puţin %s caractere."
35925
35926 #. SCRIPT
35927 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
35928 msgid "Please enter no more than {0} characters."
35929 msgstr ""
35930
35931 #. SCRIPT
35932 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
35933 #, fuzzy
35934 msgid "Please enter only digits."
35935 msgstr "Suprimaţi profilul selectat ?"
35936
35937 #. SCRIPT
35938 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
35939 #, fuzzy
35940 msgid "Please enter the name for the new macro:"
35941 msgstr ", Rugăm să transferaţi acest articol. "
35942
35943 #. SCRIPT
35944 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
35945 msgid "Please enter the same value again."
35946 msgstr ""
35947
35948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:40
35949 #, c-format
35950 msgid "Please enter your username and password:"
35951 msgstr ""
35952
35953 #. SCRIPT
35954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:9
35955 #, fuzzy
35956 msgid "Please fill at least one template."
35957 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
35958
35959 #. SCRIPT
35960 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
35961 #, fuzzy
35962 msgid "Please fix this field."
35963 msgstr ", Rugăm să transferaţi acest articol."
35964
35965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:27
35966 #, c-format
35967 msgid "Please log in again"
35968 msgstr ""
35969
35970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:108
35971 #, c-format
35972 msgid ""
35973 "Please log in instead with a regular staff account. To create a staff "
35974 "account, create a library, a patron category 'Staff' and add a new patron. "
35975 "Then give this patron permissions from 'More' in the toolbar."
35976 msgstr ""
35977
35978 #. SCRIPT
35979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
35980 msgid "Please log in to Koha and try again. (Error: '%s')"
35981 msgstr ""
35982
35983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:13
35984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:14
35985 #, c-format
35986 msgid ""
35987 "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
35988 "which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
35989 "Reference Manager or ProCite."
35990 msgstr ""
35991
35992 #. For the first occurrence,
35993 #. SCRIPT
35994 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:1
35995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:7
35996 msgid "Please note that this Z39.50 search could replace the current record."
35997 msgstr ""
35998
35999 #. For the first occurrence,
36000 #. SCRIPT
36001 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
36002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
36003 msgid "Please note that this external search could replace the current record."
36004 msgstr ""
36005
36006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:9
36007 #, c-format
36008 msgid ""
36009 "Please pick your language from the following list. If your language is not "
36010 "listed, please inform your systems administrator."
36011 msgstr ""
36012
36013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:81
36014 #, fuzzy, c-format
36015 msgid "Please put the "
36016 msgstr "Suprimaţi selectarea "
36017
36018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:171
36019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:296
36020 #, fuzzy, c-format
36021 msgid "Please return "
36022 msgstr "Suprimaţi selectarea "
36023
36024 #. %1$s:  errmsgloo.msg 
36025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:110
36026 #, c-format
36027 msgid "Please return item to home library: %s"
36028 msgstr ""
36029
36030 #. %1$s:  errmsgloo.msg 
36031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:432
36032 #, c-format
36033 msgid "Please return to %s"
36034 msgstr ""
36035
36036 #. %1$s:  ELSIF ( error.queryerr ) 
36037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1013
36038 #, c-format
36039 msgid ""
36040 "Please return to the &quot;Saved Reports&quot; screen and delete this report "
36041 "or retry creating a new one. %sThe database returned the following error: "
36042 msgstr ""
36043
36044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:32
36045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:103
36046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:80
36047 #, c-format
36048 msgid "Please review the error log for more details."
36049 msgstr ""
36050
36051 #. SCRIPT
36052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
36053 #, fuzzy
36054 msgid "Please select ..."
36055 msgstr "Suprimaţi selectarea "
36056
36057 #. For the first occurrence,
36058 #. SCRIPT
36059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:17
36060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:27
36061 #, fuzzy
36062 msgid "Please select a %s."
36063 msgstr "Suprimaţi selectarea "
36064
36065 #. SCRIPT
36066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:10
36067 #, fuzzy
36068 msgid "Please select a modification template."
36069 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
36070
36071 #. For the first occurrence,
36072 #. SCRIPT
36073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
36074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
36075 #, fuzzy
36076 msgid ""
36077 "Please select a quote(s) by clicking the quote id(s) you desire to delete."
36078 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
36079
36080 #. SCRIPT
36081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:10
36082 #, fuzzy
36083 msgid "Please select an ods or xml file"
36084 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
36085
36086 #. SCRIPT
36087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:10
36088 #, fuzzy
36089 msgid "Please select an spreadsheet (csv, ods, xml) file"
36090 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
36091
36092 #. SCRIPT
36093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
36094 #, fuzzy
36095 msgid "Please select at least label to delete."
36096 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
36097
36098 #. SCRIPT
36099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:27
36100 #, fuzzy
36101 msgid "Please select at least one %s to %s."
36102 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
36103
36104 #. For the first occurrence,
36105 #. SCRIPT
36106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:17
36107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:27
36108 #, fuzzy
36109 msgid "Please select at least one batch to export."
36110 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
36111
36112 #. For the first occurrence,
36113 #. SCRIPT
36114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
36115 msgid "Please select at least one card to export."
36116 msgstr ""
36117
36118 #. SCRIPT
36119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:10
36120 #, fuzzy
36121 msgid "Please select at least one issue."
36122 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
36123
36124 #. SCRIPT
36125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
36126 #, fuzzy
36127 msgid "Please select at least one item to delete."
36128 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
36129
36130 #. For the first occurrence,
36131 #. SCRIPT
36132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:10
36133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:12
36134 msgid "Please select at least one item to export."
36135 msgstr ""
36136
36137 #. For the first occurrence,
36138 #. SCRIPT
36139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
36140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
36141 msgid "Please select at least one item."
36142 msgstr ""
36143
36144 #. For the first occurrence,
36145 #. SCRIPT
36146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
36147 #, fuzzy
36148 msgid "Please select at least one label to export."
36149 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
36150
36151 #. SCRIPT
36152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
36153 #, fuzzy
36154 msgid "Please select at least one patron to delete."
36155 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
36156
36157 #. SCRIPT
36158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:10
36159 #, fuzzy
36160 msgid "Please select at least one record to process"
36161 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
36162
36163 #. SCRIPT
36164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:36
36165 #, fuzzy
36166 msgid "Please select at least one suggestion to delete"
36167 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
36168
36169 #. SCRIPT
36170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:4
36171 #, fuzzy
36172 msgid "Please select image(s) to %s."
36173 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
36174
36175 #. SCRIPT
36176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:27
36177 #, fuzzy
36178 msgid "Please select one %s to %s."
36179 msgstr "Suprimaţi profilul selectat ? "
36180
36181 #. For the first occurrence,
36182 #. SCRIPT
36183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:17
36184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:27
36185 #, fuzzy
36186 msgid "Please select only one %s to %s."
36187 msgstr "Suprimaţi profilul selectat ? "
36188
36189 #. SCRIPT
36190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:9
36191 #, fuzzy
36192 msgid "Please specify title and content for %s"
36193 msgstr "Suprimaţi profilul selectat ? "
36194
36195 #. SCRIPT
36196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
36197 msgid "Please supply both the text and source of the quote before saving."
36198 msgstr ""
36199
36200 #. For the first occurrence,
36201 #. SCRIPT
36202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:7
36203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:14
36204 msgid "Please upload a file first."
36205 msgstr ""
36206
36207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:99
36208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:100
36209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:76
36210 #, c-format
36211 msgid "Please verify that it exists."
36212 msgstr ""
36213
36214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:31
36215 #, c-format
36216 msgid "Please verify that the Apache user can write to the plugins directory."
36217 msgstr ""
36218
36219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:101
36220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:78
36221 #, c-format
36222 msgid "Please verify that you are using either a single quote or a tab."
36223 msgstr ""
36224
36225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:102
36226 #, c-format
36227 msgid "Please verify the integrity of the ZIP file and retry."
36228 msgstr ""
36229
36230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:30
36231 #, c-format
36232 msgid "Please verify the integrity of the zip file and retry."
36233 msgstr ""
36234
36235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:42
36236 #, fuzzy, c-format
36237 msgid "Plugin Version"
36238 msgstr "| Ataşamente:%s,"
36239
36240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:324
36241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:193
36242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:290
36243 #, c-format
36244 msgid "Plugin:"
36245 msgstr ""
36246
36247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:61
36248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:13
36249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:21
36250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:13
36251 #, fuzzy, c-format
36252 msgid "Plugins"
36253 msgstr "| Ataşamente:%s,"
36254
36255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:23
36256 #, c-format
36257 msgid "Plugins disabled!"
36258 msgstr ""
36259
36260 #. %1$s:  codes_loo.limit_phrase 
36261 #. %2$s:  codes_loo.code 
36262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:85
36263 #, c-format
36264 msgid "Policy for %s: %s"
36265 msgstr ""
36266
36267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:796
36268 #, c-format
36269 msgid "Polski (Polish)"
36270 msgstr ""
36271
36272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:543
36273 #, c-format
36274 msgid "Polytechnic University"
36275 msgstr ""
36276
36277 #. OPTGROUP
36278 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:3
36279 msgid "Popularity"
36280 msgstr "Popularitate"
36281
36282 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:11
36283 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:13
36284 #, c-format
36285 msgid "Popularity (least to most)"
36286 msgstr ""
36287
36288 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:6
36289 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:8
36290 #, c-format
36291 msgid "Popularity (most to least)"
36292 msgstr ""
36293
36294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:53
36295 #, c-format
36296 msgid "Populate fields with default values from default framework "
36297 msgstr ""
36298
36299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:129
36300 #, fuzzy, c-format
36301 msgid "Port: "
36302 msgstr "Format: "
36303
36304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:797
36305 #, c-format
36306 msgid "Portugu&ecirc;s (Portuguese)"
36307 msgstr ""
36308
36309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:7
36310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:54
36311 #, fuzzy, c-format
36312 msgid "Position: "
36313 msgstr "Ediţie: "
36314
36315 #. SCRIPT
36316 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
36317 msgid "Possible record corruption"
36318 msgstr ""
36319
36320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:182
36321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:307
36322 #, fuzzy, c-format
36323 msgid "Postal address: "
36324 msgstr "Adresa Email: "
36325
36326 #. %1$s:  koha_new.newdate 
36327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:65
36328 #, fuzzy, c-format
36329 msgid "Posted on %s "
36330 msgstr "Închis pe: %s "
36331
36332 #. %1$s:  koha_new.newdate 
36333 #. %2$s:  IF( ( newsdisp == 'staff' || newsdisp == 'both' ) && koha_new.borrowernumber ) 
36334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:178
36335 #, fuzzy, c-format
36336 msgid "Posted on %s%s by "
36337 msgstr "Închis pe: %s "
36338
36339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:170
36340 #, c-format
36341 msgid "Pre-adolescent"
36342 msgstr ""
36343
36344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:128
36345 #, c-format
36346 msgid "Precedence"
36347 msgstr ""
36348
36349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:170
36350 #, fuzzy, c-format
36351 msgid "Predefined notes: "
36352 msgstr "Notă de contact: "
36353
36354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:3
36355 #, fuzzy, c-format
36356 msgid "Prediction pattern"
36357 msgstr "Model Avansat de Predicţie"
36358
36359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:321
36360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:89
36361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:92
36362 #, c-format
36363 msgid "Preference"
36364 msgstr ""
36365
36366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:115
36367 #, fuzzy, c-format
36368 msgid "Preferences and parameters"
36369 msgstr "Valute şi schimb valutar"
36370
36371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:168
36372 #, c-format
36373 msgid "Preschool"
36374 msgstr ""
36375
36376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
36377 #, fuzzy, c-format
36378 msgid "Preselected"
36379 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea"
36380
36381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:137
36382 #, fuzzy, c-format
36383 msgid "Preselected (searched by default): "
36384 msgstr "Verificat (căutat în mod implicit): "
36385
36386 #. SCRIPT
36387 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
36388 #, fuzzy
36389 msgid "Prev"
36390 msgstr "&lt;&lt; Anterior"
36391
36392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:127
36393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:217
36394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:171
36395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:185
36396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:211
36397 #, c-format
36398 msgid "Preview"
36399 msgstr ""
36400
36401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:167
36402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:196
36403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:178
36404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:10
36405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:194
36406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:220
36407 #, c-format
36408 msgid "Preview MARC"
36409 msgstr ""
36410
36411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:196
36412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:178
36413 #, fuzzy, c-format
36414 msgid "Preview card"
36415 msgstr ", poet liric"
36416
36417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:27
36418 #, fuzzy, c-format
36419 msgid "Preview routing list for "
36420 msgstr "Creaţi Lista de Rutare "
36421
36422 #. For the first occurrence,
36423 #. SCRIPT
36424 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/browser-strings.inc:1
36425 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
36426 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
36427 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
36428 msgid "Previous"
36429 msgstr "Anterior"
36430
36431 #. INPUT type=button name=changepage_prev
36432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:231
36433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:211
36434 #, fuzzy
36435 msgid "Previous Page"
36436 msgstr "&lt;&lt; Anterior"
36437
36438 #. BUTTON
36439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:63
36440 #, fuzzy
36441 msgid "Previous alerts"
36442 msgstr "&lt;&lt; Anterior"
36443
36444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:220
36445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:221
36446 #, fuzzy, c-format
36447 msgid "Previous borrower:"
36448 msgstr "Suprimând Înregistrările"
36449
36450 #. For the first occurrence,
36451 #. SCRIPT
36452 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
36453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:728
36454 #, fuzzy, c-format
36455 msgid "Previous checkouts"
36456 msgstr "<a1></a>Împrumuturile anterioare"
36457
36458 #. INPUT type=button name=changepage_prev
36459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:199
36460 #, fuzzy
36461 msgid "Previous page"
36462 msgstr "&lt;&lt; Anterior"
36463
36464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:36
36465 #, fuzzy, c-format
36466 msgid "Previous records"
36467 msgstr "Suprimând Înregistrările"
36468
36469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:133
36470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:211
36471 #, c-format
36472 msgid "Previous sessions"
36473 msgstr "Sesiunea anterioară"
36474
36475 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:73
36476 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:24
36477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:904
36478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:108
36479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:453
36480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:40
36481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:102
36482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:62
36483 #, c-format
36484 msgid "Price"
36485 msgstr ""
36486
36487 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:75
36488 #, c-format
36489 msgid "Price effective from"
36490 msgstr ""
36491
36492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:350
36493 #, c-format
36494 msgid "Price exc. taxes"
36495 msgstr ""
36496
36497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:350
36498 #, fuzzy, c-format
36499 msgid "Price inc. taxes"
36500 msgstr "Articol schimbat prelucrând opţiunea"
36501
36502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:293
36503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:432
36504 #, c-format
36505 msgid "Price:"
36506 msgstr ""
36507
36508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:227
36509 #, fuzzy, c-format
36510 msgid "Price: "
36511 msgstr "Denumirea Fondului: "
36512
36513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:169
36514 #, c-format
36515 msgid "Primary"
36516 msgstr ""
36517
36518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:19
36519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:65
36520 #, fuzzy, c-format
36521 msgid "Primary acquisitions contact"
36522 msgstr "Cerere la Achiziţie"
36523
36524 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:22
36525 #, fuzzy, c-format
36526 msgid "Primary email"
36527 msgstr "Email:"
36528
36529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:47
36530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:224
36531 #, fuzzy, c-format
36532 msgid "Primary email:"
36533 msgstr "Email:"
36534
36535 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:19
36536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:33
36537 #, fuzzy, c-format
36538 msgid "Primary phone"
36539 msgstr "translaţie "
36540
36541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:36
36542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:42
36543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:213
36544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:219
36545 #, fuzzy, c-format
36546 msgid "Primary phone: "
36547 msgstr "translaţie "
36548
36549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:26
36550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:68
36551 #, fuzzy, c-format
36552 msgid "Primary serials contact"
36553 msgstr "Email:"
36554
36555 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:244
36556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:42
36557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:71
36558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:118
36559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:120
36560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:381
36561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:135
36562 #, c-format
36563 msgid "Print"
36564 msgstr "Imprimă"
36565
36566 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:158
36567 #, fuzzy, c-format
36568 msgid "Print "
36569 msgstr "Font "
36570
36571 #. %1$s:  today 
36572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/batch/print-notices.tt:2
36573 #, fuzzy, c-format
36574 msgid "Print Notices for %s"
36575 msgstr "%s : %s"
36576
36577 #. For the first occurrence,
36578 #. %1$s:  cardnumber 
36579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:3
36580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:4
36581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:3
36582 #, c-format
36583 msgid "Print Receipt for %s"
36584 msgstr ""
36585
36586 #. INPUT type=submit
36587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:228
36588 #, fuzzy
36589 msgid "Print and confirm"
36590 msgstr "&rsaquo; Confirmare"
36591
36592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:375
36593 #, fuzzy, c-format
36594 msgid "Print card number as barcode: "
36595 msgstr "Introduceţi codul de bare: "
36596
36597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:414
36598 #, c-format
36599 msgid "Print card number as text under barcode: "
36600 msgstr ""
36601
36602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:776
36603 #, fuzzy, c-format
36604 msgid "Print label"
36605 msgstr "Biblioteca destinaţie:"
36606
36607 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:55
36608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:306
36609 #, c-format
36610 msgid "Print list"
36611 msgstr ""
36612
36613 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:164
36614 #, fuzzy, c-format
36615 msgid "Print overdues"
36616 msgstr "Biblioteca destinaţie:"
36617
36618 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:162
36619 #, c-format
36620 msgid "Print quick slip"
36621 msgstr ""
36622
36623 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:161
36624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:171
36625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:296
36626 #, c-format
36627 msgid "Print slip"
36628 msgstr ""
36629
36630 #. INPUT type=submit
36631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:190
36632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:275
36633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:385
36634 #, fuzzy
36635 msgid "Print slip and confirm"
36636 msgstr "&rsaquo; Confirmare"
36637
36638 #. INPUT type=submit
36639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:382
36640 #, fuzzy
36641 msgid "Print slip, transfer, and confirm"
36642 msgstr "&rsaquo; Confirmare"
36643
36644 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:160
36645 #, c-format
36646 msgid "Print summary"
36647 msgstr ""
36648
36649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:146
36650 #, fuzzy, c-format
36651 msgid "Print this basket group in PDF"
36652 msgstr "Grup de Coşuri n°%s "
36653
36654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:38
36655 #, fuzzy, c-format
36656 msgid "Print this label"
36657 msgstr "Editaţi această sărbătoare"
36658
36659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:123
36660 #, fuzzy, c-format
36661 msgid "Print type"
36662 msgstr "Font "
36663
36664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:110
36665 #, fuzzy, c-format
36666 msgid "Printer added"
36667 msgstr "Biblioteca destinaţie:"
36668
36669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:142
36670 #, fuzzy, c-format
36671 msgid "Printer deleted"
36672 msgstr "Informaţie suprimată"
36673
36674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:129
36675 #, fuzzy, c-format
36676 msgid "Printer name"
36677 msgstr "Biblioteca destinaţie: "
36678
36679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:64
36680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:67
36681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:67
36682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:70
36683 #, c-format
36684 msgid "Printer name:"
36685 msgstr ""
36686
36687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:86
36688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:91
36689 #, fuzzy, c-format
36690 msgid "Printer name: "
36691 msgstr "Biblioteca destinaţie: "
36692
36693 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:8
36694 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:9
36695 #, fuzzy, c-format
36696 msgid "Printer profile"
36697 msgstr "Editaţi Profilul Imprimantei"
36698
36699 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:17
36700 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:19
36701 #, fuzzy, c-format
36702 msgid "Printer profiles"
36703 msgstr "Editaţi Profilul Imprimantei"
36704
36705 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:5
36706 #, fuzzy, c-format
36707 msgid "Printer search:"
36708 msgstr "(căutări apropiate:"
36709
36710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:120
36711 #, c-format
36712 msgid "Printer: "
36713 msgstr ""
36714
36715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
36716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:58
36717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:59
36718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:60
36719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:154
36720 #, c-format
36721 msgid "Printers"
36722 msgstr ""
36723
36724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:927
36725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:573
36726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:667
36727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:484
36728 #, c-format
36729 msgid "Priority"
36730 msgstr "Prioritară"
36731
36732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:352
36733 #, c-format
36734 msgid "Privacy Pref:"
36735 msgstr ""
36736
36737 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:65
36738 #, fuzzy, c-format
36739 msgid "Privacy settings"
36740 msgstr "Setări Generale"
36741
36742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:98
36743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:560
36744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:562
36745 #, c-format
36746 msgid "Private"
36747 msgstr "Privat"
36748
36749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:614
36750 #, fuzzy, c-format
36751 msgid "Private list:"
36752 msgstr "Editaţi lista"
36753
36754 #. OPTGROUP
36755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:47
36756 #, fuzzy
36757 msgid "Private lists"
36758 msgstr "Editaţi lista"
36759
36760 #. OPTGROUP
36761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:54
36762 #, fuzzy
36763 msgid "Private lists shared with me"
36764 msgstr "Editaţi lista"
36765
36766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:14
36767 #, c-format
36768 msgid "Problem sending the cart..."
36769 msgstr ""
36770
36771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:13
36772 #, c-format
36773 msgid "Problem sending the list..."
36774 msgstr ""
36775
36776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:255
36777 #, c-format
36778 msgid "Problems"
36779 msgstr ""
36780
36781 #. INPUT type=button
36782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:113
36783 #, fuzzy
36784 msgid "Process"
36785 msgstr "Articol schimbat prelucrând opţiunea"
36786
36787 #. INPUT type=submit
36788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:147
36789 #, fuzzy
36790 msgid "Process images"
36791 msgstr "Articol schimbat prelucrând opţiunea"
36792
36793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:165
36794 #, fuzzy, c-format
36795 msgid "Processing "
36796 msgstr "Articol schimbat prelucrând opţiunea "
36797
36798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:95
36799 #, fuzzy, c-format
36800 msgid "Processing authority records"
36801 msgstr "Adăugarea autorităţii %s"
36802
36803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:93
36804 #, fuzzy, c-format
36805 msgid "Processing bibliographic records"
36806 msgstr "Editaţi Înregistrarea Bibliografică"
36807
36808 #. For the first occurrence,
36809 #. SCRIPT
36810 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
36811 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
36812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:123
36813 #, fuzzy, c-format
36814 msgid "Processing..."
36815 msgstr "Articol schimbat prelucrând opţiunea"
36816
36817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:228
36818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:657
36819 #, c-format
36820 msgid "Professional"
36821 msgstr ""
36822
36823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:128
36824 #, fuzzy, c-format
36825 msgid "Profile ID"
36826 msgstr "Numele fişierului: "
36827
36828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:160
36829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:366
36830 #, fuzzy, c-format
36831 msgid "Profile MARC fields: "
36832 msgstr "subcâmp "
36833
36834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:169
36835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:372
36836 #, fuzzy, c-format
36837 msgid "Profile SQL fields: "
36838 msgstr "subcâmp "
36839
36840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:105
36841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:217
36842 #, fuzzy, c-format
36843 msgid "Profile description: "
36844 msgstr "Descrierea contractului: "
36845
36846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:91
36847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:189
36848 #, fuzzy, c-format
36849 msgid "Profile name: "
36850 msgstr "Numele fişierului: "
36851
36852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:60
36853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:63
36854 #, c-format
36855 msgid "Profile settings"
36856 msgstr ""
36857
36858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:97
36859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:204
36860 #, fuzzy, c-format
36861 msgid "Profile type: "
36862 msgstr "Numele fişierului: "
36863
36864 #. For the first occurrence,
36865 #. %1$s:  END 
36866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:82
36867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:85
36868 #, fuzzy, c-format
36869 msgid "Profile unassigned %s "
36870 msgstr "Numele fişierului: "
36871
36872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:148
36873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:140
36874 #, c-format
36875 msgid "Profile:"
36876 msgstr ""
36877
36878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:46
36879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:46
36880 #, fuzzy, c-format
36881 msgid "Profiles"
36882 msgstr "profiluri CSV"
36883
36884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:218
36885 #, c-format
36886 msgid "Programmed texts"
36887 msgstr "Texte Programate"
36888
36889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:196
36890 #, c-format
36891 msgid "Properties"
36892 msgstr ""
36893
36894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:638
36895 #, c-format
36896 msgid "Prosentient Systems, Australia"
36897 msgstr ""
36898
36899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:99
36900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:565
36901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:567
36902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:316
36903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:164
36904 #, c-format
36905 msgid "Public"
36906 msgstr "Public"
36907
36908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:615
36909 #, fuzzy, c-format
36910 msgid "Public list:"
36911 msgstr "Editaţi Listele"
36912
36913 #. OPTGROUP
36914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:61
36915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:305
36916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:627
36917 #, fuzzy, c-format
36918 msgid "Public lists"
36919 msgstr "Editaţi Listele"
36920
36921 #. For the first occurrence,
36922 #. SCRIPT
36923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:10
36924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
36925 #, fuzzy
36926 msgid "Public lists:"
36927 msgstr "Editaţi Listele"
36928
36929 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:92
36930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:64
36931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:83
36932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:71
36933 #, fuzzy, c-format
36934 msgid "Public note"
36935 msgstr "Notă de circulaţie"
36936
36937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:336
36938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:569
36939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:101
36940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:148
36941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:224
36942 #, c-format
36943 msgid "Public note:"
36944 msgstr ""
36945
36946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:603
36947 #, fuzzy, c-format
36948 msgid "Public notes"
36949 msgstr "Notă de circulaţie"
36950
36951 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:132
36952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:50
36953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:32
36954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:33
36955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:12
36956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
36957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:213
36958 #, c-format
36959 msgid "Publication date"
36960 msgstr ""
36961
36962 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:52
36963 #, fuzzy, c-format
36964 msgid "Publication date (yyyy-yyyy)"
36965 msgstr "Circulaţie:"
36966
36967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:166
36968 #, fuzzy, c-format
36969 msgid "Publication date:"
36970 msgstr "Circulaţie: "
36971
36972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:130
36973 #, fuzzy, c-format
36974 msgid "Publication date: "
36975 msgstr "Circulaţie: "
36976
36977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:598
36978 #, fuzzy, c-format
36979 msgid "Publication details"
36980 msgstr "Detaliile Catalogului"
36981
36982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:213
36983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:334
36984 #, fuzzy, c-format
36985 msgid "Publication place:"
36986 msgstr "Circulaţie:"
36987
36988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:29
36989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:180
36990 #, c-format
36991 msgid "Publication year"
36992 msgstr ""
36993
36994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:453
36995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:586
36996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:328
36997 #, c-format
36998 msgid "Publication year:"
36999 msgstr ""
37000
37001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:349
37002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:352
37003 #, fuzzy, c-format
37004 msgid "Publication year: "
37005 msgstr "Circulaţie: "
37006
37007 #. %1$s:  publicationyear 
37008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:246
37009 #, fuzzy, c-format
37010 msgid "Publication year: %s"
37011 msgstr "Circulaţie:"
37012
37013 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:51
37014 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:53
37015 #, fuzzy, c-format
37016 msgid "Publication/Copyright date: newest to oldest"
37017 msgstr "Data Achiziţiei: De la cele mai noi la Cele mai vechi"
37018
37019 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:57
37020 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:59
37021 #, fuzzy, c-format
37022 msgid "Publication/Copyright date: oldest to newest"
37023 msgstr "Data Achiziţiei: De la cele mai vechi la Cele mai noi"
37024
37025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:426
37026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:157
37027 #, c-format
37028 msgid "Published by:"
37029 msgstr ""
37030
37031 #. For the first occurrence,
37032 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.publishercode 
37033 #. %2$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear ) 
37034 #. %3$s:  BIBLIO_RESULT.publicationyear 
37035 #. %4$s:  END 
37036 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.pages ) 
37037 #. %6$s:  BIBLIO_RESULT.pages 
37038 #. %7$s:  END 
37039 #. %8$s:  IF BIBLIO_RESULT.item('size') 
37040 #. %9$s:  BIBLIO_RESULT.item('size') 
37041 #. %10$s:  END 
37042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:66
37043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:59
37044 #, fuzzy, c-format
37045 msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
37046 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
37047
37048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:276
37049 #, c-format
37050 msgid "Published date"
37051 msgstr ""
37052
37053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:277
37054 #, c-format
37055 msgid "Published date (text)"
37056 msgstr ""
37057
37058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:116
37059 #, c-format
37060 msgid "Published on"
37061 msgstr ""
37062
37063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:117
37064 #, fuzzy, c-format
37065 msgid "Published on (text)"
37066 msgstr "Data publicată "
37067
37068 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:133
37069 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:41
37070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:28
37071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:412
37072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:413
37073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:11
37074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
37075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:56
37076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:174
37077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:205
37078 #, c-format
37079 msgid "Publisher"
37080 msgstr "Editura"
37081
37082 #. %1$s:  ordersloo.publishercode 
37083 #. %2$s:  END 
37084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:100
37085 #, fuzzy, c-format
37086 msgid "Publisher :%s%s "
37087 msgstr "; Publicat de %s "
37088
37089 #. %1$s:  order.publishercode 
37090 #. %2$s:  END 
37091 #. %3$s:  IF ( order.suggestionid ) 
37092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:406
37093 #, fuzzy, c-format
37094 msgid "Publisher :%s%s %s "
37095 msgstr "; Publicat de %s "
37096
37097 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:42
37098 #, fuzzy, c-format
37099 msgid "Publisher location"
37100 msgstr "Locaţia filtrului"
37101
37102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:162
37103 #, fuzzy, c-format
37104 msgid "Publisher number:"
37105 msgstr "Editura:"
37106
37107 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:10
37108 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:22
37109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:81
37110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:401
37111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:212
37112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:333
37113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:670
37114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:43
37115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:324
37116 #, c-format
37117 msgid "Publisher:"
37118 msgstr "Editura:"
37119
37120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:330
37121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:333
37122 #, fuzzy, c-format
37123 msgid "Publisher: "
37124 msgstr "Data publicată "
37125
37126 #. %1$s:  publisher 
37127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:243
37128 #, fuzzy, c-format
37129 msgid "Publisher: %s"
37130 msgstr "Data publicată"
37131
37132 #. %1$s:  loop_order.publishercode 
37133 #. %2$s:  END 
37134 #. %3$s:  IF ( loop_order.suggestionid ) 
37135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:259
37136 #, fuzzy, c-format
37137 msgid "Publisher:%s%s %s "
37138 msgstr "; Publicat de %s "
37139
37140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:94
37141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:141
37142 #, fuzzy, c-format
37143 msgid "Pull this many items"
37144 msgstr "Calculaţi articolele"
37145
37146 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:95
37147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:35
37148 #, fuzzy, c-format
37149 msgid "Purchase suggestions"
37150 msgstr "Editaţi sugestiile de achiziţie #%s"
37151
37152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:389
37153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:563
37154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:138
37155 #, c-format
37156 msgid "Qty."
37157 msgstr ""
37158
37159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:296
37160 #, c-format
37161 msgid "Quality assurance manager:"
37162 msgstr ""
37163
37164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:302
37165 #, c-format
37166 msgid "Quality assurance team:"
37167 msgstr ""
37168
37169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:943
37170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:103
37171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:235
37172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:338
37173 #, c-format
37174 msgid "Quantity"
37175 msgstr ""
37176
37177 #. SCRIPT
37178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
37179 msgid "Quantity must be greater than '0'"
37180 msgstr ""
37181
37182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:167
37183 #, fuzzy, c-format
37184 msgid "Quantity received"
37185 msgstr "Data primită: "
37186
37187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:296
37188 #, fuzzy, c-format
37189 msgid "Quantity received: "
37190 msgstr "Data primită: "
37191
37192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:222
37193 #, fuzzy, c-format
37194 msgid "Quantity search"
37195 msgstr "Autoritate de Căutare"
37196
37197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:289
37198 #, fuzzy, c-format
37199 msgid "Quantity to receive: "
37200 msgstr "Data primită: "
37201
37202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:464
37203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:467
37204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:223
37205 #, fuzzy, c-format
37206 msgid "Quantity: "
37207 msgstr "Autoritate: "
37208
37209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:162
37210 #, c-format
37211 msgid "Queue"
37212 msgstr ""
37213
37214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:96
37215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:124
37216 #, c-format
37217 msgid "Queue: "
37218 msgstr ""
37219
37220 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:73
37221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:15
37222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:155
37223 #, c-format
37224 msgid "Quick spine label creator"
37225 msgstr ""
37226
37227 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:109
37228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:200
37229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:304
37230 #, fuzzy, c-format
37231 msgid "Quote editor"
37232 msgstr ", sau"
37233
37234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:106
37235 #, c-format
37236 msgid "Quote editor for Quote-of-the-day feature in OPAC"
37237 msgstr ""
37238
37239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:311
37240 #, c-format
37241 msgid "Quote uploader"
37242 msgstr ""
37243
37244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:38
37245 #, c-format
37246 msgid "R&eacute;initialiser"
37247 msgstr ""
37248
37249 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:47
37250 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:226
37251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:34
37252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:118
37253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:17
37254 #, c-format
37255 msgid "RIS"
37256 msgstr ""
37257
37258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:385
37259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:559
37260 #, fuzzy, c-format
37261 msgid "RRP tax exc."
37262 msgstr "Cantitate"
37263
37264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:387
37265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:561
37266 #, c-format
37267 msgid "RRP tax inc."
37268 msgstr ""
37269
37270 #. %1$s:  heading | html 
37271 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:21
37272 #, fuzzy, c-format
37273 msgid "RT: %s"
37274 msgstr "%s: %s"
37275
37276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:418
37277 #, c-format
37278 msgid "Rachel Dustin"
37279 msgstr ""
37280
37281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:652
37282 #, fuzzy, c-format
37283 msgid "Rachel Hamilton-Williams (Kaitiaki from 2004 to present)"
37284 msgstr "(Kaitiaki din 2004 până în prezent)"
37285
37286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:494
37287 #, c-format
37288 msgid "Rafal Kopaczka"
37289 msgstr ""
37290
37291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:64
37292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
37293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:102
37294 #, c-format
37295 msgid "Rank"
37296 msgstr ""
37297
37298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:144
37299 #, c-format
37300 msgid "Rank (display order): "
37301 msgstr ""
37302
37303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:66
37304 #, c-format
37305 msgid "Rank/Biblioitemnumbers"
37306 msgstr ""
37307
37308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:143
37309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:181
37310 #, c-format
37311 msgid "Rate"
37312 msgstr ""
37313
37314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:92
37315 #, fuzzy, c-format
37316 msgid "Rate: "
37317 msgstr "Data: "
37318
37319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:161
37320 #, c-format
37321 msgid "Raw (any): "
37322 msgstr ""
37323
37324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:169
37325 #, c-format
37326 msgid "Reason"
37327 msgstr ""
37328
37329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:219
37330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:339
37331 #, fuzzy, c-format
37332 msgid "Reason for suggestion: "
37333 msgstr "Făceţi clic pe 'Sugestii de administrare' "
37334
37335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:220
37336 #, c-format
37337 msgid "Reasons to reject or accept patron suggestions"
37338 msgstr ""
37339
37340 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:73
37341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:283
37342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:64
37343 #, c-format
37344 msgid "Receive"
37345 msgstr ""
37346
37347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:155
37348 #, c-format
37349 msgid "Receive a new shipment"
37350 msgstr ""
37351
37352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:941
37353 #, fuzzy, c-format
37354 msgid "Receive date"
37355 msgstr "%S ordonează dupa: "
37356
37357 #. %1$s:  name 
37358 #. %2$s:  IF ( invoice ) 
37359 #. %3$s:  invoice 
37360 #. %4$s:  END 
37361 #. %5$s:  ordernumber 
37362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:134
37363 #, c-format
37364 msgid "Receive items from : %s %s[%s] %s (order #%s)"
37365 msgstr ""
37366
37367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:91
37368 #, c-format
37369 msgid "Receive shipment"
37370 msgstr ""
37371
37372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:52
37373 #, c-format
37374 msgid "Receive shipment from vendor "
37375 msgstr ""
37376
37377 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:35
37378 #, c-format
37379 msgid "Receive shipments"
37380 msgstr ""
37381
37382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:218
37383 #, fuzzy, c-format
37384 msgid "Receive?"
37385 msgstr "%S ordonează dupa:"
37386
37387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:108
37388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:110
37389 #, fuzzy, c-format
37390 msgid "Received"
37391 msgstr "%S ordonează dupa: "
37392
37393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:46
37394 #, fuzzy, c-format
37395 msgid "Received "
37396 msgstr "%S ordonează dupa: "
37397
37398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:111
37399 #, fuzzy, c-format
37400 msgid "Received biblios"
37401 msgstr "%S ordonează dupa:"
37402
37403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:207
37404 #, fuzzy, c-format
37405 msgid "Received by:"
37406 msgstr "%S ordonează dupa:"
37407
37408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:35
37409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:100
37410 #, c-format
37411 msgid "Received issues"
37412 msgstr ""
37413
37414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:333
37415 #, fuzzy, c-format
37416 msgid "Received issues:"
37417 msgstr "%s probleme"
37418
37419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:112
37420 #, fuzzy, c-format
37421 msgid "Received items"
37422 msgstr "%s probleme"
37423
37424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:166
37425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:149
37426 #, c-format
37427 msgid "Received on"
37428 msgstr ""
37429
37430 #. %1$s:  firstname 
37431 #. %2$s:  surname 
37432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:33
37433 #, c-format
37434 msgid "Received with thanks from %s %s "
37435 msgstr ""
37436
37437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:74
37438 #, c-format
37439 msgid "Receives claims for late issues"
37440 msgstr ""
37441
37442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:71
37443 #, c-format
37444 msgid "Receives claims for late orders"
37445 msgstr ""
37446
37447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:337
37448 #, fuzzy, c-format
37449 msgid "Receives overdue notices: "
37450 msgstr "Scutiţi taxele restante "
37451
37452 #. INPUT type=submit
37453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:78
37454 msgid "Recheck"
37455 msgstr ""
37456
37457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:60
37458 #, c-format
37459 msgid "Recipients:"
37460 msgstr ""
37461
37462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:486
37463 #, fuzzy, c-format
37464 msgid "Record"
37465 msgstr "Directoare"
37466
37467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:105
37468 #, c-format
37469 msgid "Record matching failed -- unable to retrieve selected matching rule."
37470 msgstr ""
37471
37472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:209
37473 #, c-format
37474 msgid "Record matching rule:"
37475 msgstr ""
37476
37477 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:46
37478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:175
37479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:551
37480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:83
37481 #, c-format
37482 msgid "Record matching rules"
37483 msgstr ""
37484
37485 #. SCRIPT
37486 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
37487 msgid "Record not marked as UTF-8, may be corrupted"
37488 msgstr ""
37489
37490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:135
37491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:133
37492 #, fuzzy, c-format
37493 msgid "Record number list (one per line): "
37494 msgstr "Lista codurilor_de_bare (un cod_de_bare pe linie): "
37495
37496 #. SCRIPT
37497 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
37498 #, fuzzy
37499 msgid "Record saved "
37500 msgstr "Adăugaţi un nou tip de cale "
37501
37502 #. SCRIPT
37503 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
37504 msgid "Record structure invalid, cannot save"
37505 msgstr ""
37506
37507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
37508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:119
37509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:117
37510 #, fuzzy, c-format
37511 msgid "Record type"
37512 msgstr "Adăugaţi un nou tip de cale"
37513
37514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:161
37515 #, fuzzy, c-format
37516 msgid "Record type:"
37517 msgstr "Adăugaţi un nou tip de cale"
37518
37519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:179
37520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:223
37521 #, fuzzy, c-format
37522 msgid "Record type: "
37523 msgstr "Adăugaţi un nou tip de cale "
37524
37525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:497
37526 #, fuzzy, c-format
37527 msgid "Record:"
37528 msgstr "Directoare"
37529
37530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:82
37531 #, c-format
37532 msgid "Red cells signify no transfer allowed."
37533 msgstr ""
37534
37535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:603
37536 #, c-format
37537 msgid "Reed Wade"
37538 msgstr ""
37539
37540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:168
37541 #, c-format
37542 msgid "Refine results"
37543 msgstr ""
37544
37545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:94
37546 #, fuzzy, c-format
37547 msgid "Refine results:"
37548 msgstr "Rezultatele filtrului:"
37549
37550 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:4
37551 #, c-format
37552 msgid "Refine your search"
37553 msgstr "Perfecționează căutarea"
37554
37555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:96
37556 #, c-format
37557 msgid "Refunds"
37558 msgstr ""
37559
37560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:486
37561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:520
37562 #, c-format
37563 msgid "RegEx"
37564 msgstr ""
37565
37566 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:53
37567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:240
37568 #, fuzzy, c-format
37569 msgid "Registration date"
37570 msgstr "Data expirării:"
37571
37572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:74
37573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:340
37574 #, fuzzy, c-format
37575 msgid "Registration date: "
37576 msgstr "Data expirării: "
37577
37578 #. %1$s:  dateenrolled | $KohaDates 
37579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:23
37580 #, fuzzy, c-format
37581 msgid "Registration date: %s"
37582 msgstr "Data expirării: "
37583
37584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:657
37585 #, c-format
37586 msgid "Regula Sebastiao"
37587 msgstr ""
37588
37589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:190
37590 #, c-format
37591 msgid "Regular print"
37592 msgstr "Tipărire obișnuită"
37593
37594 #. For the first occurrence,
37595 #. SCRIPT
37596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
37597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:256
37598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:265
37599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:280
37600 msgid "Reject"
37601 msgstr ""
37602
37603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:372
37604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:374
37605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:585
37606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:587
37607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:700
37608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:702
37609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
37610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:253
37611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:291
37612 #, c-format
37613 msgid "Rejected"
37614 msgstr ""
37615
37616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:92
37617 #, fuzzy, c-format
37618 msgid "Rejected tags"
37619 msgstr "Suprimaţi Fondul %s?"
37620
37621 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:9
37622 #, fuzzy, c-format
37623 msgid "Relationship"
37624 msgstr "Informaţie de Contact"
37625
37626 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:245
37627 #, fuzzy, c-format
37628 msgid "Relationship information"
37629 msgstr "Informaţie de Contact"
37630
37631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:470
37632 #, c-format
37633 msgid "Relationship: "
37634 msgstr ""
37635
37636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:872
37637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:423
37638 #, fuzzy, c-format
37639 msgid "Relatives' checkouts"
37640 msgstr "Împrumutaţi"
37641
37642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:312
37643 #, fuzzy, c-format
37644 msgid "Release maintainers:"
37645 msgstr "(Koha 2.0 Susţinător de Lansare)"
37646
37647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:294
37648 #, fuzzy, c-format
37649 msgid "Release manager:"
37650 msgstr "(Koha 3.2 Manager de Lansare)"
37651
37652 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:1
37653 #, c-format
37654 msgid "Relevance"
37655 msgstr "Relevanţa"
37656
37657 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:27
37658 #, fuzzy, c-format
37659 msgid "Remaining circulation permissions"
37660 msgstr "Circulaţia Rapoartelor"
37661
37662 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:42
37663 #, c-format
37664 msgid "Remaining permissions for managing fines and fees"
37665 msgstr ""
37666
37667 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:34
37668 #, c-format
37669 msgid "Remaining system parameters permissions"
37670 msgstr ""
37671
37672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:512
37673 #, fuzzy, c-format
37674 msgid "Remember for next check in:"
37675 msgstr "Făceţi clic pe 'Sugestii de administrare'"
37676
37677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:643
37678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:694
37679 #, fuzzy, c-format
37680 msgid "Remember for session:"
37681 msgstr "Făceţi clic pe 'Sugestii de administrare'"
37682
37683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:512
37684 #, c-format
37685 msgid "Remi Mayrand-Provencher"
37686 msgstr ""
37687
37688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:188
37689 #, fuzzy, c-format
37690 msgid "Reminder Date"
37691 msgstr "Data de Sfârşit"
37692
37693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:460
37694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:463
37695 #, fuzzy, c-format
37696 msgid "Reminder: "
37697 msgstr "Data de Sfârşit"
37698
37699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:206
37700 #, c-format
37701 msgid "Reminder: this action will delete all selected authorities!"
37702 msgstr ""
37703
37704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:178
37705 #, c-format
37706 msgid ""
37707 "Reminder: this action will delete all selected bibliographic records, "
37708 "attached subscriptions, existing holds, and attached items!"
37709 msgstr ""
37710
37711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:225
37712 #, c-format
37713 msgid "Reminder: this action will modify all selected authorities!"
37714 msgstr ""
37715
37716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:199
37717 #, c-format
37718 msgid "Reminder: this action will modify all selected biblios!"
37719 msgstr ""
37720
37721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:159
37722 #, fuzzy, c-format
37723 msgid "Remote image"
37724 msgstr "Suprimaţi Imaginile"
37725
37726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:189
37727 #, c-format
37728 msgid "Remote image:"
37729 msgstr ""
37730
37731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:34
37732 #, c-format
37733 msgid "Remote record deleted, local record kept"
37734 msgstr ""
37735
37736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:512
37737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:60
37738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:168
37739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:7
37740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:10
37741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:12
37742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:144
37743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:319
37744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:112
37745 #, c-format
37746 msgid "Remove"
37747 msgstr "Elimină"
37748
37749 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:58
37750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:133
37751 #, fuzzy, c-format
37752 msgid "Remove "
37753 msgstr "Adăugaţi/Înlăturaţi Articole "
37754
37755 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:96
37756 #, fuzzy, c-format
37757 msgid "Remove course reserves"
37758 msgstr "Altă orchestră"
37759
37760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:214
37761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:207
37762 #, fuzzy, c-format
37763 msgid "Remove duplicates"
37764 msgstr "Duplicaţi"
37765
37766 #. A
37767 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:33
37768 msgid "Remove facet [% facet.facet_link_value | html %]"
37769 msgstr ""
37770
37771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:81
37772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:83
37773 #, fuzzy, c-format
37774 msgid "Remove item from collection"
37775 msgstr "Colecţie:"
37776
37777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:119
37778 #, c-format
37779 msgid "Remove non-local items"
37780 msgstr ""
37781
37782 #. INPUT type=button
37783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:489
37784 msgid "Remove owner"
37785 msgstr ""
37786
37787 #. SCRIPT
37788 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:1
37789 #, fuzzy
37790 msgid "Remove restriction?"
37791 msgstr "Editaţi Abonamentul"
37792
37793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:105
37794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:397
37795 #, fuzzy, c-format
37796 msgid "Remove selected"
37797 msgstr "%s înregistrări importate"
37798
37799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:213
37800 #, fuzzy, c-format
37801 msgid "Remove selected items"
37802 msgstr "%s înregistrări importate"
37803
37804 #. INPUT type=submit
37805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:152
37806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:205
37807 #, fuzzy, c-format
37808 msgid "Remove selected patrons"
37809 msgstr "%s înregistrări importate"
37810
37811 #. INPUT type=submit
37812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:78
37813 #, fuzzy
37814 msgid "Remove tag"
37815 msgstr "Adăugaţi/Înlăturaţi Articole"
37816
37817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:368
37818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:463
37819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:630
37820 #, c-format
37821 msgid "Remove this match check"
37822 msgstr ""
37823
37824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:246
37825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:316
37826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:587
37827 #, c-format
37828 msgid "Remove this match point"
37829 msgstr ""
37830
37831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:954
37832 #, fuzzy, c-format
37833 msgid "Remove?"
37834 msgstr "Adăugaţi/Înlăturaţi Articole "
37835
37836 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:70
37837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:116
37838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:146
37839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:148
37840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:133
37841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:720
37842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:733
37843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:23
37844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:140
37845 #, c-format
37846 msgid "Renew"
37847 msgstr "Reînnoiţi"
37848
37849 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:25
37850 #, fuzzy, c-format
37851 msgid "Renew "
37852 msgstr "General "
37853
37854 #. %1$s:  subscription.subscriptionid 
37855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:447
37856 #, fuzzy, c-format
37857 msgid "Renew #%s"
37858 msgstr "General"
37859
37860 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:90
37861 #, fuzzy, c-format
37862 msgid "Renew a subscription"
37863 msgstr "Adăugaţi un abonament nou"
37864
37865 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:45
37866 #, fuzzy, c-format
37867 msgid "Renew all"
37868 msgstr "General"
37869
37870 #. SCRIPT
37871 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
37872 #, fuzzy
37873 msgid "Renew failed:"
37874 msgstr "General"
37875
37876 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:44
37877 #, fuzzy, c-format
37878 msgid "Renew or check in selected items"
37879 msgstr "Artocole selectate :"
37880
37881 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:173
37882 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:175
37883 #, fuzzy, c-format
37884 msgid "Renew patron"
37885 msgstr "Adăugaţi un client nou"
37886
37887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:48
37888 #, fuzzy, c-format
37889 msgid "Renew this subscription"
37890 msgstr "Adăugaţi un abonament nou"
37891
37892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:94
37893 #, c-format
37894 msgid "Renewal"
37895 msgstr ""
37896
37897 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:8
37898 #, fuzzy, c-format
37899 msgid "Renewal due date:"
37900 msgstr "Data Taxei"
37901
37902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:157
37903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:335
37904 #, fuzzy, c-format
37905 msgid "Renewal period"
37906 msgstr "General"
37907
37908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:156
37909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:334
37910 #, c-format
37911 msgid "Renewals allowed (count)"
37912 msgstr ""
37913
37914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:46
37915 #, c-format
37916 msgid "Renewed"
37917 msgstr ""
37918
37919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:84
37920 #, fuzzy, c-format
37921 msgid "Renewed "
37922 msgstr "General "
37923
37924 #. SCRIPT
37925 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
37926 #, fuzzy
37927 msgid "Renewed, due:"
37928 msgstr "General "
37929
37930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:288
37931 #, c-format
37932 msgid "Rental charge"
37933 msgstr ""
37934
37935 #. %1$s:  RENTALCHARGE 
37936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:232
37937 #, fuzzy, c-format
37938 msgid "Rental charge for this item: %s"
37939 msgstr "Afişaţi detaliile pentru acestă bibliografie"
37940
37941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:41
37942 #, c-format
37943 msgid "Rental charge:"
37944 msgstr ""
37945
37946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:222
37947 #, c-format
37948 msgid "Rental charge: "
37949 msgstr ""
37950
37951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:163
37952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:341
37953 #, c-format
37954 msgid "Rental discount (%%)"
37955 msgstr ""
37956
37957 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:77
37958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:341
37959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:380
37960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:156
37961 #, c-format
37962 msgid "Reopen"
37963 msgstr ""
37964
37965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:320
37966 #, fuzzy, c-format
37967 msgid "Reopen it"
37968 msgstr "Adăugaţi/Înlăturaţi Articole"
37969
37970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:213
37971 #, c-format
37972 msgid "Reopen this basket"
37973 msgstr ""
37974
37975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:144
37976 #, fuzzy, c-format
37977 msgid "Reopen this basket group"
37978 msgstr "Creaţi grupul de coşuri?"
37979
37980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:102
37981 #, fuzzy, c-format
37982 msgid "Reopen: "
37983 msgstr "Adăugaţi/Înlăturaţi Articole "
37984
37985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:63
37986 #, c-format
37987 msgid "Rep.price"
37988 msgstr ""
37989
37990 #. A
37991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:594
37992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:595
37993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:293
37994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:294
37995 #, fuzzy
37996 msgid "Repeat this Tag"
37997 msgstr "Suprimaţi acest coş"
37998
37999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:185
38000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:209
38001 #, c-format
38002 msgid "Repeatable"
38003 msgstr ""
38004
38005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:108
38006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:82
38007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:230
38008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:85
38009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:101
38010 #, fuzzy, c-format
38011 msgid "Repeatable: "
38012 msgstr ", repetabil "
38013
38014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:181
38015 #, fuzzy, c-format
38016 msgid "Replace all patron attributes"
38017 msgstr "Adăugaţi tipul de atribut a clientului"
38018
38019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:143
38020 #, fuzzy, c-format
38021 msgid "Replace existing covers"
38022 msgstr "De la o înregistrare existentă:"
38023
38024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:184
38025 #, fuzzy, c-format
38026 msgid "Replace only included patron attributes"
38027 msgstr "Adăugaţi tipul de atribut a clientului"
38028
38029 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:193
38030 #, c-format
38031 msgid "Replace record via Z39.50/SRU"
38032 msgstr ""
38033
38034 #. SCRIPT
38035 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
38036 msgid "Replace the current record's contents"
38037 msgstr ""
38038
38039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:589
38040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:592
38041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:330
38042 #, c-format
38043 msgid "Replacement cost: "
38044 msgstr ""
38045
38046 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:74
38047 #, c-format
38048 msgid "Replacement price"
38049 msgstr ""
38050
38051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:71
38052 #, c-format
38053 msgid "Replacement price:"
38054 msgstr ""
38055
38056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:141
38057 #, c-format
38058 msgid "Reply-To (if different to Email): "
38059 msgstr ""
38060
38061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:141
38062 #, fuzzy, c-format
38063 msgid "Report"
38064 msgstr "(Înregistrări #%s)"
38065
38066 #. %1$s:  ELSIF ( buildx ) 
38067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:234
38068 #, fuzzy, c-format
38069 msgid "Report %s"
38070 msgstr "(Înregistrări #%s)"
38071
38072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:41
38073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:43
38074 #, fuzzy, c-format
38075 msgid "Report Plugins"
38076 msgstr "(Înregistrări #%s)"
38077
38078 #. %1$s:  from_budget_period.budget_period_description 
38079 #. %2$s:  from_budget_period.budget_period_startdate | $KohaDates 
38080 #. %3$s:  from_budget_period.budget_period_enddate | $KohaDates 
38081 #. %4$s:  to_budget_period.budget_period_description 
38082 #. %5$s:  to_budget_period.budget_period_startdate | $KohaDates 
38083 #. %6$s:  to_budget_period.budget_period_enddate | $KohaDates
38084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:470
38085 #, c-format
38086 msgid ""
38087 "Report after moving unreceived orders from budget %s (%s - %s) to %s (%s - "
38088 "%s)"
38089 msgstr ""
38090
38091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1083
38092 #, fuzzy, c-format
38093 msgid "Report group:"
38094 msgstr "Creaţi un Raport din SQL"
38095
38096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:425
38097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:427
38098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:874
38099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:876
38100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:959
38101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:961
38102 #, fuzzy, c-format
38103 msgid "Report is public:"
38104 msgstr "(Înregistrări #%s)"
38105
38106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:309
38107 #, fuzzy, c-format
38108 msgid "Report name"
38109 msgstr "(Înregistrări #%s)"
38110
38111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:867
38112 #, fuzzy, c-format
38113 msgid "Report name:"
38114 msgstr "Numele contractului:"
38115
38116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:697
38117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:956
38118 #, fuzzy, c-format
38119 msgid "Report name: "
38120 msgstr "Numele rubricii: "
38121
38122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1105
38123 #, fuzzy, c-format
38124 msgid "Report subgroup:"
38125 msgstr "Creaţi un Raport din SQL"
38126
38127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:43
38128 #, c-format
38129 msgid "Report:"
38130 msgstr ""
38131
38132 #. %1$s:  todaysdate | $KohaDates 
38133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:87
38134 #, c-format
38135 msgid "Reported on %s"
38136 msgstr ""
38137
38138 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:30
38139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:159
38140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:88
38141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:43
38142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:17
38143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:13
38144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:46
38145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:21
38146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:13
38147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:85
38148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:9
38149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:9
38150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:227
38151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:29
38152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:32
38153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:14
38154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:46
38155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:16
38156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:24
38157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:43
38158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:43
38159 #, c-format
38160 msgid "Reports"
38161 msgstr ""
38162
38163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:277
38164 #, c-format
38165 msgid "Reports Dictionary"
38166 msgstr ""
38167
38168 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:5
38169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:25
38170 #, fuzzy, c-format
38171 msgid "Reports dictionary"
38172 msgstr "Dicţionar"
38173
38174 #. %1$s:  IF ( mainloo.branchname ) 
38175 #. %2$s:  mainloo.branchname 
38176 #. %3$s:  END 
38177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:34
38178 #, c-format
38179 msgid "Reports on item types %s held at %s%s"
38180 msgstr ""
38181
38182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:161
38183 #, fuzzy, c-format
38184 msgid "Reports tables"
38185 msgstr "(Înregistrări #%s)"
38186
38187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:47
38188 #, c-format
38189 msgid "Requested"
38190 msgstr ""
38191
38192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:755
38193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:756
38194 #, fuzzy, c-format
38195 msgid "Require.js JS module system"
38196 msgstr "Codul regulei de depunere lipseşte"
38197
38198 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:12
38199 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:34
38200 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:47
38201 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:59
38202 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:84
38203 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:96
38204 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:108
38205 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:120
38206 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:22
38207 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:35
38208 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:47
38209 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:59
38210 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:71
38211 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:96
38212 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:108
38213 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:120
38214 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:12
38215 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:24
38216 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:36
38217 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:48
38218 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:60
38219 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:72
38220 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:84
38221 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:96
38222 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:108
38223 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:12
38224 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:24
38225 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:36
38226 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:48
38227 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:60
38228 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:72
38229 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:84
38230 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:96
38231 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:107
38232 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:12
38233 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:24
38234 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:36
38235 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:48
38236 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:60
38237 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:72
38238 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:84
38239 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:96
38240 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:107
38241 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:12
38242 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:24
38243 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:36
38244 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:48
38245 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:60
38246 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:72
38247 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:84
38248 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:96
38249 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:108
38250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:74
38251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:263
38252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:409
38253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:499
38254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:122
38255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:128
38256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:155
38257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:161
38258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:231
38259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:124
38260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:129
38261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:131
38262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:212
38263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:217
38264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:221
38265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:232
38266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:77
38267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:67
38268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:72
38269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:88
38270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:93
38271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:97
38272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:102
38273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:111
38274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:83
38275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:91
38276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:95
38277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:124
38278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:128
38279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:49
38280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:54
38281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:89
38282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:95
38283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:106
38284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:276
38285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:328
38286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:303
38287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:321
38288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:334
38289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:352
38290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:366
38291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:379
38292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:517
38293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:530
38294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:542
38295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:554
38296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:567
38297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:579
38298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:629
38299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:644
38300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:671
38301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:682
38302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:694
38303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:727
38304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:756
38305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:770
38306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:783
38307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:816
38308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:860
38309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:903
38310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:536
38311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:181
38312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:50
38313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:316
38314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:481
38315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:514
38316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:310
38317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:697
38318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:869
38319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:893
38320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:956
38321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:979
38322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:551
38323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:93
38324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:102
38325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:162
38326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:200
38327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:213
38328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:368
38329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:127
38330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:179
38331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:353
38332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:363
38333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:100
38334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/services/itemrecorddisplay.tt:32
38335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:108
38336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:111
38337 #, c-format
38338 msgid "Required"
38339 msgstr ""
38340
38341 #. LABEL
38342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:72
38343 msgid "Required field"
38344 msgstr ""
38345
38346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:344
38347 #, c-format
38348 msgid "Required fields cannot be cleared"
38349 msgstr ""
38350
38351 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:5
38352 #, c-format
38353 msgid "Required for staff login."
38354 msgstr ""
38355
38356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:361
38357 #, c-format
38358 msgid "Required match checks"
38359 msgstr ""
38360
38361 #. TH
38362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:81
38363 #, fuzzy
38364 msgid "Required module missing"
38365 msgstr "Codul regulei de depunere lipseşte"
38366
38367 #. IMG
38368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:484
38369 msgid "Requires override of hold policy"
38370 msgstr ""
38371
38372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:93
38373 #, fuzzy, c-format
38374 msgid "Reserve cancelled"
38375 msgstr "Anulaţi"
38376
38377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:15
38378 #, fuzzy, c-format
38379 msgid "Reserve found"
38380 msgstr "%s articole găsite pentru"
38381
38382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:72
38383 #, fuzzy, c-format
38384 msgid "Reserves"
38385 msgstr "site web"
38386
38387 #. INPUT type=reset
38388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:195
38389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:271
38390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:280
38391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:297
38392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:314
38393 #, fuzzy, c-format
38394 msgid "Reset"
38395 msgstr "vest"
38396
38397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:89
38398 #, fuzzy, c-format
38399 msgid "Reset filter"
38400 msgstr "%s client"
38401
38402 #. INPUT type=submit name=submit
38403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:177
38404 msgid "Restore"
38405 msgstr ""
38406
38407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:94
38408 #, fuzzy, c-format
38409 msgid "Restrict"
38410 msgstr "vest"
38411
38412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:531
38413 #, c-format
38414 msgid "Restrict access to: "
38415 msgstr ""
38416
38417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:161
38418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:162
38419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:431
38420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:181
38421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:224
38422 #, c-format
38423 msgid "Restricted"
38424 msgstr ""
38425
38426 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:62
38427 #, c-format
38428 msgid "Restricted [until] flag"
38429 msgstr ""
38430
38431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:748
38432 #, c-format
38433 msgid "Restricted:"
38434 msgstr ""
38435
38436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:524
38437 #, c-format
38438 msgid "Restriction overridden temporarily"
38439 msgstr ""
38440
38441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:518
38442 #, c-format
38443 msgid "Restriction overridden temporarily."
38444 msgstr ""
38445
38446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:23
38447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:53
38448 #, c-format
38449 msgid "Result"
38450 msgstr ""
38451
38452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:151
38453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:179
38454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:115
38455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:151
38456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:193
38457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:229
38458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:462
38459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:51
38460 #, c-format
38461 msgid "Results"
38462 msgstr "Rezultate"
38463
38464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:22
38465 #, fuzzy, c-format
38466 msgid "Results "
38467 msgstr "Carenţe "
38468
38469 #. %1$s:  from 
38470 #. %2$s:  to 
38471 #. %3$s:  IF ( total ) 
38472 #. %4$s:  total 
38473 #. %5$s:  END 
38474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:58
38475 #, c-format
38476 msgid "Results %s through %s %s of %s%s"
38477 msgstr ""
38478
38479 #. %1$s:  from 
38480 #. %2$s:  to 
38481 #. %3$s:  total 
38482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:57
38483 #, c-format
38484 msgid "Results %s to %s of %s"
38485 msgstr "Rezultate %s la %s din %s"
38486
38487 #. %1$s:  from 
38488 #. %2$s:  to 
38489 #. %3$s:  total 
38490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:61
38491 #, c-format
38492 msgid "Results %s to %s of %s "
38493 msgstr ""
38494
38495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:153
38496 #, fuzzy, c-format
38497 msgid "Results for Authority Records"
38498 msgstr "Adăugarea unei Înregistrări Autorizate"
38499
38500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:54
38501 #, c-format
38502 msgid "Results from the Norwegian national patron database"
38503 msgstr ""
38504
38505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:220
38506 #, c-format
38507 msgid "Results per page :"
38508 msgstr ""
38509
38510 #. INPUT type=submit
38511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:958
38512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:515
38513 msgid "Resume all suspended holds"
38514 msgstr ""
38515
38516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:82
38517 #, fuzzy, c-format
38518 msgid "Return date"
38519 msgstr "Data expirării:"
38520
38521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:361
38522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:521
38523 #, fuzzy, c-format
38524 msgid "Return policy"
38525 msgstr "Înapoi la Unelte"
38526
38527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:149
38528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:192
38529 #, fuzzy, c-format
38530 msgid "Return to batch item deletion"
38531 msgstr "Suprimarea articolelor lotului"
38532
38533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:234
38534 #, fuzzy, c-format
38535 msgid "Return to batch item modification"
38536 msgstr "Suprimarea articolelor lotului"
38537
38538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:29
38539 #, fuzzy, c-format
38540 msgid "Return to issuing rules"
38541 msgstr "Copierea regulilor de emitere"
38542
38543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:33
38544 #, c-format
38545 msgid "Return to items search fields overview page"
38546 msgstr ""
38547
38548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:84
38549 #, fuzzy, c-format
38550 msgid "Return to patron detail"
38551 msgstr "Suprimarea articolelor lotului"
38552
38553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1019
38554 #, fuzzy, c-format
38555 msgid "Return to previous page"
38556 msgstr "Înapoi la Unelte"
38557
38558 #. SCRIPT
38559 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/browser-strings.inc:1
38560 #, fuzzy
38561 msgid "Return to results"
38562 msgstr "Înapoi la Unelte"
38563
38564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:21
38565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:26
38566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:26
38567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:32
38568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:56
38569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:67
38570 #, fuzzy, c-format
38571 msgid "Return to rotating collections home"
38572 msgstr "&rsaquo; Confirmarea Suprimării"
38573
38574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:56
38575 #, fuzzy, c-format
38576 msgid "Return to sets management"
38577 msgstr "Managmentul valorilor autorizate"
38578
38579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:26
38580 #, c-format
38581 msgid "Return to spine label printer"
38582 msgstr ""
38583
38584 #. %1$s:  batchid 
38585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:54
38586 #, c-format
38587 msgid "Return to staged MARC batch %s"
38588 msgstr ""
38589
38590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:44
38591 #, c-format
38592 msgid "Return to the basket without making a new order."
38593 msgstr ""
38594
38595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:87
38596 #, fuzzy, c-format
38597 msgid "Return to tools"
38598 msgstr "Înapoi la Unelte"
38599
38600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1001
38601 #, c-format
38602 msgid "Return to: "
38603 msgstr ""
38604
38605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:142
38606 #, c-format
38607 msgid "Return-Path (if different to Email): "
38608 msgstr ""
38609
38610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:131
38611 #, c-format
38612 msgid "Returns"
38613 msgstr ""
38614
38615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:110
38616 #, c-format
38617 msgid "Reverse"
38618 msgstr ""
38619
38620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:339
38621 #, fuzzy, c-format
38622 msgid "Revert waiting status"
38623 msgstr "aşteaptă la %s"
38624
38625 #. SCRIPT
38626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
38627 msgid "Reverted"
38628 msgstr ""
38629
38630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:228
38631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:347
38632 #, c-format
38633 msgid "Reviewer"
38634 msgstr ""
38635
38636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:217
38637 #, c-format
38638 msgid "Reviews"
38639 msgstr "Recenzie"
38640
38641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:510
38642 #, c-format
38643 msgid "Ricardo Dias Marques"
38644 msgstr ""
38645
38646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:346
38647 #, c-format
38648 msgid "Richard Anderson"
38649 msgstr ""
38650
38651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:611
38652 #, c-format
38653 msgid "Rick Welykochy"
38654 msgstr ""
38655
38656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:641
38657 #, fuzzy, c-format
38658 msgid "Rijksmuseum, Amsterdam, The Netherlands"
38659 msgstr "Amsterdam, Olanda"
38660
38661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:505
38662 #, c-format
38663 msgid "Robert Lyon (Corporate Serials)"
38664 msgstr ""
38665
38666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:616
38667 #, c-format
38668 msgid "Robert Williams"
38669 msgstr ""
38670
38671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:321
38672 #, c-format
38673 msgid "Robin Sheat"
38674 msgstr ""
38675
38676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:566
38677 #, c-format
38678 msgid "Robin Sheat (3.2+ Packaging Manager)"
38679 msgstr ""
38680
38681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:460
38682 #, c-format
38683 msgid "Rochelle Healy"
38684 msgstr ""
38685
38686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:377
38687 #, c-format
38688 msgid "Roger Buck"
38689 msgstr ""
38690
38691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:478
38692 #, c-format
38693 msgid "Rolando Isidoro"
38694 msgstr ""
38695
38696 #. SCRIPT
38697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
38698 msgid "Rollover at:"
38699 msgstr ""
38700
38701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:185
38702 #, c-format
38703 msgid "Rollover:"
38704 msgstr ""
38705
38706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:798
38707 #, c-format
38708 msgid "Rom&acirc;n&#259; (Romanian)"
38709 msgstr ""
38710
38711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:345
38712 #, c-format
38713 msgid "Roman Amor"
38714 msgstr ""
38715
38716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:546
38717 #, c-format
38718 msgid "Romina Racca"
38719 msgstr ""
38720
38721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:613
38722 #, c-format
38723 msgid "Ron Wickersham"
38724 msgstr ""
38725
38726 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:76
38727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:69
38728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:9
38729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:32
38730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
38731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:15
38732 #, fuzzy, c-format
38733 msgid "Rotating collections"
38734 msgstr "&rsaquo; Confirmarea Suprimării"
38735
38736 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:91
38737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:115
38738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:220
38739 #, c-format
38740 msgid "Routing"
38741 msgstr ""
38742
38743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:38
38744 #, c-format
38745 msgid "Routing list"
38746 msgstr ""
38747
38748 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:77
38749 #, fuzzy, c-format
38750 msgid "Routing lists"
38751 msgstr "Editaţi Lista de Rutare"
38752
38753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:122
38754 #, c-format
38755 msgid "Routing:"
38756 msgstr ""
38757
38758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:103
38759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:76
38760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:153
38761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:71
38762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:109
38763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:120
38764 #, c-format
38765 msgid "Row"
38766 msgstr ""
38767
38768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:816
38769 #, fuzzy, c-format
38770 msgid "Rows per page: "
38771 msgstr "această pagina "
38772
38773 #. %1$s:  IF ( branch ) 
38774 #. %2$s:  branch 
38775 #. %3$s:  ELSE 
38776 #. %4$s:  END 
38777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:77
38778 #, c-format
38779 msgid "Rules for overdue actions: %s%s%s default library %s"
38780 msgstr ""
38781
38782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:359
38783 #, c-format
38784 msgid "Run"
38785 msgstr ""
38786
38787 #. BUTTON
38788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:43
38789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:227
38790 #, fuzzy
38791 msgid "Run and edit macros"
38792 msgstr "Mereu adăugaţi articole"
38793
38794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:227
38795 #, fuzzy, c-format
38796 msgid "Run macro"
38797 msgstr "Descărcaţi raportul:"
38798
38799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:56
38800 #, fuzzy, c-format
38801 msgid "Run report"
38802 msgstr "Descărcaţi raportul:"
38803
38804 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:26
38805 #, fuzzy, c-format
38806 msgid "Run report "
38807 msgstr "Descărcaţi raportul:"
38808
38809 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:1
38810 #, fuzzy, c-format
38811 msgid "Run reports"
38812 msgstr "Descărcaţi raportul:"
38813
38814 #. INPUT type=submit
38815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:797
38816 #, fuzzy
38817 msgid "Run the report"
38818 msgstr "Descărcaţi raportul:"
38819
38820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:997
38821 #, fuzzy, c-format
38822 msgid "Run this report"
38823 msgstr "Descărcaţi raportul:"
38824
38825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:62
38826 #, fuzzy, c-format
38827 msgid "Run tool"
38828 msgstr "Înapoi la Unelte"
38829
38830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:444
38831 #, c-format
38832 msgid "Russel Garlick"
38833 msgstr ""
38834
38835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:467
38836 #, c-format
38837 msgid "Ryan Higgins"
38838 msgstr ""
38839
38840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:283
38841 #, c-format
38842 msgid "SAN-Ouest Provence"
38843 msgstr ""
38844
38845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:642
38846 #, c-format
38847 msgid "SAN-Ouest Provence, France"
38848 msgstr ""
38849
38850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:159
38851 #, c-format
38852 msgid "SBN"
38853 msgstr ""
38854
38855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:747
38856 #, c-format
38857 msgid "SIL OFL 1.1"
38858 msgstr ""
38859
38860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:245
38861 #, fuzzy, c-format
38862 msgid "SIP media type: "
38863 msgstr "Toate Tipurile de Articole "
38864
38865 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:26
38866 #, c-format
38867 msgid "SMS"
38868 msgstr "SMS"
38869
38870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:20
38871 #, c-format
38872 msgid "SMS Messaging"
38873 msgstr ""
38874
38875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:63
38876 #, fuzzy, c-format
38877 msgid "SMS alert number"
38878 msgstr "%s - Număr_de_card: %s "
38879
38880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1096
38881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:324
38882 #, c-format
38883 msgid "SMS number:"
38884 msgstr "Număr de SMS:"
38885
38886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:100
38887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:208
38888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:210
38889 #, c-format
38890 msgid "SQL"
38891 msgstr ""
38892
38893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:891
38894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:977
38895 #, c-format
38896 msgid "SQL:"
38897 msgstr ""
38898
38899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:192
38900 #, fuzzy, c-format
38901 msgid "SRU Search fields mapping: "
38902 msgstr "indicele tematice"
38903
38904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:202
38905 #, c-format
38906 msgid "STARTDATE:January 1 2010,TRACK:Day"
38907 msgstr ""
38908
38909 #. SCRIPT
38910 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
38911 #, fuzzy
38912 msgid "Sa"
38913 msgstr "Catalog"
38914
38915 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:2
38916 #, fuzzy, c-format
38917 msgid "Salutation"
38918 msgstr "y - nu sunt ilustraţii"
38919
38920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:557
38921 #, c-format
38922 msgid "Salvador Zaragoza Rubio"
38923 msgstr ""
38924
38925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:561
38926 #, fuzzy, c-format
38927 msgid "Sam Sanders"
38928 msgstr "taxe actualizate"
38929
38930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:586
38931 #, c-format
38932 msgid "Samanta Tello"
38933 msgstr ""
38934
38935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:399
38936 #, c-format
38937 msgid "Samuel Crosby"
38938 msgstr ""
38939
38940 #. SCRIPT
38941 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
38942 #, fuzzy
38943 msgid "Sat"
38944 msgstr "Catalog"
38945
38946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:167
38947 #, fuzzy, c-format
38948 msgid "Satisfied "
38949 msgstr "Statisticile Catalogului "
38950
38951 #. For the first occurrence,
38952 #. SCRIPT
38953 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
38954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:78
38955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:40
38956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:113
38957 #, c-format
38958 msgid "Saturday"
38959 msgstr ""
38960
38961 #. SCRIPT
38962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
38963 #, fuzzy
38964 msgid "Saturdays"
38965 msgstr "%s (%s zile)"
38966
38967 #. INPUT type=submit
38968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:151
38969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:194
38970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:431
38971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:163
38972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:100
38973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:134
38974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:117
38975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:302
38976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:119
38977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:86
38978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:206
38979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:523
38980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:526
38981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:157
38982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:240
38983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:243
38984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:75
38985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:211
38986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:197
38987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:436
38988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:71
38989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:120
38990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:68
38991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:140
38992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:184
38993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:314
38994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:419
38995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:171
38996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:201
38997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:135
38998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:109
38999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:169
39000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:462
39001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:466
39002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:479
39003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:35
39004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:438
39005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:63
39006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:184
39007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:10
39008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:207
39009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:422
39010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:127
39011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:549
39012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:163
39013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:117
39014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1105
39015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:75
39016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:159
39017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:370
39018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:111
39019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:43
39020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
39021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:599
39022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:142
39023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:115
39024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:296
39025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:120
39026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:632
39027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:347
39028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:296
39029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:36
39030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:384
39031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:270
39032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:683
39033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:28
39034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:229
39035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:366
39036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:65
39037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:311
39038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:382
39039 #, c-format
39040 msgid "Save"
39041 msgstr "Salvare"
39042
39043 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:217
39044 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:39
39045 #, fuzzy, c-format
39046 msgid "Save "
39047 msgstr "&rsaquo; Rapoarte Salvate "
39048
39049 #. INPUT type=button
39050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:301
39051 msgid "Save Changes"
39052 msgstr ""
39053
39054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1050
39055 #, c-format
39056 msgid "Save Record"
39057 msgstr ""
39058
39059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:116
39060 #, fuzzy, c-format
39061 msgid "Save alert"
39062 msgstr "&rsaquo; Rapoarte Salvate"
39063
39064 #. For the first occurrence,
39065 #. %1$s:  TAB.tab_title 
39066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:80
39067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:181
39068 #, c-format
39069 msgid "Save all %s preferences"
39070 msgstr ""
39071
39072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:473
39073 #, fuzzy, c-format
39074 msgid "Save and continue editing"
39075 msgstr "Mereu adăugaţi articole"
39076
39077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:472
39078 #, fuzzy, c-format
39079 msgid "Save and edit items"
39080 msgstr "Mereu adăugaţi articole"
39081
39082 #. INPUT type=submit name=ok
39083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:45
39084 msgid "Save and preview routing slip"
39085 msgstr ""
39086
39087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:471
39088 #, fuzzy, c-format
39089 msgid "Save and view record"
39090 msgstr "0- înregistrare nemodificată"
39091
39092 #. INPUT type=submit name=save_anyway
39093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:741
39094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:745
39095 #, fuzzy
39096 msgid "Save anyway"
39097 msgstr "&rsaquo; Rapoarte Salvate"
39098
39099 #. SCRIPT
39100 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
39101 msgid "Save as ISO2709 (.mrc) file"
39102 msgstr ""
39103
39104 #. SCRIPT
39105 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
39106 msgid "Save as MARCXML (.xml) file"
39107 msgstr ""
39108
39109 #. INPUT type=button
39110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:850
39111 #, fuzzy
39112 msgid "Save as new pattern"
39113 msgstr "%s client"
39114
39115 #. INPUT type=submit
39116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:109
39117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:371
39118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:342
39119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:60
39120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:267
39121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:304
39122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:277
39123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:166
39124 #, fuzzy
39125 msgid "Save changes"
39126 msgstr "taxe actualizate"
39127
39128 #. INPUT type=submit name=submit
39129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:918
39130 msgid "Save compound"
39131 msgstr ""
39132
39133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:96
39134 #, fuzzy, c-format
39135 msgid "Save configuration"
39136 msgstr ": Configuraţie OK!"
39137
39138 #. BUTTON
39139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:35
39140 msgid "Save current record (Ctrl-S)"
39141 msgstr ""
39142
39143 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-upload-toolbar.inc:2
39144 #, fuzzy, c-format
39145 msgid "Save quotes"
39146 msgstr "&rsaquo; Rapoarte Salvate"
39147
39148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:256
39149 #, fuzzy, c-format
39150 msgid "Save record"
39151 msgstr "&rsaquo; Rapoarte Salvate"
39152
39153 #. INPUT type=submit name=submit
39154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:702
39155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:898
39156 #, fuzzy
39157 msgid "Save report"
39158 msgstr "&rsaquo; Rapoarte Salvate"
39159
39160 #. INPUT type=submit
39161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:891
39162 msgid "Save subscription"
39163 msgstr ""
39164
39165 #. INPUT type=submit
39166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:51
39167 #, fuzzy
39168 msgid "Save subscription history"
39169 msgstr "Adăugaţi un abonament nou"
39170
39171 #. SCRIPT
39172 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
39173 #, fuzzy
39174 msgid "Save to catalog"
39175 msgstr "Catalogare rapidă"
39176
39177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:695
39178 #, fuzzy, c-format
39179 msgid "Save your custom report"
39180 msgstr "Confirmaţi Raportul Taxă"
39181
39182 #. SCRIPT
39183 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
39184 #, fuzzy
39185 msgid "Saved"
39186 msgstr "Salvare"
39187
39188 #. SCRIPT
39189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
39190 #, fuzzy
39191 msgid "Saved preference %s"
39192 msgstr "%s preferinţe"
39193
39194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:929
39195 #, fuzzy, c-format
39196 msgid "Saved report results"
39197 msgstr "&rsaquo; Rapoarte Salvate"
39198
39199 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:3
39200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:232
39201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:233
39202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:234
39203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:286
39204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1024
39205 #, fuzzy, c-format
39206 msgid "Saved reports"
39207 msgstr "&rsaquo; Rapoarte Salvate"
39208
39209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:999
39210 #, fuzzy, c-format
39211 msgid "Saved reports page"
39212 msgstr "&rsaquo; Rapoarte Salvate"
39213
39214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:318
39215 #, fuzzy, c-format
39216 msgid "Saved results"
39217 msgstr "Rezultatele filtrului:"
39218
39219 #. For the first occurrence,
39220 #. SCRIPT
39221 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
39222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:40
39223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
39224 msgid "Saving..."
39225 msgstr ""
39226
39227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:573
39228 #, c-format
39229 msgid "Savitra Sirohi"
39230 msgstr ""
39231
39232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:394
39233 #, c-format
39234 msgid "Scale height (relative to card): "
39235 msgstr ""
39236
39237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:398
39238 #, c-format
39239 msgid "Scale width (relative to card): "
39240 msgstr ""
39241
39242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:389
39243 #, c-format
39244 msgid "Scan Index for: "
39245 msgstr ""
39246
39247 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:17
39248 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:8
39249 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:9
39250 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:8
39251 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:119
39252 #, c-format
39253 msgid "Scan a barcode to check in:"
39254 msgstr ""
39255
39256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:676
39257 #, c-format
39258 msgid "Scan a patron barcode to start. "
39259 msgstr ""
39260
39261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:385
39262 #, fuzzy, c-format
39263 msgid "Scan index:"
39264 msgstr "indicele tematice"
39265
39266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:79
39267 #, fuzzy, c-format
39268 msgid "Scan indexes"
39269 msgstr "indicele tematice"
39270
39271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:360
39272 #, c-format
39273 msgid "Schedule"
39274 msgstr ""
39275
39276 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:80
39277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:101
39278 #, c-format
39279 msgid "Schedule tasks to run"
39280 msgstr ""
39281
39282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1000
39283 #, fuzzy, c-format
39284 msgid "Schedule this report to run using the: "
39285 msgstr "Alegeţi raportul din listă pentru al îndeplini "
39286
39287 #. For the first occurrence,
39288 #. SCRIPT
39289 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
39290 msgid "Scheduled for automatic renewal"
39291 msgstr ""
39292
39293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1000
39294 #, c-format
39295 msgid "Scheduler tool"
39296 msgstr ""
39297
39298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:256
39299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:324
39300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:595
39301 #, c-format
39302 msgid "Score: "
39303 msgstr ""
39304
39305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:437
39306 #, fuzzy, c-format
39307 msgid "Screen"
39308 msgstr "Eliberaţi Ecranul"
39309
39310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:455
39311 #, c-format
39312 msgid "Sean Hamlin"
39313 msgstr ""
39314
39315 #. INPUT type=submit
39316 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/nl-search-form.tt:7
39317 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:11
39318 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stopwords-admin-search.inc:8
39319 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:7
39320 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:51
39321 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:10
39322 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:8
39323 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:267
39324 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:12
39325 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:8
39326 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:8
39327 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:8
39328 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:9
39329 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:15
39330 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:8
39331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:50
39332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:79
39333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:138
39334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:463
39335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:170
39336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:25
39337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:6
39338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:104
39339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:150
39340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:146
39341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:32
39342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:79
39343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:117
39344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:88
39345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:274
39346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:114
39347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:150
39348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:192
39349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:228
39350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:441
39351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:260
39352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:20
39353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:502
39354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:56
39355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:145
39356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:150
39357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:115
39358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:346
39359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:108
39360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:187
39361 #, c-format
39362 msgid "Search"
39363 msgstr "Caută"
39364
39365 #. INPUT type=text
39366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:220
39367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:171
39368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:287
39369 #, fuzzy
39370 msgid "Search ISSN"
39371 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
39372
39373 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:24
39374 #, fuzzy, c-format
39375 msgid "Search Z39.50/SRU servers"
39376 msgstr "<a1>Servere Z39.50</a> &rsaquo;"
39377
39378 #. INPUT type=text
39379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:227
39380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:179
39381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:294
39382 #, fuzzy
39383 msgid "Search [% field.name %]"
39384 msgstr "indicele tematice"
39385
39386 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:189
39387 #, fuzzy, c-format
39388 msgid "Search all headings"
39389 msgstr "Valoare implicită:"
39390
39391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:20
39392 #, c-format
39393 msgid "Search between two dates"
39394 msgstr ""
39395
39396 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:6
39397 #, c-format
39398 msgid "Search by contract name or/and description:"
39399 msgstr ""
39400
39401 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:5
39402 #, fuzzy, c-format
39403 msgid "Search by patron category name:"
39404 msgstr "Împrumuturi după categoria clienţilor"
39405
39406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:30
39407 #, fuzzy, c-format
39408 msgid "Search call number:"
39409 msgstr "De la numărul_de_apel_al_articolului:"
39410
39411 #. INPUT type=text
39412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:176
39413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:292
39414 #, fuzzy
39415 msgid "Search callnumber"
39416 msgstr "De la numărul_de_apel_al_articolului:"
39417
39418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:132
39419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:309
39420 #, fuzzy, c-format
39421 msgid "Search category"
39422 msgstr "Istoricul căutărilor"
39423
39424 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:23
39425 #, fuzzy, c-format
39426 msgid "Search cities"
39427 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
39428
39429 #. INPUT type=text
39430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:224
39431 #, fuzzy
39432 msgid "Search claim count"
39433 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
39434
39435 #. INPUT type=text
39436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:225
39437 #, fuzzy
39438 msgid "Search claim date"
39439 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
39440
39441 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:24
39442 #, fuzzy, c-format
39443 msgid "Search contracts"
39444 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
39445
39446 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:21
39447 #, fuzzy, c-format
39448 msgid "Search currencies"
39449 msgstr "Valute"
39450
39451 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:5
39452 #, fuzzy, c-format
39453 msgid "Search existing notices:"
39454 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
39455
39456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:33
39457 #, fuzzy, c-format
39458 msgid "Search existing records"
39459 msgstr "De la o înregistrare existentă:"
39460
39461 #. INPUT type=text
39462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:177
39463 #, fuzzy
39464 msgid "Search expiration date"
39465 msgstr "Data expirării"
39466
39467 #. SCRIPT
39468 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
39469 msgid "Search expired, please try again"
39470 msgstr ""
39471
39472 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:18
39473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:410
39474 #, fuzzy, c-format
39475 msgid "Search fields:"
39476 msgstr "indicele tematice"
39477
39478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:262
39479 #, fuzzy, c-format
39480 msgid "Search filters"
39481 msgstr "indicele tematice"
39482
39483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:60
39484 #, fuzzy, c-format
39485 msgid "Search for "
39486 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor "
39487
39488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:23
39489 #, c-format
39490 msgid "Search for a record to merge in a new window"
39491 msgstr ""
39492
39493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:494
39494 #, c-format
39495 msgid "Search for a vendor"
39496 msgstr ""
39497
39498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:43
39499 #, c-format
39500 msgid "Search for a vendor to transfer from"
39501 msgstr ""
39502
39503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:34
39504 #, c-format
39505 msgid "Search for a vendor to transfer to"
39506 msgstr ""
39507
39508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:63
39509 #, c-format
39510 msgid "Search for another record"
39511 msgstr ""
39512
39513 #. %1$s:  IF ( batch_id ) 
39514 #. %2$s:  batch_id 
39515 #. %3$s:  END 
39516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:11
39517 #, fuzzy, c-format
39518 msgid "Search for items %s to add to Batch %s %s "
39519 msgstr "pentru a adăuga la Lo t% s "
39520
39521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:159
39522 #, fuzzy, c-format
39523 msgid "Search for patron"
39524 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
39525
39526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:500
39527 #, fuzzy, c-format
39528 msgid "Search for record"
39529 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor "
39530
39531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:156
39532 #, c-format
39533 msgid "Search for tag:"
39534 msgstr ""
39535
39536 #. A
39537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:507
39538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:528
39539 msgid "Search for this Author"
39540 msgstr ""
39541
39542 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:36
39543 #, fuzzy, c-format
39544 msgid "Search funds"
39545 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
39546
39547 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:6
39548 #, fuzzy, c-format
39549 msgid "Search funds:"
39550 msgstr "indicele tematice"
39551
39552 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:78
39553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:89
39554 #, c-format
39555 msgid "Search history"
39556 msgstr "Istoricul căutărilor"
39557
39558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:418
39559 #, c-format
39560 msgid "Search in the calendar the day you want to set as holiday."
39561 msgstr ""
39562
39563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:249
39564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:319
39565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:590
39566 #, fuzzy, c-format
39567 msgid "Search index: "
39568 msgstr "indicele tematice "
39569
39570 #. INPUT type=text
39571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:221
39572 #, fuzzy
39573 msgid "Search issue number"
39574 msgstr "Numărul cardului"
39575
39576 #. INPUT type=text
39577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:218
39578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:174
39579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:290
39580 #, fuzzy
39581 msgid "Search library"
39582 msgstr "(selectaţi o bibliotecă)"
39583
39584 #. INPUT type=text
39585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:175
39586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:291
39587 #, fuzzy
39588 msgid "Search location"
39589 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
39590
39591 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:188
39592 #, fuzzy, c-format
39593 msgid "Search main heading"
39594 msgstr "indicele tematice"
39595
39596 #. INPUT type=text
39597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:173
39598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:289
39599 #, fuzzy
39600 msgid "Search notes"
39601 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
39602
39603 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:21
39604 #, fuzzy, c-format
39605 msgid "Search notices"
39606 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
39607
39608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:12
39609 #, c-format
39610 msgid "Search on"
39611 msgstr ""
39612
39613 #. IMG
39614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:126
39615 msgid "Search on [% subfiel.marc_value %]"
39616 msgstr ""
39617
39618 #. IMG
39619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:96
39620 msgid "Search on [% subfiel.marc_value |html %]"
39621 msgstr ""
39622
39623 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:117
39624 #, fuzzy, c-format
39625 msgid "Search options"
39626 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
39627
39628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:52
39629 #, fuzzy, c-format
39630 msgid "Search orders"
39631 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
39632
39633 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:11
39634 #, c-format
39635 msgid "Search orders:"
39636 msgstr ""
39637
39638 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:21
39639 #, fuzzy, c-format
39640 msgid "Search patron categories"
39641 msgstr "Definiţi categoriile de client."
39642
39643 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:35
39644 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:137
39645 #, fuzzy, c-format
39646 msgid "Search patrons"
39647 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
39648
39649 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:22
39650 #, fuzzy, c-format
39651 msgid "Search printers"
39652 msgstr "indicele tematice"
39653
39654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:42
39655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:150
39656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:152
39657 #, c-format
39658 msgid "Search results"
39659 msgstr ""
39660
39661 #. %1$s:  from 
39662 #. %2$s:  to 
39663 #. %3$s:  total 
39664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:23
39665 #, c-format
39666 msgid "Search results from %s to %s of %s"
39667 msgstr ""
39668
39669 #. INPUT type=text
39670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:223
39671 #, fuzzy
39672 msgid "Search since"
39673 msgstr "indicele tematice "
39674
39675 #. INPUT type=text
39676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:222
39677 #, fuzzy
39678 msgid "Search status"
39679 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor "
39680
39681 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stopwords-admin-search.inc:22
39682 #, fuzzy, c-format
39683 msgid "Search stop words"
39684 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
39685
39686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:216
39687 #, fuzzy, c-format
39688 msgid "Search string matches: "
39689 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor "
39690
39691 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:31
39692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:60
39693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:380
39694 #, fuzzy, c-format
39695 msgid "Search subscriptions"
39696 msgstr "Adăugaţi un abonament nou"
39697
39698 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:5
39699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:19
39700 #, fuzzy, c-format
39701 msgid "Search subscriptions:"
39702 msgstr "Adăugaţi un abonament nou"
39703
39704 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:27
39705 #, fuzzy, c-format
39706 msgid "Search suggestions"
39707 msgstr "Editaţi sugestiile de achiziţie #%s"
39708
39709 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:24
39710 #, fuzzy, c-format
39711 msgid "Search system preferences"
39712 msgstr "Sistemul global de preferinţe"
39713
39714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:136
39715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:131
39716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:128
39717 #, fuzzy, c-format
39718 msgid "Search targets "
39719 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor "
39720
39721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:103
39722 #, fuzzy, c-format
39723 msgid "Search term: "
39724 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
39725
39726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:3
39727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:17
39728 #, c-format
39729 msgid "Search the Norwegian national patron database"
39730 msgstr ""
39731
39732 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:29
39733 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:37
39734 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stopwords-admin-search.inc:24
39735 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:26
39736 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:24
39737 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:25
39738 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:36
39739 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:29
39740 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:26
39741 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:38
39742 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:33
39743 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:26
39744 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:23
39745 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:23
39746 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:26
39747 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:140
39748 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:16
39749 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:23
39750 #, fuzzy, c-format
39751 msgid "Search the catalog"
39752 msgstr "Catalogare rapidă"
39753
39754 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:6
39755 #, c-format
39756 msgid "Search the catalog and the reservoir:"
39757 msgstr ""
39758
39759 #. INPUT type=text
39760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:219
39761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:172
39762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:288
39763 #, fuzzy
39764 msgid "Search title"
39765 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
39766
39767 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:168
39768 #, c-format
39769 msgid "Search to hold"
39770 msgstr ""
39771
39772 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:69
39773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:460
39774 #, fuzzy, c-format
39775 msgid "Search type:"
39776 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
39777
39778 #. SCRIPT
39779 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
39780 #, fuzzy
39781 msgid "Search unavailable"
39782 msgstr "%s disponibil:"
39783
39784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:100
39785 #, c-format
39786 msgid "Search uploads by name or hashvalue"
39787 msgstr ""
39788
39789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:18
39790 #, fuzzy, c-format
39791 msgid "Search value: "
39792 msgstr "Valoare implicită: "
39793
39794 #. INPUT type=text
39795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:217
39796 #, fuzzy
39797 msgid "Search vendor"
39798 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor "
39799
39800 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:5
39801 #, c-format
39802 msgid "Search vendors:"
39803 msgstr ""
39804
39805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:209
39806 #, fuzzy, c-format
39807 msgid "Search was: "
39808 msgstr "Valoare implicită: "
39809
39810 #. For the first occurrence,
39811 #. SCRIPT
39812 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
39813 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
39814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:406
39815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:162
39816 #, fuzzy, c-format
39817 msgid "Search:"
39818 msgstr "Autoritate de Căutare"
39819
39820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:94
39821 #, fuzzy, c-format
39822 msgid "Searchable"
39823 msgstr "Caută"
39824
39825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:149
39826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:158
39827 #, c-format
39828 msgid "Searchable: "
39829 msgstr ""
39830
39831 #. A
39832 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:15
39833 #, c-format
39834 msgid "Searching"
39835 msgstr ""
39836
39837 #. SCRIPT
39838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
39839 msgid "Season"
39840 msgstr ""
39841
39842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:417
39843 #, c-format
39844 msgid "Sebastiaan Durand"
39845 msgstr ""
39846
39847 #. For the first occurrence,
39848 #. SCRIPT
39849 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
39850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:6
39851 msgid "Second"
39852 msgstr ""
39853
39854 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:23
39855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:36
39856 #, fuzzy, c-format
39857 msgid "Secondary email"
39858 msgstr "%s : "
39859
39860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:48
39861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:225
39862 #, c-format
39863 msgid "Secondary email: "
39864 msgstr ""
39865
39866 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:20
39867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:37
39868 #, fuzzy, c-format
39869 msgid "Secondary phone"
39870 msgstr "Telefon alternativ: "
39871
39872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:37
39873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:214
39874 #, fuzzy, c-format
39875 msgid "Secondary phone: "
39876 msgstr "Telefon alternativ: "
39877
39878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:432
39879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:881
39880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:966
39881 #, fuzzy, c-format
39882 msgid "Seconds (default)"
39883 msgstr "Carenţă"
39884
39885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:61
39886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:67
39887 #, fuzzy, c-format
39888 msgid "Section"
39889 msgstr "Colecţie"
39890
39891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:99
39892 #, fuzzy, c-format
39893 msgid "Section:"
39894 msgstr "Acţiune:"
39895
39896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:160
39897 #, c-format
39898 msgid "See any subscription attached to this biblio"
39899 msgstr ""
39900
39901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:360
39902 #, fuzzy, c-format
39903 msgid "See basket information"
39904 msgstr "Editaţi coşul mai sus de informaţie"
39905
39906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:371
39907 #, fuzzy, c-format
39908 msgid "See invoice information"
39909 msgstr "Informaţie Bibliografică"
39910
39911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:138
39912 #, c-format
39913 msgid "See online help for advanced options"
39914 msgstr ""
39915
39916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:246
39917 #, c-format
39918 msgid "Seen"
39919 msgstr ""
39920
39921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:27
39922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:237
39923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:51
39924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:579
39925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:290
39926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:228
39927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:178
39928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/guarantor_search.tt:20
39929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:19
39930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:21
39931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1086
39932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1108
39933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:54
39934 #, c-format
39935 msgid "Select"
39936 msgstr ""
39937
39938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:244
39939 #, fuzzy, c-format
39940 msgid "Select "
39941 msgstr "Suprimaţi"
39942
39943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:117
39944 #, c-format
39945 msgid ""
39946 "Select 'All libraries' if this authorized value must be displayed all the "
39947 "time. Otherwise select libraries you want to associate with this value."
39948 msgstr ""
39949
39950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:205
39951 #, c-format
39952 msgid ""
39953 "Select All if this attribute type must to be displayed all the time. "
39954 "Otherwise select libraries you want to associate with this value. "
39955 msgstr ""
39956
39957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:285
39958 #, fuzzy, c-format
39959 msgid "Select CSV profile:"
39960 msgstr "profiluri CSV"
39961
39962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:108
39963 #, fuzzy, c-format
39964 msgid "Select MARC framework:"
39965 msgstr "Adăugaţi cadrul"
39966
39967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:121
39968 #, c-format
39969 msgid ""
39970 "Select a MARC file to stage in the import reservoir. It will be parsed, and "
39971 "each valid record staged for later import into the catalog."
39972 msgstr ""
39973
39974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:59
39975 #, c-format
39976 msgid "Select a borrower category"
39977 msgstr ""
39978
39979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:447
39980 #, fuzzy, c-format
39981 msgid "Select a budget"
39982 msgstr "Definiţi propriile bugete"
39983
39984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:223
39985 #, fuzzy, c-format
39986 msgid "Select a category type"
39987 msgstr "Data taxei"
39988
39989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:79
39990 #, fuzzy, c-format
39991 msgid "Select a department"
39992 msgstr "Data taxei"
39993
39994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:99
39995 #, c-format
39996 msgid "Select a file to import into the borrowers table"
39997 msgstr ""
39998
39999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:499
40000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:241
40001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:349
40002 #, fuzzy, c-format
40003 msgid "Select a fund"
40004 msgstr "Definiţi propriile bugete"
40005
40006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:85
40007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:136
40008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:77
40009 #, c-format
40010 msgid "Select a layout to be applied: "
40011 msgstr ""
40012
40013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:64
40014 #, fuzzy, c-format
40015 msgid "Select a library"
40016 msgstr "(selectaţi o bibliotecă)"
40017
40018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:59
40019 #, c-format
40020 msgid "Select a library :"
40021 msgstr ""
40022
40023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:123
40024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:166
40025 #, fuzzy, c-format
40026 msgid "Select a library : "
40027 msgstr "(selectaţi o bibliotecă) "
40028
40029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:103
40030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:68
40031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:43
40032 #, c-format
40033 msgid "Select a library:"
40034 msgstr ""
40035
40036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:146
40037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:165
40038 #, fuzzy, c-format
40039 msgid "Select a template"
40040 msgstr "Suprimaţi lista"
40041
40042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:77
40043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:124
40044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:69
40045 #, fuzzy, c-format
40046 msgid "Select a template to be applied: "
40047 msgstr "0 Model de material "
40048
40049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:194
40050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
40051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:65
40052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:136
40053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:131
40054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:102
40055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:100
40056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:136
40057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:178
40058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:214
40059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:574
40060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:10
40061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:331
40062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:70
40063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:349
40064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
40065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:128
40066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:142
40067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:316
40068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:78
40069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:102
40070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:176
40071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:202
40072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:148
40073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:181
40074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:219
40075 #, fuzzy, c-format
40076 msgid "Select all"
40077 msgstr "Suprimaţi"
40078
40079 #. SCRIPT
40080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:91
40081 #, fuzzy
40082 msgid "Select all sample data"
40083 msgstr "0 Model de material"
40084
40085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:187
40086 #, c-format
40087 msgid "Select an authority framework"
40088 msgstr ""
40089
40090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:41
40091 #, c-format
40092 msgid "Select an existing list"
40093 msgstr ""
40094
40095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:90
40096 #, c-format
40097 msgid ""
40098 "Select an image file or ZIP file to upload. The tool will accept images in "
40099 "GIF, JPEG, PNG, and XPM formats."
40100 msgstr ""
40101
40102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:94
40103 #, fuzzy, c-format
40104 msgid "Select built-in sound"
40105 msgstr "Definiţi propriile bugete"
40106
40107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:106
40108 #, fuzzy, c-format
40109 msgid "Select day: "
40110 msgstr "Suprimaţi "
40111
40112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1051
40113 #, fuzzy, c-format
40114 msgid "Select download format: "
40115 msgstr "Data taxei "
40116
40117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:43
40118 #, fuzzy, c-format
40119 msgid "Select files: "
40120 msgstr "Data taxei "
40121
40122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:134
40123 #, c-format
40124 msgid "Select items you want to check"
40125 msgstr ""
40126
40127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:39
40128 #, c-format
40129 msgid "Select local databases"
40130 msgstr ""
40131
40132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:116
40133 #, fuzzy, c-format
40134 msgid "Select month:"
40135 msgstr "Suprimaţi"
40136
40137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:75
40138 #, fuzzy, c-format
40139 msgid "Select none to see all libraries"
40140 msgstr "Copiaţi la toate bibliotecile"
40141
40142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:172
40143 #, fuzzy, c-format
40144 msgid "Select note"
40145 msgstr "Data taxei"
40146
40147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:296
40148 #, c-format
40149 msgid "Select notice:"
40150 msgstr ""
40151
40152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:109
40153 #, fuzzy, c-format
40154 msgid "Select one or more images to delete. "
40155 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
40156
40157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:249
40158 #, c-format
40159 msgid "Select planning type:"
40160 msgstr ""
40161
40162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:54
40163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:162
40164 #, c-format
40165 msgid "Select records to export "
40166 msgstr ""
40167
40168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:49
40169 #, fuzzy, c-format
40170 msgid "Select remote databases"
40171 msgstr "Data taxei"
40172
40173 #. For the first occurrence,
40174 #. SCRIPT
40175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:9
40176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:104
40177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:140
40178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:182
40179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:218
40180 #, fuzzy, c-format
40181 msgid "Select searches to: "
40182 msgstr "Artocole selectate : "
40183
40184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:123
40185 #, fuzzy, c-format
40186 msgid "Select table "
40187 msgstr "Data taxei "
40188
40189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:72
40190 #, c-format
40191 msgid "Select the biblionumber to attach the item to"
40192 msgstr ""
40193
40194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:33
40195 #, c-format
40196 msgid "Select the biblionumber to link the item to"
40197 msgstr ""
40198
40199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:107
40200 #, c-format
40201 msgid "Select the file to import: "
40202 msgstr ""
40203
40204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:130
40205 #, c-format
40206 msgid "Select the file to stage: "
40207 msgstr ""
40208
40209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:41
40210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:77
40211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:273
40212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:119
40213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:98
40214 #, c-format
40215 msgid "Select the file to upload: "
40216 msgstr ""
40217
40218 #. %1$s:  IF ( bibliotitle ) 
40219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:43
40220 #, c-format
40221 msgid "Select the host item to link%s to "
40222 msgstr ""
40223
40224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:112
40225 #, c-format
40226 msgid "Select to display or not:"
40227 msgstr ""
40228
40229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:174
40230 #, fuzzy, c-format
40231 msgid "Select to import"
40232 msgstr "Suprimaţi"
40233
40234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:151
40235 #, fuzzy, c-format
40236 msgid "Select without holds"
40237 msgstr "Detaliile Catalogului"
40238
40239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:150
40240 #, fuzzy, c-format
40241 msgid "Select without items"
40242 msgstr "Suprimaţi selectarea"
40243
40244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:70
40245 #, c-format
40246 msgid "Select your MARC flavor"
40247 msgstr ""
40248
40249 #. SCRIPT
40250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
40251 #, fuzzy
40252 msgid "Select:"
40253 msgstr "Suprimaţi"
40254
40255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:142
40256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:318
40257 #, fuzzy, c-format
40258 msgid "Selected items :"
40259 msgstr "Suprimaţi selectarea"
40260
40261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:90
40262 #, c-format
40263 msgid "Selecting Default Settings"
40264 msgstr ""
40265
40266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:589
40267 #, c-format
40268 msgid ""
40269 "Selecting a notice will allow patrons to subscribe to notifications when a "
40270 "new issue is received."
40271 msgstr ""
40272
40273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:499
40274 #, c-format
40275 msgid "Selecting this option will overwrite existing fund owners, if any"
40276 msgstr ""
40277
40278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:130
40279 #, fuzzy, c-format
40280 msgid "Selector"
40281 msgstr "Suprimaţi"
40282
40283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:113
40284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:126
40285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:139
40286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:234
40287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:236
40288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:277
40289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:279
40290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:324
40291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:326
40292 #, c-format
40293 msgid "Semi-colon (;)"
40294 msgstr ""
40295
40296 #. INPUT type=submit
40297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:33
40298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:34
40299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:113
40300 #, c-format
40301 msgid "Send"
40302 msgstr "Trimite"
40303
40304 #. INPUT type=submit
40305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:26
40306 msgid "Send SMS"
40307 msgstr ""
40308
40309 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:54
40310 #, c-format
40311 msgid "Send list"
40312 msgstr ""
40313
40314 #. INPUT type=submit name=submit
40315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:304
40316 #, fuzzy
40317 msgid "Send notification"
40318 msgstr "Anulaţi notificaţia"
40319
40320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:63
40321 #, fuzzy, c-format
40322 msgid "Send to"
40323 msgstr "Adăugaţi la"
40324
40325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:22
40326 #, c-format
40327 msgid "Sending your cart"
40328 msgstr "Expedierea coșului"
40329
40330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:21
40331 #, c-format
40332 msgid "Sending your list"
40333 msgstr "Expedierea listei tale"
40334
40335 #. For the first occurrence,
40336 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
40337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:4
40338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:42
40339 #, fuzzy, c-format
40340 msgid "Sent notices for %s"
40341 msgstr "%s : %s"
40342
40343 #. SCRIPT
40344 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
40345 msgid "Sep"
40346 msgstr ""
40347
40348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:200
40349 #, c-format
40350 msgid "Separate multiple filenames by commas."
40351 msgstr ""
40352
40353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:189
40354 #, c-format
40355 msgid ""
40356 "Separate options by commas. Example: sru=get,sru_version=1.1. See also "
40357 "http://www.indexdata.com/yaz/doc/zoom.html."
40358 msgstr ""
40359
40360 #. SCRIPT
40361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
40362 msgid "Separator must be / in field %s"
40363 msgstr ""
40364
40365 #. For the first occurrence,
40366 #. SCRIPT
40367 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
40368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:126
40369 #, c-format
40370 msgid "September"
40371 msgstr ""
40372
40373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:551
40374 #, c-format
40375 msgid "Serge Renaux"
40376 msgstr ""
40377
40378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:413
40379 #, c-format
40380 msgid "Serhij Dubyk"
40381 msgstr ""
40382
40383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:258
40384 #, c-format
40385 msgid "Serial"
40386 msgstr "Serial"
40387
40388 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:3
40389 #, c-format
40390 msgid "Serial collection"
40391 msgstr "Colecție de seriale"
40392
40393 #. %1$s:  subscription.subscriptionid 
40394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:443
40395 #, fuzzy, c-format
40396 msgid "Serial collection #%s"
40397 msgstr "Colecţie: %s"
40398
40399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:96
40400 #, fuzzy, c-format
40401 msgid "Serial collection information for "
40402 msgstr ""
40403 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Serii</a> &rsaquo; Colectarea Informaţiei în "
40404 "Serie pentru <i>%s</i> "
40405
40406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:95
40407 #, fuzzy, c-format
40408 msgid "Serial edition "
40409 msgstr "Ediţie: "
40410
40411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:223
40412 #, fuzzy, c-format
40413 msgid "Serial enumeration:"
40414 msgstr "Generaţie:"
40415
40416 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:106
40417 #, fuzzy, c-format
40418 msgid "Serial enumeraton/chronology"
40419 msgstr "Generaţie:"
40420
40421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:98
40422 #, fuzzy, c-format
40423 msgid "Serial number:"
40424 msgstr "Generaţie:"
40425
40426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:93
40427 #, c-format
40428 msgid "Serial receipt creates an item record."
40429 msgstr ""
40430
40431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:95
40432 #, c-format
40433 msgid "Serial receipt does not create an item record."
40434 msgstr ""
40435
40436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:249
40437 #, c-format
40438 msgid "Serial receive"
40439 msgstr ""
40440
40441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:21
40442 #, c-format
40443 msgid "Serial subscription: search for vendor "
40444 msgstr ""
40445
40446 #. For the first occurrence,
40447 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.serial 
40448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:111
40449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:104
40450 #, fuzzy, c-format
40451 msgid "Serial: %s "
40452 msgstr "Editaţi detaliile "
40453
40454 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:24
40455 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:12
40456 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:16
40457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:84
40458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:35
40459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:84
40460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:70
40461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
40462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:19
40463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:36
40464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:87
40465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:48
40466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:468
40467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:123
40468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:12
40469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:47
40470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:32
40471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:9
40472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:74
40473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:36
40474 #, c-format
40475 msgid "Serials"
40476 msgstr "Seriale"
40477
40478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:338
40479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:340
40480 #, fuzzy, c-format
40481 msgid "Serials (routing list)"
40482 msgstr "Creaţi Lista de Rutare"
40483
40484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:632
40485 #, c-format
40486 msgid "Serials planning"
40487 msgstr ""
40488
40489 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:89
40490 #, fuzzy, c-format
40491 msgid "Serials receiving"
40492 msgstr "Codul regulei de depunere lipseşte"
40493
40494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:50
40495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:36
40496 #, c-format
40497 msgid "Serials subscriptions"
40498 msgstr ""
40499
40500 #. %1$s:  total 
40501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:55
40502 #, fuzzy, c-format
40503 msgid "Serials subscriptions (%s found)"
40504 msgstr "%s &rsaquo; Abonament modificat"
40505
40506 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:18
40507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:410
40508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:411
40509 #, c-format
40510 msgid "Series"
40511 msgstr "Serii"
40512
40513 #. For the first occurrence,
40514 #. SCRIPT
40515 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
40516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:58
40517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:59
40518 #, fuzzy, c-format
40519 msgid "Series title"
40520 msgstr "subdomeniu"
40521
40522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:419
40523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:378
40524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:381
40525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:151
40526 #, fuzzy, c-format
40527 msgid "Series: "
40528 msgstr "subdomeniu "
40529
40530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:157
40531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:181
40532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:166
40533 #, c-format
40534 msgid "Server"
40535 msgstr ""
40536
40537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:27
40538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:39
40539 #, c-format
40540 msgid "Server information"
40541 msgstr ""
40542
40543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:122
40544 #, fuzzy, c-format
40545 msgid "Server name: "
40546 msgstr "Biblioteca destinaţie: "
40547
40548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:111
40549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:186
40550 #, fuzzy, c-format
40551 msgid "Servers:"
40552 msgstr "Biblioteca destinaţie: "
40553
40554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:19
40555 #, c-format
40556 msgid "Session timed out, please log in again"
40557 msgstr ""
40558
40559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:27
40560 #, c-format
40561 msgid "Session timed out."
40562 msgstr ""
40563
40564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:293
40565 #, c-format
40566 msgid "Set all funds to zero"
40567 msgstr ""
40568
40569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:153
40570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:248
40571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:815
40572 #, c-format
40573 msgid "Set back to"
40574 msgstr ""
40575
40576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:726
40577 #, c-format
40578 msgid "Set due date to expiry:"
40579 msgstr ""
40580
40581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:128
40582 #, c-format
40583 msgid "Set inventory date to:"
40584 msgstr ""
40585
40586 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:68
40587 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:73
40588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:15
40589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:50
40590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:27
40591 #, c-format
40592 msgid "Set library"
40593 msgstr ""
40594
40595 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:13
40596 #, c-format
40597 msgid "Set library management parameters (deprecated)"
40598 msgstr ""
40599
40600 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:60
40601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:40
40602 #, c-format
40603 msgid "Set notice/status triggers for overdue items"
40604 msgstr ""
40605
40606 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:178
40607 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:180
40608 #, fuzzy, c-format
40609 msgid "Set permissions"
40610 msgstr "Altă persecuţie"
40611
40612 #. %1$s:  surname 
40613 #. %2$s:  firstname 
40614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:119
40615 #, fuzzy, c-format
40616 msgid "Set permissions for %s, %s"
40617 msgstr "Altă persecuţie"
40618
40619 #. INPUT type=submit name=submit
40620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:120
40621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:153
40622 #, fuzzy
40623 msgid "Set status"
40624 msgstr "Statutul Împrumuturilor:"
40625
40626 #. IMG
40627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:806
40628 msgid "Set to lowest priority"
40629 msgstr ""
40630
40631 #. For the first occurrence,
40632 #. SCRIPT
40633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
40634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:489
40635 #, fuzzy
40636 msgid "Set to patron"
40637 msgstr "Data taxei"
40638
40639 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:8
40640 #, fuzzy, c-format
40641 msgid "Set user permissions"
40642 msgstr "Altă persecuţie"
40643
40644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:45
40645 #, fuzzy, c-format
40646 msgid "Settings "
40647 msgstr "Coş"
40648
40649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:53
40650 #, fuzzy, c-format
40651 msgid "Sex"
40652 msgstr "Catalog"
40653
40654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:539
40655 #, c-format
40656 msgid "Shari Perkins"
40657 msgstr ""
40658
40659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:527
40660 #, c-format
40661 msgid "Sharon Moreland"
40662 msgstr ""
40663
40664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:114
40665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:127
40666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:140
40667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:239
40668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:241
40669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:283
40670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:285
40671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:330
40672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:332
40673 #, c-format
40674 msgid "Sharp (#)"
40675 msgstr ""
40676
40677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:427
40678 #, c-format
40679 msgid "Shaun Evans"
40680 msgstr ""
40681
40682 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:78
40683 #, fuzzy, c-format
40684 msgid "Shelving control number"
40685 msgstr "Locaţia filtrului"
40686
40687 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:97
40688 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:23
40689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
40690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:570
40691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:170
40692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:18
40693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
40694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:182
40695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:284
40696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:198
40697 #, fuzzy, c-format
40698 msgid "Shelving location"
40699 msgstr "Locaţia filtrului"
40700
40701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:153
40702 #, fuzzy, c-format
40703 msgid "Shelving location (items.location) is: "
40704 msgstr "Locaţia filtrului "
40705
40706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:21
40707 #, fuzzy, c-format
40708 msgid "Shelving location selected: "
40709 msgstr "Locaţia filtrului "
40710
40711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:66
40712 #, fuzzy, c-format
40713 msgid "Shelving location:"
40714 msgstr "Locaţia filtrului"
40715
40716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:271
40717 #, c-format
40718 msgid "Shift-Enter"
40719 msgstr ""
40720
40721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:279
40722 #, c-format
40723 msgid "Shift-Tab"
40724 msgstr ""
40725
40726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:177
40727 #, fuzzy, c-format
40728 msgid "Shipment cost"
40729 msgstr "Data taxei"
40730
40731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:188
40732 #, fuzzy, c-format
40733 msgid "Shipment cost:"
40734 msgstr "Data taxei"
40735
40736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:58
40737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:216
40738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:109
40739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:177
40740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:283
40741 #, fuzzy, c-format
40742 msgid "Shipment date"
40743 msgstr "Data taxei"
40744
40745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:217
40746 #, fuzzy, c-format
40747 msgid "Shipment date reverse"
40748 msgstr "Data taxei"
40749
40750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:76
40751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:182
40752 #, fuzzy, c-format
40753 msgid "Shipment date:"
40754 msgstr "Data taxei"
40755
40756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:174
40757 #, fuzzy, c-format
40758 msgid "Shipment date: "
40759 msgstr "Data taxei "
40760
40761 #. %1$s:  shipmentcost.invoicenumber 
40762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:102
40763 #, fuzzy, c-format
40764 msgid "Shipping cost for invoice %s"
40765 msgstr "Contracte"
40766
40767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:82
40768 #, fuzzy, c-format
40769 msgid "Shipping cost:"
40770 msgstr "Data taxei"
40771
40772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:179
40773 #, fuzzy, c-format
40774 msgid "Shipping cost: "
40775 msgstr "Data taxei "
40776
40777 #. %1$s:  basketno 
40778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:44
40779 #, fuzzy, c-format
40780 msgid "Shopping Basket %s"
40781 msgstr "Coşuri"
40782
40783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:241
40784 #, c-format
40785 msgid "Shortcut"
40786 msgstr ""
40787
40788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:380
40789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:456
40790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:354
40791 #, c-format
40792 msgid "Show"
40793 msgstr "Arată"
40794
40795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:420
40796 #, c-format
40797 msgid "Show MARC tag documentation links"
40798 msgstr ""
40799
40800 #. For the first occurrence,
40801 #. SCRIPT
40802 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
40803 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
40804 msgid "Show _MENU_ entries"
40805 msgstr ""
40806
40807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:68
40808 #, c-format
40809 msgid "Show active baskets only"
40810 msgstr ""
40811
40812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:275
40813 #, c-format
40814 msgid "Show active funds only"
40815 msgstr ""
40816
40817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:285
40818 #, fuzzy, c-format
40819 msgid "Show actual/estimated values"
40820 msgstr "Fiecare celulă conţine atât valori actuale cât şi valori estimate."
40821
40822 #. A
40823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:91
40824 #, fuzzy
40825 msgid "Show advanced search (Ctrl-Alt-S)"
40826 msgstr "Căutare Avansată"
40827
40828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:115
40829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:118
40830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:121
40831 #, fuzzy, c-format
40832 msgid "Show all"
40833 msgstr "Calculaţi numărul total de articole"
40834
40835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:70
40836 #, fuzzy, c-format
40837 msgid "Show all baskets"
40838 msgstr "Calculaţi numărul total de articole"
40839
40840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:102
40841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:81
40842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:107
40843 #, c-format
40844 msgid "Show all columns"
40845 msgstr ""
40846
40847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:377
40848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:128
40849 #, fuzzy, c-format
40850 msgid "Show all details "
40851 msgstr "Calculaţi numărul total de articole "
40852
40853 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
40854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:48
40855 #, fuzzy, c-format
40856 msgid "Show all items"
40857 msgstr "Calculaţi numărul total de articole"
40858
40859 #. For the first occurrence,
40860 #. %1$s:  hiddencount 
40861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:825
40862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:560
40863 #, c-format
40864 msgid "Show all items (%s hidden)"
40865 msgstr ""
40866
40867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:40
40868 #, fuzzy, c-format
40869 msgid "Show all suggestions"
40870 msgstr "De la o Sugestie"
40871
40872 #. SCRIPT
40873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:8
40874 #, fuzzy
40875 msgid "Show all transactions"
40876 msgstr "translaţie"
40877
40878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:261
40879 #, fuzzy, c-format
40880 msgid "Show any items currently checked out:"
40881 msgstr ": articolul este verificat."
40882
40883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:451
40884 #, fuzzy, c-format
40885 msgid "Show biblio"
40886 msgstr "Adăugaţi bibliografia"
40887
40888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:196
40889 #, fuzzy, c-format
40890 msgid "Show category: "
40891 msgstr "Categorie: "
40892
40893 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:5
40894 #, fuzzy, c-format
40895 msgid "Show checkouts"
40896 msgstr "Împrumutat pe"
40897
40898 #. SCRIPT
40899 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
40900 msgid "Show fields verbatim"
40901 msgstr ""
40902
40903 #. SCRIPT
40904 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
40905 msgid "Show help for this tag"
40906 msgstr ""
40907
40908 #. SCRIPT
40909 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
40910 msgid "Show helpers for fixed and coded fields"
40911 msgstr ""
40912
40913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:344
40914 #, c-format
40915 msgid "Show in search pulldown: "
40916 msgstr ""
40917
40918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:288
40919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:145
40920 #, fuzzy, c-format
40921 msgid "Show inactive budgets"
40922 msgstr "Adăugaţi bugetul"
40923
40924 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:45
40925 #, c-format
40926 msgid "Show more"
40927 msgstr ""
40928
40929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:266
40930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:666
40931 #, c-format
40932 msgid "Show my funds only"
40933 msgstr ""
40934
40935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:40
40936 #, fuzzy, c-format
40937 msgid "Show only mine"
40938 msgstr "Categorie: "
40939
40940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:53
40941 #, fuzzy, c-format
40942 msgid "Show only renewed "
40943 msgstr "Categorie: "
40944
40945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:99
40946 #, fuzzy, c-format
40947 msgid "Show only subscriptions "
40948 msgstr "Adăugaţi un abonament nou"
40949
40950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:163
40951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:276
40952 #, fuzzy, c-format
40953 msgid "Show subscriptions"
40954 msgstr "Adăugaţi un abonament nou"
40955
40956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:421
40957 #, fuzzy, c-format
40958 msgid "Show tags"
40959 msgstr "Calculaţi numărul total de articole "
40960
40961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:767
40962 #, c-format
40963 msgid "Show/Hide advanced pattern"
40964 msgstr ""
40965
40966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:102
40967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:81
40968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:107
40969 #, c-format
40970 msgid "Show/hide columns:"
40971 msgstr ""
40972
40973 #. For the first occurrence,
40974 #. SCRIPT
40975 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
40976 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
40977 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
40978 msgstr ""
40979
40980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:208
40981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:211
40982 #, c-format
40983 msgid "Shown"
40984 msgstr ""
40985
40986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:517
40987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:554
40988 #, c-format
40989 msgid "Shows on transit slips"
40990 msgstr ""
40991
40992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:572
40993 #, c-format
40994 msgid "Silvia Simonetti"
40995 msgstr ""
40996
40997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:571
40998 #, c-format
40999 msgid "Simith"
41000 msgstr ""
41001
41002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:580
41003 #, fuzzy, c-format
41004 msgid "Simon Story"
41005 msgstr "Bilunar"
41006
41007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:206
41008 #, c-format
41009 msgid "Since"
41010 msgstr ""
41011
41012 #. SCRIPT
41013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
41014 #, fuzzy
41015 msgid "Single holiday: %s"
41016 msgstr "Adăugaţi o nouă sărbătoare"
41017
41018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:53
41019 #, c-format
41020 msgid "SingleBranchMode is ON."
41021 msgstr ""
41022
41023 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:140
41024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:161
41025 #, c-format
41026 msgid "Size"
41027 msgstr ""
41028
41029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:524
41030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:533
41031 #, fuzzy, c-format
41032 msgid "Skip issue number"
41033 msgstr "Numărul contractului:"
41034
41035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:203
41036 #, c-format
41037 msgid "Skip items on loan: "
41038 msgstr ""
41039
41040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:95
41041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:97
41042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:171
41043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:173
41044 #, c-format
41045 msgid "Slip"
41046 msgstr ""
41047
41048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:50
41049 #, c-format
41050 msgid "Small text"
41051 msgstr ""
41052
41053 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/nl-search-form.tt:5
41054 #, fuzzy, c-format
41055 msgid "Social security or card number: "
41056 msgstr "număr de Apel "
41057
41058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:37
41059 #, c-format
41060 msgid "Some Perl modules are missing. Modules in red "
41061 msgstr ""
41062
41063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:221
41064 #, c-format
41065 msgid ""
41066 "Some examples of compatible price fields include \"$9.99\", \"9.99 USD\", "
41067 "\"$9.99 USD\", \"9.99 USD (10.00 CAN)\", \"$9.99 USD (paperback)\". These "
41068 "examples assume USD is the active currency. "
41069 msgstr ""
41070
41071 #. SCRIPT
41072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
41073 msgid "Some fields are not valid:"
41074 msgstr ""
41075
41076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:126
41077 #, c-format
41078 msgid ""
41079 "Some patrons have requested a privacy on returning item but the "
41080 "AnonymousPatron pref is not set correctly. Set it to a valid borrower number "
41081 "if you want that this feature works correctly."
41082 msgstr ""
41083
41084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:370
41085 #, fuzzy, c-format
41086 msgid ""
41087 "Some records have not been automatically added because they match an "
41088 "existing record in your catalog:"
41089 msgstr ""
41090 "Nu s-a verificat conform potrivirilor cu înregistrările existente în catalog"
41091
41092 #. SCRIPT
41093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
41094 msgid "Something went wrong. Unable to create a new numbering pattern."
41095 msgstr ""
41096
41097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:500
41098 #, c-format
41099 msgid "Sonia Lemaire"
41100 msgstr ""
41101
41102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:520
41103 #, c-format
41104 msgid "Sophie Meynieux"
41105 msgstr ""
41106
41107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:208
41108 #, c-format
41109 msgid "Sorry, but there is no results for your search."
41110 msgstr ""
41111
41112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:76
41113 #, c-format
41114 msgid "Sorry, the CAS login failed."
41115 msgstr "Ne pare rău, conectare CAS nu a reuşit."
41116
41117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:109
41118 #, fuzzy, c-format
41119 msgid "Sorry, there is no result for your search."
41120 msgstr "Definiţi categoriile şi valorile autorizate pentru acestea."
41121
41122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:352
41123 #, fuzzy, c-format
41124 msgid "Sorry, your request had no results."
41125 msgstr "Rezultatele Autorităţii de Căutare"
41126
41127 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:51
41128 #, fuzzy, c-format
41129 msgid "Sort 1"
41130 msgstr ", by %s "
41131
41132 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:52
41133 #, fuzzy, c-format
41134 msgid "Sort 2"
41135 msgstr ", by %s "
41136
41137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:320
41138 #, c-format
41139 msgid "Sort By: "
41140 msgstr ""
41141
41142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:638
41143 #, c-format
41144 msgid "Sort by"
41145 msgstr ""
41146
41147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:214
41148 #, c-format
41149 msgid "Sort by :"
41150 msgstr ""
41151
41152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:235
41153 #, fuzzy, c-format
41154 msgid "Sort by:"
41155 msgstr "%S ordonează dupa:"
41156
41157 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:225
41158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:75
41159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:266
41160 #, fuzzy, c-format
41161 msgid "Sort by: "
41162 msgstr "%S ordonează dupa: "
41163
41164 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:56
41165 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:58
41166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:448
41167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:450
41168 #, fuzzy, c-format
41169 msgid "Sort field 1"
41170 msgstr "| Câmp Koha: %s,"
41171
41172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:84
41173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:357
41174 #, c-format
41175 msgid "Sort field 1:"
41176 msgstr ""
41177
41178 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:61
41179 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:63
41180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:453
41181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:455
41182 #, fuzzy, c-format
41183 msgid "Sort field 2"
41184 msgstr "| Câmp Koha: %s,"
41185
41186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:85
41187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:358
41188 #, c-format
41189 msgid "Sort field 2:"
41190 msgstr ""
41191
41192 #. A
41193 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_items.inc:22
41194 msgid "Sort on [% label %] ([% sortorder %])"
41195 msgstr ""
41196
41197 #. For the first occurrence,
41198 #. SCRIPT
41199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
41200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:21
41201 msgid "Sort routine missing"
41202 msgstr ""
41203
41204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:550
41205 #, c-format
41206 msgid "Sort this list by: "
41207 msgstr ""
41208
41209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:192
41210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:172
41211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:249
41212 #, c-format
41213 msgid "Sort1"
41214 msgstr ""
41215
41216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:207
41217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:190
41218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:264
41219 #, c-format
41220 msgid "Sort2"
41221 msgstr ""
41222
41223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:264
41224 #, fuzzy, c-format
41225 msgid "Sorting"
41226 msgstr "Coş"
41227
41228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:282
41229 #, fuzzy, c-format
41230 msgid "Sorting routine"
41231 msgstr "Rutină de Depunere:"
41232
41233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:131
41234 #, c-format
41235 msgid "Sound"
41236 msgstr ""
41237
41238 #. For the first occurrence,
41239 #. SCRIPT
41240 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
41241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:218
41242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:342
41243 #, fuzzy, c-format
41244 msgid "Source"
41245 msgstr "Denumirea Fondului:"
41246
41247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:372
41248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:466
41249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:633
41250 #, c-format
41251 msgid "Source (incoming) record check field"
41252 msgstr ""
41253
41254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:122
41255 #, c-format
41256 msgid "Source in use?"
41257 msgstr ""
41258
41259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:37
41260 #, c-format
41261 msgid "Source library:"
41262 msgstr ""
41263
41264 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:71
41265 #, fuzzy, c-format
41266 msgid "Source of acquisition"
41267 msgstr "Clasificare"
41268
41269 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:80
41270 #, fuzzy, c-format
41271 msgid "Source of classification / shelving scheme"
41272 msgstr "Clasificare"
41273
41274 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record.inc:49
41275 #, c-format
41276 msgid "Source records"
41277 msgstr ""
41278
41279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:576
41280 #, c-format
41281 msgid "Southeastern University"
41282 msgstr ""
41283
41284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:115
41285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:128
41286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:141
41287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:244
41288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:246
41289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:289
41290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:291
41291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:336
41292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:338
41293 #, c-format
41294 msgid "Space ( )"
41295 msgstr ""
41296
41297 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:248
41298 #, fuzzy, c-format
41299 msgid "Special relationship: "
41300 msgstr "0 - Nici o relaţie ierarhică "
41301
41302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:277
41303 #, c-format
41304 msgid "Special thanks to the following organizations"
41305 msgstr ""
41306
41307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:173
41308 #, c-format
41309 msgid "Specialized"
41310 msgstr ""
41311
41312 #. For the first occurrence,
41313 #. %1$s:  INCLUDE 'date-format.inc' 
41314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:948
41315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:505
41316 #, c-format
41317 msgid "Specify date on which to resume %s: "
41318 msgstr ""
41319
41320 #. For the first occurrence,
41321 #. %1$s:  INCLUDE 'date-format.inc' 
41322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:637
41323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:692
41324 #, c-format
41325 msgid "Specify due date %s: "
41326 msgstr ""
41327
41328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:421
41329 #, c-format
41330 msgid "Specify how the holiday should repeat."
41331 msgstr ""
41332
41333 #. %1$s:  INCLUDE 'date-format.inc' 
41334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:508
41335 #, fuzzy, c-format
41336 msgid "Specify return date %s: "
41337 msgstr "Data expirării: "
41338
41339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:35
41340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:158
41341 #, c-format
41342 msgid "Spent"
41343 msgstr ""
41344
41345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:365
41346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:297
41347 #, fuzzy, c-format
41348 msgid "Spent amount"
41349 msgstr "Cantitate"
41350
41351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:604
41352 #, fuzzy, c-format
41353 msgid "Spine label"
41354 msgstr "%s Etichete unice"
41355
41356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:155
41357 #, fuzzy, c-format
41358 msgid "Split call numbers: "
41359 msgstr "număr de Apel "
41360
41361 #. SCRIPT
41362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
41363 msgid "Spring"
41364 msgstr ""
41365
41366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:480
41367 #, c-format
41368 msgid "Srdjan Jankovic"
41369 msgstr ""
41370
41371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:411
41372 #, c-format
41373 msgid "Srikanth Dhondi"
41374 msgstr ""
41375
41376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:604
41377 #, c-format
41378 msgid "Stacey Walker"
41379 msgstr ""
41380
41381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:226
41382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:655
41383 #, c-format
41384 msgid "Staff"
41385 msgstr ""
41386
41387 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:5
41388 #, c-format
41389 msgid "Staff access, allows viewing of catalogue in staff client."
41390 msgstr ""
41391
41392 #. A
41393 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:17
41394 #, c-format
41395 msgid "Staff client"
41396 msgstr ""
41397
41398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:52
41399 #, fuzzy, c-format
41400 msgid "Staff members are not allowed to access patron's checkout history"
41401 msgstr "Suprimaţi nişte clienţi vechi/Anonimizaţi nişte împrumuturi arhivate"
41402
41403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:63
41404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:82
41405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:70
41406 #, fuzzy, c-format
41407 msgid "Staff note"
41408 msgstr "Catalogare:"
41409
41410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:96
41411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:143
41412 #, fuzzy, c-format
41413 msgid "Staff note:"
41414 msgstr "Catalogare:"
41415
41416 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:82
41417 #, c-format
41418 msgid "Stage MARC for import"
41419 msgstr ""
41420
41421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:165
41422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:79
41423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:87
41424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:201
41425 #, c-format
41426 msgid "Stage MARC records for import"
41427 msgstr ""
41428
41429 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:81
41430 #, c-format
41431 msgid "Stage MARC records into the reservoir"
41432 msgstr ""
41433
41434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:166
41435 #, c-format
41436 msgid "Stage MARC records into the reservoir."
41437 msgstr ""
41438
41439 #. INPUT type=button
41440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:244
41441 msgid "Stage for import"
41442 msgstr ""
41443
41444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:126
41445 #, c-format
41446 msgid "Stage records into the reservoir"
41447 msgstr ""
41448
41449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:396
41450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
41451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:420
41452 #, c-format
41453 msgid "Staged"
41454 msgstr ""
41455
41456 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:85
41457 #, c-format
41458 msgid "Staged MARC management"
41459 msgstr ""
41460
41461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:170
41462 #, c-format
41463 msgid "Staged MARC record management"
41464 msgstr ""
41465
41466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:239
41467 #, c-format
41468 msgid "Staged:"
41469 msgstr ""
41470
41471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:374
41472 #, c-format
41473 msgid "Stan Brinkerhoff"
41474 msgstr ""
41475
41476 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:21
41477 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:23
41478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:413
41479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:415
41480 #, fuzzy, c-format
41481 msgid "Standard"
41482 msgstr "Data:"
41483
41484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:79
41485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:124
41486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:162
41487 #, c-format
41488 msgid "Standard ID: "
41489 msgstr ""
41490
41491 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:25
41492 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:27
41493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:35
41494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:36
41495 #, fuzzy, c-format
41496 msgid "Standard number"
41497 msgstr "Numărul cardului"
41498
41499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:158
41500 #, fuzzy, c-format
41501 msgid "Standard number:"
41502 msgstr "Numărul cardului"
41503
41504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:22
41505 #, fuzzy, c-format
41506 msgid "Start Date: "
41507 msgstr "Data: "
41508
41509 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:148
41510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:180
41511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:536
41512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:573
41513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:364
41514 #, c-format
41515 msgid "Start date"
41516 msgstr ""
41517
41518 #. For the first occurrence,
41519 #. SCRIPT
41520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
41521 msgid "Start date missing"
41522 msgstr ""
41523
41524 #. For the first occurrence,
41525 #. SCRIPT
41526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
41527 msgid "Start date must be before end date"
41528 msgstr ""
41529
41530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:329
41531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:111
41532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:93
41533 #, c-format
41534 msgid "Start date:"
41535 msgstr ""
41536
41537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:26
41538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:271
41539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:325
41540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:171
41541 #, fuzzy, c-format
41542 msgid "Start date: "
41543 msgstr "Data transferului "
41544
41545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:123
41546 #, fuzzy, c-format
41547 msgid "Start date: *"
41548 msgstr "Data transferului"
41549
41550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:260
41551 #, c-format
41552 msgid "Start defining libraries"
41553 msgstr ""
41554
41555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:199
41556 #, fuzzy, c-format
41557 msgid "Start of date range"
41558 msgstr "Data transferului"
41559
41560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:281
41561 #, fuzzy, c-format
41562 msgid "Start of interval"
41563 msgstr "Data transferului"
41564
41565 #. INPUT type=submit
41566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:28
41567 #, fuzzy
41568 msgid "Start search"
41569 msgstr "Autoritate de Căutare"
41570
41571 #. INPUT type=text name=start_label
41572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:151
41573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:86
41574 msgid "Starting card number"
41575 msgstr ""
41576
41577 #. INPUT type=text name=start_label
41578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:94
41579 msgid "Starting label number"
41580 msgstr ""
41581
41582 #. For the first occurrence,
41583 #. SCRIPT
41584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
41585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:173
41586 #, c-format
41587 msgid "Starting with:"
41588 msgstr ""
41589
41590 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:72
41591 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:75
41592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:462
41593 #, fuzzy, c-format
41594 msgid "Starts with"
41595 msgstr "Coş"
41596
41597 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:16
41598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:117
41599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:154
41600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:29
41601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:237
41602 #, fuzzy, c-format
41603 msgid "State"
41604 msgstr "Coş"
41605
41606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:135
41607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:86
41608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:389
41609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:408
41610 #, fuzzy, c-format
41611 msgid "State: "
41612 msgstr "Data: "
41613
41614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:573
41615 #, fuzzy, c-format
41616 msgid "Statistic 1 done on: "
41617 msgstr "Statisticile Catalogului "
41618
41619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:622
41620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:259
41621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:371
41622 #, fuzzy, c-format
41623 msgid "Statistic 1: "
41624 msgstr "Statisticile Catalogului "
41625
41626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:590
41627 #, fuzzy, c-format
41628 msgid "Statistic 2 done on: "
41629 msgstr "Statisticile Catalogului "
41630
41631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:625
41632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:263
41633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:375
41634 #, fuzzy, c-format
41635 msgid "Statistic 2: "
41636 msgstr "Statisticile Catalogului "
41637
41638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:229
41639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:658
41640 #, c-format
41641 msgid "Statistical"
41642 msgstr ""
41643
41644 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:88
41645 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:16
41646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:25
41647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:221
41648 #, c-format
41649 msgid "Statistics"
41650 msgstr "Statistică"
41651
41652 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:108
41653 #, fuzzy, c-format
41654 msgid "Statistics date and time"
41655 msgstr "Statisticile Catalogului "
41656
41657 #. %1$s:  UNLESS ( I ) 
41658 #. %2$s:  title 
41659 #. %3$s:  firstname 
41660 #. %4$s:  END 
41661 #. %5$s:  surname 
41662 #. %6$s:  cardnumber 
41663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:41
41664 #, fuzzy, c-format
41665 msgid "Statistics for %s%s %s %s %s (%s)"
41666 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
41667
41668 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:6
41669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:30
41670 #, c-format
41671 msgid "Statistics wizards"
41672 msgstr ""
41673
41674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:278
41675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:119
41676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:205
41677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:66
41678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:504
41679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:638
41680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:640
41681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:595
41682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:896
41683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:942
41684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:24
41685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
41686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:224
41687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:335
41688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:50
41689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:48
41690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:41
41691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:158
41692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:113
41693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:395
41694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:250
41695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:419
41696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:482
41697 #, c-format
41698 msgid "Status"
41699 msgstr "Statut"
41700
41701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:214
41702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:56
41703 #, fuzzy, c-format
41704 msgid "Status "
41705 msgstr "Statutul Împrumuturilor: "
41706
41707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:231
41708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:349
41709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:677
41710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:99
41711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:104
41712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:199
41713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:240
41714 #, c-format
41715 msgid "Status:"
41716 msgstr ""
41717
41718 #. %1$s:  IF ( ITEM_DAT.status_advisory ) 
41719 #. %2$s:  IF ( ITEM_DAT.notforloantext ) 
41720 #. %3$s:  ITEM_DAT.notforloantext 
41721 #. %4$s:  END 
41722 #. %5$s:  IF ( ITEM_DAT.itemlost ) 
41723 #. %6$s:  END 
41724 #. %7$s:  IF ( ITEM_DAT.damaged ) 
41725 #. %8$s:  END 
41726 #. %9$s:  IF ( ITEM_DAT.withdrawn ) 
41727 #. %10$s:  END 
41728 #. %11$s:  END 
41729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:74
41730 #, c-format
41731 msgid "Statuses %s( %s%s %s %sLost%s %sDamaged%s %sWithdrawn%s )%s"
41732 msgstr ""
41733
41734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:223
41735 #, c-format
41736 msgid "Statuses to describe a damaged item"
41737 msgstr ""
41738
41739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:226
41740 #, c-format
41741 msgid "Statuses to describe a lost item"
41742 msgstr ""
41743
41744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:241
41745 #, c-format
41746 msgid "Statuses to describe why an item is not for loan"
41747 msgstr ""
41748
41749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:609
41750 #, c-format
41751 msgid "Stefan Weil"
41752 msgstr ""
41753
41754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:360
41755 #, c-format
41756 msgid "Stefano Bargioni"
41757 msgstr ""
41758
41759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:97
41760 #, c-format
41761 msgid "Step 1 of 5: Name the new definition"
41762 msgstr ""
41763
41764 #. %1$s:  IF (usecache) 
41765 #. %2$s:  END 
41766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:414
41767 #, c-format
41768 msgid ""
41769 "Step 1 of 6: Choose a module to report on,%s Set cache expiry, %s and Choose "
41770 "report visibility "
41771 msgstr ""
41772
41773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:117
41774 #, c-format
41775 msgid "Step 2 of 5: Choose the area"
41776 msgstr ""
41777
41778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:455
41779 #, c-format
41780 msgid "Step 2 of 6: Pick a report type"
41781 msgstr ""
41782
41783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:23
41784 #, c-format
41785 msgid "Step 2: Choose the area "
41786 msgstr ""
41787
41788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:139
41789 #, c-format
41790 msgid "Step 3 of 5: Choose a column"
41791 msgstr ""
41792
41793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:483
41794 #, c-format
41795 msgid "Step 3 of 6: Select columns for display"
41796 msgstr ""
41797
41798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:24
41799 #, fuzzy, c-format
41800 msgid "Step 3: Choose a column "
41801 msgstr "Alegeţi o Pictogramă:"
41802
41803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:175
41804 #, c-format
41805 msgid "Step 4 of 5: Specify a value"
41806 msgstr ""
41807
41808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:542
41809 #, c-format
41810 msgid "Step 4 of 6: Select criteria to limit on"
41811 msgstr ""
41812
41813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:25
41814 #, c-format
41815 msgid "Step 4: Specify a value "
41816 msgstr ""
41817
41818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:239
41819 #, c-format
41820 msgid "Step 5 of 5: Confirm details"
41821 msgstr ""
41822
41823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:607
41824 #, c-format
41825 msgid "Step 5 of 6: Pick which columns to total"
41826 msgstr ""
41827
41828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:26
41829 #, fuzzy, c-format
41830 msgid "Step 5: Confirm definition"
41831 msgstr "Confirmaţi Suprimarea"
41832
41833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:639
41834 #, c-format
41835 msgid "Step 6 of 6: Choose how you want the report ordered"
41836 msgstr ""
41837
41838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:471
41839 #, c-format
41840 msgid "Stephanie Hogan"
41841 msgstr ""
41842
41843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:420
41844 #, c-format
41845 msgid "Stephen Edwards"
41846 msgstr ""
41847
41848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:653
41849 #, c-format
41850 msgid "Stephen Hedges (early Documentation Manager)"
41851 msgstr ""
41852
41853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:593
41854 #, c-format
41855 msgid "Steve Tonnesen (early MARC work, Virtual Bookshelves concept, KohaCD)"
41856 msgstr ""
41857
41858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:378
41859 #, c-format
41860 msgid "Steven Callender"
41861 msgstr ""
41862
41863 #. For the first occurrence,
41864 #. %1$s:  numberpending 
41865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:228
41866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:249
41867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:242
41868 #, c-format
41869 msgid "Still %s servers to search"
41870 msgstr ""
41871
41872 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stopwords-admin-search.inc:5
41873 #, c-format
41874 msgid "Stop word search:"
41875 msgstr ""
41876
41877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:32
41878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:111
41879 #, c-format
41880 msgid "Stop words"
41881 msgstr ""
41882
41883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:211
41884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:359
41885 #, c-format
41886 msgid "Stopped"
41887 msgstr ""
41888
41889 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:46
41890 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:48
41891 #, fuzzy, c-format
41892 msgid "Street Address"
41893 msgstr "Adresă"
41894
41895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:438
41896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:440
41897 #, fuzzy, c-format
41898 msgid "Street address"
41899 msgstr "Adresă"
41900
41901 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:11
41902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:24
41903 #, fuzzy, c-format
41904 msgid "Street number"
41905 msgstr "%s - Număr_de_card: %s "
41906
41907 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:12
41908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:25
41909 #, fuzzy, c-format
41910 msgid "Street type"
41911 msgstr "Adresă"
41912
41913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:65
41914 #, fuzzy, c-format
41915 msgid "Student count"
41916 msgstr "Cantitate"
41917
41918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:408
41919 #, c-format
41920 msgid "Stéphane Delaune"
41921 msgstr ""
41922
41923 #. SCRIPT
41924 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
41925 msgid "Su"
41926 msgstr ""
41927
41928 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:131
41929 #, fuzzy, c-format
41930 msgid "Sub classification"
41931 msgstr "Clasificare"
41932
41933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:96
41934 #, fuzzy, c-format
41935 msgid "Sub total "
41936 msgstr "Total fond "
41937
41938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:152
41939 #, fuzzy, c-format
41940 msgid "Sub total:"
41941 msgstr "Total fond"
41942
41943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:68
41944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:387
41945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:257
41946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:200
41947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:235
41948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:90
41949 #, c-format
41950 msgid "Subfield"
41951 msgstr ""
41952
41953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:224
41954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:226
41955 #, c-format
41956 msgid "Subfield code:"
41957 msgstr ""
41958
41959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:79
41960 #, fuzzy, c-format
41961 msgid "Subfield code: "
41962 msgstr "subdomeniu "
41963
41964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:134
41965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:307
41966 #, fuzzy, c-format
41967 msgid "Subfield separator: "
41968 msgstr "Separatorul rubricii: "
41969
41970 #. SCRIPT
41971 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
41972 #, fuzzy
41973 msgid "Subfield ‡"
41974 msgstr "subdomeniu "
41975
41976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:222
41977 #, c-format
41978 msgid "Subfield:"
41979 msgstr ""
41980
41981 #. %1$s:  tagsubfield 
41982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:350
41983 #, c-format
41984 msgid "Subfield: %s"
41985 msgstr ""
41986
41987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:188
41988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:223
41989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:212
41990 #, c-format
41991 msgid "Subfields"
41992 msgstr ""
41993
41994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:275
41995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:336
41996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:382
41997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:426
41998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:473
41999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:499
42000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:607
42001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:640
42002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:665
42003 #, fuzzy, c-format
42004 msgid "Subfields: "
42005 msgstr "subdomeniu "
42006
42007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:312
42008 #, fuzzy, c-format
42009 msgid "Subgroup"
42010 msgstr "Grup"
42011
42012 #. INPUT type=text name=subgroup
42013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1128
42014 #, fuzzy
42015 msgid "Subgroup code"
42016 msgstr "Grup"
42017
42018 #. INPUT type=text name=subgroupdesc
42019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1129
42020 #, fuzzy
42021 msgid "Subgroup name"
42022 msgstr "Grup"
42023
42024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:297
42025 #, fuzzy, c-format
42026 msgid "Subgroup:"
42027 msgstr "Grup"
42028
42029 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:15
42030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:47
42031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:48
42032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:406
42033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:407
42034 #, c-format
42035 msgid "Subject"
42036 msgstr "Subiect"
42037
42038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:127
42039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:119
42040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:158
42041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:106
42042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:158
42043 #, fuzzy, c-format
42044 msgid "Subject heading: "
42045 msgstr "Categorie "
42046
42047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:26
42048 #, c-format
42049 msgid "Subject headings"
42050 msgstr ""
42051
42052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:408
42053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:409
42054 #, fuzzy, c-format
42055 msgid "Subject phrase"
42056 msgstr "Categorie"
42057
42058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:20
42059 #, c-format
42060 msgid "Subject search results"
42061 msgstr ""
42062
42063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:128
42064 #, fuzzy, c-format
42065 msgid "Subject sub-division: "
42066 msgstr "17- Tipul de compartimentare a obiectului "
42067
42068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:225
42069 #, c-format
42070 msgid "Subject(s)"
42071 msgstr "Subiect(e)"
42072
42073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:138
42074 #, fuzzy, c-format
42075 msgid "Subject:"
42076 msgstr "Categorie"
42077
42078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:71
42079 #, fuzzy, c-format
42080 msgid "Subject: "
42081 msgstr "Categorie"
42082
42083 #. For the first occurrence,
42084 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.subject 
42085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:87
42086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:80
42087 #, fuzzy, c-format
42088 msgid "Subject: %s "
42089 msgstr "Categorie"
42090
42091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:498
42092 #, c-format
42093 msgid "Subjects:"
42094 msgstr ""
42095
42096 #. INPUT type=submit
42097 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:22
42098 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:9
42099 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:20
42100 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:29
42101 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stopwords-admin-search.inc:17
42102 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:19
42103 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:17
42104 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:8
42105 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:19
42106 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:19
42107 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:11
42108 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:20
42109 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:28
42110 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:12
42111 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:21
42112 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:11
42113 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:19
42114 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:21
42115 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:32
42116 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:30
42117 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:46
42118 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:17
42119 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:26
42120 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:19
42121 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:17
42122 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:17
42123 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:20
42124 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:122
42125 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:132
42126 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:10
42127 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:74
42128 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:128
42129 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:184
42130 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:17
42131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:34
42132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:132
42133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:205
42134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:56
42135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:86
42136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:120
42137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:289
42138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:313
42139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:104
42140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:614
42141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:69
42142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:162
42143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:101
42144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:130
42145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:33
42146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:75
42147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:87
42148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:621
42149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:139
42150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:657
42151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:82
42152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:504
42153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:183
42154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:149
42155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:146
42156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:82
42157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:123
42158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:254
42159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:124
42160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:141
42161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:194
42162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:284
42163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:362
42164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:78
42165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:143
42166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:132
42167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:283
42168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:217
42169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:79
42170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:261
42171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:329
42172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:147
42173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:178
42174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:384
42175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:153
42176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:225
42177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:432
42178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:90
42179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:125
42180 msgid "Submit"
42181 msgstr ""
42182
42183 #. INPUT type=submit
42184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:438
42185 #, fuzzy
42186 msgid "Submit your suggestion"
42187 msgstr "De la o Sugestie"
42188
42189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:490
42190 #, c-format
42191 msgid "Subscription #"
42192 msgstr ""
42193
42194 #. %1$s:  subscription.subscriptionid 
42195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:444
42196 #, c-format
42197 msgid "Subscription #%s"
42198 msgstr ""
42199
42200 #. %1$s:  loopro.object 
42201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:189
42202 #, fuzzy, c-format
42203 msgid "Subscription %s "
42204 msgstr "Editaţi Abonamentul "
42205
42206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:87
42207 #, fuzzy, c-format
42208 msgid "Subscription ID: "
42209 msgstr "Editaţi Abonamentul "
42210
42211 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
42212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:3
42213 #, fuzzy, c-format
42214 msgid "Subscription Routing Lists for %s"
42215 msgstr "Descriere: %s"
42216
42217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:46
42218 #, fuzzy, c-format
42219 msgid "Subscription begin"
42220 msgstr "Editaţi Abonamentul"
42221
42222 #. %1$s:  END 
42223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:131
42224 #, fuzzy, c-format
42225 msgid "Subscription closed %s "
42226 msgstr "Descriere: %s "
42227
42228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:487
42229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:923
42230 #, c-format
42231 msgid "Subscription details"
42232 msgstr ""
42233
42234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:47
42235 #, fuzzy, c-format
42236 msgid "Subscription end"
42237 msgstr "Editaţi Abonamentul"
42238
42239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:31
42240 #, fuzzy, c-format
42241 msgid "Subscription end date"
42242 msgstr "Editaţi Abonamentul "
42243
42244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:703
42245 #, c-format
42246 msgid "Subscription end date:"
42247 msgstr ""
42248
42249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:128
42250 #, fuzzy, c-format
42251 msgid "Subscription expired"
42252 msgstr "Editaţi Abonamentul"
42253
42254 #. %1$s:  bibliotitle
42255 #. %2$s:  IF closed 
42256 #. %3$s:  END 
42257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:45
42258 #, fuzzy, c-format
42259 msgid "Subscription for %s %s(closed)%s"
42260 msgstr "Descriere: %s"
42261
42262 #. %1$s:  title 
42263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:19
42264 #, fuzzy, c-format
42265 msgid "Subscription history for %s"
42266 msgstr "Adăugaţi un abonament nou"
42267
42268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:43
42269 #, c-format
42270 msgid "Subscription id"
42271 msgstr ""
42272
42273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:17
42274 #, fuzzy, c-format
42275 msgid "Subscription information for "
42276 msgstr "Informaţia despre achiziţii "
42277
42278 #. %1$s:  biblionumber 
42279 #. %2$s:  bibliotitle 
42280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:34
42281 #, c-format
42282 msgid "Subscription information for biblio #%s with title : %s"
42283 msgstr ""
42284
42285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:218
42286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:665
42287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:28
42288 #, c-format
42289 msgid "Subscription length:"
42290 msgstr ""
42291
42292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:109
42293 #, fuzzy, c-format
42294 msgid "Subscription num."
42295 msgstr "Editaţi Abonamentul"
42296
42297 #. %1$s:  bibliotitle 
42298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:25
42299 #, c-format
42300 msgid "Subscription renewal for %s"
42301 msgstr ""
42302
42303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:27
42304 #, fuzzy, c-format
42305 msgid "Subscription start date"
42306 msgstr "Editaţi Abonamentul "
42307
42308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:699
42309 #, fuzzy, c-format
42310 msgid "Subscription start date:"
42311 msgstr "Editaţi Abonamentul "
42312
42313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:106
42314 #, fuzzy, c-format
42315 msgid "Subscription summaries"
42316 msgstr "Editaţi Abonamentul"
42317
42318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:104
42319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:25
42320 #, c-format
42321 msgid "Subscription summary"
42322 msgstr ""
42323
42324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:37
42325 #, fuzzy, c-format
42326 msgid "Subscription title"
42327 msgstr "Editaţi Abonamentul"
42328
42329 #. %1$s:  enddate 
42330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:48
42331 #, fuzzy, c-format
42332 msgid "Subscription will expire %s. "
42333 msgstr "Editaţi Abonamentul "
42334
42335 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:30
42336 #, c-format
42337 msgid "Subscription(s)"
42338 msgstr ""
42339
42340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:19
42341 #, fuzzy, c-format
42342 msgid "Subscription:"
42343 msgstr "Editaţi Abonamentul"
42344
42345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:19
42346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:563
42347 #, c-format
42348 msgid "Subscriptions"
42349 msgstr "Abonamente"
42350
42351 #. LABEL
42352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:497
42353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:499
42354 msgid "Subscriptions must be associated with a bibliographic record"
42355 msgstr ""
42356
42357 #. SCRIPT
42358 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
42359 #, fuzzy
42360 msgid "Substitute"
42361 msgstr "Editaţi Abonamentul"
42362
42363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:50
42364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:47
42365 #, fuzzy, c-format
42366 msgid "Subtotal "
42367 msgstr "Total fond "
42368
42369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:354
42370 #, fuzzy, c-format
42371 msgid "Subtotal for"
42372 msgstr "Total fond "
42373
42374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:164
42375 #, c-format
42376 msgid "Subtype limits"
42377 msgstr ""
42378
42379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:192
42380 #, c-format
42381 msgid "Success"
42382 msgstr ""
42383
42384 #. SCRIPT
42385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
42386 msgid "Success."
42387 msgstr ""
42388
42389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:386
42390 #, c-format
42391 msgid "Success: Import reversed"
42392 msgstr ""
42393
42394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:46
42395 #, c-format
42396 msgid "Suggested by"
42397 msgstr ""
42398
42399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:500
42400 #, fuzzy, c-format
42401 msgid "Suggested by - on"
42402 msgstr "%S ordonează dupa:"
42403
42404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:715
42405 #, fuzzy, c-format
42406 msgid "Suggested by:"
42407 msgstr "%S ordonează dupa:"
42408
42409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:409
42410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:161
42411 #, fuzzy, c-format
42412 msgid "Suggested by: "
42413 msgstr "%S ordonează dupa: "
42414
42415 #. For the first occurrence,
42416 #. %1$s:  books_loo.surnamesuggestedby 
42417 #. %2$s:  IF ( books_loo.firstnamesuggestedby ) 
42418 #. %3$s:  books_loo.firstnamesuggestedby 
42419 #. %4$s:  END 
42420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:468
42421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:261
42422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:408
42423 #, fuzzy, c-format
42424 msgid "Suggested by: %s%s, %s %s ("
42425 msgstr "%S ordonează dupa:"
42426
42427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:719
42428 #, fuzzy, c-format
42429 msgid "Suggested date from:"
42430 msgstr "Împrumutaţi de la data:"
42431
42432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:499
42433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:45
42434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:406
42435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:158
42436 #, c-format
42437 msgid "Suggestion"
42438 msgstr ""
42439
42440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:271
42441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:402
42442 #, fuzzy, c-format
42443 msgid "Suggestion accepted"
42444 msgstr "Făceţi clic pe 'Sugestii de administrare'"
42445
42446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:260
42447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:391
42448 #, c-format
42449 msgid "Suggestion creation"
42450 msgstr ""
42451
42452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:674
42453 #, c-format
42454 msgid "Suggestion information"
42455 msgstr ""
42456
42457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:228
42458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:266
42459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:345
42460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:397
42461 #, c-format
42462 msgid "Suggestion management"
42463 msgstr ""
42464
42465 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:3
42466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:183
42467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:185
42468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:188
42469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:38
42470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:343
42471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:345
42472 #, c-format
42473 msgid "Suggestions"
42474 msgstr ""
42475
42476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:448
42477 #, fuzzy, c-format
42478 msgid "Suggestions management"
42479 msgstr "%s se aşteaptă sugestii"
42480
42481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:122
42482 #, c-format
42483 msgid "Suggestions pending approval"
42484 msgstr ""
42485
42486 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:5
42487 #, fuzzy, c-format
42488 msgid "Suggestions search:"
42489 msgstr "Făceţi clic pe 'Sugestii de administrare'"
42490
42491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:79
42492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:118
42493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:231
42494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:68
42495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:66
42496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:45
42497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:55
42498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:134
42499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:89
42500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:233
42501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:336
42502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:163
42503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:37
42504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:459
42505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:210
42506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:191
42507 #, c-format
42508 msgid "Summary"
42509 msgstr "Rezumatul"
42510
42511 #. %1$s:  firstname 
42512 #. %2$s:  surname 
42513 #. %3$s:  cardnumber 
42514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:5
42515 #, c-format
42516 msgid "Summary for %s %s (%s)"
42517 msgstr ""
42518
42519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:220
42520 #, fuzzy, c-format
42521 msgid "Summary search"
42522 msgstr "Autoritate de Căutare"
42523
42524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:74
42525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:258
42526 #, c-format
42527 msgid "Summary: "
42528 msgstr ""
42529
42530 #. SCRIPT
42531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
42532 msgid "Summer"
42533 msgstr ""
42534
42535 #. SCRIPT
42536 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
42537 msgid "Sun"
42538 msgstr ""
42539
42540 #. For the first occurrence,
42541 #. SCRIPT
42542 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
42543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:81
42544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:42
42545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:114
42546 #, c-format
42547 msgid "Sunday"
42548 msgstr ""
42549
42550 #. SCRIPT
42551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
42552 #, fuzzy
42553 msgid "Sundays"
42554 msgstr "Fonduri"
42555
42556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:64
42557 #, c-format
42558 msgid "Sundry"
42559 msgstr ""
42560
42561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:289
42562 #, c-format
42563 msgid "Supplemental issue "
42564 msgstr ""
42565
42566 #. BUTTON
42567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:64
42568 msgid "Supported keyboard shortcuts"
42569 msgstr ""
42570
42571 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:3
42572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:115
42573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:19
42574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:36
42575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:71
42576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:102
42577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:232
42578 #, c-format
42579 msgid "Surname"
42580 msgstr ""
42581
42582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:448
42583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:403
42584 #, fuzzy, c-format
42585 msgid "Surname: "
42586 msgstr "Denumirea Fondului: "
42587
42588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:216
42589 #, c-format
42590 msgid "Surveys"
42591 msgstr "Anchete"
42592
42593 #. INPUT type=submit
42594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:943
42595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:500
42596 msgid "Suspend all holds"
42597 msgstr ""
42598
42599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:154
42600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:332
42601 #, c-format
42602 msgid "Suspension in days (day)"
42603 msgstr ""
42604
42605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:801
42606 #, c-format
42607 msgid "Svenska (Swedish)"
42608 msgstr ""
42609
42610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:485
42611 #, fuzzy, c-format
42612 msgid "Switch to advanced editor"
42613 msgstr "Căutare Avansată"
42614
42615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:47
42616 #, c-format
42617 msgid "Switch to basic editor"
42618 msgstr ""
42619
42620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:182
42621 #, c-format
42622 msgid "Symbol"
42623 msgstr ""
42624
42625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:96
42626 #, c-format
42627 msgid "Symbol: "
42628 msgstr ""
42629
42630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:372
42631 #, fuzzy, c-format
42632 msgid "Sync status: "
42633 msgstr "Data: "
42634
42635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:699
42636 #, c-format
42637 msgid "Sync with the Norwegian national patron database:"
42638 msgstr ""
42639
42640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:613
42641 #, c-format
42642 msgid "Synchronize"
42643 msgstr ""
42644
42645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
42646 #, c-format
42647 msgid "Syntax"
42648 msgstr ""
42649
42650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:147
42651 #, c-format
42652 msgid "Syntax (z3950 can send"
42653 msgstr ""
42654
42655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:88
42656 #, c-format
42657 msgid "System Preferences"
42658 msgstr ""
42659
42660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:29
42661 #, fuzzy, c-format
42662 msgid "System information"
42663 msgstr "Informaţie despre Garanţie"
42664
42665 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:59
42666 #, fuzzy, c-format
42667 msgid "System permissions"
42668 msgstr "Altă persecuţie"
42669
42670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:117
42671 #, c-format
42672 msgid ""
42673 "System preference 'AutoCreateAuthorities' set, but needs "
42674 "'BiblioAddsAuthorities' set as well."
42675 msgstr ""
42676
42677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:120
42678 #, c-format
42679 msgid ""
42680 "System preference 'EasyAnalyticalRecords' set, but UseControlNumber "
42681 "preference is set to 'Use'. Set it to 'Don't use' or else the 'Show "
42682 "analytics' links in the staff client and the OPAC will be broken."
42683 msgstr ""
42684
42685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:123
42686 #, c-format
42687 msgid ""
42688 "System preference 'OPACPrivacy' set, but AnonymousPatron preference is set "
42689 "to '0'. Set it to a valid borrower number if you want that this feature "
42690 "works correctly."
42691 msgstr ""
42692
42693 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:5
42694 #, c-format
42695 msgid "System preference search:"
42696 msgstr ""
42697
42698 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:15
42699 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:17
42700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:87
42701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:88
42702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:66
42703 #, c-format
42704 msgid "System preferences"
42705 msgstr ""
42706
42707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:469
42708 #, c-format
42709 msgid "Sèbastien Hinderer"
42710 msgstr ""
42711
42712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:804
42713 #, c-format
42714 msgid ""
42715 "T&uuml;rk&ccedil;e (Turkish) pre-3.8: Selma Aslan; for 3.8+, Suleyman "
42716 "Demirel University (Ugur Bulgan, Onur Erdem, Kemal Caner Bayrakci, and Alper "
42717 "Tutunsatar)"
42718 msgstr ""
42719
42720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:262
42721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:82
42722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:108
42723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:342
42724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:67
42725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:84
42726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:51
42727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:44
42728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:60
42729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:118
42730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:136
42731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:26
42732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:43
42733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:40
42734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:55
42735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:44
42736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:67
42737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:86
42738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:83
42739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:102
42740 #, c-format
42741 msgid "TOTAL"
42742 msgstr ""
42743
42744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:275
42745 #, fuzzy, c-format
42746 msgid "Tab"
42747 msgstr "Etichetă"
42748
42749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:846
42750 #, fuzzy, c-format
42751 msgid "Tab separated text"
42752 msgstr "Text separat prin virgulă"
42753
42754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:276
42755 #, c-format
42756 msgid "Tab:"
42757 msgstr ""
42758
42759 #. %1$s:  subfield.tab 
42760 #. %2$s:  subfield.tagsubfield 
42761 #. %3$s:  subfield.liblibrarian 
42762 #. %4$s:  IF ( subfield.kohafield ) 
42763 #. %5$s:  subfield.kohafield 
42764 #. %6$s:  END 
42765 #. %7$s:  IF ( subfield.repeatable ) 
42766 #. %8$s:  END 
42767 #. %9$s:  IF ( subfield.mandatory ) 
42768 #. %10$s:  END 
42769 #. %11$s:  IF ( subfield.seealso ) 
42770 #. %12$s:  subfield.seealso 
42771 #. %13$s:  END 
42772 #. %14$s:  IF ( subfield.authorised_value ) 
42773 #. %15$s:  subfield.authorised_value 
42774 #. %16$s:  END 
42775 #. %17$s:  IF ( subfield.authtypecode ) 
42776 #. %18$s:  subfield.authtypecode 
42777 #. %19$s:  END 
42778 #. %20$s:  IF ( subfield.value_builder ) 
42779 #. %21$s:  subfield.value_builder 
42780 #. %22$s:  END 
42781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:201
42782 #, c-format
42783 msgid ""
42784 "Tab:%s | $%s %s %s%s%s%s, repeatable%s%s, Mandatory%s%s, See %s%s%s, %s%s%s, "
42785 "%s%s%s, %s%s "
42786 msgstr ""
42787
42788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:167
42789 #, c-format
42790 msgid "Tabs in use"
42791 msgstr ""
42792
42793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:458
42794 #, c-format
42795 msgid "Tabular"
42796 msgstr ""
42797
42798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:116
42799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:129
42800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:142
42801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:249
42802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:251
42803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:295
42804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:297
42805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:342
42806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:344
42807 #, c-format
42808 msgid "Tabulation (\\t)"
42809 msgstr ""
42810
42811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:183
42812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:166
42813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:199
42814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:234
42815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:89
42816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:207
42817 #, c-format
42818 msgid "Tag"
42819 msgstr "Etichetă"
42820
42821 #. SCRIPT
42822 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
42823 msgid "Tag "
42824 msgstr ""
42825
42826 #. For the first occurrence,
42827 #. %1$s:  tagfield | html 
42828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:175
42829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:178
42830 #, fuzzy, c-format
42831 msgid "Tag %s Subfield structure"
42832 msgstr "<a1>Etichetă %s Structura Subdomeniului</a> &rsaquo; %s"
42833
42834 #. For the first occurrence,
42835 #. %1$s:  tagfield | html 
42836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:173
42837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:180
42838 #, fuzzy, c-format
42839 msgid "Tag %s subfield structure"
42840 msgstr "Autoritatea de structură a subdomeniului MARC:"
42841
42842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:131
42843 #, fuzzy, c-format
42844 msgid "Tag deleted"
42845 msgstr "Informaţie suprimată"
42846
42847 #. A
42848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:648
42849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:656
42850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:253
42851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:259
42852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:358
42853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:364
42854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:194
42855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:200
42856 #, fuzzy, c-format
42857 msgid "Tag editor"
42858 msgstr ", sau"
42859
42860 #. SCRIPT
42861 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
42862 #, fuzzy
42863 msgid "Tag has no subfields"
42864 msgstr "Autoritatea de structură a subdomeniului MARC:"
42865
42866 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:45
42867 #, c-format
42868 msgid "Tag moderation"
42869 msgstr ""
42870
42871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:72
42872 #, c-format
42873 msgid "Tag:"
42874 msgstr ""
42875
42876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:268
42877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:332
42878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:375
42879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:419
42880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:469
42881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:495
42882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:603
42883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:636
42884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:661
42885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:75
42886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:88
42887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:94
42888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:142
42889 #, c-format
42890 msgid "Tag: "
42891 msgstr ""
42892
42893 #. %1$s:  searchfield 
42894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:119
42895 #, c-format
42896 msgid "Tag: %s"
42897 msgstr ""
42898
42899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:64
42900 #, fuzzy, c-format
42901 msgid "Tagged with:"
42902 msgstr "Legat cu':"
42903
42904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:173
42905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:34
42906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:59
42907 #, c-format
42908 msgid "Tags"
42909 msgstr ""
42910
42911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:136
42912 #, c-format
42913 msgid "Tags pending approval"
42914 msgstr ""
42915
42916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:369
42917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:534
42918 #, c-format
42919 msgid "Tags:"
42920 msgstr "Etichete:"
42921
42922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:644
42923 #, fuzzy, c-format
42924 msgid "Tamil, France"
42925 msgstr ", Franţa"
42926
42927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
42928 #, c-format
42929 msgid "Target"
42930 msgstr ""
42931
42932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:416
42933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:492
42934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:658
42935 #, c-format
42936 msgid "Target (database) record check field"
42937 msgstr ""
42938
42939 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:106
42940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:100
42941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:17
42942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:35
42943 #, c-format
42944 msgid "Task scheduler"
42945 msgstr ""
42946
42947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:241
42948 #, fuzzy, c-format
42949 msgid "Tax number registered:"
42950 msgstr "Gama Numerelor de Apel"
42951
42952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:328
42953 #, fuzzy, c-format
42954 msgid "Tax number registered: "
42955 msgstr "Gama Numerelor de Apel "
42956
42957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:271
42958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:336
42959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:553
42960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:556
42961 #, c-format
42962 msgid "Tax rate: "
42963 msgstr ""
42964
42965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:222
42966 #, c-format
42967 msgid "Technical reports"
42968 msgstr "Rapoarte tehnice"
42969
42970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:124
42971 #, fuzzy, c-format
42972 msgid "Template ID"
42973 msgstr "Duplicaţi Codul de Bare"
42974
42975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:66
42976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:66
42977 #, c-format
42978 msgid "Template ID:"
42979 msgstr ""
42980
42981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:69
42982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:69
42983 #, fuzzy, c-format
42984 msgid "Template code:"
42985 msgstr "Duplicaţi Codul de Bare"
42986
42987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:73
42988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:73
42989 #, fuzzy, c-format
42990 msgid "Template description:"
42991 msgstr "Descrierea contractului:"
42992
42993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:125
42994 #, fuzzy, c-format
42995 msgid "Template name"
42996 msgstr "Duplicaţi Codul de Bare"
42997
42998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:80
42999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:82
43000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:83
43001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:85
43002 #, c-format
43003 msgid "Template name:"
43004 msgstr ""
43005
43006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:324
43007 #, fuzzy, c-format
43008 msgid "Template: "
43009 msgstr "Duplicaţi Codul de Bare"
43010
43011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:46
43012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:46
43013 #, fuzzy, c-format
43014 msgid "Templates"
43015 msgstr "Duplicaţi Codul de Bare"
43016
43017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:165
43018 #, c-format
43019 msgid "Temporary"
43020 msgstr ""
43021
43022 #. A
43023 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities.inc:13
43024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:58
43025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:68
43026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:225
43027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:333
43028 #, c-format
43029 msgid "Term"
43030 msgstr "Perioadă"
43031
43032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:430
43033 #, c-format
43034 msgid "Term/Phrase"
43035 msgstr "Expresie/Frază"
43036
43037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:111
43038 #, c-format
43039 msgid "Term:"
43040 msgstr ""
43041
43042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:124
43043 #, c-format
43044 msgid "Term: "
43045 msgstr ""
43046
43047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:286
43048 #, c-format
43049 msgid "Terms summary"
43050 msgstr ""
43051
43052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:22
43053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:308
43054 #, c-format
43055 msgid "Test"
43056 msgstr ""
43057
43058 #. INPUT type=button
43059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:262
43060 #, fuzzy
43061 msgid "Test pattern"
43062 msgstr "%s client"
43063
43064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:203
43065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:890
43066 #, fuzzy, c-format
43067 msgid "Test prediction pattern"
43068 msgstr "Model Avansat de Predicţie"
43069
43070 #. SCRIPT
43071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
43072 msgid "Testing..."
43073 msgstr ""
43074
43075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:802
43076 #, c-format
43077 msgid "Tetun (Tetum) Karen Myers"
43078 msgstr ""
43079
43080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:388
43081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:258
43082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:219
43083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:343
43084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:56
43085 #, c-format
43086 msgid "Text"
43087 msgstr ""
43088
43089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:217
43090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:271
43091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:325
43092 #, c-format
43093 msgid "Text alignment: "
43094 msgstr ""
43095
43096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:184
43097 #, fuzzy, c-format
43098 msgid "Text fields"
43099 msgstr "subcâmp"
43100
43101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:229
43102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:88
43103 #, c-format
43104 msgid "Text for OPAC: "
43105 msgstr ""
43106
43107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:228
43108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:87
43109 #, fuzzy, c-format
43110 msgid "Text for librarian: "
43111 msgstr "Carenţe la această bibliotecă "
43112
43113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:99
43114 #, fuzzy, c-format
43115 msgid "Text for librarians: "
43116 msgstr "Carenţe la această bibliotecă "
43117
43118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:100
43119 #, fuzzy, c-format
43120 msgid "Text for opac: "
43121 msgstr "Carenţe la această bibliotecă "
43122
43123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:163
43124 #, fuzzy, c-format
43125 msgid "Text justification: "
43126 msgstr "Anulaţi notificaţia "
43127
43128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:196
43129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:250
43130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:304
43131 #, c-format
43132 msgid "Text: "
43133 msgstr ""
43134
43135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:232
43136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:234
43137 #, c-format
43138 msgid "Textarea"
43139 msgstr ""
43140
43141 #. SCRIPT
43142 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
43143 msgid "Th"
43144 msgstr ""
43145
43146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:549
43147 #, fuzzy, c-format
43148 msgid "Thatcher Rea"
43149 msgstr "(căutări apropiate:"
43150
43151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:280
43152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:284
43153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:285
43154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:286
43155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:718
43156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:722
43157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:726
43158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:730
43159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:734
43160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:738
43161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:741
43162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:744
43163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:750
43164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:753
43165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:756
43166 #, c-format
43167 msgid "The "
43168 msgstr ""
43169
43170 #. %1$s:  subscription.staffdisplaycount 
43171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:890
43172 #, c-format
43173 msgid "The %s latest issues related to this subscription:"
43174 msgstr ""
43175
43176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:234
43177 #, c-format
43178 msgid ""
43179 "The &lt;use_zebra_facets&gt; entry is missing in your configuration file. "
43180 "Falling back to legacy facet calculation. "
43181 msgstr ""
43182
43183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:181
43184 #, c-format
43185 msgid ""
43186 "The &lt;zebra_auth_index_mode&gt; entry is missing in your configuration "
43187 "file. It should be set to "
43188 msgstr ""
43189
43190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:213
43191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:222
43192 #, c-format
43193 msgid "The &lt;zebra_auth_index_mode&gt; entry is set to "
43194 msgstr ""
43195
43196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:163
43197 #, c-format
43198 msgid ""
43199 "The &lt;zebra_bib_index_mode&gt; entry is missing in your configuration "
43200 "file. It should be set to "
43201 msgstr ""
43202
43203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:199
43204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:208
43205 #, c-format
43206 msgid "The &lt;zebra_bib_index_mode&gt; entry is set to "
43207 msgstr ""
43208
43209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:621
43210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:370
43211 #, c-format
43212 msgid ""
43213 "The 2 following fields are available for your own usage. They can be useful "
43214 "for statistical purposes"
43215 msgstr ""
43216
43217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:96
43218 #, c-format
43219 msgid ""
43220 "The AnonymousPatron system preference is not defined. You can use this "
43221 "feature anyway but NULL will be used to update the checkout history."
43222 msgstr ""
43223
43224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:679
43225 #, c-format
43226 msgid "The Bridge Material Type Icon Set"
43227 msgstr ""
43228
43229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:682
43230 #, fuzzy, c-format
43231 msgid "The Bridge Material Type Icon Set is licensed under a "
43232 msgstr "Proiectul Podului de Tipul Materialului Pictogramic "
43233
43234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:66
43235 #, c-format
43236 msgid "The CSV profile has been successfully deleted."
43237 msgstr ""
43238
43239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:65
43240 #, c-format
43241 msgid "The CSV profile has been successfully modified."
43242 msgstr ""
43243
43244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:70
43245 #, c-format
43246 msgid "The CSV profile has not been deleted."
43247 msgstr ""
43248
43249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:69
43250 #, c-format
43251 msgid "The CSV profile has not been modified."
43252 msgstr ""
43253
43254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:689
43255 #, c-format
43256 msgid "The Noun Project"
43257 msgstr ""
43258
43259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:687
43260 #, c-format
43261 msgid "The Noun Project icons"
43262 msgstr ""
43263
43264 #. SCRIPT
43265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:13
43266 msgid "The active currency must have a rate of 1.0"
43267 msgstr ""
43268
43269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:256
43270 #, fuzzy, c-format
43271 msgid "The alternative email is invalid."
43272 msgstr "Data expirării este invalidă."
43273
43274 #. %1$s:  errauthid 
43275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:88
43276 #, c-format
43277 msgid "The authority record you requested does not exist (%s)."
43278 msgstr ""
43279
43280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:723
43281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:766
43282 #, fuzzy, c-format
43283 msgid "The authorized value category ("
43284 msgstr "Categoria valorii autorizate:"
43285
43286 #. %1$s:  Barcode 
43287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:25
43288 #, c-format
43289 msgid "The barcode %s was not found."
43290 msgstr ""
43291
43292 #. %1$s:  checkout_info.barcode |html 
43293 #. %2$s:  END 
43294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:242
43295 #, fuzzy, c-format
43296 msgid "The barcode was not found %s %s "
43297 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit "
43298
43299 #. %1$s:  barcode |html 
43300 #. %2$s:  IF ( fast_cataloging ) 
43301 #. %3$s:  IF ( CAN_user_editcatalogue_fast_cataloging ) 
43302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:419
43303 #, fuzzy, c-format
43304 msgid "The barcode was not found %s %s %s "
43305 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit "
43306
43307 #. SCRIPT
43308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:10
43309 msgid "The beginning date is missing or invalid."
43310 msgstr ""
43311
43312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:134
43313 #, c-format
43314 msgid ""
43315 "The biblio.biblionumber and biblioitems.biblioitemnumber fields be mapped to "
43316 "a MARC subfield,"
43317 msgstr ""
43318
43319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:34
43320 #, fuzzy, c-format
43321 msgid "The biblionumber "
43322 msgstr "De la un număr bibliografic: "
43323
43324 #. %1$s:  email_add 
43325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:10
43326 #, c-format
43327 msgid "The cart was sent to: %s"
43328 msgstr "Coșul a fost trimis la:%s"
43329
43330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:253
43331 #, c-format
43332 msgid "The column "
43333 msgstr ""
43334
43335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:383
43336 #, c-format
43337 msgid ""
43338 "The column Koha field shows that the subfield is linked with a Koha field. "
43339 "Koha can manage a MARC interface, or a Koha interface. This link ensures "
43340 "that both DB are synchronized, thus you can change from a MARC to a Koha "
43341 "interface easily."
43342 msgstr ""
43343
43344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:30
43345 #, fuzzy, c-format
43346 msgid "The corresponding subfield MUST be in with -1 (ignore) tab"
43347 msgstr "subdomeniu corespunzător TREBUIE conţine authorised value=branches"
43348
43349 #. SCRIPT
43350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:5
43351 msgid "The destination should be filled."
43352 msgstr ""
43353
43354 #. %1$s:  INVALID_DATE 
43355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:415
43356 #, c-format
43357 msgid "The due date &quot;%s&quot; is invalid"
43358 msgstr ""
43359
43360 #. SCRIPT
43361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:10
43362 msgid "The ending date is missing or invalid."
43363 msgstr ""
43364
43365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:77
43366 #, fuzzy, c-format
43367 msgid "The field has been deleted"
43368 msgstr "Colecţie '%s' Încărcarea Eşuată!"
43369
43370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:65
43371 #, fuzzy, c-format
43372 msgid "The field has been inserted"
43373 msgstr "%s înregistrări analizate"
43374
43375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:71
43376 #, fuzzy, c-format
43377 msgid "The field has been updated"
43378 msgstr "Colecţie '%s' Încărcarea Eşuată!"
43379
43380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:79
43381 #, fuzzy, c-format
43382 msgid "The field has not been deleted"
43383 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit "
43384
43385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:67
43386 #, c-format
43387 msgid "The field has not been inserted (name still exist?)"
43388 msgstr ""
43389
43390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:73
43391 #, c-format
43392 msgid "The field has not been updated (name still exist?)"
43393 msgstr ""
43394
43395 #. SCRIPT
43396 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record-strings.inc:2
43397 msgid ""
43398 "The field is non-repeatable and already exists in the destination record. "
43399 "Therefore, you cannot add it."
43400 msgstr ""
43401
43402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:29
43403 #, c-format
43404 msgid "The field itemnum MUST be mapped "
43405 msgstr ""
43406
43407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:205
43408 #, c-format
43409 msgid "The fields 'branchcode' and 'categorycode' are "
43410 msgstr ""
43411
43412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:319
43413 #, c-format
43414 msgid ""
43415 "The file will be imported into an editable table for review prior to saving."
43416 msgstr ""
43417
43418 #. %1$s:  sort_rule 
43419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:218
43420 #, c-format
43421 msgid ""
43422 "The filing rule %s is used by at least one classification source. Please "
43423 "remove it from all classification source definitions before trying again. "
43424 msgstr ""
43425
43426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:196
43427 #, c-format
43428 msgid ""
43429 "The first line in the file must be a header row defining which columns you "
43430 "are supplying in the import file."
43431 msgstr ""
43432
43433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:68
43434 #, c-format
43435 msgid ""
43436 "The first notice's delay should be less than the second, which should be "
43437 "less than the third for the "
43438 msgstr ""
43439
43440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:62
43441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:84
43442 #, fuzzy, c-format
43443 msgid "The following barcodes were found: "
43444 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit "
43445
43446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:188
43447 #, c-format
43448 msgid "The following error occurred while importing the database structure:"
43449 msgstr ""
43450
43451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1009
43452 #, c-format
43453 msgid "The following error was encountered:"
43454 msgstr ""
43455
43456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:77
43457 #, fuzzy, c-format
43458 msgid "The following errors have occurred:"
43459 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit"
43460
43461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:59
43462 #, c-format
43463 msgid "The following errors were found. Please correct them and submit again:"
43464 msgstr ""
43465
43466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:213
43467 #, c-format
43468 msgid "The following fields are wrong. Please fix them."
43469 msgstr ""
43470
43471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:88
43472 #, c-format
43473 msgid ""
43474 "The following holds have not been filled. Please retrieve them and check "
43475 "them in."
43476 msgstr ""
43477
43478 #. %1$s:  FOREACH book IN options 
43479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:428
43480 #, fuzzy, c-format
43481 msgid "The following items were found by searching: %s "
43482 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit "
43483
43484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:144
43485 #, c-format
43486 msgid "The following items were modified:"
43487 msgstr ""
43488
43489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:229
43490 #, c-format
43491 msgid ""
43492 "The following mappings exist for items.permanent_location, and they "
43493 "shouldn't. "
43494 msgstr ""
43495
43496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:228
43497 #, fuzzy, c-format
43498 msgid "The following records could not be deleted:"
43499 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit "
43500
43501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:45
43502 #, fuzzy, c-format
43503 msgid "The import id number "
43504 msgstr "Numele rubricii: "
43505
43506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:200
43507 #, c-format
43508 msgid "The invoice referenced by this invoiceid does not exist. "
43509 msgstr ""
43510
43511 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-default-view.inc' 
43512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:55
43513 #, c-format
43514 msgid "The item has successfully been attached to %s"
43515 msgstr ""
43516
43517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:23
43518 #, c-format
43519 msgid "The item has successfully been linked to "
43520 msgstr ""
43521
43522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:85
43523 #, c-format
43524 msgid "The item you select will be moved to the target record."
43525 msgstr ""
43526
43527 #. SCRIPT
43528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:17
43529 msgid ""
43530 "The library code entered contains whitespace characters. Please remove any "
43531 "whitespace characters from the library code"
43532 msgstr ""
43533
43534 #. %1$s:  email 
43535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:9
43536 #, c-format
43537 msgid "The list was sent to: %s"
43538 msgstr "Lista a fost trimis la: %s"
43539
43540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:140
43541 #, fuzzy, c-format
43542 msgid "The merge was successful. "
43543 msgstr "%s clienţii au fost înlăturaţi cu succes"
43544
43545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:77
43546 #, c-format
43547 msgid "The merging was successful. "
43548 msgstr ""
43549
43550 #. %1$s:  profile_name 
43551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:64
43552 #, c-format
43553 msgid "The new CSV profile \"%s\" has been successfully created."
43554 msgstr ""
43555
43556 #. %1$s:  profile_name 
43557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:68
43558 #, c-format
43559 msgid "The new CSV profile \"%s\" has not been created."
43560 msgstr ""
43561
43562 #. %1$s:  ERROR_LOO.bad_delay | html 
43563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:225
43564 #, c-format
43565 msgid "The number of days (%s) must be a number between 0 and 999."
43566 msgstr ""
43567
43568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:174
43569 #, c-format
43570 msgid ""
43571 "The order has been canceled, although one or more items could not have been "
43572 "deleted."
43573 msgstr ""
43574
43575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:177
43576 #, c-format
43577 msgid "The order has been canceled, although the record has not been deleted."
43578 msgstr ""
43579
43580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:49
43581 #, c-format
43582 msgid ""
43583 "The order has been cancelled, although one or more items could not have been "
43584 "deleted."
43585 msgstr ""
43586
43587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:52
43588 #, c-format
43589 msgid "The order has been cancelled, although the record has not been deleted."
43590 msgstr ""
43591
43592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:171
43593 #, c-format
43594 msgid "The order has been successfully canceled."
43595 msgstr ""
43596
43597 #. %1$s:  ELSE 
43598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:43
43599 #, fuzzy, c-format
43600 msgid "The order has been successfully cancelled %s "
43601 msgstr "%s clienţii au fost înlăturaţi cu succes"
43602
43603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:190
43604 #, c-format
43605 msgid ""
43606 "The order line you trying to cancel was created from a partial receipt of "
43607 "another order line which has been deleted. Cancellation is not possible. "
43608 msgstr ""
43609
43610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:185
43611 #, c-format
43612 msgid ""
43613 "The order line you trying to cancel was created from a partial receipt of "
43614 "another order line which is already received. Try to cancel this one first "
43615 "and retry. "
43616 msgstr ""
43617
43618 #. For the first occurrence,
43619 #. SCRIPT
43620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:8
43621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:8
43622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:9
43623 msgid "The page entered is not a number."
43624 msgstr ""
43625
43626 #. For the first occurrence,
43627 #. SCRIPT
43628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:8
43629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:8
43630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:9
43631 msgid "The page should be a number between 1 and %s."
43632 msgstr ""
43633
43634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:83
43635 #, c-format
43636 msgid "The password entered is too short"
43637 msgstr ""
43638
43639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:89
43640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
43641 #, c-format
43642 msgid "The passwords entered do not match"
43643 msgstr ""
43644
43645 #. %1$s:  DEBT 
43646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:229
43647 #, fuzzy, c-format
43648 msgid "The patron has a debt of %s."
43649 msgstr "%s %s nu are amenzi restante. "
43650
43651 #. %1$s:  alert.OTHER_CHARGES 
43652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:206
43653 #, c-format
43654 msgid "The patron has unpaid charges for reserves, rentals etc of %s"
43655 msgstr ""
43656
43657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:144
43658 #, c-format
43659 msgid ""
43660 "The patron used for the self checkout module at the OPAC does not have the "
43661 "circulate => self_checkout permission. "
43662 msgstr ""
43663
43664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:149
43665 #, c-format
43666 msgid ""
43667 "The patron used for the self checkout module at the OPAC has too many "
43668 "permissions. They should only have circulate => self_checkout. "
43669 msgstr ""
43670
43671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:250
43672 #, fuzzy, c-format
43673 msgid "The primary email is invalid."
43674 msgstr "Data expirării este invalidă."
43675
43676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:317
43677 #, c-format
43678 msgid ""
43679 "The quote uploader accepts standard csv files with two columns: \"source\","
43680 "\"text\""
43681 msgstr ""
43682
43683 #. For the first occurrence,
43684 #. %1$s:  biblionumber 
43685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:327
43686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:48
43687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:48
43688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:38
43689 #, c-format
43690 msgid "The record you requested does not exist (%s)."
43691 msgstr ""
43692
43693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:109
43694 #, c-format
43695 msgid ""
43696 "The rules are applied from most specific to less specific, using the first "
43697 "found in this order:"
43698 msgstr ""
43699
43700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:27
43701 #, c-format
43702 msgid "The rules have been cloned."
43703 msgstr ""
43704
43705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:253
43706 #, fuzzy, c-format
43707 msgid "The secondary email is invalid."
43708 msgstr "%s : "
43709
43710 #. SCRIPT
43711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:5
43712 msgid "The source field should be filled."
43713 msgstr ""
43714
43715 #. SCRIPT
43716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:5
43717 msgid "The source subfield should be filled for update."
43718 msgstr ""
43719
43720 #. SCRIPT
43721 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record-strings.inc:2
43722 msgid ""
43723 "The subfield is non-repeatable and already exists in the destination record. "
43724 "Therefore, you cannot add it."
43725 msgstr ""
43726
43727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:57
43728 #, c-format
43729 msgid "The subscription has linked issues"
43730 msgstr ""
43731
43732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:58
43733 #, c-format
43734 msgid "The subscription has linked items"
43735 msgstr ""
43736
43737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:56
43738 #, c-format
43739 msgid "The subscription has not expired yet"
43740 msgstr ""
43741
43742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:125
43743 #, c-format
43744 msgid ""
43745 "The system preference OPACPrivacy is set but AnonymousPatron is not! Please "
43746 "correct this before continuing circulation."
43747 msgstr ""
43748
43749 #. SPAN
43750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:107
43751 msgid ""
43752 "The system preference [% NAME.name %] may have been overridden from this "
43753 "value by one or more virtual hosts."
43754 msgstr ""
43755
43756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:421
43757 #, c-format
43758 msgid "The unreceived orders from the following funds will be moved"
43759 msgstr ""
43760
43761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:29
43762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:98
43763 #, c-format
43764 msgid "The upload file appears to be empty."
43765 msgstr ""
43766
43767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:27
43768 #, c-format
43769 msgid ""
43770 "The upload file does not appear to be a kpz file. The extention is not '."
43771 "kpz'."
43772 msgstr ""
43773
43774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:96
43775 #, c-format
43776 msgid ""
43777 "The upload file does not appear to be a zip file. The extension is not '."
43778 "zip'."
43779 msgstr ""
43780
43781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:247
43782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:249
43783 #, c-format
43784 msgid "Themes"
43785 msgstr ""
43786
43787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:189
43788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:190
43789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:321
43790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:324
43791 #, c-format
43792 msgid "There are "
43793 msgstr ""
43794
43795 #. For the first occurrence,
43796 #. %1$s:  label_element_title 
43797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:159
43798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:210
43799 #, fuzzy, c-format
43800 msgid "There are no %s currently available."
43801 msgstr "Curent este Valabil %s"
43802
43803 #. %1$s:  category 
43804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:290
43805 #, fuzzy, c-format
43806 msgid "There are no authorized values defined for %s"
43807 msgstr "Definiţi categoriile şi valorile autorizate pentru acestea."
43808
43809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:59
43810 #, fuzzy, c-format
43811 msgid "There are no collections currently defined."
43812 msgstr "(Sunt %s abonamente asociate cu acest titlu). "
43813
43814 #. %1$s:  IF active 
43815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:198
43816 #, fuzzy, c-format
43817 msgid "There are no contracts with this vendor. %s "
43818 msgstr "(Sunt %s abonamente asociate cu acest titlu). "
43819
43820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:451
43821 #, fuzzy, c-format
43822 msgid "There are no defined actions for this template."
43823 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
43824
43825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:542
43826 #, c-format
43827 msgid "There are no defined templates. Please create a template first."
43828 msgstr ""
43829
43830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:90
43831 #, fuzzy, c-format
43832 msgid "There are no images for this record."
43833 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
43834
43835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:271
43836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:259
43837 #, fuzzy, c-format
43838 msgid "There are no items in this batch yet"
43839 msgstr "(Sunt %s abonamente asociate cu acest titlu)."
43840
43841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:117
43842 #, fuzzy, c-format
43843 msgid "There are no items in this collection."
43844 msgstr "(Sunt %s abonamente asociate cu acest titlu). "
43845
43846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:355
43847 #, fuzzy, c-format
43848 msgid "There are no itemtypes defined"
43849 msgstr "(Sunt %s abonamente asociate cu acest titlu)."
43850
43851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:215
43852 #, c-format
43853 msgid "There are no late orders."
43854 msgstr ""
43855
43856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:260
43857 #, fuzzy, c-format
43858 msgid "There are no libraries defined. "
43859 msgstr "(Sunt %s abonamente asociate cu acest titlu). "
43860
43861 #. %1$s:  IF ( frameworktext ) 
43862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:28
43863 #, fuzzy, c-format
43864 msgid "There are no mappings for the %s"
43865 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
43866
43867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:248
43868 #, fuzzy, c-format
43869 msgid "There are no notices for this library."
43870 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
43871
43872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:250
43873 #, fuzzy, c-format
43874 msgid "There are no notices."
43875 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
43876
43877 #. %1$s:  IF ( location ) 
43878 #. %2$s:  END 
43879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:98
43880 #, c-format
43881 msgid "There are no overdues for today%s at the selected location%s."
43882 msgstr ""
43883
43884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:34
43885 #, c-format
43886 msgid "There are no patrons subscribed to this subscription serial alert."
43887 msgstr ""
43888
43889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:36
43890 #, fuzzy, c-format
43891 msgid "There are no pending discharge requests."
43892 msgstr "Nu sunt în aşteptare sugestii de cumpărare."
43893
43894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:120
43895 #, fuzzy, c-format
43896 msgid "There are no pending offline operations."
43897 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
43898
43899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:128
43900 #, fuzzy, c-format
43901 msgid "There are no pending patron modifications."
43902 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
43903
43904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:579
43905 #, c-format
43906 msgid "There are no saved matching rules."
43907 msgstr ""
43908
43909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:332
43910 #, c-format
43911 msgid "There are no saved patron attribute types."
43912 msgstr ""
43913
43914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:395
43915 #, fuzzy, c-format
43916 msgid "There are no saved reports. "
43917 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat "
43918
43919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:116
43920 #, fuzzy, c-format
43921 msgid "There are no sets defined."
43922 msgstr "(Sunt %s abonamente asociate cu acest titlu)."
43923
43924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:91
43925 #, fuzzy, c-format
43926 msgid "There are no statistics for this patron."
43927 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
43928
43929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:83
43930 #, fuzzy, c-format
43931 msgid "There are no titles tagged with the term "
43932 msgstr "(Sunt %s abonamente asociate cu acest titlu). "
43933
43934 #. %1$s:  itemtags 
43935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:56
43936 #, c-format
43937 msgid "There is more than 1 MARC tag related to items tab (10) : %s"
43938 msgstr ""
43939
43940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:214
43941 #, fuzzy, c-format
43942 msgid "There is no defined frequency."
43943 msgstr "(Sunt %s abonamente asociate cu acest titlu)."
43944
43945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:324
43946 #, fuzzy, c-format
43947 msgid "There is no existing patterns."
43948 msgstr "Model Avansat de Predicţie"
43949
43950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:81
43951 #, fuzzy, c-format
43952 msgid "There is no open baskets for this supplier."
43953 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
43954
43955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:83
43956 #, c-format
43957 msgid "There is no record of any messages that have been sent to this patron."
43958 msgstr ""
43959
43960 #. SCRIPT
43961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:16
43962 #, fuzzy
43963 msgid "There is no record selected"
43964 msgstr "%s înregistrări analizate "
43965
43966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:110
43967 #, c-format
43968 msgid "There was 1 barcode that contained at least one unprintable character."
43969 msgstr ""
43970
43971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:108
43972 #, c-format
43973 msgid "There was 1 barcode that was too long."
43974 msgstr ""
43975
43976 #. %1$s:  err_data 
43977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:111
43978 #, c-format
43979 msgid ""
43980 "There were %s barcodes that contained at least one unprintable character."
43981 msgstr ""
43982
43983 #. %1$s:  err_length 
43984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:109
43985 #, c-format
43986 msgid "There were %s barcodes that were too long."
43987 msgstr ""
43988
43989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:498
43990 #, fuzzy, c-format
43991 msgid "There were no unreceived orders for this fund."
43992 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat "
43993
43994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:69
43995 #, c-format
43996 msgid "There were problems with your submission"
43997 msgstr ""
43998
43999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:72
44000 #, c-format
44001 msgid "Therefore, the record to be merged has not been deleted."
44002 msgstr ""
44003
44004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:134
44005 #, fuzzy, c-format
44006 msgid "Therefore, the record to be merged has not been deleted. "
44007 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit "
44008
44009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:312
44010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:177
44011 #, c-format
44012 msgid "Thesaurus:"
44013 msgstr ""
44014
44015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:129
44016 #, c-format
44017 msgid ""
44018 "These are disabled for ALL libraries. To change these settings, choose the "
44019 "\"Default\" library."
44020 msgstr ""
44021
44022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:133
44023 #, c-format
44024 msgid "These are disabled for the current library."
44025 msgstr ""
44026
44027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:137
44028 #, c-format
44029 msgid "These are enabled."
44030 msgstr ""
44031
44032 #. %1$s:  ratio 
44033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:48
44034 #, c-format
44035 msgid "These items have a hold ratio &ge; %s."
44036 msgstr ""
44037
44038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:215
44039 #, c-format
44040 msgid "Theses"
44041 msgstr "Teze"
44042
44043 #. SCRIPT
44044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:6
44045 msgid "Third"
44046 msgstr ""
44047
44048 #. SCRIPT
44049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
44050 msgid "This action cannot be reversed. Do you wish to continue?"
44051 msgstr ""
44052
44053 #. SCRIPT
44054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:8
44055 msgid "This attribute will be only applied to the patron's category %s"
44056 msgstr ""
44057
44058 #. %1$s:  patrons_in_category 
44059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:319
44060 #, c-format
44061 msgid "This category is used %s times"
44062 msgstr ""
44063
44064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:16
44065 #, fuzzy, c-format
44066 msgid "This course already has this item on reserve."
44067 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate."
44068
44069 #. %1$s:  total 
44070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:131
44071 #, c-format
44072 msgid "This currency is used %s times. Deletion not possible"
44073 msgstr ""
44074
44075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:20
44076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:20
44077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:20
44078 #, c-format
44079 msgid ""
44080 "This error means that the link was broken and that the page doesn't exist"
44081 msgstr ""
44082
44083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:20
44084 #, c-format
44085 msgid "This error means that you are forbidden to view this page."
44086 msgstr ""
44087
44088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:20
44089 #, c-format
44090 msgid "This error means that you aren't authorized to view this page."
44091 msgstr ""
44092
44093 #. SPAN
44094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:635
44095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:340
44096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:321
44097 msgid "This field is mandatory"
44098 msgstr ""
44099
44100 #. SCRIPT
44101 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
44102 #, fuzzy
44103 msgid "This field is required."
44104 msgstr "%s înregistrări analizate"
44105
44106 #. SCRIPT
44107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:199
44108 #, fuzzy
44109 msgid "This file already exists (in this category)."
44110 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate."
44111
44112 #. %1$s:  total 
44113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:140
44114 #, c-format
44115 msgid "This framework is used %s times"
44116 msgstr ""
44117
44118 #. %1$s:  subscriptions.size 
44119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:159
44120 #, c-format
44121 msgid ""
44122 "This frequency is still used by %s subscription(s). Do you still want to "
44123 "delete it? "
44124 msgstr ""
44125
44126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:507
44127 #, c-format
44128 msgid "This fund code does not exist in the destination budget."
44129 msgstr ""
44130
44131 #. A
44132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:408
44133 #, fuzzy
44134 msgid "This fund has children"
44135 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate."
44136
44137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:80
44138 #, fuzzy, c-format
44139 msgid "This invoice has no files attached."
44140 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate."
44141
44142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:56
44143 #, c-format
44144 msgid ""
44145 "This invoice number has already been used. Would you like to receive on an "
44146 "existing invoice?"
44147 msgstr ""
44148
44149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:879
44150 #, c-format
44151 msgid "This is a serial subscription"
44152 msgstr ""
44153
44154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:54
44155 #, c-format
44156 msgid ""
44157 "This is the anonymous patron, so no circulation history is displayed. To get "
44158 "a list of anonymized loans, please run a report."
44159 msgstr ""
44160
44161 #. %1$s:  Branches.GetName( itemhomebranch ) 
44162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:501
44163 #, c-format
44164 msgid "This item belongs to %s and cannot be checked out from this location."
44165 msgstr ""
44166
44167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:485
44168 #, c-format
44169 msgid "This item can not be renewed, it's an on-site checkout"
44170 msgstr ""
44171
44172 #. SCRIPT
44173 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:40
44174 msgid "This item has been added to your cart"
44175 msgstr ""
44176
44177 #. %1$s:  alert.ITEM_LOST 
44178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:202
44179 #, c-format
44180 msgid "This item has been lost with a status of \"%s\"."
44181 msgstr ""
44182
44183 #. %1$s:  ITEM_LOST 
44184 #. %2$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
44185 #. %3$s:  END 
44186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:294
44187 #, c-format
44188 msgid ""
44189 "This item has been lost with a status of \"%s\". %s Check out anyway? %s "
44190 msgstr ""
44191
44192 #. SCRIPT
44193 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:40
44194 msgid "This item is already in your cart"
44195 msgstr ""
44196
44197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:94
44198 #, fuzzy, c-format
44199 msgid "This item is on hold for another patron."
44200 msgstr "Introduceţi toate celelalte informaţii legate de bibliotecă"
44201
44202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:175
44203 #, fuzzy, c-format
44204 msgid ""
44205 "This item is on hold for another patron. The hold will be overridden, but "
44206 "not cancelled."
44207 msgstr "Introduceţi toate celelalte informaţii legate de bibliotecă"
44208
44209 #. %1$s:  branchname 
44210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:50
44211 #, c-format
44212 msgid "This item is on hold for pick-up at %s"
44213 msgstr ""
44214
44215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:61
44216 #, fuzzy, c-format
44217 msgid "This item is on hold for pick-up at your library"
44218 msgstr "Introduceţi toate celelalte informaţii legate de bibliotecă"
44219
44220 #. %1$s:  collectionBranch 
44221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:135
44222 #, c-format
44223 msgid ""
44224 "This item is part of a rotating collection and needs to be transferred to %s"
44225 msgstr ""
44226
44227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:167
44228 #, c-format
44229 msgid "This item must be checked in at its home library. "
44230 msgstr ""
44231
44232 #. %1$s:  Branches.GetName( returnbranch ) 
44233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:302
44234 #, c-format
44235 msgid "This item needs to be transferred to %s"
44236 msgstr ""
44237
44238 #. SCRIPT
44239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:13
44240 msgid "This item normally cannot be put on hold except for patrons from %s."
44241 msgstr ""
44242
44243 #. SCRIPT
44244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:13
44245 msgid "This item normally cannot be put on hold."
44246 msgstr ""
44247
44248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:179
44249 #, fuzzy, c-format
44250 msgid "This member has no email"
44251 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate."
44252
44253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:769
44254 #, c-format
44255 msgid "This message appears on this patron's user page in the OPAC"
44256 msgstr ""
44257
44258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:782
44259 #, c-format
44260 msgid "This message displays when checking out to this patron"
44261 msgstr ""
44262
44263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:19
44264 #, c-format
44265 msgid "This message may have been caused by any of the following reasons:"
44266 msgstr ""
44267
44268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:268
44269 #, c-format
44270 msgid "This patron can't check out this item per library circulation policy"
44271 msgstr ""
44272
44273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:167
44274 #, c-format
44275 msgid "This patron does not exist."
44276 msgstr ""
44277
44278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:56
44279 #, fuzzy, c-format
44280 msgid "This patron has no circulation history."
44281 msgstr "Circulaţia Arhivei"
44282
44283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:53
44284 #, fuzzy, c-format
44285 msgid "This patron has no files attached."
44286 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate."
44287
44288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:99
44289 #, fuzzy, c-format
44290 msgid "This patron has not submitted any purchase suggestions"
44291 msgstr "Introduceţi o nouă sugestie de achiziţionare"
44292
44293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:590
44294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:123
44295 #, c-format
44296 msgid ""
44297 "This patron has requested their circulation history be anonymized on check-"
44298 "in, but the AnonymousPatron system preference is empty or incorrect."
44299 msgstr ""
44300
44301 #. %1$s:  BORRNOTSAMEBRANCH 
44302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:264
44303 #, c-format
44304 msgid "This patrons is from a different library (%s)"
44305 msgstr ""
44306
44307 #. %1$s:  subscriptions.size 
44308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:272
44309 #, c-format
44310 msgid ""
44311 "This pattern is still used by %s subscription(s). Do you still want to "
44312 "delete it? "
44313 msgstr ""
44314
44315 #. SCRIPT
44316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
44317 msgid "This pattern name already exists. Do you want to modify it?"
44318 msgstr ""
44319
44320 #. SCRIPT
44321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:8
44322 msgid ""
44323 "This record cannot be deleted, at least one item is currently checked out."
44324 msgstr ""
44325
44326 #. SCRIPT
44327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
44328 msgid "This record cannot be transferred to the advanced editor. Continue?"
44329 msgstr ""
44330
44331 #. A
44332 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:174
44333 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:182
44334 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:208
44335 #, fuzzy
44336 msgid "This record has no items"
44337 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate."
44338
44339 #. SCRIPT
44340 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
44341 #, fuzzy
44342 msgid "This record has no items."
44343 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate."
44344
44345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:95
44346 #, fuzzy, c-format
44347 msgid "This record is used "
44348 msgstr "%s înregistrări analizate "
44349
44350 #. For the first occurrence,
44351 #. %1$s:  total 
44352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:388
44353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:276
44354 #, c-format
44355 msgid "This record is used %s times"
44356 msgstr ""
44357
44358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:46
44359 #, fuzzy, c-format
44360 msgid ""
44361 "This report is very resource intensive on systems with large numbers of "
44362 "overdue items."
44363 msgstr ""
44364 "<a1>Restanţe</a> - <b>Avertizare:</b> Acest raport consumă foarte multe "
44365 "resurse la sistemele cu un număr mare de articole restante."
44366
44367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:382
44368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:252
44369 #, c-format
44370 msgid ""
44371 "This screen shows the subfields associated with the selected tag. You can "
44372 "edit subfields or add a new one by clicking on edit. "
44373 msgstr ""
44374
44375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:28
44376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:97
44377 #, c-format
44378 msgid ""
44379 "This script is not able to create/write to the necessary temporary directory."
44380 msgstr ""
44381
44382 #. SCRIPT
44383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:10
44384 msgid "This subfield will be deleted"
44385 msgstr ""
44386
44387 #. A
44388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:101
44389 #, fuzzy
44390 msgid "This subscription depends on another supplier"
44391 msgstr "<b>%s</b> abonament(e)"
44392
44393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:884
44394 #, fuzzy, c-format
44395 msgid "This subscription is closed."
44396 msgstr "<b>%s</b> abonament(e)"
44397
44398 #. %1$s:  subscription_LOO.enddate 
44399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:90
44400 #, c-format
44401 msgid "This subscription is now ended. The last issue was received on %s"
44402 msgstr ""
44403
44404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:58
44405 #, c-format
44406 msgid ""
44407 "This tool allows you to delete patrons and anonymize checkout history. For "
44408 "deleting patrons, any combination of limits can be used."
44409 msgstr ""
44410
44411 #. %1$s:  field.marcfield 
44412 #. %2$s:  ELSE 
44413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:875
44414 #, c-format
44415 msgid ""
44416 "This value will be filled with the %s subfield of the selected biblio. %s "
44417 msgstr ""
44418
44419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:88
44420 #, fuzzy, c-format
44421 msgid "This vendor has no email"
44422 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate."
44423
44424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:135
44425 #, fuzzy, c-format
44426 msgid "This vendor has no email defined for late issues."
44427 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate."
44428
44429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:83
44430 #, c-format
44431 msgid ""
44432 "This will be the name by which you will refer to this image in the patron "
44433 "card layout editor. "
44434 msgstr ""
44435
44436 #. %1$s:  IF ( too_many_items ) 
44437 #. %2$s:  ELSE 
44438 #. %3$s:  END 
44439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:131
44440 #, c-format
44441 msgid "This will delete %sall the%sthe selected%s items."
44442 msgstr ""
44443
44444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:304
44445 #, c-format
44446 msgid ""
44447 "This will delete the exceptions inside a given range. Be careful about your "
44448 "scope range; if it is oversized you could slow down Koha."
44449 msgstr ""
44450
44451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:300
44452 #, c-format
44453 msgid ""
44454 "This will delete the repeated holidays rules only. The repeatable holidays "
44455 "will be deleted but not the exceptions."
44456 msgstr ""
44457
44458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:296
44459 #, c-format
44460 msgid ""
44461 "This will delete the single holidays rules only. The repeatable holidays and "
44462 "exceptions will not be deleted."
44463 msgstr ""
44464
44465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:293
44466 #, c-format
44467 msgid ""
44468 "This will delete this holiday rule. If it is a repeatable holiday, this "
44469 "option checks for possible exceptions. If an exception exists, this option "
44470 "will remove the exception and set the date to a regular holiday."
44471 msgstr ""
44472
44473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:308
44474 #, c-format
44475 msgid ""
44476 "This will save changes to the holiday's title and description. If the "
44477 "information for a repeatable holiday is modified, it affects all of the "
44478 "dates on which the holiday is repeated."
44479 msgstr ""
44480
44481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:363
44482 #, c-format
44483 msgid ""
44484 "This will take this day and month as a reference to make it a holiday. "
44485 "Through this option, you can repeat this rule for every year. For example, "
44486 "selecting August 1 will make August 1 a holiday every year."
44487 msgstr ""
44488
44489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:415
44490 #, c-format
44491 msgid "Thomas Dukleth (MARC Frameworks Maintenance)"
44492 msgstr ""
44493
44494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:619
44495 #, c-format
44496 msgid "Thomas Wright"
44497 msgstr ""
44498
44499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:58
44500 #, c-format
44501 msgid "Those items won't be deleted"
44502 msgstr ""
44503
44504 #. SCRIPT
44505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
44506 msgid "Threshold missing"
44507 msgstr ""
44508
44509 #. SCRIPT
44510 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
44511 msgid "Thu"
44512 msgstr ""
44513
44514 #. IMG
44515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:80
44516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:82
44517 msgid "Thumbnail"
44518 msgstr ""
44519
44520 #. For the first occurrence,
44521 #. SCRIPT
44522 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
44523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:72
44524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:36
44525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:111
44526 #, c-format
44527 msgid "Thursday"
44528 msgstr ""
44529
44530 #. SCRIPT
44531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
44532 msgid "Thursdays"
44533 msgstr ""
44534
44535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:18
44536 #, fuzzy, c-format
44537 msgid "Till reconciliation"
44538 msgstr "&rsaquo; Confirmarea Suprimării"
44539
44540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:456
44541 #, c-format
44542 msgid "Tim Hannah"
44543 msgstr ""
44544
44545 #. For the first occurrence,
44546 #. SCRIPT
44547 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
44548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:51
44549 #, c-format
44550 msgid "Time"
44551 msgstr ""
44552
44553 #. SCRIPT
44554 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
44555 #, fuzzy
44556 msgid "Time zone"
44557 msgstr "Cantitate"
44558
44559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:38
44560 #, c-format
44561 msgid "Time:"
44562 msgstr ""
44563
44564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:33
44565 #, fuzzy, c-format
44566 msgid "Timeline"
44567 msgstr "| Câmp Koha: %s,"
44568
44569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
44570 #, fuzzy, c-format
44571 msgid "Timeout"
44572 msgstr "Cantitate"
44573
44574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:176
44575 #, c-format
44576 msgid "Timeout (0 its like not set): "
44577 msgstr ""
44578
44579 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:96 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:136
44580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:753
44581 #, fuzzy, c-format
44582 msgid "Timestamp"
44583 msgstr "Cantitate"
44584
44585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:743
44586 #, c-format
44587 msgid "TinyMCE WYSIWYG editor"
44588 msgstr ""
44589
44590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:744
44591 #, c-format
44592 msgid "TinyMCE WYSIWYG editor v3.5.8 "
44593 msgstr ""
44594
44595 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:147
44596 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:75
44597 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:16
44598 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
44599 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:12
44600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:97
44601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:26
44602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:202
44603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:157
44604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:274
44605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:51
44606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:53
44607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:75
44608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:182
44609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:125
44610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:212
44611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:40
44612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:55
44613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:896
44614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:922
44615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
44616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:714
44617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:732
44618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
44619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:97
44620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:58
44621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:82
44622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:142
44623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:570
44624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:97
44625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:144
44626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:49
44627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:34
44628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:106
44629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:105
44630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:167
44631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:400
44632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:401
44633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:9
44634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
44635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:569
44636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:44
44637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:445
44638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:479
44639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:74
44640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:21
44641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:33
44642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:410
44643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:552
44644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:651
44645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:167
44646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:311
44647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:61
44648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:102
44649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:75
44650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:152
44651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:42
44652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:56
44653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:70
44654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:108
44655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:119
44656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:339
44657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:215
44658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:91
44659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:249
44660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:116
44661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:184
44662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:159
44663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:441
44664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:463
44665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:490
44666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:512
44667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:37
44668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:102
44669 #, c-format
44670 msgid "Title"
44671 msgstr "Titlu"
44672
44673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:41
44674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:40
44675 #, c-format
44676 msgid "Title "
44677 msgstr ""
44678
44679 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:77
44680 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:79
44681 #, c-format
44682 msgid "Title (A-Z)"
44683 msgstr "Titlu (A-Z)"
44684
44685 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:82
44686 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:84
44687 #, c-format
44688 msgid "Title (Z-A)"
44689 msgstr "Titlu (Z-A)"
44690
44691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:129
44692 #, fuzzy, c-format
44693 msgid "Title (any): "
44694 msgstr "Fişier: %s "
44695
44696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:130
44697 #, fuzzy, c-format
44698 msgid "Title (uniform): "
44699 msgstr "Formatul fişierului: "
44700
44701 #. SCRIPT
44702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
44703 msgid "Title cannot be empty"
44704 msgstr ""
44705
44706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:55
44707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:56
44708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:402
44709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:403
44710 #, fuzzy, c-format
44711 msgid "Title phrase"
44712 msgstr "Fişier: %s"
44713
44714 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/catalogue/itemsearch.tt:1
44715 #, c-format
44716 msgid ""
44717 "Title, Publication Date, Publisher, Collection, Barcode, Call number, Home "
44718 "library, Current location, Shelving location, Inventory number, Status, "
44719 "Checkouts "
44720 msgstr ""
44721
44722 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:8
44723 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:12
44724 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:16
44725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:50
44726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:67
44727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:387
44728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:22
44729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:89
44730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:130
44731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:208
44732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:326
44733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:667
44734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:20
44735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:316
44736 #, c-format
44737 msgid "Title:"
44738 msgstr "Titlu:"
44739
44740 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:14
44741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:43
44742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:117
44743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:153
44744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:100
44745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:153
44746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:54
44747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:314
44748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:144
44749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:126
44750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:275
44751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:346
44752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:105
44753 #, fuzzy, c-format
44754 msgid "Title: "
44755 msgstr "Fişier: "
44756
44757 #. %1$s:  title 
44758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:237
44759 #, fuzzy, c-format
44760 msgid "Title: %s"
44761 msgstr "Fişier:"
44762
44763 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:15
44764 #, fuzzy, c-format
44765 msgid "Titles"
44766 msgstr "Fişier:"
44767
44768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:41
44769 #, c-format
44770 msgid "Titles tagged with the term "
44771 msgstr ""
44772
44773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:173
44774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:99
44775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:114
44776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:135
44777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:87
44778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:176
44779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:184
44780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:192
44781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:200
44782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:208
44783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:154
44784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:120
44785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:142
44786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:183
44787 #, c-format
44788 msgid "To"
44789 msgstr ""
44790
44791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:131
44792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:153
44793 #, c-format
44794 msgid "To "
44795 msgstr ""
44796
44797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:272
44798 #, fuzzy, c-format
44799 msgid "To Date : "
44800 msgstr "Data: "
44801
44802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:231
44803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:102
44804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:172
44805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:262
44806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:340
44807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:121
44808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:261
44809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:309
44810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:133
44811 #, c-format
44812 msgid "To a file:"
44813 msgstr ""
44814
44815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:194
44816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:238
44817 #, c-format
44818 msgid "To a file: "
44819 msgstr ""
44820
44821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:168
44822 #, fuzzy, c-format
44823 msgid "To authid: "
44824 msgstr "Data: "
44825
44826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:60
44827 #, fuzzy, c-format
44828 msgid "To biblio number: "
44829 msgstr "De la un număr bibliografic: "
44830
44831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:407
44832 #, fuzzy, c-format
44833 msgid "To call number:"
44834 msgstr "Număr de Apel: "
44835
44836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:343
44837 #, fuzzy, c-format
44838 msgid "To date: "
44839 msgstr "Data: "
44840
44841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:25
44842 #, c-format
44843 msgid ""
44844 "To enable Koha plugins, the system preference UseKohaPlugins must be "
44845 "enabled, and the flag enable_plugins must be set in the Koha configuration "
44846 "file"
44847 msgstr ""
44848
44849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:88
44850 #, fuzzy, c-format
44851 msgid "To item call number: "
44852 msgstr "De la numărul_de_apel_al_articolului: "
44853
44854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:120
44855 #, c-format
44856 msgid ""
44857 "To modify a rule, create a new one with the same patron type and item type."
44858 msgstr ""
44859
44860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:268
44861 #, fuzzy, c-format
44862 msgid "To notify on receiving:"
44863 msgstr "Data primită: "
44864
44865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:592
44866 #, c-format
44867 msgid "To notify patrons of new serial issues, you must "
44868 msgstr ""
44869
44870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:29
44871 #, c-format
44872 msgid "To report a broken link or any other issue, please send an "
44873 msgstr ""
44874
44875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:21
44876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:21
44877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:22
44878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:21
44879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:21
44880 #, c-format
44881 msgid "To report this error, you can "
44882 msgstr ""
44883
44884 #. INPUT type=submit name=submit
44885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:26
44886 #, fuzzy
44887 msgid "To screen"
44888 msgstr "Eliberaţi Ecranul"
44889
44890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:130
44891 #, c-format
44892 msgid "To screen in the browser:"
44893 msgstr ""
44894
44895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:228
44896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:99
44897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:169
44898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:259
44899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:337
44900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:118
44901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:258
44902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:193
44903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:237
44904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:306
44905 #, c-format
44906 msgid "To screen into the browser: "
44907 msgstr ""
44908
44909 #. %1$s:  title 
44910 #. %2$s:  surname 
44911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:261
44912 #, c-format
44913 msgid ""
44914 "To update the image for %s %s, select a new image file and click 'Upload.' "
44915 msgstr ""
44916
44917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:181
44918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:723
44919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:734
44920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:745
44921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:144
44922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:213
44923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:290
44924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:305
44925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:109
44926 #, c-format
44927 msgid "To:"
44928 msgstr ""
44929
44930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:233
44931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:143
44932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:112
44933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:136
44934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:139
44935 #, c-format
44936 msgid "To: "
44937 msgstr ""
44938
44939 #. SCRIPT
44940 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
44941 #, fuzzy
44942 msgid "Today"
44943 msgstr "astăzi"
44944
44945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:66
44946 #, fuzzy, c-format
44947 msgid "Today's checkins"
44948 msgstr "Împrumutat pe"
44949
44950 #. For the first occurrence,
44951 #. SCRIPT
44952 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
44953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:65
44954 #, fuzzy, c-format
44955 msgid "Today's checkouts"
44956 msgstr "Împrumutat pe"
44957
44958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:103
44959 #, c-format
44960 msgid "Today's notifications"
44961 msgstr ""
44962
44963 #. A
44964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:802
44965 msgid "Toggle lowest priority"
44966 msgstr ""
44967
44968 #. IMG
44969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:679
44970 msgid "Toggle set to lowest priority"
44971 msgstr ""
44972
44973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:475
44974 #, c-format
44975 msgid "Tom Houlker"
44976 msgstr ""
44977
44978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:295
44979 #, c-format
44980 msgid "Tomás Cohen Arazi"
44981 msgstr ""
44982
44983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:349
44984 #, fuzzy, c-format
44985 msgid ""
44986 "Tomás Cohen Arazi (3.18 and 3.20 Release Manager; 3.12 Release Maintainer)"
44987 msgstr "(Koha 3.0 Susţinător de Lansare)"
44988
44989 #. For the first occurrence,
44990 #. %1$s:  current_loan_count 
44991 #. %2$s:  max_loans_allowed 
44992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:256
44993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:497
44994 #, c-format
44995 msgid "Too many checked out. %s checked out, only %s are allowed."
44996 msgstr ""
44997
44998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:308
44999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:318
45000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:324
45001 #, fuzzy, c-format
45002 msgid "Too many holds: "
45003 msgstr "<a1>%s %s </a> are prea multe reţineri."
45004
45005 #. %1$s:  too_many_items 
45006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:122
45007 #, c-format
45008 msgid "Too many items (%s) to display individually."
45009 msgstr ""
45010
45011 #. %1$s:  too_many_items 
45012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:157
45013 #, c-format
45014 msgid "Too many items (%s): not displaying each one individually."
45015 msgstr ""
45016
45017 #. %1$s:  current_loan_count 
45018 #. %2$s:  max_loans_allowed 
45019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:260
45020 #, c-format
45021 msgid ""
45022 "Too many on-site checked out. %s on-site checked out, only %s are allowed."
45023 msgstr ""
45024
45025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:110
45026 #, fuzzy, c-format
45027 msgid "Tool Plugins"
45028 msgstr "| Ataşamente:%s,"
45029
45030 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:33
45031 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:18
45032 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
45033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:162
45034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:44
45035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:8
45036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:14
45037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:90
45038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:52
45039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:44
45040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:30
45041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:71
45042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:25
45043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:95
45044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:164
45045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:34
45046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:160
45047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:11
45048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:44
45049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:52
45050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:114
45051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:44
45052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:155
45053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:9
45054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:48
45055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:307
45056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:26
45057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:54
45058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:55
45059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
45060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:193
45061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:20
45062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:30
45063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:304
45064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:28
45065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:97
45066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:50
45067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:78
45068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:28
45069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:73
45070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:79
45071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:153
45072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:60
45073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:123
45074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:17
45075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:48
45076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:162
45077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:11
45078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:21
45079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:222
45080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:9
45081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:9
45082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:23
45083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
45084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:15
45085 #, c-format
45086 msgid "Tools"
45087 msgstr ""
45088
45089 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:16
45090 #, fuzzy, c-format
45091 msgid "Tools home"
45092 msgstr "unelte"
45093
45094 #. %1$s:  mainloo.limit 
45095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:57
45096 #, fuzzy, c-format
45097 msgid "Top %s Most-circulated items"
45098 msgstr "&rsaquo; Articole Pierdute"
45099
45100 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:17
45101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:49
45102 #, fuzzy, c-format
45103 msgid "Top lists"
45104 msgstr "Restituiţi"
45105
45106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:115
45107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:115
45108 #, c-format
45109 msgid "Top page margin:"
45110 msgstr ""
45111
45112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:123
45113 #, c-format
45114 msgid "Top text margin:"
45115 msgstr ""
45116
45117 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:16
45118 #, c-format
45119 msgid "Topics"
45120 msgstr ""
45121
45122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:539
45123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:576
45124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:296
45125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:297
45126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:200
45127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:166
45128 #, c-format
45129 msgid "Total"
45130 msgstr ""
45131
45132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:90
45133 #, fuzzy, c-format
45134 msgid "Total "
45135 msgstr "Cantitate "
45136
45137 #. For the first occurrence,
45138 #. %1$s:  currency 
45139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:428
45140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:193
45141 #, c-format
45142 msgid "Total (%s)"
45143 msgstr ""
45144
45145 #. %1$s:  tf.gstrate * 100 | $Price 
45146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:182
45147 #, fuzzy, c-format
45148 msgid "Total (GST %s %%)"
45149 msgstr "Email: %s"
45150
45151 #. %1$s:  book_foot.gstrate * 100 | $Price 
45152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:368
45153 #, fuzzy, c-format
45154 msgid "Total (GST %s%%)"
45155 msgstr "Email: %s"
45156
45157 #. %1$s:  foot_loo.gstrate * 100 | $Price 
45158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:407
45159 #, fuzzy, c-format
45160 msgid "Total (GST %s)"
45161 msgstr "Email: %s"
45162
45163 #. %1$s:  currency 
45164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:203
45165 #, fuzzy, c-format
45166 msgid "Total + Shipment cost (%s)"
45167 msgstr "Data taxei"
45168
45169 #. %1$s:  totalcredits 
45170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:91
45171 #, c-format
45172 msgid "Total amount credits: %s"
45173 msgstr ""
45174
45175 #. %1$s:  totalcash 
45176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:123
45177 #, c-format
45178 msgid "Total amount of cash collected: %s "
45179 msgstr ""
45180
45181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:207
45182 #, fuzzy, c-format
45183 msgid "Total amount outstanding: "
45184 msgstr "Sumă Restantă "
45185
45186 #. %1$s:  totalpaid 
45187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:61
45188 #, c-format
45189 msgid "Total amount paid: %s"
45190 msgstr ""
45191
45192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:129
45193 #, fuzzy, c-format
45194 msgid "Total amount payable:"
45195 msgstr "Cantitate"
45196
45197 #. %1$s:  totalrefund 
45198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:122
45199 #, c-format
45200 msgid "Total amount refunds: %s"
45201 msgstr ""
45202
45203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:182
45204 #, c-format
45205 msgid "Total amount to be written off:"
45206 msgstr ""
45207
45208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:347
45209 #, fuzzy, c-format
45210 msgid "Total amount: "
45211 msgstr "Cantitate "
45212
45213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:303
45214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:159
45215 #, fuzzy, c-format
45216 msgid "Total available"
45217 msgstr "%s disponibil:"
45218
45219 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:88
45220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:67
45221 #, fuzzy, c-format
45222 msgid "Total checkouts"
45223 msgstr "Împrumutat pe"
45224
45225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:64
45226 #, fuzzy, c-format
45227 msgid "Total checkouts as of yesterday"
45228 msgstr "Împrumuturi Curent Permise"
45229
45230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:215
45231 #, fuzzy, c-format
45232 msgid "Total checkouts:"
45233 msgstr "Împrumutat pe"
45234
45235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:123
45236 #, c-format
45237 msgid "Total cost"
45238 msgstr ""
45239
45240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:358
45241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:442
45242 #, fuzzy, c-format
45243 msgid "Total current checkouts allowed"
45244 msgstr "Împrumuturi Curent Permise"
45245
45246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:359
45247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:443
45248 #, fuzzy, c-format
45249 msgid "Total current on-site checkouts allowed"
45250 msgstr "Împrumuturi Curent Permise"
45251
45252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:128
45253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:96
45254 #, c-format
45255 msgid "Total due"
45256 msgstr ""
45257
45258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:87
45259 #, fuzzy, c-format
45260 msgid "Total due:"
45261 msgstr "Cantitate"
45262
45263 #. %1$s:  totaldue 
45264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:463
45265 #, c-format
45266 msgid "Total due: %s"
45267 msgstr ""
45268
45269 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:90
45270 #, fuzzy, c-format
45271 msgid "Total holds"
45272 msgstr "Confirmaţi Reţinerile"
45273
45274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
45275 #, c-format
45276 msgid "Total items in group"
45277 msgstr ""
45278
45279 #. SCRIPT
45280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
45281 msgid "Total must be a number"
45282 msgstr ""
45283
45284 #. %1$s:  unlimited_total 
45285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:805
45286 #, c-format
45287 msgid "Total number of rows matching the (unlimited) query is %s."
45288 msgstr ""
45289
45290 #. %1$s:  totalwritten 
45291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:92
45292 #, c-format
45293 msgid "Total number written off: %s charges"
45294 msgstr ""
45295
45296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:299
45297 #, fuzzy, c-format
45298 msgid "Total ordered"
45299 msgstr "Data primită "
45300
45301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:69
45302 #, c-format
45303 msgid "Total outstanding dues as on date : "
45304 msgstr ""
45305
45306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:70
45307 #, c-format
45308 msgid "Total outstanding dues as on date: "
45309 msgstr ""
45310
45311 #. %1$s:  total 
45312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:43
45313 #, c-format
45314 msgid "Total paid: %s"
45315 msgstr ""
45316
45317 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:89
45318 #, fuzzy, c-format
45319 msgid "Total renewals"
45320 msgstr "Termeni Curenţi"
45321
45322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:301
45323 #, fuzzy, c-format
45324 msgid "Total spent"
45325 msgstr "Cantitate "
45326
45327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:362
45328 #, fuzzy, c-format
45329 msgid "Total tax exc."
45330 msgstr "Cantitate"
45331
45332 #. For the first occurrence,
45333 #. %1$s:  currency 
45334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:390
45335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:564
45336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:139
45337 #, fuzzy, c-format
45338 msgid "Total tax exc. (%s)"
45339 msgstr "Cantitate"
45340
45341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:374
45342 #, fuzzy, c-format
45343 msgid "Total tax inc."
45344 msgstr "Cantitate"
45345
45346 #. For the first occurrence,
45347 #. %1$s:  currency 
45348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:391
45349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:565
45350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:140
45351 #, c-format
45352 msgid "Total tax inc. (%s)"
45353 msgstr ""
45354
45355 #. %1$s:  totalw 
45356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:43
45357 #, c-format
45358 msgid "Total written off: %s"
45359 msgstr ""
45360
45361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:434
45362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:601
45363 #, c-format
45364 msgid "Total: "
45365 msgstr ""
45366
45367 #. For the first occurrence,
45368 #. %1$s:  basket.total 
45369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:176
45370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:276
45371 #, fuzzy, c-format
45372 msgid "Total: %s "
45373 msgstr "Email: %s "
45374
45375 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:3
45376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:62
45377 #, c-format
45378 msgid "Totals:"
45379 msgstr ""
45380
45381 #. A
45382 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:12
45383 #, fuzzy
45384 msgid "Transaction logs"
45385 msgstr "translaţie"
45386
45387 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:8
45388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:25
45389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:131
45390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:514
45391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:102
45392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:285
45393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:52
45394 #, c-format
45395 msgid "Transfer"
45396 msgstr ""
45397
45398 #. INPUT type=submit
45399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:52
45400 #, fuzzy
45401 msgid "Transfer collection"
45402 msgstr "Transferul Colecţiei Eşuat!"
45403
45404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:16
45405 #, fuzzy, c-format
45406 msgid "Transfer collection "
45407 msgstr "Transferul Colecţiei Eşuat!"
45408
45409 #. %1$s:  reser.diff 
45410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:61
45411 #, c-format
45412 msgid "Transfer is %s days late"
45413 msgstr ""
45414
45415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:302
45416 #, fuzzy, c-format
45417 msgid "Transfer now?"
45418 msgstr "pentru a primi transferuri de la biblioteca dvs."
45419
45420 #. SCRIPT
45421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:17
45422 #, fuzzy
45423 msgid "Transfer order to this basket?"
45424 msgstr "Adăugaţi Comanda La Coş"
45425
45426 #. %1$s:  branchname 
45427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfer-slip.tt:16
45428 #, fuzzy, c-format
45429 msgid "Transfer to %s"
45430 msgstr "pentru a primi transferuri de la biblioteca dvs."
45431
45432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:217
45433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:265
45434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:374
45435 #, c-format
45436 msgid "Transfer to:"
45437 msgstr ""
45438
45439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:487
45440 #, fuzzy, c-format
45441 msgid "Transferred from basket: "
45442 msgstr "pentru a primi transferuri de la biblioteca dvs. "
45443
45444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:165
45445 #, fuzzy, c-format
45446 msgid "Transferred items"
45447 msgstr "pentru a primi transferuri de la biblioteca dvs."
45448
45449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:601
45450 #, fuzzy, c-format
45451 msgid "Transferred to basket: "
45452 msgstr "pentru a primi transferuri de la biblioteca dvs. "
45453
45454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:41
45455 #, fuzzy, c-format
45456 msgid "Transfers are "
45457 msgstr "pentru a primi transferuri de la biblioteca dvs. "
45458
45459 #. %1$s:  show_date 
45460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:38
45461 #, c-format
45462 msgid "Transfers made to your library as of %s"
45463 msgstr ""
45464
45465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:44
45466 #, c-format
45467 msgid "Transfers to receive"
45468 msgstr ""
45469
45470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:175
45471 #, fuzzy, c-format
45472 msgid "Transform file to MARC:"
45473 msgstr "pentru a primi transferuri de la biblioteca dvs. "
45474
45475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:129
45476 #, fuzzy, c-format
45477 msgid "Translate into other languages"
45478 msgstr "translaţie"
45479
45480 #. A
45481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:129
45482 msgid "Translate item type [% itemtype %]"
45483 msgstr ""
45484
45485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:215
45486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:760
45487 #, c-format
45488 msgid "Translation"
45489 msgstr ""
45490
45491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:300
45492 #, fuzzy, c-format
45493 msgid "Translation manager:"
45494 msgstr "translaţie"
45495
45496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:203
45497 #, fuzzy, c-format
45498 msgid "Translation: "
45499 msgstr "translaţie"
45500
45501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:32
45502 #, c-format
45503 msgid "Translations"
45504 msgstr ""
45505
45506 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:33
45507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:53
45508 #, c-format
45509 msgid "Transport cost matrix"
45510 msgstr ""
45511
45512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:225
45513 #, fuzzy, c-format
45514 msgid "Treaties "
45515 msgstr "tratate "
45516
45517 #. INPUT type=submit
45518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:28
45519 #, fuzzy
45520 msgid "Try again with a different barcode"
45521 msgstr ""
45522 ". Puteţi încerca o altă căutare sau <a1>reveniţi la pasul anterior.</a>"
45523
45524 #. INPUT type=submit
45525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:208
45526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:221
45527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:243
45528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:234
45529 #, fuzzy, c-format
45530 msgid "Try another search"
45531 msgstr "(căutări apropiate:"
45532
45533 #. SCRIPT
45534 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
45535 msgid "Tu"
45536 msgstr ""
45537
45538 #. SCRIPT
45539 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
45540 msgid "Tue"
45541 msgstr ""
45542
45543 #. For the first occurrence,
45544 #. SCRIPT
45545 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
45546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:66
45547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:32
45548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:109
45549 #, c-format
45550 msgid "Tuesday"
45551 msgstr ""
45552
45553 #. SCRIPT
45554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
45555 #, fuzzy
45556 msgid "Tuesdays"
45557 msgstr "astăzi"
45558
45559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:443
45560 #, c-format
45561 msgid "Tumer Garip"
45562 msgstr ""
45563
45564 #. SCRIPT
45565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:6
45566 msgid "Two records must be selected for merging."
45567 msgstr ""
45568
45569 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:112
45570 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:31
45571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:384
45572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:163
45573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
45574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:570
45575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:28
45576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:172
45577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:32
45578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:49
45579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:950
45580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:72
45581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:634
45582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:54
45583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:225
45584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:310
45585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:418
45586 #, c-format
45587 msgid "Type"
45588 msgstr "Tip"
45589
45590 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:110
45591 #, fuzzy, c-format
45592 msgid "Type of procedure"
45593 msgstr "6- Tipul înregistrării"
45594
45595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:92
45596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:238
45597 #, c-format
45598 msgid "Type:"
45599 msgstr ""
45600
45601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:100
45602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:128
45603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:58
45604 #, c-format
45605 msgid "Type: "
45606 msgstr ""
45607
45608 #. %1$s:  heading | html 
45609 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:19
45610 #, fuzzy, c-format
45611 msgid "UF: %s"
45612 msgstr "Fişier: %s"
45613
45614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:153
45615 #, c-format
45616 msgid "UKMARC"
45617 msgstr ""
45618
45619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:149
45620 #, c-format
45621 msgid "UNIMARC"
45622 msgstr ""
45623
45624 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:146
45625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:57
45626 #, c-format
45627 msgid "URL"
45628 msgstr ""
45629
45630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:284
45631 #, c-format
45632 msgid "URL(s)"
45633 msgstr "URL(s)"
45634
45635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:143
45636 #, c-format
45637 msgid "URL: "
45638 msgstr ""
45639
45640 #. For the first occurrence,
45641 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.url |url 
45642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:134
45643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:127
45644 #, fuzzy, c-format
45645 msgid "URL: %s "
45646 msgstr "%s: %s"
45647
45648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:169
45649 #, fuzzy, c-format
45650 msgid "UTF-8 (Default)"
45651 msgstr "|- Absent"
45652
45653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:493
45654 #, c-format
45655 msgid "Ulrich Kleiber"
45656 msgstr ""
45657
45658 #. SCRIPT
45659 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
45660 #, fuzzy
45661 msgid "Unable to check in"
45662 msgstr "Suprimaţi selectarea "
45663
45664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:159
45665 #, c-format
45666 msgid "Unable to delete patron"
45667 msgstr ""
45668
45669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:155
45670 #, c-format
45671 msgid "Unable to delete patrons from other libraries with current settings"
45672 msgstr ""
45673
45674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:147
45675 #, c-format
45676 msgid "Unable to delete staff user"
45677 msgstr ""
45678
45679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:79
45680 #, fuzzy, c-format
45681 msgid "Unable to save image to database."
45682 msgstr "acest client nu exista în baza de date."
45683
45684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:56
45685 #, fuzzy, c-format
45686 msgid "Unapprove"
45687 msgstr "Aprobaţi"
45688
45689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:15
45690 #, fuzzy, c-format
45691 msgid "Unauthorized user "
45692 msgstr "Valoare autorizată "
45693
45694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:666
45695 #, c-format
45696 msgid "Unavailable (lost or missing)"
45697 msgstr "Nedisponibil (pierdut sau lipsă)"
45698
45699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:101
45700 #, fuzzy, c-format
45701 msgid "Uncertain"
45702 msgstr "nesigur"
45703
45704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:542
45705 #, fuzzy, c-format
45706 msgid "Uncertain price: "
45707 msgstr "Editaţi preţurile variabile "
45708
45709 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:9
45710 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:11
45711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:172
45712 #, c-format
45713 msgid "Uncertain prices"
45714 msgstr ""
45715
45716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:105
45717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:120
45718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:134
45719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:148
45720 #, fuzzy, c-format
45721 msgid "Unchanged"
45722 msgstr "Schimbaţi"
45723
45724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:73
45725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:86
45726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
45727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:494
45728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:115
45729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:181
45730 #, fuzzy, c-format
45731 msgid "Uncheck all"
45732 msgstr "Verificaţi Tot"
45733
45734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:364
45735 #, c-format
45736 msgid "Undefined"
45737 msgstr ""
45738
45739 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
45740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:366
45741 msgid "Undo import into catalog"
45742 msgstr ""
45743
45744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:237
45745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:263
45746 #, c-format
45747 msgid "Unfortunately, no backups are available."
45748 msgstr ""
45749
45750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:165
45751 #, c-format
45752 msgid "Ungrouped baskets"
45753 msgstr ""
45754
45755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:335
45756 #, c-format
45757 msgid "Unhighlight"
45758 msgstr ""
45759
45760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:252
45761 #, c-format
45762 msgid "Unified title"
45763 msgstr "Titlu unificat"
45764
45765 #. For the first occurrence,
45766 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.unititle 
45767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:105
45768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:98
45769 #, fuzzy, c-format
45770 msgid "Unified title: %s "
45771 msgstr "<em>numele bazei de date : </em>%s "
45772
45773 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:104
45774 #, fuzzy, c-format
45775 msgid "Uniform Resource Identifier"
45776 msgstr "Identificator de timp"
45777
45778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:47
45779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:92
45780 #, c-format
45781 msgid "Uninstall"
45782 msgstr ""
45783
45784 #. For the first occurrence,
45785 #. SCRIPT
45786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
45787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:427
45788 #, c-format
45789 msgid "Unique holiday"
45790 msgstr ""
45791
45792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:507
45793 #, fuzzy, c-format
45794 msgid "Unique holidays"
45795 msgstr "Adăugaţi o nouă sărbătoare"
45796
45797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:125
45798 #, fuzzy, c-format
45799 msgid "Unique identifier: "
45800 msgstr "Identificator de timp "
45801
45802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:113
45803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:190
45804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:147
45805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:325
45806 #, c-format
45807 msgid "Unit"
45808 msgstr ""
45809
45810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:236
45811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:169
45812 #, c-format
45813 msgid "Unit cost"
45814 msgstr ""
45815
45816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:223
45817 #, fuzzy, c-format
45818 msgid "Unit cost search"
45819 msgstr "(căutări apropiate:"
45820
45821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:47
45822 #, fuzzy, c-format
45823 msgid "Unit price "
45824 msgstr "Editaţi preţurile variabile "
45825
45826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:137
45827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:192
45828 #, fuzzy, c-format
45829 msgid "Units per issue"
45830 msgstr "Editaţi preţurile variabile "
45831
45832 #. SCRIPT
45833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
45834 #, fuzzy
45835 msgid "Units per issue is required"
45836 msgstr "%s înregistrări analizate"
45837
45838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:77
45839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:77
45840 #, c-format
45841 msgid "Units:"
45842 msgstr ""
45843
45844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:86
45845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:89
45846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:146
45847 #, c-format
45848 msgid "Units: "
45849 msgstr ""
45850
45851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:645
45852 #, c-format
45853 msgid "Universidad Nacional de Córdoba, Argentina"
45854 msgstr ""
45855
45856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:599
45857 #, c-format
45858 msgid "Universidad ORT Uruguay (Ernesto Silva, Andres Tarallo)"
45859 msgstr ""
45860
45861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:236
45862 #, fuzzy, c-format
45863 msgid "Unknown error."
45864 msgstr "necunoscut"
45865
45866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:32
45867 #, fuzzy, c-format
45868 msgid "Unknown plugin type "
45869 msgstr "u - Data publicării este necunoscută "
45870
45871 #. SCRIPT
45872 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
45873 msgid "Unknown record type, cannot import"
45874 msgstr ""
45875
45876 #. SCRIPT
45877 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
45878 #, fuzzy
45879 msgid "Unknown subfield"
45880 msgstr "Închideţi acest coş"
45881
45882 #. SCRIPT
45883 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
45884 #, fuzzy
45885 msgid "Unknown tag"
45886 msgstr "necunoscut"
45887
45888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:43
45889 #, c-format
45890 msgid "Unpacking completed"
45891 msgstr ""
45892
45893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:429
45894 #, fuzzy, c-format
45895 msgid "Unreceived orders"
45896 msgstr "Anulaţi"
45897
45898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:101
45899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:78
45900 #, c-format
45901 msgid "Unrecognized or missing field delimiter."
45902 msgstr ""
45903
45904 #. SCRIPT
45905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
45906 #, fuzzy
45907 msgid "Unrecognized patron (%s)"
45908 msgstr "Adăugaţi un client nou"
45909
45910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:254
45911 #, c-format
45912 msgid "Unseen since"
45913 msgstr ""
45914
45915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:421
45916 #, c-format
45917 msgid "Unset"
45918 msgstr ""
45919
45920 #. IMG
45921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:804
45922 msgid "Unset lowest priority"
45923 msgstr ""
45924
45925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:173
45926 #, fuzzy, c-format
45927 msgid "Until date: "
45928 msgstr "Data de sfârşit: "
45929
45930 #. INPUT type=submit
45931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:29
45932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:353
45933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:228
45934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:828
45935 #, fuzzy
45936 msgid "Update"
45937 msgstr "Data"
45938
45939 #. INPUT type=submit name=submit
45940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:984
45941 #, fuzzy
45942 msgid "Update SQL"
45943 msgstr "Editaţi SQL"
45944
45945 #. SCRIPT
45946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:56
45947 #, fuzzy
45948 msgid "Update action"
45949 msgstr "Ficţiune"
45950
45951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:117
45952 #, fuzzy, c-format
45953 msgid "Update alert"
45954 msgstr "Ficţiune"
45955
45956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:496
45957 #, c-format
45958 msgid "Update all child funds with this owner "
45959 msgstr ""
45960
45961 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:194
45962 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:196
45963 #, c-format
45964 msgid "Update child to adult patron"
45965 msgstr ""
45966
45967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:240
45968 #, c-format
45969 msgid "Update errors :"
45970 msgstr ""
45971
45972 #. INPUT type=submit name=submit
45973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:842
45974 msgid "Update hold(s)"
45975 msgstr ""
45976
45977 #. SCRIPT
45978 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
45979 #, fuzzy
45980 msgid "Update item"
45981 msgstr "Editaţi Articolele"
45982
45983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:76
45984 #, fuzzy, c-format
45985 msgid "Update patron records"
45986 msgstr "Duplicaţi Înregistrarea"
45987
45988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:232
45989 #, c-format
45990 msgid "Update report :"
45991 msgstr ""
45992
45993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:25
45994 #, c-format
45995 msgid "Update succeeded"
45996 msgstr ""
45997
45998 #. %1$s:  name 
45999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:168
46000 #, c-format
46001 msgid "Update: %s"
46002 msgstr ""
46003
46004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:25
46005 #, c-format
46006 msgid "Updated:"
46007 msgstr ""
46008
46009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:230
46010 #, c-format
46011 msgid "Updating database structure"
46012 msgstr ""
46013
46014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:257
46015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:259
46016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:47
46017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:91
46018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:277
46019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:127
46020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:23
46021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:80
46022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:336
46023 #, c-format
46024 msgid "Upload"
46025 msgstr ""
46026
46027 #. INPUT type=submit name=upload
46028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:71
46029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:95
46030 #, fuzzy
46031 msgid "Upload File"
46032 msgstr "Alegeţi 'Încărcaţi imaginile clientului'"
46033
46034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:23
46035 #, c-format
46036 msgid "Upload Koha Plugin"
46037 msgstr ""
46038
46039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:59
46040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:87
46041 #, fuzzy, c-format
46042 msgid "Upload New File"
46043 msgstr "Alegeţi 'Încărcaţi imaginile clientului'"
46044
46045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:263
46046 #, c-format
46047 msgid "Upload Patron Image"
46048 msgstr ""
46049
46050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:107
46051 #, fuzzy, c-format
46052 msgid "Upload a plugin"
46053 msgstr "Alegeţi 'Încărcaţi imaginile clientului'"
46054
46055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:26
46056 #, fuzzy, c-format
46057 msgid "Upload another KOC file"
46058 msgstr "Adăugaţi un alt domeniu"
46059
46060 #. INPUT type=button
46061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:96
46062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:135
46063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:103
46064 #, c-format
46065 msgid "Upload file"
46066 msgstr ""
46067
46068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:209
46069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:270
46070 #, fuzzy, c-format
46071 msgid "Upload file:"
46072 msgstr "Alegeţi 'Încărcaţi imaginile clientului'"
46073
46074 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:189
46075 #, c-format
46076 msgid "Upload image"
46077 msgstr ""
46078
46079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:69
46080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:94
46081 #, fuzzy, c-format
46082 msgid "Upload images"
46083 msgstr "Alegeţi 'Încărcaţi imaginile clientului'"
46084
46085 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:88
46086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:175
46087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:60
46088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:68
46089 #, c-format
46090 msgid "Upload local cover image"
46091 msgstr ""
46092
46093 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:82
46094 #, fuzzy, c-format
46095 msgid "Upload local cover images"
46096 msgstr "Alegeţi 'Încărcaţi imaginile clientului'"
46097
46098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:86
46099 #, fuzzy, c-format
46100 msgid "Upload more images"
46101 msgstr "Alegeţi 'Încărcaţi imaginile clientului'"
46102
46103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:39
46104 #, fuzzy, c-format
46105 msgid "Upload new files"
46106 msgstr "Alegeţi 'Încărcaţi imaginile clientului'"
46107
46108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:89
46109 #, fuzzy, c-format
46110 msgid "Upload offline circulation data"
46111 msgstr "Circulaţia Rapoartelor"
46112
46113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:64
46114 #, fuzzy, c-format
46115 msgid "Upload offline circulation file (.koc)"
46116 msgstr "Circulaţia Rapoartelor"
46117
46118 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:48
46119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:64
46120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:20
46121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:92
46122 #, c-format
46123 msgid "Upload patron images"
46124 msgstr ""
46125
46126 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:56
46127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:65
46128 #, c-format
46129 msgid "Upload patron images in a batch or one at a time"
46130 msgstr ""
46131
46132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:4
46133 #, fuzzy, c-format
46134 msgid "Upload plugin"
46135 msgstr "Alegeţi 'Încărcaţi imaginile clientului'"
46136
46137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:99
46138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:141
46139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:107
46140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:85
46141 #, c-format
46142 msgid "Upload progress: "
46143 msgstr ""
46144
46145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:332
46146 #, fuzzy, c-format
46147 msgid "Upload quotes"
46148 msgstr "Alegeţi 'Încărcaţi imaginile clientului'"
46149
46150 #. For the first occurrence,
46151 #. SCRIPT
46152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:7
46153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:14
46154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:14
46155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:214
46156 #, fuzzy
46157 msgid "Upload status: "
46158 msgstr "Statutul Împrumuturilor: "
46159
46160 #. For the first occurrence,
46161 #. SCRIPT
46162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:14
46163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:214
46164 msgid "Upload status: Cancelled "
46165 msgstr ""
46166
46167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:625
46168 #, fuzzy, c-format
46169 msgid "Upload transactions"
46170 msgstr "translaţie"
46171
46172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:34
46173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:56
46174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:227
46175 #, fuzzy, c-format
46176 msgid "Uploaded"
46177 msgstr "Alegeţi 'Încărcaţi imaginile clientului'"
46178
46179 #. SCRIPT
46180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
46181 msgid "Uploading transactions, please wait..."
46182 msgstr ""
46183
46184 #. SCRIPT
46185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
46186 msgid "Uploads limited to csv. Incorrect filetype: %s"
46187 msgstr ""
46188
46189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:387
46190 #, c-format
46191 msgid "Upper age limit"
46192 msgstr ""
46193
46194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:185
46195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:335
46196 #, c-format
46197 msgid "Upperage limit: "
46198 msgstr ""
46199
46200 #. %1$s:  missing_module.usage 
46201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:46
46202 #, fuzzy, c-format
46203 msgid "Usage: %s "
46204 msgstr "Data: %s "
46205
46206 #. INPUT type=submit
46207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:35
46208 #, fuzzy
46209 msgid "Use Existing"
46210 msgstr "Reţineri existente"
46211
46212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:141
46213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:192
46214 #, c-format
46215 msgid "Use MARC Modification Template:"
46216 msgstr ""
46217
46218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:125
46219 #, c-format
46220 msgid "Use a barcode file"
46221 msgstr ""
46222
46223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:62
46224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:126
46225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:124
46226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:135
46227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:26
46228 #, c-format
46229 msgid "Use a file"
46230 msgstr ""
46231
46232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:104
46233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:187
46234 #, fuzzy, c-format
46235 msgid "Use a file "
46236 msgstr "Alegeţi Fişierul *.koc: "
46237
46238 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:14
46239 #, c-format
46240 msgid "Use all tools (expand for granular tools permissions)"
46241 msgstr ""
46242
46243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:32
46244 #, c-format
46245 msgid ""
46246 "Use carefully ! If the destination library already has issuing rules, they "
46247 "will be deleted without warning !"
46248 msgstr ""
46249
46250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:49
46251 #, fuzzy, c-format
46252 msgid "Use default values"
46253 msgstr "Valori implicite:"
46254
46255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:30
46256 #, fuzzy, c-format
46257 msgid "Use existing record"
46258 msgstr "De la o înregistrare existentă:"
46259
46260 #. INPUT type=text name=export_remove_fields
46261 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:59
46262 msgid "Use for iso2709 exports"
46263 msgstr ""
46264
46265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1012
46266 #, c-format
46267 msgid ""
46268 "Use of this keyword is not allowed in Koha reports due to security and data "
46269 "integrity risks. Only SELECT queries are allowed. "
46270 msgstr ""
46271
46272 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:100
46273 #, fuzzy, c-format
46274 msgid "Use report plugins"
46275 msgstr "(Înregistrări #%s)"
46276
46277 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:91
46278 #, fuzzy, c-format
46279 msgid "Use restrictions"
46280 msgstr "Editaţi Abonamentul"
46281
46282 #. INPUT type=submit name=submit
46283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:268
46284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:21
46285 #, c-format
46286 msgid "Use saved"
46287 msgstr ""
46288
46289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:43
46290 #, c-format
46291 msgid "Use the dictionary to define custom criteria for reporting."
46292 msgstr ""
46293
46294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:254
46295 #, c-format
46296 msgid ""
46297 "Use the guided reports engine to create non standard reports. This feature "
46298 "aims to provide some middle ground between the built in canned reports and "
46299 "writing custom SQL reports."
46300 msgstr ""
46301
46302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:278
46303 #, c-format
46304 msgid ""
46305 "Use the reports dictionary to define custom criteria to use in your reports"
46306 msgstr ""
46307
46308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:255
46309 #, c-format
46310 msgid "Use the search form on the left to find invoices."
46311 msgstr ""
46312
46313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:112
46314 #, c-format
46315 msgid "Use the search form on the left to find subscriptions."
46316 msgstr ""
46317
46318 #. For the first occurrence,
46319 #. %1$s:  label_element 
46320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:160
46321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:211
46322 #, c-format
46323 msgid "Use the toolbar above to create a new %s."
46324 msgstr ""
46325
46326 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:101
46327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:111
46328 #, c-format
46329 msgid "Use tool plugins"
46330 msgstr ""
46331
46332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:22
46333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:22
46334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:23
46335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:28
46336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:22
46337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:22
46338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:22
46339 #, c-format
46340 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
46341 msgstr ""
46342 "Utilizați meniul din parte de sus pentru a putea naviga într-o altă parte a "
46343 "siteului."
46344
46345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:67
46346 #, c-format
46347 msgid "Used"
46348 msgstr ""
46349
46350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:606
46351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:70
46352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:192
46353 #, c-format
46354 msgid "Used in"
46355 msgstr ""
46356
46357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:92
46358 #, fuzzy, c-format
46359 msgid "Used in "
46360 msgstr "Reţineri existente "
46361
46362 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:9
46363 #, fuzzy, c-format
46364 msgid "Useful resources"
46365 msgstr "Continuând Resurse"
46366
46367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:21
46368 #, fuzzy, c-format
46369 msgid "User "
46370 msgstr ". Utilizator "
46371
46372 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:114
46373 #, fuzzy, c-format
46374 msgid "User code"
46375 msgstr ". Utilizator "
46376
46377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
46378 #, c-format
46379 msgid "Userid"
46380 msgstr ""
46381
46382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:133
46383 #, c-format
46384 msgid "Userid: "
46385 msgstr ""
46386
46387 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:57
46388 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:36
46389 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:38
46390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:428
46391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:430
46392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:117
46393 #, fuzzy, c-format
46394 msgid "Username"
46395 msgstr "Denumirea Fondului: "
46396
46397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:216
46398 #, fuzzy, c-format
46399 msgid "Username/password already exists."
46400 msgstr "O Listă numită %s deja există!"
46401
46402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:48
46403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:41
46404 #, c-format
46405 msgid "Username:"
46406 msgstr ""
46407
46408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:359
46409 #, fuzzy, c-format
46410 msgid "Username: "
46411 msgstr "Denumirea Fondului: "
46412
46413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:504
46414 #, fuzzy, c-format
46415 msgid "Users:"
46416 msgstr ". Utilizator"
46417
46418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:211
46419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:92
46420 #, fuzzy, c-format
46421 msgid "Using framework:"
46422 msgstr "Cadru"
46423
46424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:176
46425 #, c-format
46426 msgid "Utility to upload scanned cover images for display in OPAC"
46427 msgstr ""
46428
46429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:196
46430 #, c-format
46431 msgid "VHS tape / Videocassette"
46432 msgstr "Casetă VHS / videocasete"
46433
46434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:48
46435 #, fuzzy, c-format
46436 msgid "Validated"
46437 msgstr "Eliberaţi Data"
46438
46439 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:111
46440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:70
46441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:323
46442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:89
46443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:92
46444 #, c-format
46445 msgid "Value"
46446 msgstr ""
46447
46448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:109
46449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:290
46450 #, fuzzy, c-format
46451 msgid "Value: "
46452 msgstr "valoarea "
46453
46454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:255
46455 #, fuzzy, c-format
46456 msgid "Values"
46457 msgstr "valoarea"
46458
46459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:197
46460 #, c-format
46461 msgid "Values are comma-separated."
46462 msgstr ""
46463
46464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:238
46465 #, c-format
46466 msgid "Values for collection codes"
46467 msgstr ""
46468
46469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:232
46470 #, c-format
46471 msgid "Values for custom patron notes"
46472 msgstr ""
46473
46474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:235
46475 #, c-format
46476 msgid "Values for shelving locations"
46477 msgstr ""
46478
46479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:287
46480 #, fuzzy, c-format
46481 msgid "Variable name:"
46482 msgstr "Numele fişierului:"
46483
46484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:267
46485 #, c-format
46486 msgid "Variable options:"
46487 msgstr ""
46488
46489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:209
46490 #, c-format
46491 msgid "Variable type:"
46492 msgstr ""
46493
46494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:107
46495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:108
46496 #, fuzzy, c-format
46497 msgid "Variable: "
46498 msgstr "indisponibil: "
46499
46500 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:24
46501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:26
46502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:200
46503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:936
46504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:121
46505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:164
46506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:108
46507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:41
46508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:171
46509 #, c-format
46510 msgid "Vendor"
46511 msgstr ""
46512
46513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:43
46514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:42
46515 #, fuzzy, c-format
46516 msgid "Vendor "
46517 msgstr "Orice Furnizor "
46518
46519 #. A
46520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:951
46521 #, fuzzy
46522 msgid "Vendor detail page"
46523 msgstr "Orice Furnizor"
46524
46525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:305
46526 #, fuzzy, c-format
46527 msgid "Vendor details"
46528 msgstr "Orice Furnizor"
46529
46530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:157
46531 #, fuzzy, c-format
46532 msgid "Vendor invoice "
46533 msgstr "Contracte "
46534
46535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:213
46536 #, c-format
46537 msgid "Vendor is:"
46538 msgstr ""
46539
46540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:320
46541 #, fuzzy, c-format
46542 msgid "Vendor is: "
46543 msgstr "Orice Furnizor "
46544
46545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:23
46546 #, fuzzy, c-format
46547 msgid "Vendor name : "
46548 msgstr "Numele rubricii: "
46549
46550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:221
46551 #, c-format
46552 msgid "Vendor not found"
46553 msgstr ""
46554
46555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:254
46556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:229
46557 #, c-format
46558 msgid "Vendor note:"
46559 msgstr ""
46560
46561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:479
46562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:272
46563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:99
46564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:618
46565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:340
46566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:366
46567 #, fuzzy, c-format
46568 msgid "Vendor note: "
46569 msgstr "Numele rubricii: "
46570
46571 #. SCRIPT
46572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
46573 msgid "Vendor price must be a number"
46574 msgstr ""
46575
46576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:533
46577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:536
46578 #, fuzzy, c-format
46579 msgid "Vendor price: "
46580 msgstr "Contracte "
46581
46582 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:27
46583 #, fuzzy, c-format
46584 msgid "Vendor search"
46585 msgstr "Orice Furnizor"
46586
46587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:20
46588 #, fuzzy, c-format
46589 msgid "Vendor search results"
46590 msgstr "Rezultatele Autorităţii de Căutare"
46591
46592 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:26
46593 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:15
46594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:89
46595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:85
46596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:405
46597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:154
46598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:195
46599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:238
46600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:54
46601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:269
46602 #, c-format
46603 msgid "Vendor:"
46604 msgstr ""
46605
46606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:493
46607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:154
46608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:40
46609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:72
46610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:60
46611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:83
46612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:114
46613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:81
46614 #, fuzzy, c-format
46615 msgid "Vendor: "
46616 msgstr "Orice Furnizor "
46617
46618 #. %1$s:  suppliername 
46619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:215
46620 #, fuzzy, c-format
46621 msgid "Vendor: %s"
46622 msgstr "Orice Furnizor"
46623
46624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:98
46625 #, fuzzy, c-format
46626 msgid "Verify you want to anonymize patron checkout history"
46627 msgstr "Suprimaţi nişte clienţi vechi/Anonimizaţi nişte împrumuturi arhivate"
46628
46629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:66
46630 #, fuzzy, c-format
46631 msgid "Verify you want to delete patrons"
46632 msgstr "Nu Poate Suprima Clientul"
46633
46634 #. %1$s:  missing_module.version 
46635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:45
46636 #, fuzzy, c-format
46637 msgid "Version: %s "
46638 msgstr "Descriere: %s "
46639
46640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:119
46641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:130
46642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:111
46643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:122
46644 #, fuzzy, c-format
46645 msgid "Vertical: "
46646 msgstr "vertical "
46647
46648 #. INPUT type=submit
46649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:379
46650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:158
46651 #, c-format
46652 msgid "View"
46653 msgstr ""
46654
46655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:644
46656 #, fuzzy, c-format
46657 msgid "View "
46658 msgstr "vizualizare "
46659
46660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:53
46661 #, c-format
46662 msgid "View All"
46663 msgstr ""
46664
46665 #. For the first occurrence,
46666 #. SCRIPT
46667 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
46668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:82
46669 #, c-format
46670 msgid "View MARC"
46671 msgstr ""
46672
46673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:59
46674 #, c-format
46675 msgid "View a count of items held at your library grouped by item type"
46676 msgstr ""
46677
46678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:42
46679 #, fuzzy, c-format
46680 msgid "View all libraries"
46681 msgstr "Toate Bibliotecile"
46682
46683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:187
46684 #, fuzzy, c-format
46685 msgid "View analytics"
46686 msgstr "Eroare de analiză:"
46687
46688 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:7
46689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:281
46690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:27
46691 #, fuzzy, c-format
46692 msgid "View dictionary"
46693 msgstr "Dicţionar"
46694
46695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:198
46696 #, fuzzy, c-format
46697 msgid "View existing record"
46698 msgstr "De la o înregistrare existentă:"
46699
46700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:84
46701 #, fuzzy, c-format
46702 msgid "View final record"
46703 msgstr "De la o înregistrare existentă:"
46704
46705 #. A
46706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:546
46707 msgid "View funds for [% period_active.budget_period_description %]"
46708 msgstr ""
46709
46710 #. A
46711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:583
46712 msgid "View funds for [% period_loo.budget_period_description %]"
46713 msgstr ""
46714
46715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:452
46716 #, fuzzy, c-format
46717 msgid "View invoice"
46718 msgstr "Contracte"
46719
46720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:103
46721 #, c-format
46722 msgid "View item"
46723 msgstr ""
46724
46725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:215
46726 #, fuzzy, c-format
46727 msgid "View item's checkout history"
46728 msgstr "(<a1>Vizualizaţi istoriei de împrumut a articolelor</a>)"
46729
46730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:28
46731 #, fuzzy, c-format
46732 msgid "View pending offline circulation actions"
46733 msgstr "Circulaţia Rapoartelor"
46734
46735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:83
46736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:234
46737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:337
46738 #, fuzzy, c-format
46739 msgid "View record"
46740 msgstr "Editaţi Înregistrarea"
46741
46742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:759
46743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:183
46744 #, fuzzy, c-format
46745 msgid "View restrictions"
46746 msgstr "Editaţi Abonamentul"
46747
46748 #. INPUT type=submit
46749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:23
46750 #, fuzzy
46751 msgid "View spine label"
46752 msgstr "%s Etichete unice"
46753
46754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:64
46755 #, c-format
46756 msgid "View, manage, configure and run plugins."
46757 msgstr ""
46758
46759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:562
46760 #, c-format
46761 msgid "Viktor Sarge"
46762 msgstr ""
46763
46764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:403
46765 #, c-format
46766 msgid "Vincent Danjean"
46767 msgstr ""
46768
46769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:266
46770 #, c-format
46771 msgid "Visibility: "
46772 msgstr ""
46773
46774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:431
46775 #, c-format
46776 msgid "Vitor Fernandes"
46777 msgstr ""
46778
46779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:470
46780 #, fuzzy, c-format
46781 msgid "Vol no."
46782 msgstr "nr. de Apel"
46783
46784 #. SCRIPT
46785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
46786 msgid "Volume"
46787 msgstr ""
46788
46789 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:134
46790 #, fuzzy, c-format
46791 msgid "Volume date"
46792 msgstr "Data taxei"
46793
46794 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:135
46795 #, fuzzy, c-format
46796 msgid "Volume information"
46797 msgstr "Informaţii calendarului"
46798
46799 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:124
46800 #, fuzzy, c-format
46801 msgid "Volume number"
46802 msgstr "Numărul cardului"
46803
46804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:44
46805 #, c-format
46806 msgid "Volume:"
46807 msgstr ""
46808
46809 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:4
46810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:178
46811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:166
46812 #, c-format
46813 msgid "WARNING:"
46814 msgstr ""
46815
46816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:21
46817 #, c-format
46818 msgid "Wait while system maintenance is being done or "
46819 msgstr ""
46820
46821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:134
46822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:46
46823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:695
46824 #, c-format
46825 msgid "Waiting"
46826 msgstr "În aşteptare"
46827
46828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:166
46829 #, fuzzy, c-format
46830 msgid "Waiting "
46831 msgstr "Data Creaţiei "
46832
46833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:196
46834 #, fuzzy, c-format
46835 msgid "Waiting Date"
46836 msgstr "Data Creaţiei"
46837
46838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:607
46839 #, c-format
46840 msgid "Ward van Wanrooij"
46841 msgstr ""
46842
46843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:55
46844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:117
46845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:120
46846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:123
46847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:126
46848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:129
46849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:132
46850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:144
46851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:149
46852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:162
46853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:180
46854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:198
46855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:207
46856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:212
46857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:221
46858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:226
46859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:233
46860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:240
46861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:247
46862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:254
46863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:261
46864 #, fuzzy, c-format
46865 msgid "Warning"
46866 msgstr "Data Creaţiei"
46867
46868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:466
46869 #, fuzzy, c-format
46870 msgid "Warning at (%%): "
46871 msgstr "aşteaptă la %s"
46872
46873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:472
46874 #, fuzzy, c-format
46875 msgid "Warning at (amount): "
46876 msgstr "Suma Amenzii "
46877
46878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:106
46879 #, fuzzy, c-format
46880 msgid "Warning regarding current user"
46881 msgstr "<b>Avertizare neregulată detectată<\\/b><br \\/>"
46882
46883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:24
46884 #, c-format
46885 msgid "Warning! Order total amount exceeds allowed budget."
46886 msgstr ""
46887
46888 #. %1$s:  encumbrance 
46889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:27
46890 #, c-format
46891 msgid "Warning! You will exceed %s%% of your fund."
46892 msgstr ""
46893
46894 #. %1$s:  expenditure 
46895 #. %2$s:  IF (currency) 
46896 #. %3$s:  currency 
46897 #. %4$s:  END 
46898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:30
46899 #, c-format
46900 msgid "Warning! You will exceed maximum limit (%s%s %s%s) for your fund."
46901 msgstr ""
46902
46903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:47
46904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:71
46905 #, c-format
46906 msgid "Warning, the following barcodes were not found:"
46907 msgstr ""
46908
46909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:182
46910 #, fuzzy, c-format
46911 msgid "Warning, the following cardnumbers were not found:"
46912 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit"
46913
46914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:431
46915 #, c-format
46916 msgid ""
46917 "Warning, this is a template for a Digest, as such, any references to branch "
46918 "data ( e.g. branches.branchname ) will refer to the borrower's home branch."
46919 msgstr ""
46920
46921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:325
46922 #, c-format
46923 msgid ""
46924 "Warning, you have entered more items than expected. Items will not be "
46925 "created."
46926 msgstr ""
46927
46928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:61
46929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:22
46930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:596
46931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:46
46932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:197
46933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:227
46934 #, c-format
46935 msgid "Warning:"
46936 msgstr ""
46937
46938 #. SCRIPT
46939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
46940 msgid "Warning: Duplicate organization"
46941 msgstr ""
46942
46943 #. SCRIPT
46944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
46945 #, fuzzy
46946 msgid "Warning: Duplicate patron"
46947 msgstr "Nu Poate Suprima Clientul"
46948
46949 #. SCRIPT
46950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
46951 msgid "Warning: Expiration date falls before enrollment date"
46952 msgstr ""
46953
46954 #. For the first occurrence,
46955 #. %1$s:  message.upload_version 
46956 #. %2$s:  message.current_version 
46957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:21
46958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:79
46959 #, c-format
46960 msgid ""
46961 "Warning: This file is version %s, but I only know how to import version %s. "
46962 "I'll try my best."
46963 msgstr ""
46964
46965 #. SCRIPT
46966 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
46967 #, fuzzy
46968 msgid ""
46969 "Warning: This record is used in %s order(s). Deleting it could cause serious "
46970 "issues on acquisition module. Are you sure you want to delete this record?"
46971 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această înregistrare?"
46972
46973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:70
46974 #, c-format
46975 msgid ""
46976 "Warning: This report was written for a newer version of Koha. Run at your "
46977 "own risk."
46978 msgstr ""
46979
46980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:74
46981 #, c-format
46982 msgid ""
46983 "Warning: This report was written for an older version of Koha. Run at your "
46984 "own risk."
46985 msgstr ""
46986
46987 #. %1$s:  message.badbarcode 
46988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:82
46989 #, c-format
46990 msgid ""
46991 "Warning: Unable to determine patron from item barcode (%s). Cannot check in."
46992 msgstr ""
46993
46994 #. SCRIPT
46995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
46996 msgid ""
46997 "Warning: it will modify the pattern for all subscriptions that are using it."
46998 msgstr ""
46999
47000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:47
47001 #, fuzzy, c-format
47002 msgid "Warning: no barcodes were found"
47003 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit"
47004
47005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:122
47006 #, c-format
47007 msgid "Warnings"
47008 msgstr ""
47009
47010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:113
47011 #, c-format
47012 msgid "Warnings regarding the system configuration"
47013 msgstr ""
47014
47015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:554
47016 #, c-format
47017 msgid "Waylon Robertson"
47018 msgstr ""
47019
47020 #. SCRIPT
47021 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
47022 msgid "We"
47023 msgstr ""
47024
47025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:220
47026 #, c-format
47027 msgid "We are ready to do some basic configuration. Please "
47028 msgstr ""
47029
47030 #. %1$s:  dbversion 
47031 #. %2$s:  kohaversion 
47032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:216
47033 #, c-format
47034 msgid "We are upgrading from Koha %s to %s, you must "
47035 msgstr ""
47036
47037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:5
47038 #, c-format
47039 msgid "Web installer &rsaquo; Step 1"
47040 msgstr ""
47041
47042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:4
47043 #, c-format
47044 msgid "Web installer &rsaquo; Step 2"
47045 msgstr ""
47046
47047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:5
47048 #, c-format
47049 msgid "Web installer &rsaquo; Step 3"
47050 msgstr ""
47051
47052 #. A
47053 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:19
47054 #, fuzzy, c-format
47055 msgid "Web services"
47056 msgstr "site web"
47057
47058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:199
47059 #, c-format
47060 msgid "Website"
47061 msgstr "Website"
47062
47063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:190
47064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:312
47065 #, fuzzy, c-format
47066 msgid "Website: "
47067 msgstr "site web "
47068
47069 #. SCRIPT
47070 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
47071 msgid "Wed"
47072 msgstr ""
47073
47074 #. For the first occurrence,
47075 #. SCRIPT
47076 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
47077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:69
47078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:34
47079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:110
47080 #, c-format
47081 msgid "Wednesday"
47082 msgstr ""
47083
47084 #. SCRIPT
47085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
47086 msgid "Wednesdays"
47087 msgstr ""
47088
47089 #. For the first occurrence,
47090 #. SCRIPT
47091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
47092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:159
47093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:184
47094 #, c-format
47095 msgid "Week"
47096 msgstr ""
47097
47098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:458
47099 #, c-format
47100 msgid "Weekly - Repeatable holidays"
47101 msgstr ""
47102
47103 #. SCRIPT
47104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
47105 msgid "Weekly holiday: %s"
47106 msgstr ""
47107
47108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:226
47109 #, c-format
47110 msgid "Weight"
47111 msgstr ""
47112
47113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:36
47114 #, c-format
47115 msgid "Welcome to the Koha web installer"
47116 msgstr ""
47117
47118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:130
47119 #, c-format
47120 msgid "What do you want to do for deleted patrons?"
47121 msgstr ""
47122
47123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:26
47124 #, c-format
47125 msgid "What's next?"
47126 msgstr ""
47127
47128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:218
47129 #, c-format
47130 msgid ""
47131 "When importing MARC files via the staging tools, the tool will attempt to "
47132 "find and use the price of the currently active currency. "
47133 msgstr ""
47134
47135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:159
47136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:239
47137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:821
47138 #, c-format
47139 msgid "When more than"
47140 msgstr ""
47141
47142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:520
47143 #, c-format
47144 msgid "When there is an irregular issue:"
47145 msgstr ""
47146
47147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:151
47148 #, fuzzy, c-format
47149 msgid "When to charge"
47150 msgstr "Descrierea taxelor"
47151
47152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:157
47153 #, c-format
47154 msgid ""
47155 "When you've made your selections, please click 'Import' below to begin the "
47156 "process. It may take a while to complete, please be patient."
47157 msgstr ""
47158
47159 #. SCRIPT
47160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
47161 #, fuzzy
47162 msgid "Why close an empty basket?"
47163 msgstr "Închideţi acest coş"
47164
47165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:579
47166 #, c-format
47167 msgid "Will Stokes"
47168 msgstr ""
47169
47170 #. SCRIPT
47171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
47172 msgid "Winter"
47173 msgstr ""
47174
47175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:61
47176 #, fuzzy, c-format
47177 msgid "With framework : "
47178 msgstr "Cadru : "
47179
47180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:60
47181 #, fuzzy, c-format
47182 msgid "With framework: "
47183 msgstr "Cadru : "
47184
47185 #. SCRIPT
47186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:9
47187 #, fuzzy
47188 msgid "With selected searches: "
47189 msgstr "Artocole selectate : "
47190
47191 #. INPUT type=submit name=submit
47192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:177
47193 #, fuzzy
47194 msgid "Withdraw"
47195 msgstr "(Retrase)"
47196
47197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:671
47198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:253
47199 #, c-format
47200 msgid "Withdrawn"
47201 msgstr ""
47202
47203 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:86
47204 #, fuzzy, c-format
47205 msgid "Withdrawn on"
47206 msgstr "(Retrase)"
47207
47208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:182
47209 #, fuzzy, c-format
47210 msgid "Withdrawn on:"
47211 msgstr "(Retrase)"
47212
47213 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:85
47214 #, fuzzy, c-format
47215 msgid "Withdrawn status"
47216 msgstr "(Retrase)"
47217
47218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:164
47219 #, c-format
47220 msgid "Withdrawn?:"
47221 msgstr ""
47222
47223 #. SCRIPT
47224 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
47225 msgid "Wk"
47226 msgstr ""
47227
47228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:466
47229 #, c-format
47230 msgid "Wolfgang Heymans"
47231 msgstr ""
47232
47233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:166
47234 #, c-format
47235 msgid "Women"
47236 msgstr ""
47237
47238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:61
47239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:64
47240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:119
47241 #, c-format
47242 msgid "Word"
47243 msgstr ""
47244
47245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:426
47246 #, c-format
47247 msgid "Working day"
47248 msgstr ""
47249
47250 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:59
47251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:96
47252 #, c-format
47253 msgid "Write news for the OPAC and staff interfaces"
47254 msgstr ""
47255
47256 #. INPUT type=submit name=wo_indiv_[% line.accountlines_id %]
47257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:103
47258 #, fuzzy
47259 msgid "Write off"
47260 msgstr "Aitoff"
47261
47262 #. INPUT type=submit name=woall
47263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:161
47264 #, fuzzy
47265 msgid "Write off all"
47266 msgstr "De la un fişier gradat"
47267
47268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:159
47269 #, fuzzy, c-format
47270 msgid "Write off an individual fine"
47271 msgstr "De la un fişier gradat"
47272
47273 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:43
47274 #, fuzzy, c-format
47275 msgid "Write off fines and fees"
47276 msgstr "Descrierea taxelor"
47277
47278 #. INPUT type=submit name=confirm_writeoff
47279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:193
47280 #, fuzzy
47281 msgid "Write off this charge"
47282 msgstr "Descrierea taxelor"
47283
47284 #. SCRIPT
47285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:15
47286 msgid "Wrong date! start date cannot be after end date."
47287 msgstr ""
47288
47289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:167
47290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:196
47291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:178
47292 #, c-format
47293 msgid "X "
47294 msgstr ""
47295
47296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:158
47297 #, fuzzy, c-format
47298 msgid "XML configuration file"
47299 msgstr ": Configuraţie OK!"
47300
47301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:198
47302 #, c-format
47303 msgid "XSLT File(s) for transforming results: "
47304 msgstr ""
47305
47306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:646
47307 #, fuzzy, c-format
47308 msgid "Xercode, Spain"
47309 msgstr "Cadiz, Spania"
47310
47311 #. INPUT type=submit
47312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:364
47313 msgid "YES"
47314 msgstr ""
47315
47316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:670
47317 #, c-format
47318 msgid "YUI"
47319 msgstr ""
47320
47321 #. For the first occurrence,
47322 #. SCRIPT
47323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
47324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:124
47325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:145
47326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:161
47327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:102
47328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:186
47329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:142
47330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:164
47331 #, c-format
47332 msgid "Year"
47333 msgstr "Anul"
47334
47335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:134
47336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:136
47337 #, fuzzy, c-format
47338 msgid "Year: "
47339 msgstr "Drag(ă) %s "
47340
47341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:481
47342 #, c-format
47343 msgid "Yearly - Repeatable holidays"
47344 msgstr ""
47345
47346 #. SCRIPT
47347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
47348 msgid "Yearly holiday: %s"
47349 msgstr ""
47350
47351 #. For the first occurrence,
47352 #. SCRIPT
47353 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
47354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:197
47355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:200
47356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:294
47357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:301
47358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:308
47359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:151
47360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:371
47361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:243
47362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:246
47363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:341
47364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:425
47365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:427
47366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:874
47367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:876
47368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:959
47369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:961
47370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:231
47371 #, c-format
47372 msgid "Yes"
47373 msgstr "Da"
47374
47375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:701
47376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:704
47377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:919
47378 #, c-format
47379 msgid "Yes "
47380 msgstr ""
47381
47382 #. INPUT type=submit
47383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:33
47384 msgid "Yes, I confirm"
47385 msgstr ""
47386
47387 #. INPUT type=submit name=dotransfer
47388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:306
47389 msgid "Yes, Print slip"
47390 msgstr ""
47391
47392 #. INPUT type=submit
47393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:37
47394 #, fuzzy
47395 msgid "Yes, cancel"
47396 msgstr "Anulaţi"
47397
47398 #. INPUT type=submit
47399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:361
47400 #, fuzzy
47401 msgid "Yes, check out (Y)"
47402 msgstr "%s Împrumut(uri)"
47403
47404 #. INPUT type=submit
47405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:661
47406 #, fuzzy
47407 msgid "Yes, close (Y)"
47408 msgstr "Suprimaţi Imaginea(ile)"
47409
47410 #. INPUT type=submit
47411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:176
47412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:289
47413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:99
47414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:297
47415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:90
47416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:130
47417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:147
47418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:468
47419 #, fuzzy
47420 msgid "Yes, delete"
47421 msgstr "Suprimaţi"
47422
47423 #. INPUT type=submit
47424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:64
47425 #, fuzzy
47426 msgid "Yes, delete (Y)"
47427 msgstr "Suprimaţi Imaginea(ile)"
47428
47429 #. INPUT type=submit
47430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:142
47431 #, fuzzy
47432 msgid "Yes, delete this framework!"
47433 msgstr "Cadru Implicit"
47434
47435 #. INPUT type=submit
47436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:358
47437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:228
47438 #, fuzzy
47439 msgid "Yes, delete this subfield"
47440 msgstr "Suprimaţi Subdomeniul"
47441
47442 #. INPUT type=submit
47443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:124
47444 #, fuzzy
47445 msgid "Yes, delete this tag"
47446 msgstr "Suprimaţi acest coş"
47447
47448 #. INPUT type=submit
47449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:359
47450 #, fuzzy
47451 msgid "Yes, renew (Y)"
47452 msgstr "Suprimaţi Imaginea(ile)"
47453
47454 #. INPUT type=submit
47455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:189
47456 #, fuzzy
47457 msgid "Yes: Edit existing authority"
47458 msgstr "Editaţi profilul existent"
47459
47460 #. INPUT type=submit
47461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:433
47462 #, fuzzy
47463 msgid "Yes: Edit existing items"
47464 msgstr "Editaţi profilul existent"
47465
47466 #. INPUT type=submit
47467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:436
47468 #, fuzzy
47469 msgid "Yes: View existing items"
47470 msgstr "Editaţi profilul existent"
47471
47472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:222
47473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:224
47474 #, c-format
47475 msgid "YesNo"
47476 msgstr ""
47477
47478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:414
47479 #, c-format
47480 msgid "Yohann Dufour"
47481 msgstr ""
47482
47483 #. SCRIPT
47484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
47485 msgid "You already have a list with that name!"
47486 msgstr ""
47487
47488 #. SCRIPT
47489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:15
47490 msgid "You are about to add %s items. Continue?"
47491 msgstr ""
47492
47493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:7
47494 #, c-format
47495 msgid "You are about to install Koha."
47496 msgstr ""
47497
47498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:107
47499 #, c-format
47500 msgid ""
47501 "You are logged in as the database administrative user. This is not "
47502 "recommended because some parts of Koha will not function as expected when "
47503 "using this account."
47504 msgstr ""
47505
47506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:255
47507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:262
47508 #, fuzzy, c-format
47509 msgid "You are missing the "
47510 msgstr "- Nume lipsă\n"
47511
47512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:248
47513 #, c-format
47514 msgid ""
47515 "You are missing the &lt;log4perl_conf&gt; entry in your koha-conf.xml file. "
47516 "Please add it, pointing to the log4perl.conf file for your Koha instance. "
47517 msgstr ""
47518
47519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:56
47520 #, fuzzy, c-format
47521 msgid "You are not allowed to use batch checkout for this patron"
47522 msgstr "Suprimaţi nişte clienţi vechi/Anonimizaţi nişte împrumuturi arhivate"
47523
47524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:156
47525 #, fuzzy, c-format
47526 msgid "You are not authorised to manage this basket."
47527 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să închideţi acest coş?"
47528
47529 #. A
47530 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:191
47531 #, fuzzy
47532 msgid "You are not authorized to delete patrons"
47533 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să închideţi acest coş?"
47534
47535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:264
47536 #, c-format
47537 msgid "You are not authorized to modify this fund"
47538 msgstr ""
47539
47540 #. A
47541 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:175
47542 #, fuzzy
47543 msgid "You are not authorized to renew patrons"
47544 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să închideţi acest coş?"
47545
47546 #. A
47547 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:180
47548 #, fuzzy
47549 msgid "You are not authorized to set permissions"
47550 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să închideţi acest coş?"
47551
47552 #. SCRIPT
47553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
47554 msgid "You are offline and therefore cannot process pending operations"
47555 msgstr ""
47556
47557 #. SCRIPT
47558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
47559 msgid "You are offline and therefore cannot sync your database"
47560 msgstr ""
47561
47562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:53
47563 #, c-format
47564 msgid "You are only viewing one item. "
47565 msgstr ""
47566
47567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:172
47568 #, c-format
47569 msgid ""
47570 "You can also use your own headers (instead of the ones from Koha) by "
47571 "prefixing the field name with an header, followed by the equal sign."
47572 msgstr ""
47573
47574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:164
47575 #, c-format
47576 msgid ""
47577 "You can also use your own headers (instead of the ones from Koha) by "
47578 "prefixing the field number with an header, followed by the equal sign."
47579 msgstr ""
47580
47581 #. I
47582 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:29
47583 msgid ""
47584 "You can ask for a digest to reduce the number of messages. Messages will be "
47585 "saved and sent as a single message."
47586 msgstr ""
47587
47588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:200
47589 #, c-format
47590 msgid ""
47591 "You can choose to delete bibliographic records if possible (bibliographic "
47592 "records that have other items or that are used in a subscription or another "
47593 "order will not be deleted)."
47594 msgstr ""
47595
47596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:122
47597 #, c-format
47598 msgid ""
47599 "You can enter a name for this import. It may be useful, when creating a "
47600 "record, to remember where the suggested MARC data comes from!"
47601 msgstr ""
47602
47603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:284
47604 #, c-format
47605 msgid ""
47606 "You can make an exception for this holiday rule. This means that you will be "
47607 "able to say that for a repeatable holiday there is one day which is going to "
47608 "be an exception."
47609 msgstr ""
47610
47611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:289
47612 #, fuzzy, c-format
47613 msgid "You can make an exception on a range of dates repeated yearly."
47614 msgstr "Generaţi o excepţie pentru această vacanţă/sărbătoare repetată."
47615
47616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:351
47617 #, c-format
47618 msgid ""
47619 "You can set a default maximum number of checkouts, hold policy and return "
47620 "policy that will be used if none is defined below for a particular item type "
47621 "or category."
47622 msgstr ""
47623
47624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:166
47625 #, c-format
47626 msgid ""
47627 "You can use Template Toolkit tags too. See the help page for more "
47628 "information."
47629 msgstr ""
47630
47631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:394
47632 #, c-format
47633 msgid "You can use the following wildcard characters: %% _"
47634 msgstr ""
47635
47636 #. SCRIPT
47637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
47638 msgid "You can't add a new item, please create a new order line"
47639 msgstr ""
47640
47641 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:24
47642 #, c-format
47643 msgid "You can't create any orders unless you first "
47644 msgstr ""
47645
47646 #. SCRIPT
47647 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
47648 msgid "You can't receive any more items"
47649 msgstr ""
47650
47651 #. %1$s:  errmsgloo.codeType 
47652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:113
47653 #, c-format
47654 msgid "You cannot transfer items of %s "
47655 msgstr ""
47656
47657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:373
47658 #, c-format
47659 msgid "You did not specify any search criteria."
47660 msgstr ""
47661
47662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:222
47663 #, fuzzy, c-format
47664 msgid "You didn't select any external target."
47665 msgstr "Nu poate suprima bugetul"
47666
47667 #. SCRIPT
47668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
47669 msgid ""
47670 "You do not have any pending transactions in the offline circulation database "
47671 "on this computer."
47672 msgstr ""
47673
47674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:20
47675 #, fuzzy, c-format
47676 msgid "You do not have permission to access this page. "
47677 msgstr ""
47678 "EROARE: Dvs. nu aveţi permisiunea adecvată pentru a îndeplini o acţiune în "
47679 "listă %s. "
47680
47681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:86
47682 #, c-format
47683 msgid "You do not have permission to edit this patron's login information."
47684 msgstr ""
47685
47686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:169
47687 #, c-format
47688 msgid ""
47689 "You don't have patron categories defined, or the patron categories are not "
47690 "set to receive overdue notices."
47691 msgstr ""
47692
47693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:22
47694 #, c-format
47695 msgid "You followed an outdated link e.g. from a search engine or a bookmark"
47696 msgstr ""
47697
47698 #. %1$s:  total 
47699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:263
47700 #, c-format
47701 msgid ""
47702 "You have %s error(s) in your MARC configuration. Please fix them before "
47703 "using Koha"
47704 msgstr ""
47705
47706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:987
47707 #, c-format
47708 msgid ""
47709 "You have already submitted a barcode, please wait for the checkout to "
47710 "process..."
47711 msgstr ""
47712
47713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:458
47714 #, c-format
47715 msgid ""
47716 "You have chosen a condition on the same field as the original field. If your "
47717 "records contain multivalued fields it is highly recommended not to do that."
47718 msgstr ""
47719
47720 #. SCRIPT
47721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
47722 msgid "You have chosen to move all unreceived orders from '%s' to '%s'."
47723 msgstr ""
47724
47725 #. SCRIPT
47726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
47727 msgid ""
47728 "You have deleted item(s) in the order, don't forget to delete it(them) in "
47729 "the catalog"
47730 msgstr ""
47731
47732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:80
47733 #, c-format
47734 msgid ""
47735 "You have entered a username that already exists. Please choose another one."
47736 msgstr ""
47737
47738 #. SCRIPT
47739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
47740 #, fuzzy
47741 msgid "You have made changes to system preferences."
47742 msgstr "Sistemul Global de Preferinţe"
47743
47744 #. SCRIPT
47745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
47746 msgid ""
47747 "You have modified the advanced prediction pattern. Please save your work or "
47748 "cancel modifications."
47749 msgstr ""
47750
47751 #. SCRIPT
47752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:10
47753 msgid ""
47754 "You have not selected any catalog filters and are about to compare a file of "
47755 "barcodes to your entire catalog."
47756 msgstr ""
47757
47758 #. SCRIPT
47759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
47760 msgid "You have not selected any patrons to add to a list!"
47761 msgstr ""
47762
47763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:241
47764 #, c-format
47765 msgid ""
47766 "You have set &lt;use_zebra_facets&gt; but the &lt;zebra_bib_index_mode&gt; "
47767 "is not set to "
47768 msgstr ""
47769
47770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:227
47771 #, c-format
47772 msgid ""
47773 "You have set UseQueryParser but the 'queryparser_config' entry is missing in "
47774 "your configuration file. "
47775 msgstr ""
47776
47777 #. %1$s:  IF QueryParserError.fallback 
47778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:132
47779 #, c-format
47780 msgid ""
47781 "You have set UseQueryParser but there was a problem inititializing "
47782 "QueryParser. %s The 'queryparser_config' entry is missing in your "
47783 "configuration file. "
47784 msgstr ""
47785
47786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:726
47787 #, c-format
47788 msgid ""
47789 "You have the ReturnBeforeExpiry system preference enabled this means if the "
47790 "expiry date is before the date due, the date due will be set to the expiry "
47791 "date "
47792 msgstr ""
47793
47794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:163
47795 #, c-format
47796 msgid ""
47797 "You have to define which fields or subfields you want to export, separated "
47798 "by pipes."
47799 msgstr ""
47800
47801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:171
47802 #, fuzzy, c-format
47803 msgid "You have to define which fields you want to export, separated by pipes."
47804 msgstr ""
47805 "Definiţi care domenii sau subdomenii doriţi să le exportaţi, separate prin "
47806 "tuburi. Exemplu : 200|210$a|301"
47807
47808 #. SCRIPT
47809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
47810 msgid ""
47811 "You have transactions in the offline circulation database on this computer "
47812 "that have not been uploaded."
47813 msgstr ""
47814
47815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:21
47816 #, c-format
47817 msgid "You made use of an external link to an item that is no longer available"
47818 msgstr ""
47819
47820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:103
47821 #, c-format
47822 msgid "You must "
47823 msgstr ""
47824
47825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:611
47826 #, c-format
47827 msgid "You must be online to use these options."
47828 msgstr ""
47829
47830 #. SCRIPT
47831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
47832 #, fuzzy
47833 msgid "You must choose a first publication date"
47834 msgstr "- Trebuie să introduceţi o listă de nume\n"
47835
47836 #. SCRIPT
47837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:5
47838 #, fuzzy
47839 msgid "You must choose a sound!"
47840 msgstr "Nu poate suprima bugetul"
47841
47842 #. SCRIPT
47843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
47844 msgid "You must choose a subscription length or an end date."
47845 msgstr ""
47846
47847 #. SCRIPT
47848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
47849 msgid "You must choose or create a biblio"
47850 msgstr ""
47851
47852 #. SCRIPT
47853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:6
47854 #, fuzzy
47855 msgid "You must enter a date!"
47856 msgstr "- Trebuie să introduceţi o listă de nume\n"
47857
47858 #. SCRIPT
47859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:5
47860 #, fuzzy
47861 msgid "You must enter a selector!"
47862 msgstr "- Trebuie să introduceţi o listă de nume\n"
47863
47864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:12
47865 #, fuzzy, c-format
47866 msgid "You must enter a term to search on "
47867 msgstr "- Trebuie să introduceţi o listă de nume\n"
47868
47869 #. SCRIPT
47870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
47871 #, fuzzy
47872 msgid "You must give your new patron list a name!"
47873 msgstr "- Trebuie să introduceţi o listă de nume\n"
47874
47875 #. %1$s:  total_due | format('%.2f') 
47876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:96
47877 #, c-format
47878 msgid "You must pay a value less than or equal to %s. "
47879 msgstr ""
47880
47881 #. SCRIPT
47882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
47883 #, fuzzy
47884 msgid "You must select a fund"
47885 msgstr "Nu poate suprima bugetul"
47886
47887 #. SCRIPT
47888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
47889 #, fuzzy
47890 msgid "You must select at least one record"
47891 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
47892
47893 #. SCRIPT
47894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:9
47895 #, fuzzy
47896 msgid "You must select at least two invoices to merge."
47897 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
47898
47899 #. For the first occurrence,
47900 #. SCRIPT
47901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:31
47902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:28
47903 #, fuzzy
47904 msgid "You must select checkout(s) to export"
47905 msgstr "Nu poate suprima bugetul"
47906
47907 #. SCRIPT
47908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:10
47909 #, fuzzy
47910 msgid "You must select one or more patrons to remove"
47911 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
47912
47913 #. SCRIPT
47914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:41
47915 #, fuzzy
47916 msgid "You must select one or more reports to delete"
47917 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
47918
47919 #. SCRIPT
47920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
47921 msgid "You must set a due date in order to use offline circulation!"
47922 msgstr ""
47923
47924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:21
47925 #, c-format
47926 msgid ""
47927 "You need to activate this function with the NorwegianPatronDBEnable system "
47928 "preference in order to use it."
47929 msgstr ""
47930
47931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:23
47932 #, c-format
47933 msgid ""
47934 "You need to fill in the NorwegianPatronDBUsername and "
47935 "NorwegianPatronDBPassword system preferences in order to use this function."
47936 msgstr ""
47937
47938 #. SCRIPT
47939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
47940 msgid "You need to log in again, your session has timed out"
47941 msgstr ""
47942
47943 #. SCRIPT
47944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
47945 msgid "You need to save the page before printing"
47946 msgstr ""
47947
47948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:22
47949 #, c-format
47950 msgid ""
47951 "You need to specify an endpoint with the NorwegianPatronDBEndpoint system "
47952 "preference."
47953 msgstr ""
47954
47955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:115
47956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:183
47957 #, c-format
47958 msgid "You searched for "
47959 msgstr ""
47960
47961 #. For the first occurrence,
47962 #. %1$s:  IF ( title ) 
47963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:152
47964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:152
47965 #, fuzzy, c-format
47966 msgid "You searched for: %s"
47967 msgstr "%S (adjusted for %s)"
47968
47969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:21
47970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:55
47971 #, fuzzy, c-format
47972 msgid "You searched on "
47973 msgstr "care urmează să fie puse în aşteptare "
47974
47975 #. %1$s:  IF ( BiblioDefaultViewmarc ) 
47976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:20
47977 #, fuzzy, c-format
47978 msgid ""
47979 "You selected a record from an external source that matches an existing "
47980 "record in your catalog: %s"
47981 msgstr ""
47982 "Nu s-a verificat conform potrivirilor cu înregistrările existente în catalog"
47983
47984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:23
47985 #, c-format
47986 msgid "You should "
47987 msgstr ""
47988
47989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:387
47990 #, c-format
47991 msgid ""
47992 "You should enable the SMSSendDriver preference to use the SMS templates."
47993 msgstr ""
47994
47995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:390
47996 #, c-format
47997 msgid ""
47998 "You should enable the TalkingTechItivaPhoneNotification preference to use "
47999 "the phone templates."
48000 msgstr ""
48001
48002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:23
48003 #, c-format
48004 msgid "You tried to access a page that needs authentification"
48005 msgstr ""
48006
48007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:681
48008 #, c-format
48009 msgid "You will need to save the report before you can execute it"
48010 msgstr ""
48011
48012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:163
48013 #, c-format
48014 msgid "You'll have to treat them individually. "
48015 msgstr ""
48016
48017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:22
48018 #, c-format
48019 msgid ""
48020 "You're logged in with the database administrator account. This is a bad "
48021 "idea, and you are likely to encounter problems."
48022 msgstr ""
48023
48024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:54
48025 #, c-format
48026 msgid ""
48027 "Your Perl version seems to be obsolete. Please upgrade to a newer version of "
48028 "Perl (at least Version 5.10)."
48029 msgstr ""
48030
48031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:105
48032 #, c-format
48033 msgid "Your administrator must define a budget in Administration"
48034 msgstr ""
48035
48036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:247
48037 #, fuzzy, c-format
48038 msgid "Your authority search history is empty."
48039 msgstr "Rezultatele Autorităţii de Căutare"
48040
48041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:109
48042 #, c-format
48043 msgid "Your cart"
48044 msgstr ""
48045
48046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:1
48047 #, c-format
48048 msgid "Your cart "
48049 msgstr ""
48050
48051 #. SCRIPT
48052 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:40
48053 msgid "Your cart is currently empty"
48054 msgstr "Coșul dvs. este momentan gol"
48055
48056 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:108
48057 #, c-format
48058 msgid "Your cart is empty."
48059 msgstr "Coșul dvs. este gol"
48060
48061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:169
48062 #, c-format
48063 msgid "Your catalog search history is empty."
48064 msgstr ""
48065
48066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:176
48067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:194
48068 #, c-format
48069 msgid "Your configuration file seems to be set up for "
48070 msgstr ""
48071
48072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:171
48073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:189
48074 #, c-format
48075 msgid "Your configuration file still seems to be set up for "
48076 msgstr ""
48077
48078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:75
48079 #, c-format
48080 msgid "Your data was processed. Here are the results:"
48081 msgstr ""
48082
48083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:23
48084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:7
48085 #, c-format
48086 msgid "Your download should begin automatically."
48087 msgstr "Descărcarea ar trebui să înceapă în mod automat."
48088
48089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:16
48090 #, fuzzy, c-format
48091 msgid "Your file was processed."
48092 msgstr "%s directoare prelucrate ."
48093
48094 #. SCRIPT
48095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:199
48096 msgid "Your koha-conf.xml does not contain a valid upload_path."
48097 msgstr ""
48098
48099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:40
48100 #, c-format
48101 msgid "Your library is the destination for the following transfer(s)"
48102 msgstr ""
48103
48104 #. %1$s:  shelfname 
48105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:1
48106 #, fuzzy, c-format
48107 msgid "Your list: %s "
48108 msgstr "Editaţi Lista de Rutare"
48109
48110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:299
48111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:626
48112 #, fuzzy, c-format
48113 msgid "Your lists"
48114 msgstr "Editaţi Lista de Rutare"
48115
48116 #. For the first occurrence,
48117 #. SCRIPT
48118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:10
48119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
48120 #, fuzzy
48121 msgid "Your lists:"
48122 msgstr "Proiectaţi-vă 'Corpul Mesajului'"
48123
48124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:22
48125 #, fuzzy, c-format
48126 msgid "Your message: "
48127 msgstr "Proiectaţi-vă 'Corpul Mesajului' "
48128
48129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:149
48130 #, c-format
48131 msgid "Your notification has been sent."
48132 msgstr ""
48133
48134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:34
48135 #, fuzzy, c-format
48136 msgid "Your patron lists"
48137 msgstr "Editaţi Lista de Rutare"
48138
48139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:993
48140 #, c-format
48141 msgid "Your report has been saved"
48142 msgstr ""
48143
48144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:671
48145 #, c-format
48146 msgid "Your report will be generated with the following SQL statement."
48147 msgstr ""
48148
48149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:347
48150 #, c-format
48151 msgid "Your request gave the following results:"
48152 msgstr ""
48153
48154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:360
48155 #, fuzzy, c-format
48156 msgid "Your search returned no closed subscriptions."
48157 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest abonament?"
48158
48159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:263
48160 #, fuzzy, c-format
48161 msgid "Your search returned no open subscriptions."
48162 msgstr "Adăugaţi un abonament nou"
48163
48164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:367
48165 #, fuzzy, c-format
48166 msgid "Your search returned no results."
48167 msgstr "Rezultatele Autorităţii de Căutare"
48168
48169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:107
48170 #, fuzzy, c-format
48171 msgid "Z39.50 Authority search points"
48172 msgstr "Ataşaţi articolul"
48173
48174 #. INPUT type=button
48175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:365
48176 msgid "Z39.50 Search"
48177 msgstr ""
48178
48179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:209
48180 #, fuzzy, c-format
48181 msgid "Z39.50 search"
48182 msgstr "<a1>Servere Z39.50</a> &rsaquo;"
48183
48184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:108
48185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:483
48186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:358
48187 #, fuzzy, c-format
48188 msgid "Z39.50/SRU search"
48189 msgstr "<a1>Servere Z39.50</a> &rsaquo;"
48190
48191 #. %1$s:  msg_add 
48192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:105
48193 #, fuzzy, c-format
48194 msgid "Z39.50/SRU server added (%s)"
48195 msgstr "<a1>Servere Z39.50</a> &rsaquo;"
48196
48197 #. %1$s:  msg_add 
48198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:101
48199 #, fuzzy, c-format
48200 msgid "Z39.50/SRU server deleted (%s)"
48201 msgstr "<a1>Servere Z39.50</a> &rsaquo;"
48202
48203 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:5
48204 #, fuzzy, c-format
48205 msgid "Z39.50/SRU server search:"
48206 msgstr "<a1>Servere Z39.50</a> &rsaquo;"
48207
48208 #. %1$s:  msg_add 
48209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:103
48210 #, fuzzy, c-format
48211 msgid "Z39.50/SRU server updated (%s)"
48212 msgstr "<a1>Servere Z39.50</a> &rsaquo;"
48213
48214 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:64
48215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:90
48216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:108
48217 #, fuzzy, c-format
48218 msgid "Z39.50/SRU servers"
48219 msgstr "<a1>Servere Z39.50</a> &rsaquo;"
48220
48221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:215
48222 #, fuzzy, c-format
48223 msgid "Z39.50/SRU servers administration"
48224 msgstr "Administrarea bugetului"
48225
48226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:127
48227 #, fuzzy, c-format
48228 msgid "ZIP file"
48229 msgstr "%p fişier *.zip"
48230
48231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:570
48232 #, fuzzy, c-format
48233 msgid "Zach Sim"
48234 msgstr "Ataşaţi articolul"
48235
48236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:53
48237 #, c-format
48238 msgid "Zebra server seems not to be available. Is it started?"
48239 msgstr ""
48240
48241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:51
48242 #, fuzzy, c-format
48243 msgid "Zebra version: "
48244 msgstr "Versiune Apache: "
48245
48246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:329
48247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:584
48248 #, c-format
48249 msgid "Zeno Tajoli"
48250 msgstr ""
48251
48252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:30
48253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:107
48254 #, fuzzy, c-format
48255 msgid "Zip code"
48256 msgstr "Cod biografic"
48257
48258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:120
48259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:155
48260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:238
48261 #, c-format
48262 msgid "Zip/Postal code"
48263 msgstr ""
48264
48265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:136
48266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:90
48267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:390
48268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:409
48269 #, c-format
48270 msgid "Zip/Postal code: "
48271 msgstr ""
48272
48273 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:17
48274 #, fuzzy, c-format
48275 msgid "Zip/postal code"
48276 msgstr "Cod biografic"
48277
48278 #. For the first occurrence,
48279 #. SCRIPT
48280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:10
48281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:365
48282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
48283 #, fuzzy, c-format
48284 msgid "[ New list ]"
48285 msgstr "Restituiţi"
48286
48287 #. SPAN
48288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:56
48289 msgid "[% FOREACH lib IN cell.libs %][% lib.lib |html %] - [% END %]"
48290 msgstr ""
48291
48292 #. INPUT type=text name=time
48293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:23
48294 msgid "[% IF ( date ) %][% date %][% ELSE %]today[% END %]"
48295 msgstr ""
48296
48297 #. INPUT type=text name=time2
48298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:25
48299 msgid "[% IF ( date2 ) %][% date2 %][% ELSE %]tomorrow[% END %]"
48300 msgstr ""
48301
48302 #. INPUT type=button
48303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:821
48304 msgid "[% IF ( reserveloo.suspend ) %]Unsuspend[% ELSE %]Suspend[% END %]"
48305 msgstr ""
48306
48307 #. INPUT type=text name=enrolmentperiod
48308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:170
48309 msgid ""
48310 "[% IF category.enrolmentperiod %][% category.enrolmentperiod %][% END %]"
48311 msgstr ""
48312
48313 #. INPUT type=text name=dateexpiry
48314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:745
48315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:751
48316 msgid "[% UNLESS opduplicate %][% dateexpiry %][% END %]"
48317 msgstr ""
48318
48319 #. INPUT type=text name=dateofbirth
48320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:347
48321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:349
48322 msgid "[% UNLESS opduplicate %][% dateofbirth %][% END %]"
48323 msgstr ""
48324
48325 #. INPUT type=text name=firstname
48326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:333
48327 msgid "[% UNLESS opduplicate %][% firstname %][% END %]"
48328 msgstr ""
48329
48330 #. INPUT type=text name=initials
48331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:365
48332 msgid "[% UNLESS opduplicate %][% initials %][% END %]"
48333 msgstr ""
48334
48335 #. INPUT type=text name=othernames
48336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:378
48337 msgid "[% UNLESS opduplicate %][% othernames %][% END %]"
48338 msgstr ""
48339
48340 #. A
48341 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:198
48342 #, fuzzy
48343 msgid ""
48344 "[% count %] item(s) are attached to this record. You must delete all items "
48345 "before deleting this record."
48346 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această înregistrare?"
48347
48348 #. IMG
48349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:412
48350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:420
48351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:429
48352 #, fuzzy
48353 msgid "[% direction %] sort"
48354 msgstr "Descrierea lipseşte"
48355
48356 #. INPUT type=text name=discount
48357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:288
48358 msgid "[% discount | format ("
48359 msgstr ""
48360
48361 #. IMG
48362 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:11
48363 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:13
48364 msgid "[% firstname %] [% surname %] ([% cardnumber %])"
48365 msgstr ""
48366
48367 #. A
48368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:550
48369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:229
48370 #, fuzzy
48371 msgid "[% innerloo.tag_lib %] - Click to Expand this Tag"
48372 msgstr "Făceţi clic pentru a Extinde această Etichetă"
48373
48374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:521
48375 #, c-format
48376 msgid "[%% HOLIDAYS_LOO.DESCRIPTION.replace('\\\\\\r\\\\\\n', '"
48377 msgstr ""
48378
48379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:111
48380 #, c-format
48381 msgid ""
48382 "[%% IF ( ( CAN_user_tools_moderate_comments && pendingcomments ) || "
48383 "( CAN_user_tools_moderate_tags && pendingtags ) || ( CAN_user_borrowers && "
48384 "pending_borrower_modifications ) || ( CAN_user_acquisition && "
48385 "pendingsuggestions ) || ( CAN_user_borrowers && "
48386 "pending_discharge_requests ) ) %%] "
48387 msgstr ""
48388
48389 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:130
48390 #, c-format
48391 msgid ""
48392 "[%% IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_catalogue || "
48393 "CAN_user_editcatalogue_edit_items || CAN_user_serials_create_subscription ) "
48394 "%%] "
48395 msgstr ""
48396
48397 #. %1$s:  IF ( batch_checkout_view ) 
48398 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:66
48399 #, c-format
48400 msgid ""
48401 "[%% IF Koha.Preference('BatchCheckouts') && Koha."
48402 "Preference('BatchCheckoutsValidCategories').split('\\|').grep('^' _ "
48403 "categorycode _ '$').size > 0 %%] %s"
48404 msgstr ""
48405
48406 #. %1$s:  IF (warnIsRootUser) 
48407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:102
48408 #, c-format
48409 msgid ""
48410 "[%% IF warnPrefBiblioAddsAuthorities || warnPrefEasyAnalyticalRecords || "
48411 "warnPrefAnonymousPatron || warnNoActiveCurrency || QueryParserError || "
48412 "warnIsRootUser || xml_config_warnings.size || "
48413 "AutoSelfCheckPatronDoesNotHaveSelfCheckPerm || "
48414 "AutoSelfCheckPatronHasTooManyPerm %%] %s "
48415 msgstr ""
48416
48417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:79
48418 #, c-format
48419 msgid "[%% INCLUDE 'branch-selector.inc' branches = branchloop %%] "
48420 msgstr ""
48421
48422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:363
48423 #, c-format
48424 msgid ""
48425 "[%% INCLUDE form_field_select name=\"homebranch\" options = branches "
48426 "empty_option = \"All libraries\" %%] [%% INCLUDE form_field_select name="
48427 "\"location\" options = locations empty_option = \"All locations\" %%] "
48428 msgstr ""
48429
48430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:375
48431 #, c-format
48432 msgid ""
48433 "[%% INCLUDE form_field_select name=\"itype\" options = itemtypes "
48434 "empty_option = \"All item types\" %%] [%% INCLUDE form_field_select name="
48435 "\"ccode\" options = ccodes empty_option = \"All collection codes\" %%] [%% "
48436 "INCLUDE form_field_select name=\"notforloan\" options = notforloans "
48437 "empty_option = \"All statuses\" %%] "
48438 msgstr ""
48439
48440 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:119
48441 #, c-format
48442 msgid ""
48443 "[%% PROCESS showreference heading=seeals.heading linkType='seealso' "
48444 "type=seeals.type authid=seeals.authid %%] "
48445 msgstr ""
48446
48447 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:104
48448 #, c-format
48449 msgid ""
48450 "[%% PROCESS showreference heading=seefro.heading linkType='seefrom' "
48451 "type=seefro.type authid=seefro.authid %%] "
48452 msgstr ""
48453
48454 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:42
48455 #, c-format
48456 msgid ""
48457 "[%%# Use non-normalized st-year instead of st-numeric, since pubdate can "
48458 "include 'u' to signify unkown dates. See \"Legal Characters\" at: http://www."
48459 "loc.gov/marc/bibliographic/bd008a.html This search is also for date ranges "
48460 "due to the special Zebra r=r CCL mapping for 'yr' %%] "
48461 msgstr ""
48462
48463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:240
48464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:308
48465 #, fuzzy, c-format
48466 msgid "[Clear all]"
48467 msgstr "Eliberaţi Tot"
48468
48469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:835
48470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:838
48471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:844
48472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:846
48473 #, c-format
48474 msgid "[Delete]"
48475 msgstr ""
48476
48477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:60
48478 #, fuzzy, c-format
48479 msgid "[Edit Item]"
48480 msgstr "Editaţi Articolele"
48481
48482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:90
48483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:276
48484 #, fuzzy, c-format
48485 msgid "[Fewer options]"
48486 msgstr "Locaţia filtrului"
48487
48488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:95
48489 #, c-format
48490 msgid "[Main page]"
48491 msgstr ""
48492
48493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:92
48494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:278
48495 #, c-format
48496 msgid "[More options]"
48497 msgstr ""
48498
48499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:94
48500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:280
48501 #, c-format
48502 msgid "[New search]"
48503 msgstr ""
48504
48505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:107
48506 #, c-format
48507 msgid "[Overridden] "
48508 msgstr ""
48509
48510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:94
48511 #, fuzzy, c-format
48512 msgid "[Previous page]"
48513 msgstr "&lt;&lt; Anterior"
48514
48515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:240
48516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:308
48517 #, fuzzy, c-format
48518 msgid "[Select all]"
48519 msgstr "Suprimaţi"
48520
48521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:663
48522 #, fuzzy, c-format
48523 msgid "[clear]"
48524 msgstr "Eliberaţi"
48525
48526 #. %1$s:  END 
48527 #. %2$s:  IF ( other_items_loo.withdrawn ) 
48528 #. %3$s:  END 
48529 #. %4$s:  IF ( other_items_loo.itemlost ) 
48530 #. %5$s:  END 
48531 #. %6$s:  IF ( other_items_loo.damaged ) 
48532 #. %7$s:  END 
48533 #. %8$s:  IF ( other_items_loo.intransit ) 
48534 #. %9$s:  END 
48535 #. %10$s:  IF ( other_items_loo.onhold ) 
48536 #. %11$s:  END 
48537 #. %12$s:  IF ( other_items_loo.notforloan ) 
48538 #. %13$s:  other_items_loo.notforloan 
48539 #. %14$s:  END 
48540 #. %15$s:  other_items_loo.count 
48541 #. %16$s:  IF item_level_itypes && other_items_loo.description 
48542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:628
48543 #, c-format
48544 msgid ""
48545 "]%s %s(Withdrawn)%s %s(Lost)%s %s(Damaged)%s %s(In transit)%s %s(On hold)%s "
48546 "%s%s%s (%s) %s "
48547 msgstr ""
48548
48549 #. %1$s:  END 
48550 #. %2$s:  onloan_items_loo.count 
48551 #. %3$s:  IF ( onloan_items_loo.longoverdue ) 
48552 #. %4$s:  onloan_items_loo.longoverdue 
48553 #. %5$s:  END 
48554 #. %6$s:  onloan_items_loo.due_date 
48555 #. %7$s:  IF item_level_itypes && onloan_items_loo.description 
48556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:606
48557 #, fuzzy, c-format
48558 msgid "]%s (%s%s, %s long overdue%s) date due: %s %s "
48559 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
48560
48561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:396
48562 #, c-format
48563 msgid "_ matches only a single character"
48564 msgstr ""
48565
48566 #. For the first occurrence,
48567 #. SCRIPT
48568 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
48569 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
48570 #, fuzzy
48571 msgid "a an the"
48572 msgstr "Data de Sfârşit:"
48573
48574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:334
48575 #, c-format
48576 msgid "account has expired"
48577 msgstr ""
48578
48579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:103
48580 #, c-format
48581 msgid "active"
48582 msgstr ""
48583
48584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:189
48585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:321
48586 #, fuzzy, c-format
48587 msgid "add a library"
48588 msgstr "Adăugaţi o nouă Bibliotecă/Sucursală"
48589
48590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:190
48591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:324
48592 #, fuzzy, c-format
48593 msgid "add a patron category"
48594 msgstr "Definiţi categoriile de client."
48595
48596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:31
48597 #, fuzzy, c-format
48598 msgid "added successfully"
48599 msgstr "%s clienţii au fost înlăturaţi cu succes"
48600
48601 #. %1$s:  TransfersMaxDaysWarning 
48602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:41
48603 #, fuzzy, c-format
48604 msgid "after %s days."
48605 msgstr "%s (%s zile)"
48606
48607 #. %1$s:  END 
48608 #. %2$s:  IF ( error ) 
48609 #. %3$s:  ELSE 
48610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:40
48611 #, fuzzy, c-format
48612 msgid "again. %s %s%s "
48613 msgstr "%s %s (%s) "
48614
48615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:73
48616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:337
48617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:338
48618 #, c-format
48619 msgid "all"
48620 msgstr ""
48621
48622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:222
48623 #, c-format
48624 msgid "all authority types used in the frameworks are defined"
48625 msgstr ""
48626
48627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:30
48628 #, fuzzy, c-format
48629 msgid "all frameworks"
48630 msgstr "Cadru"
48631
48632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:187
48633 #, c-format
48634 msgid "all subfields for each tag are in the same tab (or ignored)"
48635 msgstr ""
48636
48637 #. SCRIPT
48638 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
48639 #, fuzzy
48640 msgid "already exists in database"
48641 msgstr "acest client nu exista în baza de date."
48642
48643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:312
48644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:611
48645 #, c-format
48646 msgid "already has a hold"
48647 msgstr ""
48648
48649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:136
48650 #, fuzzy, c-format
48651 msgid "analytics."
48652 msgstr "Eroare de analiză:"
48653
48654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:66
48655 #, c-format
48656 msgid "and"
48657 msgstr "și"
48658
48659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:205
48660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:667
48661 #, c-format
48662 msgid "and "
48663 msgstr ""
48664
48665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:121
48666 #, c-format
48667 msgid "and has been returned."
48668 msgstr ""
48669
48670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:26
48671 #, c-format
48672 msgid "and is issued every "
48673 msgstr ""
48674
48675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:129
48676 #, c-format
48677 msgid "and mark one currency as active."
48678 msgstr ""
48679
48680 #. For the first occurrence,
48681 #. %1$s:  batch_id 
48682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:182
48683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:182
48684 #, fuzzy, c-format
48685 msgid "and removed from batch %s. "
48686 msgstr "Lot de import #%s gol "
48687
48688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:707
48689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:747
48690 #, fuzzy, c-format
48691 msgid "and the "
48692 msgstr "Data de Sfârşit: "
48693
48694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:44
48695 #, c-format
48696 msgid "and they must all be in the 10 (items) tab"
48697 msgstr ""
48698
48699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:21
48700 #, c-format
48701 msgid "and try again. "
48702 msgstr ""
48703
48704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:577
48705 #, c-format
48706 msgid "anyone else to add entries."
48707 msgstr ""
48708
48709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:585
48710 #, c-format
48711 msgid "anyone to remove his own contributed entries."
48712 msgstr ""
48713
48714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:593
48715 #, c-format
48716 msgid "anyone to remove other contributed entries."
48717 msgstr ""
48718
48719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:339
48720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:340
48721 #, c-format
48722 msgid "approved"
48723 msgstr ""
48724
48725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:667
48726 #, c-format
48727 msgid "are licensed under the "
48728 msgstr ""
48729
48730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:161
48731 #, fuzzy, c-format
48732 msgid "as "
48733 msgstr "%S zi(le) "
48734
48735 #. SCRIPT
48736 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
48737 #, fuzzy
48738 msgid "at %s"
48739 msgstr "Coşuri"
48740
48741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:236
48742 #, fuzzy, c-format
48743 msgid "at : "
48744 msgstr "la %S "
48745
48746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:28
48747 #, fuzzy, c-format
48748 msgid "at current library "
48749 msgstr "Biblioteca Curentă "
48750
48751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:115
48752 #, c-format
48753 msgid "at least 1 item type defined"
48754 msgstr ""
48755
48756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:110
48757 #, c-format
48758 msgid "at least 1 item type must be defined"
48759 msgstr ""
48760
48761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:127
48762 #, fuzzy, c-format
48763 msgid "at least 1 library defined"
48764 msgstr "TOATE bibliotecile"
48765
48766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:122
48767 #, c-format
48768 msgid "at least 1 library must be defined"
48769 msgstr ""
48770
48771 #. %1$s:  END 
48772 #. %2$s:  END 
48773 #. %3$s:  ELSE 
48774 #. %4$s:  END 
48775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:254
48776 #, fuzzy, c-format
48777 msgid ""
48778 "at least one template for using this tool. %s %s %s No action defined for "
48779 "the template. %s "
48780 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
48781
48782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:247
48783 #, fuzzy, c-format
48784 msgid "attribute value "
48785 msgstr "Adăugaţi tipul de atribut a clientului "
48786
48787 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
48788 #, c-format
48789 msgid "available"
48790 msgstr "disponibil"
48791
48792 #. A
48793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:169
48794 msgid "basket"
48795 msgstr ""
48796
48797 #. A
48798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:177
48799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:325
48800 #, fuzzy
48801 msgid "basketgroup"
48802 msgstr "Coş_grupă:"
48803
48804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:291
48805 #, c-format
48806 msgid "batch_anonymise.pl"
48807 msgstr ""
48808
48809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:37
48810 #, c-format
48811 msgid "be installed before you may continue."
48812 msgstr ""
48813
48814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:73
48815 #, c-format
48816 msgid "be less than 500KB. "
48817 msgstr ""
48818
48819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:83
48820 #, c-format
48821 msgid "be mapped to a MARC subfield,"
48822 msgstr ""
48823
48824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:69
48825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:97
48826 #, fuzzy, c-format
48827 msgid "be mapped to a MARC subfield, "
48828 msgstr "Conectaţi %s.%s la un subdomeniu MARC "
48829
48830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:43
48831 #, c-format
48832 msgid "be mapped to the same tag,"
48833 msgstr ""
48834
48835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:207
48836 #, fuzzy, c-format
48837 msgid ""
48838 "be zero-padded, e.g. '01/02/2008'. Alternatively, you can supply dates in "
48839 "ISO format (e.g., '2010-10-28'). "
48840 msgstr ""
48841 "Formatele datelor ar trebui să corespundă preferinţelor sistemului dvs., şi "
48842 "<b>trebuie</b> să fie zero-capitonată, ex. '01/02/2008'. "
48843
48844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:775
48845 #, c-format
48846 msgid "because fine balance is "
48847 msgstr ""
48848
48849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:95
48850 #, c-format
48851 msgid "beep.ogg"
48852 msgstr ""
48853
48854 #. SCRIPT
48855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
48856 #, fuzzy
48857 msgid "begins with "
48858 msgstr "Legat cu':"
48859
48860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:768
48861 #, c-format
48862 msgid "below"
48863 msgstr ""
48864
48865 #. INPUT type=text name=cardnumber
48866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:623
48867 msgid ""
48868 "between [% minlength_cardnumber %] and [% maxlength_cardnumber %] characters"
48869 msgstr ""
48870
48871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:133
48872 #, c-format
48873 msgid "biblio and biblionumber"
48874 msgstr ""
48875
48876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:75
48877 #, c-format
48878 msgid "biblioitems.itemtype defined"
48879 msgstr ""
48880
48881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:139
48882 #, c-format
48883 msgid "biblionumber and biblioitemnumber mapped correctly"
48884 msgstr ""
48885
48886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:51
48887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:153
48888 #, c-format
48889 msgid "by"
48890 msgstr ""
48891
48892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:120
48893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:141
48894 #, fuzzy, c-format
48895 msgid "by "
48896 msgstr ", by %s "
48897
48898 #. For the first occurrence,
48899 #. %1$s:  reserveloo.author 
48900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:118
48901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:35
48902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:34
48903 #, c-format
48904 msgid "by %s"
48905 msgstr ""
48906
48907 #. %1$s:  biblio.author 
48908 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.inc:6
48909 #, fuzzy, c-format
48910 msgid "by %s "
48911 msgstr "# %s "
48912
48913 #. %1$s:  XISBN.author 
48914 #. %2$s:  XISBN.copyrightdate 
48915 #. %3$s:  IF ( XISBN.publishercode ) 
48916 #. %4$s:  XISBN.publishercode 
48917 #. %5$s:  IF ( XISBN.place ) 
48918 #. %6$s:  XISBN.place 
48919 #. %7$s:  END 
48920 #. %8$s:  IF ( XISBN.publicationyear ) 
48921 #. %9$s:  XISBN.publicationyear 
48922 #. %10$s:  END 
48923 #. %11$s:  IF ( XISBN.editionstatement ) 
48924 #. %12$s:  XISBN.editionstatement 
48925 #. %13$s:  END 
48926 #. %14$s:  IF ( XISBN.editionresponsability ) 
48927 #. %15$s:  XISBN.editionresponsability 
48928 #. %16$s:  END 
48929 #. %17$s:  END 
48930 #. %18$s:  IF ( XISBN.pages ) 
48931 #. %19$s:  END 
48932 #. %20$s:  XISBN.pages 
48933 #. %21$s:  IF ( XISBN.illus ) 
48934 #. %22$s:  XISBN.illus 
48935 #. %23$s:  END 
48936 #. %24$s:  IF ( XISBN.size ) 
48937 #. %25$s:  END 
48938 #. %26$s:  XISBN.size 
48939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:996
48940 #, c-format
48941 msgid ""
48942 "by %s &copy;%s %s %s %s(%s)%s %s, %s%s %s%s%s %s%s%s %s %s %s%s %s%s%s %s, %s"
48943 "%s "
48944 msgstr ""
48945
48946 #. %1$s:  cannotdelbiblio.author 
48947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:231
48948 #, fuzzy, c-format
48949 msgid "by %s: "
48950 msgstr "# %s "
48951
48952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:730
48953 #, c-format
48954 msgid "by Allan Jardine is licensed under the BSD 3 and GPL v2 license."
48955 msgstr ""
48956
48957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:722
48958 #, c-format
48959 msgid "by Binny V A is licensed under the BSD license."
48960 msgstr ""
48961
48962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:747
48963 #, c-format
48964 msgid "by Dave Gandy is licensed under the "
48965 msgstr ""
48966
48967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:753
48968 #, c-format
48969 msgid "by Eli Grey is licensed under an "
48970 msgstr ""
48971
48972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:750
48973 #, fuzzy, c-format
48974 msgid "by Marijn Haverbeke is licensed under an "
48975 msgstr "Proiectul Podului de Tipul Materialului Pictogramic "
48976
48977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:744
48978 #, c-format
48979 msgid "by Moxiecode (Ephox) is licensed under the "
48980 msgstr ""
48981
48982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:756
48983 #, fuzzy, c-format
48984 msgid "by The Dojo Foundation is licensed under an "
48985 msgstr "Proiectul Podului de Tipul Materialului Pictogramic "
48986
48987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:734
48988 #, c-format
48989 msgid "by Zhixin Wen is licensed under the MIT license."
48990 msgstr ""
48991
48992 #. SCRIPT
48993 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
48994 msgid "by _AUTHOR_"
48995 msgstr ""
48996
48997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:243
48998 #, fuzzy, c-format
48999 msgid "by item types"
49000 msgstr "Orice tip de articol"
49001
49002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:244
49003 #, fuzzy, c-format
49004 msgid "by libraries"
49005 msgstr "Toate Bibliotecile"
49006
49007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:242
49008 #, fuzzy, c-format
49009 msgid "by months"
49010 msgstr "2 luni"
49011
49012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:683
49013 #, c-format
49014 msgid "by the Bridge Consortium of Carleton College and St. Olaf College."
49015 msgstr ""
49016
49017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:96
49018 #, c-format
49019 msgid "call.ogg"
49020 msgstr ""
49021
49022 #. %1$s:  maxreserves 
49023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:308
49024 #, c-format
49025 msgid "can only place a maximum of %s total holds."
49026 msgstr ""
49027
49028 #. %1$s:  new_reserves_allowed 
49029 #. %2$s:  new_reserves_count 
49030 #. %3$s:  maxreserves 
49031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:324
49032 #, c-format
49033 msgid "can place %s of the requested %s holds for a maximum of %s total holds."
49034 msgstr ""
49035
49036 #. For the first occurrence,
49037 #. SCRIPT
49038 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
49039 #, fuzzy
49040 msgid "cannot be repeated"
49041 msgstr "Data primită"
49042
49043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:132
49044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:154
49045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:9
49046 #, c-format
49047 msgid "characters"
49048 msgstr ""
49049
49050 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
49051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:357
49052 #, fuzzy
49053 msgid "check to delete this field"
49054 msgstr "Suprimaţi Subdomeniul"
49055
49056 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:71
49057 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:83
49058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:81
49059 #, c-format
49060 msgid "choose"
49061 msgstr ""
49062
49063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:81
49064 #, fuzzy, c-format
49065 msgid "click here to login"
49066 msgstr "Clic aici pentru a accesa on-line"
49067
49068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:15
49069 #, fuzzy, c-format
49070 msgid "click to log out"
49071 msgstr "Făceţi clic pentru Editare"
49072
49073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:245
49074 #, fuzzy, c-format
49075 msgid "closed"
49076 msgstr "Închis"
49077
49078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:669
49079 #, fuzzy, c-format
49080 msgid "code and "
49081 msgstr "Cadiz, Spania "
49082
49083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:689
49084 #, c-format
49085 msgid "collection"
49086 msgstr ""
49087
49088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:39
49089 #, c-format
49090 msgid "configuration file."
49091 msgstr ""
49092
49093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:41
49094 #, c-format
49095 msgid "considered late"
49096 msgstr ""
49097
49098 #. SCRIPT
49099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
49100 #, fuzzy
49101 msgid "containing "
49102 msgstr "Continuă:"
49103
49104 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:130
49105 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:132
49106 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:156
49107 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:158
49108 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:182
49109 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:184
49110 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:207
49111 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:209
49112 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:41
49113 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:43
49114 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:95
49115 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:97
49116 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:151
49117 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:153
49118 #, c-format
49119 msgid "contains"
49120 msgstr "conține"
49121
49122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:730
49123 #, c-format
49124 msgid "controls for column visiblity in DataTables"
49125 msgstr ""
49126
49127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:23
49128 #, fuzzy, c-format
49129 msgid "create a patron"
49130 msgstr "Duplicaţi Codul de Bare"
49131
49132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:512
49133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:515
49134 #, c-format
49135 msgid "create an item record when receiving this serial"
49136 msgstr ""
49137
49138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:182
49139 #, fuzzy, c-format
49140 msgid "create one or more authorized values"
49141 msgstr "Definiţi categoriile şi valorile autorizate pentru acestea."
49142
49143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:97
49144 #, c-format
49145 msgid "critical.ogg"
49146 msgstr ""
49147
49148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:137
49149 #, c-format
49150 msgid "csv"
49151 msgstr ""
49152
49153 #. SPAN
49154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:174
49155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:363
49156 msgid ""
49157 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
49158 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
49159 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT."
49160 "item('size') %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft."
49161 "place=[% BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url "
49162 "%]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT."
49163 "series %]&rft.genre="
49164 msgstr ""
49165
49166 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
49167 #, fuzzy, c-format
49168 msgid "currently available items."
49169 msgstr "Curent este Valabil %s"
49170
49171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:39
49172 #, fuzzy, c-format
49173 msgid "d&eacute;selectionner onglet"
49174 msgstr "<a1>R&eacute;iniţializator</a> <a2>d&eacute;fila selecţionerului</a>"
49175
49176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:9
49177 #, fuzzy, c-format
49178 msgid "database host : "
49179 msgstr "<em>baza de date gazdă : </em>%s "
49180
49181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:8
49182 #, fuzzy, c-format
49183 msgid "database name : "
49184 msgstr "<em>numele bazei de date : </em>%s "
49185
49186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:10
49187 #, fuzzy, c-format
49188 msgid "database port : "
49189 msgstr "<em>baza de date gazdă : </em>%s "
49190
49191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:7
49192 #, fuzzy, c-format
49193 msgid "database type : "
49194 msgstr "<em>tipul bazei de date : </em>%s "
49195
49196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:11
49197 #, fuzzy, c-format
49198 msgid "database user : "
49199 msgstr "<em>utilizatorul bazei de date : </em>%s "
49200
49201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:610
49202 #, fuzzy, c-format
49203 msgid "day(s) "
49204 msgstr "%S zi(le) "
49205
49206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:291
49207 #, fuzzy, c-format
49208 msgid "days "
49209 msgstr "%S zi(le) "
49210
49211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:228
49212 #, fuzzy, c-format
49213 msgid "days ago"
49214 msgstr "%S zile în urmă"
49215
49216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:118
49217 #, c-format
49218 msgid "default (all libraries), all patron types, all item types"
49219 msgstr ""
49220
49221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:117
49222 #, c-format
49223 msgid "default (all libraries), all patron types, same item type"
49224 msgstr ""
49225
49226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:116
49227 #, c-format
49228 msgid "default (all libraries), same patron type, all item types"
49229 msgstr ""
49230
49231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:115
49232 #, c-format
49233 msgid "default (all libraries), same patron type, same item type"
49234 msgstr ""
49235
49236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:103
49237 #, fuzzy, c-format
49238 msgid "define a budget"
49239 msgstr "Definiţi propriile bugete"
49240
49241 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:24
49242 #, fuzzy, c-format
49243 msgid "define a budget and a fund"
49244 msgstr "Definiţi propriile bugete"
49245
49246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:592
49247 #, fuzzy, c-format
49248 msgid "define a notice"
49249 msgstr "Definiţi Macheta"
49250
49251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:710
49252 #, c-format
49253 msgid "del"
49254 msgstr ""
49255
49256 #. A
49257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:444
49258 msgid "detail of the subscription"
49259 msgstr ""
49260
49261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:27
49262 #, c-format
49263 msgid "detected."
49264 msgstr ""
49265
49266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:98
49267 #, c-format
49268 msgid "device_connect.ogg"
49269 msgstr ""
49270
49271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:99
49272 #, c-format
49273 msgid "device_disconnect.ogg"
49274 msgstr ""
49275
49276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:132
49277 #, c-format
49278 msgid "digits"
49279 msgstr ""
49280
49281 #. A
49282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:171
49283 msgid "display detail for this librarian."
49284 msgstr ""
49285
49286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:516
49287 #, c-format
49288 msgid "do not create an item record when receiving this serial"
49289 msgstr ""
49290
49291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:513
49292 #, c-format
49293 msgid "do not create an item record when receiving this serial "
49294 msgstr ""
49295
49296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:510
49297 #, c-format
49298 msgid "doesn't exist"
49299 msgstr ""
49300
49301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:23
49302 #, c-format
49303 msgid "doesn't have enough privilege on database "
49304 msgstr ""
49305
49306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:512
49307 #, c-format
49308 msgid "doesn't match"
49309 msgstr ""
49310
49311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:34
49312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:45
49313 #, fuzzy, c-format
49314 msgid "doesn't match any existing record."
49315 msgstr "De la o înregistrare existentă: "
49316
49317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:164
49318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:165
49319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:176
49320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:182
49321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:183
49322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:194
49323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:202
49324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:208
49325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:216
49326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:222
49327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:241
49328 #, c-format
49329 msgid "dom"
49330 msgstr ""
49331
49332 #. INPUT type=reset
49333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:40
49334 #, fuzzy
49335 msgid "déselectionner tout"
49336 msgstr "Colecţie"
49337
49338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:386
49339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:560
49340 #, fuzzy, c-format
49341 msgid "ecost tax exc."
49342 msgstr "Cantitate"
49343
49344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:388
49345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:562
49346 #, fuzzy, c-format
49347 msgid "ecost tax inc."
49348 msgstr "Cantitate"
49349
49350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:518
49351 #, fuzzy, c-format
49352 msgid "edit"
49353 msgstr "Credit"
49354
49355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:114
49356 #, fuzzy, c-format
49357 msgid "edit "
49358 msgstr "Credit "
49359
49360 #. SCRIPT
49361 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
49362 #, fuzzy
49363 msgid "edit items"
49364 msgstr "Editaţi Articolele"
49365
49366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:117
49367 #, fuzzy, c-format
49368 msgid "email"
49369 msgstr "Email"
49370
49371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:21
49372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:21
49373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:22
49374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:21
49375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:21
49376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:21
49377 #, fuzzy, c-format
49378 msgid "email the Koha administrator"
49379 msgstr "Administrarea valutelor"
49380
49381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:29
49382 #, fuzzy, c-format
49383 msgid "email to the Koha Administrator"
49384 msgstr "Administrarea valutelor"
49385
49386 #. META http-equiv=Content-Language
49387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:7
49388 msgid "en-us"
49389 msgstr ""
49390
49391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:100
49392 #, fuzzy, c-format
49393 msgid "ending.ogg"
49394 msgstr "Făceţi clic pe 'Sugestii de administrare'"
49395
49396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:255
49397 #, c-format
49398 msgid ""
49399 "entry in your koha-conf.xml file. Please add it, pointing to the configured "
49400 "file upload directory for your Koha instance. "
49401 msgstr ""
49402
49403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:262
49404 #, c-format
49405 msgid ""
49406 "entry in your koha-conf.xml file. Please add it, pointing to the configured "
49407 "file upload directory for your Koha instance. Also note that you need to "
49408 "properly set the "
49409 msgstr ""
49410
49411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:88
49412 #, fuzzy, c-format
49413 msgid "epost: "
49414 msgstr "(Pierdut) "
49415
49416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:89
49417 #, c-format
49418 msgid "epost_sjekk: "
49419 msgstr ""
49420
49421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:766
49422 #, c-format
49423 msgid ""
49424 "euskara (Basque) Fernando Berrizbeitia, the librarians of Eima Katalogoa, "
49425 "Tabakalera International Contemporary Culture Centre, and Nere Erkiaga"
49426 msgstr ""
49427
49428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:139
49429 #, c-format
49430 msgid "ex: barcode, itemcallnumber, title, \"050a 050b\", 300a "
49431 msgstr ""
49432
49433 #. INPUT type=text name=cardnumber
49434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:621
49435 msgid "exactly [% minlength_cardnumber %] characters"
49436 msgstr ""
49437
49438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:509
49439 #, fuzzy, c-format
49440 msgid "exists"
49441 msgstr "Restituiţi"
49442
49443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:19
49444 #, c-format
49445 msgid "exists."
49446 msgstr ""
49447
49448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:246
49449 #, c-format
49450 msgid "expired"
49451 msgstr ""
49452
49453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:101
49454 #, c-format
49455 msgid "fail.ogg"
49456 msgstr ""
49457
49458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:36
49459 #, fuzzy, c-format
49460 msgid "failed to be added"
49461 msgstr "Biblioteca destinaţie:"
49462
49463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:71
49464 #, fuzzy, c-format
49465 msgid "failed to be updated"
49466 msgstr "Colecţie '%s' Încărcarea Eşuată!"
49467
49468 #. SCRIPT
49469 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
49470 #, fuzzy
49471 msgid "failed to run"
49472 msgstr "%s despachetare eşuată."
49473
49474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:288
49475 #, c-format
49476 msgid "famfamfam.com"
49477 msgstr ""
49478
49479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:84
49480 #, fuzzy, c-format
49481 msgid "fdato: "
49482 msgstr ", Obligatoriu "
49483
49484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:112
49485 #, fuzzy, c-format
49486 msgid "feide: "
49487 msgstr "Data taxelor "
49488
49489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:504
49490 #, fuzzy, c-format
49491 msgid "field "
49492 msgstr "subdomeniu "
49493
49494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:473
49495 #, fuzzy, c-format
49496 msgid "field(s) "
49497 msgstr "subdomeniu "
49498
49499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:86
49500 #, c-format
49501 msgid "fnr_hash: "
49502 msgstr ""
49503
49504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:113
49505 #, c-format
49506 msgid "folkeregsjekk_dato: "
49507 msgstr ""
49508
49509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:11
49510 #, fuzzy, c-format
49511 msgid "for "
49512 msgstr "%s - %s "
49513
49514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:145
49515 #, c-format
49516 msgid "framework values"
49517 msgstr ""
49518
49519 #. SCRIPT
49520 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
49521 #, fuzzy
49522 msgid "from"
49523 msgstr "De la: "
49524
49525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:558
49526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:565
49527 #, fuzzy, c-format
49528 msgid "from "
49529 msgstr "De la: "
49530
49531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:84
49532 #, c-format
49533 msgid "functionality is not yet enabled on the staff client) "
49534 msgstr ""
49535
49536 #. A
49537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:451
49538 msgid "go to [% bibliotitle %]"
49539 msgstr ""
49540
49541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:92
49542 #, c-format
49543 msgid "gone no address"
49544 msgstr ""
49545
49546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:98
49547 #, c-format
49548 msgid "group by"
49549 msgstr ""
49550
49551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:138
49552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:160
49553 #, fuzzy, c-format
49554 msgid "group by "
49555 msgstr ", by %s "
49556
49557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:164
49558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:171
49559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:182
49560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:189
49561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:199
49562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:208
49563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:213
49564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:222
49565 #, c-format
49566 msgid "grs1"
49567 msgstr ""
49568
49569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:120
49570 #, c-format
49571 msgid "gyldig_til: "
49572 msgstr ""
49573
49574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:747
49575 #, c-format
49576 msgid "has "
49577 msgstr ""
49578
49579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:21
49580 #, c-format
49581 msgid "has all required privileges on database "
49582 msgstr ""
49583
49584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:94
49585 #, c-format
49586 msgid "has never been checked out."
49587 msgstr ""
49588
49589 #. %1$s:  ELSIF message.code == 'authority_not_modified' 
49590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:103
49591 #, c-format
49592 msgid ""
49593 "has not been modified. An error occurred on modifying it. %s The authority "
49594 msgstr ""
49595
49596 #. %1$s:  ELSIF message.code == 'biblio_modified' 
49597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:105
49598 #, c-format
49599 msgid ""
49600 "has not been modified. An error occurred on modifying it. %s The biblio "
49601 msgstr ""
49602
49603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:338
49604 #, fuzzy, c-format
49605 msgid "has restrictions"
49606 msgstr "Editaţi Abonamentul"
49607
49608 #. %1$s:  END 
49609 #. %2$s:  IF message.error 
49610 #. %3$s:  message.error
49611 #. %4$s:  END 
49612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:109
49613 #, c-format
49614 msgid ""
49615 "has successfully been modified. %s %s (The error was: %s, see the Koha "
49616 "logfile for more information). %s "
49617 msgstr ""
49618
49619 #. %1$s:  ELSIF message.code == 'authority_modified' 
49620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:107
49621 #, c-format
49622 msgid "has successfully been modified. %s The authority "
49623 msgstr ""
49624
49625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:318
49626 #, fuzzy, c-format
49627 msgid "has too many holds."
49628 msgstr "<a1>%s %s </a> are prea multe reţineri."
49629
49630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:76
49631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:65
49632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:197
49633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:67
49634 #, fuzzy, c-format
49635 msgid "here"
49636 msgstr "Oriunde"
49637
49638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:115
49639 #, c-format
49640 msgid "hjemmebibliotek: "
49641 msgstr ""
49642
49643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:95
49644 #, c-format
49645 msgid "holdingbranch NOT mapped"
49646 msgstr ""
49647
49648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:103
49649 #, c-format
49650 msgid "holdingbranch defined"
49651 msgstr ""
49652
49653 #. A
49654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:40
49655 msgid "holds queue"
49656 msgstr ""
49657
49658 #. A
49659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:41
49660 msgid "holds to retrieve off the shelf"
49661 msgstr ""
49662
49663 #. A
49664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:42
49665 msgid "holds waiting for patron pickup"
49666 msgstr ""
49667
49668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:81
49669 #, c-format
49670 msgid "homebranch NOT mapped"
49671 msgstr ""
49672
49673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:89
49674 #, c-format
49675 msgid "homebranch defined"
49676 msgstr ""
49677
49678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:500
49679 #, c-format
49680 msgid "if"
49681 msgstr ""
49682
49683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:244
49684 #, c-format
49685 msgid ""
49686 "if this category type must to be displayed all the time. Otherwise select "
49687 "libraries you want to associate with this value. "
49688 msgstr ""
49689
49690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:76
49691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:65
49692 #, c-format
49693 msgid "if you wish to enable this feature."
49694 msgstr ""
49695
49696 #. INPUT type=text name=to_regex_modifiers
49697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:490
49698 msgid "ig"
49699 msgstr ""
49700
49701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:235
49702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:237
49703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:92
49704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:94
49705 #, c-format
49706 msgid "ignore"
49707 msgstr ""
49708
49709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:159
49710 #, fuzzy, c-format
49711 msgid "in "
49712 msgstr "%s : "
49713
49714 #. %1$s:  LibraryName 
49715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:42
49716 #, fuzzy, c-format
49717 msgid "in %s "
49718 msgstr "%s =%s "
49719
49720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:103
49721 #, fuzzy, c-format
49722 msgid "in Administration"
49723 msgstr "Administraţie"
49724
49725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:705
49726 #, fuzzy, c-format
49727 msgid "in fines"
49728 msgstr "Detaliile Catalogului"
49729
49730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:747
49731 #, c-format
49732 msgid "in fines. If you would like you can record payments. "
49733 msgstr ""
49734
49735 #. SCRIPT
49736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
49737 #, fuzzy
49738 msgid "in library "
49739 msgstr "Adăugaţi o nouă Bibliotecă/Sucursală"
49740
49741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:103
49742 #, c-format
49743 msgid "incoming_call.ogg"
49744 msgstr ""
49745
49746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:208
49747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:222
49748 #, fuzzy, c-format
49749 msgid "indexing."
49750 msgstr "Amendă "
49751
49752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:221
49753 #, c-format
49754 msgid "install basic configuration settings"
49755 msgstr ""
49756
49757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:193
49758 #, c-format
49759 msgid "invalid authority types"
49760 msgstr ""
49761
49762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:35
49763 #, fuzzy, c-format
49764 msgid "is"
49765 msgstr "Avantaj"
49766
49767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:310
49768 #, c-format
49769 msgid "is already in possession"
49770 msgstr ""
49771
49772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:247
49773 #, fuzzy, c-format
49774 msgid "is already in use by another patron record."
49775 msgstr "Înregistrarea destinaţie"
49776
49777 #. SCRIPT
49778 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
49779 #, fuzzy
49780 msgid "is duplicated"
49781 msgstr "Duplicaţi"
49782
49783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:509
49784 #, c-format
49785 msgid ""
49786 "is enabled, these policies can be overridden by your circulation staff. "
49787 "Also, these policies are based on the patron's home library, "
49788 msgstr ""
49789
49790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:83
49791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:86
49792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:106
49793 #, c-format
49794 msgid "is equal to"
49795 msgstr ""
49796
49797 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:140
49798 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:142
49799 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:166
49800 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:168
49801 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:192
49802 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:194
49803 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:217
49804 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:219
49805 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:51
49806 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:53
49807 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:105
49808 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:107
49809 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:161
49810 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:163
49811 #, c-format
49812 msgid "is exactly"
49813 msgstr "este exact"
49814
49815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:707
49816 #, c-format
49817 msgid "is licensed under the "
49818 msgstr ""
49819
49820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:37
49821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:39
49822 #, fuzzy, c-format
49823 msgid "is not"
49824 msgstr "Notă de circulaţie"
49825
49826 #. %1$s:  message_loo.date_from 
49827 #. %2$s:  ELSIF ( message_loo.date_to ) 
49828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:196
49829 #, fuzzy, c-format
49830 msgid "is not a legal value (\"%s\"). %sERROR: "
49831 msgstr "EROARE: <em>Data la</em> nu este o valoare legală (\"%s\"). "
49832
49833 #. %1$s:  message_loo.date_to 
49834 #. %2$s:  ELSIF ( message_loo.failed_ok ) 
49835 #. %3$s:  message_loo.failed_ok 
49836 #. %4$s:  ELSIF ( message_loo.failed_rej ) 
49837 #. %5$s:  message_loo.failed_rej 
49838 #. %6$s:  ELSIF ( message_loo.approver ) 
49839 #. %7$s:  message_loo.approver 
49840 #. %8$s:  ELSIF ( message_loo.approved_by ) 
49841 #. %9$s:  message_loo.approved_by 
49842 #. %10$s:  ELSIF ( message_loo.op_zero ) 
49843 #. %11$s:  ELSE 
49844 #. %12$s:  END 
49845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:197
49846 #, fuzzy, c-format
49847 msgid ""
49848 "is not a legal value (\"%s\"). %sERROR: Failed to approve term (%s). "
49849 "%sERROR: Failed to reject term (%s). %sERROR: No match for user (%s). FILTER "
49850 "REQUIRES BORROWERNUMBER (not name). %sERROR: No match for borrowernumber "
49851 "(%s). %sERROR: The root koha user in your KOHA_CONF file (default: "
49852 "kohaadmin) is not a valid tag moderator. These actions are logged by "
49853 "borrowernumber, so the moderator must exist in your borrowers table. Please "
49854 "login as a different authorized staff user to moderate tags. %s Unrecognized "
49855 "error! %s "
49856 msgstr ""
49857 "EROARE: Utilizatorul de bază koha este fişierul dvs. KOHA_CONF (carenţă:"
49858 "administratorul_koha) nu este un moderator de etichete valabil. Aceste "
49859 "acţiuni sunt înregistrate de numărul_de_împrumut, astfel că moderatorul "
49860 "trebuie să existe în tabelul dvs. de împrumuturi. Rugăm să intraţi ca un "
49861 "utilizator diferit autorizat a personalului pentru a modera etichetele. "
49862
49863 #. %1$s:  errmsgloo.debarred | $KohaDates 
49864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:457
49865 #, c-format
49866 msgid "is now debarred until %s "
49867 msgstr ""
49868
49869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:51
49870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:62
49871 #, fuzzy, c-format
49872 msgid "is on hold for "
49873 msgstr "Culoare: "
49874
49875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:718
49876 #, c-format
49877 msgid "is released under MIT license by Ludo van den Boom."
49878 msgstr ""
49879
49880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:160
49881 #, c-format
49882 msgid "is restricted. Please verify this patron should still be restricted. "
49883 msgstr ""
49884
49885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:228
49886 #, c-format
49887 msgid "is used as a fallback. "
49888 msgstr ""
49889
49890 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:46
49891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:33
49892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:117
49893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:16
49894 #, c-format
49895 msgid "iso2709"
49896 msgstr ""
49897
49898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:41
49899 #, c-format
49900 msgid "item fields"
49901 msgstr ""
49902
49903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:109
49904 #, c-format
49905 msgid "item type not defined"
49906 msgstr ""
49907
49908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:831
49909 #, c-format
49910 msgid "itemdata_copynumber"
49911 msgstr ""
49912
49913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:830
49914 #, c-format
49915 msgid "itemdata_enumchron"
49916 msgstr ""
49917
49918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:28
49919 #, c-format
49920 msgid "itemnum"
49921 msgstr ""
49922
49923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:35
49924 #, c-format
49925 msgid "itemnum : the field itemnumber is mapped to a field in tab -1"
49926 msgstr ""
49927
49928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:16
49929 #, fuzzy, c-format
49930 msgid "items"
49931 msgstr "%S articole "
49932
49933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:247
49934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:249
49935 #, fuzzy, c-format
49936 msgid "items (10)"
49937 msgstr "%S articole "
49938
49939 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
49940 #, fuzzy, c-format
49941 msgid "items. "
49942 msgstr "%S articole "
49943
49944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:255
49945 #, c-format
49946 msgid "items.permanent_location is not mapped on the frameworks"
49947 msgstr ""
49948
49949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:228
49950 #, c-format
49951 msgid "items.permanent_location mapped"
49952 msgstr ""
49953
49954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:67
49955 #, c-format
49956 msgid "itemtype NOT mapped"
49957 msgstr ""
49958
49959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:667
49960 #, c-format
49961 msgid "jQuery"
49962 msgstr ""
49963
49964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:729
49965 #, c-format
49966 msgid "jQuery Colvis plugin"
49967 msgstr ""
49968
49969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:706
49970 #, c-format
49971 msgid "jQuery Star Rating Plugin"
49972 msgstr ""
49973
49974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:707
49975 #, c-format
49976 msgid "jQuery Star Rating Plugin v3.14 by "
49977 msgstr ""
49978
49979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:740
49980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:741
49981 #, c-format
49982 msgid "jQuery Validation Plugin"
49983 msgstr ""
49984
49985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:666
49986 #, c-format
49987 msgid "jQuery and jQueryUI"
49988 msgstr ""
49989
49990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:711
49991 #, c-format
49992 msgid "jQuery insertAtCaret Plugin"
49993 msgstr ""
49994
49995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:712
49996 #, c-format
49997 msgid ""
49998 "jQuery insertAtCaret Plugin v1.0 by the phpMyAdmin devel team is licensed "
49999 "under the "
50000 msgstr ""
50001
50002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:734
50003 #, c-format
50004 msgid "jQuery multiple select plugin"
50005 msgstr ""
50006
50007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:716
50008 #, c-format
50009 msgid "jQuery treetable Plugin"
50010 msgstr ""
50011
50012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:718
50013 #, c-format
50014 msgid "jQuery treetable Plugin 3.1.0"
50015 msgstr ""
50016
50017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:667
50018 #, c-format
50019 msgid "jQueryUI"
50020 msgstr ""
50021
50022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:725
50023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:726
50024 #, c-format
50025 msgid "jquery.dataTables.grouping.js"
50026 msgstr ""
50027
50028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:733
50029 #, c-format
50030 msgid "jquery.multiple.select.js"
50031 msgstr ""
50032
50033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:83
50034 #, c-format
50035 msgid "kjonn: "
50036 msgstr ""
50037
50038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:39
50039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:36
50040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:37
50041 #, c-format
50042 msgid "koha-conf.xml"
50043 msgstr ""
50044
50045 #. INPUT type=text name=filename
50046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:149
50047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:214
50048 msgid "koha.mrc"
50049 msgstr ""
50050
50051 #. %1$s:  batche.batch_id 
50052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:77
50053 #, c-format
50054 msgid "label_batch_%s.csv"
50055 msgstr ""
50056
50057 #. For the first occurrence,
50058 #. %1$s:  batche.batch_id 
50059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:72
50060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:34
50061 #, c-format
50062 msgid "label_batch_%s.pdf"
50063 msgstr ""
50064
50065 #. %1$s:  batche.batch_id 
50066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:82
50067 #, c-format
50068 msgid "label_batch_%s.xml"
50069 msgstr ""
50070
50071 #. For the first occurrence,
50072 #. %1$s:  batche.label_count 
50073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:39
50074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:58
50075 #, c-format
50076 msgid "label_single_%s.csv"
50077 msgstr ""
50078
50079 #. For the first occurrence,
50080 #. %1$s:  batche.label_count 
50081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:34
50082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:53
50083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:24
50084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:29
50085 #, c-format
50086 msgid "label_single_%s.pdf"
50087 msgstr ""
50088
50089 #. For the first occurrence,
50090 #. %1$s:  batche.label_count 
50091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:44
50092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:63
50093 #, c-format
50094 msgid "label_single_%s.xml"
50095 msgstr ""
50096
50097 #. %1$s:  issue.lastreneweddate |$KohaDates with_hours => 1  
50098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:68
50099 #, c-format
50100 msgid "last on: %s"
50101 msgstr ""
50102
50103 #. INPUT type=text name=from_subfield
50104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:475
50105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:482
50106 msgid "let blank for the entire field"
50107 msgstr ""
50108
50109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:121
50110 #, fuzzy, c-format
50111 msgid "library not defined"
50112 msgstr "TOATE bibliotecile"
50113
50114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:669
50115 #, c-format
50116 msgid "licensed under "
50117 msgstr ""
50118
50119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:225
50120 #, c-format
50121 msgid "like"
50122 msgstr ""
50123
50124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:85
50125 #, c-format
50126 msgid "lnr: "
50127 msgstr ""
50128
50129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:104
50130 #, fuzzy, c-format
50131 msgid "loading.ogg"
50132 msgstr "Rubrica de la A-Z"
50133
50134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:105
50135 #, fuzzy, c-format
50136 msgid "loading_2.ogg"
50137 msgstr "Rubrica de la A-Z"
50138
50139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:38
50140 #, c-format
50141 msgid "localhost"
50142 msgstr ""
50143
50144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:21
50145 #, c-format
50146 msgid "log in"
50147 msgstr ""
50148
50149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:92
50150 #, c-format
50151 msgid "lost"
50152 msgstr ""
50153
50154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:517
50155 #, fuzzy, c-format
50156 msgid "m/"
50157 msgstr "/"
50158
50159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:102
50160 #, fuzzy, c-format
50161 msgid "m_adresse1: "
50162 msgstr "Adresă: "
50163
50164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:103
50165 #, fuzzy, c-format
50166 msgid "m_adresse2: "
50167 msgstr "Adresă 2: "
50168
50169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:108
50170 #, c-format
50171 msgid "m_gyldig_til: "
50172 msgstr ""
50173
50174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:106
50175 #, fuzzy, c-format
50176 msgid "m_land: "
50177 msgstr "...şi: "
50178
50179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:104
50180 #, fuzzy, c-format
50181 msgid "m_postnr: "
50182 msgstr "Prenume: "
50183
50184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:107
50185 #, c-format
50186 msgid "m_sjekk: "
50187 msgstr ""
50188
50189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:105
50190 #, fuzzy, c-format
50191 msgid "m_sted: "
50192 msgstr "Deplinătate "
50193
50194 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:33
50195 #, fuzzy, c-format
50196 msgid "manage circulation rules"
50197 msgstr "Notă de circulaţie: "
50198
50199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:16
50200 #, c-format
50201 msgid "mapped"
50202 msgstr ""
50203
50204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:135
50205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:209
50206 #, c-format
50207 msgid "marc"
50208 msgstr ""
50209
50210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:511
50211 #, fuzzy, c-format
50212 msgid "matches"
50213 msgstr "Loturi"
50214
50215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:106
50216 #, c-format
50217 msgid "maximize.ogg"
50218 msgstr ""
50219
50220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:84
50221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:87
50222 #, c-format
50223 msgid "me"
50224 msgstr ""
50225
50226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:107
50227 #, c-format
50228 msgid "minimize.ogg"
50229 msgstr ""
50230
50231 #. SCRIPT
50232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
50233 #, fuzzy
50234 msgid "modified"
50235 msgstr "#- Nemodificat"
50236
50237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:170
50238 #, fuzzy, c-format
50239 msgid "months "
50240 msgstr "2 luni"
50241
50242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:73
50243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:207
50244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:37
50245 #, fuzzy, c-format
50246 msgid "must"
50247 msgstr "Cantitate"
50248
50249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:24
50250 #, c-format
50251 msgid "must have USAGE, INSERT, UPDATE, DELETE, DROP and CREATE privileges on "
50252 msgstr ""
50253
50254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:205
50255 #, c-format
50256 msgid "must match"
50257 msgstr ""
50258
50259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:116
50260 #, c-format
50261 msgid "n/a"
50262 msgstr ""
50263
50264 #. SCRIPT
50265 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
50266 msgid "never"
50267 msgstr ""
50268
50269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:108
50270 #, fuzzy, c-format
50271 msgid "new_mail_notification.ogg"
50272 msgstr "Anulaţi notificaţia"
50273
50274 #. INPUT type=image
50275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:312
50276 msgid "next"
50277 msgstr ""
50278
50279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:154
50280 #, c-format
50281 msgid "no NULL value in frameworkcode"
50282 msgstr ""
50283
50284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:103
50285 #, c-format
50286 msgid "no active"
50287 msgstr ""
50288
50289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:189
50290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:321
50291 #, fuzzy, c-format
50292 msgid "no libraries defined"
50293 msgstr "TOATE bibliotecile"
50294
50295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:190
50296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:324
50297 #, fuzzy, c-format
50298 msgid "no patron categories defined"
50299 msgstr "Definiţi categoriile de client."
50300
50301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:150
50302 #, fuzzy, c-format
50303 msgid "noItemTypeImages system preference"
50304 msgstr "Sistemul global de preferinţe"
50305
50306 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:25
50307 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:26
50308 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:27
50309 #, c-format
50310 msgid "none"
50311 msgstr ""
50312
50313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:511
50314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:68
50315 #, c-format
50316 msgid "not"
50317 msgstr "nu"
50318
50319 #. ABBR
50320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:116
50321 #, fuzzy
50322 msgid "not available"
50323 msgstr "%s disponibil:"
50324
50325 #. SCRIPT
50326 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
50327 #, fuzzy
50328 msgid "not checked out"
50329 msgstr ": articolul este verificat."
50330
50331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:84
50332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:87
50333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:107
50334 #, c-format
50335 msgid "not equal to"
50336 msgstr ""
50337
50338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:226
50339 #, c-format
50340 msgid "not like"
50341 msgstr ""
50342
50343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:199
50344 #, c-format
50345 msgid "not owned"
50346 msgstr ""
50347
50348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:310
50349 #, fuzzy, c-format
50350 msgid "of one item"
50351 msgstr "%S articole"
50352
50353 #. SCRIPT
50354 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
50355 #, fuzzy
50356 msgid "on hold"
50357 msgstr "Anulare Reţinută"
50358
50359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:312
50360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:611
50361 #, fuzzy, c-format
50362 msgid "on this item "
50363 msgstr "Calculaţi articolele "
50364
50365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:233
50366 #, c-format
50367 msgid "once every"
50368 msgstr ""
50369
50370 #. %1$s:  ELSE 
50371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:227
50372 #, fuzzy, c-format
50373 msgid "one or more records without items attached. %s "
50374 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate. "
50375
50376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:109
50377 #, c-format
50378 msgid "opening.ogg"
50379 msgstr ""
50380
50381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:116
50382 #, c-format
50383 msgid "opprettet: "
50384 msgstr ""
50385
50386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:117
50387 #, c-format
50388 msgid "opprettet_av: "
50389 msgstr ""
50390
50391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:67
50392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:231
50393 #, c-format
50394 msgid "or"
50395 msgstr "sau"
50396
50397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:720
50398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:733
50399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:777
50400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:171
50401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:202
50402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:164
50403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:182
50404 #, fuzzy, c-format
50405 msgid "or "
50406 msgstr "Corn "
50407
50408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:137
50409 #, fuzzy, c-format
50410 msgid "or MARC subfield."
50411 msgstr "subcâmp"
50412
50413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:101
50414 #, fuzzy, c-format
50415 msgid "or any available"
50416 msgstr "Orice duplicat valabil"
50417
50418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1100
50419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1127
50420 #, fuzzy, c-format
50421 msgid "or create"
50422 msgstr "Creaţi"
50423
50424 #. %1$s:  amount_outstanding | format('%.2f') 
50425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:342
50426 #, c-format
50427 msgid "owes %s"
50428 msgstr ""
50429
50430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:95
50431 #, fuzzy, c-format
50432 msgid "p_adresse1: "
50433 msgstr "Adresă: "
50434
50435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:96
50436 #, fuzzy, c-format
50437 msgid "p_adresse2: "
50438 msgstr "Adresă 2: "
50439
50440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:99
50441 #, fuzzy, c-format
50442 msgid "p_land: "
50443 msgstr "...şi: "
50444
50445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:97
50446 #, fuzzy, c-format
50447 msgid "p_postnr: "
50448 msgstr "Prenume: "
50449
50450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:100
50451 #, c-format
50452 msgid "p_sjekk: "
50453 msgstr ""
50454
50455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:98
50456 #, fuzzy, c-format
50457 msgid "p_sted: "
50458 msgstr "Deplinătate "
50459
50460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:110
50461 #, c-format
50462 msgid "panic.ogg"
50463 msgstr ""
50464
50465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:111
50466 #, fuzzy, c-format
50467 msgid "passsord: "
50468 msgstr "(Parolă: "
50469
50470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:170
50471 #, fuzzy, c-format
50472 msgid "patron categories"
50473 msgstr "Definiţi categoriile de client."
50474
50475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:68
50476 #, fuzzy, c-format
50477 msgid "patron category "
50478 msgstr "Definiţi categoriile de client. "
50479
50480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:163
50481 #, fuzzy, c-format
50482 msgid "patron_attributes"
50483 msgstr "Adăugaţi tipul de atribut a clientului"
50484
50485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:307
50486 #, fuzzy, c-format
50487 msgid "patrons to "
50488 msgstr "Definiţi categoriile de client. "
50489
50490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:341
50491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:342
50492 #, c-format
50493 msgid "pending"
50494 msgstr ""
50495
50496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:644
50497 #, fuzzy, c-format
50498 msgid "pending offline circulation actions"
50499 msgstr "Circulaţia Rapoartelor"
50500
50501 #. INPUT type=submit name=phony_submit
50502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:286
50503 msgid "phony_submit"
50504 msgstr ""
50505
50506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:110
50507 #, c-format
50508 msgid "pin: "
50509 msgstr ""
50510
50511 #. SCRIPT
50512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:7
50513 msgid "please enter a date !"
50514 msgstr ""
50515
50516 #. INPUT type=text name=other_reason[% suggestion.suggestiontype %]
50517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:605
50518 msgid "please note your reason here..."
50519 msgstr ""
50520
50521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:738
50522 #, c-format
50523 msgid "plugin by John Resig is licensed under the "
50524 msgstr ""
50525
50526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:726
50527 #, c-format
50528 msgid "plugin by Jovan Popovic is licensed under the BSD and GPL v2 license."
50529 msgstr ""
50530
50531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:82
50532 #, c-format
50533 msgid ""
50534 "plugins in order by significance, from most significant to least "
50535 "significant, and check the box to enable those plugins that you want to use. "
50536 "(NOTE: "
50537 msgstr ""
50538
50539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:75
50540 #, c-format
50541 msgid ""
50542 "plugins requires Javascript. If you are unable to use Javascript, you may be "
50543 "able to enter the configuration (which is stored in JSON in the "
50544 "OPACdidyoumean and INTRAdidyoumean system preferences) in the Local "
50545 "Preferences tab in the system preference editor, but this is unsupported, "
50546 "not recommended, and likely will not work."
50547 msgstr ""
50548
50549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:111
50550 #, c-format
50551 msgid "popup.ogg"
50552 msgstr ""
50553
50554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:264
50555 #, c-format
50556 msgid "preference for the file upload plugin to work. "
50557 msgstr ""
50558
50559 #. INPUT type=image
50560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:307
50561 msgid "previous"
50562 msgstr ""
50563
50564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:122
50565 #, fuzzy, c-format
50566 msgid "prim_kontakt: "
50567 msgstr "Contactaţi: "
50568
50569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:214
50570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:268
50571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:322
50572 #, c-format
50573 msgid "pt"
50574 msgstr ""
50575
50576 #. %1$s:  suggestions_loo.publishercode 
50577 #. %2$s:  END 
50578 #. %3$s:  IF ( suggestions_loo.publicationyear ) 
50579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:61
50580 #, fuzzy, c-format
50581 msgid "published by: %s %s %s in "
50582 msgstr "; Publicat de %s "
50583
50584 #. SCRIPT
50585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:16
50586 msgid "quantity values are not filled in or are not numbers"
50587 msgstr ""
50588
50589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:38
50590 #, c-format
50591 msgid "rather than "
50592 msgstr ""
50593
50594 #. SCRIPT
50595 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
50596 #, fuzzy
50597 msgid "reason unkown"
50598 msgstr "necunoscut"
50599
50600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:168
50601 #, c-format
50602 msgid "records in various encodings. Choose one): "
50603 msgstr ""
50604
50605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:147
50606 #, c-format
50607 msgid "records in various format. Choose one): "
50608 msgstr ""
50609
50610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:22
50611 #, fuzzy, c-format
50612 msgid "records."
50613 msgstr "Directoare"
50614
50615 #. INPUT type=text name=to_regex_search
50616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:490
50617 #, fuzzy
50618 msgid "regex pattern"
50619 msgstr "%s client"
50620
50621 #. INPUT type=text name=to_regex_replace
50622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:490
50623 msgid "regex replacement"
50624 msgstr ""
50625
50626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:343
50627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:344
50628 #, c-format
50629 msgid "rejected"
50630 msgstr ""
50631
50632 #. %1$s:  ELSIF ( tagloo.approved == 1 ) 
50633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:240
50634 #, fuzzy, c-format
50635 msgid "rejected %s"
50636 msgstr "Suprimaţi Fondul %s?"
50637
50638 #. IMG
50639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1017
50640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1019
50641 #, fuzzy
50642 msgid "remove this image"
50643 msgstr "Suprimaţi Imaginile"
50644
50645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:55
50646 #, fuzzy, c-format
50647 msgid "removed successfully"
50648 msgstr "%s clienţii au fost înlăturaţi cu succes"
50649
50650 #. SCRIPT
50651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
50652 #, fuzzy
50653 msgid "reopen basketgroup"
50654 msgstr "Creaţi grupul de coşuri?"
50655
50656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:205
50657 #, fuzzy, c-format
50658 msgid "required"
50659 msgstr "Necesar de indicat vârsta"
50660
50661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:92
50662 #, fuzzy, c-format
50663 msgid "restricted"
50664 msgstr "vest"
50665
50666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:73
50667 #, c-format
50668 msgid "return to where you were before."
50669 msgstr ""
50670
50671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:66
50672 #, c-format
50673 msgid "s&eacute;lection au moyen d'une liste de descripteurs"
50674 msgstr ""
50675
50676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:489
50677 #, fuzzy, c-format
50678 msgid "s/"
50679 msgstr "/"
50680
50681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:114
50682 #, c-format
50683 msgid "same library, all patron types, all item types"
50684 msgstr ""
50685
50686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:113
50687 #, c-format
50688 msgid "same library, all patron types, same item type"
50689 msgstr ""
50690
50691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:112
50692 #, c-format
50693 msgid "same library, same patron type, all item types"
50694 msgstr ""
50695
50696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:111
50697 #, c-format
50698 msgid "same library, same patron type, same item type"
50699 msgstr ""
50700
50701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:177
50702 #, fuzzy, c-format
50703 msgid "seconds "
50704 msgstr "Directoare "
50705
50706 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:117
50707 #, c-format
50708 msgid "see also:"
50709 msgstr ""
50710
50711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:147
50712 #, c-format
50713 msgid "select * from marc_subfield_structure where frameworkcode is NULL"
50714 msgstr ""
50715
50716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:148
50717 #, c-format
50718 msgid "select * from marc_tag_structure where frameworkcode is NULL"
50719 msgstr ""
50720
50721 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:25
50722 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:26
50723 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:27
50724 #, c-format
50725 msgid "select all"
50726 msgstr ""
50727
50728 #. INPUT type=submit
50729 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves/merge/selection.tt:17
50730 #, fuzzy
50731 msgid "selection"
50732 msgstr "Colecţie"
50733
50734 #. INPUT type=text name=selector
50735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:86
50736 #, fuzzy
50737 msgid "selector"
50738 msgstr "Colecţie"
50739
50740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:124
50741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:200
50742 #, fuzzy, c-format
50743 msgid "separate by a blank. (e.g., 100a 200 606) "
50744 msgstr "%S separate de un spaţiu. (ex., 100a 200 606) "
50745
50746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:832
50747 #, c-format
50748 msgid "serial"
50749 msgstr "serial"
50750
50751 #. A
50752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:443
50753 msgid "serial collection for [% subscription.bibliotitle %]"
50754 msgstr ""
50755
50756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:58
50757 #, fuzzy, c-format
50758 msgid "setDescription: "
50759 msgstr "Descrieri "
50760
50761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:84
50762 #, fuzzy, c-format
50763 msgid "setDescriptions"
50764 msgstr "Descrieri"
50765
50766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:83
50767 #, fuzzy, c-format
50768 msgid "setName"
50769 msgstr "Numele coşului"
50770
50771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:52
50772 #, fuzzy, c-format
50773 msgid "setName: "
50774 msgstr "Numele coşului "
50775
50776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:82
50777 #, c-format
50778 msgid "setSpec"
50779 msgstr ""
50780
50781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:47
50782 #, c-format
50783 msgid "setSpec: "
50784 msgstr ""
50785
50786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:253
50787 #, c-format
50788 msgid ""
50789 "shows that the subfield is linked with a Koha field. Koha can manage a MARC "
50790 "interface, and a Koha interface. This link ensures that both DB are "
50791 "synchronized"
50792 msgstr ""
50793
50794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:28
50795 #, c-format
50796 msgid "since last transfer"
50797 msgstr ""
50798
50799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:118
50800 #, c-format
50801 msgid "sist_endret: "
50802 msgstr ""
50803
50804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:119
50805 #, c-format
50806 msgid "sist_endret_av: "
50807 msgstr ""
50808
50809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:643
50810 #, fuzzy, c-format
50811 msgid "software.coop, United Kingdom"
50812 msgstr ", Regatul Unit al Marii Britanii"
50813
50814 #. INPUT type=text name=sound
50815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:87
50816 msgid "sound"
50817 msgstr ""
50818
50819 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:1
50820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:94
50821 #, c-format
50822 msgid "specify an active currency"
50823 msgstr ""
50824
50825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:40
50826 #, c-format
50827 msgid "start the installer"
50828 msgstr ""
50829
50830 #. SCRIPT
50831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
50832 #, fuzzy
50833 msgid "starting with "
50834 msgstr "Coş"
50835
50836 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:135
50837 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:137
50838 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:161
50839 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:163
50840 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:187
50841 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:189
50842 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:212
50843 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:214
50844 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:46
50845 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:48
50846 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:100
50847 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:102
50848 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:156
50849 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:158
50850 #, c-format
50851 msgid "starts with"
50852 msgstr "începe cu"
50853
50854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:405
50855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:274
50856 #, c-format
50857 msgid "subfield ignored"
50858 msgstr ""
50859
50860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:210
50861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:225
50862 #, c-format
50863 msgid "subfields"
50864 msgstr ""
50865
50866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:160
50867 #, c-format
50868 msgid "subfields not in same tabs"
50869 msgstr ""
50870
50871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:119
50872 #, fuzzy, c-format
50873 msgid "subscribers"
50874 msgstr "Alarmaţi abonaţii pentru <i>%s</i>"
50875
50876 #. A
50877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:192
50878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:309
50879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:73
50880 msgid "subscription detail"
50881 msgstr ""
50882
50883 #. %1$s:  IF ( title ) 
50884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:84
50885 #, fuzzy, c-format
50886 msgid "subscription(s) %s with title matching "
50887 msgstr "cu potrivirea titlului "
50888
50889 #. A
50890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:516
50891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:518
50892 msgid "suggestion"
50893 msgstr ""
50894
50895 #. For the first occurrence,
50896 #. %1$s:  m.id 
50897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:455
50898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:470
50899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:263
50900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:410
50901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:410
50902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:162
50903 #, fuzzy, c-format
50904 msgid "suggestion #%s"
50905 msgstr "Făceţi clic pe 'Sugestii de administrare'"
50906
50907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:775
50908 #, c-format
50909 msgid "suomi, suomen kieli (Finnish) Pasi Korkalo"
50910 msgstr ""
50911
50912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:16
50913 #, c-format
50914 msgid "table."
50915 msgstr ""
50916
50917 #. SCRIPT
50918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
50919 #, fuzzy
50920 msgid "tag %s subfield %s %s in tab %s"
50921 msgstr "Editaţi impunerile subdomeniilor MARC "
50922
50923 #. META http-equiv=Content-Type
50924 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close-receipt.inc:1
50925 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-doc-head-close.inc:1
50926 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/help-top.inc:3
50927 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:4
50928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:5
50929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:13
50930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/showmarc.tt:3
50931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:4
50932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:5
50933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:4
50934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:6
50935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/batch/print-notices.tt:3
50936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:5
50937 msgid "text/html; charset=utf-8"
50938 msgstr "text/html; charset=utf-8"
50939
50940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:346
50941 #, c-format
50942 msgid "than "
50943 msgstr ""
50944
50945 #. %1$s:  ELSIF ( error == 301 ) 
50946 #. %2$s:  ELSIF ( error == 302 ) 
50947 #. %3$s:  ELSIF ( error == 303 ) 
50948 #. %4$s:  image_limit 
50949 #. %5$s:  ELSIF ( error == 401 ) 
50950 #. %6$s:  batch_id 
50951 #. %7$s:  ELSIF ( error == 402 ) 
50952 #. %8$s:  ELSIF ( error == 403 ) 
50953 #. %9$s:  batch_id 
50954 #. %10$s:  ELSIF ( error == 404 ) 
50955 #. %11$s:  batch_id 
50956 #. %12$s:  ELSIF ( error == 405 ) 
50957 #. %13$s:  batch_id 
50958 #. %14$s:  ELSE 
50959 #. %15$s:  END 
50960 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:14
50961 #, c-format
50962 msgid ""
50963 "that you have a library selected. %s An error has occurred while attempting "
50964 "to upload the image file. Please ask you system administrator to check the "
50965 "error log for more details. %s Image exceeds 500KB. Please resize and import "
50966 "again. %s The database image quota currently only allows a maximum of %s "
50967 "images to be stored at any one time. Please delete one or more images to "
50968 "free up quota space. %s An error has occurred and the item(s) was not added "
50969 "to batch %s. Please have your system administrator check the error log for "
50970 "details. %s The item(s) was not added because the library is not set. Please "
50971 "set your library before adding items to a batch. %s An error has occurred "
50972 "and the item(s) was not removed from batch %s. Please have your system "
50973 "administrator check the error log for details. %s An error has occurred and "
50974 "batch %s was not deleted. Please have your system administrator check the "
50975 "error log for details. %s An error has occurred and batch %s not fully de-"
50976 "duplicated. %s %s "
50977 msgstr ""
50978
50979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:68
50980 #, c-format
50981 msgid "the biblioitems.itemtype field MUST :"
50982 msgstr "domeniul biblioitems.itemtype TREBUIE:"
50983
50984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:84
50985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:98
50986 #, fuzzy, c-format
50987 msgid ""
50988 "the corresponding subfield MUST have \"Authorized value\" set to \"branches\""
50989 msgstr "subdomeniu corespunzător TREBUIE conţine authorised value=branches"
50990
50991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:70
50992 #, fuzzy, c-format
50993 msgid ""
50994 "the corresponding subfield MUST have \"Authorized value\" set to \"itemtype\""
50995 msgstr "subdomeniu corespunzător TREBUIE are authorised_value=itemtype"
50996
50997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:96
50998 #, c-format
50999 msgid "the items.holdingbranch field MUST :"
51000 msgstr "domeniul items.holdingbranch TREBUIE:"
51001
51002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:82
51003 #, c-format
51004 msgid "the items.homebranch field MUST :"
51005 msgstr "domeniul items.homebranch TREBUIE:"
51006
51007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:511
51008 #, c-format
51009 msgid "the library where the hold is being placed.. "
51010 msgstr ""
51011
51012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:146
51013 #, c-format
51014 msgid "there is a null value in a frameworkcode. Check the following tables"
51015 msgstr ""
51016 "există o valoare nulă într-un cod al cadrului. Verificaţi tabelele de mai jos"
51017
51018 #. %1$s:  END 
51019 #. %2$s:  ELSE 
51020 #. %3$s:  IF ( messagetransfert ) 
51021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:229
51022 #, fuzzy, c-format
51023 msgid "this record has no items attached. %s </ div> %s %s "
51024 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate. "
51025
51026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:22
51027 #, c-format
51028 msgid "through "
51029 msgstr ""
51030
51031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:95
51032 #, c-format
51033 msgid "times"
51034 msgstr "ori"
51035
51036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:92
51037 #, c-format
51038 msgid "tlf_hjemme: "
51039 msgstr ""
51040
51041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:93
51042 #, c-format
51043 msgid "tlf_jobb: "
51044 msgstr ""
51045
51046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:91
51047 #, c-format
51048 msgid "tlf_mobil: "
51049 msgstr ""
51050
51051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:25
51052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:113
51053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:559
51054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:566
51055 #, fuzzy, c-format
51056 msgid "to "
51057 msgstr "la %S "
51058
51059 #. For the first occurrence,
51060 #. %1$s:  Branches.GetName( TransferWaitingAt ) 
51061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:171
51062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:296
51063 #, fuzzy, c-format
51064 msgid "to %s"
51065 msgstr "la \"%s\""
51066
51067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:316
51068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:614
51069 #, c-format
51070 msgid "to be placed on hold"
51071 msgstr "care urmează să fie puse în aşteptare"
51072
51073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:221
51074 #, c-format
51075 msgid "to continue the installation. "
51076 msgstr ""
51077
51078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:254
51079 #, fuzzy, c-format
51080 msgid "to create"
51081 msgstr "Creaţi"
51082
51083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:481
51084 #, fuzzy, c-format
51085 msgid "to field "
51086 msgstr "| Câmp Koha: %s,"
51087
51088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:16
51089 #, fuzzy, c-format
51090 msgid "to the "
51091 msgstr "Data de Sfârşit: "
51092
51093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:23
51094 #, c-format
51095 msgid "to use when administering Koha and give it superlibrarian permissions."
51096 msgstr ""
51097
51098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:21
51099 #, c-format
51100 msgid "today"
51101 msgstr "astăzi"
51102
51103 #. SCRIPT
51104 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
51105 #, fuzzy
51106 msgid "too many renewals"
51107 msgstr "Termeni Curenţi"
51108
51109 #. A
51110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:44
51111 msgid "transfers to receive at your library"
51112 msgstr "pentru a primi transferuri de la biblioteca dvs."
51113
51114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:501
51115 #, c-format
51116 msgid "unless"
51117 msgstr ""
51118
51119 #. SCRIPT
51120 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
51121 #, fuzzy
51122 msgid "unrecognized command"
51123 msgstr "Adăugaţi un client nou"
51124
51125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:946
51126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:503
51127 #, fuzzy, c-format
51128 msgid "until"
51129 msgstr "până lal %s"
51130
51131 #. SCRIPT
51132 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
51133 #, fuzzy
51134 msgid "until %s"
51135 msgstr "până lal %s"
51136
51137 #. INPUT type=text name=cardnumber
51138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:625
51139 msgid "up to [% maxlength_cardnumber %] characters"
51140 msgstr ""
51141
51142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:217
51143 #, c-format
51144 msgid "update your database"
51145 msgstr ""
51146
51147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:66
51148 #, fuzzy, c-format
51149 msgid "updated successfully"
51150 msgstr "Colecţie '%s' Încărcarea Reuşită!"
51151
51152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:599
51153 #, c-format
51154 msgid "url"
51155 msgstr ""
51156
51157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:517
51158 #, c-format
51159 msgid "url:"
51160 msgstr ""
51161
51162 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:102
51163 #, c-format
51164 msgid "used for/see from:"
51165 msgstr ""
51166
51167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:23
51168 #, fuzzy, c-format
51169 msgid "user "
51170 msgstr "utilizator "
51171
51172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:205
51173 #, c-format
51174 msgid "valid entries in your database."
51175 msgstr ""
51176
51177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:211
51178 #, c-format
51179 msgid "value"
51180 msgstr "valoarea"
51181
51182 #. SCRIPT
51183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:24
51184 msgid "value missing"
51185 msgstr "lipseşte valoarea"
51186
51187 #. SCRIPT
51188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:24
51189 msgid "variable missing"
51190 msgstr "lipseşte variabilă"
51191
51192 #. For the first occurrence,
51193 #. %1$s:  supplier 
51194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:21
51195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:55
51196 #, fuzzy, c-format
51197 msgid "vendor %s,"
51198 msgstr "Orice Furnizor"
51199
51200 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:14
51201 #, c-format
51202 msgid "verify"
51203 msgstr ""
51204
51205 #. SCRIPT
51206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:91
51207 msgid "veuillez d'abord creer le nombre de champs necessaires "
51208 msgstr ""
51209
51210 #. SCRIPT
51211 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
51212 #, fuzzy
51213 msgid "view"
51214 msgstr "Recenzie"
51215
51216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:112
51217 #, fuzzy, c-format
51218 msgid "warning.ogg"
51219 msgstr "Data Creaţiei"
51220
51221 #. %1$s:  ELSE 
51222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:136
51223 #, c-format
51224 msgid ""
51225 "was used instead without success. %s The following configuration file was "
51226 "used without success: "
51227 msgstr ""
51228
51229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:30
51230 #, fuzzy, c-format
51231 msgid "which is usually what you need, but you have been warned."
51232 msgstr ""
51233 ". Aceasta va modifica <b>toate cadrele</b> care sunt, de obicei, ceea de ce "
51234 "dvs. aveţi nevoie, dar aţi fost avertizat."
51235
51236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:291
51237 #, c-format
51238 msgid "which should be set up by your system administrator."
51239 msgstr ""
51240
51241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:71
51242 #, fuzzy, c-format
51243 msgid "who have not borrowed since:"
51244 msgstr "Suprimaţi clientul care nu a mai împrumutat de pe data de:"
51245
51246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:76
51247 #, fuzzy, c-format
51248 msgid "whose expiration date is before:"
51249 msgstr "Data expirării:"
51250
51251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:81
51252 #, fuzzy, c-format
51253 msgid "whose patron category is:"
51254 msgstr "Definiţi categoriile de client."
51255
51256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:261
51257 #, fuzzy, c-format
51258 msgid "will show the link just below the title"
51259 msgstr ""
51260 "<b>&lt;a href=\"[856u]\"&gt;deschideţi site-ul&lt;/a&gt;</b> vă vom prezenta "
51261 "adresa mai jos de titlu"
51262
51263 #. SCRIPT
51264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
51265 #, fuzzy
51266 msgid "with category "
51267 msgstr "Categorie: "
51268
51269 #. %1$s:  ELSE 
51270 #. %2$s:  END 
51271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:182
51272 #, c-format
51273 msgid ""
51274 "with the category DEPARTMENT. %s An administrator must create one or more "
51275 "authorized values with the category DEPARTMENT. %s "
51276 msgstr ""
51277
51278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:595
51279 #, c-format
51280 msgid "with this reason:"
51281 msgstr "cu acest motiv:"
51282
51283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:477
51284 #, fuzzy, c-format
51285 msgid "with value "
51286 msgstr "Valoare autorizată"
51287
51288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:741
51289 #, c-format
51290 msgid "written and maintained by Jörn Zaefferer is licensed under the "
51291 msgstr ""
51292
51293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:136
51294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:210
51295 #, c-format
51296 msgid "xml"
51297 msgstr "xml"
51298
51299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:182
51300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:186
51301 #, fuzzy, c-format
51302 msgid "years "
51303 msgstr "an"
51304
51305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:101
51306 #, c-format
51307 msgid "years of activity"
51308 msgstr "ani de activitate"
51309
51310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:122
51311 #, c-format
51312 msgid "yes"
51313 msgstr "da"
51314
51315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:20
51316 #, c-format
51317 msgid "yesterday"
51318 msgstr "ieri"
51319
51320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:112
51321 #, fuzzy, c-format
51322 msgid "zip file"
51323 msgstr "%p fişier *.zip"
51324
51325 #. %1$s:  IF CAN_user_tools_items_batchdel 
51326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:576
51327 #, fuzzy, c-format
51328 msgid "| Actions: %s "
51329 msgstr "Acţiuni "
51330
51331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:183
51332 #, c-format
51333 msgid "| "
51334 msgstr ""
51335
51336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:174
51337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:202
51338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:236
51339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:263
51340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:103
51341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:178
51342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:219
51343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1068
51344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:183
51345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:493
51346 #, c-format
51347 msgid "×"
51348 msgstr ""
51349
51350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:762
51351 #, c-format
51352 msgid ""
51353 "العربية (Arabic) Version 3.2 to 3.4, 3.16 & 3.18 by KnowledgeWare "
51354 "Technologies; Versions 3.6 to 3.14 by Arabic Koha support team: Karam Qubsi, "
51355 "Kouider Bounama, Sham Bajaa, Ghofran Alshami, Chrestian Aboud, Fatema Salem "
51356 "and Duaa Bazzazi. "
51357 msgstr ""
51358
51359 #. A
51360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:412
51361 msgid ""
51362 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value |url "
51363 "%]"
51364 msgstr ""
51365
51366 #. A
51367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:501
51368 msgid ""
51369 "‡[% MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.value %]"
51370 msgstr ""
51371
51372 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
51373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:1
51374 #, fuzzy, c-format
51375 msgid "%s "
51376 msgstr "%s - "