Translation updates for Koha 3.20.0 release
[koha.git] / misc / translator / po / ro-RO-staff-prog.po
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
9 "POT-Creation-Date: 2015-05-19 16:37-0300\n"
10 "PO-Revision-Date: 2011-06-21 08:54+0200\n"
11 "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
12 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
13 "Language: ro\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < "
18 "20)) ? 1 : 2);;\n"
19 "X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
20
21 #. %1$s:  data.borrowernotes.replace('\\\\' , '\\\\') |html |html_line_break |collapse 
22 #. %2$s:  IF data.category_type 
23 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:27
24 #, c-format
25 msgid "\", \"dt_borrowernotes\": \"%s\", \"dt_action\": \"%s"
26 msgstr ""
27
28 #. %1$s:  data.branchname |html 
29 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/tables/members_results.tt:12
30 #, c-format
31 msgid "\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_action\": \""
32 msgstr ""
33
34 #. %1$s:  data.branchname |html 
35 #. %2$s:  data.category_description |html 
36 #. %3$s:  data.category_type |html 
37 #. %4$s: - IF selection_type == 'select' -
38 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:12
39 #, c-format
40 msgid ""
41 "\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_action\": %s \""
42 msgstr ""
43
44 #. %1$s:  data.category_description |html 
45 #. %2$s:  data.category_type |html 
46 #. %3$s:  data.branchname |html 
47 #. %4$s:  data.dateexpiry 
48 #. %5$s:  data.borrowernotes.replace('\\\\' , '\\\\') |html |html_line_break |collapse 
49 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/tables/members_results.tt:12
50 #, c-format
51 msgid ""
52 "\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_dateexpiry\": "
53 "\"%s\", \"dt_borrowernotes\": \"%s\", \"dt_action\": \""
54 msgstr ""
55
56 #. %1$s:  data.category_description |html 
57 #. %2$s:  data.category_type |html 
58 #. %3$s:  data.branchname |html 
59 #. %4$s:  data.dateexpiry 
60 #. %5$s:  IF data.overdues 
61 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:17
62 #, c-format
63 msgid ""
64 "\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_dateexpiry\": "
65 "\"%s\", \"dt_od_checkouts\": \"%s"
66 msgstr ""
67
68 #. %1$s:  data.count 
69 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:12
70 #, c-format
71 msgid "\", \"dt_count\": \"%s item(s)\", \"dt_owner\": \""
72 msgstr ""
73
74 #. %1$s:  IF data.sortby == "author" 
75 #. %2$s:  ELSIF data.sortby == "copyrightdate" 
76 #. %3$s:  ELSIF data.sortby == "itemcallnumber" 
77 #. %4$s:  ELSE 
78 #. %5$s:  END 
79 #. %6$s:  data.created_on | $KohaDates 
80 #. %7$s:  data.modification_time | $KohaDates 
81 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:16
82 #, c-format
83 msgid ""
84 "\", \"dt_sortby\": %s\"Author\"%s\"Year\"%s\"Call number\"%s\"Title\"%s, "
85 "\"dt_created_on\": \"%s\", \"dt_modification_time\": \"%s\", \"dt_action\": "
86 "\""
87 msgstr ""
88
89 #. %1$s:  END 
90 #. %2$s:  data.cardnumber | html 
91 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:12
92 #, c-format
93 msgid "\", %s \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \""
94 msgstr ""
95
96 # mpSNgl  <a href="http://dvfqxxktpkmz.com/">dvfqxxktpkmz</a>, [url=http://ehopvqtwfjhf.com/]ehopvqtwfjhf[/url], [link=http://swvuyxtgqmii.com/]swvuyxtgqmii[/link], http://dztdqaeqzsrf.com/
97 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:391
98 #, c-format
99 msgid "# Bibs"
100 msgstr ""
101 "mpSNgl  <a href=\"http://dvfqxxktpkmz.com/\">dvfqxxktpkmz</a>, [url=http://"
102 "ehopvqtwfjhf.com/]ehopvqtwfjhf[/url], [link=http://swvuyxtgqmii."
103 "com/]swvuyxtgqmii[/link], http://dztdqaeqzsrf.com/"
104
105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:422
106 #, c-format
107 msgid "# Items"
108 msgstr "# Articole"
109
110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:421
111 #, fuzzy, c-format
112 msgid "# Records"
113 msgstr "Directoare"
114
115 # YcOOSz  <a href="http://scxezbywdpbw.com/">scxezbywdpbw</a>, [url=http://vshabepikzgi.com/]vshabepikzgi[/url], [link=http://bwcrkgxveinx.com/]bwcrkgxveinx[/link], http://butryqaogdcr.com/
116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:204
117 #, c-format
118 msgid "# Subs"
119 msgstr ""
120 "YcOOSz  <a href=\"http://scxezbywdpbw.com/\">scxezbywdpbw</a>, [url=http://"
121 "vshabepikzgi.com/]vshabepikzgi[/url], [link=http://bwcrkgxveinx."
122 "com/]bwcrkgxveinx[/link], http://butryqaogdcr.com/"
123
124 #. SCRIPT
125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:13
126 #, fuzzy
127 msgid "# of % selected"
128 msgstr "Informaţie suprimată"
129
130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:72
131 #, c-format
132 msgid "# of Students"
133 msgstr ""
134
135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:226
136 #, c-format
137 msgid "%% (If empty, discount rate from vendor will be used) "
138 msgstr ""
139
140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:395
141 #, c-format
142 msgid "%% matches any number of characters"
143 msgstr ""
144
145 #. %1$s: - USE Branches -
146 #. %2$s: - biblio = item.biblio -
147 #. %3$s: - biblioitem = item.biblioitem -
148 #. %4$s:  biblio.title |html 
149 #. %5$s:  biblio.author |html 
150 #. %6$s:  biblioitem.publicationyear |html 
151 #. %7$s:  biblioitem.publishercode |html 
152 #. %8$s:  biblioitem.collectiontitle |html 
153 #. %9$s:  item.barcode |html 
154 #. %10$s:  item.itemcallnumber |html 
155 #. %11$s:  Branches.GetName(item.homebranch) |html 
156 #. %12$s:  Branches.GetName(item.holdingbranch) |html 
157 #. %13$s:  item.location |html 
158 #. %14$s:  item.stocknumber |html 
159 #. %15$s:  item.status |html 
160 #. %16$s:  (item.issues || 0) |html 
161 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.csv.inc:1
162 #, fuzzy, c-format
163 msgid ""
164 "%s %s %s \"%s by %s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s"
165 "\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\" "
166 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
167
168 #. %1$s:  END 
169 #. %2$s:  BLOCK form_field_select_text_block 
170 #. %3$s:  c = CGI.param('c').list 
171 #. %4$s:  f = CGI.param('f').list 
172 #. %5$s:  q = CGI.param('q').list 
173 #. %6$s:  op = CGI.param('op').list 
174 #. %7$s:  IF q.size 
175 #. %8$s:  size = q.size - 1 
176 #. %9$s:  FOREACH i IN [0 .. size] 
177 #. %10$s:  IF i > 0 
178 #. %11$s:  j = i - 1 
179 #. %12$s:  params.c = c.$j 
180 #. %13$s:  END 
181 #. %14$s:  INCLUDE form_field_select_text params=params 
182 #. %15$s:  END 
183 #. %16$s:  ELSE 
184 #. %17$s:  INCLUDE form_field_select_text 
185 #. %18$s:  END 
186 #. %19$s:  END 
187 #. %20$s:  BLOCK form_field_radio_yes_no 
188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:116
189 #, c-format
190 msgid ""
191 "%s %s %s %s %s %s %s %s %s [%% params = { f => f.$i q = q.$i op = op.$i } "
192 "%%] %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
193 msgstr ""
194
195 #. %1$s:  END 
196 #. %2$s:  END 
197 #. %3$s:  END 
198 #. %4$s:  END 
199 #. %5$s:  BLOCK language 
200 #. %6$s:  SWITCH lang 
201 #. %7$s:  CASE ['en', 'eng'] 
202 #. %8$s:  CASE ['fr', 'fre'] 
203 #. %9$s:  CASE ['it', 'ita'] 
204 #. %10$s:  CASE ['de', 'ger', 'deu'] 
205 #. %11$s:  CASE ['es', 'spa'] 
206 #. %12$s:  CASE ['heb'] 
207 #. %13$s:  CASE ['ara'] 
208 #. %14$s:  CASE ['gre'] 
209 #. %15$s:  CASE ['grc'] 
210 #. %16$s:  CASE 
211 #. %17$s:  lang 
212 #. %18$s:  END 
213 #. %19$s:  END 
214 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:128
215 #, fuzzy, c-format
216 msgid ""
217 "%s %s %s %s %s %s %sEnglish %sFrench %sItalian %sGerman %sSpanish %sHebrew "
218 "%sArabic %sGreek (modern) %sGreek (to 1453) %s%s %s %s "
219 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
220
221 #. %1$s:  INCLUDE 'header.inc' 
222 #. %2$s:  INCLUDE 'serials-search.inc' 
223 #. %3$s:  BLOCK translate_frequnit 
224 #. %4$s:   SWITCH frequnit 
225 #. %5$s:    CASE 'day'     
226 #. %6$s:    CASE 'week'    
227 #. %7$s:    CASE 'month'   
228 #. %8$s:    CASE 'year'    
229 #. %9$s:   END 
230 #. %10$s:  END 
231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:69
232 #, fuzzy, c-format
233 msgid "%s %s %s %s %s day %s week %s month %s year %s %s "
234 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
235
236 #. %1$s:  INCLUDE 'header.inc' 
237 #. %2$s:  INCLUDE 'cat-search.inc' 
238 #. %3$s:  BLOCK translate_log_module 
239 #. %4$s:     SWITCH module 
240 #. %5$s:         CASE 'CATALOGUING'  
241 #. %6$s:         CASE 'AUTHORITIES'  
242 #. %7$s:         CASE 'MEMBERS'      
243 #. %8$s:         CASE 'ACQUISITIONS' 
244 #. %9$s:         CASE 'SERIAL'       
245 #. %10$s:         CASE 'CIRCULATION'  
246 #. %11$s:         CASE 'LETTER'       
247 #. %12$s:         CASE 'FINES'        
248 #. %13$s:         CASE 'SYSTEMPREFERENCE' 
249 #. %14$s:         CASE 'CRONJOBS' 
250 #. %15$s:         CASE 
251 #. %16$s:  module 
252 #. %17$s:     END 
253 #. %18$s:  END 
254 #. %19$s:  BLOCK translate_log_action 
255 #. %20$s:     SWITCH action 
256 #. %21$s:         CASE 'ADD'    
257 #. %22$s:         CASE 'DELETE' 
258 #. %23$s:         CASE 'MODIFY' 
259 #. %24$s:         CASE 'ISSUE'  
260 #. %25$s:         CASE 'RETURN' 
261 #. %26$s:         CASE 'CREATE' 
262 #. %27$s:         CASE 
263 #. %28$s:  action 
264 #. %29$s:     END 
265 #. %30$s:  END 
266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:14
267 #, c-format
268 msgid ""
269 "%s %s %s %s %sCatalog %sAuthorities %sPatrons %sAcquisitions %sSerials "
270 "%sCirculation %sLetter %sFines %sSystem prefs %sCron jobs %s%s %s %s %s %s "
271 "%sAdd %sDelete %sModify %sCheckout %sReturn %sCreate %s%s %s %s "
272 msgstr ""
273
274 #. %1$s:  INCLUDE 'header.inc' 
275 #. %2$s:  INCLUDE 'circ-search.inc' 
276 #. %3$s: - BLOCK area_name -
277 #. %4$s: - SWITCH area -
278 #. %5$s: - CASE 'CIRC' -
279 #. %6$s: - CASE 'CAT'  -
280 #. %7$s: - CASE 'PAT'  -
281 #. %8$s: - CASE 'ACQ'  -
282 #. %9$s: - CASE 'ACC'  -
283 #. %10$s: - END -
284 #. %11$s: - END -
285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:7
286 #, c-format
287 msgid ""
288 "%s %s %s %s %sCirculation %sCatalog %sPatrons %sAcquisitions %sAccounts %s "
289 "%s "
290 msgstr ""
291
292 #. %1$s:  IF ( loo.messaging_prefs ) 
293 #. %2$s:  FOREACH prefs IN loo.messaging_prefs 
294 #. %3$s:  FOREACH transport IN prefs.transports 
295 #. %4$s:  IF ( transport.transport ) 
296 #. %5$s:  IF ( prefs.Item_Due ) 
297 #. %6$s:  ELSIF ( prefs.Advance_Notice ) 
298 #. %7$s:  ELSIF ( prefs.Upcoming_Events ) 
299 #. %8$s:  ELSIF ( prefs.Hold_Filled ) 
300 #. %9$s:  ELSIF ( prefs.Item_Check_in ) 
301 #. %10$s:  ELSIF ( prefs.Item_Checkout ) 
302 #. %11$s:  ELSE 
303 #. %12$s:  END 
304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:389
305 #, c-format
306 msgid ""
307 "%s %s %s %s %sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled "
308 "%sItem check-in %sItem checkout %sUnknown %s: "
309 msgstr ""
310
311 #. %1$s:  IF basket.basketgroup 
312 #. %2$s:  basketgroup = basket.basketgroup 
313 #. %3$s:  IF basketgroup.closed 
314 #. %4$s:  basketgroup.name 
315 #. %5$s:  ELSE 
316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:140
317 #, fuzzy, c-format
318 msgid "%s %s %s %s (closed) %s "
319 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
320
321 #. %1$s:  END 
322 #. %2$s:  END 
323 #. %3$s:  END 
324 #. %4$s:  ELSE 
325 #. %5$s:  END 
326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:403
327 #, fuzzy, c-format
328 msgid "%s %s %s %s None %s "
329 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
330
331 #. %1$s:  END 
332 #. %2$s:  END 
333 #. %3$s:  IF ( ActionsLoo.conditional ) 
334 #. %4$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_if ) 
335 #. %5$s:  END 
336 #. %6$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_unless ) 
337 #. %7$s:  END 
338 #. %8$s:  ActionsLoo.conditional_field 
339 #. %9$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_subfield ) 
340 #. %10$s:  ActionsLoo.conditional_subfield 
341 #. %11$s:  END 
342 #. %12$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_exists ) 
343 #. %13$s:  END 
344 #. %14$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_not_exists ) 
345 #. %15$s:  END 
346 #. %16$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_equals ) 
347 #. %17$s:  END 
348 #. %18$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_not_equals ) 
349 #. %19$s:  END 
350 #. %20$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_regex ) 
351 #. %21$s:  END 
352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:397
353 #, c-format
354 msgid ""
355 "%s %s %s %s if %s %s unless %s %s%s$%s%s %s exists %s %s does not exist %s "
356 "%s matches %s %s does not match %s %s RegEx m/%s "
357 msgstr ""
358
359 #. %1$s:  USE KohaDates 
360 #. %2$s: - BLOCK area_name -
361 #. %3$s: - SWITCH area -
362 #. %4$s: - CASE 'CIRC' -
363 #. %5$s: - CASE 'CAT'  -
364 #. %6$s: - CASE 'PAT'  -
365 #. %7$s: - CASE 'ACQ'  -
366 #. %8$s: - CASE 'ACC'  -
367 #. %9$s: - CASE 'SER'  -
368 #. %10$s: - END -
369 #. %11$s: - END -
370 #. %12$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1
372 #, c-format
373 msgid ""
374 "%s %s %s %sCirculation %sCatalog %sPatrons %sAcquisitions %sAccounts "
375 "%sSerials %s %s %s "
376 msgstr ""
377
378 #. %1$s:  INCLUDE actions 
379 #. %2$s:  INCLUDE fail 
380 #. %3$s:  END 
381 #. %4$s:  IF ( errornoitemnumber ) 
382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:41
383 #, fuzzy, c-format
384 msgid "%s %s %s %sERROR: Unable to get the item number from this barcode."
385 msgstr ""
386 "EROARE: Incapabil de a extrage numărul articolului din acest cod de bare."
387
388 #. %1$s:  INCLUDE actions 
389 #. %2$s:  INCLUDE fail 
390 #. %3$s:  END 
391 #. %4$s:  IF ( errornoitem ) 
392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:36
393 #, fuzzy, c-format
394 msgid "%s %s %s %sERROR: Unable to get the item."
395 msgstr "EROARE: Incapabil de a obţine articolul."
396
397 #. %1$s:  IF ( resultsloo.author ) 
398 #. %2$s:  resultsloo.author 
399 #. %3$s:  ELSE 
400 #. %4$s:  END 
401 #. %5$s:  IF ( resultsloo.isbn ) 
402 #. %6$s:  resultsloo.isbn 
403 #. %7$s:  END 
404 #. %8$s:  IF ( resultsloo.publicationyear ) 
405 #. %9$s:  resultsloo.publicationyear 
406 #. %10$s:  END 
407 #. %11$s:  IF ( resultsloo.publishercode ) 
408 #. %12$s:  resultsloo.publishercode 
409 #. %13$s:  END 
410 #. %14$s:  IF ( resultsloo.copyrightdate ) 
411 #. %15$s:  resultsloo.copyrightdate 
412 #. %16$s:  END 
413 #. %17$s:  IF ( resultsloo.edition ) 
414 #. %18$s:  resultsloo.edition 
415 #. %19$s:  END 
416 #. %20$s:  IF ( resultsloo.place ) 
417 #. %21$s:  resultsloo.place 
418 #. %22$s:  END 
419 #. %23$s:  IF ( resultsloo.pages ) 
420 #. %24$s:  resultsloo.pages 
421 #. %25$s:  END 
422 #. %26$s:  IF ( resultsloo.item('size') ) 
423 #. %27$s:  resultsloo.item('size') 
424 #. %28$s:  END 
425 #. %29$s:  IF ( resultsloo.timestamp ) 
426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:134
427 #, c-format
428 msgid ""
429 "%s %s %s &nbsp; %s %s - %s %s %s - %s%s %s- %s%s %s - %s%s %sEdition: %s%s "
430 "%s ; %s%s %s - %s%s %s ; %s%s %s "
431 msgstr ""
432
433 #. %1$s:  END 
434 #. %2$s:  IF ( attribute_type_form ) 
435 #. %3$s:  IF ( edit_attribute_type ) 
436 #. %4$s:  ELSE 
437 #. %5$s:  END 
438 #. %6$s:  END 
439 #. %7$s:  IF ( delete_attribute_type_form ) 
440 #. %8$s:  code |html 
441 #. %9$s:  END 
442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:56
443 #, c-format
444 msgid ""
445 "%s %s %s &rsaquo; Modify patron attribute type %s &rsaquo; Add patron "
446 "attribute type %s %s %s &rsaquo; Confirm deletion of patron attribute type "
447 "&quot;%s&quot; %s "
448 msgstr ""
449
450 #. %1$s:  END 
451 #. %2$s:  IF ( matching_rule_form ) 
452 #. %3$s:  IF ( edit_matching_rule ) 
453 #. %4$s:  ELSE 
454 #. %5$s:  END 
455 #. %6$s:  END 
456 #. %7$s:  IF ( delete_matching_rule_form ) 
457 #. %8$s:  code 
458 #. %9$s:  END 
459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:175
460 #, c-format
461 msgid ""
462 "%s %s %s &rsaquo; Modify record matching rule %s &rsaquo; Add record "
463 "matching rule %s %s %s &rsaquo; Confirm deletion of record matching rule "
464 "&quot;%s&quot; %s "
465 msgstr ""
466
467 #. For the first occurrence,
468 #. %1$s:  IF ( basketgroup.name ) 
469 #. %2$s:  basketgroup.name 
470 #. %3$s:  ELSE 
471 #. %4$s:  basketgroup.id 
472 #. %5$s:  END 
473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:330
474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:367
475 #, fuzzy, c-format
476 msgid "%s %s %s Basket group no. %s %s "
477 msgstr "Grup de Coşuri n°%s "
478
479 #. %1$s:  IF loop_receive.cannot_cancel or ( Koha.Preference("AcqCreateItem") == "receiving" and loop_receive.holds > 0 ) 
480 #. %2$s:  IF loop_receive.cannot_cancel 
481 #. %3$s:  span_title = BLOCK 
482 #. %4$s:  order.parent_ordernumber 
483 #. %5$s:  END 
484 #. %6$s:  ELSE 
485 #. %7$s: # FIXME Here we block the cancellation if holds exist. Actually it could be possible if items will be exist after the deletion 
486 #. %8$s: # Some additional checks should be added in the pl file 
487 #. %9$s:  span_title = BLOCK 
488 #. %10$s:  END 
489 #. %11$s:  END 
490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:419
491 #, c-format
492 msgid ""
493 "%s %s %s Cannot cancel receipt of this order line because it was created "
494 "from a partial receipt of order line no. %s, which is already received. Try "
495 "cancelling this one first and retry. %s %s %s %s %s Cannot cancel receipt of "
496 "this order line because at least one reservation exists on the records. %s "
497 "%s "
498 msgstr ""
499
500 #. %1$s:  IF ccode_label 
501 #. %2$s:  ccode_label 
502 #. %3$s:  ELSE 
503 #. %4$s:  END 
504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:197
505 #, fuzzy, c-format
506 msgid "%s %s %s Collection %s "
507 msgstr "A fost verificat de %s ori "
508
509 #. %1$s:  IF ( reserveloo.wait ) 
510 #. %2$s:  IF ( reserveloo.atdestination ) 
511 #. %3$s:  IF ( reserveloo.found ) 
512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:736
513 #, c-format
514 msgid "%s %s %s Item waiting at "
515 msgstr ""
516
517 #. %1$s:  ELSIF view == 'errors' 
518 #. %2$s:  FOR error IN errors 
519 #. %3$s:  IF error == 'no_template_defined' 
520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:250
521 #, fuzzy, c-format
522 msgid "%s %s %s No MARC modification template is defined. You have "
523 msgstr "Editaţi Şablonul Card a Clientului "
524
525 #. %1$s:  IF basketbranchname 
526 #. %2$s:  basketbranchname 
527 #. %3$s:  ELSE 
528 #. %4$s:  END 
529 #. %5$s:  IF branches_loop.size 
530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:280
531 #, fuzzy, c-format
532 msgid "%s %s %s No library %s %s "
533 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
534
535 #. For the first occurrence,
536 #. %1$s:  IF ( basket.basketname ) 
537 #. %2$s:  basket.basketname 
538 #. %3$s:  ELSE 
539 #. %4$s:  basket.basketno 
540 #. %5$s:  END 
541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:170
542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:270
543 #, c-format
544 msgid "%s %s %s No name, basketnumber: %s %s "
545 msgstr ""
546
547 #. %1$s:  IF (otheritemloop.size) 
548 #. %2$s:  PROCESS items_table items=otheritemloop 
549 #. %3$s:  ELSE 
550 #. %4$s:  END 
551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:846
552 #, fuzzy, c-format
553 msgid "%s %s %s No other items. %s "
554 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
555
556 #. %1$s:  END 
557 #. %2$s:  END 
558 #. %3$s:  IF ( item.itemnotforloan || item.notforloan_per_itemtype ) 
559 #. %4$s:  IF ( item.notforloanvalue ) 
560 #. %5$s:  item.notforloanvalue 
561 #. %6$s:  END 
562 #. %7$s:  END 
563 #. %8$s:  IF ( item.reservedate ) 
564 #. %9$s:  IF ( item.waitingdate ) 
565 #. %10$s:  ELSE 
566 #. %11$s:  END 
567 #. %12$s:  IF ( canreservefromotherbranches ) 
568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:681
569 #, c-format
570 msgid ""
571 "%s %s %s Not for loan %s (%s) %s %s %s %s Waiting %s Item-level hold %s %s "
572 "for "
573 msgstr ""
574
575 #. %1$s:  END 
576 #. %2$s:  SWITCH unit.type 
577 #. %3$s:    CASE 'POINT' 
578 #. %4$s:    CASE 'AGATE' 
579 #. %5$s:    CASE 'INCH' 
580 #. %6$s:    CASE 'MM' 
581 #. %7$s:    CASE 'CM' 
582 #. %8$s:  END 
583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:89
584 #, c-format
585 msgid ""
586 "%s %s %s PostScript Points %s Adobe Agates %s US Inches %s SI Millimeters %s "
587 "SI Centimeters %s "
588 msgstr ""
589
590 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
591 #. %2$s:  BLOCK ServerType 
592 #. %3$s:  IF (server.servertype||type) == 'sru' 
593 #. %4$s:  ELSIF (server.servertype||type) == 'zed' 
594 #. %5$s:  END 
595 #. %6$s:  END 
596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:1
597 #, fuzzy, c-format
598 msgid "%s %s %s SRU %s Z39.50 %s %s "
599 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
600
601 #. %1$s:  END 
602 #. %2$s:  SWITCH ( field.name ) 
603 #. %3$s:  CASE 'surname' 
604 #. %4$s:  CASE 'firstname' 
605 #. %5$s:  CASE 'branchcode' 
606 #. %6$s:  CASE 'categorycode' 
607 #. %7$s:  CASE 'city' 
608 #. %8$s:  CASE 'state' 
609 #. %9$s:  CASE 'zipcode' 
610 #. %10$s:  CASE 'country' 
611 #. %11$s:  CASE 'sort1' 
612 #. %12$s:  CASE 'sort2' 
613 #. %13$s:  CASE 'dateenrolled' 
614 #. %14$s:  CASE 'dateexpiry' 
615 #. %15$s:  CASE 'borrowernotes' 
616 #. %16$s:  END 
617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:286
618 #, c-format
619 msgid ""
620 "%s %s %s Surname: %s First name: %s Library: %s Category %s City %s State %s "
621 "Zip/Postal code %s Country %s Sort 1: %s Sort 2: %s Registration date: %s "
622 "Expiry date: %s Circulation note: %s "
623 msgstr ""
624
625 #. For the first occurrence,
626 #. %1$s:  IF serial.publisheddate 
627 #. %2$s:  serial.publisheddate | $KohaDates 
628 #. %3$s:  ELSE 
629 #. %4$s:  END 
630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:245
631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:254
632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:261
633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:268
634 #, fuzzy, c-format
635 msgid "%s %s %s Unknown %s "
636 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
637
638 #. %1$s:  END 
639 #. %2$s:  IF close_form 
640 #. %3$s:  IF budget_periods.size == 0 
641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:409
642 #, c-format
643 msgid ""
644 "%s %s %s You cannot move funds of this budget, there is no active budget. "
645 "Please create a new active budget and retry. "
646 msgstr ""
647
648 #. %1$s:  IF ( savedreport.report_name ) 
649 #. %2$s:  savedreport.report_name 
650 #. %3$s:  ELSE 
651 #. %4$s:  END 
652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:327
653 #, fuzzy, c-format
654 msgid "%s %s %s [ no name ] %s "
655 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
656
657 #. %1$s:  title 
658 #. %2$s:  firstname 
659 #. %3$s:  surname 
660 #. %4$s:  title 
661 #. %5$s:  surname 
662 #. %6$s:  END 
663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:268
664 #, fuzzy, c-format
665 msgid ""
666 "%s %s %s does not currently have an image available. To import an image for "
667 "%s %s, enter the name of an image file to upload. %s "
668 msgstr ""
669 "%s %s %s nu dispune de o imagine disponibilă la moment. Pentru a importa o "
670 "imagine pentru %s %s, introduceţi numele unui fişier - imagine de încărcat. "
671
672 #. %1$s:  END 
673 #. %2$s:  ELSE 
674 #. %3$s:  IF ( reserveloo.constrainttypeo ) 
675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:786
676 #, c-format
677 msgid "%s %s %s only this type :"
678 msgstr ""
679
680 #. %1$s:  IF (prediction.publicationdate) 
681 #. %2$s:  prediction.publicationdate | $KohaDates 
682 #. %3$s:  ELSE 
683 #. %4$s:  END 
684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:72
685 #, fuzzy, c-format
686 msgid "%s %s %s unknown %s "
687 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
688
689 #. %1$s:  USE To 
690 #. %2$s:  USE Branches 
691 #. %3$s:  USE KohaDates 
692 #. %4$s:  sEcho 
693 #. %5$s:  iTotalRecords 
694 #. %6$s:  iTotalDisplayRecords 
695 #. %7$s:  FOREACH data IN aaData 
696 #. %8$s:  data.cardnumber |html 
697 #. %9$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' borrowernumber = data.borrowernumber category_type = data.category_type firstname = data.firstname surname = data.surname othernames = data.othernames cardnumber = data.cardnumber invert_name = 1
698 #. %10$s:  data.dateofbirth | $KohaDates 
699 #. %11$s:  INCLUDE escape_address data=data 
700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/guarantor_search.tt:1
701 #, c-format
702 msgid ""
703 "%s %s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": "
704 "%s, \"aaData\": [ %s { \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \"%s\", "
705 "\"dt_dateofbirth\": \"%s\", \"dt_address\": \"%s\", \"dt_action\": \""
706 msgstr ""
707
708 #. %1$s:  BLOCK translate_label_types 
709 #. %2$s:   SWITCH type 
710 #. %3$s:    CASE 'BIB'    
711 #. %4$s:    CASE 'BARBIB' 
712 #. %5$s:    CASE 'BIBBAR' 
713 #. %6$s:    CASE 'ALT'    
714 #. %7$s:    CASE 'BAR'    
715 #. %8$s:   END 
716 #. %9$s:  END 
717 #. %10$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:1
719 #, c-format
720 msgid ""
721 "%s %s %sBiblio %sBarcode/Biblio %sBiblio/Barcode %sAlternating %sBarcode %s "
722 "%s %s "
723 msgstr ""
724
725 #. %1$s:  BLOCK translate_justification_types 
726 #. %2$s:   SWITCH type 
727 #. %3$s:    CASE 'L' 
728 #. %4$s:    CASE 'C' 
729 #. %5$s:    CASE 'R' 
730 #. %6$s:   END 
731 #. %7$s:  END 
732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:30
733 #, fuzzy, c-format
734 msgid "%s %s %sLeft %sCenter %sRight %s %s "
735 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
736
737 #. %1$s:  END 
738 #. %2$s:  ELSE 
739 #. %3$s:  IF flagloo.yes 
740 #. %4$s:  ELSE 
741 #. %5$s:  END 
742 #. %6$s:  END 
743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:904
744 #, fuzzy, c-format
745 msgid "%s %s %sYes%sNo%s %s "
746 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
747
748 #. %1$s:  BLOCK translate_card_element 
749 #. %2$s: -  SWITCH element -
750 #. %3$s: -  CASE 'layout'    -
751 #. %4$s: -  CASE 'Layouts'   -
752 #. %5$s: -  CASE 'template'  -
753 #. %6$s: -  CASE 'Templates' -
754 #. %7$s: -  CASE 'profile'   -
755 #. %8$s: -  CASE 'Profiles'  -
756 #. %9$s: -  CASE 'batch'     -
757 #. %10$s: -  CASE 'Batches'   -
758 #. %11$s: -  END -
759 #. %12$s:  END 
760 #. %13$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:1
762 #, c-format
763 msgid ""
764 "%s %s %slayout %sLayouts %stemplate %sTemplates %sprofile %sProfiles %sbatch "
765 "%sBatches %s %s %s "
766 msgstr ""
767
768 #. %1$s:  IF ( test_term ) 
769 #. %2$s:  IF ( verdict_ok ) 
770 #. %3$s:  test_term 
771 #. %4$s:  ELSIF ( verdict_rej ) 
772 #. %5$s:  test_term 
773 #. %6$s:  ELSIF ( verdict_indeterminate ) 
774 #. %7$s:  test_term 
775 #. %8$s:  END 
776 #. %9$s:  END 
777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:309
778 #, c-format
779 msgid ""
780 "%s %s &quot;%s&quot; is permitted. %s &quot;%s&quot; is prohibited. %s &quot;"
781 "%s&quot; is neither permitted nor prohibited. %s %s "
782 msgstr ""
783
784 #. %1$s:  item.biblio.title 
785 #. %2$s:  item.biblioitem.subtitle 
786 #. %3$s:  item.barcode 
787 #. %4$s:  soonestrenewdate | $KohaDates 
788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:58
789 #, fuzzy, c-format
790 msgid "%s %s ( %s ) cannot be renewed before %s. "
791 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
792
793 #. %1$s:  item.biblio.title 
794 #. %2$s:  item.biblioitem.subtitle 
795 #. %3$s:  item.barcode 
796 #. %4$s:  borrower.firstname 
797 #. %5$s:  borrower.surname 
798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:46
799 #, c-format
800 msgid "%s %s ( %s ) has been renewed the maximum number of times by %s %s ( "
801 msgstr ""
802
803 #. %1$s:  item.biblio.title | $EncodeUTF8 
804 #. %2$s:  item.biblioitem.subtitle | $EncodeUTF8 
805 #. %3$s:  item.barcode 
806 #. %4$s:  soonestrenewdate | $KohaDates 
807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:70
808 #, fuzzy, c-format
809 msgid ""
810 "%s %s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal and cannot be renewed "
811 "before %s. "
812 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
813
814 #. %1$s:  item.biblio.title | $EncodeUTF8 
815 #. %2$s:  item.biblioitem.subtitle | $EncodeUTF8 
816 #. %3$s:  item.barcode 
817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:82
818 #, c-format
819 msgid "%s %s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal. "
820 msgstr ""
821
822 #. For the first occurrence,
823 #. %1$s:  basket.total_items 
824 #. %2$s:  IF basket.total_items_cancelled 
825 #. %3$s:  basket.total_items_cancelled 
826 #. %4$s:  END 
827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:121
828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:128
829 #, fuzzy, c-format
830 msgid "%s %s (%s cancelled) %s "
831 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
832
833 #. %1$s:  IF ( current_matcher_id ) 
834 #. %2$s:  current_matcher_code 
835 #. %3$s:  current_matcher_description 
836 #. %4$s:  ELSE 
837 #. %5$s:  END 
838 #. %6$s:  END 
839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:271
840 #, c-format
841 msgid "%s %s (%s) %s No matching rule in effect %s%s "
842 msgstr ""
843
844 #. %1$s:  ELSE 
845 #. %2$s:  basketgroup.name 
846 #. %3$s:  END 
847 #. %4$s:  ELSIF ( ! CAN_user_acquisition_group_manage ) 
848 #. %5$s: - IF basketgroup.id -
849 #. %6$s:  basketgroup.name 
850 #. %7$s: - ELSE -
851 #. %8$s: - END -
852 #. %9$s:  ELSE 
853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:323
854 #, fuzzy, c-format
855 msgid "%s %s (closed) %s %s %s %s %s No group %s %s "
856 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
857
858 #. %1$s:  SWITCH m.code 
859 #. %2$s:  CASE 'error_on_insert' 
860 #. %3$s:  CASE 'error_on_delete' 
861 #. %4$s:  CASE 'success_on_insert' 
862 #. %5$s:  CASE 'success_on_delete' 
863 #. %6$s:  CASE 
864 #. %7$s:  m.code 
865 #. %8$s:  END 
866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:111
867 #, c-format
868 msgid ""
869 "%s %s An error occurred when inserting this patron category. The patron "
870 "category might already exist. %s An error occurred when deleting this patron "
871 "category. Check the logs. %s Patron category added successfully %s Patron "
872 "category deleted successfully. %s %s %s "
873 msgstr ""
874
875 #. %1$s:  SWITCH loopfilte.crit -
876 #. %2$s:  CASE "Issue From" -
877 #. %3$s:  loopfilte.filter | $KohaDates 
878 #. %4$s:  CASE "Issue To" -
879 #. %5$s:  loopfilte.filter | $KohaDates 
880 #. %6$s:  CASE "Return From" -
881 #. %7$s:  loopfilte.filter | $KohaDates 
882 #. %8$s:  CASE "Return To" -
883 #. %9$s:  loopfilte.filter | $KohaDates 
884 #. %10$s:  CASE "Branch" -
885 #. %11$s:  Branches.GetName( loopfilte.filter ) 
886 #. %12$s:  CASE "Doc Type" -
887 #. %13$s:  ItemTypes.GetDescription( loopfilte.filter ) 
888 #. %14$s:  CASE "Bor Cat" -
889 #. %15$s:  loopfilte.filter 
890 #. %16$s:  CASE "Day" -
891 #. %17$s:  loopfilte.filter 
892 #. %18$s:  CASE "Month" -
893 #. %19$s:  loopfilte.filter 
894 #. %20$s:  CASE "Year" -
895 #. %21$s:  loopfilte.filter 
896 #. %22$s:  CASE # default case -
897 #. %23$s:  loopfilte.crit 
898 #. %24$s:  loopfilte.filter 
899 #. %25$s:  END -
900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:69
901 #, c-format
902 msgid ""
903 "%s %s Checked out after %s %s Checked out before %s %s Checked in after %s "
904 "%s Checked in before %s %s Library is %s %s Item type is %s %s Patron "
905 "category code is %s %s Day is %s %s Month is %s %s Year is %s %s %s = %s %s "
906 msgstr ""
907
908 #. %1$s:  END 
909 #. %2$s:  IF ( totalToAnonymize ) 
910 #. %3$s:  totalToAnonymize 
911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:135
912 #, fuzzy, c-format
913 msgid "%s %s Checkout history for %s patrons will be anonymized "
914 msgstr "Arhiva împrumuturilor pentru %s clienţii vor fi anonimizaţi "
915
916 #. %1$s:  END 
917 #. %2$s:  IF ( delete_confirmed ) 
918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:464
919 #, fuzzy, c-format
920 msgid "%s %s Data deleted "
921 msgstr "Informaţie suprimată "
922
923 #. %1$s:  END 
924 #. %2$s:  IF ( add_validate or copy_validate) 
925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:424
926 #, fuzzy, c-format
927 msgid "%s %s Data recorded "
928 msgstr "Informaţie înregistrată "
929
930 #. For the first occurrence,
931 #. %1$s:  SWITCH category.default_privacy 
932 #. %2$s:  CASE 'default' 
933 #. %3$s:  CASE 'never' 
934 #. %4$s:  CASE 'forever' 
935 #. %5$s:  END 
936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:304
937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:428
938 #, fuzzy, c-format
939 msgid "%s %s Default %s Never %s Forever %s "
940 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
941
942 #. %1$s:  IF ( ERROR ) 
943 #. %2$s:  IF ( ITEMNUMBER ) 
944 #. %3$s:  END 
945 #. %4$s:  ELSE 
946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:35
947 #, fuzzy, c-format
948 msgid ""
949 "%s %s ERROR an invalid itemnumber was entered, please hit back and try again "
950 "%s %s "
951 msgstr ""
952 "EROARE un număr_de_articol invalid a fost introdus, rugăm să vă întoarceţi "
953 "şi să încercaţi încă o dată "
954
955 #. For the first occurrence,
956 #. %1$s:  SWITCH mtt 
957 #. %2$s:  CASE 'email' 
958 #. %3$s:  CASE 'print' 
959 #. %4$s:  CASE 'sms' 
960 #. %5$s:  CASE 'feed' 
961 #. %6$s:  CASE 'phone' 
962 #. %7$s:  CASE 
963 #. %8$s:  mtt 
964 #. %9$s:  END 
965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:96
966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:359
967 #, fuzzy, c-format
968 msgid "%s %s Email %s Print %s SMS %s Feed %s Phone %s %s %s "
969 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
970
971 #. %1$s:  END 
972 #. %2$s:  ELSE 
973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:742
974 #, c-format
975 msgid "%s %s Item being transferred to "
976 msgstr ""
977
978 #. %1$s:  SWITCH cn 
979 #. %2$s:  CASE 'itype' 
980 #. %3$s:  CASE 'ccode' 
981 #. %4$s:  CASE 'location' 
982 #. %5$s:  CASE 'homebranch' 
983 #. %6$s:  CASE 'holdingbranch' 
984 #. %7$s:  CASE 
985 #. %8$s:  cn 
986 #. %9$s:  END 
987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:47
988 #, c-format
989 msgid ""
990 "%s %s Item type %s Collection code %s Shelving location %s Home library %s "
991 "Holding library %s %s %s "
992 msgstr ""
993
994 #. SCRIPT
995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
996 #, fuzzy
997 msgid "%s %s KB Do you really want to upload this file?"
998 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această listă?"
999
1000 #. %1$s:  SWITCH opac_new.lang 
1001 #. %2$s:    CASE "koha" 
1002 #. %3$s:    CASE "slip" 
1003 #. %4$s:    CASE "" 
1004 #. %5$s:    CASE 
1005 #. %6$s:  opac_new.lang 
1006 #. %7$s:  END 
1007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:228
1008 #, c-format
1009 msgid "%s %s Librarian interface %s Slip %s All %s OPAC (%s) %s "
1010 msgstr ""
1011
1012 #. %1$s:  END 
1013 #. %2$s:  IF ( resultsloo.itemlostcount ) 
1014 #. %3$s:  resultsloo.itemlostcount 
1015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:172
1016 #, fuzzy, c-format
1017 msgid "%s %s Lost (%s)"
1018 msgstr "%s %s %s %s(%s)"
1019
1020 #. %1$s:  SWITCH d.type 
1021 #. %2$s:  CASE 'MANUAL' 
1022 #. %3$s:  CASE 'OVERDUES' 
1023 #. %4$s:  CASE 'SUSPENSION' 
1024 #. %5$s:  CASE 'DISCHARGE' 
1025 #. %6$s:  END 
1026 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:42
1027 #, fuzzy, c-format
1028 msgid "%s %s Manual %s Overdues %s Suspension %s Discharge %s "
1029 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1030
1031 #. %1$s:  END 
1032 #. %2$s:  ELSE 
1033 #. %3$s:  END 
1034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:64
1035 #, fuzzy, c-format
1036 msgid "%s %s No %s"
1037 msgstr "%s %s - %s"
1038
1039 #. %1$s:  END 
1040 #. %2$s: - ELSE -
1041 #. %3$s: - END -
1042 #. %4$s: - END 
1043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:32
1044 #, fuzzy, c-format
1045 msgid "%s %s None %s %s "
1046 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1047
1048 #. %1$s:  END 
1049 #. %2$s:  ELSE 
1050 #. %3$s:  END 
1051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:200
1052 #, fuzzy, c-format
1053 msgid "%s %s None defined %s "
1054 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1055
1056 #. %1$s:  END 
1057 #. %2$s:  IF ( resultsloo.notforloancount ) 
1058 #. %3$s:  resultsloo.notforloancount 
1059 #. %4$s:  END 
1060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:174
1061 #, fuzzy, c-format
1062 msgid "%s %s Not for loan (%s)%s "
1063 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1064
1065 #. %1$s:  END 
1066 #. %2$s:  ELSE 
1067 #. %3$s:  END 
1068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:536
1069 #, c-format
1070 msgid "%s %s Not on hold %s "
1071 msgstr ""
1072
1073 #. %1$s:  END 
1074 #. %2$s:  IF ( resultsloo.orderedcount ) 
1075 #. %3$s:  resultsloo.orderedcount 
1076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:173
1077 #, fuzzy, c-format
1078 msgid "%s %s On order (%s)"
1079 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1080
1081 #. %1$s:  SET status_found = 0 
1082 #. %2$s:  IF ( STATUS == 'ASKED' ) 
1083 #. %3$s:  SET status_found = 1 
1084 #. %4$s:  ELSIF ( STATUS == 'ACCEPTED' ) 
1085 #. %5$s:  SET status_found = 1 
1086 #. %6$s:  ELSIF ( STATUS == 'CHECKED' ) 
1087 #. %7$s:  SET status_found = 1 
1088 #. %8$s:  ELSIF ( STATUS == 'REJECTED' ) 
1089 #. %9$s:  SET status_found = 1 
1090 #. %10$s:  ELSE 
1091 #. %11$s:  FOREACH s IN SuggestionStatuses 
1092 #. %12$s:  IF STATUS == s.authorised_value 
1093 #. %13$s:  s.lib 
1094 #. %14$s:  SET status_found = 1 
1095 #. %15$s:  END 
1096 #. %16$s:  END 
1097 #. %17$s:  END 
1098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:233
1099 #, fuzzy, c-format
1100 msgid ""
1101 "%s %s Pending %s %s Accepted %s %s Checked %s %s Rejected %s %s %s %s %s %s "
1102 "%s %s %s "
1103 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1104
1105 #. %1$s:  SWITCH loopfilte.crit 
1106 #. %2$s:  CASE '0' 
1107 #. %3$s:  CASE '1' 
1108 #. %4$s:  CASE '2' 
1109 #. %5$s:  CASE '3' 
1110 #. %6$s:  CASE '4' 
1111 #. %7$s:  CASE '5' 
1112 #. %8$s:  CASE '6' 
1113 #. %9$s:  CASE '7' 
1114 #. %10$s:  CASE '8' 
1115 #. %11$s:  CASE '9' 
1116 #. %12$s:  CASE '10' 
1117 #. %13$s:  CASE 
1118 #. %14$s:  END 
1119 #. %15$s:  loopfilte.filter 
1120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:57
1121 #, c-format
1122 msgid ""
1123 "%s %s Placed on (from) %s Placed on (to) %s Received on (from) %s Received "
1124 "on (to) %s Vendor %s Home library %s Collection %s Item type %s Fund %s "
1125 "Sort1 %s Sort2 %s Unknown filter %s : %s "
1126 msgstr ""
1127
1128 #. %1$s:  IF ( countSubscrip ) 
1129 #. %2$s:  countSubscrip 
1130 #. %3$s:  ELSE 
1131 #. %4$s:  END 
1132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:24
1133 #, c-format
1134 msgid "%s %s Subscription routing list(s) %s 0 Subscription routing lists %s "
1135 msgstr ""
1136
1137 #. %1$s:  SWITCH plugin.name 
1138 #. %2$s:  CASE 'AuthorityFile' 
1139 #. %3$s:  CASE 'ExplodedTerms' 
1140 #. %4$s:  END 
1141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:8
1142 #, c-format
1143 msgid ""
1144 "%s %s Suggest authorities which are relevant to the term the user searched "
1145 "for. %s Suggest that patrons expand their searches to include broader/"
1146 "narrower/related terms. %s "
1147 msgstr ""
1148
1149 #. %1$s:  END 
1150 #. %2$s:  IF message.code == 'biblio_not_exists' 
1151 #. %3$s:  message.biblionumber 
1152 #. %4$s:  ELSIF message.code == 'authority_not_exists' 
1153 #. %5$s:  message.authid 
1154 #. %6$s:  ELSIF message.code == 'item_issued' 
1155 #. %7$s:  message.biblionumber 
1156 #. %8$s:  ELSIF message.code == 'reserve_not_cancelled' 
1157 #. %9$s:  message.biblionumber 
1158 #. %10$s:  message.reserve_id 
1159 #. %11$s:  ELSIF message.code == 'item_not_deleted' 
1160 #. %12$s:  message.biblionumber 
1161 #. %13$s:  message.itemnumber 
1162 #. %14$s:  ELSIF message.code == 'biblio_not_deleted' 
1163 #. %15$s:  message.biblionumber 
1164 #. %16$s:  ELSIF message.code == 'authority_not_deleted' 
1165 #. %17$s:  message.authid 
1166 #. %18$s:  ELSIF message.code == 'biblio_deleted' 
1167 #. %19$s:  message.biblionumber 
1168 #. %20$s:  ELSIF message.code == 'authority_deleted' 
1169 #. %21$s:  message.authid 
1170 #. %22$s:  END 
1171 #. %23$s:  IF message.error 
1172 #. %24$s:  message.error
1173 #. %25$s:  END 
1174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:88
1175 #, c-format
1176 msgid ""
1177 "%s %s The biblionumber %s does not exist in the database. %s The authority "
1178 "id %s does not exist in the database. %s At least one item is checked out on "
1179 "bibliographic record %s. %s Bibliographic record %s was not deleted. A hold "
1180 "could not be canceled (reserve_id %s). %s The bibliographic record %s was "
1181 "not deleted. An error was encountered when deleting an item (itemnumber %s). "
1182 "%s Bibliographic record %s was not deleted. An error occurred. %s Authority "
1183 "record %s was not deleted. An error occurred. %s Bibliographic record %s has "
1184 "been deleted successfully. %s Authority %s has been deleted successfully. %s "
1185 "%s (The error was: %s, see the Koha log file for more information). %s "
1186 msgstr ""
1187
1188 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1189 #. %2$s:  CASE 'already_exists' 
1190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:459
1191 #, c-format
1192 msgid ""
1193 "%s %s The suggestion has not been added. A suggestion with this title "
1194 "already exists ("
1195 msgstr ""
1196
1197 #. %1$s:  END 
1198 #. %2$s:  ELSE 
1199 #. %3$s:  END 
1200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:370
1201 #, fuzzy, c-format
1202 msgid "%s %s This record has no items. %s "
1203 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate."
1204
1205 #. %1$s:  END 
1206 #. %2$s:  IF ( itemloo.message ) 
1207 #. %3$s:  END 
1208 #. %4$s:  IF ( itemloo.notforloan ) 
1209 #. %5$s:  itemloo.notforloanvalue 
1210 #. %6$s:  END 
1211 #. %7$s:  IF ( itemloo.reservedate ) 
1212 #. %8$s:  IF ( itemloo.nocancel ) 
1213 #. %9$s:  ELSE 
1214 #. %10$s:  IF ( itemloo.waitingdate ) 
1215 #. %11$s:  ELSE 
1216 #. %12$s:  END 
1217 #. %13$s:  IF ( itemloo.canreservefromotherbranches ) 
1218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:518
1219 #, c-format
1220 msgid ""
1221 "%s %s Unavailable (lost or missing) %s %s Not for loan (%s) %s %s %s Can't "
1222 "be cancelled when item is in transit %s %sWaiting%sOn hold%s %sfor "
1223 msgstr ""
1224
1225 #. %1$s:  END 
1226 #. %2$s:  IF ( resultsloo.withdrawncount ) 
1227 #. %3$s:  resultsloo.withdrawncount 
1228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:171
1229 #, fuzzy, c-format
1230 msgid "%s %s Withdrawn (%s),"
1231 msgstr "%s %s (%s)"
1232
1233 #. %1$s: # First check to see if we have anything selected, otherwise we select all 
1234 #. %2$s:  selectall = 1 
1235 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/branch-selector.inc:1
1236 #, c-format
1237 msgid ""
1238 "%s %s [%% FOREACH branch IN branches; IF branch.selected; selectall = 0; "
1239 "END; END %%] "
1240 msgstr ""
1241
1242 #. %1$s:  END 
1243 #. %2$s:  IF ( item.waitingdate ) 
1244 #. %3$s:  ELSE 
1245 #. %4$s:  END 
1246 #. %5$s:  item.ExpectedAtLibrary 
1247 #. %6$s:  IF ( item.waitingdate ) 
1248 #. %7$s:  item.waitingdate | $KohaDates 
1249 #. %8$s:  ELSE 
1250 #. %9$s:  IF ( item.reservedate ) 
1251 #. %10$s:  item.reservedate 
1252 #. %11$s:  END 
1253 #. %12$s:  END 
1254 #. %13$s:  END 
1255 #. %14$s:  END 
1256 #. %15$s:  IF ( item.restricted ) 
1257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:705
1258 #, c-format
1259 msgid ""
1260 "%s %s at%sfor delivery at %s %s %s since %s %s %s (placed %s) %s %s %s [%% "
1261 "UNLESS ( item.itemnotforloan or item.notforloan_per_itemtype or item.onloan "
1262 "or item.itemlost or item.withdrawn or item.damaged or item.transfertwhen or "
1263 "item.reservedate ) %%] Available %s %s "
1264 msgstr ""
1265
1266 #. %1$s:  IF ( rule.hardduedate ) 
1267 #. %2$s:  IF ( rule.hardduedatebefore ) 
1268 #. %3$s:  rule.hardduedate 
1269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:190
1270 #, fuzzy, c-format
1271 msgid "%s %s before %s "
1272 msgstr "Drag(ă) %s "
1273
1274 #. For the first occurrence,
1275 #. %1$s:  IF loo.branches.size > 1 
1276 #. %2$s:  loo.branches.size 
1277 #. %3$s:  ELSE 
1278 #. %4$s:  loo.branches.size 
1279 #. %5$s:  END 
1280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:417
1281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:311
1282 #, c-format
1283 msgid "%s %s branches limitations %s %s branch limitation %s "
1284 msgstr ""
1285
1286 #. %1$s:  IF loo.branches.size > 1 
1287 #. %2$s:  loo.branches.size 
1288 #. %3$s:  ELSE 
1289 #. %4$s:  loo.branches.size 
1290 #. %5$s:  END 
1291 #. %6$s:  ELSE 
1292 #. %7$s:  END 
1293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:278
1294 #, c-format
1295 msgid ""
1296 "%s %s branches limitations %s %s branch limitation %s %s No limitation %s "
1297 msgstr ""
1298
1299 #. %1$s:  title |html 
1300 #. %2$s:  IF ( author ) 
1301 #. %3$s:  author |html 
1302 #. %4$s:  END 
1303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:23
1304 #, fuzzy, c-format
1305 msgid "%s %s by %s%s"
1306 msgstr "%s %s %s %s(%s)"
1307
1308 #. %1$s:  title |html 
1309 #. %2$s:  IF ( author ) 
1310 #. %3$s:  author 
1311 #. %4$s:  END 
1312 #. %5$s:  biblionumber 
1313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:129
1314 #, fuzzy, c-format
1315 msgid "%s %s by %s%s (Record #%s)"
1316 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
1317
1318 #. %1$s:  END 
1319 #. %2$s:  IF ( MEMBERS ) 
1320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:214
1321 #, fuzzy, c-format
1322 msgid "%s %s for "
1323 msgstr "%s %s - %s "
1324
1325 #. %1$s:  holdsfirstname 
1326 #. %2$s:  holdssurname 
1327 #. %3$s:  waiting_holds 
1328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:131
1329 #, c-format
1330 msgid "%s %s has %s hold(s) waiting for pickup."
1331 msgstr ""
1332
1333 #. %1$s:  borrower.firstname 
1334 #. %2$s:  borrower.surname 
1335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:168
1336 #, c-format
1337 msgid "%s %s has no outstanding fines."
1338 msgstr "%s %s nu are amenzi restante."
1339
1340 #. %1$s:  END 
1341 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.place ) 
1342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:62
1343 #, fuzzy, c-format
1344 msgid "%s %s in "
1345 msgstr "%s %s - %s "
1346
1347 #. %1$s:  IF ( total ) 
1348 #. %2$s:  total 
1349 #. %3$s:  ELSE 
1350 #. %4$s:  END 
1351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:44
1352 #, c-format
1353 msgid "%s %s lost items found %s No lost items found %s "
1354 msgstr ""
1355
1356 #. For the first occurrence,
1357 #. %1$s:  IF ( enrolmentperiod ) 
1358 #. %2$s:  enrolmentperiod 
1359 #. %3$s:  ELSE 
1360 #. %4$s:  enrolmentperioddate | $KohaDates 
1361 #. %5$s:  END 
1362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:288
1363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:374
1364 #, fuzzy, c-format
1365 msgid "%s %s months %s until %s %s "
1366 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1367
1368 #. For the first occurrence,
1369 #. %1$s:  END 
1370 #. %2$s:  IF ( subscription_LOO.arrival2 ) 
1371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:63
1372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:66
1373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:69
1374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:72
1375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:75
1376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:78
1377 #, fuzzy, c-format
1378 msgid "%s %s on "
1379 msgstr "%s %s - %s "
1380
1381 #. %1$s:  END 
1382 #. %2$s:  IF ( casServersLoop ) 
1383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:81
1384 #, c-format
1385 msgid "%s %s please choose against which one you would like to authenticate: "
1386 msgstr ""
1387
1388 #. %1$s:  IF ( looptable.looptable_count ) 
1389 #. %2$s:  looptable.looptable_first 
1390 #. %3$s:  looptable.looptable_last 
1391 #. %4$s:  END 
1392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:43
1393 #, fuzzy, c-format
1394 msgid "%s %s to %s %s "
1395 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1396
1397 #. %1$s:  END 
1398 #. %2$s:  IF ( ActionsLoo.to_field ) 
1399 #. %3$s:  ActionsLoo.to_field 
1400 #. %4$s:  IF ( ActionsLoo.to_subfield ) 
1401 #. %5$s:  ActionsLoo.to_subfield 
1402 #. %6$s:  END 
1403 #. %7$s:  IF ( ActionsLoo.to_regex_search ) 
1404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:390
1405 #, fuzzy, c-format
1406 msgid "%s %s to %s%s$%s%s %s using RegEx s"
1407 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1408
1409 #. %1$s:  USE To 
1410 #. %2$s:  USE AuthorisedValues 
1411 #. %3$s:  sEcho 
1412 #. %4$s:  iTotalRecords 
1413 #. %5$s:  iTotalDisplayRecords 
1414 #. %6$s:  FOREACH data IN aaData 
1415 #. %7$s:  IF CAN_user_tools_manage_patron_lists 
1416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:1
1417 #, c-format
1418 msgid ""
1419 "%s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
1420 "\"aaData\": [ %s { %s \"dt_borrowernumber\": \""
1421 msgstr ""
1422
1423 #. %1$s:  r.budget.budget_id 
1424 #. %2$s:  r.budget.budget_amount | $Price 
1425 #. %3$s:  IF r.unspent_moved 
1426 #. %4$s:  r.unspent_moved | $Price 
1427 #. %5$s:  END 
1428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:504
1429 #, c-format
1430 msgid "%s %s%s (%s remaining has been moved)%s"
1431 msgstr ""
1432
1433 #. %1$s:  END 
1434 #. %2$s:  budget_loo.b_txt 
1435 #. %3$s:  IF !budget_loo.b_active 
1436 #. %4$s:  END 
1437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:509
1438 #, fuzzy, c-format
1439 msgid "%s %s%s (inactive)%s "
1440 msgstr "%s %s (%s) "
1441
1442 #. %1$s:  ELSE 
1443 #. %2$s:  IF ( slip ) 
1444 #. %3$s:  slip 
1445 #. %4$s:  ELSE 
1446 #. %5$s:  END 
1447 #. %6$s:  END 
1448 #. %7$s:  INCLUDE 'intranet-bottom.inc' 
1449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:26
1450 #, fuzzy, c-format
1451 msgid "%s %s%s%sNo hold found%s %s %s "
1452 msgstr "<b>%srezultate găsite </b> %s "
1453
1454 #. %1$s:  SWITCH type 
1455 #. %2$s:  CASE 'earlier' 
1456 #. %3$s:  CASE 'later' 
1457 #. %4$s:  CASE 'acronym' 
1458 #. %5$s:  CASE 'musical' 
1459 #. %6$s:  CASE 'broader' 
1460 #. %7$s:  CASE 'narrower' 
1461 #. %8$s:  CASE 'parent' 
1462 #. %9$s:  CASE 
1463 #. %10$s:  IF type 
1464 #. %11$s:  type | html 
1465 #. %12$s:  END 
1466 #. %13$s:  END 
1467 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:36
1468 #, c-format
1469 msgid ""
1470 "%s %s(Earlier heading) %s(Later heading) %s(Acronym) %s(Musical composition) "
1471 "%s(Broader heading) %s(Narrower heading) %s(Immediate parent body) %s%s(%s) "
1472 "%s %s "
1473 msgstr ""
1474
1475 #. %1$s:  listprice 
1476 #. %2$s:  IF (listincgst == 1) 
1477 #. %3$s:  ELSE 
1478 #. %4$s:  END 
1479 #. %5$s:  ELSE 
1480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:535
1481 #, fuzzy, c-format
1482 msgid "%s %s(tax inc.)%s(tax exc.)%s %s "
1483 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1484
1485 #. %1$s:  error.barcode 
1486 #. %2$s:  IF (error.ERR_BARCODE) 
1487 #. %3$s:  END 
1488 #. %4$s:  IF (error.ERR_WTHDRAWN) 
1489 #. %5$s:  END 
1490 #. %6$s:  IF (error.ERR_ONLOAN_RET) 
1491 #. %7$s:  END 
1492 #. %8$s:  IF (error.ERR_ONLOAN_NOT_RET) 
1493 #. %9$s:  END 
1494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:113
1495 #, c-format
1496 msgid ""
1497 "%s %s: barcode not found%s %s: item withdrawn%s %s: item was on loan. It was "
1498 "returned before marked as seen%s %s: item was on loan. couldn't be returned."
1499 "%s "
1500 msgstr ""
1501
1502 #. %1$s:  END 
1503 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.isbn ) 
1504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:528
1505 #, c-format
1506 msgid "%s %s; ISBN:"
1507 msgstr ""
1508
1509 #. %1$s:  END 
1510 #. %2$s:  IF ( ORDER_LOO.order_date_due ) 
1511 #. %3$s:  ELSIF ( ORDER_LOO.order_borrower ) 
1512 #. %4$s:  ELSIF ( ORDER_LOO.order_barcode ) 
1513 #. %5$s:  ELSIF ( ORDER_LOO.order_title ) 
1514 #. %6$s:  ELSIF ( ORDER_LOO.order_date_due_desc ) 
1515 #. %7$s:  ELSIF ( ORDER_LOO.order_borrower_desc ) 
1516 #. %8$s:  ELSIF ( ORDER_LOO.order_barcode_desc ) 
1517 #. %9$s:  ELSIF ( ORDER_LOO.order_title_desc ) 
1518 #. %10$s:  ELSE 
1519 #. %11$s:  ORDER_LOO.label 
1520 #. %12$s:  IF ( ORDER_LOO.desc ) 
1521 #. %13$s:  END 
1522 #. %14$s:  END 
1523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:236
1524 #, c-format
1525 msgid ""
1526 "%s %sDue date %sPatron %sBarcode %sTitle %sDue date desc %sPatron desc "
1527 "%sBarcode desc %sTitle desc %s%s %sdesc%s %s "
1528 msgstr ""
1529
1530 #. %1$s:  FOREACH message_loo IN message_loop 
1531 #. %2$s:  IF ( message_loo.date_from ) 
1532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:194
1533 #, c-format
1534 msgid "%s %sERROR: "
1535 msgstr ""
1536
1537 #. %1$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
1538 #. %2$s:  IF ( heading_edit_subfields_p ) 
1539 #. %3$s:  tagfield 
1540 #. %4$s:  authtypecode 
1541 #. %5$s:  END 
1542 #. %6$s:  ELSE 
1543 #. %7$s:  action 
1544 #. %8$s:  END 
1545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:53
1546 #, fuzzy, c-format
1547 msgid "%s %sEdit MARC subfields constraints for field %s authority %s%s %s%s%s"
1548 msgstr ""
1549 "Editaţi impunerile subdomeniilor MARC pentru domeniul %s de autoritate %s"
1550
1551 #. %1$s:  IF ( label_ids ) 
1552 #. %2$s:  IF ( label_count == 1 ) 
1553 #. %3$s:  label_count 
1554 #. %4$s:  ELSE 
1555 #. %5$s:  label_count 
1556 #. %6$s:  END 
1557 #. %7$s:  ELSIF ( item_numbers ) 
1558 #. %8$s:  IF ( item_count == 1 ) 
1559 #. %9$s:  item_count 
1560 #. %10$s:  ELSE 
1561 #. %11$s:  item_count 
1562 #. %12$s:  END 
1563 #. %13$s:  ELSE 
1564 #. %14$s:  IF ( multi_batch_count == 1 ) 
1565 #. %15$s:  multi_batch_count 
1566 #. %16$s:  ELSE 
1567 #. %17$s:  multi_batch_count 
1568 #. %18$s:  END 
1569 #. %19$s:  END 
1570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:53
1571 #, c-format
1572 msgid ""
1573 "%s %sExporting %s label%sExporting %s labels%s %s %sExporting %s label"
1574 "%sExporting %s labels%s %s %s%s batch to export%s%s batches to export%s %s "
1575 msgstr ""
1576
1577 #. %1$s:  IF ( label_ids ) 
1578 #. %2$s:  IF ( card_count == 1 ) 
1579 #. %3$s:  card_count 
1580 #. %4$s:  ELSE 
1581 #. %5$s:  card_count 
1582 #. %6$s:  END 
1583 #. %7$s:  ELSIF ( borrower_numbers ) 
1584 #. %8$s:  IF ( borrower_count == 1 ) 
1585 #. %9$s:  borrower_count 
1586 #. %10$s:  ELSE 
1587 #. %11$s:  borrower_count 
1588 #. %12$s:  END 
1589 #. %13$s:  ELSE 
1590 #. %14$s:  IF ( multi_batch_count == 1 ) 
1591 #. %15$s:  multi_batch_count 
1592 #. %16$s:  ELSE 
1593 #. %17$s:  multi_batch_count 
1594 #. %18$s:  END 
1595 #. %19$s:  END 
1596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:45
1597 #, c-format
1598 msgid ""
1599 "%s %sExporting %s patroncard%sExporting %s patroncards%s %s %sExporting %s "
1600 "patroncard%sExporting %s patroncards%s %s %s%s batch to export%s%s batches "
1601 "to export%s %s "
1602 msgstr ""
1603
1604 #. %1$s:  END 
1605 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.isbn ) 
1606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:59
1607 #, fuzzy, c-format
1608 msgid "%s %sISBN: "
1609 msgstr "%s %s - %s"
1610
1611 #. %1$s:  nnoverdue 
1612 #. %2$s:  IF ( noverdue_is_plural ) 
1613 #. %3$s:  ELSE 
1614 #. %4$s:  END 
1615 #. %5$s:  todaysdate 
1616 #. %6$s:  IF ( isfiltered ) 
1617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:86
1618 #, fuzzy, c-format
1619 msgid "%s %sItems%sItem%s overdue as of %s%s "
1620 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1621
1622 #. %1$s:  SWITCH order.orderstatus 
1623 #. %2$s:  CASE 'new' 
1624 #. %3$s:  CASE 'ordered' 
1625 #. %4$s:  CASE 'partial' 
1626 #. %5$s:  CASE 'complete' 
1627 #. %6$s:  CASE 'cancelled' 
1628 #. %7$s:  END 
1629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:964
1630 #, c-format
1631 msgid "%s %sNew %sOrdered %sPartial %sComplete %sCancelled %s "
1632 msgstr ""
1633
1634 #. %1$s:  SWITCH order.orderstatus 
1635 #. %2$s:  CASE 'new' 
1636 #. %3$s:  CASE 'ordered' 
1637 #. %4$s:  CASE 'partial' 
1638 #. %5$s:  CASE 'complete' 
1639 #. %6$s:  CASE 'cancelled' 
1640 #. %7$s:  END 
1641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:180
1642 #, c-format
1643 msgid "%s %sNew %sPending %sPartially received %sReceived %sCancelled %s "
1644 msgstr ""
1645
1646 #. %1$s:  selected=relationship 
1647 #. %2$s:  PROCESS selectoptionopen value='' 
1648 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:249
1649 #, fuzzy, c-format
1650 msgid "%s %sNone specified"
1651 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
1652
1653 #. For the first occurrence,
1654 #. %1$s:  SWITCH account.accounttype 
1655 #. %2$s:  CASE 'Pay' 
1656 #. %3$s:  CASE 'Pay00' 
1657 #. %4$s:  CASE 'Pay01' 
1658 #. %5$s:  CASE 'Pay02' 
1659 #. %6$s:  CASE 'N' 
1660 #. %7$s:  CASE 'F' 
1661 #. %8$s:  CASE 'A' 
1662 #. %9$s:  CASE 'M' 
1663 #. %10$s:  CASE 'L' 
1664 #. %11$s:  CASE 'W' 
1665 #. %12$s:  CASE 
1666 #. %13$s:  account.accounttype 
1667 #. %14$s: - END -
1668 #. %15$s: - IF account.description 
1669 #. %16$s:  account.description 
1670 #. %17$s:  END 
1671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:47
1672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:46
1673 #, c-format
1674 msgid ""
1675 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
1676 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew Card %sFine "
1677 "%sAccount management fee %sSundry %sLost Item %sWriteoff %s%s %s %s, %s%s "
1678 msgstr ""
1679
1680 #. %1$s:  SWITCH line.accounttype 
1681 #. %2$s:  CASE 'Pay' 
1682 #. %3$s:  CASE 'Pay00' 
1683 #. %4$s:  CASE 'Pay01' 
1684 #. %5$s:  CASE 'Pay02' 
1685 #. %6$s:  CASE 'N' 
1686 #. %7$s:  CASE 'F' 
1687 #. %8$s:  CASE 'A' 
1688 #. %9$s:  CASE 'M' 
1689 #. %10$s:  CASE 'L' 
1690 #. %11$s:  CASE 'W' 
1691 #. %12$s:  CASE 'FU' 
1692 #. %13$s:  CASE 'Rent' 
1693 #. %14$s:  CASE 'FOR' 
1694 #. %15$s:  CASE 'LR' 
1695 #. %16$s:  CASE 'PAY' 
1696 #. %17$s:  CASE 'WO' 
1697 #. %18$s:  CASE 'C' 
1698 #. %19$s:  CASE 'CR' 
1699 #. %20$s:  CASE 
1700 #. %21$s:  line.accounttype 
1701 #. %22$s: - END -
1702 #. %23$s: - IF line.description 
1703 #. %24$s:  line.description 
1704 #. %25$s:  END 
1705 #. %26$s:  IF line.title 
1706 #. %27$s:  line.title 
1707 #. %28$s:  END 
1708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:117
1709 #, c-format
1710 msgid ""
1711 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
1712 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew card %sFine "
1713 "%sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff %sAccruing fine "
1714 "%sRental fee %sForgiven %sLost item fee refund %sPayment %sWriteoff %sCredit "
1715 "%sCredit %s%s %s %s, %s%s %s(%s)%s "
1716 msgstr ""
1717
1718 #. %1$s:  SWITCH account.accounttype 
1719 #. %2$s:  CASE 'Pay' 
1720 #. %3$s:  CASE 'Pay00' 
1721 #. %4$s:  CASE 'Pay01' 
1722 #. %5$s:  CASE 'Pay02' 
1723 #. %6$s:  CASE 'N' 
1724 #. %7$s:  CASE 'F' 
1725 #. %8$s:  CASE 'A' 
1726 #. %9$s:  CASE 'M' 
1727 #. %10$s:  CASE 'L' 
1728 #. %11$s:  CASE 'W' 
1729 #. %12$s:  CASE 'FU' 
1730 #. %13$s:  CASE 'Rent' 
1731 #. %14$s:  CASE 'FOR' 
1732 #. %15$s:  CASE 'LR' 
1733 #. %16$s:  CASE 'PAY' 
1734 #. %17$s:  CASE 'WO' 
1735 #. %18$s:  CASE 'C' 
1736 #. %19$s:  CASE 'CR' 
1737 #. %20$s:  CASE 
1738 #. %21$s:  account.accounttype 
1739 #. %22$s: - END -
1740 #. %23$s: - IF account.description 
1741 #. %24$s:  account.description 
1742 #. %25$s:  END 
1743 #. %26$s:  IF ( account.itemnumber ) 
1744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:80
1745 #, c-format
1746 msgid ""
1747 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
1748 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew card %sFine "
1749 "%sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff %sAccruing fine "
1750 "%sRental fee %sForgiven %sLost item fee refund %sPayment %sWriteoff %sCredit "
1751 "%sCredit %s%s %s %s, %s%s &nbsp;%s"
1752 msgstr ""
1753
1754 #. %1$s:  IF ( suggestion.suggestiontypelabel ) 
1755 #. %2$s:  IF (suggestion.suggestiontypelabel == "Pending") 
1756 #. %3$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Accepted") 
1757 #. %4$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Checked") 
1758 #. %5$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Rejected") 
1759 #. %6$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Available") 
1760 #. %7$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Ordered") 
1761 #. %8$s:  ELSE 
1762 #. %9$s:  suggestion.suggestiontypelabel 
1763 #. %10$s:  END 
1764 #. %11$s:  ELSE 
1765 #. %12$s:  IF ( suggestion.suggestiontype ) 
1766 #. %13$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestion.suggestiontype ) 
1767 #. %14$s:  ELSE 
1768 #. %15$s:  END 
1769 #. %16$s:  END 
1770 #. %17$s:  suggestion.suggestions_loop.size 
1771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:474
1772 #, c-format
1773 msgid ""
1774 "%s %sPending %sAccepted %sChecked %sRejected %sAvailable %sOrdered %s%s%s %s "
1775 "%s %s %s No name %s %s (%s)"
1776 msgstr ""
1777
1778 #. %1$s:  END 
1779 #. %2$s:  IF (errcode==2) 
1780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:12
1781 #, fuzzy, c-format
1782 msgid "%s %sSorry, you do not have permission to add items to this list."
1783 msgstr ""
1784 "EROARE: Dvs. nu aveţi permisiunea adecvată pentru a îndeplini o acţiune în "
1785 "listă %s."
1786
1787 #. %1$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
1788 #. %2$s:  IF ( heading_edit_subfields_p ) 
1789 #. %3$s:  tagfield 
1790 #. %4$s:  END 
1791 #. %5$s:  ELSE 
1792 #. %6$s:  action 
1793 #. %7$s:  END 
1794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:192
1795 #, fuzzy, c-format
1796 msgid "%s %sTag %s Subfield constraints%s %s %s %s "
1797 msgstr "Editaţi impunerile subdomeniilor MARC "
1798
1799 #. %1$s:  FOREACH error IN errors 
1800 #. %2$s:  IF ( error.sqlerr ) 
1801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1003
1802 #, c-format
1803 msgid "%s %sThis report contains the SQL keyword "
1804 msgstr ""
1805
1806 #. %1$s:  END 
1807 #. %2$s:  IF ( itemloo.waitingdate ) 
1808 #. %3$s:  ELSE 
1809 #. %4$s:  END 
1810 #. %5$s:  itemloo.ExpectedAtLibrary 
1811 #. %6$s:  IF ( itemloo.waitingdate ) 
1812 #. %7$s:  itemloo.waitingdate | $KohaDates 
1813 #. %8$s:  ELSE 
1814 #. %9$s:  IF ( itemloo.reservedate ) 
1815 #. %10$s:  itemloo.reservedate 
1816 #. %11$s:  END 
1817 #. %12$s:  END 
1818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:534
1819 #, c-format
1820 msgid "%s %sat%sexpected at%s %s since %s%s%s%s%s%s%s. "
1821 msgstr ""
1822
1823 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.items_count 
1824 #. %2$s:  IF ( SEARCH_RESULT.itemsplural ) 
1825 #. %3$s:  ELSE 
1826 #. %4$s:  END 
1827 #. %5$s:  IF ( SEARCH_RESULT.availablecount ) 
1828 #. %6$s:  SEARCH_RESULT.availablecount 
1829 #. %7$s:  ELSE 
1830 #. %8$s:  END 
1831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:548
1832 #, c-format
1833 msgid "%s %sitems%sitem%s%s, %s available:%s, None available%s"
1834 msgstr ""
1835
1836 #. %1$s:  ELSE 
1837 #. %2$s:  END 
1838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:507
1839 #, fuzzy, c-format
1840 msgid "%s &nbsp; %s Description: "
1841 msgstr "Descriere: %s "
1842
1843 #. %1$s:  IF ( editcategory ) 
1844 #. %2$s:  IF ( categorycode ) 
1845 #. %3$s:  categorycode 
1846 #. %4$s:  ELSE 
1847 #. %5$s:  END 
1848 #. %6$s:  ELSIF ( delete_category ) 
1849 #. %7$s:  categorycode 
1850 #. %8$s:  ELSIF ( add ) 
1851 #. %9$s:  IF ( heading_branches_add_branch_p ) 
1852 #. %10$s:  ELSE 
1853 #. %11$s:  branchcode 
1854 #. %12$s:  END 
1855 #. %13$s:  ELSIF ( delete_confirm ) 
1856 #. %14$s:  branchcode 
1857 #. %15$s:  END 
1858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:64
1859 #, c-format
1860 msgid ""
1861 "%s &rsaquo; %sEdit group %s%sNew group%s %s &rsaquo; Confirm deletion of "
1862 "group %s %s &rsaquo; %sNew library%sModify library %s%s %s &rsaquo; Confirm "
1863 "deletion of library '%s' %s "
1864 msgstr ""
1865
1866 #. %1$s:  IF ( class_source_form ) 
1867 #. %2$s:  IF ( edit_class_source ) 
1868 #. %3$s:  ELSE 
1869 #. %4$s:  END 
1870 #. %5$s:  END 
1871 #. %6$s:  IF ( sort_rule_form ) 
1872 #. %7$s:  IF ( edit_sort_rule ) 
1873 #. %8$s:  ELSE 
1874 #. %9$s:  END 
1875 #. %10$s:  END 
1876 #. %11$s:  IF ( delete_class_source_form ) 
1877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:77
1878 #, c-format
1879 msgid ""
1880 "%s &rsaquo; %sModify classification source%sAdd classification source%s %s "
1881 "%s &rsaquo; %sModify filing rule%sAdd filing rule%s %s %s &rsaquo; Confirm "
1882 "deletion of classification source "
1883 msgstr ""
1884
1885 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
1886 #. %2$s:  IF ( frameworkcode ) 
1887 #. %3$s:  ELSE 
1888 #. %4$s:  END 
1889 #. %5$s:  ELSIF ( delete_confirm ) 
1890 #. %6$s:  frameworktext 
1891 #. %7$s:  frameworkcode 
1892 #. %8$s:  END 
1893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:89
1894 #, fuzzy, c-format
1895 msgid ""
1896 "%s &rsaquo; %sModify framework text%sAdd framework%s %s &rsaquo; Delete "
1897 "framework for %s (%s)? %s "
1898 msgstr ""
1899 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; <a3>Cadre MARC</a> "
1900 "&rsaquo; <a4>%s Structura cadrelor</a> &rsaquo; "
1901
1902 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
1903 #. %2$s:  IF authtypecode.defined 
1904 #. %3$s:  ELSE 
1905 #. %4$s:  END 
1906 #. %5$s:  ELSIF ( delete_confirm ) 
1907 #. %6$s:  END 
1908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:33
1909 #, fuzzy, c-format
1910 msgid ""
1911 "%s &rsaquo; %sModify%sNew%s Authority type %s &rsaquo; Confirm deletion of "
1912 "authority type %s "
1913 msgstr "&rsaquo; Confirmarea Suprimării Tipului de Autoritate "
1914
1915 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
1916 #. %2$s:  IF ( cityid ) 
1917 #. %3$s:  ELSE 
1918 #. %4$s:  END 
1919 #. %5$s:  ELSIF ( delete_confirm ) 
1920 #. %6$s:  END 
1921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:28
1922 #, fuzzy, c-format
1923 msgid ""
1924 "%s &rsaquo; %sModify%sNew%s City %s &rsaquo; Confirm deletion of city %s "
1925 msgstr ""
1926 "&rsaquo; <a1>%s (%s)</a> &rsaquo; Confirmaţi Suprimarea Etichetei '%s' "
1927
1928 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
1929 #. %2$s:  IF ( searchfield ) 
1930 #. %3$s:  ELSE 
1931 #. %4$s:  END 
1932 #. %5$s:  ELSIF ( add_validate ) 
1933 #. %6$s:  ELSIF ( delete_confirm ) 
1934 #. %7$s:  searchfield 
1935 #. %8$s:  ELSIF ( delete_confirmed ) 
1936 #. %9$s:  END 
1937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:32
1938 #, fuzzy, c-format
1939 msgid ""
1940 "%s &rsaquo; %sModify%sNew%s Stop word %s &rsaquo; Data recorded %s &rsaquo; "
1941 "Delete stop word '%s' ? %s &rsaquo; Data deleted %s "
1942 msgstr ""
1943 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; <a3>Bugete</a> "
1944 "&rsaquo; "
1945
1946 #. %1$s:  ELSIF ( delete_sort_rule_impossible ) 
1947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:87
1948 #, fuzzy, c-format
1949 msgid "%s &rsaquo; Cannot delete filing rule "
1950 msgstr "&rsaquo;&rsaquo; Nu poate şterge conform regulii de dosar "
1951
1952 #. %1$s:  END 
1953 #. %2$s:  ELSE 
1954 #. %3$s:  IF ( delete_confirmed ) 
1955 #. %4$s:  IF ( authtypecode ) 
1956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:49
1957 #, fuzzy, c-format
1958 msgid "%s &rsaquo; Confirm deletion %s %s %s"
1959 msgstr "&rsaquo; Confirmarea Suprimării"
1960
1961 #. %1$s:  ELSIF ( delete_sort_rule_form ) 
1962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:85
1963 #, fuzzy, c-format
1964 msgid "%s &rsaquo; Confirm deletion of filing rule "
1965 msgstr "&rsaquo; Confirmarea suprimării regulii de dosar "
1966
1967 #. %1$s:  END 
1968 #. %2$s:  ELSE 
1969 #. %3$s:  IF ( authtypecode ) 
1970 #. %4$s:  authtypecode 
1971 #. %5$s:  ELSE 
1972 #. %6$s:  END 
1973 #. %7$s:  END 
1974 #. %8$s:  END 
1975 #. %9$s:  END 
1976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:54
1977 #, fuzzy, c-format
1978 msgid ""
1979 "%s &rsaquo; Data deleted %s %s%s Framework %sDefault framework %s %s %s %s "
1980 msgstr "&rsaquo; Suprimarea Informaţiei"
1981
1982 #. %1$s:  END 
1983 #. %2$s:  END 
1984 #. %3$s:  IF ( heading_add_tag_p ) 
1985 #. %4$s:  IF ( authtypecode ) 
1986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:33
1987 #, fuzzy, c-format
1988 msgid "%s &rsaquo; Modify tag %s %s %s"
1989 msgstr "&rsaquo; Modificaţi eticheta"
1990
1991 #. %1$s:  END 
1992 #. %2$s:  END 
1993 #. %3$s:  ELSE 
1994 #. %4$s:  IF ( authtypecode ) 
1995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:38
1996 #, fuzzy, c-format
1997 msgid "%s &rsaquo; New tag %s %s %s"
1998 msgstr "&rsaquo; Etichetă nouă"
1999
2000 #. For the first occurrence,
2001 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
2002 #. %2$s:  END 
2003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:14
2004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:26
2005 #, fuzzy, c-format
2006 msgid "%s &rsaquo; Results%s"
2007 msgstr "&rsaquo; Rezultate"
2008
2009 #. %1$s:  IF ( run_report ) 
2010 #. %2$s:  END 
2011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:31
2012 #, fuzzy, c-format
2013 msgid "%s &rsaquo; Results%s "
2014 msgstr "&rsaquo; Rezultate "
2015
2016 #. %1$s:  IF location 
2017 #. %2$s:  location 
2018 #. %3$s:  END 
2019 #. %4$s:  IF ( callnumber ) 
2020 #. %5$s:  callnumber 
2021 #. %6$s:  END 
2022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:95
2023 #, fuzzy, c-format
2024 msgid "%s ( %s ) %s %s callnumber: %s%s"
2025 msgstr "număr_de_Apel"
2026
2027 #. %1$s:  IF location 
2028 #. %2$s:  location 
2029 #. %3$s:  END 
2030 #. %4$s:  IF ( callnumber ) 
2031 #. %5$s:  callnumber 
2032 #. %6$s:  END 
2033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:96
2034 #, fuzzy, c-format
2035 msgid "%s (%s ) %s %scallnumber: %s%s"
2036 msgstr "număr_de_Apel"
2037
2038 #. %1$s:  lateorder.orderdate | $KohaDates 
2039 #. %2$s:  lateorder.latesince 
2040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:140
2041 #, fuzzy, c-format
2042 msgid "%s (%s days)"
2043 msgstr "%s (%s zile) "
2044
2045 #. %1$s:  issue.item.biblio.title 
2046 #. %2$s:  issue.item.barcode 
2047 #. %3$s:  issue.date_due | $KohaDates 
2048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:645
2049 #, fuzzy, c-format
2050 msgid "%s (%s). Due on %s"
2051 msgstr "%s %s - %s "
2052
2053 #. %1$s:  rrp 
2054 #. %2$s:  cur_active 
2055 #. %3$s:  IF (listincgst == 1) 
2056 #. %4$s:  ELSE 
2057 #. %5$s:  END 
2058 #. %6$s:  ELSE 
2059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:591
2060 #, fuzzy, c-format
2061 msgid "%s (adjusted for %s, %stax inc.%stax exc.%s) %s "
2062 msgstr "%S (adjusted for %s) "
2063
2064 #. For the first occurrence,
2065 #. %1$s:  basketgroup.name 
2066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:323
2067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:343
2068 #, fuzzy, c-format
2069 msgid "%s (closed)"
2070 msgstr "%s (expirat)"
2071
2072 #. %1$s:  r.budget.budget_name 
2073 #. %2$s:  r.budget.budget_id 
2074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:495
2075 #, fuzzy, c-format
2076 msgid "%s (id=%s)"
2077 msgstr "%s (%s zile) "
2078
2079 #. %1$s:  r.budget.budget_name 
2080 #. %2$s:  r.budget.budget_id 
2081 #. %3$s:  r.budget.budget_amount | $Price 
2082 #. %4$s:  IF r.unspent_moved 
2083 #. %5$s:  r.unspent_moved | $Price 
2084 #. %6$s:  END 
2085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:487
2086 #, c-format
2087 msgid "%s (id=%s) Amount=%s%s (%s remaining has been moved)%s"
2088 msgstr ""
2089
2090 #. For the first occurrence,
2091 #. %1$s:  loo.isurl 
2092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:278
2093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:133
2094 #, fuzzy, c-format
2095 msgid "%s (if checked, it means that the subfield is a URL and can be clicked)"
2096 msgstr ""
2097 "%s (dacă verificat, aceasta înseamnă că subdomeniul este un URL şi poate fi "
2098 "accesat)"
2099
2100 #. %1$s:  END 
2101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:170
2102 #, fuzzy, c-format
2103 msgid ""
2104 "%s (if checked, no item of this type can be issued. If not checked, every "
2105 "item of this type can be issued unless notforloan is set for a specific "
2106 "item) "
2107 msgstr ""
2108 "(dacă este verificat, nici un articol de acest tip nu poate fi emis. Dacă nu "
2109 "este verificat, fiecare articol de acest tip pot fi emis cu excepţia cazului "
2110 "în care nu se împrumută este setat pentru un anumit articol) "
2111
2112 #. For the first occurrence,
2113 #. %1$s:  budget.b_txt 
2114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:190
2115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:241
2116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:245
2117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:346
2118 #, fuzzy, c-format
2119 msgid "%s (inactive)"
2120 msgstr "%s %s (%s)"
2121
2122 #. %1$s:  ELSE 
2123 #. %2$s:  END 
2124 #. %3$s:  END 
2125 #. %4$s:  IF ( supplier.loop_basket.size ) 
2126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:85
2127 #, fuzzy, c-format
2128 msgid "%s (inactive) %s %s %s "
2129 msgstr "%s %s (%s) "
2130
2131 #. %1$s:  IF ( branche.address_empty_p ) 
2132 #. %2$s:  ELSE 
2133 #. %3$s:  IF ( branche.branchaddress1 ) 
2134 #. %4$s:  branche.branchaddress1 |html 
2135 #. %5$s:  END 
2136 #. %6$s:  IF ( branche.branchaddress2 ) 
2137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:206
2138 #, fuzzy, c-format
2139 msgid "%s (nothing entered) %s %s %s%s %s "
2140 msgstr "(nimic introdus) "
2141
2142 #. %1$s:  riloo.duedate 
2143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:564
2144 #, c-format
2145 msgid "%s (overdue)"
2146 msgstr "%s (expirat)"
2147
2148 #. %1$s:  port 
2149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:10
2150 #, fuzzy, c-format
2151 msgid "%s (probably OK if blank)"
2152 msgstr "<em>portul bazei de date : </em>%s (probabil DA dacă este gol)"
2153
2154 #. %1$s:  IF ( books_loo.order_received ) 
2155 #. %2$s:  END 
2156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:448
2157 #, fuzzy, c-format
2158 msgid "%s (rcvd)%s "
2159 msgstr "(rcvd) "
2160
2161 #. %1$s:  IF ( order.order_received ) 
2162 #. %2$s:  END 
2163 #. %3$s:  IF (order.title) 
2164 #. %4$s:  order.title |html 
2165 #. %5$s:  order.author 
2166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:568
2167 #, fuzzy, c-format
2168 msgid "%s (rcvd)%s %s %s by %s"
2169 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
2170
2171 #. %1$s:  booksellerphone 
2172 #. %2$s:  booksellerfax 
2173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:56
2174 #, c-format
2175 msgid "%s / Fax: %s"
2176 msgstr "%s / Fax: %s"
2177
2178 #. %1$s:  ELSE 
2179 #. %2$s:  END 
2180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:398
2181 #, fuzzy, c-format
2182 msgid "%s 0 %s "
2183 msgstr "%s / %s "
2184
2185 #. %1$s:  END 
2186 #. %2$s:  item.datedue 
2187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:649
2188 #, fuzzy, c-format
2189 msgid "%s : due %s "
2190 msgstr ": taxă %s "
2191
2192 #. %1$s:  IF ( active ) 
2193 #. %2$s:  ELSE 
2194 #. %3$s:  END 
2195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:320
2196 #, fuzzy, c-format
2197 msgid "%s Active %s Inactive %s"
2198 msgstr "Activat/Inactivat"
2199
2200 #. For the first occurrence,
2201 #. %1$s:  END 
2202 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-nomatch-action.inc:5
2203 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:11
2204 #, fuzzy, c-format
2205 msgid "%s Add incoming record"
2206 msgstr "Adăugaţi înregistrarea primită"
2207
2208 #. %1$s:  IF ( nomatch_action == 'create_new' ) 
2209 #. %2$s:  ELSIF ( nomatch_action == 'ignore' ) 
2210 #. %3$s:  ELSE 
2211 #. %4$s:  nomatch_action 
2212 #. %5$s:  END 
2213 #. %6$s:  END 
2214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:299
2215 #, c-format
2216 msgid ""
2217 "%s Add incoming record %s Ignore incoming record (its items may still be "
2218 "processed) %s %s %s %s "
2219 msgstr ""
2220
2221 #. %1$s:  END 
2222 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:11
2223 #, fuzzy, c-format
2224 msgid "%s Add items only if matching bib was found"
2225 msgstr ""
2226 "Adăugaţi articole doar dacă o bibliografie corespunzătoare a fost găsită"
2227
2228 #. %1$s:  END 
2229 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:17
2230 #, fuzzy, c-format
2231 msgid "%s Add items only if no matching bib was found"
2232 msgstr ""
2233 "Adăugaţi articole doar dacă nici o bibliografie corespunzătoare nu a fost "
2234 "găsită"
2235
2236 #. %1$s:  IF ( record_type != 'auth' ) 
2237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:345
2238 #, fuzzy, c-format
2239 msgid "%s Add new bibliographic records into this framework: "
2240 msgstr "Pentru a adăuga noi articole şi înregistrări bibliografice. "
2241
2242 #. For the first occurrence,
2243 #. %1$s:  END 
2244 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:44
2245 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:44
2246 #, fuzzy, c-format
2247 msgid "%s Address 2:"
2248 msgstr "Adresă 2:"
2249
2250 #. For the first occurrence,
2251 #. %1$s:  END 
2252 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:55
2253 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:55
2254 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:20
2255 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:20
2256 #, fuzzy, c-format
2257 msgid "%s Address 2: "
2258 msgstr "Adresă 2: "
2259
2260 #. For the first occurrence,
2261 #. %1$s:  END 
2262 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:32
2263 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:32
2264 #, fuzzy, c-format
2265 msgid "%s Address:"
2266 msgstr "Adresă:"
2267
2268 #. For the first occurrence,
2269 #. %1$s:  END 
2270 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:43
2271 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:31
2272 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:8
2273 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:8
2274 #, fuzzy, c-format
2275 msgid "%s Address: "
2276 msgstr "Adresă: "
2277
2278 #. %1$s:  IF ( opac_new.branchcode == "" ) -
2279 #. %2$s:  ELSE 
2280 #. %3$s:  opac_new.branchname 
2281 #. %4$s:  END 
2282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:239
2283 #, fuzzy, c-format
2284 msgid "%s All libraries %s%s %s"
2285 msgstr "A fost verificat de %s ori "
2286
2287 #. %1$s:  END 
2288 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:5
2289 #, fuzzy, c-format
2290 msgid "%s Always add items"
2291 msgstr "Mereu adăugaţi articole"
2292
2293 #. %1$s:  IF ( item_action == 'always_add' ) 
2294 #. %2$s:  ELSIF ( item_action == 'add_only_for_matches' ) 
2295 #. %3$s:  ELSIF ( item_action == 'add_only_for_new' ) 
2296 #. %4$s:  ELSIF ( item_action == 'ignore' ) 
2297 #. %5$s:  ELSE 
2298 #. %6$s:  item_action 
2299 #. %7$s:  END 
2300 #. %8$s:  END 
2301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:316
2302 #, c-format
2303 msgid ""
2304 "%s Always add items %s Add items only if matching bib was found %s Add items "
2305 "only if no matching bib was found %s Ignore items %s %s %s %s "
2306 msgstr ""
2307
2308 #. %1$s:  IF message.code == "unable_to_generate_pdf" 
2309 #. %2$s:  END 
2310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:22
2311 #, fuzzy, c-format
2312 msgid ""
2313 "%s An error occurs when generating the pdf file. Please contact the "
2314 "administrator to resolve this problem. %s "
2315 msgstr ""
2316 "Ne pare rău, această staţie de auto-verificare şi-a pierdut de "
2317 "autentificare. Vă rugăm să contactaţi administratorul pentru a rezolva "
2318 "această problemă"
2319
2320 #. For the first occurrence,
2321 #. %1$s:  ERROR.CORERR 
2322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:32
2323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:103
2324 #, c-format
2325 msgid "%s An unknown error has occurred."
2326 msgstr "%s O eroare necunoscută a avut loc."
2327
2328 #. %1$s:  IF ( op == 'approve' ) 
2329 #. %2$s:  ELSIF ( op == 'reject' ) 
2330 #. %3$s:  ELSIF ( op == 'test' ) 
2331 #. %4$s:  ELSE 
2332 #. %5$s:  op 
2333 #. %6$s:  END 
2334 #. %7$s:  op_count 
2335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:184
2336 #, c-format
2337 msgid ""
2338 "%s Approved %s Rejected %s Tested %sUnknown Operation (%s) on %s %s Term(s). "
2339 msgstr ""
2340
2341 #. %1$s:  IF (del_biblio) 
2342 #. %2$s:  ELSE 
2343 #. %3$s:  END 
2344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:20
2345 #, c-format
2346 msgid ""
2347 "%s Bibliographic record will be deleted too. %s Bibliographic record will "
2348 "not be deleted. %s "
2349 msgstr ""
2350
2351 #. %1$s:  END 
2352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:592
2353 #, fuzzy, c-format
2354 msgid "%s Card number: "
2355 msgstr "%s - Număr_de_card: %s "
2356
2357 #. %1$s:  IF ( patrons_in_category > 0 ) 
2358 #. %2$s:  categorycode |html 
2359 #. %3$s:  ELSE 
2360 #. %4$s:  categorycode |html 
2361 #. %5$s:  END 
2362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:275
2363 #, fuzzy, c-format
2364 msgid ""
2365 "%s Category %s is in use. Deletion not possible! %s Confirm deletion of "
2366 "category %s %s "
2367 msgstr "Categoria %s este în uz. Suprimare imposibilă!"
2368
2369 #. %1$s:  IF cr.item.onloan 
2370 #. %2$s:  ELSIF cr.item.itemlost 
2371 #. %3$s:  ELSE 
2372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:162
2373 #, fuzzy, c-format
2374 msgid "%s Checked out %s Item lost %s "
2375 msgstr "Împrumut la %s %s (%s) "
2376
2377 #. %1$s:  IF ( resultsloo.onloancount ) 
2378 #. %2$s:  resultsloo.onloancount 
2379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:170
2380 #, fuzzy, c-format
2381 msgid "%s Checked out (%s),"
2382 msgstr "Împrumutat (%s),"
2383
2384 #. %1$s:  END 
2385 #. %2$s:  firstname 
2386 #. %3$s:  surname 
2387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:15
2388 #, fuzzy, c-format
2389 msgid "%s Checked out to %s %s "
2390 msgstr "Împrumut la %s %s (%s) "
2391
2392 #. For the first occurrence,
2393 #. %1$s:  issuecount 
2394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:820
2395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:425
2396 #, c-format
2397 msgid "%s Checkout(s)"
2398 msgstr "%s Împrumut(uri)"
2399
2400 #. %1$s:  END 
2401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:753
2402 #, fuzzy, c-format
2403 msgid "%s Circulation note: "
2404 msgstr "Notă de circulaţie: "
2405
2406 #. For the first occurrence,
2407 #. %1$s:  END 
2408 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:68
2409 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:56
2410 #, fuzzy, c-format
2411 msgid "%s City:"
2412 msgstr "Oraş"
2413
2414 #. For the first occurrence,
2415 #. %1$s:  END 
2416 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:67
2417 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:79
2418 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:44
2419 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:32
2420 #, fuzzy, c-format
2421 msgid "%s City: "
2422 msgstr "Oraş "
2423
2424 #. For the first occurrence,
2425 #. %1$s:  IF ( batch_lis.import_status == 'cleaned' ) 
2426 #. %2$s:  ELSIF ( batch_lis.import_status == 'imported' ) 
2427 #. %3$s:  ELSIF ( batch_lis.import_status == 'importing' ) 
2428 #. %4$s:  ELSIF ( batch_lis.import_status == 'reverted' ) 
2429 #. %5$s:  ELSIF ( batch_lis.import_status == 'reverting' ) 
2430 #. %6$s:  ELSIF ( batch_lis.import_status == 'staged' ) 
2431 #. %7$s:  ELSE 
2432 #. %8$s:  batch_lis.import_status 
2433 #. %9$s:  END 
2434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:400
2435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:240
2436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:431
2437 #, c-format
2438 msgid ""
2439 "%s Cleaned %s Imported %s Importing %s Reverted %s Reverting %s Staged %s %s "
2440 "%s "
2441 msgstr ""
2442
2443 #. %1$s:  IF data.closed 
2444 #. %2$s:  ELSIF data.expired 
2445 #. %3$s:  END 
2446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:61
2447 #, fuzzy, c-format
2448 msgid "%s Closed %s Expired %s "
2449 msgstr "Închis pe: %s "
2450
2451 #. %1$s:  IF invoice.closedate 
2452 #. %2$s:  invoice.closedate | $KohaDates 
2453 #. %3$s:  ELSE 
2454 #. %4$s:  END 
2455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:132
2456 #, fuzzy, c-format
2457 msgid "%s Closed on %s %s Open %s "
2458 msgstr "Închis pe: %s "
2459
2460 #. %1$s:  END 
2461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:842
2462 #, fuzzy, c-format
2463 msgid "%s Confirm password: "
2464 msgstr "(Parolă: "
2465
2466 #. For the first occurrence,
2467 #. %1$s:  END 
2468 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:103
2469 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:103
2470 #, fuzzy, c-format
2471 msgid "%s Contact note: "
2472 msgstr "Notă de contact: "
2473
2474 #. For the first occurrence,
2475 #. %1$s:  END 
2476 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:92
2477 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:92
2478 #, fuzzy, c-format
2479 msgid "%s Country:"
2480 msgstr "Ţară:"
2481
2482 #. For the first occurrence,
2483 #. %1$s:  END 
2484 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:116
2485 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:116
2486 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:68
2487 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:68
2488 #, fuzzy, c-format
2489 msgid "%s Country: "
2490 msgstr "Ţară: "
2491
2492 #. %1$s:  IF tablename == 'currencies-table' 
2493 #. %2$s:  END 
2494 #. %3$s:  tablename 
2495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:16
2496 #, fuzzy, c-format
2497 msgid "%s Currency %s (id=%s) "
2498 msgstr "Valută = %s"
2499
2500 #. %1$s:  END 
2501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:317
2502 #, fuzzy, c-format
2503 msgid "%s Date of birth: "
2504 msgstr "Data naşterii: "
2505
2506 #. %1$s:  IF ( humanbranch ) 
2507 #. %2$s:  humanbranch 
2508 #. %3$s:  ELSE 
2509 #. %4$s:  END 
2510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:101
2511 #, fuzzy, c-format
2512 msgid ""
2513 "%s Defining circulation and fine rules for \"%s\" %s Defining circulation "
2514 "and fine rules for all libraries %s "
2515 msgstr "Definirea regulilor emise pentru \"%s\""
2516
2517 #. %1$s:  IF ( ActionsLoo.action_delete_field ) 
2518 #. %2$s:  END 
2519 #. %3$s:  IF ( ActionsLoo.action_update_field ) 
2520 #. %4$s:  END 
2521 #. %5$s:  IF ( ActionsLoo.action_move_field ) 
2522 #. %6$s:  END 
2523 #. %7$s:  IF ( ActionsLoo.action_copy_field ) 
2524 #. %8$s:  END 
2525 #. %9$s:  UNLESS ( ActionsLoo.action_update_field ) 
2526 #. %10$s:  IF ( ActionsLoo.field_number ) 
2527 #. %11$s:  END 
2528 #. %12$s:  END 
2529 #. %13$s:  ActionsLoo.from_field 
2530 #. %14$s:  IF ( ActionsLoo.from_subfield ) 
2531 #. %15$s:  ActionsLoo.from_subfield 
2532 #. %16$s:  END 
2533 #. %17$s:  IF ( ActionsLoo.field_value ) 
2534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:373
2535 #, fuzzy, c-format
2536 msgid ""
2537 "%s Delete %s %s Update %s %s Move %s %s Copy %s %s %s 1st %s %s field %s%s$%s"
2538 "%s %s with value "
2539 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2540
2541 #. %1$s:  ELSE 
2542 #. %2$s:  END 
2543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:140
2544 #, fuzzy, c-format
2545 msgid "%s Disabled %s "
2546 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2547
2548 #. For the first occurrence,
2549 #. %1$s:  END 
2550 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:92
2551 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:92
2552 #, fuzzy, c-format
2553 msgid "%s Email: "
2554 msgstr "Email: "
2555
2556 #. %1$s:  IF ( manualhistory ) 
2557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:138
2558 #, fuzzy, c-format
2559 msgid "%s Enabled "
2560 msgstr "Email: "
2561
2562 #. %1$s:  IF ( error ) 
2563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:188
2564 #, fuzzy, c-format
2565 msgid "%s Error: "
2566 msgstr "Eroare: "
2567
2568 #. %1$s:  END 
2569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:715
2570 #, fuzzy, c-format
2571 msgid "%s Expiry date (leave blank for auto calc) "
2572 msgstr "Data de expirare (lăsaţi spaţiu gol pentru calcularea automată) "
2573
2574 #. %1$s:  END 
2575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:550
2576 #, fuzzy, c-format
2577 msgid "%s Fax: "
2578 msgstr "%s / Fax: %s "
2579
2580 #. %1$s:  IF ( areas ) 
2581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:48
2582 #, fuzzy, c-format
2583 msgid "%s Filter by area "
2584 msgstr "Filtraţi după suprafaţă "
2585
2586 #. For the first occurrence,
2587 #. %1$s:  END 
2588 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:20
2589 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:20
2590 #, fuzzy, c-format
2591 msgid "%s First name:"
2592 msgstr "Prenume:"
2593
2594 #. %1$s:  END 
2595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:305
2596 #, fuzzy, c-format
2597 msgid "%s First name: "
2598 msgstr "Prenume: "
2599
2600 #. %1$s:  IF ( todayoverduesloo.overdue1 ) 
2601 #. %2$s:  END 
2602 #. %3$s:  IF ( todayoverduesloo.overdue2 ) 
2603 #. %4$s:  END 
2604 #. %5$s:  IF ( todayoverduesloo.overdue3 ) 
2605 #. %6$s:  END 
2606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:141
2607 #, c-format
2608 msgid "%s First overdue %s %s Second overdue %s %s Considered lost %s "
2609 msgstr ""
2610
2611 #. %1$s:  IF ( overduesloo.overdue1 ) 
2612 #. %2$s:  END 
2613 #. %3$s:  IF ( overduesloo.overdue2 ) 
2614 #. %4$s:  END 
2615 #. %5$s:  IF ( overduesloo.overdue3 ) 
2616 #. %6$s:  END 
2617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:60
2618 #, c-format
2619 msgid "%s First overdue %s %s Second overdue %s %s Third overdue %s "
2620 msgstr ""
2621
2622 #. For the first occurrence,
2623 #. %1$s:  authtypecode 
2624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:32
2625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:42
2626 #, c-format
2627 msgid "%s Framework"
2628 msgstr "%s Cadru"
2629
2630 #. %1$s:  END 
2631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:329
2632 #, fuzzy, c-format
2633 msgid "%s From any library "
2634 msgstr "De La Orice Bibliotecă "
2635
2636 #. %1$s:  IF ( branch_item_rule_loo.holdallowed_any ) 
2637 #. %2$s:  ELSIF ( branch_item_rule_loo.holdallowed_same ) 
2638 #. %3$s:  ELSE 
2639 #. %4$s:  END 
2640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:482
2641 #, c-format
2642 msgid "%s From any library %s From home library %s No holds allowed %s "
2643 msgstr ""
2644
2645 #. %1$s:  END 
2646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:336
2647 #, fuzzy, c-format
2648 msgid "%s From home library "
2649 msgstr "De La Biblioteca De Bază "
2650
2651 #. %1$s:  IF budget_period_id 
2652 #. %2$s:  budget_period_description 
2653 #. %3$s:  ELSE 
2654 #. %4$s:  END 
2655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:270
2656 #, fuzzy, c-format
2657 msgid "%s Funds for '%s' %s All funds %s "
2658 msgstr "Fonduri pentru '%s' "
2659
2660 #. For the first occurrence,
2661 #. %1$s:  holds_count 
2662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:832
2663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:432
2664 #, c-format
2665 msgid "%s Hold(s)"
2666 msgstr "%s Deţin(e)"
2667
2668 #. %1$s:  overcount 
2669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:75
2670 #, c-format
2671 msgid "%s Hold(s) over"
2672 msgstr "%s Deţin(e) mai mult de"
2673
2674 #. %1$s:  reservecount 
2675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:74
2676 #, c-format
2677 msgid "%s Hold(s) waiting"
2678 msgstr ""
2679
2680 #. For the first occurrence,
2681 #. %1$s:  END 
2682 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-nomatch-action.inc:11
2683 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:17
2684 #, c-format
2685 msgid "%s Ignore incoming record (its items may still be processed)"
2686 msgstr ""
2687
2688 #. %1$s:  END 
2689 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:29
2690 #, fuzzy, c-format
2691 msgid "%s Ignore items"
2692 msgstr "%s articol(e)"
2693
2694 #. %1$s:  IF ( itemloo.transfertwhen ) 
2695 #. %2$s:  itemloo.transfertfrom 
2696 #. %3$s:  itemloo.transfertto 
2697 #. %4$s:  itemloo.transfertwhen 
2698 #. %5$s:  END 
2699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:513
2700 #, fuzzy, c-format
2701 msgid "%s In transit from %s, to %s, since %s %s "
2702 msgstr "%s începând cu"
2703
2704 #. %1$s:  END 
2705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:337
2706 #, c-format
2707 msgid "%s Initials: "
2708 msgstr ""
2709
2710 #. %1$s:  END 
2711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:368
2712 #, fuzzy, c-format
2713 msgid "%s Item floats "
2714 msgstr "%s Articol "
2715
2716 #. %1$s:  END 
2717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:354
2718 #, c-format
2719 msgid "%s Item returns home "
2720 msgstr ""
2721
2722 #. %1$s:  IF ( branch_item_rule_loo.returnbranch == 'homebranch' ) 
2723 #. %2$s:  ELSIF ( branch_item_rule_loo.returnbranch == 'holdingbranch' ) 
2724 #. %3$s:  ELSIF ( branch_item_rule_loo.returnbranch == 'noreturn' ) 
2725 #. %4$s:  ELSE 
2726 #. %5$s:  END 
2727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:490
2728 #, c-format
2729 msgid ""
2730 "%s Item returns home %s Item returns to issuing branch %s Item floats %s "
2731 "Error - unknown option %s "
2732 msgstr ""
2733
2734 #. %1$s:  END 
2735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:361
2736 #, fuzzy, c-format
2737 msgid "%s Item returns to issuing library "
2738 msgstr "Copierea regulilor de emitere "
2739
2740 #. %1$s:  IF ( itemtype_notforloan ) 
2741 #. %2$s:  ELSIF ( item_notforloan ) 
2742 #. %3$s:  item_notforloan_lib = AuthorisedValues.GetByCode( authvalcode_notforloan, item_notforloan, 0 ) 
2743 #. %4$s:  IF (item_notforloan_lib) 
2744 #. %5$s:  item_notforloan_lib 
2745 #. %6$s:  END 
2746 #. %7$s:  END 
2747 #. %8$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
2748 #. %9$s:  END 
2749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:257
2750 #, c-format
2751 msgid ""
2752 "%s Item type is normally not for loan. %s %s Item is normally not for loan "
2753 "%s(%s)%s. %s %s Check out anyway? %s "
2754 msgstr ""
2755
2756 #. %1$s:  IF ( itemtype_notforloan ) 
2757 #. %2$s:  ELSIF ( item_notforloan ) 
2758 #. %3$s:  item_notforloan_lib = AuthorisedValues.GetByCode( authvalcode_notforloan, item_notforloan, 0 ) 
2759 #. %4$s:  IF (item_notforloan_lib) 
2760 #. %5$s:  item_notforloan_lib 
2761 #. %6$s:  END 
2762 #. %7$s:  END 
2763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:421
2764 #, c-format
2765 msgid "%s Item type not for loan. %s %s Item not for loan %s(%s)%s. %s "
2766 msgstr ""
2767
2768 #. %1$s:  IF (more_than_one_serial) 
2769 #. %2$s:  ELSE 
2770 #. %3$s:  END 
2771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:747
2772 #, c-format
2773 msgid "%s Last value %s Begins with %s "
2774 msgstr ""
2775
2776 #. %1$s:  ELSE 
2777 #. %2$s:  END 
2778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:75
2779 #, fuzzy, c-format
2780 msgid "%s Mail %s &nbsp;|&nbsp; "
2781 msgstr "%s&nbsp;-&nbsp; "
2782
2783 #. %1$s:  IF authtypecode.defined 
2784 #. %2$s:  ELSE 
2785 #. %3$s:  END 
2786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:50
2787 #, c-format
2788 msgid "%s Modify authority type %s New authority type %s "
2789 msgstr ""
2790
2791 #. %1$s:  IF ( searchfield ) 
2792 #. %2$s:  ELSE 
2793 #. %3$s:  END 
2794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:76
2795 #, c-format
2796 msgid "%s Modify currency %s New currency %s"
2797 msgstr ""
2798
2799 #. %1$s:  IF ( ordernumber ) 
2800 #. %2$s:  ELSE 
2801 #. %3$s:  END 
2802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:213
2803 #, c-format
2804 msgid "%s Modify order line %s New order %s "
2805 msgstr ""
2806
2807 #. %1$s:  IF list.patron_list_id 
2808 #. %2$s:  ELSE 
2809 #. %3$s:  END 
2810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:41
2811 #, c-format
2812 msgid "%s Modify patron list %s Create a new patron list %s "
2813 msgstr ""
2814
2815 #. %1$s:  IF list.patron_list_id 
2816 #. %2$s:  ELSE 
2817 #. %3$s:  END 
2818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:30
2819 #, c-format
2820 msgid "%s Modify patron list %s New patron list %s "
2821 msgstr ""
2822
2823 #. %1$s:  IF ( modify ) 
2824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:473
2825 #, fuzzy, c-format
2826 msgid "%s Modify subscription for "
2827 msgstr "%s &rsaquo; Abonament modificat "
2828
2829 #. %1$s:  IF ( LoginBranchname == 'NO_LIBRARY_SET' ) 
2830 #. %2$s:  ELSE 
2831 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:53
2832 #, fuzzy, c-format
2833 msgid "%s NO LIBRARY SET %s "
2834 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2835
2836 #. %1$s:  ELSE 
2837 #. %2$s:  END 
2838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:65
2839 #, fuzzy, c-format
2840 msgid "%s New course %s"
2841 msgstr "Cod_de_bare %s"
2842
2843 #. %1$s:  ELSE 
2844 #. %2$s:  IF ( branchcategorie.properties ) 
2845 #. %3$s:  ELSIF ( branchcategorie.searchdomain ) 
2846 #. %4$s:  END 
2847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:292
2848 #, c-format
2849 msgid "%s No %sproperties%ssearch domain%s defined. "
2850 msgstr ""
2851
2852 #. %1$s:  ELSE 
2853 #. %2$s:  END 
2854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:226
2855 #, fuzzy, c-format
2856 msgid "%s No action defined for the template. %s "
2857 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
2858
2859 #. %1$s:  ELSE 
2860 #. %2$s:  END 
2861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:561
2862 #, fuzzy, c-format
2863 msgid "%s No active budgets %s "
2864 msgstr "Cod_de_bare %s "
2865
2866 #. For the first occurrence,
2867 #. %1$s:  ELSE 
2868 #. %2$s:  END 
2869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:766
2870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:778
2871 #, fuzzy, c-format
2872 msgid "%s No barcode %s "
2873 msgstr "Cod_de_bare %s "
2874
2875 #. %1$s:  IF failureMessage == "NO_ID" 
2876 #. %2$s:  ELSIF failureMessage == "DUPLICATE_TITLE" 
2877 #. %3$s:  ELSE 
2878 #. %4$s:  failureMessage 
2879 #. %5$s:  END 
2880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:72
2881 #, c-format
2882 msgid "%s No collection id given. %s Title already in use. %s %s %s "
2883 msgstr ""
2884
2885 #. %1$s:  END 
2886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:343
2887 #, fuzzy, c-format
2888 msgid "%s No holds allowed "
2889 msgstr "%s Deţin(e) mai mult de "
2890
2891 #. %1$s:  ELSE 
2892 #. %2$s:  END 
2893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:594
2894 #, fuzzy, c-format
2895 msgid "%s No inactive budgets %s "
2896 msgstr "%s %s (%s) "
2897
2898 #. %1$s:  IF failureMessage == "NO_ITEM" 
2899 #. %2$s:  ELSIF failureMessage == "IN_COLLECTION_OTHER" 
2900 #. %3$s:  ELSIF failureMessage == "IN_COLLECTION" 
2901 #. %4$s:  ELSE 
2902 #. %5$s:  failureMessage 
2903 #. %6$s:  END 
2904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:33
2905 #, c-format
2906 msgid ""
2907 "%s No item with matching barcode found %s Item is already in a different "
2908 "rotating collection %s Item is already in this collection %s %s %s "
2909 msgstr ""
2910
2911 #. %1$s:  IF failureMessage == "NO_ITEM" 
2912 #. %2$s:  ELSIF failureMessage == "NOT_IN_COLLECTION" 
2913 #. %3$s:  ELSE 
2914 #. %4$s:  failureMessage 
2915 #. %5$s:  END 
2916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:54
2917 #, c-format
2918 msgid ""
2919 "%s No item with matching barcode found %s Item is not in this collection %s "
2920 "%s %s "
2921 msgstr ""
2922
2923 #. For the first occurrence,
2924 #. %1$s:  ELSE 
2925 #. %2$s:  END 
2926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:423
2927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:317
2928 #, fuzzy, c-format
2929 msgid "%s No limitation %s "
2930 msgstr "%s rezultat(e) găsit(e) "
2931
2932 #. %1$s:  IF ( biblio_lis.overlay_status == 'no_match' ) 
2933 #. %2$s:  ELSIF ( biblio_lis.overlay_status == 'match_applied' ) 
2934 #. %3$s:  ELSIF ( biblio_lis.overlay_status == 'auto_match' ) 
2935 #. %4$s:  ELSE 
2936 #. %5$s:  biblio_lis.overlay_status 
2937 #. %6$s:  END 
2938 #. %7$s:  IF ( biblio.match_biblionumber ) 
2939 #. %8$s:  biblio.match_biblionumber 
2940 #. %9$s:  biblio.match_score 
2941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:201
2942 #, c-format
2943 msgid ""
2944 "%s No match %s Match applied %s Match found %s %s %s %s Matches biblio %s "
2945 "(score = %s): "
2946 msgstr ""
2947
2948 #. For the first occurrence,
2949 #. %1$s:  ELSE 
2950 #. %2$s:  END 
2951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:63
2952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:103
2953 #, fuzzy, c-format
2954 msgid "%s No results found %s "
2955 msgstr "%s rezultat(e) găsit(e) "
2956
2957 #. %1$s:  IF failureMessage == "NO_TITLE" 
2958 #. %2$s:  ELSIF failureMessage == "DUPLICATE_TITLE" 
2959 #. %3$s:  ELSIF failureMessage == "NO_DESCRIPTION" 
2960 #. %4$s:  ELSE 
2961 #. %5$s:  failureMessage 
2962 #. %6$s:  END 
2963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:37
2964 #, c-format
2965 msgid ""
2966 "%s No title entered. %s Title already in use. %s No description entered. %s "
2967 "%s %s "
2968 msgstr ""
2969
2970 #. %1$s:  END 
2971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:536
2972 #, fuzzy, c-format
2973 msgid "%s None "
2974 msgstr "%s - %s "
2975
2976 #. %1$s:  ELSE 
2977 #. %2$s:  END 
2978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:374
2979 #, c-format
2980 msgid "%s Not defined yet %s "
2981 msgstr ""
2982
2983 #. For the first occurrence,
2984 #. %1$s:  IF error.code == 'WRONG_COUNT' 
2985 #. %2$s:  error.value 
2986 #. %3$s:  ELSE 
2987 #. %4$s:  error 
2988 #. %5$s:  END 
2989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:114
2990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:117
2991 #, c-format
2992 msgid ""
2993 "%s Number of records provided for merging: %s. Currently only 2 records can "
2994 "be merged at a time. %s %s %s "
2995 msgstr ""
2996
2997 #. %1$s:  END 
2998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:740
2999 #, c-format
3000 msgid "%s OPAC note: "
3001 msgstr ""
3002
3003 #. %1$s:  ELSE 
3004 #. %2$s:  END 
3005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:93
3006 #, fuzzy, c-format
3007 msgid "%s OR %s "
3008 msgstr "%s - %s "
3009
3010 #. %1$s:  UNLESS TransferWhenCancelAllWaitingHolds 
3011 #. %2$s:  END 
3012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:134
3013 #, c-format
3014 msgid ""
3015 "%s Only items that need not be transferred will be cancelled "
3016 "(TransferWhenCancelAllWaitingHolds sypref) %s "
3017 msgstr ""
3018
3019 #. %1$s:  END 
3020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:350
3021 #, fuzzy, c-format
3022 msgid "%s Other name: "
3023 msgstr "Prenume: "
3024
3025 #. %1$s:  END 
3026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:513
3027 #, fuzzy, c-format
3028 msgid "%s Other phone: "
3029 msgstr "Prenume: "
3030
3031 #. %1$s:  IF (sub.alreadyOnOrder) 
3032 #. %2$s:  ELSIF not sub.aqbooksellerid || booksellerid == sub.aqbooksellerid
3033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:93
3034 #, c-format
3035 msgid "%s Outstanding order (only one order per subscription is allowed) %s "
3036 msgstr ""
3037
3038 #. %1$s:  END 
3039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:544
3040 #, fuzzy, c-format
3041 msgid "%s Owner "
3042 msgstr "%s - %s "
3043
3044 #. %1$s:  END 
3045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:552
3046 #, c-format
3047 msgid "%s Owner and users "
3048 msgstr ""
3049
3050 #. %1$s:  END 
3051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:560
3052 #, fuzzy, c-format
3053 msgid "%s Owner, users and library "
3054 msgstr "De La Orice Bibliotecă "
3055
3056 #. For the first occurrence,
3057 #. %1$s:  END 
3058 #. %2$s:  current_page 
3059 #. %3$s:  total_pages 
3060 #. %4$s:  IF ( show_nextbutton ) 
3061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:199
3062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:231
3063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:211
3064 #, fuzzy, c-format
3065 msgid "%s Page %s / %s %s "
3066 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
3067
3068 #. %1$s:  END 
3069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:799
3070 #, fuzzy, c-format
3071 msgid "%s Password: "
3072 msgstr "(Parolă: "
3073
3074 #. %1$s:  IF ( suggestions_loo.ASKED ) 
3075 #. %2$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ACCEPTED ) 
3076 #. %3$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ORDERED ) 
3077 #. %4$s:  ELSIF ( suggestions_loo.REJECTED ) 
3078 #. %5$s:  ELSIF ( suggestions_loo.CHECKED ) 
3079 #. %6$s:  ELSIF AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS ) 
3080 #. %7$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS ) 
3081 #. %8$s:  END 
3082 #. %9$s:  IF ( suggestions_loo.reason ) 
3083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:545
3084 #, c-format
3085 msgid "%s Pending %s Accepted %s Ordered %s Rejected %s Checked %s %s %s %s "
3086 msgstr ""
3087
3088 #. For the first occurrence,
3089 #. %1$s:  END 
3090 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:104
3091 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:104
3092 #, fuzzy, c-format
3093 msgid "%s Phone:"
3094 msgstr "%s :"
3095
3096 #. For the first occurrence,
3097 #. %1$s:  END 
3098 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:80
3099 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:80
3100 #, c-format
3101 msgid "%s Phone: "
3102 msgstr ""
3103
3104 #. %1$s:  END 
3105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:525
3106 #, fuzzy, c-format
3107 msgid "%s Primary email: "
3108 msgstr "Email: "
3109
3110 #. %1$s:  END 
3111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:488
3112 #, fuzzy, c-format
3113 msgid "%s Primary phone: "
3114 msgstr "Email: "
3115
3116 #. %1$s:  ELSE 
3117 #. %2$s:  END 
3118 #. %3$s:  END 
3119 #. %4$s:  IF ( viewshelf ) 
3120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:301
3121 #, fuzzy, c-format
3122 msgid "%s Public lists %s %s %s&rsaquo; Contents of "
3123 msgstr "&rsaquo; Conţinutul <i>%s</i> "
3124
3125 #. %1$s:  ELSE 
3126 #. %2$s:  END 
3127 #. %3$s:  ELSIF ( showprivateshelves ) 
3128 #. %4$s:  IF ( viewshelf || edit ) 
3129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:301
3130 #, fuzzy, c-format
3131 msgid "%s Public lists %s %s &rsaquo; %s "
3132 msgstr "&rsaquo; <a1>%s (%s)</a> &rsaquo; %s %s "
3133
3134 #. %1$s:  IF ( datereceived ) 
3135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:162
3136 #, c-format
3137 msgid "%s Receipt summary for "
3138 msgstr ""
3139
3140 #. For the first occurrence,
3141 #. %1$s:  ELSE 
3142 #. %2$s:  name 
3143 #. %3$s:  END 
3144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:141
3145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:164
3146 #, c-format
3147 msgid "%s Receive orders from %s %s "
3148 msgstr ""
3149
3150 #. %1$s:  END 
3151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:694
3152 #, fuzzy, c-format
3153 msgid "%s Registration date: "
3154 msgstr "Data expirării: "
3155
3156 #. %1$s:  END 
3157 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:5
3158 #, c-format
3159 msgid "%s Replace existing record with incoming record"
3160 msgstr ""
3161
3162 #. %1$s:  IF ( overlay_action == 'replace' ) 
3163 #. %2$s:  ELSIF ( overlay_action == 'create_new' ) 
3164 #. %3$s:  ELSIF ( overlay_action == 'ignore' ) 
3165 #. %4$s:  ELSE 
3166 #. %5$s:  overlay_action 
3167 #. %6$s:  END 
3168 #. %7$s:  END 
3169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:282
3170 #, c-format
3171 msgid ""
3172 "%s Replace existing record with incoming record %s Add incoming record %s "
3173 "Ignore incoming record (its items may still be processed) %s %s %s %s"
3174 msgstr ""
3175
3176 #. %1$s:  END 
3177 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:23
3178 #, fuzzy, c-format
3179 msgid "%s Replace items if matching bib was found (only for existing items)"
3180 msgstr ""
3181 "Adăugaţi articole doar dacă o bibliografie corespunzătoare a fost găsită"
3182
3183 #. %1$s:  IF ( reserved ) 
3184 #. %2$s:  name 
3185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:17
3186 #, fuzzy, c-format
3187 msgid "%s Reserve found for %s ("
3188 msgstr "%s articole găsite pentru"
3189
3190 #. For the first occurrence,
3191 #. %1$s:  debarments.size 
3192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:837
3193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:437
3194 #, fuzzy, c-format
3195 msgid "%s Restrictions"
3196 msgstr "Editaţi Abonamentul"
3197
3198 #. %1$s:  END 
3199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:274
3200 #, c-format
3201 msgid "%s Salutation: "
3202 msgstr ""
3203
3204 #. %1$s:  IF ( searchfield ) 
3205 #. %2$s:  searchfield 
3206 #. %3$s:  END 
3207 #. %4$s:  IF ( loop ) 
3208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:118
3209 #, fuzzy, c-format
3210 msgid "%s Searching: %s %s %s "
3211 msgstr "%s %s (%s) "
3212
3213 #. %1$s:  END 
3214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:538
3215 #, fuzzy, c-format
3216 msgid "%s Secondary email: "
3217 msgstr "%s : "
3218
3219 #. %1$s:  END 
3220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:501
3221 #, fuzzy, c-format
3222 msgid "%s Secondary phone: "
3223 msgstr "%s : "
3224
3225 #. %1$s:  IF skip_serialseq 
3226 #. %2$s:  ELSE 
3227 #. %3$s:  END 
3228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:97
3229 #, c-format
3230 msgid ""
3231 "%s Serial number is skipped when an irregularity is found. %s Serial number "
3232 "is kept when an irregularity is found. %s "
3233 msgstr ""
3234
3235 #. %1$s:  batche.label_count 
3236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:48
3237 #, fuzzy, c-format
3238 msgid "%s Single Cards "
3239 msgstr "%s Carduri unice "
3240
3241 #. %1$s:  batche.card_count 
3242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:27
3243 #, fuzzy, c-format
3244 msgid "%s Single Patron Cards"
3245 msgstr "%s Carduri Unice de tip Patron"
3246
3247 #. %1$s:  batche.label_count 
3248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:29
3249 #, fuzzy, c-format
3250 msgid "%s Single cards "
3251 msgstr "%s Carduri unice "
3252
3253 #. %1$s:  batche.card_count 
3254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:22
3255 #, fuzzy, c-format
3256 msgid "%s Single patron cards"
3257 msgstr "%s Carduri Unice de tip Patron"
3258
3259 #. %1$s:  END 
3260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:653
3261 #, c-format
3262 msgid "%s Sort 1: "
3263 msgstr ""
3264
3265 #. %1$s:  END 
3266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:665
3267 #, c-format
3268 msgid "%s Sort 2: "
3269 msgstr ""
3270
3271 #. For the first occurrence,
3272 #. %1$s:  IF ( matches = serial.serialseq.match('Spring(.*)') ) 
3273 #. %2$s:  matches.join("") 
3274 #. %3$s:  ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('Summer(.*)') ) 
3275 #. %4$s:  matches.join("") 
3276 #. %5$s:  ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('Fall(.*)') ) 
3277 #. %6$s:  matches.join("") 
3278 #. %7$s:  ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('Winter(.*)') ) 
3279 #. %8$s:  matches.join("") 
3280 #. %9$s:  ELSE 
3281 #. %10$s:  serial.serialseq 
3282 #. %11$s:  END 
3283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:262
3284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:59
3285 #, fuzzy, c-format
3286 msgid "%s Spring%s %s Summer%s %s Fall%s %s Winter%s %s %s %s "
3287 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
3288
3289 #. For the first occurrence,
3290 #. %1$s:  END 
3291 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:80
3292 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:68
3293 #, fuzzy, c-format
3294 msgid "%s State:"
3295 msgstr "Data:"
3296
3297 #. For the first occurrence,
3298 #. %1$s:  END 
3299 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:92
3300 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:104
3301 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:56
3302 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:44
3303 #, fuzzy, c-format
3304 msgid "%s State: "
3305 msgstr "Data: "
3306
3307 #. For the first occurrence,
3308 #. %1$s:  END 
3309 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:8
3310 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:43
3311 #, fuzzy, c-format
3312 msgid "%s Street number: "
3313 msgstr "%s - Număr_de_card: %s "
3314
3315 #. For the first occurrence,
3316 #. %1$s:  END 
3317 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:21
3318 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:9
3319 #, c-format
3320 msgid "%s Street type: "
3321 msgstr ""
3322
3323 #. %1$s:  IF ( renew ) 
3324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:10
3325 #, fuzzy, c-format
3326 msgid "%s Subscription renewed. "
3327 msgstr "Editaţi Abonamentul "
3328
3329 #. For the first occurrence,
3330 #. %1$s:  END 
3331 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:8
3332 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:8
3333 #, fuzzy, c-format
3334 msgid "%s Surname:"
3335 msgstr "Prenume:"
3336
3337 #. %1$s:  END 
3338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:288
3339 #, fuzzy, c-format
3340 msgid "%s Surname: "
3341 msgstr "Prenume: "
3342
3343 #. %1$s:  ELSE 
3344 #. %2$s:  loo.tab 
3345 #. %3$s:  IF ( loo.kohafield ) 
3346 #. %4$s:  loo.kohafield 
3347 #. %5$s:  END 
3348 #. %6$s:  IF ( loo.repeatable ) 
3349 #. %7$s:  ELSE 
3350 #. %8$s:  END 
3351 #. %9$s:  IF ( loo.mandatory ) 
3352 #. %10$s:  ELSE 
3353 #. %11$s:  END 
3354 #. %12$s:  IF ( loo.seealso ) 
3355 #. %13$s:  loo.seealso 
3356 #. %14$s:  END 
3357 #. %15$s:  IF ( loo.hidden ) 
3358 #. %16$s:  END 
3359 #. %17$s:  IF ( loo.isurl ) 
3360 #. %18$s:  END 
3361 #. %19$s:  IF ( loo.authorised_value ) 
3362 #. %20$s:  loo.authorised_value 
3363 #. %21$s:  END 
3364 #. %22$s:  IF ( loo.authtypecode ) 
3365 #. %23$s:  loo.authtypecode 
3366 #. %24$s:  END 
3367 #. %25$s:  IF ( loo.value_builder ) 
3368 #. %26$s:  loo.value_builder 
3369 #. %27$s:  END 
3370 #. %28$s:  IF ( loo.link ) 
3371 #. %29$s:  loo.link 
3372 #. %30$s:  END 
3373 #. %31$s:  END 
3374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:405
3375 #, c-format
3376 msgid ""
3377 "%s Tab:%s, %s | Koha field: %s, %s %sRepeatable, %sNot repeatable,%s "
3378 "%sMandatory, %sNot mandatory,%s %s | See Also: %s,%s %shidden,%s %sis a URL,"
3379 "%s %s | Auth value:%s,%s %s | Authority:%s,%s %s | Plugin:%s,%s %s | Link:%s,"
3380 "%s %s "
3381 msgstr ""
3382
3383 #. %1$s:  IF ( error == 101 ) 
3384 #. %2$s:  IF ( card_element ) 
3385 #. %3$s:  card_element 
3386 #. %4$s:  element_id 
3387 #. %5$s:  ELSE 
3388 #. %6$s:  END 
3389 #. %7$s:  ELSIF ( error == 102 ) 
3390 #. %8$s:  IF ( card_element ) 
3391 #. %9$s:  card_element 
3392 #. %10$s:  element_id 
3393 #. %11$s:  ELSIF ( image_ids ) 
3394 #. %12$s:  image_ids 
3395 #. %13$s:  ELSE 
3396 #. %14$s:  END 
3397 #. %15$s:  ELSIF ( error == 201 ) 
3398 #. %16$s:  IF ( element_id ) 
3399 #. %17$s:  card_element 
3400 #. %18$s:  element_id 
3401 #. %19$s:  END 
3402 #. %20$s:  ELSIF ( error == 202 ) 
3403 #. %21$s:  ELSIF ( error == 203 ) 
3404 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:4
3405 #, c-format
3406 msgid ""
3407 "%s The database returned an error while %ssaving %s %s%sattempting a save "
3408 "operation%s. Please have your system administrator check the error log for "
3409 "details. %s The database returned an error while %sdeleting %s %s%s%s"
3410 "%sattempting a delete operation%s. Please have your system administrator "
3411 "check the error log for details. %s An unsupported operation was attempted%s "
3412 "on %s %s%s. Please have your system administrator check the error log for "
3413 "details. %s An error has occurred. Please ask your system administrator to "
3414 "check the error log for more details. %s A non-existent or invalid library "
3415 "code was supplied. Please "
3416 msgstr ""
3417
3418 #. %1$s:  IF error.code == 'CANNOT_MOVE' 
3419 #. %2$s:  error.value 
3420 #. %3$s:  ELSE 
3421 #. %4$s:  error 
3422 #. %5$s:  END 
3423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:61
3424 #, c-format
3425 msgid ""
3426 "%s The following items could not be moved from the old record to the new "
3427 "one: %s %s %s %s "
3428 msgstr ""
3429
3430 #. %1$s:  IF error.code == 'CANNOT_MOVE' 
3431 #. %2$s:  error.value 
3432 #. %3$s:  ELSIF error.code == 'FRAMEWORK_NOT_SELECTED' 
3433 #. %4$s:  ELSE 
3434 #. %5$s:  error 
3435 #. %6$s:  END 
3436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:62
3437 #, c-format
3438 msgid ""
3439 "%s The following items could not be moved from the old record to the new "
3440 "one: %s %s No framework has been selected. Please select a framework for "
3441 "merging. %s %s %s "
3442 msgstr ""
3443
3444 #. %1$s:  IF message.code == 'no_action_defined_for_the_template' 
3445 #. %2$s:  message.mmtid
3446 #. %3$s:  ELSIF message.code == 'biblio_not_exists' 
3447 #. %4$s:  message.biblionumber 
3448 #. %5$s:  ELSIF message.code == 'authority_not_exists' 
3449 #. %6$s:  message.authid 
3450 #. %7$s:  ELSIF message.code == 'biblio_not_modified' 
3451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:95
3452 #, c-format
3453 msgid ""
3454 "%s The selected template (id=%s) does not exist or no action is defined. %s "
3455 "The biblionumber %s does not exist in the database. %s The authority id %s "
3456 "does not exist in the database. %s The biblio "
3457 msgstr ""
3458
3459 #. %1$s:  ELSE 
3460 #. %2$s:  END 
3461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:83
3462 #, fuzzy, c-format
3463 msgid "%s There are no outstanding (accepted) suggestions. %s "
3464 msgstr "(Sunt %s abonamente asociate cu acest titlu). "
3465
3466 #. %1$s:  ELSE 
3467 #. %2$s:  END 
3468 #. %3$s:  ELSIF op == 'report' 
3469 #. %4$s:  IF report.total_records == report.total_success 
3470 #. %5$s:  ELSIF report.total_success == 0 
3471 #. %6$s:  ELSE 
3472 #. %7$s:  report.total_success 
3473 #. %8$s:  report.total_records 
3474 #. %9$s:  END 
3475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:214
3476 #, c-format
3477 msgid ""
3478 "%s There are no record ids defined. %s %s %s All records have been deleted "
3479 "successfully! %s No record has been deleted. An error occurred. %s %s / %s "
3480 "records have been deleted successfully but some errors occurred. %s "
3481 msgstr ""
3482
3483 #. %1$s:  ELSIF number_of_unreceived_orders == 0 
3484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:416
3485 #, fuzzy, c-format
3486 msgid "%s There are no unreceived orders for this budget. "
3487 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat "
3488
3489 #. %1$s:  ELSE 
3490 #. %2$s:  END 
3491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:977
3492 #, fuzzy, c-format
3493 msgid "%s There is no order for this biblio. %s "
3494 msgstr "Definiţi categoriile şi valorile autorizate pentru acestea. "
3495
3496 #. %1$s:  ELSIF search_done 
3497 #. %2$s:  END 
3498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:225
3499 #, fuzzy, c-format
3500 msgid "%s There is no order for this search. %s "
3501 msgstr "Definiţi categoriile şi valorile autorizate pentru acestea. "
3502
3503 #. %1$s:  ELSE 
3504 #. %2$s:  END 
3505 #. %3$s:  ELSIF view == 'report' 
3506 #. %4$s:  IF report.total_records == report.total_success 
3507 #. %5$s:  ELSE 
3508 #. %6$s:  report.total_success 
3509 #. %7$s:  report.total_records 
3510 #. %8$s:  END 
3511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:239
3512 #, c-format
3513 msgid ""
3514 "%s There is no record ids defined. %s %s %s All records have successfully "
3515 "been modified! %s %s / %s records have successfully been modified. Some "
3516 "errors occurred. %s "
3517 msgstr ""
3518
3519 #. %1$s:  ELSE 
3520 #. %2$s:  END 
3521 #. %3$s:  END 
3522 #. %4$s:  ELSE 
3523 #. %5$s:  END 
3524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:70
3525 #, c-format
3526 msgid ""
3527 "%s There is no table to configure for this module. %s %s %s There is no page "
3528 "using the table configuration in this module. %s "
3529 msgstr ""
3530
3531 #. %1$s:  ELSE 
3532 #. %2$s:  field.name 
3533 #. %3$s:  END 
3534 #. %4$s:  END 
3535 #. %5$s:  IF ( field.type == 'date' ) 
3536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:331
3537 #, fuzzy, c-format
3538 msgid "%s There is no value defined for %s %s %s %s "
3539 msgstr "Definiţi categoriile şi valorile autorizate pentru acestea. "
3540
3541 #. %1$s:  ELSE 
3542 #. %2$s:  END 
3543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:345
3544 #, fuzzy, c-format
3545 msgid "%s This ordernumber does not exist. %s "
3546 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate. "
3547
3548 #. For the first occurrence,
3549 #. %1$s:  IF ( rule.unlimited_maxissueqty ) 
3550 #. %2$s:  ELSE 
3551 #. %3$s:  rule.maxissueqty 
3552 #. %4$s:  END 
3553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:180
3554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:412
3555 #, fuzzy, c-format
3556 msgid "%s Unlimited %s %s %s "
3557 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
3558
3559 #. %1$s:  END 
3560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:773
3561 #, fuzzy, c-format
3562 msgid "%s Username: "
3563 msgstr "Prenume: "
3564
3565 #. %1$s:  ELSE 
3566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:740
3567 #, fuzzy, c-format
3568 msgid "%s Waiting to be pulled "
3569 msgstr "%s nu poate fi deschis "
3570
3571 #. For the first occurrence,
3572 #. %1$s:  IF ( rule.auto_renew ) 
3573 #. %2$s:  ELSE 
3574 #. %3$s:  END 
3575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:215
3576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:93
3577 #, fuzzy, c-format
3578 msgid "%s Yes %s No %s "
3579 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
3580
3581 #. %1$s:  IF ( issue.renewals ) 
3582 #. %2$s:  IF ( issue.lastreneweddate ) 
3583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:63
3584 #, fuzzy, c-format
3585 msgid "%s Yes%s, "
3586 msgstr "%s =%s "
3587
3588 #. %1$s:  IF ( searchfield ) 
3589 #. %2$s:  searchfield 
3590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:330
3591 #, c-format
3592 msgid "%s You Searched for %s"
3593 msgstr ""
3594
3595 #. %1$s:  ELSE 
3596 #. %2$s:  END 
3597 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:91
3598 #, fuzzy, c-format
3599 msgid "%s You are not logged in | %s "
3600 msgstr "<b>%srezultate găsite </b> %s "
3601
3602 #. %1$s:  IF ( searchfield ) 
3603 #. %2$s:  searchfield 
3604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:154
3605 #, fuzzy, c-format
3606 msgid "%s You searched for %s"
3607 msgstr "%S (adjusted for %s)"
3608
3609 #. %1$s:  IF id 
3610 #. %2$s:  id 
3611 #. %3$s:  ELSIF searchfield 
3612 #. %4$s:  searchfield 
3613 #. %5$s:  END 
3614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:215
3615 #, c-format
3616 msgid "%s You searched for record %s %s You searched for %s %s "
3617 msgstr ""
3618
3619 #. For the first occurrence,
3620 #. %1$s:  ELSE 
3621 #. %2$s:  END 
3622 #. %3$s:  ELSIF ( category2 ) 
3623 #. %4$s:  IF ( viewshelf ) 
3624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:301
3625 #, fuzzy, c-format
3626 msgid "%s Your lists %s %s &rsaquo; %s "
3627 msgstr "&rsaquo; <a1>%s (%s)</a> &rsaquo; %s %s "
3628
3629 #. For the first occurrence,
3630 #. %1$s:  END 
3631 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:56
3632 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:80
3633 #, c-format
3634 msgid "%s Zip/Postal code:"
3635 msgstr ""
3636
3637 #. For the first occurrence,
3638 #. %1$s:  END 
3639 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:104
3640 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:67
3641 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:32
3642 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:56
3643 #, c-format
3644 msgid "%s Zip/Postal code: "
3645 msgstr ""
3646
3647 #. %1$s:  END 
3648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:108
3649 #, c-format
3650 msgid ""
3651 "%s [%% IF warnPrefBiblioAddsAuthorities || warnPrefEasyAnalyticalRecords || "
3652 "warnPrefAnonymousPatron || warnNoActiveCurrency || QueryParserError %%] "
3653 msgstr ""
3654
3655 #. %1$s:  BLOCK showreference 
3656 #. %2$s:  SET authidurl = '/cgi-bin/koha/authorities/detail.pl?authid=' 
3657 #. %3$s:  SET searchurl = '/cgi-bin/koha/authorities/authorities-home.pl?op=do_search&type=intranet&marclist=any&operator=contains&orderby=HeadingAsc&value=' 
3658 #. %4$s:  IF marcflavour == 'UNIMARC' 
3659 #. %5$s:  SWITCH type 
3660 #. %6$s:  CASE 'broader' 
3661 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:1
3662 #, c-format
3663 msgid ""
3664 "%s [%%# Parameters: heading: the heading itself linkType: currently "
3665 "'seefrom' or 'seealso', controls the label for the entry type: authid: if it "
3666 "is a linked authority, its authid %%] %s %s %s %s %s "
3667 msgstr ""
3668
3669 #. %1$s:  USE AuthorisedValues 
3670 #. %2$s:  SET avs = AuthorisedValues.GetAuthValueDropbox( category, default ) 
3671 #. %3$s:  IF avs 
3672 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/av-build-dropbox.inc:1
3673 #, c-format
3674 msgid ""
3675 "%s [%%# Parameters: name: the name of the select element category: the "
3676 "authorised value category default: the default authorised value to select "
3677 "class: the CSS class of the select element size: the size to use for the "
3678 "input (generated if the authorised value category does not exist). %%] %s "
3679 "[%% DEFAULT class = '' size = 20 %%] %s "
3680 msgstr ""
3681
3682 #. %1$s:  ELSIF ( rule.hardduedateafter ) 
3683 #. %2$s:  rule.hardduedate 
3684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:197
3685 #, fuzzy, c-format
3686 msgid "%s after %s "
3687 msgstr "Data: %s "
3688
3689 #. SCRIPT
3690 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:34
3691 #, fuzzy
3692 msgid "%s already in your cart"
3693 msgstr "articol(e) adăugat(e) la coş"
3694
3695 #. %1$s:  item.countanalytics 
3696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:783
3697 #, fuzzy, c-format
3698 msgid "%s analytics"
3699 msgstr "Eroare de analiză:"
3700
3701 #. %1$s:  multi_batch_count 
3702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:104
3703 #, c-format
3704 msgid "%s batch(es) to export."
3705 msgstr "%s lot(uri) de export."
3706
3707 #. %1$s:  IF ( biblio.author ) 
3708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:66
3709 #, fuzzy, c-format
3710 msgid "%s by "
3711 msgstr ", by %s "
3712
3713 #. %1$s:  IF ( loopro.author ) 
3714 #. %2$s:  loopro.author 
3715 #. %3$s:  END 
3716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:75
3717 #, fuzzy, c-format
3718 msgid "%s by %s%s"
3719 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
3720
3721 #. For the first occurrence,
3722 #. %1$s:  IF ( reserveloo.author ) 
3723 #. %2$s:  reserveloo.author 
3724 #. %3$s:  END 
3725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:72
3726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:46
3727 #, fuzzy, c-format
3728 msgid "%s by %s%s "
3729 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
3730
3731 #. For the first occurrence,
3732 #. %1$s:  IF ( ordersloo.author ) 
3733 #. %2$s:  ordersloo.author 
3734 #. %3$s:  END 
3735 #. %4$s:  IF ( ordersloo.isbn ) 
3736 #. %5$s:  ordersloo.isbn 
3737 #. %6$s:  END 
3738 #. %7$s:  IF ( ordersloo.publishercode ) 
3739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:78
3740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:256
3741 #, fuzzy, c-format
3742 msgid "%s by %s%s %s &ndash; %s%s %s"
3743 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
3744
3745 #. %1$s:  IF ( Koha.Preference( 'marcflavour' ) == 'UNIMARC' && biblio.author ) 
3746 #. %2$s:  END 
3747 #. %3$s:  biblio.author |html 
3748 #. %4$s: ~ END 
3749 #. %5$s:  (biblioitem.publicationyear || biblio.copyrightdate) |html 
3750 #. %6$s:  biblioitem.publishercode |html 
3751 #. %7$s:  biblioitem.collectiontitle |html 
3752 #. %8$s:  FILTER escape_quotes ~
3753 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:7
3754 #, fuzzy, c-format
3755 msgid "%s by%s %s %s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s "
3756 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
3757
3758 #. %1$s:  branchname 
3759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:229
3760 #, fuzzy, c-format
3761 msgid "%s calendar"
3762 msgstr "Calendar"
3763
3764 #. %1$s:  errorfile 
3765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:107
3766 #, c-format
3767 msgid "%s can't be opened"
3768 msgstr "%s nu poate fi deschis"
3769
3770 #. %1$s:  IF ( missing_critical.badparse ) 
3771 #. %2$s:  ELSIF ( missing_critical.bad_date ) 
3772 #. %3$s:  missing_critical.key 
3773 #. %4$s:  missing_critical.value 
3774 #. %5$s:  ELSE 
3775 #. %6$s:  missing_critical.key 
3776 #. %7$s:  IF ( missing_critical.branch_map ) 
3777 #. %8$s:  missing_critical.value 
3778 #. %9$s:  ELSIF ( missing_critical.category_map ) 
3779 #. %10$s:  missing_critical.value 
3780 #. %11$s:  ELSE 
3781 #. %12$s:  END 
3782 #. %13$s:  missing_critical.borrowernumber 
3783 #. %14$s:  missing_critical.surname 
3784 #. %15$s:  END 
3785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:71
3786 #, c-format
3787 msgid ""
3788 "%s could not be parsed! %s has &quot;%s&quot; in unrecognized format: &quot;"
3789 "%s&quot; %s Critical field &quot;%s&quot; %shas unrecognized value &quot;"
3790 "%s&quot; %shas unrecognized value &quot;%s&quot; %smissing %s "
3791 "(borrowernumber: %s; surname: %s). %s "
3792 msgstr ""
3793
3794 #. %1$s:  lis.level 
3795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:167
3796 #, c-format
3797 msgid "%s data added"
3798 msgstr "%s date adăugate"
3799
3800 #. %1$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity1 ) 
3801 #. %2$s:  END 
3802 #. %3$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity2 ) 
3803 #. %4$s:  END 
3804 #. %5$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity3 ) 
3805 #. %6$s:  END 
3806 #. %7$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity4 ) 
3807 #. %8$s:  END 
3808 #. %9$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity5 ) 
3809 #. %10$s:  END 
3810 #. %11$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity6 ) 
3811 #. %12$s:  END 
3812 #. %13$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity7 ) 
3813 #. %14$s:  END 
3814 #. %15$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity8 ) 
3815 #. %16$s:  END 
3816 #. %17$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity9 ) 
3817 #. %18$s:  END 
3818 #. %19$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity10 ) 
3819 #. %20$s:  END 
3820 #. %21$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity11 ) 
3821 #. %22$s:  END 
3822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:27
3823 #, c-format
3824 msgid ""
3825 "%s day %s %s week %s %s 2 weeks %s %s 3 weeks %s %s month %s %s 2 months %s "
3826 "%s 3 months %s %s quarter %s %s 2 quarters %s %s year %s %s 2 years %s "
3827 msgstr ""
3828
3829 #. %1$s:  deliverytime 
3830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:339
3831 #, fuzzy, c-format
3832 msgid "%s days"
3833 msgstr "%s zi(le)"
3834
3835 #. SCRIPT
3836 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
3837 #, fuzzy
3838 msgid ""
3839 "%s deleted order(s) are using this record. Are you sure you want to delete "
3840 "this record?"
3841 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această înregistrare?"
3842
3843 #. SCRIPT
3844 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
3845 #, fuzzy
3846 msgid ""
3847 "%s deleted order(s) are using this record. You need order managing "
3848 "permissions to delete this record."
3849 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această înregistrare?"
3850
3851 #. %1$s:  HANDLED 
3852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:45
3853 #, fuzzy, c-format
3854 msgid "%s directories processed."
3855 msgstr "%s directoare prelucrate ."
3856
3857 #. %1$s:  TOTAL 
3858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:44
3859 #, fuzzy, c-format
3860 msgid "%s directories scanned."
3861 msgstr "%s directoare scanate."
3862
3863 #. %1$s:  IF ( serial.cannotedit ) 
3864 #. %2$s:  ELSE 
3865 #. %3$s:  IF ( serial.subscriptionexpired ) 
3866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:225
3867 #, fuzzy, c-format
3868 msgid "%s disabled %s %s "
3869 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
3870
3871 #. For the first occurrence,
3872 #. %1$s:  duplicate_count 
3873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:192
3874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:176
3875 #, c-format
3876 msgid "%s duplicate item(s) found"
3877 msgstr "%s articol(e) duplicat găsite"
3878
3879 #. For the first occurrence,
3880 #. %1$s:  ERROR.UZIPFAIL 
3881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:30
3882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:102
3883 #, c-format
3884 msgid "%s failed to unpack."
3885 msgstr "%s despachetare eşuată."
3886
3887 #. %1$s:  END 
3888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:81
3889 #, fuzzy, c-format
3890 msgid "%s for "
3891 msgstr "%s - %s "
3892
3893 #. %1$s:  IF searchmember 
3894 #. %2$s:  searchmember 
3895 #. %3$s:  END 
3896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:334
3897 #, fuzzy, c-format
3898 msgid "%s for '%s'%s"
3899 msgstr "%s - %s "
3900
3901 #. For the first occurrence,
3902 #. %1$s:  authtypecode 
3903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:30
3904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:37
3905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:48
3906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:53
3907 #, fuzzy, c-format
3908 msgid "%s framework"
3909 msgstr "%s Cadru"
3910
3911 #. For the first occurrence,
3912 #. %1$s:  books_loo.holds 
3913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:528
3914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:308
3915 #, fuzzy, c-format
3916 msgid "%s hold(s) left"
3917 msgstr "%s Deţin(e) mai mult de"
3918
3919 #. SCRIPT
3920 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
3921 msgid ""
3922 "%s hold(s) on this record. You must delete all holds before deleting all "
3923 "items."
3924 msgstr ""
3925
3926 #. %1$s:  LoginBranchname 
3927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:556
3928 #, fuzzy, c-format
3929 msgid "%s holdings"
3930 msgstr "0 Reţineri"
3931
3932 #. SCRIPT
3933 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
3934 #, fuzzy
3935 msgid ""
3936 "%s holds(s) for this record. Are you sure you want to delete this record?"
3937 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această înregistrare?"
3938
3939 #. %1$s:  END 
3940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:115
3941 #, fuzzy, c-format
3942 msgid "%s image file"
3943 msgstr "%p fişier *.zip"
3944
3945 #. %1$s:  COUNT.TCOUNTS 
3946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:56
3947 #, c-format
3948 msgid "%s image(s) moved into the database:"
3949 msgstr "%s imagine(i) mutată(e) în baza de date:"
3950
3951 #. %1$s:  total 
3952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:45
3953 #, fuzzy, c-format
3954 msgid "%s images found"
3955 msgstr "%s linii găsite."
3956
3957 #. %1$s:  imported 
3958 #. %2$s:  IF ( lastimported ) 
3959 #. %3$s:  lastimported 
3960 #. %4$s:  END 
3961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:38
3962 #, fuzzy, c-format
3963 msgid "%s imported records %s(last was %s)%s"
3964 msgstr "%s înregistrări importate"
3965
3966 #. %1$s:  reserveloo.reservedate | $KohaDates 
3967 #. %2$s:  reserveloo.branch 
3968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:133
3969 #, fuzzy, c-format
3970 msgid "%s in %s"
3971 msgstr "%s - %s "
3972
3973 #. SCRIPT
3974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:7
3975 #, fuzzy
3976 msgid "%s in tab %s"
3977 msgstr "în filă "
3978
3979 #. SCRIPT
3980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
3981 #, fuzzy
3982 msgid "%s is neither permitted nor prohibited!"
3983 msgstr "&quot;%s&quot; nu este nici permis, nici interzis."
3984
3985 #. SCRIPT
3986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
3987 #, fuzzy
3988 msgid "%s is permitted!"
3989 msgstr "&quot;%s&quot; este permis."
3990
3991 #. SCRIPT
3992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
3993 #, fuzzy
3994 msgid "%s is prohibited!"
3995 msgstr "&quot;%s&quot; este interzis."
3996
3997 #. %1$s:  irregular_issues 
3998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:175
3999 #, fuzzy, c-format
4000 msgid "%s issues "
4001 msgstr "%s probleme "
4002
4003 #. %1$s:  END 
4004 #. %2$s:  CASE 'weeklength' 
4005 #. %3$s:  IF st == subtype 
4006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:673
4007 #, fuzzy, c-format
4008 msgid "%s issues %s %s "
4009 msgstr "%s probleme "
4010
4011 #. SCRIPT
4012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
4013 #, fuzzy
4014 msgid "%s item mandatory fields empty"
4015 msgstr "câmpuri obligatorii goale (a se vedea subcâmpurile proeminente)"
4016
4017 #. %1$s:  num_items 
4018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:70
4019 #, c-format
4020 msgid "%s item records found and staged"
4021 msgstr "%s înregistrările obiect găsite şi eşalonate"
4022
4023 #. SCRIPT
4024 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:34
4025 #, fuzzy
4026 msgid "%s item(s) added to your cart"
4027 msgstr "articol(e) adăugat(e) la coş"
4028
4029 #. SCRIPT
4030 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
4031 #, fuzzy
4032 msgid ""
4033 "%s item(s) are attached to this record. You must delete all items before "
4034 "deleting this record."
4035 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această înregistrare?"
4036
4037 #. %1$s:  cannotdelbiblio.itemcount 
4038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:231
4039 #, fuzzy, c-format
4040 msgid "%s item(s) attached."
4041 msgstr "%s articol(e) şterse."
4042
4043 #. %1$s:  not_deleted_items 
4044 #. %2$s:  FOREACH not_deleted_itemnumber IN not_deleted_itemnumbers 
4045 #. %3$s:  not_deleted_itemnumber.itemnumber 
4046 #. %4$s:  END 
4047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:162
4048 #, fuzzy, c-format
4049 msgid "%s item(s) could not be deleted: %s%s%s"
4050 msgstr "%s articolul(ele) n-a(u) putut fi şters(e) :"
4051
4052 #. %1$s:  deleted_items 
4053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:157
4054 #, c-format
4055 msgid "%s item(s) deleted."
4056 msgstr "%s articol(e) şterse."
4057
4058 #. For the first occurrence,
4059 #. %1$s:  books_loo.items 
4060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:519
4061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:299
4062 #, fuzzy, c-format
4063 msgid "%s item(s) left"
4064 msgstr "%s articol(e) şterse."
4065
4066 #. %1$s:  modified_items 
4067 #. %2$s:  modified_fields 
4068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:61
4069 #, c-format
4070 msgid "%s item(s) modified (with %s fields modified) "
4071 msgstr ""
4072
4073 #. %1$s:  total 
4074 #. %2$s:  IF ( branchlimit ) 
4075 #. %3$s:  Branches.GetName( branchlimit ) 
4076 #. %4$s:  ELSE 
4077 #. %5$s:  END 
4078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:45
4079 #, fuzzy, c-format
4080 msgid "%s items found for %s%s%sAll libraries%s "
4081 msgstr "%s articole găsite pentru "
4082
4083 #. %1$s:  moddatecount 
4084 #. %2$s:  date | $KohaDates 
4085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:105
4086 #, c-format
4087 msgid "%s items modified : datelastseen set to %s"
4088 msgstr "%s articole modificate : ultima dată accesată setată la %s"
4089
4090 #. %1$s:  total 
4091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:153
4092 #, c-format
4093 msgid "%s lines found."
4094 msgstr "%s linii găsite."
4095
4096 #. For the first occurrence,
4097 #. SCRIPT
4098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:7
4099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:12
4100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:8
4101 #, fuzzy
4102 msgid "%s mandatory fields empty (highlighted)"
4103 msgstr "câmpuri obligatorii goale (a se vedea subcâmpurile proeminente)"
4104
4105 #. %1$s:  END 
4106 #. %2$s:  CASE 
4107 #. %3$s:  st 
4108 #. %4$s:  END 
4109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:687
4110 #, fuzzy, c-format
4111 msgid "%s months %s%s %s "
4112 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
4113
4114 #. %1$s:  alreadyindb 
4115 #. %2$s:  IF ( lastalreadyindb ) 
4116 #. %3$s:  lastalreadyindb 
4117 #. %4$s:  END 
4118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:40
4119 #, fuzzy, c-format
4120 msgid ""
4121 "%s not imported because already in borrowers table and overwrite disabled "
4122 "%s(last was %s)%s"
4123 msgstr ""
4124 "%s nu au fost importate deoarece au fost deja scoase din uz din tabelul de "
4125 "debitori şi rescrise"
4126
4127 #. %1$s:  invalid 
4128 #. %2$s:  IF ( lastinvalid ) 
4129 #. %3$s:  lastinvalid 
4130 #. %4$s:  END 
4131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:41
4132 #, fuzzy, c-format
4133 msgid ""
4134 "%s not imported because they are not in the expected format %s(last was %s)%s"
4135 msgstr "%s nu au fost importate deoarece nu corespund formatului cerut"
4136
4137 #. %1$s:  endat 
4138 #. %2$s:  numrecords 
4139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:22
4140 #, fuzzy, c-format
4141 msgid "%s of %s"
4142 msgstr "%s - %s"
4143
4144 #. SCRIPT
4145 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
4146 msgid "%s of %s renewals remaining"
4147 msgstr ""
4148
4149 #. For the first occurrence,
4150 #. %1$s:  IF ( subscription_LOO.arrival1 ) 
4151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:61
4152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:139
4153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:164
4154 #, fuzzy, c-format
4155 msgid "%s on "
4156 msgstr "%s - %s "
4157
4158 #. %1$s:  ELSIF ( rule.hardduedateexact ) 
4159 #. %2$s:  rule.hardduedate 
4160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:194
4161 #, fuzzy, c-format
4162 msgid "%s on %s "
4163 msgstr "%s - %s "
4164
4165 #. %1$s:  IF ( reserveloo.suspend ) 
4166 #. %2$s:  ELSE 
4167 #. %3$s:  END 
4168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:820
4169 #, fuzzy, c-format
4170 msgid "%s on %s until %s"
4171 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
4172
4173 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.onloancount 
4174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:574
4175 #, c-format
4176 msgid "%s on loan:"
4177 msgstr ""
4178
4179 #. %1$s:  IF issue.onsite_checkout 
4180 #. %2$s:  ELSE 
4181 #. %3$s:  END 
4182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:85
4183 #, fuzzy, c-format
4184 msgid "%s onsite_checkout %s standard_checkout %s "
4185 msgstr "Împrumutat pe "
4186
4187 #. SCRIPT
4188 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
4189 #, fuzzy
4190 msgid ""
4191 "%s order(s) are using this record. You need order managing permissions to "
4192 "delete this record."
4193 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această înregistrare?"
4194
4195 #. %1$s:  cannotdelbiblio.countbiblio 
4196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:233
4197 #, fuzzy, c-format
4198 msgid "%s order(s) attached."
4199 msgstr "%s Deţin(e) mai mult de"
4200
4201 #. For the first occurrence,
4202 #. %1$s:  books_loo.biblios 
4203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:522
4204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:302
4205 #, fuzzy, c-format
4206 msgid "%s order(s) left"
4207 msgstr "%s Deţin(e) mai mult de"
4208
4209 #. %1$s:  overwritten 
4210 #. %2$s:  IF ( lastoverwritten ) 
4211 #. %3$s:  lastoverwritten 
4212 #. %4$s:  END 
4213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:39
4214 #, fuzzy, c-format
4215 msgid "%s overwritten %s(last was %s)%s"
4216 msgstr "%s rescrise"
4217
4218 #. %1$s:  TotalDel 
4219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:167
4220 #, c-format
4221 msgid "%s patrons have been successfully deleted"
4222 msgstr "%s clienţii au fost înlăturaţi cu succes"
4223
4224 #. %1$s:  TotalDel 
4225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:165
4226 #, c-format
4227 msgid "%s patrons have been successfully moved to trash"
4228 msgstr "%s clienţii au fost mutaţi cu succes la gunoi"
4229
4230 #. %1$s:  TotalDel 
4231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:160
4232 #, fuzzy, c-format
4233 msgid "%s patrons would have been removed (if it wasn't a test run)"
4234 msgstr "%s clienţii au fost mutaţi cu succes la gunoi"
4235
4236 #. %1$s:  reserveloo.pendingorders 
4237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:80
4238 #, fuzzy, c-format
4239 msgid "%s pending"
4240 msgstr "0 Reţineri"
4241
4242 #. %1$s:  TAB.tab_title 
4243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:75
4244 #, c-format
4245 msgid "%s preferences"
4246 msgstr "%s preferinţe"
4247
4248 #. SCRIPT
4249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
4250 #, fuzzy
4251 msgid ""
4252 "%s quotes saved, but an error has occurred. Please ask your administrator to "
4253 "check the server log for more details."
4254 msgstr ""
4255 "A fost întâlnită o eroare şi %s Rugăm ca administratorul dvs. de sistem să "
4256 "verifice erorile înregistrării pentru detalii."
4257
4258 #. SCRIPT
4259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
4260 #, fuzzy
4261 msgid "%s quotes saved."
4262 msgstr "%s directoare scanate."
4263
4264 #. %1$s:  errcon.server 
4265 #. %2$s:  errcon.seq 
4266 #. %3$s:  errcon.error 
4267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:171
4268 #, fuzzy, c-format
4269 msgid "%s record %s: %s"
4270 msgstr "%s Deţin(e)"
4271
4272 #. For the first occurrence,
4273 #. %1$s:  count 
4274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:95
4275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:201
4276 #, fuzzy, c-format
4277 msgid "%s record(s)"
4278 msgstr "%s Deţin(e)"
4279
4280 #. %1$s:  deleted_records 
4281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:158
4282 #, fuzzy, c-format
4283 msgid "%s record(s) deleted."
4284 msgstr "%s articol(e) şterse."
4285
4286 #. %1$s:  total 
4287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:56
4288 #, c-format
4289 msgid "%s records in file"
4290 msgstr "%s înregistrări în fişier"
4291
4292 #. %1$s:  import_errors 
4293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:57
4294 #, c-format
4295 msgid "%s records not staged because of MARC error"
4296 msgstr "%s înregistrările nu au fost stagnate din cauza unei erori MARC"
4297
4298 #. %1$s:  total 
4299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:42
4300 #, c-format
4301 msgid "%s records parsed"
4302 msgstr "%s înregistrări analizate"
4303
4304 #. %1$s:  staged 
4305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:58
4306 #, c-format
4307 msgid "%s records staged"
4308 msgstr "%s înregistrări stagnate"
4309
4310 #. %1$s:  matched 
4311 #. %2$s:  matcher_code 
4312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:60
4313 #, c-format
4314 msgid ""
4315 "%s records with at least one match in catalog per matching rule &quot;"
4316 "%s&quot;"
4317 msgstr ""
4318 "%s înregistrări cu cel puţin o potrivire în catalog conform regulii &quot;"
4319 "%s&quot;"
4320
4321 #. %1$s:  resul.used 
4322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:86
4323 #, fuzzy, c-format
4324 msgid "%s records(s)"
4325 msgstr "%s Deţin(e)"
4326
4327 #. %1$s:  total 
4328 #. %2$s:  IF ( query_desc ) 
4329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:306
4330 #, fuzzy, c-format
4331 msgid "%s result(s) found %sfor "
4332 msgstr "%s rezultat(e) găsit(e) "
4333
4334 #. %1$s:  breeding_count 
4335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:108
4336 #, fuzzy, c-format
4337 msgid "%s result(s) found in reservoir"
4338 msgstr "%s rezultat(e) găsit(e)"
4339
4340 #. For the first occurrence,
4341 #. %1$s:  count 
4342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:21
4343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:55
4344 #, fuzzy, c-format
4345 msgid "%s results found"
4346 msgstr "%s rezultat(e) găsit(e)"
4347
4348 #. %1$s:  total 
4349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:37
4350 #, fuzzy, c-format
4351 msgid "%s results found "
4352 msgstr "%s rezultat(e) găsit(e) "
4353
4354 #. %1$s:  count 
4355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:83
4356 #, c-format
4357 msgid "%s shipments"
4358 msgstr "%s transporturi"
4359
4360 #. %1$s:  cannotdelbiblio.subscriptions 
4361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:232
4362 #, fuzzy, c-format
4363 msgid "%s subscription(s) attached."
4364 msgstr "<b>%s</b> abonament(e)"
4365
4366 #. For the first occurrence,
4367 #. %1$s:  books_loo.subscriptions 
4368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:525
4369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:305
4370 #, fuzzy, c-format
4371 msgid "%s subscription(s) left"
4372 msgstr "<b>%s</b> abonament(e)"
4373
4374 #. %1$s:  suggestions_count 
4375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:127
4376 #, fuzzy, c-format
4377 msgid "%s suggestions waiting. "
4378 msgstr "%s se aşteaptă sugestii "
4379
4380 #. %1$s:  resul.used 
4381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:74
4382 #, c-format
4383 msgid "%s times"
4384 msgstr "%s ori"
4385
4386 #. %1$s:  ELSE 
4387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:640
4388 #, fuzzy, c-format
4389 msgid "%s to "
4390 msgstr "%s - %s "
4391
4392 #. %1$s:  reserveloo.ratiocalc 
4393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:79
4394 #, c-format
4395 msgid "%s to order"
4396 msgstr "%s a comanda"
4397
4398 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.othercount 
4399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:596
4400 #, fuzzy, c-format
4401 msgid "%s unavailable:"
4402 msgstr "%s disponibil:"
4403
4404 #. %1$s:  END 
4405 #. %2$s:  CASE 'monthlength' 
4406 #. %3$s:  IF st == subtype 
4407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:680
4408 #, fuzzy, c-format
4409 msgid "%s weeks %s %s "
4410 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
4411
4412 #. %1$s:  END 
4413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:73
4414 #, fuzzy, c-format
4415 msgid "%s will expire before "
4416 msgstr "va expira înainte de <b>%s</b> "
4417
4418 #. For the first occurrence,
4419 #. %1$s:  dateofbirthrequired 
4420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:296
4421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:297
4422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:382
4423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:383
4424 #, c-format
4425 msgid "%s years"
4426 msgstr "%s ani"
4427
4428 #. %1$s: - USE CGI -
4429 #. %2$s:  CGI.param('sEcho') 
4430 #. %3$s:  total_rows 
4431 #. %4$s:  total_rows 
4432 #. %5$s: - FOREACH item IN results -
4433 #. %6$s: - INCLUDE 'catalogue/itemsearch_item.json.inc' item = item -
4434 #. %7$s: - UNLESS loop.last 
4435 #. %8$s:  END -
4436 #. %9$s: - END -
4437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.json.tt:1
4438 #, c-format
4439 msgid ""
4440 "%s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
4441 "\"aaData\": [ %s %s %s,%s %s ] } "
4442 msgstr ""
4443
4444 #. For the first occurrence,
4445 #. %1$s:  USE To 
4446 #. %2$s:  sEcho 
4447 #. %3$s:  iTotalRecords 
4448 #. %4$s:  iTotalDisplayRecords 
4449 #. %5$s:  FOREACH data IN aaData 
4450 #. %6$s:  data.cardnumber 
4451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/tables/members_results.tt:1
4452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/tables/members_results.tt:1
4453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:1
4454 #, c-format
4455 msgid ""
4456 "%s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
4457 "\"aaData\": [ %s { \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \""
4458 msgstr ""
4459
4460 #. %1$s:  USE KohaDates 
4461 #. %2$s:  sEcho 
4462 #. %3$s:  iTotalRecords 
4463 #. %4$s:  iTotalDisplayRecords 
4464 #. %5$s:  FOREACH data IN aaData 
4465 #. %6$s:  data.type 
4466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:1
4467 #, c-format
4468 msgid ""
4469 "%s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
4470 "\"aaData\": [ %s { \"dt_type\": \"%s\", \"dt_shelfname\": \""
4471 msgstr ""
4472
4473 #. %1$s:  ELSE 
4474 #. %2$s:  riloo.duedate 
4475 #. %3$s:  END 
4476 #. %4$s:  ELSE 
4477 #. %5$s:  END 
4478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:564
4479 #, fuzzy, c-format
4480 msgid "%s%s %s %sNot checked out %s "
4481 msgstr "Împrumutat pe "
4482
4483 #. %1$s:  END 
4484 #. %2$s:  END 
4485 #. %3$s:  IF ( searchfield ) 
4486 #. %4$s:  searchfield 
4487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:170
4488 #, c-format
4489 msgid "%s%s %s You searched for %s"
4490 msgstr ""
4491
4492 #. %1$s:  USE KohaDates 
4493 #. %2$s:  INCLUDE csv_headers/acqui/lateorders.tt 
4494 #. %3$s:  FOREACH o IN orders 
4495 #. %4$s:  o.orderdate 
4496 #. %5$s:  o.latesince 
4497 #. %6$s:  o.estimateddeliverydate | $KohaDates 
4498 #. %7$s:  o.supplier (o.supplierid) 
4499 #. %8$s:  o.title 
4500 #. %9$s:  IF o.author 
4501 #. %10$s:  o.author 
4502 #. %11$s:  END 
4503 #. %12$s:  IF o.publisher 
4504 #. %13$s:  o.publisher 
4505 #. %14$s:  END 
4506 #. %15$s:  o.unitpricesupplier 
4507 #. %16$s:  o.quantity_to_receive 
4508 #. %17$s:  o.subtotal 
4509 #. %18$s:  o.budget 
4510 #. %19$s:  o.basketname 
4511 #. %20$s:  o.basketno 
4512 #. %21$s:  o.claims_count 
4513 #. %22$s:  o.claimed_date 
4514 #. %23$s:  END 
4515 #. %24$s:  orders.size 
4516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/csv/lateorders.tt:1
4517 #, c-format
4518 msgid ""
4519 "%s%s %s\"%s (%s days)\",\"%s\",\"%s\",\"%s %sAuthor: %s.%s%sPublished by: %s."
4520 "%s\",\"%s x %s = %s (%s)\",\"%s (%s)\",\"%s\",\"%s\" %s ,,Total orders in "
4521 "late, %s "
4522 msgstr ""
4523
4524 #. %1$s:  IF ( totalToAnonymize ) 
4525 #. %2$s:  totalToAnonymize 
4526 #. %3$s:  ELSE 
4527 #. %4$s:  END 
4528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:121
4529 #, fuzzy, c-format
4530 msgid "%s%s %s0 %s checkout history will be anonymized"
4531 msgstr "Arhiva împrumuturilor pentru %s clienţii vor fi anonimizaţi"
4532
4533 #. %1$s:  IF ( totalToDelete ) 
4534 #. %2$s:  totalToDelete 
4535 #. %3$s:  ELSE 
4536 #. %4$s:  END 
4537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:120
4538 #, c-format
4539 msgid "%s%s %s0 %s patrons will be deleted"
4540 msgstr ""
4541
4542 #. %1$s:  END 
4543 #. %2$s:  IF ( shelves ) 
4544 #. %3$s:  END 
4545 #. %4$s:  IF ( edit ) 
4546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:303
4547 #, fuzzy, c-format
4548 msgid "%s%s &rsaquo; Create new list%s%s &rsaquo; Edit list "
4549 msgstr "&rsaquo; Creaţi o Nouă Listă "
4550
4551 #. %1$s:  IF ( frameworkcode ) 
4552 #. %2$s:  frameworktext 
4553 #. %3$s:  frameworkcode 
4554 #. %4$s:  ELSE 
4555 #. %5$s:  END 
4556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:39
4557 #, fuzzy, c-format
4558 msgid "%s%s (%s)%sDefault MARC framework%s"
4559 msgstr "Cadru implicit"
4560
4561 #. %1$s:  IF ( Supplier ) 
4562 #. %2$s:  Supplier 
4563 #. %3$s:  END 
4564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:83
4565 #, fuzzy, c-format
4566 msgid "%s%s : %sLate orders"
4567 msgstr "Revendicat"
4568
4569 #. %1$s:  END 
4570 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.place ) 
4571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:529
4572 #, fuzzy, c-format
4573 msgid "%s%s in "
4574 msgstr "%s %s - %s "
4575
4576 #. %1$s:  END 
4577 #. %2$s:  IF ( LibraryName ) 
4578 #. %3$s:  LibraryName 
4579 #. %4$s:  END 
4580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:307
4581 #, c-format
4582 msgid "%s%s in %s Catalog%s."
4583 msgstr ""
4584
4585 #. %1$s:  END 
4586 #. %2$s:  IF ( LibraryName ) 
4587 #. %3$s:  LibraryName 
4588 #. %4$s:  END 
4589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:349
4590 #, c-format
4591 msgid "%s%s in %s Catalog%s. "
4592 msgstr ""
4593
4594 #. %1$s:  IF ( subscription_LOO.numberlength ) 
4595 #. %2$s:  subscription_LOO.numberlength 
4596 #. %3$s:  END 
4597 #. %4$s:  IF ( subscription_LOO.weeklength ) 
4598 #. %5$s:  subscription_LOO.weeklength 
4599 #. %6$s:  END 
4600 #. %7$s:  IF ( subscription_LOO.monthlength ) 
4601 #. %8$s:  subscription_LOO.monthlength 
4602 #. %9$s:  END 
4603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:83
4604 #, c-format
4605 msgid "%s%s issues%s %s%s weeks%s %s%s months%s "
4606 msgstr ""
4607
4608 #. For the first occurrence,
4609 #. %1$s:  IF ( batche.label_count == 1 ) 
4610 #. %2$s:  batche.label_count 
4611 #. %3$s:  ELSE 
4612 #. %4$s:  batche.label_count 
4613 #. %5$s:  END 
4614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:23
4615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:30
4616 #, c-format
4617 msgid "%s%s single label%s%s single labels%s"
4618 msgstr ""
4619
4620 #. %1$s:  END 
4621 #. %2$s:  END 
4622 #. %3$s:  data.borrowernumber 
4623 #. %4$s:  UNLESS loop.last 
4624 #. %5$s:  END 
4625 #. %6$s:  END 
4626 #. %7$s:  BLOCK escape_address 
4627 #. %8$s: ~ SET address = data.streetnumber _ ' ' 
4628 #. %9$s: ~ IF data.streettype 
4629 #. %10$s:  address = address _ AuthorisedValues.GetByCode( 'ROADTYPE', data.streettype ) _ ' ' 
4630 #. %11$s:  END 
4631 #. %12$s: ~ IF data.address 
4632 #. %13$s:  address = address _ data.address _ ' ' 
4633 #. %14$s:  END 
4634 #. %15$s: ~ IF data.address2 
4635 #. %16$s:  address = address _ data.address2 _ ' ' 
4636 #. %17$s:  END 
4637 #. %18$s: ~ To.json( address ) ~
4638 #. %19$s:  END 
4639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:31
4640 #, fuzzy, c-format
4641 msgid ""
4642 "%s%s\", \"borrowernumber\": \"%s\" }%s,%s %s ] } %s %s %s%s%s %s%s%s %s%s%s "
4643 "%s %s "
4644 msgstr "%s %s %s %s %s %s %s %s %s%s%s %s["
4645
4646 #. %1$s:  IF ( loopro.object ) 
4647 #. %2$s:  IF ( loopro.borrowerfirstname ) || ( loopro.borrowersurname ) 
4648 #. %3$s:  loopro.borrowerfirstname 
4649 #. %4$s:  loopro.borrowersurname 
4650 #. %5$s:  loopro.object 
4651 #. %6$s:  ELSE 
4652 #. %7$s:  loopro.object 
4653 #. %8$s:  END 
4654 #. %9$s:  END 
4655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:176
4656 #, fuzzy, c-format
4657 msgid "%s%s%s %s (%s) %sMember %s%s%s "
4658 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
4659
4660 #. %1$s:  IF ( itemsloo.publishercode ) 
4661 #. %2$s:  itemsloo.publishercode 
4662 #. %3$s:  END 
4663 #. %4$s:  IF ( itemsloo.publicationyear ) 
4664 #. %5$s:  itemsloo.publicationyear 
4665 #. %6$s:  ELSIF ( itemsloo.copyrightdate ) 
4666 #. %7$s:  itemsloo.copyrightdate 
4667 #. %8$s:  END 
4668 #. %9$s:  IF ( itemsloo.pages ) 
4669 #. %10$s:  itemsloo.pages 
4670 #. %11$s:  END 
4671 #. %12$s:  IF ( itemsloo.item('size') ) 
4672 #. %13$s:  itemsloo.item('size') 
4673 #. %14$s:  END 
4674 #. %15$s:  IF ( itemsloo.isbn ) 
4675 #. %16$s:  itemsloo.isbn 
4676 #. %17$s:  END 
4677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:75
4678 #, fuzzy, c-format
4679 msgid "%s%s%s %s , %s %s , %s %s %s: %s %s %s%s%s %sISBN: %s%s "
4680 msgstr "%s %s %s %s %s %s %s %s %s%s%s %s["
4681
4682 #. %1$s:  ELSE 
4683 #. %2$s:  data.overdues 
4684 #. %3$s:  END 
4685 #. %4$s:  data.issues 
4686 #. %5$s:  IF data.fines < 0 
4687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:25
4688 #, c-format
4689 msgid "%s%s%s / %s\", \"dt_fines\": \"%s"
4690 msgstr ""
4691
4692 #. %1$s:  IF ( memberfirstname and membersurname ) 
4693 #. %2$s:  IF ( memberfirstname ) 
4694 #. %3$s:  memberfirstname 
4695 #. %4$s:  END 
4696 #. %5$s:  membersurname 
4697 #. %6$s:  ELSE 
4698 #. %7$s:  END 
4699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:284
4700 #, fuzzy, c-format
4701 msgid "%s%s%s%s %s%sNo name%s"
4702 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
4703
4704 #. %1$s:  IF letter.content.length > 0 
4705 #. %2$s:  letter.content.length 
4706 #. %3$s:  ELSE 
4707 #. %4$s:  END 
4708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:400
4709 #, fuzzy, c-format
4710 msgid "%s%s%s%s/160 characters"
4711 msgstr "x- Caractere absente"
4712
4713 #. %1$s:  IF lette.branchname 
4714 #. %2$s:  lette.branchname 
4715 #. %3$s:  ELSE 
4716 #. %4$s:  END 
4717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:207
4718 #, fuzzy, c-format
4719 msgid "%s%s%s(All libraries)%s"
4720 msgstr "Toate Bibliotecile"
4721
4722 #. %1$s:  IF ( phone ) 
4723 #. %2$s:  phone 
4724 #. %3$s:  ELSE 
4725 #. %4$s:  END 
4726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:18
4727 #, fuzzy, c-format
4728 msgid "%s%s%s(no phone number on file)%s"
4729 msgstr "(nici un număr de telefon în fişier)"
4730
4731 #. %1$s:  IF ( email ) 
4732 #. %2$s:  email 
4733 #. %3$s:  ELSE 
4734 #. %4$s:  END 
4735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:19
4736 #, fuzzy, c-format
4737 msgid "%s%s%s(no primary email on file)%s"
4738 msgstr "(nici un email în fişier)"
4739
4740 #. %1$s:  IF ( comments ) 
4741 #. %2$s:  comments 
4742 #. %3$s:  ELSE 
4743 #. %4$s:  END 
4744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:237
4745 #, fuzzy, c-format
4746 msgid "%s%s%s(none)%s"
4747 msgstr "%s(nimic)"
4748
4749 #. %1$s:  searchfield 
4750 #. %2$s:  END 
4751 #. %3$s:  IF ( heading_add_tag_p ) 
4752 #. %4$s:  END 
4753 #. %5$s:  ELSE 
4754 #. %6$s:  action 
4755 #. %7$s:  END 
4756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:65
4757 #, fuzzy, c-format
4758 msgid "%s%s%sAdd tag%s%s%s%s"
4759 msgstr "%s %s %s %s(%s)"
4760
4761 #. %1$s:  IF ( frameworkcode ) 
4762 #. %2$s:  frameworkcode 
4763 #. %3$s:  ELSE 
4764 #. %4$s:  END 
4765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:170
4766 #, fuzzy, c-format
4767 msgid "%s%s%sDefault%s framework structure"
4768 msgstr "%s Cadru"
4769
4770 #. %1$s:  IF ( lastdate ) 
4771 #. %2$s:  lastdate 
4772 #. %3$s:  ELSE 
4773 #. %4$s:  END 
4774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:31
4775 #, c-format
4776 msgid "%s%s%sItem has no transfer record%s"
4777 msgstr ""
4778
4779 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
4780 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
4781 #. %3$s:  ELSE 
4782 #. %4$s:  END 
4783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:2
4784 #, fuzzy, c-format
4785 msgid "%s%s%sKoha online%s Catalog &rsaquo; Your cart"
4786 msgstr "Catalog &rsaquo; Coşul Dvs."
4787
4788 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
4789 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
4790 #. %3$s:  ELSE 
4791 #. %4$s:  END 
4792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:2
4793 #, fuzzy, c-format
4794 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Sending your cart"
4795 msgstr "Catalog &rsaquo; Trimiţând Coşul Dvs."
4796
4797 #. For the first occurrence,
4798 #. %1$s:  IF ( template_id ) 
4799 #. %2$s:  template_id 
4800 #. %3$s:  ELSE 
4801 #. %4$s:  END 
4802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:60
4803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:60
4804 #, fuzzy, c-format
4805 msgid "%s%s%sN/A%s "
4806 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
4807
4808 #. %1$s:  IF ( loopro.title ) 
4809 #. %2$s:  loopro.title 
4810 #. %3$s:  ELSE 
4811 #. %4$s:  END 
4812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:75
4813 #, fuzzy, c-format
4814 msgid "%s%s%sNO TITLE%s"
4815 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
4816
4817 #. %1$s:  IF ( loopro.barcode ) 
4818 #. %2$s:  loopro.barcode 
4819 #. %3$s:  ELSE 
4820 #. %4$s:  END 
4821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:74
4822 #, fuzzy, c-format
4823 msgid "%s%s%sNo barcode%s"
4824 msgstr "Cod_de_bare %s"
4825
4826 #. %1$s:  IF ( loopro.itemcallnumber ) 
4827 #. %2$s:  loopro.itemcallnumber 
4828 #. %3$s:  ELSE 
4829 #. %4$s:  END 
4830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:73
4831 #, fuzzy, c-format
4832 msgid "%s%s%sNo call number%s"
4833 msgstr "număr_de_Apel"
4834
4835 #. %1$s:  IF ( slip ) 
4836 #. %2$s:  slip 
4837 #. %3$s:  ELSE 
4838 #. %4$s:  END 
4839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:24
4840 #, fuzzy, c-format
4841 msgid "%s%s%sNo hold found%s "
4842 msgstr "<b>%srezultate găsite </b> %s "
4843
4844 #. %1$s:  IF ( SEARCH_RESULT.title ) 
4845 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.title |html 
4846 #. %3$s:  ELSE 
4847 #. %4$s:  END 
4848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:478
4849 #, c-format
4850 msgid "%s%s%sNo title%s"
4851 msgstr ""
4852
4853 #. For the first occurrence,
4854 #. %1$s:  END 
4855 #. %2$s:  IF ( limit_desc ) 
4856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:307
4857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:349
4858 #, fuzzy, c-format
4859 msgid "%s%s&nbsp;with limit(s): "
4860 msgstr "&nbsp;cu limită(e): "
4861
4862 #. For the first occurrence,
4863 #. %1$s:  suggestions_loo.title |html 
4864 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.author ) 
4865 #. %3$s:  suggestions_loo.author 
4866 #. %4$s:  END 
4867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:523
4868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:90
4869 #, fuzzy, c-format
4870 msgid "%s%s, by %s%s"
4871 msgstr "%s %s %s %s(%s)"
4872
4873 #. For the first occurrence,
4874 #. %1$s:  surnamesuggestedby 
4875 #. %2$s:  IF ( firstnamesuggestedby ) 
4876 #. %3$s:  firstnamesuggestedby 
4877 #. %4$s:  END 
4878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:410
4879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:159
4880 #, fuzzy, c-format
4881 msgid "%s%s, %s%s ("
4882 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
4883
4884 #. %1$s:  END 
4885 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.publishercode ) 
4886 #. %3$s:  suggestions_loo.publishercode |html 
4887 #. %4$s:  END 
4888 #. %5$s:  IF ( suggestions_loo.publicationyear ) 
4889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:529
4890 #, fuzzy, c-format
4891 msgid "%s%s; Published by %s %s%s in "
4892 msgstr "; Publicat de %s "
4893
4894 #. %1$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
4895 #. %2$s:  IF ( heading_modify_tag_p ) 
4896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:65
4897 #, fuzzy, c-format
4898 msgid "%s%sModify tag "
4899 msgstr "&rsaquo; Modificaţi eticheta "
4900
4901 #. %1$s:  END 
4902 #. %2$s:  ELSE 
4903 #. %3$s:  END 
4904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:305
4905 #, fuzzy, c-format
4906 msgid "%s%sThis record has no items.%s"
4907 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate."
4908
4909 #. %1$s:  IF ( suggestions_loo.copyrightdate ) 
4910 #. %2$s:  suggestions_loo.copyrightdate |html 
4911 #. %3$s:  END 
4912 #. %4$s:  IF ( suggestions_loo.volumedesc ) 
4913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:526
4914 #, c-format
4915 msgid "%s&copy; %s %s %s; Volume:"
4916 msgstr ""
4917
4918 #. %1$s:  IF ( suggestions_loo.copyrightdate ) 
4919 #. %2$s:  suggestions_loo.copyrightdate 
4920 #. %3$s:  END 
4921 #. %4$s:  IF ( suggestions_loo.volumedesc ) 
4922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:57
4923 #, fuzzy, c-format
4924 msgid "%s&copy; %s %s %svolume: "
4925 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
4926
4927 #. %1$s:  count 
4928 #. %2$s:  IF ( hiddencount ) 
4929 #. %3$s:  showncount 
4930 #. %4$s:  hiddencount 
4931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:47
4932 #, c-format
4933 msgid "%s&nbsp;%stotal (%s shown / %s hidden) "
4934 msgstr ""
4935
4936 #. %1$s:  IF op == 'edit' 
4937 #. %2$s:  PROCESS ServerType 
4938 #. %3$s:  server.servername 
4939 #. %4$s:  END 
4940 #. %5$s:  IF op ==  'add' 
4941 #. %6$s:  PROCESS ServerType 
4942 #. %7$s:  END 
4943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:90
4944 #, fuzzy, c-format
4945 msgid "%s&rsaquo; Modify %s server %s%s %s&rsaquo; New %s server%s "
4946 msgstr "<a1>Servere Z39.50</a> &rsaquo; Z39.50 Server Adăugat "
4947
4948 #. %1$s:  IF ( dateformat == "us" ) 
4949 #. %2$s:  ELSIF ( dateformat == "metric" ) 
4950 #. %3$s:  ELSE 
4951 #. %4$s:  END 
4952 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/date-format.inc:1
4953 #, c-format
4954 msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s "
4955 msgstr ""
4956
4957 #. %1$s:  ELSE 
4958 #. %2$s:  END 
4959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:47
4960 #, fuzzy, c-format
4961 msgid "%s(deleted patron)%s "
4962 msgstr "Data taxei "
4963
4964 #. %1$s:  IF (listincgst == 1) 
4965 #. %2$s:  ELSE 
4966 #. %3$s:  END 
4967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:599
4968 #, fuzzy, c-format
4969 msgid "%s(tax inc.)%s(tax exc.)%s "
4970 msgstr "%s %s (%s) "
4971
4972 #. For the first occurrence,
4973 #. %1$s:  IF (listincgst == 1) 
4974 #. %2$s:  ELSE 
4975 #. %3$s:  END 
4976 #. %4$s:  END 
4977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:538
4978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:608
4979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:611
4980 #, fuzzy, c-format
4981 msgid "%s(tax inc.)%s(tax exc.)%s %s "
4982 msgstr "%s %s (%s) "
4983
4984 #. %1$s:  loo.kohafield 
4985 #. %2$s:  END 
4986 #. %3$s:  IF ( loo.repeatable ) 
4987 #. %4$s:  ELSE 
4988 #. %5$s:  END 
4989 #. %6$s:  IF ( loo.mandatory ) 
4990 #. %7$s:  ELSE 
4991 #. %8$s:  END 
4992 #. %9$s:  IF ( loo.hidden ) 
4993 #. %10$s:  END 
4994 #. %11$s:  IF ( loo.isurl ) 
4995 #. %12$s:  END 
4996 #. %13$s:  IF ( loo.authorised_value ) 
4997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:277
4998 #, c-format
4999 msgid ""
5000 "%s, %s %sRepeatable, %sNot repeatable, %s %sMandatory, %sNot mandatory, %s "
5001 "%shidden, %s %sis a url, %s %s | "
5002 msgstr ""
5003
5004 #. For the first occurrence,
5005 #. %1$s:  IF ( item_loo.author ) 
5006 #. %2$s:  item_loo.author 
5007 #. %3$s:  END 
5008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:99
5009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:134
5010 #, fuzzy, c-format
5011 msgid "%s, by %s%s"
5012 msgstr ", by %s"
5013
5014 #. %1$s:  IF ( overdueloo.author ) 
5015 #. %2$s:  overdueloo.author 
5016 #. %3$s:  END 
5017 #. %4$s:  IF ( overdueloo.enumchron ) 
5018 #. %5$s:  overdueloo.enumchron 
5019 #. %6$s:  END 
5020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:116
5021 #, fuzzy, c-format
5022 msgid "%s, by %s%s%s, %s%s "
5023 msgstr "%s %s %s %s(%s) "
5024
5025 #. %1$s:  IF ( item.author ) 
5026 #. %2$s:  item.author 
5027 #. %3$s:  END 
5028 #. %4$s:  IF ( item.itemnotes ) 
5029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:64
5030 #, fuzzy, c-format
5031 msgid "%s, by %s%s%s- "
5032 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5033
5034 #. %1$s:  i 
5035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:40
5036 #, c-format
5037 msgid "%s00s"
5038 msgstr ""
5039
5040 #. %1$s:  errcon.server 
5041 #. %2$s:  errcon.seq 
5042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:170
5043 #, c-format
5044 msgid "%s: Warning: XSLT error on search result %s"
5045 msgstr ""
5046
5047 #. %1$s:  IF course.enabled == 'yes' 
5048 #. %2$s:  ELSE 
5049 #. %3$s:  END 
5050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:66
5051 #, fuzzy, c-format
5052 msgid "%sActive%sInactive%s"
5053 msgstr "Activat/Inactivat"
5054
5055 #. %1$s:  ELSE 
5056 #. %2$s:  END 
5057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:473
5058 #, fuzzy, c-format
5059 msgid "%sAdd a new subscription%s ("
5060 msgstr "Adăugaţi un abonament nou"
5061
5062 #. %1$s:  IF ( opadd ) 
5063 #. %2$s:  ELSIF ( opduplicate ) 
5064 #. %3$s:  ELSE 
5065 #. %4$s:  END 
5066 #. %5$s:  IF (firstname) 
5067 #. %6$s:  firstname 
5068 #. %7$s:  END 
5069 #. %8$s:  IF (surname) 
5070 #. %9$s:  surname 
5071 #. %10$s:  END 
5072 #. %11$s: IF ( categoryname ) 
5073 #. %12$s:  categoryname 
5074 #. %13$s:  ELSE 
5075 #. %14$s:  IF ( I ) 
5076 #. %15$s:  END 
5077 #. %16$s:  IF ( A ) 
5078 #. %17$s:  END 
5079 #. %18$s:  IF ( C ) 
5080 #. %19$s:  END 
5081 #. %20$s:  IF ( P ) 
5082 #. %21$s:  END 
5083 #. %22$s:  IF ( S ) 
5084 #. %23$s:  END 
5085 #. %24$s:  END 
5086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:181
5087 #, c-format
5088 msgid ""
5089 "%sAdd%sDuplicate%s Modify%s patron %s%s %s%s%s %s(%s%s%s%sOrganization%s"
5090 "%sAdult%s%sChild%s%sProfessional%s%sStaff%s%s)"
5091 msgstr ""
5092
5093 #. %1$s:  IF ( opadd ) 
5094 #. %2$s:  ELSIF ( opduplicate ) 
5095 #. %3$s:  ELSE 
5096 #. %4$s:  END 
5097 #. %5$s: IF ( categoryname ) 
5098 #. %6$s:  categoryname 
5099 #. %7$s:  ELSE 
5100 #. %8$s:  IF ( I ) 
5101 #. %9$s:  END 
5102 #. %10$s:  IF ( A ) 
5103 #. %11$s:  END 
5104 #. %12$s:  IF ( C ) 
5105 #. %13$s:  END 
5106 #. %14$s:  IF ( P ) 
5107 #. %15$s:  END 
5108 #. %16$s:  IF ( S ) 
5109 #. %17$s:  END 
5110 #. %18$s:  END 
5111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:158
5112 #, c-format
5113 msgid ""
5114 "%sAdd%sDuplicate%s Modify%s patron (%s%s%s%sOrganization%s%sAdult%s%sChild%s"
5115 "%sProfessional%s%sStaff%s%s)"
5116 msgstr ""
5117
5118 #. %1$s:  IF ( loo.type_A ) 
5119 #. %2$s:  END 
5120 #. %3$s:  IF ( loo.type_C ) 
5121 #. %4$s:  END 
5122 #. %5$s:  IF ( loo.type_P ) 
5123 #. %6$s:  END 
5124 #. %7$s:  IF ( loo.type_I ) 
5125 #. %8$s:  END 
5126 #. %9$s:  IF ( loo.type_S ) 
5127 #. %10$s:  END 
5128 #. %11$s:  IF ( loo.type_X ) 
5129 #. %12$s:  END 
5130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:366
5131 #, c-format
5132 msgid "%sAdult%s %sChild%s %sProf.%s %sOrg.%s %sStaff%s %sStatistical%s "
5133 msgstr ""
5134
5135 #. %1$s:  IF ( record_type == 'auth' ) 
5136 #. %2$s:  ELSE 
5137 #. %3$s:  END 
5138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:238
5139 #, fuzzy, c-format
5140 msgid "%sAuthority records%sBibliographic records%s"
5141 msgstr "Adăugaţi o Înregistrare Bibliografică"
5142
5143 #. %1$s:  IF ( batch_lis.record_type == 'auth' ) 
5144 #. %2$s:  ELSE 
5145 #. %3$s:  END 
5146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:430
5147 #, fuzzy, c-format
5148 msgid "%sAuthority%sBibliographic%s"
5149 msgstr "Bibliografii:"
5150
5151 #. %1$s:  END 
5152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:297
5153 #, fuzzy, c-format
5154 msgid "%sCancel"
5155 msgstr "Anulaţi"
5156
5157 #. %1$s:  IF ( ITEM_DAT.issue ) 
5158 #. %2$s:  IF ( hidepatronname ) 
5159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:83
5160 #, fuzzy, c-format
5161 msgid "%sChecked out to %s "
5162 msgstr "Împrumutat pe "
5163
5164 #. %1$s:  IF humanbranch 
5165 #. %2$s:  humanbranch 
5166 #. %3$s:  ELSE 
5167 #. %4$s:  END 
5168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:384
5169 #, fuzzy, c-format
5170 msgid ""
5171 "%sCheckout limit by patron category for %s%sDefault checkout limit by patron "
5172 "category%s"
5173 msgstr "Împrumuturi după categoria clienţilor"
5174
5175 #. %1$s:  IF (errcode==1) 
5176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:11
5177 #, c-format
5178 msgid "%sCould not create a new list. Please check the name."
5179 msgstr ""
5180
5181 #. %1$s:  IF ( value.default ) 
5182 #. %2$s:  ELSE 
5183 #. %3$s:  value.display_value |html 
5184 #. %4$s:  END 
5185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:576
5186 #, fuzzy, c-format
5187 msgid "%sDefault%s%s%s"
5188 msgstr "Carenţe"
5189
5190 #. %1$s:  IF ( errornonewitem ) 
5191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:34
5192 #, fuzzy, c-format
5193 msgid "%sERROR: Unable to create the new item."
5194 msgstr "EROARE: Incapabil de a crea articolul nou."
5195
5196 #. %1$s:  IF ( errornomodbiblio ) 
5197 #. %2$s:  END 
5198 #. %3$s:  IF ( errornohostbiblionumber ) 
5199 #. %4$s:  END 
5200 #. %5$s:  IF ( errornohostitemnumber ) 
5201 #. %6$s:  END 
5202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:12
5203 #, c-format
5204 msgid ""
5205 "%sERROR: Unable to modify the bibliographic record.%s %sERROR: Unable to get "
5206 "the biblio number of host item.%s %sERROR: Unable to get the item number "
5207 "from this barcode.%s "
5208 msgstr ""
5209
5210 #. %1$s:  IF course_id 
5211 #. %2$s:  ELSE 
5212 #. %3$s:  END 
5213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:74
5214 #, c-format
5215 msgid "%sEdit course%sCreate course%s"
5216 msgstr ""
5217
5218 #. %1$s:  IF ( categorycode ) 
5219 #. %2$s:  categorycode 
5220 #. %3$s:  ELSE 
5221 #. %4$s:  END 
5222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:303
5223 #, fuzzy, c-format
5224 msgid "%sEdit group %s%sAdd group%s"
5225 msgstr "Editaţi Grupul %s"
5226
5227 #. %1$s:  IF ( layout_id ) 
5228 #. %2$s:  ELSE 
5229 #. %3$s:  END 
5230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:54
5231 #, fuzzy, c-format
5232 msgid "%sEdit%sCreate%s Label layout"
5233 msgstr "(Creaţi eticheta lot)"
5234
5235 #. %1$s:  IF ( layout_id ) 
5236 #. %2$s:  ELSE 
5237 #. %3$s:  END 
5238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:349
5239 #, fuzzy, c-format
5240 msgid "%sEdit%sCreate%s Patron card graphic layout"
5241 msgstr "Editaţi Şablonul Card a Clientului"
5242
5243 #. %1$s:  IF ( layout_id ) 
5244 #. %2$s:  ELSE 
5245 #. %3$s:  END 
5246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:128
5247 #, fuzzy, c-format
5248 msgid "%sEdit%sCreate%s Patron card text layout"
5249 msgstr "Editaţi Şablonul Card a Clientului"
5250
5251 #. %1$s:  IF ( biblionumber ) 
5252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:393
5253 #, fuzzy, c-format
5254 msgid "%sEditing "
5255 msgstr "Ediţie "
5256
5257 #. %1$s:  IF ( serialslis.status1 ) 
5258 #. %2$s:  END 
5259 #. %3$s:  IF ( serialslis.status2 ) 
5260 #. %4$s:  END 
5261 #. %5$s:  IF ( serialslis.status3 ) 
5262 #. %6$s:  END 
5263 #. %7$s:  IF ( serialslis.status4 ) 
5264 #. %8$s:  END 
5265 #. %9$s:  IF ( serialslis.status41 ) 
5266 #. %10$s:  END 
5267 #. %11$s:  IF ( serialslis.status42 ) 
5268 #. %12$s:  END 
5269 #. %13$s:  IF ( serialslis.status43 ) 
5270 #. %14$s:  END 
5271 #. %15$s:  IF ( serialslis.status44 ) 
5272 #. %16$s:  END 
5273 #. %17$s:  IF ( serialslis.status5 ) 
5274 #. %18$s:  END 
5275 #. %19$s:  IF ( serialslis.status6 ) 
5276 #. %20$s:  END 
5277 #. %21$s:  IF ( serialslis.status7 ) 
5278 #. %22$s:  IF ( serialslis.claimdate ) 
5279 #. %23$s:  serialslis.claimdate 
5280 #. %24$s:  END 
5281 #. %25$s:  END 
5282 #. %26$s:  IF ( serialslis.status8 ) 
5283 #. %27$s:  END 
5284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:275
5285 #, fuzzy, c-format
5286 msgid ""
5287 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
5288 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot issued"
5289 "%s %sDelete%s %s Claimed %s %s %s %s %sStopped%s "
5290 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5291
5292 #. For the first occurrence,
5293 #. %1$s:  IF ( serial.status1 ) 
5294 #. %2$s:  END 
5295 #. %3$s:  IF ( serial.status2 ) 
5296 #. %4$s:  END 
5297 #. %5$s:  IF ( serial.status3 ) 
5298 #. %6$s:  END 
5299 #. %7$s:  IF ( serial.status4 ) 
5300 #. %8$s:  END 
5301 #. %9$s:  IF ( serial.status41 ) 
5302 #. %10$s:  END 
5303 #. %11$s:  IF ( serial.status42 ) 
5304 #. %12$s:  END 
5305 #. %13$s:  IF ( serial.status43 ) 
5306 #. %14$s:  END 
5307 #. %15$s:  IF ( serial.status44 ) 
5308 #. %16$s:  END 
5309 #. %17$s:  IF ( serial.status5 ) 
5310 #. %18$s:  END 
5311 #. %19$s:  IF ( serial.status6 ) 
5312 #. %20$s:  END 
5313 #. %21$s:  IF ( serial.status7 ) 
5314 #. %22$s:  END 
5315 #. %23$s:  IF ( serial.status8 ) 
5316 #. %24$s:  END 
5317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:275
5318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:70
5319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:903
5320 #, fuzzy, c-format
5321 msgid ""
5322 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
5323 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot issued"
5324 "%s %sDelete%s %sClaimed%s %sStopped%s "
5325 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5326
5327 #. %1$s:  IF ( sex == 'F' ) 
5328 #. %2$s:  ELSIF ( sex == 'M' ) 
5329 #. %3$s:  ELSE 
5330 #. %4$s:  sex 
5331 #. %5$s:  END 
5332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:51
5333 #, fuzzy, c-format
5334 msgid "%sFemale%sMale%s%s%s"
5335 msgstr "%s %s %s %s(%s)"
5336
5337 #. %1$s:  IF ( sex == 'F' ) 
5338 #. %2$s:  ELSIF ( sex == 'M' ) 
5339 #. %3$s:  ELSE 
5340 #. %4$s:  sex 
5341 #. %5$s:  END 
5342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:229
5343 #, fuzzy, c-format
5344 msgid "%sFemale%sMale%s%s%s "
5345 msgstr "%s %s %s %s(%s) "
5346
5347 #. %1$s:  IF rule.opacitemholds == 'F'
5348 #. %2$s:  ELSIF rule.opacitemholds == 'Y'
5349 #. %3$s:  ELSE 
5350 #. %4$s:  END 
5351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:224
5352 #, c-format
5353 msgid "%sForce%sAllow%sDon't allow%s"
5354 msgstr ""
5355
5356 #. %1$s:  IF ( privacy0 ) 
5357 #. %2$s:  END 
5358 #. %3$s:  IF ( privacy1 ) 
5359 #. %4$s:  END 
5360 #. %5$s:  IF ( privacy2 ) 
5361 #. %6$s:  END 
5362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:356
5363 #, c-format
5364 msgid "%sForever%s %sDefault%s %sNever%s "
5365 msgstr ""
5366
5367 #. For the first occurrence,
5368 #. %1$s:  IF (basketgroup.freedeliveryplace) 
5369 #. %2$s:  ELSE 
5370 #. %3$s:  Branches.GetName( basketgroup.deliveryplace ) 
5371 #. %4$s:  END 
5372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:338
5373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:376
5374 #, fuzzy, c-format
5375 msgid "%sFree delivery place%s%s%s"
5376 msgstr "Destinaţia Livrării:"
5377
5378 #. %1$s:  IF ( flagloo.key == 'gonenoaddress' ) 
5379 #. %2$s:  END 
5380 #. %3$s:  IF ( flagloo.key == 'lost' ) 
5381 #. %4$s:  END 
5382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:889
5383 #, c-format
5384 msgid "%sGone no address:%s %sLost card:%s "
5385 msgstr ""
5386
5387 #. %1$s:  IF ( hidelostitems ) 
5388 #. %2$s:  ELSE 
5389 #. %3$s:  END 
5390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:300
5391 #, c-format
5392 msgid "%sHidden by default%sShown%s"
5393 msgstr ""
5394
5395 #. %1$s:  IF ( loo.hidelostitems ) 
5396 #. %2$s:  ELSE 
5397 #. %3$s:  END 
5398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:386
5399 #, c-format
5400 msgid "%sHidden%sShown%s"
5401 msgstr ""
5402
5403 #. %1$s:  IF humanbranch 
5404 #. %2$s:  humanbranch 
5405 #. %3$s:  ELSE 
5406 #. %4$s:  END 
5407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:439
5408 #, c-format
5409 msgid "%sHolds policy by item type for %s%sDefault holds policy by item type%s"
5410 msgstr ""
5411
5412 #. %1$s:  IF ( messaging_preference.Item_Due ) 
5413 #. %2$s:  ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice ) 
5414 #. %3$s:  ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events ) 
5415 #. %4$s:  ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled ) 
5416 #. %5$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in ) 
5417 #. %6$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout ) 
5418 #. %7$s:  ELSE 
5419 #. %8$s:  END 
5420 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:34
5421 #, c-format
5422 msgid ""
5423 "%sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled %sItem check-in "
5424 "%sItem checkout %sUnknown %s"
5425 msgstr ""
5426
5427 #. %1$s:  IF ( not_deleted_loo.book_on_loan ) 
5428 #. %2$s:  ELSIF ( not_deleted_loo.book_reserved ) 
5429 #. %3$s:  END 
5430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:177
5431 #, fuzzy, c-format
5432 msgid "%sItem is checked out%sItem has a waiting hold%s"
5433 msgstr ": articolul deţin o reţinere."
5434
5435 #. %1$s:  IF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'itemtypes' ) 
5436 #. %2$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'ccode' ) 
5437 #. %3$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'loc' ) 
5438 #. %4$s:  ELSE 
5439 #. %5$s:  END 
5440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:104
5441 #, c-format
5442 msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
5443 msgstr ""
5444
5445 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
5446 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
5447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:1
5448 #, fuzzy, c-format
5449 msgid "%sKoha &rsaquo; Tools &rsaquo; Labels &rsaquo;: Search%s "
5450 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar "
5451
5452 #. %1$s:  ELSE 
5453 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
5454 #, fuzzy, c-format
5455 msgid "%sLimit to "
5456 msgstr "%s - %s "
5457
5458 #. %1$s:  IF ( modify ) 
5459 #. %2$s:  ELSE 
5460 #. %3$s:  END 
5461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:99
5462 #, fuzzy, c-format
5463 msgid "%sModify %sAdd %s a system preference"
5464 msgstr "Adăugaţi o preferinţă a sistemului"
5465
5466 #. %1$s:  IF ( action_modify ) 
5467 #. %2$s:  END 
5468 #. %3$s:  IF ( action_add_value ) 
5469 #. %4$s:  END 
5470 #. %5$s:  IF ( action_add_category ) 
5471 #. %6$s:  END 
5472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:66
5473 #, c-format
5474 msgid "%sModify authorized value%s %sNew authorized value%s %sNew category%s "
5475 msgstr ""
5476
5477 #. %1$s:  IF ( frameworkcode ) 
5478 #. %2$s:  ELSE 
5479 #. %3$s:  END 
5480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:109
5481 #, c-format
5482 msgid "%sModify framework text%sAdd framework%s"
5483 msgstr ""
5484
5485 #. %1$s:  IF ( modify ) 
5486 #. %2$s:  ELSE 
5487 #. %3$s:  END 
5488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:254
5489 #, c-format
5490 msgid "%sModify notice%sAdd notice%s"
5491 msgstr ""
5492
5493 #. %1$s:  IF ( heading_modify_tag_p ) 
5494 #. %2$s:  END 
5495 #. %3$s:  IF ( heading_add_tag_p ) 
5496 #. %4$s:  END 
5497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:76
5498 #, fuzzy, c-format
5499 msgid "%sModify tag%s %sNew tag%s "
5500 msgstr "&rsaquo; Modificaţi eticheta"
5501
5502 #. %1$s:  IF ( budget_id ) 
5503 #. %2$s:  ELSE 
5504 #. %3$s:  END 
5505 #. %4$s:  IF ( budget_period_description ) 
5506 #. %5$s:  budget_name 
5507 #. %6$s:  budget_period_description 
5508 #. %7$s:  END 
5509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:433
5510 #, c-format
5511 msgid "%sModify%sAdd%s Fund %s %s for Budget '%s' %s "
5512 msgstr ""
5513
5514 #. %1$s:  UNLESS ( basketno ) 
5515 #. %2$s:  END 
5516 #. %3$s:  basketname|html 
5517 #. %4$s:  basketno 
5518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:245
5519 #, fuzzy, c-format
5520 msgid "%sNew %sBasket %s (%s) for "
5521 msgstr "Coş %s (%s) pentru %s "
5522
5523 #. %1$s:  IF ( heading_branches_add_branch_p ) 
5524 #. %2$s:  ELSE 
5525 #. %3$s:  END 
5526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:90
5527 #, c-format
5528 msgid "%sNew library%sModify library%s"
5529 msgstr ""
5530
5531 #. %1$s:  ELSE 
5532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:402
5533 #, fuzzy, c-format
5534 msgid "%sNone"
5535 msgstr "%s - %s"
5536
5537 #. %1$s:  ELSE 
5538 #. %2$s:  END 
5539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:582
5540 #, fuzzy, c-format
5541 msgid "%sNot checked out%s"
5542 msgstr "Împrumutat pe"
5543
5544 #. %1$s:  IF ( I ) 
5545 #. %2$s:  ELSE 
5546 #. %3$s:  END 
5547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:265
5548 #, c-format
5549 msgid "%sOrganization %sPatron %sidentity"
5550 msgstr ""
5551
5552 #. %1$s:  IF ( issue.overdue ) 
5553 #. %2$s:  ELSE 
5554 #. %3$s:  END 
5555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:57
5556 #, c-format
5557 msgid "%sOverdue!%s&nbsp;%s"
5558 msgstr ""
5559
5560 #. %1$s:  IF ( FEEDBAC.filename ) 
5561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:51
5562 #, c-format
5563 msgid "%sParsing upload file "
5564 msgstr ""
5565
5566 #. %1$s:  IF ( s.ASKED ) 
5567 #. %2$s:  END 
5568 #. %3$s:  IF ( s.CHECKED ) 
5569 #. %4$s:  END 
5570 #. %5$s:  IF ( s.ACCEPTED ) 
5571 #. %6$s:  END 
5572 #. %7$s:  IF ( s.ORDERED ) 
5573 #. %8$s:  END 
5574 #. %9$s:  IF ( s.REJECTED ) 
5575 #. %10$s:  END 
5576 #. %11$s:  IF ( s.AVAILABLE ) 
5577 #. %12$s:  END 
5578 #. %13$s:  IF ( s.reason ) 
5579 #. %14$s:  s.reason 
5580 #. %15$s:  END 
5581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:84
5582 #, c-format
5583 msgid ""
5584 "%sRequested%s %sChecked by the library%s %sAccepted by the library%s "
5585 "%sOrdered by the library%s %sSuggestion declined %s %sAvailable in the "
5586 "library%s %s(%s)%s "
5587 msgstr ""
5588
5589 #. %1$s:  IF ( reserved ) 
5590 #. %2$s:  branchname 
5591 #. %3$s:  END 
5592 #. %4$s:  IF ( waiting ) 
5593 #. %5$s:  END 
5594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:26
5595 #, fuzzy, c-format
5596 msgid ""
5597 "%sSet reserve to waiting and transfer book to %s: %s %sCancel reservation "
5598 "and then attempt transfer: %s "
5599 msgstr "Anulaţi reţinerea şi apoi încercaţi transferul: "
5600
5601 #. %1$s:  IF ( available ) 
5602 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
5603 #, c-format
5604 msgid "%sShowing only "
5605 msgstr ""
5606
5607 #. %1$s:  IF errors.empty_upload 
5608 #. %2$s:  END 
5609 #. %3$s:  IF errors.no_file 
5610 #. %4$s:  END 
5611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:21
5612 #, c-format
5613 msgid ""
5614 "%sThe file you are attempting to upload has no contents.%s %sYou did not "
5615 "select a file to upload.%s "
5616 msgstr ""
5617
5618 #. %1$s:  IF errors.empty_upload 
5619 #. %2$s:  END 
5620 #. %3$s:  IF errors.no_file 
5621 #. %4$s:  END 
5622 #. %5$s:  IF errors.invalid_parameter 
5623 #. %6$s:  END 
5624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:43
5625 #, c-format
5626 msgid ""
5627 "%sThe file you are attempting to upload has no contents.%s %sYou did not "
5628 "select a file to upload.%s %sInvalid or missing script parameter.%s "
5629 msgstr ""
5630
5631 #. %1$s:  ELSE 
5632 #. %2$s:  END 
5633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:314
5634 #, fuzzy, c-format
5635 msgid "%sThere are no pending orders.%s "
5636 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat "
5637
5638 #. %1$s:  ELSE 
5639 #. %2$s:  END 
5640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:447
5641 #, fuzzy, c-format
5642 msgid "%sThere are no received orders.%s "
5643 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat "
5644
5645 #. %1$s:  ELSE 
5646 #. %2$s:  END 
5647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:76
5648 #, fuzzy, c-format
5649 msgid "%sThis record has no items.%s "
5650 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate. "
5651
5652 #. %1$s:  ELSIF ( FEEDBAC.backend ) 
5653 #. %2$s:  FEEDBAC.backend 
5654 #. %3$s:  ELSIF ( FEEDBAC.headerrow ) 
5655 #. %4$s:  FEEDBAC.value 
5656 #. %5$s:  ELSE 
5657 #. %6$s:  FEEDBAC.name 
5658 #. %7$s:  FEEDBAC.value 
5659 #. %8$s:  END 
5660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:52
5661 #, c-format
5662 msgid "%sUpload parsed using %s %sThese fields found: %s %s%s : %s %s "
5663 msgstr ""
5664
5665 #. %1$s:  END 
5666 #. %2$s:  WaitingReserveLoo.waitingat 
5667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:763
5668 #, fuzzy, c-format
5669 msgid "%sWaiting at %s"
5670 msgstr "aşteaptă la %s"
5671
5672 #. %1$s:  IF ( loo.notforloan ) 
5673 #. %2$s:  ELSE 
5674 #. %3$s:  END 
5675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:277
5676 #, fuzzy, c-format
5677 msgid "%sYes%s&nbsp;%s"
5678 msgstr "%s&nbsp;-&nbsp;%s"
5679
5680 #. For the first occurrence,
5681 #. %1$s:  IF ( overduenoticerequired ) 
5682 #. %2$s:  ELSE 
5683 #. %3$s:  END 
5684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:299
5685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:385
5686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:227
5687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:207
5688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:208
5689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:220
5690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:221
5691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:222
5692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:223
5693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:256
5694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:223
5695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:328
5696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:330
5697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:332
5698 #, c-format
5699 msgid "%sYes%sNo%s"
5700 msgstr ""
5701
5702 #. %1$s:  IF ( ITEM_DAT.withdrawn ) 
5703 #. %2$s:  ELSE 
5704 #. %3$s:  END 
5705 #. %4$s:  IF ( CAN_user_circulate ) 
5706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:164
5707 #, fuzzy, c-format
5708 msgid "%sYes%sNo%s %s "
5709 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5710
5711 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='a' 
5712 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:251
5713 #, fuzzy, c-format
5714 msgid "%sa - Earlier heading"
5715 msgstr "Valoare implicită:"
5716
5717 #. %1$s:  ELSE 
5718 #. %2$s:  END 
5719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:22
5720 #, fuzzy, c-format
5721 msgid "%sa list:%s"
5722 msgstr "%s : %s"
5723
5724 #. %1$s:  IF ( issn ) 
5725 #. %2$s:  END 
5726 #. %3$s:  END 
5727 #. %4$s:  IF ( issn ) 
5728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:69
5729 #, fuzzy, c-format
5730 msgid "%sand %s %s %s with ISSN matching "
5731 msgstr "cu potrivirea ISSN <b>%s</b> "
5732
5733 #. %1$s:  IF ( loopro.branch ) 
5734 #. %2$s:  Branches.GetName( loopro.branch ) 
5735 #. %3$s:  END 
5736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:75
5737 #, fuzzy, c-format
5738 msgid "%sat %s%s "
5739 msgstr "%s %s (%s) "
5740
5741 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='b' 
5742 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:252
5743 #, c-format
5744 msgid "%sb - Later heading"
5745 msgstr ""
5746
5747 #. %1$s:  IF ( reser.author ) 
5748 #. %2$s:  reser.author 
5749 #. %3$s:  END 
5750 #. %4$s:  IF ( reser.itemtype ) 
5751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:62
5752 #, fuzzy, c-format
5753 msgid "%sby %s%s %s&nbsp; ("
5754 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
5755
5756 #. %1$s:  IF ( result_se.author ) 
5757 #. %2$s:  result_se.author 
5758 #. %3$s:  END 
5759 #. %4$s:  result_se.itemtype 
5760 #. %5$s:  IF ( result_se.publishercode ) 
5761 #. %6$s:  result_se.publishercode 
5762 #. %7$s:  END 
5763 #. %8$s:  IF ( result_se.place ) 
5764 #. %9$s:  result_se.place 
5765 #. %10$s:  END 
5766 #. %11$s:  IF ( result_se.copyrightdate ) 
5767 #. %12$s:  result_se.copyrightdate 
5768 #. %13$s:  END 
5769 #. %14$s:  IF ( result_se.pages ) 
5770 #. %15$s:  result_se.pages 
5771 #. %16$s:  END 
5772 #. %17$s:  IF ( result_se.isbn ) 
5773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:78
5774 #, c-format
5775 msgid "%sby %s%s [%s], %s%s %s%s%s %s%s%s, %s%s%s%s%s, "
5776 msgstr ""
5777
5778 #. %1$s:  IF ( limitType == 'ccode' ) 
5779 #. %2$s:  ELSE 
5780 #. %3$s:  END 
5781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:73
5782 #, fuzzy, c-format
5783 msgid "%scollection codes%sitem types%s: "
5784 msgstr "Colecţie"
5785
5786 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='d' 
5787 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:253
5788 #, c-format
5789 msgid "%sd - Acronym"
5790 msgstr ""
5791
5792 #. %1$s:  ELSE 
5793 #. %2$s:  END 
5794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:62
5795 #, fuzzy, c-format
5796 msgid "%sdefault%s framework"
5797 msgstr "Cadru implicit"
5798
5799 #. %1$s:  ELSE 
5800 #. %2$s:  END 
5801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:28
5802 #, fuzzy, c-format
5803 msgid "%sdefault%s framework. "
5804 msgstr "Cadru implicit "
5805
5806 #. %1$s:  IF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'email' ) 
5807 #. %2$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'print' ) 
5808 #. %3$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'feed' ) 
5809 #. %4$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'sms' ) 
5810 #. %5$s:  ELSE 
5811 #. %6$s:  QUEUED_MESSAGE.message_transport_type 
5812 #. %7$s:  END 
5813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:63
5814 #, fuzzy, c-format
5815 msgid "%semail %sprint %sfeed %ssms %s%s%s "
5816 msgstr "%s %s %s %s(%s) "
5817
5818 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='f' 
5819 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:254
5820 #, c-format
5821 msgid "%sf - Musical composition"
5822 msgstr ""
5823
5824 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='g' 
5825 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:255
5826 #, c-format
5827 msgid "%sg - Broader term"
5828 msgstr ""
5829
5830 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='h' 
5831 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:256
5832 #, c-format
5833 msgid "%sh - Narrower term"
5834 msgstr ""
5835
5836 #. %1$s:  ELSE 
5837 #. %2$s:  END 
5838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:24
5839 #, c-format
5840 msgid ""
5841 "%shttp://www.postgresql.org/docs/8.2/interactive/sql-createrole.html%sthis "
5842 "page"
5843 msgstr ""
5844
5845 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='i' 
5846 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:257
5847 #, c-format
5848 msgid "%si - Reference instruction phrase in subfield $i"
5849 msgstr ""
5850
5851 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='n' 
5852 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:258
5853 #, fuzzy, c-format
5854 msgid "%sn - Not applicable"
5855 msgstr "z- Neaplicabil"
5856
5857 #. For the first occurrence,
5858 #. %1$s:  IF ( city_cgipopup ) 
5859 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:70
5860 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:82
5861 #, fuzzy, c-format
5862 msgid "%sor "
5863 msgstr "%s %s - %s "
5864
5865 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='r' 
5866 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:259
5867 #, c-format
5868 msgid "%sr - Relationship designation in $i or $4"
5869 msgstr ""
5870
5871 #. %1$s:  IF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'sent' ) 
5872 #. %2$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'pending' ) 
5873 #. %3$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'failed' ) 
5874 #. %4$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'deleted' ) 
5875 #. %5$s:  ELSE 
5876 #. %6$s:  QUEUED_MESSAGE.status 
5877 #. %7$s:  END 
5878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:70
5879 #, c-format
5880 msgid "%ssent %spending %sfailed %sdeleted %s%s%s "
5881 msgstr ""
5882
5883 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='t' 
5884 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:260
5885 #, c-format
5886 msgid "%st - Immediate parent body"
5887 msgstr ""
5888
5889 #. %1$s:  lateorder.unitpricesupplier 
5890 #. %2$s:  lateorder.quantity 
5891 #. %3$s:  lateorder.subtotal 
5892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:163
5893 #, fuzzy, c-format
5894 msgid "%sx%s = %s "
5895 msgstr "%sx%s = %s "
5896
5897 #. %1$s:  IF ( loo.active ) 
5898 #. %2$s:  END 
5899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:197
5900 #, fuzzy, c-format
5901 msgid "%s✓%s"
5902 msgstr "%s - %s"
5903
5904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:692
5905 #, fuzzy, c-format
5906 msgid ""
5907 "&#1041;&#1098;&#1083;&#1075;&#1072;&#1088;&#1089;&#1082;&#1080; (Bulgarian) "
5908 "Radoslav Kolev"
5909 msgstr ""
5910 "&#1041;&#1098;&#1083;&#1075;&#1072;&#1088;&#1089;&#1082;&#1080; (Limba "
5911 "bulgară)"
5912
5913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:727
5914 #, fuzzy, c-format
5915 msgid ""
5916 "&#1056;&#1091;&#1089;&#1089;&#1082;&#1080;&#1081; (Russian) Victor Titarchuk "
5917 "and Serhij Dubyk"
5918 msgstr "&#1056;&#1091;&#1089;&#1089;&#1082;&#1080;&#1081; (Limba rusă)"
5919
5920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:734
5921 #, fuzzy, c-format
5922 msgid ""
5923 "&#1059;&#1082;&#1088;&#1072;&#1111;&#1085;&#1089;&#1100;&#1082;&#1072; "
5924 "(Ukrainian) Victor Titarchuk and Serhij Dubyk"
5925 msgstr ""
5926 "&#1059;&#1082;&#1088;&#1072;&#1111;&#1085;&#1089;&#1100;&#1082;&#1072; "
5927 "(Limba ucraineană)"
5928
5929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:707
5930 #, c-format
5931 msgid "&#1506;&#1489;&#1512;&#1497;&#1514; (Hebrew)"
5932 msgstr "&#1506;&#1489;&#1512;&#1497;&#1514; (Limba ebraică)"
5933
5934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:733
5935 #, fuzzy, c-format
5936 msgid "&#1575;&#1585;&#1583;&#1608;(Urdu) Ata ur Rehman"
5937 msgstr "&#1575;&#1585;&#1583;&#1608;(Limba urdu)"
5938
5939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:722
5940 #, c-format
5941 msgid "&#1601;&#1575;&#1585;&#1587;&#1609; (Persian)"
5942 msgstr "&#1601;&#1575;&#1585;&#1587;&#1609; (Limba persană)"
5943
5944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:695
5945 #, c-format
5946 msgid "&#20013;&#25991; (Chinese)"
5947 msgstr "&#20013;&#25991; (Limba chineză)"
5948
5949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:708
5950 #, c-format
5951 msgid "&#2361;&#2367;&#2344;&#2381;&#2342;&#2368; (Hindi)"
5952 msgstr "&#2361;&#2367;&#2344;&#2381;&#2342;&#2368; (Limba hindusă)"
5953
5954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:694
5955 #, fuzzy, c-format
5956 msgid ""
5957 "&#2476;&#2494;&#2434;&#2482;&#2494; (Bengali) Parthasarathi Mukhopadhyay"
5958 msgstr "&#2476;&#2494;&#2434;&#2482;&#2494; (Limba bengaleză)"
5959
5960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:715
5961 #, c-format
5962 msgid "&#26085;&#26412;&#35486; (Japanese)"
5963 msgstr "&#26085;&#26412;&#35486; (Limba japoneză)"
5964
5965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:723
5966 #, c-format
5967 msgid "&#2835;&#2908;&#2879;&#2822; (&#x014D;&#7771;iy&#257;)"
5968 msgstr "&#2835;&#2908;&#2879;&#2822; (&#x014D;&#7771;iy&#257;)"
5969
5970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:717
5971 #, c-format
5972 msgid "&#3221;&#3240;&#3277;&#3240;&#3233; (kanna&#7693;a)"
5973 msgstr "&#3221;&#3240;&#3277;&#3240;&#3233; (kanna&#7693;a)"
5974
5975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:721
5976 #, c-format
5977 msgid "&#3374;&#3378;&#3375;&#3390;&#3379;&#3330; (Malayalam)"
5978 msgstr "&#3374;&#3378;&#3375;&#3390;&#3379;&#3330; (Limba malayalam)"
5979
5980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:731
5981 #, c-format
5982 msgid "&#3616;&#3634;&#3625;&#3634;&#3652;&#3607;&#3618; (Thai)"
5983 msgstr "&#3616;&#3634;&#3625;&#3634;&#3652;&#3607;&#3618; (Limba tailandeză)"
5984
5985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:690
5986 #, fuzzy, c-format
5987 msgid ""
5988 "&#4768;&#4635;&#4653;&#4763; (Amharic) Getway II Ethiopia Co. (Yohannes "
5989 "Mulugeta (Team Leader), Tegene Assefa, Abiyot Bayou)"
5990 msgstr ""
5991 "Getway II Ethiopia Co. (Yohannes Mulugeta (Conducător de Echipă), Tegene "
5992 "Assefa, Abiyot Bayou)"
5993
5994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:716
5995 #, c-format
5996 msgid "&#54620;&#44397;&#50612; (Korean)"
5997 msgstr "&#54620;&#44397;&#50612; (Limba coreeană)"
5998
5999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:706
6000 #, fuzzy, c-format
6001 msgid ""
6002 "&#949;&#955;&#955;&#951;&#957;&#953;&#954;&#940; (Greek, Modern [1453- ]) "
6003 "Georgia Katsarou, Panoraia Gaitanou and Kiriaki Roditi"
6004 msgstr ""
6005 "&#949;&#955;&#955;&#951;&#957;&#953;&#954;&#940; (Limba greacă, Modernă "
6006 "[1453- ])"
6007
6008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:697
6009 #, c-format
6010 msgid "&#x010D;e&#353;tina (Czech)"
6011 msgstr "&#x010D;e&#353;tina (Limba cehă)"
6012
6013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:304
6014 #, fuzzy, c-format
6015 msgid "&lt;&lt; Back to suggestions"
6016 msgstr "&lt;&lt; Înapoi la coş"
6017
6018 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:3
6019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:283
6020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:210
6021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:177
6022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:132
6023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:136
6024 #, c-format
6025 msgid "&lt;&lt; Previous"
6026 msgstr "&lt;&lt; Anterior"
6027
6028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:215
6029 #, fuzzy, c-format
6030 msgid "&lt;a href=\"[856u]\"&gt;open site&lt;/a&gt;"
6031 msgstr "&lt;a href=&quot;[856u]&quot;&gt;open site&lt;/a&gt;"
6032
6033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:903
6034 #, c-format
6035 msgid "&nbsp; Sub report:"
6036 msgstr ""
6037
6038 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:5
6039 #, fuzzy, c-format
6040 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Author as phrase"
6041 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Autor ca Expresie"
6042
6043 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:32
6044 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:34
6045 #, fuzzy, c-format
6046 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Call number"
6047 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Număr de Apel"
6048
6049 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:7
6050 #, fuzzy, c-format
6051 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name"
6052 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Denumirea Conferinţei"
6053
6054 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:9
6055 #, fuzzy, c-format
6056 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name as phrase"
6057 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Denumirea Conferinţei ca Expresie"
6058
6059 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:6
6060 #, fuzzy, c-format
6061 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Corporate name"
6062 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Denumirea Corporaţiei"
6063
6064 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:8
6065 #, fuzzy, c-format
6066 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Corporate name as phrase"
6067 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Denumirea Corporaţiei ca Expresie"
6068
6069 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:29
6070 #, c-format
6071 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
6072 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
6073
6074 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:30
6075 #, c-format
6076 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
6077 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
6078
6079 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:3
6080 #, fuzzy, c-format
6081 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Keyword as phrase"
6082 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Autor ca Expresie"
6083
6084 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:10
6085 #, fuzzy, c-format
6086 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name"
6087 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Numele Personal"
6088
6089 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:11
6090 #, fuzzy, c-format
6091 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name as phrase"
6092 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Numele Personal ca Expresie"
6093
6094 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:14
6095 #, fuzzy, c-format
6096 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Series title"
6097 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Serii de titluri"
6098
6099 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:18
6100 #, fuzzy, c-format
6101 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and broader terms"
6102 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subiect ca Expresie"
6103
6104 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:19
6105 #, fuzzy, c-format
6106 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and narrower terms"
6107 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subiect ca Expresie"
6108
6109 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:20
6110 #, fuzzy, c-format
6111 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and related terms"
6112 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subiect ca Expresie"
6113
6114 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:16
6115 #, fuzzy, c-format
6116 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject as phrase"
6117 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subiect ca Expresie"
6118
6119 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:13
6120 #, fuzzy, c-format
6121 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Title as phrase"
6122 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Titlu ca Expresie"
6123
6124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:135
6125 #, fuzzy, c-format
6126 msgid "&nbsp;&nbsp;(format: yyyy-yyyy)"
6127 msgstr "&nbsp;&nbsp;(format: yyyy-yyyy)"
6128
6129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:176
6130 #, c-format
6131 msgid "&nbsp;Show all funds:"
6132 msgstr ""
6133
6134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:516
6135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:194
6136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:350
6137 #, c-format
6138 msgid "&nbsp;Show all:"
6139 msgstr ""
6140
6141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:202
6142 #, c-format
6143 msgid "&quot;STARTDATE:January 1, 2010&quot;,&quot;TRACK:Day&quot;"
6144 msgstr ""
6145
6146 #. %1$s:  END 
6147 #. %2$s:  IF ( else ) 
6148 #. %3$s:  tagfield 
6149 #. %4$s:  ELSE 
6150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:31
6151 #, fuzzy, c-format
6152 msgid "&rsaquo; %s %sAuthority MARC subfield structure for %s %s"
6153 msgstr "Autoritatea de structură a subdomeniului MARC:"
6154
6155 #. %1$s:  END 
6156 #. %2$s:  IF ( delete_confirm ) 
6157 #. %3$s:  tagsubfield 
6158 #. %4$s:  END 
6159 #. %5$s:  IF ( delete_confirmed ) 
6160 #. %6$s:  END 
6161 #. %7$s:  IF ( add_form ) 
6162 #. %8$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
6163 #. %9$s:  IF ( heading_edit_subfields_p ) 
6164 #. %10$s:  END 
6165 #. %11$s:  ELSE 
6166 #. %12$s:  action 
6167 #. %13$s:  END 
6168 #. %14$s:  END 
6169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:34
6170 #, c-format
6171 msgid ""
6172 "&rsaquo; %s %sConfirm deletion of subfield %s?%s %sData deleted%s %s %s "
6173 "%sEdit MARC subfields constraints%s %s%s%s %s "
6174 msgstr ""
6175
6176 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
6177 #. %2$s:  IF ( basketno ) 
6178 #. %3$s:  basketname 
6179 #. %4$s:  ELSE 
6180 #. %5$s:  booksellername 
6181 #. %6$s:  END 
6182 #. %7$s:  END 
6183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:19
6184 #, fuzzy, c-format
6185 msgid "&rsaquo; %s %sEdit basket '%s' %sAdd a basket to %s %s %s "
6186 msgstr "Coş %s (%s) pentru %s "
6187
6188 #. %1$s: - IF ( action == "new" ) 
6189 #. %2$s:  ELSE 
6190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:15
6191 #, fuzzy, c-format
6192 msgid "&rsaquo; %s Add a new collection %s "
6193 msgstr "Editaţi Colecţiile"
6194
6195 #. %1$s:  IF course_name 
6196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:65
6197 #, fuzzy, c-format
6198 msgid "&rsaquo; %s Edit "
6199 msgstr "&rsaquo; Editarea Listei %s "
6200
6201 #. %1$s:  IF ( id ) 
6202 #. %2$s:  ELSE 
6203 #. %3$s:  END 
6204 #. %4$s:  ELSE 
6205 #. %5$s:  END 
6206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:55
6207 #, fuzzy, c-format
6208 msgid "&rsaquo; %s Edit news item%sAdd news item%s%sNews%s"
6209 msgstr "Coş %s (%s) pentru %s "
6210
6211 #. %1$s:  IF ( datereceived ) 
6212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:135
6213 #, fuzzy, c-format
6214 msgid "&rsaquo; %s Receipt summary for "
6215 msgstr "Arhiva împrumuturilor pentru %s "
6216
6217 #. %1$s:  IF ( unknownauthid ) 
6218 #. %2$s:  ELSE 
6219 #. %3$s:  authid 
6220 #. %4$s:  authtypetext 
6221 #. %5$s:  END 
6222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:64
6223 #, fuzzy, c-format
6224 msgid ""
6225 "&rsaquo; %s Unknown authority record %s Details for authority #%s (%s) %s "
6226 msgstr ""
6227 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Autorităţi</a> &rsaquo; Detalii pentru Autorităţi "
6228 "#%s (%s) "
6229
6230 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
6231 #. %2$s:  ELSE 
6232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:315
6233 #, c-format
6234 msgid "&rsaquo; %s Unknown record %s Details for "
6235 msgstr ""
6236
6237 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
6238 #. %2$s:  ELSE 
6239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:27
6240 #, fuzzy, c-format
6241 msgid "&rsaquo; %s Unknown record %s ISBD details for "
6242 msgstr ""
6243 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Catalog</a> &rsaquo; Detalii ISBD pentru <i>%s</"
6244 "i> "
6245
6246 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
6247 #. %2$s:  ELSE 
6248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:37
6249 #, c-format
6250 msgid "&rsaquo; %s Unknown record %s MARC Details for "
6251 msgstr ""
6252
6253 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
6254 #. %2$s:  ELSE 
6255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:37
6256 #, fuzzy, c-format
6257 msgid "&rsaquo; %s Unknown record %s MARC details for "
6258 msgstr ""
6259 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Catalog</a> &rsaquo; Detalii MARC pentru <i>%s</"
6260 "i> "
6261
6262 #. %1$s:  branchname 
6263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:222
6264 #, fuzzy, c-format
6265 msgid "&rsaquo; %s calendar"
6266 msgstr "Calendar"
6267
6268 #. %1$s:  END 
6269 #. %2$s:  IF step == 2 
6270 #. %3$s:  END 
6271 #. %4$s:  IF step == 3 
6272 #. %5$s:  END 
6273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:47
6274 #, fuzzy, c-format
6275 msgid "&rsaquo; %s%sConfirm%s%sFinished%s"
6276 msgstr "&rsaquo; Finisat"
6277
6278 #. %1$s:  IF op == 'list' 
6279 #. %2$s:  IF budget_period_id 
6280 #. %3$s:  budget_period_description 
6281 #. %4$s:  ELSE 
6282 #. %5$s:  END 
6283 #. %6$s:  END 
6284 #. %7$s:  IF op == 'add_form' 
6285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:245
6286 #, fuzzy, c-format
6287 msgid "&rsaquo; %s%sFunds for '%s'%sAll funds%s%s %s "
6288 msgstr "Fonduri pentru '%s' "
6289
6290 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
6291 #. %2$s:  IF ( searchfield ) 
6292 #. %3$s:  searchfield 
6293 #. %4$s:  ELSE 
6294 #. %5$s:  END 
6295 #. %6$s:  END 
6296 #. %7$s:  IF ( delete_confirm ) 
6297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:54
6298 #, fuzzy, c-format
6299 msgid ""
6300 "&rsaquo; %s%sModify currency '%s'%sNew currency%s%s %sConfirm deletion of "
6301 "currency '"
6302 msgstr "&rsaquo; <a1>%s (%s)</a> &rsaquo; Confirmaţi Suprimarea Etichetei '%s'"
6303
6304 #. %1$s:  IF ( patrons_in_category > 0 ) 
6305 #. %2$s:  categorycode |html 
6306 #. %3$s:  ELSE 
6307 #. %4$s:  categorycode |html 
6308 #. %5$s:  END 
6309 #. %6$s:  END 
6310 #. %7$s:  IF ( delete_confirmed ) 
6311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:100
6312 #, fuzzy, c-format
6313 msgid ""
6314 "&rsaquo; %sCannot delete: Category %s in use%sConfirm deletion of category "
6315 "'%s'%s%s %s "
6316 msgstr "Categoria %s este în uz. Suprimare imposibilă! "
6317
6318 #. %1$s:  IF step == 1 
6319 #. %2$s:  ELSE 
6320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:47
6321 #, fuzzy, c-format
6322 msgid "&rsaquo; %sClean Patron Records%s"
6323 msgstr "Eliberaţi Înregistrările Clienţilor"
6324
6325 #. %1$s:  IF ( op ) 
6326 #. %2$s:  ELSE 
6327 #. %3$s:  END 
6328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:32
6329 #, fuzzy, c-format
6330 msgid "&rsaquo; %sCreate Routing List%sEdit routing list%s"
6331 msgstr ""
6332 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Serii</a> &rsaquo; <a3><i>%s</i></a> &rsaquo; "
6333 "Previzualizaţi lista de dirijare"
6334
6335 #. %1$s:  IF ( layout_id ) 
6336 #. %2$s:  ELSE 
6337 #. %3$s:  END 
6338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:45
6339 #, fuzzy, c-format
6340 msgid "&rsaquo; %sEdit%sCreate%s Label layout "
6341 msgstr "&rsaquo; Creaţi o Nouă Listă "
6342
6343 #. %1$s:  IF ( layout_id ) 
6344 #. %2$s:  ELSE 
6345 #. %3$s:  END 
6346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:116
6347 #, fuzzy, c-format
6348 msgid "&rsaquo; %sEdit%sCreate%s patron card layout "
6349 msgstr "&rsaquo; Creaţi o Nouă Listă "
6350
6351 #. %1$s:  IF ( biblionumber ) 
6352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:385
6353 #, fuzzy, c-format
6354 msgid "&rsaquo; %sEditing "
6355 msgstr "&rsaquo; Editarea Listei %s "
6356
6357 #. %1$s:  IF ( authid ) 
6358 #. %2$s:  authid 
6359 #. %3$s:  authtypetext 
6360 #. %4$s:  ELSE 
6361 #. %5$s:  authtypetext 
6362 #. %6$s:  END 
6363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:168
6364 #, c-format
6365 msgid "&rsaquo; %sModify authority #%s (%s)%sAdding authority %s%s "
6366 msgstr ""
6367
6368 #. %1$s:  IF ( action_modify ) 
6369 #. %2$s:  END 
6370 #. %3$s:  IF ( action_add_value ) 
6371 #. %4$s:  END 
6372 #. %5$s:  IF ( action_add_category ) 
6373 #. %6$s:  END 
6374 #. %7$s:  END 
6375 #. %8$s:  IF ( delete_confirm ) 
6376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:53
6377 #, c-format
6378 msgid ""
6379 "&rsaquo; %sModify authorized value%s %sNew authorized value%s %sNew category"
6380 "%s%s %s "
6381 msgstr ""
6382
6383 #. %1$s:  IF ( categorycode ) 
6384 #. %2$s:  categorycode |html 
6385 #. %3$s:  ELSE 
6386 #. %4$s:  END 
6387 #. %5$s:  END 
6388 #. %6$s:  IF ( delete_confirm ) 
6389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:99
6390 #, c-format
6391 msgid "&rsaquo; %sModify category '%s'%sNew category%s%s %s "
6392 msgstr ""
6393
6394 #. %1$s:  IF ( contractnumber ) 
6395 #. %2$s:  contractname 
6396 #. %3$s:  ELSE 
6397 #. %4$s:  END 
6398 #. %5$s:  END 
6399 #. %6$s:  IF ( add_validate ) 
6400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:66
6401 #, c-format
6402 msgid "&rsaquo; %sModify contract '%s' %sNew contract %s %s %s "
6403 msgstr ""
6404
6405 #. %1$s:  IF ( budget_id ) 
6406 #. %2$s:  IF ( budget_name ) 
6407 #. %3$s:  budget_name 
6408 #. %4$s:  END 
6409 #. %5$s:  ELSE 
6410 #. %6$s:  END 
6411 #. %7$s:  END 
6412 #. %8$s:  IF op == 'delete_confirm' 
6413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:247
6414 #, fuzzy, c-format
6415 msgid "&rsaquo; %sModify fund%s '%s'%s%sAdd fund%s %s %s "
6416 msgstr "Coş %s (%s) pentru %s "
6417
6418 #. %1$s:  IF ( ordernumber ) 
6419 #. %2$s:  ordernumber 
6420 #. %3$s:  ELSE 
6421 #. %4$s:  END 
6422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:205
6423 #, c-format
6424 msgid "&rsaquo; %sModify order details (line #%s)%sNew order%s"
6425 msgstr ""
6426
6427 #. %1$s:  IF ( modify ) 
6428 #. %2$s:  searchfield 
6429 #. %3$s:  ELSE 
6430 #. %4$s:  END 
6431 #. %5$s:  END 
6432 #. %6$s:  IF ( add_validate ) 
6433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:84
6434 #, c-format
6435 msgid ""
6436 "&rsaquo; %sModify system preference '%s'%sAdd a system preference%s%s%s "
6437 msgstr ""
6438
6439 #. %1$s:  UNLESS ( basketno ) 
6440 #. %2$s:  END 
6441 #. %3$s:  basketname|html 
6442 #. %4$s:  basketno 
6443 #. %5$s:  name|html 
6444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:148
6445 #, fuzzy, c-format
6446 msgid "&rsaquo; %sNew %sBasket %s (%s) for %s"
6447 msgstr "Coş %s (%s) pentru %s"
6448
6449 #. %1$s:  IF ( opsearch ) 
6450 #. %2$s:  ELSE 
6451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:88
6452 #, fuzzy, c-format
6453 msgid "&rsaquo; %sOrder from external source%s"
6454 msgstr "De la o sursă externă"
6455
6456 #. %1$s:  IF ( newpassword ) 
6457 #. %2$s:  ELSE 
6458 #. %3$s:  END 
6459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:48
6460 #, fuzzy, c-format
6461 msgid "&rsaquo; %sPassword Updated%sChange username and/or password%s"
6462 msgstr "Schimbaţi Numele de Utilizator şi/sau Parola"
6463
6464 #. %1$s:  IF ( display_list ) 
6465 #. %2$s:  ELSE 
6466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:56
6467 #, fuzzy, c-format
6468 msgid "&rsaquo; %sPatron attribute types%s"
6469 msgstr "&rsaquo; Adaugă clienţi de tip atribuit"
6470
6471 #. %1$s:  IF (unknowuser) 
6472 #. %2$s:  ELSE 
6473 #. %3$s:  firstname 
6474 #. %4$s:  surname 
6475 #. %5$s:  cardnumber 
6476 #. %6$s:  END 
6477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:11
6478 #, fuzzy, c-format
6479 msgid "&rsaquo; %sPatron does not exist%sDischarge for %s %s (%s)%s "
6480 msgstr ""
6481 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Clienţi</a> &rsaquo; Trimiterea anunţurilor "
6482 "pentru %s %s "
6483
6484 #. %1$s:  IF ( unknowuser ) 
6485 #. %2$s:  ELSE 
6486 #. %3$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
6487 #. %4$s:  END 
6488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:133
6489 #, fuzzy, c-format
6490 msgid "&rsaquo; %sPatron does not exist%sPatron details for %s%s "
6491 msgstr ""
6492 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Clienţi</a> &rsaquo; Trimiterea anunţurilor "
6493 "pentru %s %s "
6494
6495 #. %1$s:  IF ( unknowuser ) 
6496 #. %2$s:  ELSE 
6497 #. %3$s:  firstname 
6498 #. %4$s:  surname 
6499 #. %5$s:  cardnumber 
6500 #. %6$s:  END 
6501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:30
6502 #, fuzzy, c-format
6503 msgid "&rsaquo; %sPatron does not exist%sStatistics for %s %s (%s)%s "
6504 msgstr ""
6505 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Clienţi</a> &rsaquo; Trimiterea anunţurilor "
6506 "pentru %s %s "
6507
6508 #. %1$s:  IF ( pay_individual ) 
6509 #. %2$s:  ELSIF ( writeoff_individual ) 
6510 #. %3$s:  ELSE 
6511 #. %4$s:  IF ( selected_accts ) 
6512 #. %5$s:  ELSE 
6513 #. %6$s:  END 
6514 #. %7$s:  END 
6515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:68
6516 #, c-format
6517 msgid ""
6518 "&rsaquo; %sPay an individual fine%sWrite off an individual fine%s%sPay an "
6519 "amount toward selected fines%sPay an amount toward all fines%s%s"
6520 msgstr ""
6521
6522 #. %1$s:  IF ( display_list ) 
6523 #. %2$s:  ELSE 
6524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:175
6525 #, fuzzy, c-format
6526 msgid "&rsaquo; %sRecord matching rules%s"
6527 msgstr "&rsaquo; Adăugaţi înregistrarea conform regulii"
6528
6529 #. %1$s:  IF ( saved1 ) 
6530 #. %2$s:  ELSIF ( create ) 
6531 #. %3$s:  ELSIF ( showsql ) 
6532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:228
6533 #, fuzzy, c-format
6534 msgid "&rsaquo; %sSaved reports %sCreate from SQL %s"
6535 msgstr "&rsaquo; Rapoarte Salvate &rsaquo; SQL Vizionare"
6536
6537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:16
6538 #, fuzzy, c-format
6539 msgid "&rsaquo; About Koha"
6540 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; Despre Koha"
6541
6542 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
6543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:40
6544 #, fuzzy, c-format
6545 msgid "&rsaquo; Account for %s"
6546 msgstr "&rsaquo; Verificând la %s, %s (%s)"
6547
6548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:25
6549 #, fuzzy, c-format
6550 msgid "&rsaquo; Add / modify list"
6551 msgstr "&rsaquo; %s"
6552
6553 #. %1$s:  ELSIF ( op_mod ) 
6554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:27
6555 #, fuzzy, c-format
6556 msgid "&rsaquo; Add a new OAI set%s"
6557 msgstr "&rsaquo; %s"
6558
6559 #. %1$s:  booksellername |html 
6560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:132
6561 #, fuzzy, c-format
6562 msgid "&rsaquo; Add basket group for %s"
6563 msgstr "Gruparea coşului"
6564
6565 #. %1$s:  END 
6566 #. %2$s:  END 
6567 #. %3$s:  IF ( delete_confirm ) 
6568 #. %4$s:  IF ( total ) 
6569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:61
6570 #, fuzzy, c-format
6571 msgid "&rsaquo; Add item type %s %s %s %s "
6572 msgstr "&rsaquo; Tipuri de Articole "
6573
6574 #. %1$s:  END 
6575 #. %2$s:  ELSE 
6576 #. %3$s:  IF ( add_validate or copy_validate) 
6577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:149
6578 #, fuzzy, c-format
6579 msgid "&rsaquo; Add notice%s%s%s "
6580 msgstr "&rsaquo; Adăugaţi notiţe "
6581
6582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
6583 #, fuzzy, c-format
6584 msgid "&rsaquo; Add or remove items"
6585 msgstr "Adăugaţi/Înlăturaţi Articole"
6586
6587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:44
6588 #, fuzzy, c-format
6589 msgid "&rsaquo; Add order from a subscription"
6590 msgstr "&rsaquo; Adăugaţi înregistrarea conform regulii"
6591
6592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:30
6593 #, fuzzy, c-format
6594 msgid "&rsaquo; Add order from a suggestion"
6595 msgstr "&rsaquo; Adăugaţi înregistrarea conform regulii"
6596
6597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:156
6598 #, fuzzy, c-format
6599 msgid "&rsaquo; Add orders from iso2709 file"
6600 msgstr "&rsaquo; Adăugaţi înregistrarea conform regulii"
6601
6602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:71
6603 #, fuzzy, c-format
6604 msgid "&rsaquo; Add patrons"
6605 msgstr "&rsaquo; Statistica clienţilor"
6606
6607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:10
6608 #, fuzzy, c-format
6609 msgid "&rsaquo; Add reserves for "
6610 msgstr "Gruparea coşului "
6611
6612 #. %1$s:  END 
6613 #. %2$s:  ELSIF ( op == 'show' ) 
6614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:185
6615 #, fuzzy, c-format
6616 msgid "&rsaquo; Add suggestion %s %s "
6617 msgstr "&rsaquo; Adăugaţi notiţe "
6618
6619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:9
6620 #, fuzzy, c-format
6621 msgid "&rsaquo; Administration"
6622 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; Administraţie"
6623
6624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:25
6625 #, fuzzy, c-format
6626 msgid "&rsaquo; Advanced search"
6627 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; Căutare Avansată"
6628
6629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
6630 #, fuzzy, c-format
6631 msgid "&rsaquo; Alert subscribers for "
6632 msgstr "Alarmaţi abonaţii pentru <i>%s</i> "
6633
6634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reservereport.tt:9
6635 #, fuzzy, c-format
6636 msgid "&rsaquo; All holds"
6637 msgstr "&rsaquo; %s"
6638
6639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:8
6640 #, fuzzy, c-format
6641 msgid "&rsaquo; Attach an item to "
6642 msgstr "Ataşaţi articolul "
6643
6644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:30
6645 #, fuzzy, c-format
6646 msgid "&rsaquo; Authorities"
6647 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; Autorităţi"
6648
6649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:46
6650 #, fuzzy, c-format
6651 msgid "&rsaquo; Authority search results"
6652 msgstr "Rezultatele Autorităţii de Căutare"
6653
6654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:134
6655 #, fuzzy, c-format
6656 msgid "&rsaquo; Basket grouping"
6657 msgstr "Gruparea coşului"
6658
6659 #. %1$s:  import_batch_id 
6660 #. %2$s:  ELSE 
6661 #. %3$s:  END 
6662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:165
6663 #, fuzzy, c-format
6664 msgid "&rsaquo; Batch %s %s &rsaquo; Manage staged MARC records %s "
6665 msgstr "&rsaquo; Administrarea Gradată a Înregistrărilor MARC "
6666
6667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:54
6668 #, fuzzy, c-format
6669 msgid "&rsaquo; CSV export profiles "
6670 msgstr "&rsaquo; Rapoarte Salvate "
6671
6672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:9
6673 #, fuzzy, c-format
6674 msgid "&rsaquo; Cancel order"
6675 msgstr "&rsaquo; Creaţi din SQL "
6676
6677 #. %1$s:  itemtype 
6678 #. %2$s:  ELSE 
6679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:66
6680 #, fuzzy, c-format
6681 msgid "&rsaquo; Cannot delete item type '%s' %s "
6682 msgstr "Nu Poate Suprima Tipul Articolului '%s' "
6683
6684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:9
6685 #, fuzzy, c-format
6686 msgid "&rsaquo; Cannot delete patron"
6687 msgstr "Nu Poate Suprima Clientul"
6688
6689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:64
6690 #, fuzzy, c-format
6691 msgid "&rsaquo; Cataloging"
6692 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; Catalogare"
6693
6694 #. %1$s:  END 
6695 #. %2$s:  IF ( else ) 
6696 #. %3$s:  END 
6697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:101
6698 #, fuzzy, c-format
6699 msgid "&rsaquo; Category deleted%s %sPatron categories%s"
6700 msgstr "&rsaquo; Verificări după categoriile de clienţi"
6701
6702 #. %1$s:  IF (type == "vendor") 
6703 #. %2$s:  ELSE 
6704 #. %3$s:  END 
6705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
6706 #, fuzzy, c-format
6707 msgid "&rsaquo; Change order %svendor%sinternal%s note"
6708 msgstr "&rsaquo; Administrarea Gradată a Înregistrărilor MARC"
6709
6710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:34
6711 #, fuzzy, c-format
6712 msgid "&rsaquo; Check expiration "
6713 msgstr "Verificaţi termenul de expirare "
6714
6715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:101
6716 #, fuzzy, c-format
6717 msgid "&rsaquo; Check in"
6718 msgstr "Nu Poate Face Înregistrarea"
6719
6720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:25
6721 #, fuzzy, c-format
6722 msgid "&rsaquo; Checkout history for "
6723 msgstr "Arhiva împrumuturilor pentru %s "
6724
6725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:10
6726 #, fuzzy, c-format
6727 msgid "&rsaquo; Circulation"
6728 msgstr "&rsaquo; Statistici de Circulaţie"
6729
6730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:94
6731 #, fuzzy, c-format
6732 msgid "&rsaquo; Circulation and fine rules"
6733 msgstr "Circulaţia şi Reguli de Amendare"
6734
6735 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
6736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:41
6737 #, fuzzy, c-format
6738 msgid "&rsaquo; Circulation history for %s"
6739 msgstr "Circulaţia Arhivei"
6740
6741 #. %1$s:  title |html 
6742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:15
6743 #, fuzzy, c-format
6744 msgid "&rsaquo; Circulation statistics for %s"
6745 msgstr "&rsaquo; Statistici de Circulaţie"
6746
6747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:156
6748 #, fuzzy, c-format
6749 msgid "&rsaquo; Claims"
6750 msgstr "&rsaquo; Confirmare"
6751
6752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:9
6753 #, fuzzy, c-format
6754 msgid "&rsaquo; Clone issuing rules"
6755 msgstr "Copierea regulilor de emitere"
6756
6757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:104
6758 #, fuzzy, c-format
6759 msgid "&rsaquo; Columns settings"
6760 msgstr "&rsaquo; Tipuri de Articole "
6761
6762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
6763 #, fuzzy, c-format
6764 msgid "&rsaquo; Compare matched records "
6765 msgstr "&rsaquo; Rezultatele Căutării"
6766
6767 #. %1$s:  contractnumber 
6768 #. %2$s:  END 
6769 #. %3$s:  IF ( delete_confirmed ) 
6770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:77
6771 #, fuzzy, c-format
6772 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of contract %s %s %s "
6773 msgstr "Confirmaţi Suprimarea Contractului %s "
6774
6775 #. %1$s:  searchfield 
6776 #. %2$s:  END 
6777 #. %3$s:  IF ( delete_confirmed ) 
6778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:85
6779 #, fuzzy, c-format
6780 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of parameter '%s'%s%s "
6781 msgstr "&rsaquo; Confirmarea suprimării bibliotecii '%s' "
6782
6783 #. %1$s:  searchfield 
6784 #. %2$s:  END 
6785 #. %3$s:  IF ( delete_confirmed ) 
6786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:59
6787 #, fuzzy, c-format
6788 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of printer '%s'%s %s "
6789 msgstr "&rsaquo; Confirmarea suprimării bibliotecii '%s' "
6790
6791 #. %1$s:  tagsubfield 
6792 #. %2$s:  END 
6793 #. %3$s:  IF ( delete_confirmed ) 
6794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:178
6795 #, fuzzy, c-format
6796 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of subfield %s %s %s "
6797 msgstr "&rsaquo; Confirmarea Suprimării Grupului %s "
6798
6799 #. %1$s:  searchfield 
6800 #. %2$s:  ELSIF ( delete_confirmed ) 
6801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:41
6802 #, fuzzy, c-format
6803 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of tag '%s' %s &rsaquo; "
6804 msgstr "&rsaquo; Confirmarea suprimării bibliotecii '%s' "
6805
6806 #. %1$s:  END 
6807 #. %2$s:  IF ( else ) 
6808 #. %3$s:  END 
6809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:56
6810 #, fuzzy, c-format
6811 msgid "&rsaquo; Confirm deletion%s %sAuthorized values%s"
6812 msgstr "&rsaquo; Confirmarea Suprimării Tipului de Autoritate"
6813
6814 #. %1$s:  ELSE 
6815 #. %2$s:  END 
6816 #. %3$s:  END 
6817 #. %4$s:  END 
6818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:149
6819 #, fuzzy, c-format
6820 msgid "&rsaquo; Confirm deletion%sNotices &amp; Slips%s%s%s"
6821 msgstr "&rsaquo; Confirmarea Suprimării"
6822
6823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:215
6824 #, fuzzy, c-format
6825 msgid "&rsaquo; Confirm holds"
6826 msgstr "&rsaquo; Confirmare"
6827
6828 #. %1$s:  tablename 
6829 #. %2$s:  kohafield 
6830 #. %3$s:  END 
6831 #. %4$s:  IF ( else ) 
6832 #. %5$s:  tagfield 
6833 #. %6$s:  END 
6834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:12
6835 #, fuzzy, c-format
6836 msgid "&rsaquo; Connect %s.%s to a MARC subfield%s %sKoha to MARC mapping%s%s"
6837 msgstr "Conectaţi %s.%s la un subdomeniu MARC"
6838
6839 #. %1$s:  END 
6840 #. %2$s:  IF ( else ) 
6841 #. %3$s:  END 
6842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:81
6843 #, fuzzy, c-format
6844 msgid "&rsaquo; Contract deleted %s %sContracts%s "
6845 msgstr "&rsaquo; Confirmarea Suprimării "
6846
6847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:40
6848 #, fuzzy, c-format
6849 msgid "&rsaquo; Course details for "
6850 msgstr "&rsaquo; Tipuri de Articole "
6851
6852 #. %1$s:  END 
6853 #. %2$s:  IF ( delete_confirm ) 
6854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:84
6855 #, fuzzy, c-format
6856 msgid "&rsaquo; Data added%s %s "
6857 msgstr "&rsaquo; Suprimarea Informaţiei "
6858
6859 #. %1$s:  END 
6860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:44
6861 #, fuzzy, c-format
6862 msgid "&rsaquo; Data deleted %s "
6863 msgstr "&rsaquo; Suprimarea Informaţiei "
6864
6865 #. %1$s:  END 
6866 #. %2$s:  IF ( delete_confirm ) 
6867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:73
6868 #, fuzzy, c-format
6869 msgid "&rsaquo; Data recorded %s %s "
6870 msgstr "&rsaquo; Informaţie înregistrată "
6871
6872 #. %1$s:  END 
6873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:250
6874 #, fuzzy, c-format
6875 msgid "&rsaquo; Delete fund? %s "
6876 msgstr "&rsaquo; Suprimarea bugetului '%s'?"
6877
6878 #. %1$s:  itemtype 
6879 #. %2$s:  END 
6880 #. %3$s:  END 
6881 #. %4$s:  IF ( delete_confirmed ) 
6882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:68
6883 #, fuzzy, c-format
6884 msgid "&rsaquo; Delete item type '%s'? %s %s %s "
6885 msgstr "Suprimaţi Tipul Articolului '%s'? "
6886
6887 #. %1$s:  subscriptionid 
6888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:35
6889 #, fuzzy, c-format
6890 msgid "&rsaquo; Details for subscription #%s"
6891 msgstr "%s &rsaquo; Abonament modificat"
6892
6893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:66
6894 #, fuzzy, c-format
6895 msgid "&rsaquo; Did you mean?"
6896 msgstr "Aţi vrut să spuneţi că:"
6897
6898 #. %1$s:  END 
6899 #. %2$s:  IF close_form 
6900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:237
6901 #, fuzzy, c-format
6902 msgid "&rsaquo; Duplicate budget %s %s "
6903 msgstr "Duplicaţi bugetul de bază"
6904
6905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
6906 #, fuzzy, c-format
6907 msgid "&rsaquo; Duplicate warning"
6908 msgstr "Duplicaţi Codul de Bare"
6909
6910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:128
6911 #, fuzzy, c-format
6912 msgid "&rsaquo; Edit "
6913 msgstr "&rsaquo; Editarea Listei %s "
6914
6915 #. %1$s:  END -
6916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:19
6917 #, fuzzy, c-format
6918 msgid "&rsaquo; Edit %s "
6919 msgstr "&rsaquo; Editarea Listei %s "
6920
6921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:46
6922 #, fuzzy, c-format
6923 msgid "&rsaquo; Edit Printer Profile "
6924 msgstr "Editaţi Profilul Imprimantei "
6925
6926 #. %1$s:  ELSIF ( execute ) 
6927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:233
6928 #, fuzzy, c-format
6929 msgid "&rsaquo; Edit SQL report %s"
6930 msgstr "&rsaquo; %s"
6931
6932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:46
6933 #, fuzzy, c-format
6934 msgid "&rsaquo; Edit label template "
6935 msgstr "Editaţi Şablonul Etichetei "
6936
6937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:46
6938 #, fuzzy, c-format
6939 msgid "&rsaquo; Edit patron card template "
6940 msgstr "Editaţi Şablonul Card a Clientului "
6941
6942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:46
6943 #, fuzzy, c-format
6944 msgid "&rsaquo; Edit printer profile "
6945 msgstr "Editaţi Profilul Imprimantei "
6946
6947 #. %1$s:  END 
6948 #. %2$s:  ELSE 
6949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:173
6950 #, fuzzy, c-format
6951 msgid "&rsaquo; Edit subfields constraints %s %s "
6952 msgstr "Editaţi impunerile subdomeniilor MARC "
6953
6954 #. %1$s:  suggestionid 
6955 #. %2$s:  ELSE 
6956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:183
6957 #, fuzzy, c-format
6958 msgid "&rsaquo; Edit suggestion #%s %s "
6959 msgstr "Editaţi impunerile subdomeniilor MARC "
6960
6961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:10
6962 #, fuzzy, c-format
6963 msgid "&rsaquo; Error 400"
6964 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; Eroarea 400"
6965
6966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:10
6967 #, fuzzy, c-format
6968 msgid "&rsaquo; Error 401"
6969 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; Eroarea 401"
6970
6971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:10
6972 #, fuzzy, c-format
6973 msgid "&rsaquo; Error 402"
6974 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; Eroarea 402"
6975
6976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:10
6977 #, fuzzy, c-format
6978 msgid "&rsaquo; Error 403"
6979 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; Eroarea 403"
6980
6981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:10
6982 #, fuzzy, c-format
6983 msgid "&rsaquo; Error 404"
6984 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; Eroarea 404"
6985
6986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:10
6987 #, fuzzy, c-format
6988 msgid "&rsaquo; Error 405"
6989 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; Eroarea 405"
6990
6991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:10
6992 #, fuzzy, c-format
6993 msgid "&rsaquo; Error 500"
6994 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; Eroarea 500"
6995
6996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:32
6997 #, fuzzy, c-format
6998 msgid "&rsaquo; Files"
6999 msgstr "&rsaquo; Tipuri de Articole"
7000
7001 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
7002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:10
7003 #, fuzzy, c-format
7004 msgid "&rsaquo; Files for %s"
7005 msgstr "&rsaquo; Tipuri de Articole"
7006
7007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:38
7008 #, fuzzy, c-format
7009 msgid "&rsaquo; Hold ratios"
7010 msgstr "&rsaquo; Statistica clienţilor"
7011
7012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:77
7013 #, fuzzy, c-format
7014 msgid "&rsaquo; Holds to pull"
7015 msgstr "&rsaquo; Statistica clienţilor"
7016
7017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:53
7018 #, fuzzy, c-format
7019 msgid "&rsaquo; Images for "
7020 msgstr "&rsaquo; Tipuri de Articole "
7021
7022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:88
7023 #, fuzzy, c-format
7024 msgid "&rsaquo; Invoices"
7025 msgstr "Creaţi Factura Manuală"
7026
7027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:91
7028 #, fuzzy, c-format
7029 msgid "&rsaquo; Item circulation alerts "
7030 msgstr "&rsaquo; Statistici de Circulaţie "
7031
7032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:22
7033 #, fuzzy, c-format
7034 msgid "&rsaquo; Item details for "
7035 msgstr "&rsaquo; Tipuri de Articole "
7036
7037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:355
7038 #, fuzzy, c-format
7039 msgid "&rsaquo; Item search "
7040 msgstr "&rsaquo; Tipuri de Articole "
7041
7042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:10
7043 #, fuzzy, c-format
7044 msgid "&rsaquo; Items search fields "
7045 msgstr "&rsaquo; Tipuri de Articole "
7046
7047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:13
7048 #, fuzzy, c-format
7049 msgid "&rsaquo; Items with no checkouts"
7050 msgstr "&rsaquo; Clienţii cu cele mai multe împrumuturi"
7051
7052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:22
7053 #, fuzzy, c-format
7054 msgid "&rsaquo; Keyword to MARC mapping"
7055 msgstr "&rsaquo; Etichetă nouă"
7056
7057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:14
7058 #, fuzzy, c-format
7059 msgid "&rsaquo; Labels home "
7060 msgstr "&rsaquo; Creaţi din SQL "
7061
7062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
7063 #, fuzzy, c-format
7064 msgid "&rsaquo; Link a host item to "
7065 msgstr "Ataşaţi articolul "
7066
7067 #. %1$s:  IF ( total ) 
7068 #. %2$s:  total 
7069 #. %3$s:  ELSE 
7070 #. %4$s:  END 
7071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:10
7072 #, fuzzy, c-format
7073 msgid "&rsaquo; MARC check %s: %s errors found%s : Configuration OK!%s"
7074 msgstr ""
7075 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; Setaţi Limitele de "
7076 "Transfer a Bibliotecii"
7077
7078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:28
7079 #, fuzzy, c-format
7080 msgid "&rsaquo; MARC export"
7081 msgstr "&rsaquo; Adăugaţi notiţe"
7082
7083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:301
7084 #, fuzzy, c-format
7085 msgid "&rsaquo; MARC modification templates"
7086 msgstr "Editaţi Şablonul Card a Clientului "
7087
7088 #. For the first occurrence,
7089 #. %1$s:  batch_id 
7090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:170
7091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:157
7092 #, fuzzy, c-format
7093 msgid "&rsaquo; Manage batch number %s "
7094 msgstr "&rsaquo; Lot %s "
7095
7096 #. %1$s:  PROCESS translate_card_element element=card_element_title 
7097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:115
7098 #, fuzzy, c-format
7099 msgid "&rsaquo; Manage card %s "
7100 msgstr "&rsaquo; Administrarea Gradată a Înregistrărilor MARC "
7101
7102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:52
7103 #, fuzzy, c-format
7104 msgid "&rsaquo; Manage images "
7105 msgstr "&rsaquo; Administrarea Gradată a Înregistrărilor MARC "
7106
7107 #. %1$s:  label_element_title 
7108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:103
7109 #, fuzzy, c-format
7110 msgid "&rsaquo; Manage label %s "
7111 msgstr "&rsaquo; Administrarea Gradată a Înregistrărilor MARC "
7112
7113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:18
7114 #, fuzzy, c-format
7115 msgid "&rsaquo; Manual credit"
7116 msgstr "Creaţi Creditul Manual"
7117
7118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:18
7119 #, fuzzy, c-format
7120 msgid "&rsaquo; Manual invoice"
7121 msgstr "Creaţi Factura Manuală"
7122
7123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:48
7124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:49
7125 #, fuzzy, c-format
7126 msgid "&rsaquo; Merging records"
7127 msgstr "&rsaquo; Rezultatele Căutării"
7128
7129 #. %1$s:  spec 
7130 #. %2$s:  ELSE 
7131 #. %3$s:  END 
7132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:27
7133 #, fuzzy, c-format
7134 msgid "&rsaquo; Modify OAI set '%s'%s OAI sets configuration%s"
7135 msgstr ""
7136 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; Setaţi Limitele de "
7137 "Transfer a Bibliotecii"
7138
7139 #. %1$s:  itemtype 
7140 #. %2$s:  ELSE 
7141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:59
7142 #, fuzzy, c-format
7143 msgid "&rsaquo; Modify item type '%s' %s "
7144 msgstr ""
7145 "<a1>Tipuri de Articol</a> &rsaquo; Doriţi să Modificaţi Tipul de Articol "
7146 "'%s' "
7147
7148 #. %1$s:  ELSE 
7149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:149
7150 #, fuzzy, c-format
7151 msgid "&rsaquo; Modify notice%s "
7152 msgstr "&rsaquo; Modificaţi notiţa "
7153
7154 #. %1$s:  searchfield 
7155 #. %2$s:  ELSE 
7156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
7157 #, fuzzy, c-format
7158 msgid "&rsaquo; Modify printer '%s'%s "
7159 msgstr "<a1>Imprimante</a> &rsaquo; Modificaţi imprimanta '%s' "
7160
7161 #. %1$s:  ELSE 
7162 #. %2$s:  END 
7163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:468
7164 #, fuzzy, c-format
7165 msgid "&rsaquo; Modify subscription%sNew subscription%s"
7166 msgstr "%s &rsaquo; Abonament modificat"
7167
7168 #. %1$s:  END 
7169 #. %2$s:  END 
7170 #. %3$s:  IF ( add_validate ) 
7171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
7172 #, fuzzy, c-format
7173 msgid "&rsaquo; New printer%s%s %s "
7174 msgstr "&rsaquo; Categorie nouă "
7175
7176 #. %1$s:  ELSE 
7177 #. %2$s:  IF ( delete_confirm ) 
7178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:149
7179 #, fuzzy, c-format
7180 msgid "&rsaquo; Notice added%s%s "
7181 msgstr "&rsaquo; Notiţă adăugată "
7182
7183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:28
7184 #, fuzzy, c-format
7185 msgid "&rsaquo; Notice triggers"
7186 msgstr "&rsaquo; Notiţă adăugată"
7187
7188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:60
7189 #, fuzzy, c-format
7190 msgid "&rsaquo; Offline circulation"
7191 msgstr "&rsaquo; Statistici de Circulaţie"
7192
7193 #. %1$s:  fund_code 
7194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:26
7195 #, fuzzy, c-format
7196 msgid "&rsaquo; Ordered - %s"
7197 msgstr "Circulaţie: Restanţele la %s"
7198
7199 #. %1$s:  todaysdate 
7200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:70
7201 #, fuzzy, c-format
7202 msgid "&rsaquo; Overdues as of %s"
7203 msgstr "Circulaţie: Restanţele la %s"
7204
7205 #. %1$s:  LoginBranchname 
7206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:9
7207 #, fuzzy, c-format
7208 msgid "&rsaquo; Overdues at %s"
7209 msgstr "Circulaţie: Restanţele la %s"
7210
7211 #. %1$s:  END 
7212 #. %2$s:  IF ( else ) 
7213 #. %3$s:  END 
7214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:85
7215 #, fuzzy, c-format
7216 msgid "&rsaquo; Parameter deleted%s%sSystem preferences%s"
7217 msgstr "&rsaquo; Nu poate şterge conform regulii de dosar %s"
7218
7219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:11
7220 #, fuzzy, c-format
7221 msgid "&rsaquo; Patron card creator "
7222 msgstr "Editaţi Şablonul Card a Clientului "
7223
7224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:30
7225 #, fuzzy, c-format
7226 msgid "&rsaquo; Patron lists"
7227 msgstr "&rsaquo; Statistica clienţilor"
7228
7229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:17
7230 #, fuzzy, c-format
7231 msgid "&rsaquo; Patrons with no checkouts"
7232 msgstr "&rsaquo; Clienţii cu cele mai multe împrumuturi"
7233
7234 #. %1$s:  borrower.firstname 
7235 #. %2$s:  borrower.surname 
7236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:48
7237 #, fuzzy, c-format
7238 msgid "&rsaquo; Pay fines for %s %s"
7239 msgstr "&rsaquo; Suprimarea Cadrului pentru %s (%s)?"
7240
7241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:9
7242 #, fuzzy, c-format
7243 msgid "&rsaquo; Pending discharge requests"
7244 msgstr "Calendar "
7245
7246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:38
7247 #, fuzzy, c-format
7248 msgid "&rsaquo; Pending on-site checkouts"
7249 msgstr "&rsaquo; Clienţii cu cele mai multe împrumuturi"
7250
7251 #. %1$s:  title |html 
7252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:213
7253 #, fuzzy, c-format
7254 msgid "&rsaquo; Place a hold on %s"
7255 msgstr "&rsaquo; Lot %s"
7256
7257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:12
7258 #, fuzzy, c-format
7259 msgid "&rsaquo; Plugins "
7260 msgstr "&rsaquo; %s "
7261
7262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:13
7263 #, fuzzy, c-format
7264 msgid "&rsaquo; Plugins disabled "
7265 msgstr "Calendar "
7266
7267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:19
7268 #, fuzzy, c-format
7269 msgid "&rsaquo; Preview routing list"
7270 msgstr "&rsaquo; Creaţi o Nouă Listă"
7271
7272 #. %1$s:  END 
7273 #. %2$s:  IF ( delete_confirm ) 
7274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:58
7275 #, fuzzy, c-format
7276 msgid "&rsaquo; Printer added%s %s "
7277 msgstr "<a1>Imprimante</a> &rsaquo; Imprimantă Adăugată "
7278
7279 #. %1$s:  END 
7280 #. %2$s:  IF ( else ) 
7281 #. %3$s:  END 
7282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:60
7283 #, fuzzy, c-format
7284 msgid "&rsaquo; Printer deleted%s %sPrinters%s"
7285 msgstr "&rsaquo; Nu poate şterge conform regulii de dosar %s"
7286
7287 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
7288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:25
7289 #, fuzzy, c-format
7290 msgid "&rsaquo; Purchase suggestions for %s "
7291 msgstr "&rsaquo; Adăugaţi notiţe "
7292
7293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:8
7294 #, fuzzy, c-format
7295 msgid "&rsaquo; Quick spine label creator"
7296 msgstr ""
7297 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Creator rapid de etichete fond"
7298
7299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:193
7300 #, fuzzy, c-format
7301 msgid "&rsaquo; Quote Editor"
7302 msgstr "&rsaquo; Editarea Listei %s"
7303
7304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:304
7305 #, fuzzy, c-format
7306 msgid "&rsaquo; Quote uploader"
7307 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; Despre Koha"
7308
7309 #. %1$s:  name 
7310 #. %2$s:  IF ( invoice ) 
7311 #. %3$s:  invoice 
7312 #. %4$s:  END 
7313 #. %5$s:  ordernumber 
7314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:124
7315 #, fuzzy, c-format
7316 msgid "&rsaquo; Receive items from : %s %s[%s]%s (order #%s)"
7317 msgstr "&rsaquo; Verificând la %s, %s (%s)"
7318
7319 #. %1$s:  name 
7320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:39
7321 #, fuzzy, c-format
7322 msgid "&rsaquo; Receive shipment from vendor %s"
7323 msgstr "&rsaquo; Suprimarea cuvintelor de stopare '%s' ?"
7324
7325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:27
7326 #, fuzzy, c-format
7327 msgid "&rsaquo; Renew"
7328 msgstr "&rsaquo; "
7329
7330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:9
7331 #, fuzzy, c-format
7332 msgid "&rsaquo; Reports"
7333 msgstr "&rsaquo; Rapoarte Salvate"
7334
7335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:11
7336 #, fuzzy, c-format
7337 msgid "&rsaquo; Reserve "
7338 msgstr "&rsaquo; %s "
7339
7340 #. %1$s:  ELSE 
7341 #. %2$s:  END 
7342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:49
7343 #, fuzzy, c-format
7344 msgid "&rsaquo; Results %s Logs %s "
7345 msgstr "&rsaquo; Rezultate "
7346
7347 #. %1$s:  ELSE 
7348 #. %2$s:  END 
7349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:43
7350 #, fuzzy, c-format
7351 msgid "&rsaquo; Results %s&rsaquo; Average checkout period%s"
7352 msgstr "&rsaquo; Perioada medie de împrumut"
7353
7354 #. %1$s:  ELSE 
7355 #. %2$s:  END 
7356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:13
7357 #, fuzzy, c-format
7358 msgid "&rsaquo; Results %s&rsaquo; Circulation statistics%s"
7359 msgstr "&rsaquo; Statistici de Circulaţie"
7360
7361 #. %1$s:  ELSE 
7362 #. %2$s:  END 
7363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:85
7364 #, fuzzy, c-format
7365 msgid "&rsaquo; Results %s&rsaquo; Holds statistics%s"
7366 msgstr ""
7367 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Rapoarte</a> &rsaquo; <a3>Statisticile "
7368 "clienţilor</a>"
7369
7370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:34
7371 #, fuzzy, c-format
7372 msgid "&rsaquo; Results for tag "
7373 msgstr "&rsaquo; Rezultate "
7374
7375 #. %1$s:  ELSE 
7376 #. %2$s:  END 
7377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:43
7378 #, fuzzy, c-format
7379 msgid "&rsaquo; Results%s &rsaquo; Acquisitions statistics %s"
7380 msgstr "&rsaquo; Statistici de Achiziţie"
7381
7382 #. %1$s:  ELSE 
7383 #. %2$s:  END 
7384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:23
7385 #, fuzzy, c-format
7386 msgid "&rsaquo; Results%s &rsaquo; Catalog by item type%s"
7387 msgstr "&rsaquo; Tipuri de Articole"
7388
7389 #. %1$s:  ELSE 
7390 #. %2$s:  END 
7391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:32
7392 #, fuzzy, c-format
7393 msgid "&rsaquo; Results%s &rsaquo; Lost items%s"
7394 msgstr ""
7395 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Rapoarte</a> &rsaquo; <a3>Statisticile "
7396 "clienţilor</a>"
7397
7398 #. %1$s:  ELSE 
7399 #. %2$s:  END 
7400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:44
7401 #, fuzzy, c-format
7402 msgid "&rsaquo; Results%s Offline circulation file upload%s"
7403 msgstr ""
7404 "<a1>Circulaţie Neconectată a Încărcării Fişierului</a> &rsaquo; Rezultate"
7405
7406 #. %1$s:  ELSE 
7407 #. %2$s:  END 
7408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:43
7409 #, fuzzy, c-format
7410 msgid "&rsaquo; Results%s&rsaquo; Catalog statistics%s"
7411 msgstr "&rsaquo; Catalog de statistici"
7412
7413 #. %1$s:  ELSE 
7414 #. %2$s:  END 
7415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:9
7416 #, fuzzy, c-format
7417 msgid "&rsaquo; Results%s&rsaquo; Checkouts by patron category%s"
7418 msgstr "&rsaquo; Verificări după categoriile de clienţi"
7419
7420 #. %1$s:  ELSE 
7421 #. %2$s:  END 
7422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:46
7423 #, fuzzy, c-format
7424 msgid "&rsaquo; Results%s&rsaquo; Patrons with the most checkouts%s"
7425 msgstr "&rsaquo; Clienţii cu cele mai multe împrumuturi"
7426
7427 #. %1$s:  ELSE 
7428 #. %2$s:  END 
7429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:97
7430 #, fuzzy, c-format
7431 msgid "&rsaquo; Results%sInventory%s"
7432 msgstr "&rsaquo; Rezultate"
7433
7434 #. %1$s:  ELSE 
7435 #. %2$s:  END 
7436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:46
7437 #, fuzzy, c-format
7438 msgid "&rsaquo; Results%sMost-Circulated Items%s"
7439 msgstr "&rsaquo; Articole Pierdute"
7440
7441 #. %1$s:  ELSE 
7442 #. %2$s:  END 
7443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:20
7444 #, fuzzy, c-format
7445 msgid "&rsaquo; Results%sUpload patron images%s "
7446 msgstr "Alegeţi 'Încărcaţi imaginile clientului' "
7447
7448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:23
7449 #, fuzzy, c-format
7450 msgid "&rsaquo; Rotating collections"
7451 msgstr "&rsaquo; Confirmarea Suprimării"
7452
7453 #. %1$s:  ELSIF ( editsql ) 
7454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:232
7455 #, fuzzy, c-format
7456 msgid "&rsaquo; SQL view %s"
7457 msgstr "&rsaquo; %s"
7458
7459 #. %1$s:  IF ( query_desc ) 
7460 #. %2$s:  query_desc |html 
7461 #. %3$s:  END 
7462 #. %4$s:  IF ( limit_desc ) 
7463 #. %5$s:  limit_desc 
7464 #. %6$s:  END 
7465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:261
7466 #, fuzzy, c-format
7467 msgid "&rsaquo; Search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s "
7468 msgstr "&nbsp;cu limită(e):&nbsp;'%s' "
7469
7470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:25
7471 #, fuzzy, c-format
7472 msgid "&rsaquo; Search existing records"
7473 msgstr "&rsaquo; Rezultatele Căutării"
7474
7475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:45
7476 #, fuzzy, c-format
7477 msgid "&rsaquo; Search for vendor "
7478 msgstr "&rsaquo; Rezultatele Căutării "
7479
7480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:81
7481 #, fuzzy, c-format
7482 msgid "&rsaquo; Search history "
7483 msgstr "&rsaquo; Rezultatele Căutării"
7484
7485 #. %1$s:  END 
7486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:88
7487 #, fuzzy, c-format
7488 msgid "&rsaquo; Search results%s"
7489 msgstr "&rsaquo; Rezultatele Căutării"
7490
7491 #. %1$s:  ELSE 
7492 #. %2$s:  END 
7493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:42
7494 #, fuzzy, c-format
7495 msgid "&rsaquo; Search results%sOrder search%s"
7496 msgstr "&rsaquo; Rezultatele Căutării"
7497
7498 #. %1$s:  ELSE 
7499 #. %2$s:  END 
7500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:288
7501 #, fuzzy, c-format
7502 msgid "&rsaquo; Search results%sPatrons%s"
7503 msgstr "&rsaquo; Rezultatele Căutării"
7504
7505 #. %1$s:  ELSE 
7506 #. %2$s:  END 
7507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:46
7508 #, fuzzy, c-format
7509 msgid "&rsaquo; Search results%sSerials %s "
7510 msgstr "&rsaquo; Rezultatele Căutării "
7511
7512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:10
7513 #, fuzzy, c-format
7514 msgid "&rsaquo; Search the Norwegian national patron database"
7515 msgstr "&rsaquo; Rezultatele Căutării"
7516
7517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:9
7518 #, fuzzy, c-format
7519 msgid "&rsaquo; Send SMS message"
7520 msgstr "&rsaquo; Rapoarte Salvate"
7521
7522 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
7523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:35
7524 #, fuzzy, c-format
7525 msgid "&rsaquo; Sent notices for %s"
7526 msgstr "&rsaquo; Suprimarea Cadrului pentru %s (%s)?"
7527
7528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:84
7529 #, fuzzy, c-format
7530 msgid "&rsaquo; Serial collection information for "
7531 msgstr ""
7532 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Serii</a> &rsaquo; Colectarea Informaţiei în "
7533 "Serie pentru <i>%s</i> "
7534
7535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:87
7536 #, fuzzy, c-format
7537 msgid "&rsaquo; Serial edition "
7538 msgstr "&rsaquo; Editarea Listei %s "
7539
7540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:27
7541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:10
7542 #, fuzzy, c-format
7543 msgid "&rsaquo; Serials "
7544 msgstr "&rsaquo; Rezultate "
7545
7546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:29
7547 #, fuzzy, c-format
7548 msgid "&rsaquo; Serials subscriptions stats"
7549 msgstr "%s &rsaquo; Abonament modificat"
7550
7551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:49
7552 #, fuzzy, c-format
7553 msgid "&rsaquo; Set library checkin and transfer policy"
7554 msgstr ""
7555 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; Setaţi Limitele de "
7556 "Transfer a Bibliotecii"
7557
7558 #. %1$s:  surname 
7559 #. %2$s:  firstname 
7560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:106
7561 #, fuzzy, c-format
7562 msgid "&rsaquo; Set permissions for %s, %s"
7563 msgstr "&rsaquo; Suprimarea Cadrului pentru %s (%s)?"
7564
7565 #. %1$s:  suggestionid 
7566 #. %2$s:  ELSE 
7567 #. %3$s:  END 
7568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:188
7569 #, fuzzy, c-format
7570 msgid "&rsaquo; Show suggestion #%s %s Suggestions management %s "
7571 msgstr "%s se aşteaptă sugestii "
7572
7573 #. %1$s:  fund_code 
7574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:26
7575 #, fuzzy, c-format
7576 msgid "&rsaquo; Spent - %s"
7577 msgstr "&rsaquo; %s"
7578
7579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:9
7580 #, fuzzy, c-format
7581 msgid "&rsaquo; Statistics"
7582 msgstr "&rsaquo; Statistica clienţilor"
7583
7584 #. %1$s:  buildx 
7585 #. %2$s:  IF ( build1 ) 
7586 #. %3$s:  ELSIF ( build2 ) 
7587 #. %4$s:  ELSIF ( build3 ) 
7588 #. %5$s:  ELSIF ( build4 ) 
7589 #. %6$s:  ELSIF ( build5 ) 
7590 #. %7$s:  ELSIF ( build6 ) 
7591 #. %8$s:  END 
7592 #. %9$s:  END 
7593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:235
7594 #, c-format
7595 msgid ""
7596 "&rsaquo; Step %s of 6: %sChoose a module %sPick a report type %sSelect "
7597 "columns for display %sSelect criteria to limit on %sPick which columns to "
7598 "total %sSelect how you want the report ordered %s %s "
7599 msgstr ""
7600
7601 #. %1$s:  END 
7602 #. %2$s:  IF ( else ) 
7603 #. %3$s:  tagfield 
7604 #. %4$s:  END 
7605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:180
7606 #, fuzzy, c-format
7607 msgid "&rsaquo; Subfield deleted %s %sTag %s Subfield structure%s "
7608 msgstr "Autoritatea de structură a subdomeniului MARC: "
7609
7610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:10
7611 #, fuzzy, c-format
7612 msgid "&rsaquo; Subject search results"
7613 msgstr "&rsaquo; Rezultatele Căutării"
7614
7615 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
7616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:10
7617 #, fuzzy, c-format
7618 msgid "&rsaquo; Subscription Routing Lists for %s"
7619 msgstr "Informaţia despre achiziţii"
7620
7621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:12
7622 #, fuzzy, c-format
7623 msgid "&rsaquo; Subscription history"
7624 msgstr "Adăugaţi un abonament nou"
7625
7626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:9
7627 #, fuzzy, c-format
7628 msgid "&rsaquo; Subscription information for "
7629 msgstr "Informaţia despre achiziţii "
7630
7631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:54
7632 #, fuzzy, c-format
7633 msgid "&rsaquo; System preferences"
7634 msgstr "Sistemul Global de Preferinţe"
7635
7636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:164
7637 #, fuzzy, c-format
7638 msgid "&rsaquo; Tags"
7639 msgstr "&rsaquo; %s"
7640
7641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:9
7642 #, fuzzy, c-format
7643 msgid "&rsaquo; Till reconciliation "
7644 msgstr "&rsaquo; Confirmarea Suprimării "
7645
7646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:9
7647 #, fuzzy, c-format
7648 msgid "&rsaquo; Tools"
7649 msgstr "&rsaquo; %s"
7650
7651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:9
7652 #, fuzzy, c-format
7653 msgid "&rsaquo; Transfer collection"
7654 msgstr "Transferul Colecţiei Eşuat!"
7655
7656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:9
7657 #, fuzzy, c-format
7658 msgid "&rsaquo; Transfers"
7659 msgstr "&rsaquo; Confirmare"
7660
7661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:29
7662 #, fuzzy, c-format
7663 msgid "&rsaquo; Transfers to your library"
7664 msgstr "pentru a primi transferuri de la biblioteca dvs."
7665
7666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:54
7667 #, fuzzy, c-format
7668 msgid "&rsaquo; Transport cost matrix"
7669 msgstr "Transferul Colecţiei Eşuat!"
7670
7671 #. %1$s:  booksellername 
7672 #. %2$s:  ELSE 
7673 #. %3$s:  END 
7674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:33
7675 #, fuzzy, c-format
7676 msgid "&rsaquo; Uncertain prices for vendor %s%sUncertain prices%s"
7677 msgstr "Editaţi preţurile variabile"
7678
7679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:69
7680 #, fuzzy, c-format
7681 msgid "&rsaquo; Update patron records"
7682 msgstr "&rsaquo; Rezultatele Căutării"
7683
7684 #. %1$s:  name 
7685 #. %2$s:  ELSE 
7686 #. %3$s:  END 
7687 #. %4$s:  ELSE 
7688 #. %5$s:  name 
7689 #. %6$s:  END 
7690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:159
7691 #, c-format
7692 msgid "&rsaquo; Update: %s%sAdd vendor%s %s%s%s"
7693 msgstr ""
7694
7695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:13
7696 #, fuzzy, c-format
7697 msgid "&rsaquo; Upload Plugins "
7698 msgstr "&rsaquo; Confirmare "
7699
7700 #. %1$s:  ELSE 
7701 #. %2$s:  END 
7702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:38
7703 #, fuzzy, c-format
7704 msgid "&rsaquo; Upload Results%sStage MARC records for import%s"
7705 msgstr "&rsaquo; Administrarea Gradată a Înregistrărilor MARC"
7706
7707 #. %1$s:  ELSE 
7708 #. %2$s:  END 
7709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:33
7710 #, fuzzy, c-format
7711 msgid "&rsaquo; Upload results%sUpload local cover image%s"
7712 msgstr "&rsaquo; Administrarea Gradată a Înregistrărilor MARC"
7713
7714 #. %1$s:  IF ( status ) 
7715 #. %2$s:  ELSE 
7716 #. %3$s:  END 
7717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:10
7718 #, fuzzy, c-format
7719 msgid "&rsaquo;%s Approved comments%s Comments awaiting moderation%s"
7720 msgstr ""
7721 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Comentarii în Aşteptarea "
7722 "Moderaţiilor"
7723
7724 #. %1$s:  END 
7725 #. %2$s:  IF ( else ) 
7726 #. %3$s:  END 
7727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:72
7728 #, fuzzy, c-format
7729 msgid "&rsaquo;Data deleted %s %s Item types administration %s"
7730 msgstr "Nu Poate Suprima Tipul Articolului '%s'"
7731
7732 #. %1$s:  END 
7733 #. %2$s:  IF ( delete_confirmed ) 
7734 #. %3$s:  END 
7735 #. %4$s:  IF ( else ) 
7736 #. %5$s:  END 
7737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:55
7738 #, c-format
7739 msgid "'%s %sCurrency deleted%s %sCurrencies%s "
7740 msgstr ""
7741
7742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:206
7743 #, fuzzy, c-format
7744 msgid ""
7745 "'password' should be stored in plaintext, and will be converted to a Bcrypt "
7746 "hash (if your passwords are already encrypted, talk to your system "
7747 "administrator about options)."
7748 msgstr ""
7749 "'parola' ar trebui să fie păstrată în textul simplu, şi va fi convertită la "
7750 "un hash MD5 (în cazul în care parolele dvs. sunt criptate deja, vorbiti cu "
7751 "administratorul dvs. de sistem despre opţiuni)."
7752
7753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:332
7754 #, c-format
7755 msgid "'s "
7756 msgstr ""
7757
7758 #. %1$s:  borrower_branchname 
7759 #. %2$s:  borrower_branchcode 
7760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:336
7761 #, fuzzy, c-format
7762 msgid "'s home library (%s / %s )"
7763 msgstr "decât <a1>%s %s</a> biblioteca de start (%s / %s )"
7764
7765 #. For the first occurrence,
7766 #. %1$s:  rescardnumber 
7767 #. %2$s:  resbranchname 
7768 #. %3$s:  reswaitingdate 
7769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:229
7770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:233
7771 #, fuzzy, c-format
7772 msgid "(%s) at %s since %s"
7773 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
7774
7775 #. %1$s:  message.barcode 
7776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:61
7777 #, fuzzy, c-format
7778 msgid "(%s) for "
7779 msgstr "(%s) "
7780
7781 #. %1$s:  message.barcode 
7782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:62
7783 #, fuzzy, c-format
7784 msgid "(%s) from "
7785 msgstr "De la: "
7786
7787 #. %1$s:  getBarcodeMessageIteminfo 
7788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:233
7789 #, c-format
7790 msgid "(%s) has been on hold for "
7791 msgstr ""
7792
7793 #. %1$s:  getBarcodeMessageIteminfo 
7794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:229
7795 #, c-format
7796 msgid "(%s) has been waiting for "
7797 msgstr ""
7798
7799 #. %1$s:  getBarcodeMessageIteminfo 
7800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:237
7801 #, fuzzy, c-format
7802 msgid "(%s) is checked out to "
7803 msgstr ": articolul este verificat. "
7804
7805 #. %1$s:  getBarcodeMessageIteminfo 
7806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:225
7807 #, c-format
7808 msgid "(%s) is currently checked out to this patron. Renew?"
7809 msgstr ""
7810
7811 #. %1$s:  message.barcode 
7812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:60
7813 #, fuzzy, c-format
7814 msgid "(%s) to "
7815 msgstr "%s - %s "
7816
7817 #. %1$s:  WaitingReserveLoo.itemtype 
7818 #. %2$s:  IF ( WaitingReserveLoo.author ) 
7819 #. %3$s:  WaitingReserveLoo.author 
7820 #. %4$s:  END 
7821 #. %5$s:  IF ( WaitingReserveLoo.itemcallnumber ) 
7822 #. %6$s:  WaitingReserveLoo.itemcallnumber 
7823 #. %7$s:  END 
7824 #. %8$s:  WaitingReserveLoo.reservedate 
7825 #. %9$s:  IF ( WaitingReserveLoo.waitingat ) 
7826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:761
7827 #, fuzzy, c-format
7828 msgid "(%s), %sby %s%s %s[%s] %sHold placed on %s. %s "
7829 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
7830
7831 #. %1$s:  issued_cardnumber 
7832 #. %2$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
7833 #. %3$s:  END 
7834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:237
7835 #, fuzzy, c-format
7836 msgid "(%s). %s Check in and check out? %s "
7837 msgstr "Împrumutat pe "
7838
7839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:282
7840 #, c-format
7841 msgid "(3.14)"
7842 msgstr ""
7843
7844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:281
7845 #, c-format
7846 msgid "(3.16)"
7847 msgstr ""
7848
7849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:280
7850 #, c-format
7851 msgid "(3.18)"
7852 msgstr ""
7853
7854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:214
7855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:233
7856 #, c-format
7857 msgid "(All)"
7858 msgstr "(Tot)"
7859
7860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:450
7861 #, fuzzy, c-format
7862 msgid "(Create label batch)"
7863 msgstr "(Creaţi eticheta lot)"
7864
7865 #. %1$s:  budget_period_description 
7866 #. %2$s:  bookfund 
7867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:283
7868 #, fuzzy, c-format
7869 msgid "(Current: %s - %s)"
7870 msgstr "Valută = %s"
7871
7872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:263
7873 #, fuzzy, c-format
7874 msgid "(Database) Documentation manager:"
7875 msgstr "(Koha 3.x Manager de Documentaţie)"
7876
7877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:328
7878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:703
7879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:732
7880 #, c-format
7881 msgid "(Error)"
7882 msgstr "(Eroare)"
7883
7884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:87
7885 #, fuzzy, c-format
7886 msgid "(Filtered. "
7887 msgstr "Filtrate pe "
7888
7889 #. %1$s:  HoldsToPullStartDate 
7890 #. %2$s:  IF ( HoldsToPullEndDate ) 
7891 #. %3$s:  HoldsToPullEndDate 
7892 #. %4$s:  ELSE 
7893 #. %5$s:  END 
7894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:182
7895 #, fuzzy, c-format
7896 msgid ""
7897 "(Inclusive, default is %s days ago to %s%s days ahead%stoday%s, set other "
7898 "date ranges as needed. )"
7899 msgstr ""
7900 "(Inclusiv, absenţa de două zile este prezentă şi astăzi, setaţi alte "
7901 "variaţiuni de date dacă este necesarului)"
7902
7903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:713
7904 #, c-format
7905 msgid "(Indonesian)"
7906 msgstr "(Limba indoneziană)"
7907
7908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1079
7909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1101
7910 #, fuzzy, c-format
7911 msgid "(None)"
7912 msgstr "%s - %s"
7913
7914 #. %1$s:  biblionumber 
7915 #. %2$s:  ELSE 
7916 #. %3$s:  IF (circborrowernumber) 
7917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:394
7918 #, fuzzy, c-format
7919 msgid "(Record number %s) %sAdd MARC record %s"
7920 msgstr "Editarea %s (Numărul Înregistrării %s)"
7921
7922 #. %1$s:  biblionumber 
7923 #. %2$s:  ELSE 
7924 #. %3$s:  END 
7925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:385
7926 #, fuzzy, c-format
7927 msgid "(Record number %s)%sAdd MARC record%s"
7928 msgstr "Editarea %s (Numărul Înregistrării %s)"
7929
7930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:352
7931 #, fuzzy, c-format
7932 msgid "(Tax exc.)"
7933 msgstr "Cantitate"
7934
7935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:350
7936 #, fuzzy, c-format
7937 msgid "(Tax inc.)"
7938 msgstr "Cantitate"
7939
7940 #. %1$s:  subscriptionsnumber 
7941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:879
7942 #, c-format
7943 msgid "(There are %s subscriptions associated with this title)."
7944 msgstr "(Sunt %s abonamente asociate cu acest titlu)."
7945
7946 #. For the first occurrence,
7947 #. SCRIPT
7948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
7949 #, fuzzy
7950 msgid "(Unknown)"
7951 msgstr "necunoscut"
7952
7953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:206
7954 #, fuzzy, c-format
7955 msgid "(a choice list for choice (separated by |) or cols|rows for texarea)"
7956 msgstr ""
7957 "(o listă cu variante la Alegere (separate prin |) sau coloane|rânduri pentru "
7958 "Texarea)"
7959
7960 #. %1$s:  cur_active 
7961 #. %2$s:  IF (listincgst == 1) 
7962 #. %3$s:  ELSE 
7963 #. %4$s:  END 
7964 #. %5$s:  END 
7965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:594
7966 #, fuzzy, c-format
7967 msgid "(adjusted for %s, %stax inc.%stax exc.%s) %s "
7968 msgstr "%S (adjusted for %s) "
7969
7970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:603
7971 #, fuzzy, c-format
7972 msgid "(budgeted cost * quantity) "
7973 msgstr "%S (costul bugetat * cantitate) "
7974
7975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:634
7976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:635
7977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:636
7978 #, fuzzy, c-format
7979 msgid "(checking)"
7980 msgstr "Restituit"
7981
7982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:449
7983 #, c-format
7984 msgid "(default if none is defined)"
7985 msgstr "(implicit în cazul în care nici unul nu este definit)"
7986
7987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:151
7988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:169
7989 #, c-format
7990 msgid "(deprecated). It will default to "
7991 msgstr ""
7992
7993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:23
7994 #, fuzzy, c-format
7995 msgid "(e.g., 5338644143)"
7996 msgstr "%S (e.g., 5338644143)"
7997
7998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:279
7999 #, fuzzy, c-format
8000 msgid "(e.g., Title or Local-Number) "
8001 msgstr "%S (de exemplu, Titlul sau Numărul-Local) "
8002
8003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:695
8004 #, fuzzy, c-format
8005 msgid "(enter amount in numerals) "
8006 msgstr "%S (introduceţi suma în cifre) "
8007
8008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:197
8009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:299
8010 #, fuzzy, c-format
8011 msgid "(exclusive) "
8012 msgstr "(inclusiv) "
8013
8014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:395
8015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:215
8016 #, fuzzy, c-format
8017 msgid "(fast cataloging)"
8018 msgstr "Catalogare rapidă"
8019
8020 #. For the first occurrence,
8021 #. SCRIPT
8022 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
8023 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
8024 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
8025 msgstr ""
8026
8027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:189
8028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:203
8029 #, c-format
8030 msgid "(full reindex required). "
8031 msgstr ""
8032
8033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:32
8034 #, c-format
8035 msgid "(if empty, subscription is still active)"
8036 msgstr "(dacă este gol, abonamentul este încă activ)"
8037
8038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:105
8039 #, fuzzy, c-format
8040 msgid ""
8041 "(if you select a value here, the indicators will be limited to the "
8042 "authorized value list)"
8043 msgstr ""
8044 "%s (dacă selectaţi o valoare aici, indicatorii vor fi limitaţi la lista de "
8045 "valoare autorizată)"
8046
8047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:124
8048 #, fuzzy, c-format
8049 msgid ""
8050 "(if you select a value here, the indicators will be limited to the "
8051 "authorized value list) "
8052 msgstr ""
8053 "%s (dacă selectaţi o valoare aici, indicatorii vor fi limitaţi la lista de "
8054 "valoare autorizată)"
8055
8056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:251
8057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:105
8058 #, fuzzy, c-format
8059 msgid "(ignore means that the subfield does not display in the record editor) "
8060 msgstr ""
8061 "%s (ignorare înseamnă că subdomeniu nu este afişat în editorul de "
8062 "înregistrare)"
8063
8064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:403
8065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:409
8066 #, fuzzy, c-format
8067 msgid "(inclusive)"
8068 msgstr "(inclusiv) "
8069
8070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:118
8071 #, fuzzy, c-format
8072 msgid "(inclusive) "
8073 msgstr "(inclusiv) "
8074
8075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:197
8076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:299
8077 #, fuzzy, c-format
8078 msgid "(inclusive) to "
8079 msgstr "(inclusiv) "
8080
8081 #. For the first occurrence,
8082 #. %1$s:  innerloop1 
8083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:218
8084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:220
8085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:222
8086 #, c-format
8087 msgid "(is %s)"
8088 msgstr "(este %s)"
8089
8090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:167
8091 #, fuzzy, c-format
8092 msgid "(items.itemcallnumber) "
8093 msgstr "De la numărul_de_apel_al_articolului: "
8094
8095 #. For the first occurrence,
8096 #. %1$s:  resultsloo.timestamp 
8097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:148
8098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:518
8099 #, c-format
8100 msgid "(modified on %s)"
8101 msgstr "(modificat pe %s)"
8102
8103 #. For the first occurrence,
8104 #. SCRIPT
8105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
8106 msgid "(must be a number greater than 0)"
8107 msgstr ""
8108
8109 #. SCRIPT
8110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
8111 msgid "(never)"
8112 msgstr ""
8113
8114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:289
8115 #, fuzzy, c-format
8116 msgid "(no library)"
8117 msgstr "Orice Bibliotecă"
8118
8119 #. %1$s:  FOREACH relate IN related 
8120 #. %2$s:  relate.related_search 
8121 #. %3$s:  END 
8122 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:7
8123 #, fuzzy, c-format
8124 msgid "(related searches: %s%s%s)"
8125 msgstr "(căutări apropiate:"
8126
8127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:264
8128 #, fuzzy, c-format
8129 msgid "(see online help)"
8130 msgstr "%S (a se accesa ajutorul online)"
8131
8132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:566
8133 #, fuzzy, c-format
8134 msgid "(select a library) "
8135 msgstr "(selectaţi o bibliotecă) "
8136
8137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:28
8138 #, c-format
8139 msgid "(start date of the 1st subscription)"
8140 msgstr "(data de începere a primului abonament)"
8141
8142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:230
8143 #, fuzzy, c-format
8144 msgid "(use * to do a fuzzy search) "
8145 msgstr "%S (se utilizează * pentru a efectua o căutare difuză) "
8146
8147 #. For the first occurrence,
8148 #. %1$s:  ELSE 
8149 #. %2$s:  END 
8150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:249
8151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:385
8152 #, fuzzy, c-format
8153 msgid ") %s No basket group %s "
8154 msgstr "Grup de Coşuri n°%s "
8155
8156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:105
8157 #, c-format
8158 msgid ") is currently restricted."
8159 msgstr ""
8160
8161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:42
8162 #, fuzzy, c-format
8163 msgid ") is not checked out to a patron."
8164 msgstr ": articolul este verificat. "
8165
8166 #. %1$s:  date_due | $KohaDates 
8167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:126
8168 #, fuzzy, c-format
8169 msgid ") now due on %s "
8170 msgstr ": taxă %s "
8171
8172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:479
8173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:592
8174 #, fuzzy, c-format
8175 msgid ") on "
8176 msgstr "%s - %s "
8177
8178 #. %1$s:  borrower.firstname 
8179 #. %2$s:  borrower.surname 
8180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:124
8181 #, fuzzy, c-format
8182 msgid ") renewed for %s %s ( "
8183 msgstr "&rsaquo; Suprimarea Cadrului pentru %s (%s)?"
8184
8185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:723
8186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:766
8187 #, fuzzy, c-format
8188 msgid ") you selected does not exist. "
8189 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate. "
8190
8191 #. %1$s:  END 
8192 #. %2$s:  IF ( waiting ) 
8193 #. %3$s:  branchname 
8194 #. %4$s:  name 
8195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:19
8196 #, c-format
8197 msgid "). %s %s Item is marked waiting at %s for %s ("
8198 msgstr ""
8199
8200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:538
8201 #, c-format
8202 msgid "** Vendor's listings already include tax."
8203 msgstr "** Lista vânzătorului include deja taxa."
8204
8205 #. %1$s:  END 
8206 #. %2$s:  IF ( ITEM_DAT.lastreneweddate ) 
8207 #. %3$s:  ITEM_DAT.lastreneweddate | $KohaDates 
8208 #. %4$s:  END 
8209 #. %5$s:  IF ( ITEM_DAT.datedue ) 
8210 #. %6$s:  ITEM_DAT.datedue | $KohaDates 
8211 #. %7$s:  ELSE 
8212 #. %8$s:  END 
8213 #. %9$s:  END 
8214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:88
8215 #, fuzzy, c-format
8216 msgid ""
8217 ", %s %s Last renewed %s, %s %s Due back on %s %s Not checked out %s %s &nbsp;"
8218 msgstr "Împrumutat pe"
8219
8220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:254
8221 #, c-format
8222 msgid ", Auckland, New Zealand (OPAC 'star-ratings' sponsorship)"
8223 msgstr ""
8224
8225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:251
8226 #, c-format
8227 msgid ", Cyprus"
8228 msgstr ", Cipru"
8229
8230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:248
8231 #, c-format
8232 msgid ", France (Koha 3.0 enhancements to patrons and holds modules)"
8233 msgstr ", Franţa (Koha 3.0 îmbunătăţiri pentru clienţi şi deţinere de module)"
8234
8235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:246
8236 #, c-format
8237 msgid ", France (Suggestions, Stats wizards and improved LDAP sponsorship)"
8238 msgstr ""
8239 ", Franţa (Sugestii, Experţi în statistici şi îmbunătăţiri LDAP "
8240 "sponsorizarete)"
8241
8242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:247
8243 #, fuzzy, c-format
8244 msgid ""
8245 ", France (biblio frameworks, MARC authorities, OPAC basket, Serials "
8246 "sponsorship)"
8247 msgstr ""
8248 ", Franţa (cadre de bibliotecă, autorităţi MARC, coşul OPAC, sponsorizare în "
8249 "serie)"
8250
8251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:244
8252 #, c-format
8253 msgid ", New Zealand, and Rosalie Blake, Head of Libraries, (Koha 1.0)"
8254 msgstr ", Noua Zeelandă, şi Rosalie Blake, Şeful bibliotecii, (Koha 1.0)"
8255
8256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:250
8257 #, c-format
8258 msgid ", OH, USA (Koha 3.0 beta testing)"
8259 msgstr ", OH, SUA (Koha 3.0 testare beta)"
8260
8261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:245
8262 #, c-format
8263 msgid ", Ohio, USA (MARC sponsorship, documentation, template maintenance)"
8264 msgstr ", Ohio, SUA (sponsorizare MARC, documentaţie, şablon de întreţinere)"
8265
8266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:249
8267 #, c-format
8268 msgid ", PA, USA (Koha 3.0 Zebra Integration sponsorship)"
8269 msgstr ", PA, SUA (Koha 3.0 Zebra sponsorizare de integrare)"
8270
8271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:703
8272 #, c-format
8273 msgid ", Pascale Nalon (ENSMP), and many more "
8274 msgstr ""
8275
8276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:235
8277 #, fuzzy, c-format
8278 msgid ", Please transfer this item. "
8279 msgstr ", Rugăm să transferaţi acest articol. "
8280
8281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:195
8282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:209
8283 #, c-format
8284 msgid ", but your system still appears to be set up for "
8285 msgstr ""
8286
8287 #. SCRIPT
8288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:15
8289 #, fuzzy
8290 msgid "- Budget amount cannot be blank"
8291 msgstr "- Suma bugetului nu poate fi goală\n"
8292
8293 #. SCRIPT
8294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:15
8295 #, fuzzy
8296 msgid "- Budget code cannot be blank"
8297 msgstr "- Codul bugetar nu poate fi gol\n"
8298
8299 #. SCRIPT
8300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:15
8301 #, fuzzy
8302 msgid "- Budget name cannot be blank"
8303 msgstr "- Numele bugetului nu poate fi gol\n"
8304
8305 #. SCRIPT
8306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:15
8307 #, fuzzy
8308 msgid "- Budget parent is current budget"
8309 msgstr "- Bugetul curent este bugetul-mamă\n"
8310
8311 #. SCRIPT
8312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:14
8313 #, fuzzy
8314 msgid "- End date missing or invalid."
8315 msgstr "- Informaţia finală lipseşte sau este nevalidă.\n"
8316
8317 #. For the first occurrence,
8318 #. SCRIPT
8319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:5
8320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
8321 #, fuzzy
8322 msgid "- First publication date is not defined"
8323 msgstr "Data primei ediţii publicate:"
8324
8325 #. For the first occurrence,
8326 #. SCRIPT
8327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:5
8328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
8329 #, fuzzy
8330 msgid "- Frequency is not defined"
8331 msgstr "Frecvenţa ediţiei"
8332
8333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:48
8334 #, fuzzy, c-format
8335 msgid "- Limited to your library. See report help for other details."
8336 msgstr ""
8337 "<a1>Restanţe cu amenzi</a> - Limitat la biblioteca dvs. Vizualizaţi raportul "
8338 "de ajutor pentru alte detalii."
8339
8340 #. SCRIPT
8341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:14
8342 #, fuzzy
8343 msgid "- Name missing"
8344 msgstr "- Nume lipsă\n"
8345
8346 #. SCRIPT
8347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
8348 #, fuzzy
8349 msgid "- Next issue publication date is not defined"
8350 msgstr "Data primei ediţii publicate:"
8351
8352 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:48
8353 #, fuzzy, c-format
8354 msgid "- None -"
8355 msgstr "%s - %s "
8356
8357 #. SCRIPT
8358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:12
8359 #, fuzzy
8360 msgid "- Please select an item to place a hold"
8361 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
8362
8363 #. SCRIPT
8364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:14
8365 #, fuzzy
8366 msgid "- Start date missing or invalid."
8367 msgstr "- Data începerii lipseşte sau este invalidă.\n"
8368
8369 #. SCRIPT
8370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:12
8371 #, fuzzy
8372 msgid "- This patron had already placed a hold on this item"
8373 msgstr ""
8374 "- Acest client efectuase deja o blocare a acestui articol\n"
8375 "Rugăm să anulaţi mai întâi blocarea anterioară \n"
8376
8377 #. SCRIPT
8378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:12
8379 #, fuzzy
8380 msgid "- You may only place a hold on one item at a time"
8381 msgstr "- Dvs. puteţi doar efectua blocarea unui articol la un moment dat\n"
8382
8383 #. SCRIPT
8384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:10
8385 msgid ""
8386 "- category code can only contain the following characters: letters, numbers, "
8387 "- and _"
8388 msgstr ""
8389
8390 #. SCRIPT
8391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:10
8392 #, fuzzy
8393 msgid "- category type missing"
8394 msgstr "Tipul autorităţii : codul lipseşte"
8395
8396 #. SCRIPT
8397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:10
8398 #, fuzzy
8399 msgid "- categorycode missing"
8400 msgstr "Codul cadrului lipseşte"
8401
8402 #. SCRIPT
8403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:10
8404 #, fuzzy
8405 msgid "- description missing"
8406 msgstr "Descrierea lipseşte"
8407
8408 #. SCRIPT
8409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:10
8410 msgid "- either Enrollment period or Until date must be provided"
8411 msgstr ""
8412
8413 #. SCRIPT
8414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:10
8415 msgid "- upperagelimit is not a number"
8416 msgstr ""
8417
8418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:67
8419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:174
8420 #, c-format
8421 msgid "-- All --"
8422 msgstr "-- Tot --"
8423
8424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:346
8425 #, fuzzy, c-format
8426 msgid "-- Choose -- "
8427 msgstr "-- Alegeţi Unul -- "
8428
8429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:191
8430 #, c-format
8431 msgid "-- Choose One --"
8432 msgstr "-- Alegeţi Unul --"
8433
8434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:604
8435 #, fuzzy, c-format
8436 msgid "-- Choose a reason -- "
8437 msgstr "-- Alegeţi un motiv -- "
8438
8439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:571
8440 #, c-format
8441 msgid "-- Choose a status --"
8442 msgstr "-- Alegeţi un statut --"
8443
8444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:16
8445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:15
8446 #, fuzzy, c-format
8447 msgid "-- Choose format --"
8448 msgstr "-- Alegeţi Formatul --"
8449
8450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:253
8451 #, fuzzy, c-format
8452 msgid "-- none -- "
8453 msgstr "-- nimic -- "
8454
8455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:652
8456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:709
8457 #, c-format
8458 msgid "-- please choose --"
8459 msgstr "-- rugăm alegeţi --"
8460
8461 #. %1$s:  IF ( charges_is_blocker ) 
8462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:738
8463 #, fuzzy, c-format
8464 msgid ". %s Checkouts are "
8465 msgstr "Împrumutaţi de la data: "
8466
8467 #. For the first occurrence,
8468 #. %1$s:  IF ( CAN_user_parameters ) 
8469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:177
8470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:178
8471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:311
8472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:314
8473 #, c-format
8474 msgid ". %sPlease "
8475 msgstr ""
8476
8477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:388
8478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:230
8479 #, c-format
8480 msgid ". Deletion is not possible."
8481 msgstr ". Suprimarea este imposibilă."
8482
8483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:283
8484 #, c-format
8485 msgid ". Deletion not possible"
8486 msgstr ". Suprimarea imposibilă"
8487
8488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:228
8489 #, c-format
8490 msgid ". Falling back to legacy facet calculation. "
8491 msgstr ""
8492
8493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:200
8494 #, c-format
8495 msgid ""
8496 ". GRS-1 support is now deprecated and will be removed in future releases. "
8497 "Please use DOM instead by setting &lt;zebra_auth_index_mode&gt; to "
8498 msgstr ""
8499
8500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:186
8501 #, c-format
8502 msgid ""
8503 ". GRS-1 support is now deprecated and will be removed in future releases. "
8504 "Please use DOM instead by setting &lt;zebra_bib_index_mode&gt; to "
8505 msgstr ""
8506
8507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:202
8508 #, c-format
8509 msgid ""
8510 ". If an input record has more than one attribute, the fields should either "
8511 "be entered as an unquoted string (previous examples), or with each field "
8512 "wrapped in separate double quotes and delimited by a comma: "
8513 msgstr ""
8514
8515 #. %1$s:  minPasswordLength 
8516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:74
8517 #, c-format
8518 msgid ". Password must be at least %s characters."
8519 msgstr ". Parola trebuie să conţină cel puţin %s caractere."
8520
8521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:80
8522 #, c-format
8523 msgid ". Please re-enter the new password."
8524 msgstr ""
8525
8526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:51
8527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:62
8528 #, c-format
8529 msgid ". Please retain this item and check it in to process the hold. "
8530 msgstr ""
8531
8532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:733
8533 #, fuzzy, c-format
8534 msgid ". See highlighted items "
8535 msgstr ". Urmăriţi articolele subliniate <a1>de mai jos</a> "
8536
8537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:37
8538 #, fuzzy, c-format
8539 msgid ". Some database servers require "
8540 msgstr ". Unele baze de date necesită servere "
8541
8542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:30
8543 #, c-format
8544 msgid ". That will modify "
8545 msgstr ""
8546
8547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:202
8548 #, c-format
8549 msgid ""
8550 ". The second syntax would be required if the data might have a comma in it, "
8551 "like a date string. "
8552 msgstr ""
8553
8554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:24
8555 #, fuzzy, c-format
8556 msgid ". User "
8557 msgstr ". Utilizator "
8558
8559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:70
8560 #, fuzzy, c-format
8561 msgid ". You can try a different search or "
8562 msgstr ""
8563 ". Puteţi încerca o altă căutare sau <a1>reveniţi la pasul anterior.</a> "
8564
8565 #. For the first occurrence,
8566 #. %1$s:  ELSE 
8567 #. %2$s:  END 
8568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:177
8569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:311
8570 #, fuzzy, c-format
8571 msgid ".%sAn administrator must define at least one library.%s"
8572 msgstr "Administraţia &gt; Clienţi şi circulaţie &gt; Categorii de clienţi"
8573
8574 #. %1$s:  ELSE 
8575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:178
8576 #, fuzzy, c-format
8577 msgid ".%sAn administrator must define at least one patron category."
8578 msgstr "Administraţia &gt; Clienţi şi circulaţie &gt; Categorii de clienţi"
8579
8580 #. %1$s:  ELSE 
8581 #. %2$s:  END 
8582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:314
8583 #, fuzzy, c-format
8584 msgid ".%sAn administrator must define at least one patron category.%s"
8585 msgstr "Administraţia &gt; Clienţi şi circulaţie &gt; Categorii de clienţi"
8586
8587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:71
8588 #, c-format
8589 msgid "... or..."
8590 msgstr "... sau..."
8591
8592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:168
8593 #, fuzzy, c-format
8594 msgid "...and: "
8595 msgstr "...şi: "
8596
8597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:354
8598 #, fuzzy, c-format
8599 msgid "...to "
8600 msgstr "...la "
8601
8602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:822
8603 #, c-format
8604 msgid "0 Checkouts"
8605 msgstr "0 Verificări"
8606
8607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:834
8608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:434
8609 #, c-format
8610 msgid "0 Holds"
8611 msgstr "0 Reţineri"
8612
8613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:468
8614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:474
8615 #, c-format
8616 msgid "0 to disable"
8617 msgstr ""
8618
8619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:336
8620 #, c-format
8621 msgid "0%%"
8622 msgstr ""
8623
8624 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/plainMARC.xsl:18
8625 #, c-format
8626 msgid "000 "
8627 msgstr ""
8628
8629 #. SPAN
8630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:301
8631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:309
8632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:188
8633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:72
8634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:77
8635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:513
8636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:117
8637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:146
8638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:192
8639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:214
8640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:90
8641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:127
8642 msgid "0000-00-00"
8643 msgstr ""
8644
8645 #. META http-equiv=Refresh
8646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:43
8647 msgid "0; url=[% scriptname %]?booksellerid=[% booksellerid %]"
8648 msgstr ""
8649
8650 #. META http-equiv=Refresh
8651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:242
8652 #, fuzzy
8653 msgid "0; url=booksellers.pl"
8654 msgstr "0; URL=booksellers.pl"
8655
8656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:473
8657 #, fuzzy, c-format
8658 msgid "1/2"
8659 msgstr "1/8"
8660
8661 #. META http-equiv=refresh
8662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:2
8663 msgid "10; url=/cgi-bin/koha/mainpage.pl"
8664 msgstr "10; url=/cgi-bin/koha/pagină_principală.pl"
8665
8666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:38
8667 #, c-format
8668 msgid "127.0.0.1"
8669 msgstr "127.0.0.1"
8670
8671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:463
8672 #, fuzzy, c-format
8673 msgid "1st"
8674 msgstr "Est."
8675
8676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:78
8677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:144
8678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:168
8679 #, c-format
8680 msgid "5"
8681 msgstr ""
8682
8683 #. SPAN
8684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:154
8685 msgid "9999-99-99"
8686 msgstr ""
8687
8688 #. %1$s:  ELSE 
8689 #. %2$s:  END 
8690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:20
8691 #, fuzzy, c-format
8692 msgid ": %sa list:%s"
8693 msgstr "%s : %s"
8694
8695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:140
8696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:38
8697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:65
8698 #, c-format
8699 msgid ": Barcode must be unique."
8700 msgstr ": Codul de bare trebuie să fie unic."
8701
8702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:144
8703 #, fuzzy, c-format
8704 msgid ": The items do not belong to your library."
8705 msgstr "Introduceţi toate celelalte informaţii legate de bibliotecă"
8706
8707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:141
8708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:39
8709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:66
8710 #, c-format
8711 msgid ""
8712 ": Unable to automatically determine values for barcodes. No item has been "
8713 "inserted."
8714 msgstr ""
8715 ": Incapabil de a determina automat valori pentru codul de bare. Nici un "
8716 "articol nu a fost introdus."
8717
8718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:143
8719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:41
8720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:68
8721 #, c-format
8722 msgid ": item has a waiting hold."
8723 msgstr ": articolul deţin o reţinere."
8724
8725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:145
8726 #, fuzzy, c-format
8727 msgid ": item has linked "
8728 msgstr ": articolul este verificat. "
8729
8730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:142
8731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:40
8732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:67
8733 #, c-format
8734 msgid ": item is checked out."
8735 msgstr ": articolul este verificat."
8736
8737 #. %1$s:  HTML5MediaParent 
8738 #. %2$s:  FOREACH HTML5MediaSet IN HTML5MediaSets 
8739 #. %3$s:  HTML5MediaSet.child  
8740 #. %4$s:  HTML5MediaSet.srcblock 
8741 #. %5$s:  HTML5MediaSet.typeblock 
8742 #. %6$s:  END 
8743 #. %7$s:  HTML5MediaParent 
8744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1026
8745 #, c-format
8746 msgid ""
8747 "<%s controls preload=none> %s <%s src=\"%s\"%s /> %s [%s tag not supported "
8748 "by your browser.] "
8749 msgstr ""
8750
8751 #. INPUT type=button name=back
8752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:466
8753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:526
8754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:599
8755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:631
8756 #, fuzzy
8757 msgid "<< Back"
8758 msgstr "Înapoi"
8759
8760 #. INPUT type=button name=delete
8761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:515
8762 #, fuzzy
8763 msgid "<< Delete"
8764 msgstr "Suprimaţi"
8765
8766 #. INPUT type=button
8767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:855
8768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:299
8769 #, fuzzy
8770 msgid "<< Previous"
8771 msgstr "&lt;&lt; Anterior"
8772
8773 #. %1$s:  paramsloo.already 
8774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:314
8775 #, c-format
8776 msgid "A List named %s already exists!"
8777 msgstr "O Listă numită %s deja există!"
8778
8779 #. SCRIPT
8780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:5
8781 msgid "A control field cannot be used with a regular field."
8782 msgstr ""
8783
8784 #. SCRIPT
8785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:9
8786 #, fuzzy
8787 msgid "A default letter with the code '%s' already exists."
8788 msgstr "O Listă numită %s deja există!"
8789
8790 #. SCRIPT
8791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:12
8792 msgid "A hold cannot be requested on any of these items."
8793 msgstr "O reţinere la oricare dintre aceste articole nu poate fi solicitată."
8794
8795 #. SCRIPT
8796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:9
8797 #, fuzzy
8798 msgid "A letter with the code '%s' already exists for '%s'."
8799 msgstr "O Listă numită %s deja există!"
8800
8801 #. SCRIPT
8802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
8803 msgid "A new version of this site is available. Load it?"
8804 msgstr ""
8805
8806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:85
8807 #, fuzzy, c-format
8808 msgid "A pattern with this name already exists."
8809 msgstr "O Listă numită %s deja există!"
8810
8811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:336
8812 #, fuzzy, c-format
8813 msgid "A record matching barcode "
8814 msgstr "Adăugaţi înregistrare potrivit regulii "
8815
8816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:438
8817 #, c-format
8818 msgid "A refund has been applied to the borrowing patron's account."
8819 msgstr ""
8820
8821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:511
8822 #, c-format
8823 msgid "A. Sassmannshausen"
8824 msgstr ""
8825
8826 #. SCRIPT
8827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
8828 #, fuzzy
8829 msgid "AJAX error (%s alert)"
8830 msgstr "Informaţie ce conţine eroare"
8831
8832 #. SCRIPT
8833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
8834 #, fuzzy
8835 msgid "AJAX failed to approve tag: %s"
8836 msgstr "EROARE: Afişarea termenului eşuată (%s). "
8837
8838 #. SCRIPT
8839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
8840 #, fuzzy
8841 msgid "AJAX failed to reject tag: %s"
8842 msgstr "EROARE: Respingerea termenului eşuată (%s). "
8843
8844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:42
8845 #, c-format
8846 msgid "ALL items fields MUST :"
8847 msgstr "TOATE subdomeniile articolelor TREBUIE :"
8848
8849 #. SCRIPT
8850 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
8851 msgid "AM"
8852 msgstr ""
8853
8854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:74
8855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:83
8856 #, fuzzy, c-format
8857 msgid "AND"
8858 msgstr "Tot "
8859
8860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:161
8861 #, c-format
8862 msgid "AUSMARC"
8863 msgstr "AUSMARC"
8864
8865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:554
8866 #, fuzzy, c-format
8867 msgid "Aaron Wells"
8868 msgstr "Detaliile Catalogului"
8869
8870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:503
8871 #, c-format
8872 msgid "Abby Robertson"
8873 msgstr ""
8874
8875 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:38
8876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:104
8877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:23
8878 #, c-format
8879 msgid "About Koha"
8880 msgstr "Despre Koha"
8881
8882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:204
8883 #, fuzzy, c-format
8884 msgid "Abstracts / Summaries"
8885 msgstr "Extrase/cuprinse"
8886
8887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:367
8888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:369
8889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:580
8890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:582
8891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:695
8892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:697
8893 #, c-format
8894 msgid "Accepted"
8895 msgstr "Acceptat"
8896
8897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:665
8898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:667
8899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:47
8900 #, c-format
8901 msgid "Accepted by"
8902 msgstr "Acceptat de"
8903
8904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:744
8905 #, c-format
8906 msgid "Accepted by:"
8907 msgstr "Acceptat de:"
8908
8909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:748
8910 #, fuzzy, c-format
8911 msgid "Accepted date from:"
8912 msgstr "Acceptat pe:"
8913
8914 #. %1$s:  message.amount 
8915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:63
8916 #, fuzzy, c-format
8917 msgid "Accepted payment (%s) from "
8918 msgstr "Taxă acceptată (%s) de la <a1>%s %s</a> (%s): %s "
8919
8920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:993
8921 #, fuzzy, c-format
8922 msgid "Access this report from the: "
8923 msgstr "Accesaţi acest raport de la: <a1>Pagina Rapoartelor Salvate</a> "
8924
8925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:91
8926 #, fuzzy, c-format
8927 msgid "Accession date (inclusive): "
8928 msgstr "Data accesului (inclusiv): "
8929
8930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:201
8931 #, fuzzy, c-format
8932 msgid "Accession date:"
8933 msgstr "Data Accesului:"
8934
8935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:60
8936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:30
8937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:82
8938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:53
8939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:30
8940 #, c-format
8941 msgid "Account"
8942 msgstr "Cont"
8943
8944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:72
8945 #, fuzzy, c-format
8946 msgid "Account fines and payments"
8947 msgstr "Detaliile contabilităţii"
8948
8949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:62
8950 #, fuzzy, c-format
8951 msgid "Account management fee"
8952 msgstr "Taxa de Administrare a Contului"
8953
8954 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/basketgroup.tt:1
8955 #, c-format
8956 msgid ""
8957 "Account number,Basket name,Order number,Author,Title,Publisher,Publication "
8958 "year,Collection title,ISBN,Quantity,RRP,Discount,Estimated cost,Note for "
8959 "vendor,Entry date,Bookseller name,Bookseller physical address,Bookseller "
8960 "postal address,Contract number,Contract name,Basket group delivery place,"
8961 "Basket group billing place,Basket delivery place,Basket billing place "
8962 msgstr ""
8963
8964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:192
8965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:315
8966 #, fuzzy, c-format
8967 msgid "Account number: "
8968 msgstr "Numărul contractului: "
8969
8970 #. %1$s:  firstname 
8971 #. %2$s:  surname 
8972 #. %3$s:  cardnumber 
8973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:13
8974 #, fuzzy, c-format
8975 msgid "Account summary: %s %s (%s)"
8976 msgstr "Cuprinsul Contului: %s %s (%s)"
8977
8978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:78
8979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:122
8980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:176
8981 #, fuzzy, c-format
8982 msgid "Account type"
8983 msgstr "Tipul Contului"
8984
8985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:461
8986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:267
8987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:317
8988 #, c-format
8989 msgid "Accounting details"
8990 msgstr "Detaliile contabilităţii"
8991
8992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:112
8993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:9
8994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
8995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:293
8996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:295
8997 #, fuzzy, c-format
8998 msgid "Acquisition"
8999 msgstr "Achiziţii"
9000
9001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:64
9002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:65
9003 #, fuzzy, c-format
9004 msgid "Acquisition date"
9005 msgstr "Data Achiziţiei"
9006
9007 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:53
9008 #, fuzzy, c-format
9009 msgid "Acquisition date (yyyy-mm-dd)"
9010 msgstr "Data Achiziţiei (aaaa-ll-zz)"
9011
9012 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:63
9013 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:65
9014 #, fuzzy, c-format
9015 msgid "Acquisition date: newest to oldest"
9016 msgstr "Data Achiziţiei: De la cele mai noi la Cele mai vechi"
9017
9018 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:69
9019 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:71
9020 #, fuzzy, c-format
9021 msgid "Acquisition date: oldest to newest"
9022 msgstr "Data Achiziţiei: De la cele mai vechi la Cele mai noi"
9023
9024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:320
9025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:563
9026 #, fuzzy, c-format
9027 msgid "Acquisition details"
9028 msgstr "Data Achiziţiei"
9029
9030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:280
9031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:416
9032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:758
9033 #, c-format
9034 msgid "Acquisition information"
9035 msgstr "Informaţia despre achiziţii"
9036
9037 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:51
9038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:91
9039 #, c-format
9040 msgid "Acquisition parameters"
9041 msgstr "Parametrii achiziţiei"
9042
9043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:114
9044 #, fuzzy, c-format
9045 msgid "Acquisition tables"
9046 msgstr "Data Achiziţiei"
9047
9048 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:20
9049 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:8
9050 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:3
9051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:61
9052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:180
9053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:80
9054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:75
9055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:33
9056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:26
9057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:32
9058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:25
9059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:148
9060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:58
9061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:30
9062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:88
9063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:26
9064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:135
9065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:159
9066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:42
9067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:18
9068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:205
9069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:124
9070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:130
9071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:44
9072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
9073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:90
9074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:100
9075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:39
9076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:88
9077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:45
9078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:156
9079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:32
9080 #, c-format
9081 msgid "Acquisitions"
9082 msgstr "Achiziţii"
9083
9084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:43
9085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:115
9086 #, c-format
9087 msgid "Acquisitions statistics"
9088 msgstr "Statisticile achiziţiilor"
9089
9090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:53
9091 #, fuzzy, c-format
9092 msgid "Acquisitions statistics "
9093 msgstr "Statisticile achiziţiilor "
9094
9095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:85
9096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:78
9097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:87
9098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:147
9099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:323
9100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:360
9101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:160
9102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:346
9103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:72
9104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:423
9105 #, c-format
9106 msgid "Action"
9107 msgstr "Acţiune"
9108
9109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:279
9110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:282
9111 #, fuzzy, c-format
9112 msgid "Action if matching record found:"
9113 msgstr "Acţionaţi în cazul în care se potriveşte cu înregistrarea găsită"
9114
9115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:168
9116 #, fuzzy, c-format
9117 msgid "Action if matching record found: "
9118 msgstr "Acţionaţi în cazul în care se potriveşte cu înregistrarea găsită "
9119
9120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:296
9121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:299
9122 #, fuzzy, c-format
9123 msgid "Action if no match found:"
9124 msgstr "Acţionaţi în cazul în care nu a fost găsită nici o potrivire"
9125
9126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:171
9127 #, fuzzy, c-format
9128 msgid "Action if no match is found: "
9129 msgstr "Acţionaţi în cazul în care nu a fost găsită nici o potrivire: "
9130
9131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:147
9132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:248
9133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:566
9134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:297
9135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:540
9136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:577
9137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:186
9138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:304
9139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:266
9140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:250
9141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:283
9142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:227
9143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:620
9144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:344
9145 #, c-format
9146 msgid "Actions"
9147 msgstr "Acţiuni"
9148
9149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:194
9150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:289
9151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:6
9152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:402
9153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:142
9154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:350
9155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:127
9156 #, fuzzy, c-format
9157 msgid "Actions "
9158 msgstr "Acţiuni "
9159
9160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:341
9161 #, fuzzy, c-format
9162 msgid "Actions for this template"
9163 msgstr "Editaţi Şablonul Card a Clientului"
9164
9165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:90
9166 #, fuzzy, c-format
9167 msgid "Actions:"
9168 msgstr "Acţiuni"
9169
9170 #. SCRIPT
9171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:208
9172 #, fuzzy
9173 msgid "Activate filters"
9174 msgstr "Eliberaţi Filtrele"
9175
9176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:375
9177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:379
9178 #, fuzzy, c-format
9179 msgid "Activate sync: "
9180 msgstr "Activ: "
9181
9182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:185
9183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:293
9184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:215
9185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:218
9186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:150
9187 #, c-format
9188 msgid "Active"
9189 msgstr "Activ"
9190
9191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:526
9192 #, fuzzy, c-format
9193 msgid "Active budgets"
9194 msgstr "Bugete"
9195
9196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:107
9197 #, fuzzy, c-format
9198 msgid "Active: "
9199 msgstr "Activ: "
9200
9201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:341
9202 #, c-format
9203 msgid "Actual cost"
9204 msgstr "Costul actual"
9205
9206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:136
9207 #, fuzzy, c-format
9208 msgid "Actual cost tax exc."
9209 msgstr "Cantitate"
9210
9211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:137
9212 #, fuzzy, c-format
9213 msgid "Actual cost tax inc."
9214 msgstr "Cantitate"
9215
9216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:328
9217 #, c-format
9218 msgid "Actual cost:"
9219 msgstr "Costul actual:"
9220
9221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:607
9222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:610
9223 #, fuzzy, c-format
9224 msgid "Actual cost: "
9225 msgstr "Costul actual: "
9226
9227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:532
9228 #, c-format
9229 msgid "Adam Thick"
9230 msgstr "Adam Thick"
9231
9232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:141
9233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:198
9234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:803
9235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/tables/members_results.tt:16
9236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:432
9237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:527
9238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:96
9239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:258
9240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:178
9241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/tables/members_results.tt:22
9242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:497
9243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:514
9244 #, c-format
9245 msgid "Add"
9246 msgstr "Adăugaţi"
9247
9248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:25
9249 #, fuzzy, c-format
9250 msgid "Add "
9251 msgstr "Adăugaţi la "
9252
9253 #. %1$s:  total 
9254 #. %2$s:  IF ( singleshelf ) 
9255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:20
9256 #, fuzzy, c-format
9257 msgid "Add %s items to %s"
9258 msgstr "Adăugaţi %s articole la"
9259
9260 #. INPUT type=submit name=add_duplicate_submit
9261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:254
9262 #, fuzzy
9263 msgid "Add & duplicate"
9264 msgstr "Adăugaţi un Şablon"
9265
9266 #. %1$s:  booksellername 
9267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:35
9268 #, c-format
9269 msgid "Add a basket to %s"
9270 msgstr "Adăugaţi un coş la %s"
9271
9272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:197
9273 #, fuzzy, c-format
9274 msgid "Add a contract"
9275 msgstr "Contract"
9276
9277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:49
9278 #, c-format
9279 msgid "Add a mapping"
9280 msgstr "Adăugaţi o cartografiere"
9281
9282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:151
9283 #, c-format
9284 msgid "Add a message for:"
9285 msgstr "Adăugaţi un mesaj pentru:"
9286
9287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:37
9288 #, fuzzy, c-format
9289 msgid "Add a new OAI set"
9290 msgstr "Adăugaţi un nou oraş"
9291
9292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:450
9293 #, fuzzy, c-format
9294 msgid "Add a new action"
9295 msgstr "Adăugaţi un client nou"
9296
9297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:78
9298 #, fuzzy, c-format
9299 msgid "Add a new field"
9300 msgstr "Adăugaţi un alt domeniu"
9301
9302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:294
9303 #, fuzzy, c-format
9304 msgid "Add a new group"
9305 msgstr "Adăugaţi un nou Grup"
9306
9307 #. For the first occurrence,
9308 #. SCRIPT
9309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:30
9310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:28
9311 msgid "Add a new message"
9312 msgstr "Adăugaţi un mesaj nou"
9313
9314 #. INPUT type=submit
9315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:528
9316 #, fuzzy
9317 msgid "Add action"
9318 msgstr "Adăugaţi Clienţii"
9319
9320 #. A
9321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:356
9322 #, fuzzy
9323 msgid "Add an attribute"
9324 msgstr "Adăugaţi tipul de atribut a clientului"
9325
9326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:490
9327 #, fuzzy, c-format
9328 msgid "Add an item to "
9329 msgstr "Adăugaţi %s articole la "
9330
9331 #. INPUT type=button
9332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:93
9333 #, fuzzy
9334 msgid "Add another condition"
9335 msgstr "Adăugaţi un alt domeniu"
9336
9337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:207
9338 #, fuzzy, c-format
9339 msgid "Add another contact"
9340 msgstr "Adăugaţi un alt domeniu"
9341
9342 #. A
9343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:76
9344 msgid "Add another field"
9345 msgstr "Adăugaţi un alt domeniu"
9346
9347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:156
9348 #, fuzzy, c-format
9349 msgid "Add basket group for "
9350 msgstr "Gruparea coşului pentru furnizor <a1>%s</a> "
9351
9352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:224
9353 #, c-format
9354 msgid "Add biblio"
9355 msgstr "Adăugaţi bibliografia"
9356
9357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:225
9358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:314
9359 #, c-format
9360 msgid "Add budget"
9361 msgstr "Adăugaţi bugetul"
9362
9363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:204
9364 #, fuzzy, c-format
9365 msgid "Add by barcode(s): "
9366 msgstr "Cod_de_bare: "
9367
9368 #. INPUT type=button
9369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:70
9370 #, fuzzy
9371 msgid "Add checked"
9372 msgstr "Adăugaţi produsul"
9373
9374 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:151
9375 #, c-format
9376 msgid "Add child"
9377 msgstr "Adăugaţi produsul"
9378
9379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:412
9380 #, fuzzy, c-format
9381 msgid "Add child fund"
9382 msgstr "Adăugaţi Fonduri"
9383
9384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:102
9385 #, c-format
9386 msgid "Add classification source"
9387 msgstr "Adăugaţi sursa de clasificare"
9388
9389 #. INPUT type=submit name=add
9390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:52
9391 #, fuzzy
9392 msgid "Add credit"
9393 msgstr "Credit"
9394
9395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:63
9396 #, fuzzy, c-format
9397 msgid "Add description"
9398 msgstr "Descriere"
9399
9400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:150
9401 #, c-format
9402 msgid "Add filing rule"
9403 msgstr "Adăugaţi regula depunerii"
9404
9405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:23
9406 #, c-format
9407 msgid "Add fund"
9408 msgstr "Adăugaţi fondul"
9409
9410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:466
9411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:269
9412 #, fuzzy, c-format
9413 msgid "Add internal note"
9414 msgstr "Notă de contact: "
9415
9416 #. For the first occurrence,
9417 #. SCRIPT
9418 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
9419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:253
9420 #, fuzzy
9421 msgid "Add item"
9422 msgstr "Adăugaţi Articol"
9423
9424 #. %1$s:  IF (circborrowernumber) 
9425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:215
9426 #, fuzzy, c-format
9427 msgid "Add item %s"
9428 msgstr "Adăugaţi Articol"
9429
9430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:92
9431 #, fuzzy, c-format
9432 msgid "Add item type"
9433 msgstr "Adăugaţi Tipul Articolului"
9434
9435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:178
9436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:166
9437 #, fuzzy, c-format
9438 msgid "Add item(s)"
9439 msgstr "Adăugaţi Articol(e)"
9440
9441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:266
9442 #, c-format
9443 msgid ""
9444 "Add items by barcode using the text area above or leave empty to add via "
9445 "item search."
9446 msgstr ""
9447
9448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:23
9449 #, fuzzy, c-format
9450 msgid "Add items: scan barcode"
9451 msgstr "Introduceţi codul de bare a articolului:"
9452
9453 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:69
9454 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:74
9455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:951
9456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:954
9457 #, fuzzy, c-format
9458 msgid "Add manual restriction"
9459 msgstr "Descriere"
9460
9461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:363
9462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:364
9463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:368
9464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:463
9465 #, fuzzy, c-format
9466 msgid "Add match check"
9467 msgstr "Adăugaţi produsul"
9468
9469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:240
9470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:241
9471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:246
9472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:316
9473 #, fuzzy, c-format
9474 msgid "Add match point"
9475 msgstr "Adăugaţi autoritatea"
9476
9477 #. INPUT type=submit name=add_multiple_copies
9478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:255
9479 #, fuzzy
9480 msgid "Add multiple items"
9481 msgstr "Domeniu autorizat duplicat"
9482
9483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:91
9484 #, fuzzy, c-format
9485 msgid "Add new collection"
9486 msgstr "Colecţie: "
9487
9488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:95
9489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:114
9490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:136
9491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:172
9492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:236
9493 #, fuzzy, c-format
9494 msgid "Add new definition"
9495 msgstr "Adăugarea Unei Noi Definiţii"
9496
9497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:347
9498 #, fuzzy, c-format
9499 msgid "Add new group"
9500 msgstr "Adăugaţi un nou Grup"
9501
9502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:323
9503 #, c-format
9504 msgid "Add new holiday"
9505 msgstr "Adăugaţi o nouă sărbătoare"
9506
9507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:9
9508 #, fuzzy, c-format
9509 msgid "Add offline circulations to queue"
9510 msgstr "Circulaţia Rapoartelor"
9511
9512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:51
9513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:70
9514 #, fuzzy, c-format
9515 msgid "Add or remove items"
9516 msgstr "Adăugaţi/Înlăturaţi Articole"
9517
9518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:196
9519 #, c-format
9520 msgid "Add order"
9521 msgstr "Adăugaţi comanda"
9522
9523 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:2
9524 #, fuzzy, c-format
9525 msgid "Add order to basket"
9526 msgstr "Adăugaţi Comanda La Coş"
9527
9528 #. SCRIPT
9529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:12
9530 #, fuzzy
9531 msgid "Add order to basket %s"
9532 msgstr "Adăugaţi Comanda La Coş"
9533
9534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:419
9535 #, c-format
9536 msgid "Add orders"
9537 msgstr "Adăugaţi comenzile"
9538
9539 #. %1$s:  comments 
9540 #. %2$s:  file_name 
9541 #. %3$s:  upload_timestamp | $KohaDates with_hours => 1 
9542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:162
9543 #, fuzzy, c-format
9544 msgid "Add orders from %s (%s staged on %s) "
9545 msgstr "Adăugaţi comenzile de la fişierul montat: %s "
9546
9547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:83
9548 #, c-format
9549 msgid "Add patron attribute type"
9550 msgstr "Adăugaţi tipul de atribut a clientului"
9551
9552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:79
9553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:91
9554 #, fuzzy, c-format
9555 msgid "Add patrons"
9556 msgstr "Adăugaţi Clienţii"
9557
9558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:58
9559 #, fuzzy, c-format
9560 msgid "Add patrons "
9561 msgstr "Adăugaţi Clienţii "
9562
9563 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-toolbar.inc:2
9564 #, fuzzy, c-format
9565 msgid "Add quote"
9566 msgstr "Adăugaţi remarcă"
9567
9568 #. INPUT type=button
9569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:89
9570 msgid "Add recipients"
9571 msgstr "Adăugaţi destinatari"
9572
9573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:198
9574 #, c-format
9575 msgid "Add record matching rule"
9576 msgstr "Adăugaţi înregistrare potrivit regulii"
9577
9578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:48
9579 #, fuzzy, c-format
9580 msgid "Add reserves"
9581 msgstr "Adăugaţi comenzile"
9582
9583 #. INPUT type=submit
9584 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:80
9585 #, fuzzy
9586 msgid "Add restriction"
9587 msgstr "Descriere"
9588
9589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:344
9590 #, fuzzy, c-format
9591 msgid "Add selected patrons to:"
9592 msgstr "Data taxei"
9593
9594 #. INPUT type=submit
9595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:84
9596 #, fuzzy
9597 msgid "Add this field"
9598 msgstr "Adăugaţi un alt domeniu"
9599
9600 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:236
9601 #, fuzzy, c-format
9602 msgid "Add to "
9603 msgstr "Adăugaţi la "
9604
9605 #. %1$s:  IF ( singleshelf ) 
9606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:22
9607 #, fuzzy, c-format
9608 msgid "Add to %s"
9609 msgstr "Adăugaţi la"
9610
9611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:147
9612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:322
9613 #, c-format
9614 msgid "Add to a list"
9615 msgstr "Adăugaţi la listă"
9616
9617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:74
9618 #, c-format
9619 msgid "Add to a new list:"
9620 msgstr "Adăugaţi la o listă nouă:"
9621
9622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:164
9623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:161
9624 #, fuzzy, c-format
9625 msgid "Add to basket"
9626 msgstr "Adăugaţi Comanda La Coş"
9627
9628 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:245
9629 #, fuzzy, c-format
9630 msgid "Add to cart"
9631 msgstr "Adăugaţi la listă"
9632
9633 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:243
9634 #, fuzzy, c-format
9635 msgid "Add to list"
9636 msgstr "Adăugaţi la listă"
9637
9638 #. INPUT type=submit
9639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:82
9640 #, fuzzy
9641 msgid "Add to offline circulation queue"
9642 msgstr "Mergeţi la Tiraj"
9643
9644 #. For the first occurrence,
9645 #. SCRIPT
9646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:10
9647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:21
9648 #, fuzzy
9649 msgid "Add to:"
9650 msgstr "Adăugaţi la"
9651
9652 #. INPUT type=button
9653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:274
9654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:281
9655 #, fuzzy
9656 msgid "Add user"
9657 msgstr "Adăugaţi comenzile"
9658
9659 #. INPUT type=button
9660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:516
9661 #, fuzzy
9662 msgid "Add users"
9663 msgstr "Adăugaţi comenzile"
9664
9665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:170
9666 #, c-format
9667 msgid "Add vendor"
9668 msgstr "Adăugaţi furnizor"
9669
9670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:471
9671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:274
9672 #, fuzzy, c-format
9673 msgid "Add vendor note"
9674 msgstr "Adăugaţi furnizor"
9675
9676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:181
9677 #, fuzzy, c-format
9678 msgid "Add/Edit items"
9679 msgstr "Editaţi Articolele"
9680
9681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:455
9682 #, fuzzy, c-format
9683 msgid "Add/Update"
9684 msgstr "Data"
9685
9686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:296
9687 #, fuzzy, c-format
9688 msgid "Added "
9689 msgstr "Adăugaţi"
9690
9691 #. %1$s:  added_source 
9692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:236
9693 #, c-format
9694 msgid "Added classification source %s"
9695 msgstr "Sursă de clasificare %s adăugată"
9696
9697 #. %1$s:  added_rule 
9698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:270
9699 #, c-format
9700 msgid "Added filing rule %s"
9701 msgstr "Regula de postare %s adăugată"
9702
9703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:93
9704 #, fuzzy, c-format
9705 msgid "Added on or after date: "
9706 msgstr "Adăugată la sau după termen "
9707
9708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:98
9709 #, fuzzy, c-format
9710 msgid "Added on or before date: "
9711 msgstr "Adăugată la sau înainte de termen "
9712
9713 #. %1$s:  added_attribute_type 
9714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:270
9715 #, c-format
9716 msgid "Added patron attribute type &quot;%s&quot;"
9717 msgstr "Adăugat tipul de atribut &quot;%s&quot; a clientului"
9718
9719 #. %1$s:  added_matching_rule 
9720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:553
9721 #, c-format
9722 msgid "Added record matching rule &quot;%s&quot;"
9723 msgstr "Înregistrare adăugată conform regulii &quot;%s&quot;"
9724
9725 #. SCRIPT
9726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
9727 #, fuzzy
9728 msgid "Added."
9729 msgstr "Adăugaţi"
9730
9731 #. %1$s:  authtypetext 
9732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:179
9733 #, c-format
9734 msgid "Adding authority %s"
9735 msgstr "Adăugarea autorităţii %s"
9736
9737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:187
9738 #, fuzzy, c-format
9739 msgid "Additional SRU options: "
9740 msgstr "Unelte Suplimentare"
9741
9742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:973
9743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:296
9744 #, c-format
9745 msgid "Additional attributes and identifiers"
9746 msgstr "Atribute şi identificatori suplimentari"
9747
9748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:409
9749 #, fuzzy, c-format
9750 msgid "Additional authors:"
9751 msgstr "Autori Suplimentari:"
9752
9753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:203
9754 #, c-format
9755 msgid "Additional content types"
9756 msgstr "Tipuri suplimentare de conţinut"
9757
9758 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:60
9759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:104
9760 #, c-format
9761 msgid "Additional parameters"
9762 msgstr "Parametri suplimentari"
9763
9764 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:101
9765 #, fuzzy, c-format
9766 msgid "Additional subfields (XML)"
9767 msgstr "subdomeniu"
9768
9769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:593
9770 #, fuzzy, c-format
9771 msgid "Additional thanks to..."
9772 msgstr "Mulţumiri Suplimentare Pentru..."
9773
9774 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:91
9775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:73
9776 #, fuzzy, c-format
9777 msgid "Additional tools"
9778 msgstr "Unelte Suplimentare"
9779
9780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:232
9781 #, c-format
9782 msgid "Additional values for manual invoice types"
9783 msgstr "Valori suplimentare pentru tipurile de factură manuală"
9784
9785 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:13
9786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:195
9787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:116
9788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:533
9789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:272
9790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:25
9791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:215
9792 #, c-format
9793 msgid "Address"
9794 msgstr "Adresă"
9795
9796 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:14
9797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:26
9798 #, fuzzy, c-format
9799 msgid "Address 2"
9800 msgstr "Adresă 2: "
9801
9802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:391
9803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:410
9804 #, fuzzy, c-format
9805 msgid "Address 2: "
9806 msgstr "Adresă 2: "
9807
9808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:155
9809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:156
9810 #, c-format
9811 msgid "Address in question"
9812 msgstr "Adresă în cauză"
9813
9814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:131
9815 #, fuzzy, c-format
9816 msgid "Address line 1: "
9817 msgstr "Adresa Liniei 1 "
9818
9819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:132
9820 #, fuzzy, c-format
9821 msgid "Address line 2: "
9822 msgstr "Adresa Liniei 2 "
9823
9824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:133
9825 #, fuzzy, c-format
9826 msgid "Address line 3: "
9827 msgstr "Adresa Liniei 3 "
9828
9829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:704
9830 #, c-format
9831 msgid "Address:"
9832 msgstr "Adresă:"
9833
9834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:390
9835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:409
9836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:48
9837 #, fuzzy, c-format
9838 msgid "Address: "
9839 msgstr "Adresă: "
9840
9841 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:36
9842 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:4
9843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:88
9844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:49
9845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:10
9846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:99
9847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:46
9848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:91
9849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:89
9850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:175
9851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:53
9852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:56
9853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:33
9854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:218
9855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:22
9856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:104
9857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:118
9858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:32
9859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:170
9860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:54
9861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:68
9862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:10
9863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
9864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:28
9865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:245
9866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:66
9867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:84
9868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:31
9869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:54
9870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:54
9871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:9
9872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:63
9873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:10
9874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:12
9875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:27
9876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:27
9877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:57
9878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:27
9879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:76
9880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:94
9881 #, c-format
9882 msgid "Administration"
9883 msgstr "Administraţie"
9884
9885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:126
9886 #, fuzzy, c-format
9887 msgid "Administration &gt; Currencies and exchange rates"
9888 msgstr "Valute şi schimb valutar"
9889
9890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:120
9891 #, fuzzy, c-format
9892 msgid "Administration tables"
9893 msgstr "Administraţie"
9894
9895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:171
9896 #, c-format
9897 msgid "Adolescent"
9898 msgstr "Adolescent"
9899
9900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:512
9901 #, c-format
9902 msgid "Adrien Saurat"
9903 msgstr ""
9904
9905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:191
9906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:172
9907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:629
9908 #, c-format
9909 msgid "Adult"
9910 msgstr "Adult"
9911
9912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:259
9913 #, fuzzy, c-format
9914 msgid "Advanced constraints"
9915 msgstr "Constrângeri Avansate:"
9916
9917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:131
9918 #, c-format
9919 msgid "Advanced constraints:"
9920 msgstr "Constrângeri Avansate:"
9921
9922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:780
9923 #, fuzzy, c-format
9924 msgid "Advanced prediction pattern"
9925 msgstr "Model Avansat de Predicţie"
9926
9927 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:4
9928 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:19
9929 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:17
9930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:43
9931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:32
9932 #, fuzzy, c-format
9933 msgid "Advanced search"
9934 msgstr "Căutare Avansată"
9935
9936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:261
9937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:426
9938 #, fuzzy, c-format
9939 msgid "After"
9940 msgstr "Filtraţi"
9941
9942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:344
9943 #, c-format
9944 msgid "Age required"
9945 msgstr "Necesar de indicat vârsta"
9946
9947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:165
9948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:296
9949 #, fuzzy, c-format
9950 msgid "Age required: "
9951 msgstr "Necesar de indicat vârsta: "
9952
9953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:310
9954 #, fuzzy, c-format
9955 msgid "Age restricted"
9956 msgstr "vest"
9957
9958 #. %1$s:  AGE_RESTRICTION 
9959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:456
9960 #, fuzzy, c-format
9961 msgid "Age restriction %s."
9962 msgstr "Editaţi Abonamentul"
9963
9964 #. %1$s:  AGE_RESTRICTION 
9965 #. %2$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
9966 #. %3$s:  END 
9967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:210
9968 #, fuzzy, c-format
9969 msgid "Age restriction %s. %s Check out anyway? %s "
9970 msgstr "Editaţi Abonamentul"
9971
9972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:316
9973 #, c-format
9974 msgid "Al Banks"
9975 msgstr "Al Banks"
9976
9977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:474
9978 #, c-format
9979 msgid "Alan Millar"
9980 msgstr ""
9981
9982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:254
9983 #, c-format
9984 msgid "Albany Senior High School"
9985 msgstr ""
9986
9987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:486
9988 #, c-format
9989 msgid "Albert Oller"
9990 msgstr ""
9991
9992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:302
9993 #, c-format
9994 msgid "Aleisha Amohia"
9995 msgstr ""
9996
9997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:547
9998 #, c-format
9999 msgid "Aleksa Vujicic"
10000 msgstr ""
10001
10002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:192
10003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:194
10004 #, c-format
10005 msgid "Alert"
10006 msgstr ""
10007
10008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:16
10009 #, fuzzy, c-format
10010 msgid "Alert subscribers for "
10011 msgstr "Alarmaţi abonaţii pentru <i>%s</i> "
10012
10013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:309
10014 #, c-format
10015 msgid "Alex Arnaud"
10016 msgstr ""
10017
10018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:429
10019 #, c-format
10020 msgid "Alexandra Horsman"
10021 msgstr ""
10022
10023 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:32
10024 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
10025 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
10026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:26
10027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:38
10028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:90
10029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:104
10030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:367
10031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:381
10032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:169
10033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:175
10034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:235
10035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:243
10036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:119
10037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:49
10038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
10039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:62
10040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:13
10041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:263
10042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:326
10043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:52
10044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:41
10045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:290
10046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:299
10047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:104
10048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:113
10049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:123
10050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:209
10051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:254
10052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:269
10053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:76
10054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:78
10055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:93
10056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:95
10057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:56
10058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:462
10059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:85
10060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:87
10061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:161
10062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:163
10063 #, c-format
10064 msgid "All"
10065 msgstr "Tot"
10066
10067 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:32
10068 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:88
10069 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:142
10070 #, fuzzy, c-format
10071 msgid "All authority types"
10072 msgstr "Tipurile autorităţilor"
10073
10074 #. %1$s:  IF ( branchname ) 
10075 #. %2$s:  branchname 
10076 #. %3$s:  END 
10077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:137
10078 #, fuzzy, c-format
10079 msgid "All available funds%s for %s%s"
10080 msgstr "Toate fondurile valabile"
10081
10082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:202
10083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:211
10084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:196
10085 #, fuzzy, c-format
10086 msgid "All branches"
10087 msgstr "Toate Bibliotecile"
10088
10089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:678
10090 #, fuzzy, c-format
10091 msgid "All budgets"
10092 msgstr "Adăugaţi bugetul"
10093
10094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:23
10095 #, fuzzy, c-format
10096 msgid "All collection codes"
10097 msgstr "Colecţie"
10098
10099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:194
10100 #, fuzzy, c-format
10101 msgid "All dates"
10102 msgstr "%pToate datele"
10103
10104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:69
10105 #, c-format
10106 msgid "All dependencies installed."
10107 msgstr "Toate dependenţele instalate."
10108
10109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:174
10110 #, fuzzy, c-format
10111 msgid "All done!"
10112 msgstr "Tot"
10113
10114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:122
10115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:239
10116 #, fuzzy, c-format
10117 msgid "All funds"
10118 msgstr "Adăugaţi fondul"
10119
10120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:633
10121 #, c-format
10122 msgid "All images come from "
10123 msgstr ""
10124
10125 #. SCRIPT
10126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:9
10127 msgid "All invoices for merging must be from the same vendor"
10128 msgstr ""
10129
10130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:49
10131 #, c-format
10132 msgid "All item fields are in the same tag and in item tab"
10133 msgstr ""
10134 "Toate rubricile articolului sunt în aceiaşi etichetă şi în articolul filă"
10135
10136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:21
10137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:225
10138 #, c-format
10139 msgid "All item types"
10140 msgstr "Toate tipurile de articole"
10141
10142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:104
10143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:126
10144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:240
10145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:17
10146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:189
10147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:112
10148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:114
10149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:186
10150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:188
10151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:141
10152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:165
10153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:277
10154 #, c-format
10155 msgid "All libraries"
10156 msgstr "Toate bibliotecile"
10157
10158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:19
10159 #, fuzzy, c-format
10160 msgid "All locations"
10161 msgstr "Toate locaţiile"
10162
10163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:196
10164 #, c-format
10165 msgid ""
10166 "All orders of this basket will be cancelled and used funds will be refunded."
10167 msgstr ""
10168
10169 #. %1$s:  last_issue_date | $KohaDates 
10170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:174
10171 #, c-format
10172 msgid "All patrons with checkouts older than %s have been anonymized"
10173 msgstr "Toţi clienţii cu verificările mai vechi de %s au fost anonimizate"
10174
10175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:34
10176 #, c-format
10177 msgid "All required Perl modules appear to be installed."
10178 msgstr ""
10179
10180 #. SCRIPT
10181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:13
10182 #, fuzzy
10183 msgid "All selected"
10184 msgstr "Informaţie suprimată"
10185
10186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:22
10187 #, fuzzy, c-format
10188 msgid "All shelving locations"
10189 msgstr "Toate locaţiile"
10190
10191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:25
10192 #, fuzzy, c-format
10193 msgid "All statuses"
10194 msgstr "%pToate datele"
10195
10196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:96
10197 #, fuzzy, c-format
10198 msgid "All tags"
10199 msgstr "%pToate datele"
10200
10201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:176
10202 #, fuzzy, c-format
10203 msgid "All vendors"
10204 msgstr "Adăugaţi furnizor"
10205
10206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:500
10207 #, c-format
10208 msgid "Allen Reinmeyer"
10209 msgstr "Allen Reinmeyer"
10210
10211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:291
10212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:21
10213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:28
10214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:280
10215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:288
10216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:296
10217 #, fuzzy, c-format
10218 msgid "Allow"
10219 msgstr "Tot"
10220
10221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:142
10222 #, fuzzy, c-format
10223 msgid "Allow password: "
10224 msgstr "Permiteţi parolei: "
10225
10226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:92
10227 #, fuzzy, c-format
10228 msgid "Allow transfer?"
10229 msgstr "Data transferului"
10230
10231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:455
10232 #, c-format
10233 msgid "AllowHoldPolicyOverride"
10234 msgstr "PermitereaSupraînscrieriiPoliţeiDeReţinere"
10235
10236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:325
10237 #, fuzzy, c-format
10238 msgid "Already received"
10239 msgstr "Deja Primite"
10240
10241 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:2
10242 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:2
10243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:389
10244 #, c-format
10245 msgid "Alternate address"
10246 msgstr "Modificaţi adresa"
10247
10248 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:27
10249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:39
10250 #, fuzzy, c-format
10251 msgid "Alternate address: Address"
10252 msgstr "Modificaţi adresa"
10253
10254 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:28
10255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:40
10256 #, fuzzy, c-format
10257 msgid "Alternate address: Address 2"
10258 msgstr "Modificaţi adresa"
10259
10260 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:29
10261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:41
10262 #, fuzzy, c-format
10263 msgid "Alternate address: City"
10264 msgstr "Modificaţi adresa"
10265
10266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:46
10267 #, fuzzy, c-format
10268 msgid "Alternate address: Contact note"
10269 msgstr "Modificaţi adresa"
10270
10271 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:32
10272 #, fuzzy, c-format
10273 msgid "Alternate address: Country"
10274 msgstr "Modificaţi adresa"
10275
10276 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:34
10277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:44
10278 #, fuzzy, c-format
10279 msgid "Alternate address: Email"
10280 msgstr "Modificaţi adresa"
10281
10282 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:33
10283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:45
10284 #, fuzzy, c-format
10285 msgid "Alternate address: Phone"
10286 msgstr "Modificaţi adresa"
10287
10288 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:30
10289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:42
10290 #, fuzzy, c-format
10291 msgid "Alternate address: State"
10292 msgstr "Modificaţi adresa"
10293
10294 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:25
10295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:37
10296 #, fuzzy, c-format
10297 msgid "Alternate address: Street number"
10298 msgstr "Modificaţi adresa"
10299
10300 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:26
10301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:38
10302 #, fuzzy, c-format
10303 msgid "Alternate address: Street type"
10304 msgstr "Modificaţi adresa"
10305
10306 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:31
10307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:43
10308 #, fuzzy, c-format
10309 msgid "Alternate address: Zip/postal code"
10310 msgstr "Modificaţi adresa"
10311
10312 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:2
10313 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:2
10314 #, fuzzy, c-format
10315 msgid "Alternate contact"
10316 msgstr "Modificaţi Contact"
10317
10318 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:38
10319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:57
10320 #, fuzzy, c-format
10321 msgid "Alternate contact: Address"
10322 msgstr "Modificaţi Contact"
10323
10324 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:39
10325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:58
10326 #, fuzzy, c-format
10327 msgid "Alternate contact: Address 2"
10328 msgstr "Modificaţi Contact"
10329
10330 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:40
10331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:59
10332 #, fuzzy, c-format
10333 msgid "Alternate contact: City"
10334 msgstr "Modificaţi Contact"
10335
10336 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:46
10337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:62
10338 #, fuzzy, c-format
10339 msgid "Alternate contact: Country"
10340 msgstr "Modificaţi Contact"
10341
10342 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:36 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:42
10343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:55
10344 #, fuzzy, c-format
10345 msgid "Alternate contact: First name"
10346 msgstr "Modificaţi Contact"
10347
10348 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:35
10349 #, fuzzy, c-format
10350 msgid "Alternate contact: Note"
10351 msgstr "Modificaţi Contact"
10352
10353 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:47
10354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:63
10355 #, fuzzy, c-format
10356 msgid "Alternate contact: Phone"
10357 msgstr "Modificaţi Contact"
10358
10359 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:44
10360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:60
10361 #, fuzzy, c-format
10362 msgid "Alternate contact: State"
10363 msgstr "Modificaţi Contact"
10364
10365 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:37 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:41
10366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:56
10367 #, fuzzy, c-format
10368 msgid "Alternate contact: Surname"
10369 msgstr "Modificaţi Contact"
10370
10371 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:43
10372 #, fuzzy, c-format
10373 msgid "Alternate contact: Title"
10374 msgstr "Modificaţi Contact"
10375
10376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:61
10377 #, fuzzy, c-format
10378 msgid "Alternate contact: Zip code"
10379 msgstr "Modificaţi Contact"
10380
10381 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:45
10382 #, fuzzy, c-format
10383 msgid "Alternate contact: Zip/postal code"
10384 msgstr "Modificaţi Contact"
10385
10386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:406
10387 #, fuzzy, c-format
10388 msgid "Alternative contact"
10389 msgstr "Contact Alternativ"
10390
10391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:11
10392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:56
10393 #, fuzzy, c-format
10394 msgid "Alternative phone: "
10395 msgstr "Telefon alternativ: "
10396
10397 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:33
10398 #, c-format
10399 msgid "Always show checkouts immediately"
10400 msgstr ""
10401
10402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:455
10403 #, c-format
10404 msgid "Ambrose Li (translation tool)"
10405 msgstr "Ambrose Li (uneltă de traducere)"
10406
10407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:406
10408 #, c-format
10409 msgid "Amit Gupta"
10410 msgstr ""
10411
10412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:81
10413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:753
10414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:30
10415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:81
10416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:40
10417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:125
10418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:179
10419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:40
10420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:66
10421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:76
10422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:156
10423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:291
10424 #, c-format
10425 msgid "Amount"
10426 msgstr "Cantitate"
10427
10428 #. SCRIPT
10429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
10430 msgid "Amount must be a valid number, or empty"
10431 msgstr "Suma trebuie să fie un număr valid, sau gol"
10432
10433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:82
10434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:41
10435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:126
10436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:180
10437 #, fuzzy, c-format
10438 msgid "Amount outstanding"
10439 msgstr "Sumă Restantă"
10440
10441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:461
10442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:49
10443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:73
10444 #, fuzzy, c-format
10445 msgid "Amount: "
10446 msgstr "Cantitate: "
10447
10448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:217
10449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:220
10450 #, c-format
10451 msgid ""
10452 "An authorized value attached to acquisitions, that can be used for stats "
10453 "purposes"
10454 msgstr ""
10455 "O valoare autorizată ataşată la achiziţii, aceasta poate fi folosită pentru "
10456 "scopuri statistice"
10457
10458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:211
10459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:214
10460 #, c-format
10461 msgid ""
10462 "An authorized value attached to patrons, that can be used for stats purposes"
10463 msgstr ""
10464 "O valoare autorizată ataşată la clienţi, aceasta poate fi folosită pentru "
10465 "scopuri statistice"
10466
10467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:17
10468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:17
10469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:17
10470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:17
10471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:17
10472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:17
10473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:17
10474 #, fuzzy, c-format
10475 msgid "An error has occurred!"
10476 msgstr "O Eroare a Apărut!"
10477
10478 #. %1$s:  IF ( error_delitem ) 
10479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:46
10480 #, fuzzy, c-format
10481 msgid "An error has occurred. %s "
10482 msgstr "O Eroare a Apărut!"
10483
10484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:49
10485 #, fuzzy, c-format
10486 msgid "An error has occurred. Invoice cannot be created."
10487 msgstr "O Eroare a Apărut!"
10488
10489 #. SCRIPT
10490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:27
10491 msgid "An error occurred on deleting this image"
10492 msgstr ""
10493
10494 #. %1$s:  errstr 
10495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:188
10496 #, fuzzy, c-format
10497 msgid ""
10498 "An error was encountered and %s Please have your system administrator check "
10499 "the error log for details. "
10500 msgstr ""
10501 "A fost întâlnită o eroare şi %s Rugăm ca administratorul dvs. de sistem să "
10502 "verifice erorile înregistrării pentru detalii. "
10503
10504 #. %1$s:  op 
10505 #. %2$s:  label_element 
10506 #. %3$s:  element_id 
10507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:165
10508 #, fuzzy, c-format
10509 msgid ""
10510 "An error was encountered and the %s operation for %s %s was not completed. "
10511 "Please have your system administrator check the error log for details. "
10512 msgstr ""
10513 "A fost întâlnită o eroare şi operaţia %s pentru %s %s nu a fost completată. "
10514 "Rugăm ca administratorul dvs. de sistem să verifice erorile înregistrării "
10515 "pentru detalii. "
10516
10517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:53
10518 #, fuzzy, c-format
10519 msgid "An unknown error has occurred."
10520 msgstr "%s O eroare necunoscută a avut loc."
10521
10522 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:26
10523 #, fuzzy, c-format
10524 msgid "Analytics"
10525 msgstr "Eroare de analiză:"
10526
10527 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:153
10528 #, fuzzy, c-format
10529 msgid "Analyze items"
10530 msgstr "<em>numele bazei de date : </em>%s"
10531
10532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:540
10533 #, c-format
10534 msgid "Andrei V. Toutoukine"
10535 msgstr "Andrei V. Toutoukine"
10536
10537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:308
10538 #, c-format
10539 msgid "Andrew Arensburger (the small and great C4::Context module)"
10540 msgstr "Andrew Arensburger (Contextul modul C4::mic şi important)"
10541
10542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:347
10543 #, fuzzy, c-format
10544 msgid "Andrew Chilton"
10545 msgstr "Andrew Moore"
10546
10547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:377
10548 #, c-format
10549 msgid "Andrew Elwell"
10550 msgstr "Andrew Elwell"
10551
10552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:428
10553 #, c-format
10554 msgid "Andrew Hooper"
10555 msgstr "Andrew Hooper"
10556
10557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:476
10558 #, c-format
10559 msgid "Andrew Moore"
10560 msgstr "Andrew Moore"
10561
10562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:93
10563 #, fuzzy, c-format
10564 msgid "Anonymize checkout history"
10565 msgstr "Anonimaţi arhiva de verificare mai veche decât"
10566
10567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:92
10568 #, fuzzy, c-format
10569 msgid "Another pattern with this name already exists."
10570 msgstr "O Listă numită %s deja există!"
10571
10572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:386
10573 #, c-format
10574 msgid "Antoine Farnault"
10575 msgstr "Antoine Farnault"
10576
10577 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:81
10578 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:97
10579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:419
10580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:425
10581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:686
10582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:722
10583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:733
10584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:744
10585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:761
10586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:773
10587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:146
10588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:190
10589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:201
10590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:212
10591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:222
10592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:459
10593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:474
10594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:82
10595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:168
10596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:178
10597 #, c-format
10598 msgid "Any"
10599 msgstr "Orice"
10600
10601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:128
10602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:61
10603 #, c-format
10604 msgid "Any Category code"
10605 msgstr "Orice Cod de categorie"
10606
10607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:167
10608 #, c-format
10609 msgid "Any audience"
10610 msgstr "Orice audienţă"
10611
10612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:62
10613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:156
10614 #, fuzzy, c-format
10615 msgid "Any category code"
10616 msgstr "Orice Cod de categorie"
10617
10618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:179
10619 #, c-format
10620 msgid "Any content"
10621 msgstr "Orice conţinut"
10622
10623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:189
10624 #, c-format
10625 msgid "Any format"
10626 msgstr "Orice format"
10627
10628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:106
10629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:121
10630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:149
10631 #, c-format
10632 msgid "Any item type"
10633 msgstr "Orice tip de articol"
10634
10635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:95
10636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:115
10637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:95
10638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:143
10639 #, fuzzy, c-format
10640 msgid "Any library"
10641 msgstr "Orice Bibliotecă"
10642
10643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:440
10644 #, fuzzy, c-format
10645 msgid "Any lost item fees for this item will remain on the patron's account"
10646 msgstr ""
10647 "Circulaţia mesajelor înseamnă că personalul va apărea pe ecranul cu "
10648 "împrumuturile clientului."
10649
10650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:377
10651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:378
10652 #, fuzzy, c-format
10653 msgid "Any phrase"
10654 msgstr "Orice Frază"
10655
10656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:88
10657 #, c-format
10658 msgid "Any status except cancelled"
10659 msgstr ""
10660
10661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:85
10662 #, fuzzy, c-format
10663 msgid "Any vendor"
10664 msgstr "Orice Furnizor"
10665
10666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:376
10667 #, c-format
10668 msgid "Any word"
10669 msgstr "Orice cuvânt"
10670
10671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:59
10672 #, c-format
10673 msgid "Any: "
10674 msgstr ""
10675
10676 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:176
10677 #, fuzzy, c-format
10678 msgid "Anywhere: "
10679 msgstr "Oriunde "
10680
10681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:613
10682 #, c-format
10683 msgid "Apache License v2.0"
10684 msgstr ""
10685
10686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:50
10687 #, fuzzy, c-format
10688 msgid "Apache version: "
10689 msgstr "Versiune Apache: "
10690
10691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:140
10692 #, fuzzy, c-format
10693 msgid "Appear in position: "
10694 msgstr "Apare în poziţia "
10695
10696 #. %1$s:  num_with_matches 
10697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:219
10698 #, fuzzy, c-format
10699 msgid "Applied different matching rule. Number of records matched now %s "
10700 msgstr ""
10701 "Diferite reguli de potrivire aplicate. Numărul de înregistrări potrivite "
10702 "acum %s "
10703
10704 #. INPUT type=submit
10705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:332
10706 #, fuzzy
10707 msgid "Apply different matching rules"
10708 msgstr "Aplicarea diferitelor reguli de potrivire Eşuată"
10709
10710 #. INPUT type=submit
10711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:89
10712 #, fuzzy
10713 msgid "Apply directly"
10714 msgstr "Filtraţi"
10715
10716 #. INPUT type=submit
10717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:266
10718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1042
10719 #, fuzzy
10720 msgid "Apply filter"
10721 msgstr "Filtraţi"
10722
10723 #. INPUT type=submit
10724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:359
10725 #, fuzzy
10726 msgid "Apply filter(s)"
10727 msgstr "Eliberaţi Filtrele"
10728
10729 #. For the first occurrence,
10730 #. SCRIPT
10731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
10732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:252
10733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:264
10734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:279
10735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:86
10736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:56
10737 #, c-format
10738 msgid "Approve"
10739 msgstr "Aprobaţi"
10740
10741 #. For the first occurrence,
10742 #. SCRIPT
10743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
10744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:255
10745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:288
10746 #, c-format
10747 msgid "Approved"
10748 msgstr "Aprobat"
10749
10750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:23
10751 #, fuzzy, c-format
10752 msgid "Approved comments"
10753 msgstr "Aprobat"
10754
10755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:90
10756 #, fuzzy, c-format
10757 msgid "Approved tags"
10758 msgstr "Aprobat"
10759
10760 #. SCRIPT
10761 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
10762 #, fuzzy
10763 msgid "Apr"
10764 msgstr "Aprilie"
10765
10766 #. For the first occurrence,
10767 #. SCRIPT
10768 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
10769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:121
10770 #, c-format
10771 msgid "April"
10772 msgstr "Aprilie"
10773
10774 #. SCRIPT
10775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
10776 #, fuzzy
10777 msgid "Are you sure you want to cancel adding this quote?"
10778 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să anulaţi această comandă?"
10779
10780 #. SCRIPT
10781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:12
10782 #, fuzzy
10783 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
10784 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să anulaţi această comandă?"
10785
10786 #. %1$s:  ordernumber 
10787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:19
10788 #, fuzzy, c-format
10789 msgid "Are you sure you want to cancel this order (%s)"
10790 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să anulaţi această comandă?"
10791
10792 #. SCRIPT
10793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:5
10794 #, fuzzy
10795 msgid "Are you sure you want to cancel your changes?"
10796 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să eliberaţi acest coş?"
10797
10798 #. %1$s:  basketname|html 
10799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:635
10800 #, c-format
10801 msgid "Are you sure you want to close basket %s?"
10802 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să închideţi coşul %s?"
10803
10804 #. SCRIPT
10805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
10806 #, fuzzy
10807 msgid "Are you sure you want to close this basketgroup?"
10808 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să închideţi acest coş?"
10809
10810 #. SCRIPT
10811 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:1
10812 #, fuzzy
10813 msgid "Are you sure you want to close this subscription?"
10814 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest abonament?"
10815
10816 #. For the first occurrence,
10817 #. SCRIPT
10818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:5
10819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:17
10820 #, fuzzy
10821 msgid "Are you sure you want to delete %s %s?"
10822 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această listă?"
10823
10824 #. SCRIPT
10825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
10826 #, fuzzy
10827 msgid "Are you sure you want to delete batch %s?"
10828 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol?"
10829
10830 #. SCRIPT
10831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:4
10832 #, fuzzy
10833 msgid "Are you sure you want to delete image(s): %s?"
10834 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această listă?"
10835
10836 #. SCRIPT
10837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:9
10838 #, fuzzy
10839 msgid "Are you sure you want to delete selected search history entries?"
10840 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol?"
10841
10842 #. SCRIPT
10843 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
10844 #, fuzzy
10845 msgid "Are you sure you want to delete the %s attached items?"
10846 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol?"
10847
10848 #. SCRIPT
10849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:8
10850 #, fuzzy
10851 msgid "Are you sure you want to delete the list %s?"
10852 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această listă? "
10853
10854 #. SCRIPT
10855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:24
10856 #, fuzzy
10857 msgid "Are you sure you want to delete the selected news?"
10858 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să înlăturaţi articolele selectate?"
10859
10860 #. SCRIPT
10861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:41
10862 #, fuzzy
10863 msgid "Are you sure you want to delete the selected reports?"
10864 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să înlăturaţi articolele selectate?"
10865
10866 #. SCRIPT
10867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:36
10868 #, fuzzy
10869 msgid "Are you sure you want to delete these suggestions?"
10870 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest abonament?"
10871
10872 #. For the first occurrence,
10873 #. SCRIPT
10874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:14
10875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:5
10876 #, fuzzy
10877 msgid "Are you sure you want to delete this authority?"
10878 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol?"
10879
10880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:186
10881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:194
10882 #, fuzzy, c-format
10883 msgid "Are you sure you want to delete this basket?"
10884 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această listă?"
10885
10886 #. SCRIPT
10887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:5
10888 #, fuzzy
10889 msgid "Are you sure you want to delete this collection?"
10890 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest abonament?"
10891
10892 #. SCRIPT
10893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:10
10894 #, fuzzy
10895 msgid "Are you sure you want to delete this course?"
10896 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această înregistrare?"
10897
10898 #. SCRIPT
10899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:27
10900 #, fuzzy
10901 msgid "Are you sure you want to delete this cover image?"
10902 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această înregistrare?"
10903
10904 #. SCRIPT
10905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:8
10906 #, fuzzy
10907 msgid "Are you sure you want to delete this file ?"
10908 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol?"
10909
10910 #. SCRIPT
10911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:12
10912 msgid "Are you sure you want to delete this item?"
10913 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol?"
10914
10915 #. SCRIPT
10916 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:1
10917 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
10918 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această listă?"
10919
10920 #. SCRIPT
10921 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:3
10922 #, fuzzy
10923 msgid ""
10924 "Are you sure you want to delete this patron both from the local database and "
10925 "from the Norwegian national patron database? This cannot be undone."
10926 msgstr ""
10927 "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acestă imagine a clientului? Aceasta nu "
10928 "poate fi anulată."
10929
10930 #. SCRIPT
10931 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:3
10932 #, fuzzy
10933 msgid ""
10934 "Are you sure you want to delete this patron from the Norwegian national "
10935 "patron database? This cannot be undone."
10936 msgstr ""
10937 "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acestă imagine a clientului? Aceasta nu "
10938 "poate fi anulată."
10939
10940 #. SCRIPT
10941 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:3
10942 #, fuzzy
10943 msgid ""
10944 "Are you sure you want to delete this patron from the local database? This "
10945 "cannot be undone."
10946 msgstr ""
10947 "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acestă imagine a clientului? Aceasta nu "
10948 "poate fi anulată."
10949
10950 #. SCRIPT
10951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:28
10952 msgid ""
10953 "Are you sure you want to delete this patron image? This cannot be undone."
10954 msgstr ""
10955 "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acestă imagine a clientului? Aceasta nu "
10956 "poate fi anulată."
10957
10958 #. SCRIPT
10959 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:3
10960 msgid "Are you sure you want to delete this patron? This cannot be undone."
10961 msgstr ""
10962 "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest client? Aceasta nu poate fi "
10963 "anulată."
10964
10965 #. SCRIPT
10966 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
10967 #, fuzzy
10968 msgid "Are you sure you want to delete this record?"
10969 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această înregistrare?"
10970
10971 #. SCRIPT
10972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:41
10973 #, fuzzy
10974 msgid "Are you sure you want to delete this saved report?"
10975 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această înregistrare?"
10976
10977 #. SCRIPT
10978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
10979 #, fuzzy
10980 msgid "Are you sure you want to delete this subscription frequency?"
10981 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest abonament?"
10982
10983 #. SCRIPT
10984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:5
10985 msgid "Are you sure you want to delete this subscription?"
10986 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest abonament?"
10987
10988 #. For the first occurrence,
10989 #. SCRIPT
10990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:22
10991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:36
10992 #, fuzzy
10993 msgid "Are you sure you want to delete this suggestion?"
10994 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest abonament?"
10995
10996 #. SCRIPT
10997 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:1
10998 #, fuzzy
10999 msgid "Are you sure you want to delete this vendor?"
11000 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această înregistrare?"
11001
11002 #. SCRIPT
11003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:10
11004 #, fuzzy
11005 msgid "Are you sure you want to do this?"
11006 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol?"
11007
11008 #. SCRIPT
11009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:5
11010 #, fuzzy
11011 msgid "Are you sure you want to edit another rule?"
11012 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol?"
11013
11014 #. SCRIPT
11015 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:34
11016 msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
11017 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să eliberaţi acest coş?"
11018
11019 #. SCRIPT
11020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
11021 #, fuzzy
11022 msgid "Are you sure you want to remove card number(s): %s from this batch?"
11023 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol?"
11024
11025 #. SCRIPT
11026 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:34
11027 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
11028 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să înlăturaţi articolele selectate?"
11029
11030 #. SCRIPT
11031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:10
11032 #, fuzzy
11033 msgid "Are you sure you want to remove the selected patrons?"
11034 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să înlăturaţi articolele selectate?"
11035
11036 #. SCRIPT
11037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:6
11038 #, fuzzy
11039 msgid "Are you sure you want to remove the tag from this title?"
11040 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol?"
11041
11042 #. SCRIPT
11043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:21
11044 #, fuzzy
11045 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
11046 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să înlăturaţi articolele selectate?"
11047
11048 #. SCRIPT
11049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:10
11050 #, fuzzy
11051 msgid "Are you sure you want to remove this item from the course?"
11052 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să înlăturaţi articolele selectate?"
11053
11054 #. SCRIPT
11055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:21
11056 #, fuzzy
11057 msgid "Are you sure you want to remove this list?"
11058 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această listă?"
11059
11060 #. SCRIPT
11061 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:3
11062 #, fuzzy
11063 msgid "Are you sure you want to renew this patron's registration?"
11064 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să reînnoiţi înregistrarea clientului\\'s?"
11065
11066 #. SCRIPT
11067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:69
11068 msgid "Are you sure you want to reopen this basket?"
11069 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să redeschideţi acest coş?"
11070
11071 #. For the first occurrence,
11072 #. SCRIPT
11073 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:1
11074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:10
11075 #, fuzzy
11076 msgid "Are you sure you want to reopen this subscription?"
11077 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest abonament?"
11078
11079 #. SCRIPT
11080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:28
11081 msgid ""
11082 "Are you sure you want to replace the current patron image? This cannot be "
11083 "undone."
11084 msgstr ""
11085 "Sunteţi sigur că doriţi să înlocuiţi imaginea curentă a clientului? Aceasta "
11086 "nu poate fi anulată."
11087
11088 #. SCRIPT
11089 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:3
11090 msgid ""
11091 "Are you sure you want to update this child to an Adult category? This cannot "
11092 "be undone."
11093 msgstr ""
11094 "Sunteţi sigur că doriţi să încărcaţi acest produs la Categoria de adulţi? "
11095 "Aceasta nu poate fi anulată."
11096
11097 #. SCRIPT
11098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:6
11099 #, fuzzy
11100 msgid ""
11101 "Are you sure you want to write off %s in outstanding fines? This cannot be "
11102 "undone!"
11103 msgstr ""
11104 "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acestă imagine a clientului? Aceasta nu "
11105 "poate fi anulată."
11106
11107 #. For the first occurrence,
11108 #. SCRIPT
11109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
11110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
11111 #, fuzzy
11112 msgid "Are you sure you wish to delete quote(s) %s?"
11113 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol? "
11114
11115 #. SCRIPT
11116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:56
11117 #, fuzzy
11118 msgid "Are you sure you wish to delete this template?"
11119 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol?"
11120
11121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:69
11122 #, fuzzy, c-format
11123 msgid "Area"
11124 msgstr "Armean"
11125
11126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:248
11127 #, fuzzy, c-format
11128 msgid "Area:"
11129 msgstr "Adresă:"
11130
11131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:691
11132 #, c-format
11133 msgid "Armenian Tigran Zargaryan"
11134 msgstr ""
11135
11136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:712
11137 #, c-format
11138 msgid "ArmenianTigran Zargaryan"
11139 msgstr ""
11140
11141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:451
11142 #, c-format
11143 msgid "Arnaud Laurin"
11144 msgstr "Arnaud Laurin"
11145
11146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:157
11147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:159
11148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:302
11149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:304
11150 #, c-format
11151 msgid "Arrived"
11152 msgstr "Sosit"
11153
11154 #. %1$s:  IF ( mysql ) 
11155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:24
11156 #, fuzzy, c-format
11157 msgid "Ask for or make a change in the user's privileges. Need help? See %s"
11158 msgstr ""
11159 "Cereţi sau faceţi schimbările în privilegiile utilizatorului. Aveţi nevoie "
11160 "de ajutor? Vedeţi"
11161
11162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:164
11163 #, fuzzy, c-format
11164 msgid "Asked "
11165 msgstr "utilizat "
11166
11167 #. For the first occurrence,
11168 #. %1$s:  subscription.branchname 
11169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:881
11170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:882
11171 #, c-format
11172 msgid "At library: %s"
11173 msgstr "La biblioteca: %s"
11174
11175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:43
11176 #, c-format
11177 msgid ""
11178 "At the top of each screen within the Label Creator, you will see a toolbar "
11179 "allowing quick access to relevant functions. The menu to the left of each "
11180 "screen also allows easy access to the different sections of the Label "
11181 "Creator. The breadcrumb trail near the top of each screen will give specific "
11182 "indication as to where you are within the Label Creator module and allow "
11183 "quick navigation to previously traversed sections. And finally, you can find "
11184 "more detailed information on each section of the Label Creator by clicking "
11185 "the online help link at the upper left-hand corner of every page."
11186 msgstr ""
11187 "În partea superioară a fiecărui ecran în cadrul Creatorul de Etichete, dvs. "
11188 "veţi vedea o bară de instrumente care permite accesul rapid la funcţiile "
11189 "relevante. Meniul din partea stânga permite accesul uşor la diferitele "
11190 "secţiuni ale Creatorului de Etichete. Traseul breadcrumb lângă partea de sus "
11191 "a fiecărui ecran vă va da indicaţiile specifice cu privire la unde dvs. "
11192 "sunteţi în cadrul modulului Creatorului de Etichete şi vă va permite "
11193 "navigarea rapidă la secţiunile anterior traversate. Şi, în sfârşit, puteţi "
11194 "găsi mai multe informaţie detaliată cu privire la fiecare secţiune a "
11195 "Creatorului de Etichete făcând clic pe link-ul de ajutor online în colţul "
11196 "stânga din parte de sus al fiecarei pagini."
11197
11198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:35
11199 #, fuzzy, c-format
11200 msgid ""
11201 "At the top of each screen within the Patron card creator, you will see a "
11202 "toolbar allowing quick access to relevant functions. The menu to the left of "
11203 "each screen also allows easy access to the different sections of the Patron "
11204 "card creator. The breadcrumb trail near the top of each screen will give "
11205 "specific indication as to where you are within the Patron Card Creator "
11206 "module and allow quick navigation to previously traversed sections. And "
11207 "finally, you can find more detailed information on each section of the "
11208 "Patron card creator by clicking the online help link at the upper left-hand "
11209 "corner of every page."
11210 msgstr ""
11211 "În partea superioară a fiecărui ecran în cadrul Creatorului de Card a "
11212 "Clienţilor, dvs. veţi vedea o bară de instrumente care permite accesul rapid "
11213 "la funcţiile relevante. Meniul din partea stânga permite accesul uşor la "
11214 "diferitele secţiuni ale Creatorului de Card a Clienţilor. Traseul breadcrumb "
11215 "lângă partea de sus a fiecărui ecran vă va da indicaţiile specifice cu "
11216 "privire la unde dvs. sunteţi în cadrul modulului Creatorului de Card a "
11217 "Clienţilor şi vă va permite navigarea rapidă la secţiunile anterior "
11218 "traversate. Şi, în sfârşit, puteţi găsi mai multe informaţie detaliată cu "
11219 "privire la fiecare secţiune a Creatorului de Card a Clienţilor făcând clic "
11220 "pe link-ul de ajutor online în colţul stânga din parte de sus al fiecarei "
11221 "pagini."
11222
11223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:245
11224 #, fuzzy, c-format
11225 msgid "Athens County Public Libraries"
11226 msgstr "Biblioteca Judeţeană Publică Geauga"
11227
11228 #. %1$s:  bibliotitle |html 
11229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:2
11230 #, fuzzy, c-format
11231 msgid "Attach an item to %s"
11232 msgstr "Ataşaţi articolul"
11233
11234 #. %1$s:  IF ( bibliotitle ) 
11235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:82
11236 #, fuzzy, c-format
11237 msgid "Attach an item%s to "
11238 msgstr "Ataşaţi articolul "
11239
11240 #. INPUT type=submit
11241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:62
11242 #, fuzzy
11243 msgid "Attach another item"
11244 msgstr "Ataşaţi Articolul"
11245
11246 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:190
11247 #, fuzzy, c-format
11248 msgid "Attach item"
11249 msgstr "Ataşaţi Articolul"
11250
11251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:638
11252 #, c-format
11253 msgid "Attach this basket to a new basket group with the same name"
11254 msgstr ""
11255
11256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:678
11257 #, fuzzy, c-format
11258 msgid "Attention:"
11259 msgstr "Acţiune:"
11260
11261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:446
11262 #, c-format
11263 msgid "Attila Kinali"
11264 msgstr ""
11265
11266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:347
11267 #, fuzzy, c-format
11268 msgid "Attribute: "
11269 msgstr "Adăugaţi tipul de atribut a clientului "
11270
11271 #. SCRIPT
11272 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
11273 #, fuzzy
11274 msgid "Aug"
11275 msgstr "August"
11276
11277 #. For the first occurrence,
11278 #. SCRIPT
11279 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
11280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:125
11281 #, c-format
11282 msgid "August"
11283 msgstr "August"
11284
11285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:100
11286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:130
11287 #, c-format
11288 msgid "Auth"
11289 msgstr "Autorizat"
11290
11291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:119
11292 #, c-format
11293 msgid "Auth field copied"
11294 msgstr "Domeniu autorizat duplicat"
11295
11296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:187
11297 #, c-format
11298 msgid "Auth value"
11299 msgstr "Valoare autorizată"
11300
11301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:286
11302 #, c-format
11303 msgid "Auth value:"
11304 msgstr "Valoare autorizată:"
11305
11306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:209
11307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:190
11308 #, fuzzy, c-format
11309 msgid "Authid"
11310 msgstr "Autorizat"
11311
11312 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:115
11313 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:18
11314 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:4
11315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:27
11316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:29
11317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:30
11318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:183
11319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:41
11320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
11321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:558
11322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:168
11323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:383
11324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:384
11325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:10
11326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:73
11327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:34
11328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:401
11329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:527
11330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:554
11331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:631
11332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:168
11333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:314
11334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:57
11335 #, c-format
11336 msgid "Author"
11337 msgstr "Autor"
11338
11339 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:21
11340 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:23
11341 #, c-format
11342 msgid "Author (A-Z)"
11343 msgstr "Autor (A-Z)"
11344
11345 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:26
11346 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:28
11347 #, c-format
11348 msgid "Author (Z-A)"
11349 msgstr "Autor (Z-A)"
11350
11351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:117
11352 #, fuzzy, c-format
11353 msgid "Author (any): "
11354 msgstr "Autor(i): "
11355
11356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:119
11357 #, fuzzy, c-format
11358 msgid "Author (corporate): "
11359 msgstr "Autor(i): "
11360
11361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:120
11362 #, c-format
11363 msgid "Author (meeting/conference): "
11364 msgstr ""
11365
11366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:118
11367 #, fuzzy, c-format
11368 msgid "Author (personal): "
11369 msgstr "Autor(i): "
11370
11371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:185
11372 #, c-format
11373 msgid "Author(s)"
11374 msgstr "Autor(i)"
11375
11376 #. For the first occurrence,
11377 #. %1$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
11378 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.author 
11379 #. %3$s:  END 
11380 #. %4$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS ) 
11381 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
11382 #. %6$s:  END 
11383 #. %7$s:  FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS 
11384 #. %8$s:  FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP 
11385 #. %9$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator 
11386 #. %10$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value 
11387 #. %11$s:  END 
11388 #. %12$s:  UNLESS ( loop.last ) 
11389 #. %13$s:  END 
11390 #. %14$s:  END 
11391 #. %15$s:  END 
11392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:44
11393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:40
11394 #, fuzzy, c-format
11395 msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
11396 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
11397
11398 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:9
11399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:209
11400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:332
11401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:675
11402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:155
11403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:312
11404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1038
11405 #, c-format
11406 msgid "Author:"
11407 msgstr "Autor:"
11408
11409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:63
11410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:118
11411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:154
11412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:104
11413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:154
11414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:55
11415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:322
11416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:325
11417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:143
11418 #, fuzzy, c-format
11419 msgid "Author: "
11420 msgstr "Autor: "
11421
11422 #. %1$s:  author 
11423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:232
11424 #, fuzzy, c-format
11425 msgid "Author: %s"
11426 msgstr "Autor:"
11427
11428 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:46
11429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:55
11430 #, fuzzy, c-format
11431 msgid "Authorised values category"
11432 msgstr "Categoria valorii autorizate: "
11433
11434 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:22
11435 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:5
11436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:124
11437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:63
11438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:168
11439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:64
11440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:46
11441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:49
11442 #, c-format
11443 msgid "Authorities"
11444 msgstr "Autorităţi"
11445
11446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:126
11447 #, fuzzy, c-format
11448 msgid "Authorities tables"
11449 msgstr "Autorităţi"
11450
11451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:122
11452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:120
11453 #, fuzzy, c-format
11454 msgid "Authorities: "
11455 msgstr "Autorităţi"
11456
11457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:182
11458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:232
11459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:93
11460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:114
11461 #, fuzzy, c-format
11462 msgid "Authority"
11463 msgstr "Autoritate:"
11464
11465 #. %1$s:  authid 
11466 #. %2$s:  authtypetext 
11467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:90
11468 #, c-format
11469 msgid "Authority #%s (%s)"
11470 msgstr "Autoritatea #%s (%s)"
11471
11472 #. %1$s:  loopro.object 
11473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:191
11474 #, fuzzy, c-format
11475 msgid "Authority %s"
11476 msgstr "Autoritate:"
11477
11478 #. A
11479 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:5
11480 msgid "Authority Control"
11481 msgstr "Autoritatea de Control"
11482
11483 #. %1$s:  IF ( authtypecode ) 
11484 #. %2$s:  authtypecode 
11485 #. %3$s:  ELSE 
11486 #. %4$s:  END 
11487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:71
11488 #, fuzzy, c-format
11489 msgid "Authority MARC framework for %s%s%sdefault framework%s"
11490 msgstr "Autoritatea de cadru MARC pentru"
11491
11492 #. %1$s:  tagfield 
11493 #. %2$s:  authtypecode 
11494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:251
11495 #, c-format
11496 msgid "Authority MARC subfield structure admin for %s (authority: %s)"
11497 msgstr ""
11498 "Autoritatea de structură administrator a subdomeniului MARC pentru %s "
11499 "(autoritate:%s)"
11500
11501 #. %1$s:  tagfield 
11502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:34
11503 #, fuzzy, c-format
11504 msgid "Authority MARC subfield structure for %s"
11505 msgstr "Autoritatea de structură a subdomeniului MARC:"
11506
11507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:159
11508 #, fuzzy, c-format
11509 msgid "Authority Type"
11510 msgstr "Tipurile autorităţilor"
11511
11512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:77
11513 #, fuzzy, c-format
11514 msgid "Authority field to copy: "
11515 msgstr "Domeniu Autoritate pentru copiere: "
11516
11517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:227
11518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:230
11519 #, fuzzy, c-format
11520 msgid "Authority record"
11521 msgstr "Adăugarea unei Înregistrări Autorizate"
11522
11523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/auth_finder.tt:16
11524 #, c-format
11525 msgid "Authority search"
11526 msgstr "Autoritate de Căutare"
11527
11528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:55
11529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:35
11530 #, c-format
11531 msgid "Authority search results"
11532 msgstr "Rezultatele Autorităţii de Căutare"
11533
11534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:60
11535 #, c-format
11536 msgid "Authority type"
11537 msgstr "Tipul autorităţii"
11538
11539 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:119
11540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:65
11541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:172
11542 #, fuzzy, c-format
11543 msgid "Authority type: "
11544 msgstr "Tipul autorităţii: "
11545
11546 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:44
11547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:33
11548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:111
11549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:29
11550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:28
11551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:79
11552 #, c-format
11553 msgid "Authority types"
11554 msgstr "Tipurile autorităţilor"
11555
11556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:288
11557 #, c-format
11558 msgid "Authority:"
11559 msgstr "Autoritate:"
11560
11561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:211
11562 #, c-format
11563 msgid "Authorized"
11564 msgstr "Autorizat"
11565
11566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:253
11567 #, c-format
11568 msgid "Authorized value"
11569 msgstr "Valoare autorizată"
11570
11571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:175
11572 #, fuzzy, c-format
11573 msgid "Authorized value category: "
11574 msgstr "Categoria valorii autorizate: "
11575
11576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:190
11577 #, c-format
11578 msgid ""
11579 "Authorized value category; if one is selected, the patron record input page "
11580 "will only allow values to be chosen from the authorized value list. However, "
11581 "an authorized value list is not enforced during batch patron import."
11582 msgstr ""
11583 "Categoria valorii autorizate; în cazul în care unul este selectat, "
11584 "înregistrarea de intrare a clientului va permite doar ca valorile care "
11585 "urmează să fie alese din lista valorilor autorizate. Cu toate acestea, o "
11586 "listă de valori autorizate nu este executată în timpul importului lotului "
11587 "clientului."
11588
11589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:300
11590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:161
11591 #, c-format
11592 msgid "Authorized value:"
11593 msgstr "Valoare autorizată:"
11594
11595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:86
11596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:96
11597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:115
11598 #, fuzzy, c-format
11599 msgid "Authorized value: "
11600 msgstr "Valoare autorizată: "
11601
11602 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:24
11603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:53
11604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:56
11605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:190
11606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:37
11607 #, c-format
11608 msgid "Authorized values"
11609 msgstr "Valori autorizate"
11610
11611 #. %1$s:  category 
11612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:246
11613 #, fuzzy, c-format
11614 msgid "Authorized values for category %s:"
11615 msgstr "Valori autorizate pentru categoria %s :"
11616
11617 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:14
11618 #, fuzzy, c-format
11619 msgid "Authors"
11620 msgstr "Autor"
11621
11622 #. INPUT type=button
11623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:197
11624 msgid "Auto-fill row"
11625 msgstr "Rând auto-completat"
11626
11627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:157
11628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:596
11629 #, fuzzy, c-format
11630 msgid "Automatic renewal"
11631 msgstr "Termeni Curenţi"
11632
11633 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
11634 #, c-format
11635 msgid "Availability"
11636 msgstr "Disponibilitate"
11637
11638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:99
11639 #, fuzzy, c-format
11640 msgid "Available call numbers"
11641 msgstr "Numere de Telefon Disponibile <a1>Sortare</a>"
11642
11643 #. INPUT type=text
11644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:147
11645 #, fuzzy
11646 msgid "Available copy"
11647 msgstr "Itipuri Disponibile <a1>Sortare</a>"
11648
11649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:100
11650 #, fuzzy, c-format
11651 msgid "Available copy numbers"
11652 msgstr "Numere de Telefon Disponibile <a1>Sortare</a>"
11653
11654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:101
11655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:148
11656 #, fuzzy, c-format
11657 msgid "Available enumeration"
11658 msgstr "Toate locaţiile"
11659
11660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:102
11661 #, fuzzy, c-format
11662 msgid "Available itypes"
11663 msgstr "Itipuri Disponibile <a1>Sortare</a>"
11664
11665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:103
11666 #, fuzzy, c-format
11667 msgid "Available locations"
11668 msgstr "Toate locaţiile"
11669
11670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:81
11671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:141
11672 #, c-format
11673 msgid "Available since"
11674 msgstr "Disponibil începând cu"
11675
11676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:43
11677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:53
11678 #, fuzzy, c-format
11679 msgid "Average checkout period"
11680 msgstr "Perioada Medie de Verificări"
11681
11682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:98
11683 #, c-format
11684 msgid "Average checkout period statistics"
11685 msgstr "Statisticile perioadei medii de verificări"
11686
11687 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:34
11688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:65
11689 #, c-format
11690 msgid "Average loan time"
11691 msgstr "Timpul mediu de împrumut"
11692
11693 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:223
11694 #, c-format
11695 msgid "BIBTEX"
11696 msgstr ""
11697
11698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:740
11699 #, c-format
11700 msgid "BLOCKED"
11701 msgstr ""
11702
11703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:616
11704 #, c-format
11705 msgid "BSD License"
11706 msgstr "Licenţă BSD"
11707
11708 #. %1$s:  heading | html 
11709 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:15
11710 #, fuzzy, c-format
11711 msgid "BT: %s"
11712 msgstr "%s: %s"
11713
11714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:416
11715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:419
11716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:515
11717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:76
11718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:58
11719 #, c-format
11720 msgid "Back"
11721 msgstr "Înapoi"
11722
11723 #. For the first occurrence,
11724 #. %1$s:  ELSE 
11725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:156
11726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:159
11727 #, fuzzy, c-format
11728 msgid "Back %s "
11729 msgstr "Înapoi "
11730
11731 #. INPUT type=submit
11732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:242
11733 #, fuzzy
11734 msgid "Back to System Preferences"
11735 msgstr "Sistemul Global de Preferinţe"
11736
11737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:43
11738 #, c-format
11739 msgid "Back to Tools"
11740 msgstr "Înapoi la Unelte"
11741
11742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:36
11743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:20
11744 #, c-format
11745 msgid "Back to biblio"
11746 msgstr "Înapoi la bibliografie"
11747
11748 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:69
11749 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:22
11750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:79
11751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:230
11752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:61
11753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:62
11754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:76
11755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:61
11756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:877
11757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
11758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:715
11759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:733
11760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
11761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:558
11762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:104
11763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:169
11764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:42
11765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:596
11766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:6
11767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
11768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:454
11769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:365
11770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:482
11771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:75
11772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:38
11773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:428
11774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:175
11775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:218
11776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:64
11777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:59
11778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:52
11779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:168
11780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:243
11781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:99
11782 #, c-format
11783 msgid "Barcode"
11784 msgstr "Cod_de_bare"
11785
11786 #. %1$s:  barcode 
11787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:25
11788 #, c-format
11789 msgid "Barcode %s"
11790 msgstr "Cod_de_bare %s"
11791
11792 #. %1$s:  ITEM_DAT.barcode 
11793 #. %2$s:  IF ( ITEM_DAT.notforloantext ) 
11794 #. %3$s:  ITEM_DAT.notforloantext 
11795 #. %4$s:  END 
11796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:57
11797 #, fuzzy, c-format
11798 msgid "Barcode %s %s%s %s"
11799 msgstr "Cod_de_bare : %s"
11800
11801 #. For the first occurrence,
11802 #. %1$s:  overduesloo.barcode 
11803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:48
11804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:127
11805 #, fuzzy, c-format
11806 msgid "Barcode : %s "
11807 msgstr "Cod_de_bare : %s "
11808
11809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:127
11810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:29
11811 #, fuzzy, c-format
11812 msgid "Barcode file: "
11813 msgstr "Codul_de_bare al fişierului: "
11814
11815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:40
11816 #, fuzzy, c-format
11817 msgid "Barcode list (one barcode per line): "
11818 msgstr "Lista codurilor_de_bare (un cod_de_bare pe linie): "
11819
11820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:936
11821 #, fuzzy, c-format
11822 msgid "Barcode submitted"
11823 msgstr "Cod_de_bare %s"
11824
11825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:387
11826 #, fuzzy, c-format
11827 msgid "Barcode type: "
11828 msgstr "Tipul Codului_de_bare "
11829
11830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:28
11831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:493
11832 #, c-format
11833 msgid "Barcode:"
11834 msgstr "Cod_de_bare:"
11835
11836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:19
11837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:46
11838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:70
11839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:102
11840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:73
11841 #, fuzzy, c-format
11842 msgid "Barcode: "
11843 msgstr "Cod_de_bare: "
11844
11845 #. For the first occurrence,
11846 #. %1$s:  issueloo.barcode 
11847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:26
11848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:37
11849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:51
11850 #, c-format
11851 msgid "Barcode: %s"
11852 msgstr "Cod_de_bare: %s"
11853
11854 #. For the first occurrence,
11855 #. %1$s:  reserveloo.barcode 
11856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:96
11857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:156
11858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:64
11859 #, fuzzy, c-format
11860 msgid "Barcode: %s "
11861 msgstr "Cod_de_bare: %s "
11862
11863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:74
11864 #, fuzzy, c-format
11865 msgid "Barcodes not found"
11866 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit"
11867
11868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:339
11869 #, c-format
11870 msgid "Barry Cannon"
11871 msgstr ""
11872
11873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:440
11874 #, c-format
11875 msgid "Bart Jorgensen"
11876 msgstr ""
11877
11878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:297
11879 #, fuzzy, c-format
11880 msgid "Base-level allocated"
11881 msgstr "Bază-nivel"
11882
11883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:302
11884 #, fuzzy, c-format
11885 msgid "Base-level available"
11886 msgstr "Bază-nivel"
11887
11888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:298
11889 #, fuzzy, c-format
11890 msgid "Base-level ordered"
11891 msgstr "Bază-nivel"
11892
11893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:300
11894 #, fuzzy, c-format
11895 msgid "Base-level spent"
11896 msgstr "Bază-nivel"
11897
11898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:219
11899 #, fuzzy, c-format
11900 msgid "Basic constraints"
11901 msgstr "Constrângeri de bază"
11902
11903 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:20
11904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:31
11905 #, c-format
11906 msgid "Basic parameters"
11907 msgstr "Parametri de bază"
11908
11909 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:18
11910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:476
11911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:936
11912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:124
11913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:98
11914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:230
11915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:332
11916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:159
11917 #, c-format
11918 msgid "Basket"
11919 msgstr "Coş"
11920
11921 #. For the first occurrence,
11922 #. %1$s:  basketno 
11923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:25
11924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:30
11925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:88
11926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:205
11927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
11928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:156
11929 #, fuzzy, c-format
11930 msgid "Basket %s"
11931 msgstr "Coşuri"
11932
11933 #. %1$s:  basketname|html 
11934 #. %2$s:  basketno 
11935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
11936 #, fuzzy, c-format
11937 msgid "Basket %s (%s)"
11938 msgstr "Coşuri"
11939
11940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:45
11941 #, fuzzy, c-format
11942 msgid "Basket (#)"
11943 msgstr "Coş :"
11944
11945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:478
11946 #, c-format
11947 msgid "Basket :"
11948 msgstr "Coş :"
11949
11950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:62
11951 #, fuzzy, c-format
11952 msgid "Basket created by: "
11953 msgstr "Creat de "
11954
11955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:160
11956 #, fuzzy, c-format
11957 msgid "Basket creator"
11958 msgstr "Coşuri"
11959
11960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:222
11961 #, c-format
11962 msgid "Basket deleted"
11963 msgstr "Coş suprimat"
11964
11965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:226
11966 #, c-format
11967 msgid "Basket details"
11968 msgstr "Detaliile coşului"
11969
11970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:935
11971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:125
11972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:231
11973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:333
11974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:161
11975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:106
11976 #, fuzzy, c-format
11977 msgid "Basket group"
11978 msgstr "Coş_grupă:"
11979
11980 #. %1$s:  name 
11981 #. %2$s:  basketgroupid 
11982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:152
11983 #, fuzzy, c-format
11984 msgid "Basket group %s (%s) for "
11985 msgstr "Gruparea coşului pentru furnizor <a1>%s</a> "
11986
11987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:356
11988 #, fuzzy, c-format
11989 msgid "Basket group billing place:"
11990 msgstr "Numele Grupei_coş:"
11991
11992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:355
11993 #, fuzzy, c-format
11994 msgid "Basket group delivery placename:"
11995 msgstr "Numele Grupei_coş:"
11996
11997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:482
11998 #, fuzzy, c-format
11999 msgid "Basket group name :"
12000 msgstr "Numele Grupei_coş:"
12001
12002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:195
12003 #, fuzzy, c-format
12004 msgid "Basket group name:"
12005 msgstr "Numele Grupei_coş:"
12006
12007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:218
12008 #, fuzzy, c-format
12009 msgid "Basket group search"
12010 msgstr "Coş_grupă:"
12011
12012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:317
12013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:70
12014 #, fuzzy, c-format
12015 msgid "Basket group:"
12016 msgstr "Coş_grupă:"
12017
12018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:132
12019 #, fuzzy, c-format
12020 msgid "Basket grouping"
12021 msgstr "Coş_grupă:"
12022
12023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:306
12024 #, fuzzy, c-format
12025 msgid "Basket grouping for "
12026 msgstr "Gruparea coşului pentru furnizor <a1>%s</a> "
12027
12028 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:5
12029 #, fuzzy, c-format
12030 msgid "Basket groups"
12031 msgstr "Coş_grupă:"
12032
12033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:48
12034 #, fuzzy, c-format
12035 msgid "Basket name: "
12036 msgstr "Numele coşului "
12037
12038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:217
12039 #, fuzzy, c-format
12040 msgid "Basket search"
12041 msgstr "Coşuri"
12042
12043 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:21
12044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:61
12045 #, fuzzy, c-format
12046 msgid "Basket: "
12047 msgstr "Coş : "
12048
12049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:240
12050 #, fuzzy, c-format
12051 msgid "Basketgroup: "
12052 msgstr "Coş_grupă: "
12053
12054 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:4
12055 #, c-format
12056 msgid "Baskets"
12057 msgstr "Coşuri"
12058
12059 #. %1$s:  booksellertoname 
12060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:41
12061 #, fuzzy, c-format
12062 msgid "Baskets for %s"
12063 msgstr "Coşuri"
12064
12065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:262
12066 #, fuzzy, c-format
12067 msgid "Baskets in this group:"
12068 msgstr "Coş_grupă:"
12069
12070 #. %1$s:  batchid 
12071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
12072 #, fuzzy, c-format
12073 msgid "Batch %s"
12074 msgstr "Loturi"
12075
12076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:155
12077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:330
12078 #, fuzzy, c-format
12079 msgid "Batch delete"
12080 msgstr "Coş suprimat"
12081
12082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:50
12083 #, fuzzy, c-format
12084 msgid "Batch delete patrons and delete patron circulation history"
12085 msgstr "Circulaţia Arhivei"
12086
12087 #. %1$s:  IF ( del ) 
12088 #. %2$s:  ELSE 
12089 #. %3$s:  END 
12090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:23
12091 #, fuzzy, c-format
12092 msgid "Batch item %sdeletion%smodification%s"
12093 msgstr "Modificarea articolelor lotului"
12094
12095 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:54
12096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:116
12097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:31
12098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:37
12099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:13
12100 #, c-format
12101 msgid "Batch item deletion"
12102 msgstr "Suprimarea articolelor lotului"
12103
12104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:37
12105 #, fuzzy, c-format
12106 msgid "Batch item deletion results"
12107 msgstr "Suprimarea articolelor lotului"
12108
12109 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:57
12110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:121
12111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:51
12112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:58
12113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:15
12114 #, c-format
12115 msgid "Batch item modification"
12116 msgstr "Modificarea articolelor lotului"
12117
12118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:60
12119 #, fuzzy, c-format
12120 msgid "Batch item modification results"
12121 msgstr "Modificarea articolelor lotului"
12122
12123 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:39
12124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:49
12125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:55
12126 #, fuzzy, c-format
12127 msgid "Batch patron deletion/anonymization"
12128 msgstr "Modificarea articolelor lotului"
12129
12130 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:42
12131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:54
12132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:124
12133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:132
12134 #, fuzzy, c-format
12135 msgid "Batch patron modification"
12136 msgstr "Modificarea articolelor lotului"
12137
12138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:177
12139 #, fuzzy, c-format
12140 msgid "Batch patrons modification"
12141 msgstr "Modificarea articolelor lotului"
12142
12143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:179
12144 #, fuzzy, c-format
12145 msgid "Batch patrons results"
12146 msgstr "Suprimarea articolelor lotului"
12147
12148 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:60
12149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:126
12150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:74
12151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:81
12152 #, fuzzy, c-format
12153 msgid "Batch record deletion"
12154 msgstr "Suprimarea articolelor lotului"
12155
12156 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:63
12157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:131
12158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:79
12159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:86
12160 #, fuzzy, c-format
12161 msgid "Batch record modification"
12162 msgstr "Modificarea articolelor lotului"
12163
12164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:65
12165 #, fuzzy, c-format
12166 msgid ""
12167 "Because the \"UseTransportCostMatrix\" system preference is currently not "
12168 "enabled, the transport cost matrix is not being used. Go "
12169 msgstr ""
12170 "Din cauza 'AtributeleExtinseAleClienţilor' preferinţele sistemului sunt în "
12171 "prezent STINSE, atributele extinse ale clienţilor nu pot fi înaintate la "
12172 "înregistrările clientului. Duceţi-vă <a1>aici</ a> dacă doriţi să activaţi "
12173 "această caracteristică. "
12174
12175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:76
12176 #, fuzzy, c-format
12177 msgid ""
12178 "Because the 'ExtendedPatronAttributes` system preference is currently not "
12179 "enabled, extended patron attributes cannot be given to patron records. Go "
12180 msgstr ""
12181 "Din cauza 'AtributeleExtinseAleClienţilor' preferinţele sistemului sunt în "
12182 "prezent STINSE, atributele extinse ale clienţilor nu pot fi înaintate la "
12183 "înregistrările clientului. Duceţi-vă <a1>aici</ a> dacă doriţi să activaţi "
12184 "această caracteristică. "
12185
12186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:259
12187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:427
12188 #, c-format
12189 msgid "Before"
12190 msgstr ""
12191
12192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:37
12193 #, fuzzy, c-format
12194 msgid ""
12195 "Before we begin, please verify you have the correct credentials to continue. "
12196 "Please log in with the username and password given to you by your systems "
12197 "administrator and located in your "
12198 msgstr ""
12199 "Înainte de a începe, rugăm să verificaţi dacă aveţi acreditările corecte "
12200 "pentru a continua. Rugăm să intraţi cu numele de utilizator şi parola "
12201 "primită de la administratorul dvs. de sistem şi situate în ale dvs. "
12202
12203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:132
12204 #, c-format
12205 msgid "Beginning date:"
12206 msgstr "Data de începere:"
12207
12208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:248
12209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:797
12210 #, fuzzy, c-format
12211 msgid "Begins with"
12212 msgstr "Legat cu':"
12213
12214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:321
12215 #, c-format
12216 msgid "Benedykt P. Barszcz (Polish for 2.0)"
12217 msgstr "Benedykt P. Barszcz (Polonez pentru 2.0)"
12218
12219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:266
12220 #, c-format
12221 msgid "Bernardo González Kriegel"
12222 msgstr ""
12223
12224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:404
12225 #, fuzzy, c-format
12226 msgid ""
12227 "Bernardo González Kriegel (3.14 - 3.18 Translation Manager; 3.10 Release "
12228 "Maintainer)"
12229 msgstr "(Koha 1.x Manager de Lansare, Koha 3.2 Manager de Traducere)"
12230
12231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:569
12232 #, fuzzy, c-format
12233 msgid "BibLibre, France"
12234 msgstr ", Franţa"
12235
12236 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:52
12237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:19
12238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:119
12239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:18
12240 #, c-format
12241 msgid "BibTex"
12242 msgstr "BibTex"
12243
12244 #. %1$s:  loopro.object 
12245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:182
12246 #, fuzzy, c-format
12247 msgid "Biblio %s"
12248 msgstr "Bibliografie:"
12249
12250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:94
12251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:102
12252 #, c-format
12253 msgid "Biblio count"
12254 msgstr "Totalul bibliografic"
12255
12256 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:119
12257 #, fuzzy, c-format
12258 msgid "Biblio number"
12259 msgstr "Număr_bibliografic:"
12260
12261 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:67
12262 #, fuzzy, c-format
12263 msgid "Biblio number (internal)"
12264 msgstr "Număr_bibliografic:"
12265
12266 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:123
12267 #, fuzzy, c-format
12268 msgid "Biblio-level item type"
12269 msgstr "Toate Tipurile de Articole"
12270
12271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:89
12272 #, c-format
12273 msgid "Biblio:"
12274 msgstr "Bibliografie:"
12275
12276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:181
12277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:230
12278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:113
12279 #, fuzzy, c-format
12280 msgid "Bibliographic"
12281 msgstr "Bibliografii:"
12282
12283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:86
12284 #, fuzzy, c-format
12285 msgid "Bibliographic data to print"
12286 msgstr "Informaţie Bibliografică pentru Imprimat"
12287
12288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:206
12289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:326
12290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:673
12291 #, c-format
12292 msgid "Bibliographic information"
12293 msgstr "Informaţie Bibliografică"
12294
12295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:226
12296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:229
12297 #, fuzzy, c-format
12298 msgid "Bibliographic record"
12299 msgstr "Adăugaţi o Înregistrare Bibliografică"
12300
12301 #. %1$s:  object 
12302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:214
12303 #, fuzzy, c-format
12304 msgid "Bibliographic record %s"
12305 msgstr "Adăugaţi o Înregistrare Bibliografică"
12306
12307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:119
12308 #, fuzzy, c-format
12309 msgid "Bibliographic: "
12310 msgstr "Bibliografii:"
12311
12312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:205
12313 #, c-format
12314 msgid "Bibliographies"
12315 msgstr "Bibliografii:"
12316
12317 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:118
12318 #, fuzzy, c-format
12319 msgid "Biblioitem number"
12320 msgstr "Număr_bibliografic:"
12321
12322 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:68
12323 #, c-format
12324 msgid "Biblioitem number (internal)"
12325 msgstr ""
12326
12327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:183
12328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:158
12329 #, fuzzy, c-format
12330 msgid "Biblionumber"
12331 msgstr "Număr_bibliografic:"
12332
12333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:37
12334 #, c-format
12335 msgid "Biblionumber:"
12336 msgstr "Număr_bibliografic:"
12337
12338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:197
12339 #, c-format
12340 msgid "Biblios in reservoir"
12341 msgstr "Bibliografii în rezervor"
12342
12343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:121
12344 #, fuzzy, c-format
12345 msgid "Biblios: "
12346 msgstr "Bibliografie:"
12347
12348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:570
12349 #, c-format
12350 msgid "Bibliotheksservice-Zentrum Baden-Württemberg (BSZ), Germany"
12351 msgstr ""
12352
12353 #. %1$s:  firstname 
12354 #. %2$s:  surname 
12355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:32
12356 #, fuzzy, c-format
12357 msgid "Bill to: %s %s "
12358 msgstr "Bibliografie: "
12359
12360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:109
12361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:169
12362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:290
12363 #, fuzzy, c-format
12364 msgid "Billing date"
12365 msgstr "Locul Facturării:"
12366
12367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:79
12368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:177
12369 #, fuzzy, c-format
12370 msgid "Billing date:"
12371 msgstr "Locul Facturării:"
12372
12373 #. %1$s:  IF ( billingdateto ) 
12374 #. %2$s:  billingdatefrom 
12375 #. %3$s:  billingdateto 
12376 #. %4$s:  ELSE 
12377 #. %5$s:  billingdatefrom 
12378 #. %6$s:  END 
12379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:210
12380 #, c-format
12381 msgid "Billing date: %s From %s To %s %s All since %s %s "
12382 msgstr ""
12383
12384 #. %1$s:  billingdateto 
12385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:220
12386 #, c-format
12387 msgid "Billing date: All until %s "
12388 msgstr ""
12389
12390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:320
12391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:357
12392 #, fuzzy, c-format
12393 msgid "Billing place"
12394 msgstr "Locul Facturării:"
12395
12396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:257
12397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:53
12398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:203
12399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:212
12400 #, fuzzy, c-format
12401 msgid "Billing place:"
12402 msgstr "Locul Facturării:"
12403
12404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:182
12405 #, c-format
12406 msgid "Biography"
12407 msgstr "Biografie"
12408
12409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:253
12410 #, c-format
12411 msgid ""
12412 "Birmingham (UK) based developer Mark James for the famfamfam Silk iconset."
12413 msgstr ""
12414 "Birmingham (Marea Britanie) dezvoltatorul de bază Mark James pentru setul de "
12415 "pictograme de mătase famfamfam."
12416
12417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:223
12418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:225
12419 #, fuzzy, c-format
12420 msgid "Block "
12421 msgstr "Blocat!"
12422
12423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:214
12424 #, fuzzy, c-format
12425 msgid "Block expired patrons"
12426 msgstr "Data taxei"
12427
12428 #. SCRIPT
12429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:40
12430 msgid "Blocked!"
12431 msgstr "Blocat!"
12432
12433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:548
12434 #, fuzzy, c-format
12435 msgid "Book drop mode"
12436 msgstr "Modulul casetă"
12437
12438 #. %1$s:  dropboxdate 
12439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:486
12440 #, fuzzy, c-format
12441 msgid "Book drop mode. (Effective checkin date is %s )."
12442 msgstr "Modulul Casetă. (Data efectivă de restituire este %s )."
12443
12444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:759
12445 #, c-format
12446 msgid "Book fund:"
12447 msgstr "Rezervaţi fond:"
12448
12449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:68
12450 #, c-format
12451 msgid "Bookseller invoice no: "
12452 msgstr ""
12453
12454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:612
12455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:613
12456 #, c-format
12457 msgid "Bootstrap"
12458 msgstr ""
12459
12460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:110
12461 #, c-format
12462 msgid "Borrower"
12463 msgstr "Împrumător"
12464
12465 #. SCRIPT
12466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:8
12467 #, fuzzy
12468 msgid "Borrower '%s' added."
12469 msgstr "Generaţi o excepţie pentru această vacanţă/sărbătoare repetată."
12470
12471 #. SCRIPT
12472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:8
12473 #, fuzzy
12474 msgid "Borrower '%s' is already in the list."
12475 msgstr "Generaţi o excepţie pentru această vacanţă/sărbătoare repetată."
12476
12477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:33
12478 #, c-format
12479 msgid ""
12480 "Borrower has reserves: they will be canceled if the discharge is generated."
12481 msgstr ""
12482
12483 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:1 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:113
12484 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:31
12485 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:33
12486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:198
12487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:413
12488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:415
12489 #, fuzzy, c-format
12490 msgid "Borrower number"
12491 msgstr "NumărÎmprumător:"
12492
12493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:75
12494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:342
12495 #, fuzzy, c-format
12496 msgid "Borrowernumber: "
12497 msgstr "NumărÎmprumător: "
12498
12499 #. SCRIPT
12500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:5
12501 msgid "Both subfield values should be filled or empty."
12502 msgstr ""
12503
12504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:206
12505 #, c-format
12506 msgid ""
12507 "Both the 'source' and 'text' fields must have content in order for the quote "
12508 "to be saved."
12509 msgstr ""
12510
12511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:192
12512 #, c-format
12513 msgid "Braille"
12514 msgstr "Braille"
12515
12516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:41
12517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:44
12518 #, c-format
12519 msgid "Branch"
12520 msgstr "Lot"
12521
12522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:296
12523 #, fuzzy, c-format
12524 msgid "Branches limitation"
12525 msgstr "translaţie"
12526
12527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:200
12528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:194
12529 #, fuzzy, c-format
12530 msgid "Branches limitation: "
12531 msgstr "translaţie "
12532
12533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:353
12534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:257
12535 #, fuzzy, c-format
12536 msgid "Branches limitations"
12537 msgstr "translaţie"
12538
12539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:414
12540 #, c-format
12541 msgid "Brandon Haveman"
12542 msgstr ""
12543
12544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:398
12545 #, c-format
12546 msgid "Brendan A. Gallagher (3.14 - 3.18 QA Team Member)"
12547 msgstr ""
12548
12549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:271
12550 #, fuzzy, c-format
12551 msgid "Brendan Gallagher"
12552 msgstr "Brendan A. Gallagher"
12553
12554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:393
12555 #, c-format
12556 msgid "Brendon Ford"
12557 msgstr ""
12558
12559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:558
12560 #, c-format
12561 msgid "Brett Wilkins"
12562 msgstr ""
12563
12564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:378
12565 #, fuzzy, c-format
12566 msgid "Brian Engard"
12567 msgstr "Bianual"
12568
12569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:413
12570 #, c-format
12571 msgid "Brian Harrington"
12572 msgstr "Brian Harrington"
12573
12574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:485
12575 #, fuzzy, c-format
12576 msgid "Brian Norris"
12577 msgstr "Brian Harrington"
12578
12579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:508
12580 #, fuzzy, c-format
12581 msgid "Brice Sanchez"
12582 msgstr "Lot"
12583
12584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:625
12585 #, c-format
12586 msgid "Bridge Material Type Icons Project"
12587 msgstr "Proiectul Podului de Tipul Materialului Pictogramic"
12588
12589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:112
12590 #, fuzzy, c-format
12591 msgid "Brief display"
12592 msgstr "Afişare Scurtă"
12593
12594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:465
12595 #, c-format
12596 msgid "Brig C. McCoy"
12597 msgstr "Brig C. McCoy"
12598
12599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:598
12600 #, c-format
12601 msgid "Brooke Johnson"
12602 msgstr "Brooke Johnson"
12603
12604 #. For the first occurrence,
12605 #. %1$s:  FOREACH letter IN alphabet.split(' ') 
12606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:318
12607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:196
12608 #, fuzzy, c-format
12609 msgid "Browse by last name: %s "
12610 msgstr "Căutare după nume: "
12611
12612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:60
12613 #, c-format
12614 msgid "Browse system logs"
12615 msgstr "Vezi jurnalele sistemului"
12616
12617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:87
12618 #, c-format
12619 msgid "Browse the system logs"
12620 msgstr "Vezi jurnalele de sistem"
12621
12622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:539
12623 #, c-format
12624 msgid "Bruno Toumi"
12625 msgstr "Bruno Toumi"
12626
12627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:245
12628 #, fuzzy, c-format
12629 msgid "Budget "
12630 msgstr "Buget"
12631
12632 #. For the first occurrence,
12633 #. %1$s:  budget.budget_period_description 
12634 #. %2$s:  budget.budget_period_id 
12635 #. %3$s:  UNLESS budget.budget_period_active 
12636 #. %4$s:  END 
12637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:330
12638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:182
12639 #, c-format
12640 msgid "Budget %s [id=%s]%s (inactive)%s"
12641 msgstr ""
12642
12643 #. SCRIPT
12644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
12645 #, fuzzy
12646 msgid "Budget description missing"
12647 msgstr "Descrierea lipseşte"
12648
12649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:475
12650 #, fuzzy, c-format
12651 msgid "Budget id"
12652 msgstr "Buget"
12653
12654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:535
12655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:572
12656 #, fuzzy, c-format
12657 msgid "Budget name"
12658 msgstr "Nume Buget"
12659
12660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:294
12661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:151
12662 #, fuzzy, c-format
12663 msgid "Budget period description"
12664 msgstr "Descriere"
12665
12666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:676
12667 #, fuzzy, c-format
12668 msgid "Budget:"
12669 msgstr "Buget: "
12670
12671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:598
12672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:327
12673 #, fuzzy, c-format
12674 msgid "Budgeted cost: "
12675 msgstr "Cheltuielile preconizate: "
12676
12677 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:55
12678 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:6
12679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:221
12680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:229
12681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:237
12682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:240
12683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:244
12684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:69
12685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:245
12686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:96
12687 #, c-format
12688 msgid "Budgets"
12689 msgstr "Bugete"
12690
12691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:248
12692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:520
12693 #, c-format
12694 msgid "Budgets administration"
12695 msgstr "Administrarea bugetului"
12696
12697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:288
12698 #, c-format
12699 msgid "Bug wrangler:"
12700 msgstr ""
12701
12702 #. INPUT type=submit
12703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:383
12704 #, fuzzy
12705 msgid "Build a new report"
12706 msgstr "Întocmiţi şi Aplicaţi Rapoartele"
12707
12708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:397
12709 #, fuzzy, c-format
12710 msgid "Build a new report?"
12711 msgstr "Întocmiţi şi Aplicaţi Rapoartele"
12712
12713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:235
12714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:411
12715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:450
12716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:482
12717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:535
12718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:606
12719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:638
12720 #, fuzzy, c-format
12721 msgid "Build a report"
12722 msgstr "Întocmiţi şi Aplicaţi Rapoartele"
12723
12724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:33
12725 #, c-format
12726 msgid "Build and manage batches of labels"
12727 msgstr "Întocmiţi şi administraţi loturile de etichete"
12728
12729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:30
12730 #, c-format
12731 msgid "Build and manage batches of patron cards"
12732 msgstr "Întocmiţi şi administraţi loturile pentru carduri client"
12733
12734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:258
12735 #, fuzzy, c-format
12736 msgid "Build and run reports"
12737 msgstr "Întocmiţi şi Aplicaţi Rapoartele"
12738
12739 #. INPUT type=submit name=submit
12740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:262
12741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:20
12742 #, fuzzy, c-format
12743 msgid "Build new"
12744 msgstr "Întocmiţi unul Nou"
12745
12746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:62
12747 #, fuzzy, c-format
12748 msgid "Built-in offline circulation interface"
12749 msgstr "Circulaţia Rapoartelor"
12750
12751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:259
12752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:395
12753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:100
12754 #, c-format
12755 msgid "By"
12756 msgstr "De"
12757
12758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:406
12759 #, fuzzy, c-format
12760 msgid "By "
12761 msgstr "De "
12762
12763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:87
12764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:132
12765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:153
12766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:178
12767 #, fuzzy, c-format
12768 msgid "By: "
12769 msgstr "De: "
12770
12771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:571
12772 #, fuzzy, c-format
12773 msgid "ByWater Solutions, USA"
12774 msgstr "De Soluţii Maritime"
12775
12776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:57
12777 #, c-format
12778 msgid "Bytes"
12779 msgstr ""
12780
12781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:574
12782 #, c-format
12783 msgid "C &amp; P Bibliography Services, USA"
12784 msgstr ""
12785
12786 #. %1$s:  cookie 
12787 #. %2$s:  interface 
12788 #. %3$s:  interface 
12789 #. %4$s:  interface 
12790 #. %5$s:  interface 
12791 #. %6$s:  interface 
12792 #. %7$s:  interface 
12793 #. %8$s:  interface 
12794 #. %9$s:  interface 
12795 #. %10$s:  interface 
12796 #. %11$s:  interface 
12797 #. %12$s:  interface 
12798 #. %13$s:  interface 
12799 #. %14$s:  themelang 
12800 #. %15$s:  themelang 
12801 #. %16$s:  themelang 
12802 #. %17$s:  themelang 
12803 #. %18$s:  themelang 
12804 #. %19$s:  interface 
12805 #. %20$s:  themelang 
12806 #. %21$s:  themelang 
12807 #. %22$s:  interface 
12808 #. %23$s:  interface 
12809 #. %24$s:  interface 
12810 #. %25$s:  interface 
12811 #. %26$s:  interface 
12812 #. %27$s:  interface 
12813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline-mf.tt:1
12814 #, c-format
12815 msgid ""
12816 "CACHE MANIFEST # %s # Explicitly cached 'master entries'. CACHE: /cgi-bin/"
12817 "koha/circ/offline.pl %s/lib/bootstrap/bootstrap.min.css %s/lib/bootstrap/"
12818 "bootstrap.min.js %s/lib/jquery/images/ui-icons_222222_256x240.png %s/lib/"
12819 "jquery/images/ui-icons_454545_256x240.png %s/lib/jquery/jquery-ui.css %s/lib/"
12820 "jquery/jquery-ui.js %s/lib/jquery/jquery.js %s/lib/jquery/plugins/jquery."
12821 "cookie.min.js %s/lib/jquery/plugins/jquery.highlight-3.js %s/lib/shortcut/"
12822 "shortcut.js %s/lib/jquery/plugins/jquery.indexeddb.js %s/lib/jquery/plugins/"
12823 "jquery.validate.min.js %s/css/print.css %s/css/staff-global.css %s/js/basket."
12824 "js %s/js/offlinecirc.js %s/js/staff-global.js %s/lib/jquery/plugins/jquery-"
12825 "ui-timepicker-addon.min.js %s/lib/yui/reset-fonts-grids.css %s/lib/yui/skin."
12826 "css %s/prog/img/cart-small.gif %s/prog/img/glyphicons-halflings-koha.png %s/"
12827 "prog/img/koha-logo-medium.gif %s/prog/img/loading.gif %s/prog/sound/beep.ogg "
12828 "%s/prog/sound/critical.ogg # Resources that require the user to be online. "
12829 "NETWORK: * # Resources that can be substituted if the user is offline "
12830 "FALLBACK: "
12831 msgstr ""
12832
12833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:158
12834 #, c-format
12835 msgid "CANMARC"
12836 msgstr "CANMARC"
12837
12838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:79
12839 #, c-format
12840 msgid "CAS"
12841 msgstr "CAS"
12842
12843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:163
12844 #, c-format
12845 msgid "CATMARC"
12846 msgstr "CATMARC"
12847
12848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:151
12849 #, c-format
12850 msgid "CCF"
12851 msgstr "CCF"
12852
12853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:194
12854 #, c-format
12855 msgid "CD audio"
12856 msgstr "Audio CD"
12857
12858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:198
12859 #, fuzzy, c-format
12860 msgid "CD software"
12861 msgstr "CD Software"
12862
12863 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:55
12864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:438
12865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:313
12866 #, c-format
12867 msgid "CSV"
12868 msgstr ""
12869
12870 #. For the first occurrence,
12871 #. %1$s:  csv_profile.profile 
12872 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:54
12873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:21
12874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:121
12875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:20
12876 #, c-format
12877 msgid "CSV - %s"
12878 msgstr "CSV - %s"
12879
12880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:39
12881 #, c-format
12882 msgid ""
12883 "CSV - Export label data after your chosen layout is applied allowing labels "
12884 "to be imported in to a variety of applications"
12885 msgstr ""
12886 "CSV - Exportaţi informaţia despre etichetă după ce macheta aleasă de dvs. "
12887 "este aplicată permiţând etichetelor să fie importate într-o varietate de "
12888 "aplicaţii"
12889
12890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:141
12891 #, fuzzy, c-format
12892 msgid "CSV profile: "
12893 msgstr "profiluri CSV"
12894
12895 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:97
12896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:81
12897 #, c-format
12898 msgid "CSV profiles"
12899 msgstr "profiluri CSV"
12900
12901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:108
12902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:220
12903 #, fuzzy, c-format
12904 msgid "CSV separator: "
12905 msgstr "separator CSV: "
12906
12907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:317
12908 #, c-format
12909 msgid "Cache expiry (seconds)"
12910 msgstr ""
12911
12912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:430
12913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:873
12914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:958
12915 #, fuzzy, c-format
12916 msgid "Cache expiry:"
12917 msgstr "Verificaţi termenul de expirare"
12918
12919 #. %1$s:  todaysdate 
12920 #. %2$s:  from 
12921 #. %3$s:  to 
12922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:45
12923 #, c-format
12924 msgid "Calculated on %s. From %s to %s"
12925 msgstr "Calculat pe %s. De la %s până la %s"
12926
12927 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:94
12928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:76
12929 #, c-format
12930 msgid "Calendar"
12931 msgstr "Calendar"
12932
12933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:396
12934 #, c-format
12935 msgid "Calendar information"
12936 msgstr "Informaţii calendarului"
12937
12938 #. OPTGROUP
12939 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:33
12940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:39
12941 #, c-format
12942 msgid "Call Number"
12943 msgstr "Număr de Apel"
12944
12945 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:36
12946 #, fuzzy, c-format
12947 msgid "Call Number (0-9 to A-Z)"
12948 msgstr "Număr de Apel (De la Non-ficţiune 0-9 până la Ficţiune A-Z)"
12949
12950 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:21
12951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:855
12952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:719
12953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:737
12954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:452
12955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:35
12956 #, c-format
12957 msgid "Call no"
12958 msgstr "nr de Apel"
12959
12960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:51
12961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:457
12962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:74
12963 #, c-format
12964 msgid "Call no."
12965 msgstr "nr. de Apel"
12966
12967 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:85 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:145
12968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:113
12969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:550
12970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:145
12971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:247
12972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:44
12973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:45
12974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:77
12975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:58
12976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:876
12977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
12978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:558
12979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:146
12980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:105
12981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:171
12982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:593
12983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:7
12984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
12985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:481
12986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:410
12987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:529
12988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:556
12989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:633
12990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:434
12991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:181
12992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:224
12993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:64
12994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:63
12995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:45
12996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:60
12997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:98
12998 #, c-format
12999 msgid "Call number"
13000 msgstr "număr de Apel"
13001
13002 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:38
13003 #, fuzzy, c-format
13004 msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
13005 msgstr "Număr de Apel (De la Non-ficţiune 0-9 până la Ficţiune A-Z)"
13006
13007 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:42
13008 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:44
13009 #, fuzzy, c-format
13010 msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
13011 msgstr "Număr de Apel (De la Ficţiune Z-A până la Non-ficţiune 9-0)"
13012
13013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
13014 #, fuzzy, c-format
13015 msgid "Call number range"
13016 msgstr "Gama Numerelor de Apel"
13017
13018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:112
13019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:76
13020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:353
13021 #, fuzzy, c-format
13022 msgid "Call number:"
13023 msgstr "număr de Apel"
13024
13025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:62
13026 #, fuzzy, c-format
13027 msgid "Call numbers"
13028 msgstr "Număr de Apel"
13029
13030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:26
13031 #, fuzzy, c-format
13032 msgid "Call numbers browser"
13033 msgstr "Gama Numerelor de Apel"
13034
13035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
13036 #, fuzzy, c-format
13037 msgid "Callnumber"
13038 msgstr "număr de Apel"
13039
13040 #. %1$s:  subscription.callnumber 
13041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:884
13042 #, fuzzy, c-format
13043 msgid "Callnumber: %s "
13044 msgstr "Număr de Apel "
13045
13046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:572
13047 #, c-format
13048 msgid "Calyx, Australia"
13049 msgstr ""
13050
13051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:145
13052 #, c-format
13053 msgid "Can be entered as a single IP, or a subnet such as 192.168.1.*"
13054 msgstr "Poate fi introdus ca un singur IP, sau o subreţea ca 192.168.1.*"
13055
13056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:593
13057 #, fuzzy, c-format
13058 msgid "Can be seen by everybody, but managed only by you."
13059 msgstr ""
13060 "Un/O <b>Public</b> Lista poate fi vizualizată de orice, dar administrată "
13061 "doar de dvs."
13062
13063 #. %1$s:  error.borrowernumber 
13064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:202
13065 #, fuzzy, c-format
13066 msgid "Can not update patron with borrowernumber %s"
13067 msgstr "NumărÎmprumător:"
13068
13069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:436
13070 #, c-format
13071 msgid "Can't cancel receipt "
13072 msgstr ""
13073
13074 #. B
13075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:528
13076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:308
13077 msgid "Can't delete catalog record or order, cancel holds first"
13078 msgstr ""
13079
13080 #. B
13081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:519
13082 msgid ""
13083 "Can't delete catalog record, because of [% books_loo.items %] existing "
13084 "hold(s)"
13085 msgstr ""
13086
13087 #. B
13088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:299
13089 msgid ""
13090 "Can't delete catalog record, because of [% loop_order.items %] existing "
13091 "item(s)"
13092 msgstr ""
13093
13094 #. B
13095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:522
13096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:302
13097 msgid "Can't delete catalog record, delete other orders linked to it first"
13098 msgstr ""
13099
13100 #. B
13101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:525
13102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:305
13103 msgid "Can't delete catalog record, delete subscriptions first"
13104 msgstr ""
13105
13106 #. SPAN
13107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:516
13108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:296
13109 msgid "Can't delete catalog record, see constraints below"
13110 msgstr ""
13111
13112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:509
13113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:289
13114 #, fuzzy, c-format
13115 msgid "Can't delete order"
13116 msgstr "Nu poate suprima bugetul"
13117
13118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:516
13119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:296
13120 #, c-format
13121 msgid "Can't delete order and catalog record"
13122 msgstr ""
13123
13124 #. SPAN
13125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:509
13126 msgid ""
13127 "Can't delete order, ([% books_loo.holds_on_order %]) holds are linked with "
13128 "this order cancel holds first"
13129 msgstr ""
13130
13131 #. SPAN
13132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:289
13133 msgid ""
13134 "Can't delete order, ([% loop_order.holds_on_order %]) holds are linked with "
13135 "this order cancel holds first"
13136 msgstr ""
13137
13138 #. SCRIPT
13139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:7
13140 #, fuzzy
13141 msgid "Can't save this record because the following field aren't filled :"
13142 msgstr ""
13143 "Această înregistrare nu poate fi salvată deoarece rubrica dată nu este "
13144 "completată :\n"
13145 "\n"
13146
13147 #. SCRIPT
13148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
13149 #, fuzzy
13150 msgid "Can't save this record because the following field aren't filled:"
13151 msgstr ""
13152 "Această înregistrare nu poate fi salvată deoarece rubrica dată nu este "
13153 "completată :\n"
13154 "\n"
13155
13156 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:267
13157 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:80
13158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:152
13159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:196
13160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:189
13161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:251
13162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:133
13163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:160
13164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:118
13165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:320
13166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:119
13167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:87
13168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:206
13169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:529
13170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:153
13171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:246
13172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:110
13173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:301
13174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:373
13175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:406
13176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:465
13177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:87
13178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:342
13179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:431
13180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:121
13181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:104
13182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:60
13183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:303
13184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:614
13185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:639
13186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:96
13187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:192
13188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:194
13189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:72
13190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:174
13191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:120
13192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:162
13193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:171
13194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:64
13195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:76
13196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:131
13197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:222
13198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:68
13199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:141
13200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:185
13201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:100
13202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:165
13203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:179
13204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:133
13205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:104
13206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:111
13207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:171
13208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:35
13209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:150
13210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:146
13211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:468
13212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:472
13213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:476
13214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:480
13215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:484
13216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:18
13217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:445
13218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:613
13219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:92
13220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:64
13221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:173
13222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:83
13223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:114
13224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:42
13225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:66
13226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:810
13227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:159
13228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:92
13229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:122
13230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:93
13231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:137
13232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:535
13233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:158
13234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:164
13235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:52
13236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:154
13237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:194
13238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:222
13239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:108
13240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:962
13241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1085
13242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1087
13243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:75
13244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:158
13245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:82
13246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:33
13247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:103
13248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:27
13249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:579
13250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:582
13251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:584
13252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:26
13253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:189
13254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:201
13255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:622
13256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:116
13257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:145
13258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:121
13259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:635
13260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:638
13261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:640
13262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:344
13263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:296
13264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:46
13265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:37
13266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:200
13267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:168
13268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:378
13269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:892
13270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:978
13271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:34
13272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:28
13273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:528
13274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:384
13275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:153
13276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:128
13277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:145
13278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:230
13279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:157
13280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:233
13281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:141
13282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:212
13283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:422
13284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:170
13285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:364
13286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:149
13287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:64
13288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:312
13289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:383
13290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:52
13291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:125
13292 #, c-format
13293 msgid "Cancel"
13294 msgstr "Anulaţi"
13295
13296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:335
13297 #, fuzzy, c-format
13298 msgid "Cancel Upload"
13299 msgstr "Anulare Reţinută"
13300
13301 #. INPUT type=submit
13302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:133
13303 msgid ""
13304 "Cancel [% IF TransferWhenCancelAllWaitingHolds %]and Transfer [% END %]All"
13305 msgstr ""
13306
13307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:43
13308 #, c-format
13309 msgid "Cancel and return to order"
13310 msgstr ""
13311
13312 #. INPUT type=submit
13313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:390
13314 #, fuzzy
13315 msgid "Cancel filter"
13316 msgstr "Anulaţi"
13317
13318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:316
13319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:322
13320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:115
13321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:173
13322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:536
13323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:809
13324 #, fuzzy, c-format
13325 msgid "Cancel hold"
13326 msgstr "Anulare Reţinută"
13327
13328 #. INPUT type=submit
13329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:171
13330 msgid "Cancel hold and return to : [% overloo.branchname %]"
13331 msgstr ""
13332
13333 #. INPUT type=submit
13334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:113
13335 msgid "Cancel hold and return to : [% reserveloo.branchname %]"
13336 msgstr ""
13337
13338 #. INPUT type=submit name=submit
13339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:887
13340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:492
13341 #, fuzzy
13342 msgid "Cancel marked holds"
13343 msgstr "Anulare Reţinută"
13344
13345 #. SCRIPT
13346 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities_js.inc:1
13347 #, fuzzy
13348 msgid "Cancel merge"
13349 msgstr "Anulaţi"
13350
13351 #. INPUT type=button
13352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:849
13353 #, fuzzy
13354 msgid "Cancel modifications"
13355 msgstr "Anulaţi notificaţia"
13356
13357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:158
13358 #, c-format
13359 msgid "Cancel notification"
13360 msgstr "Anulaţi notificaţia"
13361
13362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:440
13363 #, fuzzy, c-format
13364 msgid "Cancel receipt"
13365 msgstr "Anulaţi"
13366
13367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:53
13368 #, c-format
13369 msgid "Cancel reservation and then attempt transfer:"
13370 msgstr "Anulaţi reţinerea şi apoi încercaţi transferul:"
13371
13372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:153
13373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:82
13374 #, fuzzy, c-format
13375 msgid "Cancel transfer"
13376 msgstr "Anulaţi Rezerva"
13377
13378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:204
13379 #, fuzzy, c-format
13380 msgid "Cancellation Date"
13381 msgstr "Data Creaţiei"
13382
13383 #. %1$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'ORDER_CANCELLATION_REASON', order.cancellationreason ) 
13384 #. %2$s:  END 
13385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:582
13386 #, fuzzy, c-format
13387 msgid "Cancellation reason: %s %s "
13388 msgstr "Data Creaţiei"
13389
13390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:113
13391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:115
13392 #, fuzzy, c-format
13393 msgid "Cancelled"
13394 msgstr "Anulaţi "
13395
13396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:168
13397 #, fuzzy, c-format
13398 msgid "Cancelled "
13399 msgstr "Anulaţi "
13400
13401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:543
13402 #, fuzzy, c-format
13403 msgid "Cancelled orders"
13404 msgstr "Anulaţi"
13405
13406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:40
13407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:41
13408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:67
13409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:68
13410 #, c-format
13411 msgid "Cannot Delete"
13412 msgstr "Nu Poate Suprima"
13413
13414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:176
13415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:309
13416 #, fuzzy, c-format
13417 msgid "Cannot add patron"
13418 msgstr "Nu Poate Suprima Clientul"
13419
13420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:101
13421 #, fuzzy, c-format
13422 msgid "Cannot be ordered"
13423 msgstr "Data primită"
13424
13425 #. IMG
13426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:477
13427 msgid "Cannot be put on hold"
13428 msgstr "Nu poate fi plasat în reţinere"
13429
13430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:22
13431 #, fuzzy, c-format
13432 msgid "Cannot be toggled"
13433 msgstr "Data primită"
13434
13435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:182
13436 #, c-format
13437 msgid "Cannot cancel receipt. Possible reasons : "
13438 msgstr ""
13439
13440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:149
13441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:445
13442 #, fuzzy, c-format
13443 msgid "Cannot check in"
13444 msgstr "Nu Poate Face Înregistrarea"
13445
13446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:205
13447 #, fuzzy, c-format
13448 msgid "Cannot check out"
13449 msgstr "Nu Poate Face Înregistrarea"
13450
13451 #. %1$s:  IF ( Koha.Preference('OnSiteCheckouts') && Koha.Preference('OnSiteCheckoutsForce') ) 
13452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:670
13453 #, fuzzy, c-format
13454 msgid "Cannot check out! %s "
13455 msgstr "Nu Poate Face Înregistrarea"
13456
13457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:142
13458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:143
13459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:144
13460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:145
13461 #, fuzzy, c-format
13462 msgid "Cannot delete"
13463 msgstr "Nu Poate Suprima"
13464
13465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:387
13466 #, c-format
13467 msgid "Cannot delete budget"
13468 msgstr "Nu poate suprima bugetul"
13469
13470 #. %1$s:  budget_period_description 
13471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:231
13472 #, fuzzy, c-format
13473 msgid "Cannot delete budget '%s'"
13474 msgstr "Nu poate suprima bugetul"
13475
13476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:130
13477 #, fuzzy, c-format
13478 msgid "Cannot delete currency "
13479 msgstr "Nu Poate Suprima Valuta "
13480
13481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:217
13482 #, fuzzy, c-format
13483 msgid "Cannot delete filing rule "
13484 msgstr "Nu poate suprima conform regulii depuse "
13485
13486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:229
13487 #, fuzzy, c-format
13488 msgid "Cannot delete item type"
13489 msgstr "Nu Poate Suprima Tipul Articolului"
13490
13491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:18
13492 #, fuzzy, c-format
13493 msgid "Cannot delete patron"
13494 msgstr "Nu Poate Suprima Clientul"
13495
13496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:98
13497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:127
13498 #, fuzzy, c-format
13499 msgid "Cannot edit"
13500 msgstr "Nu Poate Edita"
13501
13502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:30
13503 #, c-format
13504 msgid "Cannot edit discharge: borrower has issues."
13505 msgstr ""
13506
13507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:160
13508 #, c-format
13509 msgid "Cannot have \"months\" and \"until date\" at the same time"
13510 msgstr "Nu poate avea \"luni\" sau \"până la data\" în acelaşi timp"
13511
13512 #. For the first occurrence,
13513 #. %1$s:  ERROR.OPNLINK 
13514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:99
13515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:100
13516 #, c-format
13517 msgid "Cannot open %s to read."
13518 msgstr "Nu poate deschide %s pentru citire."
13519
13520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:49
13521 #, c-format
13522 msgid "Cannot open folder index (idlink.txt or datalink.txt) to read."
13523 msgstr ""
13524
13525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:304
13526 #, fuzzy, c-format
13527 msgid "Cannot place hold"
13528 msgstr "Nu poate plasa reţinerea:"
13529
13530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:323
13531 #, fuzzy, c-format
13532 msgid "Cannot place hold on some items"
13533 msgstr "Nu Poate Plasa Reţinerea la Unele Articole"
13534
13535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:226
13536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:228
13537 #, c-format
13538 msgid "Cannot place hold:"
13539 msgstr "Nu poate plasa reţinerea:"
13540
13541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:50
13542 #, c-format
13543 msgid "Cannot process file as an image."
13544 msgstr ""
13545
13546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:34
13547 #, fuzzy, c-format
13548 msgid "Cannot renew:"
13549 msgstr "Nu Poate Suprima"
13550
13551 #. SCRIPT
13552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:5
13553 msgid "Cannot test prediction pattern for the following reason(s):"
13554 msgstr ""
13555
13556 #. SCRIPT
13557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
13558 msgid "Cannot test prediction pattern for the following reason(s): %s"
13559 msgstr ""
13560
13561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:31
13562 #, c-format
13563 msgid "Cannot unpack file to the plugins directory."
13564 msgstr ""
13565
13566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:189
13567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:204
13568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:178
13569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:221
13570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:113
13571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:372
13572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:183
13573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:277
13574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:413
13575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:196
13576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:213
13577 #, c-format
13578 msgid "Card"
13579 msgstr "Card"
13580
13581 #. %1$s:  batche.batch_id 
13582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:32
13583 #, fuzzy, c-format
13584 msgid "Card batch number %s"
13585 msgstr "Numărul de Lot a Cardului %s"
13586
13587 #. %1$s:  batche.batch_id 
13588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:67
13589 #, fuzzy, c-format
13590 msgid "Card batch number %s "
13591 msgstr "Numărul de Lot a Cardului %s "
13592
13593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:99
13594 #, fuzzy, c-format
13595 msgid "Card height:"
13596 msgstr "Greutatea Cardului:"
13597
13598 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:48
13599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:80
13600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:194
13601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:53
13602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:228
13603 #, c-format
13604 msgid "Card number"
13605 msgstr "Numărul cardului"
13606
13607 #. %1$s:  cardnumber 
13608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:33
13609 #, fuzzy, c-format
13610 msgid "Card number : %s"
13611 msgstr "Numărul cardului:"
13612
13613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:162
13614 #, fuzzy, c-format
13615 msgid "Card number list (one cardnumber per line): "
13616 msgstr "Lista codurilor_de_bare (un cod_de_bare pe linie): "
13617
13618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:74
13619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:341
13620 #, fuzzy, c-format
13621 msgid "Card number: "
13622 msgstr "Numărul cardului: "
13623
13624 #. %1$s:  cardnumber 
13625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:33
13626 #, fuzzy, c-format
13627 msgid "Card number: %s"
13628 msgstr "Numărul cardului:"
13629
13630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:95
13631 #, fuzzy, c-format
13632 msgid "Card width:"
13633 msgstr "Lăţimea Cardului:"
13634
13635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:530
13636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:269
13637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:116
13638 #, c-format
13639 msgid "Cardnumber"
13640 msgstr "Numărul_cardului"
13641
13642 #. %1$s:  ERROR.cardnumber 
13643 #. %2$s:  IF ERROR.borrowernumber 
13644 #. %3$s:  ERROR.borrowernumber 
13645 #. %4$s:  END 
13646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:88
13647 #, fuzzy, c-format
13648 msgid ""
13649 "Cardnumber %s is not a valid cardnumber %s (for patron with borrowernumber "
13650 "%s)%s "
13651 msgstr "NumărÎmprumător:"
13652
13653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:203
13654 #, c-format
13655 msgid "Cardnumber already in use."
13656 msgstr "Numărul_cardului în uz deja."
13657
13658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:206
13659 #, fuzzy, c-format
13660 msgid "Cardnumber length is incorrect."
13661 msgstr "Numărul_cardului în uz deja."
13662
13663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:185
13664 #, fuzzy, c-format
13665 msgid "Cardnumbers not found"
13666 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit"
13667
13668 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:9
13669 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:238
13670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:10
13671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:21
13672 #, c-format
13673 msgid "Cart"
13674 msgstr "Coş"
13675
13676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:72
13677 #, fuzzy, c-format
13678 msgid "Cas login"
13679 msgstr "Conectare Cas"
13680
13681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:195
13682 #, c-format
13683 msgid "Cassette recording"
13684 msgstr "Înregistrarea casetei"
13685
13686 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:38
13687 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:10
13688 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:51
13689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:130
13690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:69
13691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:53
13692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:22
13693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:25
13694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:81
13695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:92
13696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:315
13697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:10
13698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:37
13699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:261
13700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:37
13701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:27
13702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:355
13703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:213
13704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:215
13705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:34
13706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:113
13707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:298
13708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:300
13709 #, c-format
13710 msgid "Catalog"
13711 msgstr "Catalog"
13712
13713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:23
13714 #, c-format
13715 msgid "Catalog by Item Type"
13716 msgstr "Catalogaţi după Tipul Articolului"
13717
13718 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:33
13719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:64
13720 #, fuzzy, c-format
13721 msgid "Catalog by item type"
13722 msgstr "Catalogaţi după tipul_articolului"
13723
13724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:141
13725 #, fuzzy, c-format
13726 msgid "Catalog details"
13727 msgstr "Detaliile Catalogului"
13728
13729 #. %1$s:  IF ( biblionumber ) 
13730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:288
13731 #, fuzzy, c-format
13732 msgid "Catalog details %s "
13733 msgstr "Detaliile catalogului "
13734
13735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:10
13736 #, c-format
13737 msgid "Catalog search"
13738 msgstr "Căutare catalog"
13739
13740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:43
13741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:53
13742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:104
13743 #, c-format
13744 msgid "Catalog statistics"
13745 msgstr "Statisticile catalogului"
13746
13747 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:17
13748 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:6
13749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:136
13750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
13751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:385
13752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:8
13753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:48
13754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:128
13755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:59
13756 #, c-format
13757 msgid "Cataloging"
13758 msgstr "Catalogare"
13759
13760 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:33
13761 #, fuzzy, c-format
13762 msgid "Cataloging search"
13763 msgstr "Căutarea Catalogării"
13764
13765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:206
13766 #, c-format
13767 msgid "Catalogs"
13768 msgstr "Cataloage"
13769
13770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:132
13771 #, fuzzy, c-format
13772 msgid "Catalogue tables"
13773 msgstr "Detaliile Catalogului"
13774
13775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:138
13776 #, fuzzy, c-format
13777 msgid "Cataloguing tables"
13778 msgstr "Detaliile Catalogului"
13779
13780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:573
13781 #, fuzzy, c-format
13782 msgid "Catalyst IT, New Zealand"
13783 msgstr ", Noua Zeelandă"
13784
13785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:81
13786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:163
13787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:117
13788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:531
13789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:270
13790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:374
13791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:232
13792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:218
13793 #, c-format
13794 msgid "Category"
13795 msgstr "Categorie"
13796
13797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:187
13798 #, c-format
13799 msgid "Category cannot be added, categorycode already exists"
13800 msgstr "Categoria nu poate fi adăugată, codul_de_categorie există deja"
13801
13802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:186
13803 #, c-format
13804 msgid ""
13805 "Category cannot be deleted because there are libraries using that category"
13806 msgstr ""
13807 "Categoria nu poate fi suprimată deoarece există biblioteci care folosesc "
13808 "această categorie"
13809
13810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:181
13811 #, c-format
13812 msgid "Category code"
13813 msgstr "Codul categoriei"
13814
13815 #. SCRIPT
13816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
13817 #, fuzzy
13818 msgid "Category code unknown."
13819 msgstr "Codul categoriei:"
13820
13821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:319
13822 #, c-format
13823 msgid "Category code:"
13824 msgstr "Codul categoriei:"
13825
13826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:138
13827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:142
13828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:285
13829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:315
13830 #, fuzzy, c-format
13831 msgid "Category code: "
13832 msgstr "Codul categoriei: "
13833
13834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:341
13835 #, c-format
13836 msgid "Category name"
13837 msgstr "Numele categoriei"
13838
13839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:188
13840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:332
13841 #, fuzzy, c-format
13842 msgid "Category type: "
13843 msgstr "Tipul categoriei: "
13844
13845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:456
13846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:89
13847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:166
13848 #, c-format
13849 msgid "Category:"
13850 msgstr "Categorie:"
13851
13852 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:94
13853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:79
13854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:209
13855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:623
13856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:76
13857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:343
13858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:531
13859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:558
13860 #, fuzzy, c-format
13861 msgid "Category: "
13862 msgstr "Categorie: "
13863
13864 #. For the first occurrence,
13865 #. SCRIPT
13866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
13867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:26
13868 #, fuzzy, c-format
13869 msgid "Category: %s"
13870 msgstr "Categorie: "
13871
13872 #. For the first occurrence,
13873 #. %1$s:  categoryname 
13874 #. %2$s:  categorycode 
13875 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:60
13876 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:65
13877 #, c-format
13878 msgid "Category: %s (%s)"
13879 msgstr "Categorie: %s (%s)"
13880
13881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:156
13882 #, c-format
13883 msgid "Categorycode"
13884 msgstr "Cod_categorie"
13885
13886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:252
13887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:330
13888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:282
13889 #, fuzzy, c-format
13890 msgid "Cell value "
13891 msgstr "Valoarea celulei "
13892
13893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:92
13894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:98
13895 #, c-format
13896 msgid "Cells contain estimated values only."
13897 msgstr "Celulele conţin doar valori estimate."
13898
13899 #. ACRONYM
13900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:79
13901 msgid "Central Authentication Service"
13902 msgstr "Serviciul Central de autentificare"
13903
13904 #. INPUT type=button
13905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:462
13906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:300
13907 msgid "Change"
13908 msgstr "Schimbaţi"
13909
13910 #. INPUT type=submit
13911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:352
13912 #, fuzzy
13913 msgid "Change basket group"
13914 msgstr "Creaţi grupul de coşuri?"
13915
13916 #. INPUT type=submit
13917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:253
13918 #, fuzzy
13919 msgid "Change basketgroup"
13920 msgstr "Creaţi grupul de coşuri?"
13921
13922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:488
13923 #, fuzzy, c-format
13924 msgid "Change framework: "
13925 msgstr "Schimbaţi cadrul: "
13926
13927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:464
13928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:267
13929 #, fuzzy, c-format
13930 msgid "Change internal note"
13931 msgstr "Schimbaţi"
13932
13933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:293
13934 #, fuzzy, c-format
13935 msgid "Change item status"
13936 msgstr "Statutul Împrumuturilor:"
13937
13938 #. SCRIPT
13939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1026
13940 #, fuzzy
13941 msgid "Change messaging preferences to default for this category?"
13942 msgstr "Preferinţe implicite ale mesajelor pentru această categorie client"
13943
13944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:344
13945 #, fuzzy, c-format
13946 msgid "Change order"
13947 msgstr "Schimbaţi"
13948
13949 #. %1$s:  ordernumber 
13950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:24
13951 #, c-format
13952 msgid "Change order internal note (order no. %s)"
13953 msgstr ""
13954
13955 #. %1$s:  ordernumber 
13956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:22
13957 #, c-format
13958 msgid "Change order vendor note (order no. %s)"
13959 msgstr ""
13960
13961 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:154
13962 #, fuzzy, c-format
13963 msgid "Change password"
13964 msgstr "Schimbaţi Parola"
13965
13966 #. %1$s:  firstname 
13967 #. %2$s:  surname 
13968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:87
13969 #, fuzzy, c-format
13970 msgid "Change username and/or password for %s %s"
13971 msgstr "Schimbaţi Numele de Utilizator şi/sau Parola pentru %s %s"
13972
13973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:469
13974 #, fuzzy, c-format
13975 msgid "Change vendor note"
13976 msgstr "Schimbaţi"
13977
13978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:225
13979 #, c-format
13980 msgid "Changed action if matching record found"
13981 msgstr "Acţiune schimbată dacă înregistrarea găsită corespunde"
13982
13983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:228
13984 #, c-format
13985 msgid "Changed action if no match found"
13986 msgstr "Acţiune schimbată dacă nu a fost găsită nici o potrivire"
13987
13988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:231
13989 #, c-format
13990 msgid "Changed item processing option"
13991 msgstr "Articol schimbat prelucrând opţiunea"
13992
13993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:271
13994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:280
13995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:297
13996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:314
13997 #, fuzzy, c-format
13998 msgid "Changed. "
13999 msgstr "Schimbaţi "
14000
14001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:118
14002 #, fuzzy, c-format
14003 msgid "Character encoding: "
14004 msgstr "Codarea caracterului: "
14005
14006 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:22
14007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:264
14008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:856
14009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:720
14010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:738
14011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:453
14012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:39
14013 #, c-format
14014 msgid "Charge"
14015 msgstr "Încărcaţi"
14016
14017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:39
14018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:74
14019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:105
14020 #, fuzzy, c-format
14021 msgid "Charge type"
14022 msgstr "Încărcaţi Tipul"
14023
14024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:385
14025 #, c-format
14026 msgid "Charles Farmer"
14027 msgstr ""
14028
14029 #. SCRIPT
14030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:9
14031 msgid "Check All"
14032 msgstr "Verificaţi Tot"
14033
14034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:654
14035 #, c-format
14036 msgid "Check In"
14037 msgstr "Restituiţi"
14038
14039 #. INPUT type=submit
14040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:689
14041 msgid "Check Out"
14042 msgstr "Împrumutaţi"
14043
14044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:73
14045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:86
14046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
14047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:501
14048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:115
14049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:174
14050 #, fuzzy, c-format
14051 msgid "Check all"
14052 msgstr "Verificaţi Tot"
14053
14054 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:21
14055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:42
14056 #, c-format
14057 msgid "Check expiration"
14058 msgstr "Verificaţi termenul de expirare"
14059
14060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:177
14061 #, c-format
14062 msgid "Check for embedded item record data?"
14063 msgstr "Verificaţi informaţia de înregistrare încorporată în articol?"
14064
14065 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:35
14066 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:34
14067 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:28
14068 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:25
14069 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:132
14070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:606
14071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:493
14072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:22
14073 #, c-format
14074 msgid "Check in"
14075 msgstr "Restituiţi"
14076
14077 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:26
14078 #, fuzzy, c-format
14079 msgid "Check in "
14080 msgstr "Restituiţi "
14081
14082 #. For the first occurrence,
14083 #. SCRIPT
14084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
14085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:404
14086 #, fuzzy, c-format
14087 msgid "Check in message"
14088 msgstr "Avertizări legate de Restituiri"
14089
14090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:304
14091 #, fuzzy, c-format
14092 msgid "Check lists"
14093 msgstr "Restituiţi"
14094
14095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:25
14096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:34
14097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:43
14098 #, c-format
14099 msgid "Check logs for more details."
14100 msgstr ""
14101
14102 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:28
14103 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:34
14104 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stopwords-admin-search.inc:23
14105 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:25
14106 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:23
14107 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:65
14108 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:4
14109 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:24
14110 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:70
14111 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:33
14112 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:27
14113 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:24
14114 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:37
14115 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:32
14116 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:25
14117 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:22
14118 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:22
14119 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:25
14120 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:131
14121 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:15
14122 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:22
14123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:588
14124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:605
14125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:21
14126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:44
14127 #, fuzzy, c-format
14128 msgid "Check out"
14129 msgstr "Împrumutaţi"
14130
14131 #. INPUT type=submit name=x
14132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:409
14133 msgid "Check out [% book.barcode %]: [% book.title %]"
14134 msgstr ""
14135
14136 #. For the first occurrence,
14137 #. SCRIPT
14138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
14139 #, fuzzy
14140 msgid "Check out message"
14141 msgstr "Împrumutaţi (Ediţiile)"
14142
14143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:132
14144 #, fuzzy, c-format
14145 msgid "Check out to this patron"
14146 msgstr "Duplicaţi Înregistrarea"
14147
14148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:35
14149 #, c-format
14150 msgid "Check that your database is running."
14151 msgstr "Verificaţi dacă baza dvs. de date funcţionează."
14152
14153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:72
14154 #, fuzzy, c-format
14155 msgid "Check the boxes for the libraries you accept to checkin items from."
14156 msgstr ""
14157 "Verificaţi rubrica amplasată alături de acţiunea(ile) pe care dvs. aţi dori "
14158 "să o(le) efectuaţi"
14159
14160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:37
14161 #, fuzzy, c-format
14162 msgid "Check the hostname setting in "
14163 msgstr "Verificaţi setările numelui_gazdă în "
14164
14165 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
14166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:179
14167 msgid "Check to delete subfield [% ite.subfield %]"
14168 msgstr ""
14169
14170 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
14171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:320
14172 #, fuzzy
14173 msgid "Check to delete this field"
14174 msgstr "Suprimaţi Subdomeniul"
14175
14176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:156
14177 #, c-format
14178 msgid "Check to display this attribute on a patron's details page in the OPAC."
14179 msgstr ""
14180 "Verificaţi pentru a afişa aceste particularităţi pe pagina de detalii a "
14181 "clientului în OPAC."
14182
14183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:122
14184 #, c-format
14185 msgid ""
14186 "Check to let a patron record have multiple values of this attribute. This "
14187 "setting cannot be changed after an attribute is defined."
14188 msgstr ""
14189 "Verificaţi pentru a permite ca înregistrarea clientului să aibă mai multe "
14190 "valori a acestui atribut. Această setare nu poate fi schimbată după ce "
14191 "atributul este definit."
14192
14193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:148
14194 #, c-format
14195 msgid "Check to make it possible to associate a password with this attribute."
14196 msgstr ""
14197 "Verificaţi pentru a face posibil asocierea unei parole cu această "
14198 "particularitate."
14199
14200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:164
14201 #, c-format
14202 msgid ""
14203 "Check to make this attribute staff_searchable in the staff patron search."
14204 msgstr ""
14205 "Verificaţi pentru a face această particularitate de personal_căutabilă în "
14206 "căutarea personalului clientului."
14207
14208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:172
14209 #, fuzzy, c-format
14210 msgid "Check to show this attribute in patron check-out."
14211 msgstr ""
14212 "Verificaţi pentru a afişa aceste particularităţi pe pagina de detalii a "
14213 "clientului în OPAC."
14214
14215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:36
14216 #, fuzzy, c-format
14217 msgid "Check your database settings in "
14218 msgstr "Investigaţi setările bazei dvs. de date "
14219
14220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:150
14221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:178
14222 #, c-format
14223 msgid "Check-in"
14224 msgstr "Restituiţi"
14225
14226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:111
14227 #, c-format
14228 msgid "Check-in date from"
14229 msgstr "Restituiţi de la data"
14230
14231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:138
14232 #, c-format
14233 msgid "Check-in date from:"
14234 msgstr "Restituiţi de la data:"
14235
14236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:373
14237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:375
14238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:586
14239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:588
14240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:701
14241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:703
14242 #, c-format
14243 msgid "Checked"
14244 msgstr "Verificat"
14245
14246 #. SCRIPT
14247 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
14248 #, fuzzy
14249 msgid "Checked in"
14250 msgstr "Restituiţi "
14251
14252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:62
14253 #, fuzzy, c-format
14254 msgid "Checked in "
14255 msgstr "Restituiţi "
14256
14257 #. SCRIPT
14258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
14259 #, fuzzy
14260 msgid "Checked in item."
14261 msgstr "Articole restituite"
14262
14263 #. SPAN
14264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:82
14265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:124
14266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:34
14267 #, fuzzy, c-format
14268 msgid "Checked out"
14269 msgstr "Împrumutat"
14270
14271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:60
14272 #, fuzzy, c-format
14273 msgid "Checked out "
14274 msgstr "Împrumutat "
14275
14276 #. %1$s:  END 
14277 #. %2$s:  UNLESS ( item.NOTSAMEBRANCH ) 
14278 #. %3$s:  IF item.onsite_checkout 
14279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:636
14280 #, fuzzy, c-format
14281 msgid "Checked out %s %s %s by "
14282 msgstr "Împrumut la %s %s (%s) "
14283
14284 #. %1$s:  total 
14285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:38
14286 #, fuzzy, c-format
14287 msgid "Checked out %s times"
14288 msgstr "A fost verificat de %s ori"
14289
14290 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:20
14291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:854
14292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:718
14293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:736
14294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:43
14295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:451
14296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:78
14297 #, fuzzy, c-format
14298 msgid "Checked out from"
14299 msgstr "Împrumutat pe"
14300
14301 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:19
14302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:853
14303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:717
14304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:735
14305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:450
14306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:77
14307 #, c-format
14308 msgid "Checked out on"
14309 msgstr "Împrumutat pe"
14310
14311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:22
14312 #, fuzzy, c-format
14313 msgid "Checked out today"
14314 msgstr "Împrumutat Astăzi"
14315
14316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:645
14317 #, fuzzy, c-format
14318 msgid "Checked out: "
14319 msgstr "Împrumutat "
14320
14321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:664
14322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:556
14323 #, fuzzy, c-format
14324 msgid "Checked-in items"
14325 msgstr "Articole restituite"
14326
14327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:95
14328 #, c-format
14329 msgid "Checkin"
14330 msgstr "Restituit"
14331
14332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:265
14333 #, fuzzy, c-format
14334 msgid "Checkin message"
14335 msgstr "Avertizări legate de Restituiri"
14336
14337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:184
14338 #, fuzzy, c-format
14339 msgid "Checkin message type: "
14340 msgstr "Avertizări legate de Restituiri "
14341
14342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:180
14343 #, fuzzy, c-format
14344 msgid "Checkin message: "
14345 msgstr "Avertizări legate de Restituiri "
14346
14347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:47
14348 #, fuzzy, c-format
14349 msgid "Checkin on"
14350 msgstr "Restituit"
14351
14352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:686
14353 #, fuzzy, c-format
14354 msgid "Checking out to "
14355 msgstr "Împrumut la %s %s (%s) "
14356
14357 #. For the first occurrence,
14358 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
14359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:579
14360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:667
14361 #, fuzzy, c-format
14362 msgid "Checking out to %s"
14363 msgstr "Împrumut la %s %s (%s)"
14364
14365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:166
14366 #, c-format
14367 msgid ""
14368 "Checking the box right next the subfield label will disable the entry and "
14369 "delete the subfield on all selected items. Leave fields blank to make no "
14370 "change."
14371 msgstr ""
14372
14373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:278
14374 #, c-format
14375 msgid ""
14376 "Checking the box right next to the label will disable the entry and delete "
14377 "the values of that field on all selected patrons"
14378 msgstr ""
14379
14380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:149
14381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:154
14382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:93
14383 #, c-format
14384 msgid "Checkout"
14385 msgstr "Împrumutaţi"
14386
14387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:110
14388 #, fuzzy, c-format
14389 msgid "Checkout count"
14390 msgstr "Împrumutat pe"
14391
14392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:414
14393 #, fuzzy, c-format
14394 msgid "Checkout count:"
14395 msgstr "Împrumutat pe"
14396
14397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:110
14398 #, fuzzy, c-format
14399 msgid "Checkout date"
14400 msgstr "Împrumutaţi de la data:"
14401
14402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:135
14403 #, c-format
14404 msgid "Checkout date from:"
14405 msgstr "Împrumutaţi de la data:"
14406
14407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:108
14408 #, fuzzy, c-format
14409 msgid "Checkout date from: "
14410 msgstr "Împrumutaţi de la data: "
14411
14412 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:32
14413 #, c-format
14414 msgid "Checkout history"
14415 msgstr "Arhiva împrumuturilor"
14416
14417 #. %1$s:  title |html 
14418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:33
14419 #, c-format
14420 msgid "Checkout history for %s"
14421 msgstr "Arhiva împrumuturilor pentru %s"
14422
14423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:45
14424 #, fuzzy, c-format
14425 msgid "Checkout on"
14426 msgstr "Împrumutat pe"
14427
14428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:83
14429 #, fuzzy, c-format
14430 msgid "Checkout status:"
14431 msgstr "Statutul Împrumuturilor:"
14432
14433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:121
14434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:123
14435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:704
14436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
14437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:63
14438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:162
14439 #, c-format
14440 msgid "Checkouts"
14441 msgstr "Împrumuturi"
14442
14443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:480
14444 #, c-format
14445 msgid "Checkouts are BLOCKED because patron has overdue items."
14446 msgstr ""
14447
14448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:9
14449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:56
14450 #, c-format
14451 msgid "Checkouts by patron category"
14452 msgstr "Împrumuturi după categoria clienţilor"
14453
14454 #. %1$s:  IF ( mainloo.borrower_category ) 
14455 #. %2$s:  mainloo.borrower_category 
14456 #. %3$s:  END 
14457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:19
14458 #, fuzzy, c-format
14459 msgid "Checkouts by patron category %s for category = %s%s"
14460 msgstr "Împrumuturi după categoria clienţilor"
14461
14462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:78
14463 #, c-format
14464 msgid ""
14465 "Checks the MARC structure. If you change your MARC Bibliographic framework "
14466 "it's recommended that you run this tool to test for errors in your "
14467 "definition."
14468 msgstr ""
14469 "Verificarea structurii MARC. Dacă modificaţi cadrul Bibliografic MARC este "
14470 "recomandat să administraţi acest program pentru a testa erorile în opinia "
14471 "dvs."
14472
14473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:192
14474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:628
14475 #, c-format
14476 msgid "Child"
14477 msgstr "Produs"
14478
14479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:203
14480 #, c-format
14481 msgid "Choice"
14482 msgstr "Opţiune"
14483
14484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:50
14485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:36
14486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:69
14487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:109
14488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:142
14489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:56
14490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:105
14491 #, c-format
14492 msgid "Choose"
14493 msgstr "Alegeţi"
14494
14495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:71
14496 #, fuzzy, c-format
14497 msgid "Choose .koc file: "
14498 msgstr "Alegeţi Fişierul *.koc: "
14499
14500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:52
14501 #, fuzzy, c-format
14502 msgid "Choose Adult category "
14503 msgstr "Alegeţi categoria Adult "
14504
14505 #. SCRIPT
14506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:5
14507 msgid "Choose Hemisphere:"
14508 msgstr "Alegeţi Emisfera:"
14509
14510 #. SCRIPT
14511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:22
14512 #, fuzzy
14513 msgid "Choose OK if you really want to delete server "
14514 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această înregistrare?"
14515
14516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:91
14517 #, c-format
14518 msgid "Choose Order Of Text Fields to Print"
14519 msgstr "Alegeţi Ordinea Rubricilor Textului pentru Imprimare"
14520
14521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:229
14522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:255
14523 #, fuzzy, c-format
14524 msgid "Choose a file "
14525 msgstr "Alegeţi Fişierul *.koc: "
14526
14527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:59
14528 #, c-format
14529 msgid "Choose a vendor in the list to jump directly to the right place. "
14530 msgstr ""
14531
14532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:93
14533 #, c-format
14534 msgid "Choose a vendor to transfer from"
14535 msgstr ""
14536
14537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:91
14538 #, fuzzy, c-format
14539 msgid "Choose a vendor to transfer to"
14540 msgstr "Transferul Colecţiei Eşuat!"
14541
14542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:118
14543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:116
14544 #, fuzzy, c-format
14545 msgid "Choose an icon:"
14546 msgstr "Alegeţi o Pictogramă:"
14547
14548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:30
14549 #, fuzzy, c-format
14550 msgid "Choose and validate 1 MARC subfield for "
14551 msgstr "Alegeţi şi validaţi un subdomeniu 1 MARC pentru "
14552
14553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:61
14554 #, fuzzy, c-format
14555 msgid "Choose barcode type (encoding): "
14556 msgstr "Alegeţi Tipul Codului De Bare (codând) "
14557
14558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:73
14559 #, fuzzy, c-format
14560 msgid "Choose layout type: "
14561 msgstr "Alegeţi Tipul Machetei "
14562
14563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:55
14564 #, c-format
14565 msgid "Choose library:"
14566 msgstr "Alegeţi biblioteca:"
14567
14568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:44
14569 #, c-format
14570 msgid "Choose list"
14571 msgstr "Alegeţi lista"
14572
14573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:154
14574 #, fuzzy, c-format
14575 msgid "Choose one"
14576 msgstr "Alegeţi:"
14577
14578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:216
14579 #, c-format
14580 msgid ""
14581 "Choose one to limit this attribute to one patron type. Please leave blank if "
14582 "you want these attributes to be available for all types of patrons."
14583 msgstr ""
14584
14585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:89
14586 #, fuzzy, c-format
14587 msgid "Choose order of text fields to print"
14588 msgstr "Alegeţi Ordinea Rubricilor Textului pentru Imprimare"
14589
14590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:383
14591 #, fuzzy, c-format
14592 msgid "Choose the file to add to the basket"
14593 msgstr "Alegeţi raportul din listă pentru al îndeplini"
14594
14595 #. A
14596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:50
14597 msgid "Choose this record"
14598 msgstr "Alegeţi această înregistrare"
14599
14600 #. SCRIPT
14601 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
14602 #, fuzzy
14603 msgid "Choose time"
14604 msgstr "Alegeţi:"
14605
14606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:234
14607 #, c-format
14608 msgid ""
14609 "Choose whether patrons of this category be blocked from public catalog "
14610 "actions such as renewing and placing holds when their cards have expired. "
14611 msgstr ""
14612
14613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:111
14614 #, c-format
14615 msgid "Choose which plugins to use to suggest searches to patrons and staff."
14616 msgstr ""
14617
14618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:38
14619 #, fuzzy, c-format
14620 msgid "Choose your library:"
14621 msgstr "Alegeţi Biblioteca dvs.:"
14622
14623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:185
14624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:192
14625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:417
14626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:456
14627 #, fuzzy, c-format
14628 msgid "Choose: "
14629 msgstr "Alegeţi: "
14630
14631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:342
14632 #, c-format
14633 msgid "Chris Catalfo (new plugin MARC editor)"
14634 msgstr "Chris Catalfo (noul editor MARC de conectare)"
14635
14636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:280
14637 #, c-format
14638 msgid "Chris Cormack"
14639 msgstr "Chris Cormack"
14640
14641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:353
14642 #, fuzzy, c-format
14643 msgid ""
14644 "Chris Cormack (1.x, 3.4, and 3.6 Release Manager; 3.8 and 3.10 Release "
14645 "Maintainer; 3.2 Translation Manager; 3.14 QA Team Member)"
14646 msgstr "(Koha 1.x Manager de Lansare, Koha 3.2 Manager de Traducere)"
14647
14648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:484
14649 #, fuzzy, c-format
14650 msgid "Chris Nighswonger (3.2 - 3.6 Release Maintainer)"
14651 msgstr "(Koha 3.0 Susţinător de Lansare)"
14652
14653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:356
14654 #, fuzzy, c-format
14655 msgid "Christophe Croullebois"
14656 msgstr "Christopher Hyde"
14657
14658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:269
14659 #, fuzzy, c-format
14660 msgid "Christopher Brannon"
14661 msgstr "Christopher Hyde"
14662
14663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:408
14664 #, fuzzy, c-format
14665 msgid "Christopher Hall (3.8 Release Maintainer)"
14666 msgstr "(Koha 3.0 Susţinător de Lansare)"
14667
14668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:432
14669 #, c-format
14670 msgid "Christopher Hyde"
14671 msgstr "Christopher Hyde"
14672
14673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:301
14674 #, c-format
14675 msgid "Cindy Murdock Ames"
14676 msgstr ""
14677
14678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:379
14679 #, c-format
14680 msgid "Circ note"
14681 msgstr "Notă de circulaţie"
14682
14683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:120
14684 #, fuzzy, c-format
14685 msgid "Circ notes"
14686 msgstr "Notă de circulaţie"
14687
14688 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:5
14689 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:11
14690 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:7
14691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:142
14692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:60
14693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:9
14694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:44
14695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:31
14696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:30
14697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:119
14698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:38
14699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:38
14700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:14
14701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:30
14702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:15
14703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:101
14704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:77
14705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:29
14706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:9
14707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:17
14708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:70
14709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:9
14710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:9
14711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:27
14712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:35
14713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:303
14714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:305
14715 #, c-format
14716 msgid "Circulation"
14717 msgstr "Circulaţie"
14718
14719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:634
14720 #, c-format
14721 msgid ""
14722 "Circulation (\"fair-trade\") symbol by Edward Boatman ; Patrons "
14723 "(\"children's library\") symbol by Edward Boatman, Saul Tannenbaum, Stephen "
14724 "Kennedy, Nikki Snow, Brooke Hamilton ; Search (\"magnifying glass\") symbol "
14725 "by Philipp Suess ; Lists (\"folder\") symbol by Jack Biesek, Gladys Brenner, "
14726 "Margaret Faye, Healther Merrifield, Kate Keating, Wendy Olmstead, Todd "
14727 "Pierce, Jamie Cowgill, Jim Bolek ; Course reserves (\"stack of books\") "
14728 "symbol by Jeremy J. Bristol; Cataloging (\"price tag\") symbol by the Noun "
14729 "Project ; Authorities (\"link\") symbol by Matthew Exton ; Serials "
14730 "(\"newspaper\") symbol by John Caserta ; Acquisitions (\"present\") symbol "
14731 "by David Goodger ; Reports (\"pie chart\") symbol by Scott Lewis ; "
14732 "Administration (\"gears\") symbol by Jeremy Minnick ; Tools (\"wrench\") "
14733 "symbol by National Park Service "
14734 msgstr ""
14735
14736 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
14737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:5
14738 #, fuzzy, c-format
14739 msgid "Circulation History for %s"
14740 msgstr "Circulaţia Arhivei"
14741
14742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:38
14743 #, c-format
14744 msgid "Circulation Reports"
14745 msgstr "Circulaţia Rapoartelor"
14746
14747 #. %1$s:  branch_name 
14748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:144
14749 #, fuzzy, c-format
14750 msgid "Circulation alerts for %s"
14751 msgstr "Alertă de Circulaţie pentru %s"
14752
14753 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:30
14754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:46
14755 #, c-format
14756 msgid "Circulation and fines rules"
14757 msgstr "Circulaţia şi reguli de amendare"
14758
14759 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:75
14760 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:10
14761 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:80
14762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:49
14763 #, fuzzy, c-format
14764 msgid "Circulation history"
14765 msgstr "Circulaţia Arhivei"
14766
14767 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:56
14768 #, fuzzy, c-format
14769 msgid "Circulation note"
14770 msgstr "Notă de circulaţie: "
14771
14772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:371
14773 #, fuzzy, c-format
14774 msgid "Circulation note: "
14775 msgstr "Notă de circulaţie: "
14776
14777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:636
14778 #, fuzzy, c-format
14779 msgid "Circulation records were last synced on: "
14780 msgstr "Circulaţie: Restanţele la %s "
14781
14782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:13
14783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:23
14784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:72
14785 #, c-format
14786 msgid "Circulation statistics"
14787 msgstr "Circulaţia statisticilor"
14788
14789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:144
14790 #, fuzzy, c-format
14791 msgid "Circulation tables"
14792 msgstr "Notă de circulaţie: "
14793
14794 #. %1$s:  LoginBranchname 
14795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:18
14796 #, c-format
14797 msgid "Circulation: Overdues at %s"
14798 msgstr "Circulaţie: Restanţele la %s"
14799
14800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:481
14801 #, c-format
14802 msgid "Citation"
14803 msgstr "Citaţie"
14804
14805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:28
14806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:118
14807 #, c-format
14808 msgid "Cities"
14809 msgstr "Oraşe"
14810
14811 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:35
14812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:57
14813 #, c-format
14814 msgid "Cities and towns"
14815 msgstr "Municipii şi oraşe"
14816
14817 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:15
14818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:88
14819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:127
14820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:27
14821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:233
14822 #, c-format
14823 msgid "City"
14824 msgstr "Oraş"
14825
14826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:126
14827 #, c-format
14828 msgid "City ID"
14829 msgstr "ID-ul Oraşului"
14830
14831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:56
14832 #, fuzzy, c-format
14833 msgid "City ID: "
14834 msgstr "ID-ul Oraşului: "
14835
14836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:85
14837 #, c-format
14838 msgid "City id"
14839 msgstr "id-ul Oraşului"
14840
14841 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:5
14842 #, fuzzy, c-format
14843 msgid "City search:"
14844 msgstr "Căutarea Oraşului:"
14845
14846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:134
14847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:59
14848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:392
14849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:411
14850 #, fuzzy, c-format
14851 msgid "City: "
14852 msgstr "Oraş "
14853
14854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:308
14855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:310
14856 #, fuzzy, c-format
14857 msgid "Claim acquisition"
14858 msgstr "Cerere la Achiziţie"
14859
14860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:270
14861 #, fuzzy, c-format
14862 msgid "Claim date"
14863 msgstr "Eliberaţi Data"
14864
14865 #. INPUT type=submit
14866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:211
14867 #, fuzzy
14868 msgid "Claim order"
14869 msgstr "Revendicat"
14870
14871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:313
14872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:315
14873 #, fuzzy, c-format
14874 msgid "Claim serial issue"
14875 msgstr "Cerere la Serii de Ediţii"
14876
14877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:104
14878 #, fuzzy, c-format
14879 msgid "Claim using notice: "
14880 msgstr "Cerere utilizând nota: "
14881
14882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:192
14883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:194
14884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:337
14885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:339
14886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:222
14887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:295
14888 #, c-format
14889 msgid "Claimed"
14890 msgstr "Revendicat"
14891
14892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:129
14893 #, fuzzy, c-format
14894 msgid "Claimed date"
14895 msgstr "Eliberaţi Data"
14896
14897 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:18
14898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:164
14899 #, c-format
14900 msgid "Claims"
14901 msgstr "Cereri"
14902
14903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:269
14904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:128
14905 #, fuzzy, c-format
14906 msgid "Claims count"
14907 msgstr "Reducere"
14908
14909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:420
14910 #, c-format
14911 msgid "Claire Hernandez"
14912 msgstr ""
14913
14914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reservereport.tt:18
14915 #, c-format
14916 msgid "Class"
14917 msgstr "Clasificare"
14918
14919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:219
14920 #, fuzzy, c-format
14921 msgid "Class: "
14922 msgstr "Clasificare "
14923
14924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:203
14925 #, c-format
14926 msgid "ClassSources"
14927 msgstr "Surse_De_Clasificare"
14928
14929 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:122
14930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:270
14931 #, c-format
14932 msgid "Classification"
14933 msgstr "Clasificare"
14934
14935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:268
14936 #, fuzzy, c-format
14937 msgid "Classification filing rules"
14938 msgstr "Clasificarea Regulilor de Depunere"
14939
14940 #. SCRIPT
14941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:21
14942 msgid "Classification source code missing"
14943 msgstr "Lipseşte codul de clasificare a surselor"
14944
14945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:110
14946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:114
14947 #, fuzzy, c-format
14948 msgid "Classification source code: "
14949 msgstr "Codul de clasificare a surselor "
14950
14951 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:45
14952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:81
14953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:77
14954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:234
14955 #, c-format
14956 msgid "Classification sources"
14957 msgstr "Surse de clasificare"
14958
14959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:510
14960 #, c-format
14961 msgid "Classification:"
14962 msgstr "Clasificare:"
14963
14964 #. For the first occurrence,
14965 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.classification 
14966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:125
14967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:118
14968 #, fuzzy, c-format
14969 msgid "Classification: %s "
14970 msgstr "Clasificare: "
14971
14972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:394
14973 #, c-format
14974 msgid "Claudia Forsman"
14975 msgstr ""
14976
14977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:392
14978 #, c-format
14979 msgid "Clay Fouts"
14980 msgstr "Modele industriale"
14981
14982 #. INPUT type=submit
14983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:455
14984 #, fuzzy
14985 msgid "Clean"
14986 msgstr "Eliberaţi"
14987
14988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:47
14989 #, fuzzy, c-format
14990 msgid "Clean patron records"
14991 msgstr "Eliberaţi Înregistrările Clienţilor"
14992
14993 #. %1$s:  import_batch_id 
14994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:194
14995 #, c-format
14996 msgid "Cleaned import batch #%s"
14997 msgstr "Lot de import #%s gol"
14998
14999 #. For the first occurrence,
15000 #. SCRIPT
15001 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
15002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:299
15003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:614
15004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:696
15005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:517
15006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1007
15007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:488
15008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:500
15009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:227
15010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:338
15011 #, c-format
15012 msgid "Clear"
15013 msgstr "Eliberaţi"
15014
15015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:197
15016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:70
15017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:136
15018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:131
15019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:103
15020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:101
15021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:137
15022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:179
15023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:215
15024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:574
15025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:10
15026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:312
15027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:70
15028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:341
15029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:21
15030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:128
15031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:142
15032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:317
15033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:78
15034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:102
15035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:177
15036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:203
15037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:149
15038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:182
15039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:216
15040 #, fuzzy, c-format
15041 msgid "Clear all"
15042 msgstr "Eliberaţi Tot"
15043
15044 #. SCRIPT
15045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
15046 #, fuzzy
15047 msgid ""
15048 "Clear all reservoir records staged in this batch? This cannot be undone."
15049 msgstr ""
15050 "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest client? Aceasta nu poate fi "
15051 "anulată."
15052
15053 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:78
15054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:406
15055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:413
15056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:822
15057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:958
15058 #, fuzzy, c-format
15059 msgid "Clear date"
15060 msgstr "Eliberaţi Data"
15061
15062 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:109
15063 #, fuzzy, c-format
15064 msgid "Clear field"
15065 msgstr "Eliberaţi Rubrica"
15066
15067 #. INPUT type=reset
15068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:250
15069 #, fuzzy
15070 msgid "Clear filters"
15071 msgstr "Eliberaţi Filtrele"
15072
15073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:102
15074 #, fuzzy, c-format
15075 msgid "Clear on loan"
15076 msgstr "Informaţie de Contact"
15077
15078 #. A
15079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:574
15080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:685
15081 #, fuzzy
15082 msgid "Clear screen"
15083 msgstr "Eliberaţi Ecranul"
15084
15085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:132
15086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:126
15087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:121
15088 #, fuzzy, c-format
15089 msgid "Clear search form"
15090 msgstr "Introduceţi termenii căutării"
15091
15092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:183
15093 #, fuzzy, c-format
15094 msgid "Clear used authorities"
15095 msgstr "Creaţi un lot nou"
15096
15097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:44
15098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:85
15099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:198
15100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:209
15101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:29
15102 #, fuzzy, c-format
15103 msgid "Click 'Next' to continue "
15104 msgstr "Făceţi clic pe Următor pentru a continua "
15105
15106 #. For the first occurrence,
15107 #. SCRIPT
15108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
15109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
15110 msgid "Click ID to select/deselect quote"
15111 msgstr ""
15112
15113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:422
15114 #, fuzzy, c-format
15115 msgid "Click Save to finish."
15116 msgstr "Făceţi clic pe 'Salvaţi' pentru a încheia procesul."
15117
15118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:156
15119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:148
15120 #, c-format
15121 msgid "Click here to define a printer profile."
15122 msgstr "Făceţi clic pentru a defini un profil de imprimantă."
15123
15124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:240
15125 #, fuzzy, c-format
15126 msgid "Click here to go back to booksellers page"
15127 msgstr "Făceţi clic pentru a accesa online "
15128
15129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:74
15130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:77
15131 #, fuzzy, c-format
15132 msgid "Click here to see the merged record."
15133 msgstr "Făceţi clic pentru a defini un profil de imprimantă."
15134
15135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:176
15136 #, fuzzy, c-format
15137 msgid "Click on 'Finish' to complete and load the Koha Staff Interface. "
15138 msgstr ""
15139 "Făceţi clic pe Finisaţi pentru a completa şi încărca Interfaţa de Personal "
15140 "Koha. "
15141
15142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1004
15143 #, c-format
15144 msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
15145 msgstr ""
15146
15147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:207
15148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:324
15149 #, c-format
15150 msgid ""
15151 "Click on any field to edit the contents; Press the &lt;Enter&gt; key to save "
15152 "edit."
15153 msgstr ""
15154
15155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:83
15156 #, c-format
15157 msgid "Click on individual cells to edit."
15158 msgstr ""
15159
15160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:325
15161 #, c-format
15162 msgid ""
15163 "Click on one or more quote numbers to select entire quotes for deletion; "
15164 "Click the 'Delete Quote(s)' button to delete selected quotes."
15165 msgstr ""
15166
15167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:208
15168 #, c-format
15169 msgid ""
15170 "Click on one or more quote numbers to select entire quotes for deletion; "
15171 "Click the 'Delete quote(s)' button to delete selected quotes."
15172 msgstr ""
15173
15174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:206
15175 #, c-format
15176 msgid ""
15177 "Click on the 'Add quote' button to add a single quote; Press the &lt;"
15178 "Enter&gt; key to save the quote. "
15179 msgstr ""
15180
15181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:21
15182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:18
15183 #, c-format
15184 msgid "Click on the following link(s) to download the exported batch(es)."
15185 msgstr ""
15186 "Făceţi clic pe link-ul(-urile) următor(oare) pentru a descărca lotul(urile) "
15187 "exportate."
15188
15189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:19
15190 #, fuzzy, c-format
15191 msgid "Click on the following links to download the exported batch(es)."
15192 msgstr ""
15193 "Făceţi clic pe link-ul(-urile) următor(oare) pentru a descărca lotul(urile) "
15194 "exportate."
15195
15196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:145
15197 #, c-format
15198 msgid "Click on the grid to toggle the settings."
15199 msgstr "Făceţi clic pe reţea pentru a comuta setările."
15200
15201 #. SCRIPT
15202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
15203 msgid ""
15204 "Click on the quote's id to select or deselect the quote. Multiple quotes may "
15205 "be selected."
15206 msgstr ""
15207
15208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:318
15209 #, c-format
15210 msgid ""
15211 "Click the \"Choose File\" button and select the csv file to be uploaded."
15212 msgstr ""
15213
15214 #. %1$s:  ELSE 
15215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:265
15216 #, fuzzy, c-format
15217 msgid "Click the 'Delete' button to remove the current image. %s "
15218 msgstr "Făceţi clic pe butonul 'Suprimaţi' pentru a înlătura imagina curentă. "
15219
15220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:209
15221 #, c-format
15222 msgid ""
15223 "Click the 'Import quotes' button in the toolbar to import a CSV file of "
15224 "quotes."
15225 msgstr ""
15226
15227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:326
15228 #, fuzzy, c-format
15229 msgid ""
15230 "Click the 'Save Quotes' button in the toolbar to save the entire batch of "
15231 "quotes."
15232 msgstr "Făceţi clic pe '...' la stânga rubricii"
15233
15234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:419
15235 #, c-format
15236 msgid "Click the date to add or edit a holiday."
15237 msgstr ""
15238
15239 #. INPUT type=submit
15240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:62
15241 #, fuzzy
15242 msgid "Click to \"Unmap\""
15243 msgstr "Rubrică decisivă &quot;%s&quot;"
15244
15245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:136
15246 #, c-format
15247 msgid "Click to Edit"
15248 msgstr "Făceţi clic pentru Editare"
15249
15250 #. A
15251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:568
15252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:289
15253 msgid "Click to Expand this Tag"
15254 msgstr "Făceţi clic pentru a Extinde această Etichetă"
15255
15256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:220
15257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:364
15258 #, c-format
15259 msgid "Click to add item"
15260 msgstr "Făceţi clic pentru a adăuga un articol"
15261
15262 #. SCRIPT
15263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:13
15264 msgid "Click to collapse this section"
15265 msgstr ""
15266
15267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:287
15268 #, fuzzy, c-format
15269 msgid "Click to edit"
15270 msgstr "Făceţi clic pentru Editare"
15271
15272 #. SCRIPT
15273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:13
15274 #, fuzzy
15275 msgid "Click to expand this section"
15276 msgstr "Făceţi clic pentru a Extinde această Etichetă"
15277
15278 #. SCRIPT
15279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:4
15280 msgid "Click to fill with a randomly generated suggestion. "
15281 msgstr ""
15282
15283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:78
15284 #, c-format
15285 msgid "Click to recheck dependencies "
15286 msgstr ""
15287
15288 #. IMG
15289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:256
15290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:399
15291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:134
15292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:657
15293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:234
15294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:380
15295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:216
15296 #, fuzzy
15297 msgid "Clone"
15298 msgstr "Închideţi"
15299
15300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:133
15301 #, c-format
15302 msgid "Clone these rules to:"
15303 msgstr "Copiaţi aceste reguli la:"
15304
15305 #. IMG
15306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:256
15307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:399
15308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:657
15309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:234
15310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:380
15311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:216
15312 #, fuzzy
15313 msgid "Clone this subfield"
15314 msgstr "Închideţi acest coş"
15315
15316 #. %1$s:  IF ( frombranchname || tobranchname ) 
15317 #. %2$s:  IF ( frombranchname ) 
15318 #. %3$s:  frombranchname 
15319 #. %4$s:  END 
15320 #. %5$s:  IF ( tobranchname ) 
15321 #. %6$s:  tobranchname 
15322 #. %7$s:  END 
15323 #. %8$s:  END 
15324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:16
15325 #, c-format
15326 msgid "Cloning issuing rules %s %s from \"%s\"%s %s to \"%s\"%s %s "
15327 msgstr ""
15328
15329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:25
15330 #, c-format
15331 msgid "Cloning of issuing rules failed!"
15332 msgstr "Copierea regulilor de emitere eşuată!"
15333
15334 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:85
15335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:64
15336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:42
15337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:42
15338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:214
15339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:275
15340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:20
15341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1068
15342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:150
15343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:500
15344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:230
15345 #, c-format
15346 msgid "Close"
15347 msgstr "Închideţi"
15348
15349 #. INPUT type=button
15350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:341
15351 #, fuzzy
15352 msgid "Close and print"
15353 msgstr "Închideţi şi Imprimaţi"
15354
15355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:284
15356 #, fuzzy, c-format
15357 msgid "Close basket group"
15358 msgstr "Creaţi grupul de coşuri?"
15359
15360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:241
15361 #, fuzzy, c-format
15362 msgid "Close budget "
15363 msgstr "&rsaquo; Tipuri de Articole "
15364
15365 #. INPUT type=button
15366 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/help-bottom.inc:2
15367 #, fuzzy
15368 msgid "Close help window"
15369 msgstr "Închideţi Fereastra de Ajutor"
15370
15371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:173
15372 #, c-format
15373 msgid "Close this basket"
15374 msgstr "Închideţi acest coş"
15375
15376 #. A
15377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:167
15378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:196
15379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:178
15380 #, fuzzy
15381 msgid "Close this menu"
15382 msgstr "Închideţi acest coş"
15383
15384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:14
15385 #, c-format
15386 msgid "Close this window."
15387 msgstr "Închideţi această fereastră."
15388
15389 #. INPUT type=button
15390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:92
15391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:10
15392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:11
15393 #, c-format
15394 msgid "Close window"
15395 msgstr "Închideţi fereastra"
15396
15397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:107
15398 #, fuzzy, c-format
15399 msgid "Close: "
15400 msgstr "Închideţi "
15401
15402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:311
15403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:312
15404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:107
15405 #, c-format
15406 msgid "Closed"
15407 msgstr "Închis"
15408
15409 #. %1$s:  closedsubscriptions.size || 0 
15410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:133
15411 #, fuzzy, c-format
15412 msgid "Closed (%s)"
15413 msgstr "Închis"
15414
15415 #. SCRIPT
15416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:9
15417 #, fuzzy
15418 msgid "Closed on %s"
15419 msgstr "Închis pe: %s"
15420
15421 #. %1$s:  invoiceclosedate | $KohaDates 
15422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:99
15423 #, fuzzy, c-format
15424 msgid "Closed on %s."
15425 msgstr "Închis pe: %s"
15426
15427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:305
15428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:238
15429 #, c-format
15430 msgid "Closed on:"
15431 msgstr "Închis pe:"
15432
15433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:153
15434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:340
15435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:564
15436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:294
15437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:116
15438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:194
15439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:271
15440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:164
15441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:261
15442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:246
15443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:280
15444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:62
15445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1092
15446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1119
15447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:196
15448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:442
15449 #, c-format
15450 msgid "Code"
15451 msgstr "Cod"
15452
15453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:341
15454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:345
15455 #, c-format
15456 msgid "Code:"
15457 msgstr "Cod:"
15458
15459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:337
15460 #, fuzzy, c-format
15461 msgid "Colin Campbell (3.4 QA Manager)"
15462 msgstr "(Koha 3.2 Manager de Lansare)"
15463
15464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:286
15465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:143
15466 #, fuzzy, c-format
15467 msgid "Collapse all"
15468 msgstr "Schimbaţi"
15469
15470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:274
15471 #, fuzzy, c-format
15472 msgid "Collapsed"
15473 msgstr "Schimbaţi"
15474
15475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:146
15476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:211
15477 #, fuzzy, c-format
15478 msgid "Collect from patron: "
15479 msgstr "Data taxei "
15480
15481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:79
15482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:56
15483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:592
15484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:13
15485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
15486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:170
15487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:272
15488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:212
15489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:218
15490 #, c-format
15491 msgid "Collection"
15492 msgstr "Colecţie"
15493
15494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:9
15495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
15496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:25
15497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:19
15498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:31
15499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:36
15500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:66
15501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:71
15502 #, fuzzy, c-format
15503 msgid "Collection "
15504 msgstr "Colecţie: "
15505
15506 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:95
15507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:22
15508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:437
15509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:184
15510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:227
15511 #, fuzzy, c-format
15512 msgid "Collection code"
15513 msgstr "Colecţie"
15514
15515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:51
15516 #, fuzzy, c-format
15517 msgid "Collection code:"
15518 msgstr "Colecţie"
15519
15520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:55
15521 #, fuzzy, c-format
15522 msgid "Collection deleted successfully"
15523 msgstr "Colecţie '%s' Încărcarea Reuşită!"
15524
15525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:59
15526 #, fuzzy, c-format
15527 msgid "Collection failed to be deleted"
15528 msgstr "Colecţie '%s' Încărcarea Eşuată!"
15529
15530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:214
15531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:337
15532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:679
15533 #, fuzzy, c-format
15534 msgid "Collection title:"
15535 msgstr "Titlul Colecţie:"
15536
15537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:20
15538 #, fuzzy, c-format
15539 msgid "Collection transferred successfully"
15540 msgstr "Colecţie Transferată cu Succes"
15541
15542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:68
15543 #, c-format
15544 msgid "Collection:"
15545 msgstr "Colecţie:"
15546
15547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:492
15548 #, fuzzy, c-format
15549 msgid "Collection: "
15550 msgstr "Colecţie: "
15551
15552 #. For the first occurrence,
15553 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.seriestitle 
15554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:83
15555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:76
15556 #, fuzzy, c-format
15557 msgid "Collection: %s "
15558 msgstr "Colecţie: "
15559
15560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:110
15561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:123
15562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:136
15563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:222
15564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:262
15565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:309
15566 #, c-format
15567 msgid "Colon (:)"
15568 msgstr "Două puncte (:)"
15569
15570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:122
15571 #, c-format
15572 msgid "Color"
15573 msgstr "Nuanţă"
15574
15575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:104
15576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:77
15577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:154
15578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:72
15579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:110
15580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:121
15581 #, c-format
15582 msgid "Column"
15583 msgstr "Coloană"
15584
15585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:22
15586 #, fuzzy, c-format
15587 msgid "Column name"
15588 msgstr "Coloană "
15589
15590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:183
15591 #, fuzzy, c-format
15592 msgid "Column: "
15593 msgstr "Coloană "
15594
15595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:254
15596 #, fuzzy, c-format
15597 msgid "Columns"
15598 msgstr "Coloană"
15599
15600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:40
15601 #, fuzzy, c-format
15602 msgid ""
15603 "Columns must be filled left to right: if the first column is blank, other "
15604 "columns will be ignored. "
15605 msgstr ""
15606 "Coloanele trebuie completate din stânga spre dreapta: dacă prima coloană "
15607 "este goală, celelalte coloane vor fi ignorate. "
15608
15609 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:66
15610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:110
15611 #, fuzzy, c-format
15612 msgid "Columns settings"
15613 msgstr "Setări Generale"
15614
15615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:205
15616 #, fuzzy, c-format
15617 msgid "Coming from"
15618 msgstr "Provenind din %s"
15619
15620 #. %1$s:  branchesloo.branchname 
15621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:45
15622 #, c-format
15623 msgid "Coming from %s"
15624 msgstr "Provenind din %s"
15625
15626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:111
15627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:124
15628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:137
15629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:224
15630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:226
15631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:265
15632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:267
15633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:312
15634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:314
15635 #, c-format
15636 msgid "Comma (,)"
15637 msgstr "Virgulă (,)"
15638
15639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:839
15640 #, fuzzy, c-format
15641 msgid "Comma separated text"
15642 msgstr "Text separat prin virgulă"
15643
15644 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:63
15645 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:32
15646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:926
15647 #, fuzzy, c-format
15648 msgid "Comment"
15649 msgstr "Comentaţi "
15650
15651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:37
15652 #, fuzzy, c-format
15653 msgid "Comment "
15654 msgstr "Comentaţi "
15655
15656 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:76
15657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:27
15658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:28
15659 #, c-format
15660 msgid "Comment:"
15661 msgstr "Comentaţi:"
15662
15663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:956
15664 #, fuzzy, c-format
15665 msgid "Comment: "
15666 msgstr "Comentaţi:"
15667
15668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:31
15669 #, fuzzy, c-format
15670 msgid "Commenter "
15671 msgstr "Observaţie "
15672
15673 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:24
15674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:388
15675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:24
15676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:417
15677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:10
15678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:18
15679 #, c-format
15680 msgid "Comments"
15681 msgstr "Observaţii"
15682
15683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:106
15684 #, fuzzy, c-format
15685 msgid "Comments about this file: "
15686 msgstr "Observaţii vizavi de acest fişier: "
15687
15688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:24
15689 #, fuzzy, c-format
15690 msgid "Comments awaiting moderation"
15691 msgstr ""
15692 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Comentarii în Aşteptarea "
15693 "Moderaţiilor"
15694
15695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:128
15696 #, c-format
15697 msgid "Comments pending approval"
15698 msgstr ""
15699
15700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:237
15701 #, fuzzy, c-format
15702 msgid "Comments:"
15703 msgstr "Comentaţi:"
15704
15705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:43
15706 #, c-format
15707 msgid "Compact view"
15708 msgstr "Vizualizare compactă"
15709
15710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:179
15711 #, c-format
15712 msgid "Company details"
15713 msgstr "Detaliile companiei"
15714
15715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:306
15716 #, fuzzy, c-format
15717 msgid "Company name: "
15718 msgstr "Numele Companiei: "
15719
15720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:214
15721 #, fuzzy, c-format
15722 msgid "Compare barcodes list to results: "
15723 msgstr "Comparaţi lista ce conţine codurile de bare cu rezultatele "
15724
15725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:21
15726 #, fuzzy, c-format
15727 msgid "Complete view"
15728 msgstr "Vizualizare compactă"
15729
15730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:373
15731 #, c-format
15732 msgid "Completed import of records"
15733 msgstr "Importul complet de înregistrări"
15734
15735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/test/progressbar.tt:40
15736 #, fuzzy, c-format
15737 msgid "Completed: "
15738 msgstr "Deplinătate "
15739
15740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:268
15741 #, c-format
15742 msgid "Configuration OK, you don't have errors in your MARC parameters table"
15743 msgstr "Configurare OK, nu aveţi erori în tabelul dvs. de parametri MARC"
15744
15745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:46
15746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:85
15747 #, fuzzy, c-format
15748 msgid "Configure"
15749 msgstr "Confirmaţi"
15750
15751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:112
15752 #, fuzzy, c-format
15753 msgid "Configure columns"
15754 msgstr "Confirmaţi"
15755
15756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:30
15757 #, c-format
15758 msgid "Configure these parameters in the order they appear."
15759 msgstr "Configuraţi aceşti parametri în ordinea în care apar pe ecran."
15760
15761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:74
15762 #, fuzzy, c-format
15763 msgid "Configuring "
15764 msgstr "Confirmaţi "
15765
15766 #. INPUT type=submit
15767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:168
15768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:208
15769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:256
15770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:153
15771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:221
15772 msgid "Confirm"
15773 msgstr "Confirmaţi"
15774
15775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:670
15776 #, fuzzy, c-format
15777 msgid "Confirm custom report"
15778 msgstr "Confirmaţi Raportul Taxă"
15779
15780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:359
15781 #, fuzzy, c-format
15782 msgid "Confirm delete: "
15783 msgstr "Confirmaţi suprimarea: "
15784
15785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:160
15786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:139
15787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:182
15788 #, fuzzy, c-format
15789 msgid "Confirm deletion"
15790 msgstr "Confirmaţi Suprimarea"
15791
15792 #. %1$s:  branchname 
15793 #. %2$s:  branchcode 
15794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:168
15795 #, c-format
15796 msgid "Confirm deletion of %s (%s)?"
15797 msgstr "Confirmaţi suprimarea %s (%s)?"
15798
15799 #. %1$s:  searchfield 
15800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:223
15801 #, fuzzy, c-format
15802 msgid "Confirm deletion of %s?"
15803 msgstr "Confirmaţi Suprimarea %s?"
15804
15805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:93
15806 #, fuzzy, c-format
15807 msgid "Confirm deletion of authority structure definition for "
15808 msgstr "Confirmaţi Suprimarea definiţiei structurii de autoritate pentru "
15809
15810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:191
15811 #, fuzzy, c-format
15812 msgid "Confirm deletion of classification source "
15813 msgstr "Confirmaţi suprimarea sursei de clasificare "
15814
15815 #. %1$s:  contractnumber 
15816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:146
15817 #, fuzzy, c-format
15818 msgid "Confirm deletion of contract %s"
15819 msgstr "Confirmaţi Suprimarea Contractului %s"
15820
15821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:138
15822 #, fuzzy, c-format
15823 msgid "Confirm deletion of currency "
15824 msgstr "Confirmaţi Suprimarea Valutei ' "
15825
15826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:204
15827 #, fuzzy, c-format
15828 msgid "Confirm deletion of filing rule "
15829 msgstr "Confirmaţi suprimarea regulii de depunere "
15830
15831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:252
15832 #, fuzzy, c-format
15833 msgid "Confirm deletion of patron attribute type "
15834 msgstr "Confirmaţi suprimarea tipului de atribut a clientului "
15835
15836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:117
15837 #, fuzzy, c-format
15838 msgid "Confirm deletion of printer "
15839 msgstr "Confirmaţi Suprimarea Imprimantei <em>%s</em> "
15840
15841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:535
15842 #, fuzzy, c-format
15843 msgid "Confirm deletion of record matching rule "
15844 msgstr "Confirmaţi suprimarea înregistrării conform regulii potrivite "
15845
15846 #. %1$s:  tagsubfield 
15847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:349
15848 #, fuzzy, c-format
15849 msgid "Confirm deletion of subfield %s?"
15850 msgstr "Confirmaţi Suprimarea Subdomeniului %s?"
15851
15852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:118
15853 #, fuzzy, c-format
15854 msgid "Confirm deletion of tag "
15855 msgstr "Confirmaţi Suprimarea Etichetei "
15856
15857 #. SCRIPT
15858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:84
15859 msgid "Confirm deletion of this vendor ?"
15860 msgstr "Confirmaţi suprimarea acestui furnizor ?"
15861
15862 #. INPUT type=submit
15863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:380
15864 #, fuzzy
15865 msgid "Confirm hold"
15866 msgstr "Confirmaţi Reţinerile"
15867
15868 #. INPUT type=submit
15869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:377
15870 #, fuzzy
15871 msgid "Confirm hold and transfer"
15872 msgstr "Circulaţia Transferurilor"
15873
15874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:246
15875 #, fuzzy, c-format
15876 msgid "Confirm holds"
15877 msgstr "Confirmaţi Reţinerile"
15878
15879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:102
15880 #, fuzzy, c-format
15881 msgid "Confirm new password:"
15882 msgstr "Permiteţi parolei:"
15883
15884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:66
15885 #, fuzzy, c-format
15886 msgid "Congratulations, installation complete"
15887 msgstr "Felicitări, Instalare completă"
15888
15889 #. %1$s:  tablename 
15890 #. %2$s:  kohafield 
15891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:29
15892 #, c-format
15893 msgid "Connect %s.%s to a MARC subfield"
15894 msgstr "Conectaţi %s.%s la un subdomeniu MARC"
15895
15896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:17
15897 #, c-format
15898 msgid "Connection established."
15899 msgstr "Conexiune stabilită."
15900
15901 #. For the first occurrence,
15902 #. %1$s:  errcon.server 
15903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:214
15904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:168
15905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:228
15906 #, c-format
15907 msgid "Connection failed to %s"
15908 msgstr "Conexiune eşuată la %s"
15909
15910 #. For the first occurrence,
15911 #. %1$s:  errcon.server 
15912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:215
15913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:169
15914 #, fuzzy, c-format
15915 msgid "Connection timeout to %s"
15916 msgstr "Conexiune eşuată la %s"
15917
15918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:366
15919 #, c-format
15920 msgid "Connor Dewar"
15921 msgstr ""
15922
15923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:391
15924 #, c-format
15925 msgid "Connor Fraser"
15926 msgstr ""
15927
15928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:93
15929 #, c-format
15930 msgid "Considered lost"
15931 msgstr "Considerate pierdute"
15932
15933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:389
15934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:259
15935 #, c-format
15936 msgid "Constraints"
15937 msgstr "Constrângeri"
15938
15939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:482
15940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:348
15941 #, c-format
15942 msgid "Contact"
15943 msgstr "Contactaţi"
15944
15945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:40
15946 #, fuzzy, c-format
15947 msgid "Contact about late issues?"
15948 msgstr "Data de început a contractului:"
15949
15950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:33
15951 #, fuzzy, c-format
15952 msgid "Contact about late orders?"
15953 msgstr "Data de început a contractului:"
15954
15955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:198
15956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:203
15957 #, c-format
15958 msgid "Contact details"
15959 msgstr "Detalii de contact"
15960
15961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:47
15962 #, c-format
15963 msgid "Contact information"
15964 msgstr "Informaţie de Contact"
15965
15966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:5
15967 #, fuzzy, c-format
15968 msgid "Contact name: "
15969 msgstr "Nume de contact: "
15970
15971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:398
15972 #, fuzzy, c-format
15973 msgid "Contact note: "
15974 msgstr "Notă de contact: "
15975
15976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:61
15977 #, fuzzy, c-format
15978 msgid "Contact: "
15979 msgstr "Contactaţi: "
15980
15981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:49
15982 #, fuzzy, c-format
15983 msgid "Contact: First name"
15984 msgstr "Modificaţi Contact"
15985
15986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:48
15987 #, fuzzy, c-format
15988 msgid "Contact: Last name"
15989 msgstr "Nume de contact: "
15990
15991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:51
15992 #, fuzzy, c-format
15993 msgid "Contact: Relationship"
15994 msgstr "Informaţie de Contact"
15995
15996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:50
15997 #, fuzzy, c-format
15998 msgid "Contact: Title"
15999 msgstr "Contactaţi: "
16000
16001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:196
16002 #, fuzzy, c-format
16003 msgid "Contacts"
16004 msgstr "Contracte"
16005
16006 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:68
16007 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:71
16008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:449
16009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:451
16010 #, fuzzy, c-format
16011 msgid "Contains"
16012 msgstr "Continuă:"
16013
16014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:615
16015 #, c-format
16016 msgid "Contents"
16017 msgstr "Conţinut"
16018
16019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:356
16020 #, fuzzy, c-format
16021 msgid "Contents of "
16022 msgstr "Conţinut "
16023
16024 #. INPUT type=submit
16025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:364
16026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:43
16027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:156
16028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:140
16029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:169
16030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:63
16031 #, c-format
16032 msgid "Continue"
16033 msgstr "Continuaţi"
16034
16035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:250
16036 #, c-format
16037 msgid "Continue to log in to Koha"
16038 msgstr "Continuaţi să vă conectaţi la Koha"
16039
16040 #. INPUT type=submit
16041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:307
16042 msgid "Continue without marking >>"
16043 msgstr ""
16044
16045 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:21
16046 #, c-format
16047 msgid "Contract"
16048 msgstr "Contract"
16049
16050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:166
16051 #, fuzzy, c-format
16052 msgid "Contract deleted"
16053 msgstr "Contract Suprimat"
16054
16055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:150
16056 #, c-format
16057 msgid "Contract description:"
16058 msgstr "Descrierea contractului:"
16059
16060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:152
16061 #, c-format
16062 msgid "Contract end date:"
16063 msgstr "Data de sfârşit a contractului:"
16064
16065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:95
16066 #, c-format
16067 msgid ""
16068 "Contract has not been deleted. Maybe a basket linked to this contract exists."
16069 msgstr ""
16070
16071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:111
16072 #, fuzzy, c-format
16073 msgid "Contract id "
16074 msgstr "id -ul Contractului "
16075
16076 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/basket.tt:1
16077 #, c-format
16078 msgid ""
16079 "Contract name,Order number,Entry date,ISBN,Author,Title,Publication year,"
16080 "Publisher,Collection title,Note for vendor,Quantity,RRP,Delivery place,"
16081 "Billing place "
16082 msgstr ""
16083
16084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:149
16085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:254
16086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:232
16087 #, c-format
16088 msgid "Contract name:"
16089 msgstr "Numele contractului:"
16090
16091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:148
16092 #, c-format
16093 msgid "Contract number:"
16094 msgstr "Numărul contractului:"
16095
16096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:231
16097 #, fuzzy, c-format
16098 msgid "Contract number: "
16099 msgstr "Numărul contractului: "
16100
16101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:151
16102 #, c-format
16103 msgid "Contract start date:"
16104 msgstr "Data de început a contractului:"
16105
16106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:358
16107 #, c-format
16108 msgid "Contract(s)"
16109 msgstr "Contract(e)"
16110
16111 #. %1$s:  booksellername 
16112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:173
16113 #, fuzzy, c-format
16114 msgid "Contract(s) of %s"
16115 msgstr "Contract(e)"
16116
16117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:103
16118 #, fuzzy, c-format
16119 msgid "Contract: "
16120 msgstr "Contactaţi: "
16121
16122 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:6
16123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:66
16124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:73
16125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:77
16126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:81
16127 #, c-format
16128 msgid "Contracts"
16129 msgstr "Contracte"
16130
16131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:567
16132 #, fuzzy, c-format
16133 msgid "Contributing companies and institutions"
16134 msgstr "Companii Contribuitoare"
16135
16136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:122
16137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:103
16138 #, fuzzy, c-format
16139 msgid "Control no.: "
16140 msgstr "Nr. de control: "
16141
16142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:55
16143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:159
16144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:159
16145 #, fuzzy, c-format
16146 msgid "Control no: "
16147 msgstr "Nr. de control: "
16148
16149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:256
16150 #, c-format
16151 msgid ""
16152 "Controls how long a patrons checkout history is kept for new patrons of this "
16153 "category. \"Never\" anonymizes checkouts on return, and \"Forever\" keeps a "
16154 "patron's checkout history indefinitely. When set to \"Default\", the amount "
16155 "of history kept is controlled by the cronjob "
16156 msgstr ""
16157
16158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:128
16159 #, c-format
16160 msgid "Convert file to MARC using the following plugin: "
16161 msgstr ""
16162
16163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:289
16164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:428
16165 #, fuzzy, c-format
16166 msgid "Copies:"
16167 msgstr "Continuă:"
16168
16169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:235
16170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:457
16171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:223
16172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:409
16173 #, fuzzy, c-format
16174 msgid "Copy"
16175 msgstr "Nr. de Copiere"
16176
16177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:402
16178 #, fuzzy, c-format
16179 msgid "Copy holidays to:"
16180 msgstr "Copiaţi/Volum :"
16181
16182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:198
16183 #, fuzzy, c-format
16184 msgid "Copy notice"
16185 msgstr "Nr. de copiere"
16186
16187 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:103
16188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:59
16189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:85
16190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:145
16191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:599
16192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:458
16193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:435
16194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:182
16195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:225
16196 #, fuzzy, c-format
16197 msgid "Copy number"
16198 msgstr "Număr de Apel"
16199
16200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:70
16201 #, fuzzy, c-format
16202 msgid "Copy number:"
16203 msgstr "Număr de Apel"
16204
16205 #. %1$s:  branchloo.branchname 
16206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:185
16207 #, fuzzy, c-format
16208 msgid "Copy to %s"
16209 msgstr "Nr. de copiere"
16210
16211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:377
16212 #, c-format
16213 msgid "Copy to all libraries"
16214 msgstr "Copiaţi la toate bibliotecile"
16215
16216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:57
16217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:235
16218 #, c-format
16219 msgid "Copyright"
16220 msgstr "Drepturi de autor"
16221
16222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:658
16223 #, fuzzy, c-format
16224 msgid "Copyright &copy; 2003-2010 phpMyAdmin devel team"
16225 msgstr "Drepturi de autor: "
16226
16227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:653
16228 #, fuzzy, c-format
16229 msgid "Copyright &copy; 2008 "
16230 msgstr "Drepturi de autor: "
16231
16232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:210
16233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:333
16234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:678
16235 #, c-format
16236 msgid "Copyright date:"
16237 msgstr "Data de când drepturile de autor sunt valabile:"
16238
16239 #. For the first occurrence,
16240 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.copyrightdate 
16241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:95
16242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:88
16243 #, fuzzy, c-format
16244 msgid "Copyright year: %s "
16245 msgstr "Drepturi de autor: "
16246
16247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:506
16248 #, c-format
16249 msgid "Copyright:"
16250 msgstr "Drepturi de autor:"
16251
16252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:145
16253 #, fuzzy, c-format
16254 msgid "Copyright: "
16255 msgstr "Drepturi de autor: "
16256
16257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:528
16258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:555
16259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:632
16260 #, c-format
16261 msgid "Copyrightdate"
16262 msgstr "Data_de_când_drepturile_de_autor_sunt_valabile:"
16263
16264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:395
16265 #, c-format
16266 msgid "Corey Fuimaono"
16267 msgstr ""
16268
16269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:434
16270 #, c-format
16271 msgid "Cory Jaeger"
16272 msgstr "Cory Jaeger"
16273
16274 #. SCRIPT
16275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:5
16276 msgid "Cost must be expressed as a decimal number >= 0"
16277 msgstr ""
16278
16279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:81
16280 #, c-format
16281 msgid ""
16282 "Costs are decimal values between some arbitrary maximum value (e.g. 1 or "
16283 "100) and 0 which is the minimum (no) cost."
16284 msgstr ""
16285
16286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:24
16287 #, fuzzy, c-format
16288 msgid "Could not add a new patron."
16289 msgstr "Nu Poate Suprima Clientul"
16290
16291 #. %1$s:  duplicate_code_error 
16292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:86
16293 #, fuzzy, c-format
16294 msgid ""
16295 "Could not add patron attribute type &quot;%s&quot; &mdash; one with that "
16296 "code already exists. "
16297 msgstr ""
16298 "Nu se poate adăuga tipul de atribut a clientului &quot;%s&quot; &mdash; unul "
16299 "cu acest cod există deja. "
16300
16301 #. %1$s:  duplicate_value 
16302 #. %2$s:  duplicate_category 
16303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:194
16304 #, fuzzy, c-format
16305 msgid ""
16306 "Could not add value &quot;%s&quot; for category &quot;%s&quot; &mdash; value "
16307 "already present. "
16308 msgstr ""
16309 "Nu se poate adăuga valoarea &quot;%s&quot; pentru categoria &quot;%s&quot; "
16310 "&mdash; valoare deja prezentă. "
16311
16312 #. %1$s:  ERROR_delete_in_use 
16313 #. %2$s:  ERROR_num_patrons 
16314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:279
16315 #, c-format
16316 msgid ""
16317 "Could not delete patron attribute type &quot;%s&quot; &mdash; it is in use "
16318 "by %s patron records"
16319 msgstr ""
16320 "Nu se poate suprima tipul de atribut a clientului &quot;%s&quot; &mdash; "
16321 "este utilizat de către înregistrările clientului %s"
16322
16323 #. %1$s:  ERROR_delete_not_found 
16324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:283
16325 #, c-format
16326 msgid ""
16327 "Could not delete patron attribute type &quot;%s&quot; &mdash; it was already "
16328 "absent from the database."
16329 msgstr ""
16330 "Nu se poate suprima tipul de atribut a clientului &quot;%s&quot; &mdash; era "
16331 "deja absent în baza de date."
16332
16333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:64
16334 #, fuzzy, c-format
16335 msgid "Could not find a system preference named "
16336 msgstr "Nu se poate găsi o preferinţă a sistemului numită "
16337
16338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:759
16339 #, c-format
16340 msgid ""
16341 "Could not read the history.txt file. Please make sure &lt;docdir&gt; is "
16342 "correctly defined in koha-conf.xml. "
16343 msgstr ""
16344
16345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:410
16346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:38
16347 #, c-format
16348 msgid "Count"
16349 msgstr "Calculaţi"
16350
16351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:330
16352 #, fuzzy, c-format
16353 msgid "Count holds"
16354 msgstr "Confirmaţi Reţinerile"
16355
16356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:285
16357 #, c-format
16358 msgid "Count items"
16359 msgstr "Calculaţi articolele"
16360
16361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:74
16362 #, fuzzy, c-format
16363 msgid "Count of checkouts"
16364 msgstr "Calculaţi Împrumuturile"
16365
16366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:252
16367 #, c-format
16368 msgid "Count total items"
16369 msgstr "Calculaţi numărul total de articole"
16370
16371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:331
16372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:288
16373 #, fuzzy, c-format
16374 msgid "Count unique biblios"
16375 msgstr "Calculaţi articolele unice"
16376
16377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:331
16378 #, fuzzy, c-format
16379 msgid "Count unique borrowers"
16380 msgstr "Calculaţi articolele unice"
16381
16382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:253
16383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:331
16384 #, c-format
16385 msgid "Count unique items"
16386 msgstr "Calculaţi articolele unice"
16387
16388 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:18
16389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:97
16390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:130
16391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:30
16392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:236
16393 #, c-format
16394 msgid "Country"
16395 msgstr "Ţară"
16396
16397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:137
16398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:71
16399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:395
16400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:414
16401 #, fuzzy, c-format
16402 msgid "Country: "
16403 msgstr "Ţară: "
16404
16405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:66
16406 #, fuzzy, c-format
16407 msgid "Course #"
16408 msgstr "Contracte"
16409
16410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:606
16411 #, c-format
16412 msgid "Course Reserves"
16413 msgstr ""
16414
16415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:57
16416 #, fuzzy, c-format
16417 msgid "Course name"
16418 msgstr "Numele categoriei"
16419
16420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:104
16421 #, fuzzy, c-format
16422 msgid "Course name:"
16423 msgstr "Numele contractului:"
16424
16425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:60
16426 #, fuzzy, c-format
16427 msgid "Course number"
16428 msgstr "Numărul cardului"
16429
16430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:93
16431 #, fuzzy, c-format
16432 msgid "Course number:"
16433 msgstr "Numărul cardului:"
16434
16435 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:27
16436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:11
16437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:40
16438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:22
16439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:65
16440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:9
16441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:10
16442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:53
16443 #, c-format
16444 msgid "Course reserves"
16445 msgstr ""
16446
16447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:60
16448 #, fuzzy, c-format
16449 msgid "Courses"
16450 msgstr "Contracte"
16451
16452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:249
16453 #, c-format
16454 msgid "Crawford County Federated Library System"
16455 msgstr "Sistemul Bibliotecar Federal a Judeţului Crawford"
16456
16457 #. INPUT type=submit
16458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:60
16459 #, fuzzy
16460 msgid "Create New"
16461 msgstr "Creaţi"
16462
16463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:445
16464 #, fuzzy, c-format
16465 msgid "Create a new category"
16466 msgstr "Creaţi un lot nou"
16467
16468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:517
16469 #, fuzzy, c-format
16470 msgid "Create a new list"
16471 msgstr "Creaţi o Listă nouă"
16472
16473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:55
16474 #, c-format
16475 msgid "Create a new record by importing the external (duplicate) record."
16476 msgstr ""
16477
16478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:539
16479 #, fuzzy, c-format
16480 msgid "Create a new template"
16481 msgstr "Creaţi o Listă nouă"
16482
16483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:788
16484 #, fuzzy, c-format
16485 msgid "Create analytics"
16486 msgstr "Eroare de analiză:"
16487
16488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:80
16489 #, c-format
16490 msgid ""
16491 "Create and manage Authorities frameworks that define the characteristics of "
16492 "your MARC Records (field and subfield definitions)."
16493 msgstr ""
16494 "Creaţi şi administraţi cadre a Autorităţilor ce definesc caractristicile "
16495 "Înregistrărilor dvs. MARC (definiţiile rubricilor şi subdomeniilor)."
16496
16497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:72
16498 #, c-format
16499 msgid ""
16500 "Create and manage Bibliographic frameworks that define the characteristics "
16501 "of your MARC Records (field and subfield definitions) as well as templates "
16502 "for the MARC editor."
16503 msgstr ""
16504 "Creaţi şi administraţi cadrele Bibliografice ce definesc caractristicile "
16505 "Înregistrărilor dvs. MARC (definiţiile rubricilor şi subdomeniilor) la fel "
16506 "ca şi şabloanele pentru editorul MARC."
16507
16508 #. %1$s:  authtypecode 
16509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:165
16510 #, fuzzy, c-format
16511 msgid "Create authority framework for %s using "
16512 msgstr "Creaţi cadre de autoritate pentru %s utilizând "
16513
16514 #. %1$s:  frameworkcode 
16515 #. %2$s:  frameworktext 
16516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:140
16517 #, fuzzy, c-format
16518 msgid "Create framework for %s (%s) using "
16519 msgstr "Creaţi cadre pentru %s (%s) utilizând "
16520
16521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:22
16522 #, c-format
16523 msgid "Create from SQL"
16524 msgstr "Creaţi din SQL"
16525
16526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:63
16527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:33
16528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:91
16529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:56
16530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:33
16531 #, c-format
16532 msgid "Create manual credit"
16533 msgstr "Creaţi credit manual"
16534
16535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:62
16536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:32
16537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:88
16538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:55
16539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:32
16540 #, c-format
16541 msgid "Create manual invoice"
16542 msgstr "Creaţi factura manuală"
16543
16544 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:110
16545 #, fuzzy, c-format
16546 msgid "Create new authority"
16547 msgstr "Creaţi un lot nou"
16548
16549 #. INPUT type=submit
16550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:76
16551 #, fuzzy
16552 msgid "Create new invoice anyway"
16553 msgstr "Creaţi factura manuală"
16554
16555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:54
16556 #, fuzzy, c-format
16557 msgid "Create new record"
16558 msgstr "0- înregistrare nemodificată"
16559
16560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:147
16561 #, c-format
16562 msgid "Create printable labels and barcodes from catalog data"
16563 msgstr ""
16564 "Creaţi etichete şi coduri de bare imprimabile din informaţia oferită de "
16565 "catalog"
16566
16567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:45
16568 #, c-format
16569 msgid "Create printable patron cards"
16570 msgstr "Creaţi carduri client imprimabile"
16571
16572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:505
16573 #, fuzzy, c-format
16574 msgid "Create record"
16575 msgstr "0- înregistrare nemodificată"
16576
16577 #. INPUT type=submit name=submit
16578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:274
16579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:859
16580 #, fuzzy, c-format
16581 msgid "Create report from SQL"
16582 msgstr "Creaţi un Raport din SQL"
16583
16584 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:9
16585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:140
16586 #, fuzzy, c-format
16587 msgid "Create routing list"
16588 msgstr "Creaţi Lista de Rutare"
16589
16590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:42
16591 #, fuzzy, c-format
16592 msgid "Create routing list for "
16593 msgstr "Creaţi Lista de Rutare "
16594
16595 #. INPUT type=submit
16596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:546
16597 #, fuzzy
16598 msgid "Create template"
16599 msgstr "Editaţi Şablonul Etichetei"
16600
16601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:46
16602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:104
16603 #, c-format
16604 msgid "Created by"
16605 msgstr "Creat de"
16606
16607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:258
16608 #, fuzzy, c-format
16609 msgid "Created by:"
16610 msgstr "Creat de "
16611
16612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:284
16613 #, fuzzy, c-format
16614 msgid "Created by: "
16615 msgstr "Creat de "
16616
16617 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:116
16618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:938
16619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:618
16620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:315
16621 #, fuzzy, c-format
16622 msgid "Creation date"
16623 msgstr "Data Creaţiei"
16624
16625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:621
16626 #, c-format
16627 msgid "Creative Commons Attribution 2.5 License"
16628 msgstr "Licenţa de Atribuire Originală Comună 2.5"
16629
16630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:627
16631 #, fuzzy, c-format
16632 msgid "Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.5 License"
16633 msgstr "Licenţa de Atribuire Originală Comună 2.5"
16634
16635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:43
16636 #, c-format
16637 msgid "Credit"
16638 msgstr "Credit"
16639
16640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:42
16641 #, fuzzy, c-format
16642 msgid "Credit type: "
16643 msgstr "Tipul Creditului: "
16644
16645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:65
16646 #, c-format
16647 msgid "Credits"
16648 msgstr "Credite"
16649
16650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:747
16651 #, c-format
16652 msgid "Credits:"
16653 msgstr "Credite:"
16654
16655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:121
16656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:110
16657 #, c-format
16658 msgid "Creep:"
16659 msgstr "Fluaj:"
16660
16661 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:10
16662 #, c-format
16663 msgid "Currencies"
16664 msgstr "Valute"
16665
16666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:54
16667 #, fuzzy, c-format
16668 msgid "Currencies &amp; Exchange rates"
16669 msgstr "Valute şi Schimb Valutar"
16670
16671 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:54
16672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:168
16673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:93
16674 #, c-format
16675 msgid "Currencies and exchange rates"
16676 msgstr "Valute şi schimb valutar"
16677
16678 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:5
16679 #, fuzzy, c-format
16680 msgid "Currencies search:"
16681 msgstr "Căutarea Valutelor:"
16682
16683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:140
16684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:180
16685 #, c-format
16686 msgid "Currency"
16687 msgstr "Valută"
16688
16689 #. For the first occurrence,
16690 #. %1$s:  currency 
16691 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:1
16692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:88
16693 #, c-format
16694 msgid "Currency = %s"
16695 msgstr "Valută = %s"
16696
16697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:160
16698 #, fuzzy, c-format
16699 msgid "Currency deleted"
16700 msgstr "Valută Suprimată"
16701
16702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:292
16703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:430
16704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:525
16705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:329
16706 #, c-format
16707 msgid "Currency:"
16708 msgstr "Valută:"
16709
16710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:84
16711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:87
16712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:522
16713 #, fuzzy, c-format
16714 msgid "Currency: "
16715 msgstr "Valută: "
16716
16717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:144
16718 #, fuzzy, c-format
16719 msgid "Current checkouts allowed"
16720 msgstr "Împrumuturi Curent Permise"
16721
16722 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:91
16723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:27
16724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:138
16725 #, fuzzy, c-format
16726 msgid "Current library"
16727 msgstr "Biblioteca Curentă"
16728
16729 #. For the first occurrence,
16730 #. %1$s:  LoginBranchname 
16731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:197
16732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:113
16733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:182
16734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:126
16735 #, fuzzy, c-format
16736 msgid "Current library: %s"
16737 msgstr "Biblioteca Curentă"
16738
16739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:590
16740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
16741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:66
16742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:39
16743 #, fuzzy, c-format
16744 msgid "Current location"
16745 msgstr "Locaţie Curentă"
16746
16747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:82
16748 #, fuzzy, c-format
16749 msgid "Current location:"
16750 msgstr "Locaţie Curentă:"
16751
16752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:100
16753 #, fuzzy, c-format
16754 msgid "Current renewals:"
16755 msgstr "Termeni Curenţi"
16756
16757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:36
16758 #, c-format
16759 msgid "Current server time is:"
16760 msgstr "Timpul curent al serverului este:"
16761
16762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:97
16763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:175
16764 #, c-format
16765 msgid "Current session"
16766 msgstr "Sesiune actuală"
16767
16768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:46
16769 #, fuzzy, c-format
16770 msgid "Current terms"
16771 msgstr "Termeni Curenţi"
16772
16773 #. %1$s:  PROCESS translate_card_element element=card_element_title 
16774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:129
16775 #, c-format
16776 msgid "Currently Available %s"
16777 msgstr "Curent este Valabil %s"
16778
16779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:123
16780 #, fuzzy, c-format
16781 msgid "Currently available batches"
16782 msgstr "Curent este Valabil %s"
16783
16784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:117
16785 #, fuzzy, c-format
16786 msgid "Currently available layouts"
16787 msgstr "Curent este Valabil %s"
16788
16789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:121
16790 #, fuzzy, c-format
16791 msgid "Currently available profiles"
16792 msgstr "Curent este Valabil %s"
16793
16794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:119
16795 #, fuzzy, c-format
16796 msgid "Currently available templates"
16797 msgstr "Curent este Valabil %s"
16798
16799 #. %1$s:  ELSE 
16800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:634
16801 #, fuzzy, c-format
16802 msgid "Currently in local use %s "
16803 msgstr "Curent este Valabil %s"
16804
16805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:444
16806 #, fuzzy, c-format
16807 msgid ""
16808 "Currently, this means hold policies. The various policies have the following "
16809 "effects: "
16810 msgstr ""
16811 "La momentul dat, aceasta înseamnă politică de reţinere. Diferite politici au "
16812 "următoarele urmări: "
16813
16814 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:39
16815 #, c-format
16816 msgid "Curriculum"
16817 msgstr ""
16818
16819 #. OPTGROUP
16820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:99
16821 #, fuzzy
16822 msgid "Custom search fields"
16823 msgstr "indicele tematice"
16824
16825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:31
16826 #, c-format
16827 msgid "Customize label layouts"
16828 msgstr "Particularizaţi machetele etichetelor"
16829
16830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:28
16831 #, c-format
16832 msgid "Customize patron card layouts"
16833 msgstr "Particularizaţi machetele cardurilor clientului"
16834
16835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:322
16836 #, fuzzy, c-format
16837 msgid "D Ruth Bavousett (3.12 Translation Manager)"
16838 msgstr "(Koha 3.x Manager de Documentaţie)"
16839
16840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:698
16841 #, c-format
16842 msgid "D&aelig;nsk (Danish)"
16843 msgstr "D&aelig;nsk (Daneză)"
16844
16845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:156
16846 #, c-format
16847 msgid "DANMARC"
16848 msgstr "DANMARC"
16849
16850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/merge.tt:10
16851 #, c-format
16852 msgid "DOIT"
16853 msgstr ""
16854
16855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:197
16856 #, c-format
16857 msgid "DVD video / Videodisc"
16858 msgstr "DVD video / Disc_video"
16859
16860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:681
16861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:26
16862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:248
16863 #, c-format
16864 msgid "Damaged"
16865 msgstr "Avariat"
16866
16867 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:98
16868 #, fuzzy, c-format
16869 msgid "Damaged status"
16870 msgstr "Statut Avariat:"
16871
16872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:135
16873 #, fuzzy, c-format
16874 msgid "Damaged status:"
16875 msgstr "Statut Avariat:"
16876
16877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:513
16878 #, c-format
16879 msgid "Dan Scott"
16880 msgstr ""
16881
16882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:317
16883 #, c-format
16884 msgid "Daniel Banzli"
16885 msgstr "Daniel Banzli"
16886
16887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:319
16888 #, fuzzy, c-format
16889 msgid "Daniel Barker"
16890 msgstr "Daniel Banzli"
16891
16892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:405
16893 #, fuzzy, c-format
16894 msgid "Daniel Grobani"
16895 msgstr "Daniel Banzli"
16896
16897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:427
16898 #, c-format
16899 msgid "Daniel Holth"
16900 msgstr "Daniel Holth"
16901
16902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:402
16903 #, c-format
16904 msgid "Daniel Kahn Gillmor"
16905 msgstr "Daniel Kahn Gillmor"
16906
16907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:530
16908 #, c-format
16909 msgid "Daniel Sweeney"
16910 msgstr "Daniel Sweeney"
16911
16912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:330
16913 #, c-format
16914 msgid "Danny Bouman"
16915 msgstr "Danny Bouman"
16916
16917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:543
16918 #, c-format
16919 msgid "Darrell Ulm"
16920 msgstr "Darrell Ulm"
16921
16922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:372
16923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:242
16924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:240
16925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:98
16926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:154
16927 #, c-format
16928 msgid "Data deleted"
16929 msgstr "Informaţie suprimată"
16930
16931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:58
16932 #, c-format
16933 msgid "Data error"
16934 msgstr "Informaţie ce conţine eroare"
16935
16936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:119
16937 #, fuzzy, c-format
16938 msgid "Data fields"
16939 msgstr "Rubrici cu Informaţie"
16940
16941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:138
16942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:214
16943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:78
16944 #, c-format
16945 msgid "Data recorded"
16946 msgstr "Informaţie înregistrată"
16947
16948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:251
16949 #, fuzzy, c-format
16950 msgid "Data:"
16951 msgstr "Data:"
16952
16953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
16954 #, c-format
16955 msgid "Database"
16956 msgstr "Bază de date"
16957
16958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:19
16959 #, fuzzy, c-format
16960 msgid "Database "
16961 msgstr "Bază de date "
16962
16963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:5
16964 #, c-format
16965 msgid "Database settings:"
16966 msgstr "Setările bazei de date:"
16967
16968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:194
16969 #, c-format
16970 msgid "Database tables created"
16971 msgstr "Tabelurile cu baze de date create"
16972
16973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:131
16974 #, fuzzy, c-format
16975 msgid "Database: "
16976 msgstr "Bază de date: "
16977
16978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:77
16979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:184
16980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:203
16981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:259
16982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:395
16983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:64
16984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
16985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:113
16986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:149
16987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:191
16988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:227
16989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:664
16990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:229
16991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:38
16992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:38
16993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:63
16994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:71
16995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:75
16996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:47
16997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:105
16998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:157
16999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:440
17000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:511
17001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:745
17002 #, c-format
17003 msgid "Date"
17004 msgstr "Data"
17005
17006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:52
17007 #, fuzzy, c-format
17008 msgid "Date "
17009 msgstr "Data "
17010
17011 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:70
17012 #, fuzzy, c-format
17013 msgid "Date acquired"
17014 msgstr "Data primită"
17015
17016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:408
17017 #, fuzzy, c-format
17018 msgid "Date added"
17019 msgstr "Dată Adăugată"
17020
17021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:27
17022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:893
17023 #, c-format
17024 msgid "Date arrived"
17025 msgstr "Data primită"
17026
17027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:26
17028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:33
17029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:108
17030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:79
17031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:37
17032 #, c-format
17033 msgid "Date due"
17034 msgstr "Data taxelor"
17035
17036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:134
17037 #, c-format
17038 msgid "Date due:"
17039 msgstr "Data taxelor"
17040
17041 #. For the first occurrence,
17042 #. %1$s:  issueloo.date_due 
17043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:27
17044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:38
17045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:52
17046 #, c-format
17047 msgid "Date due: %s"
17048 msgstr "Data taxelor: %s"
17049
17050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:207
17051 #, c-format
17052 msgid "Date formats should match your system preference, and "
17053 msgstr ""
17054
17055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:196
17056 #, fuzzy, c-format
17057 msgid "Date from"
17058 msgstr "Data: de la"
17059
17060 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:76
17061 #, fuzzy, c-format
17062 msgid "Date last checked out"
17063 msgstr ": articolul este verificat."
17064
17065 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:77
17066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:61
17067 #, c-format
17068 msgid "Date last seen"
17069 msgstr "Data vizualizată recent"
17070
17071 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:5
17072 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:46
17073 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:48
17074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:428
17075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:430
17076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:47
17077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:151
17078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:214
17079 #, c-format
17080 msgid "Date of birth"
17081 msgstr "Data naşterii"
17082
17083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:216
17084 #, c-format
17085 msgid "Date of birth is invalid."
17086 msgstr "Data naşterii este invalidă."
17087
17088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:50
17089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:228
17090 #, c-format
17091 msgid "Date of birth:"
17092 msgstr "Data naşterii:"
17093
17094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:219
17095 #, c-format
17096 msgid "Date of enrollment is invalid."
17097 msgstr "Data admiterii este invalidă."
17098
17099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:222
17100 #, c-format
17101 msgid "Date of expiration is invalid."
17102 msgstr "Data expirării este invalidă."
17103
17104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:47
17105 #, c-format
17106 msgid "Date of transfer"
17107 msgstr "Data transferului"
17108
17109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:48
17110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:46
17111 #, fuzzy, c-format
17112 msgid "Date ordered "
17113 msgstr "Data primită "
17114
17115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:894
17116 #, fuzzy, c-format
17117 msgid "Date published"
17118 msgstr "Data publicată"
17119
17120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:206
17121 #, fuzzy, c-format
17122 msgid "Date published "
17123 msgstr "Data publicată "
17124
17125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:196
17126 #, fuzzy, c-format
17127 msgid "Date range"
17128 msgstr "%pCategoria datelor"
17129
17130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:91
17131 #, c-format
17132 msgid "Date received"
17133 msgstr "Data primirii"
17134
17135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:208
17136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:49
17137 #, fuzzy, c-format
17138 msgid "Date received "
17139 msgstr "Data primită "
17140
17141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:269
17142 #, fuzzy, c-format
17143 msgid "Date received: "
17144 msgstr "Data primită: "
17145
17146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:197
17147 #, fuzzy, c-format
17148 msgid "Date to"
17149 msgstr "Data"
17150
17151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:71
17152 #, c-format
17153 msgid "Date/Time"
17154 msgstr "Data/Timpul"
17155
17156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:29
17157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:35
17158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:70
17159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:101
17160 #, c-format
17161 msgid "Date/time"
17162 msgstr "Data/timpul"
17163
17164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1034
17165 #, c-format
17166 msgid "Date:"
17167 msgstr "Data:"
17168
17169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:40
17170 #, fuzzy, c-format
17171 msgid "Date: "
17172 msgstr "Data: "
17173
17174 #. %1$s:  pulldate 
17175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfer-slip.tt:15
17176 #, c-format
17177 msgid "Date: %s"
17178 msgstr "Data: %s"
17179
17180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:350
17181 #, fuzzy, c-format
17182 msgid "Date: from "
17183 msgstr "Data: de la "
17184
17185 #. OPTGROUP
17186 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:49
17187 msgid "Dates"
17188 msgstr "Date"
17189
17190 #. SCRIPT
17191 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:137
17192 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'DD/MM/YYYY'"
17193 msgstr ""
17194
17195 #. SCRIPT
17196 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:137
17197 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'MM/DD/YYYY'"
17198 msgstr ""
17199
17200 #. SCRIPT
17201 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:137
17202 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'YYYY-MM-DD'"
17203 msgstr ""
17204
17205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:327
17206 #, c-format
17207 msgid "David Birmingham"
17208 msgstr "David Birmingham"
17209
17210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:351
17211 #, c-format
17212 msgid "David Cook"
17213 msgstr ""
17214
17215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:403
17216 #, c-format
17217 msgid "David Goldfein"
17218 msgstr "David Goldfein"
17219
17220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:528
17221 #, c-format
17222 msgid "David Strainchamps"
17223 msgstr "David Strainchamps"
17224
17225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:122
17226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:143
17227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:158
17228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:183
17229 #, c-format
17230 msgid "Day"
17231 msgstr "Ziua"
17232
17233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:100
17234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:140
17235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:162
17236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:462
17237 #, c-format
17238 msgid "Day of week"
17239 msgstr "O Zi a săptămânii"
17240
17241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:486
17242 #, fuzzy, c-format
17243 msgid "Day/month"
17244 msgstr "Zi/Lună"
17245
17246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:134
17247 #, fuzzy, c-format
17248 msgid "Day: "
17249 msgstr "Zi: "
17250
17251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:253
17252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:435
17253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:878
17254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:963
17255 #, fuzzy, c-format
17256 msgid "Days"
17257 msgstr "Ziua"
17258
17259 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:24
17260 #, c-format
17261 msgid "Days in advance"
17262 msgstr "Zile în avans"
17263
17264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:341
17265 #, c-format
17266 msgid "DeAndre Carroll"
17267 msgstr "DeAndre Carroll"
17268
17269 #. SCRIPT
17270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:208
17271 #, fuzzy
17272 msgid "Deactivate filters"
17273 msgstr "indicele tematice"
17274
17275 #. SCRIPT
17276 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
17277 msgid "Dec"
17278 msgstr ""
17279
17280 #. For the first occurrence,
17281 #. SCRIPT
17282 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
17283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:129
17284 #, c-format
17285 msgid "December"
17286 msgstr "Decembrie"
17287
17288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:243
17289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:247
17290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:251
17291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:143
17292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:161
17293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:33
17294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:39
17295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:57
17296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:407
17297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:477
17298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:490
17299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:91
17300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:62
17301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:62
17302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:94
17303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:110
17304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:45
17305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:349
17306 #, c-format
17307 msgid "Default"
17308 msgstr "Carenţă"
17309
17310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:170
17311 #, fuzzy, c-format
17312 msgid "Default accounting details"
17313 msgstr "Detaliile contabilităţii"
17314
17315 #. %1$s:  IF ( humanbranch ) 
17316 #. %2$s:  humanbranch 
17317 #. %3$s:  END 
17318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:307
17319 #, fuzzy, c-format
17320 msgid "Default checkout, hold and return policy%s for %s%s"
17321 msgstr "Împrumuturi după categoria clienţilor"
17322
17323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:163
17324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:31
17325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:175
17326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:209
17327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:243
17328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:33
17329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:38
17330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:43
17331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:49
17332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:54
17333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:76
17334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:88
17335 #, c-format
17336 msgid "Default framework"
17337 msgstr "Cadru implicit"
17338
17339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:263
17340 #, c-format
17341 msgid "Default messaging preferences for this patron category"
17342 msgstr "Preferinţe implicite ale mesajelor pentru această categorie client"
17343
17344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:354
17345 #, fuzzy, c-format
17346 msgid "Default privacy"
17347 msgstr "Valoare implicită:"
17348
17349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:239
17350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:303
17351 #, fuzzy, c-format
17352 msgid "Default privacy: "
17353 msgstr "Valoare implicită:"
17354
17355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:262
17356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:135
17357 #, c-format
17358 msgid "Default value:"
17359 msgstr "Valoare implicită:"
17360
17361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:126
17362 #, c-format
17363 msgid "Default values"
17364 msgstr "Valori implicite:"
17365
17366 #. %1$s:  UNLESS ( default_rules ) 
17367 #. %2$s:  END 
17368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:322
17369 #, c-format
17370 msgid "Defaults%s (not set)%s"
17371 msgstr ""
17372
17373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:112
17374 #, c-format
17375 msgid ""
17376 "Define authority types, then authority MARC structure in the same way you "
17377 "define itemtypes and biblio MARC tag structure. Authority values are managed "
17378 "through plugins"
17379 msgstr ""
17380 "Definiţi tipurile de autoritate, apoi structura autoritară MARC declarată de "
17381 "dvs. în acelaşi mod a tipurilor_de_articole şi bibliografii etichete de "
17382 "structură MARC. Valorile de autoritate sunt administrate prin conectări"
17383
17384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:38
17385 #, c-format
17386 msgid "Define categories and authorized values for them."
17387 msgstr "Definiţi categoriile şi valorile autorizate pentru acestea."
17388
17389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:47
17390 #, c-format
17391 msgid ""
17392 "Define circulation and fines rules for combinations of libraries, patron "
17393 "categories, and item types"
17394 msgstr ""
17395 "Definiţi circulaţia şi regulile de taxare pentru combinarea de biblioteci, "
17396 "categorii client, şi tipuri de articol"
17397
17398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:58
17399 #, c-format
17400 msgid "Define cities and towns that your patrons live in."
17401 msgstr "Definiţi municipiile şi oraşele unde clienţii dvs. locuiesc."
17402
17403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:82
17404 #, c-format
17405 msgid ""
17406 "Define classification sources (i.e., call number schemes) used by your "
17407 "collection. Also define filing rules used for sorting call numbers."
17408 msgstr ""
17409 "Definiţi sursele de clasificare (adică, schemele numerelor de apel) "
17410 "utilizate de colecţia dvs. De asemenea definiţi regulile de depunere "
17411 "folosite pentru sortarea numerelor de apel."
17412
17413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:94
17414 #, c-format
17415 msgid "Define currencies and exchange rates used for acquisitions."
17416 msgstr "Definiţi valutele şi schimbul valutar folosit pentru achiziţii."
17417
17418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:77
17419 #, c-format
17420 msgid "Define days when the library is closed"
17421 msgstr "Definiţi zilele când biblioteca este închisă"
17422
17423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:50
17424 #, c-format
17425 msgid ""
17426 "Define extended attributes (identifiers and statistical categories) for "
17427 "patron records"
17428 msgstr ""
17429 "Definiţi atributele extinse (identificatori şi categorii statistice) pentru "
17430 "înregistrările clientului"
17431
17432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:100
17433 #, c-format
17434 msgid "Define funds within your budgets"
17435 msgstr "Definiţi fondurile bugetului dvs."
17436
17437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:36
17438 #, c-format
17439 msgid "Define item types used for circulation rules."
17440 msgstr "Definiţi tipurile de articol utilizate pentru regulile circuaţiei."
17441
17442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:34
17443 #, fuzzy, c-format
17444 msgid "Define libraries and groups."
17445 msgstr "Definiţi bibliotecile, loturile şi grupurile."
17446
17447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:109
17448 #, fuzzy, c-format
17449 msgid "Define mappings"
17450 msgstr "Definire"
17451
17452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:35
17453 #, c-format
17454 msgid ""
17455 "Define notices (print and email notification messages for overdues, etc.)"
17456 msgstr ""
17457 "Definiţi remarcile (imprimaţi şi transmiteţi mesaje de notificare prin email "
17458 "pentru restanţe, etc.)"
17459
17460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:44
17461 #, c-format
17462 msgid "Define patron categories."
17463 msgstr "Definiţi categoriile de client."
17464
17465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:56
17466 #, c-format
17467 msgid ""
17468 "Define rules for check-in and checkout notifications for combinations of "
17469 "libraries, patron categories, and item types"
17470 msgstr ""
17471 "Definiţi regulile pentru restituiri şi împrumuturi, notificaţii pentru "
17472 "combinaţii de biblioteci, categorii de client, şi tipuri de articol"
17473
17474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:232
17475 #, fuzzy, c-format
17476 msgid "Define the holidays for:"
17477 msgstr "Definiţi sărbătorile pentru :"
17478
17479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:76
17480 #, c-format
17481 msgid ""
17482 "Define the mapping between keywords and MARC fields, those keywords are used "
17483 "to find some datas independently of the framework."
17484 msgstr ""
17485 "Definiţi cartografierea dintre cuvintele cheie şi domeniile MARC, acele "
17486 "cuvinte cheie sunt folosite pentru a găsi nişte informaţii independente de "
17487 "cadru."
17488
17489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:74
17490 #, c-format
17491 msgid ""
17492 "Define the mapping between the Koha transactional database (SQL) and the "
17493 "MARC Bibliographic records. Note that the mapping can be defined through "
17494 "MARC Bibliographic Framework. This tool is just a shortcut to speed up "
17495 "linkage."
17496 msgstr ""
17497 "Definiţi cartografierea dintre baza de date tranzacţională Koha (SQL) şi "
17498 "Înregistrările Bibliografice MARC. Luaţi în considerare că cartografierea "
17499 "poate fi definită prin Cadrul Bibliografic MARC. Acest instrument este doar "
17500 "o comandă rapidă pentru a accelera legătură."
17501
17502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:54
17503 #, c-format
17504 msgid "Define transport costs between branches"
17505 msgstr ""
17506
17507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:109
17508 #, fuzzy, c-format
17509 msgid "Define which external servers to query for MARC data."
17510 msgstr ""
17511 "Definiţi serverele care procesează informaţia MARC a clientului integrat "
17512 "Z39.50."
17513
17514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:97
17515 #, c-format
17516 msgid "Define your budgets"
17517 msgstr "Definiţi propriile bugete"
17518
17519 #. %1$s:  IF ( branch ) 
17520 #. %2$s:  branch 
17521 #. %3$s:  ELSE 
17522 #. %4$s:  END 
17523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:36
17524 #, c-format
17525 msgid "Defining %soverdue actions for %s%sdefault overdue actions%s"
17526 msgstr ""
17527
17528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:61
17529 #, c-format
17530 msgid "Defining transport costs between libraries "
17531 msgstr ""
17532
17533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:70
17534 #, fuzzy, c-format
17535 msgid "Definition"
17536 msgstr "Definire"
17537
17538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:103
17539 #, fuzzy, c-format
17540 msgid "Definition description:"
17541 msgstr "Descriere:"
17542
17543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:99
17544 #, fuzzy, c-format
17545 msgid "Definition name:"
17546 msgstr "Biblioteca destinaţie:"
17547
17548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:92
17549 #, c-format
17550 msgid "Delay"
17551 msgstr "Întârziere"
17552
17553 #. %1$s:  ERRORDELAY 
17554 #. %2$s:  BORERR 
17555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:62
17556 #, fuzzy, c-format
17557 msgid ""
17558 "Delay %s for %s patron category has some unexpected characters. There should "
17559 "be only numerical characters. "
17560 msgstr ""
17561 "Întârziere %s pentru %s categoria client are unele caractere neaşteptate. Ar "
17562 "trebui să fie numai caractere numerice. "
17563
17564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:38
17565 #, fuzzy, c-format
17566 msgid ""
17567 "Delay is the number of days after an checkout is due before an action is "
17568 "triggered. "
17569 msgstr ""
17570 "Întârzierea este numărul de zile după ce o problemă este calificată ca "
17571 "restantă înainte ca o acţiune să fie declanşată. "
17572
17573 #. For the first occurrence,
17574 #. SCRIPT
17575 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
17576 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:187
17577 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:190
17578 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:34
17579 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:14
17580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:207
17581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:317
17582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:47
17583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:202
17584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:204
17585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:347
17586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:349
17587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:65
17588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:82
17589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:157
17590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:228
17591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:192
17592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:69
17593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:439
17594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:98
17595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:111
17596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:235
17597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:575
17598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:259
17599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:289
17600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:324
17601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:190
17602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:212
17603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:225
17604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:14
17605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:402
17606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:74
17607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:122
17608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:134
17609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:391
17610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:421
17611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:201
17612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:171
17613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:260
17614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:293
17615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:408
17616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:410
17617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:635
17618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:263
17619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:375
17620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:125
17621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:254
17622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:287
17623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:142
17624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:214
17625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:227
17626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:286
17627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:107
17628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:260
17629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:296
17630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:228
17631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:419
17632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:501
17633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:114
17634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:152
17635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:660
17636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:187
17637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:202
17638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:179
17639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:180
17640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:182
17641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:184
17642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:105
17643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:141
17644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:183
17645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:219
17646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:383
17647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:94
17648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:136
17649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:155
17650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:46
17651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:466
17652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:283
17653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:32
17654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:72
17655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:392
17656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:117
17657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:380
17658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:343
17659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:153
17660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:362
17661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:439
17662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:454
17663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:234
17664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:82
17665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:57
17666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:54
17667 #, c-format
17668 msgid "Delete"
17669 msgstr "Suprimaţi"
17670
17671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:68
17672 #, fuzzy, c-format
17673 msgid "Delete "
17674 msgstr "Suprimaţi "
17675
17676 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
17677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:140
17678 #, fuzzy
17679 msgid "Delete ALL submitted items"
17680 msgstr "Suprimaţi loturile articolelor"
17681
17682 #. %1$s:  city_name 
17683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:83
17684 #, c-format
17685 msgid "Delete City \"%s?\""
17686 msgstr "Suprimaţi Oraşul \"%s?\""
17687
17688 #. INPUT type=submit name=submit
17689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:86
17690 #, fuzzy
17691 msgid "Delete Definition"
17692 msgstr "Suprimaţi Abonamentul"
17693
17694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:98
17695 #, c-format
17696 msgid "Delete Images"
17697 msgstr "Suprimaţi Imaginile"
17698
17699 #. INPUT type=submit
17700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:171
17701 #, fuzzy
17702 msgid "Delete Library"
17703 msgstr "Biblioteca Curentă"
17704
17705 #. A
17706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:69
17707 msgid "Delete [% field.name %] field"
17708 msgstr ""
17709
17710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:117
17711 #, fuzzy, c-format
17712 msgid "Delete a batch of items"
17713 msgstr "Suprimaţi loturile articolelor"
17714
17715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:127
17716 #, c-format
17717 msgid "Delete a batch of records (bibliographic or authority)"
17718 msgstr ""
17719
17720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:91
17721 #, fuzzy, c-format
17722 msgid "Delete all"
17723 msgstr "Suprimaţi lista"
17724
17725 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:210
17726 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:212
17727 #, fuzzy, c-format
17728 msgid "Delete all items"
17729 msgstr "Suprimaţi toate Articolele"
17730
17731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:190
17732 #, fuzzy, c-format
17733 msgid "Delete basket"
17734 msgstr "Suprimaţi lista"
17735
17736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:202
17737 #, fuzzy, c-format
17738 msgid "Delete basket and orders"
17739 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea"
17740
17741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:149
17742 #, fuzzy, c-format
17743 msgid "Delete basket group"
17744 msgstr "Suprimaţi lista"
17745
17746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:203
17747 #, c-format
17748 msgid "Delete basket, orders and bibs"
17749 msgstr ""
17750
17751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:180
17752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:168
17753 #, fuzzy, c-format
17754 msgid "Delete batch"
17755 msgstr "Suprimaţi Lotul"
17756
17757 #. For the first occurrence,
17758 #. %1$s:  budget_period_description 
17759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:233
17760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:392
17761 #, c-format
17762 msgid "Delete budget '%s'?"
17763 msgstr "Suprimaţi bugetul '%s'?"
17764
17765 #. INPUT type=submit
17766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:195
17767 #, fuzzy
17768 msgid "Delete classification source"
17769 msgstr "Suprimaţi sursa de clasificare %s"
17770
17771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:48
17772 #, fuzzy, c-format
17773 msgid "Delete contact"
17774 msgstr "Modificaţi Contact"
17775
17776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:50
17777 #, fuzzy, c-format
17778 msgid "Delete course"
17779 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea"
17780
17781 #. INPUT type=submit
17782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:208
17783 #, fuzzy
17784 msgid "Delete filing rule"
17785 msgstr "Suprimaţi regula de depunere %s"
17786
17787 #. %1$s:  frameworktext 
17788 #. %2$s:  frameworkcode 
17789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:138
17790 #, c-format
17791 msgid "Delete framework for %s (%s)?"
17792 msgstr "Suprimaţi cadrul pentru %s (%s)?"
17793
17794 #. %1$s:  budget_name 
17795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:622
17796 #, fuzzy, c-format
17797 msgid "Delete fund %s?"
17798 msgstr "Suprimaţi Fondul %s?"
17799
17800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1012
17801 #, fuzzy, c-format
17802 msgid "Delete image"
17803 msgstr "Suprimaţi Imaginile"
17804
17805 #. SCRIPT
17806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:12
17807 #, fuzzy
17808 msgid "Delete item"
17809 msgstr "Suprimaţi lista"
17810
17811 #. %1$s:  itemtype 
17812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:232
17813 #, fuzzy, c-format
17814 msgid "Delete item type '%s'?"
17815 msgstr "Suprimaţi Tipul Articolului '%s'?"
17816
17817 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:184
17818 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:186
17819 #, fuzzy, c-format
17820 msgid "Delete items in a batch"
17821 msgstr "Suprimaţi Lotul"
17822
17823 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:39
17824 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:41
17825 #, c-format
17826 msgid "Delete list"
17827 msgstr "Suprimaţi lista"
17828
17829 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:183
17830 #, fuzzy, c-format
17831 msgid "Delete local"
17832 msgstr "Suprimaţi lista"
17833
17834 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:185
17835 #, fuzzy, c-format
17836 msgid "Delete local and remote"
17837 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea"
17838
17839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:436
17840 #, fuzzy, c-format
17841 msgid "Delete notice?"
17842 msgstr "Suprimaţi Remarca?"
17843
17844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:511
17845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:291
17846 #, fuzzy, c-format
17847 msgid "Delete order"
17848 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea"
17849
17850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:514
17851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:294
17852 #, fuzzy, c-format
17853 msgid "Delete order and catalog record"
17854 msgstr "Adăugaţi înregistrare potrivit regulii"
17855
17856 #. INPUT type=submit
17857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:256
17858 #, fuzzy
17859 msgid "Delete patron attribute type"
17860 msgstr "Adăugaţi tipul de atribut a clientului"
17861
17862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:64
17863 #, fuzzy, c-format
17864 msgid "Delete patrons"
17865 msgstr "Data taxei"
17866
17867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:67
17868 #, c-format
17869 msgid "Delete patrons who meet the following criteria:"
17870 msgstr ""
17871
17872 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-toolbar.inc:3
17873 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-upload-toolbar.inc:3
17874 #, fuzzy, c-format
17875 msgid "Delete quote(s)"
17876 msgstr "Suprimaţi Imaginea(ile)"
17877
17878 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:202
17879 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:204
17880 #, fuzzy, c-format
17881 msgid "Delete record"
17882 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea"
17883
17884 #. INPUT type=submit
17885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:539
17886 #, fuzzy
17887 msgid "Delete record matching rule"
17888 msgstr "Adăugaţi înregistrare potrivit regulii"
17889
17890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:138
17891 #, fuzzy, c-format
17892 msgid "Delete records if no items remain."
17893 msgstr "Adăugaţi înregistrare potrivit regulii"
17894
17895 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:184
17896 #, fuzzy, c-format
17897 msgid "Delete remote"
17898 msgstr "Suprimaţi lista"
17899
17900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:618
17901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:372
17902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:255
17903 #, c-format
17904 msgid "Delete selected"
17905 msgstr "Suprimaţi selectarea"
17906
17907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:578
17908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:142
17909 #, fuzzy, c-format
17910 msgid "Delete selected items"
17911 msgstr "Suprimaţi selectarea"
17912
17913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:376
17914 #, c-format
17915 msgid "Delete selected profile ?"
17916 msgstr "Suprimaţi profilul selectat ?"
17917
17918 #. INPUT type=submit
17919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:211
17920 #, fuzzy
17921 msgid "Delete selected records"
17922 msgstr "Suprimaţi selectarea"
17923
17924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:86
17925 #, fuzzy, c-format
17926 msgid "Delete stop word "
17927 msgstr "Suprimaţi Cuvântul de Stopare "
17928
17929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:220
17930 #, fuzzy, c-format
17931 msgid "Delete subfield "
17932 msgstr "Suprimaţi Subdomeniul "
17933
17934 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:64
17935 #, fuzzy, c-format
17936 msgid "Delete subscription"
17937 msgstr "Suprimaţi Abonamentul"
17938
17939 #. INPUT type=submit
17940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:335
17941 #, fuzzy
17942 msgid "Delete template"
17943 msgstr "Suprimaţi lista"
17944
17945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:302
17946 #, fuzzy, c-format
17947 msgid "Delete the exceptions on a range"
17948 msgstr "Suprimaţi acest coş"
17949
17950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:298
17951 #, fuzzy, c-format
17952 msgid "Delete the repeated holidays on a range"
17953 msgstr "Data de sfârşit *"
17954
17955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:294
17956 #, fuzzy, c-format
17957 msgid "Delete the single holidays on a range"
17958 msgstr "Suprimaţi această sărbătoare"
17959
17960 #. INPUT type=submit
17961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:249
17962 #, fuzzy
17963 msgid "Delete this Item Type"
17964 msgstr "Suprimaţi Tipul Articolului '%s'?"
17965
17966 #. A
17967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:576
17968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:577
17969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:297
17970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:298
17971 #, fuzzy
17972 msgid "Delete this Tag"
17973 msgstr "Suprimaţi acest coş"
17974
17975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:167
17976 #, c-format
17977 msgid "Delete this basket"
17978 msgstr "Suprimaţi acest coş"
17979
17980 #. INPUT type=submit
17981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:320
17982 #, fuzzy
17983 msgid "Delete this category"
17984 msgstr "Suprimaţi acest coş"
17985
17986 #. INPUT type=submit
17987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:159
17988 #, fuzzy
17989 msgid "Delete this contract"
17990 msgstr "Suprimaţi acest coş"
17991
17992 #. INPUT type=submit
17993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:150
17994 #, fuzzy
17995 msgid "Delete this currency"
17996 msgstr "Nu Poate Suprima Valuta"
17997
17998 #. SCRIPT
17999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
18000 #, fuzzy
18001 msgid "Delete this exception."
18002 msgstr "Suprimaţi acest coş"
18003
18004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:291
18005 #, c-format
18006 msgid "Delete this holiday"
18007 msgstr "Suprimaţi această sărbătoare"
18008
18009 #. For the first occurrence,
18010 #. SCRIPT
18011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
18012 #, fuzzy
18013 msgid "Delete this holiday."
18014 msgstr "Suprimaţi această sărbătoare"
18015
18016 #. INPUT type=submit
18017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:135
18018 #, fuzzy
18019 msgid "Delete this printer"
18020 msgstr "Suprimaţi acest coş"
18021
18022 #. A
18023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:362
18024 msgid "Delete this saved report"
18025 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
18026
18027 #. IMG
18028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:660
18029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:383
18030 #, fuzzy
18031 msgid "Delete this subfield"
18032 msgstr "Suprimaţi Subdomeniul"
18033
18034 #. For the first occurrence,
18035 #. SCRIPT
18036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:82
18037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:267
18038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
18039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:274
18040 #, fuzzy, c-format
18041 msgid "Delete user"
18042 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea"
18043
18044 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:31
18045 #, fuzzy, c-format
18046 msgid "Delete vendor"
18047 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea"
18048
18049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:881
18050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:660
18051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:486
18052 #, c-format
18053 msgid "Delete?"
18054 msgstr "Suprimaţi?"
18055
18056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:573
18057 #, c-format
18058 msgid "Deleted bibliographic record, can't find title"
18059 msgstr ""
18060
18061 #. %1$s:  deleted_source 
18062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:242
18063 #, c-format
18064 msgid "Deleted classification source %s"
18065 msgstr "Suprimaţi sursa de clasificare %s"
18066
18067 #. %1$s:  deleted_rule 
18068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:276
18069 #, c-format
18070 msgid "Deleted filing rule %s"
18071 msgstr "Suprimaţi regula de depunere %s"
18072
18073 #. %1$s:  deleted_attribute_type 
18074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:276
18075 #, c-format
18076 msgid "Deleted patron attribute type &quot;%s&quot;"
18077 msgstr "Suprimaţi tipul de atribut a clientului &quot;%s&quot;"
18078
18079 #. %1$s:  deleted_matching_rule 
18080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:559
18081 #, c-format
18082 msgid "Deleted record matching rule &quot;%s&quot;"
18083 msgstr "Suprimaţi înregistarearea conform regulii &quot;%s&quot;"
18084
18085 #. SCRIPT
18086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
18087 #, fuzzy
18088 msgid "Deleted."
18089 msgstr "Suprimaţi"
18090
18091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:152
18092 #, c-format
18093 msgid "Deleting your own account would lock you out of Koha."
18094 msgstr ""
18095
18096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:202
18097 #, fuzzy, c-format
18098 msgid "Delimiter: "
18099 msgstr "Delimitator: "
18100
18101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:181
18102 #, fuzzy, c-format
18103 msgid "Delink"
18104 msgstr "Definit"
18105
18106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:254
18107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:257
18108 #, c-format
18109 msgid "Delivery comment:"
18110 msgstr "Observaţia livrării:"
18111
18112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:321
18113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:358
18114 #, fuzzy, c-format
18115 msgid "Delivery place"
18116 msgstr "Destinaţia Livrării:"
18117
18118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:256
18119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:68
18120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:222
18121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:233
18122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:238
18123 #, fuzzy, c-format
18124 msgid "Delivery place:"
18125 msgstr "Destinaţia Livrării:"
18126
18127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:290
18128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:339
18129 #, fuzzy, c-format
18130 msgid "Delivery time: "
18131 msgstr "Observaţia livrării: "
18132
18133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:89
18134 #, c-format
18135 msgid "Deny"
18136 msgstr ""
18137
18138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:59
18139 #, fuzzy, c-format
18140 msgid "Department"
18141 msgstr "Numele coşului"
18142
18143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:77
18144 #, fuzzy, c-format
18145 msgid "Department:"
18146 msgstr "Numele coşului"
18147
18148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:65
18149 #, c-format
18150 msgid "Dept."
18151 msgstr ""
18152
18153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:189
18154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:302
18155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:154
18156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:178
18157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:565
18158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:165
18159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:254
18160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:295
18161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:283
18162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:117
18163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:272
18164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:165
18165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:240
18166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:262
18167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:247
18168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:281
18169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:40
18170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:76
18171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:121
18172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:175
18173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:33
18174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:63
18175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:55
18176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:222
18177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:363
18178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:68
18179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:38
18180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:73
18181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:104
18182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:347
18183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:442
18184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:464
18185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:491
18186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:513
18187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:746
18188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:38
18189 #, c-format
18190 msgid "Description"
18191 msgstr "Descriere"
18192
18193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:166
18194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:255
18195 #, c-format
18196 msgid "Description (OPAC)"
18197 msgstr "Descriere (OPAC)"
18198
18199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:99
18200 #, fuzzy, c-format
18201 msgid "Description (OPAC): "
18202 msgstr "Descriere (OPAC) "
18203
18204 #. SCRIPT
18205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
18206 #, fuzzy
18207 msgid "Description is required"
18208 msgstr "Descrierea lipseşte"
18209
18210 #. For the first occurrence,
18211 #. SCRIPT
18212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
18213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:16
18214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
18215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:21
18216 msgid "Description missing"
18217 msgstr "Descrierea lipseşte"
18218
18219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:39
18220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:39
18221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:64
18222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:74
18223 #, c-format
18224 msgid "Description of charges"
18225 msgstr "Descrierea taxelor"
18226
18227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:109
18228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:112
18229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:223
18230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:431
18231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:65
18232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:91
18233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:245
18234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:524
18235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:278
18236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:347
18237 #, c-format
18238 msgid "Description:"
18239 msgstr "Descriere:"
18240
18241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:126
18242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:119
18243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:148
18244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:286
18245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:215
18246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:95
18247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:104
18248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:339
18249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:71
18250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:328
18251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:111
18252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:118
18253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:166
18254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:47
18255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:71
18256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:115
18257 #, fuzzy, c-format
18258 msgid "Description: "
18259 msgstr "Descriere: "
18260
18261 #. For the first occurrence,
18262 #. %1$s:  liblibrarian 
18263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:120
18264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:351
18265 #, c-format
18266 msgid "Description: %s"
18267 msgstr "Descriere: %s"
18268
18269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:561
18270 #, c-format
18271 msgid "Descriptions"
18272 msgstr "Descrieri"
18273
18274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:29
18275 #, c-format
18276 msgid "Design custom card templates for printed patron cards"
18277 msgstr ""
18278 "Proiectaţi carduri şablon personalizate pentru cardurile client imprimate"
18279
18280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:32
18281 #, c-format
18282 msgid "Design custom label templates for printed labels"
18283 msgstr "Proiectaţi etichete şablon personalizate pentru etichetele imprimate"
18284
18285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:55
18286 #, c-format
18287 msgid "Destination library:"
18288 msgstr "Biblioteca destinaţie:"
18289
18290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:134
18291 #, fuzzy, c-format
18292 msgid "Destination library: "
18293 msgstr "Biblioteca destinaţie: "
18294
18295 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record.inc:61
18296 #, c-format
18297 msgid "Destination record"
18298 msgstr "Înregistrarea destinaţie"
18299
18300 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:67
18301 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:5
18302 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:72
18303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:478
18304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:667
18305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:83
18306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:42
18307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:146
18308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:212
18309 #, c-format
18310 msgid "Details"
18311 msgstr "Detalii"
18312
18313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:705
18314 #, fuzzy, c-format
18315 msgid ""
18316 "Deutsch (German) Friedrich zur Hellen, Robert Hillig, Katrin Fischer, Beda "
18317 "Szukics, Mirko Tietgen and Marc Véron"
18318 msgstr "Friedrich zur Hellen, Robert Hillig, Katrin Fischer şi Beda Szukics"
18319
18320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:264
18321 #, c-format
18322 msgid "Dewey"
18323 msgstr "Dewey"
18324
18325 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:126
18326 #, fuzzy, c-format
18327 msgid "Dewey/classification"
18328 msgstr "Clasificare"
18329
18330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:513
18331 #, c-format
18332 msgid "Dewey:"
18333 msgstr "Dewey:"
18334
18335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:75
18336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:123
18337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:160
18338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:107
18339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:160
18340 #, fuzzy, c-format
18341 msgid "Dewey: "
18342 msgstr "Dewey: "
18343
18344 #. For the first occurrence,
18345 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.dewey 
18346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:119
18347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:112
18348 #, fuzzy, c-format
18349 msgid "Dewey: %s "
18350 msgstr "Dewey: "
18351
18352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:207
18353 #, c-format
18354 msgid "Dictionaries"
18355 msgstr "Dicţionare"
18356
18357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:22
18358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:23
18359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:24
18360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:25
18361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:26
18362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:41
18363 #, c-format
18364 msgid "Dictionary"
18365 msgstr "Dicţionar"
18366
18367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:27
18368 #, fuzzy, c-format
18369 msgid "Dictionary "
18370 msgstr "Dicţionar "
18371
18372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:589
18373 #, fuzzy, c-format
18374 msgid "Dictionary definitions"
18375 msgstr "Definiţiile Dicţionarului"
18376
18377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:66
18378 #, c-format
18379 msgid "Did not check for matches with existing records in catalog"
18380 msgstr ""
18381 "Nu s-a verificat conform potrivirilor cu înregistrările existente în catalog"
18382
18383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:276
18384 #, fuzzy, c-format
18385 msgid "Did you mean: "
18386 msgstr "Aţi vrut să spuneţi că: "
18387
18388 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:65
18389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:73
18390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:75
18391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:82
18392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:84
18393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:110
18394 #, fuzzy, c-format
18395 msgid "Did you mean?"
18396 msgstr "Aţi vrut să spuneţi că:"
18397
18398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:485
18399 #, c-format
18400 msgid "Diff"
18401 msgstr ""
18402
18403 #. ABBR
18404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:485
18405 msgid "Differences between the original biblio and the imported"
18406 msgstr ""
18407
18408 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:28
18409 #, fuzzy, c-format
18410 msgid "Digests only "
18411 msgstr "Clasificaţi doar?"
18412
18413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:220
18414 #, c-format
18415 msgid "Directories"
18416 msgstr "Directoare"
18417
18418 #. SCRIPT
18419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:40
18420 #, fuzzy
18421 msgid "Disabled for %s"
18422 msgstr "Dezactivat pentru"
18423
18424 #. SCRIPT
18425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:40
18426 msgid "Disabled for all"
18427 msgstr "Dezactivat pentru tot"
18428
18429 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:95
18430 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:23
18431 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:96
18432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:20
18433 #, fuzzy, c-format
18434 msgid "Discharge"
18435 msgstr "Încărcaţi"
18436
18437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:150
18438 #, c-format
18439 msgid "Discharge requests pending"
18440 msgstr ""
18441
18442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:213
18443 #, c-format
18444 msgid "Discographies"
18445 msgstr "Discografie"
18446
18447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:287
18448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:334
18449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:573
18450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:225
18451 #, fuzzy, c-format
18452 msgid "Discount: "
18453 msgstr "Reducere: "
18454
18455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:110
18456 #, c-format
18457 msgid "Display"
18458 msgstr "Afişaţi"
18459
18460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:81
18461 #, fuzzy, c-format
18462 msgid "Display children too."
18463 msgstr "Afişaţi la: "
18464
18465 #. A
18466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:191
18467 #, fuzzy
18468 msgid "Display detail for this authority"
18469 msgstr "Afişaţi detaliile pentru acestă bibliografie"
18470
18471 #. A
18472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:182
18473 msgid "Display detail for this biblio"
18474 msgstr "Afişaţi detaliile pentru acestă bibliografie"
18475
18476 #. A
18477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:201
18478 #, fuzzy
18479 msgid "Display detail for this item"
18480 msgstr "Afişaţi detaliile pentru acestă bibliografie"
18481
18482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:116
18483 #, fuzzy, c-format
18484 msgid "Display from: "
18485 msgstr "Afişaţi din: "
18486
18487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:450
18488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:506
18489 #, fuzzy, c-format
18490 msgid "Display height: "
18491 msgstr "Afişaţi Înălţimea "
18492
18493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:150
18494 #, fuzzy, c-format
18495 msgid "Display in OPAC: "
18496 msgstr "Afişat în OPAC: "
18497
18498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:166
18499 #, fuzzy, c-format
18500 msgid "Display in check-out: "
18501 msgstr "Afişat în OPAC: "
18502
18503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:82
18504 #, fuzzy, c-format
18505 msgid "Display location"
18506 msgstr "Afişaţi Locaţia"
18507
18508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:158
18509 #, fuzzy, c-format
18510 msgid "Display location:"
18511 msgstr "Afişaţi Locaţia:"
18512
18513 #. A
18514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:176
18515 msgid "Display member details."
18516 msgstr "Afişaţi detaliile despre membru."
18517
18518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:171
18519 #, fuzzy, c-format
18520 msgid "Display only used tags/subfields"
18521 msgstr "Afişaţi doar Etichetele/Subdomeniile utilizate"
18522
18523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:145
18524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:193
18525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:304
18526 #, fuzzy, c-format
18527 msgid "Display order"
18528 msgstr "Afişaţi la: "
18529
18530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:120
18531 #, fuzzy, c-format
18532 msgid "Display order:"
18533 msgstr "Afişaţi la: "
18534
18535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:18
18536 #, c-format
18537 msgid "Display statistics for:"
18538 msgstr "Afişaţi statisticile pentru:"
18539
18540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:120
18541 #, fuzzy, c-format
18542 msgid "Display to: "
18543 msgstr "Afişaţi la: "
18544
18545 #. %1$s:  IF ( filter_approved_all ) 
18546 #. %2$s:  END 
18547 #. %3$s:  IF ( filter_approved_ok ) 
18548 #. %4$s:  END 
18549 #. %5$s:  IF ( filter_approved_pending ) 
18550 #. %6$s:  END 
18551 #. %7$s:  IF ( filter_approved_rej ) 
18552 #. %8$s:  END 
18553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:175
18554 #, c-format
18555 msgid "Displaying %sALL%s %sApproved%s %sPending%s %sRejected%s Terms "
18556 msgstr ""
18557
18558 #. INPUT type=submit
18559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:249
18560 #, fuzzy
18561 msgid "Do Not Delete"
18562 msgstr "Nu Poate Suprima"
18563
18564 #. INPUT type=submit
18565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:137
18566 #, fuzzy
18567 msgid "Do not Delete"
18568 msgstr "Nu Poate Suprima"
18569
18570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:279
18571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:287
18572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:295
18573 #, fuzzy, c-format
18574 msgid "Do not allow"
18575 msgstr "Nu Poate Suprima"
18576
18577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:31
18578 #, fuzzy, c-format
18579 msgid ""
18580 "Do not create a duplicate record. Add an order from the existing record in "
18581 "your catalog."
18582 msgstr ""
18583 "Nu s-a verificat conform potrivirilor cu înregistrările existente în catalog"
18584
18585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:161
18586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:259
18587 #, c-format
18588 msgid "Do not look for matching records"
18589 msgstr "Nu căutaţi înregistrări care corespund"
18590
18591 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:30
18592 #, c-format
18593 msgid "Do not notify"
18594 msgstr "Nu semnalaţi"
18595
18596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:134
18597 #, c-format
18598 msgid "Do not remove any patrons (test run)"
18599 msgstr ""
18600
18601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:130
18602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:147
18603 #, fuzzy, c-format
18604 msgid "Do not use."
18605 msgstr "Nu Poate Suprima"
18606
18607 #. SCRIPT
18608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:10
18609 #, fuzzy
18610 msgid "Do you really want to generate next serial?"
18611 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această listă?"
18612
18613 #. SCRIPT
18614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:10
18615 msgid ""
18616 "Do you really want to import the framework fields and subfields? This will "
18617 "overwrite the current configuration. For safety reasons please use the "
18618 "export option to make a backup"
18619 msgstr ""
18620
18621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:32
18622 #, fuzzy, c-format
18623 msgid "Do you want to confirm this order?"
18624 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această înregistrare?"
18625
18626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:489
18627 #, c-format
18628 msgid "Dobrica Pavlinusic"
18629 msgstr ""
18630
18631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:215
18632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:338
18633 #, fuzzy, c-format
18634 msgid "Document type:"
18635 msgstr "Tipul Documentului:"
18636
18637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:290
18638 #, fuzzy, c-format
18639 msgid "Don't allow"
18640 msgstr "Nu Poate Suprima"
18641
18642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:229
18643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:231
18644 #, c-format
18645 msgid "Don't block "
18646 msgstr ""
18647
18648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:123
18649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:199
18650 #, c-format
18651 msgid "Don't export fields"
18652 msgstr "Nu exportaţi domenii"
18653
18654 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:59
18655 #, fuzzy, c-format
18656 msgid "Don't export fields:"
18657 msgstr "Nu exportaţi domenii"
18658
18659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:115
18660 #, c-format
18661 msgid "Don't export items"
18662 msgstr "Nu exportaţi articole"
18663
18664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:253
18665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:256
18666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:262
18667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:265
18668 #, c-format
18669 msgid "Don't include tax"
18670 msgstr "Nu includeţi taxe"
18671
18672 #. For the first occurrence,
18673 #. SCRIPT
18674 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
18675 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
18676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:49
18677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:71
18678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:92
18679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:41
18680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:188
18681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:190
18682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:239
18683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:241
18684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:243
18685 #, c-format
18686 msgid "Done"
18687 msgstr "Finisat"
18688
18689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:439
18690 #, c-format
18691 msgid "Donovan Jones"
18692 msgstr ""
18693
18694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:466
18695 #, c-format
18696 msgid "Dorian Meid (German translation)"
18697 msgstr "Dorian Meid (traducere Germană)"
18698
18699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:362
18700 #, fuzzy, c-format
18701 msgid "Doug Dearden"
18702 msgstr "Data Taxei"
18703
18704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:73
18705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:845
18706 #, c-format
18707 msgid "Download"
18708 msgstr "Descărcaţi"
18709
18710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:115
18711 #, fuzzy, c-format
18712 msgid "Download "
18713 msgstr "Descărcaţi "
18714
18715 #. INPUT type=submit name=save
18716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1050
18717 #, fuzzy
18718 msgid "Download Record"
18719 msgstr "Descărcaţi coş"
18720
18721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:197
18722 #, fuzzy, c-format
18723 msgid "Download a starter CSV file with all the columns "
18724 msgstr ""
18725 "<b>Descărcaţi un fişier de început CSV cu toate coloanele<a1>aici</a>.</b> "
18726 "Valorile sunt separate prin virgulă. "
18727
18728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:26
18729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:33
18730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:41
18731 #, fuzzy, c-format
18732 msgid "Download as CSV"
18733 msgstr "Descărcaţi lista"
18734
18735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:24
18736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:31
18737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:38
18738 #, fuzzy, c-format
18739 msgid "Download as PDF"
18740 msgstr "Descărcaţi lista"
18741
18742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:28
18743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:35
18744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:44
18745 #, fuzzy, c-format
18746 msgid "Download as XML"
18747 msgstr "Descărcaţi lista"
18748
18749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:11
18750 #, c-format
18751 msgid "Download cart"
18752 msgstr "Descărcaţi coş"
18753
18754 #. INPUT type=submit
18755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:270
18756 #, fuzzy
18757 msgid "Download configuration"
18758 msgstr "Descărcaţi coş"
18759
18760 #. INPUT type=submit
18761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:244
18762 #, fuzzy
18763 msgid "Download database"
18764 msgstr "Descărcaţi coş"
18765
18766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:93
18767 #, c-format
18768 msgid "Download file of all overdues"
18769 msgstr "Descărcaţi fişierul tuturor restanţelor"
18770
18771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:91
18772 #, c-format
18773 msgid "Download file of displayed overdues"
18774 msgstr "Descărcaţi fişierul restanţelor afişate"
18775
18776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:12
18777 #, c-format
18778 msgid "Download list"
18779 msgstr "Descărcaţi lista"
18780
18781 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:48
18782 #, fuzzy, c-format
18783 msgid "Download list "
18784 msgstr "Descărcaţi lista "
18785
18786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:623
18787 #, fuzzy, c-format
18788 msgid "Download records"
18789 msgstr "Descărcaţi coş"
18790
18791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:324
18792 #, fuzzy, c-format
18793 msgid "Download selected claims"
18794 msgstr "Suprimaţi selectarea"
18795
18796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:837
18797 #, fuzzy, c-format
18798 msgid "Download the report: "
18799 msgstr "Descărcaţi raportul: "
18800
18801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:580
18802 #, c-format
18803 msgid "Downloading records, please wait..."
18804 msgstr ""
18805
18806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:132
18807 #, fuzzy, c-format
18808 msgid "Draw guide boxes: "
18809 msgstr "Rubrici Ghid De Schiţare "
18810
18811 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:224
18812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1046
18813 #, c-format
18814 msgid "Dublin Core (XML)"
18815 msgstr "Nucleul Dublin (XML)"
18816
18817 #. %1$s:  itemloo.date_due | $KohaDates as_due_date => 1 
18818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:511
18819 #, c-format
18820 msgid "Due %s"
18821 msgstr "Taxă %s"
18822
18823 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:79
18824 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:14
18825 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:15
18826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:336
18827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:850
18828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:713
18829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:731
18830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:558
18831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:100
18832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:46
18833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:447
18834 #, c-format
18835 msgid "Due date"
18836 msgstr "Data taxei"
18837
18838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:849
18839 #, c-format
18840 msgid "Due date (unformatted, hidden)"
18841 msgstr ""
18842
18843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:541
18844 #, c-format
18845 msgid "Duncan Tyler"
18846 msgstr ""
18847
18848 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:156
18849 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:32
18850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:17
18851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:357
18852 #, c-format
18853 msgid "Duplicate"
18854 msgstr "Duplicaţi"
18855
18856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:262
18857 #, fuzzy, c-format
18858 msgid "Duplicate budget"
18859 msgstr "Duplicaţi bugetul de bază"
18860
18861 #. %1$s:  budget_period_description 
18862 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:20
18863 #, fuzzy, c-format
18864 msgid "Duplicate budget %s"
18865 msgstr "Duplicaţi bugetul de bază"
18866
18867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:551
18868 #, fuzzy, c-format
18869 msgid "Duplicate current template"
18870 msgstr "Duplicaţi bugetul de bază"
18871
18872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:185
18873 #, fuzzy, c-format
18874 msgid "Duplicate patron record?"
18875 msgstr "Duplicaţi Înregistrarea"
18876
18877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:410
18878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:184
18879 #, fuzzy, c-format
18880 msgid "Duplicate record suspected"
18881 msgstr "Suspiciune de Duplicare a Înregistrării"
18882
18883 #. A
18884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:357
18885 #, fuzzy
18886 msgid "Duplicate this saved report"
18887 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
18888
18889 #. For the first occurrence,
18890 #. SCRIPT
18891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
18892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:8
18893 msgid "Duplicate values detected. Please correct the errors and resubmit."
18894 msgstr ""
18895
18896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:19
18897 #, fuzzy, c-format
18898 msgid "Duplicate warning"
18899 msgstr "Duplicaţi Codul de Bare"
18900
18901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:491
18902 #, fuzzy, c-format
18903 msgid "EAN :"
18904 msgstr "Tot"
18905
18906 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:17
18907 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:14
18908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:71
18909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:348
18910 #, c-format
18911 msgid "EAN:"
18912 msgstr ""
18913
18914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:58
18915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:369
18916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:372
18917 #, fuzzy, c-format
18918 msgid "EAN: "
18919 msgstr "Tot "
18920
18921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:246
18922 #, c-format
18923 msgid "EMN (Ecole des Mines de Nantes)"
18924 msgstr "EMN (Ecole des Mines de Nantes)"
18925
18926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:33
18927 #, c-format
18928 msgid "ERROR - unknown"
18929 msgstr "EROARE - necunoscută"
18930
18931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:64
18932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:65
18933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:66
18934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:67
18935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:68
18936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:69
18937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:70
18938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:71
18939 #, c-format
18940 msgid "ERROR:"
18941 msgstr ""
18942
18943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:345
18944 #, c-format
18945 msgid "ERROR: List could not be modified."
18946 msgstr ""
18947
18948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:317
18949 #, c-format
18950 msgid "ERROR: No barcode given."
18951 msgstr "EROARE: Nici un cod de bare furnizat."
18952
18953 #. %1$s:  paramsloo.failgetitem 
18954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:333
18955 #, c-format
18956 msgid "ERROR: No item found with barcode %s."
18957 msgstr "EROARE: Nici un articol cu codul de bare %s nu a fost găsit."
18958
18959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:318
18960 #, fuzzy, c-format
18961 msgid "ERROR: No list number given."
18962 msgstr "EROARE: Nici un număr_a_raftului furnizat."
18963
18964 #. SCRIPT
18965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:7
18966 #, fuzzy
18967 msgid ""
18968 "ERROR: Price is not a valid number, please check the price and try again!"
18969 msgstr ""
18970 "EROARE un număr_de_articol invalid a fost introdus, rugăm să vă întoarceţi "
18971 "şi să încercaţi încă o dată"
18972
18973 #. %1$s:  paramsloo.nopermission 
18974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:330
18975 #, c-format
18976 msgid "ERROR: You do not have adequate permission for that action on list %s."
18977 msgstr ""
18978 "EROARE: Dvs. nu aveţi permisiunea adecvată pentru a îndeplini o acţiune în "
18979 "listă %s."
18980
18981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:119
18982 #, c-format
18983 msgid "EUC-KR"
18984 msgstr ""
18985
18986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:9
18987 #, c-format
18988 msgid "EXAMPLE plugin"
18989 msgstr ""
18990
18991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:90
18992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:96
18993 #, c-format
18994 msgid "Each cell contain both actual and estimated values."
18995 msgstr "Fiecare celulă conţine atât valori actuale cât şi valori estimate."
18996
18997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:104
18998 #, fuzzy, c-format
18999 msgid "Earliest hold date"
19000 msgstr "Cea Mai Recentă Dată A Reţinerii <a1>Sortare</a>"
19001
19002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:375
19003 #, c-format
19004 msgid "Ecole des Mines de Saint Etienne, Philippe Jaillon (OAI-PMH support)"
19005 msgstr "Ecole des Mines de Saint Etienne, Philippe Jaillon (suport OAI-PMH)"
19006
19007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:529
19008 #, c-format
19009 msgid "Ed Summers (Some code and Perl packages like MARC::Record)"
19010 msgstr "Ed Summers (Unele coduri şi ambalaje Perl ca Înregistrarea::MARC)"
19011
19012 #. For the first occurrence,
19013 #. SCRIPT
19014 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
19015 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:139
19016 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:142
19017 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:144
19018 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:23
19019 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.inc:22
19020 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:31
19021 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:11
19022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:202
19023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:111
19024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:316
19025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:46
19026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:156
19027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:227
19028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:191
19029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:68
19030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:438
19031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:235
19032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:574
19033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:258
19034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:288
19035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:323
19036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:189
19037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:211
19038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:224
19039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:11
19040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:121
19041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:133
19042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:390
19043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:420
19044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:199
19045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:171
19046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:406
19047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:262
19048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:251
19049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:284
19050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:100
19051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:141
19052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:213
19053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:226
19054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:285
19055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:259
19056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:295
19057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:226
19058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:151
19059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:158
19060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:183
19061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:201
19062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:178
19063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:607
19064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:810
19065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:91
19066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:154
19067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:43
19068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:249
19069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:251
19070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:319
19071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:332
19072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:385
19073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:402
19074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:418
19075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:31
19076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:32
19077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:379
19078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:237
19079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:342
19080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:356
19081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:438
19082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:250
19083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:229
19084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:53
19085 #, c-format
19086 msgid "Edit"
19087 msgstr "Editaţi"
19088
19089 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:35
19090 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:164
19091 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:53
19092 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:17
19093 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:17
19094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:374
19095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:63
19096 #, fuzzy, c-format
19097 msgid "Edit "
19098 msgstr "Editaţi "
19099
19100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:685
19101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:698
19102 #, fuzzy, c-format
19103 msgid "Edit Details"
19104 msgstr "Editaţi detaliile"
19105
19106 #. %1$s:  itemnumber 
19107 #. %2$s:  IF ( barcode ) 
19108 #. %3$s:  barcode 
19109 #. %4$s:  END 
19110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:217
19111 #, c-format
19112 msgid "Edit Item #%s%s / Barcode %s%s"
19113 msgstr ""
19114
19115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:165
19116 #, c-format
19117 msgid "Edit Items"
19118 msgstr "Editaţi Articolele"
19119
19120 #. INPUT type=button name=back
19121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:750
19122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:771
19123 #, fuzzy
19124 msgid "Edit SQL"
19125 msgstr "Editaţi"
19126
19127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:948
19128 #, fuzzy, c-format
19129 msgid "Edit SQL report"
19130 msgstr "Editaţi Rapoartele"
19131
19132 #. A
19133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:68
19134 msgid "Edit [% field.name %] field"
19135 msgstr ""
19136
19137 #. SCRIPT
19138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:56
19139 #, fuzzy
19140 msgid "Edit action %s"
19141 msgstr "Editarea unei înregistrări"
19142
19143 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:196
19144 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:60
19145 #, fuzzy, c-format
19146 msgid "Edit as new (duplicate)"
19147 msgstr "Editaţi ca Nou (Duplicaţi)"
19148
19149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:84
19150 #, c-format
19151 msgid "Edit authority"
19152 msgstr "Editaţi autoritatea"
19153
19154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:165
19155 #, fuzzy, c-format
19156 msgid "Edit basket"
19157 msgstr "Editaţi coşul %s"
19158
19159 #. %1$s:  basketname 
19160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:34
19161 #, c-format
19162 msgid "Edit basket %s"
19163 msgstr "Editaţi coşul %s"
19164
19165 #. %1$s:  name 
19166 #. %2$s:  basketgroupid 
19167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:154
19168 #, fuzzy, c-format
19169 msgid "Edit basket group %s (%s) for "
19170 msgstr "Gruparea coşului pentru furnizor <a1>%s</a> "
19171
19172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:180
19173 #, c-format
19174 msgid "Edit biblio"
19175 msgstr "Editaţi bibliografia"
19176
19177 #. %1$s:  budget_period_description 
19178 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:19
19179 #, fuzzy, c-format
19180 msgid "Edit budget %s"
19181 msgstr "Adăugaţi bugetul"
19182
19183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:89
19184 #, fuzzy, c-format
19185 msgid "Edit collection "
19186 msgstr "Editaţi Colecţiile"
19187
19188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:49
19189 #, fuzzy, c-format
19190 msgid "Edit course"
19191 msgstr "Editaţi Înregistrarea"
19192
19193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:82
19194 #, c-format
19195 msgid "Edit existing profile"
19196 msgstr "Editaţi profilul existent"
19197
19198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:23
19199 #, fuzzy, c-format
19200 msgid "Edit field"
19201 msgstr "subdomeniu"
19202
19203 #. INPUT type=submit
19204 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/help-bottom.inc:5
19205 #, fuzzy
19206 msgid "Edit help"
19207 msgstr "Editaţi Suprimaţi"
19208
19209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:140
19210 #, fuzzy, c-format
19211 msgid "Edit history"
19212 msgstr "Editaţi lista"
19213
19214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:181
19215 #, fuzzy, c-format
19216 msgid "Edit in host"
19217 msgstr "Editaţi lista"
19218
19219 #. %1$s:  shelfname | html 
19220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:506
19221 #, c-format
19222 msgid "Edit is on (%s)"
19223 msgstr "Editarea este pe (%s)"
19224
19225 #. SCRIPT
19226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:12
19227 #, fuzzy
19228 msgid "Edit item"
19229 msgstr "Editaţi Articolele"
19230
19231 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:171
19232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:543
19233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:459
19234 #, fuzzy, c-format
19235 msgid "Edit items"
19236 msgstr "Editaţi Articolele"
19237
19238 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:176
19239 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:178
19240 #, fuzzy, c-format
19241 msgid "Edit items in batch"
19242 msgstr "Editaţi Articolele"
19243
19244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:55
19245 #, fuzzy, c-format
19246 msgid "Edit label template"
19247 msgstr "Editaţi Şablonul Etichetei"
19248
19249 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:37
19250 #, c-format
19251 msgid "Edit list"
19252 msgstr "Editaţi lista"
19253
19254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:541
19255 #, fuzzy, c-format
19256 msgid "Edit list "
19257 msgstr "Editaţi lista "
19258
19259 #. INPUT type=button
19260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:487
19261 msgid "Edit owner"
19262 msgstr "Editaţi proprietarul"
19263
19264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:55
19265 #, fuzzy, c-format
19266 msgid "Edit patron card template"
19267 msgstr "Editaţi Şablonul Card a Clientului"
19268
19269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:277
19270 #, fuzzy, c-format
19271 msgid "Edit patrons"
19272 msgstr "Editarea unei înregistrări"
19273
19274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:54
19275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:54
19276 #, fuzzy, c-format
19277 msgid "Edit printer profile"
19278 msgstr "Editaţi Profilul Imprimantei"
19279
19280 #. %1$s:  suggestionid 
19281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:321
19282 #, c-format
19283 msgid "Edit purchase suggestion #%s"
19284 msgstr "Editaţi sugestiile de achiziţie #%s"
19285
19286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:101
19287 #, c-format
19288 msgid "Edit quotes for QOTD feature"
19289 msgstr ""
19290
19291 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:167
19292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:503
19293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:540
19294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:456
19295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:291
19296 #, fuzzy, c-format
19297 msgid "Edit record"
19298 msgstr "Editaţi Înregistrarea"
19299
19300 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:7
19301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:138
19302 #, fuzzy, c-format
19303 msgid "Edit routing list"
19304 msgstr "Editaţi Lista de Rutare"
19305
19306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:51
19307 #, fuzzy, c-format
19308 msgid "Edit routing list "
19309 msgstr "Editaţi Lista de Rutare "
19310
19311 #. %1$s:  subscription.routingedit 
19312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:204
19313 #, fuzzy, c-format
19314 msgid "Edit routing list (%s)"
19315 msgstr "Editaţi Lista de Rutare "
19316
19317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:44
19318 #, fuzzy, c-format
19319 msgid "Edit routing list for "
19320 msgstr "Editaţi Lista de Rutare "
19321
19322 #. For the first occurrence,
19323 #. SCRIPT
19324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
19325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:446
19326 #, fuzzy, c-format
19327 msgid "Edit search"
19328 msgstr "Căutarea Oraşului:"
19329
19330 #. INPUT type=submit
19331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:186
19332 #, fuzzy
19333 msgid "Edit serials"
19334 msgstr "Editaţi detaliile"
19335
19336 #. INPUT type=submit
19337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:430
19338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:302
19339 #, fuzzy
19340 msgid "Edit subfields"
19341 msgstr "subdomeniu"
19342
19343 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:57
19344 #, fuzzy, c-format
19345 msgid "Edit subscription"
19346 msgstr "Editaţi Abonamentul"
19347
19348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:252
19349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:306
19350 #, c-format
19351 msgid "Edit this holiday"
19352 msgstr "Editaţi această sărbătoare"
19353
19354 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:29
19355 #, c-format
19356 msgid "Edit vendor"
19357 msgstr "Editaţi furnizorul"
19358
19359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:185
19360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:204
19361 #, c-format
19362 msgid "Edition"
19363 msgstr "Ediţie"
19364
19365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:340
19366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:344
19367 #, fuzzy, c-format
19368 msgid "Edition: "
19369 msgstr "Ediţie: "
19370
19371 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.edition 
19372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:514
19373 #, c-format
19374 msgid "Edition: %s"
19375 msgstr "Ediţie: %s"
19376
19377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:564
19378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:985
19379 #, c-format
19380 msgid "Editions"
19381 msgstr "Ediţii"
19382
19383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:272
19384 #, fuzzy, c-format
19385 msgid "Editor"
19386 msgstr "Editaţi"
19387
19388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:315
19389 #, c-format
19390 msgid "Edmund Balnaves"
19391 msgstr ""
19392
19393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:298
19394 #, c-format
19395 msgid "Edward Allen"
19396 msgstr ""
19397
19398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:361
19399 #, c-format
19400 msgid "Elliott Davis (3.12 QA Team Member)"
19401 msgstr ""
19402
19403 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:27
19404 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:26
19405 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:28
19406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:408
19407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:410
19408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:31
19409 #, c-format
19410 msgid "Email"
19411 msgstr "Email"
19412
19413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:23
19414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:24
19415 #, c-format
19416 msgid "Email address:"
19417 msgstr "Adresa email:"
19418
19419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:176
19420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:173
19421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:96
19422 #, c-format
19423 msgid "Email has been sent."
19424 msgstr ""
19425
19426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:60
19427 #, c-format
19428 msgid "Email:"
19429 msgstr "Email:"
19430
19431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:140
19432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:397
19433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:15
19434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:59
19435 #, fuzzy, c-format
19436 msgid "Email: "
19437 msgstr "Email: "
19438
19439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:416
19440 #, c-format
19441 msgid "Emma Heath"
19442 msgstr ""
19443
19444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:136
19445 #, fuzzy, c-format
19446 msgid "Empty and close"
19447 msgstr "Goliţi şi Închideţi"
19448
19449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:73
19450 #, c-format
19451 msgid "Enabled"
19452 msgstr ""
19453
19454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:158
19455 #, c-format
19456 msgid "Enabled?"
19457 msgstr ""
19458
19459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
19460 #, c-format
19461 msgid "Encoding"
19462 msgstr "Codare"
19463
19464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:168
19465 #, c-format
19466 msgid "Encoding (z3950 can send"
19467 msgstr "Codarea (z3950 poate fi trimisă"
19468
19469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:147
19470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:354
19471 #, fuzzy, c-format
19472 msgid "Encoding: "
19473 msgstr "Codare: "
19474
19475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:208
19476 #, fuzzy, c-format
19477 msgid "Encyclopedias "
19478 msgstr "Enciclopedii "
19479
19480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:24
19481 #, fuzzy, c-format
19482 msgid "End Date: "
19483 msgstr "Data de Sfârşit: "
19484
19485 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:143
19486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:180
19487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:537
19488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:574
19489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:365
19490 #, c-format
19491 msgid "End date"
19492 msgstr "Data de sfârşit"
19493
19494 #. SCRIPT
19495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:14
19496 #, fuzzy
19497 msgid "End date before today, Invalid end date!"
19498 msgstr "Data de sfârşit înainte de ziua de azi, Data de sfârşit invalidă!\n"
19499
19500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:5
19501 #, c-format
19502 msgid "End date is not consistent with subscription length."
19503 msgstr ""
19504
19505 #. For the first occurrence,
19506 #. SCRIPT
19507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
19508 msgid "End date missing"
19509 msgstr "Data de sfârşit lipseşte"
19510
19511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:303
19512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:115
19513 #, fuzzy, c-format
19514 msgid "End date:"
19515 msgstr "Data de sfârşit:"
19516
19517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:277
19518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:331
19519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:176
19520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:96
19521 #, fuzzy, c-format
19522 msgid "End date: "
19523 msgstr "Data de sfârşit: "
19524
19525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:126
19526 #, fuzzy, c-format
19527 msgid "End date: *"
19528 msgstr "Data de sfârşit:"
19529
19530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:205
19531 #, fuzzy, c-format
19532 msgid "End of date range"
19533 msgstr "Data de sfârşit *"
19534
19535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:701
19536 #, c-format
19537 msgid "English"
19538 msgstr "Engleză"
19539
19540 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:8
19541 #, fuzzy, c-format
19542 msgid "Enhanced content"
19543 msgstr "Conţinut Sporit"
19544
19545 #. A
19546 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:8
19547 msgid "Enhanced content settings"
19548 msgstr "Setările sporite a conţinutului"
19549
19550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:346
19551 #, c-format
19552 msgid "Enrollment fee"
19553 msgstr "Taxă de înmatriculare"
19554
19555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:167
19556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:298
19557 #, fuzzy, c-format
19558 msgid "Enrollment fee: "
19559 msgstr "Taxă de înmatriculare: "
19560
19561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:343
19562 #, c-format
19563 msgid "Enrollment period"
19564 msgstr "Perioada de înmatriculare"
19565
19566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:152
19567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:287
19568 #, fuzzy, c-format
19569 msgid "Enrollment period: "
19570 msgstr "Perioada de înmatriculare: "
19571
19572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:152
19573 #, c-format
19574 msgid ""
19575 "Enter a barcode to generate a printable spine label. For use with dedicated "
19576 "label printers"
19577 msgstr ""
19578 "Introduceţi un cod de bare pentru a genera o etichetă de fond imprimabilă. "
19579 "Pentru utilizarea cu imprimante dedicate de etichete"
19580
19581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:122
19582 #, fuzzy, c-format
19583 msgid "Enter a comma separated list of fields to print. You may include any "
19584 msgstr ""
19585 "Introduceţi o listă de rubrici separate prin virgulă pentru imprimare. Dvs. "
19586 "puteţi inlclude oricare <em>rubrică Koha</em> sau subdomeniu MARC. "
19587
19588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:324
19589 #, c-format
19590 msgid "Enter a new purchase suggestion"
19591 msgstr "Introduceţi o nouă sugestie de achiziţionare"
19592
19593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:214
19594 #, fuzzy, c-format
19595 msgid ""
19596 "Enter a summary that will overwrite the default one in search results lists. "
19597 "Example, for a website itemtype : "
19598 msgstr ""
19599 "Introduceţi un cuprins care va rescrie carenţa în lista cu rezultatele "
19600 "căutării. Exemplu, pentru un tip_de_articol a website-ului "
19601
19602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:420
19603 #, fuzzy, c-format
19604 msgid "Enter a title and description for the holiday."
19605 msgstr "Generaţi o excepţie pentru această vacanţă/sărbătoare repetată."
19606
19607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:305
19608 #, fuzzy, c-format
19609 msgid "Enter a word or phrase to check against approved/rejected lists: "
19610 msgstr ""
19611 "Introduceţi aici un cuvânt sau frază pentru a testa împotriva listei_dvs."
19612 "_albe/listei_dvs._negre: "
19613
19614 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:137
19615 #, c-format
19616 msgid "Enter any authority field:"
19617 msgstr "Introduceţi orice domeniu de autoritate:"
19618
19619 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:83
19620 #, fuzzy, c-format
19621 msgid "Enter any heading:"
19622 msgstr "Introduceţi antetul de autoritate:"
19623
19624 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:27
19625 #, fuzzy, c-format
19626 msgid "Enter authorized heading:"
19627 msgstr "Introduceţi antetul de autoritate:"
19628
19629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:148
19630 #, fuzzy, c-format
19631 msgid "Enter barcode: "
19632 msgstr "Introduceţi codul de bare: "
19633
19634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:34
19635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:73
19636 #, c-format
19637 msgid "Enter biblionumber:"
19638 msgstr "Introduceţi numărul_bibliotecii:"
19639
19640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:101
19641 #, fuzzy, c-format
19642 msgid "Enter cover biblionumber: "
19643 msgstr "Introduceţi numărul_bibliotecii: "
19644
19645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:44
19646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:581
19647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:687
19648 #, c-format
19649 msgid "Enter item barcode:"
19650 msgstr "Introduceţi codul de bare a articolului:"
19651
19652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:655
19653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:494
19654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:142
19655 #, fuzzy, c-format
19656 msgid "Enter item barcode: "
19657 msgstr "Introduceţi codul de bare a articolului: "
19658
19659 #. %1$s:  name 
19660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:774
19661 #, c-format
19662 msgid "Enter parameters for report %s:"
19663 msgstr "Introduceţi parametrii pentru raportul %s:"
19664
19665 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:16
19666 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:25
19667 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:8
19668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:257
19669 #, c-format
19670 msgid "Enter patron card number or partial name:"
19671 msgstr "Introduceţi numărul de card a clientului sau numele parţial:"
19672
19673 #. SCRIPT
19674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
19675 #, fuzzy
19676 msgid "Enter patron card number:"
19677 msgstr "Introduceţi numărul_ de_card a clientului:"
19678
19679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:120
19680 #, fuzzy, c-format
19681 msgid "Enter patron cardnumber: "
19682 msgstr "Introduceţi numărul_ de_card a clientului: "
19683
19684 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:19
19685 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:24
19686 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stopwords-admin-search.inc:14
19687 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:16
19688 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:14
19689 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:16
19690 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:25
19691 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:18
19692 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:16
19693 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:29
19694 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:23
19695 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:16
19696 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:14
19697 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:14
19698 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:17
19699 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:114
19700 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:7
19701 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:14
19702 #, c-format
19703 msgid "Enter search keywords:"
19704 msgstr "Introduceţi cuvintele cheie pentru căutare:"
19705
19706 #. INPUT type=text name=ccl_textbox
19707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:68
19708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:73
19709 msgid "Enter search terms"
19710 msgstr "Introduceţi termenii căutării"
19711
19712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:148
19713 #, fuzzy, c-format
19714 msgid "Enter starting card number: "
19715 msgstr "Introduceţi numărul de început a cardului: "
19716
19717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:85
19718 #, fuzzy, c-format
19719 msgid "Enter starting card position: "
19720 msgstr "Introduceţi numărul de început a cardului: "
19721
19722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:93
19723 #, fuzzy, c-format
19724 msgid "Enter starting label position (for PDF): "
19725 msgstr "Introduceţi numărul de început a etichetei: "
19726
19727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:84
19728 #, fuzzy, c-format
19729 msgid "Enter the barcode of the item to attach:"
19730 msgstr "Verificaţi rubricile pentru articolele care ar trebui"
19731
19732 #. INPUT type=text name=q
19733 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:21
19734 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:26
19735 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stopwords-admin-search.inc:16
19736 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:18
19737 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:16
19738 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:18
19739 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:20
19740 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:31
19741 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:25
19742 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:18
19743 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:16
19744 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:16
19745 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:19
19746 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:116
19747 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:16
19748 msgid "Enter the terms you wish to search for."
19749 msgstr "Introduceţi termenii pe care dvs. doriţi să-i căutaţi."
19750
19751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:60
19752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:86
19753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:146
19754 #, fuzzy, c-format
19755 msgid "Enumeration"
19756 msgstr "Generaţie"
19757
19758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:36
19759 #, c-format
19760 msgid "Envoyer"
19761 msgstr "Trimite"
19762
19763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:487
19764 #, c-format
19765 msgid "Eric Olsen"
19766 msgstr ""
19767
19768 #. For the first occurrence,
19769 #. SCRIPT
19770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
19771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:53
19772 #, fuzzy, c-format
19773 msgid "Error"
19774 msgstr "Eroare:"
19775
19776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:18
19777 #, c-format
19778 msgid "Error 400"
19779 msgstr "Eroarea 400"
19780
19781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:18
19782 #, c-format
19783 msgid "Error 401"
19784 msgstr "Eroarea 401"
19785
19786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:18
19787 #, c-format
19788 msgid "Error 402"
19789 msgstr "Eroarea 402"
19790
19791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:18
19792 #, c-format
19793 msgid "Error 403"
19794 msgstr "Eroarea 403"
19795
19796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:18
19797 #, c-format
19798 msgid "Error 404"
19799 msgstr "Eroarea 404"
19800
19801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:18
19802 #, c-format
19803 msgid "Error 405"
19804 msgstr "Eroarea 405"
19805
19806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:18
19807 #, c-format
19808 msgid "Error 500"
19809 msgstr "Eroarea 500"
19810
19811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:154
19812 #, c-format
19813 msgid "Error adding items:"
19814 msgstr "Eroare la adăugarea articolelor:"
19815
19816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:65
19817 #, c-format
19818 msgid "Error analysis:"
19819 msgstr "Eroare de analiză:"
19820
19821 #. SCRIPT
19822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
19823 #, fuzzy
19824 msgid "Error downloading the file"
19825 msgstr "Eroare la adăugarea articolelor:"
19826
19827 #. SCRIPT
19828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:10
19829 #, fuzzy
19830 msgid "Error importing the framework %s"
19831 msgstr "Cadru"
19832
19833 #. %1$s:  ( errZebraConnection ) 
19834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:55
19835 #, c-format
19836 msgid "Error message from Zebra: %s "
19837 msgstr ""
19838
19839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:140
19840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:38
19841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:65
19842 #, c-format
19843 msgid "Error saving item"
19844 msgstr "Eroare la salvarea articolului"
19845
19846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:141
19847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:39
19848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:66
19849 #, c-format
19850 msgid "Error saving items"
19851 msgstr "Eroare la salvarea articolelor"
19852
19853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:20
19854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:358
19855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:47
19856 #, c-format
19857 msgid "Error:"
19858 msgstr "Eroare:"
19859
19860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:27
19861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:31
19862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:35
19863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:39
19864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:15
19865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:19
19866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:23
19867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:27
19868 #, fuzzy, c-format
19869 msgid "Error: "
19870 msgstr "Eroare: "
19871
19872 #. For the first occurrence,
19873 #. %1$s:  ELSE 
19874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:26
19875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:28
19876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:100
19877 #, fuzzy, c-format
19878 msgid "Error: %s"
19879 msgstr "Eroare:"
19880
19881 #. %1$s:  FOREACH errse IN errseq 
19882 #. %2$s:  errse.serialseq 
19883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:104
19884 #, fuzzy, c-format
19885 msgid "Error: Barcode not unique for %sserialseq %s"
19886 msgstr "Eroarea : Cod de Bare General Pentru"
19887
19888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:65
19889 #, fuzzy, c-format
19890 msgid "Error: Required news title missing!"
19891 msgstr "Codul regulei de depunere lipseşte"
19892
19893 #. %1$s:  msg_add 
19894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:107
19895 #, c-format
19896 msgid "Error: Server with id %s not found"
19897 msgstr ""
19898
19899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:311
19900 #, c-format
19901 msgid "Error: no field value specified."
19902 msgstr ""
19903
19904 #. SCRIPT
19905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:13
19906 msgid "Error; your data might not have been saved"
19907 msgstr ""
19908
19909 #. For the first occurrence,
19910 #. %1$s:  name 
19911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:720
19912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:763
19913 #, fuzzy, c-format
19914 msgid "Errors found when processing parameters for report: %s"
19915 msgstr "Introduceţi parametrii pentru raportul %s:"
19916
19917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:198
19918 #, fuzzy, c-format
19919 msgid "Errors occurred:"
19920 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
19921
19922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:381
19923 #, fuzzy, c-format
19924 msgid "Esiee School (Jérome Vizcaino, Michel Lerenard, Pierre Cauchois)"
19925 msgstr "Şcoala Esiee (Jérome Vizcaino, Michel Lerenard, Pierre Cauchois)"
19926
19927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:728
19928 #, c-format
19929 msgid ""
19930 "Espa&ntilde;ol (Spanish) Bernardo González Kriegel, Héctor Castro and Tomás "
19931 "Cohen Arazi, with the help of the koha-es community."
19932 msgstr ""
19933
19934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:44
19935 #, c-format
19936 msgid "Espace\\Temps"
19937 msgstr "Spaţiu\\Ora"
19938
19939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:340
19940 #, c-format
19941 msgid "Est cost"
19942 msgstr "Coasta de Est"
19943
19944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:45
19945 #, c-format
19946 msgid "Estimated cost per unit "
19947 msgstr ""
19948
19949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:120
19950 #, c-format
19951 msgid "Estimated delivery date"
19952 msgstr ""
19953
19954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:229
19955 #, c-format
19956 msgid "Estimated delivery date from: "
19957 msgstr ""
19958
19959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:306
19960 #, c-format
19961 msgid "Estimated delivery date:"
19962 msgstr ""
19963
19964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:52
19965 #, fuzzy, c-format
19966 msgid "Ethnicity"
19967 msgstr "Etnicitate:"
19968
19969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:53
19970 #, fuzzy, c-format
19971 msgid "Ethnicity notes"
19972 msgstr "Note bazate pe principiul etnic: "
19973
19974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:54
19975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:234
19976 #, fuzzy, c-format
19977 msgid "Ethnicity notes: "
19978 msgstr "Note bazate pe principiul etnic: "
19979
19980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:53
19981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:233
19982 #, c-format
19983 msgid "Ethnicity:"
19984 msgstr "Etnicitate:"
19985
19986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:147
19987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:809
19988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:56
19989 #, fuzzy, c-format
19990 msgid "Every"
19991 msgstr "Oricine"
19992
19993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:83
19994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:86
19995 #, c-format
19996 msgid "Everyone"
19997 msgstr "Oricine"
19998
19999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:248
20000 #, c-format
20001 msgid "Everything went OK, update done."
20002 msgstr "Totul a decurs BINE, încărcare finisată."
20003
20004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:346
20005 #, c-format
20006 msgid "Evonne Cheung"
20007 msgstr ""
20008
20009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:260
20010 #, fuzzy, c-format
20011 msgid "Exactly on"
20012 msgstr "Aşteptat pe"
20013
20014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:49
20015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:73
20016 #, fuzzy, c-format
20017 msgid "Example: 5.00"
20018 msgstr "%S Exemplu: 5.00"
20019
20020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:173
20021 #, c-format
20022 msgid ""
20023 "Example: Name=subscription.name|Title=subscription.title|Issue number=serial."
20024 "serialseq"
20025 msgstr ""
20026
20027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:165
20028 #, c-format
20029 msgid "Example: Personal name=200|Entry element=210$a|300|009"
20030 msgstr "Exemplu: Nume personal=200|Elementul de intrare=210$a|300|009"
20031
20032 #. SCRIPT
20033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
20034 #, fuzzy
20035 msgid "Exception: %s"
20036 msgstr "Excepţii"
20037
20038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:437
20039 #, c-format
20040 msgid "Exceptions"
20041 msgstr "Excepţii"
20042
20043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:646
20044 #, c-format
20045 msgid "Existing holds"
20046 msgstr "Reţineri existente"
20047
20048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:32
20049 #, fuzzy, c-format
20050 msgid "Existing patrons"
20051 msgstr "Editarea unei înregistrări"
20052
20053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:285
20054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:142
20055 #, c-format
20056 msgid "Expand all"
20057 msgstr ""
20058
20059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:152
20060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:154
20061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:299
20062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:215
20063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:288
20064 #, c-format
20065 msgid "Expected"
20066 msgstr "Aşteptat"
20067
20068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:117
20069 #, c-format
20070 msgid "Expected on"
20071 msgstr "Aşteptat pe"
20072
20073 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:33
20074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:879
20075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:665
20076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:927
20077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:484
20078 #, c-format
20079 msgid "Expiration"
20080 msgstr "Termen de Expirare"
20081
20082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:83
20083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:146
20084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:65
20085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:214
20086 #, c-format
20087 msgid "Expiration date"
20088 msgstr "Data expirării"
20089
20090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:78
20091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:346
20092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:135
20093 #, fuzzy, c-format
20094 msgid "Expiration date: "
20095 msgstr "Data expirării: "
20096
20097 #. %1$s:  dateexpiry | $KohaDates 
20098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:24
20099 #, fuzzy, c-format
20100 msgid "Expiration date: %s"
20101 msgstr "Data expirării: "
20102
20103 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:77
20104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:684
20105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:697
20106 #, c-format
20107 msgid "Expiration:"
20108 msgstr "Termen de Expirare:"
20109
20110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:957
20111 #, fuzzy, c-format
20112 msgid "Expiration: "
20113 msgstr "Termen de Expirare:"
20114
20115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:48
20116 #, c-format
20117 msgid "Expired? / Closed?"
20118 msgstr ""
20119
20120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:116
20121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:393
20122 #, fuzzy, c-format
20123 msgid "Expires before:"
20124 msgstr "Expiră înainte de:"
20125
20126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:119
20127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:376
20128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:219
20129 #, c-format
20130 msgid "Expires on"
20131 msgstr "Expiră pe"
20132
20133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:55
20134 #, c-format
20135 msgid "Expiring before:"
20136 msgstr "Expiră înainte de:"
20137
20138 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:54
20139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:238
20140 #, fuzzy, c-format
20141 msgid "Expiry date"
20142 msgstr "Data expirării"
20143
20144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:260
20145 #, c-format
20146 msgid "Explanation"
20147 msgstr "Explicaţie"
20148
20149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:103
20150 #, fuzzy, c-format
20151 msgid "Explanation: "
20152 msgstr "Explicaţie: "
20153
20154 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:64
20155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:158
20156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:170
20157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:188
20158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:232
20159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:250
20160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:295
20161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:297
20162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:99
20163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:153
20164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:158
20165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:91
20166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:156
20167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:203
20168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:103
20169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:173
20170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:263
20171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:341
20172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:122
20173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:262
20174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:195
20175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:241
20176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:310
20177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:135
20178 #, c-format
20179 msgid "Export"
20180 msgstr "Export"
20181
20182 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:27
20183 #, fuzzy, c-format
20184 msgid "Export "
20185 msgstr "Export "
20186
20187 #. %1$s:  loo.frameworktext 
20188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:237
20189 #, fuzzy, c-format
20190 msgid "Export %s framework"
20191 msgstr "%s Cadru"
20192
20193 #. INPUT type=button
20194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:209
20195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:382
20196 #, fuzzy
20197 msgid "Export as CSV"
20198 msgstr "Exportaţi în fişier csv"
20199
20200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:39
20201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:220
20202 #, fuzzy, c-format
20203 msgid "Export authority records"
20204 msgstr "Adăugarea unei Înregistrări Autorizate"
20205
20206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:183
20207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:171
20208 #, fuzzy, c-format
20209 msgid "Export batch"
20210 msgstr "Exportaţi Lot"
20211
20212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:38
20213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:155
20214 #, fuzzy, c-format
20215 msgid "Export bibliographic records"
20216 msgstr "Editaţi Înregistrarea Bibliografică"
20217
20218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:137
20219 #, fuzzy, c-format
20220 msgid "Export bibliographic, holdings, and authority records"
20221 msgstr "Exportaţi informaţii despre bibliografii şi reţineri"
20222
20223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:33
20224 #, c-format
20225 msgid ""
20226 "Export card data as a PDF readable by any standard PDF reader, making patron "
20227 "cards printable directly on a printer"
20228 msgstr ""
20229 "Exportaţi informaţia despre card în format citibil PDF de orice cititor "
20230 "standart PDF, creând cardurile de client imprimabile direct pe imprimantă"
20231
20232 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:50
20233 #, fuzzy, c-format
20234 msgid "Export checkouts using format:"
20235 msgstr "Împrumutat pe"
20236
20237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:44
20238 #, fuzzy, c-format
20239 msgid "Export configuration"
20240 msgstr ": Configuraţie OK!"
20241
20242 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:66
20243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:136
20244 #, fuzzy, c-format
20245 msgid "Export data"
20246 msgstr "Exportaţi informaţii despre articol"
20247
20248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:41
20249 #, fuzzy, c-format
20250 msgid "Export database"
20251 msgstr "Exportaţi informaţii despre articol"
20252
20253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:175
20254 #, fuzzy, c-format
20255 msgid "Export default framework"
20256 msgstr "%s Cadru"
20257
20258 #. TH
20259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:158
20260 msgid ""
20261 "Export framework structure (fields, subfields) to a spreadsheet file (.csv, ."
20262 "xml, .ods)"
20263 msgstr ""
20264
20265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:182
20266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:170
20267 #, fuzzy, c-format
20268 msgid "Export item(s)"
20269 msgstr "Exportaţi Articol(e)"
20270
20271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:36
20272 #, c-format
20273 msgid "Export label data in one of three formats:"
20274 msgstr "Exportaţi informaţii despre etichetă în una din cele trei formate:"
20275
20276 #. For the first occurrence,
20277 #. SCRIPT
20278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
20279 #, fuzzy
20280 msgid "Export labels"
20281 msgstr "Exportaţi informaţii despre articol"
20282
20283 #. SCRIPT
20284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:17
20285 #, fuzzy
20286 msgid "Export patron cards"
20287 msgstr "Adăugarea unei Înregistrări Autorizate"
20288
20289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:34
20290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:31
20291 #, c-format
20292 msgid "Export single or multiple batches"
20293 msgstr "Exportaţi loturi individuale sau multiple"
20294
20295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:35
20296 #, c-format
20297 msgid "Export single or multiple labels from within a batch"
20298 msgstr "Exportaţi etichete individuale sau multiple din cadrul unui lot"
20299
20300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:32
20301 #, c-format
20302 msgid "Export single or multiple patron cards from within a batch"
20303 msgstr ""
20304 "Exportaţi carduri de client individuale sau multiple din cadrul unui lot"
20305
20306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:176
20307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:212
20308 #, c-format
20309 msgid "Export this basket as CSV"
20310 msgstr "Exportaţi acest coş ca CSV"
20311
20312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:145
20313 #, fuzzy, c-format
20314 msgid "Export this basket group as CSV"
20315 msgstr "Exportaţi acest coş ca CSV"
20316
20317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:210
20318 #, fuzzy, c-format
20319 msgid "Export to CSV file: "
20320 msgstr "Exportaţi în fişier csv "
20321
20322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:181
20323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:243
20324 #, c-format
20325 msgid "Export to CSV spreadsheet"
20326 msgstr ""
20327
20328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:182
20329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:244
20330 #, c-format
20331 msgid ""
20332 "Export to Excel with XML format, compatible with OpenOffice/LibreOffice as "
20333 "well"
20334 msgstr ""
20335
20336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:183
20337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:245
20338 #, c-format
20339 msgid "Export to OpenDocument spreadsheet format"
20340 msgstr ""
20341
20342 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:197
20343 #, c-format
20344 msgid "Export today's checked in barcodes"
20345 msgstr ""
20346
20347 #. For the first occurrence,
20348 #. %1$s:  label_count 
20349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:100
20350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:102
20351 #, c-format
20352 msgid "Exporting %s cards(s)."
20353 msgstr "Exportând card(uri) %s."
20354
20355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:157
20356 #, c-format
20357 msgid "FINMARC"
20358 msgstr "FINMARC"
20359
20360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:535
20361 #, c-format
20362 msgid "Fabio Tiana"
20363 msgstr ""
20364
20365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:24
20366 #, c-format
20367 msgid ""
20368 "Failed to add field. Please check if the field name doesn't already exist."
20369 msgstr ""
20370
20371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:32
20372 #, fuzzy, c-format
20373 msgid "Failed to add item with barcode "
20374 msgstr "Adăugarea articolului cu codul de bare '%s' Eşuată!"
20375
20376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:28
20377 #, c-format
20378 msgid "Failed to add scheduled task"
20379 msgstr "Adăugarea sarcinii programate Eşuată"
20380
20381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:217
20382 #, c-format
20383 msgid "Failed to apply different matching rule"
20384 msgstr "Aplicarea diferitelor reguli de potrivire Eşuată"
20385
20386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:33
20387 #, fuzzy, c-format
20388 msgid "Failed to delete field."
20389 msgstr "Suprimaţi Subdomeniul"
20390
20391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:52
20392 #, fuzzy, c-format
20393 msgid "Failed to remove item with barcode "
20394 msgstr "Înlăturarea articolului cu codul de bare '%s' Eşuată!"
20395
20396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:25
20397 #, fuzzy, c-format
20398 msgid "Failed to transfer collection"
20399 msgstr "Transferul Colecţiei Eşuat!"
20400
20401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:48
20402 #, fuzzy, c-format
20403 msgid "Failed to unzip archive."
20404 msgstr "%s despachetare eşuată."
20405
20406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:42
20407 #, fuzzy, c-format
20408 msgid "Failed to update field."
20409 msgstr "%s despachetare eşuată."
20410
20411 #. SCRIPT
20412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:5
20413 msgid "Fall"
20414 msgstr "Scădere"
20415
20416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:620
20417 #, c-format
20418 msgid "FamFamFam Site"
20419 msgstr "Site-ul FamFamFam"
20420
20421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:618
20422 #, c-format
20423 msgid "Famfamfam iconset"
20424 msgstr "Setarea_pictogramei Famfamfam"
20425
20426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:393
20427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:30
20428 #, c-format
20429 msgid "Fast cataloging"
20430 msgstr "Catalogare rapidă"
20431
20432 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:24
20433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:34
20434 #, fuzzy, c-format
20435 msgid "Fax"
20436 msgstr "Fax: "
20437
20438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:139
20439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:44
20440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:222
20441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:13
20442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:57
20443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:188
20444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:310
20445 #, fuzzy, c-format
20446 msgid "Fax: "
20447 msgstr "Fax: "
20448
20449 #. %1$s:  branche.branchfax |html 
20450 #. %2$s:  END 
20451 #. %3$s:  IF ( branche.branchemail ) 
20452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:226
20453 #, fuzzy, c-format
20454 msgid "Fax: %s%s %s "
20455 msgstr "Fax: %s "
20456
20457 #. SCRIPT
20458 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
20459 msgid "Feb"
20460 msgstr ""
20461
20462 #. For the first occurrence,
20463 #. SCRIPT
20464 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
20465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:119
20466 #, c-format
20467 msgid "February"
20468 msgstr "Februarie"
20469
20470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:23
20471 #, c-format
20472 msgid "Fee receipt"
20473 msgstr ""
20474
20475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:48
20476 #, c-format
20477 msgid "Feedback:"
20478 msgstr "Conexiune inversă:"
20479
20480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:738
20481 #, fuzzy, c-format
20482 msgid "Fees &amp; Charges:"
20483 msgstr "Amenzi &amp; Taxe"
20484
20485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:364
20486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:366
20487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:379
20488 #, fuzzy, c-format
20489 msgid "Female "
20490 msgstr "Feminin "
20491
20492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:338
20493 #, c-format
20494 msgid "Fernando Canizo"
20495 msgstr ""
20496
20497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:180
20498 #, c-format
20499 msgid "Fiction"
20500 msgstr "Ficţiune"
20501
20502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:67
20503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:64
20504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:96
20505 #, c-format
20506 msgid "Field"
20507 msgstr "Rubrică"
20508
20509 #. For the first occurrence,
20510 #. SCRIPT
20511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
20512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:7
20513 #, fuzzy
20514 msgid "Field %s is mandatory, at least one of its subfields must be filled."
20515 msgstr ""
20516 "este obligatoriu ca cel puţin unul dintre subcâmpurile sale să fie "
20517 "completate.\\ n"
20518
20519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:182
20520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:184
20521 #, c-format
20522 msgid "Field 1"
20523 msgstr "Rubrica 1"
20524
20525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:236
20526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:238
20527 #, c-format
20528 msgid "Field 2"
20529 msgstr "Rubrica 2"
20530
20531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:290
20532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:292
20533 #, c-format
20534 msgid "Field 3"
20535 msgstr "Rubrica 3"
20536
20537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:51
20538 #, fuzzy, c-format
20539 msgid "Field name: "
20540 msgstr "Numele rubricii: "
20541
20542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:121
20543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:260
20544 #, fuzzy, c-format
20545 msgid "Field separator: "
20546 msgstr "Separatorul rubricii: "
20547
20548 #. %1$s:  field_added.label 
20549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:19
20550 #, fuzzy, c-format
20551 msgid "Field successfully added: %s "
20552 msgstr "%s clienţii au fost înlăturaţi cu succes"
20553
20554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:28
20555 #, fuzzy, c-format
20556 msgid "Field successfully deleted. "
20557 msgstr "%s clienţii au fost înlăturaţi cu succes"
20558
20559 #. %1$s:  field_updated.label 
20560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:37
20561 #, fuzzy, c-format
20562 msgid "Field successfully updated: %s "
20563 msgstr "%s clienţii au fost înlăturaţi cu succes"
20564
20565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:112
20566 #, c-format
20567 msgid "Field to use for record matching"
20568 msgstr "Rubrică utilizată pentru înregistrări care corespund"
20569
20570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:77
20571 #, fuzzy, c-format
20572 msgid "Field-weighted, relevance ranked"
20573 msgstr "Domeniul de evaluare, Clasament de Relevanţă"
20574
20575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:125
20576 #, c-format
20577 msgid ""
20578 "Fields homebranch_description, holdingbranch_description, ccode_description, "
20579 "location_description and permanent_location_description show description "
20580 "instead of code."
20581 msgstr ""
20582
20583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:109
20584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:192
20585 #, fuzzy, c-format
20586 msgid "File : "
20587 msgstr "Fişier: "
20588
20589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:191
20590 #, c-format
20591 msgid ""
20592 "File containing a list of authids with one authid per line. This list works "
20593 "as a filter: it is compatible with other parameters."
20594 msgstr ""
20595
20596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:108
20597 #, c-format
20598 msgid ""
20599 "File containing a list of biblio numbers with one biblio number per line. "
20600 "This list works as a filter: it is compatible with other parameters."
20601 msgstr ""
20602
20603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:133
20604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:207
20605 #, fuzzy, c-format
20606 msgid "File format: "
20607 msgstr "Formatul fişierului: "
20608
20609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:387
20610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:53
20611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:416
20612 #, c-format
20613 msgid "File name"
20614 msgstr "Numele fişierului"
20615
20616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:149
20617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:214
20618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:236
20619 #, c-format
20620 msgid "File name:"
20621 msgstr "Numele fişierului:"
20622
20623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:90
20624 #, fuzzy, c-format
20625 msgid "File type"
20626 msgstr "Numele fişierului"
20627
20628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:68
20629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:93
20630 #, fuzzy, c-format
20631 msgid "File:"
20632 msgstr "Fişier:"
20633
20634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:128
20635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:126
20636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:137
20637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:33
20638 #, fuzzy, c-format
20639 msgid "File: "
20640 msgstr "Fişier: "
20641
20642 #. %1$s:  SOURCE_FILE 
20643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:66
20644 #, c-format
20645 msgid "File: %s"
20646 msgstr "Fişier: %s"
20647
20648 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:88
20649 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:20
20650 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:90
20651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:18
20652 #, fuzzy, c-format
20653 msgid "Files"
20654 msgstr "Filtre"
20655
20656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:216
20657 #, c-format
20658 msgid "Files attached to invoice"
20659 msgstr ""
20660
20661 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
20662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:3
20663 #, fuzzy, c-format
20664 msgid "Files for %s"
20665 msgstr "Formatul fişierului:"
20666
20667 #. %1$s:  invoicenumber | html 
20668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:39
20669 #, fuzzy, c-format
20670 msgid "Files for invoice: %s"
20671 msgstr "Formatul fişierului:"
20672
20673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:249
20674 #, c-format
20675 msgid "Filing Rule"
20676 msgstr "Regulă de Depunere"
20677
20678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:170
20679 #, fuzzy, c-format
20680 msgid "Filing routine: "
20681 msgstr "Rutină de Depunere: "
20682
20683 #. For the first occurrence,
20684 #. SCRIPT
20685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
20686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:21
20687 msgid "Filing rule code missing"
20688 msgstr "Codul regulei de depunere lipseşte"
20689
20690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:158
20691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:162
20692 #, fuzzy, c-format
20693 msgid "Filing rule code: "
20694 msgstr "Codul regulei de depunere: "
20695
20696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:126
20697 #, fuzzy, c-format
20698 msgid "Filing rule: "
20699 msgstr "Regulă de Depunere: "
20700
20701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:219
20702 #, c-format
20703 msgid "Filmographies"
20704 msgstr "Filmografii"
20705
20706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:239
20707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:247
20708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:90
20709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:471
20710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:499
20711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:208
20712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:227
20713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:105
20714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:78
20715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:155
20716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1032
20717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:73
20718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:111
20719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:122
20720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:202
20721 #, c-format
20722 msgid "Filter"
20723 msgstr "Filtraţi"
20724
20725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:224
20726 #, c-format
20727 msgid "Filter barcode"
20728 msgstr "Codul de bare a filtrului"
20729
20730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:670
20731 #, fuzzy, c-format
20732 msgid "Filter by: "
20733 msgstr "Filtraţi : "
20734
20735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:155
20736 #, c-format
20737 msgid "Filter location"
20738 msgstr "Locaţia filtrului"
20739
20740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:133
20741 #, fuzzy, c-format
20742 msgid "Filter on:"
20743 msgstr "Filtrate pe:"
20744
20745 #. SCRIPT
20746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:8
20747 #, fuzzy
20748 msgid "Filter paid transactions"
20749 msgstr "translaţie"
20750
20751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:46
20752 #, c-format
20753 msgid "Filter results :"
20754 msgstr "Rezultatele filtrului:"
20755
20756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:223
20757 #, fuzzy, c-format
20758 msgid "Filter results:"
20759 msgstr "Rezultatele filtrului:"
20760
20761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:55
20762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:29
20763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:24
20764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:59
20765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:25
20766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:97
20767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:26
20768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:66
20769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:55
20770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:55
20771 #, c-format
20772 msgid "Filtered on:"
20773 msgstr "Filtrate pe:"
20774
20775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:649
20776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:331
20777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:393
20778 #, c-format
20779 msgid "Filters"
20780 msgstr "Filtre"
20781
20782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:208
20783 #, c-format
20784 msgid "Filters :"
20785 msgstr "Filtre :"
20786
20787 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:23
20788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:61
20789 #, c-format
20790 msgid "Fine"
20791 msgstr "Amendă"
20792
20793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:148
20794 #, fuzzy, c-format
20795 msgid "Fine amount"
20796 msgstr "Suma Amenzii"
20797
20798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:749
20799 #, fuzzy, c-format
20800 msgid "Fine amount: "
20801 msgstr "Suma Amenzii "
20802
20803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:149
20804 #, fuzzy, c-format
20805 msgid "Fine charging interval"
20806 msgstr "Intervalul de Încărcare a Amenzii"
20807
20808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:150
20809 #, fuzzy, c-format
20810 msgid "Fine grace period (day)"
20811 msgstr "Perioada de Graţie a Amenzii (zi)"
20812
20813 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:70
20814 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:7
20815 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:75
20816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:378
20817 #, c-format
20818 msgid "Fines"
20819 msgstr "Amenzi"
20820
20821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:429
20822 #, c-format
20823 msgid "Fines &amp; Charges"
20824 msgstr "Amenzi &amp; Taxe"
20825
20826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:75
20827 #, fuzzy, c-format
20828 msgid "Fines &amp; charges"
20829 msgstr "Amenzi &amp; Taxe"
20830
20831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:483
20832 #, c-format
20833 msgid "Fines for returned items are forgiven."
20834 msgstr "Amenzile pentru articolele returnate sunt absolvite."
20835
20836 #. INPUT type=submit name=submit
20837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:664
20838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:149
20839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:180
20840 #, fuzzy
20841 msgid "Finish"
20842 msgstr "Finisat"
20843
20844 #. INPUT type=submit
20845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:457
20846 #, fuzzy
20847 msgid "Finish receiving"
20848 msgstr "Codul regulei de depunere lipseşte"
20849
20850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:533
20851 #, c-format
20852 msgid "Finlay Thompson"
20853 msgstr "Finlay Thompson"
20854
20855 #. For the first occurrence,
20856 #. SCRIPT
20857 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
20858 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
20859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:6
20860 msgid "First"
20861 msgstr "Primul"
20862
20863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:178
20864 #, c-format
20865 msgid "First arrival:"
20866 msgstr "Prima sosire:"
20867
20868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:214
20869 #, fuzzy, c-format
20870 msgid "First issue publication date"
20871 msgstr "Data primei ediţii publicate:"
20872
20873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:635
20874 #, fuzzy, c-format
20875 msgid "First issue publication date:"
20876 msgstr "Data primei ediţii publicate:"
20877
20878 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:4
20879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:19
20880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:37
20881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:72
20882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:103
20883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:230
20884 #, fuzzy, c-format
20885 msgid "First name"
20886 msgstr "Prenume"
20887
20888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:434
20889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:408
20890 #, fuzzy, c-format
20891 msgid "First name: "
20892 msgstr "Prenume: "
20893
20894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:114
20895 #, fuzzy, c-format
20896 msgid "Firstname"
20897 msgstr "Prenume"
20898
20899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:276
20900 #, c-format
20901 msgid "Flagged"
20902 msgstr ""
20903
20904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:203
20905 #, c-format
20906 msgid "Float"
20907 msgstr "Flotante"
20908
20909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:328
20910 #, c-format
20911 msgid "Florian Bischof"
20912 msgstr "Florian Bischof"
20913
20914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:217
20915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:219
20916 #, c-format
20917 msgid "Follow system preference BlockExpiredPatronOpacActions "
20918 msgstr ""
20919
20920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:172
20921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:205
20922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:259
20923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:313
20924 #, fuzzy, c-format
20925 msgid "Font size: "
20926 msgstr "Mărimea Fontului "
20927
20928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:160
20929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:193
20930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:247
20931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:301
20932 #, fuzzy, c-format
20933 msgid "Font: "
20934 msgstr "Font "
20935
20936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:73
20937 #, fuzzy, c-format
20938 msgid "For "
20939 msgstr "Pentru "
20940
20941 #. SCRIPT
20942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:10
20943 msgid "For large catalogs this can result in unexpected behavior"
20944 msgstr ""
20945
20946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:112
20947 #, fuzzy, c-format
20948 msgid "For the selected operations: "
20949 msgstr "Suprimarea lotului "
20950
20951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:440
20952 #, fuzzy, c-format
20953 msgid ""
20954 "For this library, you can edit rules for given itemtypes, regardless of the "
20955 "patron's category. "
20956 msgstr ""
20957 "Pentru acestă bibliotecă, dvs. puteţi edita regulile acordate pentru "
20958 "tipurile_de_articol, indiferent de categoriile client. "
20959
20960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:385
20961 #, fuzzy, c-format
20962 msgid ""
20963 "For this library, you can specify the maximum number of loans that a patron "
20964 "of a given category can make, regardless of the item type. "
20965 msgstr ""
20966 "Pentru acestă bibliotecă, dvs. puteţi specifica numărul maxim de împrumuturi "
20967 "pe care un client le poate deţine, indiferent de tipul articolului. "
20968
20969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:771
20970 #, c-format
20971 msgid "For:"
20972 msgstr "Pentru:"
20973
20974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:292
20975 #, c-format
20976 msgid "Force"
20977 msgstr ""
20978
20979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:245
20980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:249
20981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:253
20982 #, c-format
20983 msgid "Forever"
20984 msgstr ""
20985
20986 #. %1$s:  holdfor_firstname 
20987 #. %2$s:  holdfor_surname 
20988 #. %3$s:  holdfor_cardnumber 
20989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:329
20990 #, fuzzy, c-format
20991 msgid "Forget %s %s (%s)"
20992 msgstr "%s %s (%s)"
20993
20994 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:10
20995 #, fuzzy, c-format
20996 msgid "Forgive fines on return: "
20997 msgstr "Scutiţi amenzile de returnare: "
20998
20999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:539
21000 #, c-format
21001 msgid "Forgive overdue charges"
21002 msgstr "Scutiţi taxele restante"
21003
21004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:44
21005 #, c-format
21006 msgid "Forgiven"
21007 msgstr "Scutit"
21008
21009 #. For the first occurrence,
21010 #. SCRIPT
21011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:7
21012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:14
21013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:10
21014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
21015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:16
21016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
21017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:7
21018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:15
21019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:21
21020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:21
21021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:12
21022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
21023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:8
21024 msgid "Form not submitted because of the following problem(s)"
21025 msgstr "Formularul nu a fost postat din cauza următoarei(elor) probleme"
21026
21027 #. SCRIPT
21028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:10
21029 msgid "Form not submitted: word missing"
21030 msgstr ""
21031
21032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:13
21033 #, c-format
21034 msgid "Format:"
21035 msgstr "Format:"
21036
21037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:14
21038 #, fuzzy, c-format
21039 msgid "Format: "
21040 msgstr "Format : "
21041
21042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:185
21043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:841
21044 #, fuzzy, c-format
21045 msgid "Formatting"
21046 msgstr "Format"
21047
21048 #. %1$s:  total_rows 
21049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:453
21050 #, fuzzy, c-format
21051 msgid "Found %s results."
21052 msgstr "Carenţe"
21053
21054 #. SCRIPT
21055 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
21056 #, fuzzy
21057 msgid "Fr"
21058 msgstr "Pentru"
21059
21060 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:114
21061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:197
21062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:232
21063 #, c-format
21064 msgid "Framework code"
21065 msgstr "Codul cadrului"
21066
21067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:115
21068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:120
21069 #, fuzzy, c-format
21070 msgid "Framework code: "
21071 msgstr "Codul cadrului "
21072
21073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:198
21074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:233
21075 #, c-format
21076 msgid "Framework description"
21077 msgstr "Descrierea cadrului"
21078
21079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:150
21080 #, c-format
21081 msgid "Framework name, then go to MARC biblio to set MARC editor parameters"
21082 msgstr ""
21083 "Numele cadrului, apoi mergeţi la bibiliografia MARC pentru a seta parametrii "
21084 "de editare MARC"
21085
21086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:31
21087 #, fuzzy, c-format
21088 msgid "Framework:"
21089 msgstr "Cadru :"
21090
21091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:703
21092 #, fuzzy, c-format
21093 msgid "Fran&ccedil;ais (French) "
21094 msgstr "Fran&ccedil;ais (Franceză) "
21095
21096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:477
21097 #, c-format
21098 msgid "Francesca Moore"
21099 msgstr ""
21100
21101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:299
21102 #, c-format
21103 msgid "Francisco M. Marzoa Alonso"
21104 msgstr "Francisco M. Marzoa Alonso"
21105
21106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:460
21107 #, c-format
21108 msgid "Francois Marier"
21109 msgstr ""
21110
21111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:492
21112 #, c-format
21113 msgid "Fred Pierre"
21114 msgstr ""
21115
21116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:372
21117 #, c-format
21118 msgid "Frederic Durand"
21119 msgstr ""
21120
21121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:85
21122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:156
21123 #, fuzzy, c-format
21124 msgid "Frequencies"
21125 msgstr "Frecvenţă"
21126
21127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:110
21128 #, c-format
21129 msgid "Frequency"
21130 msgstr "Frecvenţă"
21131
21132 #. SCRIPT
21133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
21134 msgid ""
21135 "Frequency and subscription length provided doesn't combine well. Please "
21136 "consider entering an issue count rather than a time period."
21137 msgstr ""
21138
21139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:206
21140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:134
21141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:650
21142 #, c-format
21143 msgid "Frequency:"
21144 msgstr "Frecvenţă:"
21145
21146 #. SCRIPT
21147 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
21148 #, fuzzy
21149 msgid "Fri"
21150 msgstr "Pentru"
21151
21152 #. For the first occurrence,
21153 #. SCRIPT
21154 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
21155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:75
21156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:38
21157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:112
21158 #, c-format
21159 msgid "Friday"
21160 msgstr "Vineri"
21161
21162 #. SCRIPT
21163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
21164 #, fuzzy
21165 msgid "Fridays"
21166 msgstr "Vineri"
21167
21168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:282
21169 #, c-format
21170 msgid "Fridolin Somers"
21171 msgstr ""
21172
21173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:523
21174 #, fuzzy, c-format
21175 msgid "Fridolin Somers (3.14 Release Maintainer)"
21176 msgstr "(Koha 3.0 Susţinător de Lansare)"
21177
21178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:417
21179 #, c-format
21180 msgid "Friedrich zur Hellen"
21181 msgstr ""
21182
21183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:97
21184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:113
21185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:134
21186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:86
21187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:175
21188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:183
21189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:191
21190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:199
21191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:207
21192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:153
21193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:120
21194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:142
21195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:185
21196 #, c-format
21197 msgid "From"
21198 msgstr "De la"
21199
21200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:197
21201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:299
21202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:130
21203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:152
21204 #, fuzzy, c-format
21205 msgid "From "
21206 msgstr "De la "
21207
21208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:88
21209 #, fuzzy, c-format
21210 msgid "From \\ To"
21211 msgstr "De la"
21212
21213 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:17
21214 #, c-format
21215 msgid "From a new (empty) record"
21216 msgstr "De la o înregistrare nouă (goală)"
21217
21218 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:19
21219 #, c-format
21220 msgid "From a staged file"
21221 msgstr "De la un fişier gradat"
21222
21223 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:16
21224 #, fuzzy, c-format
21225 msgid "From a subscription"
21226 msgstr "Adăugaţi un abonament nou"
21227
21228 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:15
21229 #, fuzzy, c-format
21230 msgid "From a suggestion"
21231 msgstr "De la o Sugestie"
21232
21233 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:7
21234 #, fuzzy, c-format
21235 msgid "From an existing record: "
21236 msgstr "De la o înregistrare existentă: "
21237
21238 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:18
21239 #, c-format
21240 msgid "From an external source"
21241 msgstr "De la o sursă externă"
21242
21243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:515
21244 #, fuzzy, c-format
21245 msgid "From any library"
21246 msgstr "De La Orice Bibliotecă"
21247
21248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:449
21249 #, fuzzy, c-format
21250 msgid "From any library:"
21251 msgstr "De La Orice Bibliotecă:"
21252
21253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:164
21254 #, fuzzy, c-format
21255 msgid "From authid: "
21256 msgstr "Format: "
21257
21258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:56
21259 #, fuzzy, c-format
21260 msgid "From biblio number: "
21261 msgstr "De la un număr bibliografic: "
21262
21263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:400
21264 #, fuzzy, c-format
21265 msgid "From call number:"
21266 msgstr "De la numărul_de_apel_al_articolului: "
21267
21268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:260
21269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:331
21270 #, fuzzy, c-format
21271 msgid "From date:"
21272 msgstr "Format:"
21273
21274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:516
21275 #, fuzzy, c-format
21276 msgid "From home library"
21277 msgstr "De La Biblioteca De Bază"
21278
21279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:450
21280 #, fuzzy, c-format
21281 msgid "From home library:"
21282 msgstr "De La Biblioteca De Bază:"
21283
21284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:84
21285 #, fuzzy, c-format
21286 msgid "From item call number: "
21287 msgstr "De la numărul_de_apel_al_articolului: "
21288
21289 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:20
21290 #, c-format
21291 msgid "From titles with highest hold ratios"
21292 msgstr ""
21293
21294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:241
21295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:136
21296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:212
21297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:278
21298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:293
21299 #, c-format
21300 msgid "From:"
21301 msgstr "De la:"
21302
21303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:139
21304 #, fuzzy, c-format
21305 msgid "From: "
21306 msgstr "De la: "
21307
21308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:155
21309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:158
21310 #, fuzzy, c-format
21311 msgid "Front "
21312 msgstr "Font "
21313
21314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:462
21315 #, fuzzy, c-format
21316 msgid "Frère Sébastien Marie"
21317 msgstr "Frère Sébastien Marie"
21318
21319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:365
21320 #, fuzzy, c-format
21321 msgid "Frédéric Demians (3.4 - 3.10 Translation Manager)"
21322 msgstr "(Koha 3.x Manager de Documentaţie)"
21323
21324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:340
21325 #, fuzzy, c-format
21326 msgid "Frédérick Capovilla"
21327 msgstr "Frédéric Demians"
21328
21329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:134
21330 #, c-format
21331 msgid "Fullfilled"
21332 msgstr "Indeplinite"
21333
21334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:323
21335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:510
21336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:127
21337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:388
21338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:558
21339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:143
21340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:238
21341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:339
21342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:170
21343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:234
21344 #, c-format
21345 msgid "Fund"
21346 msgstr "Fond"
21347
21348 #. SCRIPT
21349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:5
21350 msgid "Fund amount exceeds parent allocation"
21351 msgstr ""
21352
21353 #. SCRIPT
21354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:5
21355 msgid "Fund amount exceeds period allocation"
21356 msgstr ""
21357
21358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:626
21359 #, fuzzy, c-format
21360 msgid "Fund amount:"
21361 msgstr "Suma Fondului:"
21362
21363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:427
21364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:295
21365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:152
21366 #, c-format
21367 msgid "Fund code"
21368 msgstr "Codul fondului"
21369
21370 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:8
21371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:451
21372 #, fuzzy, c-format
21373 msgid "Fund code: "
21374 msgstr "Codul Fondului: "
21375
21376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:651
21377 #, c-format
21378 msgid "Fund filters"
21379 msgstr "Filtrele fondului"
21380
21381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:426
21382 #, fuzzy, c-format
21383 msgid "Fund id"
21384 msgstr "Fond "
21385
21386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:421
21387 #, fuzzy, c-format
21388 msgid "Fund list of budget "
21389 msgstr "Adăugaţi bugetul"
21390
21391 #. TD
21392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:131
21393 #, fuzzy
21394 msgid "Fund locked"
21395 msgstr "Codul fondului"
21396
21397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:428
21398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:110
21399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:296
21400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:153
21401 #, c-format
21402 msgid "Fund name"
21403 msgstr "Denumirea fondului"
21404
21405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:456
21406 #, fuzzy, c-format
21407 msgid "Fund name: "
21408 msgstr "Denumirea Fondului: "
21409
21410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:444
21411 #, fuzzy, c-format
21412 msgid "Fund parent: "
21413 msgstr "Sursa Fondului: "
21414
21415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:123
21416 #, c-format
21417 msgid "Fund remaining"
21418 msgstr "Fondul rămas"
21419
21420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:225
21421 #, fuzzy, c-format
21422 msgid "Fund search"
21423 msgstr "Orice Furnizor"
21424
21425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:111
21426 #, c-format
21427 msgid "Fund total"
21428 msgstr "Total fond"
21429
21430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:286
21431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:423
21432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:84
21433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:182
21434 #, fuzzy, c-format
21435 msgid "Fund:"
21436 msgstr "Fond"
21437
21438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:120
21439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:489
21440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:492
21441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:270
21442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:183
21443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:230
21444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:325
21445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:341
21446 #, fuzzy, c-format
21447 msgid "Fund: "
21448 msgstr "Fond "
21449
21450 #. For the first occurrence,
21451 #. %1$s:  fund_code 
21452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:34
21453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:34
21454 #, fuzzy, c-format
21455 msgid "Fund: %s"
21456 msgstr "Fond"
21457
21458 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:56
21459 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:7
21460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:70
21461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:247
21462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:250
21463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:99
21464 #, c-format
21465 msgid "Funds"
21466 msgstr "Fonduri"
21467
21468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:651
21469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:653
21470 #, c-format
21471 msgid "Fyneworks.com"
21472 msgstr ""
21473
21474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:651
21475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:656
21476 #, fuzzy, c-format
21477 msgid "GPL License"
21478 msgstr "Licenţă BSD"
21479
21480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:387
21481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:557
21482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:142
21483 #, fuzzy, c-format
21484 msgid "GST"
21485 msgstr "GST:"
21486
21487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:386
21488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:556
21489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:141
21490 #, fuzzy, c-format
21491 msgid "GST %%"
21492 msgstr "GST:"
21493
21494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:164
21495 #, c-format
21496 msgid "GST:"
21497 msgstr "GST:"
21498
21499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:329
21500 #, c-format
21501 msgid "Gaetan Boisson"
21502 msgstr ""
21503
21504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:704
21505 #, fuzzy, c-format
21506 msgid "Galego (Galician) Ignacio Javier"
21507 msgstr "Galego (Galician)"
21508
21509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:345
21510 #, c-format
21511 msgid ""
21512 "Galen Charlton (3.2, 3.14, and 3.16 Release Manager; 3.16 Release "
21513 "Maintainer; 3.18 QA Team Member)"
21514 msgstr ""
21515
21516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:133
21517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:125
21518 #, fuzzy, c-format
21519 msgid "Gap between columns:"
21520 msgstr "Decalaj dintre Coloane:"
21521
21522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:137
21523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:129
21524 #, fuzzy, c-format
21525 msgid "Gap between rows:"
21526 msgstr "Decalaj dintre Linii:"
21527
21528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:350
21529 #, c-format
21530 msgid "Garry Collum"
21531 msgstr "Garry Collum"
21532
21533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:250
21534 #, c-format
21535 msgid "Geauga County Public Library"
21536 msgstr "Biblioteca Judeţeană Publică Geauga"
21537
21538 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:8
21539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:159
21540 #, fuzzy, c-format
21541 msgid "Gender"
21542 msgstr "General"
21543
21544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:51
21545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:229
21546 #, fuzzy, c-format
21547 msgid "Gender:"
21548 msgstr "General"
21549
21550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:174
21551 #, c-format
21552 msgid "General"
21553 msgstr "General"
21554
21555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:132
21556 #, fuzzy, c-format
21557 msgid "General settings"
21558 msgstr "Setări Generale"
21559
21560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:282
21561 #, c-format
21562 msgid "Generate an exception for this repeated holiday."
21563 msgstr "Generaţi o excepţie pentru această vacanţă/sărbătoare repetată."
21564
21565 #. INPUT type=submit name=discharge
21566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:36
21567 #, fuzzy
21568 msgid "Generate discharge"
21569 msgstr "Generaţi Următorul"
21570
21571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:287
21572 #, fuzzy, c-format
21573 msgid "Generate exceptions on a range of dates."
21574 msgstr "Generaţi o excepţie pentru această vacanţă/sărbătoare repetată."
21575
21576 #. INPUT type=button
21577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:188
21578 #, fuzzy
21579 msgid "Generate next"
21580 msgstr "Generaţi Următorul"
21581
21582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:5
21583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:19
21584 #, c-format
21585 msgid "Gestion des index MACLES"
21586 msgstr "Gestionarea indicelui MACLES"
21587
21588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:68
21589 #, c-format
21590 msgid "Get Firefox add-on"
21591 msgstr ""
21592
21593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:67
21594 #, fuzzy, c-format
21595 msgid "Get desktop application"
21596 msgstr "Codificaţi data publicării"
21597
21598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:68
21599 #, fuzzy, c-format
21600 msgid "Get it!"
21601 msgstr "Luaţi!"
21602
21603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:525
21604 #, c-format
21605 msgid "Glen Stewart"
21606 msgstr "Glen Stewart"
21607
21608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:21
21609 #, c-format
21610 msgid "Global system preferences"
21611 msgstr "Sistemul global de preferinţe"
21612
21613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:613
21614 #, c-format
21615 msgid "Glyphicons Free"
21616 msgstr ""
21617
21618 #. INPUT type=submit
21619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:42
21620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:692
21621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:205
21622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:237
21623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:669
21624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:679
21625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:755
21626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:776
21627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:121
21628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:303
21629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:217
21630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:61
21631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:329
21632 msgid "Go"
21633 msgstr ""
21634
21635 #. IMG
21636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:715
21637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:364
21638 msgid "Go bottom"
21639 msgstr "Mergeţi în partea de jos"
21640
21641 #. IMG
21642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:719
21643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:368
21644 msgid "Go down"
21645 msgstr "Coborâţi"
21646
21647 #. For the first occurrence,
21648 #. SCRIPT
21649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
21650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:361
21651 #, fuzzy, c-format
21652 msgid "Go to advanced search"
21653 msgstr "Căutare Avansată"
21654
21655 #. A
21656 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:13
21657 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.inc:13
21658 #, fuzzy
21659 msgid "Go to item details"
21660 msgstr "Editaţi detaliile"
21661
21662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:33
21663 #, fuzzy, c-format
21664 msgid "Go to item search"
21665 msgstr "Autoritate de Căutare"
21666
21667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:205
21668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:237
21669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:217
21670 #, fuzzy, c-format
21671 msgid "Go to page : "
21672 msgstr "această pagina "
21673
21674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:122
21675 #, fuzzy, c-format
21676 msgid "Go to receipt page"
21677 msgstr "această pagina"
21678
21679 #. A
21680 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:7
21681 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.inc:6
21682 #, fuzzy
21683 msgid "Go to record detail page"
21684 msgstr "această pagina"
21685
21686 #. IMG
21687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:711
21688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:360
21689 msgid "Go top"
21690 msgstr "Mergeţi în partea de sus"
21691
21692 #. IMG
21693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:707
21694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:356
21695 msgid "Go up"
21696 msgstr "Mergeţi în partea de sus"
21697
21698 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:60
21699 #, c-format
21700 msgid "Gone no address flag"
21701 msgstr ""
21702
21703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:104
21704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:609
21705 #, c-format
21706 msgid "Grace period:"
21707 msgstr "Perioada de graţie:"
21708
21709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:320
21710 #, c-format
21711 msgid "Greg Barniskis"
21712 msgstr ""
21713
21714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
21715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:311
21716 #, c-format
21717 msgid "Group"
21718 msgstr "Grup"
21719
21720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:234
21721 #, c-format
21722 msgid ""
21723 "Group attributes types with a block title (based on authorized values "
21724 "category 'PA_CLASS')"
21725 msgstr ""
21726
21727 #. INPUT type=text name=group
21728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1092
21729 #, fuzzy
21730 msgid "Group code"
21731 msgstr "Cod biografic"
21732
21733 #. INPUT type=text name=groupdesc
21734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1093
21735 #, fuzzy
21736 msgid "Group name"
21737 msgstr "Grup"
21738
21739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:115
21740 #, c-format
21741 msgid "Group(s):"
21742 msgstr "Grup(e):"
21743
21744 #. %1$s:  IF ( branchcategorie.properties ) 
21745 #. %2$s:  ELSE 
21746 #. %3$s:  IF ( branchcategorie.searchdomain ) 
21747 #. %4$s:  END 
21748 #. %5$s:  END 
21749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:265
21750 #, c-format
21751 msgid "Group(s): %sProperties%s%sSearch domain%s%s"
21752 msgstr ""
21753
21754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:252
21755 #, fuzzy, c-format
21756 msgid "Groups of libraries: "
21757 msgstr "Grupe de Biblioteci "
21758
21759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:58
21760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:238
21761 #, c-format
21762 msgid "Guarantees:"
21763 msgstr "Garanţii:"
21764
21765 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:10
21766 #, fuzzy, c-format
21767 msgid "Guarantor borrower number"
21768 msgstr "NumărÎmprumător:"
21769
21770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:393
21771 #, fuzzy, c-format
21772 msgid "Guarantor information"
21773 msgstr "Informaţie despre Garanţie"
21774
21775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:62
21776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:242
21777 #, c-format
21778 msgid "Guarantor:"
21779 msgstr "Garant:"
21780
21781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:163
21782 #, fuzzy, c-format
21783 msgid "Guide box:"
21784 msgstr "Casetă de Ghidare:"
21785
21786 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:1
21787 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:3
21788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:253
21789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:995
21790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:17
21791 #, fuzzy, c-format
21792 msgid "Guided reports"
21793 msgstr "Rapoarte Ghidate"
21794
21795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:21
21796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:228
21797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:19
21798 #, fuzzy, c-format
21799 msgid "Guided reports wizard"
21800 msgstr "Autorul Rapoartelor Ghidate"
21801
21802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:456
21803 #, c-format
21804 msgid "Gynn Lomax"
21805 msgstr "Gynn Lomax"
21806
21807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:488
21808 #, fuzzy, c-format
21809 msgid "H. Passini"
21810 msgstr "A lui Cassini"
21811
21812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:387
21813 #, c-format
21814 msgid "HTML message:"
21815 msgstr ""
21816
21817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:209
21818 #, c-format
21819 msgid "Handbooks"
21820 msgstr "Manualele"
21821
21822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:147
21823 #, fuzzy, c-format
21824 msgid "Hard due date"
21825 msgstr "Data Taxei"
21826
21827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:68
21828 #, c-format
21829 msgid "Header row could not be parsed"
21830 msgstr "Rândul de antet nu a putut fi analizat"
21831
21832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:158
21833 #, fuzzy, c-format
21834 msgid "Heading"
21835 msgstr "Rubrica de la A-Z"
21836
21837 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:228
21838 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:230
21839 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:64
21840 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:66
21841 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:118
21842 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:120
21843 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:174
21844 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:176
21845 #, c-format
21846 msgid "Heading A-Z"
21847 msgstr "Rubrica de la A-Z"
21848
21849 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:233
21850 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:235
21851 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:69
21852 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:71
21853 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:123
21854 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:125
21855 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:179
21856 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:181
21857 #, c-format
21858 msgid "Heading Z-A"
21859 msgstr "Rubrica de la Z-A"
21860
21861 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:201
21862 #, fuzzy, c-format
21863 msgid "Heading match: "
21864 msgstr "Rubrica de la A-Z "
21865
21866 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:97
21867 #, c-format
21868 msgid "Help"
21869 msgstr ""
21870
21871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:142
21872 #, c-format
21873 msgid "Help input"
21874 msgstr ""
21875
21876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:450
21877 #, fuzzy, c-format
21878 msgid "Henri-Damien Laurent (3.0 Release Maintainer)"
21879 msgstr "(Koha 3.0 Susţinător de Lansare)"
21880
21881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:14
21882 #, c-format
21883 msgid "Here is your cart, sent from our online catalog."
21884 msgstr ""
21885
21886 #. %1$s:  shelfname 
21887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:13
21888 #, c-format
21889 msgid "Here is your list called %s, sent from our online catalog."
21890 msgstr ""
21891
21892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:11
21893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:12
21894 #, c-format
21895 msgid "Hi,"
21896 msgstr ""
21897
21898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:10
21899 #, c-format
21900 msgid "Hi, you are looking at the result of launching the EXAMPLE plugin."
21901 msgstr ""
21902
21903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:180
21904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:183
21905 #, c-format
21906 msgid "Hidden by default"
21907 msgstr ""
21908
21909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:116
21910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:119
21911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:122
21912 #, c-format
21913 msgid "Hide all"
21914 msgstr ""
21915
21916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:102
21917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:81
21918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:107
21919 #, c-format
21920 msgid "Hide all columns"
21921 msgstr ""
21922
21923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:287
21924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:144
21925 #, fuzzy, c-format
21926 msgid "Hide inactive budgets"
21927 msgstr "Adăugaţi bugetul"
21928
21929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:113
21930 #, c-format
21931 msgid "Hide or show columns for tables."
21932 msgstr ""
21933
21934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:137
21935 #, fuzzy, c-format
21936 msgid "Hide window"
21937 msgstr "Închideţi fereastra"
21938
21939 #. %1$s:  HIGHHOLDS.duration 
21940 #. %2$s:  HIGHHOLDS.returndate 
21941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:287
21942 #, c-format
21943 msgid ""
21944 "High demand item. Loan period shortened to %s days (due %s). Check out "
21945 "anyway?"
21946 msgstr ""
21947
21948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:315
21949 #, c-format
21950 msgid "Highlight"
21951 msgstr ""
21952
21953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:24
21954 #, c-format
21955 msgid ""
21956 "Hint : you can update the serial history manually. This can be useful for an "
21957 "old subscription or to clean the existing history. Modify those fields with "
21958 "care, as future serial receive will continue to update them automatically."
21959 msgstr ""
21960
21961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:30
21962 #, c-format
21963 msgid "Hint:"
21964 msgstr ""
21965
21966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:416
21967 #, fuzzy, c-format
21968 msgid "Hints"
21969 msgstr "culoare"
21970
21971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:184
21972 #, c-format
21973 msgid "History"
21974 msgstr ""
21975
21976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:311
21977 #, fuzzy, c-format
21978 msgid "History OPAC note:"
21979 msgstr "Data de sfârşit a contractului:"
21980
21981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:305
21982 #, fuzzy, c-format
21983 msgid "History end date:"
21984 msgstr "Data de sfârşit a contractului:"
21985
21986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:310
21987 #, fuzzy, c-format
21988 msgid "History staff note:"
21989 msgstr "Data de început a contractului:"
21990
21991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:304
21992 #, fuzzy, c-format
21993 msgid "History start date:"
21994 msgstr "Data de început a contractului:"
21995
21996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:575
21997 #, c-format
21998 msgid "Hochschule für Gesundheit (hsg), Germany"
21999 msgstr ""
22000
22001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:450
22002 #, c-format
22003 msgid "Hold"
22004 msgstr ""
22005
22006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:172
22007 #, c-format
22008 msgid "Hold Date"
22009 msgstr ""
22010
22011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:205
22012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:252
22013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:372
22014 #, c-format
22015 msgid "Hold at"
22016 msgstr ""
22017
22018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:874
22019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:479
22020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reservereport.tt:18
22021 #, c-format
22022 msgid "Hold date"
22023 msgstr "Rețina data"
22024
22025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:347
22026 #, c-format
22027 msgid "Hold details"
22028 msgstr ""
22029
22030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:411
22031 #, c-format
22032 msgid "Hold expires on date:"
22033 msgstr ""
22034
22035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:349
22036 #, c-format
22037 msgid "Hold fee"
22038 msgstr ""
22039
22040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:186
22041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:301
22042 #, fuzzy, c-format
22043 msgid "Hold fee: "
22044 msgstr "0 Reţineri "
22045
22046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:154
22047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:192
22048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:324
22049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:356
22050 #, c-format
22051 msgid "Hold for:"
22052 msgstr ""
22053
22054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:238
22055 #, fuzzy, c-format
22056 msgid "Hold for: "
22057 msgstr "Culoare: "
22058
22059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:190
22060 #, c-format
22061 msgid "Hold found (item is already waiting): "
22062 msgstr ""
22063
22064 #. %1$s:  nextreservtitle 
22065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:234
22066 #, c-format
22067 msgid "Hold found for (%s), please transfer"
22068 msgstr ""
22069
22070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:354
22071 #, fuzzy, c-format
22072 msgid "Hold found: "
22073 msgstr "Rubrici Codificate: "
22074
22075 #. SCRIPT
22076 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
22077 msgid "Hold is <strong>suspended</strong>"
22078 msgstr ""
22079
22080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:237
22081 #, c-format
22082 msgid "Hold needing transfer found: "
22083 msgstr ""
22084
22085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:235
22086 #, c-format
22087 msgid "Hold placed by : "
22088 msgstr ""
22089
22090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:316
22091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:466
22092 #, c-format
22093 msgid "Hold policy"
22094 msgstr ""
22095
22096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:56
22097 #, fuzzy, c-format
22098 msgid "Hold ratio"
22099 msgstr "Statutul Împrumuturilor:"
22100
22101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:96
22102 #, fuzzy, c-format
22103 msgid "Hold ratio:"
22104 msgstr "Statutul Împrumuturilor: "
22105
22106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:43
22107 #, c-format
22108 msgid "Hold ratios"
22109 msgstr ""
22110
22111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:44
22112 #, c-format
22113 msgid "Hold ratios to calculate items needed"
22114 msgstr ""
22115
22116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:404
22117 #, c-format
22118 msgid "Hold starts on date:"
22119 msgstr ""
22120
22121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:160
22122 #, fuzzy, c-format
22123 msgid "Hold status "
22124 msgstr "Statutul Împrumuturilor: "
22125
22126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:220
22127 #, fuzzy, c-format
22128 msgid "Holding branch"
22129 msgstr "Orice Lot"
22130
22131 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:21
22132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:59
22133 #, fuzzy, c-format
22134 msgid "Holding libraries"
22135 msgstr "Toate Bibliotecile"
22136
22137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
22138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:558
22139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:430
22140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:177
22141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:237
22142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:248
22143 #, fuzzy, c-format
22144 msgid "Holding library"
22145 msgstr "Toate Bibliotecile"
22146
22147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:81
22148 #, fuzzy, c-format
22149 msgid "Holding library:"
22150 msgstr "Toate Bibliotecile"
22151
22152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:559
22153 #, c-format
22154 msgid "Holdings"
22155 msgstr ""
22156
22157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:837
22158 #, fuzzy, c-format
22159 msgid "Holdings:"
22160 msgstr "0 Reţineri"
22161
22162 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:13
22163 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:24
22164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:54
22165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:536
22166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:449
22167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:335
22168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:37
22169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:161
22170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:318
22171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:320
22172 #, c-format
22173 msgid "Holds"
22174 msgstr ""
22175
22176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:158
22177 #, fuzzy, c-format
22178 msgid "Holds allowed (count)"
22179 msgstr "%s Deţin(e) mai mult de"
22180
22181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:31
22182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:42
22183 #, c-format
22184 msgid "Holds awaiting pickup"
22185 msgstr ""
22186
22187 #. %1$s:  show_date 
22188 #. %2$s:  IF ( all_branches_link ) 
22189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:40
22190 #, c-format
22191 msgid "Holds awaiting pickup for your library on: %s %s "
22192 msgstr ""
22193
22194 #. %1$s:  ReservesMaxPickUpDelay 
22195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:127
22196 #, c-format
22197 msgid "Holds listed here have been awaiting pickup for more than %s days."
22198 msgstr ""
22199
22200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:31
22201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:41
22202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:40
22203 #, fuzzy, c-format
22204 msgid "Holds queue"
22205 msgstr "0 Reţineri"
22206
22207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:85
22208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:95
22209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:149
22210 #, fuzzy, c-format
22211 msgid "Holds statistics"
22212 msgstr "Statisticile catalogului"
22213
22214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:41
22215 #, c-format
22216 msgid "Holds to pull"
22217 msgstr ""
22218
22219 #. %1$s:  IF ( run_report ) 
22220 #. %2$s:  from 
22221 #. %3$s:  to 
22222 #. %4$s:  END 
22223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:85
22224 #, c-format
22225 msgid "Holds to pull%s placed between %s and %s%s"
22226 msgstr ""
22227
22228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:758
22229 #, c-format
22230 msgid "Holds waiting:"
22231 msgstr ""
22232
22233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:380
22234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:546
22235 #, fuzzy, c-format
22236 msgid "Holds:"
22237 msgstr "0 Reţineri"
22238
22239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:469
22240 #, c-format
22241 msgid "Holger Meißner"
22242 msgstr ""
22243
22244 #. For the first occurrence,
22245 #. SCRIPT
22246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
22247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:430
22248 #, c-format
22249 msgid "Holiday exception"
22250 msgstr ""
22251
22252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:351
22253 #, c-format
22254 msgid "Holiday only on this day"
22255 msgstr ""
22256
22257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:356
22258 #, c-format
22259 msgid "Holiday repeated every same day of the week"
22260 msgstr ""
22261
22262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:361
22263 #, c-format
22264 msgid "Holiday repeated yearly on the same date"
22265 msgstr ""
22266
22267 #. For the first occurrence,
22268 #. SCRIPT
22269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
22270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:428
22271 #, c-format
22272 msgid "Holiday repeating weekly"
22273 msgstr ""
22274
22275 #. For the first occurrence,
22276 #. SCRIPT
22277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
22278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:429
22279 #, c-format
22280 msgid "Holiday repeating yearly"
22281 msgstr ""
22282
22283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:366
22284 #, fuzzy, c-format
22285 msgid "Holidays on a range"
22286 msgstr "Data de sfârşit *"
22287
22288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:371
22289 #, c-format
22290 msgid "Holidays repeated yearly on a range"
22291 msgstr ""
22292
22293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:84
22294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:34
22295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:83
22296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:69
22297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
22298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:19
22299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:27
22300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:35
22301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:87
22302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:468
22303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:10
22304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:156
22305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:12
22306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:46
22307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:32
22308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:9
22309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:87
22310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:59
22311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:49
22312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:9
22313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:99
22314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:46
22315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:91
22316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:89
22317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:175
22318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:53
22319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:56
22320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:32
22321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:217
22322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:22
22323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:104
22324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:31
22325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:170
22326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:54
22327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:67
22328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:9
22329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
22330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:28
22331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:244
22332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:66
22333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:84
22334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:30
22335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:54
22336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:54
22337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:9
22338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:62
22339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:10
22340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:12
22341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:26
22342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:27
22343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:57
22344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:27
22345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:9
22346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:75
22347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:94
22348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:60
22349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:9
22350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:44
22351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:167
22352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:43
22353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:8
22354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:13
22355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:101
22356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:42
22357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:43
22358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:11
22359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:40
22360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:22
22361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:65
22362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:9
22363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:10
22364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
22365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:385
22366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:64
22367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:8
22368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:48
22369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:127
22370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:180
22371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:30
22372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:71
22373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:25
22374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:12
22375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:12
22376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:12
22377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:12
22378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:29
22379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:119
22380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:583
22381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:38
22382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:38
22383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:13
22384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:29
22385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:15
22386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:101
22387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:77
22388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:29
22389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:9
22390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:10
22391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:70
22392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:9
22393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:9
22394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:27
22395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:10
22396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:10
22397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:10
22398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:10
22399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:10
22400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:10
22401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:10
22402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:25
22403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:53
22404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:22
22405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:25
22406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:81
22407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:315
22408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:10
22409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:36
22410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:260
22411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:37
22412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:27
22413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:355
22414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:213
22415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:215
22416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:168
22417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:64
22418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:30
22419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:46
22420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:49
22421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:164
22422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:34
22423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:154
22424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:10
22425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:43
22426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:50
22427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:113
22428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:43
22429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:113
22430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:48
22431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:29
22432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:18
22433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:68
22434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:48
22435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:10
22436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:10
22437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:10
22438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:35
22439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:156
22440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:40
22441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:9
22442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:18
22443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:106
22444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:10
22445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:288
22446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:24
22447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:132
22448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:41
22449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:9
22450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:69
22451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:301
22452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:9
22453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:75
22454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:33
22455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:26
22456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:32
22457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:25
22458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:148
22459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:58
22460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:30
22461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:88
22462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:26
22463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:135
22464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:159
22465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:42
22466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:17
22467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:205
22468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:124
22469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:130
22470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:44
22471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
22472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:9
22473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:90
22474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
22475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:39
22476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:88
22477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:45
22478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:156
22479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reservereport.tt:9
22480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:43
22481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:17
22482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:13
22483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:46
22484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:21
22485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:13
22486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:85
22487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:9
22488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:9
22489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:226
22490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:29
22491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:32
22492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:14
22493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:46
22494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:9
22495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:23
22496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:43
22497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:43
22498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:47
22499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:301
22500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:26
22501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:53
22502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:9
22503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:55
22504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
22505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:193
22506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:20
22507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:29
22508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:304
22509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:28
22510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:97
22511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:49
22512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:77
22513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:28
22514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:72
22515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:38
22516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:149
22517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:33
22518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:122
22519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:17
22520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:47
22521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:162
22522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:10
22523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:222
22524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:16
22525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:9
22526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:9
22527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:23
22528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
22529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:15
22530 #, c-format
22531 msgid "Home"
22532 msgstr ""
22533
22534 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
22535 #. %2$s:  ELSE 
22536 #. %3$s:  END 
22537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:3
22538 #, fuzzy, c-format
22539 msgid ""
22540 "Home &rsaquo; Tools &rsaquo; Tags &rsaquo; %sReview &rsaquo; %sReview tags%s"
22541 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
22542
22543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:219
22544 #, fuzzy, c-format
22545 msgid "Home branch"
22546 msgstr "De La Biblioteca De Bază"
22547
22548 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:20
22549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:58
22550 #, fuzzy, c-format
22551 msgid "Home libraries"
22552 msgstr "De La Biblioteca De Bază"
22553
22554 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:49
22555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
22556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:27
22557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:558
22558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:50
22559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:591
22560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:16
22561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
22562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:455
22563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:429
22564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:176
22565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:225
22566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:260
22567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:188
22568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:184
22569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:137
22570 #, fuzzy, c-format
22571 msgid "Home library"
22572 msgstr "De La Biblioteca De Bază"
22573
22574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:17
22575 #, fuzzy, c-format
22576 msgid "Home library (branchcode)"
22577 msgstr "De La Biblioteca De Bază"
22578
22579 #. SCRIPT
22580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
22581 #, fuzzy
22582 msgid "Home library unknown."
22583 msgstr "De La Biblioteca De Bază"
22584
22585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:64
22586 #, fuzzy, c-format
22587 msgid "Home library:"
22588 msgstr "De La Biblioteca De Bază"
22589
22590 #. SCRIPT
22591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
22592 #, fuzzy
22593 msgid "Home library: %s"
22594 msgstr "De La Biblioteca De Bază "
22595
22596 #. For the first occurrence,
22597 #. %1$s:  IF ( branchname ) 
22598 #. %2$s:  branchname 
22599 #. %3$s:  ELSE 
22600 #. %4$s:  branch 
22601 #. %5$s:  END 
22602 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:61
22603 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:66
22604 #, fuzzy, c-format
22605 msgid "Home library: %s%s%s%s%s"
22606 msgstr "De La Biblioteca De Bază:"
22607
22608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:113
22609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:124
22610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:102
22611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:113
22612 #, c-format
22613 msgid "Horizontal: "
22614 msgstr ""
22615
22616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:244
22617 #, c-format
22618 msgid "Horowhenua Library Trust"
22619 msgstr ""
22620
22621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:604
22622 #, fuzzy, c-format
22623 msgid "Host records"
22624 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea"
22625
22626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
22627 #, c-format
22628 msgid "Hostname/Port"
22629 msgstr ""
22630
22631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:124
22632 #, fuzzy, c-format
22633 msgid "Hostname: "
22634 msgstr "Prenume: "
22635
22636 #. SCRIPT
22637 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
22638 msgid "Hour"
22639 msgstr ""
22640
22641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:254
22642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:434
22643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:877
22644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:962
22645 #, c-format
22646 msgid "Hours"
22647 msgstr ""
22648
22649 #. For the first occurrence,
22650 #. SCRIPT
22651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:10
22652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:7
22653 msgid "How many issues do you want to receive ?"
22654 msgstr ""
22655
22656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:189
22657 #, c-format
22658 msgid "How to process items: "
22659 msgstr ""
22660
22661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:696
22662 #, c-format
22663 msgid "Hrvatski (Croatian)"
22664 msgstr ""
22665
22666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:360
22667 #, c-format
22668 msgid "Hugh Davenport"
22669 msgstr ""
22670
22671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:312
22672 #, c-format
22673 msgid "Héctor Eduardo Castro Avalos"
22674 msgstr ""
22675
22676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:51
22677 #, c-format
22678 msgid "I encountered some problems."
22679 msgstr ""
22680
22681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:11
22682 #, c-format
22683 msgid "I received this from you:"
22684 msgstr ""
22685
22686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:14
22687 #, c-format
22688 msgid "I will pass back what you type here, if you press OK."
22689 msgstr ""
22690
22691 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:9
22692 #, c-format
22693 msgid "I18N/L10N"
22694 msgstr ""
22695
22696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:162
22697 #, c-format
22698 msgid "IBERMARC"
22699 msgstr ""
22700
22701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:308
22702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:217
22703 #, c-format
22704 msgid "ID"
22705 msgstr ""
22706
22707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:78
22708 #, c-format
22709 msgid "INPUT SAVED"
22710 msgstr ""
22711
22712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:202
22713 #, c-format
22714 msgid "INSTID:12345,LANG:fr"
22715 msgstr ""
22716
22717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:150
22718 #, c-format
22719 msgid "INTERMARC"
22720 msgstr ""
22721
22722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:23
22723 #, c-format
22724 msgid "INVOICE"
22725 msgstr ""
22726
22727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:197
22728 #, c-format
22729 msgid "IP"
22730 msgstr ""
22731
22732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:23
22733 #, c-format
22734 msgid "IP address has changed, please log in again "
22735 msgstr ""
22736
22737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:31
22738 #, c-format
22739 msgid "IP address has changed. Please log in again "
22740 msgstr ""
22741
22742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:145
22743 #, c-format
22744 msgid "IP: "
22745 msgstr ""
22746
22747 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:18
22748 #, c-format
22749 msgid "ISBD"
22750 msgstr ""
22751
22752 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:124
22753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:38
22754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:39
22755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:186
22756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:202
22757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:395
22758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:396
22759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:14
22760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:169
22761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:178
22762 #, c-format
22763 msgid "ISBN"
22764 msgstr "ISBN"
22765
22766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:304
22767 #, c-format
22768 msgid "ISBN / EAN / ISSN:"
22769 msgstr ""
22770
22771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:211
22772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:334
22773 #, c-format
22774 msgid "ISBN or ISSN or other standard number:"
22775 msgstr ""
22776
22777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:474
22778 #, c-format
22779 msgid "ISBN, author or title :"
22780 msgstr ""
22781
22782 #. %1$s:  isbneanissn 
22783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:226
22784 #, c-format
22785 msgid "ISBN/EAN/ISSN: %s"
22786 msgstr ""
22787
22788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:676
22789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:42
22790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:482
22791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:485
22792 #, c-format
22793 msgid "ISBN:"
22794 msgstr "ISBN:"
22795
22796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:47
22797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:79
22798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:115
22799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:155
22800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:101
22801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:155
22802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:56
22803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:359
22804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:362
22805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:147
22806 #, c-format
22807 msgid "ISBN: "
22808 msgstr ""
22809
22810 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.isbn | replace('\s\|', ', ')
22811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:516
22812 #, c-format
22813 msgid "ISBN: %s"
22814 msgstr ""
22815
22816 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.ISBN 
22817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:55
22818 #, fuzzy, c-format
22819 msgid "ISBN: %s "
22820 msgstr "%s: %s"
22821
22822 #. %1$s:  FOREACH isbn IN BIBLIO_RESULT.ISBN 
22823 #. %2$s:  isbn.marcisbn 
22824 #. %3$s:  UNLESS ( loop.last ) 
22825 #. %4$s:  END 
22826 #. %5$s:  END 
22827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:59
22828 #, fuzzy, c-format
22829 msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
22830 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
22831
22832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:119
22833 #, c-format
22834 msgid "ISO 5426"
22835 msgstr ""
22836
22837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:119
22838 #, c-format
22839 msgid "ISO 6937"
22840 msgstr ""
22841
22842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:119
22843 #, c-format
22844 msgid "ISO 8859-1"
22845 msgstr ""
22846
22847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:431
22848 #, c-format
22849 msgid "ISO Format (YYYY-MM-DD)"
22850 msgstr ""
22851
22852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:183
22853 #, fuzzy, c-format
22854 msgid "ISO code"
22855 msgstr "Cod biografic"
22856
22857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:100
22858 #, fuzzy, c-format
22859 msgid "ISO code: "
22860 msgstr "Codul Fondului: "
22861
22862 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:52
22863 #, c-format
22864 msgid "ISO2709 with items"
22865 msgstr ""
22866
22867 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:53
22868 #, c-format
22869 msgid "ISO2709 without items"
22870 msgstr ""
22871
22872 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:125
22873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:79
22874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:30
22875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:265
22876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:140
22877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:242
22878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:41
22879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:42
22880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:397
22881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:398
22882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:15
22883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:60
22884 #, c-format
22885 msgid "ISSN"
22886 msgstr "ISSN"
22887
22888 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:8
22889 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:11
22890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:52
22891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:62
22892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:339
22893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:489
22894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:493
22895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:20
22896 #, c-format
22897 msgid "ISSN:"
22898 msgstr "ISSN:"
22899
22900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:67
22901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:116
22902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:156
22903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:105
22904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:156
22905 #, c-format
22906 msgid "ISSN: "
22907 msgstr ""
22908
22909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfer-slip.tt:18
22910 #, c-format
22911 msgid "ITEM"
22912 msgstr ""
22913
22914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/merge.tt:11
22915 #, c-format
22916 msgid "ITEMS"
22917 msgstr ""
22918
22919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:733
22920 #, c-format
22921 msgid "ITEMS OVERDUE"
22922 msgstr ""
22923
22924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:550
22925 #, fuzzy, c-format
22926 msgid "Ian Walls (3.6 - 3.10 QA Manager)"
22927 msgstr "(Koha 1.x Manager de Lansare, Koha 3.2 Manager de Traducere)"
22928
22929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:256
22930 #, c-format
22931 msgid "Icon"
22932 msgstr ""
22933
22934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:100
22935 #, c-format
22936 msgid ""
22937 "If a cardnumber exists in the table, you can choose whether to ignore the "
22938 "new one or overwrite the old one."
22939 msgstr ""
22940
22941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:139
22942 #, c-format
22943 msgid ""
22944 "If checked, attribute will be a unique identifier &mdash; if a value is "
22945 "given to a patron record, the same value cannot be given to a different "
22946 "record. This setting cannot be changed after an attribute is defined."
22947 msgstr ""
22948
22949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:379
22950 #, c-format
22951 msgid ""
22952 "If checked, this holiday will be copied to all libraries. If the holiday "
22953 "already exists for a library, no change is made."
22954 msgstr ""
22955
22956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:234
22957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:733
22958 #, c-format
22959 msgid "If empty, English is used"
22960 msgstr ""
22961
22962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:197
22963 #, c-format
22964 msgid ""
22965 "If items have been created when ordering or receiving, they will be deleted."
22966 msgstr ""
22967
22968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:202
22969 #, c-format
22970 msgid ""
22971 "If loading patron attributes, the 'patron_attributes' field should contain a "
22972 "comma-separated list of attribute types and values. The attribute type code "
22973 "and a colon should precede each value. For example: "
22974 msgstr ""
22975
22976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:168
22977 #, c-format
22978 msgid "If matching record is already in the borrowers table:"
22979 msgstr ""
22980
22981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1070
22982 #, c-format
22983 msgid ""
22984 "If no preferences are selected, the default preferences for the category "
22985 "chosen will be applied on save, otherwise your selection here is saved"
22986 msgstr ""
22987
22988 #. SCRIPT
22989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:5
22990 msgid "If the field is a control field, the subfield should be empty"
22991 msgstr ""
22992
22993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:388
22994 #, c-format
22995 msgid ""
22996 "If the total amount loanable for a given patron category is left blank, no "
22997 "limit applies, except possibly for a limit you define for a specific item "
22998 "type. "
22999 msgstr ""
23000
23001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:25
23002 #, c-format
23003 msgid ""
23004 "If there is a day (or more) in the week where issues are never published, "
23005 "you can check corresponding boxes below. "
23006 msgstr ""
23007
23008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:170
23009 #, c-format
23010 msgid "If this is not what you were expecting, go to "
23011 msgstr ""
23012
23013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:67
23014 #, c-format
23015 msgid "If this page does not redirect in 5 seconds, click "
23016 msgstr ""
23017
23018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:72
23019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:191
23020 #, c-format
23021 msgid ""
23022 "If you change an authorized value code, existing records using it won't be "
23023 "updated. Changes to value descriptions will show immediately."
23024 msgstr ""
23025
23026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:622
23027 #, c-format
23028 msgid ""
23029 "If you delete this fund, all orders linked to this fund will be deleted! "
23030 msgstr ""
23031
23032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:79
23033 #, fuzzy, c-format
23034 msgid "If you have a "
23035 msgstr "Dacă aveţi o "
23036
23037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:39
23038 #, c-format
23039 msgid ""
23040 "If you want Koha to trigger an action (send a letter or restrict a member), "
23041 "a delay value is required."
23042 msgstr ""
23043
23044 #. SCRIPT
23045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
23046 msgid ""
23047 "If you wish to claim late or missing issues you must link this subscription "
23048 "to a vendor. Click OK to ignore or Cancel to return and enter a vendor"
23049 msgstr ""
23050
23051 #. INPUT type=submit
23052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:383
23053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:82
23054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:149
23055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:92
23056 #, c-format
23057 msgid "Ignore"
23058 msgstr ""
23059
23060 #. INPUT type=submit
23061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:114
23062 #, fuzzy
23063 msgid "Ignore and continue"
23064 msgstr "Mereu adăugaţi articole"
23065
23066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:72
23067 #, c-format
23068 msgid "Ignore and return to transfers: "
23069 msgstr ""
23070
23071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:170
23072 #, c-format
23073 msgid "Ignore this one, keep the existing one"
23074 msgstr ""
23075
23076 #. SCRIPT
23077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
23078 msgid "Ignored"
23079 msgstr ""
23080
23081 #. %1$s:  stopwords_removed 
23082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:340
23083 #, c-format
23084 msgid "Ignored the following common words: \"%s\""
23085 msgstr ""
23086
23087 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:133
23088 #, fuzzy, c-format
23089 msgid "Illustrator"
23090 msgstr ", ilustrator"
23091
23092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:260
23093 #, c-format
23094 msgid "Image"
23095 msgstr ""
23096
23097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:416
23098 #, c-format
23099 msgid "Image 1"
23100 msgstr ""
23101
23102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:472
23103 #, c-format
23104 msgid "Image 2"
23105 msgstr ""
23106
23107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:98
23108 #, fuzzy, c-format
23109 msgid "Image file"
23110 msgstr "%p fişier *.zip"
23111
23112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:82
23113 #, fuzzy, c-format
23114 msgid "Image name: "
23115 msgstr "Numele fişierului: "
23116
23117 #. %1$s:  IMAGE_NAME 
23118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:67
23119 #, c-format
23120 msgid "Image name: %s"
23121 msgstr ""
23122
23123 #. %1$s:  filerror.CRDFIL 
23124 #. %2$s:  ELSE 
23125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:70
23126 #, c-format
23127 msgid "Image not imported (%s missing). %s"
23128 msgstr ""
23129
23130 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.OVRSIZ ) 
23131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:68
23132 #, c-format
23133 msgid ""
23134 "Image not imported because Koha was unable to open the image for reading. %s"
23135 msgstr ""
23136
23137 #. %1$s:  END 
23138 #. %2$s:  END 
23139 #. %3$s:  ELSE 
23140 #. %4$s:  END 
23141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:71
23142 #, fuzzy, c-format
23143 msgid ""
23144 "Image not imported because of an unknown error. Please refer to the error "
23145 "log for more details. %s %s %s imported successfully. %s"
23146 msgstr ""
23147 "baza de date a returnat o eroare. Vă rugăm să consultaţi jurnalul de erori "
23148 "pentru mai multe detalii."
23149
23150 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.IMGEXISTS ) 
23151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:64
23152 #, fuzzy, c-format
23153 msgid ""
23154 "Image not imported because the database returned an error. Please refer to "
23155 "the error log for more details. %s"
23156 msgstr ""
23157 "baza de date a returnat o eroare. Vă rugăm să consultaţi jurnalul de erori "
23158 "pentru mai multe detalii."
23159
23160 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.OPNERR ) 
23161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:67
23162 #, fuzzy, c-format
23163 msgid "Image not imported because the image file is corrupted. %s"
23164 msgstr "fişierul imagine este corupt."
23165
23166 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.CRDFIL ) 
23167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:69
23168 #, c-format
23169 msgid ""
23170 "Image not imported because the image file is too big (see online help for "
23171 "maximum size). %s"
23172 msgstr ""
23173
23174 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.CORERR ) 
23175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:66
23176 #, fuzzy, c-format
23177 msgid "Image not imported because the image format is unrecognized. %s"
23178 msgstr "formatul imaginii este de nerecunoscut."
23179
23180 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.MIMERR ) 
23181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:65
23182 #, fuzzy, c-format
23183 msgid ""
23184 "Image not imported because this patron does not exist in the database. %s"
23185 msgstr "acest client nu exista în baza de date."
23186
23187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:419
23188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:475
23189 #, fuzzy, c-format
23190 msgid "Image source: "
23191 msgstr "Data: %s "
23192
23193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:65
23194 #, fuzzy, c-format
23195 msgid "Image successfully uploaded"
23196 msgstr "%s clienţii au fost înlăturaţi cu succes"
23197
23198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:43
23199 #, c-format
23200 msgid "Image upload results :"
23201 msgstr ""
23202
23203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:101
23204 #, fuzzy, c-format
23205 msgid "Image(s) successfully deleted"
23206 msgstr "%s clienţii au fost înlăturaţi cu succes"
23207
23208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:113
23209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:434
23210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:490
23211 #, fuzzy, c-format
23212 msgid "Image: "
23213 msgstr "Data: %s "
23214
23215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:565
23216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:412
23217 #, c-format
23218 msgid "Images"
23219 msgstr ""
23220
23221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:64
23222 #, fuzzy, c-format
23223 msgid "Images for "
23224 msgstr "%s - %s "
23225
23226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:159
23227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:198
23228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:213
23229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:259
23230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:274
23231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:167
23232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:172
23233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:196
23234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:205
23235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:189
23236 #, c-format
23237 msgid "Import"
23238 msgstr ""
23239
23240 #. %1$s:  loo.frameworkcode 
23241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:264
23242 #, c-format
23243 msgid ""
23244 "Import %s framework structure (fields and subfields) from a spreadsheet file "
23245 "(.csv, .xml, .ods)"
23246 msgstr ""
23247
23248 #. INPUT type=submit
23249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:159
23250 #, fuzzy
23251 msgid "Import >>"
23252 msgstr "Export"
23253
23254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:315
23255 #, c-format
23256 msgid ""
23257 "Import all the checked items in the basket with the following accounting "
23258 "details (used only if no information is filled for the item):"
23259 msgstr ""
23260
23261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:266
23262 #, c-format
23263 msgid ""
23264 "Import all the checked items in the basket with the following parameters:"
23265 msgstr ""
23266
23267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:203
23268 #, c-format
23269 msgid ""
23270 "Import default framework structure (fields and subfields) from a spreadsheet "
23271 "file (.csv, .xml, .ods)"
23272 msgstr ""
23273
23274 #. TH
23275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:159
23276 msgid ""
23277 "Import framework structure (fields, subfields) from a spreadsheet file (."
23278 "csv, .xml, .ods)"
23279 msgstr ""
23280
23281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:104
23282 #, c-format
23283 msgid "Import into the borrowers table"
23284 msgstr ""
23285
23286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:30
23287 #, c-format
23288 msgid "Import patron data"
23289 msgstr ""
23290
23291 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:27
23292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:26
23293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:34
23294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:29
23295 #, c-format
23296 msgid "Import patrons"
23297 msgstr ""
23298
23299 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-toolbar.inc:4
23300 #, fuzzy, c-format
23301 msgid "Import quotes"
23302 msgstr "Export"
23303
23304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:36
23305 #, c-format
23306 msgid "Import results :"
23307 msgstr ""
23308
23309 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
23310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:344
23311 msgid "Import this batch into the catalog"
23312 msgstr ""
23313
23314 #. INPUT type=submit
23315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:167
23316 #, fuzzy
23317 msgid "Import this patron"
23318 msgstr "Duplicaţi Înregistrarea"
23319
23320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:42
23321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
23322 #, fuzzy, c-format
23323 msgid "Imported"
23324 msgstr "Export"
23325
23326 #. SCRIPT
23327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:10
23328 #, fuzzy
23329 msgid "Importing to framework: %s. Importing from file: %s"
23330 msgstr "Cadru"
23331
23332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:20
23333 #, c-format
23334 msgid ""
23335 "In Koha this typically means that the Koha team is working on new features"
23336 msgstr ""
23337
23338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:248
23339 #, c-format
23340 msgid "In Use"
23341 msgstr ""
23342
23343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:159
23344 #, fuzzy, c-format
23345 msgid "In framework:"
23346 msgstr "Cadru"
23347
23348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:156
23349 #, fuzzy, c-format
23350 msgid "In months: "
23351 msgstr "2 luni "
23352
23353 #. For the first occurrence,
23354 #. %1$s:  OPACBaseURL 
23355 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.biblionumber 
23356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:143
23357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:136
23358 #, fuzzy, c-format
23359 msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
23360 msgstr "/cgi-bin/koha/căutare-opac.pl?q="
23361
23362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:630
23363 #, c-format
23364 msgid ""
23365 "In order for offline circulation to work on this computer, your library's "
23366 "records must be up-to-date on this computer: "
23367 msgstr ""
23368
23369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:683
23370 #, fuzzy, c-format
23371 msgid "In transit"
23372 msgstr "(În tranzit)"
23373
23374 #. %1$s:  item.transfertfrom 
23375 #. %2$s:  item.transfertto 
23376 #. %3$s:  item.transfertwhen 
23377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:654
23378 #, fuzzy, c-format
23379 msgid "In transit from %s to %s since %s"
23380 msgstr "%s începând cu"
23381
23382 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:23
23383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:216
23384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:219
23385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:55
23386 #, c-format
23387 msgid "Inactive"
23388 msgstr ""
23389
23390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:527
23391 #, fuzzy, c-format
23392 msgid "Inactive budgets"
23393 msgstr "Adăugaţi bugetul"
23394
23395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:107
23396 #, fuzzy, c-format
23397 msgid "Include expired subscriptions: "
23398 msgstr "Suprimaţi Abonamentul "
23399
23400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:252
23401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:255
23402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:261
23403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:264
23404 #, c-format
23405 msgid "Include tax"
23406 msgstr ""
23407
23408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:101
23409 #, fuzzy, c-format
23410 msgid "Included ordered:"
23411 msgstr "Anulaţi"
23412
23413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:126
23414 #, c-format
23415 msgid ""
23416 "Includes the domain part, but the path part of the URL should go into "
23417 "Database."
23418 msgstr ""
23419
23420 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:55
23421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:939
23422 #, fuzzy, c-format
23423 msgid "Indefinite"
23424 msgstr "7-8 Nedefinit"
23425
23426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:35
23427 #, c-format
23428 msgid ""
23429 "IndependentBranches and Autolocation are switched on and you are logging in "
23430 "with an IP address that doesn't match your library. "
23431 msgstr ""
23432
23433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:374
23434 #, c-format
23435 msgid "Indexed in:"
23436 msgstr "Indexate în:"
23437
23438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:211
23439 #, c-format
23440 msgid "Indexes"
23441 msgstr "Indexuri"
23442
23443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:239
23444 #, fuzzy, c-format
23445 msgid "Individual libraries:"
23446 msgstr "Toate Bibliotecile"
23447
23448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:162
23449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:157
23450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:162
23451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:175
23452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:180
23453 #, c-format
23454 msgid "Info"
23455 msgstr ""
23456
23457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:112
23458 #, c-format
23459 msgid "Info:"
23460 msgstr ""
23461
23462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:75
23463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:462
23464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:564
23465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:122
23466 #, c-format
23467 msgid "Information"
23468 msgstr "Informaţii"
23469
23470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:50
23471 #, fuzzy, c-format
23472 msgid "Information "
23473 msgstr "Informaţie despre Garanţie "
23474
23475 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:6
23476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:22
23477 #, fuzzy, c-format
23478 msgid "Initials"
23479 msgstr "Editaţi detaliile"
23480
23481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:49
23482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:227
23483 #, c-format
23484 msgid "Initials: "
23485 msgstr ""
23486
23487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:254
23488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:759
23489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:827
23490 #, fuzzy, c-format
23491 msgid "Inner counter"
23492 msgstr "Conţinut Sporit "
23493
23494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:231
23495 #, fuzzy, c-format
23496 msgid "Inner counter "
23497 msgstr "Conţinut Sporit "
23498
23499 #. INPUT type=button name=insert
23500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:411
23501 msgid "Insert"
23502 msgstr ""
23503
23504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:175
23505 #, c-format
23506 msgid "Installation complete."
23507 msgstr ""
23508
23509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:203
23510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:314
23511 #, fuzzy, c-format
23512 msgid "Instructions"
23513 msgstr "Acţiuni"
23514
23515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:138
23516 #, fuzzy, c-format
23517 msgid "Instructor search:"
23518 msgstr "(căutări apropiate:"
23519
23520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:62
23521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:69
23522 #, fuzzy, c-format
23523 msgid "Instructors"
23524 msgstr "Acţiuni"
23525
23526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:130
23527 #, fuzzy, c-format
23528 msgid "Instructors:"
23529 msgstr "Acţiuni"
23530
23531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:148
23532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:156
23533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:160
23534 #, c-format
23535 msgid "Insufficient privileges."
23536 msgstr ""
23537
23538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:203
23539 #, c-format
23540 msgid "Integer"
23541 msgstr ""
23542
23543 #. SCRIPT
23544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:13
23545 msgid "Internal Server Error, please reload the page"
23546 msgstr ""
23547
23548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:251
23549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:228
23550 #, c-format
23551 msgid "Internal note:"
23552 msgstr ""
23553
23554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:464
23555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:267
23556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:95
23557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:615
23558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:334
23559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:356
23560 #, fuzzy, c-format
23561 msgid "Internal note: "
23562 msgstr "Notă de contact: "
23563
23564 #. A
23565 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:9
23566 msgid "Internationalization and localization"
23567 msgstr ""
23568
23569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:298
23570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:264
23571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:342
23572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:123
23573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:263
23574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:311
23575 #, c-format
23576 msgid "Into an application"
23577 msgstr ""
23578
23579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:104
23580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:174
23581 #, fuzzy, c-format
23582 msgid "Into an application "
23583 msgstr "Codificaţi data publicării "
23584
23585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:204
23586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:196
23587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:242
23588 #, fuzzy, c-format
23589 msgid "Into an application: "
23590 msgstr "Codificaţi data publicării "
23591
23592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:270
23593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:93
23594 #, fuzzy, c-format
23595 msgid "Intranet"
23596 msgstr "(În tranzit)"
23597
23598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:201
23599 #, c-format
23600 msgid "Invalid authority type"
23601 msgstr ""
23602
23603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:16
23604 #, c-format
23605 msgid "Invalid course!"
23606 msgstr ""
23607
23608 #. SCRIPT
23609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
23610 #, fuzzy
23611 msgid "Invalid day entered in field %s"
23612 msgstr "Data introdusă în fişier "
23613
23614 #. SCRIPT
23615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
23616 #, fuzzy
23617 msgid "Invalid month entered in field %s"
23618 msgstr "Data introdusă în fişier "
23619
23620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:39
23621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:27
23622 #, c-format
23623 msgid "Invalid username or password"
23624 msgstr ""
23625
23626 #. %1$s:  e 
23627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:72
23628 #, fuzzy, c-format
23629 msgid "Invalid value for %s"
23630 msgstr "Făceţi clic pe 'Cadru Nou de Autoritate'"
23631
23632 #. SCRIPT
23633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
23634 #, fuzzy
23635 msgid "Invalid year entered in field %s"
23636 msgstr "Data introdusă în fişier "
23637
23638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:97
23639 #, c-format
23640 msgid "Inventory"
23641 msgstr ""
23642
23643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:200
23644 #, c-format
23645 msgid "Inventory date:"
23646 msgstr ""
23647
23648 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:97
23649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:600
23650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:8
23651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
23652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:436
23653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:183
23654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:226
23655 #, fuzzy, c-format
23656 msgid "Inventory number"
23657 msgstr "foarte "
23658
23659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:104
23660 #, c-format
23661 msgid "Inventory/Stocktaking"
23662 msgstr ""
23663
23664 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:69
23665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:141
23666 #, c-format
23667 msgid "Inventory/stocktaking"
23668 msgstr ""
23669
23670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:44
23671 #, fuzzy, c-format
23672 msgid "Invoice "
23673 msgstr "Nr. de control: "
23674
23675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:40
23676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:75
23677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:106
23678 #, fuzzy, c-format
23679 msgid "Invoice amount"
23680 msgstr "Nr. de control:"
23681
23682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:125
23683 #, fuzzy, c-format
23684 msgid "Invoice details"
23685 msgstr "Editaţi detaliile"
23686
23687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:67
23688 #, c-format
23689 msgid "Invoice has been modified"
23690 msgstr ""
23691
23692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:318
23693 #, c-format
23694 msgid "Invoice is closed, so you can't receive orders anymore. "
23695 msgstr ""
23696
23697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:332
23698 #, c-format
23699 msgid "Invoice item price includes tax: "
23700 msgstr ""
23701
23702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:58
23703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:107
23704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:169
23705 #, fuzzy, c-format
23706 msgid "Invoice no."
23707 msgstr "Nr. de control:"
23708
23709 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:22
23710 #, fuzzy, c-format
23711 msgid "Invoice no.: "
23712 msgstr "Nr. de control: "
23713
23714 #. %1$s:  invoicenumber 
23715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:204
23716 #, fuzzy, c-format
23717 msgid "Invoice no.: %s"
23718 msgstr "Nr. de control:"
23719
23720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:257
23721 #, fuzzy, c-format
23722 msgid "Invoice no:"
23723 msgstr "Nr. de control:"
23724
23725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:162
23726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:92
23727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:215
23728 #, c-format
23729 msgid "Invoice number"
23730 msgstr ""
23731
23732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:218
23733 #, c-format
23734 msgid "Invoice number reverse"
23735 msgstr ""
23736
23737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:210
23738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:207
23739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:211
23740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:173
23741 #, c-format
23742 msgid "Invoice number:"
23743 msgstr ""
23744
23745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:231
23746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:327
23747 #, c-format
23748 msgid "Invoice prices are: "
23749 msgstr ""
23750
23751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:259
23752 #, c-format
23753 msgid "Invoice prices:"
23754 msgstr ""
23755
23756 #. %1$s:  invoicenumber 
23757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:70
23758 #, fuzzy, c-format
23759 msgid "Invoice: %s"
23760 msgstr "Nr. de control:"
23761
23762 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:4
23763 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:7
23764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:32
23765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:58
23766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:95
23767 #, fuzzy, c-format
23768 msgid "Invoices"
23769 msgstr "Nr. de control:"
23770
23771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:595
23772 #, c-format
23773 msgid "Irma Birchall"
23774 msgstr ""
23775
23776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:175
23777 #, c-format
23778 msgid "Irregularity:"
23779 msgstr ""
23780
23781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:278
23782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:133
23783 #, c-format
23784 msgid "Is a URL:"
23785 msgstr ""
23786
23787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:22
23788 #, c-format
23789 msgid "Is hidden by default"
23790 msgstr ""
23791
23792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:592
23793 #, fuzzy, c-format
23794 msgid "Is managed by you and can be seen only by you."
23795 msgstr ""
23796 "Un/O <b>Privat</b> Lista este administrată de dvs. şi poate fi vizualizată "
23797 "doar de dvs."
23798
23799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:411
23800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:185
23801 #, c-format
23802 msgid "Is this a duplicate of "
23803 msgstr ""
23804
23805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:332
23806 #, c-format
23807 msgid "Isaac Brodsky"
23808 msgstr ""
23809
23810 #. SCRIPT
23811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:5
23812 msgid "Issue"
23813 msgstr ""
23814
23815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:131
23816 #, c-format
23817 msgid "Issue "
23818 msgstr ""
23819
23820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:892
23821 #, c-format
23822 msgid "Issue #"
23823 msgstr "Ediţie #"
23824
23825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:215
23826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:303
23827 #, fuzzy, c-format
23828 msgid "Issue history"
23829 msgstr "Copierea regulilor de emitere"
23830
23831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:251
23832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:266
23833 #, c-format
23834 msgid "Issue number"
23835 msgstr ""
23836
23837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:33
23838 #, c-format
23839 msgid "Issue:"
23840 msgstr ""
23841
23842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:52
23843 #, c-format
23844 msgid "Issue: "
23845 msgstr ""
23846
23847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:77
23848 #, fuzzy, c-format
23849 msgid "Issues"
23850 msgstr "Copierea regulilor de emitere"
23851
23852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:129
23853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:191
23854 #, c-format
23855 msgid "Issues per unit"
23856 msgstr ""
23857
23858 #. SCRIPT
23859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
23860 #, fuzzy
23861 msgid "Issues per unit is required"
23862 msgstr "%s înregistrări analizate"
23863
23864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:94
23865 #, c-format
23866 msgid "Issues summary"
23867 msgstr "Rezunat de ediții"
23868
23869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:9
23870 #, fuzzy, c-format
23871 msgid "Issuing rules"
23872 msgstr "Copierea regulilor de emitere"
23873
23874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:26
23875 #, c-format
23876 msgid "It began on "
23877 msgstr ""
23878
23879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:322
23880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:324
23881 #, c-format
23882 msgid "It has "
23883 msgstr ""
23884
23885 #. INPUT type=submit
23886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:187
23887 msgid "It is a duplicate. Edit existing record"
23888 msgstr ""
23889
23890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:714
23891 #, c-format
23892 msgid ""
23893 "Italiano (Italian) for 3.2: Zeno Tajoli, Pietro Gozzetti and Paolo Pozzan; "
23894 "for 3.4 and more: Zeno Tajoli, Stefano Bargioni, Paolo Bizzarri"
23895 msgstr ""
23896
23897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:223
23898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:367
23899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:450
23900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:198
23901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:270
23902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:73
23903 #, c-format
23904 msgid "Item"
23905 msgstr ""
23906
23907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:225
23908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:229
23909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:233
23910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:237
23911 #, fuzzy, c-format
23912 msgid "Item "
23913 msgstr "Data Taxelor "
23914
23915 #. For the first occurrence,
23916 #. %1$s:  loopro.object 
23917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:180
23918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:201
23919 #, c-format
23920 msgid "Item %s"
23921 msgstr ""
23922
23923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:26
23924 #, fuzzy, c-format
23925 msgid "Item barcode:"
23926 msgstr "Introduceţi codul de bare:"
23927
23928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:194
23929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:296
23930 #, fuzzy, c-format
23931 msgid "Item call number"
23932 msgstr "De la numărul_de_apel_al_articolului:"
23933
23934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:166
23935 #, fuzzy, c-format
23936 msgid "Item callnumber between: "
23937 msgstr "(nici un număr de telefon în fişier) "
23938
23939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:69
23940 #, fuzzy, c-format
23941 msgid "Item callnumber:"
23942 msgstr "De la numărul_de_apel_al_articolului:"
23943
23944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:501
23945 #, fuzzy, c-format
23946 msgid "Item checked out"
23947 msgstr ": articolul este verificat."
23948
23949 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:34
23950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:102
23951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:55
23952 #, c-format
23953 msgid "Item circulation alerts"
23954 msgstr ""
23955
23956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:320
23957 #, fuzzy, c-format
23958 msgid "Item consigned:"
23959 msgstr "Articol schimbat prelucrând opţiunea"
23960
23961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:93
23962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:101
23963 #, fuzzy, c-format
23964 msgid "Item count"
23965 msgstr "Data Taxelor"
23966
23967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:65
23968 #, fuzzy, c-format
23969 msgid "Item details"
23970 msgstr "Editaţi detaliile"
23971
23972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:524
23973 #, fuzzy, c-format
23974 msgid "Item floats"
23975 msgstr "# Articole"
23976
23977 #. SCRIPT
23978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
23979 msgid "Item has been lost (transaction recorded anyway)"
23980 msgstr ""
23981
23982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:432
23983 #, c-format
23984 msgid "Item has been withdrawn"
23985 msgstr ""
23986
23987 #. SCRIPT
23988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
23989 msgid "Item has been withdrawn (transaction recorded anyway)"
23990 msgstr ""
23991
23992 #. SCRIPT
23993 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
23994 msgid "Item hasn't been transferred yet from %s"
23995 msgstr ""
23996
23997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:210
23998 #, fuzzy, c-format
23999 msgid "Item holding library:"
24000 msgstr "Toate Bibliotecile"
24001
24002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:199
24003 #, fuzzy, c-format
24004 msgid "Item home library:"
24005 msgstr "De La Biblioteca De Bază:"
24006
24007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:169
24008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:265
24009 #, fuzzy, c-format
24010 msgid "Item information"
24011 msgstr "Informaţie despre Garanţie"
24012
24013 #. %1$s:  IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_catalogue ) 
24014 #. %2$s:  UNLESS ( ITEM_DAT.nomod ) 
24015 #. %3$s:  IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_items ) 
24016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:58
24017 #, fuzzy, c-format
24018 msgid "Item information %s%s %s "
24019 msgstr "Informaţie despre Garanţie "
24020
24021 #. SCRIPT
24022 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
24023 #, fuzzy
24024 msgid "Item is <strong>in transit</strong> from %s since %s"
24025 msgstr "%s începând cu"
24026
24027 #. SCRIPT
24028 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
24029 #, fuzzy
24030 msgid "Item is <strong>waiting here</strong>"
24031 msgstr "%s începând cu"
24032
24033 #. SCRIPT
24034 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
24035 msgid "Item is <strong>waiting</strong>"
24036 msgstr ""
24037
24038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:116
24039 #, c-format
24040 msgid "Item is already at destination library."
24041 msgstr ""
24042
24043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:436
24044 #, c-format
24045 msgid "Item is restricted"
24046 msgstr ""
24047
24048 #. SCRIPT
24049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
24050 msgid "Item is restricted (transaction recorded anyway)"
24051 msgstr ""
24052
24053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:448
24054 #, c-format
24055 msgid "Item is withdrawn."
24056 msgstr ""
24057
24058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:446
24059 #, fuzzy, c-format
24060 msgid "Item is withdrawn. "
24061 msgstr "%s %s (%s) "
24062
24063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:160
24064 #, fuzzy, c-format
24065 msgid "Item level holds"
24066 msgstr "Loc reținut"
24067
24068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:291
24069 #, fuzzy, c-format
24070 msgid "Item missing"
24071 msgstr "- Nume lipsă\n"
24072
24073 #. SCRIPT
24074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
24075 #, fuzzy
24076 msgid "Item not checked out."
24077 msgstr ": articolul este verificat."
24078
24079 #. For the first occurrence,
24080 #. SCRIPT
24081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
24082 #, fuzzy
24083 msgid "Item not found."
24084 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit"
24085
24086 #. SCRIPT
24087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
24088 msgid ""
24089 "Item not listed as checked out in offline database (transaction recorded "
24090 "anyway)"
24091 msgstr ""
24092
24093 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:111
24094 #, fuzzy, c-format
24095 msgid "Item number"
24096 msgstr "De la numărul_de_apel_al_articolului:"
24097
24098 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:66
24099 #, fuzzy, c-format
24100 msgid "Item number (internal)"
24101 msgstr "(nici un număr de telefon în fişier) "
24102
24103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:31
24104 #, fuzzy, c-format
24105 msgid "Item number file: "
24106 msgstr "(nici un număr de telefon în fişier) "
24107
24108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:313
24109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:316
24110 #, fuzzy, c-format
24111 msgid "Item processing:"
24112 msgstr "Articol schimbat prelucrând opţiunea"
24113
24114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:635
24115 #, c-format
24116 msgid "Item records were last synced on: "
24117 msgstr ""
24118
24119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:121
24120 #, fuzzy, c-format
24121 msgid "Item renewed:"
24122 msgstr "# Articole"
24123
24124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:522
24125 #, c-format
24126 msgid "Item returns home"
24127 msgstr ""
24128
24129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:523
24130 #, fuzzy, c-format
24131 msgid "Item returns to issuing library"
24132 msgstr "Copierea regulilor de emitere"
24133
24134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:360
24135 #, fuzzy, c-format
24136 msgid "Item search"
24137 msgstr "Căutarea Oraşului:"
24138
24139 #. SCRIPT
24140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
24141 #, fuzzy
24142 msgid "Item search results"
24143 msgstr "Rezultatele Autorităţii de Căutare"
24144
24145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:295
24146 #, fuzzy, c-format
24147 msgid "Item should have been scanned"
24148 msgstr "Definiţi categoriile de client."
24149
24150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:289
24151 #, c-format
24152 msgid "Item should not have been scanned"
24153 msgstr ""
24154
24155 #. %1$s:  reqbrchname 
24156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:96
24157 #, c-format
24158 msgid "Item should now be waiting at library: %s"
24159 msgstr ""
24160
24161 #. A
24162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:341
24163 #, fuzzy
24164 msgid "Item sorting"
24165 msgstr "Creatori"
24166
24167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:175
24168 #, fuzzy, c-format
24169 msgid "Item statuses"
24170 msgstr "Statutul Împrumuturilor:"
24171
24172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:55
24173 #, c-format
24174 msgid "Item tag"
24175 msgstr ""
24176
24177 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:17
24178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:236
24179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:143
24180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:465
24181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:228
24182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:78
24183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:655
24184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:657
24185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:57
24186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:852
24187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:716
24188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:734
24189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:589
24190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:20
24191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:452
24192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:561
24193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:449
24194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:36
24195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:391
24196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:438
24197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:185
24198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:228
24199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:158
24200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:135
24201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:146
24202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:224
24203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:65
24204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:182
24205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:37
24206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:162
24207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:220
24208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:340
24209 #, c-format
24210 msgid "Item type"
24211 msgstr "Tip de articol"
24212
24213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:45
24214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:43
24215 #, fuzzy, c-format
24216 msgid "Item type "
24217 msgstr "Toate Tipurile de Articole "
24218
24219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:113
24220 #, c-format
24221 msgid "Item type images are disabled. To enable them, turn off the "
24222 msgstr ""
24223
24224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:35
24225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:190
24226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:39
24227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:66
24228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:440
24229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:389
24230 #, c-format
24231 msgid "Item type:"
24232 msgstr ""
24233
24234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:102
24235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:107
24236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:105
24237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:121
24238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:112
24239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:149
24240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:65
24241 #, fuzzy, c-format
24242 msgid "Item type: "
24243 msgstr "Toate Tipurile de Articole "
24244
24245 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:23
24246 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:19
24247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:59
24248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:61
24249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:66
24250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:68
24251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:72
24252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:35
24253 #, c-format
24254 msgid "Item types"
24255 msgstr ""
24256
24257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:256
24258 #, fuzzy, c-format
24259 msgid "Item types administration"
24260 msgstr "Administrarea bugetului"
24261
24262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:436
24263 #, c-format
24264 msgid "Item was lost, now found."
24265 msgstr ""
24266
24267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:119
24268 #, c-format
24269 msgid "Item was on loan to "
24270 msgstr ""
24271
24272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:50
24273 #, fuzzy, c-format
24274 msgid "Item with barcode "
24275 msgstr "EROARE: Nici un articol cu codul de bare %s nu a fost găsit."
24276
24277 #. %1$s:  barcode 
24278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:29
24279 #, fuzzy, c-format
24280 msgid "Item with barcode '%s' added successfully"
24281 msgstr "Colecţie '%s' Încărcarea Reuşită!"
24282
24283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:143
24284 #, c-format
24285 msgid "Item(s)"
24286 msgstr ""
24287
24288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:167
24289 #, c-format
24290 msgid "Itemnumber"
24291 msgstr ""
24292
24293 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:22
24294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:130
24295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:55
24296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:211
24297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:341
24298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:160
24299 #, c-format
24300 msgid "Items"
24301 msgstr ""
24302
24303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:95
24304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:142
24305 #, fuzzy, c-format
24306 msgid "Items available"
24307 msgstr "Disponibil"
24308
24309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:31
24310 #, fuzzy, c-format
24311 msgid "Items checked out"
24312 msgstr ": articolul este verificat."
24313
24314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:95
24315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:103
24316 #, c-format
24317 msgid "Items expected"
24318 msgstr ""
24319
24320 #. %1$s:  title |html 
24321 #. %2$s:  IF ( author ) 
24322 #. %3$s:  author 
24323 #. %4$s:  END 
24324 #. %5$s:  biblionumber 
24325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:138
24326 #, c-format
24327 msgid "Items for %s %s by %s%s (Record #%s)"
24328 msgstr ""
24329
24330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:93
24331 #, fuzzy, c-format
24332 msgid "Items in "
24333 msgstr "# Articole"
24334
24335 #. For the first occurrence,
24336 #. %1$s:  batch_id 
24337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:215
24338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:185
24339 #, c-format
24340 msgid "Items in batch number %s"
24341 msgstr ""
24342
24343 #. SCRIPT
24344 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:34
24345 #, fuzzy
24346 msgid "Items in your cart: %s"
24347 msgstr "articol(e) adăugat(e) la coş "
24348
24349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:421
24350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:168
24351 #, fuzzy, c-format
24352 msgid "Items list"
24353 msgstr "# Articole"
24354
24355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:63
24356 #, c-format
24357 msgid "Items lost"
24358 msgstr ""
24359
24360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:63
24361 #, fuzzy, c-format
24362 msgid "Items needed"
24363 msgstr "# Articole"
24364
24365 #. %1$s:  field.label 
24366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:19
24367 #, fuzzy, c-format
24368 msgid "Items search field: %s"
24369 msgstr "indicele tematice"
24370
24371 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:48
24372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:46
24373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:11
24374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:87
24375 #, fuzzy, c-format
24376 msgid "Items search fields"
24377 msgstr "indicele tematice"
24378
24379 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:26
24380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:21
24381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:88
24382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:58
24383 #, c-format
24384 msgid "Items with no checkouts"
24385 msgstr ""
24386
24387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:92
24388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:94
24389 #, fuzzy, c-format
24390 msgid "Items:"
24391 msgstr "# Articole"
24392
24393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:148
24394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:141
24395 #, fuzzy, c-format
24396 msgid "Items: "
24397 msgstr "# Articole"
24398
24399 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:112
24400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:157
24401 #, c-format
24402 msgid "Itemtype"
24403 msgstr ""
24404
24405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:61
24406 #, fuzzy, c-format
24407 msgid "Itype"
24408 msgstr "Toate Tipurile de Articole"
24409
24410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:333
24411 #, c-format
24412 msgid "Ivan Brown"
24413 msgstr ""
24414
24415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:295
24416 #, c-format
24417 msgid "Jacek Ablewicz"
24418 msgstr ""
24419
24420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:561
24421 #, c-format
24422 msgid "James Winter"
24423 msgstr ""
24424
24425 #. SCRIPT
24426 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
24427 msgid "Jan"
24428 msgstr ""
24429
24430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:551
24431 #, c-format
24432 msgid "Jane Wagner"
24433 msgstr ""
24434
24435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:473
24436 #, c-format
24437 msgid "Janet McGowan"
24438 msgstr ""
24439
24440 #. For the first occurrence,
24441 #. SCRIPT
24442 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
24443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:118
24444 #, c-format
24445 msgid "January"
24446 msgstr ""
24447
24448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:441
24449 #, c-format
24450 msgid "Janusz Kaczmarek"
24451 msgstr ""
24452
24453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:336
24454 #, fuzzy, c-format
24455 msgid "Jared Camins-Esakov (3.12 Release Manager; 3.6 Release Maintainer)"
24456 msgstr "(Koha 3.0 Susţinător de Lansare)"
24457
24458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:382
24459 #, fuzzy, c-format
24460 msgid "Jason Etheridge"
24461 msgstr "cartuş video"
24462
24463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:681
24464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:682
24465 #, c-format
24466 msgid "Javascript Diff Algorithm"
24467 msgstr ""
24468
24469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:564
24470 #, c-format
24471 msgid "Jen Zajac"
24472 msgstr ""
24473
24474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:354
24475 #, c-format
24476 msgid "Jeremy Crabtree"
24477 msgstr ""
24478
24479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:344
24480 #, c-format
24481 msgid "Jerome Charaoui"
24482 msgstr ""
24483
24484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:461
24485 #, c-format
24486 msgid "Jesse Maseto"
24487 msgstr ""
24488
24489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:553
24490 #, c-format
24491 msgid "Jesse Weaver"
24492 msgstr ""
24493
24494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:599
24495 #, c-format
24496 msgid "Jo Ransom"
24497 msgstr ""
24498
24499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/test/progressbar.tt:33
24500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:90
24501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:135
24502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:226
24503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:236
24504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:196
24505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:116
24506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:357
24507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:368
24508 #, c-format
24509 msgid "Job progress: "
24510 msgstr ""
24511
24512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:68
24513 #, c-format
24514 msgid "Jobs already entered"
24515 msgstr ""
24516
24517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:311
24518 #, c-format
24519 msgid "Joe Atzberger"
24520 msgstr ""
24521
24522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:325
24523 #, c-format
24524 msgid "John Beppu"
24525 msgstr ""
24526
24527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:352
24528 #, c-format
24529 msgid "John Copeland"
24530 msgstr ""
24531
24532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:516
24533 #, c-format
24534 msgid "John Seymour"
24535 msgstr ""
24536
24537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:297
24538 #, c-format
24539 msgid "Jon Aker"
24540 msgstr ""
24541
24542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:270
24543 #, c-format
24544 msgid "Jonathan Druart"
24545 msgstr ""
24546
24547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:368
24548 #, c-format
24549 msgid "Jonathan Druart (3.8 - 3.18 QA Team Member)"
24550 msgstr ""
24551
24552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:475
24553 #, c-format
24554 msgid "Jono Mingard"
24555 msgstr ""
24556
24557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:445
24558 #, c-format
24559 msgid "Jorgia Kelsey"
24560 msgstr ""
24561
24562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:478
24563 #, c-format
24564 msgid "Josef Moravec"
24565 msgstr ""
24566
24567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:300
24568 #, c-format
24569 msgid "Joseph Alway"
24570 msgstr ""
24571
24572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:388
24573 #, fuzzy, c-format
24574 msgid "Joshua Ferraro (3.0 Release Manager and Translation Manager)"
24575 msgstr "(Koha 3.0 Manager de lansare &amp; Manager de Traducere)"
24576
24577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:483
24578 #, c-format
24579 msgid "Joy Nelson"
24580 msgstr ""
24581
24582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:517
24583 #, c-format
24584 msgid "Juan Romay Sieira"
24585 msgstr ""
24586
24587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:515
24588 #, c-format
24589 msgid "Juhani Seppälä"
24590 msgstr ""
24591
24592 #. SCRIPT
24593 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
24594 msgid "Jul"
24595 msgstr ""
24596
24597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:389
24598 #, c-format
24599 msgid "Julian Fiol"
24600 msgstr ""
24601
24602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:464
24603 #, c-format
24604 msgid "Julian Maurice (3.18 QA Team Member)"
24605 msgstr ""
24606
24607 #. For the first occurrence,
24608 #. SCRIPT
24609 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
24610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:124
24611 #, c-format
24612 msgid "July"
24613 msgstr ""
24614
24615 #. SCRIPT
24616 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
24617 msgid "Jun"
24618 msgstr ""
24619
24620 #. For the first occurrence,
24621 #. SCRIPT
24622 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
24623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:123
24624 #, c-format
24625 msgid "June"
24626 msgstr ""
24627
24628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:546
24629 #, c-format
24630 msgid "Justin Vos"
24631 msgstr ""
24632
24633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:175
24634 #, c-format
24635 msgid "Juvenile"
24636 msgstr "Juvenilă"
24637
24638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:577
24639 #, c-format
24640 msgid "KEEP SOLUTIONS, Portugal"
24641 msgstr ""
24642
24643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:495
24644 #, c-format
24645 msgid "Karam Qubsi"
24646 msgstr ""
24647
24648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:470
24649 #, c-format
24650 msgid "Karl Menzies"
24651 msgstr ""
24652
24653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:418
24654 #, c-format
24655 msgid "Kate Henderson"
24656 msgstr ""
24657
24658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:542
24659 #, c-format
24660 msgid "Kathryn Tyree"
24661 msgstr ""
24662
24663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:576
24664 #, c-format
24665 msgid "Katipo Communications, New Zealand"
24666 msgstr ""
24667
24668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:262
24669 #, c-format
24670 msgid "Katrin Fischer"
24671 msgstr ""
24672
24673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:390
24674 #, fuzzy, c-format
24675 msgid "Katrin Fischer (3.12 - 3.18 QA Manager)"
24676 msgstr "(Koha 3.2 Manager de Lansare)"
24677
24678 #. %1$s:  budget_period_description 
24679 #. %2$s:  bookfund 
24680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:271
24681 #, c-format
24682 msgid "Keep current (%s - %s)"
24683 msgstr ""
24684
24685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:528
24686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:537
24687 #, fuzzy, c-format
24688 msgid "Keep issue number"
24689 msgstr "Numărul cardului"
24690
24691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:565
24692 #, c-format
24693 msgid "Kenza Zaki"
24694 msgstr ""
24695
24696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:424
24697 #, c-format
24698 msgid "Key"
24699 msgstr ""
24700
24701 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:2
24702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:26
24703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:27
24704 #, c-format
24705 msgid "Keyword"
24706 msgstr "Cuvinte cheie"
24707
24708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:115
24709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:120
24710 #, fuzzy, c-format
24711 msgid "Keyword (any): "
24712 msgstr "Orice cuvânt "
24713
24714 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:195
24715 #, fuzzy, c-format
24716 msgid "Keyword search"
24717 msgstr "Orice Furnizor"
24718
24719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:26
24720 #, fuzzy, c-format
24721 msgid "Keyword to MARC mapping"
24722 msgstr "&rsaquo; Etichetă nouă"
24723
24724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1039
24725 #, fuzzy, c-format
24726 msgid "Keyword:"
24727 msgstr "Orice cuvânt"
24728
24729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:20
24730 #, c-format
24731 msgid "Keyword: "
24732 msgstr ""
24733
24734 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:42
24735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:75
24736 #, c-format
24737 msgid "Keywords to MARC mapping"
24738 msgstr ""
24739
24740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:363
24741 #, c-format
24742 msgid "Kip DeGraaf"
24743 msgstr ""
24744
24745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:17
24746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:606
24747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:4
24748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:5
24749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:5
24750 #, c-format
24751 msgid "Koha"
24752 msgstr ""
24753
24754 #. %1$s: - Koha.Version.release -
24755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:13
24756 #, fuzzy, c-format
24757 msgid "Koha %s installer"
24758 msgstr "(Koha 3.2 Manager de Lansare)"
24759
24760 #. %1$s:  shelf 
24761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/merge.tt:2
24762 #, c-format
24763 msgid "Koha &rsaquo; %s merge"
24764 msgstr ""
24765
24766 #. For the first occurrence,
24767 #. %1$s:  IF ( nopermission ) 
24768 #. %2$s:  END 
24769 #. %3$s:  IF ( timed_out ) 
24770 #. %4$s:  END 
24771 #. %5$s:  IF ( different_ip ) 
24772 #. %6$s:  END 
24773 #. %7$s:  IF ( invalid_username_or_password ) 
24774 #. %8$s:  END 
24775 #. %9$s:  IF ( loginprompt ) 
24776 #. %10$s:  END 
24777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:2
24778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:3
24779 #, c-format
24780 msgid ""
24781 "Koha &rsaquo; %sAccess denied%s %sSession timed out%s %sIP address change%s "
24782 "%sInvalid username or password%s %sLog in to Koha%s "
24783 msgstr ""
24784
24785 #. %1$s:  IF ( viewshelf ) 
24786 #. %2$s:  shelfname | html 
24787 #. %3$s:  ELSE 
24788 #. %4$s:  END 
24789 #. %5$s:  IF ( shelves ) 
24790 #. %6$s:  END 
24791 #. %7$s:  IF ( edit ) 
24792 #. %8$s:  shelfname | html 
24793 #. %9$s:  END 
24794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:2
24795 #, fuzzy, c-format
24796 msgid ""
24797 "Koha &rsaquo; %sLists &rsaquo; Contents of %s%sLists%s%s &rsaquo; Create new "
24798 "list%s%s &rsaquo; Edit list %s%s"
24799 msgstr ""
24800 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Rapoarte</a> &rsaquo; <a3>Statisticile "
24801 "clienţilor</a>"
24802
24803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:2
24804 #, c-format
24805 msgid "Koha &rsaquo; About Koha"
24806 msgstr ""
24807
24808 #. %1$s: - IF (type == "vendor") -
24809 #. %2$s: - ELSE -
24810 #. %3$s: - END -
24811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:2
24812 #, fuzzy, c-format
24813 msgid ""
24814 "Koha &rsaquo; Acquisition &rsaquo; %s Change order vendor note %s Change "
24815 "order internal note %s "
24816 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>%s</a> &rsaquo;"
24817
24818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:2
24819 #, fuzzy, c-format
24820 msgid "Koha &rsaquo; Acquisition &rsaquo; Add order"
24821 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>%s</a> &rsaquo;"
24822
24823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:2
24824 #, fuzzy, c-format
24825 msgid "Koha &rsaquo; Acquisition &rsaquo; Cancel order"
24826 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>%s</a> &rsaquo;"
24827
24828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:3
24829 #, c-format
24830 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions"
24831 msgstr ""
24832
24833 #. %1$s:  IF ( op_save ) 
24834 #. %2$s:  IF ( suggestionid ) 
24835 #. %3$s:  suggestionid 
24836 #. %4$s:  ELSE 
24837 #. %5$s:  END 
24838 #. %6$s:  ELSIF ( op == 'show' ) 
24839 #. %7$s:  suggestionid 
24840 #. %8$s:  ELSE 
24841 #. %9$s:  END 
24842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:6
24843 #, fuzzy, c-format
24844 msgid ""
24845 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %s %s Suggestions &rsaquo; Edit "
24846 "suggestion #%s %s Suggestions &rsaquo; Add suggestion %s %s Suggestions "
24847 "&rsaquo; Show suggestion #%s %s Suggestions management %s "
24848 msgstr ""
24849 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; <a3>Bugete</a> "
24850 "&rsaquo; "
24851
24852 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
24853 #. %2$s:  IF ( basketno ) 
24854 #. %3$s:  basketname 
24855 #. %4$s:  ELSE 
24856 #. %5$s:  booksellername 
24857 #. %6$s:  END 
24858 #. %7$s:  END 
24859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:2
24860 #, fuzzy, c-format
24861 msgid ""
24862 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %s %sEdit basket '%s' %sAdd a basket to "
24863 "%s %s %s "
24864 msgstr ""
24865 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>Coş de Cumpărărături "
24866 "%s</a> &rsaquo; "
24867
24868 #. %1$s:  IF ( date ) 
24869 #. %2$s:  name 
24870 #. %3$s:  IF ( invoice ) 
24871 #. %4$s:  invoice 
24872 #. %5$s:  END 
24873 #. %6$s:  formatteddatereceived 
24874 #. %7$s:  ELSE 
24875 #. %8$s:  name 
24876 #. %9$s:  END 
24877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:5
24878 #, fuzzy, c-format
24879 msgid ""
24880 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %s Receipt summary for %s %sinvoice %s%s "
24881 "on %s%sReceive orders from %s%s"
24882 msgstr ""
24883 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>Coş de Cumpărărături "
24884 "%s</a> &rsaquo;"
24885
24886 #. %1$s:  UNLESS ( basketno ) 
24887 #. %2$s:  END 
24888 #. %3$s:  basketname|html 
24889 #. %4$s:  basketno 
24890 #. %5$s:  name|html 
24891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:6
24892 #, fuzzy, c-format
24893 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %sNew %sBasket %s (%s) for %s"
24894 msgstr ""
24895 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>Coş de Cumpărărături "
24896 "%s</a> &rsaquo;"
24897
24898 #. %1$s:  IF ( opsearch ) 
24899 #. %2$s:  ELSE 
24900 #. %3$s:  END 
24901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:2
24902 #, fuzzy, c-format
24903 msgid ""
24904 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %sOrder from external source%sOrder from "
24905 "external source &rsaquo; Search results%s"
24906 msgstr ""
24907 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>Coş de Cumpărărături "
24908 "%s</a> &rsaquo;"
24909
24910 #. %1$s:  IF ( order_loop ) 
24911 #. %2$s:  ELSE 
24912 #. %3$s:  END 
24913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:4
24914 #, fuzzy, c-format
24915 msgid ""
24916 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %sOrders search &rsaquo; Search results"
24917 "%sOrder search%s"
24918 msgstr ""
24919 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>Coş de Cumpărărături "
24920 "%s</a> &rsaquo;"
24921
24922 #. %1$s:  IF ( booksellername ) 
24923 #. %2$s:  booksellername 
24924 #. %3$s:  ELSE 
24925 #. %4$s:  END 
24926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:3
24927 #, fuzzy, c-format
24928 msgid ""
24929 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %sOrders with uncertain prices for "
24930 "vendor %s%sOrders with uncertain prices%s"
24931 msgstr ""
24932 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>Coş de Cumpărărături "
24933 "%s</a> &rsaquo;"
24934
24935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:2
24936 #, c-format
24937 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Add order from a suggestion"
24938 msgstr ""
24939
24940 #. %1$s:  basketno 
24941 #. %2$s:  IF ( ordernumber ) 
24942 #. %3$s:  ordernumber 
24943 #. %4$s:  ELSE 
24944 #. %5$s:  END 
24945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:3
24946 #, fuzzy, c-format
24947 msgid ""
24948 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Basket %s &rsaquo; %sModify order "
24949 "details (line #%s)%sNew order%s"
24950 msgstr ""
24951 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>Coş de Cumpărărături "
24952 "%s</a> &rsaquo;"
24953
24954 #. %1$s:  basketno 
24955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:2
24956 #, fuzzy, c-format
24957 msgid ""
24958 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Basket %s &rsaquo; Duplicate warning"
24959 msgstr ""
24960 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>Coş de Cumpărărături "
24961 "%s</a> &rsaquo;"
24962
24963 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
24964 #. %2$s:  IF ( contractnumber ) 
24965 #. %3$s:  contractname 
24966 #. %4$s:  ELSE 
24967 #. %5$s:  END 
24968 #. %6$s:  END 
24969 #. %7$s:  IF ( else ) 
24970 #. %8$s:  booksellername 
24971 #. %9$s:  END 
24972 #. %10$s:  IF ( add_validate ) 
24973 #. %11$s:  END 
24974 #. %12$s:  IF ( delete_confirm ) 
24975 #. %13$s:  contractnumber 
24976 #. %14$s:  END 
24977 #. %15$s:  IF ( delete_confirmed ) 
24978 #. %16$s:  END 
24979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:2
24980 #, fuzzy, c-format
24981 msgid ""
24982 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Contracts &rsaquo; %s %sModify contract "
24983 "'%s' %sNew contract%s %s %sContracts of %s%s %sData recorded%s %sConfirm "
24984 "deletion of contract '%s'%s %sContract deleted%s"
24985 msgstr ""
24986 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; <a3>Bugete</a> &rsaquo;"
24987
24988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:6
24989 #, fuzzy, c-format
24990 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Invoice"
24991 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>%s</a> &rsaquo;"
24992
24993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:4
24994 #, fuzzy, c-format
24995 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Invoice &rsaquo; Files"
24996 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>%s</a> &rsaquo;"
24997
24998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:4
24999 #, fuzzy, c-format
25000 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Invoices"
25001 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>%s</a> &rsaquo;"
25002
25003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:5
25004 #, c-format
25005 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Late orders"
25006 msgstr ""
25007
25008 #. %1$s:  IF ( batch_details ) 
25009 #. %2$s:  import_batch_id 
25010 #. %3$s:  ELSE 
25011 #. %4$s:  END 
25012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:3
25013 #, fuzzy, c-format
25014 msgid ""
25015 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Order staged MARC records %s &rsaquo; "
25016 "Batch %s %s &rsaquo; Batch list %s "
25017 msgstr ""
25018 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>Coş de Cumpărărături "
25019 "%s</a> &rsaquo; "
25020
25021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:4
25022 #, fuzzy, c-format
25023 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Ordered"
25024 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>%s</a> &rsaquo;"
25025
25026 #. %1$s:  name 
25027 #. %2$s:  IF ( invoice ) 
25028 #. %3$s:  invoice 
25029 #. %4$s:  END 
25030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:2
25031 #, fuzzy, c-format
25032 msgid ""
25033 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Receipt summary for : %s %sinvoice, %s%s"
25034 msgstr ""
25035 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>Coş de Cumpărărături "
25036 "%s</a> &rsaquo;"
25037
25038 #. %1$s:  name 
25039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:3
25040 #, c-format
25041 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Receive shipment from vendor %s"
25042 msgstr ""
25043
25044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:2
25045 #, fuzzy, c-format
25046 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Search existing records"
25047 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>%s</a> &rsaquo;"
25048
25049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:4
25050 #, fuzzy, c-format
25051 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Spent"
25052 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>%s</a> &rsaquo;"
25053
25054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:2
25055 #, fuzzy, c-format
25056 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Transfer order"
25057 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>%s</a> &rsaquo;"
25058
25059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:2
25060 #, fuzzy, c-format
25061 msgid "Koha &rsaquo; Add to list"
25062 msgstr "&rsaquo; %s"
25063
25064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:2
25065 #, c-format
25066 msgid "Koha &rsaquo; Administration"
25067 msgstr ""
25068
25069 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
25070 #. %2$s:  tablename 
25071 #. %3$s:  kohafield 
25072 #. %4$s:  END 
25073 #. %5$s:  IF ( else ) 
25074 #. %6$s:  tagfield 
25075 #. %7$s:  END 
25076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:2
25077 #, fuzzy, c-format
25078 msgid ""
25079 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %s Koha to MARC mapping &rsaquo; "
25080 "Connect %s.%s to a MARC subfield%s %sKoha to MARC mapping %s%s"
25081 msgstr "<a1>Adrese MARC</a> &rsaquo; Conectaţi %s.%s la un subdomeniu MARC"
25082
25083 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
25084 #. %2$s:  IF ( modify ) 
25085 #. %3$s:  searchfield 
25086 #. %4$s:  ELSE 
25087 #. %5$s:  END 
25088 #. %6$s:  END 
25089 #. %7$s:  IF ( add_validate ) 
25090 #. %8$s:  END 
25091 #. %9$s:  IF ( delete_confirm ) 
25092 #. %10$s:  searchfield 
25093 #. %11$s:  searchfield 
25094 #. %12$s:  END 
25095 #. %13$s:  IF ( delete_confirmed ) 
25096 #. %14$s:  END 
25097 #. %15$s:  IF ( else ) 
25098 #. %16$s:  END 
25099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:2
25100 #, c-format
25101 msgid ""
25102 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %s System preferences &rsaquo; "
25103 "%sModify system preference '%s'%sAdd a system preference%s%s%s System "
25104 "preferences &rsaquo; Data added%s %s System preferences &rsaquo; %s &rsaquo; "
25105 "Confirm deletion of parameter '%s'%s%s System preferences &rsaquo; Parameter "
25106 "deleted%s%sSystem preferences%s"
25107 msgstr ""
25108
25109 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
25110 #. %2$s:  IF ( searchfield ) 
25111 #. %3$s:  searchfield 
25112 #. %4$s:  ELSE 
25113 #. %5$s:  END 
25114 #. %6$s:  END 
25115 #. %7$s:  IF ( add_validate ) 
25116 #. %8$s:  END 
25117 #. %9$s:  IF ( delete_confirm ) 
25118 #. %10$s:  searchfield 
25119 #. %11$s:  END 
25120 #. %12$s:  IF ( delete_confirmed ) 
25121 #. %13$s:  END 
25122 #. %14$s:  IF ( else ) 
25123 #. %15$s:  END 
25124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:2
25125 #, fuzzy, c-format
25126 msgid ""
25127 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %s%s Printers &rsaquo; Modify printer "
25128 "'%s'%s Printers &rsaquo; New printer%s%s %s Printers &rsaquo; Printer added"
25129 "%s %s Printers &rsaquo; Confirm deletion of printer '%s'%s %s Printers "
25130 "&rsaquo; Printer deleted%s %sPrinters%s"
25131 msgstr ""
25132 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; <a3>Bugete</a> &rsaquo;"
25133
25134 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
25135 #. %2$s:  IF ( cityid ) 
25136 #. %3$s:  ELSE 
25137 #. %4$s:  END 
25138 #. %5$s:  ELSE 
25139 #. %6$s:  IF ( delete_confirm ) 
25140 #. %7$s:  ELSE 
25141 #. %8$s:  END 
25142 #. %9$s:  END 
25143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:2
25144 #, fuzzy, c-format
25145 msgid ""
25146 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %sCities &rsaquo; %s Modify city%s New "
25147 "city%s%s%sCities &rsaquo; Confirm deletion of city%s Cities%s%s"
25148 msgstr ""
25149 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; <a3>Bugete</a> &rsaquo;"
25150
25151 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
25152 #. %2$s:  action 
25153 #. %3$s:  searchfield 
25154 #. %4$s:  END 
25155 #. %5$s:  IF ( delete_confirm ) 
25156 #. %6$s:  searchfield 
25157 #. %7$s:  END 
25158 #. %8$s:  IF ( delete_confirmed ) 
25159 #. %9$s:  END 
25160 #. %10$s:  IF ( else ) 
25161 #. %11$s:  END 
25162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:2
25163 #, fuzzy, c-format
25164 msgid ""
25165 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %sMARC frameworks &rsaquo; %s %s%s "
25166 "%sMARC frameworks &rsaquo; Confirm deletion of tag '%s'%s %sMARC frameworks "
25167 "&rsaquo; Data deleted%s %sMARC frameworks%s"
25168 msgstr ""
25169 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; <a3>Cadre MARC</a> "
25170 "&rsaquo; <a4>%s Structura cadrelor</a> &rsaquo;"
25171
25172 #. %1$s:  IF ( op_new ) 
25173 #. %2$s:  ELSE 
25174 #. %3$s:  END 
25175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:2
25176 #, fuzzy, c-format
25177 msgid ""
25178 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %sOAI sets configuration &rsaquo; Add "
25179 "a new OAI set%sOAI sets configuration%s"
25180 msgstr ""
25181 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; Setaţi Limitele de "
25182 "Transfer a Bibliotecii"
25183
25184 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
25185 #. %2$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
25186 #. %3$s:  IF ( heading_modify_tag_p ) 
25187 #. %4$s:  IF ( authtypecode ) 
25188 #. %5$s:  authtypecode 
25189 #. %6$s:  ELSE 
25190 #. %7$s:  END 
25191 #. %8$s:  END 
25192 #. %9$s:  IF ( heading_add_tag_p ) 
25193 #. %10$s:  IF ( authtypecode ) 
25194 #. %11$s:  authtypecode 
25195 #. %12$s:  ELSE 
25196 #. %13$s:  END 
25197 #. %14$s:  END 
25198 #. %15$s:  ELSE 
25199 #. %16$s:  action 
25200 #. %17$s:  END 
25201 #. %18$s:  END 
25202 #. %19$s:  IF ( delete_confirm ) 
25203 #. %20$s:  IF ( authtypecode ) 
25204 #. %21$s:  authtypecode 
25205 #. %22$s:  ELSE 
25206 #. %23$s:  END 
25207 #. %24$s:  END 
25208 #. %25$s:  IF ( delete_confirmed ) 
25209 #. %26$s:  IF ( authtypecode ) 
25210 #. %27$s:  authtypecode 
25211 #. %28$s:  ELSE 
25212 #. %29$s:  END 
25213 #. %30$s:  END 
25214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:2
25215 #, c-format
25216 msgid ""
25217 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Authority MARC framework %s%s "
25218 "%s&rsaquo; %s%s Framework%sDefault framework%s &rsaquo; Modify tag%s "
25219 "%s&rsaquo; %s%s Framework%sDefault framework%s &rsaquo; New tag%s %s&rsaquo; "
25220 "%s%s%s%s&rsaquo; %s%s Framework%sDefault framework%s &rsaquo; Confirm "
25221 "deletion%s%s&rsaquo; %s%s Framework%sDefault framework%s &rsaquo; Data "
25222 "deleted%s"
25223 msgstr ""
25224
25225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:2
25226 #, c-format
25227 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Authority MARC subfield structure"
25228 msgstr ""
25229
25230 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
25231 #. %2$s:  IF authtypecode.defined 
25232 #. %3$s:  ELSE 
25233 #. %4$s:  END 
25234 #. %5$s:  ELSIF ( delete_confirm ) 
25235 #. %6$s:  END 
25236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:2
25237 #, fuzzy, c-format
25238 msgid ""
25239 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Authority types %s &rsaquo; %sModify "
25240 "authority type%sNew authority type%s %s &rsaquo; Confirm deletion of "
25241 "authority type %s "
25242 msgstr ""
25243 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; <a3>Bugete</a> "
25244 "&rsaquo; "
25245
25246 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
25247 #. %2$s:  IF ( action_modify ) 
25248 #. %3$s:  END 
25249 #. %4$s:  IF ( action_add_value ) 
25250 #. %5$s:  END 
25251 #. %6$s:  IF ( action_add_category ) 
25252 #. %7$s:  END 
25253 #. %8$s:  END 
25254 #. %9$s:  IF ( delete_confirm ) 
25255 #. %10$s:  END 
25256 #. %11$s:  IF ( else ) 
25257 #. %12$s:  END 
25258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:2
25259 #, fuzzy, c-format
25260 msgid ""
25261 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Authorized values %s &rsaquo; %sModify "
25262 "authorized value%s %s &rsaquo; New authorized value%s %s &rsaquo; New "
25263 "category%s%s %s &rsaquo; Confirm deletion%s %sAuthorized values%s"
25264 msgstr ""
25265 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; <a3>Bugete</a> &rsaquo;"
25266
25267 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
25268 #. %2$s:  IF ( budget_period_id ) 
25269 #. %3$s:  budget_period_description 
25270 #. %4$s:  ELSE 
25271 #. %5$s:  END 
25272 #. %6$s:  END 
25273 #. %7$s:  IF ( duplicate_form ) 
25274 #. %8$s:  END 
25275 #. %9$s:  IF ( delete_confirm ) 
25276 #. %10$s:  budget_period_description 
25277 #. %11$s:  END 
25278 #. %12$s:  IF ( delete_confirmed ) 
25279 #. %13$s:  END 
25280 #. %14$s:  IF close_form 
25281 #. %15$s:  budget_period_description 
25282 #. %16$s:  END 
25283 #. %17$s:  IF closed 
25284 #. %18$s:  budget_period_description 
25285 #. %19$s:  END 
25286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:179
25287 #, fuzzy, c-format
25288 msgid ""
25289 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Budgets %s&rsaquo; %s Modify budget %s "
25290 "%s Add budget %s %s %s&rsaquo; Duplicate budget%s %s&rsaquo; Delete budget "
25291 "'%s'? %s %s&rsaquo; Data deleted %s %s&rsaquo; Close budget %s %s %s&rsaquo; "
25292 "Budget %s closed %s "
25293 msgstr ""
25294 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; <a3>Bugete</a> "
25295 "&rsaquo; "
25296
25297 #. %1$s:  budget_period_description 
25298 #. %2$s:  authcat 
25299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:3
25300 #, fuzzy, c-format
25301 msgid ""
25302 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Budgets &rsaquo; Funds &rsaquo; "
25303 "Planning for %s by %s"
25304 msgstr ""
25305 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; <a3>Bugete</a> &rsaquo;"
25306
25307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:2
25308 #, fuzzy, c-format
25309 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Circulation and fine rules"
25310 msgstr ""
25311 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; Alerta Articolelor de "
25312 "Circulaţie"
25313
25314 #. %1$s:  IF ( class_source_form ) 
25315 #. %2$s:  IF ( edit_class_source ) 
25316 #. %3$s:  ELSE 
25317 #. %4$s:  END 
25318 #. %5$s:  END 
25319 #. %6$s:  IF ( sort_rule_form ) 
25320 #. %7$s:  IF ( edit_sort_rule ) 
25321 #. %8$s:  ELSE 
25322 #. %9$s:  END 
25323 #. %10$s:  END 
25324 #. %11$s:  IF ( delete_class_source_form ) 
25325 #. %12$s:  class_source 
25326 #. %13$s:  ELSIF ( delete_sort_rule_form ) 
25327 #. %14$s:  sort_rule 
25328 #. %15$s:  ELSIF ( delete_sort_rule_impossible ) 
25329 #. %16$s:  sort_rule 
25330 #. %17$s:  END 
25331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:2
25332 #, c-format
25333 msgid ""
25334 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Classification sources %s &rsaquo; "
25335 "%sModify classification source%sAdd classification source%s %s %s &rsaquo; "
25336 "%sModify filing rule%sAdd filing rule%s %s %s &rsaquo; Confirm deletion of "
25337 "classification source %s %s &rsaquo; Confirm deletion of filing rule %s %s "
25338 "&rsaquo; Cannot delete filing rule %s %s "
25339 msgstr ""
25340
25341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:83
25342 #, fuzzy, c-format
25343 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Columns settings"
25344 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; Verificare MARC"
25345
25346 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
25347 #. %2$s:  IF ( searchfield ) 
25348 #. %3$s:  searchfield 
25349 #. %4$s:  ELSE 
25350 #. %5$s:  END 
25351 #. %6$s:  END 
25352 #. %7$s:  IF ( delete_confirm ) 
25353 #. %8$s:  searchfield 
25354 #. %9$s:  END 
25355 #. %10$s:  IF ( delete_confirmed ) 
25356 #. %11$s:  END 
25357 #. %12$s:  IF ( else ) 
25358 #. %13$s:  END 
25359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:4
25360 #, fuzzy, c-format
25361 msgid ""
25362 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Currencies &amp; Exchange rates "
25363 "&rsaquo; %s%sModify currency '%s'%sNew currency%s%s %sConfirm deletion of "
25364 "currency '%s'%s %sCurrency deleted%s %sCurrencies%s"
25365 msgstr ""
25366 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; <a3>Bugete</a> &rsaquo;"
25367
25368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:22
25369 #, fuzzy, c-format
25370 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Did you mean?"
25371 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; Verificare MARC"
25372
25373 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
25374 #. %2$s:  IF ( budget_id ) 
25375 #. %3$s:  IF ( budget_name ) 
25376 #. %4$s:  budget_name 
25377 #. %5$s:  END 
25378 #. %6$s:  ELSE 
25379 #. %7$s:  END 
25380 #. %8$s:  END 
25381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:3
25382 #, fuzzy, c-format
25383 msgid ""
25384 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Funds%s &rsaquo; %sModify fund%s '%s'%s"
25385 "%sAdd fund %s%s"
25386 msgstr ""
25387 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; <a3>Bugete</a> &rsaquo;"
25388
25389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:2
25390 #, fuzzy, c-format
25391 msgid ""
25392 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Issuing rules &rsaquo; Clone issuing "
25393 "rules"
25394 msgstr ""
25395 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; Alerta Articolelor de "
25396 "Circulaţie"
25397
25398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:2
25399 #, fuzzy, c-format
25400 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Item circulation alerts"
25401 msgstr ""
25402 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; Alerta Articolelor de "
25403 "Circulaţie"
25404
25405 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
25406 #. %2$s:  IF ( itemtype ) 
25407 #. %3$s:  itemtype 
25408 #. %4$s:  ELSE 
25409 #. %5$s:  END 
25410 #. %6$s:  END 
25411 #. %7$s:  IF ( delete_confirm ) 
25412 #. %8$s:  IF ( total ) 
25413 #. %9$s:  itemtype 
25414 #. %10$s:  ELSE 
25415 #. %11$s:  itemtype 
25416 #. %12$s:  END 
25417 #. %13$s:  END 
25418 #. %14$s:  IF ( delete_confirmed ) 
25419 #. %15$s:  END 
25420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:3
25421 #, fuzzy, c-format
25422 msgid ""
25423 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Item types %s&rsaquo; %s Modify item "
25424 "type '%s' %s Add item type %s %s %s&rsaquo; %s Cannot delete item type '%s' "
25425 "%s Delete item type '%s'? %s %s %s&rsaquo; Data deleted %s "
25426 msgstr ""
25427 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; <a3>Bugete</a> "
25428 "&rsaquo; "
25429
25430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:2
25431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:2
25432 #, fuzzy, c-format
25433 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Items search fields"
25434 msgstr ""
25435 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; Preferinţele Sistemului"
25436
25437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:2
25438 #, fuzzy, c-format
25439 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Keyword to MARC mapping"
25440 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; Verificare MARC"
25441
25442 #. %1$s:  IF ( editcategory ) 
25443 #. %2$s:  IF ( categorycode ) 
25444 #. %3$s:  categorycode 
25445 #. %4$s:  ELSE 
25446 #. %5$s:  END 
25447 #. %6$s:  ELSIF ( delete_category ) 
25448 #. %7$s:  categorycode 
25449 #. %8$s:  ELSIF ( add ) 
25450 #. %9$s:  IF ( heading_branches_add_branch_p ) 
25451 #. %10$s:  ELSE 
25452 #. %11$s:  branchcode 
25453 #. %12$s:  END 
25454 #. %13$s:  ELSIF ( delete_confirm ) 
25455 #. %14$s:  branchcode 
25456 #. %15$s:  END 
25457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:2
25458 #, c-format
25459 msgid ""
25460 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Libraries and groups %s &rsaquo;%sEdit "
25461 "group %s%sNew group%s %s &rsaquo; Confirm deletion of group %s %s &rsaquo;"
25462 "%sNew library%sModify library %s%s %s &rsaquo; Confirm deletion of library "
25463 "'%s' %s "
25464 msgstr ""
25465
25466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:2
25467 #, fuzzy, c-format
25468 msgid ""
25469 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Library checkin and transfer policy"
25470 msgstr ""
25471 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; Setaţi Limitele de "
25472 "Transfer a Bibliotecii"
25473
25474 #. %1$s:  IF ( total ) 
25475 #. %2$s:  total 
25476 #. %3$s:  ELSE 
25477 #. %4$s:  END 
25478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:2
25479 #, fuzzy, c-format
25480 msgid ""
25481 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; MARC check %s :%s errors found%s : "
25482 "Configuration OK!%s"
25483 msgstr ""
25484 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; Setaţi Limitele de "
25485 "Transfer a Bibliotecii"
25486
25487 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
25488 #. %2$s:  IF ( frameworkcode ) 
25489 #. %3$s:  ELSE 
25490 #. %4$s:  END 
25491 #. %5$s:  ELSIF ( delete_confirm ) 
25492 #. %6$s:  frameworktext 
25493 #. %7$s:  frameworkcode 
25494 #. %8$s:  END 
25495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:2
25496 #, fuzzy, c-format
25497 msgid ""
25498 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; MARC frameworks %s &rsaquo; %sModify "
25499 "framework text%sAdd framework%s %s &rsaquo; Delete framework for %s (%s)? %s "
25500 msgstr ""
25501 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; <a3>Cadre MARC</a> "
25502 "&rsaquo; <a4>%s Structura cadrelor</a> &rsaquo; "
25503
25504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:2
25505 #, fuzzy, c-format
25506 msgid ""
25507 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; OAI sets &rsaquo; OAI set mappings"
25508 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>%s</a> &rsaquo;"
25509
25510 #. %1$s:  IF ( attribute_type_form ) 
25511 #. %2$s:  IF ( edit_attribute_type ) 
25512 #. %3$s:  ELSE 
25513 #. %4$s:  END 
25514 #. %5$s:  END 
25515 #. %6$s:  IF ( delete_attribute_type_form ) 
25516 #. %7$s:  code |html 
25517 #. %8$s:  END 
25518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:2
25519 #, fuzzy, c-format
25520 msgid ""
25521 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Patron attribute types %s %s &rsaquo; "
25522 "Modify patron attribute type %s &rsaquo; Add patron attribute type %s %s %s "
25523 "&rsaquo; Confirm deletion of patron attribute type &quot;%s&quot; %s "
25524 msgstr ""
25525 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; <a3>Bugete</a> "
25526 "&rsaquo; "
25527
25528 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
25529 #. %2$s:  IF ( categorycode ) 
25530 #. %3$s:  categorycode |html 
25531 #. %4$s:  ELSE 
25532 #. %5$s:  END 
25533 #. %6$s:  END 
25534 #. %7$s:  IF ( delete_confirm ) 
25535 #. %8$s:  IF ( patrons_in_category > 0 ) 
25536 #. %9$s:  categorycode |html 
25537 #. %10$s:  ELSE 
25538 #. %11$s:  categorycode |html 
25539 #. %12$s:  END 
25540 #. %13$s:  END 
25541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:3
25542 #, fuzzy, c-format
25543 msgid ""
25544 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Patron categories &rsaquo; %s%sModify "
25545 "category '%s'%sNew category%s%s %s%sCannot delete: category %s in use"
25546 "%sConfirm deletion of category '%s'%s%s "
25547 msgstr ""
25548 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; <a3>Bugete</a> &rsaquo;"
25549
25550 #. %1$s:  IF ( matching_rule_form ) 
25551 #. %2$s:  IF ( edit_matching_rule ) 
25552 #. %3$s:  ELSE 
25553 #. %4$s:  END 
25554 #. %5$s:  END 
25555 #. %6$s:  IF ( delete_matching_rule_form ) 
25556 #. %7$s:  code 
25557 #. %8$s:  END 
25558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:2
25559 #, fuzzy, c-format
25560 msgid ""
25561 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Record matching rules %s %s &rsaquo; "
25562 "Modify record matching rule %s &rsaquo; Add record matching rule %s %s %s "
25563 "&rsaquo; Confirm deletion of record matching rule &quot;%s&quot; %s "
25564 msgstr ""
25565 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; <a3>Cadre MARC</a> "
25566 "&rsaquo; <a4>%s Structura cadrelor</a> &rsaquo; "
25567
25568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:2
25569 #, fuzzy, c-format
25570 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; System preferences"
25571 msgstr ""
25572 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; Preferinţele Sistemului"
25573
25574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:2
25575 #, fuzzy, c-format
25576 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Transport cost matrix"
25577 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; Verificare MARC"
25578
25579 #. %1$s:  IF op == 'edit' 
25580 #. %2$s:  PROCESS ServerType 
25581 #. %3$s:  server.servername 
25582 #. %4$s:  END 
25583 #. %5$s:  IF op ==  'add' 
25584 #. %6$s:  PROCESS ServerType 
25585 #. %7$s:  END 
25586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:11
25587 #, fuzzy, c-format
25588 msgid ""
25589 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Z39.50/SRU servers %s &rsaquo; Modify "
25590 "%s server %s%s %s &rsaquo; New %s server%s "
25591 msgstr ""
25592 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; <a3>Bugete</a> &rsaquo;"
25593
25594 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
25595 #. %2$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
25596 #. %3$s:  IF ( heading_edit_subfields_p ) 
25597 #. %4$s:  END 
25598 #. %5$s:  ELSE 
25599 #. %6$s:  action 
25600 #. %7$s:  END 
25601 #. %8$s:  END 
25602 #. %9$s:  IF ( delete_confirm ) 
25603 #. %10$s:  tagsubfield 
25604 #. %11$s:  END 
25605 #. %12$s:  IF ( delete_confirmed ) 
25606 #. %13$s:  END 
25607 #. %14$s:  IF ( else ) 
25608 #. %15$s:  END 
25609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:2
25610 #, c-format
25611 msgid ""
25612 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo;%s%s%s MARC subfield structure &rsaquo; "
25613 "Edit MARC subfields constraints%s%s MARC subfield structure &rsaquo; %s%s%s "
25614 "%s MARC subfield structure &rsaquo; Confirm deletion of subfield %s%s%s MARC "
25615 "subfield structure &rsaquo; Subfield deleted%s%sMARC subfield structure%s"
25616 msgstr ""
25617
25618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:2
25619 #, c-format
25620 msgid "Koha &rsaquo; Authorities"
25621 msgstr ""
25622
25623 #. %1$s:  IF ( unknownauthid ) 
25624 #. %2$s:  ELSE 
25625 #. %3$s:  authid 
25626 #. %4$s:  authtypetext 
25627 #. %5$s:  END 
25628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:3
25629 #, fuzzy, c-format
25630 msgid ""
25631 "Koha &rsaquo; Authorities &rsaquo; %s Unknown authority record %s Details "
25632 "for authority #%s (%s) %s "
25633 msgstr ""
25634 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Autorităţi</a> &rsaquo; Detalii pentru Autorităţi "
25635 "#%s (%s) "
25636
25637 #. %1$s:  IF ( authid ) 
25638 #. %2$s:  authid 
25639 #. %3$s:  authtypetext 
25640 #. %4$s:  ELSE 
25641 #. %5$s:  authtypetext 
25642 #. %6$s:  END 
25643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:2
25644 #, fuzzy, c-format
25645 msgid ""
25646 "Koha &rsaquo; Authorities &rsaquo; %sModify authority #%s (%s)%sAdding "
25647 "authority (%s)%s"
25648 msgstr ""
25649 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Autorităţi</a> &rsaquo; Detalii pentru Autorităţi "
25650 "#%s (%s)"
25651
25652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:3
25653 #, c-format
25654 msgid "Koha &rsaquo; Authorities &rsaquo; Authority search results"
25655 msgstr ""
25656
25657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/blinddetail-biblio-search.tt:2
25658 #, fuzzy, c-format
25659 msgid "Koha &rsaquo; Authority details"
25660 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; Autorităţi"
25661
25662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:2
25663 #, fuzzy, c-format
25664 msgid "Koha &rsaquo; Barcodes and labels &rsaquo; Search results"
25665 msgstr "&rsaquo; Statistica clienţilor &rsaquo; Rezultate"
25666
25667 #. %1$s:  booksellername |html 
25668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:3
25669 #, fuzzy, c-format
25670 msgid "Koha &rsaquo; Basket grouping for %s"
25671 msgstr "Gruparea coşului"
25672
25673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:2
25674 #, c-format
25675 msgid "Koha &rsaquo; Can't Delete Patron"
25676 msgstr ""
25677
25678 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
25679 #. %2$s:  ELSE 
25680 #. %3$s:  title |html 
25681 #. %4$s:  FOREACH subtitl IN subtitle 
25682 #. %5$s:  subtitl.subfield 
25683 #. %6$s:  END 
25684 #. %7$s:  END 
25685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:20
25686 #, fuzzy, c-format
25687 msgid ""
25688 "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %s Unknown record %s Details for %s %s %s%s "
25689 "%s "
25690 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Catalog</a> &rsaquo; Detalii pentru <i>%s "
25691
25692 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
25693 #. %2$s:  ELSE 
25694 #. %3$s:  title 
25695 #. %4$s:  END 
25696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:2
25697 #, fuzzy, c-format
25698 msgid ""
25699 "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %s Unknown record %s ISBD details for %s %s "
25700 msgstr ""
25701 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Catalog</a> &rsaquo; Detalii ISBD pentru <i>%s</"
25702 "i> "
25703
25704 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
25705 #. %2$s:  ELSE 
25706 #. %3$s:  bibliotitle 
25707 #. %4$s:  END 
25708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:3
25709 #, fuzzy, c-format
25710 msgid ""
25711 "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %s Unknown record %s Labeled MARC details for "
25712 "%s %s "
25713 msgstr ""
25714 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Catalog</a> &rsaquo; Detalii MARC pentru <i>%s</"
25715 "i> "
25716
25717 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
25718 #. %2$s:  ELSE 
25719 #. %3$s:  bibliotitle 
25720 #. %4$s:  END 
25721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:2
25722 #, fuzzy, c-format
25723 msgid ""
25724 "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %s Unknown record %s MARC details for %s %s "
25725 msgstr ""
25726 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Catalog</a> &rsaquo; Detalii MARC pentru <i>%s</"
25727 "i> "
25728
25729 #. %1$s:  IF ( searchdesc ) 
25730 #. %2$s:  IF ( query_desc ) 
25731 #. %3$s:  query_desc | html 
25732 #. %4$s:  END 
25733 #. %5$s:  IF ( limit_desc ) 
25734 #. %6$s:  limit_desc | html 
25735 #. %7$s:  END 
25736 #. %8$s:  ELSE 
25737 #. %9$s:  END 
25738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:3
25739 #, fuzzy, c-format
25740 msgid ""
25741 "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %sResults of search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with "
25742 "limit(s):&nbsp;'%s'%s%sYou did not specify any search criteria%s"
25743 msgstr "&nbsp;cu limită(e):&nbsp;'%s'"
25744
25745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:2
25746 #, fuzzy, c-format
25747 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Advanced search"
25748 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
25749
25750 #. %1$s:  title |html 
25751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:3
25752 #, fuzzy, c-format
25753 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Checkout history for %s"
25754 msgstr ""
25755 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Catalog</a> &rsaquo; Arhiva de Împrumut  pentru "
25756 "<i>%s</i>"
25757
25758 #. %1$s:  biblio.title |html 
25759 #. %2$s:  FOREACH subtitl IN subtitle 
25760 #. %3$s:  subtitl.subfield 
25761 #. %4$s:  END 
25762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:2
25763 #, fuzzy, c-format
25764 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Details for %s %s %s%s"
25765 msgstr ""
25766 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Catalog</a> &rsaquo; Detaliile articolului pentru "
25767 "<i>"
25768
25769 #. %1$s:  title 
25770 #. %2$s:  FOREACH subtitl IN subtitle 
25771 #. %3$s:  subtitl.subfield 
25772 #. %4$s:  END 
25773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:2
25774 #, fuzzy, c-format
25775 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Item details for %s %s %s%s"
25776 msgstr ""
25777 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Catalog</a> &rsaquo; Detaliile articolului pentru "
25778 "<i>"
25779
25780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:160
25781 #, fuzzy, c-format
25782 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Item search"
25783 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
25784
25785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:4
25786 #, fuzzy, c-format
25787 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Search history"
25788 msgstr ""
25789 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Catalog</a> &rsaquo; Arhiva de Împrumut  pentru "
25790 "<i>%s</i>"
25791
25792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:2
25793 #, fuzzy, c-format
25794 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Subject search results"
25795 msgstr ""
25796 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Catalog</a> &rsaquo; Rezultatul Căutării după "
25797 "Subiect"
25798
25799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:2
25800 #, c-format
25801 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging"
25802 msgstr ""
25803
25804 #. %1$s:  title |html 
25805 #. %2$s:  IF ( author ) 
25806 #. %3$s:  author 
25807 #. %4$s:  END 
25808 #. %5$s:  biblionumber 
25809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:2
25810 #, fuzzy, c-format
25811 msgid ""
25812 "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; %s %s by %s%s (Record #%s) &rsaquo; Items"
25813 msgstr ""
25814 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>Coş de Cumpărărături "
25815 "%s</a> &rsaquo;"
25816
25817 #. %1$s:  IF ( biblionumber ) 
25818 #. %2$s:  title |html 
25819 #. %3$s:  biblionumber 
25820 #. %4$s:  ELSE 
25821 #. %5$s:  END 
25822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:3
25823 #, fuzzy, c-format
25824 msgid ""
25825 "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; %sEditing %s (Record number %s)%sAdd MARC "
25826 "record%s"
25827 msgstr ""
25828 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>Coş de Cumpărărături "
25829 "%s</a> &rsaquo;"
25830
25831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/showmarc.tt:2
25832 #, fuzzy, c-format
25833 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; MARC import"
25834 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
25835
25836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:4
25837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:3
25838 #, c-format
25839 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; Merging records"
25840 msgstr ""
25841
25842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:2
25843 #, fuzzy, c-format
25844 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsquo; Link to host item"
25845 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
25846
25847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/auth_finder.tt:2
25848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:3
25849 #, fuzzy, c-format
25850 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging authority plugin"
25851 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
25852
25853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:2
25854 #, fuzzy, c-format
25855 msgid "Koha &rsaquo; Cataloguing &rsaquo; Framework plugin example"
25856 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
25857
25858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:2
25859 #, fuzzy, c-format
25860 msgid "Koha &rsaquo; Check duplicate patron"
25861 msgstr "&rsaquo; Verificări după categoriile de clienţi"
25862
25863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:2
25864 #, c-format
25865 msgid "Koha &rsaquo; Choose Adult category"
25866 msgstr ""
25867
25868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:10
25869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:3
25870 #, c-format
25871 msgid "Koha &rsaquo; Circulation"
25872 msgstr ""
25873
25874 #. %1$s:  IF borrowernumber 
25875 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1 
25876 #. %3$s:  END 
25877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:11
25878 #, fuzzy, c-format
25879 msgid "Koha &rsaquo; Circulation %s &rsaquo; Checking out to %s %s "
25880 msgstr "&rsaquo; Verificând la %s, %s (%s) "
25881
25882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:2
25883 #, fuzzy, c-format
25884 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Add offline circulations to queue"
25885 msgstr ""
25886 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Circulaţie</a> &rsaquo; Reţineţi Indicatorii"
25887
25888 #. %1$s:  title |html 
25889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:8
25890 #, fuzzy, c-format
25891 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Check in %s"
25892 msgstr "&rsaquo; Verificând la %s, %s (%s)"
25893
25894 #. %1$s:  title |html 
25895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:2
25896 #, fuzzy, c-format
25897 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Circulation statistics for %s"
25898 msgstr ""
25899 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Circulaţie</a> &rsaquo; Statistici de Circulaţie "
25900 "pentru %s"
25901
25902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:2
25903 #, fuzzy, c-format
25904 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Hold ratios"
25905 msgstr ""
25906 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Circulaţie</a> &rsaquo; Reţineţi Indicatorii"
25907
25908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:4
25909 #, fuzzy, c-format
25910 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Hold transfer print receipt"
25911 msgstr ""
25912 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Circulaţie</a> &rsaquo; Reţineţi Indicatorii"
25913
25914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:6
25915 #, fuzzy, c-format
25916 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds &rsaquo; Confirm holds"
25917 msgstr ""
25918 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Circulaţie</a> &rsaquo; Reţineţi Indicatorii"
25919
25920 #. %1$s:  title |html 
25921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:4
25922 #, c-format
25923 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds &rsaquo; Place a hold on %s"
25924 msgstr ""
25925
25926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:4
25927 #, c-format
25928 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds awaiting pickup"
25929 msgstr ""
25930
25931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:6
25932 #, fuzzy, c-format
25933 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds queue"
25934 msgstr ""
25935 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Circulaţie</a> &rsaquo; Reţineţi Indicatorii"
25936
25937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:3
25938 #, fuzzy, c-format
25939 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds to pull"
25940 msgstr ""
25941 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Circulaţie</a> &rsaquo; Reţineţi Indicatorii"
25942
25943 #. %1$s:  todaysdate 
25944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:2
25945 #, fuzzy, c-format
25946 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Items overdue as of %s"
25947 msgstr ""
25948 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Circulaţie</a> &rsaquo; Reţineţi Indicatorii"
25949
25950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:2
25951 #, fuzzy, c-format
25952 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Offline circulation"
25953 msgstr ""
25954 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Circulaţie</a> &rsaquo; Reţineţi Indicatorii"
25955
25956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:2
25957 #, fuzzy, c-format
25958 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Offline circulation file upload"
25959 msgstr ""
25960 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Circulaţie</a> &rsaquo; Reţineţi Indicatorii"
25961
25962 #. %1$s:  LoginBranchname 
25963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:2
25964 #, c-format
25965 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Overdues at %s"
25966 msgstr ""
25967
25968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:5
25969 #, fuzzy, c-format
25970 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Pending on-site checkouts"
25971 msgstr "&rsaquo; Verificând la %s, %s (%s)"
25972
25973 #. %1$s:  title |html 
25974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:6
25975 #, fuzzy, c-format
25976 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Renew %s"
25977 msgstr "&rsaquo; Verificând la %s, %s (%s)"
25978
25979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:2
25980 #, fuzzy, c-format
25981 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Set library"
25982 msgstr ""
25983 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Circulaţie</a> &rsaquo; Reţineţi Indicatorii"
25984
25985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:2
25986 #, c-format
25987 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Statistics"
25988 msgstr ""
25989
25990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:2
25991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfer-slip.tt:2
25992 #, c-format
25993 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Transfers"
25994 msgstr ""
25995
25996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:6
25997 #, fuzzy, c-format
25998 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Transfers print receipt"
25999 msgstr "&rsaquo; Verificând la %s, %s (%s)"
26000
26001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:3
26002 #, c-format
26003 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Transfers to your library"
26004 msgstr ""
26005
26006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:3
26007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:2
26008 #, fuzzy, c-format
26009 msgid "Koha &rsaquo; Course reserves"
26010 msgstr "Rezultatele Autorităţii de Căutare"
26011
26012 #. %1$s:  IF course_name 
26013 #. %2$s:  course_name 
26014 #. %3$s:  ELSE 
26015 #. %4$s:  END 
26016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:2
26017 #, fuzzy, c-format
26018 msgid "Koha &rsaquo; Course reserves &rsaquo; %s Edit %s %s New course %s"
26019 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
26020
26021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:2
26022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:2
26023 #, fuzzy, c-format
26024 msgid "Koha &rsaquo; Course reserves &rsaquo; Add items"
26025 msgstr "&rsaquo; Tipuri de Articole"
26026
26027 #. %1$s:  course.course_name 
26028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:5
26029 #, fuzzy, c-format
26030 msgid "Koha &rsaquo; Course reserves &rsaquo; Course details for %s"
26031 msgstr ""
26032 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Catalog</a> &rsaquo; Detaliile articolului pentru "
26033 "<i>"
26034
26035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:2
26036 #, c-format
26037 msgid "Koha &rsaquo; Download cart"
26038 msgstr ""
26039
26040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:2
26041 #, c-format
26042 msgid "Koha &rsaquo; Download shelf"
26043 msgstr ""
26044
26045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:2
26046 #, c-format
26047 msgid "Koha &rsaquo; Error"
26048 msgstr ""
26049
26050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:2
26051 #, c-format
26052 msgid "Koha &rsaquo; Error 401"
26053 msgstr ""
26054
26055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:2
26056 #, c-format
26057 msgid "Koha &rsaquo; Error 402"
26058 msgstr ""
26059
26060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:2
26061 #, c-format
26062 msgid "Koha &rsaquo; Error 403"
26063 msgstr ""
26064
26065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:2
26066 #, c-format
26067 msgid "Koha &rsaquo; Error 404"
26068 msgstr ""
26069
26070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:2
26071 #, c-format
26072 msgid "Koha &rsaquo; Error 405"
26073 msgstr ""
26074
26075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:2
26076 #, c-format
26077 msgid "Koha &rsaquo; Error 500"
26078 msgstr ""
26079
26080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reservereport.tt:2
26081 #, fuzzy, c-format
26082 msgid "Koha &rsaquo; Hold Report &rsaquo; All holds"
26083 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Rapoarte</a> &rsaquo; Toate Reţinerile"
26084
26085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:1
26086 #, c-format
26087 msgid "Koha &rsaquo; Labels"
26088 msgstr ""
26089
26090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:1
26091 #, c-format
26092 msgid "Koha &rsaquo; Lists &rsaquo; Sending your list"
26093 msgstr ""
26094
26095 #. %1$s:  borrowernumber 
26096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:8
26097 #, fuzzy, c-format
26098 msgid "Koha &rsaquo; Members &rsaquo; Print receipt for %s"
26099 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Serii</a> &rsaquo; Ediţie în Serie <i>%s"
26100
26101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:2
26102 #, fuzzy, c-format
26103 msgid "Koha &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; Manage images"
26104 msgstr ""
26105 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; <a3>Creatorul Cardului "
26106 "Clienţilor</a> &rsaquo; Administrarea Imaginilor"
26107
26108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:3
26109 #, fuzzy, c-format
26110 msgid "Koha &rsaquo; Patron search"
26111 msgstr "Rezultatele Autorităţii de Căutare"
26112
26113 #. %1$s:  IF ( searching ) 
26114 #. %2$s:  END 
26115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:6
26116 #, fuzzy, c-format
26117 msgid "Koha &rsaquo; Patrons %s&rsaquo; Search results%s"
26118 msgstr "&rsaquo; Statistica clienţilor &rsaquo; Rezultate"
26119
26120 #. %1$s:  IF ( unknowuser ) 
26121 #. %2$s:  ELSE 
26122 #. %3$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
26123 #. %4$s:  END 
26124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:8
26125 #, fuzzy, c-format
26126 msgid ""
26127 "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %s Patron does not exist %s Patron details "
26128 "for %s %s "
26129 msgstr ""
26130 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Clienţi</a> &rsaquo; Trimiterea anunţurilor "
26131 "pentru %s %s "
26132
26133 #. %1$s:  IF ( unknowuser ) 
26134 #. %2$s:  ELSE 
26135 #. %3$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
26136 #. %4$s:  END 
26137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:3
26138 #, fuzzy, c-format
26139 msgid ""
26140 "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %s Patron does not exist %s Statistics for %s "
26141 "%s "
26142 msgstr ""
26143 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Clienţi</a> &rsaquo; Trimiterea anunţurilor "
26144 "pentru %s %s "
26145
26146 #. %1$s:  IF ( opadd ) 
26147 #. %2$s:  ELSIF ( opduplicate ) 
26148 #. %3$s:  ELSE 
26149 #. %4$s:  END 
26150 #. %5$s:  IF (firstname) 
26151 #. %6$s:  firstname 
26152 #. %7$s:  END 
26153 #. %8$s:  IF (surname) 
26154 #. %9$s:  surname 
26155 #. %10$s:  END 
26156 #. %11$s: IF ( categoryname ) 
26157 #. %12$s:  categoryname 
26158 #. %13$s:  ELSE 
26159 #. %14$s:  IF ( I ) 
26160 #. %15$s:  END 
26161 #. %16$s:  IF ( A ) 
26162 #. %17$s:  END 
26163 #. %18$s:  IF ( C ) 
26164 #. %19$s:  END 
26165 #. %20$s:  IF ( P ) 
26166 #. %21$s:  END 
26167 #. %22$s:  IF ( S ) 
26168 #. %23$s:  END 
26169 #. %24$s:  END 
26170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:4
26171 #, c-format
26172 msgid ""
26173 "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %sAdd%sDuplicate%s Modify%s patron %s%s %s%s"
26174 "%s %s(%s%s%s%sOrganization%s%sAdult%s%sChild%s%sProfessional%s%sStaff%s%s)"
26175 msgstr ""
26176
26177 #. %1$s:  IF ( newpassword ) 
26178 #. %2$s:  ELSE 
26179 #. %3$s:  surname 
26180 #. %4$s:  firstname 
26181 #. %5$s:  END 
26182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:2
26183 #, fuzzy, c-format
26184 msgid ""
26185 "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %sPassword updated %sUpdate password for %s, "
26186 "%s%s"
26187 msgstr ""
26188 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Clienţi</a> &rsaquo; Citirea Înregistrărilor "
26189 "pentru %s %s"
26190
26191 #. %1$s:  IF (unknowuser) 
26192 #. %2$s:  ELSE 
26193 #. %3$s:  firstname 
26194 #. %4$s:  surname 
26195 #. %5$s:  cardnumber 
26196 #. %6$s:  END 
26197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:2
26198 #, fuzzy, c-format
26199 msgid ""
26200 "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %sPatron does not exist%sDischarge for %s %s "
26201 "(%s)%s"
26202 msgstr ""
26203 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Clienţi</a> &rsaquo; Trimiterea anunţurilor "
26204 "pentru %s %s "
26205
26206 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
26207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:4
26208 #, fuzzy, c-format
26209 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Account for %s"
26210 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Clienţi</a> &rsaquo; Cont pentru %s %s"
26211
26212 #. %1$s:  borrower.firstname 
26213 #. %2$s:  borrower.surname 
26214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:3
26215 #, fuzzy, c-format
26216 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Collect fine payment for %s %s"
26217 msgstr ""
26218 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Catalog</a> &rsaquo; Detaliile articolului pentru "
26219 "<i>"
26220
26221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:3
26222 #, fuzzy, c-format
26223 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Create manual credit"
26224 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
26225
26226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:3
26227 #, fuzzy, c-format
26228 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Create manual invoice"
26229 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
26230
26231 #. %1$s:  borrower.firstname 
26232 #. %2$s:  borrower.surname 
26233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:3
26234 #, c-format
26235 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Pay Fines for %s %s"
26236 msgstr ""
26237
26238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:2
26239 #, fuzzy, c-format
26240 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Pending discharge requests"
26241 msgstr "&rsaquo; Statistica clienţilor &rsaquo; Rezultate"
26242
26243 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
26244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:3
26245 #, fuzzy, c-format
26246 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Purchase suggestions for %s"
26247 msgstr ""
26248 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Clienţi</a> &rsaquo; Setarea Privilegiilor pentru "
26249 "%s, %s"
26250
26251 #. %1$s:  surname 
26252 #. %2$s:  firstname 
26253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:2
26254 #, fuzzy, c-format
26255 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Set permissions for %s, %s"
26256 msgstr ""
26257 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Clienţi</a> &rsaquo; Setarea Privilegiilor pentru "
26258 "%s, %s"
26259
26260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:3
26261 #, fuzzy, c-format
26262 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Update patron records"
26263 msgstr ""
26264 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Încărcaţi Imaginile Clientului"
26265
26266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:2
26267 #, c-format
26268 msgid "Koha &rsaquo; Reports"
26269 msgstr ""
26270
26271 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
26272 #. %2$s:  ELSE 
26273 #. %3$s:  END 
26274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:2
26275 #, fuzzy, c-format
26276 msgid ""
26277 "Koha &rsaquo; Reports %s&rsaquo; Acquisitions statistics &rsaquo; Results"
26278 "%s&rsaquo; Acquisitions statistics%s"
26279 msgstr "&rsaquo; Statistici de Achiziţie &rsaquo; Rezultate"
26280
26281 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
26282 #. %2$s:  ELSE 
26283 #. %3$s:  END 
26284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:2
26285 #, fuzzy, c-format
26286 msgid ""
26287 "Koha &rsaquo; Reports %s&rsaquo; Catalog statistics &rsaquo; Results"
26288 "%s&rsaquo; Catalog statistics%s"
26289 msgstr ""
26290 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Rapoarte</a> &rsaquo; <a3>Statisticile "
26291 "clienţilor</a>"
26292
26293 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
26294 #. %2$s:  ELSE 
26295 #. %3$s:  END 
26296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:2
26297 #, fuzzy, c-format
26298 msgid ""
26299 "Koha &rsaquo; Reports %s&rsaquo; Patrons statistics &rsaquo; Results"
26300 "%s&rsaquo; Patrons statistics%s"
26301 msgstr ""
26302 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Rapoarte</a> &rsaquo; <a3>Statisticile "
26303 "clienţilor</a>"
26304
26305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:2
26306 #, c-format
26307 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Average checkout period"
26308 msgstr ""
26309
26310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:2
26311 #, fuzzy, c-format
26312 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Catalog by item types"
26313 msgstr "&rsaquo; Tipuri de Articole"
26314
26315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:2
26316 #, c-format
26317 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Checkouts by patron category"
26318 msgstr ""
26319
26320 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
26321 #. %2$s:  END 
26322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:2
26323 #, fuzzy, c-format
26324 msgid ""
26325 "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Circulation statistics %s&rsaquo; Results%s"
26326 msgstr "&rsaquo; <a1>Statistică de circulaţie</a> &rsaquo; Rezultate"
26327
26328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:2
26329 #, fuzzy, c-format
26330 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Guided reports &rsaquo; Dictionary"
26331 msgstr ""
26332 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Rapoarte</a> &rsaquo; <a3>Statisticile "
26333 "clienţilor</a>"
26334
26335 #. %1$s:  IF ( saved1 ) 
26336 #. %2$s:  ELSIF ( create ) 
26337 #. %3$s:  ELSIF ( showsql ) 
26338 #. %4$s:  ELSIF ( execute ) 
26339 #. %5$s:  name 
26340 #. %6$s:  ELSIF ( editsql ) 
26341 #. %7$s:  ELSIF ( buildx ) 
26342 #. %8$s:  buildx 
26343 #. %9$s:  IF ( build1 ) 
26344 #. %10$s:  ELSIF ( build2 ) 
26345 #. %11$s:  ELSIF ( build3 ) 
26346 #. %12$s:  ELSIF ( build4 ) 
26347 #. %13$s:  ELSIF ( build5 ) 
26348 #. %14$s:  ELSIF ( build6 ) 
26349 #. %15$s:  END 
26350 #. %16$s:  END 
26351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:15
26352 #, c-format
26353 msgid ""
26354 "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Guided reports wizard %s&rsaquo; Saved "
26355 "reports %s&rsaquo; Create from SQL %s&rsaquo; Saved reports &rsaquo; SQL "
26356 "view %s&rsaquo; Saved reports &rsaquo; %s Report %s&rsaquo; Saved reports "
26357 "&rsaquo; Edit SQL report %s&rsaquo; Build a report, step %s of 6: %sChoose a "
26358 "module %sPick a report type %sSelect columns for display %sSelect criteria "
26359 "to limit on %sPick which columns to total %sSelect how you want the report "
26360 "ordered %s %s "
26361 msgstr ""
26362
26363 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
26364 #. %2$s:  END 
26365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:2
26366 #, fuzzy, c-format
26367 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Holds statistics %s&rsaquo; Results%s"
26368 msgstr ""
26369 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Rapoarte</a> &rsaquo; <a3>Statisticile "
26370 "clienţilor</a>"
26371
26372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:3
26373 #, c-format
26374 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Items with no checkouts"
26375 msgstr ""
26376
26377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:4
26378 #, fuzzy, c-format
26379 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Lost items"
26380 msgstr "&rsaquo; Tipuri de Articole"
26381
26382 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
26383 #. %2$s:  END 
26384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:2
26385 #, fuzzy, c-format
26386 msgid ""
26387 "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Most-circulated items%s &rsaquo; Results%s"
26388 msgstr ""
26389 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Rapoarte</a> &rsaquo; <a3>Statisticile "
26390 "clienţilor</a>"
26391
26392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:2
26393 #, fuzzy, c-format
26394 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Patrons with no checkouts"
26395 msgstr ""
26396 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Rapoarte</a> &rsaquo; Clienţi Fără Împrumuturi"
26397
26398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:5
26399 #, fuzzy, c-format
26400 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Patrons with the most checkouts"
26401 msgstr "&rsaquo; Clienţii cu cele mai multe împrumuturi"
26402
26403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:4
26404 #, fuzzy, c-format
26405 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Serials subscriptions stats"
26406 msgstr ""
26407 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Rapoarte</a> &rsaquo; <a3>Statisticile "
26408 "clienţilor</a>"
26409
26410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:2
26411 #, fuzzy, c-format
26412 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Till reconciliation"
26413 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Rapoarte</a> &rsaquo; Până la Reconciliere"
26414
26415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:2
26416 #, fuzzy, c-format
26417 msgid "Koha &rsaquo; SRU Search fields mapping"
26418 msgstr "&rsaquo; Rezultatele Căutării"
26419
26420 #. %1$s:  supplier 
26421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:3
26422 #, c-format
26423 msgid "Koha &rsaquo; Search for vendor %s"
26424 msgstr ""
26425
26426 #. For the first occurrence,
26427 #. %1$s:  biblionumber 
26428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:3
26429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:5
26430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:5
26431 #, c-format
26432 msgid "Koha &rsaquo; Serials %s"
26433 msgstr ""
26434
26435 #. %1$s:  title |html 
26436 #. %2$s:  IF ( op ) 
26437 #. %3$s:  ELSE 
26438 #. %4$s:  END 
26439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:2
26440 #, fuzzy, c-format
26441 msgid ""
26442 "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; %s &rsaquo; %sCreate Routing List%sEdit "
26443 "routing list%s"
26444 msgstr ""
26445 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Serii</a> &rsaquo; <a3><i>%s</i></a> &rsaquo; "
26446 "Previzualizaţi lista de dirijare"
26447
26448 #. %1$s:  IF ( modify ) 
26449 #. %2$s:  bibliotitle |html 
26450 #. %3$s:  ELSE 
26451 #. %4$s:  END 
26452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:4
26453 #, fuzzy, c-format
26454 msgid ""
26455 "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; %s%s &rsaquo; Modify subscription%sNew "
26456 "subscription%s"
26457 msgstr ""
26458 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>Coş de Cumpărărături "
26459 "%s</a> &rsaquo;"
26460
26461 #. %1$s:  bibliotitle 
26462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:2
26463 #, c-format
26464 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Alert subscribers for %s"
26465 msgstr ""
26466
26467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:2
26468 #, c-format
26469 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Catalog search"
26470 msgstr ""
26471
26472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:2
26473 #, fuzzy, c-format
26474 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Check expiration"
26475 msgstr ""
26476 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Serii</a> &rsaquo; Verificaţi termenul de expirare"
26477
26478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:4
26479 #, c-format
26480 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Claims"
26481 msgstr ""
26482
26483 #. %1$s:  subscriptionid 
26484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:3
26485 #, fuzzy, c-format
26486 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Details for subscription #%s"
26487 msgstr ""
26488 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Serii</a> &rsaquo; Detalii pentru Abonare #%s"
26489
26490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:2
26491 #, fuzzy, c-format
26492 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Frequencies"
26493 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
26494
26495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:2
26496 #, fuzzy, c-format
26497 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Number patterns"
26498 msgstr ""
26499 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Serii</a> &rsaquo; Verificaţi termenul de expirare"
26500
26501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:2
26502 #, fuzzy, c-format
26503 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Preview routing list"
26504 msgstr "&rsaquo; Creaţi o Nouă Listă"
26505
26506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:2
26507 #, fuzzy, c-format
26508 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Routing slip preview"
26509 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Colecţii Rotative"
26510
26511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:2
26512 #, fuzzy, c-format
26513 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Search for vendor"
26514 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
26515
26516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:2
26517 #, fuzzy, c-format
26518 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Search results"
26519 msgstr "&rsaquo; Statistica clienţilor &rsaquo; Rezultate"
26520
26521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:2
26522 #, fuzzy, c-format
26523 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Select vendor"
26524 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
26525
26526 #. %1$s:  bibliotitle 
26527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:4
26528 #, fuzzy, c-format
26529 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Serial collection information for %s"
26530 msgstr ""
26531 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Serii</a> &rsaquo; Colectarea Informaţiei în "
26532 "Serie pentru <i>%s</i>"
26533
26534 #. %1$s:  bibliotitle 
26535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:2
26536 #, fuzzy, c-format
26537 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Serial edition %s"
26538 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Serii</a> &rsaquo; Ediţie în Serie <i>%s"
26539
26540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:4
26541 #, fuzzy, c-format
26542 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Subscription history"
26543 msgstr ""
26544 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Serii</a> &rsaquo; Restituiţi Abonamentele pentru "
26545 "<i>%s</i>"
26546
26547 #. %1$s:  bibliotitle 
26548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:2
26549 #, c-format
26550 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Subscription information for %s"
26551 msgstr ""
26552
26553 #. %1$s:  biblionumber 
26554 #. %2$s:  bibliotitle 
26555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:2
26556 #, c-format
26557 msgid ""
26558 "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Subscription information for biblio #%s with "
26559 "title : %s"
26560 msgstr ""
26561
26562 #. %1$s:  subscriptionid 
26563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:2
26564 #, fuzzy, c-format
26565 msgid "Koha &rsaquo; Serials subscription renew #%s"
26566 msgstr "%s &rsaquo; Abonament modificat"
26567
26568 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
26569 #. %2$s:  IF ( searchfield ) 
26570 #. %3$s:  ELSE 
26571 #. %4$s:  END 
26572 #. %5$s:  ELSIF ( add_validate ) 
26573 #. %6$s:  ELSIF ( delete_confirm ) 
26574 #. %7$s:  searchfield 
26575 #. %8$s:  ELSIF ( delete_confirmed ) 
26576 #. %9$s:  END 
26577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:2
26578 #, fuzzy, c-format
26579 msgid ""
26580 "Koha &rsaquo; System administration &rsaquo; Stop words %s&rsaquo; %sModify"
26581 "%sNew%s stop word %s&rsaquo; Data recorded %s&rsaquo; Delete stop word "
26582 "'%s' ? %s&rsaquo; Data deleted %s "
26583 msgstr ""
26584 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; <a3>Bugete</a> "
26585 "&rsaquo; "
26586
26587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:2
26588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:2
26589 #, c-format
26590 msgid "Koha &rsaquo; Tools"
26591 msgstr ""
26592
26593 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
26594 #. %2$s:  ELSE 
26595 #. %3$s:  END 
26596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:3
26597 #, fuzzy, c-format
26598 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; %s Logs &rsaquo; Results %s Logs %s "
26599 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar "
26600
26601 #. %1$s:  branchname 
26602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:2
26603 #, fuzzy, c-format
26604 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; %s calendar"
26605 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
26606
26607 #. %1$s:  IF ( del ) 
26608 #. %2$s:  ELSE 
26609 #. %3$s:  END 
26610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:2
26611 #, fuzzy, c-format
26612 msgid ""
26613 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; %sBatch item deletion%sBatch item modification"
26614 "%s "
26615 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Colecţii Rotative "
26616
26617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:2
26618 #, fuzzy, c-format
26619 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch item deletion"
26620 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Colecţii Rotative"
26621
26622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:2
26623 #, fuzzy, c-format
26624 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch item modification"
26625 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Colecţii Rotative"
26626
26627 #. %1$s:  IF step == 2 
26628 #. %2$s:  END 
26629 #. %3$s:  IF step == 3 
26630 #. %4$s:  END 
26631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:3
26632 #, fuzzy, c-format
26633 msgid ""
26634 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch patron deletion/anonymization %s&rsaquo; "
26635 "Confirm%s%s&rsaquo; Finished%s"
26636 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
26637
26638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:3
26639 #, fuzzy, c-format
26640 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch patron modification"
26641 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Colecţii Rotative"
26642
26643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:3
26644 #, fuzzy, c-format
26645 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch record deletion"
26646 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Colecţii Rotative"
26647
26648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:3
26649 #, fuzzy, c-format
26650 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch record modification"
26651 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Colecţii Rotative"
26652
26653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:1
26654 #, c-format
26655 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; CSV export profiles"
26656 msgstr ""
26657
26658 #. %1$s:  IF ( status ) 
26659 #. %2$s:  ELSE 
26660 #. %3$s:  END 
26661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:2
26662 #, fuzzy, c-format
26663 msgid ""
26664 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Comments &rsaquo; %s Approved comments%s "
26665 "Comments awaiting moderation%s"
26666 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
26667
26668 #. %1$s:  IF ( uploadborrowers ) 
26669 #. %2$s:  END 
26670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:3
26671 #, fuzzy, c-format
26672 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Import patrons %s&rsaquo; Results%s"
26673 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
26674
26675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:4
26676 #, c-format
26677 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Inventory"
26678 msgstr ""
26679
26680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:11
26681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:2
26682 #, c-format
26683 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Labels"
26684 msgstr ""
26685
26686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:2
26687 #, fuzzy, c-format
26688 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Labels &rsaquo; Label printing/exporting"
26689 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
26690
26691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:3
26692 #, fuzzy, c-format
26693 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Labels &rsaquo; Manage label batches"
26694 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
26695
26696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:2
26697 #, fuzzy, c-format
26698 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Labels &rsaquo; Manage label elements"
26699 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
26700
26701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:2
26702 #, c-format
26703 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Labels &rsaquo; Templates"
26704 msgstr ""
26705
26706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:2
26707 #, fuzzy, c-format
26708 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Labels home"
26709 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
26710
26711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:2
26712 #, fuzzy, c-format
26713 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; MARC export"
26714 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
26715
26716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:2
26717 #, fuzzy, c-format
26718 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; MARC modification templates"
26719 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Colecţii Rotative"
26720
26721 #. %1$s:  IF ( import_batch_id ) 
26722 #. %2$s:  import_batch_id 
26723 #. %3$s:  END 
26724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:29
26725 #, fuzzy, c-format
26726 msgid ""
26727 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Manage staged MARC records %s &rsaquo; Batch %s "
26728 "%s "
26729 msgstr ""
26730 "&rsaquo; <a1>Administrarea gradată a înregistrărilor MARC</a> &rsaquo; Serie "
26731 "%s "
26732
26733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:2
26734 #, fuzzy, c-format
26735 msgid ""
26736 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Manage staged MARC records &rsaquo; Compare "
26737 "matched records"
26738 msgstr ""
26739 "&rsaquo; <a1>Administrarea gradată a înregistrărilor MARC</a> &rsaquo; Serie "
26740 "%s "
26741
26742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:3
26743 #, c-format
26744 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; News"
26745 msgstr ""
26746
26747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:3
26748 #, fuzzy, c-format
26749 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Notice triggers"
26750 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Observaţi Piedicile"
26751
26752 #. %1$s:  IF ( add_form or copy_form ) 
26753 #. %2$s:  IF ( modify ) 
26754 #. %3$s:  ELSE 
26755 #. %4$s:  END 
26756 #. %5$s:  END 
26757 #. %6$s:  IF ( add_validate or copy_validate) 
26758 #. %7$s:  END 
26759 #. %8$s:  IF ( delete_confirm ) 
26760 #. %9$s:  END 
26761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:4
26762 #, fuzzy, c-format
26763 msgid ""
26764 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Notices%s%s &rsaquo; Modify notice%s &rsaquo; "
26765 "Add notice%s%s%s &rsaquo; Notice added%s%s &rsaquo; Confirm deletion%s"
26766 msgstr ""
26767 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; <a3>Bugete</a> &rsaquo;"
26768
26769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:2
26770 #, fuzzy, c-format
26771 msgid ""
26772 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron Card Creator &rsaquo; Patron card "
26773 "printing/exporting"
26774 msgstr ""
26775 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; <a3>Creatorul Cardului "
26776 "Clienţilor</a> &rsaquo; Administrarea Cardului%s"
26777
26778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:2
26779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:2
26780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:2
26781 #, fuzzy, c-format
26782 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator"
26783 msgstr ""
26784 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Creatorul Cardului Clienţilor"
26785
26786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:2
26787 #, fuzzy, c-format
26788 msgid ""
26789 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; Manage patron card "
26790 "batches"
26791 msgstr ""
26792 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; <a3>Creatorul Cardului "
26793 "Clienţilor</a> &rsaquo; Administrarea Cardului%s"
26794
26795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:2
26796 #, fuzzy, c-format
26797 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; Templates"
26798 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
26799
26800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:14
26801 #, fuzzy, c-format
26802 msgid ""
26803 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron cards &rsaquo; Manage patron card "
26804 "elements"
26805 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
26806
26807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:2
26808 #, fuzzy, c-format
26809 msgid ""
26810 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron cards &rsaquo; Patron card printing/"
26811 "exporting"
26812 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
26813
26814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:2
26815 #, fuzzy, c-format
26816 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron lists"
26817 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
26818
26819 #. %1$s:  list.name 
26820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:3
26821 #, fuzzy, c-format
26822 msgid ""
26823 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron lists &rsaquo; %s &rsaquo; Add patrons"
26824 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
26825
26826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:2
26827 #, fuzzy, c-format
26828 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron lists &rsaquo; New list"
26829 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
26830
26831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:3
26832 #, fuzzy, c-format
26833 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Plugins "
26834 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar "
26835
26836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:2
26837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:2
26838 #, fuzzy, c-format
26839 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Plugins &rsaquo; Upload Plugin "
26840 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar "
26841
26842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:1
26843 #, c-format
26844 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Quick spine label creator"
26845 msgstr ""
26846
26847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:2
26848 #, fuzzy, c-format
26849 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Quote editor"
26850 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Observaţi Piedicile"
26851
26852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:2
26853 #, fuzzy, c-format
26854 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Quote uploader"
26855 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
26856
26857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:3
26858 #, fuzzy, c-format
26859 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Rotating collections"
26860 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Colecţii Rotative"
26861
26862 #. %1$s: - IF ( action == "new" ) 
26863 #. %2$s:  ELSE 
26864 #. %3$s:  editColTitle 
26865 #. %4$s:  END -
26866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:2
26867 #, fuzzy, c-format
26868 msgid ""
26869 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Rotating collections &rsaquo; %s Add a new "
26870 "collection %s Edit collection %s %s "
26871 msgstr ""
26872 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; <a3>Colecţii Rotative</a> "
26873 "&rsaquo; Editaţi Colecţiile"
26874
26875 #. %1$s:  colTitle 
26876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:2
26877 #, fuzzy, c-format
26878 msgid ""
26879 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Rotating collections &rsaquo; Collection %s "
26880 "&rsquo; Add or remove items"
26881 msgstr ""
26882 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; <a3>Colecţii Rotative</a> "
26883 "&rsaquo; Adăugaţi/Înlăturaţi Articole"
26884
26885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:2
26886 #, fuzzy, c-format
26887 msgid ""
26888 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Rotating collections &rsaquo; Transfer "
26889 "collection"
26890 msgstr ""
26891 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; <a3>Colecţii Rotative</a> "
26892 "&rsaquo; Transferaţi Colecţia"
26893
26894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:2
26895 #, fuzzy, c-format
26896 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Send SMS message"
26897 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Trimiteţi Mesaje SMS"
26898
26899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:4
26900 #, fuzzy, c-format
26901 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Spine labels"
26902 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
26903
26904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/test/progressbar.tt:2
26905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:2
26906 #, fuzzy, c-format
26907 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Stage MARC records for import"
26908 msgstr ""
26909 "&rsaquo; <a1>Administrarea gradată a înregistrărilor MARC</a> &rsaquo; Serie "
26910 "%s"
26911
26912 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
26913 #. %2$s:  ELSE 
26914 #. %3$s:  END 
26915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:2
26916 #, fuzzy, c-format
26917 msgid ""
26918 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Tags &rsaquo; %sReview &rsaquo; %sReview tags%s"
26919 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
26920
26921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:2
26922 #, fuzzy, c-format
26923 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Task scheduler"
26924 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
26925
26926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:2
26927 #, fuzzy, c-format
26928 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Upload images"
26929 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
26930
26931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:2
26932 #, fuzzy, c-format
26933 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Upload patron images"
26934 msgstr ""
26935 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Încărcaţi Imaginile Clientului"
26936
26937 #. %1$s:  bookselname 
26938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:79
26939 #, c-format
26940 msgid "Koha &rsaquo; Vendor %s"
26941 msgstr ""
26942
26943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:2
26944 #, fuzzy, c-format
26945 msgid "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; Step 1"
26946 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>%s</a> &rsaquo;"
26947
26948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:1
26949 #, fuzzy, c-format
26950 msgid "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; Step 2"
26951 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>%s</a> &rsaquo;"
26952
26953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:1
26954 #, fuzzy, c-format
26955 msgid "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; Step 3"
26956 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>%s</a> &rsaquo;"
26957
26958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:2
26959 #, fuzzy, c-format
26960 msgid "Koha &rsaquo; Z39.50 search results"
26961 msgstr "&rsaquo; Rezultatele Căutării"
26962
26963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:2
26964 #, fuzzy, c-format
26965 msgid "Koha &rsaquo; Z39.50/SRU search results"
26966 msgstr "&rsaquo; Rezultatele Căutării"
26967
26968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:257
26969 #, fuzzy, c-format
26970 msgid "Koha 3.20 release team"
26971 msgstr "(Koha 2.0 Susţinător de Lansare)"
26972
26973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:44
26974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:36
26975 #, c-format
26976 msgid "Koha Project Bugzilla"
26977 msgstr ""
26978
26979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:348
26980 #, c-format
26981 msgid "Koha SAB CINECA"
26982 msgstr ""
26983
26984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:15
26985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:100
26986 #, c-format
26987 msgid "Koha administration"
26988 msgstr ""
26989
26990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:92
26991 #, c-format
26992 msgid ""
26993 "Koha cannot display existing passwords. Leave the field blank to leave "
26994 "password unchanged."
26995 msgstr ""
26996
26997 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:12
26998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:66
26999 #, fuzzy, c-format
27000 msgid "Koha database schema"
27001 msgstr "Bază de date"
27002
27003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:293
27004 #, c-format
27005 msgid "Koha development team"
27006 msgstr ""
27007
27008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:253
27009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:88
27010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:122
27011 #, fuzzy, c-format
27012 msgid "Koha field"
27013 msgstr "| Câmp Koha: %s,"
27014
27015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:145
27016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:277
27017 #, c-format
27018 msgid "Koha field:"
27019 msgstr ""
27020
27021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:139
27022 #, fuzzy, c-format
27023 msgid "Koha full call number"
27024 msgstr "număr de Apel"
27025
27026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:740
27027 #, c-format
27028 msgid "Koha history timeline"
27029 msgstr ""
27030
27031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:199
27032 #, c-format
27033 msgid "Koha internal"
27034 msgstr ""
27035
27036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:608
27037 #, c-format
27038 msgid ""
27039 "Koha is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
27040 "terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
27041 "Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) any later "
27042 "version."
27043 msgstr ""
27044
27045 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:96
27046 #, fuzzy, c-format
27047 msgid "Koha itemtype"
27048 msgstr "Orice tip de articol"
27049
27050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:281
27051 #, c-format
27052 msgid "Koha link:"
27053 msgstr ""
27054
27055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:285
27056 #, c-format
27057 msgid "Koha module:"
27058 msgstr ""
27059
27060 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:81
27061 #, fuzzy, c-format
27062 msgid "Koha normalized classification for sorting"
27063 msgstr "Suprimaţi sursa de clasificare %s"
27064
27065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:15
27066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:51
27067 #, fuzzy, c-format
27068 msgid "Koha offline circulation"
27069 msgstr "Mergeţi la Tiraj"
27070
27071 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:11
27072 #, fuzzy, c-format
27073 msgid "Koha report library"
27074 msgstr "Alegeţi Biblioteca dvs.:"
27075
27076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:67
27077 #, fuzzy, c-format
27078 msgid "Koha reports library"
27079 msgstr "Alegeţi Biblioteca dvs.:"
27080
27081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:2
27082 #, c-format
27083 msgid "Koha staff client"
27084 msgstr ""
27085
27086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:30
27087 #, fuzzy, c-format
27088 msgid "Koha team"
27089 msgstr "Orice tip de articol"
27090
27091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:12
27092 #, c-format
27093 msgid "Koha to MARC Mapping"
27094 msgstr ""
27095
27096 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:41
27097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:73
27098 #, c-format
27099 msgid "Koha to MARC mapping"
27100 msgstr ""
27101
27102 #. %1$s:  tagfield 
27103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:71
27104 #, fuzzy, c-format
27105 msgid "Koha to MARC mapping %s"
27106 msgstr "&rsaquo; Etichetă nouă"
27107
27108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:40
27109 #, fuzzy, c-format
27110 msgid "Koha version: "
27111 msgstr "Versiune Apache: "
27112
27113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:578
27114 #, fuzzy, c-format
27115 msgid "KohaAloha, New Zealand"
27116 msgstr ", Noua Zeelandă"
27117
27118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:703
27119 #, fuzzy, c-format
27120 msgid "Kohala"
27121 msgstr "| Câmp Koha: %s,"
27122
27123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:442
27124 #, c-format
27125 msgid "Koustubha Kale"
27126 msgstr ""
27127
27128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:425
27129 #, c-format
27130 msgid "Kristina D.C. Hoeppner"
27131 msgstr ""
27132
27133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:272
27134 #, c-format
27135 msgid "Kyle Hall"
27136 msgstr ""
27137
27138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:409
27139 #, fuzzy, c-format
27140 msgid "Kyle Hall (3.8 Release Maintainer; 3.14 - 3.18 QA Team Member)"
27141 msgstr "(Koha 3.0 Susţinător de Lansare)"
27142
27143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:51
27144 #, fuzzy, c-format
27145 msgid "LC Call No: "
27146 msgstr "Număr de Apel: "
27147
27148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:121
27149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:157
27150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:102
27151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:157
27152 #, fuzzy, c-format
27153 msgid "LC call number: "
27154 msgstr "Număr de Apel: "
27155
27156 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:138
27157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:187
27158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:170
27159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:276
27160 #, c-format
27161 msgid "LCCN"
27162 msgstr "LCCN"
27163
27164 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/compact.xsl:66
27165 #, c-format
27166 msgid "LCCN:"
27167 msgstr ""
27168
27169 #. For the first occurrence,
27170 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.lccn 
27171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:131
27172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:124
27173 #, fuzzy, c-format
27174 msgid "LCCN: %s "
27175 msgstr "%s: %s"
27176
27177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:37
27178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:53
27179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:68
27180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:83
27181 #, c-format
27182 msgid "LEAVE UNCHANGED"
27183 msgstr ""
27184
27185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:155
27186 #, c-format
27187 msgid "LIBRISMARC"
27188 msgstr ""
27189
27190 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:12
27191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:135
27192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:791
27193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:52
27194 #, fuzzy, c-format
27195 msgid "Label"
27196 msgstr "&rsaquo; Creaţi din SQL"
27197
27198 #. %1$s:  batche.batch_id 
27199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:37
27200 #, fuzzy, c-format
27201 msgid "Label Batch Number %s"
27202 msgstr "Numărul de Lot a Cardului %s"
27203
27204 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:72
27205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:146
27206 #, c-format
27207 msgid "Label creator"
27208 msgstr ""
27209
27210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:80
27211 #, c-format
27212 msgid "Label for lib: "
27213 msgstr ""
27214
27215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:81
27216 #, c-format
27217 msgid "Label for opac: "
27218 msgstr ""
27219
27220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:99
27221 #, fuzzy, c-format
27222 msgid "Label height:"
27223 msgstr "Greutatea Cardului:"
27224
27225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:224
27226 #, fuzzy, c-format
27227 msgid "Label number"
27228 msgstr "număr de Apel"
27229
27230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:46
27231 #, fuzzy, c-format
27232 msgid "Label templates"
27233 msgstr "Editaţi Şablonul Etichetei"
27234
27235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:95
27236 #, fuzzy, c-format
27237 msgid "Label width:"
27238 msgstr "Mărimea bazei de date:"
27239
27240 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:13
27241 #, c-format
27242 msgid "Labeled MARC"
27243 msgstr ""
27244
27245 #. %1$s:  biblionumber 
27246 #. %2$s:  bibliotitle 
27247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:58
27248 #, c-format
27249 msgid "Labeled MARC biblio : %s ( %s )"
27250 msgstr ""
27251
27252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:45
27253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:45
27254 #, c-format
27255 msgid "Labels"
27256 msgstr ""
27257
27258 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-menu.inc:2
27259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:169
27260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:103
27261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:44
27262 #, fuzzy, c-format
27263 msgid "Labels home"
27264 msgstr "&rsaquo; Creaţi din SQL"
27265
27266 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:36
27267 #, c-format
27268 msgid "Language"
27269 msgstr "Limbă"
27270
27271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:140
27272 #, fuzzy, c-format
27273 msgid "Language: "
27274 msgstr "35-37 Limbă "
27275
27276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:203
27277 #, c-format
27278 msgid "Languages"
27279 msgstr ""
27280
27281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:719
27282 #, fuzzy, c-format
27283 msgid "Lao Anousak Anthony Souphavanh"
27284 msgstr "Anousak Anthony Souphavanh"
27285
27286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:191
27287 #, c-format
27288 msgid "Large print"
27289 msgstr "Imprimare mare"
27290
27291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:313
27292 #, c-format
27293 msgid "Larry Baerveldt"
27294 msgstr ""
27295
27296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:562
27297 #, c-format
27298 msgid "Lars Wirzenius"
27299 msgstr ""
27300
27301 #. For the first occurrence,
27302 #. SCRIPT
27303 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
27304 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
27305 #, fuzzy
27306 msgid "Last"
27307 msgstr "Coş"
27308
27309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:45
27310 #, fuzzy, c-format
27311 msgid "Last Updated"
27312 msgstr "Data"
27313
27314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:218
27315 #, c-format
27316 msgid "Last borrowed:"
27317 msgstr ""
27318
27319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:219
27320 #, fuzzy, c-format
27321 msgid "Last borrower:"
27322 msgstr "Împrumător"
27323
27324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:424
27325 #, fuzzy, c-format
27326 msgid "Last checkout date:"
27327 msgstr "Împrumutaţi de la data:"
27328
27329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:220
27330 #, fuzzy, c-format
27331 msgid "Last displayed"
27332 msgstr "Data"
27333
27334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:456
27335 #, fuzzy, c-format
27336 msgid "Last location"
27337 msgstr "Toate locaţiile"
27338
27339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:89
27340 #, fuzzy, c-format
27341 msgid "Last renewal of subscription was "
27342 msgstr "Adăugaţi un abonament nou "
27343
27344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:39
27345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:595
27346 #, c-format
27347 msgid "Last seen"
27348 msgstr ""
27349
27350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:217
27351 #, c-format
27352 msgid "Last seen:"
27353 msgstr ""
27354
27355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:377
27356 #, c-format
27357 msgid "Last sync: "
27358 msgstr ""
27359
27360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:184
27361 #, fuzzy, c-format
27362 msgid "Last updated"
27363 msgstr "Data"
27364
27365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:104
27366 #, fuzzy, c-format
27367 msgid "Last updated: "
27368 msgstr "Data "
27369
27370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:239
27371 #, fuzzy, c-format
27372 msgid "Last value "
27373 msgstr "Valoare autorizată "
27374
27375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:162
27376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:164
27377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:307
27378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:309
27379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:216
27380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:289
27381 #, c-format
27382 msgid "Late"
27383 msgstr ""
27384
27385 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:2
27386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:75
27387 #, c-format
27388 msgid "Late orders"
27389 msgstr ""
27390
27391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:718
27392 #, c-format
27393 msgid "Latina (Latin)"
27394 msgstr ""
27395
27396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:224
27397 #, c-format
27398 msgid "Law reports and digests"
27399 msgstr "Rapoarte legale şi rezumate"
27400
27401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:57
27402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:135
27403 #, fuzzy, c-format
27404 msgid "Layout name: "
27405 msgstr "Denumirea zilei "
27406
27407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:148
27408 #, c-format
27409 msgid "Leave a message"
27410 msgstr ""
27411
27412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:206
27413 #, c-format
27414 msgid "Leave empty to add via item search."
27415 msgstr ""
27416
27417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:44
27418 #, fuzzy, c-format
27419 msgid "Left on order "
27420 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea "
27421
27422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:113
27423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:113
27424 #, c-format
27425 msgid "Left page margin:"
27426 msgstr ""
27427
27428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:121
27429 #, c-format
27430 msgid "Left text margin:"
27431 msgstr ""
27432
27433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:210
27434 #, c-format
27435 msgid "Legal articles"
27436 msgstr "Articole juridice"
27437
27438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:223
27439 #, c-format
27440 msgid "Legal cases and case notes"
27441 msgstr "Cazuri juridice şi notele de caz"
27442
27443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:119
27444 #, c-format
27445 msgid "Legend"
27446 msgstr ""
27447
27448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:40
27449 #, c-format
27450 msgid "Legend "
27451 msgstr ""
27452
27453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:214
27454 #, c-format
27455 msgid "Legislation"
27456 msgstr "Legislație"
27457
27458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:289
27459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:344
27460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:396
27461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:440
27462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:481
27463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:507
27464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:615
27465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:648
27466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:673
27467 #, c-format
27468 msgid "Length: "
27469 msgstr ""
27470
27471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:93
27472 #, c-format
27473 msgid "Letter"
27474 msgstr ""
27475
27476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:80
27477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:124
27478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:178
27479 #, c-format
27480 msgid "Level"
27481 msgstr ""
27482
27483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:184
27484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:91
27485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:208
27486 #, c-format
27487 msgid "Lib"
27488 msgstr ""
27489
27490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:579
27491 #, c-format
27492 msgid "LibLime, USA"
27493 msgstr ""
27494
27495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:158
27496 #, c-format
27497 msgid "Librarian"
27498 msgstr ""
27499
27500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:87
27501 #, c-format
27502 msgid "Librarian identity:"
27503 msgstr ""
27504
27505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:90
27506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:92
27507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:166
27508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:168
27509 #, c-format
27510 msgid "Librarian interface"
27511 msgstr ""
27512
27513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:69
27514 #, c-format
27515 msgid "Librarian:"
27516 msgstr ""
27517
27518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:176
27519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:98
27520 #, c-format
27521 msgid "Libraries"
27522 msgstr ""
27523
27524 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:22
27525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:64
27526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:33
27527 #, fuzzy, c-format
27528 msgid "Libraries and groups"
27529 msgstr "Făceţi clic pe 'Biblioteci şi Grupuri'"
27530
27531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:102
27532 #, fuzzy, c-format
27533 msgid "Libraries limitation: "
27534 msgstr "translaţie "
27535
27536 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:105 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:147
27537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:112
27538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:263
27539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:143
27540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:245
27541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:91
27542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:81
27543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:509
27544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:650
27545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:652
27546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:118
27547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:532
27548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
27549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:37
27550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:102
27551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:31
27552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:271
27553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:375
27554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:126
27555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:135
27556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:63
27557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:155
27558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:164
27559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:90
27560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:134
27561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:155
27562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:158
27563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:34
27564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:69
27565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:100
27566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:64
27567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:138
27568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:180
27569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:211
27570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:244
27571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:194
27572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:440
27573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:231
27574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:217
27575 #, c-format
27576 msgid "Library"
27577 msgstr "Bibliotecă"
27578
27579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:216
27580 #, fuzzy, c-format
27581 msgid "Library "
27582 msgstr "Orice Bibliotecă "
27583
27584 #. %1$s:  branchcode 
27585 #. %2$s:  branchname 
27586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:57
27587 #, fuzzy, c-format
27588 msgid "Library %s - %s Checkin and transfer policy"
27589 msgstr ""
27590 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; Setaţi Limitele de "
27591 "Transfer a Bibliotecii"
27592
27593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:188
27594 #, fuzzy, c-format
27595 msgid "Library cannot be deleted because there are items held by that library"
27596 msgstr ""
27597 "Categoria nu poate fi suprimată deoarece există biblioteci care folosesc "
27598 "această categorie"
27599
27600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:185
27601 #, fuzzy, c-format
27602 msgid ""
27603 "Library cannot be deleted because there are patrons and items using that "
27604 "library"
27605 msgstr ""
27606 "Categoria nu poate fi suprimată deoarece există biblioteci care folosesc "
27607 "această categorie"
27608
27609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:189
27610 #, fuzzy, c-format
27611 msgid ""
27612 "Library cannot be deleted because there are patrons registered at that "
27613 "library"
27614 msgstr ""
27615 "Categoria nu poate fi suprimată deoarece există biblioteci care folosesc "
27616 "această categorie"
27617
27618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:182
27619 #, c-format
27620 msgid "Library category added"
27621 msgstr ""
27622
27623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:184
27624 #, c-format
27625 msgid "Library category deleted"
27626 msgstr ""
27627
27628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:183
27629 #, c-format
27630 msgid "Library category modified"
27631 msgstr ""
27632
27633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:101
27634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:104
27635 #, fuzzy, c-format
27636 msgid "Library code: "
27637 msgstr "Orice Bibliotecă "
27638
27639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:181
27640 #, c-format
27641 msgid "Library deleted"
27642 msgstr ""
27643
27644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:213
27645 #, c-format
27646 msgid "Library is invalid."
27647 msgstr ""
27648
27649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:586
27650 #, fuzzy, c-format
27651 msgid "Library management"
27652 msgstr "Taxa de Administrare a Contului"
27653
27654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:179
27655 #, c-format
27656 msgid "Library not saved &mdash; code and/or name missing"
27657 msgstr ""
27658
27659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:221
27660 #, c-format
27661 msgid "Library of the patron:"
27662 msgstr ""
27663
27664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:180
27665 #, c-format
27666 msgid "Library saved"
27667 msgstr ""
27668
27669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:688
27670 #, c-format
27671 msgid "Library set-up"
27672 msgstr ""
27673
27674 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:32
27675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:51
27676 #, c-format
27677 msgid "Library transfer limits"
27678 msgstr ""
27679
27680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:71
27681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:338
27682 #, c-format
27683 msgid "Library use"
27684 msgstr ""
27685
27686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:89
27687 #, c-format
27688 msgid ""
27689 "Library with that code already exists &mdash; Please enter a unique code"
27690 msgstr ""
27691
27692 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:30
27693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:90
27694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:554
27695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:88
27696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:365
27697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:57
27698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:283
27699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:417
27700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:609
27701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:470
27702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:280
27703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:324
27704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:275
27705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:256
27706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:326
27707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:175
27708 #, c-format
27709 msgid "Library:"
27710 msgstr ""
27711
27712 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:9
27713 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:77
27714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:231
27715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:521
27716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:654
27717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:118
27718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:85
27719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:354
27720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:93
27721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:114
27722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:91
27723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:103
27724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:142
27725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:109
27726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:183
27727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:136
27728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:140
27729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:79
27730 #, fuzzy, c-format
27731 msgid "Library: "
27732 msgstr "Orice Bibliotecă "
27733
27734 #. For the first occurrence,
27735 #. %1$s:  Branches.GetName( branchcode ) 
27736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:25
27737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:241
27738 #, fuzzy, c-format
27739 msgid "Library: %s"
27740 msgstr "Orice Bibliotecă"
27741
27742 #. %1$s:  update.old_branch or "?" 
27743 #. %2$s:  update.LoginBranchcode or "?" 
27744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:29
27745 #, c-format
27746 msgid "Library: %s &rArr; %s"
27747 msgstr ""
27748
27749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:580
27750 #, fuzzy, c-format
27751 msgid "Libriotech, Norway"
27752 msgstr "TOATE bibliotecile"
27753
27754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:31
27755 #, c-format
27756 msgid "Licenses"
27757 msgstr ""
27758
27759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:36
27760 #, fuzzy, c-format
27761 msgid "Limit collection code to: "
27762 msgstr "Colecţie"
27763
27764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:24
27765 #, fuzzy, c-format
27766 msgid "Limit item type to: "
27767 msgstr "Toate Tipurile de Articole "
27768
27769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:52
27770 #, c-format
27771 msgid ""
27772 "Limit the ability to transfer items between libraries based on the library "
27773 "sending, the library receiving, and the item type involved. These rules only "
27774 "go into effect if the preference UseBranchTransferLimits is set to ON."
27775 msgstr ""
27776
27777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:116
27778 #, c-format
27779 msgid "Limit to any of the following:"
27780 msgstr "Limită la oricare din următoarele:"
27781
27782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:142
27783 #, c-format
27784 msgid "Limit to:"
27785 msgstr ""
27786
27787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:76
27788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:119
27789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:167
27790 #, c-format
27791 msgid "Limit to: "
27792 msgstr ""
27793
27794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:131
27795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:74
27796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:116
27797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:141
27798 #, c-format
27799 msgid "Limits"
27800 msgstr ""
27801
27802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:90
27803 #, c-format
27804 msgid "Line"
27805 msgstr ""
27806
27807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:70
27808 #, fuzzy, c-format
27809 msgid "Line "
27810 msgstr "Amendă "
27811
27812 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:192
27813 #, fuzzy, c-format
27814 msgid "Link to host item"
27815 msgstr "Calculaţi articolele"
27816
27817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:279
27818 #, c-format
27819 msgid "Link:"
27820 msgstr ""
27821
27822 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:239
27823 #, c-format
27824 msgid "List"
27825 msgstr ""
27826
27827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:116
27828 #, c-format
27829 msgid "List Fields"
27830 msgstr ""
27831
27832 #. %1$s:  IF loggedinuser==0 
27833 #. %2$s:  END 
27834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:315
27835 #, c-format
27836 msgid ""
27837 "List could not be created. %s(Do not use the database administrator "
27838 "account.)%s"
27839 msgstr ""
27840
27841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:114
27842 #, fuzzy, c-format
27843 msgid "List fields"
27844 msgstr "%p Lista de domenii"
27845
27846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:330
27847 #, fuzzy, c-format
27848 msgid "List item price includes tax: "
27849 msgstr "%S ordonează dupa: "
27850
27851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:34
27852 #, fuzzy, c-format
27853 msgid "List member:"
27854 msgstr "Prenume:"
27855
27856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:614
27857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:624
27858 #, fuzzy, c-format
27859 msgid "List name"
27860 msgstr "Numele listei"
27861
27862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:520
27863 #, fuzzy, c-format
27864 msgid "List name:"
27865 msgstr "Prenume:"
27866
27867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:76
27868 #, fuzzy, c-format
27869 msgid "List name: "
27870 msgstr "Prenume: "
27871
27872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:223
27873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:326
27874 #, fuzzy, c-format
27875 msgid "List prices are: "
27876 msgstr "%S ordonează dupa: "
27877
27878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:250
27879 #, fuzzy, c-format
27880 msgid "List prices:"
27881 msgstr "%S ordonează dupa:"
27882
27883 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:15
27884 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-menu.inc:2
27885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:48
27886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:301
27887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:602
27888 #, c-format
27889 msgid "Lists"
27890 msgstr "Liste"
27891
27892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:360
27893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:524
27894 #, c-format
27895 msgid "Lists that include this title: "
27896 msgstr ""
27897
27898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:498
27899 #, fuzzy, c-format
27900 msgid "Liz Rea (3.6 Release Maintainer)"
27901 msgstr "(Koha 3.0 Susţinător de Lansare)"
27902
27903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:117
27904 #, fuzzy, c-format
27905 msgid "LoC classification"
27906 msgstr "Clasificare"
27907
27908 #. For the first occurrence,
27909 #. SCRIPT
27910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:27
27911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
27912 #, fuzzy
27913 msgid "Loading"
27914 msgstr "Rubrica de la A-Z"
27915
27916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1065
27917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:497
27918 #, fuzzy, c-format
27919 msgid "Loading "
27920 msgstr "Rubrica de la A-Z"
27921
27922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:228
27923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:351
27924 #, c-format
27925 msgid "Loading data..."
27926 msgstr ""
27927
27928 #. SCRIPT
27929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
27930 msgid "Loading page %s, please wait..."
27931 msgstr ""
27932
27933 #. SCRIPT
27934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
27935 msgid "Loading records, please wait..."
27936 msgstr ""
27937
27938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:380
27939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:163
27940 #, c-format
27941 msgid "Loading, please wait..."
27942 msgstr ""
27943
27944 #. For the first occurrence,
27945 #. SCRIPT
27946 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
27947 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
27948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:13
27949 msgid "Loading..."
27950 msgstr ""
27951
27952 #. SCRIPT
27953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:30
27954 msgid "Loading... you may continue scanning."
27955 msgstr ""
27956
27957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:241
27958 #, c-format
27959 msgid "Loan length"
27960 msgstr ""
27961
27962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:145
27963 #, fuzzy, c-format
27964 msgid "Loan period"
27965 msgstr "Perioada de graţie:"
27966
27967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:96
27968 #, c-format
27969 msgid "Local Use"
27970 msgstr ""
27971
27972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:93
27973 #, c-format
27974 msgid "Local images have not been enabled by your system administrator."
27975 msgstr ""
27976
27977 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:10
27978 #, fuzzy, c-format
27979 msgid "Local use"
27980 msgstr "Cantitate"
27981
27982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:256
27983 #, fuzzy, c-format
27984 msgid "Local use preferences"
27985 msgstr "Sistemul global de preferinţe"
27986
27987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:382
27988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:433
27989 #, fuzzy, c-format
27990 msgid "Local use recorded"
27991 msgstr "Informaţie înregistrată"
27992
27993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:722
27994 #, fuzzy, c-format
27995 msgid "Locale"
27996 msgstr "Cantitate"
27997
27998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:227
27999 #, fuzzy, c-format
28000 msgid "Locale:"
28001 msgstr "Cantitate"
28002
28003 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:146
28004 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:18
28005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:144
28006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:246
28007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:80
28008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:115
28009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
28010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:60
28011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:84
28012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:144
28013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:36
28014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:111
28015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:442
28016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:45
28017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:433
28018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:180
28019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:223
28020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:67
28021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:210
28022 #, c-format
28023 msgid "Location"
28024 msgstr "Locaţie"
28025
28026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:233
28027 #, fuzzy, c-format
28028 msgid "Location and availability"
28029 msgstr "Codul valabil de creştere a indicelui"
28030
28031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:298
28032 #, c-format
28033 msgid "Location(s)"
28034 msgstr ""
28035
28036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:111
28037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:596
28038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:102
28039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:379
28040 #, c-format
28041 msgid "Location:"
28042 msgstr ""
28043
28044 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:22
28045 #, fuzzy, c-format
28046 msgid "Locations"
28047 msgstr "Acţiuni"
28048
28049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:362
28050 #, fuzzy, c-format
28051 msgid "Lock budget: "
28052 msgstr "Adăugaţi bugetul "
28053
28054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:538
28055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:551
28056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:575
28057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:586
28058 #, c-format
28059 msgid "Locked"
28060 msgstr ""
28061
28062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:23
28063 #, fuzzy, c-format
28064 msgid "Log in as a different user"
28065 msgstr ""
28066 ". Puteţi încerca o altă căutare sau <a1>reveniţi la pasul anterior.</a> "
28067
28068 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:90
28069 #, c-format
28070 msgid "Log out"
28071 msgstr ""
28072
28073 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:100
28074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:86
28075 #, c-format
28076 msgid "Log viewer"
28077 msgstr ""
28078
28079 #. INPUT type=submit
28080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:69
28081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:47
28082 msgid "Login"
28083 msgstr "Conectare"
28084
28085 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:11
28086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:49
28087 #, c-format
28088 msgid "Logs"
28089 msgstr ""
28090
28091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:158
28092 #, c-format
28093 msgid "Look for existing records in catalog?"
28094 msgstr ""
28095
28096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:27
28097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:247
28098 #, fuzzy, c-format
28099 msgid "Lost"
28100 msgstr "(Pierdut) "
28101
28102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:32
28103 #, c-format
28104 msgid "Lost Items"
28105 msgstr ""
28106
28107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:159
28108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:160
28109 #, fuzzy, c-format
28110 msgid "Lost card"
28111 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea"
28112
28113 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:61
28114 #, fuzzy, c-format
28115 msgid "Lost card flag"
28116 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea"
28117
28118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:58
28119 #, fuzzy, c-format
28120 msgid "Lost code"
28121 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea"
28122
28123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:60
28124 #, fuzzy, c-format
28125 msgid "Lost item"
28126 msgstr "Calculaţi articolele"
28127
28128 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:32
28129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:348
28130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:40
28131 #, fuzzy, c-format
28132 msgid "Lost items"
28133 msgstr "Calculaţi articolele"
28134
28135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:300
28136 #, c-format
28137 msgid "Lost items in staff client"
28138 msgstr ""
28139
28140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:177
28141 #, c-format
28142 msgid "Lost items in staff client: "
28143 msgstr ""
28144
28145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:131
28146 #, fuzzy, c-format
28147 msgid "Lost on:"
28148 msgstr "(Pierdut) "
28149
28150 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:83
28151 #, fuzzy, c-format
28152 msgid "Lost status"
28153 msgstr "Statutul Împrumuturilor:"
28154
28155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:102
28156 #, fuzzy, c-format
28157 msgid "Lost status:"
28158 msgstr "Statutul Împrumuturilor:"
28159
28160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:122
28161 #, fuzzy, c-format
28162 msgid "Lost status: "
28163 msgstr "Statutul Împrumuturilor: "
28164
28165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:708
28166 #, fuzzy, c-format
28167 msgid "Lost: "
28168 msgstr "(Pierdut) "
28169
28170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:222
28171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:276
28172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:330
28173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:379
28174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:454
28175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:510
28176 #, c-format
28177 msgid "Lower left X coordinate: "
28178 msgstr ""
28179
28180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:226
28181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:280
28182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:334
28183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:383
28184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:458
28185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:514
28186 #, c-format
28187 msgid "Lower left Y coordinate: "
28188 msgstr ""
28189
28190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:720
28191 #, c-format
28192 msgid "M&#257;ori"
28193 msgstr ""
28194
28195 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:43
28196 #, c-format
28197 msgid "MADS (XML)"
28198 msgstr ""
28199
28200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:164
28201 #, c-format
28202 msgid "MALMARC"
28203 msgstr ""
28204
28205 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:8
28206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:160
28207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:170
28208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:188
28209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:203
28210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:204
28211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:178
28212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:221
28213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:85
28214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:86
28215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:379
28216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:455
28217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:88
28218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:89
28219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:82
28220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:183
28221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:277
28222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:413
28223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:196
28224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:99
28225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:206
28226 #, c-format
28227 msgid "MARC"
28228 msgstr ""
28229
28230 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:227
28231 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:46
28232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1049
28233 #, c-format
28234 msgid "MARC (Unicode/UTF-8)"
28235 msgstr ""
28236
28237 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:228
28238 #, c-format
28239 msgid "MARC (Unicode/UTF-8, Standard)"
28240 msgstr ""
28241
28242 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:226
28243 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:45
28244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1048
28245 #, c-format
28246 msgid "MARC (non-Unicode/MARC-8)"
28247 msgstr ""
28248
28249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:119
28250 #, fuzzy, c-format
28251 msgid "MARC 8"
28252 msgstr "AUSMARC"
28253
28254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:77
28255 #, c-format
28256 msgid "MARC Bibliographic framework test"
28257 msgstr ""
28258
28259 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/compact.xsl:15
28260 #, c-format
28261 msgid "MARC Card View"
28262 msgstr ""
28263
28264 #. %1$s:  IF ( frameworkcode ) 
28265 #. %2$s:  frameworktext 
28266 #. %3$s:  frameworkcode 
28267 #. %4$s:  ELSE 
28268 #. %5$s:  END 
28269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:59
28270 #, c-format
28271 msgid "MARC Framework for %s%s (%s)%sdefault MARC framework%s"
28272 msgstr ""
28273
28274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:379
28275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:454
28276 #, fuzzy, c-format
28277 msgid "MARC Preview:"
28278 msgstr "Permiteţi parolei:"
28279
28280 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/plainMARC.xsl:8
28281 #, fuzzy, c-format
28282 msgid "MARC View"
28283 msgstr "Permiteţi parolei:"
28284
28285 #. %1$s:  biblionumber 
28286 #. %2$s:  bibliotitle |html 
28287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:56
28288 #, c-format
28289 msgid "MARC biblio : %s ( %s )"
28290 msgstr ""
28291
28292 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:40
28293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:71
28294 #, fuzzy, c-format
28295 msgid "MARC bibliographic framework"
28296 msgstr "Adăugaţi o Înregistrare Bibliografică"
28297
28298 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:43
28299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:19
28300 #, fuzzy, c-format
28301 msgid "MARC bibliographic framework test"
28302 msgstr "Adăugaţi o Înregistrare Bibliografică"
28303
28304 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:139
28305 #, fuzzy, c-format
28306 msgid "MARC blob"
28307 msgstr "AUSMARC"
28308
28309 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:20
28310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:53
28311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:65
28312 #, fuzzy, c-format
28313 msgid "MARC field"
28314 msgstr "subcâmp"
28315
28316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:52
28317 #, fuzzy, c-format
28318 msgid "MARC field: "
28319 msgstr "subcâmp "
28320
28321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:89
28322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:149
28323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:34
28324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:170
28325 #, fuzzy, c-format
28326 msgid "MARC frameworks"
28327 msgstr "Adăugaţi cadrul"
28328
28329 #. %1$s:  marcflavour 
28330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:100
28331 #, fuzzy, c-format
28332 msgid "MARC frameworks: %s"
28333 msgstr "Cadru :"
28334
28335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:307
28336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:161
28337 #, fuzzy, c-format
28338 msgid "MARC modification templates"
28339 msgstr "Data Achiziţiei"
28340
28341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1062
28342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:494
28343 #, fuzzy, c-format
28344 msgid "MARC preview"
28345 msgstr "Permiteţi parolei:"
28346
28347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:48
28348 #, c-format
28349 msgid "MARC staging results :"
28350 msgstr ""
28351
28352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:164
28353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:226
28354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:132
28355 #, c-format
28356 msgid "MARC structure"
28357 msgstr ""
28358
28359 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:32
28360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:54
28361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:66
28362 #, fuzzy, c-format
28363 msgid "MARC subfield"
28364 msgstr "subcâmp"
28365
28366 #. %1$s:  tagfield 
28367 #. %2$s:  IF ( frameworkcode ) 
28368 #. %3$s:  frameworkcode 
28369 #. %4$s:  ELSE 
28370 #. %5$s:  END 
28371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:381
28372 #, fuzzy, c-format
28373 msgid ""
28374 "MARC subfield structure admin for %s %s(framework %s)%s(default framework)%s"
28375 msgstr ""
28376 "Autoritatea de structură administrator a subdomeniului MARC pentru %s "
28377 "(autoritate:%s)"
28378
28379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:53
28380 #, fuzzy, c-format
28381 msgid "MARC subfield: "
28382 msgstr "subcâmp "
28383
28384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:152
28385 #, c-format
28386 msgid "MARC21/USMARC"
28387 msgstr ""
28388
28389 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:225
28390 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:44
28391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1047
28392 #, c-format
28393 msgid "MARCXML"
28394 msgstr "MARCXML"
28395
28396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:651
28397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:682
28398 #, fuzzy, c-format
28399 msgid "MIT License"
28400 msgstr "Licenţă BSD"
28401
28402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:611
28403 #, fuzzy, c-format
28404 msgid "MIT license"
28405 msgstr "Licenţă BSD"
28406
28407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:497
28408 #, fuzzy, c-format
28409 msgid "MJ Ray (2.0 Release Maintainer)"
28410 msgstr "(Koha 2.0 Susţinător de Lansare)"
28411
28412 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:229
28413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1045
28414 #, c-format
28415 msgid "MODS (XML)"
28416 msgstr ""
28417
28418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:289
28419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:380
28420 #, c-format
28421 msgid "Magnus Enger"
28422 msgstr ""
28423
28424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:709
28425 #, c-format
28426 msgid "Magyar (Hungarian)Agnes Imecs"
28427 msgstr ""
28428
28429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:75
28430 #, c-format
28431 msgid "Mail"
28432 msgstr ""
28433
28434 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:2
28435 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:2
28436 #, c-format
28437 msgid "Main address"
28438 msgstr ""
28439
28440 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:124
28441 #, c-format
28442 msgid "Main entry ($a only): "
28443 msgstr ""
28444
28445 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:150
28446 #, fuzzy, c-format
28447 msgid "Main entry: "
28448 msgstr ", Obligatoriu "
28449
28450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:373
28451 #, c-format
28452 msgid ""
28453 "Make a single holiday on a range repeated yearly. For example, selecting "
28454 "August 1, 2012 and August 10, 2012 will make all days between August 1 and "
28455 "10 a holiday, and will affect August 1-10 in other years."
28456 msgstr ""
28457
28458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:368
28459 #, c-format
28460 msgid ""
28461 "Make a single holiday on a range. For example, selecting August 1, 2012 and "
28462 "August 10, 2012 will make all days between August 1 and 10 a holiday, but "
28463 "will not affect August 1-10 in other years."
28464 msgstr ""
28465
28466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:353
28467 #, c-format
28468 msgid ""
28469 "Make a single holiday. For example, selecting August 1, 2012 will make it a "
28470 "holiday, but will not affect August 1 in other years."
28471 msgstr ""
28472
28473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:355
28474 #, fuzzy, c-format
28475 msgid "Make budget active: "
28476 msgstr "Planificarea bugetului "
28477
28478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:742
28479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:124
28480 #, fuzzy, c-format
28481 msgid "Make payment"
28482 msgstr "Numele coşului"
28483
28484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:358
28485 #, c-format
28486 msgid ""
28487 "Make this weekday a holiday, every week. For example, if your library is "
28488 "closed on Saturdays, use this option to make every Saturday a holiday."
28489 msgstr ""
28490
28491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:369
28492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:371
28493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:380
28494 #, fuzzy, c-format
28495 msgid "Male "
28496 msgstr "valoarea "
28497
28498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:174
28499 #, fuzzy, c-format
28500 msgid "Manage"
28501 msgstr "Gestionate de către"
28502
28503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:82
28504 #, c-format
28505 msgid "Manage CSV export profiles"
28506 msgstr ""
28507
28508 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:79
28509 #, fuzzy, c-format
28510 msgid "Manage MARC modification templates"
28511 msgstr "(Creaţi eticheta lot)"
28512
28513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:86
28514 #, fuzzy, c-format
28515 msgid "Manage OAI Sets"
28516 msgstr "Adăugaţi bugetul"
28517
28518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:264
28519 #, c-format
28520 msgid "Manage Patron Image"
28521 msgstr ""
28522
28523 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-menu.inc:6
28524 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-menu.inc:6
28525 #, fuzzy, c-format
28526 msgid "Manage batches"
28527 msgstr "(Creaţi eticheta lot)"
28528
28529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:88
28530 #, c-format
28531 msgid "Manage custom fields for items search"
28532 msgstr ""
28533
28534 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:24
28535 #, fuzzy, c-format
28536 msgid "Manage frequencies "
28537 msgstr "Perioada de graţie:"
28538
28539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:22
28540 #, c-format
28541 msgid ""
28542 "Manage global system preferences like MARC flavor, date format, "
28543 "administrator email, and templates."
28544 msgstr ""
28545
28546 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-menu.inc:7
28547 #, fuzzy, c-format
28548 msgid "Manage images"
28549 msgstr "Adăugaţi bugetul"
28550
28551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:123
28552 #, fuzzy, c-format
28553 msgid "Manage invoice files"
28554 msgstr "Perioada de graţie:"
28555
28556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:170
28557 #, fuzzy, c-format
28558 msgid "Manage label batches"
28559 msgstr "(Creaţi eticheta lot)"
28560
28561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:45
28562 #, fuzzy, c-format
28563 msgid "Manage label layouts"
28564 msgstr "Definiţi Macheta"
28565
28566 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-menu.inc:3
28567 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-menu.inc:3
28568 #, fuzzy, c-format
28569 msgid "Manage layouts"
28570 msgstr "Definiţi Macheta"
28571
28572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:20
28573 #, fuzzy, c-format
28574 msgid "Manage lists of patrons."
28575 msgstr "%s %s (%s)"
28576
28577 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:29
28578 #, fuzzy, c-format
28579 msgid "Manage numbering patterns "
28580 msgstr "(Creaţi eticheta lot)"
28581
28582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:112
28583 #, c-format
28584 msgid "Manage orders"
28585 msgstr ""
28586
28587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:157
28588 #, fuzzy, c-format
28589 msgid "Manage patron card batches"
28590 msgstr "%s Carduri Unice de tip Patron"
28591
28592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:116
28593 #, fuzzy, c-format
28594 msgid "Manage patron card layouts"
28595 msgstr "%s Carduri Unice de tip Patron"
28596
28597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:63
28598 #, fuzzy, c-format
28599 msgid "Manage plugins"
28600 msgstr "Făceţi clic pe 'Sugestii de administrare'"
28601
28602 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-menu.inc:5
28603 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-menu.inc:5
28604 #, fuzzy, c-format
28605 msgid "Manage profiles"
28606 msgstr "Perioada de graţie:"
28607
28608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:157
28609 #, fuzzy, c-format
28610 msgid "Manage rotating collections"
28611 msgstr "&rsaquo; Confirmarea Suprimării"
28612
28613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:84
28614 #, c-format
28615 msgid ""
28616 "Manage rules for automatically matching MARC records during record imports."
28617 msgstr ""
28618
28619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
28620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:165
28621 #, fuzzy, c-format
28622 msgid "Manage staged MARC records"
28623 msgstr "&rsaquo; Administrarea Gradată a Înregistrărilor MARC"
28624
28625 #. %1$s:  IF ( import_batch_id ) 
28626 #. %2$s:  import_batch_id 
28627 #. %3$s:  END 
28628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:178
28629 #, fuzzy, c-format
28630 msgid "Manage staged MARC records %s &rsaquo; Batch %s %s "
28631 msgstr ""
28632 "&rsaquo; <a1>Administrarea gradată a înregistrărilor MARC</a> &rsaquo; Serie "
28633 "%s "
28634
28635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:75
28636 #, c-format
28637 msgid "Manage staged records"
28638 msgstr ""
28639
28640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:127
28641 #, fuzzy, c-format
28642 msgid "Manage suggestions"
28643 msgstr "Făceţi clic pe 'Sugestii de administrare'"
28644
28645 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-menu.inc:4
28646 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-menu.inc:4
28647 #, fuzzy, c-format
28648 msgid "Manage templates"
28649 msgstr "(Creaţi eticheta lot)"
28650
28651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:162
28652 #, c-format
28653 msgid "Manage templates for modifying MARC records during import."
28654 msgstr ""
28655
28656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:660
28657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:662
28658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:47
28659 #, c-format
28660 msgid "Managed by"
28661 msgstr "Gestionate de către"
28662
28663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:508
28664 #, fuzzy, c-format
28665 msgid "Managed by - on"
28666 msgstr "în filă"
28667
28668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:733
28669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:261
28670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:234
28671 #, c-format
28672 msgid "Managed by:"
28673 msgstr ""
28674
28675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:232
28676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:89
28677 #, fuzzy, c-format
28678 msgid "Managed in tab: "
28679 msgstr "în filă "
28680
28681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:172
28682 #, c-format
28683 msgid "Managed staged MARC records, including completing and reversing imports"
28684 msgstr ""
28685
28686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:737
28687 #, fuzzy, c-format
28688 msgid "Management date from:"
28689 msgstr "Împrumutaţi de la data:"
28690
28691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:186
28692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:210
28693 #, c-format
28694 msgid "Mandatory"
28695 msgstr ""
28696
28697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:89
28698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:231
28699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:86
28700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:108
28701 #, fuzzy, c-format
28702 msgid "Mandatory: "
28703 msgstr ", Obligatoriu "
28704
28705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:41
28706 #, fuzzy, c-format
28707 msgid "Manual credit"
28708 msgstr "Creaţi Creditul Manual"
28709
28710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:542
28711 #, fuzzy, c-format
28712 msgid "Manual history"
28713 msgstr ", Obligatoriu "
28714
28715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:138
28716 #, fuzzy, c-format
28717 msgid "Manual history: "
28718 msgstr ", Obligatoriu "
28719
28720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:44
28721 #, fuzzy, c-format
28722 msgid "Manual invoice"
28723 msgstr "Creaţi factura manuală"
28724
28725 #. %1$s:  setName 
28726 #. %2$s:  setSpec 
28727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:59
28728 #, fuzzy, c-format
28729 msgid "Mappings for set '%s' (%s)"
28730 msgstr "&rsaquo; Suprimarea Cadrului pentru %s (%s)?"
28731
28732 #. %1$s:  IF ( frameworktext ) 
28733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:62
28734 #, c-format
28735 msgid "Mappings for the %s"
28736 msgstr ""
28737
28738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:55
28739 #, fuzzy, c-format
28740 msgid "Mappings have been saved"
28741 msgstr "Definiţi categoriile de client."
28742
28743 #. SCRIPT
28744 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
28745 msgid "Mar"
28746 msgstr ""
28747
28748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:314
28749 #, fuzzy, c-format
28750 msgid "Marc Balmer"
28751 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
28752
28753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:343
28754 #, c-format
28755 msgid "Marc Chantreux"
28756 msgstr ""
28757
28758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:545
28759 #, fuzzy, c-format
28760 msgid "Marc Veron"
28761 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
28762
28763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:275
28764 #, c-format
28765 msgid "Marcel de Rooy"
28766 msgstr ""
28767
28768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:505
28769 #, c-format
28770 msgid "Marcel de Rooy (3.8 - 3.18 QA Team Member)"
28771 msgstr ""
28772
28773 #. For the first occurrence,
28774 #. SCRIPT
28775 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
28776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:120
28777 #, c-format
28778 msgid "March"
28779 msgstr ""
28780
28781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:396
28782 #, c-format
28783 msgid "Marco Gaiarin"
28784 msgstr ""
28785
28786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:401
28787 #, fuzzy, c-format
28788 msgid "Mark Gavillet"
28789 msgstr "Braille"
28790
28791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:537
28792 #, c-format
28793 msgid "Mark Tompsett"
28794 msgstr ""
28795
28796 #. INPUT type=submit
28797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:306
28798 #, fuzzy
28799 msgid "Mark seen and continue >>"
28800 msgstr "Mereu adăugaţi articole"
28801
28802 #. INPUT type=submit
28803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:305
28804 #, fuzzy
28805 msgid "Mark seen and quit"
28806 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea "
28807
28808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:569
28809 #, fuzzy, c-format
28810 msgid "Mark selected as: "
28811 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea "
28812
28813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:288
28814 #, fuzzy, c-format
28815 msgid "Mark the original budget as inactive"
28816 msgstr "Planificarea bugetului "
28817
28818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:274
28819 #, c-format
28820 msgid "Martin Renvoize"
28821 msgstr ""
28822
28823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:502
28824 #, c-format
28825 msgid "Martin Renvoize (3.16, 3.18 QA Team Member)"
28826 msgstr ""
28827
28828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:281
28829 #, c-format
28830 msgid "Mason James"
28831 msgstr ""
28832
28833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:437
28834 #, c-format
28835 msgid "Mason James (3.10 - 3.14 QA Team Member)"
28836 msgstr ""
28837
28838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:898
28839 #, fuzzy, c-format
28840 msgid "Master: "
28841 msgstr "Data: %s "
28842
28843 #. SCRIPT
28844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
28845 #, fuzzy
28846 msgid "Match applied"
28847 msgstr "Ataşaţi articolul "
28848
28849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:630
28850 #, fuzzy, c-format
28851 msgid "Match check "
28852 msgstr "Adăugaţi produsul "
28853
28854 #. %1$s:  matchcheck.mc_num 
28855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:368
28856 #, fuzzy, c-format
28857 msgid "Match check %s"
28858 msgstr "Adăugaţi produsul"
28859
28860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:463
28861 #, fuzzy, c-format
28862 msgid "Match check 1 | "
28863 msgstr "Adăugaţi produsul "
28864
28865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:484
28866 #, fuzzy, c-format
28867 msgid "Match details"
28868 msgstr "Detaliile coşului"
28869
28870 #. SCRIPT
28871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
28872 #, fuzzy
28873 msgid "Match found"
28874 msgstr "Ataşaţi articolul "
28875
28876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:587
28877 #, fuzzy, c-format
28878 msgid "Match point "
28879 msgstr "Ataşaţi articolul "
28880
28881 #. %1$s:  matchpoint.mp_num 
28882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:246
28883 #, fuzzy, c-format
28884 msgid "Match point %s | "
28885 msgstr "Ataşaţi articolul "
28886
28887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:316
28888 #, fuzzy, c-format
28889 msgid "Match point 1 | "
28890 msgstr "Ataşaţi articolul "
28891
28892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:238
28893 #, fuzzy, c-format
28894 msgid "Match points"
28895 msgstr "Ataşaţi articolul"
28896
28897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:219
28898 #, c-format
28899 msgid "Match threshold: "
28900 msgstr ""
28901
28902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:483
28903 #, fuzzy, c-format
28904 msgid "Match type"
28905 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
28906
28907 #. %1$s:  record_lis.match_id 
28908 #. %2$s:  record_lis.match_score 
28909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:15
28910 #, fuzzy, c-format
28911 msgid "Matches authority %s (score = %s): "
28912 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Titlu ca Expresie "
28913
28914 #. SCRIPT
28915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
28916 #, fuzzy
28917 msgid "Matches authority %s (score=%s):%s"
28918 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Titlu ca Expresie "
28919
28920 #. %1$s:  record_lis.match_id 
28921 #. %2$s:  record_lis.match_score 
28922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:13
28923 #, fuzzy, c-format
28924 msgid "Matches biblio %s (score = %s): "
28925 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Titlu ca Expresie "
28926
28927 #. SCRIPT
28928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
28929 #, fuzzy
28930 msgid "Matches biblio %s (score=%s):%s"
28931 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Titlu ca Expresie "
28932
28933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:271
28934 #, c-format
28935 msgid "Matching rule applied"
28936 msgstr ""
28937
28938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:258
28939 #, c-format
28940 msgid "Matching rule applied:"
28941 msgstr ""
28942
28943 #. SCRIPT
28944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
28945 msgid "Matching rule code missing"
28946 msgstr ""
28947
28948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:206
28949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:211
28950 #, fuzzy, c-format
28951 msgid "Matching rule code: "
28952 msgstr "Codul regulei de depunere: "
28953
28954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:265
28955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:329
28956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:600
28957 #, c-format
28958 msgid "Matchpoint components"
28959 msgstr ""
28960
28961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:439
28962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:186
28963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:229
28964 #, fuzzy, c-format
28965 msgid "Materials"
28966 msgstr "Editaţi detaliile"
28967
28968 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:99
28969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:601
28970 #, fuzzy, c-format
28971 msgid "Materials specified"
28972 msgstr "vertical"
28973
28974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:72
28975 #, fuzzy, c-format
28976 msgid "Materials specified:"
28977 msgstr "vertical"
28978
28979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:507
28980 #, c-format
28981 msgid "Mathieu Saby"
28982 msgstr ""
28983
28984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:460
28985 #, c-format
28986 msgid "Matrix"
28987 msgstr ""
28988
28989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:431
28990 #, c-format
28991 msgid "Matthew Hunt"
28992 msgstr ""
28993
28994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:471
28995 #, c-format
28996 msgid "Matthias Meusburger"
28997 msgstr ""
28998
28999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:264
29000 #, c-format
29001 msgid "Max length:"
29002 msgstr ""
29003
29004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:153
29005 #, c-format
29006 msgid "Max. suspension duration (day)"
29007 msgstr ""
29008
29009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:323
29010 #, c-format
29011 msgid "Maxime Beaulieu"
29012 msgstr ""
29013
29014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:490
29015 #, c-format
29016 msgid "Maxime Pelletier"
29017 msgstr ""
29018
29019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:44
29020 #, fuzzy, c-format
29021 msgid "Maximum Koha Version"
29022 msgstr "Versiune Apache:"
29023
29024 #. For the first occurrence,
29025 #. SCRIPT
29026 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
29027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:122
29028 #, c-format
29029 msgid "May"
29030 msgstr ""
29031
29032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:296
29033 #, c-format
29034 msgid "Md. Aftabuddin"
29035 msgstr ""
29036
29037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:123
29038 #, c-format
29039 msgid "Meaning"
29040 msgstr ""
29041
29042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:467
29043 #, c-format
29044 msgid "Meenakshi. R"
29045 msgstr ""
29046
29047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:468
29048 #, c-format
29049 msgid "Melia Meggs"
29050 msgstr ""
29051
29052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:323
29053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:325
29054 #, c-format
29055 msgid "Members"
29056 msgstr ""
29057
29058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:165
29059 #, c-format
29060 msgid "Men"
29061 msgstr ""
29062
29063 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves/merge/selection.tt:1
29064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:140
29065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:92
29066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:143
29067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:192
29068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:16
29069 #, c-format
29070 msgid "Merge"
29071 msgstr ""
29072
29073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:167
29074 #, fuzzy, c-format
29075 msgid "Merge invoices"
29076 msgstr "Contracte"
29077
29078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:83
29079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:86
29080 #, c-format
29081 msgid "Merge reference"
29082 msgstr ""
29083
29084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:95
29085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:382
29086 #, fuzzy, c-format
29087 msgid "Merge selected"
29088 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea"
29089
29090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:162
29091 #, fuzzy, c-format
29092 msgid "Merge selected invoices"
29093 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea"
29094
29095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:56
29096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:57
29097 #, c-format
29098 msgid "Merging records"
29099 msgstr ""
29100
29101 #. SCRIPT
29102 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities_js.inc:1
29103 #, fuzzy
29104 msgid "Merging with authority: "
29105 msgstr "Adăugaţi autoritatea "
29106
29107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:459
29108 #, c-format
29109 msgid "Merllisia Manueli"
29110 msgstr ""
29111
29112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:187
29113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:189
29114 #, fuzzy, c-format
29115 msgid "Message"
29116 msgstr "Adăugaţi un mesaj nou"
29117
29118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:398
29119 #, c-format
29120 msgid "Message body:"
29121 msgstr ""
29122
29123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:8
29124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:9
29125 #, c-format
29126 msgid "Message sent"
29127 msgstr ""
29128
29129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:395
29130 #, c-format
29131 msgid "Message subject:"
29132 msgstr ""
29133
29134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:780
29135 #, c-format
29136 msgid "Messages:"
29137 msgstr ""
29138
29139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:351
29140 #, c-format
29141 msgid "Messaging"
29142 msgstr ""
29143
29144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:407
29145 #, c-format
29146 msgid "Michael Hafen"
29147 msgstr ""
29148
29149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:419
29150 #, c-format
29151 msgid "Michaes Herman"
29152 msgstr ""
29153
29154 #. SCRIPT
29155 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
29156 #, fuzzy
29157 msgid "Microsecond"
29158 msgstr "Directoare "
29159
29160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:412
29161 #, c-format
29162 msgid "Mike Hansen"
29163 msgstr ""
29164
29165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:438
29166 #, c-format
29167 msgid "Mike Johnson"
29168 msgstr ""
29169
29170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:481
29171 #, c-format
29172 msgid "Mike Mylonas"
29173 msgstr ""
29174
29175 #. SCRIPT
29176 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
29177 #, fuzzy
29178 msgid "Millisecond"
29179 msgstr "Directoare "
29180
29181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:44
29182 #, c-format
29183 msgid "Mine"
29184 msgstr ""
29185
29186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:247
29187 #, fuzzy, c-format
29188 msgid ""
29189 "Mines Paristech (previously Ecole Nationale Supérieure des Mines de Paris)"
29190 msgstr "ENSMP (Ecole Nationale Supérieure des Mines de Paris)"
29191
29192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:43
29193 #, fuzzy, c-format
29194 msgid "Minimum Koha Version"
29195 msgstr "Versiune Apache:"
29196
29197 #. For the first occurrence,
29198 #. %1$s:  minPasswordLength 
29199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:93
29200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:836
29201 #, c-format
29202 msgid "Minimum password length: %s"
29203 msgstr ""
29204
29205 #. SCRIPT
29206 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
29207 #, fuzzy
29208 msgid "Minute"
29209 msgstr "Amenzi"
29210
29211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:433
29212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:876
29213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:961
29214 #, fuzzy, c-format
29215 msgid "Minutes"
29216 msgstr "Amenzi"
29217
29218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:536
29219 #, c-format
29220 msgid "Mirko Tietgen"
29221 msgstr ""
29222
29223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:167
29224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:169
29225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:312
29226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:314
29227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:217
29228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:290
29229 #, c-format
29230 msgid "Missing"
29231 msgstr ""
29232
29233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:182
29234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:184
29235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:327
29236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:329
29237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:220
29238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:293
29239 #, fuzzy, c-format
29240 msgid "Missing (damaged)"
29241 msgstr "x- Caractere absente"
29242
29243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:187
29244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:189
29245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:332
29246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:334
29247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:221
29248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:294
29249 #, fuzzy, c-format
29250 msgid "Missing (lost)"
29251 msgstr "Copierea regulilor de emitere"
29252
29253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:172
29254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:174
29255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:317
29256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:319
29257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:218
29258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:291
29259 #, c-format
29260 msgid "Missing (never received)"
29261 msgstr ""
29262
29263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:177
29264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:179
29265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:322
29266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:324
29267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:219
29268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:292
29269 #, fuzzy, c-format
29270 msgid "Missing (sold out)"
29271 msgstr "Copierea regulilor de emitere"
29272
29273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:205
29274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:39
29275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:106
29276 #, c-format
29277 msgid "Missing issues"
29278 msgstr ""
29279
29280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:307
29281 #, fuzzy, c-format
29282 msgid "Missing issues:"
29283 msgstr "Copierea regulilor de emitere"
29284
29285 #. %1$s:  subscription.missinglist 
29286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:886
29287 #, fuzzy, c-format
29288 msgid "Missing issues: %s "
29289 msgstr "Copierea regulilor de emitere "
29290
29291 #. SCRIPT
29292 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
29293 #, fuzzy
29294 msgid "Mo"
29295 msgstr "1/Lună"
29296
29297 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:64
29298 #, fuzzy, c-format
29299 msgid "Mobile phone number"
29300 msgstr "Tipul Contului"
29301
29302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:25
29303 #, c-format
29304 msgid "Moderate patron comments. "
29305 msgstr ""
29306
29307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:60
29308 #, c-format
29309 msgid "Moderate patron tags"
29310 msgstr ""
29311
29312 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:117
29313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:619
29314 #, fuzzy, c-format
29315 msgid "Modification date"
29316 msgstr "Data Achiziţiei"
29317
29318 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:78
29319 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:13
29320 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:82
29321 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:33
29322 #, c-format
29323 msgid "Modification log"
29324 msgstr ""
29325
29326 #. %1$s:  edited_source 
29327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:239
29328 #, c-format
29329 msgid "Modified classification source %s"
29330 msgstr ""
29331
29332 #. %1$s:  edited_rule 
29333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:273
29334 #, c-format
29335 msgid "Modified filing rule %s"
29336 msgstr ""
29337
29338 #. %1$s:  edited_attribute_type 
29339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:273
29340 #, c-format
29341 msgid "Modified patron attribute type &quot;%s&quot;"
29342 msgstr ""
29343
29344 #. %1$s:  edited_matching_rule 
29345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:556
29346 #, c-format
29347 msgid "Modified record matching rule &quot;%s&quot;"
29348 msgstr ""
29349
29350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:206
29351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:194
29352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:105
29353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:391
29354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:501
29355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:130
29356 #, c-format
29357 msgid "Modify"
29358 msgstr "Modifică"
29359
29360 #. %1$s:  PROCESS ServerType 
29361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:115
29362 #, fuzzy, c-format
29363 msgid "Modify %s server"
29364 msgstr "<a1>Servere Z39.50</a> &rsaquo;"
29365
29366 #. %1$s:  spec 
29367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:40
29368 #, fuzzy, c-format
29369 msgid "Modify OAI set '%s'"
29370 msgstr "Editaţi coşul '%s'"
29371
29372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:37
29373 #, c-format
29374 msgid "Modify SRU Search fields mapping"
29375 msgstr ""
29376
29377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:132
29378 #, c-format
29379 msgid "Modify a batch of records (biblios or authorities)"
29380 msgstr ""
29381
29382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:44
29383 #, c-format
29384 msgid "Modify a city"
29385 msgstr ""
29386
29387 #. %1$s:  authid 
29388 #. %2$s:  authtypetext 
29389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:177
29390 #, c-format
29391 msgid "Modify authority #%s %s"
29392 msgstr ""
29393
29394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:312
29395 #, fuzzy, c-format
29396 msgid "Modify budget "
29397 msgstr "Adăugaţi bugetul"
29398
29399 #. %1$s:  budget_period_description 
29400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:223
29401 #, fuzzy, c-format
29402 msgid "Modify budget '%s'"
29403 msgstr "Adăugaţi bugetul"
29404
29405 #. %1$s:  categorycode |html 
29406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:132
29407 #, c-format
29408 msgid "Modify category %s"
29409 msgstr ""
29410
29411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:100
29412 #, c-format
29413 msgid "Modify classification source"
29414 msgstr ""
29415
29416 #. %1$s:  contractname 
29417 #. %2$s:  booksellername 
29418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:104
29419 #, c-format
29420 msgid "Modify contract %s for %s"
29421 msgstr ""
29422
29423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:148
29424 #, c-format
29425 msgid "Modify filing rule"
29426 msgstr ""
29427
29428 #. %1$s:  description 
29429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:97
29430 #, fuzzy, c-format
29431 msgid "Modify frequency: %s"
29432 msgstr "Frecvenţă:"
29433
29434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:90
29435 #, fuzzy, c-format
29436 msgid "Modify item type"
29437 msgstr "Orice tip de articol"
29438
29439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:122
29440 #, c-format
29441 msgid "Modify items in a batch"
29442 msgstr ""
29443
29444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:184
29445 #, c-format
29446 msgid "Modify or delete a CSV export profile"
29447 msgstr ""
29448
29449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:81
29450 #, c-format
29451 msgid "Modify patron attribute type"
29452 msgstr ""
29453
29454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:55
29455 #, fuzzy, c-format
29456 msgid "Modify patrons in batch"
29457 msgstr "pentru a adăuga la Lo t% s"
29458
29459 #. INPUT type=button
29460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:848
29461 #, fuzzy
29462 msgid "Modify pattern"
29463 msgstr "&rsaquo; Modificaţi eticheta"
29464
29465 #. %1$s:  label 
29466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:89
29467 #, fuzzy, c-format
29468 msgid "Modify pattern: %s"
29469 msgstr "&rsaquo; Modificaţi eticheta"
29470
29471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:72
29472 #, c-format
29473 msgid "Modify printer"
29474 msgstr ""
29475
29476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:196
29477 #, c-format
29478 msgid "Modify record matching rule"
29479 msgstr ""
29480
29481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:144
29482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:163
29483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:145
29484 #, c-format
29485 msgid "Modify record using the following template: "
29486 msgstr ""
29487
29488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:581
29489 #, fuzzy, c-format
29490 msgid "Modify selected items"
29491 msgstr "Suprimaţi selectarea"
29492
29493 #. INPUT type=button
29494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:230
29495 #, fuzzy
29496 msgid "Modify selected records"
29497 msgstr "Suprimaţi selectarea"
29498
29499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:52
29500 #, c-format
29501 msgid "Modify word"
29502 msgstr ""
29503
29504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:159
29505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:195
29506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:441
29507 #, c-format
29508 msgid "Module"
29509 msgstr ""
29510
29511 #. TH
29512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:67
29513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:69
29514 msgid "Module current"
29515 msgstr ""
29516
29517 #. TH
29518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:73
29519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:75
29520 msgid "Module upgrade needed"
29521 msgstr ""
29522
29523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:73
29524 #, c-format
29525 msgid "Modules:"
29526 msgstr ""
29527
29528 #. SCRIPT
29529 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
29530 #, fuzzy
29531 msgid "Mon"
29532 msgstr "1/Lună"
29533
29534 #. For the first occurrence,
29535 #. SCRIPT
29536 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
29537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:63
29538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:30
29539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:108
29540 #, c-format
29541 msgid "Monday"
29542 msgstr ""
29543
29544 #. SCRIPT
29545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
29546 #, fuzzy
29547 msgid "Mondays"
29548 msgstr "astăzi"
29549
29550 #. For the first occurrence,
29551 #. SCRIPT
29552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:5
29553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:123
29554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:144
29555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:160
29556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:101
29557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:185
29558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:141
29559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:163
29560 #, c-format
29561 msgid "Month"
29562 msgstr ""
29563
29564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:488
29565 #, fuzzy, c-format
29566 msgid "Month/day"
29567 msgstr "1/Lună "
29568
29569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:135
29570 #, fuzzy, c-format
29571 msgid "Month: "
29572 msgstr "1/Lună "
29573
29574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:423
29575 #, c-format
29576 msgid "Morag Hills"
29577 msgstr ""
29578
29579 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:13
29580 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:169
29581 #, fuzzy, c-format
29582 msgid "More "
29583 msgstr "Restituiţi "
29584
29585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:112
29586 #, c-format
29587 msgid "More details"
29588 msgstr "Mai multe detalii"
29589
29590 #. For the first occurrence,
29591 #. SCRIPT
29592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:10
29593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:21
29594 #, fuzzy
29595 msgid "More lists"
29596 msgstr "Restituiţi"
29597
29598 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:20
29599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:46
29600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:104
29601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:52
29602 #, fuzzy, c-format
29603 msgid "Most-circulated items"
29604 msgstr "&rsaquo; Articole Pierdute"
29605
29606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:456
29607 #, c-format
29608 msgid "Move"
29609 msgstr ""
29610
29611 #. IMG
29612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:595
29613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:597
29614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:317
29615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:319
29616 msgid "Move Up"
29617 msgstr ""
29618
29619 #. A
29620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:367
29621 #, fuzzy
29622 msgid "Move action down"
29623 msgstr "Ficţiune"
29624
29625 #. A
29626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:363
29627 msgid "Move action to bottom"
29628 msgstr ""
29629
29630 #. A
29631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:359
29632 #, fuzzy
29633 msgid "Move action to top"
29634 msgstr "Ficţiune"
29635
29636 #. A
29637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:355
29638 #, fuzzy
29639 msgid "Move action up"
29640 msgstr "Ficţiune"
29641
29642 #. A
29643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:718
29644 #, fuzzy
29645 msgid "Move hold down"
29646 msgstr "Ficţiune"
29647
29648 #. A
29649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:714
29650 #, fuzzy
29651 msgid "Move hold to bottom"
29652 msgstr "Ficţiune"
29653
29654 #. A
29655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:710
29656 #, fuzzy
29657 msgid "Move hold to top"
29658 msgstr "Ficţiune"
29659
29660 #. A
29661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:706
29662 #, fuzzy
29663 msgid "Move hold up"
29664 msgstr "Ficţiune"
29665
29666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:456
29667 #, c-format
29668 msgid "Move remaining unspent funds"
29669 msgstr ""
29670
29671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:131
29672 #, c-format
29673 msgid "Move these patrons to the trash"
29674 msgstr ""
29675
29676 #. INPUT type=submit
29677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:464
29678 #, fuzzy
29679 msgid "Move unreceived orders"
29680 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat "
29681
29682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:490
29683 #, c-format
29684 msgid "Moved!"
29685 msgstr ""
29686
29687 #. INPUT type=button
29688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:189
29689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:425
29690 #, fuzzy
29691 msgid "Multi receiving"
29692 msgstr "Codul regulei de depunere lipseşte"
29693
29694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:183
29695 #, c-format
29696 msgid "Musical recording"
29697 msgstr "Înregistrări muzicale"
29698
29699 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:83
29700 #, fuzzy, c-format
29701 msgid "My account"
29702 msgstr "Cont"
29703
29704 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:86
29705 #, fuzzy, c-format
29706 msgid "My checkouts"
29707 msgstr "0 Verificări"
29708
29709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:59
29710 #, fuzzy, c-format
29711 msgid "My library"
29712 msgstr "Orice Bibliotecă"
29713
29714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:49
29715 #, fuzzy, c-format
29716 msgid "MySQL version: "
29717 msgstr "Descriere: %s "
29718
29719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:374
29720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:376
29721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:381
29722 #, c-format
29723 msgid "N/A "
29724 msgstr ""
29725
29726 #. INPUT type=submit
29727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:367
29728 msgid "NO"
29729 msgstr ""
29730
29731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:79
29732 #, c-format
29733 msgid "NO NAME"
29734 msgstr ""
29735
29736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:154
29737 #, c-format
29738 msgid "NORMARC"
29739 msgstr ""
29740
29741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:149
29742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:446
29743 #, c-format
29744 msgid "NOT CHECKED IN"
29745 msgstr ""
29746
29747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:112
29748 #, c-format
29749 msgid ""
29750 "NOTE : if you change something in this table, ask your administrator to run "
29751 "misc/batchRebuildBiblioTables.pl script."
29752 msgstr ""
29753
29754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:72
29755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:191
29756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:38
29757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:73
29758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:109
29759 #, c-format
29760 msgid "NOTE:"
29761 msgstr ""
29762
29763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:279
29764 #, c-format
29765 msgid ""
29766 "NOTE: If you change this value you must ask your administrator to run misc/"
29767 "batchRebuildBiblioTables.pl."
29768 msgstr ""
29769
29770 #. %1$s:  heading | html 
29771 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:17
29772 #, fuzzy, c-format
29773 msgid "NT: %s"
29774 msgstr "%s: %s"
29775
29776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:482
29777 #, c-format
29778 msgid "Nadia Nicolaides"
29779 msgstr ""
29780
29781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:305
29782 #, c-format
29783 msgid "Nahuel Angelinetti"
29784 msgstr ""
29785
29786 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:3
29787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:301
29788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:35
29789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:63
29790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:25
29791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:177
29792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:51
29793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:161
29794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:193
29795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:270
29796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:64
29797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:43
29798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:38
29799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:529
29800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:27
29801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:268
29802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:31
29803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:373
29804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:53
29805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:220
29806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:98
29807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:362
29808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:318
29809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:355
29810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:100
29811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reservereport.tt:18
29812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:67
29813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1093
29814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1120
29815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:197
29816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:443
29817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:216
29818 #, c-format
29819 msgid "Name"
29820 msgstr ""
29821
29822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:116
29823 #, fuzzy, c-format
29824 msgid "Name (any): "
29825 msgstr "Denumirea Fondului: "
29826
29827 #. SCRIPT
29828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:5
29829 msgid "Name is a required field!"
29830 msgstr ""
29831
29832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:169
29833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:171
29834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:836
29835 #, fuzzy, c-format
29836 msgid "Name of day"
29837 msgstr "Denumirea Fondului: "
29838
29839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:174
29840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:176
29841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:837
29842 #, fuzzy, c-format
29843 msgid "Name of month"
29844 msgstr "Calculaţi Împrumuturile "
29845
29846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:179
29847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:181
29848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:838
29849 #, fuzzy, c-format
29850 msgid "Name of season"
29851 msgstr "%s probleme"
29852
29853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:14
29854 #, c-format
29855 msgid "Name or ISSN: "
29856 msgstr ""
29857
29858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:343
29859 #, c-format
29860 msgid "Name or barcode not found. Please try an other "
29861 msgstr ""
29862
29863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:145
29864 #, c-format
29865 msgid "Name or cardnumber:"
29866 msgstr ""
29867
29868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:22
29869 #, fuzzy, c-format
29870 msgid "Name the new definition"
29871 msgstr "Suprimaţi Abonamentul"
29872
29873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:108
29874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:51
29875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:180
29876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:242
29877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:351
29878 #, c-format
29879 msgid "Name:"
29880 msgstr ""
29881
29882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:110
29883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:324
29884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:547
29885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:541
29886 #, fuzzy, c-format
29887 msgid "Name: "
29888 msgstr "Denumirea Fondului: "
29889
29890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:116
29891 #, fuzzy, c-format
29892 msgid "Name: *"
29893 msgstr "Denumirea Fondului:"
29894
29895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:134
29896 #, c-format
29897 msgid "Named:"
29898 msgstr ""
29899
29900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:203
29901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:103
29902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:173
29903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:263
29904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:341
29905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:122
29906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:262
29907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:195
29908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:241
29909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:310
29910 #, c-format
29911 msgid "Named: "
29912 msgstr ""
29913
29914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:324
29915 #, c-format
29916 msgid "Natalie Bennison"
29917 msgstr ""
29918
29919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:358
29920 #, c-format
29921 msgid "Nate Curulla"
29922 msgstr ""
29923
29924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:251
29925 #, c-format
29926 msgid "Near East University"
29927 msgstr ""
29928
29929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:700
29930 #, c-format
29931 msgid "Nederlands-Belgi&euml; (Dutch-Belgium)"
29932 msgstr ""
29933
29934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:699
29935 #, c-format
29936 msgid "Nederlands-Nederland (Dutch-The Netherlands) Sponsored by Rijksmuseum"
29937 msgstr ""
29938
29939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:581
29940 #, c-format
29941 msgid "Nelsonville Public Library, Ohio, USA"
29942 msgstr ""
29943
29944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:244
29945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:248
29946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:252
29947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:52
29948 #, c-format
29949 msgid "Never"
29950 msgstr ""
29951
29952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:207
29953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:65
29954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:180
29955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1009
29956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:93
29957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:95
29958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:356
29959 #, c-format
29960 msgid "New"
29961 msgstr ""
29962
29963 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:13
29964 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:139
29965 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:4
29966 #, fuzzy, c-format
29967 msgid "New "
29968 msgstr "Adăugaţi un client nou "
29969
29970 #. %1$s:  PROCESS ServerType 
29971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:118
29972 #, fuzzy, c-format
29973 msgid "New %s server"
29974 msgstr "<a1>Servere Z39.50</a> &rsaquo;"
29975
29976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:85
29977 #, c-format
29978 msgid "New CSV export profile"
29979 msgstr ""
29980
29981 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:7
29982 #, c-format
29983 msgid "New SQL report"
29984 msgstr ""
29985
29986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:213
29987 #, fuzzy, c-format
29988 msgid "New SRU server"
29989 msgstr "<a1>Servere Z39.50</a> &rsaquo;"
29990
29991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:212
29992 #, fuzzy, c-format
29993 msgid "New Z39.50 server"
29994 msgstr "<a1>Servere Z39.50</a> &rsaquo;"
29995
29996 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:53
29997 #, fuzzy, c-format
29998 msgid "New authority "
29999 msgstr "Adăugaţi autoritatea "
30000
30001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:108
30002 #, fuzzy, c-format
30003 msgid "New authority type"
30004 msgstr "Tipul autorităţii"
30005
30006 #. %1$s:  category 
30007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:186
30008 #, fuzzy, c-format
30009 msgid "New authorized value for %s"
30010 msgstr "Făceţi clic pe 'Cadru Nou de Autoritate'"
30011
30012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:85
30013 #, c-format
30014 msgid "New basket"
30015 msgstr ""
30016
30017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:304
30018 #, fuzzy, c-format
30019 msgid "New basket group"
30020 msgstr "Creaţi grupul de coşuri?"
30021
30022 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:15
30023 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:5
30024 #, fuzzy, c-format
30025 msgid "New batch"
30026 msgstr "De La Biblioteca De Bază"
30027
30028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:373
30029 #, fuzzy, c-format
30030 msgid "New batch patron modification"
30031 msgstr "Modificarea articolelor lotului"
30032
30033 #. A
30034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:373
30035 #, fuzzy
30036 msgid "New batch patrons modification"
30037 msgstr "Modificarea articolelor lotului"
30038
30039 #. A
30040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:226
30041 #, fuzzy, c-format
30042 msgid "New batch record deletion"
30043 msgstr "Suprimarea articolelor lotului"
30044
30045 #. A
30046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:250
30047 #, fuzzy, c-format
30048 msgid "New batch record modification"
30049 msgstr "Modificarea articolelor lotului"
30050
30051 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:6
30052 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:58
30053 #, c-format
30054 msgid "New budget"
30055 msgstr ""
30056
30057 #. SCRIPT
30058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:5
30059 #, fuzzy
30060 msgid "New budget-parent is beneath budget"
30061 msgstr "- Bugetul curent este bugetul-mamă\n"
30062
30063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:63
30064 #, fuzzy, c-format
30065 msgid "New card"
30066 msgstr "Adăugaţi un client nou"
30067
30068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:134
30069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:327
30070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:187
30071 #, c-format
30072 msgid "New category"
30073 msgstr ""
30074
30075 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:156
30076 #, fuzzy, c-format
30077 msgid "New child record"
30078 msgstr "Alegeţi această înregistrare"
30079
30080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:46
30081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:115
30082 #, c-format
30083 msgid "New city"
30084 msgstr ""
30085
30086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:230
30087 #, fuzzy, c-format
30088 msgid "New classification source"
30089 msgstr "Adăugaţi sursa de clasificare"
30090
30091 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:3
30092 #, fuzzy, c-format
30093 msgid "New collection"
30094 msgstr "Colecţie: "
30095
30096 #. %1$s:  booksellername 
30097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:106
30098 #, c-format
30099 msgid "New contract for %s"
30100 msgstr ""
30101
30102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:33
30103 #, fuzzy, c-format
30104 msgid "New course"
30105 msgstr "Valută"
30106
30107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:67
30108 #, fuzzy, c-format
30109 msgid "New currency"
30110 msgstr "Valută"
30111
30112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:37
30113 #, fuzzy, c-format
30114 msgid "New definition"
30115 msgstr "Adăugarea Unei Noi Definiţii"
30116
30117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:68
30118 #, fuzzy, c-format
30119 msgid "New entry"
30120 msgstr "%s articole găsite pentru"
30121
30122 #. SCRIPT
30123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
30124 #, fuzzy
30125 msgid "New field"
30126 msgstr "%S articole"
30127
30128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:231
30129 #, fuzzy, c-format
30130 msgid "New filing rule"
30131 msgstr "Regula de postare %s adăugată"
30132
30133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:104
30134 #, fuzzy, c-format
30135 msgid "New framework"
30136 msgstr "Adăugaţi cadrul"
30137
30138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:95
30139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:183
30140 #, fuzzy, c-format
30141 msgid "New frequency"
30142 msgstr "Frecvenţă"
30143
30144 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:63
30145 #, fuzzy, c-format
30146 msgid "New from Z39.50"
30147 msgstr "<a1>Servere Z39.50</a> &rsaquo;"
30148
30149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:83
30150 #, fuzzy, c-format
30151 msgid "New from Z39.50/SRU"
30152 msgstr "<a1>Servere Z39.50</a> &rsaquo;"
30153
30154 #. %1$s:  budget_period_description 
30155 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:12
30156 #, fuzzy, c-format
30157 msgid "New fund for %s"
30158 msgstr "%s articole găsite pentru"
30159
30160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:84
30161 #, fuzzy, c-format
30162 msgid "New group"
30163 msgstr "Adăugaţi un nou Grup"
30164
30165 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:6
30166 #, fuzzy, c-format
30167 msgid "New guided report"
30168 msgstr "Rapoarte Ghidate"
30169
30170 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:146
30171 #, fuzzy, c-format
30172 msgid "New item"
30173 msgstr "%S articole"
30174
30175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:85
30176 #, fuzzy, c-format
30177 msgid "New item type"
30178 msgstr "Orice tip de articol"
30179
30180 #. %1$s:  label_batch 
30181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:73
30182 #, c-format
30183 msgid "New label batch created: # %s "
30184 msgstr ""
30185
30186 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:3
30187 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:2
30188 #, fuzzy, c-format
30189 msgid "New layout"
30190 msgstr "Modele industriale"
30191
30192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:83
30193 #, fuzzy, c-format
30194 msgid "New library"
30195 msgstr "De La Biblioteca De Bază"
30196
30197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:117
30198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:130
30199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:143
30200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:254
30201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:256
30202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:300
30203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:302
30204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:347
30205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:349
30206 #, c-format
30207 msgid "New line (\\n)"
30208 msgstr ""
30209
30210 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:30
30211 #, c-format
30212 msgid "New list"
30213 msgstr ""
30214
30215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:173
30216 #, fuzzy, c-format
30217 msgid "New notice"
30218 msgstr "Nr. de copiere"
30219
30220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:82
30221 #, fuzzy, c-format
30222 msgid "New number pattern"
30223 msgstr "%s client"
30224
30225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:296
30226 #, c-format
30227 msgid "New numbering pattern"
30228 msgstr ""
30229
30230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:91
30231 #, fuzzy, c-format
30232 msgid "New password:"
30233 msgstr "Permiteţi parolei:"
30234
30235 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:4
30236 #, fuzzy, c-format
30237 msgid "New patron "
30238 msgstr "Adăugaţi un client nou "
30239
30240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:265
30241 #, fuzzy, c-format
30242 msgid "New patron attribute type"
30243 msgstr "Adăugaţi tipul de atribut a clientului"
30244
30245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:37
30246 #, fuzzy, c-format
30247 msgid "New patron list"
30248 msgstr "Adăugaţi un client nou"
30249
30250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:249
30251 #, fuzzy, c-format
30252 msgid "New preference"
30253 msgstr "%s preferinţe"
30254
30255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:74
30256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:151
30257 #, c-format
30258 msgid "New printer"
30259 msgstr ""
30260
30261 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:11
30262 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:4
30263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:75
30264 #, c-format
30265 msgid "New profile"
30266 msgstr ""
30267
30268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:452
30269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:38
30270 #, c-format
30271 msgid "New purchase suggestion"
30272 msgstr "Sugestie nouă de cumpărare"
30273
30274 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:142
30275 #, fuzzy, c-format
30276 msgid "New record"
30277 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea"
30278
30279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:74
30280 #, fuzzy, c-format
30281 msgid "New record "
30282 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea "
30283
30284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:548
30285 #, fuzzy, c-format
30286 msgid "New record matching rule"
30287 msgstr "Adăugaţi înregistrare potrivit regulii"
30288
30289 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:4
30290 #, fuzzy, c-format
30291 msgid "New report "
30292 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea "
30293
30294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:208
30295 #, fuzzy, c-format
30296 msgid "New routing list"
30297 msgstr "Creaţi Lista de Rutare"
30298
30299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:74
30300 #, fuzzy, c-format
30301 msgid "New set"
30302 msgstr "%S articole"
30303
30304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:108
30305 #, fuzzy, c-format
30306 msgid "New stop word"
30307 msgstr "Suprimaţi Cuvântul de Stopare"
30308
30309 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:149
30310 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:41
30311 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:43
30312 #, fuzzy, c-format
30313 msgid "New subscription"
30314 msgstr "Adăugaţi un abonament nou"
30315
30316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:56
30317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:184
30318 #, c-format
30319 msgid "New tag"
30320 msgstr ""
30321
30322 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:7
30323 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:3
30324 #, fuzzy, c-format
30325 msgid "New template"
30326 msgstr "Editaţi Şablonul Etichetei"
30327
30328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:89
30329 #, fuzzy, c-format
30330 msgid "New username:"
30331 msgstr "Denumirea Fondului:"
30332
30333 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:38
30334 #, fuzzy, c-format
30335 msgid "New vendor"
30336 msgstr "%s articole găsite pentru"
30337
30338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:54
30339 #, c-format
30340 msgid "New word"
30341 msgstr ""
30342
30343 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:103
30344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:172
30345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:60
30346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:91
30347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:55
30348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:216
30349 #, c-format
30350 msgid "News"
30351 msgstr ""
30352
30353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:147
30354 #, c-format
30355 msgid "News: "
30356 msgstr ""
30357
30358 #. For the first occurrence,
30359 #. SCRIPT
30360 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/browser-strings.inc:1
30361 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
30362 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
30363 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
30364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:107
30365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:110
30366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:200
30367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:109
30368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:131
30369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:167
30370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:224
30371 msgid "Next"
30372 msgstr "Urmărotul"
30373
30374 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:6
30375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:284
30376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:214
30377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:181
30378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:135
30379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:146
30380 #, c-format
30381 msgid "Next &gt;&gt;"
30382 msgstr "Urmărotul &gt;&gt;"
30383
30384 #. INPUT type=button
30385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:623
30386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:442
30387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:467
30388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:527
30389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:600
30390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:632
30391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:107
30392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:44
30393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:51
30394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:85
30395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:198
30396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:209
30397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:29
30398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:70
30399 msgid "Next >>"
30400 msgstr ""
30401
30402 #. INPUT type=button name=changepage_next
30403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:235
30404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:215
30405 msgid "Next Page"
30406 msgstr ""
30407
30408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:785
30409 #, c-format
30410 msgid "Next available"
30411 msgstr ""
30412
30413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:645
30414 #, c-format
30415 msgid "Next issue publication date:"
30416 msgstr ""
30417
30418 #. INPUT type=button name=changepage_next
30419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:203
30420 #, fuzzy
30421 msgid "Next page"
30422 msgstr "Urmărotul"
30423
30424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:36
30425 #, fuzzy, c-format
30426 msgid "Next records"
30427 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea"
30428
30429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:600
30430 #, c-format
30431 msgid "Nicholas Rosasco (Documentation Compiler)"
30432 msgstr ""
30433
30434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:349
30435 #, c-format
30436 msgid "Nick Clemens"
30437 msgstr ""
30438
30439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:452
30440 #, c-format
30441 msgid "Nicolas Legrand"
30442 msgstr ""
30443
30444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:480
30445 #, c-format
30446 msgid "Nicolas Morin"
30447 msgstr ""
30448
30449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:264
30450 #, c-format
30451 msgid "Nicole C. Engard"
30452 msgstr ""
30453
30454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:379
30455 #, fuzzy, c-format
30456 msgid "Nicole C. Engard (3.0+ Documentation Manager)"
30457 msgstr "(Koha 3.x Manager de Documentaţie)"
30458
30459 #. For the first occurrence,
30460 #. SCRIPT
30461 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
30462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:170
30463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:173
30464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:277
30465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:284
30466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:299
30467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:153
30468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:379
30469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:244
30470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:247
30471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:343
30472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:185
30473 #, c-format
30474 msgid "No"
30475 msgstr "Nu"
30476
30477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:900
30478 #, c-format
30479 msgid "No "
30480 msgstr ""
30481
30482 #. For the first occurrence,
30483 #. %1$s:  ELSE 
30484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:677
30485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:680
30486 #, fuzzy, c-format
30487 msgid "No %s "
30488 msgstr "la \"%s\""
30489
30490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:425
30491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:427
30492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:868
30493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:870
30494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:953
30495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:955
30496 #, fuzzy, c-format
30497 msgid "No (default)"
30498 msgstr "Carenţă"
30499
30500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:452
30501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:272
30502 #, c-format
30503 msgid ""
30504 "No ACQ framework, using default. You should create a framework with code "
30505 "ACQ, the items framework would be used"
30506 msgstr ""
30507
30508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:200
30509 #, c-format
30510 msgid ""
30511 "No ACQ framework, using default. You should create a framework with code "
30512 "ACQ, the items framework would be used "
30513 msgstr ""
30514
30515 #. %1$s:  IF ( CAN_user_parameters ) 
30516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:179
30517 #, fuzzy, c-format
30518 msgid "No DEPARTMENT authorized values found! %s Please "
30519 msgstr "Făceţi clic pe 'Cadru Nou de Autoritate' "
30520
30521 #. %1$s:  errmsgloo.msg 
30522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:107
30523 #, c-format
30524 msgid "No Item with barcode: %s"
30525 msgstr ""
30526
30527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:102
30528 #, c-format
30529 msgid ""
30530 "No MARC frameworks are available for your language. Defaulting to the "
30531 "frameworks supplied for English (en)"
30532 msgstr ""
30533
30534 #. SCRIPT
30535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:22
30536 msgid ""
30537 "No SRU search field mappings have been defined. This means that all field "
30538 "searches will go through the whole record. Continue?"
30539 msgstr ""
30540
30541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:358
30542 #, c-format
30543 msgid "No Status"
30544 msgstr ""
30545
30546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:125
30547 #, c-format
30548 msgid ""
30549 "No TERM authorised values found! Please create one or more authorised values "
30550 "with the category TERM."
30551 msgstr ""
30552
30553 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:1
30554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:170
30555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:94
30556 #, c-format
30557 msgid "No active currency is defined"
30558 msgstr ""
30559
30560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:126
30561 #, c-format
30562 msgid "No active currency is defined. Please go to "
30563 msgstr ""
30564
30565 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:41
30566 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:44
30567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
30568 #, c-format
30569 msgid "No address stored."
30570 msgstr ""
30571
30572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:445
30573 #, fuzzy, c-format
30574 msgid "No categories have been defined. "
30575 msgstr "Definiţi categoriile de client. "
30576
30577 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:44
30578 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:47
30579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
30580 #, c-format
30581 msgid "No city stored."
30582 msgstr ""
30583
30584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:184
30585 #, fuzzy, c-format
30586 msgid "No claims notice defined. "
30587 msgstr "15 Nedefinit "
30588
30589 #. SCRIPT
30590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1051
30591 msgid "No columns selected!"
30592 msgstr ""
30593
30594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:64
30595 #, fuzzy, c-format
30596 msgid "No comments have been approved."
30597 msgstr "Definiţi categoriile de client."
30598
30599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:64
30600 #, c-format
30601 msgid "No comments to moderate."
30602 msgstr ""
30603
30604 #. SCRIPT
30605 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:53
30606 msgid "No cover image available"
30607 msgstr "Nici o imagine a copertei disponibile"
30608
30609 #. For the first occurrence,
30610 #. SCRIPT
30611 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
30612 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
30613 #, fuzzy
30614 msgid "No data available in table"
30615 msgstr "Orice duplicat valabil"
30616
30617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:27
30618 #, fuzzy, c-format
30619 msgid "No database named "
30620 msgstr "<em>numele bazei de date : </em>%s "
30621
30622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:101
30623 #, fuzzy, c-format
30624 msgid "No descriptions"
30625 msgstr "Descrieri"
30626
30627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:170
30628 #, fuzzy, c-format
30629 msgid "No email is configured for your user."
30630 msgstr "Definiţi categoriile şi valorile autorizate pentru acestea."
30631
30632 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:50
30633 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:53
30634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
30635 #, c-format
30636 msgid "No email stored."
30637 msgstr ""
30638
30639 #. For the first occurrence,
30640 #. SCRIPT
30641 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
30642 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
30643 msgid "No entries to show"
30644 msgstr ""
30645
30646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:86
30647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:185
30648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:184
30649 #, fuzzy, c-format
30650 msgid "No fund"
30651 msgstr "Rezervaţi fond:"
30652
30653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:423
30654 #, fuzzy, c-format
30655 msgid "No fund found"
30656 msgstr "Rezervaţi fond:"
30657
30658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:229
30659 #, c-format
30660 msgid "No funds to display for this search criteria"
30661 msgstr ""
30662
30663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:335
30664 #, fuzzy, c-format
30665 msgid "No group"
30666 msgstr "Adăugaţi un nou Grup"
30667
30668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:298
30669 #, fuzzy, c-format
30670 msgid "No groups defined."
30671 msgstr "TOATE bibliotecile"
30672
30673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:517
30674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:534
30675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:446
30676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:452
30677 #, c-format
30678 msgid "No holds allowed"
30679 msgstr ""
30680
30681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:451
30682 #, fuzzy, c-format
30683 msgid "No holds allowed:"
30684 msgstr "%s Deţin(e) mai mult de"
30685
30686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:123
30687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:181
30688 #, c-format
30689 msgid "No holds found."
30690 msgstr ""
30691
30692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:126
30693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:125
30694 #, c-format
30695 msgid "No image: "
30696 msgstr ""
30697
30698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:142
30699 #, fuzzy, c-format
30700 msgid "No images are currently available. "
30701 msgstr "Curent este Valabil %s "
30702
30703 #. SCRIPT
30704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:27
30705 #, fuzzy
30706 msgid "No images have been uploaded for this bibliographic record yet."
30707 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
30708
30709 #. %1$s:  ERROR_BARCODE_NOT_FOUND 
30710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:15
30711 #, fuzzy, c-format
30712 msgid "No item found with barcode %s"
30713 msgstr "EROARE: Nici un articol cu codul de bare %s nu a fost găsit."
30714
30715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:38
30716 #, fuzzy, c-format
30717 msgid "No item matches this barcode"
30718 msgstr "EROARE: Nici un articol cu codul de bare %s nu a fost găsit."
30719
30720 #. SCRIPT
30721 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:34
30722 msgid "No item was added to your cart (already in your cart) !"
30723 msgstr ""
30724
30725 #. SCRIPT
30726 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:34
30727 msgid "No item was selected"
30728 msgstr "Nici un articol selectat"
30729
30730 #. SCRIPT
30731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
30732 msgid ""
30733 "No item with barcode in offline database (transaction recorded anyway): %s"
30734 msgstr ""
30735
30736 #. %1$s:  errmsgloo.msg 
30737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:424
30738 #, fuzzy, c-format
30739 msgid "No item with barcode: %s"
30740 msgstr "EROARE: Nici un articol cu codul de bare %s nu a fost găsit."
30741
30742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:631
30743 #, c-format
30744 msgid "No items"
30745 msgstr ""
30746
30747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:316
30748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:604
30749 #, fuzzy, c-format
30750 msgid "No items are available"
30751 msgstr "Disponibil"
30752
30753 #. %1$s:  looptable.coltitle 
30754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:81
30755 #, c-format
30756 msgid "No items for %s"
30757 msgstr ""
30758
30759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:49
30760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:86
30761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:156
30762 #, c-format
30763 msgid "No items found."
30764 msgstr ""
30765
30766 #. %1$s:  END 
30767 #. %2$s:  END 
30768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:413
30769 #, c-format
30770 msgid "No items were found by searching. %s %s "
30771 msgstr ""
30772
30773 #. %1$s:  ERRORUSELESSDELAY 
30774 #. %2$s:  BORERR 
30775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:65
30776 #, c-format
30777 msgid ""
30778 "No letter or restriction action specified for delay %s for %s patron "
30779 "category. If a delay is supplied, either a letter, restrict action, or both "
30780 "should be specified."
30781 msgstr ""
30782
30783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:142
30784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:172
30785 #, c-format
30786 msgid "No limit"
30787 msgstr "Fără limită"
30788
30789 #. %1$s:  IF ( CATALOGUING ) 
30790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:211
30791 #, fuzzy, c-format
30792 msgid "No log found %s for "
30793 msgstr "%s articole găsite pentru "
30794
30795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:61
30796 #, fuzzy, c-format
30797 msgid "No mappings have been defined for this set"
30798 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
30799
30800 #. SCRIPT
30801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
30802 #, fuzzy
30803 msgid "No match"
30804 msgstr "De La Biblioteca De Bază"
30805
30806 #. SCRIPT
30807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:13
30808 #, fuzzy
30809 msgid "No matches found"
30810 msgstr "Acţionaţi în cazul în care se potriveşte cu înregistrarea găsită"
30811
30812 #. For the first occurrence,
30813 #. SCRIPT
30814 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
30815 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
30816 #, fuzzy
30817 msgid "No matching records found"
30818 msgstr "Acţionaţi în cazul în care se potriveşte cu înregistrarea găsită"
30819
30820 #. SCRIPT
30821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:41
30822 #, fuzzy
30823 msgid "No matching reports found"
30824 msgstr "Acţionaţi în cazul în care se potriveşte cu înregistrarea găsită"
30825
30826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:179
30827 #, c-format
30828 msgid "No missing issues found."
30829 msgstr ""
30830
30831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:452
30832 #, c-format
30833 msgid "No more renewals possible"
30834 msgstr ""
30835
30836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:258
30837 #, c-format
30838 msgid "No news loaded"
30839 msgstr ""
30840
30841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:124
30842 #, c-format
30843 msgid "No notice"
30844 msgstr ""
30845
30846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:90
30847 #, fuzzy, c-format
30848 msgid "No order selected"
30849 msgstr "%s Deţin(e) mai mult de"
30850
30851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:212
30852 #, fuzzy, c-format
30853 msgid "No orders yet"
30854 msgstr "%s Deţin(e) mai mult de"
30855
30856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:466
30857 #, c-format
30858 msgid "No outstanding charges"
30859 msgstr ""
30860
30861 #. SCRIPT
30862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
30863 msgid "No patron cardnumber in offline database (proceeding anyway): %s"
30864 msgstr ""
30865
30866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:506
30867 #, fuzzy, c-format
30868 msgid "No patron matched "
30869 msgstr "pentru a adăuga la Lo t% s "
30870
30871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:451
30872 #, c-format
30873 msgid "No patron may put this book on hold."
30874 msgstr ""
30875
30876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:161
30877 #, fuzzy, c-format
30878 msgid "No patron records have been actually removed"
30879 msgstr "%s clienţii au fost înlăturaţi cu succes"
30880
30881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:176
30882 #, c-format
30883 msgid "No patron records have been anonymized"
30884 msgstr ""
30885
30886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:170
30887 #, c-format
30888 msgid "No patron records have been removed"
30889 msgstr ""
30890
30891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:251
30892 #, c-format
30893 msgid "No patron with this name, please, try another"
30894 msgstr ""
30895
30896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:179
30897 #, c-format
30898 msgid "No pending baskets"
30899 msgstr ""
30900
30901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:77
30902 #, fuzzy, c-format
30903 msgid "No pending on-site checkout."
30904 msgstr ": articolul este verificat."
30905
30906 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:47
30907 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:50
30908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
30909 #, c-format
30910 msgid "No phone stored."
30911 msgstr ""
30912
30913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:840
30914 #, c-format
30915 msgid "No physical items for this record"
30916 msgstr "Nu mai sunt elemente fizice pentru acest înregistrări"
30917
30918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:25
30919 #, c-format
30920 msgid "No plugins installed"
30921 msgstr ""
30922
30923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:28
30924 #, c-format
30925 msgid "No plugins that can be used as a tool are installed"
30926 msgstr ""
30927
30928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:30
30929 #, c-format
30930 msgid "No plugins that can create a report are installed"
30931 msgstr ""
30932
30933 #. A
30934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:632
30935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:362
30936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:198
30937 #, fuzzy
30938 msgid "No popup"
30939 msgstr "Cele mai populare"
30940
30941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:174
30942 #, c-format
30943 msgid "No printers defined."
30944 msgstr ""
30945
30946 #. SCRIPT
30947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
30948 msgid "No quotes available. Please use the 'Add quote' button to add a quote."
30949 msgstr ""
30950
30951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:200
30952 #, c-format
30953 msgid "No records have been staged."
30954 msgstr ""
30955
30956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:156
30957 #, c-format
30958 msgid "No renewal before"
30959 msgstr ""
30960
30961 #. SCRIPT
30962 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
30963 #, fuzzy
30964 msgid "No renewal before %s"
30965 msgstr "<b>%srezultate găsite </b> %s "
30966
30967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:117
30968 #, c-format
30969 msgid "No results for your query"
30970 msgstr ""
30971
30972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:188
30973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:346
30974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:61
30975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:40
30976 #, c-format
30977 msgid "No results found"
30978 msgstr ""
30979
30980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:55
30981 #, fuzzy, c-format
30982 msgid "No results found for "
30983 msgstr "%s rezultat(e) găsit(e) "
30984
30985 #. %1$s:  result.melding 
30986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:55
30987 #, c-format
30988 msgid ""
30989 "No results found in the Norwegian national patron database. Message: \"%s\""
30990 msgstr ""
30991
30992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:455
30993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:111
30994 #, fuzzy, c-format
30995 msgid "No results found."
30996 msgstr "%s rezultat(e) găsit(e)"
30997
30998 #. %1$s:  IF ( query_desc ) 
30999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:348
31000 #, c-format
31001 msgid "No results match your search %sfor "
31002 msgstr ""
31003
31004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:41
31005 #, c-format
31006 msgid "No results match your search for "
31007 msgstr ""
31008
31009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:631
31010 #, fuzzy, c-format
31011 msgid "No results."
31012 msgstr "Carenţe"
31013
31014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:131
31015 #, c-format
31016 msgid ""
31017 "No sample data and settings are available for your language. Defaulting to "
31018 "the samples supplied for English (en)"
31019 msgstr ""
31020
31021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:379
31022 #, c-format
31023 msgid "No saved reports match your criteria. "
31024 msgstr ""
31025
31026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:45
31027 #, c-format
31028 msgid "No statistics to report"
31029 msgstr ""
31030
31031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:69
31032 #, c-format
31033 msgid "No system preferences matched your search for "
31034 msgstr ""
31035
31036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:90
31037 #, c-format
31038 msgid "No transfers to receive"
31039 msgstr ""
31040
31041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:237
31042 #, fuzzy, c-format
31043 msgid "No warnings."
31044 msgstr "Data Creaţiei"
31045
31046 #. INPUT type=button
31047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:34
31048 #, fuzzy
31049 msgid "No, I don't confirm"
31050 msgstr "Nu Poate Verifica!"
31051
31052 #. INPUT type=submit
31053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:107
31054 #, fuzzy
31055 msgid "No, do not Delete"
31056 msgstr "Nu Poate Suprima"
31057
31058 #. INPUT type=submit
31059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:541
31060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:179
31061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:258
31062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:126
31063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:101
31064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:366
31065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:153
31066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:235
31067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:236
31068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:93
31069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:148
31070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:198
31071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:211
31072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:462
31073 #, fuzzy
31074 msgid "No, do not delete"
31075 msgstr "Nu Poate Suprima"
31076
31077 #. INPUT type=submit
31078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:144
31079 #, fuzzy
31080 msgid "No, do not delete!"
31081 msgstr "Nu Poate Suprima"
31082
31083 #. INPUT type=submit
31084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:38
31085 #, fuzzy
31086 msgid "No, don't cancel"
31087 msgstr "Nu Poate Suprima"
31088
31089 #. INPUT type=submit
31090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:361
31091 #, fuzzy
31092 msgid "No, don't check out (N)"
31093 msgstr "Nu Poate Verifica!"
31094
31095 #. INPUT type=submit
31096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:648
31097 #, fuzzy
31098 msgid "No, don't close (N)"
31099 msgstr "Nu Poate Verifica!"
31100
31101 #. INPUT type=submit
31102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:179
31103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:292
31104 #, fuzzy
31105 msgid "No, don't delete"
31106 msgstr "Nu Poate Suprima"
31107
31108 #. INPUT type=submit
31109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:67
31110 #, fuzzy
31111 msgid "No, don't delete (N)"
31112 msgstr "Nu Poate Verifica!"
31113
31114 #. INPUT type=submit
31115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:359
31116 #, fuzzy
31117 msgid "No, don't renew (N)"
31118 msgstr "Nu Poate Verifica!"
31119
31120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:505
31121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:377
31122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:547
31123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:99
31124 #, c-format
31125 msgid "No."
31126 msgstr ""
31127
31128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:47
31129 #, fuzzy, c-format
31130 msgid "No. of items:"
31131 msgstr "%S articole"
31132
31133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:38
31134 #, c-format
31135 msgid "No. of times checked out"
31136 msgstr ""
31137
31138 #. INPUT type=button
31139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:192
31140 #, fuzzy
31141 msgid "No: Save as new authority"
31142 msgstr "0- înregistrare nemodificată"
31143
31144 #. INPUT type=button
31145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:420
31146 #, fuzzy
31147 msgid "No: Save as new record"
31148 msgstr "0- înregistrare nemodificată"
31149
31150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:181
31151 #, c-format
31152 msgid "Non fiction"
31153 msgstr ""
31154
31155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:184
31156 #, c-format
31157 msgid "Non-musical recording"
31158 msgstr "Fără înregistrări muzicale"
31159
31160 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:238
31161 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:240
31162 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:74
31163 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:76
31164 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:128
31165 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:130
31166 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:184
31167 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:186
31168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:115
31169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:557
31170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:580
31171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:598
31172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:120
31173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:118
31174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:230
31175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:763
31176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:765
31177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:9
31178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:77
31179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:154
31180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
31181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:77
31182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:88
31183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:133
31184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:143
31185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:154
31186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:99
31187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:179
31188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:139
31189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:161
31190 #, c-format
31191 msgid "None"
31192 msgstr "Niciunul"
31193
31194 #. SCRIPT
31195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:12
31196 msgid "None of these items can normally be put on hold for this patron."
31197 msgstr ""
31198
31199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:82
31200 #, fuzzy, c-format
31201 msgid "Nonpublic note"
31202 msgstr "Notă de circulaţie"
31203
31204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:308
31205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:573
31206 #, c-format
31207 msgid "Nonpublic note:"
31208 msgstr ""
31209
31210 #. %1$s:  internalnotes 
31211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:98
31212 #, fuzzy, c-format
31213 msgid "Nonpublic note: %s"
31214 msgstr "Notă de circulaţie"
31215
31216 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:4
31217 #, c-format
31218 msgid "Normal"
31219 msgstr ""
31220
31221 #. SCRIPT
31222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
31223 msgid "Normal day"
31224 msgstr ""
31225
31226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:297
31227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:348
31228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:404
31229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:448
31230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:485
31231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:511
31232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:619
31233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:652
31234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:677
31235 #, c-format
31236 msgid "Normalization rule: "
31237 msgstr ""
31238
31239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:710
31240 #, fuzzy, c-format
31241 msgid "Norsk Bokmål (Norwegian) Axel Bojer and Thomas Gramstad"
31242 msgstr "Axel Bojer şi Thomas Gramstad"
31243
31244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:711
31245 #, c-format
31246 msgid "Norsk Nynorsk (Norwegian) Unni Knutsen and Marit Kristine Ådland"
31247 msgstr ""
31248
31249 #. SCRIPT
31250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:5
31251 msgid "Northern"
31252 msgstr ""
31253
31254 #. %1$s:  END 
31255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:95
31256 #, c-format
31257 msgid "Not Installed %s"
31258 msgstr ""
31259
31260 #. INPUT type=submit
31261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:191
31262 msgid "Not a duplicate. Save as new record"
31263 msgstr ""
31264
31265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:194
31266 #, c-format
31267 msgid "Not all authority types referred to by the frameworks are defined. "
31268 msgstr ""
31269
31270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:161
31271 #, c-format
31272 msgid ""
31273 "Not all subfields for the following tags are in the same tab (or marked "
31274 "'ignored'). "
31275 msgstr ""
31276
31277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:151
31278 #, c-format
31279 msgid "Not allowed to delete own account"
31280 msgstr ""
31281
31282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:197
31283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:199
31284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:342
31285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:344
31286 #, fuzzy, c-format
31287 msgid "Not available"
31288 msgstr "%s disponibil:"
31289
31290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:68
31291 #, fuzzy, c-format
31292 msgid "Not checked out since: "
31293 msgstr "Împrumutat pe "
31294
31295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:430
31296 #, c-format
31297 msgid "Not checked out."
31298 msgstr ""
31299
31300 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:82
31301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:263
31302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:431
31303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:178
31304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:221
31305 #, c-format
31306 msgid "Not for loan"
31307 msgstr ""
31308
31309 #. %1$s:  IF errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.from 
31310 #. %2$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'NOT_LOAN', errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.from ) 
31311 #. %3$s:  ELSE 
31312 #. %4$s:  END 
31313 #. %5$s:  IF errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.to 
31314 #. %6$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'NOT_LOAN', errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.to ) 
31315 #. %7$s:  ELSE 
31316 #. %8$s:  END 
31317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:407
31318 #, c-format
31319 msgid ""
31320 "Not for loan status updated from %s %s %s being available for loan %s to %s "
31321 "%s %s being available for loan %s "
31322 msgstr ""
31323
31324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:167
31325 #, fuzzy, c-format
31326 msgid "Not for loan: "
31327 msgstr "Carenţe la această bibliotecă "
31328
31329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:52
31330 #, fuzzy, c-format
31331 msgid "Not published"
31332 msgstr "Data publicată"
31333
31334 #. SCRIPT
31335 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
31336 #, fuzzy
31337 msgid "Not renewable"
31338 msgstr "Termeni Curenţi"
31339
31340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:558
31341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:896
31342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:65
31343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:46
31344 #, c-format
31345 msgid "Note"
31346 msgstr "Notă"
31347
31348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:49
31349 #, c-format
31350 msgid "Note : The items are exported by this tool unless specified."
31351 msgstr ""
31352
31353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:227
31354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:253
31355 #, c-format
31356 msgid "Note : This export file will be very large, and is generated nightly."
31357 msgstr ""
31358
31359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:185
31360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:111
31361 #, fuzzy, c-format
31362 msgid "Note about the accompanying materials: "
31363 msgstr "Material de însoţire 1 "
31364
31365 #. SCRIPT
31366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
31367 #, fuzzy
31368 msgid "Note about the accompanying materials: %s"
31369 msgstr "Material de însoţire 1 "
31370
31371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:43
31372 #, fuzzy, c-format
31373 msgid "Note for OPAC"
31374 msgstr "%s : %s "
31375
31376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:47
31377 #, fuzzy, c-format
31378 msgid "Note for staff"
31379 msgstr "%s : %s "
31380
31381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:32
31382 #, c-format
31383 msgid "Note for the librarian that will manage your renewal request: "
31384 msgstr ""
31385
31386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:453
31387 #, fuzzy, c-format
31388 msgid "Note that if the system preference "
31389 msgstr "Adăugaţi o preferinţă a sistemului "
31390
31391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:611
31392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:28
31393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:206
31394 #, fuzzy, c-format
31395 msgid "Note:"
31396 msgstr "%s : %s"
31397
31398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:48
31399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:216
31400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:72
31401 #, fuzzy, c-format
31402 msgid "Note: "
31403 msgstr "%s : %s "
31404
31405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:484
31406 #, c-format
31407 msgid ""
31408 "Note: Be careful selecting when selecting columns. If your choice is too "
31409 "broad it could result in a very large report that will either not complete, "
31410 "or slow your system down."
31411 msgstr ""
31412
31413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:76
31414 #, c-format
31415 msgid ""
31416 "Note: for 'Authority field to copy', enter the authority field that should "
31417 "be copied from the authority record to the bibliographic record. E.g., in "
31418 "MARC21, field 100 in the authority record should be copied to field 100 in "
31419 "the bibliographic record"
31420 msgstr ""
31421
31422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:127
31423 #, c-format
31424 msgid "Note: one of the two following fields must be equal to 1"
31425 msgstr ""
31426
31427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:200
31428 #, c-format
31429 msgid "Note: you should have no reasons to modify the following default values"
31430 msgstr ""
31431
31432 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:135
31433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:114
31434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:119
31435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:142
31436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:244
31437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:65
31438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:393
31439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:394
31440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:663
31441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:440
31442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:187
31443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:230
31444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:313
31445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:68
31446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:242
31447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:220
31448 #, c-format
31449 msgid "Notes"
31450 msgstr "Note"
31451
31452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:214
31453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:62
31454 #, fuzzy, c-format
31455 msgid "Notes "
31456 msgstr "%s : %s "
31457
31458 #. For the first occurrence,
31459 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.notes 
31460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:101
31461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:94
31462 #, fuzzy, c-format
31463 msgid "Notes : %s "
31464 msgstr "%s : %s "
31465
31466 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:37
31467 #, c-format
31468 msgid "Notes/Comments"
31469 msgstr "Note/Comentarii"
31470
31471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:40
31472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:96
31473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:227
31474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:349
31475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:772
31476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:46
31477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:386
31478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:699
31479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:881
31480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:937
31481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:966
31482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:194
31483 #, c-format
31484 msgid "Notes:"
31485 msgstr "Note:"
31486
31487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:568
31488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:159
31489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:72
31490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:17
31491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:62
31492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:293
31493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:342
31494 #, fuzzy, c-format
31495 msgid "Notes: "
31496 msgstr "%s : %s "
31497
31498 #. For the first occurrence,
31499 #. %1$s:  reservenotes 
31500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:191
31501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:355
31502 #, c-format
31503 msgid "Notes: %s"
31504 msgstr ""
31505
31506 #. %1$s:  branche.branchnotes |html 
31507 #. %2$s:  END 
31508 #. %3$s:  END 
31509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:234
31510 #, fuzzy, c-format
31511 msgid "Notes: %s%s %s "
31512 msgstr "%s : %s "
31513
31514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:220
31515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:241
31516 #, fuzzy, c-format
31517 msgid "Nothing found."
31518 msgstr "%s linii găsite."
31519
31520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:234
31521 #, fuzzy, c-format
31522 msgid "Nothing found. "
31523 msgstr "%s linii găsite. "
31524
31525 #. For the first occurrence,
31526 #. SCRIPT
31527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:10
31528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:21
31529 msgid "Nothing is selected."
31530 msgstr ""
31531
31532 #. SCRIPT
31533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:13
31534 msgid "Nothing to save"
31535 msgstr ""
31536
31537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:84
31538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:88
31539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:48
31540 #, c-format
31541 msgid "Notice"
31542 msgstr ""
31543
31544 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:81
31545 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:16
31546 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:84
31547 #, c-format
31548 msgid "Notices"
31549 msgstr ""
31550
31551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:149
31552 #, c-format
31553 msgid "Notices &amp; Slips"
31554 msgstr ""
31555
31556 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:30
31557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:34
31558 #, c-format
31559 msgid "Notices &amp; slips"
31560 msgstr ""
31561
31562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:158
31563 #, fuzzy, c-format
31564 msgid "Notices and Slips"
31565 msgstr "Municipii şi oraşe"
31566
31567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:180
31568 #, fuzzy, c-format
31569 msgid "Notification Date"
31570 msgstr "Data Achiziţiei"
31571
31572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:38
31573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:113
31574 #, c-format
31575 msgid "Notified by"
31576 msgstr ""
31577
31578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:79
31579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:123
31580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:177
31581 #, c-format
31582 msgid "Notify id"
31583 msgstr ""
31584
31585 #. SCRIPT
31586 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
31587 msgid "Nov"
31588 msgstr ""
31589
31590 #. For the first occurrence,
31591 #. SCRIPT
31592 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
31593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:128
31594 #, c-format
31595 msgid "November"
31596 msgstr ""
31597
31598 #. SCRIPT
31599 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
31600 msgid "Now"
31601 msgstr ""
31602
31603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:205
31604 #, c-format
31605 msgid ""
31606 "Now we're ready to create the database tables and fill them with some "
31607 "default data."
31608 msgstr ""
31609
31610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:37
31611 #, c-format
31612 msgid "Num/Patrons"
31613 msgstr ""
31614
31615 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:121
31616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:5
31617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:49
31618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:319
31619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:356
31620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:212
31621 #, c-format
31622 msgid "Number"
31623 msgstr "Număr"
31624
31625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:210
31626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:54
31627 #, fuzzy, c-format
31628 msgid "Number "
31629 msgstr "Număr de Apel "
31630
31631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:322
31632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:359
31633 #, fuzzy, c-format
31634 msgid "Number of baskets"
31635 msgstr "%s probleme"
31636
31637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:27
31638 #, fuzzy, c-format
31639 msgid "Number of checkouts"
31640 msgstr "Calculaţi Împrumuturile"
31641
31642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:125
31643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:117
31644 #, fuzzy, c-format
31645 msgid "Number of columns:"
31646 msgstr "Calculaţi Împrumuturile"
31647
31648 #. %1$s:  course_item.course_reserves.size 
31649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:17
31650 #, c-format
31651 msgid "Number of courses reserving this item: %s"
31652 msgstr ""
31653
31654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:114
31655 #, c-format
31656 msgid "Number of issues to display in OPAC:"
31657 msgstr ""
31658
31659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:113
31660 #, c-format
31661 msgid "Number of issues to display to staff:"
31662 msgstr ""
31663
31664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:613
31665 #, c-format
31666 msgid "Number of issues to display to staff: "
31667 msgstr ""
31668
31669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:617
31670 #, fuzzy, c-format
31671 msgid "Number of issues to display to the public: "
31672 msgstr "%s articol(e) şterse."
31673
31674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:180
31675 #, c-format
31676 msgid "Number of issues:"
31677 msgstr ""
31678
31679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:379
31680 #, c-format
31681 msgid "Number of items added"
31682 msgstr ""
31683
31684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:390
31685 #, c-format
31686 msgid "Number of items deleted"
31687 msgstr ""
31688
31689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
31690 #, fuzzy, c-format
31691 msgid "Number of items displayed"
31692 msgstr "%s articol(e) şterse."
31693
31694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:381
31695 #, c-format
31696 msgid "Number of items ignored because of duplicate barcode"
31697 msgstr ""
31698
31699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:380
31700 #, fuzzy, c-format
31701 msgid "Number of items replaced"
31702 msgstr "%s articol(e) şterse."
31703
31704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:256
31705 #, fuzzy, c-format
31706 msgid "Number of items to add : "
31707 msgstr "%s articol(e) şterse. "
31708
31709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:182
31710 #, c-format
31711 msgid "Number of months:"
31712 msgstr ""
31713
31714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:31
31715 #, fuzzy, c-format
31716 msgid "Number of months: "
31717 msgstr "Calculaţi Împrumuturile "
31718
31719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:29
31720 #, c-format
31721 msgid "Number of num:"
31722 msgstr ""
31723
31724 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:134
31725 #, fuzzy, c-format
31726 msgid "Number of pages"
31727 msgstr "%s probleme"
31728
31729 #. %1$s:  LinesRead 
31730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:106
31731 #, fuzzy, c-format
31732 msgid "Number of potential barcodes read: %s"
31733 msgstr "%s articol(e) şterse. "
31734
31735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:375
31736 #, c-format
31737 msgid "Number of records added"
31738 msgstr ""
31739
31740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:393
31741 #, c-format
31742 msgid "Number of records changed back"
31743 msgstr ""
31744
31745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:388
31746 #, c-format
31747 msgid "Number of records deleted"
31748 msgstr ""
31749
31750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:377
31751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:394
31752 #, c-format
31753 msgid "Number of records ignored"
31754 msgstr ""
31755
31756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:391
31757 #, c-format
31758 msgid "Number of records not deleted due to items on loan"
31759 msgstr ""
31760
31761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:376
31762 #, c-format
31763 msgid "Number of records updated"
31764 msgstr ""
31765
31766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:76
31767 #, fuzzy, c-format
31768 msgid "Number of renewals"
31769 msgstr "Calculaţi Împrumuturile"
31770
31771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:129
31772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:121
31773 #, fuzzy, c-format
31774 msgid "Number of rows:"
31775 msgstr "Calculaţi Împrumuturile"
31776
31777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:153
31778 #, fuzzy, c-format
31779 msgid "Number of students:"
31780 msgstr "Calculaţi Împrumuturile"
31781
31782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:181
31783 #, c-format
31784 msgid "Number of weeks:"
31785 msgstr ""
31786
31787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:30
31788 #, fuzzy, c-format
31789 msgid "Number of weeks: "
31790 msgstr "Calculaţi Împrumuturile "
31791
31792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:145
31793 #, c-format
31794 msgid "Number pattern:"
31795 msgstr ""
31796
31797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:269
31798 #, fuzzy, c-format
31799 msgid "Number patterns"
31800 msgstr "Calculaţi Împrumuturile"
31801
31802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:115
31803 #, c-format
31804 msgid "Numbered"
31805 msgstr ""
31806
31807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:188
31808 #, c-format
31809 msgid "Numbering calculation"
31810 msgstr ""
31811
31812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:303
31813 #, c-format
31814 msgid "Numbering formula"
31815 msgstr ""
31816
31817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:116
31818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:189
31819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:774
31820 #, c-format
31821 msgid "Numbering formula:"
31822 msgstr ""
31823
31824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:111
31825 #, c-format
31826 msgid "Numbering pattern"
31827 msgstr ""
31828
31829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:707
31830 #, c-format
31831 msgid "Numbering pattern:"
31832 msgstr ""
31833
31834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:71
31835 #, fuzzy, c-format
31836 msgid "Numbering patterns"
31837 msgstr "Editarea unei înregistrări"
31838
31839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:306
31840 #, c-format
31841 msgid "Nuño López Ansótegui"
31842 msgstr ""
31843
31844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:46
31845 #, fuzzy, c-format
31846 msgid "OAI set mappings"
31847 msgstr "Adăugaţi o cartografiere"
31848
31849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:77
31850 #, fuzzy, c-format
31851 msgid "OAI sets"
31852 msgstr "Adăugaţi o cartografiere"
31853
31854 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:47
31855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:46
31856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:27
31857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:85
31858 #, fuzzy, c-format
31859 msgid "OAI sets configuration"
31860 msgstr ": Configuraţie OK!"
31861
31862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:377
31863 #, fuzzy, c-format
31864 msgid "OD/Checkouts"
31865 msgstr "Împrumuturi"
31866
31867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:186
31868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:363
31869 #, c-format
31870 msgid "OFF"
31871 msgstr ""
31872
31873 #. INPUT type=submit name=submit
31874 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:8
31875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:25
31876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:200
31877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:246
31878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:140
31879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:169
31880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:317
31881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:133
31882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:148
31883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:375
31884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:133
31885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:162
31886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:112
31887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:144
31888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:245
31889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:217
31890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:80
31891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:100
31892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:34
31893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:48
31894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:60
31895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:74
31896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:88
31897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:102
31898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:114
31899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:126
31900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:138
31901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:153
31902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:186
31903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:221
31904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:254
31905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:50
31906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:83
31907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:158
31908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:176
31909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:200
31910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:247
31911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:222
31912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:18
31913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:25
31914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:24
31915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:58
31916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:17
31917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:55
31918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:66
31919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:328
31920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:27
31921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:241
31922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:55
31923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:430
31924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:470
31925 #, c-format
31926 msgid "OK"
31927 msgstr ""
31928
31929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:182
31930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:359
31931 #, c-format
31932 msgid "ON"
31933 msgstr ""
31934
31935 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:12
31936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:268
31937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:89
31938 #, c-format
31939 msgid "OPAC"
31940 msgstr ""
31941
31942 #. For the first occurrence,
31943 #. %1$s:  lang_lis.language 
31944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:101
31945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:103
31946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:177
31947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:179
31948 #, c-format
31949 msgid "OPAC (%s)"
31950 msgstr ""
31951
31952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:232
31953 #, fuzzy, c-format
31954 msgid "OPAC Info: "
31955 msgstr "Permiteţi parolei: "
31956
31957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:80
31958 #, c-format
31959 msgid "OPAC and Koha news"
31960 msgstr ""
31961
31962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:144
31963 #, fuzzy, c-format
31964 msgid "OPAC info: "
31965 msgstr "Permiteţi parolei: "
31966
31967 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:55
31968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:81
31969 #, c-format
31970 msgid "OPAC note"
31971 msgstr ""
31972
31973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:372
31974 #, c-format
31975 msgid "OPAC note:"
31976 msgstr ""
31977
31978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:449
31979 #, fuzzy, c-format
31980 msgid "OPAC view:"
31981 msgstr "Permiteţi parolei:"
31982
31983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:767
31984 #, fuzzy, c-format
31985 msgid "OPAC/Staff login"
31986 msgstr "Catalogare:"
31987
31988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:252
31989 #, fuzzy, c-format
31990 msgid ""
31991 "OPUS International Consultants, Wellington, New Zealand (Corporate Serials "
31992 "sponsorship)"
31993 msgstr ", Wellington, Nouă Zeelandp (sponsorizare a Corporaţiilor în serie)"
31994
31995 #. INPUT type=button
31996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:93
31997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:110
31998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:251
31999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:76
32000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:78
32001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:84
32002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:195
32003 #, c-format
32004 msgid "OR"
32005 msgstr ""
32006
32007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:198
32008 #, c-format
32009 msgid "OR choose which fields you want to supply from the following list:"
32010 msgstr ""
32011
32012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:616
32013 #, c-format
32014 msgid "OR:"
32015 msgstr ""
32016
32017 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/lateorders.tt:1
32018 #, c-format
32019 msgid ""
32020 "ORDER DATE,ESTIMATED DELIVERY DATE,VENDOR,INFORMATION,TOTAL COST,BASKET,"
32021 "CLAIMS COUNT,CLAIMED DATE "
32022 msgstr ""
32023
32024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:41
32025 #, c-format
32026 msgid "OS version ('uname -a'): "
32027 msgstr ""
32028
32029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:740
32030 #, c-format
32031 msgid "OVER THE LIMIT"
32032 msgstr ""
32033
32034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:161
32035 #, c-format
32036 msgid "Object"
32037 msgstr ""
32038
32039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:108
32040 #, c-format
32041 msgid "Object: "
32042 msgstr ""
32043
32044 #. SCRIPT
32045 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
32046 msgid "Oct"
32047 msgstr ""
32048
32049 #. For the first occurrence,
32050 #. SCRIPT
32051 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
32052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:127
32053 #, c-format
32054 msgid "October"
32055 msgstr ""
32056
32057 #. For the first occurrence,
32058 #. %1$s:  ELSE 
32059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:166
32060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:169
32061 #, c-format
32062 msgid "Off %s "
32063 msgstr ""
32064
32065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:596
32066 #, c-format
32067 msgid ""
32068 "Offline Circulation has been disabled. You may continue and record "
32069 "transactions, but patron and item information will not be available."
32070 msgstr ""
32071
32072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:66
32073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:583
32074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:602
32075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:628
32076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:59
32077 #, fuzzy, c-format
32078 msgid "Offline circulation"
32079 msgstr "Circulaţie"
32080
32081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:44
32082 #, fuzzy, c-format
32083 msgid "Offline circulation file upload"
32084 msgstr ""
32085 "<a1>Circulaţie Neconectată a Încărcării Fişierului</a> &rsaquo; Rezultate"
32086
32087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:110
32088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:99
32089 #, c-format
32090 msgid "Offset:"
32091 msgstr ""
32092
32093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:282
32094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:340
32095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:389
32096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:433
32097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:477
32098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:503
32099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:611
32100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:644
32101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:669
32102 #, c-format
32103 msgid "Offset: "
32104 msgstr ""
32105
32106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:357
32107 #, c-format
32108 msgid "Olivier Crouzet"
32109 msgstr ""
32110
32111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:559
32112 #, c-format
32113 msgid "Olwen Williams (Database design and data extraction for Koha 1.0)"
32114 msgstr ""
32115
32116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:428
32117 #, c-format
32118 msgid "On"
32119 msgstr ""
32120
32121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:165
32122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:168
32123 #, c-format
32124 msgid "On "
32125 msgstr ""
32126
32127 #. SCRIPT
32128 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
32129 #, fuzzy
32130 msgid "On hold"
32131 msgstr "Anulare Reţinută"
32132
32133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:49
32134 #, c-format
32135 msgid "On hold for"
32136 msgstr ""
32137
32138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:159
32139 #, fuzzy, c-format
32140 msgid "On shelf holds allowed"
32141 msgstr "%s Deţin(e) mai mult de"
32142
32143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:34
32144 #, fuzzy, c-format
32145 msgid "On title "
32146 msgstr "<em>numele bazei de date : </em>%s "
32147
32148 #. For the first occurrence,
32149 #. SCRIPT
32150 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
32151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:628
32152 #, fuzzy, c-format
32153 msgid "On-site checkout"
32154 msgstr ": articolul este verificat."
32155
32156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:64
32157 #, fuzzy, c-format
32158 msgid "On-site checkouts"
32159 msgstr "Împrumutat pe"
32160
32161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:623
32162 #, c-format
32163 msgid "On-site checkouts only. Automatic due date: "
32164 msgstr ""
32165
32166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:207
32167 #, c-format
32168 msgid "On:"
32169 msgstr ""
32170
32171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:205
32172 #, fuzzy, c-format
32173 msgid "One barcode per line."
32174 msgstr "Lista codurilor_de_bare (un cod_de_bare pe linie):"
32175
32176 #. SCRIPT
32177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
32178 msgid "One of 'issues per unit' and 'units per issue' must be equal to 1"
32179 msgstr ""
32180
32181 #. SCRIPT
32182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:7
32183 msgid "One or more cell values is non-numeric"
32184 msgstr ""
32185
32186 #. SCRIPT
32187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:10
32188 #, fuzzy
32189 msgid "One or more selected items cannot be placed on hold."
32190 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
32191
32192 #. SCRIPT
32193 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:34
32194 msgid "One or more selected items cannot be reserved."
32195 msgstr ""
32196
32197 #. A
32198 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:12
32199 msgid "Online Public Access Catalog"
32200 msgstr ""
32201
32202 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/help-top.inc:2
32203 #, fuzzy, c-format
32204 msgid "Online help"
32205 msgstr "%S (a se accesa ajutorul online)"
32206
32207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:437
32208 #, fuzzy, c-format
32209 msgid "Online resources:"
32210 msgstr "Continuând Resurse"
32211
32212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:61
32213 #, c-format
32214 msgid "Only 1 MARC tag mapped to items"
32215 msgstr ""
32216
32217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:99
32218 #, fuzzy, c-format
32219 msgid "Only Item:"
32220 msgstr "<em>numele bazei de date : </em>%s"
32221
32222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:38
32223 #, fuzzy, c-format
32224 msgid "Only KPZ file format is supported."
32225 msgstr "<b>NOTĂ:</b> Doar formatele PNG, GIF, JPEG, XPM sunt acceptate."
32226
32227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:109
32228 #, c-format
32229 msgid "Only PNG, GIF, JPEG, XPM formats are supported."
32230 msgstr ""
32231
32232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:270
32233 #, fuzzy, c-format
32234 msgid "Only PNG, GIF, JPEG, XPM formats are supported. "
32235 msgstr "<b>NOTĂ:</b> Doar formatele PNG, GIF, JPEG, XPM sunt acceptate. "
32236
32237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:73
32238 #, fuzzy, c-format
32239 msgid "Only PNG, GIF, JPEG, XPM formats are supported. Images "
32240 msgstr "<b>NOTĂ:</b> Doar formatele PNG, GIF, JPEG, XPM sunt acceptate. "
32241
32242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:774
32243 #, fuzzy, c-format
32244 msgid "Only item "
32245 msgstr "<em>numele bazei de date : </em>%s "
32246
32247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:235
32248 #, c-format
32249 msgid "Only items currently available"
32250 msgstr ""
32251
32252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:673
32253 #, fuzzy, c-format
32254 msgid "Only on-site checkouts are allowed"
32255 msgstr "Împrumuturi Curent Permise"
32256
32257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:450
32258 #, c-format
32259 msgid "Only patrons from the item's home library may put this book on hold."
32260 msgstr ""
32261
32262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:193
32263 #, c-format
32264 msgid ""
32265 "Only staff with superlibrarian or acquisitions permissions (or order_manage "
32266 "permission if granular permissions are enabled) are returned in the search "
32267 "results"
32268 msgstr ""
32269
32270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:309
32271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:310
32272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:9
32273 #, c-format
32274 msgid "Open"
32275 msgstr ""
32276
32277 #. %1$s:  openedsubscriptions.size || 0 
32278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:132
32279 #, fuzzy, c-format
32280 msgid "Open (%s)"
32281 msgstr "Închis pe: %s"
32282
32283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:841
32284 #, c-format
32285 msgid "Open Document Spreadsheet"
32286 msgstr ""
32287
32288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:450
32289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:20
32290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:21
32291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:22
32292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:23
32293 #, c-format
32294 msgid "Open in new window"
32295 msgstr ""
32296
32297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:235
32298 #, c-format
32299 msgid "Open on:"
32300 msgstr ""
32301
32302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:104
32303 #, fuzzy, c-format
32304 msgid "Open."
32305 msgstr "%s."
32306
32307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:664
32308 #, c-format
32309 msgid "OpenJS Keyboard Shortcuts Library"
32310 msgstr ""
32311
32312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:666
32313 #, c-format
32314 msgid "OpenJS keyboard shortcuts library"
32315 msgstr ""
32316
32317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:304
32318 #, fuzzy, c-format
32319 msgid "Opened on:"
32320 msgstr "Închis pe: %s"
32321
32322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:56
32323 #, fuzzy, c-format
32324 msgid "Operations"
32325 msgstr "Creatori"
32326
32327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:69
32328 #, fuzzy, c-format
32329 msgid "Operator"
32330 msgstr "Creatori"
32331
32332 #. TH
32333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:83
32334 #, fuzzy
32335 msgid "Optional module missing"
32336 msgstr "lipseşte valoarea"
32337
32338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
32339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:531
32340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:113
32341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:196
32342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:106
32343 #, c-format
32344 msgid "Options"
32345 msgstr ""
32346
32347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:132
32348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:130
32349 #, fuzzy, c-format
32350 msgid "Or enter a list of record numbers"
32351 msgstr "Introduceţi numărul_ de_card a clientului:"
32352
32353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:159
32354 #, c-format
32355 msgid "Or list cardnumbers one by one"
32356 msgstr ""
32357
32358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:37
32359 #, c-format
32360 msgid "Or scan items one by one"
32361 msgstr ""
32362
32363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:143
32364 #, fuzzy, c-format
32365 msgid "Or use a patron list"
32366 msgstr "Duplicaţi Codul de Bare"
32367
32368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:99
32369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:378
32370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:548
32371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:75
32372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:77
32373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:69
32374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:178
32375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:184
32376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:345
32377 #, c-format
32378 msgid "Order"
32379 msgstr ""
32380
32381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:42
32382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:85
32383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:41
32384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:97
32385 #, fuzzy, c-format
32386 msgid "Order "
32387 msgstr "%S Ordonat după "
32388
32389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:237
32390 #, c-format
32391 msgid "Order cost"
32392 msgstr ""
32393
32394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:224
32395 #, fuzzy, c-format
32396 msgid "Order cost search"
32397 msgstr "Căutare Avansată"
32398
32399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:119
32400 #, fuzzy, c-format
32401 msgid "Order date"
32402 msgstr "%S Ordonat după"
32403
32404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:188
32405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:228
32406 #, c-format
32407 msgid "Order date:"
32408 msgstr ""
32409
32410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:88
32411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:93
32412 #, fuzzy, c-format
32413 msgid "Order from external source"
32414 msgstr "De la o sursă externă"
32415
32416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:232
32417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:334
32418 #, fuzzy, c-format
32419 msgid "Order line"
32420 msgstr "%S ordonează dupa:"
32421
32422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:157
32423 #, fuzzy, c-format
32424 msgid "Order line (parent)"
32425 msgstr "%S ordonează dupa:"
32426
32427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:486
32428 #, fuzzy, c-format
32429 msgid "Order line :"
32430 msgstr "%S ordonează dupa:"
32431
32432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:219
32433 #, fuzzy, c-format
32434 msgid "Order line search"
32435 msgstr "Căutare Avansată"
32436
32437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:74
32438 #, fuzzy, c-format
32439 msgid "Order line:"
32440 msgstr "%S ordonează dupa:"
32441
32442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:937
32443 #, fuzzy, c-format
32444 msgid "Order number"
32445 msgstr "Numărul cardului"
32446
32447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:85
32448 #, fuzzy, c-format
32449 msgid "Order status: "
32450 msgstr "Statutul Împrumuturilor: "
32451
32452 #. A
32453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:85
32454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:97
32455 msgid "Order this one"
32456 msgstr ""
32457
32458 #. SCRIPT
32459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
32460 msgid "Order total (%s) exceeds budget available (%s)"
32461 msgstr ""
32462
32463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:35
32464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:157
32465 #, fuzzy, c-format
32466 msgid "Ordered"
32467 msgstr "%S Ordonat după"
32468
32469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:327
32470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:294
32471 #, fuzzy, c-format
32472 msgid "Ordered amount"
32473 msgstr "%S Ordonat după"
32474
32475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:212
32476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:319
32477 #, c-format
32478 msgid "Ordering information"
32479 msgstr ""
32480
32481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:477
32482 #, fuzzy, c-format
32483 msgid "Ordernumber"
32484 msgstr "Numărul cardului"
32485
32486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:369
32487 #, c-format
32488 msgid "Orders"
32489 msgstr ""
32490
32491 #. %1$s:  booksellerfromname 
32492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:66
32493 #, fuzzy, c-format
32494 msgid "Orders for %s"
32495 msgstr "Total fond"
32496
32497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:79
32498 #, fuzzy, c-format
32499 msgid "Orders from: "
32500 msgstr "Total fond "
32501
32502 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:28
32503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:42
32504 #, fuzzy, c-format
32505 msgid "Orders search"
32506 msgstr "Căutare Avansată"
32507
32508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:77
32509 #, c-format
32510 msgid "Orders with uncertain prices"
32511 msgstr ""
32512
32513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:46
32514 #, fuzzy, c-format
32515 msgid "Orders with uncertain prices for vendor "
32516 msgstr "Editaţi preţurile variabile "
32517
32518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:194
32519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:631
32520 #, c-format
32521 msgid "Organization"
32522 msgstr ""
32523
32524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:401
32525 #, c-format
32526 msgid "Organization #:"
32527 msgstr ""
32528
32529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:33
32530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:211
32531 #, fuzzy, c-format
32532 msgid "Organization email: "
32533 msgstr "translaţie "
32534
32535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:404
32536 #, fuzzy, c-format
32537 msgid "Organization name: "
32538 msgstr "translaţie "
32539
32540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:32
32541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:210
32542 #, fuzzy, c-format
32543 msgid "Organization phone: "
32544 msgstr "translaţie "
32545
32546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:642
32547 #, c-format
32548 msgid "Organize by: "
32549 msgstr ""
32550
32551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:31
32552 #, c-format
32553 msgid "Original"
32554 msgstr ""
32555
32556 #. A
32557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:393
32558 #, fuzzy
32559 msgid "Original order line"
32560 msgstr "%S ordonează dupa:"
32561
32562 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:30
32563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:61
32564 #, c-format
32565 msgid "Other"
32566 msgstr "Altul"
32567
32568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:69
32569 #, c-format
32570 msgid "Other action"
32571 msgstr ""
32572
32573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:86
32574 #, fuzzy, c-format
32575 msgid "Other course reserves"
32576 msgstr "Altă orchestră"
32577
32578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:128
32579 #, c-format
32580 msgid "Other data"
32581 msgstr ""
32582
32583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:557
32584 #, fuzzy, c-format
32585 msgid "Other holdings"
32586 msgstr "Adăugaţi reţinerile"
32587
32588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:624
32589 #, fuzzy, c-format
32590 msgid "Other holdings:"
32591 msgstr "Adăugaţi reţinerile"
32592
32593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:153
32594 #, fuzzy, c-format
32595 msgid "Other librarians"
32596 msgstr "Carenţe la această bibliotecă"
32597
32598 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:7
32599 #, fuzzy, c-format
32600 msgid "Other name"
32601 msgstr "Prenume: "
32602
32603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:21
32604 #, fuzzy, c-format
32605 msgid "Other names"
32606 msgstr "Prenume: "
32607
32608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:295
32609 #, c-format
32610 msgid "Other options (choose one)"
32611 msgstr ""
32612
32613 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:21
32614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:33
32615 #, fuzzy, c-format
32616 msgid "Other phone"
32617 msgstr "Prenume: "
32618
32619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:37
32620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:42
32621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:215
32622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:220
32623 #, fuzzy, c-format
32624 msgid "Other phone: "
32625 msgstr "Prenume: "
32626
32627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:608
32628 #, c-format
32629 msgid "Others..."
32630 msgstr ""
32631
32632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:196
32633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:96
32634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:166
32635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:256
32636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:334
32637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:115
32638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:255
32639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:192
32640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:238
32641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:303
32642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:126
32643 #, c-format
32644 msgid "Output"
32645 msgstr ""
32646
32647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:205
32648 #, fuzzy, c-format
32649 msgid "Output format"
32650 msgstr "Orice format"
32651
32652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:129
32653 #, c-format
32654 msgid "Output format "
32655 msgstr ""
32656
32657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:54
32658 #, c-format
32659 msgid "Output format:"
32660 msgstr ""
32661
32662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:297
32663 #, c-format
32664 msgid "Output to a file named: "
32665 msgstr ""
32666
32667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:436
32668 #, fuzzy, c-format
32669 msgid "Output:"
32670 msgstr "Orice format"
32671
32672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:67
32673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:77
32674 #, c-format
32675 msgid "Outstanding"
32676 msgstr ""
32677
32678 #. %1$s:  IF ( chargesamount ) 
32679 #. %2$s:  chargesamount 
32680 #. %3$s:  END 
32681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:738
32682 #, fuzzy, c-format
32683 msgid "Outstanding fees &amp; charges%s of %s%s"
32684 msgstr "%s %s nu are amenzi restante."
32685
32686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:347
32687 #, c-format
32688 msgid "Overdue"
32689 msgstr ""
32690
32691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:151
32692 #, fuzzy, c-format
32693 msgid "Overdue fines cap (amount)"
32694 msgstr ""
32695 "<em>Ajungeţi acolo:</em> Mai mult &gt; Unelte &gt; Remarcă întârziată/statut "
32696 "declanşator"
32697
32698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:168
32699 #, c-format
32700 msgid "Overdue notice required: "
32701 msgstr ""
32702
32703 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:33
32704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:39
32705 #, c-format
32706 msgid "Overdue notice/status triggers"
32707 msgstr ""
32708
32709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:80
32710 #, fuzzy, c-format
32711 msgid "Overdue report"
32712 msgstr "Descărcaţi raportul:"
32713
32714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:37
32715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:112
32716 #, c-format
32717 msgid "Overdue status"
32718 msgstr ""
32719
32720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:45
32721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:48
32722 #, c-format
32723 msgid "Overdues"
32724 msgstr ""
32725
32726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:48
32727 #, c-format
32728 msgid "Overdues with fines"
32729 msgstr ""
32730
32731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:733
32732 #, c-format
32733 msgid "Overdues:"
32734 msgstr ""
32735
32736 #. INPUT type=submit
32737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:64
32738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:76
32739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:100
32740 #, fuzzy
32741 msgid "Override and renew"
32742 msgstr "video_rolă"
32743
32744 #. INPUT type=submit
32745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:52
32746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:88
32747 msgid "Override limit and renew"
32748 msgstr ""
32749
32750 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:40
32751 #, fuzzy, c-format
32752 msgid "Override renewal limit:"
32753 msgstr "video_rolă"
32754
32755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:727
32756 #, c-format
32757 msgid "Override restriction temporarily"
32758 msgstr ""
32759
32760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:173
32761 #, c-format
32762 msgid "Overwrite the existing one with this"
32763 msgstr ""
32764
32765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:454
32766 #, fuzzy, c-format
32767 msgid "Owen Leonard (3.0+ Interface Design)"
32768 msgstr "(Koha 3.x Design de Intrefaţă)"
32769
32770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:616
32771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:626
32772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:154
32773 #, c-format
32774 msgid "Owner"
32775 msgstr ""
32776
32777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:478
32778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:56
32779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:523
32780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:550
32781 #, c-format
32782 msgid "Owner: "
32783 msgstr ""
32784
32785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:38
32786 #, c-format
32787 msgid ""
32788 "PDF - Readable by any standard PDF reader, making labels printable directly "
32789 "on a printer"
32790 msgstr ""
32791
32792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:160
32793 #, c-format
32794 msgid "PICAMARC"
32795 msgstr ""
32796
32797 #. SCRIPT
32798 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
32799 msgid "PM"
32800 msgstr ""
32801
32802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:584
32803 #, fuzzy, c-format
32804 msgid "PTFS Europe Ltd, United Kingdom"
32805 msgstr ", Regatul Unit al Marii Britanii"
32806
32807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:583
32808 #, fuzzy, c-format
32809 msgid "PTFS, Maryland, USA"
32810 msgstr ", Maryland, SUA"
32811
32812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:326
32813 #, c-format
32814 msgid "Pablo Bianchi"
32815 msgstr ""
32816
32817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:285
32818 #, c-format
32819 msgid "Packaging manager:"
32820 msgstr ""
32821
32822 #. For the first occurrence,
32823 #. %1$s:  FOREACH page IN pages 
32824 #. %2$s:  IF ( page.current_page ) 
32825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:402
32826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:463
32827 #, fuzzy, c-format
32828 msgid "Page %s %s "
32829 msgstr "%s %s (%s) "
32830
32831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:87
32832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:87
32833 #, fuzzy, c-format
32834 msgid "Page height:"
32835 msgstr "Greutatea Cardului:"
32836
32837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:153
32838 #, fuzzy, c-format
32839 msgid "Page side: "
32840 msgstr "Data taxelor "
32841
32842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:91
32843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:91
32844 #, fuzzy, c-format
32845 msgid "Page width:"
32846 msgstr "Mărimea bazei de date:"
32847
32848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:222
32849 #, c-format
32850 msgid "Paid for?:"
32851 msgstr ""
32852
32853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:69
32854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:72
32855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:69
32856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:72
32857 #, c-format
32858 msgid "Paper bin:"
32859 msgstr ""
32860
32861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:103
32862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:105
32863 #, fuzzy, c-format
32864 msgid "Partially received"
32865 msgstr "Data primită"
32866
32867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:443
32868 #, c-format
32869 msgid "Pasi Kallinen"
32870 msgstr ""
32871
32872 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:58
32873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
32874 #, c-format
32875 msgid "Password"
32876 msgstr "Parolă"
32877
32878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:58
32879 #, c-format
32880 msgid "Password Updated"
32881 msgstr ""
32882
32883 #. SCRIPT
32884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:4
32885 msgid "Password contains leading and/or trailing spaces."
32886 msgstr ""
32887
32888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:835
32889 #, c-format
32890 msgid "Password is too short"
32891 msgstr ""
32892
32893 #. %1$s:  minPasswordLength 
32894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:225
32895 #, c-format
32896 msgid "Password must be at least %s characters long."
32897 msgstr ""
32898
32899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:51
32900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1004
32901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:44
32902 #, c-format
32903 msgid "Password:"
32904 msgstr "Parolă:"
32905
32906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:135
32907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:364
32908 #, fuzzy, c-format
32909 msgid "Password: "
32910 msgstr "(Parolă: "
32911
32912 #. For the first occurrence,
32913 #. SCRIPT
32914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:4
32915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:878
32916 #, c-format
32917 msgid "Passwords do not match"
32918 msgstr ""
32919
32920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:228
32921 #, c-format
32922 msgid "Passwords do not match."
32923 msgstr ""
32924
32925 #. SCRIPT
32926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:4
32927 msgid "Passwords will be displayed as text"
32928 msgstr ""
32929
32930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:384
32931 #, fuzzy, c-format
32932 msgid "Pat Eyler (Kaitiaki from 2002 to 2004)"
32933 msgstr "(Kaitiaki din 2004 până în prezent)"
32934
32935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:212
32936 #, c-format
32937 msgid "Patent document"
32938 msgstr "Brevet"
32939
32940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:62
32941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:858
32942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
32943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:83
32944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:143
32945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:558
32946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:35
32947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:101
32948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:41
32949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:662
32950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:20
32951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:455
32952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:109
32953 #, c-format
32954 msgid "Patron"
32955 msgstr ""
32956
32957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:419
32958 #, c-format
32959 msgid "Patron #:"
32960 msgstr ""
32961
32962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:886
32963 #, c-format
32964 msgid "Patron account flags"
32965 msgstr ""
32966
32967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:95
32968 #, c-format
32969 msgid "Patron activity"
32970 msgstr ""
32971
32972 #. SCRIPT
32973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:16
32974 msgid "Patron attribute type code missing"
32975 msgstr ""
32976
32977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:96
32978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:100
32979 #, fuzzy, c-format
32980 msgid "Patron attribute type code: "
32981 msgstr "Adăugaţi tipul de atribut a clientului "
32982
32983 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:31
32984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:56
32985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:268
32986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:49
32987 #, c-format
32988 msgid "Patron attribute types"
32989 msgstr ""
32990
32991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:207
32992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:179
32993 #, fuzzy, c-format
32994 msgid "Patron attributes"
32995 msgstr "Adăugaţi tipul de atribut a clientului"
32996
32997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:161
32998 #, fuzzy, c-format
32999 msgid "Patron attributes: "
33000 msgstr "Adăugaţi tipul de atribut a clientului"
33001
33002 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:36
33003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:156
33004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:45
33005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:52
33006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:115
33007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:45
33008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:115
33009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:44
33010 #, c-format
33011 msgid "Patron card creator"
33012 msgstr ""
33013
33014 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-menu.inc:2
33015 #, fuzzy, c-format
33016 msgid "Patron card creator home"
33017 msgstr "Editaţi Şablonul Card a Clientului"
33018
33019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:46
33020 #, fuzzy, c-format
33021 msgid "Patron card templates"
33022 msgstr "Editaţi Şablonul Card a Clientului"
33023
33024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:99
33025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:100
33026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:101
33027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:43
33028 #, c-format
33029 msgid "Patron categories"
33030 msgstr ""
33031
33032 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:50
33033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:142
33034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:396
33035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:152
33036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:89
33037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:134
33038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:212
33039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:78
33040 #, c-format
33041 msgid "Patron category"
33042 msgstr ""
33043
33044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:330
33045 #, fuzzy, c-format
33046 msgid "Patron category administration"
33047 msgstr "Definiţi categoriile de client."
33048
33049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:146
33050 #, c-format
33051 msgid "Patron category:"
33052 msgstr ""
33053
33054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:62
33055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:128
33056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:156
33057 #, fuzzy, c-format
33058 msgid "Patron category: "
33059 msgstr "Definiţi categoriile de client. "
33060
33061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:64
33062 #, c-format
33063 msgid "Patron does not belong to any subscription routing lists."
33064 msgstr ""
33065
33066 #. SCRIPT
33067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
33068 #, fuzzy
33069 msgid "Patron fines are over limit: %s"
33070 msgstr "&rsaquo; Suprimarea Cadrului pentru %s (%s)?"
33071
33072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:152
33073 #, c-format
33074 msgid "Patron flags:"
33075 msgstr ""
33076
33077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:733
33078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:738
33079 #, fuzzy, c-format
33080 msgid "Patron has "
33081 msgstr "Detaliile Catalogului "
33082
33083 #. %1$s:  charges 
33084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:24
33085 #, c-format
33086 msgid "Patron has %s in fines."
33087 msgstr ""
33088
33089 #. %1$s:  ItemsOnIssues 
33090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:21
33091 #, c-format
33092 msgid "Patron has %s item(s) checked out."
33093 msgstr ""
33094
33095 #. %1$s:  USERBLOCKEDOVERDUE 
33096 #. %2$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
33097 #. %3$s:  END 
33098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:271
33099 #, c-format
33100 msgid "Patron has %s overdue item(s). %s Check out anyway? %s "
33101 msgstr ""
33102
33103 #. %1$s:  IF ( creditsamount ) 
33104 #. %2$s:  creditsamount 
33105 #. %3$s:  END 
33106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:747
33107 #, fuzzy, c-format
33108 msgid "Patron has a credit%s of %s%s "
33109 msgstr "%s %s nu are amenzi restante. "
33110
33111 #. %1$s:  USERBLOCKEDWITHENDDATE | $KohaDates 
33112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:472
33113 #, fuzzy, c-format
33114 msgid "Patron has a restriction until %s."
33115 msgstr "%s : %s "
33116
33117 #. %1$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
33118 #. %2$s:  END 
33119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:291
33120 #, c-format
33121 msgid ""
33122 "Patron has already checked out another item from this record. %s Check out "
33123 "anyway? %s "
33124 msgstr ""
33125
33126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:458
33127 #, fuzzy, c-format
33128 msgid "Patron has an indefinite restriction"
33129 msgstr "%s : %s "
33130
33131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:476
33132 #, fuzzy, c-format
33133 msgid "Patron has an indefinite restriction."
33134 msgstr "%s : %s "
33135
33136 #. SCRIPT
33137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
33138 #, fuzzy
33139 msgid "Patron has had overdue items and is restricted until: %s"
33140 msgstr "%s : %s "
33141
33142 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:70
33143 #, c-format
33144 msgid "Patron has nothing checked out."
33145 msgstr ""
33146
33147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:917
33148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:521
33149 #, c-format
33150 msgid "Patron has nothing on hold."
33151 msgstr ""
33152
33153 #. %1$s:  fines 
33154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:123
33155 #, fuzzy, c-format
33156 msgid "Patron has outstanding fines of %s."
33157 msgstr "%s %s nu are amenzi restante."
33158
33159 #. SCRIPT
33160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
33161 #, fuzzy
33162 msgid "Patron has outstanding fines: %s"
33163 msgstr "%s %s nu are amenzi restante. "
33164
33165 #. INPUT type=text
33166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:143
33167 #, fuzzy
33168 msgid "Patron holds"
33169 msgstr "Detaliile Catalogului"
33170
33171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:34
33172 #, c-format
33173 msgid "Patron image failed to upload"
33174 msgstr ""
33175
33176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:39
33177 #, fuzzy, c-format
33178 msgid "Patron image(s) successfully uploaded"
33179 msgstr "%s clienţii au fost înlăturaţi cu succes"
33180
33181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:30
33182 #, fuzzy, c-format
33183 msgid "Patron image(s) uploaded with some errors"
33184 msgstr "%s clienţii au fost înlăturaţi cu succes"
33185
33186 #. For the first occurrence,
33187 #. SCRIPT
33188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
33189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:200
33190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:246
33191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:366
33192 #, c-format
33193 msgid "Patron is RESTRICTED"
33194 msgstr ""
33195
33196 #. A
33197 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:195
33198 #, fuzzy
33199 msgid "Patron is an adult"
33200 msgstr "Creaţi Lista de Rutare"
33201
33202 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:26
33203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:920
33204 #, c-format
33205 msgid "Patron is currently unrestricted."
33206 msgstr ""
33207
33208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:448
33209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
33210 #, c-format
33211 msgid "Patron is restricted"
33212 msgstr ""
33213
33214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:146
33215 #, fuzzy, c-format
33216 msgid "Patron list: "
33217 msgstr "Detaliile Catalogului "
33218
33219 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:21
33220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:71
33221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:25
33222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:19
33223 #, fuzzy, c-format
33224 msgid "Patron lists"
33225 msgstr "Statisticile catalogului"
33226
33227 #. OPTGROUP
33228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:348
33229 #, fuzzy
33230 msgid "Patron lists:"
33231 msgstr "Statisticile catalogului"
33232
33233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1021
33234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:325
33235 #, c-format
33236 msgid "Patron messaging preferences"
33237 msgstr ""
33238
33239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:25
33240 #, c-format
33241 msgid "Patron name"
33242 msgstr ""
33243
33244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:251
33245 #, fuzzy, c-format
33246 msgid "Patron not found"
33247 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit"
33248
33249 #. SCRIPT
33250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
33251 #, fuzzy
33252 msgid "Patron not found."
33253 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit"
33254
33255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:343
33256 #, c-format
33257 msgid "Patron not found:"
33258 msgstr ""
33259
33260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:117
33261 #, fuzzy, c-format
33262 msgid "Patron notification:"
33263 msgstr "Anulaţi notificaţia"
33264
33265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:578
33266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:591
33267 #, fuzzy, c-format
33268 msgid "Patron notification: "
33269 msgstr "Anulaţi notificaţia "
33270
33271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:634
33272 #, c-format
33273 msgid "Patron records were last synced on: "
33274 msgstr ""
33275
33276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:917
33277 #, fuzzy, c-format
33278 msgid "Patron restrictions"
33279 msgstr "Circulaţia Mesajelor"
33280
33281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:81
33282 #, fuzzy, c-format
33283 msgid "Patron search: "
33284 msgstr "Căutare catalog "
33285
33286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:517
33287 #, c-format
33288 msgid "Patron selection"
33289 msgstr ""
33290
33291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:200
33292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:302
33293 #, fuzzy, c-format
33294 msgid "Patron sort 1"
33295 msgstr "Detaliile Catalogului"
33296
33297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:213
33298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:315
33299 #, fuzzy, c-format
33300 msgid "Patron sort 2"
33301 msgstr "Detaliile Catalogului"
33302
33303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:90
33304 #, c-format
33305 msgid "Patron status"
33306 msgstr ""
33307
33308 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:29
33309 #, c-format
33310 msgid "Patron types and categories"
33311 msgstr ""
33312
33313 #. %1$s:  errmsgloo.prevdebarred | $KohaDates 
33314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:455
33315 #, fuzzy, c-format
33316 msgid "Patron was earlier restricted until %s"
33317 msgstr "%s : %s "
33318
33319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:35
33320 #, c-format
33321 msgid ""
33322 "Patron was marked for deletion from Norwegian national patron database, but "
33323 "the local record was kept."
33324 msgstr ""
33325
33326 #. For the first occurrence,
33327 #. %1$s:  expiry 
33328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:182
33329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:169
33330 #, c-format
33331 msgid "Patron's account has been renewed until %s"
33332 msgstr ""
33333
33334 #. For the first occurrence,
33335 #. %1$s:  IF ( userdebarreddate ) 
33336 #. %2$s:  userdebarreddate 
33337 #. %3$s:  END 
33338 #. %4$s:  IF ( debarredcomment ) 
33339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:713
33340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:175
33341 #, fuzzy, c-format
33342 msgid "Patron's account is restricted %s until %s %s %s with the explanation: "
33343 msgstr "%s : %s "
33344
33345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:704
33346 #, c-format
33347 msgid "Patron's address in doubt"
33348 msgstr ""
33349
33350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:440
33351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:201
33352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:247
33353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:367
33354 #, c-format
33355 msgid "Patron's address is in doubt"
33356 msgstr ""
33357
33358 #. SCRIPT
33359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
33360 msgid "Patron's address is in doubt (proceeding anyway)"
33361 msgstr ""
33362
33363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:186
33364 #, c-format
33365 msgid "Patron's address is in doubt."
33366 msgstr ""
33367
33368 #. %1$s:  age_low 
33369 #. %2$s:  age_high 
33370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:209
33371 #, c-format
33372 msgid "Patron's age is incorrect for their category. Ages allowed are %s-%s."
33373 msgstr ""
33374
33375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:187
33376 #, c-format
33377 msgid "Patron's card has been reported lost."
33378 msgstr ""
33379
33380 #. %1$s:  IF ( expiry ) 
33381 #. %2$s:  expiry 
33382 #. %3$s:  END 
33383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:697
33384 #, c-format
33385 msgid "Patron's card has expired. %sPatron's card expired on %s%s "
33386 msgstr ""
33387
33388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:460
33389 #, c-format
33390 msgid "Patron's card is expired"
33391 msgstr ""
33392
33393 #. SCRIPT
33394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
33395 #, fuzzy
33396 msgid "Patron's card is expired (%s)"
33397 msgstr "Editaţi Şablonul Card a Clientului"
33398
33399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:444
33400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:708
33401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
33402 #, c-format
33403 msgid "Patron's card is lost"
33404 msgstr ""
33405
33406 #. %1$s:  expiry 
33407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:684
33408 #, c-format
33409 msgid "Patron's card will expire soon. Patron's card expires on %s "
33410 msgstr ""
33411
33412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:27
33413 #, c-format
33414 msgid "Patron's record has guaranteed accounts attached."
33415 msgstr ""
33416
33417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:372
33418 #, c-format
33419 msgid "Patron:"
33420 msgstr ""
33421
33422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:256
33423 #, fuzzy, c-format
33424 msgid "Patron: "
33425 msgstr "Detaliile Catalogului "
33426
33427 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:6
33428 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:9
33429 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:13
33430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:148
33431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:37
33432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:48
33433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:30
33434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:18
33435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:68
33436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:48
33437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:10
33438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:11
33439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:10
33440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:35
33441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:156
33442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:40
33443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:9
33444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:18
33445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:106
33446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:10
33447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:288
33448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:25
33449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:133
33450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:41
33451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:9
33452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:69
33453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:265
33454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:33
33455 #, c-format
33456 msgid "Patrons"
33457 msgstr ""
33458
33459 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:27
33460 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:18
33461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:41
33462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:16
33463 #, c-format
33464 msgid "Patrons and circulation"
33465 msgstr ""
33466
33467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:334
33468 #, fuzzy, c-format
33469 msgid "Patrons found for: "
33470 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit"
33471
33472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:449
33473 #, c-format
33474 msgid "Patrons from any library may put this item on hold. "
33475 msgstr ""
33476
33477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:44
33478 #, fuzzy, c-format
33479 msgid "Patrons in list"
33480 msgstr "Creaţi Lista de Rutare"
33481
33482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:143
33483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:327
33484 #, fuzzy, c-format
33485 msgid "Patrons requesting modifications"
33486 msgstr "Anulaţi notificaţia"
33487
33488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:14
33489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:24
33490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:66
33491 #, c-format
33492 msgid "Patrons statistics"
33493 msgstr ""
33494
33495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:150
33496 #, fuzzy, c-format
33497 msgid "Patrons tables"
33498 msgstr "Detaliile Catalogului"
33499
33500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:86
33501 #, fuzzy, c-format
33502 msgid "Patrons to be added"
33503 msgstr "Biblioteca destinaţie:"
33504
33505 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:25
33506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:57
33507 #, c-format
33508 msgid "Patrons who haven't checked out"
33509 msgstr ""
33510
33511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:96
33512 #, fuzzy, c-format
33513 msgid "Patrons with holds"
33514 msgstr "Detaliile Catalogului"
33515
33516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:27
33517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:58
33518 #, fuzzy, c-format
33519 msgid "Patrons with no checkouts"
33520 msgstr "&rsaquo; Clienţii cu cele mai multe împrumuturi"
33521
33522 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:19
33523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:46
33524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:63
33525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:132
33526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:51
33527 #, c-format
33528 msgid "Patrons with the most checkouts"
33529 msgstr ""
33530
33531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:770
33532 #, fuzzy, c-format
33533 msgid "Pattern name:"
33534 msgstr "Biblioteca destinaţie: "
33535
33536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:273
33537 #, c-format
33538 msgid "Paul Poulain"
33539 msgstr ""
33540
33541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:494
33542 #, fuzzy, c-format
33543 msgid ""
33544 "Paul Poulain (2.0, 2.2, 3.8, 3.10 Release Manager; 2.2 Release Maintainer; "
33545 "3.12 - 3.18 QA Team Member)"
33546 msgstr "(Koha 2.0 Manager de Lansare, Koha 2.2 Manager de Lansare/Susţinător)"
33547
33548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:522
33549 #, c-format
33550 msgid "Pawel Skuza (Polish for 1.2)"
33551 msgstr ""
33552
33553 #. INPUT type=submit name=pay_indiv_[% line.accountno %]
33554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:102
33555 #, fuzzy
33556 msgid "Pay"
33557 msgstr "Ziua"
33558
33559 #. INPUT type=submit name=paycollect
33560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:161
33561 #, fuzzy
33562 msgid "Pay amount"
33563 msgstr "Cantitate"
33564
33565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:204
33566 #, c-format
33567 msgid "Pay an amount toward all fines"
33568 msgstr ""
33569
33570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:204
33571 #, fuzzy, c-format
33572 msgid "Pay an amount toward selected fines"
33573 msgstr "Suprimaţi selectarea"
33574
33575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:117
33576 #, c-format
33577 msgid "Pay an individual fine"
33578 msgstr ""
33579
33580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:750
33581 #, fuzzy, c-format
33582 msgid "Pay fine"
33583 msgstr "Detaliile Catalogului"
33584
33585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:748
33586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:61
33587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:31
33588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:85
33589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:54
33590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:31
33591 #, c-format
33592 msgid "Pay fines"
33593 msgstr ""
33594
33595 #. %1$s:  borrower.firstname 
33596 #. %2$s:  borrower.surname 
33597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:68
33598 #, fuzzy, c-format
33599 msgid "Pay fines for %s %s"
33600 msgstr "&rsaquo; Suprimarea Cadrului pentru %s (%s)?"
33601
33602 #. INPUT type=submit name=payselected
33603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:163
33604 #, fuzzy
33605 msgid "Pay selected"
33606 msgstr "Informaţie suprimată"
33607
33608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:42
33609 #, fuzzy, c-format
33610 msgid "Payment amount"
33611 msgstr "Cantitate"
33612
33613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:77
33614 #, fuzzy, c-format
33615 msgid "Payment note"
33616 msgstr "Numele coşului"
33617
33618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:41
33619 #, fuzzy, c-format
33620 msgid "Payment type"
33621 msgstr "Numele coşului"
33622
33623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:30
33624 #, c-format
33625 msgid "Payments"
33626 msgstr ""
33627
33628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:534
33629 #, c-format
33630 msgid "Peggy Thrasher"
33631 msgstr ""
33632
33633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:361
33634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:363
33635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:574
33636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:576
33637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:689
33638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:691
33639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
33640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:294
33641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:98
33642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:100
33643 #, c-format
33644 msgid "Pending"
33645 msgstr ""
33646
33647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:15
33648 #, fuzzy, c-format
33649 msgid "Pending discharge requests"
33650 msgstr "Făceţi clic pe 'Sugestii de administrare'"
33651
33652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:614
33653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:65
33654 #, fuzzy, c-format
33655 msgid "Pending offline circulation actions"
33656 msgstr "Circulaţia Rapoartelor"
33657
33658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:44
33659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:51
33660 #, fuzzy, c-format
33661 msgid "Pending on-site checkouts"
33662 msgstr "Împrumutat pe"
33663
33664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:168
33665 #, fuzzy, c-format
33666 msgid "Pending order"
33667 msgstr "Adăugaţi comenzile"
33668
33669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:211
33670 #, fuzzy, c-format
33671 msgid "Pending orders"
33672 msgstr "Adăugaţi comenzile"
33673
33674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:126
33675 #, fuzzy, c-format
33676 msgid "Pending suggestions"
33677 msgstr "Făceţi clic pe 'Sugestii de administrare'"
33678
33679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:94
33680 #, fuzzy, c-format
33681 msgid "Pending tags"
33682 msgstr "Făceţi clic pe 'Sugestii de administrare'"
33683
33684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:42
33685 #, fuzzy, c-format
33686 msgid "Perform a new search"
33687 msgstr "<a1>Printaţi</a> &nbsp; <a2>Închideţi</a>"
33688
33689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:142
33690 #, c-format
33691 msgid "Perform inventory (stocktaking) of your catalog"
33692 msgstr ""
33693
33694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:83
33695 #, c-format
33696 msgid "Period"
33697 msgstr ""
33698
33699 #. %1$s:  IF budget_period_total 
33700 #. %2$s:  budget_period_total | $Price 
33701 #. %3$s:  END 
33702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:311
33703 #, c-format
33704 msgid "Period allocated %s%s%s "
33705 msgstr ""
33706
33707 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:144
33708 #, c-format
33709 msgid "Periodicity"
33710 msgstr ""
33711
33712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:44
33713 #, c-format
33714 msgid "Perl @INC: "
33715 msgstr ""
33716
33717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:42
33718 #, c-format
33719 msgid "Perl interpreter: "
33720 msgstr ""
33721
33722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:28
33723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:61
33724 #, c-format
33725 msgid "Perl modules"
33726 msgstr ""
33727
33728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:43
33729 #, fuzzy, c-format
33730 msgid "Perl version: "
33731 msgstr "Versiune Apache: "
33732
33733 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:72
33734 #, fuzzy, c-format
33735 msgid "Permanent library"
33736 msgstr "Biblioteca Curentă"
33737
33738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:98
33739 #, fuzzy, c-format
33740 msgid "Permanently delete checkout history older than"
33741 msgstr "Anonimaţi arhiva de verificare mai veche decât"
33742
33743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:128
33744 #, c-format
33745 msgid "Permanently delete these patrons"
33746 msgstr ""
33747
33748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:277
33749 #, fuzzy, c-format
33750 msgid "Permissions: "
33751 msgstr "Altă persecuţie "
33752
33753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:444
33754 #, c-format
33755 msgid "Peter Crellan Kelly"
33756 msgstr ""
33757
33758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:457
33759 #, c-format
33760 msgid "Peter Lorimer"
33761 msgstr ""
33762
33763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:310
33764 #, c-format
33765 msgid "Petter Goksoyr Asen"
33766 msgstr ""
33767
33768 #. %1$s:  branche.branchphone |html 
33769 #. %2$s:  END 
33770 #. %3$s:  IF ( branche.branchfax ) 
33771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:224
33772 #, fuzzy, c-format
33773 msgid "Ph: %s%s %s "
33774 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
33775
33776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:436
33777 #, c-format
33778 msgid "Philippe Jaillon"
33779 msgstr ""
33780
33781 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:26
33782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:81
33783 #, c-format
33784 msgid "Phone"
33785 msgstr ""
33786
33787 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:36
33788 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:38
33789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:418
33790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:420
33791 #, fuzzy, c-format
33792 msgid "Phone number"
33793 msgstr "Tipul Contului"
33794
33795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:23
33796 #, c-format
33797 msgid "Phone:"
33798 msgstr ""
33799
33800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:138
33801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:396
33802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:415
33803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:56
33804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:9
33805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:55
33806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:186
33807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:309
33808 #, c-format
33809 msgid "Phone: "
33810 msgstr ""
33811
33812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:184
33813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:308
33814 #, fuzzy, c-format
33815 msgid "Physical address: "
33816 msgstr "Adresa Email: "
33817
33818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:45
33819 #, c-format
33820 msgid "Physical details:"
33821 msgstr "Detalii fizice:"
33822
33823 #. INPUT type=submit name=pick
33824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:114
33825 msgid "Pick"
33826 msgstr ""
33827
33828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:878
33829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:483
33830 #, fuzzy, c-format
33831 msgid "Pickup at"
33832 msgstr "Orice Bibliotecă"
33833
33834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:390
33835 #, c-format
33836 msgid "Pickup at:"
33837 msgstr ""
33838
33839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:666
33840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:236
33841 #, fuzzy, c-format
33842 msgid "Pickup library"
33843 msgstr "Orice Bibliotecă"
33844
33845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:336
33846 #, c-format
33847 msgid "Pickup library is different"
33848 msgstr ""
33849
33850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:397
33851 #, c-format
33852 msgid "Pierrick Le Gall"
33853 msgstr ""
33854
33855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:449
33856 #, c-format
33857 msgid "Piotr Kowalski"
33858 msgstr ""
33859
33860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:556
33861 #, c-format
33862 msgid "Piotr Wejman"
33863 msgstr ""
33864
33865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:112
33866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:125
33867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:138
33868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:229
33869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:231
33870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:271
33871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:273
33872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:318
33873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:320
33874 #, c-format
33875 msgid "Pipe (|)"
33876 msgstr ""
33877
33878 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-default-view.inc' 
33879 #. %2$s:  title |html 
33880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:244
33881 #, fuzzy, c-format
33882 msgid "Place a hold on %s%s"
33883 msgstr "Anulare Reţinută"
33884
33885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:446
33886 #, fuzzy, c-format
33887 msgid "Place a hold on a specific item"
33888 msgstr "Anulare Reţinută"
33889
33890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:417
33891 #, c-format
33892 msgid "Place a hold on the next available item "
33893 msgstr ""
33894
33895 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:260
33896 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:265
33897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:10
33898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:321
33899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:326
33900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:333
33901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:429
33902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:431
33903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:433
33904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:625
33905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:627
33906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:629
33907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:377
33908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:15
33909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:151
33910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:326
33911 #, fuzzy, c-format
33912 msgid "Place hold"
33913 msgstr "Anulare Reţinută"
33914
33915 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:255
33916 #, fuzzy, c-format
33917 msgid "Place hold "
33918 msgstr "Anulare Reţinută "
33919
33920 #. For the first occurrence,
33921 #. %1$s:  holdfor_firstname 
33922 #. %2$s:  holdfor_surname 
33923 #. %3$s:  holdfor_cardnumber 
33924 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:261
33925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:327
33926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:537
33927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:450
33928 #, fuzzy, c-format
33929 msgid "Place hold for %s %s (%s)"
33930 msgstr "%s %s (%s)"
33931
33932 #. SCRIPT
33933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:12
33934 msgid "Place hold on this item?"
33935 msgstr ""
33936
33937 #. SCRIPT
33938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:12
33939 msgid "Place hold?"
33940 msgstr ""
33941
33942 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:137
33943 #, fuzzy, c-format
33944 msgid "Place of publication"
33945 msgstr "1- publicaţia conferinţei "
33946
33947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:165
33948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:127
33949 #, c-format
33950 msgid "Placed on"
33951 msgstr ""
33952
33953 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:17
33954 #, fuzzy, c-format
33955 msgid "Places"
33956 msgstr "Anulare Reţinută"
33957
33958 #. %1$s:  auth_cats_loo.authcat 
33959 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:51
33960 #, fuzzy, c-format
33961 msgid "Plan by %s"
33962 msgstr "Zi/Lună"
33963
33964 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:44
33965 #, fuzzy, c-format
33966 msgid "Plan by item types"
33967 msgstr "Toate Tipurile de Articole"
33968
33969 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:38
33970 #, fuzzy, c-format
33971 msgid "Plan by libraries"
33972 msgstr "Toate Bibliotecile"
33973
33974 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:32
33975 #, fuzzy, c-format
33976 msgid "Plan by months"
33977 msgstr "Zi/Lună"
33978
33979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:252
33980 #, c-format
33981 msgid "Planned date"
33982 msgstr ""
33983
33984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:76
33985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:71
33986 #, c-format
33987 msgid "Planning"
33988 msgstr ""
33989
33990 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:25
33991 #, fuzzy, c-format
33992 msgid "Planning "
33993 msgstr "Planificarea bugetului "
33994
33995 #. %1$s:  budget_period_description 
33996 #. %2$s:  authcat 
33997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:82
33998 #, c-format
33999 msgid "Planning for %s by %s"
34000 msgstr ""
34001
34002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:566
34003 #, c-format
34004 msgid "Play media"
34005 msgstr ""
34006
34007 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:1
34008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:94
34009 #, fuzzy, c-format
34010 msgid "Please "
34011 msgstr "Suprimaţi selectarea "
34012
34013 #. SCRIPT
34014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:27
34015 #, fuzzy
34016 msgid "Please %supload%s one."
34017 msgstr "Suprimaţi selectarea "
34018
34019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:52
34020 #, c-format
34021 msgid "Please Confirm Subscription deletion"
34022 msgstr ""
34023
34024 #. SCRIPT
34025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
34026 msgid ""
34027 "Please add barcodes using either the direct entry text area or the item "
34028 "search."
34029 msgstr ""
34030
34031 #. SCRIPT
34032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:12
34033 msgid "Please cancel the previous hold first"
34034 msgstr ""
34035
34036 #. SCRIPT
34037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:6
34038 #, fuzzy
34039 msgid "Please check at least one action"
34040 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
34041
34042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:8
34043 #, c-format
34044 msgid "Please check issues that are NOT published (irregularities)"
34045 msgstr ""
34046
34047 #. %1$s:  ELSIF ( error.cache_expiry ) 
34048 #. %2$s:  ELSE 
34049 #. %3$s:  END 
34050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1008
34051 #, c-format
34052 msgid ""
34053 "Please check the log for further details. %sPlease select a cache expiry "
34054 "less than 30 days. %s %s "
34055 msgstr ""
34056
34057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:408
34058 #, c-format
34059 msgid "Please choose a cache_expiry less than 30 days "
34060 msgstr ""
34061
34062 #. For the first occurrence,
34063 #. SCRIPT
34064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:6
34065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:28
34066 msgid "Please choose a file to upload"
34067 msgstr ""
34068
34069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:36
34070 #, c-format
34071 msgid "Please choose a library to clone rules from:"
34072 msgstr ""
34073
34074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:179
34075 #, c-format
34076 msgid "Please choose a vendor."
34077 msgstr ""
34078
34079 #. SCRIPT
34080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:8
34081 msgid "Please choose at least one Z39.50 target"
34082 msgstr ""
34083
34084 #. SCRIPT
34085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:8
34086 #, fuzzy
34087 msgid "Please choose at least one external target"
34088 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
34089
34090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:82
34091 #, c-format
34092 msgid "Please choose one or more filters to proceed."
34093 msgstr ""
34094
34095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:54
34096 #, c-format
34097 msgid "Please choose the library to clone the rules to:"
34098 msgstr ""
34099
34100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:80
34101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:83
34102 #, c-format
34103 msgid ""
34104 "Please choose which record will be the reference for the merge. The record "
34105 "chosen as reference will be kept, and the other will be deleted."
34106 msgstr ""
34107
34108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:70
34109 #, fuzzy, c-format
34110 msgid "Please click 'Next' to continue "
34111 msgstr "Făceţi clic pe Următor pentru a continua "
34112
34113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:51
34114 #, fuzzy, c-format
34115 msgid "Please click 'Next' to continue if this information is correct "
34116 msgstr "Făceţi clic pe Următor pentru a continua "
34117
34118 #. SCRIPT
34119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
34120 msgid "Please click on 'Test prediction pattern' before saving subscription."
34121 msgstr ""
34122
34123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:253
34124 #, c-format
34125 msgid "Please click on one of the tabs at the left side of this form."
34126 msgstr ""
34127
34128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:203
34129 #, fuzzy, c-format
34130 msgid "Please confirm checkout"
34131 msgstr "Calculaţi Împrumuturile"
34132
34133 #. SCRIPT
34134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
34135 msgid "Please confirm whether this is a duplicate patron"
34136 msgstr ""
34137
34138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:190
34139 #, c-format
34140 msgid "Please contact your system administrator"
34141 msgstr ""
34142
34143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:40
34144 #, c-format
34145 msgid "Please correct these errors and "
34146 msgstr ""
34147
34148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:28
34149 #, c-format
34150 msgid "Please create the database before continuing."
34151 msgstr ""
34152
34153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:184
34154 #, fuzzy, c-format
34155 msgid "Please define one"
34156 msgstr "Suprimaţi profilul selectat ?"
34157
34158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:170
34159 #, c-format
34160 msgid "Please edit one currency and mark it as active."
34161 msgstr ""
34162
34163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:74
34164 #, c-format
34165 msgid "Please enable Javascript:"
34166 msgstr ""
34167
34168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:48
34169 #, c-format
34170 msgid "Please ensure you are uploading a valid zip file and try again."
34171 msgstr ""
34172
34173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:50
34174 #, c-format
34175 msgid "Please ensure you only upload GIF, JPEG, PNG, or XPM images."
34176 msgstr ""
34177
34178 #. SCRIPT
34179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
34180 #, fuzzy
34181 msgid "Please enter a name for this pattern"
34182 msgstr ", Rugăm să transferaţi acest articol. "
34183
34184 #. SCRIPT
34185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:12
34186 msgid "Please enter a number of items to create."
34187 msgstr ""
34188
34189 #. SCRIPT
34190 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
34191 msgid "Please enter a valid URL."
34192 msgstr ""
34193
34194 #. SCRIPT
34195 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
34196 msgid "Please enter a valid date (ISO)."
34197 msgstr ""
34198
34199 #. SCRIPT
34200 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
34201 msgid "Please enter a valid date."
34202 msgstr ""
34203
34204 #. SCRIPT
34205 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
34206 #, fuzzy
34207 msgid "Please enter a valid email address."
34208 msgstr "Introduceţi adresa principală a clientului dvs."
34209
34210 #. SCRIPT
34211 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
34212 msgid "Please enter a valid number."
34213 msgstr ""
34214
34215 #. SCRIPT
34216 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
34217 msgid "Please enter a value between {0} and {1} characters long."
34218 msgstr ""
34219
34220 #. SCRIPT
34221 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
34222 msgid "Please enter a value between {0} and {1}."
34223 msgstr ""
34224
34225 #. SCRIPT
34226 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
34227 #, fuzzy
34228 msgid "Please enter a value greater than or equal to {0}."
34229 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
34230
34231 #. SCRIPT
34232 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
34233 #, fuzzy
34234 msgid "Please enter a value less than or equal to {0}."
34235 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
34236
34237 #. SCRIPT
34238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:6
34239 #, fuzzy
34240 msgid "Please enter at least one criterion for deletion!"
34241 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
34242
34243 #. SCRIPT
34244 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
34245 #, fuzzy
34246 msgid "Please enter at least {0} characters."
34247 msgstr ". Parola trebuie să conţină cel puţin %s caractere."
34248
34249 #. SCRIPT
34250 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
34251 msgid "Please enter no more than {0} characters."
34252 msgstr ""
34253
34254 #. SCRIPT
34255 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
34256 #, fuzzy
34257 msgid "Please enter only digits."
34258 msgstr "Suprimaţi profilul selectat ?"
34259
34260 #. SCRIPT
34261 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
34262 msgid "Please enter the same value again."
34263 msgstr ""
34264
34265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:40
34266 #, c-format
34267 msgid "Please enter your username and password:"
34268 msgstr ""
34269
34270 #. SCRIPT
34271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:9
34272 #, fuzzy
34273 msgid "Please fill at least one template."
34274 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
34275
34276 #. SCRIPT
34277 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
34278 #, fuzzy
34279 msgid "Please fix this field."
34280 msgstr ", Rugăm să transferaţi acest articol."
34281
34282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:27
34283 #, c-format
34284 msgid "Please log in again"
34285 msgstr ""
34286
34287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:108
34288 #, c-format
34289 msgid ""
34290 "Please log in instead with a regular staff account. To create a staff "
34291 "account, create a library, a patron category 'Staff' and add a new patron. "
34292 "Then give this patron permissions from 'More' in the toolbar."
34293 msgstr ""
34294
34295 #. SCRIPT
34296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
34297 msgid "Please log in to Koha and try again. (Error: '%s')"
34298 msgstr ""
34299
34300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:15
34301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:16
34302 #, c-format
34303 msgid ""
34304 "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
34305 "which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
34306 "Reference Manager or ProCite."
34307 msgstr ""
34308
34309 #. For the first occurrence,
34310 #. SCRIPT
34311 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:1
34312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:7
34313 msgid "Please note that this Z39.50 search could replace the current record."
34314 msgstr ""
34315
34316 #. For the first occurrence,
34317 #. SCRIPT
34318 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
34319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
34320 msgid "Please note that this external search could replace the current record."
34321 msgstr ""
34322
34323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:9
34324 #, c-format
34325 msgid ""
34326 "Please pick your language from the following list. If your language is not "
34327 "listed, please inform your systems administrator."
34328 msgstr ""
34329
34330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:81
34331 #, fuzzy, c-format
34332 msgid "Please put the "
34333 msgstr "Suprimaţi selectarea "
34334
34335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:153
34336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:280
34337 #, fuzzy, c-format
34338 msgid "Please return "
34339 msgstr "Suprimaţi selectarea "
34340
34341 #. %1$s:  errmsgloo.msg 
34342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:110
34343 #, c-format
34344 msgid "Please return item to home library: %s"
34345 msgstr ""
34346
34347 #. %1$s:  errmsgloo.msg 
34348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:427
34349 #, c-format
34350 msgid "Please return to %s"
34351 msgstr ""
34352
34353 #. %1$s:  ELSIF ( error.queryerr ) 
34354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1007
34355 #, c-format
34356 msgid ""
34357 "Please return to the &quot;Saved Reports&quot; screen and delete this report "
34358 "or retry creating a new one. %sThe database returned the following error: "
34359 msgstr ""
34360
34361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:32
34362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:103
34363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:53
34364 #, c-format
34365 msgid "Please review the error log for more details."
34366 msgstr ""
34367
34368 #. SCRIPT
34369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:13
34370 #, fuzzy
34371 msgid "Please select ..."
34372 msgstr "Suprimaţi selectarea "
34373
34374 #. For the first occurrence,
34375 #. SCRIPT
34376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:5
34377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:17
34378 #, fuzzy
34379 msgid "Please select a %s."
34380 msgstr "Suprimaţi selectarea "
34381
34382 #. SCRIPT
34383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:10
34384 #, fuzzy
34385 msgid "Please select a modification template."
34386 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
34387
34388 #. For the first occurrence,
34389 #. SCRIPT
34390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
34391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
34392 #, fuzzy
34393 msgid ""
34394 "Please select a quote(s) by clicking the quote id(s) you desire to delete."
34395 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
34396
34397 #. SCRIPT
34398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:10
34399 #, fuzzy
34400 msgid "Please select an ods or xml file"
34401 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
34402
34403 #. SCRIPT
34404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:10
34405 #, fuzzy
34406 msgid "Please select an spreadsheet (csv, ods, xml) file"
34407 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
34408
34409 #. For the first occurrence,
34410 #. SCRIPT
34411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
34412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
34413 #, fuzzy
34414 msgid "Please select at least label to delete."
34415 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
34416
34417 #. For the first occurrence,
34418 #. SCRIPT
34419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:5
34420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:17
34421 #, fuzzy
34422 msgid "Please select at least one batch to export."
34423 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
34424
34425 #. For the first occurrence,
34426 #. SCRIPT
34427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
34428 msgid "Please select at least one card to export."
34429 msgstr ""
34430
34431 #. SCRIPT
34432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:9
34433 #, fuzzy
34434 msgid "Please select at least one issue."
34435 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
34436
34437 #. For the first occurrence,
34438 #. SCRIPT
34439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
34440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
34441 #, fuzzy
34442 msgid "Please select at least one item to delete."
34443 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
34444
34445 #. For the first occurrence,
34446 #. SCRIPT
34447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:9
34448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:12
34449 msgid "Please select at least one item to export."
34450 msgstr ""
34451
34452 #. For the first occurrence,
34453 #. SCRIPT
34454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
34455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
34456 msgid "Please select at least one item."
34457 msgstr ""
34458
34459 #. For the first occurrence,
34460 #. SCRIPT
34461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
34462 #, fuzzy
34463 msgid "Please select at least one label to export."
34464 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
34465
34466 #. SCRIPT
34467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:10
34468 #, fuzzy
34469 msgid "Please select at least one record to process"
34470 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
34471
34472 #. SCRIPT
34473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:36
34474 #, fuzzy
34475 msgid "Please select at least one suggestion to delete"
34476 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
34477
34478 #. SCRIPT
34479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:4
34480 #, fuzzy
34481 msgid "Please select image(s) to %s."
34482 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
34483
34484 #. For the first occurrence,
34485 #. SCRIPT
34486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:5
34487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:17
34488 #, fuzzy
34489 msgid "Please select only one %s to %s."
34490 msgstr "Suprimaţi profilul selectat ? "
34491
34492 #. SCRIPT
34493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:9
34494 #, fuzzy
34495 msgid "Please specify title and content for %s"
34496 msgstr "Suprimaţi profilul selectat ? "
34497
34498 #. SCRIPT
34499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
34500 msgid "Please supply both the text and source of the quote before saving."
34501 msgstr ""
34502
34503 #. For the first occurrence,
34504 #. SCRIPT
34505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:6
34506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:10
34507 msgid "Please upload a file first."
34508 msgstr ""
34509
34510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:99
34511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:100
34512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:49
34513 #, c-format
34514 msgid "Please verify that it exists."
34515 msgstr ""
34516
34517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:31
34518 #, c-format
34519 msgid "Please verify that the Apache user can write to the plugins directory."
34520 msgstr ""
34521
34522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:101
34523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:51
34524 #, c-format
34525 msgid "Please verify that you are using either a single quote or a tab."
34526 msgstr ""
34527
34528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:102
34529 #, c-format
34530 msgid "Please verify the integrity of the ZIP file and retry."
34531 msgstr ""
34532
34533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:30
34534 #, c-format
34535 msgid "Please verify the integrity of the zip file and retry."
34536 msgstr ""
34537
34538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:42
34539 #, fuzzy, c-format
34540 msgid "Plugin Version"
34541 msgstr "| Ataşamente:%s,"
34542
34543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:324
34544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:193
34545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:290
34546 #, c-format
34547 msgid "Plugin:"
34548 msgstr ""
34549
34550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:61
34551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:13
34552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:21
34553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:13
34554 #, fuzzy, c-format
34555 msgid "Plugins"
34556 msgstr "| Ataşamente:%s,"
34557
34558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:23
34559 #, c-format
34560 msgid "Plugins disabled!"
34561 msgstr ""
34562
34563 #. %1$s:  codes_loo.limit_phrase 
34564 #. %2$s:  codes_loo.code 
34565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:85
34566 #, c-format
34567 msgid "Policy for %s: %s"
34568 msgstr ""
34569
34570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:724
34571 #, c-format
34572 msgid "Polski (Polish)"
34573 msgstr ""
34574
34575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:493
34576 #, c-format
34577 msgid "Polytechnic University"
34578 msgstr ""
34579
34580 #. OPTGROUP
34581 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:3
34582 msgid "Popularity"
34583 msgstr "Popularitate"
34584
34585 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:11
34586 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:13
34587 #, c-format
34588 msgid "Popularity (least to most)"
34589 msgstr ""
34590
34591 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:6
34592 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:8
34593 #, c-format
34594 msgid "Popularity (most to least)"
34595 msgstr ""
34596
34597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:53
34598 #, c-format
34599 msgid "Populate fields with default values from default framework "
34600 msgstr ""
34601
34602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:129
34603 #, fuzzy, c-format
34604 msgid "Port: "
34605 msgstr "Format: "
34606
34607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:725
34608 #, c-format
34609 msgid "Portugu&ecirc;s (Portuguese)"
34610 msgstr ""
34611
34612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:7
34613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:54
34614 #, fuzzy, c-format
34615 msgid "Position: "
34616 msgstr "Ediţie: "
34617
34618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:182
34619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:307
34620 #, fuzzy, c-format
34621 msgid "Postal address: "
34622 msgstr "Adresa Email: "
34623
34624 #. %1$s:  koha_new.newdate 
34625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:65
34626 #, fuzzy, c-format
34627 msgid "Posted on %s "
34628 msgstr "Închis pe: %s "
34629
34630 #. %1$s:  koha_new.newdate 
34631 #. %2$s:  IF ( CAN_user_tools ) 
34632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:176
34633 #, fuzzy, c-format
34634 msgid "Posted on %s %s "
34635 msgstr "Închis pe: %s "
34636
34637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:170
34638 #, c-format
34639 msgid "Pre-adolescent"
34640 msgstr ""
34641
34642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:159
34643 #, fuzzy, c-format
34644 msgid "Predefined notes: "
34645 msgstr "Notă de contact: "
34646
34647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:3
34648 #, fuzzy, c-format
34649 msgid "Prediction pattern"
34650 msgstr "Model Avansat de Predicţie"
34651
34652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:259
34653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:86
34654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:89
34655 #, c-format
34656 msgid "Preference"
34657 msgstr ""
34658
34659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:115
34660 #, fuzzy, c-format
34661 msgid "Preferences and parameters"
34662 msgstr "Valute şi schimb valutar"
34663
34664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:168
34665 #, c-format
34666 msgid "Preschool"
34667 msgstr ""
34668
34669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
34670 #, fuzzy, c-format
34671 msgid "Preselected"
34672 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea"
34673
34674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:137
34675 #, fuzzy, c-format
34676 msgid "Preselected (searched by default): "
34677 msgstr "Verificat (căutat în mod implicit): "
34678
34679 #. SCRIPT
34680 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
34681 #, fuzzy
34682 msgid "Prev"
34683 msgstr "&lt;&lt; Anterior"
34684
34685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:116
34686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:206
34687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:171
34688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:185
34689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:211
34690 #, c-format
34691 msgid "Preview"
34692 msgstr ""
34693
34694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:167
34695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:196
34696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:178
34697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:10
34698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:194
34699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:220
34700 #, c-format
34701 msgid "Preview MARC"
34702 msgstr ""
34703
34704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:196
34705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:178
34706 #, fuzzy, c-format
34707 msgid "Preview card"
34708 msgstr ", poet liric"
34709
34710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:27
34711 #, fuzzy, c-format
34712 msgid "Preview routing list for "
34713 msgstr "Creaţi Lista de Rutare "
34714
34715 #. For the first occurrence,
34716 #. SCRIPT
34717 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/browser-strings.inc:1
34718 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
34719 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
34720 msgid "Previous"
34721 msgstr "Anterior"
34722
34723 #. INPUT type=button name=changepage_prev
34724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:231
34725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:211
34726 #, fuzzy
34727 msgid "Previous Page"
34728 msgstr "&lt;&lt; Anterior"
34729
34730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:220
34731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:221
34732 #, fuzzy, c-format
34733 msgid "Previous borrower:"
34734 msgstr "Suprimând Înregistrările"
34735
34736 #. For the first occurrence,
34737 #. SCRIPT
34738 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
34739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:728
34740 #, fuzzy, c-format
34741 msgid "Previous checkouts"
34742 msgstr "<a1></a>Împrumuturile anterioare"
34743
34744 #. INPUT type=button name=changepage_prev
34745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:199
34746 #, fuzzy
34747 msgid "Previous page"
34748 msgstr "&lt;&lt; Anterior"
34749
34750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:36
34751 #, fuzzy, c-format
34752 msgid "Previous records"
34753 msgstr "Suprimând Înregistrările"
34754
34755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:133
34756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:211
34757 #, c-format
34758 msgid "Previous sessions"
34759 msgstr "Sesiunea anterioară"
34760
34761 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:73
34762 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:24
34763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:857
34764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:106
34765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:454
34766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:40
34767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:102
34768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:62
34769 #, c-format
34770 msgid "Price"
34771 msgstr ""
34772
34773 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:75
34774 #, c-format
34775 msgid "Price effective from"
34776 msgstr ""
34777
34778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:323
34779 #, c-format
34780 msgid "Price exc. taxes"
34781 msgstr ""
34782
34783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:323
34784 #, fuzzy, c-format
34785 msgid "Price inc. taxes"
34786 msgstr "Articol schimbat prelucrând opţiunea"
34787
34788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:295
34789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:439
34790 #, c-format
34791 msgid "Price:"
34792 msgstr ""
34793
34794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:221
34795 #, fuzzy, c-format
34796 msgid "Price: "
34797 msgstr "Denumirea Fondului: "
34798
34799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:169
34800 #, c-format
34801 msgid "Primary"
34802 msgstr ""
34803
34804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:19
34805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:65
34806 #, fuzzy, c-format
34807 msgid "Primary acquisitions contact"
34808 msgstr "Cerere la Achiziţie"
34809
34810 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:22
34811 #, fuzzy, c-format
34812 msgid "Primary email"
34813 msgstr "Email:"
34814
34815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:46
34816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:224
34817 #, fuzzy, c-format
34818 msgid "Primary email:"
34819 msgstr "Email:"
34820
34821 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:19
34822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:32
34823 #, fuzzy, c-format
34824 msgid "Primary phone"
34825 msgstr "translaţie "
34826
34827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:35
34828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:41
34829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:213
34830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:219
34831 #, fuzzy, c-format
34832 msgid "Primary phone: "
34833 msgstr "translaţie "
34834
34835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:26
34836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:68
34837 #, fuzzy, c-format
34838 msgid "Primary serials contact"
34839 msgstr "Email:"
34840
34841 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:248
34842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:42
34843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:71
34844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:118
34845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:120
34846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:381
34847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:135
34848 #, c-format
34849 msgid "Print"
34850 msgstr "Imprimă"
34851
34852 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:160
34853 #, fuzzy, c-format
34854 msgid "Print "
34855 msgstr "Font "
34856
34857 #. %1$s:  today 
34858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/batch/print-notices.tt:2
34859 #, fuzzy, c-format
34860 msgid "Print Notices for %s"
34861 msgstr "%s : %s"
34862
34863 #. For the first occurrence,
34864 #. %1$s:  cardnumber 
34865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:3
34866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:3
34867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:3
34868 #, c-format
34869 msgid "Print Receipt for %s"
34870 msgstr ""
34871
34872 #. INPUT type=submit
34873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:211
34874 #, fuzzy
34875 msgid "Print and confirm"
34876 msgstr "&rsaquo; Confirmare"
34877
34878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:368
34879 #, fuzzy, c-format
34880 msgid "Print card number as barcode: "
34881 msgstr "Introduceţi codul de bare: "
34882
34883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:399
34884 #, c-format
34885 msgid "Print card number as text under barcode: "
34886 msgstr ""
34887
34888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:775
34889 #, fuzzy, c-format
34890 msgid "Print label"
34891 msgstr "Biblioteca destinaţie:"
34892
34893 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:59
34894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:297
34895 #, c-format
34896 msgid "Print list"
34897 msgstr ""
34898
34899 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:164
34900 #, c-format
34901 msgid "Print quick slip"
34902 msgstr ""
34903
34904 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:163
34905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:153
34906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:280
34907 #, c-format
34908 msgid "Print slip"
34909 msgstr ""
34910
34911 #. INPUT type=submit
34912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:172
34913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:260
34914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:381
34915 #, fuzzy
34916 msgid "Print slip and confirm"
34917 msgstr "&rsaquo; Confirmare"
34918
34919 #. INPUT type=submit
34920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:378
34921 #, fuzzy
34922 msgid "Print slip, transfer, and confirm"
34923 msgstr "&rsaquo; Confirmare"
34924
34925 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:162
34926 #, c-format
34927 msgid "Print summary"
34928 msgstr ""
34929
34930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:146
34931 #, fuzzy, c-format
34932 msgid "Print this basket group in PDF"
34933 msgstr "Grup de Coşuri n°%s "
34934
34935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:38
34936 #, fuzzy, c-format
34937 msgid "Print this label"
34938 msgstr "Editaţi această sărbătoare"
34939
34940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:110
34941 #, fuzzy, c-format
34942 msgid "Printer added"
34943 msgstr "Biblioteca destinaţie:"
34944
34945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:142
34946 #, fuzzy, c-format
34947 msgid "Printer deleted"
34948 msgstr "Informaţie suprimată"
34949
34950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:61
34951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:64
34952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:61
34953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:64
34954 #, c-format
34955 msgid "Printer name:"
34956 msgstr ""
34957
34958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:86
34959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:91
34960 #, fuzzy, c-format
34961 msgid "Printer name: "
34962 msgstr "Biblioteca destinaţie: "
34963
34964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:46
34965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:46
34966 #, fuzzy, c-format
34967 msgid "Printer profiles"
34968 msgstr "Editaţi Profilul Imprimantei"
34969
34970 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:5
34971 #, fuzzy, c-format
34972 msgid "Printer search:"
34973 msgstr "(căutări apropiate:"
34974
34975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:120
34976 #, c-format
34977 msgid "Printer: "
34978 msgstr ""
34979
34980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
34981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:58
34982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:59
34983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:60
34984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:154
34985 #, c-format
34986 msgid "Printers"
34987 msgstr ""
34988
34989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:880
34990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:563
34991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:657
34992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:485
34993 #, c-format
34994 msgid "Priority"
34995 msgstr "Prioritară"
34996
34997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:381
34998 #, c-format
34999 msgid "Priority:"
35000 msgstr ""
35001
35002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:356
35003 #, c-format
35004 msgid "Privacy Pref:"
35005 msgstr ""
35006
35007 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:65
35008 #, fuzzy, c-format
35009 msgid "Privacy settings"
35010 msgstr "Setări Generale"
35011
35012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:91
35013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:533
35014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:561
35015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:563
35016 #, c-format
35017 msgid "Private"
35018 msgstr "Privat"
35019
35020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:592
35021 #, fuzzy, c-format
35022 msgid "Private list:"
35023 msgstr "Editaţi lista"
35024
35025 #. OPTGROUP
35026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:47
35027 #, fuzzy
35028 msgid "Private lists"
35029 msgstr "Editaţi lista"
35030
35031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:14
35032 #, c-format
35033 msgid "Problem sending the cart..."
35034 msgstr ""
35035
35036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:13
35037 #, c-format
35038 msgid "Problem sending the list..."
35039 msgstr ""
35040
35041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:251
35042 #, c-format
35043 msgid "Problems"
35044 msgstr ""
35045
35046 #. INPUT type=button
35047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:113
35048 #, fuzzy
35049 msgid "Process"
35050 msgstr "Articol schimbat prelucrând opţiunea"
35051
35052 #. INPUT type=submit
35053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:114
35054 #, fuzzy
35055 msgid "Process images"
35056 msgstr "Articol schimbat prelucrând opţiunea"
35057
35058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:165
35059 #, fuzzy, c-format
35060 msgid "Processing "
35061 msgstr "Articol schimbat prelucrând opţiunea "
35062
35063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:54
35064 #, fuzzy, c-format
35065 msgid "Processing authority records"
35066 msgstr "Adăugarea autorităţii %s"
35067
35068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:52
35069 #, fuzzy, c-format
35070 msgid "Processing bibliographic records"
35071 msgstr "Editaţi Înregistrarea Bibliografică"
35072
35073 #. For the first occurrence,
35074 #. SCRIPT
35075 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
35076 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
35077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:114
35078 #, fuzzy, c-format
35079 msgid "Processing..."
35080 msgstr "Articol schimbat prelucrând opţiunea"
35081
35082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:195
35083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:632
35084 #, c-format
35085 msgid "Professional"
35086 msgstr ""
35087
35088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:160
35089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:366
35090 #, fuzzy, c-format
35091 msgid "Profile MARC fields: "
35092 msgstr "subcâmp "
35093
35094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:169
35095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:372
35096 #, fuzzy, c-format
35097 msgid "Profile SQL fields: "
35098 msgstr "subcâmp "
35099
35100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:105
35101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:217
35102 #, fuzzy, c-format
35103 msgid "Profile description: "
35104 msgstr "Descrierea contractului: "
35105
35106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:91
35107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:189
35108 #, fuzzy, c-format
35109 msgid "Profile name: "
35110 msgstr "Numele fişierului: "
35111
35112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:57
35113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:57
35114 #, c-format
35115 msgid "Profile settings"
35116 msgstr ""
35117
35118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:97
35119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:204
35120 #, fuzzy, c-format
35121 msgid "Profile type: "
35122 msgstr "Numele fişierului: "
35123
35124 #. For the first occurrence,
35125 #. %1$s:  END 
35126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:79
35127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:79
35128 #, fuzzy, c-format
35129 msgid "Profile unassigned %s "
35130 msgstr "Numele fişierului: "
35131
35132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:142
35133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:134
35134 #, c-format
35135 msgid "Profile:"
35136 msgstr ""
35137
35138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:218
35139 #, c-format
35140 msgid "Programmed texts"
35141 msgstr "Texte Programate"
35142
35143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:196
35144 #, c-format
35145 msgid "Properties"
35146 msgstr ""
35147
35148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:582
35149 #, c-format
35150 msgid "Prosentient Systems, Australia"
35151 msgstr ""
35152
35153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:92
35154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:534
35155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:566
35156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:568
35157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:316
35158 #, c-format
35159 msgid "Public"
35160 msgstr "Public"
35161
35162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:593
35163 #, fuzzy, c-format
35164 msgid "Public list:"
35165 msgstr "Editaţi Listele"
35166
35167 #. OPTGROUP
35168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:54
35169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:301
35170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:606
35171 #, fuzzy, c-format
35172 msgid "Public lists"
35173 msgstr "Editaţi Listele"
35174
35175 #. For the first occurrence,
35176 #. SCRIPT
35177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:10
35178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:21
35179 #, fuzzy
35180 msgid "Public lists:"
35181 msgstr "Editaţi Listele"
35182
35183 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:90
35184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:64
35185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:83
35186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:71
35187 #, fuzzy, c-format
35188 msgid "Public note"
35189 msgstr "Notă de circulaţie"
35190
35191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:309
35192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:569
35193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:101
35194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:148
35195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:224
35196 #, c-format
35197 msgid "Public note:"
35198 msgstr ""
35199
35200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:602
35201 #, fuzzy, c-format
35202 msgid "Public notes"
35203 msgstr "Notă de circulaţie"
35204
35205 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:128
35206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:50
35207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:32
35208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:33
35209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:12
35210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
35211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:213
35212 #, c-format
35213 msgid "Publication date"
35214 msgstr ""
35215
35216 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:52
35217 #, fuzzy, c-format
35218 msgid "Publication date (yyyy-yyyy)"
35219 msgstr "Circulaţie:"
35220
35221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:130
35222 #, fuzzy, c-format
35223 msgid "Publication date: "
35224 msgstr "Circulaţie: "
35225
35226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:597
35227 #, fuzzy, c-format
35228 msgid "Publication details"
35229 msgstr "Detaliile Catalogului"
35230
35231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:213
35232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:336
35233 #, fuzzy, c-format
35234 msgid "Publication place:"
35235 msgstr "Circulaţie:"
35236
35237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:29
35238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:182
35239 #, c-format
35240 msgid "Publication year"
35241 msgstr ""
35242
35243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:443
35244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:576
35245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:320
35246 #, c-format
35247 msgid "Publication year:"
35248 msgstr ""
35249
35250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:350
35251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:353
35252 #, fuzzy, c-format
35253 msgid "Publication year: "
35254 msgstr "Circulaţie: "
35255
35256 #. %1$s:  publicationyear 
35257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:238
35258 #, fuzzy, c-format
35259 msgid "Publication year: %s"
35260 msgstr "Circulaţie:"
35261
35262 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:51
35263 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:53
35264 #, fuzzy, c-format
35265 msgid "Publication/Copyright date: newest to oldest"
35266 msgstr "Data Achiziţiei: De la cele mai noi la Cele mai vechi"
35267
35268 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:57
35269 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:59
35270 #, fuzzy, c-format
35271 msgid "Publication/Copyright date: oldest to newest"
35272 msgstr "Data Achiziţiei: De la cele mai vechi la Cele mai noi"
35273
35274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:425
35275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:157
35276 #, c-format
35277 msgid "Published by:"
35278 msgstr ""
35279
35280 #. For the first occurrence,
35281 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.publishercode 
35282 #. %2$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear ) 
35283 #. %3$s:  BIBLIO_RESULT.publicationyear 
35284 #. %4$s:  END 
35285 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.pages ) 
35286 #. %6$s:  BIBLIO_RESULT.pages 
35287 #. %7$s:  END 
35288 #. %8$s:  IF BIBLIO_RESULT.item('size') 
35289 #. %9$s:  BIBLIO_RESULT.item('size') 
35290 #. %10$s:  END 
35291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:68
35292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:61
35293 #, fuzzy, c-format
35294 msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
35295 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
35296
35297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:253
35298 #, c-format
35299 msgid "Published date"
35300 msgstr ""
35301
35302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:116
35303 #, c-format
35304 msgid "Published on"
35305 msgstr ""
35306
35307 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:129
35308 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:41
35309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:28
35310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:391
35311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:392
35312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:11
35313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
35314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:56
35315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:176
35316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:205
35317 #, c-format
35318 msgid "Publisher"
35319 msgstr "Editura"
35320
35321 #. %1$s:  ordersloo.publishercode 
35322 #. %2$s:  END 
35323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:81
35324 #, fuzzy, c-format
35325 msgid "Publisher :%s%s "
35326 msgstr "; Publicat de %s "
35327
35328 #. %1$s:  order.publishercode 
35329 #. %2$s:  END 
35330 #. %3$s:  IF ( order.suggestionid ) 
35331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:406
35332 #, fuzzy, c-format
35333 msgid "Publisher :%s%s %s "
35334 msgstr "; Publicat de %s "
35335
35336 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:42
35337 #, fuzzy, c-format
35338 msgid "Publisher location"
35339 msgstr "Locaţia filtrului"
35340
35341 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:10
35342 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:22
35343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:80
35344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:357
35345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:212
35346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:335
35347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:677
35348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:43
35349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:316
35350 #, c-format
35351 msgid "Publisher:"
35352 msgstr "Editura:"
35353
35354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:331
35355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:334
35356 #, fuzzy, c-format
35357 msgid "Publisher: "
35358 msgstr "Data publicată "
35359
35360 #. %1$s:  publisher 
35361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:235
35362 #, fuzzy, c-format
35363 msgid "Publisher: %s"
35364 msgstr "Data publicată"
35365
35366 #. %1$s:  loop_order.publishercode 
35367 #. %2$s:  END 
35368 #. %3$s:  IF ( loop_order.suggestionid ) 
35369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:259
35370 #, fuzzy, c-format
35371 msgid "Publisher:%s%s %s "
35372 msgstr "; Publicat de %s "
35373
35374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:94
35375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:141
35376 #, fuzzy, c-format
35377 msgid "Pull this many items"
35378 msgstr "Calculaţi articolele"
35379
35380 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:93
35381 #, c-format
35382 msgid "Purchase"
35383 msgstr ""
35384
35385 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:92
35386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:35
35387 #, fuzzy, c-format
35388 msgid "Purchase suggestions"
35389 msgstr "Editaţi sugestiile de achiziţie #%s"
35390
35391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:383
35392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:553
35393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:138
35394 #, c-format
35395 msgid "Qty."
35396 msgstr ""
35397
35398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:261
35399 #, c-format
35400 msgid "Quality assurance manager:"
35401 msgstr ""
35402
35403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:267
35404 #, c-format
35405 msgid "Quality assurance team:"
35406 msgstr ""
35407
35408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:941
35409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:103
35410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:235
35411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:338
35412 #, c-format
35413 msgid "Quantity"
35414 msgstr ""
35415
35416 #. SCRIPT
35417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
35418 msgid "Quantity must be greater than '0'"
35419 msgstr ""
35420
35421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:167
35422 #, fuzzy, c-format
35423 msgid "Quantity received"
35424 msgstr "Data primită: "
35425
35426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:292
35427 #, fuzzy, c-format
35428 msgid "Quantity received: "
35429 msgstr "Data primită: "
35430
35431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:222
35432 #, fuzzy, c-format
35433 msgid "Quantity search"
35434 msgstr "Autoritate de Căutare"
35435
35436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:285
35437 #, fuzzy, c-format
35438 msgid "Quantity to receive: "
35439 msgstr "Data primită: "
35440
35441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:465
35442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:468
35443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:217
35444 #, fuzzy, c-format
35445 msgid "Quantity: "
35446 msgstr "Autoritate: "
35447
35448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:162
35449 #, c-format
35450 msgid "Queue"
35451 msgstr ""
35452
35453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:96
35454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:124
35455 #, c-format
35456 msgid "Queue: "
35457 msgstr ""
35458
35459 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:73
35460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:15
35461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:151
35462 #, c-format
35463 msgid "Quick spine label creator"
35464 msgstr ""
35465
35466 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:109
35467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:200
35468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:304
35469 #, fuzzy, c-format
35470 msgid "Quote editor"
35471 msgstr ", sau"
35472
35473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:102
35474 #, c-format
35475 msgid "Quote editor for Quote-of-the-day feature in OPAC"
35476 msgstr ""
35477
35478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:311
35479 #, c-format
35480 msgid "Quote uploader"
35481 msgstr ""
35482
35483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:38
35484 #, c-format
35485 msgid "R&eacute;initialiser"
35486 msgstr ""
35487
35488 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:51
35489 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:230
35490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:18
35491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:118
35492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:17
35493 #, c-format
35494 msgid "RIS"
35495 msgstr ""
35496
35497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:379
35498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:549
35499 #, fuzzy, c-format
35500 msgid "RRP tax exc."
35501 msgstr "Cantitate"
35502
35503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:381
35504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:551
35505 #, c-format
35506 msgid "RRP tax inc."
35507 msgstr ""
35508
35509 #. %1$s:  heading | html 
35510 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:21
35511 #, fuzzy, c-format
35512 msgid "RT: %s"
35513 msgstr "%s: %s"
35514
35515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:374
35516 #, c-format
35517 msgid "Rachel Dustin"
35518 msgstr ""
35519
35520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:596
35521 #, fuzzy, c-format
35522 msgid "Rachel Hamilton-Williams (Kaitiaki from 2004 to present)"
35523 msgstr "(Kaitiaki din 2004 până în prezent)"
35524
35525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:448
35526 #, c-format
35527 msgid "Rafal Kopaczka"
35528 msgstr ""
35529
35530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:64
35531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
35532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:102
35533 #, c-format
35534 msgid "Rank"
35535 msgstr ""
35536
35537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:144
35538 #, c-format
35539 msgid "Rank (display order): "
35540 msgstr ""
35541
35542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:66
35543 #, c-format
35544 msgid "Rank/Biblioitemnumbers"
35545 msgstr ""
35546
35547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:143
35548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:181
35549 #, c-format
35550 msgid "Rate"
35551 msgstr ""
35552
35553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:92
35554 #, fuzzy, c-format
35555 msgid "Rate: "
35556 msgstr "Data: "
35557
35558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:161
35559 #, c-format
35560 msgid "Raw (any): "
35561 msgstr ""
35562
35563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:169
35564 #, c-format
35565 msgid "Reason"
35566 msgstr ""
35567
35568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:221
35569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:346
35570 #, fuzzy, c-format
35571 msgid "Reason for suggestion: "
35572 msgstr "Făceţi clic pe 'Sugestii de administrare' "
35573
35574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:223
35575 #, c-format
35576 msgid "Reasons to reject or accept patron suggestions"
35577 msgstr ""
35578
35579 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:78
35580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:283
35581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:64
35582 #, c-format
35583 msgid "Receive"
35584 msgstr ""
35585
35586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:155
35587 #, c-format
35588 msgid "Receive a new shipment"
35589 msgstr ""
35590
35591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:939
35592 #, fuzzy, c-format
35593 msgid "Receive date"
35594 msgstr "%S ordonează dupa: "
35595
35596 #. %1$s:  name 
35597 #. %2$s:  IF ( invoice ) 
35598 #. %3$s:  invoice 
35599 #. %4$s:  END 
35600 #. %5$s:  ordernumber 
35601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:132
35602 #, c-format
35603 msgid "Receive items from : %s %s[%s] %s (order #%s)"
35604 msgstr ""
35605
35606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:91
35607 #, c-format
35608 msgid "Receive shipment"
35609 msgstr ""
35610
35611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:52
35612 #, c-format
35613 msgid "Receive shipment from vendor "
35614 msgstr ""
35615
35616 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:35
35617 #, c-format
35618 msgid "Receive shipments"
35619 msgstr ""
35620
35621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:216
35622 #, fuzzy, c-format
35623 msgid "Receive?"
35624 msgstr "%S ordonează dupa:"
35625
35626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:108
35627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:110
35628 #, fuzzy, c-format
35629 msgid "Received"
35630 msgstr "%S ordonează dupa: "
35631
35632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:46
35633 #, fuzzy, c-format
35634 msgid "Received "
35635 msgstr "%S ordonează dupa: "
35636
35637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:110
35638 #, fuzzy, c-format
35639 msgid "Received biblios"
35640 msgstr "%S ordonează dupa:"
35641
35642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:207
35643 #, fuzzy, c-format
35644 msgid "Received by:"
35645 msgstr "%S ordonează dupa:"
35646
35647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:35
35648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:100
35649 #, c-format
35650 msgid "Received issues"
35651 msgstr ""
35652
35653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:306
35654 #, fuzzy, c-format
35655 msgid "Received issues:"
35656 msgstr "%s probleme"
35657
35658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:111
35659 #, fuzzy, c-format
35660 msgid "Received items"
35661 msgstr "%s probleme"
35662
35663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:166
35664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:149
35665 #, c-format
35666 msgid "Received on"
35667 msgstr ""
35668
35669 #. %1$s:  firstname 
35670 #. %2$s:  surname 
35671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:32
35672 #, c-format
35673 msgid "Received with thanks from %s %s "
35674 msgstr ""
35675
35676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:74
35677 #, c-format
35678 msgid "Receives claims for late issues"
35679 msgstr ""
35680
35681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:71
35682 #, c-format
35683 msgid "Receives claims for late orders"
35684 msgstr ""
35685
35686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:299
35687 #, fuzzy, c-format
35688 msgid "Receives overdue notices: "
35689 msgstr "Scutiţi taxele restante "
35690
35691 #. INPUT type=submit
35692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:78
35693 msgid "Recheck"
35694 msgstr ""
35695
35696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:60
35697 #, c-format
35698 msgid "Recipients:"
35699 msgstr ""
35700
35701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:486
35702 #, fuzzy, c-format
35703 msgid "Record"
35704 msgstr "Directoare"
35705
35706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:64
35707 #, c-format
35708 msgid "Record matching failed -- unable to retrieve selected matching rule."
35709 msgstr ""
35710
35711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:159
35712 #, c-format
35713 msgid "Record matching rule:"
35714 msgstr ""
35715
35716 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:46
35717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:175
35718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:551
35719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:83
35720 #, c-format
35721 msgid "Record matching rules"
35722 msgstr ""
35723
35724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:135
35725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:133
35726 #, fuzzy, c-format
35727 msgid "Record number list (one per line): "
35728 msgstr "Lista codurilor_de_bare (un cod_de_bare pe linie): "
35729
35730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
35731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:119
35732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:117
35733 #, fuzzy, c-format
35734 msgid "Record type"
35735 msgstr "Adăugaţi un nou tip de cale"
35736
35737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:111
35738 #, fuzzy, c-format
35739 msgid "Record type:"
35740 msgstr "Adăugaţi un nou tip de cale"
35741
35742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:179
35743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:223
35744 #, fuzzy, c-format
35745 msgid "Record type: "
35746 msgstr "Adăugaţi un nou tip de cale "
35747
35748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:497
35749 #, fuzzy, c-format
35750 msgid "Record:"
35751 msgstr "Directoare"
35752
35753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:82
35754 #, c-format
35755 msgid "Red cells signify no transfer allowed."
35756 msgstr ""
35757
35758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:548
35759 #, c-format
35760 msgid "Reed Wade"
35761 msgstr ""
35762
35763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:168
35764 #, c-format
35765 msgid "Refine results"
35766 msgstr ""
35767
35768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:93
35769 #, fuzzy, c-format
35770 msgid "Refine results:"
35771 msgstr "Rezultatele filtrului:"
35772
35773 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:4
35774 #, c-format
35775 msgid "Refine your search"
35776 msgstr "Perfecționează căutarea"
35777
35778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:96
35779 #, c-format
35780 msgid "Refunds"
35781 msgstr ""
35782
35783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:478
35784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:512
35785 #, c-format
35786 msgid "RegEx"
35787 msgstr ""
35788
35789 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:53
35790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:237
35791 #, fuzzy, c-format
35792 msgid "Registration date"
35793 msgstr "Data expirării:"
35794
35795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:77
35796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:344
35797 #, fuzzy, c-format
35798 msgid "Registration date: "
35799 msgstr "Data expirării: "
35800
35801 #. %1$s:  dateenrolled | $KohaDates 
35802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:23
35803 #, fuzzy, c-format
35804 msgid "Registration date: %s"
35805 msgstr "Data expirării: "
35806
35807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:601
35808 #, c-format
35809 msgid "Regula Sebastiao"
35810 msgstr ""
35811
35812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:190
35813 #, c-format
35814 msgid "Regular print"
35815 msgstr "Tipărire obișnuită"
35816
35817 #. For the first occurrence,
35818 #. SCRIPT
35819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
35820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:256
35821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:265
35822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:280
35823 msgid "Reject"
35824 msgstr ""
35825
35826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:379
35827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:381
35828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:592
35829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:594
35830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:707
35831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:709
35832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
35833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:253
35834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:291
35835 #, c-format
35836 msgid "Rejected"
35837 msgstr ""
35838
35839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:92
35840 #, fuzzy, c-format
35841 msgid "Rejected tags"
35842 msgstr "Suprimaţi Fondul %s?"
35843
35844 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:9
35845 #, fuzzy, c-format
35846 msgid "Relationship"
35847 msgstr "Informaţie de Contact"
35848
35849 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:245
35850 #, fuzzy, c-format
35851 msgid "Relationship information"
35852 msgstr "Informaţie de Contact"
35853
35854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:445
35855 #, c-format
35856 msgid "Relationship: "
35857 msgstr ""
35858
35859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:827
35860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:427
35861 #, fuzzy, c-format
35862 msgid "Relatives' checkouts"
35863 msgstr "Împrumutaţi"
35864
35865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:278
35866 #, fuzzy, c-format
35867 msgid "Release maintainers:"
35868 msgstr "(Koha 2.0 Susţinător de Lansare)"
35869
35870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:259
35871 #, fuzzy, c-format
35872 msgid "Release manager:"
35873 msgstr "(Koha 3.2 Manager de Lansare)"
35874
35875 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:1
35876 #, c-format
35877 msgid "Relevance"
35878 msgstr "Relevanţa"
35879
35880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:510
35881 #, fuzzy, c-format
35882 msgid "Remember for next check in:"
35883 msgstr "Făceţi clic pe 'Sugestii de administrare'"
35884
35885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:608
35886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:694
35887 #, fuzzy, c-format
35888 msgid "Remember for session:"
35889 msgstr "Făceţi clic pe 'Sugestii de administrare'"
35890
35891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:188
35892 #, fuzzy, c-format
35893 msgid "Reminder Date"
35894 msgstr "Data de Sfârşit"
35895
35896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:455
35897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:458
35898 #, fuzzy, c-format
35899 msgid "Reminder: "
35900 msgstr "Data de Sfârşit"
35901
35902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:206
35903 #, c-format
35904 msgid "Reminder: this action will delete all selected authorities!"
35905 msgstr ""
35906
35907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:178
35908 #, c-format
35909 msgid ""
35910 "Reminder: this action will delete all selected bibliographic records, "
35911 "attached subscriptions, existing holds, and attached items!"
35912 msgstr ""
35913
35914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:225
35915 #, c-format
35916 msgid "Reminder: this action will modify all selected authorities!"
35917 msgstr ""
35918
35919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:199
35920 #, c-format
35921 msgid "Reminder: this action will modify all selected biblios!"
35922 msgstr ""
35923
35924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:122
35925 #, fuzzy, c-format
35926 msgid "Remote image"
35927 msgstr "Suprimaţi Imaginile"
35928
35929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:152
35930 #, c-format
35931 msgid "Remote image:"
35932 msgstr ""
35933
35934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:34
35935 #, c-format
35936 msgid "Remote record deleted, local record kept"
35937 msgstr ""
35938
35939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:512
35940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:60
35941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:168
35942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:7
35943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:10
35944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:12
35945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:144
35946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:319
35947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:107
35948 #, c-format
35949 msgid "Remove"
35950 msgstr "Elimină"
35951
35952 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:58
35953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:133
35954 #, fuzzy, c-format
35955 msgid "Remove "
35956 msgstr "Adăugaţi/Înlăturaţi Articole "
35957
35958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:181
35959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:169
35960 #, fuzzy, c-format
35961 msgid "Remove duplicates"
35962 msgstr "Duplicaţi"
35963
35964 #. A
35965 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:33
35966 msgid "Remove facet [% facet.facet_link_value | html %]"
35967 msgstr ""
35968
35969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:76
35970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:78
35971 #, fuzzy, c-format
35972 msgid "Remove item from collection"
35973 msgstr "Colecţie:"
35974
35975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:179
35976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:167
35977 #, fuzzy, c-format
35978 msgid "Remove item(s)"
35979 msgstr "Adăugaţi/Înlăturaţi Articole"
35980
35981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:119
35982 #, c-format
35983 msgid "Remove non-local items"
35984 msgstr ""
35985
35986 #. INPUT type=button
35987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:489
35988 msgid "Remove owner"
35989 msgstr ""
35990
35991 #. SCRIPT
35992 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:1
35993 #, fuzzy
35994 msgid "Remove restriction?"
35995 msgstr "Editaţi Abonamentul"
35996
35997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:105
35998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:380
35999 #, fuzzy, c-format
36000 msgid "Remove selected"
36001 msgstr "%s înregistrări importate"
36002
36003 #. INPUT type=submit
36004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:152
36005 #, fuzzy
36006 msgid "Remove selected patrons"
36007 msgstr "%s înregistrări importate"
36008
36009 #. INPUT type=submit
36010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:78
36011 #, fuzzy
36012 msgid "Remove tag"
36013 msgstr "Adăugaţi/Înlăturaţi Articole"
36014
36015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:368
36016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:463
36017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:630
36018 #, c-format
36019 msgid "Remove this match check"
36020 msgstr ""
36021
36022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:246
36023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:316
36024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:587
36025 #, c-format
36026 msgid "Remove this match point"
36027 msgstr ""
36028
36029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:929
36030 #, fuzzy, c-format
36031 msgid "Remove?"
36032 msgstr "Adăugaţi/Înlăturaţi Articole "
36033
36034 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:73
36035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:116
36036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:146
36037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:148
36038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:112
36039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:685
36040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:698
36041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:23
36042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:140
36043 #, c-format
36044 msgid "Renew"
36045 msgstr "Reînnoiţi"
36046
36047 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:25
36048 #, fuzzy, c-format
36049 msgid "Renew "
36050 msgstr "General "
36051
36052 #. %1$s:  subscription.subscriptionid 
36053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:440
36054 #, fuzzy, c-format
36055 msgid "Renew #%s"
36056 msgstr "General"
36057
36058 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:45
36059 #, fuzzy, c-format
36060 msgid "Renew all"
36061 msgstr "General"
36062
36063 #. SCRIPT
36064 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
36065 #, fuzzy
36066 msgid "Renew failed:"
36067 msgstr "General"
36068
36069 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:44
36070 #, fuzzy, c-format
36071 msgid "Renew or check in selected items"
36072 msgstr "Artocole selectate :"
36073
36074 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:172
36075 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:174
36076 #, fuzzy, c-format
36077 msgid "Renew patron"
36078 msgstr "Adăugaţi un client nou"
36079
36080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:47
36081 #, fuzzy, c-format
36082 msgid "Renew this subscription"
36083 msgstr "Adăugaţi un abonament nou"
36084
36085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:94
36086 #, c-format
36087 msgid "Renewal"
36088 msgstr ""
36089
36090 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:8
36091 #, fuzzy, c-format
36092 msgid "Renewal due date:"
36093 msgstr "Data Taxei"
36094
36095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:155
36096 #, fuzzy, c-format
36097 msgid "Renewal period"
36098 msgstr "General"
36099
36100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:154
36101 #, c-format
36102 msgid "Renewals allowed (count)"
36103 msgstr ""
36104
36105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:44
36106 #, c-format
36107 msgid "Renewed"
36108 msgstr ""
36109
36110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:61
36111 #, fuzzy, c-format
36112 msgid "Renewed "
36113 msgstr "General "
36114
36115 #. SCRIPT
36116 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
36117 #, fuzzy
36118 msgid "Renewed, due:"
36119 msgstr "General "
36120
36121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:242
36122 #, c-format
36123 msgid "Rental charge"
36124 msgstr ""
36125
36126 #. %1$s:  RENTALCHARGE 
36127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:221
36128 #, fuzzy, c-format
36129 msgid "Rental charge for this item: %s"
36130 msgstr "Afişaţi detaliile pentru acestă bibliografie"
36131
36132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:41
36133 #, c-format
36134 msgid "Rental charge:"
36135 msgstr ""
36136
36137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:176
36138 #, c-format
36139 msgid "Rental charge: "
36140 msgstr ""
36141
36142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:161
36143 #, c-format
36144 msgid "Rental discount (%%)"
36145 msgstr ""
36146
36147 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:83
36148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:297
36149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:380
36150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:148
36151 #, c-format
36152 msgid "Reopen"
36153 msgstr ""
36154
36155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:320
36156 #, fuzzy, c-format
36157 msgid "Reopen it"
36158 msgstr "Adăugaţi/Înlăturaţi Articole"
36159
36160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:211
36161 #, c-format
36162 msgid "Reopen this basket"
36163 msgstr ""
36164
36165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:144
36166 #, fuzzy, c-format
36167 msgid "Reopen this basket group"
36168 msgstr "Creaţi grupul de coşuri?"
36169
36170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:102
36171 #, fuzzy, c-format
36172 msgid "Reopen: "
36173 msgstr "Adăugaţi/Înlăturaţi Articole "
36174
36175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:63
36176 #, c-format
36177 msgid "Rep.price"
36178 msgstr ""
36179
36180 #. A
36181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:572
36182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:573
36183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:293
36184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:294
36185 #, fuzzy
36186 msgid "Repeat this Tag"
36187 msgstr "Suprimaţi acest coş"
36188
36189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:185
36190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:209
36191 #, c-format
36192 msgid "Repeatable"
36193 msgstr ""
36194
36195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:108
36196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:82
36197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:230
36198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:85
36199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:101
36200 #, fuzzy, c-format
36201 msgid "Repeatable: "
36202 msgstr ", repetabil "
36203
36204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:181
36205 #, fuzzy, c-format
36206 msgid "Replace all patron attributes"
36207 msgstr "Adăugaţi tipul de atribut a clientului"
36208
36209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:110
36210 #, fuzzy, c-format
36211 msgid "Replace existing covers"
36212 msgstr "De la o înregistrare existentă:"
36213
36214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:184
36215 #, fuzzy, c-format
36216 msgid "Replace only included patron attributes"
36217 msgstr "Adăugaţi tipul de atribut a clientului"
36218
36219 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:197
36220 #, c-format
36221 msgid "Replace record via Z39.50/SRU"
36222 msgstr ""
36223
36224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:590
36225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:593
36226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:326
36227 #, c-format
36228 msgid "Replacement cost: "
36229 msgstr ""
36230
36231 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:74
36232 #, c-format
36233 msgid "Replacement price"
36234 msgstr ""
36235
36236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:71
36237 #, c-format
36238 msgid "Replacement price:"
36239 msgstr ""
36240
36241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:141
36242 #, c-format
36243 msgid "Reply-To (if different to Email): "
36244 msgstr ""
36245
36246 #. %1$s:  ELSIF ( buildx ) 
36247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:234
36248 #, fuzzy, c-format
36249 msgid "Report %s"
36250 msgstr "(Înregistrări #%s)"
36251
36252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:41
36253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:43
36254 #, fuzzy, c-format
36255 msgid "Report Plugins"
36256 msgstr "(Înregistrări #%s)"
36257
36258 #. %1$s:  from_budget_period.budget_period_description 
36259 #. %2$s:  from_budget_period.budget_period_startdate | $KohaDates 
36260 #. %3$s:  from_budget_period.budget_period_enddate | $KohaDates 
36261 #. %4$s:  to_budget_period.budget_period_description 
36262 #. %5$s:  to_budget_period.budget_period_startdate | $KohaDates 
36263 #. %6$s:  to_budget_period.budget_period_enddate | $KohaDates
36264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:470
36265 #, c-format
36266 msgid ""
36267 "Report after moving unreceived orders from budget %s (%s - %s) to %s (%s - "
36268 "%s)"
36269 msgstr ""
36270
36271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1074
36272 #, fuzzy, c-format
36273 msgid "Report group:"
36274 msgstr "Creaţi un Raport din SQL"
36275
36276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:425
36277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:427
36278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:868
36279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:870
36280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:953
36281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:955
36282 #, fuzzy, c-format
36283 msgid "Report is public:"
36284 msgstr "(Înregistrări #%s)"
36285
36286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:309
36287 #, fuzzy, c-format
36288 msgid "Report name"
36289 msgstr "(Înregistrări #%s)"
36290
36291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:861
36292 #, fuzzy, c-format
36293 msgid "Report name:"
36294 msgstr "Numele contractului:"
36295
36296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:697
36297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:950
36298 #, fuzzy, c-format
36299 msgid "Report name: "
36300 msgstr "Numele rubricii: "
36301
36302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1096
36303 #, fuzzy, c-format
36304 msgid "Report subgroup:"
36305 msgstr "Creaţi un Raport din SQL"
36306
36307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:43
36308 #, c-format
36309 msgid "Report:"
36310 msgstr ""
36311
36312 #. %1$s:  todaysdate | $KohaDates 
36313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:87
36314 #, c-format
36315 msgid "Reported on %s"
36316 msgstr ""
36317
36318 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:30
36319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:154
36320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:87
36321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reservereport.tt:9
36322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:43
36323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:17
36324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:13
36325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:46
36326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:21
36327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:13
36328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:85
36329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:9
36330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:9
36331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:227
36332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:29
36333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:32
36334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:14
36335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:46
36336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:16
36337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:23
36338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:43
36339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:43
36340 #, c-format
36341 msgid "Reports"
36342 msgstr ""
36343
36344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:277
36345 #, c-format
36346 msgid "Reports Dictionary"
36347 msgstr ""
36348
36349 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:5
36350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:25
36351 #, fuzzy, c-format
36352 msgid "Reports dictionary"
36353 msgstr "Dicţionar"
36354
36355 #. %1$s:  IF ( mainloo.branchname ) 
36356 #. %2$s:  mainloo.branchname 
36357 #. %3$s:  END 
36358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:33
36359 #, c-format
36360 msgid "Reports on item types %s held at %s%s"
36361 msgstr ""
36362
36363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:156
36364 #, fuzzy, c-format
36365 msgid "Reports tables"
36366 msgstr "(Înregistrări #%s)"
36367
36368 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:12
36369 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:34
36370 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:47
36371 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:59
36372 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:84
36373 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:96
36374 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:108
36375 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:120
36376 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:22
36377 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:35
36378 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:47
36379 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:59
36380 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:71
36381 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:96
36382 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:108
36383 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:120
36384 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:12
36385 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:24
36386 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:36
36387 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:48
36388 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:60
36389 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:72
36390 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:84
36391 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:96
36392 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:108
36393 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:12
36394 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:24
36395 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:36
36396 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:48
36397 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:60
36398 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:72
36399 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:84
36400 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:96
36401 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:107
36402 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:12
36403 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:24
36404 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:36
36405 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:48
36406 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:60
36407 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:72
36408 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:84
36409 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:96
36410 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:107
36411 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:12
36412 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:24
36413 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:36
36414 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:48
36415 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:60
36416 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:72
36417 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:84
36418 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:96
36419 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:108
36420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:57
36421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:259
36422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:402
36423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:499
36424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:122
36425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:128
36426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:144
36427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:150
36428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:198
36429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:124
36430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:129
36431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:131
36432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:212
36433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:217
36434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:221
36435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:232
36436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:77
36437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:67
36438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:72
36439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:88
36440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:93
36441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:97
36442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:102
36443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:111
36444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:60
36445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:68
36446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:95
36447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:107
36448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:111
36449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:49
36450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:54
36451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:89
36452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:95
36453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:106
36454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:237
36455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:330
36456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:278
36457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:296
36458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:309
36459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:327
36460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:341
36461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:354
36462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:492
36463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:505
36464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:517
36465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:529
36466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:542
36467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:554
36468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:604
36469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:619
36470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:646
36471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:657
36472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:669
36473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:702
36474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:731
36475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:745
36476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:758
36477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:791
36478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:835
36479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:878
36480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:521
36481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:548
36482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:181
36483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:50
36484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:317
36485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:482
36486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:515
36487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:304
36488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:697
36489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:863
36490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:887
36491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:950
36492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:973
36493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:543
36494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:93
36495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:102
36496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:162
36497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:200
36498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:213
36499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:368
36500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:127
36501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:179
36502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:343
36503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:353
36504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:73
36505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/services/itemrecorddisplay.tt:32
36506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:108
36507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:111
36508 #, c-format
36509 msgid "Required"
36510 msgstr ""
36511
36512 #. LABEL
36513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:55
36514 msgid "Required field"
36515 msgstr ""
36516
36517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:341
36518 #, c-format
36519 msgid "Required fields cannot be cleared"
36520 msgstr ""
36521
36522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:361
36523 #, c-format
36524 msgid "Required match checks"
36525 msgstr ""
36526
36527 #. TH
36528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:81
36529 #, fuzzy
36530 msgid "Required module missing"
36531 msgstr "Codul regulei de depunere lipseşte"
36532
36533 #. IMG
36534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:474
36535 msgid "Requires override of hold policy"
36536 msgstr ""
36537
36538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:93
36539 #, fuzzy, c-format
36540 msgid "Reserve cancelled"
36541 msgstr "Anulaţi"
36542
36543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:15
36544 #, fuzzy, c-format
36545 msgid "Reserve found"
36546 msgstr "%s articole găsite pentru"
36547
36548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:72
36549 #, fuzzy, c-format
36550 msgid "Reserves"
36551 msgstr "site web"
36552
36553 #. INPUT type=reset
36554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:195
36555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:271
36556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:280
36557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:297
36558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:314
36559 #, fuzzy, c-format
36560 msgid "Reset"
36561 msgstr "vest"
36562
36563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:87
36564 #, fuzzy, c-format
36565 msgid "Reset filter"
36566 msgstr "%s client"
36567
36568 #. INPUT type=submit name=submit
36569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:177
36570 msgid "Restore"
36571 msgstr ""
36572
36573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:94
36574 #, fuzzy, c-format
36575 msgid "Restrict"
36576 msgstr "vest"
36577
36578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:531
36579 #, c-format
36580 msgid "Restrict access to: "
36581 msgstr ""
36582
36583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:157
36584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:158
36585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:432
36586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:179
36587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:222
36588 #, c-format
36589 msgid "Restricted"
36590 msgstr ""
36591
36592 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:62
36593 #, c-format
36594 msgid "Restricted [until] flag"
36595 msgstr ""
36596
36597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:713
36598 #, c-format
36599 msgid "Restricted:"
36600 msgstr ""
36601
36602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:495
36603 #, c-format
36604 msgid "Restriction overridden temporarily"
36605 msgstr ""
36606
36607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:485
36608 #, c-format
36609 msgid "Restriction overridden temporarily."
36610 msgstr ""
36611
36612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:23
36613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:53
36614 #, c-format
36615 msgid "Result"
36616 msgstr ""
36617
36618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:151
36619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:115
36620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:151
36621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:193
36622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:229
36623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:441
36624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:51
36625 #, c-format
36626 msgid "Results"
36627 msgstr "Rezultate"
36628
36629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:22
36630 #, fuzzy, c-format
36631 msgid "Results "
36632 msgstr "Carenţe "
36633
36634 #. %1$s:  from 
36635 #. %2$s:  to 
36636 #. %3$s:  IF ( total ) 
36637 #. %4$s:  total 
36638 #. %5$s:  END 
36639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:63
36640 #, c-format
36641 msgid "Results %s through %s %s of %s%s"
36642 msgstr ""
36643
36644 #. %1$s:  from 
36645 #. %2$s:  to 
36646 #. %3$s:  total 
36647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:57
36648 #, c-format
36649 msgid "Results %s to %s of %s"
36650 msgstr "Rezultate %s la %s din %s"
36651
36652 #. %1$s:  from 
36653 #. %2$s:  to 
36654 #. %3$s:  total 
36655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:61
36656 #, c-format
36657 msgid "Results %s to %s of %s "
36658 msgstr ""
36659
36660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:153
36661 #, fuzzy, c-format
36662 msgid "Results for Authority Records"
36663 msgstr "Adăugarea unei Înregistrări Autorizate"
36664
36665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:60
36666 #, c-format
36667 msgid "Results from the Norwegian national patron database"
36668 msgstr ""
36669
36670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:220
36671 #, c-format
36672 msgid "Results per page :"
36673 msgstr ""
36674
36675 #. INPUT type=submit
36676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:911
36677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:516
36678 msgid "Resume all suspended holds"
36679 msgstr ""
36680
36681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:80
36682 #, fuzzy, c-format
36683 msgid "Return date"
36684 msgstr "Data expirării:"
36685
36686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:317
36687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:467
36688 #, fuzzy, c-format
36689 msgid "Return policy"
36690 msgstr "Înapoi la Unelte"
36691
36692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:149
36693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:192
36694 #, fuzzy, c-format
36695 msgid "Return to batch item deletion"
36696 msgstr "Suprimarea articolelor lotului"
36697
36698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:234
36699 #, fuzzy, c-format
36700 msgid "Return to batch item modification"
36701 msgstr "Suprimarea articolelor lotului"
36702
36703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:29
36704 #, fuzzy, c-format
36705 msgid "Return to issuing rules"
36706 msgstr "Copierea regulilor de emitere"
36707
36708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:33
36709 #, c-format
36710 msgid "Return to items search fields overview page"
36711 msgstr ""
36712
36713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:84
36714 #, fuzzy, c-format
36715 msgid "Return to patron detail"
36716 msgstr "Suprimarea articolelor lotului"
36717
36718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1013
36719 #, fuzzy, c-format
36720 msgid "Return to previous page"
36721 msgstr "Înapoi la Unelte"
36722
36723 #. SCRIPT
36724 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/browser-strings.inc:1
36725 #, fuzzy
36726 msgid "Return to results"
36727 msgstr "Înapoi la Unelte"
36728
36729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:21
36730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:26
36731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:32
36732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:56
36733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:67
36734 #, fuzzy, c-format
36735 msgid "Return to rotating collections home"
36736 msgstr "&rsaquo; Confirmarea Suprimării"
36737
36738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:56
36739 #, fuzzy, c-format
36740 msgid "Return to sets management"
36741 msgstr "Managmentul valorilor autorizate"
36742
36743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:26
36744 #, c-format
36745 msgid "Return to spine label printer"
36746 msgstr ""
36747
36748 #. %1$s:  batchid 
36749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:54
36750 #, c-format
36751 msgid "Return to staged MARC batch %s"
36752 msgstr ""
36753
36754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:44
36755 #, c-format
36756 msgid "Return to the basket without making a new order."
36757 msgstr ""
36758
36759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:87
36760 #, fuzzy, c-format
36761 msgid "Return to tools"
36762 msgstr "Înapoi la Unelte"
36763
36764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:995
36765 #, c-format
36766 msgid "Return to: "
36767 msgstr ""
36768
36769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:142
36770 #, c-format
36771 msgid "Return-Path (if different to Email): "
36772 msgstr ""
36773
36774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:131
36775 #, c-format
36776 msgid "Returns"
36777 msgstr ""
36778
36779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:110
36780 #, c-format
36781 msgid "Reverse"
36782 msgstr ""
36783
36784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:324
36785 #, fuzzy, c-format
36786 msgid "Revert waiting status"
36787 msgstr "aşteaptă la %s"
36788
36789 #. SCRIPT
36790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
36791 msgid "Reverted"
36792 msgstr ""
36793
36794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:228
36795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:347
36796 #, c-format
36797 msgid "Reviewer"
36798 msgstr ""
36799
36800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:217
36801 #, c-format
36802 msgid "Reviews"
36803 msgstr "Recenzie"
36804
36805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:463
36806 #, c-format
36807 msgid "Ricardo Dias Marques"
36808 msgstr ""
36809
36810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:304
36811 #, c-format
36812 msgid "Richard Anderson"
36813 msgstr ""
36814
36815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:555
36816 #, c-format
36817 msgid "Rick Welykochy"
36818 msgstr ""
36819
36820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:585
36821 #, fuzzy, c-format
36822 msgid "Rijksmuseum, Amsterdam, The Netherlands"
36823 msgstr "Amsterdam, Olanda"
36824
36825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:458
36826 #, c-format
36827 msgid "Robert Lyon (Corporate Serials)"
36828 msgstr ""
36829
36830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:560
36831 #, c-format
36832 msgid "Robert Williams"
36833 msgstr ""
36834
36835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:286
36836 #, c-format
36837 msgid "Robin Sheat"
36838 msgstr ""
36839
36840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:514
36841 #, c-format
36842 msgid "Robin Sheat (3.2+ Packaging Manager)"
36843 msgstr ""
36844
36845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:415
36846 #, c-format
36847 msgid "Rochelle Healy"
36848 msgstr ""
36849
36850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:334
36851 #, c-format
36852 msgid "Roger Buck"
36853 msgstr ""
36854
36855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:433
36856 #, c-format
36857 msgid "Rolando Isidoro"
36858 msgstr ""
36859
36860 #. SCRIPT
36861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:5
36862 msgid "Rollover at:"
36863 msgstr ""
36864
36865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:162
36866 #, c-format
36867 msgid "Rollover:"
36868 msgstr ""
36869
36870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:726
36871 #, c-format
36872 msgid "Rom&acirc;n&#259; (Romanian)"
36873 msgstr ""
36874
36875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:303
36876 #, c-format
36877 msgid "Roman Amor"
36878 msgstr ""
36879
36880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:496
36881 #, c-format
36882 msgid "Romina Racca"
36883 msgstr ""
36884
36885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:557
36886 #, c-format
36887 msgid "Ron Wickersham"
36888 msgstr ""
36889
36890 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:76
36891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:156
36892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:9
36893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:32
36894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
36895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:15
36896 #, fuzzy, c-format
36897 msgid "Rotating collections"
36898 msgstr "&rsaquo; Confirmarea Suprimării"
36899
36900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:115
36901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:218
36902 #, c-format
36903 msgid "Routing"
36904 msgstr ""
36905
36906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:38
36907 #, c-format
36908 msgid "Routing list"
36909 msgstr ""
36910
36911 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:72
36912 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:77
36913 #, fuzzy, c-format
36914 msgid "Routing lists"
36915 msgstr "Editaţi Lista de Rutare"
36916
36917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:121
36918 #, c-format
36919 msgid "Routing:"
36920 msgstr ""
36921
36922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:103
36923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:76
36924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:153
36925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:71
36926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:109
36927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:120
36928 #, c-format
36929 msgid "Row"
36930 msgstr ""
36931
36932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:810
36933 #, fuzzy, c-format
36934 msgid "Rows per page: "
36935 msgstr "această pagina "
36936
36937 #. %1$s:  IF ( branch ) 
36938 #. %2$s:  branch 
36939 #. %3$s:  ELSE 
36940 #. %4$s:  END 
36941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:77
36942 #, c-format
36943 msgid "Rules for overdue actions: %s%s%s default library %s"
36944 msgstr ""
36945
36946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:359
36947 #, c-format
36948 msgid "Run"
36949 msgstr ""
36950
36951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:56
36952 #, fuzzy, c-format
36953 msgid "Run report"
36954 msgstr "Descărcaţi raportul:"
36955
36956 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:26
36957 #, fuzzy, c-format
36958 msgid "Run report "
36959 msgstr "Descărcaţi raportul:"
36960
36961 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:1
36962 #, fuzzy, c-format
36963 msgid "Run reports"
36964 msgstr "Descărcaţi raportul:"
36965
36966 #. INPUT type=submit
36967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:791
36968 #, fuzzy
36969 msgid "Run the report"
36970 msgstr "Descărcaţi raportul:"
36971
36972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:991
36973 #, fuzzy, c-format
36974 msgid "Run this report"
36975 msgstr "Descărcaţi raportul:"
36976
36977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:62
36978 #, fuzzy, c-format
36979 msgid "Run tool"
36980 msgstr "Înapoi la Unelte"
36981
36982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:400
36983 #, c-format
36984 msgid "Russel Garlick"
36985 msgstr ""
36986
36987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:422
36988 #, c-format
36989 msgid "Ryan Higgins"
36990 msgstr ""
36991
36992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:248
36993 #, c-format
36994 msgid "SAN-Ouest Provence"
36995 msgstr ""
36996
36997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:586
36998 #, c-format
36999 msgid "SAN-Ouest Provence, France"
37000 msgstr ""
37001
37002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:159
37003 #, c-format
37004 msgid "SBN"
37005 msgstr ""
37006
37007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:199
37008 #, fuzzy, c-format
37009 msgid "SIP media type: "
37010 msgstr "Toate Tipurile de Articole "
37011
37012 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:25
37013 #, c-format
37014 msgid "SMS"
37015 msgstr "SMS"
37016
37017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:20
37018 #, c-format
37019 msgid "SMS Messaging"
37020 msgstr ""
37021
37022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:64
37023 #, fuzzy, c-format
37024 msgid "SMS alert number"
37025 msgstr "%s - Număr_de_card: %s "
37026
37027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1074
37028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:328
37029 #, c-format
37030 msgid "SMS number:"
37031 msgstr "Număr de SMS:"
37032
37033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:100
37034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:208
37035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:210
37036 #, c-format
37037 msgid "SQL"
37038 msgstr ""
37039
37040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:885
37041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:971
37042 #, c-format
37043 msgid "SQL:"
37044 msgstr ""
37045
37046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:192
37047 #, fuzzy, c-format
37048 msgid "SRU Search fields mapping: "
37049 msgstr "indicele tematice"
37050
37051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:202
37052 #, c-format
37053 msgid "STARTDATE:January 1 2010,TRACK:Day"
37054 msgstr ""
37055
37056 #. SCRIPT
37057 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
37058 #, fuzzy
37059 msgid "Sa"
37060 msgstr "Catalog"
37061
37062 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:2
37063 #, fuzzy, c-format
37064 msgid "Salutation"
37065 msgstr "y - nu sunt ilustraţii"
37066
37067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:506
37068 #, c-format
37069 msgid "Salvador Zaragoza Rubio"
37070 msgstr ""
37071
37072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:509
37073 #, fuzzy, c-format
37074 msgid "Sam Sanders"
37075 msgstr "taxe actualizate"
37076
37077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:355
37078 #, c-format
37079 msgid "Samuel Crosby"
37080 msgstr ""
37081
37082 #. SCRIPT
37083 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
37084 #, fuzzy
37085 msgid "Sat"
37086 msgstr "Catalog"
37087
37088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:167
37089 #, fuzzy, c-format
37090 msgid "Satisfied "
37091 msgstr "Statisticile Catalogului "
37092
37093 #. For the first occurrence,
37094 #. SCRIPT
37095 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
37096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:78
37097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:40
37098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:113
37099 #, c-format
37100 msgid "Saturday"
37101 msgstr ""
37102
37103 #. SCRIPT
37104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
37105 #, fuzzy
37106 msgid "Saturdays"
37107 msgstr "%s (%s zile)"
37108
37109 #. INPUT type=submit
37110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:151
37111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:194
37112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:424
37113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:100
37114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:133
37115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:117
37116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:267
37117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:119
37118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:86
37119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:206
37120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:523
37121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:526
37122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:153
37123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:240
37124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:243
37125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:70
37126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:211
37127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:190
37128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:370
37129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:71
37130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:120
37131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:68
37132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:140
37133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:184
37134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:298
37135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:374
37136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:165
37137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:178
37138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:132
37139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:109
37140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:169
37141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:443
37142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:447
37143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:460
37144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:445
37145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:63
37146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:173
37147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:10
37148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:207
37149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:422
37150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:121
37151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:534
37152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:157
37153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:108
37154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1083
37155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:75
37156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:158
37157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:360
37158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:103
37159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:27
37160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:21
37161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:577
37162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:142
37163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:115
37164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:296
37165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:120
37166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:633
37167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:343
37168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:296
37169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:36
37170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:378
37171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:270
37172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:683
37173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:28
37174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:229
37175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:363
37176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:65
37177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:311
37178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:382
37179 #, c-format
37180 msgid "Save"
37181 msgstr "Salvare"
37182
37183 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:221
37184 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:39
37185 #, fuzzy, c-format
37186 msgid "Save "
37187 msgstr "&rsaquo; Rapoarte Salvate "
37188
37189 #. INPUT type=button
37190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:301
37191 msgid "Save Changes"
37192 msgstr ""
37193
37194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1043
37195 #, c-format
37196 msgid "Save Record"
37197 msgstr ""
37198
37199 #. For the first occurrence,
37200 #. %1$s:  TAB.tab_title 
37201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:77
37202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:174
37203 #, c-format
37204 msgid "Save all %s preferences"
37205 msgstr ""
37206
37207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:454
37208 #, fuzzy, c-format
37209 msgid "Save and continue editing"
37210 msgstr "Mereu adăugaţi articole"
37211
37212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:453
37213 #, fuzzy, c-format
37214 msgid "Save and edit items"
37215 msgstr "Mereu adăugaţi articole"
37216
37217 #. INPUT type=submit name=ok
37218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:45
37219 msgid "Save and preview routing slip"
37220 msgstr ""
37221
37222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:452
37223 #, fuzzy, c-format
37224 msgid "Save and view record"
37225 msgstr "0- înregistrare nemodificată"
37226
37227 #. INPUT type=submit name=save_anyway
37228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:741
37229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:745
37230 #, fuzzy
37231 msgid "Save anyway"
37232 msgstr "&rsaquo; Rapoarte Salvate"
37233
37234 #. INPUT type=button
37235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:850
37236 #, fuzzy
37237 msgid "Save as new pattern"
37238 msgstr "%s client"
37239
37240 #. INPUT type=submit
37241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:109
37242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:371
37243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:342
37244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:60
37245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:221
37246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:265
37247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:275
37248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:166
37249 #, fuzzy
37250 msgid "Save changes"
37251 msgstr "taxe actualizate"
37252
37253 #. INPUT type=submit name=submit
37254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:912
37255 msgid "Save compound"
37256 msgstr ""
37257
37258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:96
37259 #, fuzzy, c-format
37260 msgid "Save configuration"
37261 msgstr ": Configuraţie OK!"
37262
37263 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-upload-toolbar.inc:2
37264 #, fuzzy, c-format
37265 msgid "Save quotes"
37266 msgstr "&rsaquo; Rapoarte Salvate"
37267
37268 #. INPUT type=submit name=submit
37269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:702
37270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:892
37271 #, fuzzy
37272 msgid "Save report"
37273 msgstr "&rsaquo; Rapoarte Salvate"
37274
37275 #. INPUT type=submit
37276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:857
37277 msgid "Save subscription"
37278 msgstr ""
37279
37280 #. INPUT type=submit
37281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:51
37282 #, fuzzy
37283 msgid "Save subscription history"
37284 msgstr "Adăugaţi un abonament nou"
37285
37286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:695
37287 #, fuzzy, c-format
37288 msgid "Save your custom report"
37289 msgstr "Confirmaţi Raportul Taxă"
37290
37291 #. SCRIPT
37292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:13
37293 #, fuzzy
37294 msgid "Saved preference %s"
37295 msgstr "%s preferinţe"
37296
37297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:923
37298 #, fuzzy, c-format
37299 msgid "Saved report results"
37300 msgstr "&rsaquo; Rapoarte Salvate"
37301
37302 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:3
37303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:232
37304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:233
37305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:234
37306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:286
37307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1018
37308 #, fuzzy, c-format
37309 msgid "Saved reports"
37310 msgstr "&rsaquo; Rapoarte Salvate"
37311
37312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:993
37313 #, fuzzy, c-format
37314 msgid "Saved reports page"
37315 msgstr "&rsaquo; Rapoarte Salvate"
37316
37317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:318
37318 #, fuzzy, c-format
37319 msgid "Saved results"
37320 msgstr "Rezultatele filtrului:"
37321
37322 #. For the first occurrence,
37323 #. SCRIPT
37324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:40
37325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:13
37326 msgid "Saving..."
37327 msgstr ""
37328
37329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:521
37330 #, c-format
37331 msgid "Savitra Sirohi"
37332 msgstr ""
37333
37334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:368
37335 #, c-format
37336 msgid "Scan Index for: "
37337 msgstr ""
37338
37339 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:15
37340 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:8
37341 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:9
37342 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:8
37343 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:122
37344 #, c-format
37345 msgid "Scan a barcode to check in:"
37346 msgstr ""
37347
37348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:676
37349 #, c-format
37350 msgid "Scan a patron barcode to start. "
37351 msgstr ""
37352
37353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:364
37354 #, fuzzy, c-format
37355 msgid "Scan index:"
37356 msgstr "indicele tematice"
37357
37358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:79
37359 #, fuzzy, c-format
37360 msgid "Scan indexes"
37361 msgstr "indicele tematice"
37362
37363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:360
37364 #, c-format
37365 msgid "Schedule"
37366 msgstr ""
37367
37368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:97
37369 #, c-format
37370 msgid "Schedule tasks to run"
37371 msgstr ""
37372
37373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:994
37374 #, fuzzy, c-format
37375 msgid "Schedule this report to run using the: "
37376 msgstr "Alegeţi raportul din listă pentru al îndeplini "
37377
37378 #. For the first occurrence,
37379 #. SCRIPT
37380 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
37381 msgid "Scheduled for automatic renewal"
37382 msgstr ""
37383
37384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:994
37385 #, c-format
37386 msgid "Scheduler tool"
37387 msgstr ""
37388
37389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:256
37390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:324
37391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:595
37392 #, c-format
37393 msgid "Score: "
37394 msgstr ""
37395
37396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:437
37397 #, fuzzy, c-format
37398 msgid "Screen"
37399 msgstr "Eliberaţi Ecranul"
37400
37401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:410
37402 #, c-format
37403 msgid "Sean Hamlin"
37404 msgstr ""
37405
37406 #. INPUT type=submit
37407 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/nl-search-form.tt:7
37408 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:11
37409 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stopwords-admin-search.inc:8
37410 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:7
37411 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:51
37412 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:10
37413 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:8
37414 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:267
37415 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:12
37416 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:8
37417 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:8
37418 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:8
37419 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:9
37420 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:15
37421 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:8
37422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:50
37423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:62
37424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:122
37425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:400
37426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:170
37427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:25
37428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:6
37429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:104
37430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:150
37431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:146
37432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:32
37433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:88
37434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:274
37435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:114
37436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:150
37437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:192
37438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:228
37439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:441
37440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:259
37441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:20
37442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:487
37443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:37
37444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:145
37445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:150
37446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:115
37447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:338
37448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:187
37449 #, c-format
37450 msgid "Search"
37451 msgstr "Caută"
37452
37453 #. INPUT type=text
37454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:152
37455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:253
37456 #, fuzzy
37457 msgid "Search ISSN"
37458 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
37459
37460 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:24
37461 #, fuzzy, c-format
37462 msgid "Search Z39.50/SRU servers"
37463 msgstr "<a1>Servere Z39.50</a> &rsaquo;"
37464
37465 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:194
37466 #, fuzzy, c-format
37467 msgid "Search all headings"
37468 msgstr "Valoare implicită:"
37469
37470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:20
37471 #, c-format
37472 msgid "Search between two dates"
37473 msgstr ""
37474
37475 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:6
37476 #, c-format
37477 msgid "Search by contract name or/and description:"
37478 msgstr ""
37479
37480 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:5
37481 #, fuzzy, c-format
37482 msgid "Search by patron category name:"
37483 msgstr "Împrumuturi după categoria clienţilor"
37484
37485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:30
37486 #, fuzzy, c-format
37487 msgid "Search call number:"
37488 msgstr "De la numărul_de_apel_al_articolului:"
37489
37490 #. INPUT type=text
37491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:157
37492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:258
37493 #, fuzzy
37494 msgid "Search callnumber"
37495 msgstr "De la numărul_de_apel_al_articolului:"
37496
37497 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:23
37498 #, fuzzy, c-format
37499 msgid "Search cities"
37500 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
37501
37502 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:24
37503 #, fuzzy, c-format
37504 msgid "Search contracts"
37505 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
37506
37507 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:21
37508 #, fuzzy, c-format
37509 msgid "Search currencies"
37510 msgstr "Valute"
37511
37512 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:5
37513 #, fuzzy, c-format
37514 msgid "Search existing notices:"
37515 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
37516
37517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:33
37518 #, fuzzy, c-format
37519 msgid "Search existing records"
37520 msgstr "De la o înregistrare existentă:"
37521
37522 #. INPUT type=text
37523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:158
37524 #, fuzzy
37525 msgid "Search expiration date"
37526 msgstr "Data expirării"
37527
37528 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:18
37529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:400
37530 #, fuzzy, c-format
37531 msgid "Search fields:"
37532 msgstr "indicele tematice"
37533
37534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:254
37535 #, fuzzy, c-format
37536 msgid "Search filters"
37537 msgstr "indicele tematice"
37538
37539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:60
37540 #, fuzzy, c-format
37541 msgid "Search for "
37542 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor "
37543
37544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:23
37545 #, c-format
37546 msgid "Search for a record to merge in a new window"
37547 msgstr ""
37548
37549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:494
37550 #, c-format
37551 msgid "Search for a vendor"
37552 msgstr ""
37553
37554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:24
37555 #, c-format
37556 msgid "Search for a vendor to transfer from"
37557 msgstr ""
37558
37559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:22
37560 #, c-format
37561 msgid "Search for a vendor to transfer to"
37562 msgstr ""
37563
37564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:63
37565 #, c-format
37566 msgid "Search for another record"
37567 msgstr ""
37568
37569 #. %1$s:  IF ( batch_id ) 
37570 #. %2$s:  batch_id 
37571 #. %3$s:  END 
37572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:11
37573 #, fuzzy, c-format
37574 msgid "Search for items %s to add to Batch %s %s "
37575 msgstr "pentru a adăuga la Lo t% s "
37576
37577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:159
37578 #, fuzzy, c-format
37579 msgid "Search for patron"
37580 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
37581
37582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:500
37583 #, fuzzy, c-format
37584 msgid "Search for record"
37585 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor "
37586
37587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:156
37588 #, c-format
37589 msgid "Search for tag:"
37590 msgstr ""
37591
37592 #. A
37593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:486
37594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:507
37595 msgid "Search for this Author"
37596 msgstr ""
37597
37598 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:36
37599 #, fuzzy, c-format
37600 msgid "Search funds"
37601 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
37602
37603 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:6
37604 #, fuzzy, c-format
37605 msgid "Search funds:"
37606 msgstr "indicele tematice"
37607
37608 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:78
37609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:89
37610 #, c-format
37611 msgid "Search history"
37612 msgstr "Istoricul căutărilor"
37613
37614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:418
37615 #, c-format
37616 msgid "Search in the calendar the day you want to set as holiday."
37617 msgstr ""
37618
37619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:249
37620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:319
37621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:590
37622 #, fuzzy, c-format
37623 msgid "Search index: "
37624 msgstr "indicele tematice "
37625
37626 #. INPUT type=text
37627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:155
37628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:256
37629 #, fuzzy
37630 msgid "Search library"
37631 msgstr "(selectaţi o bibliotecă)"
37632
37633 #. INPUT type=text
37634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:156
37635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:257
37636 #, fuzzy
37637 msgid "Search location"
37638 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
37639
37640 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:193
37641 #, fuzzy, c-format
37642 msgid "Search main heading"
37643 msgstr "indicele tematice"
37644
37645 #. INPUT type=text
37646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:154
37647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:255
37648 #, fuzzy
37649 msgid "Search notes"
37650 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
37651
37652 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:21
37653 #, fuzzy, c-format
37654 msgid "Search notices"
37655 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
37656
37657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:12
37658 #, c-format
37659 msgid "Search on"
37660 msgstr ""
37661
37662 #. IMG
37663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:126
37664 msgid "Search on [% subfiel.marc_value %]"
37665 msgstr ""
37666
37667 #. IMG
37668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:96
37669 msgid "Search on [% subfiel.marc_value |html %]"
37670 msgstr ""
37671
37672 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:117
37673 #, fuzzy, c-format
37674 msgid "Search options"
37675 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
37676
37677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:52
37678 #, fuzzy, c-format
37679 msgid "Search orders"
37680 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
37681
37682 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:11
37683 #, c-format
37684 msgid "Search orders:"
37685 msgstr ""
37686
37687 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:21
37688 #, fuzzy, c-format
37689 msgid "Search patron categories"
37690 msgstr "Definiţi categoriile de client."
37691
37692 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:35
37693 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:130
37694 #, fuzzy, c-format
37695 msgid "Search patrons"
37696 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
37697
37698 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:22
37699 #, fuzzy, c-format
37700 msgid "Search printers"
37701 msgstr "indicele tematice"
37702
37703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:47
37704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:150
37705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:152
37706 #, c-format
37707 msgid "Search results"
37708 msgstr ""
37709
37710 #. %1$s:  from 
37711 #. %2$s:  to 
37712 #. %3$s:  total 
37713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:23
37714 #, c-format
37715 msgid "Search results from %s to %s of %s"
37716 msgstr ""
37717
37718 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stopwords-admin-search.inc:22
37719 #, fuzzy, c-format
37720 msgid "Search stop words"
37721 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
37722
37723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:216
37724 #, fuzzy, c-format
37725 msgid "Search string matches: "
37726 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor "
37727
37728 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:31
37729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:59
37730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:336
37731 #, fuzzy, c-format
37732 msgid "Search subscriptions"
37733 msgstr "Adăugaţi un abonament nou"
37734
37735 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:5
37736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:19
37737 #, fuzzy, c-format
37738 msgid "Search subscriptions:"
37739 msgstr "Adăugaţi un abonament nou"
37740
37741 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:27
37742 #, fuzzy, c-format
37743 msgid "Search suggestions"
37744 msgstr "Editaţi sugestiile de achiziţie #%s"
37745
37746 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:24
37747 #, fuzzy, c-format
37748 msgid "Search system preferences"
37749 msgstr "Sistemul global de preferinţe"
37750
37751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:136
37752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:131
37753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:128
37754 #, fuzzy, c-format
37755 msgid "Search targets "
37756 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor "
37757
37758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:3
37759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:17
37760 #, c-format
37761 msgid "Search the Norwegian national patron database"
37762 msgstr ""
37763
37764 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:29
37765 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:36
37766 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stopwords-admin-search.inc:24
37767 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:26
37768 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:24
37769 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:25
37770 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:36
37771 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:29
37772 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:26
37773 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:38
37774 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:33
37775 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:26
37776 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:23
37777 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:23
37778 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:26
37779 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:133
37780 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:16
37781 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:23
37782 #, fuzzy, c-format
37783 msgid "Search the catalog"
37784 msgstr "Catalogare rapidă"
37785
37786 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:6
37787 #, c-format
37788 msgid "Search the catalog and the reservoir:"
37789 msgstr ""
37790
37791 #. INPUT type=text
37792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:153
37793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:254
37794 #, fuzzy
37795 msgid "Search title"
37796 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
37797
37798 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:167
37799 #, c-format
37800 msgid "Search to hold"
37801 msgstr ""
37802
37803 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:64
37804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:445
37805 #, fuzzy, c-format
37806 msgid "Search type:"
37807 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
37808
37809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:18
37810 #, fuzzy, c-format
37811 msgid "Search value: "
37812 msgstr "Valoare implicită: "
37813
37814 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:5
37815 #, c-format
37816 msgid "Search vendors:"
37817 msgstr ""
37818
37819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:201
37820 #, fuzzy, c-format
37821 msgid "Search was: "
37822 msgstr "Valoare implicită: "
37823
37824 #. For the first occurrence,
37825 #. SCRIPT
37826 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
37827 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
37828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:396
37829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:162
37830 #, fuzzy, c-format
37831 msgid "Search:"
37832 msgstr "Autoritate de Căutare"
37833
37834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:158
37835 #, c-format
37836 msgid "Searchable: "
37837 msgstr ""
37838
37839 #. A
37840 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:14
37841 #, c-format
37842 msgid "Searching"
37843 msgstr ""
37844
37845 #. SCRIPT
37846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:5
37847 msgid "Season"
37848 msgstr ""
37849
37850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:373
37851 #, c-format
37852 msgid "Sebastiaan Durand"
37853 msgstr ""
37854
37855 #. For the first occurrence,
37856 #. SCRIPT
37857 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
37858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:6
37859 msgid "Second"
37860 msgstr ""
37861
37862 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:23
37863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:35
37864 #, fuzzy, c-format
37865 msgid "Secondary email"
37866 msgstr "%s : "
37867
37868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:47
37869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:225
37870 #, c-format
37871 msgid "Secondary email: "
37872 msgstr ""
37873
37874 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:20
37875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:36
37876 #, fuzzy, c-format
37877 msgid "Secondary phone"
37878 msgstr "Telefon alternativ: "
37879
37880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:36
37881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:214
37882 #, fuzzy, c-format
37883 msgid "Secondary phone: "
37884 msgstr "Telefon alternativ: "
37885
37886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:432
37887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:875
37888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:960
37889 #, fuzzy, c-format
37890 msgid "Seconds (default)"
37891 msgstr "Carenţă"
37892
37893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:61
37894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:67
37895 #, fuzzy, c-format
37896 msgid "Section"
37897 msgstr "Colecţie"
37898
37899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:99
37900 #, fuzzy, c-format
37901 msgid "Section:"
37902 msgstr "Acţiune:"
37903
37904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:160
37905 #, c-format
37906 msgid "See any subscription attached to this biblio"
37907 msgstr ""
37908
37909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:333
37910 #, fuzzy, c-format
37911 msgid "See basket information"
37912 msgstr "Editaţi coşul mai sus de informaţie"
37913
37914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:344
37915 #, fuzzy, c-format
37916 msgid "See invoice information"
37917 msgstr "Informaţie Bibliografică"
37918
37919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:123
37920 #, c-format
37921 msgid "See online help for advanced options"
37922 msgstr ""
37923
37924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:242
37925 #, c-format
37926 msgid "Seen"
37927 msgstr ""
37928
37929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:27
37930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:232
37931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:51
37932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:549
37933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:289
37934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:200
37935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/guarantor_search.tt:20
37936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:19
37937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:21
37938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1077
37939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1099
37940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:54
37941 #, c-format
37942 msgid "Select"
37943 msgstr ""
37944
37945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:211
37946 #, fuzzy, c-format
37947 msgid "Select "
37948 msgstr "Suprimaţi"
37949
37950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:113
37951 #, c-format
37952 msgid ""
37953 "Select 'All libraries' if this authorized value must be displayed all the "
37954 "time. Otherwise select libraries you want to associate with this value."
37955 msgstr ""
37956
37957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:205
37958 #, c-format
37959 msgid ""
37960 "Select All if this attribute type must to be displayed all the time. "
37961 "Otherwise select libraries you want to associate with this value. "
37962 msgstr ""
37963
37964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:318
37965 #, fuzzy, c-format
37966 msgid "Select CSV profile:"
37967 msgstr "profiluri CSV"
37968
37969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:108
37970 #, fuzzy, c-format
37971 msgid "Select MARC framework:"
37972 msgstr "Adăugaţi cadrul"
37973
37974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:80
37975 #, c-format
37976 msgid ""
37977 "Select a MARC file to stage in the import reservoir. It will be parsed, and "
37978 "each valid record staged for later import into the catalog."
37979 msgstr ""
37980
37981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:59
37982 #, c-format
37983 msgid "Select a borrower category"
37984 msgstr ""
37985
37986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:447
37987 #, fuzzy, c-format
37988 msgid "Select a budget"
37989 msgstr "Definiţi propriile bugete"
37990
37991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:190
37992 #, fuzzy, c-format
37993 msgid "Select a category type"
37994 msgstr "Data taxei"
37995
37996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:79
37997 #, fuzzy, c-format
37998 msgid "Select a department"
37999 msgstr "Data taxei"
38000
38001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:99
38002 #, c-format
38003 msgid "Select a file to import into the borrowers table"
38004 msgstr ""
38005
38006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:500
38007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:235
38008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:343
38009 #, fuzzy, c-format
38010 msgid "Select a fund"
38011 msgstr "Definiţi propriile bugete"
38012
38013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:85
38014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:136
38015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:77
38016 #, c-format
38017 msgid "Select a layout to be applied: "
38018 msgstr ""
38019
38020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:63
38021 #, fuzzy, c-format
38022 msgid "Select a library"
38023 msgstr "(selectaţi o bibliotecă)"
38024
38025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:59
38026 #, c-format
38027 msgid "Select a library :"
38028 msgstr ""
38029
38030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:123
38031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:162
38032 #, fuzzy, c-format
38033 msgid "Select a library : "
38034 msgstr "(selectaţi o bibliotecă) "
38035
38036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:103
38037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:68
38038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:43
38039 #, c-format
38040 msgid "Select a library:"
38041 msgstr ""
38042
38043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:146
38044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:165
38045 #, fuzzy, c-format
38046 msgid "Select a template"
38047 msgstr "Suprimaţi lista"
38048
38049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:77
38050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:124
38051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:69
38052 #, fuzzy, c-format
38053 msgid "Select a template to be applied: "
38054 msgstr "0 Model de material "
38055
38056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:194
38057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:13
38058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:70
38059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:136
38060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:131
38061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:102
38062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:100
38063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:136
38064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:178
38065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:214
38066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:573
38067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:10
38068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:310
38069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:70
38070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:339
38071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:21
38072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:128
38073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:142
38074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:316
38075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:78
38076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:102
38077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:176
38078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:202
38079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:148
38080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:181
38081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:216
38082 #, fuzzy, c-format
38083 msgid "Select all"
38084 msgstr "Suprimaţi"
38085
38086 #. SCRIPT
38087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:91
38088 #, fuzzy
38089 msgid "Select all sample data"
38090 msgstr "0 Model de material"
38091
38092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:187
38093 #, c-format
38094 msgid "Select an authority framework"
38095 msgstr ""
38096
38097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:41
38098 #, c-format
38099 msgid "Select an existing list"
38100 msgstr ""
38101
38102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:63
38103 #, c-format
38104 msgid ""
38105 "Select an image file or ZIP file to upload. The tool will accept images in "
38106 "GIF, JPEG, PNG, and XPM formats."
38107 msgstr ""
38108
38109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:106
38110 #, fuzzy, c-format
38111 msgid "Select day: "
38112 msgstr "Suprimaţi "
38113
38114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1044
38115 #, fuzzy, c-format
38116 msgid "Select download format: "
38117 msgstr "Data taxei "
38118
38119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:134
38120 #, c-format
38121 msgid "Select items you want to check"
38122 msgstr ""
38123
38124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:39
38125 #, c-format
38126 msgid "Select local databases"
38127 msgstr ""
38128
38129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:116
38130 #, fuzzy, c-format
38131 msgid "Select month:"
38132 msgstr "Suprimaţi"
38133
38134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:74
38135 #, fuzzy, c-format
38136 msgid "Select none to see all libraries"
38137 msgstr "Copiaţi la toate bibliotecile"
38138
38139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:161
38140 #, fuzzy, c-format
38141 msgid "Select note"
38142 msgstr "Data taxei"
38143
38144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:329
38145 #, c-format
38146 msgid "Select notice:"
38147 msgstr ""
38148
38149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:107
38150 #, fuzzy, c-format
38151 msgid "Select one or more images to delete. "
38152 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
38153
38154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:249
38155 #, c-format
38156 msgid "Select planning type:"
38157 msgstr ""
38158
38159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:54
38160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:162
38161 #, c-format
38162 msgid "Select records to export "
38163 msgstr ""
38164
38165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:49
38166 #, fuzzy, c-format
38167 msgid "Select remote databases"
38168 msgstr "Data taxei"
38169
38170 #. For the first occurrence,
38171 #. SCRIPT
38172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:9
38173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:104
38174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:140
38175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:182
38176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:218
38177 #, fuzzy, c-format
38178 msgid "Select searches to: "
38179 msgstr "Artocole selectate : "
38180
38181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:123
38182 #, fuzzy, c-format
38183 msgid "Select table "
38184 msgstr "Data taxei "
38185
38186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:72
38187 #, c-format
38188 msgid "Select the biblionumber to attach the item to"
38189 msgstr ""
38190
38191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:33
38192 #, c-format
38193 msgid "Select the biblionumber to link the item to"
38194 msgstr ""
38195
38196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:107
38197 #, c-format
38198 msgid "Select the file to import: "
38199 msgstr ""
38200
38201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:89
38202 #, c-format
38203 msgid "Select the file to stage: "
38204 msgstr ""
38205
38206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:41
38207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:77
38208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:277
38209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:119
38210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:71
38211 #, c-format
38212 msgid "Select the file to upload: "
38213 msgstr ""
38214
38215 #. %1$s:  IF ( bibliotitle ) 
38216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:43
38217 #, c-format
38218 msgid "Select the host item to link%s to "
38219 msgstr ""
38220
38221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:112
38222 #, c-format
38223 msgid "Select to display or not:"
38224 msgstr ""
38225
38226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:168
38227 #, fuzzy, c-format
38228 msgid "Select to import"
38229 msgstr "Suprimaţi"
38230
38231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:151
38232 #, fuzzy, c-format
38233 msgid "Select without holds"
38234 msgstr "Detaliile Catalogului"
38235
38236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:150
38237 #, fuzzy, c-format
38238 msgid "Select without items"
38239 msgstr "Suprimaţi selectarea"
38240
38241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:70
38242 #, c-format
38243 msgid "Select your MARC flavor"
38244 msgstr ""
38245
38246 #. SCRIPT
38247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
38248 #, fuzzy
38249 msgid "Select:"
38250 msgstr "Suprimaţi"
38251
38252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:142
38253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:318
38254 #, fuzzy, c-format
38255 msgid "Selected items :"
38256 msgstr "Suprimaţi selectarea"
38257
38258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:90
38259 #, c-format
38260 msgid "Selecting Default Settings"
38261 msgstr ""
38262
38263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:589
38264 #, c-format
38265 msgid ""
38266 "Selecting a notice will allow patrons to subscribe to notifications when a "
38267 "new issue is received."
38268 msgstr ""
38269
38270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:499
38271 #, c-format
38272 msgid "Selecting this option will overwrite existing fund owners, if any"
38273 msgstr ""
38274
38275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:113
38276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:126
38277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:139
38278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:234
38279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:236
38280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:277
38281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:279
38282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:324
38283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:326
38284 #, c-format
38285 msgid "Semi-colon (;)"
38286 msgstr ""
38287
38288 #. INPUT type=submit
38289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:33
38290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:34
38291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:113
38292 #, c-format
38293 msgid "Send"
38294 msgstr "Trimite"
38295
38296 #. INPUT type=submit
38297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:26
38298 msgid "Send SMS"
38299 msgstr ""
38300
38301 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:58
38302 #, c-format
38303 msgid "Send list"
38304 msgstr ""
38305
38306 #. INPUT type=submit name=submit
38307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:337
38308 #, fuzzy
38309 msgid "Send notification"
38310 msgstr "Anulaţi notificaţia"
38311
38312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:63
38313 #, fuzzy, c-format
38314 msgid "Send to"
38315 msgstr "Adăugaţi la"
38316
38317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:22
38318 #, c-format
38319 msgid "Sending your cart"
38320 msgstr "Expedierea coșului"
38321
38322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:21
38323 #, c-format
38324 msgid "Sending your list"
38325 msgstr "Expedierea listei tale"
38326
38327 #. For the first occurrence,
38328 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
38329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:4
38330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:42
38331 #, fuzzy, c-format
38332 msgid "Sent notices for %s"
38333 msgstr "%s : %s"
38334
38335 #. SCRIPT
38336 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
38337 msgid "Sep"
38338 msgstr ""
38339
38340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:200
38341 #, c-format
38342 msgid "Separate multiple filenames by commas."
38343 msgstr ""
38344
38345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:189
38346 #, c-format
38347 msgid ""
38348 "Separate options by commas. Example: sru=get,sru_version=1.1. See also "
38349 "http://www.indexdata.com/yaz/doc/zoom.html."
38350 msgstr ""
38351
38352 #. SCRIPT
38353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
38354 msgid "Separator must be / in field %s"
38355 msgstr ""
38356
38357 #. For the first occurrence,
38358 #. SCRIPT
38359 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
38360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:126
38361 #, c-format
38362 msgid "September"
38363 msgstr ""
38364
38365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:501
38366 #, c-format
38367 msgid "Serge Renaux"
38368 msgstr ""
38369
38370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:369
38371 #, c-format
38372 msgid "Serhij Dubyk"
38373 msgstr ""
38374
38375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:258
38376 #, c-format
38377 msgid "Serial"
38378 msgstr "Serial"
38379
38380 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:3
38381 #, c-format
38382 msgid "Serial collection"
38383 msgstr "Colecție de seriale"
38384
38385 #. %1$s:  subscription.subscriptionid 
38386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:436
38387 #, fuzzy, c-format
38388 msgid "Serial collection #%s"
38389 msgstr "Colecţie: %s"
38390
38391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:96
38392 #, fuzzy, c-format
38393 msgid "Serial collection information for "
38394 msgstr ""
38395 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Serii</a> &rsaquo; Colectarea Informaţiei în "
38396 "Serie pentru <i>%s</i> "
38397
38398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:95
38399 #, fuzzy, c-format
38400 msgid "Serial edition "
38401 msgstr "Ediţie: "
38402
38403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:223
38404 #, fuzzy, c-format
38405 msgid "Serial enumeration:"
38406 msgstr "Generaţie:"
38407
38408 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:102
38409 #, fuzzy, c-format
38410 msgid "Serial enumeraton/chronology"
38411 msgstr "Generaţie:"
38412
38413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:97
38414 #, fuzzy, c-format
38415 msgid "Serial number:"
38416 msgstr "Generaţie:"
38417
38418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:92
38419 #, c-format
38420 msgid "Serial receipt creates an item record."
38421 msgstr ""
38422
38423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:94
38424 #, c-format
38425 msgid "Serial receipt does not create an item record."
38426 msgstr ""
38427
38428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:219
38429 #, c-format
38430 msgid "Serial receive"
38431 msgstr ""
38432
38433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:21
38434 #, c-format
38435 msgid "Serial subscription: search for vendor "
38436 msgstr ""
38437
38438 #. For the first occurrence,
38439 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.serial 
38440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:113
38441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:106
38442 #, fuzzy, c-format
38443 msgid "Serial: %s "
38444 msgstr "Editaţi detaliile "
38445
38446 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:24
38447 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:12
38448 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:15
38449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:84
38450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:34
38451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:84
38452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:70
38453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
38454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:19
38455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:35
38456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:87
38457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:468
38458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:156
38459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:12
38460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:46
38461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:32
38462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:9
38463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:73
38464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:36
38465 #, c-format
38466 msgid "Serials"
38467 msgstr "Seriale"
38468
38469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:328
38470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:330
38471 #, fuzzy, c-format
38472 msgid "Serials (routing list)"
38473 msgstr "Creaţi Lista de Rutare"
38474
38475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:632
38476 #, c-format
38477 msgid "Serials planning"
38478 msgstr ""
38479
38480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:50
38481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:36
38482 #, c-format
38483 msgid "Serials subscriptions"
38484 msgstr ""
38485
38486 #. %1$s:  total 
38487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:54
38488 #, fuzzy, c-format
38489 msgid "Serials subscriptions (%s found)"
38490 msgstr "%s &rsaquo; Abonament modificat"
38491
38492 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:18
38493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:389
38494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:390
38495 #, c-format
38496 msgid "Series"
38497 msgstr "Serii"
38498
38499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:58
38500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:59
38501 #, fuzzy, c-format
38502 msgid "Series title"
38503 msgstr "subdomeniu"
38504
38505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:418
38506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:379
38507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:382
38508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:149
38509 #, fuzzy, c-format
38510 msgid "Series: "
38511 msgstr "subdomeniu "
38512
38513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:157
38514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:181
38515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:166
38516 #, c-format
38517 msgid "Server"
38518 msgstr ""
38519
38520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:27
38521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:39
38522 #, c-format
38523 msgid "Server information"
38524 msgstr ""
38525
38526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:122
38527 #, fuzzy, c-format
38528 msgid "Server name: "
38529 msgstr "Biblioteca destinaţie: "
38530
38531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:19
38532 #, c-format
38533 msgid "Session timed out, please log in again"
38534 msgstr ""
38535
38536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:27
38537 #, c-format
38538 msgid "Session timed out."
38539 msgstr ""
38540
38541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:293
38542 #, c-format
38543 msgid "Set all funds to zero"
38544 msgstr ""
38545
38546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:153
38547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:225
38548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:815
38549 #, c-format
38550 msgid "Set back to"
38551 msgstr ""
38552
38553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:691
38554 #, c-format
38555 msgid "Set due date to expiry:"
38556 msgstr ""
38557
38558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:128
38559 #, c-format
38560 msgid "Set inventory date to:"
38561 msgstr ""
38562
38563 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:68
38564 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:73
38565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:15
38566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:50
38567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:27
38568 #, c-format
38569 msgid "Set library"
38570 msgstr ""
38571
38572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:40
38573 #, c-format
38574 msgid "Set notice/status triggers for overdue items"
38575 msgstr ""
38576
38577 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:177
38578 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:179
38579 #, fuzzy, c-format
38580 msgid "Set permissions"
38581 msgstr "Altă persecuţie"
38582
38583 #. %1$s:  surname 
38584 #. %2$s:  firstname 
38585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:118
38586 #, fuzzy, c-format
38587 msgid "Set permissions for %s, %s"
38588 msgstr "Altă persecuţie"
38589
38590 #. INPUT type=submit name=submit
38591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:120
38592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:153
38593 #, fuzzy
38594 msgid "Set status"
38595 msgstr "Statutul Împrumuturilor:"
38596
38597 #. IMG
38598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:802
38599 msgid "Set to lowest priority"
38600 msgstr ""
38601
38602 #. INPUT type=button
38603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:464
38604 #, fuzzy
38605 msgid "Set to patron"
38606 msgstr "Data taxei"
38607
38608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:54
38609 #, fuzzy, c-format
38610 msgid "Sex"
38611 msgstr "Catalog"
38612
38613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:491
38614 #, c-format
38615 msgid "Shari Perkins"
38616 msgstr ""
38617
38618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:479
38619 #, c-format
38620 msgid "Sharon Moreland"
38621 msgstr ""
38622
38623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:114
38624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:127
38625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:140
38626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:239
38627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:241
38628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:283
38629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:285
38630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:330
38631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:332
38632 #, c-format
38633 msgid "Sharp (#)"
38634 msgstr ""
38635
38636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:383
38637 #, c-format
38638 msgid "Shaun Evans"
38639 msgstr ""
38640
38641 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:78
38642 #, fuzzy, c-format
38643 msgid "Shelving control number"
38644 msgstr "Locaţia filtrului"
38645
38646 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:94
38647 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:23
38648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
38649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:558
38650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:170
38651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:18
38652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
38653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:182
38654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:284
38655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:200
38656 #, fuzzy, c-format
38657 msgid "Shelving location"
38658 msgstr "Locaţia filtrului"
38659
38660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:153
38661 #, fuzzy, c-format
38662 msgid "Shelving location (items.location) is: "
38663 msgstr "Locaţia filtrului "
38664
38665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:21
38666 #, fuzzy, c-format
38667 msgid "Shelving location selected: "
38668 msgstr "Locaţia filtrului "
38669
38670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:66
38671 #, fuzzy, c-format
38672 msgid "Shelving location:"
38673 msgstr "Locaţia filtrului"
38674
38675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:169
38676 #, fuzzy, c-format
38677 msgid "Shipment cost"
38678 msgstr "Data taxei"
38679
38680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:180
38681 #, fuzzy, c-format
38682 msgid "Shipment cost:"
38683 msgstr "Data taxei"
38684
38685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:58
38686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:216
38687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:169
38688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:275
38689 #, fuzzy, c-format
38690 msgid "Shipment date"
38691 msgstr "Data taxei"
38692
38693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:217
38694 #, fuzzy, c-format
38695 msgid "Shipment date reverse"
38696 msgstr "Data taxei"
38697
38698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:76
38699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:174
38700 #, fuzzy, c-format
38701 msgid "Shipment date:"
38702 msgstr "Data taxei"
38703
38704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:174
38705 #, fuzzy, c-format
38706 msgid "Shipment date: "
38707 msgstr "Data taxei "
38708
38709 #. %1$s:  shipmentcost.invoicenumber 
38710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:102
38711 #, fuzzy, c-format
38712 msgid "Shipping cost for invoice %s"
38713 msgstr "Contracte"
38714
38715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:82
38716 #, fuzzy, c-format
38717 msgid "Shipping cost:"
38718 msgstr "Data taxei"
38719
38720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:179
38721 #, fuzzy, c-format
38722 msgid "Shipping cost: "
38723 msgstr "Data taxei "
38724
38725 #. %1$s:  basketno 
38726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:44
38727 #, fuzzy, c-format
38728 msgid "Shopping Basket %s"
38729 msgstr "Coşuri"
38730
38731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:379
38732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:455
38733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:354
38734 #, c-format
38735 msgid "Show"
38736 msgstr "Arată"
38737
38738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:401
38739 #, c-format
38740 msgid "Show MARC tag documentation links"
38741 msgstr ""
38742
38743 #. For the first occurrence,
38744 #. SCRIPT
38745 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
38746 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
38747 msgid "Show _MENU_ entries"
38748 msgstr ""
38749
38750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:68
38751 #, c-format
38752 msgid "Show active baskets only"
38753 msgstr ""
38754
38755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:275
38756 #, c-format
38757 msgid "Show active funds only"
38758 msgstr ""
38759
38760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:285
38761 #, fuzzy, c-format
38762 msgid "Show actual/estimated values"
38763 msgstr "Fiecare celulă conţine atât valori actuale cât şi valori estimate."
38764
38765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:115
38766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:118
38767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:121
38768 #, fuzzy, c-format
38769 msgid "Show all"
38770 msgstr "Calculaţi numărul total de articole"
38771
38772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:70
38773 #, fuzzy, c-format
38774 msgid "Show all baskets"
38775 msgstr "Calculaţi numărul total de articole"
38776
38777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:102
38778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:81
38779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:107
38780 #, c-format
38781 msgid "Show all columns"
38782 msgstr ""
38783
38784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:371
38785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:128
38786 #, fuzzy, c-format
38787 msgid "Show all details "
38788 msgstr "Calculaţi numărul total de articole "
38789
38790 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
38791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:48
38792 #, fuzzy, c-format
38793 msgid "Show all items"
38794 msgstr "Calculaţi numărul total de articole"
38795
38796 #. For the first occurrence,
38797 #. %1$s:  hiddencount 
38798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:824
38799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:550
38800 #, c-format
38801 msgid "Show all items (%s hidden)"
38802 msgstr ""
38803
38804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:40
38805 #, fuzzy, c-format
38806 msgid "Show all suggestions"
38807 msgstr "De la o Sugestie"
38808
38809 #. SCRIPT
38810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:8
38811 #, fuzzy
38812 msgid "Show all transactions"
38813 msgstr "translaţie"
38814
38815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:257
38816 #, fuzzy, c-format
38817 msgid "Show any items currently checked out:"
38818 msgstr ": articolul este verificat."
38819
38820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:444
38821 #, fuzzy, c-format
38822 msgid "Show biblio"
38823 msgstr "Adăugaţi bibliografia"
38824
38825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:198
38826 #, fuzzy, c-format
38827 msgid "Show category: "
38828 msgstr "Categorie: "
38829
38830 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:5
38831 #, fuzzy, c-format
38832 msgid "Show checkouts"
38833 msgstr "Împrumutat pe"
38834
38835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:344
38836 #, c-format
38837 msgid "Show in search pulldown: "
38838 msgstr ""
38839
38840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:288
38841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:145
38842 #, fuzzy, c-format
38843 msgid "Show inactive budgets"
38844 msgstr "Adăugaţi bugetul"
38845
38846 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:46
38847 #, c-format
38848 msgid "Show more"
38849 msgstr ""
38850
38851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:266
38852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:666
38853 #, c-format
38854 msgid "Show my funds only"
38855 msgstr ""
38856
38857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:40
38858 #, fuzzy, c-format
38859 msgid "Show only mine"
38860 msgstr "Categorie: "
38861
38862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:53
38863 #, fuzzy, c-format
38864 msgid "Show only renewed "
38865 msgstr "Categorie: "
38866
38867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:99
38868 #, fuzzy, c-format
38869 msgid "Show only subscriptions "
38870 msgstr "Adăugaţi un abonament nou"
38871
38872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:163
38873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:276
38874 #, fuzzy, c-format
38875 msgid "Show subscriptions"
38876 msgstr "Adăugaţi un abonament nou"
38877
38878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:402
38879 #, fuzzy, c-format
38880 msgid "Show tags"
38881 msgstr "Calculaţi numărul total de articole "
38882
38883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:767
38884 #, c-format
38885 msgid "Show/Hide advanced pattern"
38886 msgstr ""
38887
38888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:102
38889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:81
38890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:107
38891 #, c-format
38892 msgid "Show/hide columns:"
38893 msgstr ""
38894
38895 #. For the first occurrence,
38896 #. SCRIPT
38897 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
38898 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
38899 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
38900 msgstr ""
38901
38902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:179
38903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:182
38904 #, c-format
38905 msgid "Shown"
38906 msgstr ""
38907
38908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:492
38909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:529
38910 #, c-format
38911 msgid "Shows on transit slips"
38912 msgstr ""
38913
38914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:520
38915 #, c-format
38916 msgid "Silvia Simonetti"
38917 msgstr ""
38918
38919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:519
38920 #, c-format
38921 msgid "Simith"
38922 msgstr ""
38923
38924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:527
38925 #, fuzzy, c-format
38926 msgid "Simon Story"
38927 msgstr "Bilunar"
38928
38929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:268
38930 #, c-format
38931 msgid "Since"
38932 msgstr ""
38933
38934 #. SCRIPT
38935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
38936 #, fuzzy
38937 msgid "Single holiday: %s"
38938 msgstr "Adăugaţi o nouă sărbătoare"
38939
38940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:53
38941 #, c-format
38942 msgid "SingleBranchMode is ON."
38943 msgstr ""
38944
38945 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:136
38946 #, c-format
38947 msgid "Size"
38948 msgstr ""
38949
38950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:524
38951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:533
38952 #, fuzzy, c-format
38953 msgid "Skip issue number"
38954 msgstr "Numărul contractului:"
38955
38956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:203
38957 #, c-format
38958 msgid "Skip items on loan: "
38959 msgstr ""
38960
38961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:95
38962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:97
38963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:171
38964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:173
38965 #, c-format
38966 msgid "Slip"
38967 msgstr ""
38968
38969 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/nl-search-form.tt:5
38970 #, fuzzy, c-format
38971 msgid "Social security or card number: "
38972 msgstr "număr de Apel "
38973
38974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:37
38975 #, c-format
38976 msgid "Some Perl modules are missing. Modules in red "
38977 msgstr ""
38978
38979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:221
38980 #, c-format
38981 msgid ""
38982 "Some examples of compatible price fields include \"$9.99\", \"9.99 USD\", "
38983 "\"$9.99 USD\", \"9.99 USD (10.00 CAN)\", \"$9.99 USD (paperback)\". These "
38984 "examples assume USD is the active currency. "
38985 msgstr ""
38986
38987 #. SCRIPT
38988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
38989 msgid "Some fields are not valid:"
38990 msgstr ""
38991
38992 #. SCRIPT
38993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
38994 msgid "Something went wrong. Unable to create a new numbering pattern."
38995 msgstr ""
38996
38997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:453
38998 #, c-format
38999 msgid "Sonia Lemaire"
39000 msgstr ""
39001
39002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:472
39003 #, c-format
39004 msgid "Sophie Meynieux"
39005 msgstr ""
39006
39007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:200
39008 #, c-format
39009 msgid "Sorry, but there is no results for your search."
39010 msgstr ""
39011
39012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:76
39013 #, c-format
39014 msgid "Sorry, the CAS login failed."
39015 msgstr "Ne pare rău, conectare CAS nu a reuşit."
39016
39017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:109
39018 #, fuzzy, c-format
39019 msgid "Sorry, there is no result for your search."
39020 msgstr "Definiţi categoriile şi valorile autorizate pentru acestea."
39021
39022 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:51
39023 #, fuzzy, c-format
39024 msgid "Sort 1"
39025 msgstr ", by %s "
39026
39027 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:52
39028 #, fuzzy, c-format
39029 msgid "Sort 2"
39030 msgstr ", by %s "
39031
39032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:299
39033 #, c-format
39034 msgid "Sort By: "
39035 msgstr ""
39036
39037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:617
39038 #, c-format
39039 msgid "Sort by"
39040 msgstr ""
39041
39042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:214
39043 #, c-format
39044 msgid "Sort by :"
39045 msgstr ""
39046
39047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:231
39048 #, fuzzy, c-format
39049 msgid "Sort by:"
39050 msgstr "%S ordonează dupa:"
39051
39052 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:225
39053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:75
39054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:266
39055 #, fuzzy, c-format
39056 msgid "Sort by: "
39057 msgstr "%S ordonează dupa: "
39058
39059 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:51
39060 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:53
39061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:433
39062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:435
39063 #, fuzzy, c-format
39064 msgid "Sort field 1"
39065 msgstr "| Câmp Koha: %s,"
39066
39067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:87
39068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:361
39069 #, c-format
39070 msgid "Sort field 1:"
39071 msgstr ""
39072
39073 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:56
39074 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:58
39075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:438
39076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:440
39077 #, fuzzy, c-format
39078 msgid "Sort field 2"
39079 msgstr "| Câmp Koha: %s,"
39080
39081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:88
39082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:362
39083 #, c-format
39084 msgid "Sort field 2:"
39085 msgstr ""
39086
39087 #. A
39088 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_items.inc:22
39089 msgid "Sort on [% label %] ([% sortorder %])"
39090 msgstr ""
39091
39092 #. For the first occurrence,
39093 #. SCRIPT
39094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
39095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:21
39096 msgid "Sort routine missing"
39097 msgstr ""
39098
39099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:524
39100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:551
39101 #, c-format
39102 msgid "Sort this list by: "
39103 msgstr ""
39104
39105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:177
39106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:172
39107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:249
39108 #, c-format
39109 msgid "Sort1"
39110 msgstr ""
39111
39112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:185
39113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:190
39114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:264
39115 #, c-format
39116 msgid "Sort2"
39117 msgstr ""
39118
39119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:264
39120 #, fuzzy, c-format
39121 msgid "Sorting"
39122 msgstr "Coş"
39123
39124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:282
39125 #, fuzzy, c-format
39126 msgid "Sorting routine"
39127 msgstr "Rutină de Depunere:"
39128
39129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:218
39130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:342
39131 #, fuzzy, c-format
39132 msgid "Source"
39133 msgstr "Denumirea Fondului:"
39134
39135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:372
39136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:466
39137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:633
39138 #, c-format
39139 msgid "Source (incoming) record check field"
39140 msgstr ""
39141
39142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:122
39143 #, c-format
39144 msgid "Source in use?"
39145 msgstr ""
39146
39147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:37
39148 #, c-format
39149 msgid "Source library:"
39150 msgstr ""
39151
39152 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:71
39153 #, fuzzy, c-format
39154 msgid "Source of acquisition"
39155 msgstr "Clasificare"
39156
39157 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:80
39158 #, fuzzy, c-format
39159 msgid "Source of classification / shelving scheme"
39160 msgstr "Clasificare"
39161
39162 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record.inc:50
39163 #, c-format
39164 msgid "Source records"
39165 msgstr ""
39166
39167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:524
39168 #, c-format
39169 msgid "Southeastern University"
39170 msgstr ""
39171
39172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:115
39173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:128
39174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:141
39175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:244
39176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:246
39177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:289
39178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:291
39179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:336
39180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:338
39181 #, c-format
39182 msgid "Space ( )"
39183 msgstr ""
39184
39185 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:248
39186 #, fuzzy, c-format
39187 msgid "Special relationship: "
39188 msgstr "0 - Nici o relaţie ierarhică "
39189
39190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:242
39191 #, c-format
39192 msgid "Special thanks to the following organizations"
39193 msgstr ""
39194
39195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:173
39196 #, c-format
39197 msgid "Specialized"
39198 msgstr ""
39199
39200 #. For the first occurrence,
39201 #. %1$s:  INCLUDE 'date-format.inc' 
39202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:901
39203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:506
39204 #, c-format
39205 msgid "Specify date on which to resume %s: "
39206 msgstr ""
39207
39208 #. For the first occurrence,
39209 #. %1$s:  INCLUDE 'date-format.inc' 
39210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:602
39211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:692
39212 #, c-format
39213 msgid "Specify due date %s: "
39214 msgstr ""
39215
39216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:421
39217 #, c-format
39218 msgid "Specify how the holiday should repeat."
39219 msgstr ""
39220
39221 #. %1$s:  INCLUDE 'date-format.inc' 
39222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:506
39223 #, fuzzy, c-format
39224 msgid "Specify return date %s: "
39225 msgstr "Data expirării: "
39226
39227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:35
39228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:158
39229 #, c-format
39230 msgid "Spent"
39231 msgstr ""
39232
39233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:338
39234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:297
39235 #, fuzzy, c-format
39236 msgid "Spent amount"
39237 msgstr "Cantitate"
39238
39239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:603
39240 #, fuzzy, c-format
39241 msgid "Spine label"
39242 msgstr "%s Etichete unice"
39243
39244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:140
39245 #, fuzzy, c-format
39246 msgid "Split call numbers: "
39247 msgstr "număr de Apel "
39248
39249 #. SCRIPT
39250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:5
39251 msgid "Spring"
39252 msgstr ""
39253
39254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:435
39255 #, c-format
39256 msgid "Srdjan Jankovic"
39257 msgstr ""
39258
39259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:367
39260 #, c-format
39261 msgid "Srikanth Dhondi"
39262 msgstr ""
39263
39264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:549
39265 #, c-format
39266 msgid "Stacey Walker"
39267 msgstr ""
39268
39269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:193
39270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:630
39271 #, c-format
39272 msgid "Staff"
39273 msgstr ""
39274
39275 #. A
39276 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:16
39277 #, c-format
39278 msgid "Staff client"
39279 msgstr ""
39280
39281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:63
39282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:82
39283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:70
39284 #, fuzzy, c-format
39285 msgid "Staff note"
39286 msgstr "Catalogare:"
39287
39288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:96
39289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:143
39290 #, fuzzy, c-format
39291 msgid "Staff note:"
39292 msgstr "Catalogare:"
39293
39294 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:82
39295 #, c-format
39296 msgid "Stage MARC for import"
39297 msgstr ""
39298
39299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:166
39300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:38
39301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:46
39302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:201
39303 #, c-format
39304 msgid "Stage MARC records for import"
39305 msgstr ""
39306
39307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:167
39308 #, c-format
39309 msgid "Stage MARC records into the reservoir."
39310 msgstr ""
39311
39312 #. INPUT type=button
39313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:194
39314 msgid "Stage for import"
39315 msgstr ""
39316
39317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:85
39318 #, c-format
39319 msgid "Stage records into the reservoir"
39320 msgstr ""
39321
39322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:390
39323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
39324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:420
39325 #, c-format
39326 msgid "Staged"
39327 msgstr ""
39328
39329 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:85
39330 #, c-format
39331 msgid "Staged MARC management"
39332 msgstr ""
39333
39334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:171
39335 #, c-format
39336 msgid "Staged MARC record management"
39337 msgstr ""
39338
39339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:239
39340 #, c-format
39341 msgid "Staged:"
39342 msgstr ""
39343
39344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:331
39345 #, c-format
39346 msgid "Stan Brinkerhoff"
39347 msgstr ""
39348
39349 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:21
39350 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:23
39351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:403
39352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:405
39353 #, fuzzy, c-format
39354 msgid "Standard"
39355 msgstr "Data:"
39356
39357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:79
39358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:124
39359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:162
39360 #, c-format
39361 msgid "Standard ID: "
39362 msgstr ""
39363
39364 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:25
39365 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:27
39366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:35
39367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:36
39368 #, fuzzy, c-format
39369 msgid "Standard number"
39370 msgstr "Numărul cardului"
39371
39372 #. INPUT type=button
39373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/test/progressbar.tt:30
39374 #, fuzzy
39375 msgid "Start"
39376 msgstr "Coş"
39377
39378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:22
39379 #, fuzzy, c-format
39380 msgid "Start Date: "
39381 msgstr "Data: "
39382
39383 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:142
39384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:179
39385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:536
39386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:573
39387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:364
39388 #, c-format
39389 msgid "Start date"
39390 msgstr ""
39391
39392 #. For the first occurrence,
39393 #. SCRIPT
39394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
39395 msgid "Start date missing"
39396 msgstr ""
39397
39398 #. For the first occurrence,
39399 #. SCRIPT
39400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
39401 msgid "Start date must be before end date"
39402 msgstr ""
39403
39404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:302
39405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:110
39406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:93
39407 #, c-format
39408 msgid "Start date:"
39409 msgstr ""
39410
39411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:26
39412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:271
39413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:325
39414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:171
39415 #, fuzzy, c-format
39416 msgid "Start date: "
39417 msgstr "Data transferului "
39418
39419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:122
39420 #, fuzzy, c-format
39421 msgid "Start date: *"
39422 msgstr "Data transferului"
39423
39424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:260
39425 #, c-format
39426 msgid "Start defining libraries"
39427 msgstr ""
39428
39429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:199
39430 #, fuzzy, c-format
39431 msgid "Start of date range"
39432 msgstr "Data transferului"
39433
39434 #. INPUT type=submit
39435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:28
39436 #, fuzzy
39437 msgid "Start search"
39438 msgstr "Autoritate de Căutare"
39439
39440 #. INPUT type=text name=start_label
39441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:151
39442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:86
39443 msgid "Starting card number"
39444 msgstr ""
39445
39446 #. INPUT type=text name=start_label
39447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:94
39448 msgid "Starting label number"
39449 msgstr ""
39450
39451 #. For the first occurrence,
39452 #. SCRIPT
39453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:5
39454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:150
39455 #, c-format
39456 msgid "Starting with:"
39457 msgstr ""
39458
39459 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:67
39460 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:70
39461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:447
39462 #, fuzzy, c-format
39463 msgid "Starts with"
39464 msgstr "Coş"
39465
39466 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:16
39467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:91
39468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:128
39469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:28
39470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:234
39471 #, fuzzy, c-format
39472 msgid "State"
39473 msgstr "Coş"
39474
39475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:135
39476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:63
39477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:393
39478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:412
39479 #, fuzzy, c-format
39480 msgid "State: "
39481 msgstr "Data: "
39482
39483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:573
39484 #, fuzzy, c-format
39485 msgid "Statistic 1 done on: "
39486 msgstr "Statisticile Catalogului "
39487
39488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:623
39489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:253
39490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:365
39491 #, fuzzy, c-format
39492 msgid "Statistic 1: "
39493 msgstr "Statisticile Catalogului "
39494
39495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:590
39496 #, fuzzy, c-format
39497 msgid "Statistic 2 done on: "
39498 msgstr "Statisticile Catalogului "
39499
39500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:626
39501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:257
39502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:369
39503 #, fuzzy, c-format
39504 msgid "Statistic 2: "
39505 msgstr "Statisticile Catalogului "
39506
39507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:196
39508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:633
39509 #, c-format
39510 msgid "Statistical"
39511 msgstr ""
39512
39513 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:85
39514 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:18
39515 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:87
39516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:25
39517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:221
39518 #, c-format
39519 msgid "Statistics"
39520 msgstr "Statistică"
39521
39522 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:104
39523 #, fuzzy, c-format
39524 msgid "Statistics date and time"
39525 msgstr "Statisticile Catalogului "
39526
39527 #. %1$s:  UNLESS ( I ) 
39528 #. %2$s:  title 
39529 #. %3$s:  firstname 
39530 #. %4$s:  END 
39531 #. %5$s:  surname 
39532 #. %6$s:  cardnumber 
39533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:41
39534 #, fuzzy, c-format
39535 msgid "Statistics for %s%s %s %s %s (%s)"
39536 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
39537
39538 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:6
39539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:30
39540 #, c-format
39541 msgid "Statistics wizards"
39542 msgstr ""
39543
39544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:254
39545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:118
39546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:267
39547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:66
39548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:511
39549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:645
39550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:647
39551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:594
39552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:895
39553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:940
39554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:24
39555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
39556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:224
39557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:335
39558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:50
39559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:48
39560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:41
39561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:158
39562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:112
39563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:389
39564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:246
39565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:419
39566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:482
39567 #, c-format
39568 msgid "Status"
39569 msgstr "Statut"
39570
39571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:212
39572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:56
39573 #, fuzzy, c-format
39574 msgid "Status "
39575 msgstr "Statutul Împrumuturilor: "
39576
39577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:212
39578 #, fuzzy, c-format
39579 msgid "Status : "
39580 msgstr "Data: "
39581
39582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:233
39583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:356
39584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:684
39585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:99
39586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:104
39587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:191
39588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:240
39589 #, c-format
39590 msgid "Status:"
39591 msgstr ""
39592
39593 #. %1$s:  IF ( ITEM_DAT.status_advisory ) 
39594 #. %2$s:  IF ( ITEM_DAT.notforloantext ) 
39595 #. %3$s:  ITEM_DAT.notforloantext 
39596 #. %4$s:  END 
39597 #. %5$s:  IF ( ITEM_DAT.itemlost ) 
39598 #. %6$s:  END 
39599 #. %7$s:  IF ( ITEM_DAT.damaged ) 
39600 #. %8$s:  END 
39601 #. %9$s:  IF ( ITEM_DAT.withdrawn ) 
39602 #. %10$s:  END 
39603 #. %11$s:  END 
39604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:74
39605 #, c-format
39606 msgid "Statuses %s( %s%s %s %sLost%s %sDamaged%s %sWithdrawn%s )%s"
39607 msgstr ""
39608
39609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:226
39610 #, c-format
39611 msgid "Statuses to describe a damaged item"
39612 msgstr ""
39613
39614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:229
39615 #, c-format
39616 msgid "Statuses to describe a lost item"
39617 msgstr ""
39618
39619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:244
39620 #, c-format
39621 msgid "Statuses to describe why an item is not for loan"
39622 msgstr ""
39623
39624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:318
39625 #, c-format
39626 msgid "Stefano Bargioni"
39627 msgstr ""
39628
39629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:97
39630 #, c-format
39631 msgid "Step 1 of 5: Name the new definition"
39632 msgstr ""
39633
39634 #. %1$s:  IF (usecache) 
39635 #. %2$s:  END 
39636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:414
39637 #, c-format
39638 msgid ""
39639 "Step 1 of 6: Choose a module to report on,%s Set cache expiry, %s and Choose "
39640 "report visibility "
39641 msgstr ""
39642
39643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:117
39644 #, c-format
39645 msgid "Step 2 of 5: Choose the area"
39646 msgstr ""
39647
39648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:455
39649 #, c-format
39650 msgid "Step 2 of 6: Pick a report type"
39651 msgstr ""
39652
39653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:23
39654 #, c-format
39655 msgid "Step 2: Choose the area "
39656 msgstr ""
39657
39658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:139
39659 #, c-format
39660 msgid "Step 3 of 5: Choose a column"
39661 msgstr ""
39662
39663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:483
39664 #, c-format
39665 msgid "Step 3 of 6: Select columns for display"
39666 msgstr ""
39667
39668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:24
39669 #, fuzzy, c-format
39670 msgid "Step 3: Choose a column "
39671 msgstr "Alegeţi o Pictogramă:"
39672
39673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:175
39674 #, c-format
39675 msgid "Step 4 of 5: Specify a value"
39676 msgstr ""
39677
39678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:542
39679 #, c-format
39680 msgid "Step 4 of 6: Select criteria to limit on"
39681 msgstr ""
39682
39683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:25
39684 #, c-format
39685 msgid "Step 4: Specify a value "
39686 msgstr ""
39687
39688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:239
39689 #, c-format
39690 msgid "Step 5 of 5: Confirm details"
39691 msgstr ""
39692
39693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:607
39694 #, c-format
39695 msgid "Step 5 of 6: Pick which columns to total"
39696 msgstr ""
39697
39698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:26
39699 #, fuzzy, c-format
39700 msgid "Step 5: Confirm definition"
39701 msgstr "Confirmaţi Suprimarea"
39702
39703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:639
39704 #, c-format
39705 msgid "Step 6 of 6: Choose how you want the report ordered"
39706 msgstr ""
39707
39708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:426
39709 #, c-format
39710 msgid "Stephanie Hogan"
39711 msgstr ""
39712
39713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:376
39714 #, c-format
39715 msgid "Stephen Edwards"
39716 msgstr ""
39717
39718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:597
39719 #, c-format
39720 msgid "Stephen Hedges (early Documentation Manager)"
39721 msgstr ""
39722
39723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:538
39724 #, c-format
39725 msgid "Steve Tonnesen (early MARC work, Virtual Bookshelves concept, KohaCD)"
39726 msgstr ""
39727
39728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:335
39729 #, c-format
39730 msgid "Steven Callender"
39731 msgstr ""
39732
39733 #. For the first occurrence,
39734 #. %1$s:  numberpending 
39735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:228
39736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:249
39737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:242
39738 #, c-format
39739 msgid "Still %s servers to search"
39740 msgstr ""
39741
39742 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stopwords-admin-search.inc:5
39743 #, c-format
39744 msgid "Stop word search:"
39745 msgstr ""
39746
39747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:32
39748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:111
39749 #, c-format
39750 msgid "Stop words"
39751 msgstr ""
39752
39753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:207
39754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:352
39755 #, c-format
39756 msgid "Stopped"
39757 msgstr ""
39758
39759 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:41
39760 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:43
39761 #, fuzzy, c-format
39762 msgid "Street Address"
39763 msgstr "Adresă"
39764
39765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:423
39766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:425
39767 #, fuzzy, c-format
39768 msgid "Street address"
39769 msgstr "Adresă"
39770
39771 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:11
39772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:23
39773 #, fuzzy, c-format
39774 msgid "Street number"
39775 msgstr "%s - Număr_de_card: %s "
39776
39777 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:12
39778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:24
39779 #, fuzzy, c-format
39780 msgid "Street type"
39781 msgstr "Adresă"
39782
39783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:65
39784 #, fuzzy, c-format
39785 msgid "Student count"
39786 msgstr "Cantitate"
39787
39788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:364
39789 #, c-format
39790 msgid "Stéphane Delaune"
39791 msgstr ""
39792
39793 #. SCRIPT
39794 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
39795 msgid "Su"
39796 msgstr ""
39797
39798 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:127
39799 #, fuzzy, c-format
39800 msgid "Sub classification"
39801 msgstr "Clasificare"
39802
39803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:96
39804 #, fuzzy, c-format
39805 msgid "Sub total "
39806 msgstr "Total fond "
39807
39808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:153
39809 #, fuzzy, c-format
39810 msgid "Sub total:"
39811 msgstr "Total fond"
39812
39813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:68
39814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:387
39815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:257
39816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:200
39817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:235
39818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:90
39819 #, c-format
39820 msgid "Subfield"
39821 msgstr ""
39822
39823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:224
39824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:226
39825 #, c-format
39826 msgid "Subfield code:"
39827 msgstr ""
39828
39829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:79
39830 #, fuzzy, c-format
39831 msgid "Subfield code: "
39832 msgstr "subdomeniu "
39833
39834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:134
39835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:307
39836 #, fuzzy, c-format
39837 msgid "Subfield separator: "
39838 msgstr "Separatorul rubricii: "
39839
39840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:222
39841 #, c-format
39842 msgid "Subfield:"
39843 msgstr ""
39844
39845 #. %1$s:  tagsubfield 
39846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:350
39847 #, c-format
39848 msgid "Subfield: %s"
39849 msgstr ""
39850
39851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:188
39852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:223
39853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:212
39854 #, c-format
39855 msgid "Subfields"
39856 msgstr ""
39857
39858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:275
39859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:336
39860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:382
39861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:426
39862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:473
39863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:499
39864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:607
39865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:640
39866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:665
39867 #, fuzzy, c-format
39868 msgid "Subfields: "
39869 msgstr "subdomeniu "
39870
39871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:312
39872 #, fuzzy, c-format
39873 msgid "Subgroup"
39874 msgstr "Grup"
39875
39876 #. INPUT type=text name=subgroup
39877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1119
39878 #, fuzzy
39879 msgid "Subgroup code"
39880 msgstr "Grup"
39881
39882 #. INPUT type=text name=subgroupdesc
39883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1120
39884 #, fuzzy
39885 msgid "Subgroup name"
39886 msgstr "Grup"
39887
39888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:297
39889 #, fuzzy, c-format
39890 msgid "Subgroup:"
39891 msgstr "Grup"
39892
39893 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:15
39894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:47
39895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:48
39896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:385
39897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:386
39898 #, c-format
39899 msgid "Subject"
39900 msgstr "Subiect"
39901
39902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:127
39903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:119
39904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:158
39905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:106
39906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:158
39907 #, fuzzy, c-format
39908 msgid "Subject heading: "
39909 msgstr "Categorie "
39910
39911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:26
39912 #, c-format
39913 msgid "Subject headings"
39914 msgstr ""
39915
39916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:387
39917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:388
39918 #, fuzzy, c-format
39919 msgid "Subject phrase"
39920 msgstr "Categorie"
39921
39922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:20
39923 #, c-format
39924 msgid "Subject search results"
39925 msgstr ""
39926
39927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:128
39928 #, fuzzy, c-format
39929 msgid "Subject sub-division: "
39930 msgstr "17- Tipul de compartimentare a obiectului "
39931
39932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:225
39933 #, c-format
39934 msgid "Subject(s)"
39935 msgstr "Subiect(e)"
39936
39937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:71
39938 #, fuzzy, c-format
39939 msgid "Subject: "
39940 msgstr "Categorie"
39941
39942 #. For the first occurrence,
39943 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.subject 
39944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:89
39945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:82
39946 #, fuzzy, c-format
39947 msgid "Subject: %s "
39948 msgstr "Categorie"
39949
39950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:497
39951 #, c-format
39952 msgid "Subjects:"
39953 msgstr ""
39954
39955 #. INPUT type=submit
39956 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:22
39957 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:9
39958 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:18
39959 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:27
39960 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stopwords-admin-search.inc:17
39961 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:19
39962 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:17
39963 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:8
39964 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:19
39965 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:19
39966 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:11
39967 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:20
39968 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:28
39969 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:12
39970 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:21
39971 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:11
39972 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:19
39973 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:21
39974 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:32
39975 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:30
39976 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:46
39977 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:17
39978 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:26
39979 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:19
39980 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:17
39981 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:17
39982 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:20
39983 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:117
39984 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:125
39985 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:10
39986 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:79
39987 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:133
39988 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:189
39989 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:17
39990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:34
39991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:132
39992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:208
39993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:56
39994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:86
39995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:120
39996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:289
39997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:311
39998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:104
39999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:614
40000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:69
40001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:162
40002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:76
40003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:130
40004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:33
40005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:75
40006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:87
40007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:628
40008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:139
40009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:657
40010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:82
40011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:502
40012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:183
40013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:149
40014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:146
40015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:82
40016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:117
40017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:223
40018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:124
40019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:141
40020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:194
40021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:284
40022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:362
40023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:78
40024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:143
40025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:132
40026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:283
40027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:217
40028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:78
40029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:263
40030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:329
40031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:146
40032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:178
40033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:384
40034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:153
40035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:221
40036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:422
40037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:85
40038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:125
40039 msgid "Submit"
40040 msgstr ""
40041
40042 #. INPUT type=submit
40043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:445
40044 #, fuzzy
40045 msgid "Submit your suggestion"
40046 msgstr "De la o Sugestie"
40047
40048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:490
40049 #, c-format
40050 msgid "Subscription #"
40051 msgstr ""
40052
40053 #. %1$s:  subscription.subscriptionid 
40054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:437
40055 #, c-format
40056 msgid "Subscription #%s"
40057 msgstr ""
40058
40059 #. %1$s:  loopro.object 
40060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:188
40061 #, fuzzy, c-format
40062 msgid "Subscription %s "
40063 msgstr "Editaţi Abonamentul "
40064
40065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:86
40066 #, fuzzy, c-format
40067 msgid "Subscription ID: "
40068 msgstr "Editaţi Abonamentul "
40069
40070 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
40071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:3
40072 #, fuzzy, c-format
40073 msgid "Subscription Routing Lists for %s"
40074 msgstr "Descriere: %s"
40075
40076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:46
40077 #, fuzzy, c-format
40078 msgid "Subscription begin"
40079 msgstr "Editaţi Abonamentul"
40080
40081 #. %1$s:  END 
40082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:131
40083 #, fuzzy, c-format
40084 msgid "Subscription closed %s "
40085 msgstr "Descriere: %s "
40086
40087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:487
40088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:922
40089 #, c-format
40090 msgid "Subscription details"
40091 msgstr ""
40092
40093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:47
40094 #, fuzzy, c-format
40095 msgid "Subscription end"
40096 msgstr "Editaţi Abonamentul"
40097
40098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:31
40099 #, fuzzy, c-format
40100 msgid "Subscription end date"
40101 msgstr "Editaţi Abonamentul "
40102
40103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:703
40104 #, c-format
40105 msgid "Subscription end date:"
40106 msgstr ""
40107
40108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:128
40109 #, fuzzy, c-format
40110 msgid "Subscription expired"
40111 msgstr "Editaţi Abonamentul"
40112
40113 #. %1$s:  bibliotitle
40114 #. %2$s:  IF closed 
40115 #. %3$s:  END 
40116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:44
40117 #, fuzzy, c-format
40118 msgid "Subscription for %s %s(closed)%s"
40119 msgstr "Descriere: %s"
40120
40121 #. %1$s:  title 
40122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:19
40123 #, fuzzy, c-format
40124 msgid "Subscription history for %s"
40125 msgstr "Adăugaţi un abonament nou"
40126
40127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:43
40128 #, c-format
40129 msgid "Subscription id"
40130 msgstr ""
40131
40132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:17
40133 #, fuzzy, c-format
40134 msgid "Subscription information for "
40135 msgstr "Informaţia despre achiziţii "
40136
40137 #. %1$s:  biblionumber 
40138 #. %2$s:  bibliotitle 
40139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:34
40140 #, c-format
40141 msgid "Subscription information for biblio #%s with title : %s"
40142 msgstr ""
40143
40144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:218
40145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:665
40146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:28
40147 #, c-format
40148 msgid "Subscription length:"
40149 msgstr ""
40150
40151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:109
40152 #, fuzzy, c-format
40153 msgid "Subscription num."
40154 msgstr "Editaţi Abonamentul"
40155
40156 #. %1$s:  bibliotitle 
40157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:25
40158 #, c-format
40159 msgid "Subscription renewal for %s"
40160 msgstr ""
40161
40162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:27
40163 #, fuzzy, c-format
40164 msgid "Subscription start date"
40165 msgstr "Editaţi Abonamentul "
40166
40167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:699
40168 #, fuzzy, c-format
40169 msgid "Subscription start date:"
40170 msgstr "Editaţi Abonamentul "
40171
40172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:106
40173 #, fuzzy, c-format
40174 msgid "Subscription summaries"
40175 msgstr "Editaţi Abonamentul"
40176
40177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:104
40178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:25
40179 #, c-format
40180 msgid "Subscription summary"
40181 msgstr ""
40182
40183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:37
40184 #, fuzzy, c-format
40185 msgid "Subscription title"
40186 msgstr "Editaţi Abonamentul"
40187
40188 #. %1$s:  enddate 
40189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:47
40190 #, fuzzy, c-format
40191 msgid "Subscription will expire %s. "
40192 msgstr "Editaţi Abonamentul "
40193
40194 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:28
40195 #, c-format
40196 msgid "Subscription(s)"
40197 msgstr ""
40198
40199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:19
40200 #, fuzzy, c-format
40201 msgid "Subscription:"
40202 msgstr "Editaţi Abonamentul"
40203
40204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:19
40205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:562
40206 #, c-format
40207 msgid "Subscriptions"
40208 msgstr "Abonamente"
40209
40210 #. LABEL
40211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:497
40212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:499
40213 msgid "Subscriptions must be associated with a bibliographic record"
40214 msgstr ""
40215
40216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:50
40217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:47
40218 #, fuzzy, c-format
40219 msgid "Subtotal "
40220 msgstr "Total fond "
40221
40222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:354
40223 #, fuzzy, c-format
40224 msgid "Subtotal for"
40225 msgstr "Total fond "
40226
40227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:164
40228 #, c-format
40229 msgid "Subtype limits"
40230 msgstr ""
40231
40232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:192
40233 #, c-format
40234 msgid "Success"
40235 msgstr ""
40236
40237 #. SCRIPT
40238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
40239 msgid "Success."
40240 msgstr ""
40241
40242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:386
40243 #, c-format
40244 msgid "Success: Import reversed"
40245 msgstr ""
40246
40247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:46
40248 #, c-format
40249 msgid "Suggested by"
40250 msgstr ""
40251
40252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:507
40253 #, fuzzy, c-format
40254 msgid "Suggested by - on"
40255 msgstr "%S ordonează dupa:"
40256
40257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:722
40258 #, fuzzy, c-format
40259 msgid "Suggested by:"
40260 msgstr "%S ordonează dupa:"
40261
40262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:410
40263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:159
40264 #, fuzzy, c-format
40265 msgid "Suggested by: "
40266 msgstr "%S ordonează dupa: "
40267
40268 #. For the first occurrence,
40269 #. %1$s:  books_loo.surnamesuggestedby 
40270 #. %2$s:  IF ( books_loo.firstnamesuggestedby ) 
40271 #. %3$s:  books_loo.firstnamesuggestedby 
40272 #. %4$s:  END 
40273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:458
40274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:261
40275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:408
40276 #, fuzzy, c-format
40277 msgid "Suggested by: %s%s, %s %s ("
40278 msgstr "%S ordonează dupa:"
40279
40280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:726
40281 #, fuzzy, c-format
40282 msgid "Suggested date from:"
40283 msgstr "Împrumutaţi de la data:"
40284
40285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:506
40286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:45
40287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:407
40288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:156
40289 #, c-format
40290 msgid "Suggestion"
40291 msgstr ""
40292
40293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:273
40294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:409
40295 #, fuzzy, c-format
40296 msgid "Suggestion accepted"
40297 msgstr "Făceţi clic pe 'Sugestii de administrare'"
40298
40299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:262
40300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:398
40301 #, c-format
40302 msgid "Suggestion creation"
40303 msgstr ""
40304
40305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:681
40306 #, c-format
40307 msgid "Suggestion information"
40308 msgstr ""
40309
40310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:230
40311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:268
40312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:352
40313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:404
40314 #, c-format
40315 msgid "Suggestion management"
40316 msgstr ""
40317
40318 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:3
40319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:183
40320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:185
40321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:188
40322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:38
40323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:333
40324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:335
40325 #, c-format
40326 msgid "Suggestions"
40327 msgstr ""
40328
40329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:455
40330 #, fuzzy, c-format
40331 msgid "Suggestions management"
40332 msgstr "%s se aşteaptă sugestii"
40333
40334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:121
40335 #, c-format
40336 msgid "Suggestions pending approval"
40337 msgstr ""
40338
40339 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:5
40340 #, fuzzy, c-format
40341 msgid "Suggestions search:"
40342 msgstr "Făceţi clic pe 'Sugestii de administrare'"
40343
40344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:78
40345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:118
40346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:226
40347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:68
40348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:66
40349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:196
40350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:45
40351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:55
40352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:134
40353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:70
40354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:233
40355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:336
40356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:163
40357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:37
40358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:459
40359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:210
40360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:191
40361 #, c-format
40362 msgid "Summary"
40363 msgstr "Rezumatul"
40364
40365 #. %1$s:  firstname 
40366 #. %2$s:  surname 
40367 #. %3$s:  cardnumber 
40368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:5
40369 #, c-format
40370 msgid "Summary for %s %s (%s)"
40371 msgstr ""
40372
40373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:220
40374 #, fuzzy, c-format
40375 msgid "Summary search"
40376 msgstr "Autoritate de Căutare"
40377
40378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:74
40379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:212
40380 #, c-format
40381 msgid "Summary: "
40382 msgstr ""
40383
40384 #. SCRIPT
40385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:5
40386 msgid "Summer"
40387 msgstr ""
40388
40389 #. SCRIPT
40390 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
40391 msgid "Sun"
40392 msgstr ""
40393
40394 #. For the first occurrence,
40395 #. SCRIPT
40396 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
40397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:81
40398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:42
40399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:114
40400 #, c-format
40401 msgid "Sunday"
40402 msgstr ""
40403
40404 #. SCRIPT
40405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
40406 #, fuzzy
40407 msgid "Sundays"
40408 msgstr "Fonduri"
40409
40410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:64
40411 #, c-format
40412 msgid "Sundry"
40413 msgstr ""
40414
40415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:285
40416 #, c-format
40417 msgid "Supplemental issue "
40418 msgstr ""
40419
40420 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:3
40421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:115
40422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:18
40423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:36
40424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:71
40425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:102
40426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:229
40427 #, c-format
40428 msgid "Surname"
40429 msgstr ""
40430
40431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:423
40432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:407
40433 #, fuzzy, c-format
40434 msgid "Surname: "
40435 msgstr "Denumirea Fondului: "
40436
40437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:216
40438 #, c-format
40439 msgid "Surveys"
40440 msgstr "Anchete"
40441
40442 #. INPUT type=submit
40443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:896
40444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:501
40445 msgid "Suspend all holds"
40446 msgstr ""
40447
40448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:152
40449 #, c-format
40450 msgid "Suspension in days (day)"
40451 msgstr ""
40452
40453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:729
40454 #, c-format
40455 msgid "Svenska (Swedish)"
40456 msgstr ""
40457
40458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:182
40459 #, c-format
40460 msgid "Symbol"
40461 msgstr ""
40462
40463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:96
40464 #, c-format
40465 msgid "Symbol: "
40466 msgstr ""
40467
40468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:376
40469 #, fuzzy, c-format
40470 msgid "Sync status: "
40471 msgstr "Data: "
40472
40473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:674
40474 #, c-format
40475 msgid "Sync with the Norwegian national patron database:"
40476 msgstr ""
40477
40478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:613
40479 #, c-format
40480 msgid "Synchronize"
40481 msgstr ""
40482
40483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
40484 #, c-format
40485 msgid "Syntax"
40486 msgstr ""
40487
40488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:147
40489 #, c-format
40490 msgid "Syntax (z3950 can send"
40491 msgstr ""
40492
40493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:85
40494 #, c-format
40495 msgid "System Preferences"
40496 msgstr ""
40497
40498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:29
40499 #, fuzzy, c-format
40500 msgid "System information"
40501 msgstr "Informaţie despre Garanţie"
40502
40503 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:59
40504 #, fuzzy, c-format
40505 msgid "System permissions"
40506 msgstr "Altă persecuţie"
40507
40508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:117
40509 #, c-format
40510 msgid ""
40511 "System preference 'AutoCreateAuthorities' set, but needs "
40512 "'BiblioAddsAuthorities' set as well."
40513 msgstr ""
40514
40515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:120
40516 #, c-format
40517 msgid ""
40518 "System preference 'EasyAnalyticalRecords' set, but UseControlNumber "
40519 "preference is set to 'Use'. Set it to 'Don't use' or else the 'Show "
40520 "analytics' links in the staff client and the OPAC will be broken."
40521 msgstr ""
40522
40523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:123
40524 #, c-format
40525 msgid ""
40526 "System preference 'OPACPrivacy' set, but AnonymousPatron preference is set "
40527 "to '0'. Set it to a valid borrower number if you want that this feature "
40528 "works correctly."
40529 msgstr ""
40530
40531 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:5
40532 #, c-format
40533 msgid "System preference search:"
40534 msgstr ""
40535
40536 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:15
40537 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:17
40538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:84
40539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:85
40540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:63
40541 #, c-format
40542 msgid "System preferences"
40543 msgstr ""
40544
40545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:424
40546 #, c-format
40547 msgid "Sèbastien Hinderer"
40548 msgstr ""
40549
40550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:732
40551 #, c-format
40552 msgid ""
40553 "T&uuml;rk&ccedil;e (Turkish) pre-3.8: Selma Aslan; for 3.8+, Suleyman "
40554 "Demirel University (Ugur Bulgan, Onur Erdem, Kemal Caner Bayrakci, and Alper "
40555 "Tutunsatar)"
40556 msgstr ""
40557
40558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:262
40559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:82
40560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:108
40561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:342
40562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:67
40563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:84
40564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:51
40565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:44
40566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:60
40567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:118
40568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:136
40569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:26
40570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:43
40571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:40
40572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:55
40573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:43
40574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:67
40575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:86
40576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:83
40577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:102
40578 #, c-format
40579 msgid "TOTAL"
40580 msgstr ""
40581
40582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:840
40583 #, fuzzy, c-format
40584 msgid "Tab separated text"
40585 msgstr "Text separat prin virgulă"
40586
40587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:276
40588 #, c-format
40589 msgid "Tab:"
40590 msgstr ""
40591
40592 #. %1$s:  subfield.tab 
40593 #. %2$s:  subfield.tagsubfield 
40594 #. %3$s:  subfield.liblibrarian 
40595 #. %4$s:  IF ( subfield.kohafield ) 
40596 #. %5$s:  subfield.kohafield 
40597 #. %6$s:  END 
40598 #. %7$s:  IF ( subfield.repeatable ) 
40599 #. %8$s:  END 
40600 #. %9$s:  IF ( subfield.mandatory ) 
40601 #. %10$s:  END 
40602 #. %11$s:  IF ( subfield.seealso ) 
40603 #. %12$s:  subfield.seealso 
40604 #. %13$s:  END 
40605 #. %14$s:  IF ( subfield.authorised_value ) 
40606 #. %15$s:  subfield.authorised_value 
40607 #. %16$s:  END 
40608 #. %17$s:  IF ( subfield.authtypecode ) 
40609 #. %18$s:  subfield.authtypecode 
40610 #. %19$s:  END 
40611 #. %20$s:  IF ( subfield.value_builder ) 
40612 #. %21$s:  subfield.value_builder 
40613 #. %22$s:  END 
40614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:201
40615 #, c-format
40616 msgid ""
40617 "Tab:%s | $%s %s %s%s%s%s, repeatable%s%s, Mandatory%s%s, See %s%s%s, %s%s%s, "
40618 "%s%s%s, %s%s "
40619 msgstr ""
40620
40621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:167
40622 #, c-format
40623 msgid "Tabs in use"
40624 msgstr ""
40625
40626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:458
40627 #, c-format
40628 msgid "Tabular"
40629 msgstr ""
40630
40631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:116
40632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:129
40633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:142
40634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:249
40635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:251
40636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:295
40637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:297
40638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:342
40639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:344
40640 #, c-format
40641 msgid "Tabulation (\\t)"
40642 msgstr ""
40643
40644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:183
40645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:166
40646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:199
40647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:234
40648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:89
40649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:207
40650 #, c-format
40651 msgid "Tag"
40652 msgstr "Etichetă"
40653
40654 #. For the first occurrence,
40655 #. %1$s:  tagfield 
40656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:175
40657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:178
40658 #, fuzzy, c-format
40659 msgid "Tag %s Subfield structure"
40660 msgstr "<a1>Etichetă %s Structura Subdomeniului</a> &rsaquo; %s"
40661
40662 #. For the first occurrence,
40663 #. %1$s:  tagfield 
40664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:173
40665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:180
40666 #, fuzzy, c-format
40667 msgid "Tag %s subfield structure"
40668 msgstr "Autoritatea de structură a subdomeniului MARC:"
40669
40670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:131
40671 #, fuzzy, c-format
40672 msgid "Tag deleted"
40673 msgstr "Informaţie suprimată"
40674
40675 #. A
40676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:626
40677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:634
40678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:358
40679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:364
40680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:194
40681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:200
40682 #, fuzzy, c-format
40683 msgid "Tag editor"
40684 msgstr ", sau"
40685
40686 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:45
40687 #, c-format
40688 msgid "Tag moderation"
40689 msgstr ""
40690
40691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:72
40692 #, c-format
40693 msgid "Tag:"
40694 msgstr ""
40695
40696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:268
40697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:332
40698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:375
40699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:419
40700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:469
40701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:495
40702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:603
40703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:636
40704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:661
40705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:75
40706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:88
40707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:94
40708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:142
40709 #, c-format
40710 msgid "Tag: "
40711 msgstr ""
40712
40713 #. %1$s:  searchfield 
40714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:119
40715 #, c-format
40716 msgid "Tag: %s"
40717 msgstr ""
40718
40719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:64
40720 #, fuzzy, c-format
40721 msgid "Tagged with:"
40722 msgstr "Legat cu':"
40723
40724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:173
40725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:34
40726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:59
40727 #, c-format
40728 msgid "Tags"
40729 msgstr ""
40730
40731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:135
40732 #, c-format
40733 msgid "Tags pending approval"
40734 msgstr ""
40735
40736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:368
40737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:533
40738 #, c-format
40739 msgid "Tags:"
40740 msgstr "Etichete:"
40741
40742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:588
40743 #, fuzzy, c-format
40744 msgid "Tamil, France"
40745 msgstr ", Franţa"
40746
40747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
40748 #, c-format
40749 msgid "Target"
40750 msgstr ""
40751
40752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:416
40753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:492
40754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:658
40755 #, c-format
40756 msgid "Target (database) record check field"
40757 msgstr ""
40758
40759 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:106
40760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:96
40761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:17
40762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:35
40763 #, c-format
40764 msgid "Task scheduler"
40765 msgstr ""
40766
40767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:241
40768 #, fuzzy, c-format
40769 msgid "Tax number registered:"
40770 msgstr "Gama Numerelor de Apel"
40771
40772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:328
40773 #, fuzzy, c-format
40774 msgid "Tax number registered: "
40775 msgstr "Gama Numerelor de Apel "
40776
40777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:271
40778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:336
40779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:554
40780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:557
40781 #, c-format
40782 msgid "Tax rate: "
40783 msgstr ""
40784
40785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:222
40786 #, c-format
40787 msgid "Technical reports"
40788 msgstr "Rapoarte tehnice"
40789
40790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:60
40791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:60
40792 #, c-format
40793 msgid "Template ID:"
40794 msgstr ""
40795
40796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:63
40797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:63
40798 #, fuzzy, c-format
40799 msgid "Template code:"
40800 msgstr "Duplicaţi Codul de Bare"
40801
40802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:67
40803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:67
40804 #, fuzzy, c-format
40805 msgid "Template description:"
40806 msgstr "Descrierea contractului:"
40807
40808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:77
40809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:79
40810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:77
40811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:79
40812 #, c-format
40813 msgid "Template name:"
40814 msgstr ""
40815
40816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:318
40817 #, fuzzy, c-format
40818 msgid "Template: "
40819 msgstr "Duplicaţi Codul de Bare"
40820
40821 #. A
40822 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities.inc:13
40823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:58
40824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:68
40825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:225
40826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:333
40827 #, c-format
40828 msgid "Term"
40829 msgstr "Perioadă"
40830
40831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:409
40832 #, c-format
40833 msgid "Term/Phrase"
40834 msgstr "Expresie/Frază"
40835
40836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:111
40837 #, c-format
40838 msgid "Term:"
40839 msgstr ""
40840
40841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:124
40842 #, c-format
40843 msgid "Term: "
40844 msgstr ""
40845
40846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:286
40847 #, c-format
40848 msgid "Terms summary"
40849 msgstr ""
40850
40851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:22
40852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:308
40853 #, c-format
40854 msgid "Test"
40855 msgstr ""
40856
40857 #. INPUT type=button
40858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:262
40859 #, fuzzy
40860 msgid "Test pattern"
40861 msgstr "%s client"
40862
40863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:203
40864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:856
40865 #, fuzzy, c-format
40866 msgid "Test prediction pattern"
40867 msgstr "Model Avansat de Predicţie"
40868
40869 #. SCRIPT
40870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
40871 msgid "Testing..."
40872 msgstr ""
40873
40874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:730
40875 #, c-format
40876 msgid "Tetun (Tetum) Karen Myers"
40877 msgstr ""
40878
40879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:388
40880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:258
40881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:219
40882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:343
40883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:56
40884 #, c-format
40885 msgid "Text"
40886 msgstr ""
40887
40888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:210
40889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:264
40890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:318
40891 #, c-format
40892 msgid "Text alignment: "
40893 msgstr ""
40894
40895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:177
40896 #, fuzzy, c-format
40897 msgid "Text fields"
40898 msgstr "subcâmp"
40899
40900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:229
40901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:88
40902 #, c-format
40903 msgid "Text for OPAC: "
40904 msgstr ""
40905
40906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:228
40907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:87
40908 #, fuzzy, c-format
40909 msgid "Text for librarian: "
40910 msgstr "Carenţe la această bibliotecă "
40911
40912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:99
40913 #, fuzzy, c-format
40914 msgid "Text for librarians: "
40915 msgstr "Carenţe la această bibliotecă "
40916
40917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:100
40918 #, fuzzy, c-format
40919 msgid "Text for opac: "
40920 msgstr "Carenţe la această bibliotecă "
40921
40922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:148
40923 #, fuzzy, c-format
40924 msgid "Text justification: "
40925 msgstr "Anulaţi notificaţia "
40926
40927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:189
40928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:243
40929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:297
40930 #, c-format
40931 msgid "Text: "
40932 msgstr ""
40933
40934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:203
40935 #, c-format
40936 msgid "Textarea"
40937 msgstr ""
40938
40939 #. SCRIPT
40940 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
40941 msgid "Th"
40942 msgstr ""
40943
40944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:499
40945 #, fuzzy, c-format
40946 msgid "Thatcher Rea"
40947 msgstr "(căutări apropiate:"
40948
40949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:245
40950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:249
40951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:250
40952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:251
40953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:662
40954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:666
40955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:670
40956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:674
40957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:678
40958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:682
40959 #, c-format
40960 msgid "The "
40961 msgstr ""
40962
40963 #. %1$s:  subscription.staffdisplaycount 
40964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:889
40965 #, c-format
40966 msgid "The %s latest issues related to this subscription:"
40967 msgstr ""
40968
40969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:221
40970 #, c-format
40971 msgid ""
40972 "The &lt;use_zebra_facets&gt; entry is missing in your configuration file. "
40973 "Falling back to legacy facet calculation. "
40974 msgstr ""
40975
40976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:168
40977 #, c-format
40978 msgid ""
40979 "The &lt;zebra_auth_index_mode&gt; entry is missing in your configuration "
40980 "file. It should be set to "
40981 msgstr ""
40982
40983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:200
40984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:209
40985 #, c-format
40986 msgid "The &lt;zebra_auth_index_mode&gt; entry is set to "
40987 msgstr ""
40988
40989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:150
40990 #, c-format
40991 msgid ""
40992 "The &lt;zebra_bib_index_mode&gt; entry is missing in your configuration "
40993 "file. It should be set to "
40994 msgstr ""
40995
40996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:186
40997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:195
40998 #, c-format
40999 msgid "The &lt;zebra_bib_index_mode&gt; entry is set to "
41000 msgstr ""
41001
41002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:622
41003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:364
41004 #, c-format
41005 msgid ""
41006 "The 2 following fields are available for your own usage. They can be useful "
41007 "for statistical purposes"
41008 msgstr ""
41009
41010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:623
41011 #, c-format
41012 msgid "The Bridge Material Type Icon Set"
41013 msgstr ""
41014
41015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:626
41016 #, fuzzy, c-format
41017 msgid "The Bridge Material Type Icon Set is licensed under a "
41018 msgstr "Proiectul Podului de Tipul Materialului Pictogramic "
41019
41020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:66
41021 #, c-format
41022 msgid "The CSV profile has been successfully deleted."
41023 msgstr ""
41024
41025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:65
41026 #, c-format
41027 msgid "The CSV profile has been successfully modified."
41028 msgstr ""
41029
41030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:70
41031 #, c-format
41032 msgid "The CSV profile has not been deleted."
41033 msgstr ""
41034
41035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:69
41036 #, c-format
41037 msgid "The CSV profile has not been modified."
41038 msgstr ""
41039
41040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:29
41041 #, c-format
41042 msgid ""
41043 "The Label Creator allow you to use layouts and templates which you design to "
41044 "print a nearly unlimited variety of labels including barcodes. Here are some "
41045 "of the features of the Label Creator module:"
41046 msgstr ""
41047
41048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:633
41049 #, c-format
41050 msgid "The Noun Project"
41051 msgstr ""
41052
41053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:631
41054 #, c-format
41055 msgid "The Noun Project icons"
41056 msgstr ""
41057
41058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:26
41059 #, c-format
41060 msgid ""
41061 "The Patron card creator allow you to use layouts and templates which you "
41062 "design to print a nearly unlimited variety of patron cards including "
41063 "barcodes. Here are some of the features of the Patron card creator module:"
41064 msgstr ""
41065
41066 #. SCRIPT
41067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:13
41068 msgid "The active currency must have a rate of 1.0"
41069 msgstr ""
41070
41071 #. %1$s:  errauthid 
41072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:88
41073 #, c-format
41074 msgid "The authority record you requested does not exist (%s)."
41075 msgstr ""
41076
41077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:723
41078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:766
41079 #, fuzzy, c-format
41080 msgid "The authorized value category ("
41081 msgstr "Categoria valorii autorizate:"
41082
41083 #. %1$s:  Barcode 
41084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:25
41085 #, c-format
41086 msgid "The barcode %s was not found."
41087 msgstr ""
41088
41089 #. %1$s:  barcode |html 
41090 #. %2$s:  IF ( fast_cataloging ) 
41091 #. %3$s:  IF ( CAN_user_editcatalogue_fast_cataloging ) 
41092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:390
41093 #, fuzzy, c-format
41094 msgid "The barcode was not found %s %s %s "
41095 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit "
41096
41097 #. SCRIPT
41098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:9
41099 msgid "The beginning date is missing or invalid."
41100 msgstr ""
41101
41102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:134
41103 #, c-format
41104 msgid ""
41105 "The biblio.biblionumber and biblioitems.biblioitemnumber fields be mapped to "
41106 "a MARC subfield,"
41107 msgstr ""
41108
41109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:34
41110 #, fuzzy, c-format
41111 msgid "The biblionumber "
41112 msgstr "De la un număr bibliografic: "
41113
41114 #. %1$s:  email_add 
41115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:10
41116 #, c-format
41117 msgid "The cart was sent to: %s"
41118 msgstr "Coșul a fost trimis la:%s"
41119
41120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:253
41121 #, c-format
41122 msgid "The column "
41123 msgstr ""
41124
41125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:383
41126 #, c-format
41127 msgid ""
41128 "The column Koha field shows that the subfield is linked with a Koha field. "
41129 "Koha can manage a MARC interface, or a Koha interface. This link ensures "
41130 "that both DB are synchronized, thus you can change from a MARC to a Koha "
41131 "interface easily."
41132 msgstr ""
41133
41134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:30
41135 #, fuzzy, c-format
41136 msgid "The corresponding subfield MUST be in with -1 (ignore) tab"
41137 msgstr "subdomeniu corespunzător TREBUIE conţine authorised value=branches"
41138
41139 #. SCRIPT
41140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:5
41141 msgid "The destination should be filled."
41142 msgstr ""
41143
41144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:44
41145 #, c-format
41146 msgid ""
41147 "The developers of the Label Creator module hope you will find this an "
41148 "extremely useful tool in the course of your cataloging work. You are "
41149 "encouraged to submit any enhancement requests as well as any bugs via "
41150 msgstr ""
41151
41152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:36
41153 #, c-format
41154 msgid ""
41155 "The developers of the Patron card creator module hope you will find this an "
41156 "extremely useful tool. You are encouraged to submit any enhancement requests "
41157 "as well as any bugs via "
41158 msgstr ""
41159
41160 #. %1$s:  INVALID_DATE 
41161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:386
41162 #, c-format
41163 msgid "The due date &quot;%s&quot; is invalid"
41164 msgstr ""
41165
41166 #. SCRIPT
41167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:9
41168 msgid "The ending date is missing or invalid."
41169 msgstr ""
41170
41171 #. SCRIPT
41172 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record-strings.inc:2
41173 msgid ""
41174 "The field is non-repeatable and already exists in the destination record. "
41175 "Therefore, you cannot add it."
41176 msgstr ""
41177
41178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:29
41179 #, c-format
41180 msgid "The field itemnum MUST be mapped "
41181 msgstr ""
41182
41183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:205
41184 #, c-format
41185 msgid "The fields 'branchcode' and 'categorycode' are "
41186 msgstr ""
41187
41188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:319
41189 #, c-format
41190 msgid ""
41191 "The file will be imported into an editable table for review prior to saving."
41192 msgstr ""
41193
41194 #. %1$s:  sort_rule 
41195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:218
41196 #, c-format
41197 msgid ""
41198 "The filing rule %s is used by at least one classification source. Please "
41199 "remove it from all classification source definitions before trying again. "
41200 msgstr ""
41201
41202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:196
41203 #, c-format
41204 msgid ""
41205 "The first line in the file must be a header row defining which columns you "
41206 "are supplying in the import file."
41207 msgstr ""
41208
41209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:68
41210 #, c-format
41211 msgid ""
41212 "The first notice's delay should be less than the second, which should be "
41213 "less than the third for the "
41214 msgstr ""
41215
41216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:62
41217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:84
41218 #, fuzzy, c-format
41219 msgid "The following barcodes were found: "
41220 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit "
41221
41222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:188
41223 #, c-format
41224 msgid "The following error occurred while importing the database structure:"
41225 msgstr ""
41226
41227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1003
41228 #, c-format
41229 msgid "The following error was encountered:"
41230 msgstr ""
41231
41232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:68
41233 #, fuzzy, c-format
41234 msgid "The following errors have occurred:"
41235 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit"
41236
41237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:59
41238 #, c-format
41239 msgid "The following errors were found. Please correct them and submit again:"
41240 msgstr ""
41241
41242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:197
41243 #, c-format
41244 msgid "The following fields are wrong. Please fix them."
41245 msgstr ""
41246
41247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:88
41248 #, c-format
41249 msgid ""
41250 "The following holds have not been filled. Please retrieve them and check "
41251 "them in."
41252 msgstr ""
41253
41254 #. %1$s:  FOREACH book IN options 
41255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:399
41256 #, fuzzy, c-format
41257 msgid "The following items were found by searching: %s "
41258 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit "
41259
41260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:144
41261 #, c-format
41262 msgid "The following items were modified:"
41263 msgstr ""
41264
41265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:229
41266 #, c-format
41267 msgid ""
41268 "The following mappings exist for items.permanent_location, and they "
41269 "shouldn't. "
41270 msgstr ""
41271
41272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:226
41273 #, fuzzy, c-format
41274 msgid "The following records could not be deleted:"
41275 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit "
41276
41277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:45
41278 #, fuzzy, c-format
41279 msgid "The import id number "
41280 msgstr "Numele rubricii: "
41281
41282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:200
41283 #, c-format
41284 msgid "The invoice referenced by this invoiceid does not exist. "
41285 msgstr ""
41286
41287 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-default-view.inc' 
41288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:55
41289 #, c-format
41290 msgid "The item has successfully been attached to %s"
41291 msgstr ""
41292
41293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:23
41294 #, c-format
41295 msgid "The item has successfully been linked to "
41296 msgstr ""
41297
41298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:85
41299 #, c-format
41300 msgid "The item you select will be moved to the target record."
41301 msgstr ""
41302
41303 #. SCRIPT
41304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:17
41305 msgid ""
41306 "The library code entered contains whitespace characters. Please remove any "
41307 "whitespace characters from the library code"
41308 msgstr ""
41309
41310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:320
41311 #, fuzzy, c-format
41312 msgid "The list "
41313 msgstr "Restituiţi "
41314
41315 #. %1$s:  email 
41316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:9
41317 #, c-format
41318 msgid "The list was sent to: %s"
41319 msgstr "Lista a fost trimis la: %s"
41320
41321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:74
41322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:77
41323 #, c-format
41324 msgid "The merging was successful. "
41325 msgstr ""
41326
41327 #. %1$s:  profile_name 
41328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:64
41329 #, c-format
41330 msgid "The new CSV profile \"%s\" has been successfully created."
41331 msgstr ""
41332
41333 #. %1$s:  profile_name 
41334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:68
41335 #, c-format
41336 msgid "The new CSV profile \"%s\" has not been created."
41337 msgstr ""
41338
41339 #. %1$s:  ERROR_LOO.bad_delay 
41340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:225
41341 #, c-format
41342 msgid "The number of days (%s) must be a number between 0 and 999."
41343 msgstr ""
41344
41345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:174
41346 #, c-format
41347 msgid ""
41348 "The order has been canceled, although one or more items could not have been "
41349 "deleted."
41350 msgstr ""
41351
41352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:177
41353 #, c-format
41354 msgid "The order has been canceled, although the record has not been deleted."
41355 msgstr ""
41356
41357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:49
41358 #, c-format
41359 msgid ""
41360 "The order has been cancelled, although one or more items could not have been "
41361 "deleted."
41362 msgstr ""
41363
41364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:52
41365 #, c-format
41366 msgid "The order has been cancelled, although the record has not been deleted."
41367 msgstr ""
41368
41369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:171
41370 #, c-format
41371 msgid "The order has been successfully canceled."
41372 msgstr ""
41373
41374 #. %1$s:  ELSE 
41375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:43
41376 #, fuzzy, c-format
41377 msgid "The order has been successfully cancelled %s "
41378 msgstr "%s clienţii au fost înlăturaţi cu succes"
41379
41380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:190
41381 #, c-format
41382 msgid ""
41383 "The order line you trying to cancel was created from a partial receipt of "
41384 "another order line which has been deleted. Cancellation is not possible. "
41385 msgstr ""
41386
41387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:185
41388 #, c-format
41389 msgid ""
41390 "The order line you trying to cancel was created from a partial receipt of "
41391 "another order line which is already received. Try to cancel this one first "
41392 "and retry. "
41393 msgstr ""
41394
41395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:594
41396 #, c-format
41397 msgid ""
41398 "The owner of a list is always allowed to add entries, but needs permission "
41399 "to remove."
41400 msgstr ""
41401
41402 #. For the first occurrence,
41403 #. SCRIPT
41404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:8
41405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:8
41406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:9
41407 msgid "The page entered is not a number."
41408 msgstr ""
41409
41410 #. For the first occurrence,
41411 #. SCRIPT
41412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:8
41413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:8
41414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:9
41415 msgid "The page should be a number between 1 and %s."
41416 msgstr ""
41417
41418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:74
41419 #, c-format
41420 msgid "The password entered is too short"
41421 msgstr ""
41422
41423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:80
41424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
41425 #, c-format
41426 msgid "The passwords entered do not match"
41427 msgstr ""
41428
41429 #. %1$s:  DEBT 
41430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:218
41431 #, fuzzy, c-format
41432 msgid "The patron has a debt of %s."
41433 msgstr "%s %s nu are amenzi restante. "
41434
41435 #. %1$s:  alert.OTHER_CHARGES 
41436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:195
41437 #, c-format
41438 msgid "The patron has unpaid charges for reserves, rentals etc of %s"
41439 msgstr ""
41440
41441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:317
41442 #, c-format
41443 msgid ""
41444 "The quote uploader accepts standard csv files with two columns: \"source\","
41445 "\"text\""
41446 msgstr ""
41447
41448 #. For the first occurrence,
41449 #. %1$s:  biblionumber 
41450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:326
41451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:48
41452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:48
41453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:38
41454 #, c-format
41455 msgid "The record you requested does not exist (%s)."
41456 msgstr ""
41457
41458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:109
41459 #, c-format
41460 msgid ""
41461 "The rules are applied from most specific to less specific, using the first "
41462 "found in this order:"
41463 msgstr ""
41464
41465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:27
41466 #, c-format
41467 msgid "The rules have been cloned."
41468 msgstr ""
41469
41470 #. SCRIPT
41471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:5
41472 msgid "The source field should be filled."
41473 msgstr ""
41474
41475 #. SCRIPT
41476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:5
41477 msgid "The source subfield should be filled for update."
41478 msgstr ""
41479
41480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:56
41481 #, c-format
41482 msgid "The subscription has linked issues"
41483 msgstr ""
41484
41485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:57
41486 #, c-format
41487 msgid "The subscription has linked items"
41488 msgstr ""
41489
41490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:55
41491 #, c-format
41492 msgid "The subscription has not expired yet"
41493 msgstr ""
41494
41495 #. SPAN
41496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:104
41497 msgid ""
41498 "The system preference [% NAME.name %] may have been overridden from this "
41499 "value by one or more virtual hosts."
41500 msgstr ""
41501
41502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:421
41503 #, c-format
41504 msgid "The unreceived orders from the following funds will be moved"
41505 msgstr ""
41506
41507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:29
41508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:98
41509 #, c-format
41510 msgid "The upload file appears to be empty."
41511 msgstr ""
41512
41513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:27
41514 #, c-format
41515 msgid ""
41516 "The upload file does not appear to be a kpz file. The extention is not '."
41517 "kpz'."
41518 msgstr ""
41519
41520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:96
41521 #, c-format
41522 msgid ""
41523 "The upload file does not appear to be a zip file. The extension is not '."
41524 "zip'."
41525 msgstr ""
41526
41527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:203
41528 #, c-format
41529 msgid "Themes"
41530 msgstr ""
41531
41532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:177
41533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:178
41534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:311
41535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:314
41536 #, c-format
41537 msgid "There are "
41538 msgstr ""
41539
41540 #. For the first occurrence,
41541 #. %1$s:  label_element_title 
41542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:158
41543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:161
41544 #, fuzzy, c-format
41545 msgid "There are no %s currently available."
41546 msgstr "Curent este Valabil %s"
41547
41548 #. %1$s:  category 
41549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:293
41550 #, fuzzy, c-format
41551 msgid "There are no authorized values defined for %s"
41552 msgstr "Definiţi categoriile şi valorile autorizate pentru acestea."
41553
41554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:59
41555 #, fuzzy, c-format
41556 msgid "There are no collections currently defined."
41557 msgstr "(Sunt %s abonamente asociate cu acest titlu). "
41558
41559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:197
41560 #, fuzzy, c-format
41561 msgid "There are no contracts with this vendor. "
41562 msgstr "(Sunt %s abonamente asociate cu acest titlu). "
41563
41564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:444
41565 #, fuzzy, c-format
41566 msgid "There are no defined actions for this template."
41567 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
41568
41569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:534
41570 #, c-format
41571 msgid "There are no defined templates. Please create a template first."
41572 msgstr ""
41573
41574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:90
41575 #, fuzzy, c-format
41576 msgid "There are no images for this record."
41577 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
41578
41579 #. %1$s:  batch_id 
41580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:225
41581 #, fuzzy, c-format
41582 msgid "There are no items in batch %s yet"
41583 msgstr "(Sunt %s abonamente asociate cu acest titlu)."
41584
41585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:265
41586 #, fuzzy, c-format
41587 msgid "There are no items in this batch yet"
41588 msgstr "(Sunt %s abonamente asociate cu acest titlu)."
41589
41590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:112
41591 #, fuzzy, c-format
41592 msgid "There are no items in this collection."
41593 msgstr "(Sunt %s abonamente asociate cu acest titlu). "
41594
41595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:291
41596 #, fuzzy, c-format
41597 msgid "There are no itemtypes defined"
41598 msgstr "(Sunt %s abonamente asociate cu acest titlu)."
41599
41600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:215
41601 #, c-format
41602 msgid "There are no late orders."
41603 msgstr ""
41604
41605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:260
41606 #, fuzzy, c-format
41607 msgid "There are no libraries defined. "
41608 msgstr "(Sunt %s abonamente asociate cu acest titlu). "
41609
41610 #. %1$s:  IF ( frameworktext ) 
41611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:28
41612 #, fuzzy, c-format
41613 msgid "There are no mappings for the %s"
41614 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
41615
41616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:244
41617 #, fuzzy, c-format
41618 msgid "There are no notices for this library."
41619 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
41620
41621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:246
41622 #, fuzzy, c-format
41623 msgid "There are no notices."
41624 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
41625
41626 #. %1$s:  IF ( location ) 
41627 #. %2$s:  END 
41628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:101
41629 #, c-format
41630 msgid "There are no overdues for today%s at the selected location%s."
41631 msgstr ""
41632
41633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:34
41634 #, c-format
41635 msgid "There are no patrons subscribed to this subscription serial alert."
41636 msgstr ""
41637
41638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:36
41639 #, fuzzy, c-format
41640 msgid "There are no pending discharge requests."
41641 msgstr "Nu sunt în aşteptare sugestii de cumpărare."
41642
41643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:120
41644 #, fuzzy, c-format
41645 msgid "There are no pending offline operations."
41646 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
41647
41648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:122
41649 #, fuzzy, c-format
41650 msgid "There are no pending patron modifications."
41651 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
41652
41653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:579
41654 #, c-format
41655 msgid "There are no saved matching rules."
41656 msgstr ""
41657
41658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:332
41659 #, c-format
41660 msgid "There are no saved patron attribute types."
41661 msgstr ""
41662
41663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:395
41664 #, fuzzy, c-format
41665 msgid "There are no saved reports. "
41666 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat "
41667
41668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:116
41669 #, fuzzy, c-format
41670 msgid "There are no sets defined."
41671 msgstr "(Sunt %s abonamente asociate cu acest titlu)."
41672
41673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:91
41674 #, fuzzy, c-format
41675 msgid "There are no statistics for this patron."
41676 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
41677
41678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:83
41679 #, fuzzy, c-format
41680 msgid "There are no titles tagged with the term "
41681 msgstr "(Sunt %s abonamente asociate cu acest titlu). "
41682
41683 #. %1$s:  itemtags 
41684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:56
41685 #, c-format
41686 msgid "There is more than 1 MARC tag related to items tab (10) : %s"
41687 msgstr ""
41688
41689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:214
41690 #, fuzzy, c-format
41691 msgid "There is no defined frequency."
41692 msgstr "(Sunt %s abonamente asociate cu acest titlu)."
41693
41694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:324
41695 #, fuzzy, c-format
41696 msgid "There is no existing patterns."
41697 msgstr "Model Avansat de Predicţie"
41698
41699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:62
41700 #, fuzzy, c-format
41701 msgid "There is no open baskets for this supplier."
41702 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
41703
41704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:83
41705 #, c-format
41706 msgid "There is no record of any messages that have been sent to this patron."
41707 msgstr ""
41708
41709 #. SCRIPT
41710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:16
41711 #, fuzzy
41712 msgid "There is no record selected"
41713 msgstr "%s înregistrări analizate "
41714
41715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:110
41716 #, c-format
41717 msgid "There was 1 barcode that contained at least one unprintable character."
41718 msgstr ""
41719
41720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:108
41721 #, c-format
41722 msgid "There was 1 barcode that was too long."
41723 msgstr ""
41724
41725 #. %1$s:  err_data 
41726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:111
41727 #, c-format
41728 msgid ""
41729 "There were %s barcodes that contained at least one unprintable character."
41730 msgstr ""
41731
41732 #. %1$s:  err_length 
41733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:109
41734 #, c-format
41735 msgid "There were %s barcodes that were too long."
41736 msgstr ""
41737
41738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:498
41739 #, fuzzy, c-format
41740 msgid "There were no unreceived orders for this fund."
41741 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat "
41742
41743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:69
41744 #, c-format
41745 msgid "There were problems with your submission"
41746 msgstr ""
41747
41748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:69
41749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:72
41750 #, c-format
41751 msgid "Therefore, the record to be merged has not been deleted."
41752 msgstr ""
41753
41754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:312
41755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:177
41756 #, c-format
41757 msgid "Thesaurus:"
41758 msgstr ""
41759
41760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:129
41761 #, c-format
41762 msgid ""
41763 "These are disabled for ALL libraries. To change these settings, choose the "
41764 "\"Default\" library."
41765 msgstr ""
41766
41767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:133
41768 #, c-format
41769 msgid "These are disabled for the current library."
41770 msgstr ""
41771
41772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:137
41773 #, c-format
41774 msgid "These are enabled."
41775 msgstr ""
41776
41777 #. %1$s:  ratio 
41778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:47
41779 #, c-format
41780 msgid "These items have a hold ratio &ge; %s."
41781 msgstr ""
41782
41783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:215
41784 #, c-format
41785 msgid "Theses"
41786 msgstr "Teze"
41787
41788 #. SCRIPT
41789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:6
41790 msgid "Third"
41791 msgstr ""
41792
41793 #. SCRIPT
41794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
41795 msgid "This action cannot be reversed. Do you wish to continue?"
41796 msgstr ""
41797
41798 #. SCRIPT
41799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:8
41800 msgid "This attribute will be only applied to the patron's category %s"
41801 msgstr ""
41802
41803 #. %1$s:  total 
41804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:283
41805 #, c-format
41806 msgid "This category is used %s times"
41807 msgstr ""
41808
41809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:16
41810 #, fuzzy, c-format
41811 msgid "This course already has this item on reserve."
41812 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate."
41813
41814 #. %1$s:  total 
41815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:131
41816 #, c-format
41817 msgid "This currency is used %s times. Deletion not possible"
41818 msgstr ""
41819
41820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:20
41821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:20
41822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:20
41823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:20
41824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:20
41825 #, c-format
41826 msgid ""
41827 "This error means that the link was broken and that the page doesn't exist"
41828 msgstr ""
41829
41830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:20
41831 #, c-format
41832 msgid "This error means that you aren't authorized to view this page"
41833 msgstr ""
41834
41835 #. SPAN
41836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:613
41837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:340
41838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:318
41839 msgid "This field is mandatory"
41840 msgstr ""
41841
41842 #. SCRIPT
41843 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
41844 #, fuzzy
41845 msgid "This field is required."
41846 msgstr "%s înregistrări analizate"
41847
41848 #. %1$s:  total 
41849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:140
41850 #, c-format
41851 msgid "This framework is used %s times"
41852 msgstr ""
41853
41854 #. %1$s:  subscriptions.size 
41855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:159
41856 #, c-format
41857 msgid ""
41858 "This frequency is still used by %s subscription(s). Do you still want to "
41859 "delete it? "
41860 msgstr ""
41861
41862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:507
41863 #, c-format
41864 msgid "This fund code does not exist in the destination budget."
41865 msgstr ""
41866
41867 #. A
41868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:408
41869 #, fuzzy
41870 msgid "This fund has children"
41871 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate."
41872
41873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:80
41874 #, fuzzy, c-format
41875 msgid "This invoice has no files attached."
41876 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate."
41877
41878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:56
41879 #, c-format
41880 msgid ""
41881 "This invoice number has already been used. Would you like to receive on an "
41882 "existing invoice?"
41883 msgstr ""
41884
41885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:878
41886 #, c-format
41887 msgid "This is a serial subscription"
41888 msgstr ""
41889
41890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:52
41891 #, c-format
41892 msgid ""
41893 "This is the anonymous patron, so no circulation history is displayed. To get "
41894 "a list of anonymized loans, please run a report."
41895 msgstr ""
41896
41897 #. %1$s:  Branches.GetName( itemhomebranch ) 
41898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:468
41899 #, c-format
41900 msgid "This item belongs to %s and cannot be checked out from this location."
41901 msgstr ""
41902
41903 #. SCRIPT
41904 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:34
41905 msgid "This item has been added to your cart"
41906 msgstr ""
41907
41908 #. %1$s:  alert.ITEM_LOST 
41909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:191
41910 #, c-format
41911 msgid "This item has been lost with a status of \"%s\"."
41912 msgstr ""
41913
41914 #. %1$s:  ITEM_LOST 
41915 #. %2$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
41916 #. %3$s:  END 
41917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:279
41918 #, c-format
41919 msgid ""
41920 "This item has been lost with a status of \"%s\". %s Check out anyway? %s "
41921 msgstr ""
41922
41923 #. SCRIPT
41924 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:34
41925 msgid "This item is already in your cart"
41926 msgstr ""
41927
41928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:94
41929 #, fuzzy, c-format
41930 msgid "This item is on hold for another patron."
41931 msgstr "Introduceţi toate celelalte informaţii legate de bibliotecă"
41932
41933 #. %1$s:  branchname 
41934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:50
41935 #, c-format
41936 msgid "This item is on hold for pick-up at %s"
41937 msgstr ""
41938
41939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:61
41940 #, fuzzy, c-format
41941 msgid "This item is on hold for pick-up at your library"
41942 msgstr "Introduceţi toate celelalte informaţii legate de bibliotecă"
41943
41944 #. %1$s:  collectionBranch 
41945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:117
41946 #, c-format
41947 msgid ""
41948 "This item is part of a rotating collection and needs to be transferred to %s"
41949 msgstr ""
41950
41951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:149
41952 #, c-format
41953 msgid "This item must be checked in at its home library. "
41954 msgstr ""
41955
41956 #. %1$s:  homebranchname 
41957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:292
41958 #, c-format
41959 msgid "This item needs to be transferred to %s"
41960 msgstr ""
41961
41962 #. SCRIPT
41963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:12
41964 msgid "This item normally cannot be put on hold except for patrons from %s."
41965 msgstr ""
41966
41967 #. SCRIPT
41968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:12
41969 msgid "This item normally cannot be put on hold."
41970 msgstr ""
41971
41972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:167
41973 #, fuzzy, c-format
41974 msgid "This member has no email"
41975 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate."
41976
41977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:744
41978 #, c-format
41979 msgid "This message appears on this patron's user page in the OPAC"
41980 msgstr ""
41981
41982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:757
41983 #, c-format
41984 msgid "This message displays when checking out to this patron"
41985 msgstr ""
41986
41987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:253
41988 #, c-format
41989 msgid "This patron can't check out this item per library circulation policy"
41990 msgstr ""
41991
41992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:167
41993 #, c-format
41994 msgid "This patron does not exist."
41995 msgstr ""
41996
41997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:54
41998 #, fuzzy, c-format
41999 msgid "This patron has no circulation history."
42000 msgstr "Circulaţia Arhivei"
42001
42002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:53
42003 #, fuzzy, c-format
42004 msgid "This patron has no files attached."
42005 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate."
42006
42007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:99
42008 #, fuzzy, c-format
42009 msgid "This patron has not submitted any purchase suggestions"
42010 msgstr "Introduceţi o nouă sugestie de achiziţionare"
42011
42012 #. %1$s:  BORRNOTSAMEBRANCH 
42013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:249
42014 #, c-format
42015 msgid "This patrons is from a different library (%s)"
42016 msgstr ""
42017
42018 #. %1$s:  subscriptions.size 
42019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:272
42020 #, c-format
42021 msgid ""
42022 "This pattern is still used by %s subscription(s). Do you still want to "
42023 "delete it? "
42024 msgstr ""
42025
42026 #. SCRIPT
42027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
42028 msgid "This pattern name already exists. Do you want to modify it?"
42029 msgstr ""
42030
42031 #. SCRIPT
42032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:8
42033 msgid ""
42034 "This record cannot be deleted, at least one item is currently checked out."
42035 msgstr ""
42036
42037 #. A
42038 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:178
42039 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:186
42040 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:212
42041 #, fuzzy
42042 msgid "This record has no items"
42043 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate."
42044
42045 #. SCRIPT
42046 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
42047 #, fuzzy
42048 msgid "This record has no items."
42049 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate."
42050
42051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:95
42052 #, fuzzy, c-format
42053 msgid "This record is used "
42054 msgstr "%s înregistrări analizate "
42055
42056 #. For the first occurrence,
42057 #. %1$s:  total 
42058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:388
42059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:230
42060 #, c-format
42061 msgid "This record is used %s times"
42062 msgstr ""
42063
42064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:46
42065 #, fuzzy, c-format
42066 msgid ""
42067 "This report is very resource intensive on systems with large numbers of "
42068 "overdue items."
42069 msgstr ""
42070 "<a1>Restanţe</a> - <b>Avertizare:</b> Acest raport consumă foarte multe "
42071 "resurse la sistemele cu un număr mare de articole restante."
42072
42073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:382
42074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:252
42075 #, c-format
42076 msgid ""
42077 "This screen shows the subfields associated with the selected tag. You can "
42078 "edit subfields or add a new one by clicking on edit. "
42079 msgstr ""
42080
42081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:28
42082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:97
42083 #, c-format
42084 msgid ""
42085 "This script is not able to create/write to the necessary temporary directory."
42086 msgstr ""
42087
42088 #. SCRIPT
42089 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record-strings.inc:2
42090 msgid ""
42091 "This subfield cannot be added: there is no %s field in the destination "
42092 "record."
42093 msgstr ""
42094
42095 #. SCRIPT
42096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:10
42097 msgid "This subfield will be deleted"
42098 msgstr ""
42099
42100 #. A
42101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:101
42102 #, fuzzy
42103 msgid "This subscription depends on another supplier"
42104 msgstr "<b>%s</b> abonament(e)"
42105
42106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:883
42107 #, fuzzy, c-format
42108 msgid "This subscription is closed."
42109 msgstr "<b>%s</b> abonament(e)"
42110
42111 #. %1$s:  subscription_LOO.enddate 
42112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:90
42113 #, c-format
42114 msgid "This subscription is now ended. The last issue was received on %s"
42115 msgstr ""
42116
42117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:57
42118 #, c-format
42119 msgid ""
42120 "This tool allows you to delete patrons and anonymize checkout history. For "
42121 "deleting patrons, any combination of limits can be used."
42122 msgstr ""
42123
42124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:88
42125 #, fuzzy, c-format
42126 msgid "This vendor has no email"
42127 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate."
42128
42129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:168
42130 #, fuzzy, c-format
42131 msgid "This vendor has no email defined for late issues."
42132 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate."
42133
42134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:83
42135 #, c-format
42136 msgid ""
42137 "This will be the name by which you will refer to this image in the patron "
42138 "card layout editor. "
42139 msgstr ""
42140
42141 #. %1$s:  IF ( too_many_items ) 
42142 #. %2$s:  ELSE 
42143 #. %3$s:  END 
42144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:131
42145 #, c-format
42146 msgid "This will delete %sall the%sthe selected%s items."
42147 msgstr ""
42148
42149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:304
42150 #, c-format
42151 msgid ""
42152 "This will delete the exceptions inside a given range. Be careful about your "
42153 "scope range; if it is oversized you could slow down Koha."
42154 msgstr ""
42155
42156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:300
42157 #, c-format
42158 msgid ""
42159 "This will delete the repeated holidays rules only. The repeatable holidays "
42160 "will be deleted but not the exceptions."
42161 msgstr ""
42162
42163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:296
42164 #, c-format
42165 msgid ""
42166 "This will delete the single holidays rules only. The repeatable holidays and "
42167 "exceptions will not be deleted."
42168 msgstr ""
42169
42170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:293
42171 #, c-format
42172 msgid ""
42173 "This will delete this holiday rule. If it is a repeatable holiday, this "
42174 "option checks for possible exceptions. If an exception exists, this option "
42175 "will remove the exception and set the date to a regular holiday."
42176 msgstr ""
42177
42178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:308
42179 #, c-format
42180 msgid ""
42181 "This will save changes to the holiday's title and description. If the "
42182 "information for a repeatable holiday is modified, it affects all of the "
42183 "dates on which the holiday is repeated."
42184 msgstr ""
42185
42186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:363
42187 #, c-format
42188 msgid ""
42189 "This will take this day and month as a reference to make it a holiday. "
42190 "Through this option, you can repeat this rule for every year. For example, "
42191 "selecting August 1 will make August 1 a holiday every year."
42192 msgstr ""
42193
42194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:371
42195 #, c-format
42196 msgid "Thomas Dukleth (MARC Frameworks Maintenance)"
42197 msgstr ""
42198
42199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:563
42200 #, c-format
42201 msgid "Thomas Wright"
42202 msgstr ""
42203
42204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:57
42205 #, c-format
42206 msgid "Those items won't be deleted"
42207 msgstr ""
42208
42209 #. SCRIPT
42210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
42211 msgid "Threshold missing"
42212 msgstr ""
42213
42214 #. SCRIPT
42215 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
42216 msgid "Thu"
42217 msgstr ""
42218
42219 #. IMG
42220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:80
42221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:82
42222 msgid "Thumbnail"
42223 msgstr ""
42224
42225 #. For the first occurrence,
42226 #. SCRIPT
42227 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
42228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:72
42229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:36
42230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:111
42231 #, c-format
42232 msgid "Thursday"
42233 msgstr ""
42234
42235 #. SCRIPT
42236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
42237 msgid "Thursdays"
42238 msgstr ""
42239
42240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:18
42241 #, fuzzy, c-format
42242 msgid "Till reconciliation"
42243 msgstr "&rsaquo; Confirmarea Suprimării"
42244
42245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:411
42246 #, c-format
42247 msgid "Tim Hannah"
42248 msgstr ""
42249
42250 #. For the first occurrence,
42251 #. SCRIPT
42252 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
42253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:51
42254 #, c-format
42255 msgid "Time"
42256 msgstr ""
42257
42258 #. SCRIPT
42259 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
42260 #, fuzzy
42261 msgid "Time zone"
42262 msgstr "Cantitate"
42263
42264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:38
42265 #, c-format
42266 msgid "Time:"
42267 msgstr ""
42268
42269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:33
42270 #, fuzzy, c-format
42271 msgid "Timeline"
42272 msgstr "| Câmp Koha: %s,"
42273
42274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
42275 #, fuzzy, c-format
42276 msgid "Timeout"
42277 msgstr "Cantitate"
42278
42279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:176
42280 #, c-format
42281 msgid "Timeout (0 its like not set): "
42282 msgstr ""
42283
42284 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:93 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:132
42285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:753
42286 #, fuzzy, c-format
42287 msgid "Timestamp"
42288 msgstr "Cantitate"
42289
42290 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:141
42291 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:75
42292 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:16
42293 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:12
42294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:80
42295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:26
42296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:264
42297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:141
42298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:243
42299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:51
42300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:53
42301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:75
42302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:182
42303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:114
42304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:201
42305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:40
42306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:55
42307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:851
42308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:875
42309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
42310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:714
42311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:732
42312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
42313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:57
42314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:82
42315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:142
42316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:558
42317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:97
42318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:144
42319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:48
42320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:34
42321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:109
42322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:103
42323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:167
42324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:379
42325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:380
42326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:9
42327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
42328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:559
42329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:44
42330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:448
42331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:480
42332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:72
42333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:20
42334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:33
42335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:393
42336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:526
42337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:553
42338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:630
42339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:167
42340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:312
42341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:61
42342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reservereport.tt:18
42343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:102
42344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:75
42345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:152
42346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:42
42347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:56
42348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:70
42349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:108
42350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:119
42351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:339
42352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:215
42353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:91
42354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:245
42355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:116
42356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:184
42357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:159
42358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:441
42359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:463
42360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:490
42361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:512
42362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:37
42363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:97
42364 #, c-format
42365 msgid "Title"
42366 msgstr "Titlu"
42367
42368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:41
42369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:40
42370 #, c-format
42371 msgid "Title "
42372 msgstr ""
42373
42374 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:77
42375 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:79
42376 #, c-format
42377 msgid "Title (A-Z)"
42378 msgstr "Titlu (A-Z)"
42379
42380 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:82
42381 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:84
42382 #, c-format
42383 msgid "Title (Z-A)"
42384 msgstr "Titlu (Z-A)"
42385
42386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:129
42387 #, fuzzy, c-format
42388 msgid "Title (any): "
42389 msgstr "Fişier: %s "
42390
42391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:130
42392 #, fuzzy, c-format
42393 msgid "Title (uniform): "
42394 msgstr "Formatul fişierului: "
42395
42396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:227
42397 #, fuzzy, c-format
42398 msgid "Title : "
42399 msgstr "Fişier: %s "
42400
42401 #. SCRIPT
42402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
42403 msgid "Title cannot be empty"
42404 msgstr ""
42405
42406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:55
42407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:56
42408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:381
42409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:382
42410 #, fuzzy, c-format
42411 msgid "Title phrase"
42412 msgstr "Fişier: %s"
42413
42414 #. %1$s:  FOREACH item IN results -
42415 #. %2$s: - INCLUDE 'catalogue/itemsearch_item.csv.inc' item = item -
42416 #. %3$s: - END -
42417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.csv.tt:1
42418 #, c-format
42419 msgid ""
42420 "Title, Publication Date, Publisher, Collection, Barcode, Call number, Home "
42421 "library, Current location, Shelving location, Inventory number, Status, "
42422 "Checkouts %s %s %s "
42423 msgstr ""
42424
42425 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:8
42426 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:12
42427 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:16
42428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:49
42429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:66
42430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:343
42431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:22
42432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:208
42433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:328
42434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:674
42435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:20
42436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:308
42437 #, c-format
42438 msgid "Title:"
42439 msgstr "Titlu:"
42440
42441 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:14
42442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:43
42443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:117
42444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:153
42445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:100
42446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:153
42447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:54
42448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:315
42449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:142
42450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:126
42451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:275
42452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:346
42453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:105
42454 #, fuzzy, c-format
42455 msgid "Title: "
42456 msgstr "Fişier: "
42457
42458 #. %1$s:  title 
42459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:229
42460 #, fuzzy, c-format
42461 msgid "Title: %s"
42462 msgstr "Fişier:"
42463
42464 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:15
42465 #, fuzzy, c-format
42466 msgid "Titles"
42467 msgstr "Fişier:"
42468
42469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:41
42470 #, c-format
42471 msgid "Titles tagged with the term "
42472 msgstr ""
42473
42474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:173
42475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:98
42476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:114
42477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:135
42478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:87
42479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:176
42480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:184
42481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:192
42482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:200
42483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:208
42484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:154
42485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:120
42486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:142
42487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:185
42488 #, c-format
42489 msgid "To"
42490 msgstr ""
42491
42492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:131
42493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:153
42494 #, c-format
42495 msgid "To "
42496 msgstr ""
42497
42498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:272
42499 #, fuzzy, c-format
42500 msgid "To Date : "
42501 msgstr "Data: "
42502
42503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:202
42504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:102
42505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:172
42506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:262
42507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:340
42508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:121
42509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:261
42510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:309
42511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:132
42512 #, c-format
42513 msgid "To a file:"
42514 msgstr ""
42515
42516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:194
42517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:240
42518 #, c-format
42519 msgid "To a file: "
42520 msgstr ""
42521
42522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:168
42523 #, fuzzy, c-format
42524 msgid "To authid: "
42525 msgstr "Data: "
42526
42527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:60
42528 #, fuzzy, c-format
42529 msgid "To biblio number: "
42530 msgstr "De la un număr bibliografic: "
42531
42532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:407
42533 #, fuzzy, c-format
42534 msgid "To call number:"
42535 msgstr "Număr de Apel: "
42536
42537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:343
42538 #, fuzzy, c-format
42539 msgid "To date: "
42540 msgstr "Data: "
42541
42542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:25
42543 #, c-format
42544 msgid ""
42545 "To enable Koha plugins, the system preference UseKohaPlugins must be "
42546 "enabled, and the flag enable_plugins must be set in the Koha configuration "
42547 "file"
42548 msgstr ""
42549
42550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:88
42551 #, fuzzy, c-format
42552 msgid "To item call number: "
42553 msgstr "De la numărul_de_apel_al_articolului: "
42554
42555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:120
42556 #, c-format
42557 msgid ""
42558 "To modify a rule, create a new one with the same patron type and item type."
42559 msgstr ""
42560
42561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:268
42562 #, fuzzy, c-format
42563 msgid "To notify on receiving:"
42564 msgstr "Data primită: "
42565
42566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:592
42567 #, c-format
42568 msgid "To notify patrons of new serial issues, you must "
42569 msgstr ""
42570
42571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:21
42572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:21
42573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:21
42574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:21
42575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:21
42576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:21
42577 #, c-format
42578 msgid "To report this error, you can "
42579 msgstr ""
42580
42581 #. INPUT type=submit name=submit
42582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:26
42583 #, fuzzy
42584 msgid "To screen"
42585 msgstr "Eliberaţi Ecranul"
42586
42587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:129
42588 #, c-format
42589 msgid "To screen in the browser:"
42590 msgstr ""
42591
42592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:199
42593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:99
42594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:169
42595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:259
42596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:337
42597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:118
42598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:258
42599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:193
42600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:239
42601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:306
42602 #, c-format
42603 msgid "To screen into the browser: "
42604 msgstr ""
42605
42606 #. %1$s:  title 
42607 #. %2$s:  surname 
42608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:265
42609 #, c-format
42610 msgid ""
42611 "To update the image for %s %s, select a new image file and click 'Upload.' "
42612 msgstr ""
42613
42614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:243
42615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:730
42616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:741
42617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:752
42618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:140
42619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:213
42620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:282
42621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:297
42622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:109
42623 #, c-format
42624 msgid "To:"
42625 msgstr ""
42626
42627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:233
42628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:143
42629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:112
42630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:136
42631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:139
42632 #, c-format
42633 msgid "To: "
42634 msgstr ""
42635
42636 #. SCRIPT
42637 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
42638 #, fuzzy
42639 msgid "Today"
42640 msgstr "astăzi"
42641
42642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:66
42643 #, fuzzy, c-format
42644 msgid "Today's checkins"
42645 msgstr "Împrumutat pe"
42646
42647 #. For the first occurrence,
42648 #. SCRIPT
42649 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
42650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:65
42651 #, fuzzy, c-format
42652 msgid "Today's checkouts"
42653 msgstr "Împrumutat pe"
42654
42655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:106
42656 #, c-format
42657 msgid "Today's notifications"
42658 msgstr ""
42659
42660 #. A
42661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:798
42662 msgid "Toggle lowest priority"
42663 msgstr ""
42664
42665 #. IMG
42666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:669
42667 msgid "Toggle set to lowest priority"
42668 msgstr ""
42669
42670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:430
42671 #, c-format
42672 msgid "Tom Houlker"
42673 msgstr ""
42674
42675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:260
42676 #, c-format
42677 msgid "Tomás Cohen Arazi"
42678 msgstr ""
42679
42680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:307
42681 #, fuzzy, c-format
42682 msgid "Tomás Cohen Arazi (3.18 Release Manager; 3.12 Release Maintainer)"
42683 msgstr "(Koha 3.0 Susţinător de Lansare)"
42684
42685 #. For the first occurrence,
42686 #. %1$s:  current_loan_count 
42687 #. %2$s:  max_loans_allowed 
42688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:245
42689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:464
42690 #, c-format
42691 msgid "Too many checked out. %s checked out, only %s are allowed."
42692 msgstr ""
42693
42694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:307
42695 #, fuzzy, c-format
42696 msgid "Too many holds: "
42697 msgstr "<a1>%s %s </a> are prea multe reţineri."
42698
42699 #. %1$s:  too_many_items 
42700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:122
42701 #, c-format
42702 msgid "Too many items (%s) to display individually."
42703 msgstr ""
42704
42705 #. %1$s:  too_many_items 
42706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:157
42707 #, c-format
42708 msgid "Too many items (%s): not displaying each one individually."
42709 msgstr ""
42710
42711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:106
42712 #, fuzzy, c-format
42713 msgid "Tool Plugins"
42714 msgstr "| Ataşamente:%s,"
42715
42716 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:33
42717 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:17
42718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:168
42719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:44
42720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:8
42721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:14
42722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:102
42723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:43
42724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:44
42725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:30
42726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:71
42727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:25
42728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:94
42729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:164
42730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:34
42731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:155
42732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:11
42733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:44
42734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:51
42735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:114
42736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:44
42737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:114
42738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:9
42739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:47
42740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:301
42741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:26
42742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:54
42743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:55
42744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
42745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:193
42746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:20
42747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:30
42748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:304
42749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:28
42750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:97
42751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:50
42752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:78
42753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:28
42754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:73
42755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:38
42756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:149
42757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:33
42758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:123
42759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:17
42760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:47
42761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:162
42762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:11
42763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:222
42764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:9
42765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:9
42766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:23
42767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
42768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:15
42769 #, c-format
42770 msgid "Tools"
42771 msgstr ""
42772
42773 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:16
42774 #, fuzzy, c-format
42775 msgid "Tools home"
42776 msgstr "unelte"
42777
42778 #. %1$s:  mainloo.limit 
42779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:57
42780 #, fuzzy, c-format
42781 msgid "Top %s Most-circulated items"
42782 msgstr "&rsaquo; Articole Pierdute"
42783
42784 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:17
42785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:49
42786 #, fuzzy, c-format
42787 msgid "Top lists"
42788 msgstr "Restituiţi"
42789
42790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:109
42791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:109
42792 #, c-format
42793 msgid "Top page margin:"
42794 msgstr ""
42795
42796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:117
42797 #, c-format
42798 msgid "Top text margin:"
42799 msgstr ""
42800
42801 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:16
42802 #, c-format
42803 msgid "Topics"
42804 msgstr ""
42805
42806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:539
42807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:576
42808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:298
42809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:297
42810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:200
42811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:166
42812 #, c-format
42813 msgid "Total"
42814 msgstr ""
42815
42816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:90
42817 #, fuzzy, c-format
42818 msgid "Total "
42819 msgstr "Cantitate "
42820
42821 #. For the first occurrence,
42822 #. %1$s:  currency 
42823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:422
42824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:189
42825 #, c-format
42826 msgid "Total (%s)"
42827 msgstr ""
42828
42829 #. %1$s:  tf.gstrate * 100 | $Price 
42830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:178
42831 #, fuzzy, c-format
42832 msgid "Total (GST %s %%)"
42833 msgstr "Email: %s"
42834
42835 #. %1$s:  book_foot.gstrate * 100 | $Price 
42836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:368
42837 #, fuzzy, c-format
42838 msgid "Total (GST %s%%)"
42839 msgstr "Email: %s"
42840
42841 #. %1$s:  foot_loo.gstrate * 100 | $Price 
42842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:401
42843 #, fuzzy, c-format
42844 msgid "Total (GST %s)"
42845 msgstr "Email: %s"
42846
42847 #. %1$s:  currency 
42848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:199
42849 #, fuzzy, c-format
42850 msgid "Total + Shipment cost (%s)"
42851 msgstr "Data taxei"
42852
42853 #. %1$s:  totalcredits 
42854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:91
42855 #, c-format
42856 msgid "Total amount credits: %s"
42857 msgstr ""
42858
42859 #. %1$s:  totalcash 
42860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:123
42861 #, c-format
42862 msgid "Total amount of cash collected: %s "
42863 msgstr ""
42864
42865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:207
42866 #, fuzzy, c-format
42867 msgid "Total amount outstanding: "
42868 msgstr "Sumă Restantă "
42869
42870 #. %1$s:  totalpaid 
42871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:61
42872 #, c-format
42873 msgid "Total amount paid: %s"
42874 msgstr ""
42875
42876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:129
42877 #, fuzzy, c-format
42878 msgid "Total amount payable:"
42879 msgstr "Cantitate"
42880
42881 #. %1$s:  totalrefund 
42882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:122
42883 #, c-format
42884 msgid "Total amount refunds: %s"
42885 msgstr ""
42886
42887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:182
42888 #, c-format
42889 msgid "Total amount to be written off:"
42890 msgstr ""
42891
42892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:347
42893 #, fuzzy, c-format
42894 msgid "Total amount: "
42895 msgstr "Cantitate "
42896
42897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:303
42898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:159
42899 #, fuzzy, c-format
42900 msgid "Total available"
42901 msgstr "%s disponibil:"
42902
42903 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:86
42904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:67
42905 #, fuzzy, c-format
42906 msgid "Total checkouts"
42907 msgstr "Împrumutat pe"
42908
42909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:64
42910 #, fuzzy, c-format
42911 msgid "Total checkouts as of yesterday"
42912 msgstr "Împrumuturi Curent Permise"
42913
42914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:215
42915 #, fuzzy, c-format
42916 msgid "Total checkouts:"
42917 msgstr "Împrumutat pe"
42918
42919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:123
42920 #, c-format
42921 msgid "Total cost"
42922 msgstr ""
42923
42924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:315
42925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:397
42926 #, fuzzy, c-format
42927 msgid "Total current checkouts allowed"
42928 msgstr "Împrumuturi Curent Permise"
42929
42930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:128
42931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:96
42932 #, c-format
42933 msgid "Total due"
42934 msgstr ""
42935
42936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:87
42937 #, fuzzy, c-format
42938 msgid "Total due:"
42939 msgstr "Cantitate"
42940
42941 #. %1$s:  totaldue 
42942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:464
42943 #, c-format
42944 msgid "Total due: %s"
42945 msgstr ""
42946
42947 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:88
42948 #, fuzzy, c-format
42949 msgid "Total holds"
42950 msgstr "Confirmaţi Reţinerile"
42951
42952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
42953 #, c-format
42954 msgid "Total items in group"
42955 msgstr ""
42956
42957 #. SCRIPT
42958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
42959 msgid "Total must be a number"
42960 msgstr ""
42961
42962 #. %1$s:  unlimited_total 
42963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:799
42964 #, c-format
42965 msgid "Total number of rows matching the (unlimited) query is %s."
42966 msgstr ""
42967
42968 #. %1$s:  totalwritten 
42969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:92
42970 #, c-format
42971 msgid "Total number written off: %s charges"
42972 msgstr ""
42973
42974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:299
42975 #, fuzzy, c-format
42976 msgid "Total ordered"
42977 msgstr "Data primită "
42978
42979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:68
42980 #, c-format
42981 msgid "Total outstanding dues as on date : "
42982 msgstr ""
42983
42984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:70
42985 #, c-format
42986 msgid "Total outstanding dues as on date: "
42987 msgstr ""
42988
42989 #. %1$s:  total 
42990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:43
42991 #, c-format
42992 msgid "Total paid: %s"
42993 msgstr ""
42994
42995 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:87
42996 #, fuzzy, c-format
42997 msgid "Total renewals"
42998 msgstr "Termeni Curenţi"
42999
43000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:301
43001 #, fuzzy, c-format
43002 msgid "Total spent"
43003 msgstr "Cantitate "
43004
43005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:362
43006 #, fuzzy, c-format
43007 msgid "Total tax exc."
43008 msgstr "Cantitate"
43009
43010 #. For the first occurrence,
43011 #. %1$s:  currency 
43012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:384
43013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:554
43014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:139
43015 #, fuzzy, c-format
43016 msgid "Total tax exc. (%s)"
43017 msgstr "Cantitate"
43018
43019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:374
43020 #, fuzzy, c-format
43021 msgid "Total tax inc."
43022 msgstr "Cantitate"
43023
43024 #. For the first occurrence,
43025 #. %1$s:  currency 
43026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:385
43027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:555
43028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:140
43029 #, c-format
43030 msgid "Total tax inc. (%s)"
43031 msgstr ""
43032
43033 #. %1$s:  totalw 
43034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:43
43035 #, c-format
43036 msgid "Total written off: %s"
43037 msgstr ""
43038
43039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:441
43040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:602
43041 #, c-format
43042 msgid "Total: "
43043 msgstr ""
43044
43045 #. For the first occurrence,
43046 #. %1$s:  basket.total 
43047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:176
43048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:276
43049 #, fuzzy, c-format
43050 msgid "Total: %s "
43051 msgstr "Email: %s "
43052
43053 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:3
43054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:62
43055 #, c-format
43056 msgid "Totals:"
43057 msgstr ""
43058
43059 #. A
43060 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:11
43061 #, fuzzy
43062 msgid "Transaction logs"
43063 msgstr "translaţie"
43064
43065 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:8
43066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:25
43067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:131
43068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:504
43069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:83
43070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:285
43071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:52
43072 #, c-format
43073 msgid "Transfer"
43074 msgstr ""
43075
43076 #. INPUT type=submit
43077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:52
43078 #, fuzzy
43079 msgid "Transfer collection"
43080 msgstr "Transferul Colecţiei Eşuat!"
43081
43082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:16
43083 #, fuzzy, c-format
43084 msgid "Transfer collection "
43085 msgstr "Transferul Colecţiei Eşuat!"
43086
43087 #. %1$s:  reser.diff 
43088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:60
43089 #, c-format
43090 msgid "Transfer is %s days late"
43091 msgstr ""
43092
43093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:292
43094 #, fuzzy, c-format
43095 msgid "Transfer now?"
43096 msgstr "pentru a primi transferuri de la biblioteca dvs."
43097
43098 #. %1$s:  branchname 
43099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfer-slip.tt:16
43100 #, fuzzy, c-format
43101 msgid "Transfer to %s"
43102 msgstr "pentru a primi transferuri de la biblioteca dvs."
43103
43104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:203
43105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:250
43106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:370
43107 #, c-format
43108 msgid "Transfer to:"
43109 msgstr ""
43110
43111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:477
43112 #, fuzzy, c-format
43113 msgid "Transferred from "
43114 msgstr "pentru a primi transferuri de la biblioteca dvs. "
43115
43116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:165
43117 #, fuzzy, c-format
43118 msgid "Transferred items"
43119 msgstr "pentru a primi transferuri de la biblioteca dvs."
43120
43121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:590
43122 #, fuzzy, c-format
43123 msgid "Transferred to "
43124 msgstr "pentru a primi transferuri de la biblioteca dvs. "
43125
43126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:40
43127 #, fuzzy, c-format
43128 msgid "Transfers are "
43129 msgstr "pentru a primi transferuri de la biblioteca dvs. "
43130
43131 #. %1$s:  show_date 
43132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:37
43133 #, c-format
43134 msgid "Transfers made to your library as of %s"
43135 msgstr ""
43136
43137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:44
43138 #, c-format
43139 msgid "Transfers to receive"
43140 msgstr ""
43141
43142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:125
43143 #, fuzzy, c-format
43144 msgid "Transform file to MARC:"
43145 msgstr "pentru a primi transferuri de la biblioteca dvs. "
43146
43147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:687
43148 #, c-format
43149 msgid "Translation"
43150 msgstr ""
43151
43152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:265
43153 #, fuzzy, c-format
43154 msgid "Translation manager:"
43155 msgstr "translaţie"
43156
43157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:32
43158 #, c-format
43159 msgid "Translations"
43160 msgstr ""
43161
43162 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:33
43163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:53
43164 #, c-format
43165 msgid "Transport cost matrix"
43166 msgstr ""
43167
43168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:225
43169 #, fuzzy, c-format
43170 msgid "Treaties "
43171 msgstr "tratate "
43172
43173 #. INPUT type=submit
43174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:28
43175 #, fuzzy
43176 msgid "Try again with a different barcode"
43177 msgstr ""
43178 ". Puteţi încerca o altă căutare sau <a1>reveniţi la pasul anterior.</a>"
43179
43180 #. INPUT type=submit
43181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:208
43182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:221
43183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:243
43184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:234
43185 #, fuzzy, c-format
43186 msgid "Try another search"
43187 msgstr "(căutări apropiate:"
43188
43189 #. SCRIPT
43190 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
43191 msgid "Tu"
43192 msgstr ""
43193
43194 #. SCRIPT
43195 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
43196 msgid "Tue"
43197 msgstr ""
43198
43199 #. For the first occurrence,
43200 #. SCRIPT
43201 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
43202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:66
43203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:32
43204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:109
43205 #, c-format
43206 msgid "Tuesday"
43207 msgstr ""
43208
43209 #. SCRIPT
43210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
43211 #, fuzzy
43212 msgid "Tuesdays"
43213 msgstr "astăzi"
43214
43215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:399
43216 #, c-format
43217 msgid "Tumer Garip"
43218 msgstr ""
43219
43220 #. For the first occurrence,
43221 #. SCRIPT
43222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:5
43223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:21
43224 msgid "Two records must be selected for merging."
43225 msgstr ""
43226
43227 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:108
43228 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:31
43229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:342
43230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:163
43231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
43232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:558
43233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:28
43234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:172
43235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:32
43236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:49
43237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:925
43238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:70
43239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:613
43240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:54
43241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:221
43242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:310
43243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:418
43244 #, c-format
43245 msgid "Type"
43246 msgstr "Tip"
43247
43248 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:106
43249 #, fuzzy, c-format
43250 msgid "Type of procedure"
43251 msgstr "6- Tipul înregistrării"
43252
43253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:92
43254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:238
43255 #, c-format
43256 msgid "Type:"
43257 msgstr ""
43258
43259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:100
43260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:128
43261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:58
43262 #, c-format
43263 msgid "Type: "
43264 msgstr ""
43265
43266 #. %1$s:  heading | html 
43267 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:19
43268 #, fuzzy, c-format
43269 msgid "UF: %s"
43270 msgstr "Fişier: %s"
43271
43272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:153
43273 #, c-format
43274 msgid "UKMARC"
43275 msgstr ""
43276
43277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:149
43278 #, c-format
43279 msgid "UNIMARC"
43280 msgstr ""
43281
43282 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:140
43283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:57
43284 #, c-format
43285 msgid "URL"
43286 msgstr ""
43287
43288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:284
43289 #, c-format
43290 msgid "URL(s)"
43291 msgstr "URL(s)"
43292
43293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:143
43294 #, c-format
43295 msgid "URL: "
43296 msgstr ""
43297
43298 #. For the first occurrence,
43299 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.url |url 
43300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:136
43301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:129
43302 #, fuzzy, c-format
43303 msgid "URL: %s "
43304 msgstr "%s: %s"
43305
43306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:119
43307 #, fuzzy, c-format
43308 msgid "UTF-8 (Default)"
43309 msgstr "|- Absent"
43310
43311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:447
43312 #, c-format
43313 msgid "Ulrich Kleiber"
43314 msgstr ""
43315
43316 #. SCRIPT
43317 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
43318 #, fuzzy
43319 msgid "Unable to check in"
43320 msgstr "Suprimaţi selectarea "
43321
43322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:159
43323 #, c-format
43324 msgid "Unable to delete patron"
43325 msgstr ""
43326
43327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:155
43328 #, c-format
43329 msgid "Unable to delete patrons from other libraries with current settings"
43330 msgstr ""
43331
43332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:147
43333 #, c-format
43334 msgid "Unable to delete staff user"
43335 msgstr ""
43336
43337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:52
43338 #, fuzzy, c-format
43339 msgid "Unable to save image to database."
43340 msgstr "acest client nu exista în baza de date."
43341
43342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:56
43343 #, fuzzy, c-format
43344 msgid "Unapprove"
43345 msgstr "Aprobaţi"
43346
43347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:15
43348 #, fuzzy, c-format
43349 msgid "Unauthorized user "
43350 msgstr "Valoare autorizată "
43351
43352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:665
43353 #, c-format
43354 msgid "Unavailable (lost or missing)"
43355 msgstr "Nedisponibil (pierdut sau lipsă)"
43356
43357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:101
43358 #, fuzzy, c-format
43359 msgid "Uncertain"
43360 msgstr "nesigur"
43361
43362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:543
43363 #, fuzzy, c-format
43364 msgid "Uncertain price: "
43365 msgstr "Editaţi preţurile variabile "
43366
43367 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:9
43368 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:11
43369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:170
43370 #, c-format
43371 msgid "Uncertain prices"
43372 msgstr ""
43373
43374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:105
43375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:120
43376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:134
43377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:148
43378 #, fuzzy, c-format
43379 msgid "Unchanged"
43380 msgstr "Schimbaţi"
43381
43382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:73
43383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:86
43384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
43385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:501
43386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:115
43387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:175
43388 #, fuzzy, c-format
43389 msgid "Uncheck all"
43390 msgstr "Verificaţi Tot"
43391
43392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:368
43393 #, c-format
43394 msgid "Undefined"
43395 msgstr ""
43396
43397 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
43398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:366
43399 msgid "Undo import into catalog"
43400 msgstr ""
43401
43402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:237
43403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:263
43404 #, c-format
43405 msgid "Unfortunately, no backups are available."
43406 msgstr ""
43407
43408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:165
43409 #, c-format
43410 msgid "Ungrouped baskets"
43411 msgstr ""
43412
43413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:314
43414 #, c-format
43415 msgid "Unhighlight"
43416 msgstr ""
43417
43418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:252
43419 #, c-format
43420 msgid "Unified title"
43421 msgstr "Titlu unificat"
43422
43423 #. For the first occurrence,
43424 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.unititle 
43425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:107
43426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:100
43427 #, fuzzy, c-format
43428 msgid "Unified title: %s "
43429 msgstr "<em>numele bazei de date : </em>%s "
43430
43431 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:100
43432 #, fuzzy, c-format
43433 msgid "Uniform Resource Identifier"
43434 msgstr "Identificator de timp"
43435
43436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:47
43437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:92
43438 #, c-format
43439 msgid "Uninstall"
43440 msgstr ""
43441
43442 #. For the first occurrence,
43443 #. SCRIPT
43444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
43445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:427
43446 #, c-format
43447 msgid "Unique holiday"
43448 msgstr ""
43449
43450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:507
43451 #, fuzzy, c-format
43452 msgid "Unique holidays"
43453 msgstr "Adăugaţi o nouă sărbătoare"
43454
43455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:125
43456 #, fuzzy, c-format
43457 msgid "Unique identifier: "
43458 msgstr "Identificator de timp "
43459
43460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:113
43461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:190
43462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:146
43463 #, c-format
43464 msgid "Unit"
43465 msgstr ""
43466
43467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:236
43468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:169
43469 #, c-format
43470 msgid "Unit cost"
43471 msgstr ""
43472
43473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:223
43474 #, fuzzy, c-format
43475 msgid "Unit cost search"
43476 msgstr "(căutări apropiate:"
43477
43478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:47
43479 #, fuzzy, c-format
43480 msgid "Unit price "
43481 msgstr "Editaţi preţurile variabile "
43482
43483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:137
43484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:192
43485 #, fuzzy, c-format
43486 msgid "Units per issue"
43487 msgstr "Editaţi preţurile variabile "
43488
43489 #. SCRIPT
43490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
43491 #, fuzzy
43492 msgid "Units per issue is required"
43493 msgstr "%s înregistrări analizate"
43494
43495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:71
43496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:71
43497 #, c-format
43498 msgid "Units:"
43499 msgstr ""
43500
43501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:83
43502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:83
43503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:139
43504 #, c-format
43505 msgid "Units: "
43506 msgstr ""
43507
43508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:589
43509 #, c-format
43510 msgid "Universidad Nacional de Córdoba, Argentina"
43511 msgstr ""
43512
43513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:544
43514 #, c-format
43515 msgid "Universidad ORT Uruguay (Ernesto Silva, Andres Tarallo)"
43516 msgstr ""
43517
43518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:234
43519 #, fuzzy, c-format
43520 msgid "Unknown error."
43521 msgstr "necunoscut"
43522
43523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:32
43524 #, fuzzy, c-format
43525 msgid "Unknown plugin type "
43526 msgstr "u - Data publicării este necunoscută "
43527
43528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:43
43529 #, c-format
43530 msgid "Unpacking completed"
43531 msgstr ""
43532
43533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:429
43534 #, fuzzy, c-format
43535 msgid "Unreceived orders"
43536 msgstr "Anulaţi"
43537
43538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:101
43539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:51
43540 #, c-format
43541 msgid "Unrecognized or missing field delimiter."
43542 msgstr ""
43543
43544 #. SCRIPT
43545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
43546 #, fuzzy
43547 msgid "Unrecognized patron (%s)"
43548 msgstr "Adăugaţi un client nou"
43549
43550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:250
43551 #, c-format
43552 msgid "Unseen since"
43553 msgstr ""
43554
43555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:376
43556 #, c-format
43557 msgid "Unset"
43558 msgstr ""
43559
43560 #. IMG
43561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:800
43562 msgid "Unset lowest priority"
43563 msgstr ""
43564
43565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:158
43566 #, fuzzy, c-format
43567 msgid "Until date: "
43568 msgstr "Data de sfârşit: "
43569
43570 #. INPUT type=submit
43571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:29
43572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:353
43573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:228
43574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:822
43575 #, fuzzy
43576 msgid "Update"
43577 msgstr "Data"
43578
43579 #. INPUT type=submit name=submit
43580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:978
43581 #, fuzzy
43582 msgid "Update SQL"
43583 msgstr "Editaţi SQL"
43584
43585 #. SCRIPT
43586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:56
43587 #, fuzzy
43588 msgid "Update action"
43589 msgstr "Ficţiune"
43590
43591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:496
43592 #, c-format
43593 msgid "Update all child funds with this owner "
43594 msgstr ""
43595
43596 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:193
43597 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:195
43598 #, c-format
43599 msgid "Update child to adult patron"
43600 msgstr ""
43601
43602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:240
43603 #, c-format
43604 msgid "Update errors :"
43605 msgstr ""
43606
43607 #. INPUT type=submit name=submit
43608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:838
43609 msgid "Update hold(s)"
43610 msgstr ""
43611
43612 #. SCRIPT
43613 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
43614 #, fuzzy
43615 msgid "Update item"
43616 msgstr "Editaţi Articolele"
43617
43618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:77
43619 #, fuzzy, c-format
43620 msgid "Update patron records"
43621 msgstr "Duplicaţi Înregistrarea"
43622
43623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:232
43624 #, c-format
43625 msgid "Update report :"
43626 msgstr ""
43627
43628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:25
43629 #, c-format
43630 msgid "Update succeeded"
43631 msgstr ""
43632
43633 #. %1$s:  name 
43634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:168
43635 #, c-format
43636 msgid "Update: %s"
43637 msgstr ""
43638
43639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:25
43640 #, c-format
43641 msgid "Updated:"
43642 msgstr ""
43643
43644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:230
43645 #, c-format
43646 msgid "Updating database structure"
43647 msgstr ""
43648
43649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:203
43650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:47
43651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:92
43652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:281
43653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:127
43654 #, c-format
43655 msgid "Upload"
43656 msgstr ""
43657
43658 #. INPUT type=submit name=upload
43659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:71
43660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:95
43661 #, fuzzy
43662 msgid "Upload File"
43663 msgstr "Alegeţi 'Încărcaţi imaginile clientului'"
43664
43665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:62
43666 #, c-format
43667 msgid "Upload Images"
43668 msgstr ""
43669
43670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:23
43671 #, c-format
43672 msgid "Upload Koha Plugin"
43673 msgstr ""
43674
43675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:59
43676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:87
43677 #, fuzzy, c-format
43678 msgid "Upload New File"
43679 msgstr "Alegeţi 'Încărcaţi imaginile clientului'"
43680
43681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:267
43682 #, c-format
43683 msgid "Upload Patron Image"
43684 msgstr ""
43685
43686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:107
43687 #, fuzzy, c-format
43688 msgid "Upload a plugin"
43689 msgstr "Alegeţi 'Încărcaţi imaginile clientului'"
43690
43691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:26
43692 #, fuzzy, c-format
43693 msgid "Upload another KOC file"
43694 msgstr "Adăugaţi un alt domeniu"
43695
43696 #. INPUT type=button
43697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:73
43698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:93
43699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:76
43700 #, c-format
43701 msgid "Upload file"
43702 msgstr ""
43703
43704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:209
43705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:270
43706 #, fuzzy, c-format
43707 msgid "Upload file:"
43708 msgstr "Alegeţi 'Încărcaţi imaginile clientului'"
43709
43710 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:193
43711 #, c-format
43712 msgid "Upload image"
43713 msgstr ""
43714
43715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:67
43716 #, fuzzy, c-format
43717 msgid "Upload images"
43718 msgstr "Alegeţi 'Încărcaţi imaginile clientului'"
43719
43720 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:88
43721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:176
43722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:33
43723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:41
43724 #, c-format
43725 msgid "Upload local cover image"
43726 msgstr ""
43727
43728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:86
43729 #, fuzzy, c-format
43730 msgid "Upload more images"
43731 msgstr "Alegeţi 'Încărcaţi imaginile clientului'"
43732
43733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:66
43734 #, fuzzy, c-format
43735 msgid "Upload offline circulation data"
43736 msgstr "Circulaţia Rapoartelor"
43737
43738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:64
43739 #, fuzzy, c-format
43740 msgid "Upload offline circulation file (.koc)"
43741 msgstr "Circulaţia Rapoartelor"
43742
43743 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:48
43744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:64
43745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:20
43746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:92
43747 #, c-format
43748 msgid "Upload patron images"
43749 msgstr ""
43750
43751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:65
43752 #, c-format
43753 msgid "Upload patron images in a batch or one at a time"
43754 msgstr ""
43755
43756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:76
43757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:96
43758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:79
43759 #, c-format
43760 msgid "Upload progress: "
43761 msgstr ""
43762
43763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:332
43764 #, fuzzy, c-format
43765 msgid "Upload quotes"
43766 msgstr "Alegeţi 'Încărcaţi imaginile clientului'"
43767
43768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:625
43769 #, fuzzy, c-format
43770 msgid "Upload transactions"
43771 msgstr "translaţie"
43772
43773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:34
43774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:56
43775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:223
43776 #, fuzzy, c-format
43777 msgid "Uploaded"
43778 msgstr "Alegeţi 'Încărcaţi imaginile clientului'"
43779
43780 #. SCRIPT
43781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
43782 msgid "Uploading transactions, please wait..."
43783 msgstr ""
43784
43785 #. SCRIPT
43786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
43787 msgid "Uploads limited to csv. Incorrect filetype: %s"
43788 msgstr ""
43789
43790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:345
43791 #, c-format
43792 msgid "Upper age limit"
43793 msgstr ""
43794
43795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:166
43796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:297
43797 #, c-format
43798 msgid "Upperage limit: "
43799 msgstr ""
43800
43801 #. %1$s:  missing_module.usage 
43802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:46
43803 #, fuzzy, c-format
43804 msgid "Usage: %s "
43805 msgstr "Data: %s "
43806
43807 #. INPUT type=submit
43808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:35
43809 #, fuzzy
43810 msgid "Use Existing"
43811 msgstr "Reţineri existente"
43812
43813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:141
43814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:142
43815 #, c-format
43816 msgid "Use MARC Modification Template:"
43817 msgstr ""
43818
43819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:125
43820 #, c-format
43821 msgid "Use a barcode file"
43822 msgstr ""
43823
43824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:126
43825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:124
43826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:135
43827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:26
43828 #, c-format
43829 msgid "Use a file"
43830 msgstr ""
43831
43832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:104
43833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:187
43834 #, fuzzy, c-format
43835 msgid "Use a file "
43836 msgstr "Alegeţi Fişierul *.koc: "
43837
43838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:32
43839 #, c-format
43840 msgid ""
43841 "Use carefully ! If the destination library already has issuing rules, they "
43842 "will be deleted without warning !"
43843 msgstr ""
43844
43845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:49
43846 #, fuzzy, c-format
43847 msgid "Use default values"
43848 msgstr "Valori implicite:"
43849
43850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:30
43851 #, fuzzy, c-format
43852 msgid "Use existing record"
43853 msgstr "De la o înregistrare existentă:"
43854
43855 #. INPUT type=text name=export_remove_fields
43856 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:59
43857 msgid "Use for iso2709 exports"
43858 msgstr ""
43859
43860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1006
43861 #, c-format
43862 msgid ""
43863 "Use of this keyword is not allowed in Koha reports due to security and data "
43864 "integrity risks. Only SELECT queries are allowed. "
43865 msgstr ""
43866
43867 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:89
43868 #, fuzzy, c-format
43869 msgid "Use restrictions"
43870 msgstr "Editaţi Abonamentul"
43871
43872 #. INPUT type=submit name=submit
43873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:268
43874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:21
43875 #, c-format
43876 msgid "Use saved"
43877 msgstr ""
43878
43879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:326
43880 #, c-format
43881 msgid "Use the \"Confirm\" button below to confirm deletion. "
43882 msgstr ""
43883
43884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:43
43885 #, c-format
43886 msgid "Use the dictionary to define custom criteria for reporting."
43887 msgstr ""
43888
43889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:254
43890 #, c-format
43891 msgid ""
43892 "Use the guided reports engine to create non standard reports. This feature "
43893 "aims to provide some middle ground between the built in canned reports and "
43894 "writing custom SQL reports."
43895 msgstr ""
43896
43897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:278
43898 #, c-format
43899 msgid ""
43900 "Use the reports dictionary to define custom criteria to use in your reports"
43901 msgstr ""
43902
43903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:247
43904 #, c-format
43905 msgid "Use the search form on the left to find invoices."
43906 msgstr ""
43907
43908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:112
43909 #, c-format
43910 msgid "Use the search form on the left to find subscriptions."
43911 msgstr ""
43912
43913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:226
43914 #, c-format
43915 msgid "Use the toolbar above to add items."
43916 msgstr ""
43917
43918 #. For the first occurrence,
43919 #. %1$s:  label_element 
43920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:159
43921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:162
43922 #, c-format
43923 msgid "Use the toolbar above to create a new %s."
43924 msgstr ""
43925
43926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:107
43927 #, c-format
43928 msgid "Use tool plugins"
43929 msgstr ""
43930
43931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:22
43932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:22
43933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:22
43934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:22
43935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:22
43936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:22
43937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:22
43938 #, c-format
43939 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
43940 msgstr ""
43941 "Utilizați meniul din parte de sus pentru a putea naviga într-o altă parte a "
43942 "siteului."
43943
43944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:67
43945 #, c-format
43946 msgid "Used"
43947 msgstr ""
43948
43949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:605
43950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:70
43951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:192
43952 #, c-format
43953 msgid "Used in"
43954 msgstr ""
43955
43956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:92
43957 #, fuzzy, c-format
43958 msgid "Used in "
43959 msgstr "Reţineri existente "
43960
43961 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:9
43962 #, fuzzy, c-format
43963 msgid "Useful resources"
43964 msgstr "Continuând Resurse"
43965
43966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:21
43967 #, fuzzy, c-format
43968 msgid "User "
43969 msgstr ". Utilizator "
43970
43971 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:110
43972 #, fuzzy, c-format
43973 msgid "User code"
43974 msgstr ". Utilizator "
43975
43976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
43977 #, c-format
43978 msgid "Userid"
43979 msgstr ""
43980
43981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:133
43982 #, c-format
43983 msgid "Userid: "
43984 msgstr ""
43985
43986 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:57
43987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:117
43988 #, fuzzy, c-format
43989 msgid "Username"
43990 msgstr "Denumirea Fondului: "
43991
43992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:200
43993 #, fuzzy, c-format
43994 msgid "Username/password already exists."
43995 msgstr "O Listă numită %s deja există!"
43996
43997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:48
43998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:41
43999 #, c-format
44000 msgid "Username:"
44001 msgstr ""
44002
44003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:363
44004 #, fuzzy, c-format
44005 msgid "Username: "
44006 msgstr "Denumirea Fondului: "
44007
44008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:504
44009 #, fuzzy, c-format
44010 msgid "Users:"
44011 msgstr ". Utilizator"
44012
44013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:89
44014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:92
44015 #, fuzzy, c-format
44016 msgid "Using framework:"
44017 msgstr "Cadru"
44018
44019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:177
44020 #, c-format
44021 msgid "Utility to upload scanned cover images for display in OPAC"
44022 msgstr ""
44023
44024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:196
44025 #, c-format
44026 msgid "VHS tape / Videocassette"
44027 msgstr "Casetă VHS / videocasete"
44028
44029 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:107
44030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:70
44031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:164
44032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:261
44033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:86
44034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:89
44035 #, c-format
44036 msgid "Value"
44037 msgstr ""
44038
44039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:106
44040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:228
44041 #, fuzzy, c-format
44042 msgid "Value: "
44043 msgstr "valoarea "
44044
44045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:255
44046 #, fuzzy, c-format
44047 msgid "Values"
44048 msgstr "valoarea"
44049
44050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:197
44051 #, c-format
44052 msgid "Values are comma-separated."
44053 msgstr ""
44054
44055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:241
44056 #, c-format
44057 msgid "Values for collection codes"
44058 msgstr ""
44059
44060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:235
44061 #, c-format
44062 msgid "Values for custom patron notes"
44063 msgstr ""
44064
44065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:238
44066 #, c-format
44067 msgid "Values for shelving locations"
44068 msgstr ""
44069
44070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:225
44071 #, fuzzy, c-format
44072 msgid "Variable name:"
44073 msgstr "Numele fişierului:"
44074
44075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:205
44076 #, c-format
44077 msgid "Variable options:"
44078 msgstr ""
44079
44080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:202
44081 #, c-format
44082 msgid "Variable type:"
44083 msgstr ""
44084
44085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:104
44086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:105
44087 #, fuzzy, c-format
44088 msgid "Variable: "
44089 msgstr "indisponibil: "
44090
44091 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:24
44092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:26
44093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:262
44094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:121
44095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:164
44096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:108
44097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:41
44098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:171
44099 #, c-format
44100 msgid "Vendor"
44101 msgstr ""
44102
44103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:43
44104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:42
44105 #, fuzzy, c-format
44106 msgid "Vendor "
44107 msgstr "Orice Furnizor "
44108
44109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:305
44110 #, fuzzy, c-format
44111 msgid "Vendor details"
44112 msgstr "Orice Furnizor"
44113
44114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:157
44115 #, fuzzy, c-format
44116 msgid "Vendor invoice "
44117 msgstr "Contracte "
44118
44119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:213
44120 #, c-format
44121 msgid "Vendor is:"
44122 msgstr ""
44123
44124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:320
44125 #, fuzzy, c-format
44126 msgid "Vendor is: "
44127 msgstr "Orice Furnizor "
44128
44129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:23
44130 #, fuzzy, c-format
44131 msgid "Vendor name : "
44132 msgstr "Numele rubricii: "
44133
44134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:219
44135 #, c-format
44136 msgid "Vendor not found"
44137 msgstr ""
44138
44139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:252
44140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:229
44141 #, c-format
44142 msgid "Vendor note:"
44143 msgstr ""
44144
44145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:469
44146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:272
44147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:99
44148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:619
44149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:336
44150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:360
44151 #, fuzzy, c-format
44152 msgid "Vendor note: "
44153 msgstr "Numele rubricii: "
44154
44155 #. SCRIPT
44156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
44157 msgid "Vendor price must be a number"
44158 msgstr ""
44159
44160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:534
44161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:537
44162 #, fuzzy, c-format
44163 msgid "Vendor price: "
44164 msgstr "Contracte "
44165
44166 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:27
44167 #, fuzzy, c-format
44168 msgid "Vendor search"
44169 msgstr "Orice Furnizor"
44170
44171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:20
44172 #, fuzzy, c-format
44173 msgid "Vendor search results"
44174 msgstr "Rezultatele Autorităţii de Căutare"
44175
44176 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:26
44177 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:15
44178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:88
44179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:84
44180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:361
44181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:153
44182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:195
44183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:238
44184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:35
44185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:261
44186 #, c-format
44187 msgid "Vendor:"
44188 msgstr ""
44189
44190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:493
44191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:187
44192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:40
44193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:72
44194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:60
44195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:83
44196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:114
44197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:81
44198 #, fuzzy, c-format
44199 msgid "Vendor: "
44200 msgstr "Orice Furnizor "
44201
44202 #. %1$s:  suppliername 
44203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:207
44204 #, fuzzy, c-format
44205 msgid "Vendor: %s"
44206 msgstr "Orice Furnizor"
44207
44208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:94
44209 #, fuzzy, c-format
44210 msgid "Verify you want to anonymize patron checkout history"
44211 msgstr "Suprimaţi nişte clienţi vechi/Anonimizaţi nişte împrumuturi arhivate"
44212
44213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:65
44214 #, fuzzy, c-format
44215 msgid "Verify you want to delete patrons"
44216 msgstr "Nu Poate Suprima Clientul"
44217
44218 #. %1$s:  missing_module.version 
44219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:45
44220 #, fuzzy, c-format
44221 msgid "Version: %s "
44222 msgstr "Descriere: %s "
44223
44224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:116
44225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:127
44226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:105
44227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:116
44228 #, fuzzy, c-format
44229 msgid "Vertical: "
44230 msgstr "vertical "
44231
44232 #. INPUT type=submit
44233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:379
44234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:158
44235 #, c-format
44236 msgid "View"
44237 msgstr ""
44238
44239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:644
44240 #, fuzzy, c-format
44241 msgid "View "
44242 msgstr "vizualizare "
44243
44244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:53
44245 #, c-format
44246 msgid "View All"
44247 msgstr ""
44248
44249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:82
44250 #, c-format
44251 msgid "View MARC"
44252 msgstr ""
44253
44254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:58
44255 #, c-format
44256 msgid "View a count of items held at your library grouped by item type"
44257 msgstr ""
44258
44259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:42
44260 #, fuzzy, c-format
44261 msgid "View all libraries"
44262 msgstr "Toate Bibliotecile"
44263
44264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:185
44265 #, fuzzy, c-format
44266 msgid "View analytics"
44267 msgstr "Eroare de analiză:"
44268
44269 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:7
44270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:281
44271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:27
44272 #, fuzzy, c-format
44273 msgid "View dictionary"
44274 msgstr "Dicţionar"
44275
44276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:186
44277 #, fuzzy, c-format
44278 msgid "View existing record"
44279 msgstr "De la o înregistrare existentă:"
44280
44281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:57
44282 #, fuzzy, c-format
44283 msgid "View final record"
44284 msgstr "De la o înregistrare existentă:"
44285
44286 #. A
44287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:546
44288 msgid "View funds for [% period_active.budget_period_description %]"
44289 msgstr ""
44290
44291 #. A
44292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:583
44293 msgid "View funds for [% period_loo.budget_period_description %]"
44294 msgstr ""
44295
44296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:452
44297 #, fuzzy, c-format
44298 msgid "View invoice"
44299 msgstr "Contracte"
44300
44301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:103
44302 #, c-format
44303 msgid "View item"
44304 msgstr ""
44305
44306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:215
44307 #, fuzzy, c-format
44308 msgid "View item's checkout history"
44309 msgstr "(<a1>Vizualizaţi istoriei de împrumut a articolelor</a>)"
44310
44311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:28
44312 #, fuzzy, c-format
44313 msgid "View pending offline circulation actions"
44314 msgstr "Circulaţia Rapoartelor"
44315
44316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:234
44317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:337
44318 #, fuzzy, c-format
44319 msgid "View record"
44320 msgstr "Editaţi Înregistrarea"
44321
44322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:724
44323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:183
44324 #, fuzzy, c-format
44325 msgid "View restrictions"
44326 msgstr "Editaţi Abonamentul"
44327
44328 #. INPUT type=submit
44329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:23
44330 #, fuzzy
44331 msgid "View spine label"
44332 msgstr "%s Etichete unice"
44333
44334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:64
44335 #, c-format
44336 msgid "View, manage, configure and run plugins."
44337 msgstr ""
44338
44339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:510
44340 #, c-format
44341 msgid "Viktor Sarge"
44342 msgstr ""
44343
44344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:359
44345 #, c-format
44346 msgid "Vincent Danjean"
44347 msgstr ""
44348
44349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:266
44350 #, c-format
44351 msgid "Visibility: "
44352 msgstr ""
44353
44354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:387
44355 #, c-format
44356 msgid "Vitor Fernandes"
44357 msgstr ""
44358
44359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:460
44360 #, fuzzy, c-format
44361 msgid "Vol no."
44362 msgstr "nr. de Apel"
44363
44364 #. SCRIPT
44365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:5
44366 msgid "Volume"
44367 msgstr ""
44368
44369 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:130
44370 #, fuzzy, c-format
44371 msgid "Volume date"
44372 msgstr "Data taxei"
44373
44374 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:131
44375 #, fuzzy, c-format
44376 msgid "Volume information"
44377 msgstr "Informaţii calendarului"
44378
44379 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:120
44380 #, fuzzy, c-format
44381 msgid "Volume number"
44382 msgstr "Numărul cardului"
44383
44384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:44
44385 #, c-format
44386 msgid "Volume:"
44387 msgstr ""
44388
44389 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:4
44390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:188
44391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:165
44392 #, c-format
44393 msgid "WARNING:"
44394 msgstr ""
44395
44396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:21
44397 #, c-format
44398 msgid "Wait while system maintenance is being done or "
44399 msgstr ""
44400
44401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:134
44402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:46
44403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:685
44404 #, c-format
44405 msgid "Waiting"
44406 msgstr "În aşteptare"
44407
44408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:166
44409 #, fuzzy, c-format
44410 msgid "Waiting "
44411 msgstr "Data Creaţiei "
44412
44413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:196
44414 #, fuzzy, c-format
44415 msgid "Waiting Date"
44416 msgstr "Data Creaţiei"
44417
44418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:552
44419 #, c-format
44420 msgid "Ward van Wanrooij"
44421 msgstr ""
44422
44423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:55
44424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:117
44425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:120
44426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:123
44427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:126
44428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:129
44429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:149
44430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:167
44431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:185
44432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:194
44433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:199
44434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:208
44435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:213
44436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:220
44437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:227
44438 #, fuzzy, c-format
44439 msgid "Warning"
44440 msgstr "Data Creaţiei"
44441
44442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:466
44443 #, fuzzy, c-format
44444 msgid "Warning at (%%): "
44445 msgstr "aşteaptă la %s"
44446
44447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:472
44448 #, fuzzy, c-format
44449 msgid "Warning at (amount): "
44450 msgstr "Suma Amenzii "
44451
44452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:106
44453 #, fuzzy, c-format
44454 msgid "Warning regarding current user"
44455 msgstr "<b>Avertizare neregulată detectată<\\/b><br \\/>"
44456
44457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:24
44458 #, c-format
44459 msgid "Warning! Order total amount exceeds allowed budget."
44460 msgstr ""
44461
44462 #. %1$s:  encumbrance 
44463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:27
44464 #, c-format
44465 msgid "Warning! You will exceed %s%% of your fund."
44466 msgstr ""
44467
44468 #. %1$s:  expenditure 
44469 #. %2$s:  IF (currency) 
44470 #. %3$s:  currency 
44471 #. %4$s:  END 
44472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:30
44473 #, c-format
44474 msgid "Warning! You will exceed maximum limit (%s%s %s%s) for your fund."
44475 msgstr ""
44476
44477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:47
44478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:71
44479 #, c-format
44480 msgid "Warning, the following barcodes were not found:"
44481 msgstr ""
44482
44483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:182
44484 #, fuzzy, c-format
44485 msgid "Warning, the following cardnumbers were not found:"
44486 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit"
44487
44488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:421
44489 #, c-format
44490 msgid ""
44491 "Warning, this is a template for a Digest, as such, any references to branch "
44492 "data ( e.g. branches.branchname ) will refer to the borrower's home branch."
44493 msgstr ""
44494
44495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:321
44496 #, c-format
44497 msgid ""
44498 "Warning, you have entered more items than expected. Items will not be "
44499 "created."
44500 msgstr ""
44501
44502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:61
44503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:21
44504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:596
44505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:46
44506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:195
44507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:225
44508 #, c-format
44509 msgid "Warning:"
44510 msgstr ""
44511
44512 #. SCRIPT
44513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
44514 msgid "Warning: Duplicate organization"
44515 msgstr ""
44516
44517 #. SCRIPT
44518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
44519 #, fuzzy
44520 msgid "Warning: Duplicate patron"
44521 msgstr "Nu Poate Suprima Clientul"
44522
44523 #. SCRIPT
44524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
44525 msgid "Warning: Expiration date falls before enrollment date"
44526 msgstr ""
44527
44528 #. For the first occurrence,
44529 #. %1$s:  message.upload_version 
44530 #. %2$s:  message.current_version 
44531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:21
44532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:56
44533 #, c-format
44534 msgid ""
44535 "Warning: This file is version %s, but I only know how to import version %s. "
44536 "I'll try my best."
44537 msgstr ""
44538
44539 #. SCRIPT
44540 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
44541 #, fuzzy
44542 msgid ""
44543 "Warning: This record is used in %s order(s). Deleting it could cause serious "
44544 "issues on acquisition module. Are you sure you want to delete this record?"
44545 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această înregistrare?"
44546
44547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:70
44548 #, c-format
44549 msgid ""
44550 "Warning: This report was written for a newer version of Koha. Run at your "
44551 "own risk."
44552 msgstr ""
44553
44554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:74
44555 #, c-format
44556 msgid ""
44557 "Warning: This report was written for an older version of Koha. Run at your "
44558 "own risk."
44559 msgstr ""
44560
44561 #. %1$s:  message.badbarcode 
44562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:59
44563 #, c-format
44564 msgid ""
44565 "Warning: Unable to determine patron from item barcode (%s). Cannot check in."
44566 msgstr ""
44567
44568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:342
44569 #, c-format
44570 msgid "Warning: You could not delete all selected items from this list."
44571 msgstr ""
44572
44573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:339
44574 #, c-format
44575 msgid "Warning: You could not delete any of the selected items from this list."
44576 msgstr ""
44577
44578 #. SCRIPT
44579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
44580 msgid ""
44581 "Warning: it will modify the pattern for all subscriptions that are using it."
44582 msgstr ""
44583
44584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:47
44585 #, fuzzy, c-format
44586 msgid "Warning: no barcodes were found"
44587 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit"
44588
44589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:118
44590 #, c-format
44591 msgid "Warnings"
44592 msgstr ""
44593
44594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:113
44595 #, c-format
44596 msgid "Warnings regarding the system configuration"
44597 msgstr ""
44598
44599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:504
44600 #, c-format
44601 msgid "Waylon Robertson"
44602 msgstr ""
44603
44604 #. SCRIPT
44605 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
44606 msgid "We"
44607 msgstr ""
44608
44609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:220
44610 #, c-format
44611 msgid "We are ready to do some basic configuration. Please "
44612 msgstr ""
44613
44614 #. %1$s:  dbversion 
44615 #. %2$s:  kohaversion 
44616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:216
44617 #, c-format
44618 msgid "We are upgrading from Koha %s to %s, you must "
44619 msgstr ""
44620
44621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:5
44622 #, c-format
44623 msgid "Web installer &rsaquo; Step 1"
44624 msgstr ""
44625
44626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:4
44627 #, c-format
44628 msgid "Web installer &rsaquo; Step 2"
44629 msgstr ""
44630
44631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:5
44632 #, c-format
44633 msgid "Web installer &rsaquo; Step 3"
44634 msgstr ""
44635
44636 #. A
44637 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:18
44638 #, fuzzy, c-format
44639 msgid "Web services"
44640 msgstr "site web"
44641
44642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:199
44643 #, c-format
44644 msgid "Website"
44645 msgstr "Website"
44646
44647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:190
44648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:312
44649 #, fuzzy, c-format
44650 msgid "Website: "
44651 msgstr "site web "
44652
44653 #. SCRIPT
44654 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
44655 msgid "Wed"
44656 msgstr ""
44657
44658 #. For the first occurrence,
44659 #. SCRIPT
44660 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
44661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:69
44662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:34
44663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:110
44664 #, c-format
44665 msgid "Wednesday"
44666 msgstr ""
44667
44668 #. SCRIPT
44669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
44670 msgid "Wednesdays"
44671 msgstr ""
44672
44673 #. For the first occurrence,
44674 #. SCRIPT
44675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:5
44676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:159
44677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:184
44678 #, c-format
44679 msgid "Week"
44680 msgstr ""
44681
44682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:458
44683 #, c-format
44684 msgid "Weekly - Repeatable holidays"
44685 msgstr ""
44686
44687 #. SCRIPT
44688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
44689 msgid "Weekly holiday: %s"
44690 msgstr ""
44691
44692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:226
44693 #, c-format
44694 msgid "Weight"
44695 msgstr ""
44696
44697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:25
44698 #, c-format
44699 msgid "Welcome to Koha's Patron card creator module"
44700 msgstr ""
44701
44702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:28
44703 #, c-format
44704 msgid "Welcome to Koha's label creator module"
44705 msgstr ""
44706
44707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:36
44708 #, c-format
44709 msgid "Welcome to the Koha web installer"
44710 msgstr ""
44711
44712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:126
44713 #, c-format
44714 msgid "What do you want to do for deleted patrons?"
44715 msgstr ""
44716
44717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:218
44718 #, c-format
44719 msgid ""
44720 "When importing MARC files via the staging tools, the tool will attempt to "
44721 "find and use the price of the currently active currency. "
44722 msgstr ""
44723
44724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:159
44725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:216
44726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:821
44727 #, c-format
44728 msgid "When more than"
44729 msgstr ""
44730
44731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:520
44732 #, c-format
44733 msgid "When there is an irregular issue:"
44734 msgstr ""
44735
44736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:157
44737 #, c-format
44738 msgid ""
44739 "When you've made your selections, please click 'Import' below to begin the "
44740 "process. It may take a while to complete, please be patient."
44741 msgstr ""
44742
44743 #. SCRIPT
44744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
44745 #, fuzzy
44746 msgid "Why close an empty basket?"
44747 msgstr "Închideţi acest coş"
44748
44749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:526
44750 #, c-format
44751 msgid "Will Stokes"
44752 msgstr ""
44753
44754 #. SCRIPT
44755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:5
44756 msgid "Winter"
44757 msgstr ""
44758
44759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:61
44760 #, fuzzy, c-format
44761 msgid "With framework : "
44762 msgstr "Cadru : "
44763
44764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:60
44765 #, fuzzy, c-format
44766 msgid "With framework: "
44767 msgstr "Cadru : "
44768
44769 #. SCRIPT
44770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:9
44771 #, fuzzy
44772 msgid "With selected searches: "
44773 msgstr "Artocole selectate : "
44774
44775 #. INPUT type=submit name=submit
44776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:177
44777 #, fuzzy
44778 msgid "Withdraw"
44779 msgstr "(Retrase)"
44780
44781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:670
44782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:249
44783 #, c-format
44784 msgid "Withdrawn"
44785 msgstr ""
44786
44787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:182
44788 #, fuzzy, c-format
44789 msgid "Withdrawn on:"
44790 msgstr "(Retrase)"
44791
44792 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:84
44793 #, fuzzy, c-format
44794 msgid "Withdrawn status"
44795 msgstr "(Retrase)"
44796
44797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:164
44798 #, c-format
44799 msgid "Withdrawn?:"
44800 msgstr ""
44801
44802 #. SCRIPT
44803 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
44804 msgid "Wk"
44805 msgstr ""
44806
44807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:421
44808 #, c-format
44809 msgid "Wolfgang Heymans"
44810 msgstr ""
44811
44812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:166
44813 #, c-format
44814 msgid "Women"
44815 msgstr ""
44816
44817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:61
44818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:64
44819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:119
44820 #, c-format
44821 msgid "Word"
44822 msgstr ""
44823
44824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:426
44825 #, c-format
44826 msgid "Working day"
44827 msgstr ""
44828
44829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:92
44830 #, c-format
44831 msgid "Write news for the OPAC and staff interfaces"
44832 msgstr ""
44833
44834 #. INPUT type=submit name=wo_indiv_[% line.accountno %]
44835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:103
44836 #, fuzzy
44837 msgid "Write off"
44838 msgstr "Aitoff"
44839
44840 #. INPUT type=submit name=woall
44841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:162
44842 #, fuzzy
44843 msgid "Write off all"
44844 msgstr "De la un fişier gradat"
44845
44846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:159
44847 #, fuzzy, c-format
44848 msgid "Write off an individual fine"
44849 msgstr "De la un fişier gradat"
44850
44851 #. INPUT type=submit name=confirm_writeoff
44852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:193
44853 #, fuzzy
44854 msgid "Write off this charge"
44855 msgstr "Descrierea taxelor"
44856
44857 #. SCRIPT
44858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:14
44859 msgid "Wrong date! start date cannot be after end date."
44860 msgstr ""
44861
44862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:167
44863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:196
44864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:178
44865 #, c-format
44866 msgid "X "
44867 msgstr ""
44868
44869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:40
44870 #, c-format
44871 msgid "XML - Included as an alternate export format"
44872 msgstr ""
44873
44874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:145
44875 #, fuzzy, c-format
44876 msgid "XML configuration file"
44877 msgstr ": Configuraţie OK!"
44878
44879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:198
44880 #, c-format
44881 msgid "XSLT File(s) for transforming results: "
44882 msgstr ""
44883
44884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:590
44885 #, fuzzy, c-format
44886 msgid "Xercode, Spain"
44887 msgstr "Cadiz, Spania"
44888
44889 #. INPUT type=submit
44890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:364
44891 msgid "YES"
44892 msgstr ""
44893
44894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:614
44895 #, c-format
44896 msgid "YUI"
44897 msgstr ""
44898
44899 #. For the first occurrence,
44900 #. SCRIPT
44901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:5
44902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:124
44903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:145
44904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:161
44905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:102
44906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:186
44907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:142
44908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:164
44909 #, c-format
44910 msgid "Year"
44911 msgstr "Anul"
44912
44913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:134
44914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:136
44915 #, fuzzy, c-format
44916 msgid "Year: "
44917 msgstr "Drag(ă) %s "
44918
44919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:481
44920 #, c-format
44921 msgid "Yearly - Repeatable holidays"
44922 msgstr ""
44923
44924 #. SCRIPT
44925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
44926 msgid "Yearly holiday: %s"
44927 msgstr ""
44928
44929 #. For the first occurrence,
44930 #. SCRIPT
44931 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
44932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:171
44933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:174
44934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:278
44935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:285
44936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:298
44937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:151
44938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:375
44939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:243
44940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:246
44941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:341
44942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:425
44943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:427
44944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:868
44945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:870
44946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:953
44947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:955
44948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:181
44949 #, c-format
44950 msgid "Yes"
44951 msgstr "Da"
44952
44953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:676
44954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:679
44955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:894
44956 #, c-format
44957 msgid "Yes "
44958 msgstr ""
44959
44960 #. INPUT type=submit
44961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:33
44962 msgid "Yes, I confirm"
44963 msgstr ""
44964
44965 #. INPUT type=submit name=dotransfer
44966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:296
44967 msgid "Yes, Print slip"
44968 msgstr ""
44969
44970 #. INPUT type=submit
44971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:37
44972 #, fuzzy
44973 msgid "Yes, cancel"
44974 msgstr "Anulaţi"
44975
44976 #. INPUT type=submit
44977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:346
44978 #, fuzzy
44979 msgid "Yes, check out (Y)"
44980 msgstr "%s Împrumut(uri)"
44981
44982 #. INPUT type=submit
44983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:647
44984 #, fuzzy
44985 msgid "Yes, close (Y)"
44986 msgstr "Suprimaţi Imaginea(ile)"
44987
44988 #. INPUT type=submit
44989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:176
44990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:289
44991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:178
44992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:99
44993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:235
44994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:90
44995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:104
44996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:147
44997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:458
44998 #, fuzzy
44999 msgid "Yes, delete"
45000 msgstr "Suprimaţi"
45001
45002 #. INPUT type=submit
45003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:63
45004 #, fuzzy
45005 msgid "Yes, delete (Y)"
45006 msgstr "Suprimaţi Imaginea(ile)"
45007
45008 #. INPUT type=submit
45009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:142
45010 #, fuzzy
45011 msgid "Yes, delete this framework!"
45012 msgstr "Cadru Implicit"
45013
45014 #. INPUT type=submit
45015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:358
45016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:228
45017 #, fuzzy
45018 msgid "Yes, delete this subfield"
45019 msgstr "Suprimaţi Subdomeniul"
45020
45021 #. INPUT type=submit
45022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:124
45023 #, fuzzy
45024 msgid "Yes, delete this tag"
45025 msgstr "Suprimaţi acest coş"
45026
45027 #. INPUT type=submit
45028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:344
45029 #, fuzzy
45030 msgid "Yes, renew (Y)"
45031 msgstr "Suprimaţi Imaginea(ile)"
45032
45033 #. INPUT type=submit
45034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:189
45035 #, fuzzy
45036 msgid "Yes: Edit existing authority"
45037 msgstr "Editaţi profilul existent"
45038
45039 #. INPUT type=submit
45040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:414
45041 #, fuzzy
45042 msgid "Yes: Edit existing items"
45043 msgstr "Editaţi profilul existent"
45044
45045 #. INPUT type=submit
45046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:417
45047 #, fuzzy
45048 msgid "Yes: View existing items"
45049 msgstr "Editaţi profilul existent"
45050
45051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:203
45052 #, c-format
45053 msgid "YesNo"
45054 msgstr ""
45055
45056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:370
45057 #, c-format
45058 msgid "Yohann Dufour"
45059 msgstr ""
45060
45061 #. SCRIPT
45062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
45063 msgid "You already have a list with that name!"
45064 msgstr ""
45065
45066 #. SCRIPT
45067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:12
45068 msgid "You are about to add %s items. Continue?"
45069 msgstr ""
45070
45071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:7
45072 #, c-format
45073 msgid "You are about to install Koha."
45074 msgstr ""
45075
45076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:107
45077 #, c-format
45078 msgid ""
45079 "You are logged in as the database administrative user. This is not "
45080 "recommended because some parts of Koha will not function as expected when "
45081 "using this account."
45082 msgstr ""
45083
45084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:156
45085 #, fuzzy, c-format
45086 msgid "You are not authorised to manage this basket."
45087 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să închideţi acest coş?"
45088
45089 #. A
45090 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:190
45091 #, fuzzy
45092 msgid "You are not authorized to delete patrons"
45093 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să închideţi acest coş?"
45094
45095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:264
45096 #, c-format
45097 msgid "You are not authorized to modify this fund"
45098 msgstr ""
45099
45100 #. A
45101 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:174
45102 #, fuzzy
45103 msgid "You are not authorized to renew patrons"
45104 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să închideţi acest coş?"
45105
45106 #. A
45107 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:179
45108 #, fuzzy
45109 msgid "You are not authorized to set permissions"
45110 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să închideţi acest coş?"
45111
45112 #. SCRIPT
45113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
45114 msgid "You are offline and therefore cannot process pending operations"
45115 msgstr ""
45116
45117 #. SCRIPT
45118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
45119 msgid "You are offline and therefore cannot sync your database"
45120 msgstr ""
45121
45122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:53
45123 #, c-format
45124 msgid "You are only viewing one item. "
45125 msgstr ""
45126
45127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:172
45128 #, c-format
45129 msgid ""
45130 "You can also use your own headers (instead of the ones from Koha) by "
45131 "prefixing the field name with an header, followed by the equal sign."
45132 msgstr ""
45133
45134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:164
45135 #, c-format
45136 msgid ""
45137 "You can also use your own headers (instead of the ones from Koha) by "
45138 "prefixing the field number with an header, followed by the equal sign."
45139 msgstr ""
45140
45141 #. I
45142 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:28
45143 msgid ""
45144 "You can ask for a digest to reduce the number of messages. Messages will be "
45145 "saved and sent as a single message."
45146 msgstr ""
45147
45148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:198
45149 #, c-format
45150 msgid ""
45151 "You can choose to delete bibliographic records if possible (bibliographic "
45152 "records that have other items or that are used in a subscription or another "
45153 "order will not be deleted)."
45154 msgstr ""
45155
45156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:81
45157 #, c-format
45158 msgid ""
45159 "You can enter a name for this import. It may be useful, when creating a "
45160 "record, to remember where the suggested MARC data comes from!"
45161 msgstr ""
45162
45163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:284
45164 #, c-format
45165 msgid ""
45166 "You can make an exception for this holiday rule. This means that you will be "
45167 "able to say that for a repeatable holiday there is one day which is going to "
45168 "be an exception."
45169 msgstr ""
45170
45171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:289
45172 #, fuzzy, c-format
45173 msgid "You can make an exception on a range of dates repeated yearly."
45174 msgstr "Generaţi o excepţie pentru această vacanţă/sărbătoare repetată."
45175
45176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:308
45177 #, c-format
45178 msgid ""
45179 "You can set a default maximum number of checkouts, hold policy and return "
45180 "policy that will be used if none is defined below for a particular item type "
45181 "or category."
45182 msgstr ""
45183
45184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:166
45185 #, c-format
45186 msgid ""
45187 "You can use Template Toolkit tags too. See the help page for more "
45188 "information."
45189 msgstr ""
45190
45191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:394
45192 #, c-format
45193 msgid "You can use the following wildcard characters: %% _"
45194 msgstr ""
45195
45196 #. SCRIPT
45197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
45198 msgid "You can't add a new item, please create a new order line"
45199 msgstr ""
45200
45201 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:24
45202 #, c-format
45203 msgid "You can't create any orders unless you first "
45204 msgstr ""
45205
45206 #. SCRIPT
45207 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
45208 msgid "You can't receive any more items"
45209 msgstr ""
45210
45211 #. %1$s:  errmsgloo.codeType 
45212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:113
45213 #, c-format
45214 msgid "You cannot transfer items of %s "
45215 msgstr ""
45216
45217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:352
45218 #, c-format
45219 msgid "You did not specify any search criteria."
45220 msgstr ""
45221
45222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:222
45223 #, fuzzy, c-format
45224 msgid "You didn't select any external target."
45225 msgstr "Nu poate suprima bugetul"
45226
45227 #. SCRIPT
45228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
45229 msgid ""
45230 "You do not have any pending transactions in the offline circulation database "
45231 "on this computer."
45232 msgstr ""
45233
45234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:20
45235 #, fuzzy, c-format
45236 msgid "You do not have permission to access this page. "
45237 msgstr ""
45238 "EROARE: Dvs. nu aveţi permisiunea adecvată pentru a îndeplini o acţiune în "
45239 "listă %s. "
45240
45241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:77
45242 #, c-format
45243 msgid "You do not have permission to edit this patron's login information."
45244 msgstr ""
45245
45246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:169
45247 #, c-format
45248 msgid ""
45249 "You don't have patron categories defined, or the patron categories are not "
45250 "set to receive overdue notices."
45251 msgstr ""
45252
45253 #. %1$s:  total 
45254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:263
45255 #, c-format
45256 msgid ""
45257 "You have %s error(s) in your MARC configuration. Please fix them before "
45258 "using Koha"
45259 msgstr ""
45260
45261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:940
45262 #, c-format
45263 msgid ""
45264 "You have already submitted a barcode, please wait for the checkout to "
45265 "process..."
45266 msgstr ""
45267
45268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:451
45269 #, c-format
45270 msgid ""
45271 "You have chosen a condition on the same field as the original field. If your "
45272 "records contain multivalued fields it is highly recommended not to do that."
45273 msgstr ""
45274
45275 #. SCRIPT
45276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
45277 msgid "You have chosen to move all unreceived orders from '%s' to '%s'."
45278 msgstr ""
45279
45280 #. SCRIPT
45281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
45282 msgid ""
45283 "You have deleted item(s) in the order, don't forget to delete it(them) in "
45284 "the catalog"
45285 msgstr ""
45286
45287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:71
45288 #, c-format
45289 msgid ""
45290 "You have entered a username that already exists. Please choose another one."
45291 msgstr ""
45292
45293 #. SCRIPT
45294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:13
45295 #, fuzzy
45296 msgid "You have made changes to system preferences."
45297 msgstr "Sistemul Global de Preferinţe"
45298
45299 #. SCRIPT
45300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
45301 msgid ""
45302 "You have modified the advanced prediction pattern. Please save your work or "
45303 "cancel modifications."
45304 msgstr ""
45305
45306 #. SCRIPT
45307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:10
45308 msgid ""
45309 "You have not selected any catalog filters and are about to compare a file of "
45310 "barcodes to your entire catalog."
45311 msgstr ""
45312
45313 #. SCRIPT
45314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
45315 msgid "You have not selected any patrons to add to a list!"
45316 msgstr ""
45317
45318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:228
45319 #, c-format
45320 msgid ""
45321 "You have set &lt;use_zebra_facets&gt; but the &lt;zebra_bib_index_mode&gt; "
45322 "is not set to "
45323 msgstr ""
45324
45325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:214
45326 #, c-format
45327 msgid ""
45328 "You have set UseQueryParser but the 'queryparser_config' entry is missing in "
45329 "your configuration file. "
45330 msgstr ""
45331
45332 #. %1$s:  IF QueryParserError.fallback 
45333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:129
45334 #, c-format
45335 msgid ""
45336 "You have set UseQueryParser but there was a problem inititializing "
45337 "QueryParser. %s The 'queryparser_config' entry is missing in your "
45338 "configuration file. "
45339 msgstr ""
45340
45341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:691
45342 #, c-format
45343 msgid ""
45344 "You have the ReturnBeforeExpiry system preference enabled this means if the "
45345 "expiry date is before the date due, the date due will be set to the expiry "
45346 "date "
45347 msgstr ""
45348
45349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:163
45350 #, c-format
45351 msgid ""
45352 "You have to define which fields or subfields you want to export, separated "
45353 "by pipes."
45354 msgstr ""
45355
45356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:171
45357 #, fuzzy, c-format
45358 msgid "You have to define which fields you want to export, separated by pipes."
45359 msgstr ""
45360 "Definiţi care domenii sau subdomenii doriţi să le exportaţi, separate prin "
45361 "tuburi. Exemplu : 200|210$a|301"
45362
45363 #. SCRIPT
45364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
45365 msgid ""
45366 "You have transactions in the offline circulation database on this computer "
45367 "that have not been uploaded."
45368 msgstr ""
45369
45370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:103
45371 #, c-format
45372 msgid "You must "
45373 msgstr ""
45374
45375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:611
45376 #, c-format
45377 msgid "You must be online to use these options."
45378 msgstr ""
45379
45380 #. SCRIPT
45381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
45382 #, fuzzy
45383 msgid "You must choose a first publication date"
45384 msgstr "- Trebuie să introduceţi o listă de nume\n"
45385
45386 #. SCRIPT
45387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
45388 msgid "You must choose a subscription length or an end date."
45389 msgstr ""
45390
45391 #. SCRIPT
45392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
45393 msgid "You must choose or create a biblio"
45394 msgstr ""
45395
45396 #. SCRIPT
45397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:5
45398 #, fuzzy
45399 msgid "You must enter a date!"
45400 msgstr "- Trebuie să introduceţi o listă de nume\n"
45401
45402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:12
45403 #, fuzzy, c-format
45404 msgid "You must enter a term to search on "
45405 msgstr "- Trebuie să introduceţi o listă de nume\n"
45406
45407 #. SCRIPT
45408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
45409 #, fuzzy
45410 msgid "You must give your new patron list a name!"
45411 msgstr "- Trebuie să introduceţi o listă de nume\n"
45412
45413 #. %1$s:  total_due | format('%.2f') 
45414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:96
45415 #, c-format
45416 msgid "You must pay a value less than or equal to %s. "
45417 msgstr ""
45418
45419 #. SCRIPT
45420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
45421 #, fuzzy
45422 msgid "You must select a fund"
45423 msgstr "Nu poate suprima bugetul"
45424
45425 #. SCRIPT
45426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:9
45427 #, fuzzy
45428 msgid "You must select at least two invoices to merge."
45429 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
45430
45431 #. For the first occurrence,
45432 #. SCRIPT
45433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:30
45434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:28
45435 #, fuzzy
45436 msgid "You must select checkout(s) to export"
45437 msgstr "Nu poate suprima bugetul"
45438
45439 #. SCRIPT
45440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:10
45441 #, fuzzy
45442 msgid "You must select one or more patrons to remove"
45443 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
45444
45445 #. SCRIPT
45446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:41
45447 #, fuzzy
45448 msgid "You must select one or more reports to delete"
45449 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
45450
45451 #. SCRIPT
45452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
45453 msgid "You must set a due date in order to use offline circulation!"
45454 msgstr ""
45455
45456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:21
45457 #, c-format
45458 msgid ""
45459 "You need to activate this function with the NorwegianPatronDBEnable system "
45460 "preference in order to use it."
45461 msgstr ""
45462
45463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:23
45464 #, c-format
45465 msgid ""
45466 "You need to fill in the NorwegianPatronDBUsername and "
45467 "NorwegianPatronDBPassword system preferences in order to use this function."
45468 msgstr ""
45469
45470 #. SCRIPT
45471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:13
45472 msgid "You need to log in again, your session has timed out"
45473 msgstr ""
45474
45475 #. SCRIPT
45476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
45477 msgid "You need to save the page before printing"
45478 msgstr ""
45479
45480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:22
45481 #, c-format
45482 msgid ""
45483 "You need to specify an endpoint with the NorwegianPatronDBEndpoint system "
45484 "preference."
45485 msgstr ""
45486
45487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:115
45488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:179
45489 #, c-format
45490 msgid "You searched for "
45491 msgstr ""
45492
45493 #. For the first occurrence,
45494 #. %1$s:  IF ( title ) 
45495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:152
45496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:152
45497 #, fuzzy, c-format
45498 msgid "You searched for: %s"
45499 msgstr "%S (adjusted for %s)"
45500
45501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:21
45502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:55
45503 #, fuzzy, c-format
45504 msgid "You searched on "
45505 msgstr "care urmează să fie puse în aşteptare "
45506
45507 #. %1$s:  IF ( BiblioDefaultViewmarc ) 
45508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:20
45509 #, fuzzy, c-format
45510 msgid ""
45511 "You selected a record from an external source that matches an existing "
45512 "record in your catalog: %s"
45513 msgstr ""
45514 "Nu s-a verificat conform potrivirilor cu înregistrările existente în catalog"
45515
45516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:22
45517 #, c-format
45518 msgid "You should "
45519 msgstr ""
45520
45521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:377
45522 #, c-format
45523 msgid ""
45524 "You should enable the SMSSendDriver preference to use the SMS templates."
45525 msgstr ""
45526
45527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:380
45528 #, c-format
45529 msgid ""
45530 "You should enable the TalkingTechItivaPhoneNotification preference to use "
45531 "the phone templates."
45532 msgstr ""
45533
45534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:681
45535 #, c-format
45536 msgid "You will need to save the report before you can execute it"
45537 msgstr ""
45538
45539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:21
45540 #, c-format
45541 msgid ""
45542 "You're logged in with the database administrator account. This is a bad "
45543 "idea, and you are likely to encounter problems."
45544 msgstr ""
45545
45546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:54
45547 #, c-format
45548 msgid ""
45549 "Your Perl version seems to be obsolete. Please upgrade to a newer version of "
45550 "Perl (at least Version 5.10)."
45551 msgstr ""
45552
45553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:105
45554 #, c-format
45555 msgid "Your administrator must define a budget in Administration"
45556 msgstr ""
45557
45558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:247
45559 #, fuzzy, c-format
45560 msgid "Your authority search history is empty."
45561 msgstr "Rezultatele Autorităţii de Căutare"
45562
45563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:109
45564 #, c-format
45565 msgid "Your cart"
45566 msgstr ""
45567
45568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:1
45569 #, c-format
45570 msgid "Your cart "
45571 msgstr ""
45572
45573 #. SCRIPT
45574 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:34
45575 msgid "Your cart is currently empty"
45576 msgstr "Coșul dvs. este momentan gol"
45577
45578 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:101
45579 #, c-format
45580 msgid "Your cart is empty."
45581 msgstr "Coșul dvs. este gol"
45582
45583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:169
45584 #, c-format
45585 msgid "Your catalog search history is empty."
45586 msgstr ""
45587
45588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:163
45589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:181
45590 #, c-format
45591 msgid "Your configuration file seems to be set up for "
45592 msgstr ""
45593
45594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:158
45595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:176
45596 #, c-format
45597 msgid "Your configuration file still seems to be set up for "
45598 msgstr ""
45599
45600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:52
45601 #, c-format
45602 msgid "Your data was processed. Here are the results:"
45603 msgstr ""
45604
45605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:7
45606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:7
45607 #, c-format
45608 msgid "Your download should begin automatically."
45609 msgstr "Descărcarea ar trebui să înceapă în mod automat."
45610
45611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:16
45612 #, fuzzy, c-format
45613 msgid "Your file was processed."
45614 msgstr "%s directoare prelucrate ."
45615
45616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:39
45617 #, c-format
45618 msgid "Your library is the destination for the following transfer(s)"
45619 msgstr ""
45620
45621 #. %1$s:  shelfname 
45622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:1
45623 #, fuzzy, c-format
45624 msgid "Your list: %s "
45625 msgstr "Editaţi Lista de Rutare"
45626
45627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:301
45628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:605
45629 #, fuzzy, c-format
45630 msgid "Your lists"
45631 msgstr "Editaţi Lista de Rutare"
45632
45633 #. For the first occurrence,
45634 #. SCRIPT
45635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:10
45636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:21
45637 #, fuzzy
45638 msgid "Your lists:"
45639 msgstr "Proiectaţi-vă 'Corpul Mesajului'"
45640
45641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:22
45642 #, fuzzy, c-format
45643 msgid "Your message: "
45644 msgstr "Proiectaţi-vă 'Corpul Mesajului' "
45645
45646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:182
45647 #, c-format
45648 msgid "Your notification has been sent."
45649 msgstr ""
45650
45651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:34
45652 #, fuzzy, c-format
45653 msgid "Your patron lists"
45654 msgstr "Editaţi Lista de Rutare"
45655
45656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:987
45657 #, c-format
45658 msgid "Your report has been saved"
45659 msgstr ""
45660
45661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:671
45662 #, c-format
45663 msgid "Your report will be generated with the following SQL statement."
45664 msgstr ""
45665
45666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:316
45667 #, fuzzy, c-format
45668 msgid "Your search returned no closed subscriptions."
45669 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest abonament?"
45670
45671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:233
45672 #, fuzzy, c-format
45673 msgid "Your search returned no open subscriptions."
45674 msgstr "Adăugaţi un abonament nou"
45675
45676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:323
45677 #, fuzzy, c-format
45678 msgid "Your search returned no results."
45679 msgstr "Rezultatele Autorităţii de Căutare"
45680
45681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:107
45682 #, fuzzy, c-format
45683 msgid "Z39.50 Authority search points"
45684 msgstr "Ataşaţi articolul"
45685
45686 #. INPUT type=button
45687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:344
45688 msgid "Z39.50 Search"
45689 msgstr ""
45690
45691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:209
45692 #, fuzzy, c-format
45693 msgid "Z39.50 search"
45694 msgstr "<a1>Servere Z39.50</a> &rsaquo;"
45695
45696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:108
45697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:464
45698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:337
45699 #, fuzzy, c-format
45700 msgid "Z39.50/SRU search"
45701 msgstr "<a1>Servere Z39.50</a> &rsaquo;"
45702
45703 #. %1$s:  msg_add 
45704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:105
45705 #, fuzzy, c-format
45706 msgid "Z39.50/SRU server added (%s)"
45707 msgstr "<a1>Servere Z39.50</a> &rsaquo;"
45708
45709 #. %1$s:  msg_add 
45710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:101
45711 #, fuzzy, c-format
45712 msgid "Z39.50/SRU server deleted (%s)"
45713 msgstr "<a1>Servere Z39.50</a> &rsaquo;"
45714
45715 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:5
45716 #, fuzzy, c-format
45717 msgid "Z39.50/SRU server search:"
45718 msgstr "<a1>Servere Z39.50</a> &rsaquo;"
45719
45720 #. %1$s:  msg_add 
45721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:103
45722 #, fuzzy, c-format
45723 msgid "Z39.50/SRU server updated (%s)"
45724 msgstr "<a1>Servere Z39.50</a> &rsaquo;"
45725
45726 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:64
45727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:90
45728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:108
45729 #, fuzzy, c-format
45730 msgid "Z39.50/SRU servers"
45731 msgstr "<a1>Servere Z39.50</a> &rsaquo;"
45732
45733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:215
45734 #, fuzzy, c-format
45735 msgid "Z39.50/SRU servers administration"
45736 msgstr "Administrarea bugetului"
45737
45738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:94
45739 #, fuzzy, c-format
45740 msgid "ZIP file"
45741 msgstr "%p fişier *.zip"
45742
45743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:518
45744 #, fuzzy, c-format
45745 msgid "Zach Sim"
45746 msgstr "Ataşaţi articolul"
45747
45748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:53
45749 #, c-format
45750 msgid "Zebra server seems not to be available. Is it started?"
45751 msgstr ""
45752
45753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:51
45754 #, fuzzy, c-format
45755 msgid "Zebra version: "
45756 msgstr "Versiune Apache: "
45757
45758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:531
45759 #, c-format
45760 msgid "Zeno Tajoli"
45761 msgstr ""
45762
45763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:29
45764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:107
45765 #, fuzzy, c-format
45766 msgid "Zip code"
45767 msgstr "Cod biografic"
45768
45769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:94
45770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:129
45771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:235
45772 #, c-format
45773 msgid "Zip/Postal code"
45774 msgstr ""
45775
45776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:136
45777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:67
45778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:394
45779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:413
45780 #, c-format
45781 msgid "Zip/Postal code: "
45782 msgstr ""
45783
45784 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:17
45785 #, fuzzy, c-format
45786 msgid "Zip/postal code"
45787 msgstr "Cod biografic"
45788
45789 #. For the first occurrence,
45790 #. SCRIPT
45791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:10
45792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:355
45793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:21
45794 #, fuzzy, c-format
45795 msgid "[ New list ]"
45796 msgstr "Restituiţi"
45797
45798 #. SPAN
45799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:56
45800 msgid "[% FOREACH lib IN cell.libs %][% lib.lib |html %] - [% END %]"
45801 msgstr ""
45802
45803 #. INPUT type=text name=time
45804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:23
45805 msgid "[% IF ( date ) %][% date %][% ELSE %]today[% END %]"
45806 msgstr ""
45807
45808 #. INPUT type=text name=time2
45809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:25
45810 msgid "[% IF ( date2 ) %][% date2 %][% ELSE %]tomorrow[% END %]"
45811 msgstr ""
45812
45813 #. INPUT type=text name=enrolmentperiod
45814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:157
45815 msgid "[% IF ( enrolmentperiod ) %][% enrolmentperiod %][% END %]"
45816 msgstr ""
45817
45818 #. INPUT type=button
45819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:817
45820 msgid "[% IF ( reserveloo.suspend ) %]Unsuspend[% ELSE %]Suspend[% END %]"
45821 msgstr ""
45822
45823 #. INPUT type=text name=dateexpiry
45824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:720
45825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:726
45826 msgid "[% UNLESS opduplicate %][% dateexpiry %][% END %]"
45827 msgstr ""
45828
45829 #. INPUT type=text name=dateofbirth
45830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:322
45831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:324
45832 msgid "[% UNLESS opduplicate %][% dateofbirth %][% END %]"
45833 msgstr ""
45834
45835 #. INPUT type=text name=firstname
45836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:308
45837 msgid "[% UNLESS opduplicate %][% firstname %][% END %]"
45838 msgstr ""
45839
45840 #. INPUT type=text name=initials
45841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:340
45842 msgid "[% UNLESS opduplicate %][% initials %][% END %]"
45843 msgstr ""
45844
45845 #. INPUT type=text name=othernames
45846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:353
45847 msgid "[% UNLESS opduplicate %][% othernames %][% END %]"
45848 msgstr ""
45849
45850 #. IMG
45851 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:12
45852 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:14
45853 msgid ""
45854 "[% borrower.firstname %] [% borrower.surname %] ([% borrower.cardnumber %])"
45855 msgstr ""
45856
45857 #. A
45858 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:202
45859 #, fuzzy
45860 msgid ""
45861 "[% count %] item(s) are attached to this record. You must delete all items "
45862 "before deleting this record."
45863 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această înregistrare?"
45864
45865 #. IMG
45866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:395
45867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:403
45868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:412
45869 #, fuzzy
45870 msgid "[% direction %] sort"
45871 msgstr "Descrierea lipseşte"
45872
45873 #. INPUT type=text name=discount
45874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:288
45875 msgid "[% discount | format ("
45876 msgstr ""
45877
45878 #. IMG
45879 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:10
45880 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:12
45881 msgid "[% firstname %] [% surname %] ([% cardnumber %])"
45882 msgstr ""
45883
45884 #. A
45885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:528
45886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:229
45887 #, fuzzy
45888 msgid "[% innerloo.tag_lib %] - Click to Expand this Tag"
45889 msgstr "Făceţi clic pentru a Extinde această Etichetă"
45890
45891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:110
45892 #, c-format
45893 msgid ""
45894 "[%% IF ( ( CAN_user_tools_moderate_comments && pendingcomments ) || "
45895 "( CAN_user_tools_moderate_tags && pendingtags ) || ( CAN_user_borrowers && "
45896 "pending_borrower_modifications ) || ( CAN_user_acquisition && "
45897 "pendingsuggestions ) || ( CAN_user_borrowers && "
45898 "pending_discharge_requests ) ) %%] "
45899 msgstr ""
45900
45901 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:134
45902 #, c-format
45903 msgid ""
45904 "[%% IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_catalogue || "
45905 "CAN_user_editcatalogue_edit_items || CAN_user_serials_create_subscription ) "
45906 "%%] "
45907 msgstr ""
45908
45909 #. %1$s:  IF (warnIsRootUser) 
45910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:102
45911 #, c-format
45912 msgid ""
45913 "[%% IF warnPrefBiblioAddsAuthorities || warnPrefEasyAnalyticalRecords || "
45914 "warnPrefAnonymousPatron || warnNoActiveCurrency || QueryParserError || "
45915 "warnIsRootUser || xml_config_warnings.size %%] %s "
45916 msgstr ""
45917
45918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:79
45919 #, c-format
45920 msgid "[%% INCLUDE 'branch-selector.inc' branches = branchloop %%] "
45921 msgstr ""
45922
45923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:363
45924 #, c-format
45925 msgid ""
45926 "[%% INCLUDE form_field_select name=\"homebranch\" options = branches "
45927 "empty_option = \"All libraries\" %%] [%% INCLUDE form_field_select name="
45928 "\"location\" options = locations empty_option = \"All locations\" %%] "
45929 msgstr ""
45930
45931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:375
45932 #, c-format
45933 msgid ""
45934 "[%% INCLUDE form_field_select name=\"itype\" options = itemtypes "
45935 "empty_option = \"All item types\" %%] [%% INCLUDE form_field_select name="
45936 "\"ccode\" options = ccodes empty_option = \"All collection codes\" %%] [%% "
45937 "INCLUDE form_field_select name=\"notforloan\" options = notforloans "
45938 "empty_option = \"All statuses\" %%] "
45939 msgstr ""
45940
45941 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:119
45942 #, c-format
45943 msgid ""
45944 "[%% PROCESS showreference heading=seeals.heading linkType='seealso' "
45945 "type=seeals.type authid=seeals.authid %%] "
45946 msgstr ""
45947
45948 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:104
45949 #, c-format
45950 msgid ""
45951 "[%% PROCESS showreference heading=seefro.heading linkType='seefrom' "
45952 "type=seefro.type authid=seefro.authid %%] "
45953 msgstr ""
45954
45955 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:42
45956 #, c-format
45957 msgid ""
45958 "[%%# Use non-normalized st-year instead of st-numeric, since pubdate can "
45959 "include 'u' to signify unkown dates. See \"Legal Characters\" at: http://www."
45960 "loc.gov/marc/bibliographic/bd008a.html This search is also for date ranges "
45961 "due to the special Zebra r=r CCL mapping for 'yr' %%] "
45962 msgstr ""
45963
45964 #. %1$s:  IF borrower 
45965 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:1
45966 #, c-format
45967 msgid ""
45968 "[%%# duplicates circ-menu.inc but assumes all borrower attributes are in a "
45969 "borrower variable rather than in the global namespace %%] %s "
45970 msgstr ""
45971
45972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:236
45973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:304
45974 #, fuzzy, c-format
45975 msgid "[Clear all]"
45976 msgstr "Eliberaţi Tot"
45977
45978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:790
45979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:793
45980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:799
45981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:801
45982 #, c-format
45983 msgid "[Delete]"
45984 msgstr ""
45985
45986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:60
45987 #, fuzzy, c-format
45988 msgid "[Edit Item]"
45989 msgstr "Editaţi Articolele"
45990
45991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:90
45992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:276
45993 #, fuzzy, c-format
45994 msgid "[Fewer options]"
45995 msgstr "Locaţia filtrului"
45996
45997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:95
45998 #, c-format
45999 msgid "[Main page]"
46000 msgstr ""
46001
46002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:92
46003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:278
46004 #, c-format
46005 msgid "[More options]"
46006 msgstr ""
46007
46008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:94
46009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:280
46010 #, c-format
46011 msgid "[New search]"
46012 msgstr ""
46013
46014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:104
46015 #, c-format
46016 msgid "[Overridden] "
46017 msgstr ""
46018
46019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:94
46020 #, fuzzy, c-format
46021 msgid "[Previous page]"
46022 msgstr "&lt;&lt; Anterior"
46023
46024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:236
46025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:304
46026 #, fuzzy, c-format
46027 msgid "[Select all]"
46028 msgstr "Suprimaţi"
46029
46030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:670
46031 #, fuzzy, c-format
46032 msgid "[clear]"
46033 msgstr "Eliberaţi"
46034
46035 #. %1$s:  END 
46036 #. %2$s:  IF ( other_items_loo.withdrawn ) 
46037 #. %3$s:  END 
46038 #. %4$s:  IF ( other_items_loo.itemlost ) 
46039 #. %5$s:  END 
46040 #. %6$s:  IF ( other_items_loo.damaged ) 
46041 #. %7$s:  END 
46042 #. %8$s:  IF ( other_items_loo.intransit ) 
46043 #. %9$s:  END 
46044 #. %10$s:  IF ( other_items_loo.onhold ) 
46045 #. %11$s:  END 
46046 #. %12$s:  IF ( other_items_loo.notforloan ) 
46047 #. %13$s:  other_items_loo.notforloan 
46048 #. %14$s:  END 
46049 #. %15$s:  other_items_loo.count 
46050 #. %16$s:  IF item_level_itypes && other_items_loo.description 
46051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:607
46052 #, c-format
46053 msgid ""
46054 "]%s %s(Withdrawn)%s %s(Lost)%s %s(Damaged)%s %s(In transit)%s %s(On hold)%s "
46055 "%s%s%s (%s) %s "
46056 msgstr ""
46057
46058 #. %1$s:  END 
46059 #. %2$s:  onloan_items_loo.count 
46060 #. %3$s:  IF ( onloan_items_loo.longoverdue ) 
46061 #. %4$s:  onloan_items_loo.longoverdue 
46062 #. %5$s:  END 
46063 #. %6$s:  onloan_items_loo.due_date 
46064 #. %7$s:  IF item_level_itypes && onloan_items_loo.description 
46065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:585
46066 #, fuzzy, c-format
46067 msgid "]%s (%s%s, %s long overdue%s) date due: %s %s "
46068 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
46069
46070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:396
46071 #, c-format
46072 msgid "_ matches only a single character"
46073 msgstr ""
46074
46075 #. For the first occurrence,
46076 #. SCRIPT
46077 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
46078 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
46079 #, fuzzy
46080 msgid "a an the"
46081 msgstr "Data de Sfârşit:"
46082
46083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:332
46084 #, c-format
46085 msgid "account has expired"
46086 msgstr ""
46087
46088 #. %1$s:  IF ( casServerUrl ) 
46089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:79
46090 #, fuzzy, c-format
46091 msgid "account, %s please "
46092 msgstr "Previzualizare de cuprinsuri "
46093
46094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:103
46095 #, c-format
46096 msgid "active"
46097 msgstr ""
46098
46099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:177
46100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:311
46101 #, fuzzy, c-format
46102 msgid "add a library"
46103 msgstr "Adăugaţi o nouă Bibliotecă/Sucursală"
46104
46105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:178
46106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:314
46107 #, fuzzy, c-format
46108 msgid "add a patron category"
46109 msgstr "Definiţi categoriile de client."
46110
46111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:31
46112 #, fuzzy, c-format
46113 msgid "added successfully"
46114 msgstr "%s clienţii au fost înlăturaţi cu succes"
46115
46116 #. %1$s:  TransfersMaxDaysWarning 
46117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:40
46118 #, fuzzy, c-format
46119 msgid "after %s days."
46120 msgstr "%s (%s zile)"
46121
46122 #. %1$s:  END 
46123 #. %2$s:  IF ( error ) 
46124 #. %3$s:  ELSE 
46125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:40
46126 #, fuzzy, c-format
46127 msgid "again. %s %s%s "
46128 msgstr "%s %s (%s) "
46129
46130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:73
46131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:337
46132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:338
46133 #, c-format
46134 msgid "all"
46135 msgstr ""
46136
46137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:222
46138 #, c-format
46139 msgid "all authority types used in the frameworks are defined"
46140 msgstr ""
46141
46142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:30
46143 #, fuzzy, c-format
46144 msgid "all frameworks"
46145 msgstr "Cadru"
46146
46147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:187
46148 #, c-format
46149 msgid "all subfields for each tag are in the same tab (or ignored)"
46150 msgstr ""
46151
46152 #. SCRIPT
46153 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
46154 #, fuzzy
46155 msgid "already exists in database"
46156 msgstr "acest client nu exista în baza de date."
46157
46158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:313
46159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:601
46160 #, c-format
46161 msgid "already has a hold"
46162 msgstr ""
46163
46164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:145
46165 #, fuzzy, c-format
46166 msgid "analytics."
46167 msgstr "Eroare de analiză:"
46168
46169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:66
46170 #, c-format
46171 msgid "and"
46172 msgstr "și"
46173
46174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:205
46175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:611
46176 #, c-format
46177 msgid "and "
46178 msgstr ""
46179
46180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:121
46181 #, c-format
46182 msgid "and has been returned."
46183 msgstr ""
46184
46185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:26
46186 #, c-format
46187 msgid "and is issued every "
46188 msgstr ""
46189
46190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:126
46191 #, c-format
46192 msgid "and mark one currency as active."
46193 msgstr ""
46194
46195 #. For the first occurrence,
46196 #. %1$s:  batch_id 
46197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:192
46198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:176
46199 #, fuzzy, c-format
46200 msgid "and removed from batch %s. "
46201 msgstr "Lot de import #%s gol "
46202
46203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:651
46204 #, fuzzy, c-format
46205 msgid "and the "
46206 msgstr "Data de Sfârşit: "
46207
46208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:44
46209 #, c-format
46210 msgid "and they must all be in the 10 (items) tab"
46211 msgstr ""
46212
46213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:282
46214 #, c-format
46215 msgid "anyone else to add entries."
46216 msgstr ""
46217
46218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:290
46219 #, c-format
46220 msgid "anyone to remove his own contributed entries."
46221 msgstr ""
46222
46223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:298
46224 #, c-format
46225 msgid "anyone to remove other contributed entries."
46226 msgstr ""
46227
46228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:339
46229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:340
46230 #, c-format
46231 msgid "approved"
46232 msgstr ""
46233
46234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:611
46235 #, c-format
46236 msgid "are licensed under the "
46237 msgstr ""
46238
46239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:167
46240 #, fuzzy, c-format
46241 msgid "as "
46242 msgstr "%S zi(le) "
46243
46244 #. SCRIPT
46245 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
46246 #, fuzzy
46247 msgid "at %s"
46248 msgstr "Coşuri"
46249
46250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:235
46251 #, fuzzy, c-format
46252 msgid "at : "
46253 msgstr "la %S "
46254
46255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:27
46256 #, fuzzy, c-format
46257 msgid "at current library "
46258 msgstr "Biblioteca Curentă "
46259
46260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:115
46261 #, c-format
46262 msgid "at least 1 item type defined"
46263 msgstr ""
46264
46265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:110
46266 #, c-format
46267 msgid "at least 1 item type must be defined"
46268 msgstr ""
46269
46270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:127
46271 #, fuzzy, c-format
46272 msgid "at least 1 library defined"
46273 msgstr "TOATE bibliotecile"
46274
46275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:122
46276 #, c-format
46277 msgid "at least 1 library must be defined"
46278 msgstr ""
46279
46280 #. %1$s:  END 
46281 #. %2$s:  END 
46282 #. %3$s:  ELSE 
46283 #. %4$s:  END 
46284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:254
46285 #, fuzzy, c-format
46286 msgid ""
46287 "at least one template for using this tool. %s %s %s No action defined for "
46288 "the template. %s "
46289 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
46290
46291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:231
46292 #, fuzzy, c-format
46293 msgid "attribute value "
46294 msgstr "Adăugaţi tipul de atribut a clientului "
46295
46296 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
46297 #, c-format
46298 msgid "available"
46299 msgstr "disponibil"
46300
46301 #. A
46302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:169
46303 msgid "basket"
46304 msgstr ""
46305
46306 #. For the first occurrence,
46307 #. %1$s:  basket.basketname 
46308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:478
46309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:591
46310 #, fuzzy, c-format
46311 msgid "basket: %s"
46312 msgstr "Coşuri"
46313
46314 #. A
46315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:177
46316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:323
46317 #, fuzzy
46318 msgid "basketgroup"
46319 msgstr "Coş_grupă:"
46320
46321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:256
46322 #, c-format
46323 msgid "batch_anonymise.pl"
46324 msgstr ""
46325
46326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:37
46327 #, c-format
46328 msgid "be installed before you may continue."
46329 msgstr ""
46330
46331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:73
46332 #, c-format
46333 msgid "be less than 500KB. "
46334 msgstr ""
46335
46336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:83
46337 #, c-format
46338 msgid "be mapped to a MARC subfield,"
46339 msgstr ""
46340
46341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:69
46342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:97
46343 #, fuzzy, c-format
46344 msgid "be mapped to a MARC subfield, "
46345 msgstr "Conectaţi %s.%s la un subdomeniu MARC "
46346
46347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:43
46348 #, c-format
46349 msgid "be mapped to the same tag,"
46350 msgstr ""
46351
46352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:207
46353 #, fuzzy, c-format
46354 msgid ""
46355 "be zero-padded, e.g. '01/02/2008'. Alternatively, you can supply dates in "
46356 "ISO format (e.g., '2010-10-28'). "
46357 msgstr ""
46358 "Formatele datelor ar trebui să corespundă preferinţelor sistemului dvs., şi "
46359 "<b>trebuie</b> să fie zero-capitonată, ex. '01/02/2008'. "
46360
46361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:740
46362 #, c-format
46363 msgid "because fine balance is "
46364 msgstr ""
46365
46366 #. SCRIPT
46367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
46368 #, fuzzy
46369 msgid "begins with "
46370 msgstr "Legat cu':"
46371
46372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:733
46373 #, c-format
46374 msgid "below"
46375 msgstr ""
46376
46377 #. INPUT type=text name=cardnumber
46378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:598
46379 msgid ""
46380 "between [% minlength_cardnumber %] and [% maxlength_cardnumber %] characters"
46381 msgstr ""
46382
46383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:133
46384 #, c-format
46385 msgid "biblio and biblionumber"
46386 msgstr ""
46387
46388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:75
46389 #, c-format
46390 msgid "biblioitems.itemtype defined"
46391 msgstr ""
46392
46393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:139
46394 #, c-format
46395 msgid "biblionumber and biblioitemnumber mapped correctly"
46396 msgstr ""
46397
46398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:51
46399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:152
46400 #, c-format
46401 msgid "by"
46402 msgstr ""
46403
46404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:120
46405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:141
46406 #, fuzzy, c-format
46407 msgid "by "
46408 msgstr ", by %s "
46409
46410 #. For the first occurrence,
46411 #. %1$s:  reserveloo.author 
46412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:118
46413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:35
46414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:34
46415 #, c-format
46416 msgid "by %s"
46417 msgstr ""
46418
46419 #. For the first occurrence,
46420 #. %1$s:  biblio.author 
46421 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.inc:6
46422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:450
46423 #, fuzzy, c-format
46424 msgid "by %s "
46425 msgstr "# %s "
46426
46427 #. %1$s:  XISBN.author 
46428 #. %2$s:  XISBN.copyrightdate 
46429 #. %3$s:  IF ( XISBN.publishercode ) 
46430 #. %4$s:  XISBN.publishercode 
46431 #. %5$s:  IF ( XISBN.place ) 
46432 #. %6$s:  XISBN.place 
46433 #. %7$s:  END 
46434 #. %8$s:  IF ( XISBN.publicationyear ) 
46435 #. %9$s:  XISBN.publicationyear 
46436 #. %10$s:  END 
46437 #. %11$s:  IF ( XISBN.editionstatement ) 
46438 #. %12$s:  XISBN.editionstatement 
46439 #. %13$s:  END 
46440 #. %14$s:  IF ( XISBN.editionresponsability ) 
46441 #. %15$s:  XISBN.editionresponsability 
46442 #. %16$s:  END 
46443 #. %17$s:  END 
46444 #. %18$s:  IF ( XISBN.pages ) 
46445 #. %19$s:  END 
46446 #. %20$s:  XISBN.pages 
46447 #. %21$s:  IF ( XISBN.illus ) 
46448 #. %22$s:  XISBN.illus 
46449 #. %23$s:  END 
46450 #. %24$s:  IF ( XISBN.size ) 
46451 #. %25$s:  END 
46452 #. %26$s:  XISBN.size 
46453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:989
46454 #, c-format
46455 msgid ""
46456 "by %s &copy;%s %s %s %s(%s)%s %s, %s%s %s%s%s %s%s%s %s %s %s%s %s%s%s %s, %s"
46457 "%s "
46458 msgstr ""
46459
46460 #. %1$s:  cannotdelbiblio.author 
46461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:229
46462 #, fuzzy, c-format
46463 msgid "by %s: "
46464 msgstr "# %s "
46465
46466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:674
46467 #, c-format
46468 msgid "by Allan Jardine is licensed under the BSD 3 and GPL v2 license."
46469 msgstr ""
46470
46471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:666
46472 #, c-format
46473 msgid "by Binny V A is licensed under the BSD license."
46474 msgstr ""
46475
46476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:678
46477 #, c-format
46478 msgid "by Zhixin Wen is licensed under the MIT license."
46479 msgstr ""
46480
46481 #. SCRIPT
46482 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
46483 msgid "by _AUTHOR_"
46484 msgstr ""
46485
46486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:243
46487 #, fuzzy, c-format
46488 msgid "by item types"
46489 msgstr "Orice tip de articol"
46490
46491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:244
46492 #, fuzzy, c-format
46493 msgid "by libraries"
46494 msgstr "Toate Bibliotecile"
46495
46496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:242
46497 #, fuzzy, c-format
46498 msgid "by months"
46499 msgstr "2 luni"
46500
46501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:627
46502 #, c-format
46503 msgid "by the Bridge Consortium of Carleton College and St. Olaf College."
46504 msgstr ""
46505
46506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:132
46507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:154
46508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:9
46509 #, c-format
46510 msgid "characters"
46511 msgstr ""
46512
46513 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
46514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:354
46515 #, fuzzy
46516 msgid "check to delete this field"
46517 msgstr "Suprimaţi Subdomeniul"
46518
46519 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:71
46520 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:83
46521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:81
46522 #, c-format
46523 msgid "choose"
46524 msgstr ""
46525
46526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:81
46527 #, fuzzy, c-format
46528 msgid "click here to login"
46529 msgstr "Clic aici pentru a accesa on-line"
46530
46531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:15
46532 #, fuzzy, c-format
46533 msgid "click to log out"
46534 msgstr "Făceţi clic pentru Editare"
46535
46536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:245
46537 #, fuzzy, c-format
46538 msgid "closed"
46539 msgstr "Închis"
46540
46541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:613
46542 #, fuzzy, c-format
46543 msgid "code and "
46544 msgstr "Cadiz, Spania "
46545
46546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:633
46547 #, c-format
46548 msgid "collection"
46549 msgstr ""
46550
46551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:39
46552 #, c-format
46553 msgid "configuration file."
46554 msgstr ""
46555
46556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:40
46557 #, c-format
46558 msgid "considered late"
46559 msgstr ""
46560
46561 #. SCRIPT
46562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
46563 #, fuzzy
46564 msgid "containing "
46565 msgstr "Continuă:"
46566
46567 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:130
46568 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:132
46569 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:156
46570 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:158
46571 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:182
46572 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:184
46573 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:207
46574 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:209
46575 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:46
46576 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:48
46577 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:100
46578 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:102
46579 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:156
46580 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:158
46581 #, c-format
46582 msgid "contains"
46583 msgstr "conține"
46584
46585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:674
46586 #, c-format
46587 msgid "controls for column visiblity in DataTables"
46588 msgstr ""
46589
46590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:22
46591 #, fuzzy, c-format
46592 msgid "create a patron"
46593 msgstr "Duplicaţi Codul de Bare"
46594
46595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:512
46596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:515
46597 #, c-format
46598 msgid "create an item record when receiving this serial"
46599 msgstr ""
46600
46601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:182
46602 #, fuzzy, c-format
46603 msgid "create one or more authorized values"
46604 msgstr "Definiţi categoriile şi valorile autorizate pentru acestea."
46605
46606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:137
46607 #, c-format
46608 msgid "csv"
46609 msgstr ""
46610
46611 #. SPAN
46612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:174
46613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:363
46614 msgid ""
46615 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
46616 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
46617 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT."
46618 "item('size') %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft."
46619 "place=[% BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url "
46620 "%]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT."
46621 "series %]&rft.genre="
46622 msgstr ""
46623
46624 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
46625 #, fuzzy, c-format
46626 msgid "currently available items."
46627 msgstr "Curent este Valabil %s"
46628
46629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:39
46630 #, fuzzy, c-format
46631 msgid "d&eacute;selectionner onglet"
46632 msgstr "<a1>R&eacute;iniţializator</a> <a2>d&eacute;fila selecţionerului</a>"
46633
46634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:9
46635 #, fuzzy, c-format
46636 msgid "database host : "
46637 msgstr "<em>baza de date gazdă : </em>%s "
46638
46639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:8
46640 #, fuzzy, c-format
46641 msgid "database name : "
46642 msgstr "<em>numele bazei de date : </em>%s "
46643
46644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:10
46645 #, fuzzy, c-format
46646 msgid "database port : "
46647 msgstr "<em>baza de date gazdă : </em>%s "
46648
46649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:7
46650 #, fuzzy, c-format
46651 msgid "database type : "
46652 msgstr "<em>tipul bazei de date : </em>%s "
46653
46654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:11
46655 #, fuzzy, c-format
46656 msgid "database user : "
46657 msgstr "<em>utilizatorul bazei de date : </em>%s "
46658
46659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:610
46660 #, fuzzy, c-format
46661 msgid "day(s) "
46662 msgstr "%S zi(le) "
46663
46664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:291
46665 #, fuzzy, c-format
46666 msgid "days "
46667 msgstr "%S zi(le) "
46668
46669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:228
46670 #, fuzzy, c-format
46671 msgid "days ago"
46672 msgstr "%S zile în urmă"
46673
46674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:118
46675 #, c-format
46676 msgid "default (all libraries), all patron types, all item types"
46677 msgstr ""
46678
46679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:117
46680 #, c-format
46681 msgid "default (all libraries), all patron types, same item type"
46682 msgstr ""
46683
46684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:116
46685 #, c-format
46686 msgid "default (all libraries), same patron type, all item types"
46687 msgstr ""
46688
46689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:115
46690 #, c-format
46691 msgid "default (all libraries), same patron type, same item type"
46692 msgstr ""
46693
46694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:103
46695 #, fuzzy, c-format
46696 msgid "define a budget"
46697 msgstr "Definiţi propriile bugete"
46698
46699 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:24
46700 #, fuzzy, c-format
46701 msgid "define a budget and a fund"
46702 msgstr "Definiţi propriile bugete"
46703
46704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:592
46705 #, fuzzy, c-format
46706 msgid "define a notice"
46707 msgstr "Definiţi Macheta"
46708
46709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:700
46710 #, c-format
46711 msgid "del"
46712 msgstr ""
46713
46714 #. A
46715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:437
46716 msgid "detail of the subscription"
46717 msgstr ""
46718
46719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:27
46720 #, c-format
46721 msgid "detected."
46722 msgstr ""
46723
46724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:132
46725 #, c-format
46726 msgid "digits"
46727 msgstr ""
46728
46729 #. A
46730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:170
46731 msgid "display detail for this librarian."
46732 msgstr ""
46733
46734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:516
46735 #, c-format
46736 msgid "do not create an item record when receiving this serial"
46737 msgstr ""
46738
46739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:513
46740 #, c-format
46741 msgid "do not create an item record when receiving this serial "
46742 msgstr ""
46743
46744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:502
46745 #, c-format
46746 msgid "doesn't exist"
46747 msgstr ""
46748
46749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:23
46750 #, c-format
46751 msgid "doesn't have enough privilege on database "
46752 msgstr ""
46753
46754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:504
46755 #, c-format
46756 msgid "doesn't match"
46757 msgstr ""
46758
46759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:34
46760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:45
46761 #, fuzzy, c-format
46762 msgid "doesn't match any existing record."
46763 msgstr "De la o înregistrare existentă: "
46764
46765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:151
46766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:152
46767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:163
46768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:169
46769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:170
46770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:181
46771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:189
46772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:195
46773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:203
46774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:209
46775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:228
46776 #, c-format
46777 msgid "dom"
46778 msgstr ""
46779
46780 #. INPUT type=reset
46781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:40
46782 #, fuzzy
46783 msgid "déselectionner tout"
46784 msgstr "Colecţie"
46785
46786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:380
46787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:550
46788 #, fuzzy, c-format
46789 msgid "ecost tax exc."
46790 msgstr "Cantitate"
46791
46792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:382
46793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:552
46794 #, fuzzy, c-format
46795 msgid "ecost tax inc."
46796 msgstr "Cantitate"
46797
46798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:525
46799 #, fuzzy, c-format
46800 msgid "edit"
46801 msgstr "Credit"
46802
46803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:114
46804 #, fuzzy, c-format
46805 msgid "edit "
46806 msgstr "Credit "
46807
46808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:113
46809 #, fuzzy, c-format
46810 msgid "email"
46811 msgstr "Email"
46812
46813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:21
46814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:21
46815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:21
46816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:21
46817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:21
46818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:21
46819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:21
46820 #, fuzzy, c-format
46821 msgid "email the Koha administrator"
46822 msgstr "Administrarea valutelor"
46823
46824 #. META http-equiv=Content-Language
46825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:7
46826 msgid "en-us"
46827 msgstr ""
46828
46829 #. %1$s:  END 
46830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:324
46831 #, fuzzy, c-format
46832 msgid "entries. %s "
46833 msgstr "Centimetri "
46834
46835 #. %1$s:  ELSE 
46836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:322
46837 #, fuzzy, c-format
46838 msgid "entry. %s "
46839 msgstr "Centimetri "
46840
46841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:94
46842 #, fuzzy, c-format
46843 msgid "epost: "
46844 msgstr "(Pierdut) "
46845
46846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:95
46847 #, c-format
46848 msgid "epost_sjekk: "
46849 msgstr ""
46850
46851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:693
46852 #, c-format
46853 msgid ""
46854 "euskara (Basque) Fernando Berrizbeitia, the librarians of Eima Katalogoa, "
46855 "Tabakalera International Contemporary Culture Centre, and Nere Erkiaga"
46856 msgstr ""
46857
46858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:124
46859 #, c-format
46860 msgid "ex: barcode, itemcallnumber, title, \"050a 050b\", 300a "
46861 msgstr ""
46862
46863 #. INPUT type=text name=cardnumber
46864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:596
46865 msgid "exactly [% minlength_cardnumber %] characters"
46866 msgstr ""
46867
46868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:501
46869 #, fuzzy, c-format
46870 msgid "exists"
46871 msgstr "Restituiţi"
46872
46873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:19
46874 #, c-format
46875 msgid "exists."
46876 msgstr ""
46877
46878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:245
46879 #, c-format
46880 msgid "expired"
46881 msgstr ""
46882
46883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:36
46884 #, fuzzy, c-format
46885 msgid "failed to be added"
46886 msgstr "Biblioteca destinaţie:"
46887
46888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:71
46889 #, fuzzy, c-format
46890 msgid "failed to be updated"
46891 msgstr "Colecţie '%s' Încărcarea Eşuată!"
46892
46893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:253
46894 #, c-format
46895 msgid "famfamfam.com"
46896 msgstr ""
46897
46898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:90
46899 #, fuzzy, c-format
46900 msgid "fdato: "
46901 msgstr ", Obligatoriu "
46902
46903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:118
46904 #, fuzzy, c-format
46905 msgid "feide: "
46906 msgstr "Data taxelor "
46907
46908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:496
46909 #, fuzzy, c-format
46910 msgid "field "
46911 msgstr "subdomeniu "
46912
46913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:465
46914 #, fuzzy, c-format
46915 msgid "field(s) "
46916 msgstr "subdomeniu "
46917
46918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:92
46919 #, c-format
46920 msgid "fnr_hash: "
46921 msgstr ""
46922
46923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:119
46924 #, c-format
46925 msgid "folkeregsjekk_dato: "
46926 msgstr ""
46927
46928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:11
46929 #, fuzzy, c-format
46930 msgid "for "
46931 msgstr "%s - %s "
46932
46933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:145
46934 #, c-format
46935 msgid "framework values"
46936 msgstr ""
46937
46938 #. SCRIPT
46939 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
46940 #, fuzzy
46941 msgid "from"
46942 msgstr "De la: "
46943
46944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:558
46945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:565
46946 #, fuzzy, c-format
46947 msgid "from "
46948 msgstr "De la: "
46949
46950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:84
46951 #, c-format
46952 msgid "functionality is not yet enabled on the staff client) "
46953 msgstr ""
46954
46955 #. A
46956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:444
46957 msgid "go to [% bibliotitle %]"
46958 msgstr ""
46959
46960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:92
46961 #, c-format
46962 msgid "gone no address"
46963 msgstr ""
46964
46965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:98
46966 #, c-format
46967 msgid "group by"
46968 msgstr ""
46969
46970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:138
46971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:160
46972 #, fuzzy, c-format
46973 msgid "group by "
46974 msgstr ", by %s "
46975
46976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:151
46977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:158
46978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:169
46979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:176
46980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:186
46981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:195
46982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:200
46983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:209
46984 #, c-format
46985 msgid "grs1"
46986 msgstr ""
46987
46988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:126
46989 #, c-format
46990 msgid "gyldig_til: "
46991 msgstr ""
46992
46993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:747
46994 #, c-format
46995 msgid "has "
46996 msgstr ""
46997
46998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:21
46999 #, c-format
47000 msgid "has all required privileges on database "
47001 msgstr ""
47002
47003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:336
47004 #, c-format
47005 msgid "has already been added."
47006 msgstr ""
47007
47008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:90
47009 #, c-format
47010 msgid "has never been checked out."
47011 msgstr ""
47012
47013 #. %1$s:  ELSIF message.code == 'authority_not_modified' 
47014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:103
47015 #, c-format
47016 msgid ""
47017 "has not been modified. An error occurred on modifying it. %s The authority "
47018 msgstr ""
47019
47020 #. %1$s:  ELSIF message.code == 'biblio_modified' 
47021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:105
47022 #, c-format
47023 msgid ""
47024 "has not been modified. An error occurred on modifying it. %s The biblio "
47025 msgstr ""
47026
47027 #. %1$s:  END 
47028 #. %2$s:  IF message.error 
47029 #. %3$s:  message.error
47030 #. %4$s:  END 
47031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:109
47032 #, c-format
47033 msgid ""
47034 "has successfully been modified. %s %s (The error was: %s, see the Koha "
47035 "logfile for more information). %s "
47036 msgstr ""
47037
47038 #. %1$s:  ELSIF message.code == 'authority_modified' 
47039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:107
47040 #, c-format
47041 msgid "has successfully been modified. %s The authority "
47042 msgstr ""
47043
47044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:307
47045 #, fuzzy, c-format
47046 msgid "has too many holds."
47047 msgstr "<a1>%s %s </a> are prea multe reţineri."
47048
47049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:76
47050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:65
47051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:197
47052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:67
47053 #, fuzzy, c-format
47054 msgid "here"
47055 msgstr "Oriunde"
47056
47057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:121
47058 #, c-format
47059 msgid "hjemmebibliotek: "
47060 msgstr ""
47061
47062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:95
47063 #, c-format
47064 msgid "holdingbranch NOT mapped"
47065 msgstr ""
47066
47067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:103
47068 #, c-format
47069 msgid "holdingbranch defined"
47070 msgstr ""
47071
47072 #. A
47073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:40
47074 msgid "holds queue"
47075 msgstr ""
47076
47077 #. A
47078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:41
47079 msgid "holds to retrieve off the shelf"
47080 msgstr ""
47081
47082 #. A
47083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:42
47084 msgid "holds waiting for patron pickup"
47085 msgstr ""
47086
47087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:81
47088 #, c-format
47089 msgid "homebranch NOT mapped"
47090 msgstr ""
47091
47092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:89
47093 #, c-format
47094 msgid "homebranch defined"
47095 msgstr ""
47096
47097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:492
47098 #, c-format
47099 msgid "if"
47100 msgstr ""
47101
47102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:211
47103 #, c-format
47104 msgid ""
47105 "if this category type must to be displayed all the time. Otherwise select "
47106 "libraries you want to associate with this value. "
47107 msgstr ""
47108
47109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:76
47110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:65
47111 #, c-format
47112 msgid "if you wish to enable this feature."
47113 msgstr ""
47114
47115 #. INPUT type=text name=to_regex_modifiers
47116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:482
47117 msgid "ig"
47118 msgstr ""
47119
47120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:235
47121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:237
47122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:92
47123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:94
47124 #, c-format
47125 msgid "ignore"
47126 msgstr ""
47127
47128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:159
47129 #, fuzzy, c-format
47130 msgid "in "
47131 msgstr "%s : "
47132
47133 #. %1$s:  LibraryName 
47134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:42
47135 #, fuzzy, c-format
47136 msgid "in %s "
47137 msgstr "%s =%s "
47138
47139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:103
47140 #, fuzzy, c-format
47141 msgid "in Administration"
47142 msgstr "Administraţie"
47143
47144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:705
47145 #, fuzzy, c-format
47146 msgid "in fines"
47147 msgstr "Detaliile Catalogului"
47148
47149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:747
47150 #, c-format
47151 msgid "in fines. If you would like you can record payments. "
47152 msgstr ""
47153
47154 #. SCRIPT
47155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
47156 #, fuzzy
47157 msgid "in library "
47158 msgstr "Adăugaţi o nouă Bibliotecă/Sucursală"
47159
47160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:195
47161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:209
47162 #, fuzzy, c-format
47163 msgid "indexing."
47164 msgstr "Amendă "
47165
47166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:221
47167 #, c-format
47168 msgid "install basic configuration settings"
47169 msgstr ""
47170
47171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:193
47172 #, c-format
47173 msgid "invalid authority types"
47174 msgstr ""
47175
47176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:35
47177 #, fuzzy, c-format
47178 msgid "is"
47179 msgstr "Avantaj"
47180
47181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:319
47182 #, c-format
47183 msgid "is already in possession"
47184 msgstr ""
47185
47186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:231
47187 #, fuzzy, c-format
47188 msgid "is already in use by another patron record."
47189 msgstr "Înregistrarea destinaţie"
47190
47191 #. SCRIPT
47192 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
47193 #, fuzzy
47194 msgid "is duplicated"
47195 msgstr "Duplicaţi"
47196
47197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:455
47198 #, c-format
47199 msgid ""
47200 "is enabled, these policies can be overridden by your circulation staff. "
47201 "Also, these policies are based on the patron's home library, "
47202 msgstr ""
47203
47204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:83
47205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:86
47206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:106
47207 #, c-format
47208 msgid "is equal to"
47209 msgstr ""
47210
47211 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:140
47212 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:142
47213 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:166
47214 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:168
47215 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:192
47216 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:194
47217 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:217
47218 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:219
47219 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:56
47220 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:58
47221 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:110
47222 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:112
47223 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:166
47224 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:168
47225 #, c-format
47226 msgid "is exactly"
47227 msgstr "este exact"
47228
47229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:651
47230 #, c-format
47231 msgid "is licensed under the "
47232 msgstr ""
47233
47234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:37
47235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:39
47236 #, fuzzy, c-format
47237 msgid "is not"
47238 msgstr "Notă de circulaţie"
47239
47240 #. %1$s:  message_loo.date_from 
47241 #. %2$s:  ELSIF ( message_loo.date_to ) 
47242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:196
47243 #, fuzzy, c-format
47244 msgid "is not a legal value (\"%s\"). %sERROR: "
47245 msgstr "EROARE: <em>Data la</em> nu este o valoare legală (\"%s\"). "
47246
47247 #. %1$s:  message_loo.date_to 
47248 #. %2$s:  ELSIF ( message_loo.failed_ok ) 
47249 #. %3$s:  message_loo.failed_ok 
47250 #. %4$s:  ELSIF ( message_loo.failed_rej ) 
47251 #. %5$s:  message_loo.failed_rej 
47252 #. %6$s:  ELSIF ( message_loo.approver ) 
47253 #. %7$s:  message_loo.approver 
47254 #. %8$s:  ELSIF ( message_loo.approved_by ) 
47255 #. %9$s:  message_loo.approved_by 
47256 #. %10$s:  ELSIF ( message_loo.op_zero ) 
47257 #. %11$s:  ELSE 
47258 #. %12$s:  END 
47259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:197
47260 #, fuzzy, c-format
47261 msgid ""
47262 "is not a legal value (\"%s\"). %sERROR: Failed to approve term (%s). "
47263 "%sERROR: Failed to reject term (%s). %sERROR: No match for user (%s). FILTER "
47264 "REQUIRES BORROWERNUMBER (not name). %sERROR: No match for borrowernumber "
47265 "(%s). %sERROR: The root koha user in your KOHA_CONF file (default: "
47266 "kohaadmin) is not a valid tag moderator. These actions are logged by "
47267 "borrowernumber, so the moderator must exist in your borrowers table. Please "
47268 "login as a different authorized staff user to moderate tags. %s Unrecognized "
47269 "error! %s "
47270 msgstr ""
47271 "EROARE: Utilizatorul de bază koha este fişierul dvs. KOHA_CONF (carenţă:"
47272 "administratorul_koha) nu este un moderator de etichete valabil. Aceste "
47273 "acţiuni sunt înregistrate de numărul_de_împrumut, astfel că moderatorul "
47274 "trebuie să existe în tabelul dvs. de împrumuturi. Rugăm să intraţi ca un "
47275 "utilizator diferit autorizat a personalului pentru a modera etichetele. "
47276
47277 #. %1$s:  IF ( paramsloo.single ) 
47278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:320
47279 #, fuzzy, c-format
47280 msgid "is not empty. %s "
47281 msgstr "Coş gol "
47282
47283 #. %1$s:  errmsgloo.debarred | $KohaDates 
47284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:452
47285 #, c-format
47286 msgid "is now debarred until %s "
47287 msgstr ""
47288
47289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:51
47290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:62
47291 #, fuzzy, c-format
47292 msgid "is on hold for "
47293 msgstr "Culoare: "
47294
47295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:662
47296 #, c-format
47297 msgid "is released under MIT license by Ludo van den Boom."
47298 msgstr ""
47299
47300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:142
47301 #, c-format
47302 msgid "is restricted. Please verify this patron should still be restricted. "
47303 msgstr ""
47304
47305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:215
47306 #, c-format
47307 msgid "is used as a fallback. "
47308 msgstr ""
47309
47310 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:50
47311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:17
47312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:117
47313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:16
47314 #, c-format
47315 msgid "iso2709"
47316 msgstr ""
47317
47318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:41
47319 #, c-format
47320 msgid "item fields"
47321 msgstr ""
47322
47323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:109
47324 #, c-format
47325 msgid "item type not defined"
47326 msgstr ""
47327
47328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:830
47329 #, c-format
47330 msgid "itemdata_copynumber"
47331 msgstr ""
47332
47333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:829
47334 #, c-format
47335 msgid "itemdata_enumchron"
47336 msgstr ""
47337
47338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:28
47339 #, c-format
47340 msgid "itemnum"
47341 msgstr ""
47342
47343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:35
47344 #, c-format
47345 msgid "itemnum : the field itemnumber is mapped to a field in tab -1"
47346 msgstr ""
47347
47348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:247
47349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:249
47350 #, fuzzy, c-format
47351 msgid "items (10)"
47352 msgstr "%S articole "
47353
47354 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
47355 #, fuzzy, c-format
47356 msgid "items. "
47357 msgstr "%S articole "
47358
47359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:255
47360 #, c-format
47361 msgid "items.permanent_location is not mapped on the frameworks"
47362 msgstr ""
47363
47364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:228
47365 #, c-format
47366 msgid "items.permanent_location mapped"
47367 msgstr ""
47368
47369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:67
47370 #, c-format
47371 msgid "itemtype NOT mapped"
47372 msgstr ""
47373
47374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:611
47375 #, c-format
47376 msgid "jQuery"
47377 msgstr ""
47378
47379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:673
47380 #, c-format
47381 msgid "jQuery Colvis plugin"
47382 msgstr ""
47383
47384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:650
47385 #, c-format
47386 msgid "jQuery Star Rating Plugin"
47387 msgstr ""
47388
47389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:651
47390 #, c-format
47391 msgid "jQuery Star Rating Plugin v3.14 by "
47392 msgstr ""
47393
47394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:610
47395 #, c-format
47396 msgid "jQuery and jQueryUI"
47397 msgstr ""
47398
47399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:655
47400 #, c-format
47401 msgid "jQuery insertAtCaret Plugin"
47402 msgstr ""
47403
47404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:656
47405 #, c-format
47406 msgid ""
47407 "jQuery insertAtCaret Plugin v1.0 by the phpMyAdmin devel team is licensed "
47408 "under the "
47409 msgstr ""
47410
47411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:678
47412 #, c-format
47413 msgid "jQuery multiple select plugin"
47414 msgstr ""
47415
47416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:660
47417 #, c-format
47418 msgid "jQuery treetable Plugin"
47419 msgstr ""
47420
47421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:662
47422 #, c-format
47423 msgid "jQuery treetable Plugin 3.1.0"
47424 msgstr ""
47425
47426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:611
47427 #, c-format
47428 msgid "jQueryUI"
47429 msgstr ""
47430
47431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:669
47432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:670
47433 #, c-format
47434 msgid "jquery.dataTables.grouping.js"
47435 msgstr ""
47436
47437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:677
47438 #, c-format
47439 msgid "jquery.multiple.select.js"
47440 msgstr ""
47441
47442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:89
47443 #, c-format
47444 msgid "kjonn: "
47445 msgstr ""
47446
47447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:39
47448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:36
47449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:37
47450 #, c-format
47451 msgid "koha-conf.xml"
47452 msgstr ""
47453
47454 #. INPUT type=text name=filename
47455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:149
47456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:214
47457 msgid "koha.mrc"
47458 msgstr ""
47459
47460 #. %1$s:  batche.batch_id 
47461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:77
47462 #, c-format
47463 msgid "label_batch_%s.csv"
47464 msgstr ""
47465
47466 #. For the first occurrence,
47467 #. %1$s:  batche.batch_id 
47468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:72
47469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:34
47470 #, c-format
47471 msgid "label_batch_%s.pdf"
47472 msgstr ""
47473
47474 #. %1$s:  batche.batch_id 
47475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:82
47476 #, c-format
47477 msgid "label_batch_%s.xml"
47478 msgstr ""
47479
47480 #. For the first occurrence,
47481 #. %1$s:  batche.label_count 
47482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:39
47483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:58
47484 #, c-format
47485 msgid "label_single_%s.csv"
47486 msgstr ""
47487
47488 #. For the first occurrence,
47489 #. %1$s:  batche.label_count 
47490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:34
47491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:53
47492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:24
47493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:29
47494 #, c-format
47495 msgid "label_single_%s.pdf"
47496 msgstr ""
47497
47498 #. For the first occurrence,
47499 #. %1$s:  batche.label_count 
47500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:44
47501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:63
47502 #, c-format
47503 msgid "label_single_%s.xml"
47504 msgstr ""
47505
47506 #. %1$s:  issue.lastreneweddate |$KohaDates with_hours => 1  
47507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:64
47508 #, c-format
47509 msgid "last on: %s"
47510 msgstr ""
47511
47512 #. INPUT type=text name=from_subfield
47513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:467
47514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:474
47515 msgid "let blank for the entire field"
47516 msgstr ""
47517
47518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:121
47519 #, fuzzy, c-format
47520 msgid "library not defined"
47521 msgstr "TOATE bibliotecile"
47522
47523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:613
47524 #, c-format
47525 msgid "licensed under "
47526 msgstr ""
47527
47528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:227
47529 #, c-format
47530 msgid "like"
47531 msgstr ""
47532
47533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:91
47534 #, c-format
47535 msgid "lnr: "
47536 msgstr ""
47537
47538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:38
47539 #, c-format
47540 msgid "localhost"
47541 msgstr ""
47542
47543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:92
47544 #, c-format
47545 msgid "lost"
47546 msgstr ""
47547
47548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:509
47549 #, fuzzy, c-format
47550 msgid "m/"
47551 msgstr "/"
47552
47553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:108
47554 #, fuzzy, c-format
47555 msgid "m_adresse1: "
47556 msgstr "Adresă: "
47557
47558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:109
47559 #, fuzzy, c-format
47560 msgid "m_adresse2: "
47561 msgstr "Adresă 2: "
47562
47563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:114
47564 #, c-format
47565 msgid "m_gyldig_til: "
47566 msgstr ""
47567
47568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:112
47569 #, fuzzy, c-format
47570 msgid "m_land: "
47571 msgstr "...şi: "
47572
47573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:110
47574 #, fuzzy, c-format
47575 msgid "m_postnr: "
47576 msgstr "Prenume: "
47577
47578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:113
47579 #, c-format
47580 msgid "m_sjekk: "
47581 msgstr ""
47582
47583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:111
47584 #, fuzzy, c-format
47585 msgid "m_sted: "
47586 msgstr "Deplinătate "
47587
47588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:135
47589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:209
47590 #, c-format
47591 msgid "marc"
47592 msgstr ""
47593
47594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:503
47595 #, fuzzy, c-format
47596 msgid "matches"
47597 msgstr "Loturi"
47598
47599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:84
47600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:87
47601 #, c-format
47602 msgid "me"
47603 msgstr ""
47604
47605 #. SCRIPT
47606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:13
47607 #, fuzzy
47608 msgid "modified"
47609 msgstr "#- Nemodificat"
47610
47611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:157
47612 #, fuzzy, c-format
47613 msgid "months"
47614 msgstr "2 luni"
47615
47616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:73
47617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:207
47618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:37
47619 #, fuzzy, c-format
47620 msgid "must"
47621 msgstr "Cantitate"
47622
47623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:24
47624 #, c-format
47625 msgid "must have USAGE, INSERT, UPDATE, DELETE, DROP and CREATE privileges on "
47626 msgstr ""
47627
47628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:205
47629 #, c-format
47630 msgid "must match"
47631 msgstr ""
47632
47633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:116
47634 #, c-format
47635 msgid "n/a"
47636 msgstr ""
47637
47638 #. INPUT type=image
47639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:312
47640 msgid "next"
47641 msgstr ""
47642
47643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:154
47644 #, c-format
47645 msgid "no NULL value in frameworkcode"
47646 msgstr ""
47647
47648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:103
47649 #, c-format
47650 msgid "no active"
47651 msgstr ""
47652
47653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:177
47654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:311
47655 #, fuzzy, c-format
47656 msgid "no libraries defined"
47657 msgstr "TOATE bibliotecile"
47658
47659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:178
47660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:314
47661 #, fuzzy, c-format
47662 msgid "no patron categories defined"
47663 msgstr "Definiţi categoriile de client."
47664
47665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:113
47666 #, fuzzy, c-format
47667 msgid "noItemTypeImages system preference"
47668 msgstr "Sistemul global de preferinţe"
47669
47670 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:25
47671 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:26
47672 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:27
47673 #, c-format
47674 msgid "none"
47675 msgstr ""
47676
47677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:457
47678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:68
47679 #, c-format
47680 msgid "not"
47681 msgstr "nu"
47682
47683 #. ABBR
47684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:116
47685 #, fuzzy
47686 msgid "not available"
47687 msgstr "%s disponibil:"
47688
47689 #. SCRIPT
47690 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
47691 #, fuzzy
47692 msgid "not checked out"
47693 msgstr ": articolul este verificat."
47694
47695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:84
47696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:87
47697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:107
47698 #, c-format
47699 msgid "not equal to"
47700 msgstr ""
47701
47702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:228
47703 #, c-format
47704 msgid "not like"
47705 msgstr ""
47706
47707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:199
47708 #, c-format
47709 msgid "not owned"
47710 msgstr ""
47711
47712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:319
47713 #, fuzzy, c-format
47714 msgid "of one item"
47715 msgstr "%S articole"
47716
47717 #. SCRIPT
47718 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
47719 #, fuzzy
47720 msgid "on hold"
47721 msgstr "Anulare Reţinută"
47722
47723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:313
47724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:601
47725 #, fuzzy, c-format
47726 msgid "on this item "
47727 msgstr "Calculaţi articolele "
47728
47729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:210
47730 #, c-format
47731 msgid "once every"
47732 msgstr ""
47733
47734 #. %1$s:  ELSE 
47735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:226
47736 #, fuzzy, c-format
47737 msgid "one or more records without items attached. %s "
47738 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate. "
47739
47740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:122
47741 #, c-format
47742 msgid "opprettet: "
47743 msgstr ""
47744
47745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:123
47746 #, c-format
47747 msgid "opprettet_av: "
47748 msgstr ""
47749
47750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:67
47751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:231
47752 #, c-format
47753 msgid "or"
47754 msgstr "sau"
47755
47756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:203
47757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:685
47758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:698
47759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:153
47760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:202
47761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:151
47762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:169
47763 #, fuzzy, c-format
47764 msgid "or "
47765 msgstr "Corn "
47766
47767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:122
47768 #, fuzzy, c-format
47769 msgid "or MARC subfield."
47770 msgstr "subcâmp"
47771
47772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:101
47773 #, fuzzy, c-format
47774 msgid "or any available"
47775 msgstr "Orice duplicat valabil"
47776
47777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1091
47778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1118
47779 #, fuzzy, c-format
47780 msgid "or create"
47781 msgstr "Creaţi"
47782
47783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:101
47784 #, fuzzy, c-format
47785 msgid "p_adresse1: "
47786 msgstr "Adresă: "
47787
47788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:102
47789 #, fuzzy, c-format
47790 msgid "p_adresse2: "
47791 msgstr "Adresă 2: "
47792
47793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:105
47794 #, fuzzy, c-format
47795 msgid "p_land: "
47796 msgstr "...şi: "
47797
47798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:103
47799 #, fuzzy, c-format
47800 msgid "p_postnr: "
47801 msgstr "Prenume: "
47802
47803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:106
47804 #, c-format
47805 msgid "p_sjekk: "
47806 msgstr ""
47807
47808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:104
47809 #, fuzzy, c-format
47810 msgid "p_sted: "
47811 msgstr "Deplinătate "
47812
47813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:117
47814 #, fuzzy, c-format
47815 msgid "passsord: "
47816 msgstr "(Parolă: "
47817
47818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:170
47819 #, fuzzy, c-format
47820 msgid "patron categories"
47821 msgstr "Definiţi categoriile de client."
47822
47823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:68
47824 #, fuzzy, c-format
47825 msgid "patron category "
47826 msgstr "Definiţi categoriile de client. "
47827
47828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:163
47829 #, fuzzy, c-format
47830 msgid "patron_attributes"
47831 msgstr "Adăugaţi tipul de atribut a clientului"
47832
47833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:297
47834 #, fuzzy, c-format
47835 msgid "patrons to "
47836 msgstr "Definiţi categoriile de client. "
47837
47838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:341
47839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:342
47840 #, c-format
47841 msgid "pending"
47842 msgstr ""
47843
47844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:644
47845 #, fuzzy, c-format
47846 msgid "pending offline circulation actions"
47847 msgstr "Circulaţia Rapoartelor"
47848
47849 #. INPUT type=submit name=phony_submit
47850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:247
47851 msgid "phony_submit"
47852 msgstr ""
47853
47854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:116
47855 #, c-format
47856 msgid "pin: "
47857 msgstr ""
47858
47859 #. SCRIPT
47860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:6
47861 msgid "please enter a date !"
47862 msgstr ""
47863
47864 #. INPUT type=text name=other_reason[% suggestion.suggestiontype %]
47865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:612
47866 msgid "please note your reason here..."
47867 msgstr ""
47868
47869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:682
47870 #, c-format
47871 msgid "plugin by John Resig is licensed under the "
47872 msgstr ""
47873
47874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:670
47875 #, c-format
47876 msgid "plugin by Jovan Popovic is licensed under the BSD and GPL v2 license."
47877 msgstr ""
47878
47879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:82
47880 #, c-format
47881 msgid ""
47882 "plugins in order by significance, from most significant to least "
47883 "significant, and check the box to enable those plugins that you want to use. "
47884 "(NOTE: "
47885 msgstr ""
47886
47887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:75
47888 #, c-format
47889 msgid ""
47890 "plugins requires Javascript. If you are unable to use Javascript, you may be "
47891 "able to enter the configuration (which is stored in JSON in the "
47892 "OPACdidyoumean and INTRAdidyoumean system preferences) in the Local "
47893 "Preferences tab in the system preference editor, but this is unsupported, "
47894 "not recommended, and likely will not work."
47895 msgstr ""
47896
47897 #. INPUT type=image
47898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:307
47899 msgid "previous"
47900 msgstr ""
47901
47902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:128
47903 #, fuzzy, c-format
47904 msgid "prim_kontakt: "
47905 msgstr "Contactaţi: "
47906
47907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:207
47908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:261
47909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:315
47910 #, c-format
47911 msgid "pt"
47912 msgstr ""
47913
47914 #. %1$s:  suggestions_loo.publishercode 
47915 #. %2$s:  END 
47916 #. %3$s:  IF ( suggestions_loo.publicationyear ) 
47917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:61
47918 #, fuzzy, c-format
47919 msgid "published by: %s %s %s in "
47920 msgstr "; Publicat de %s "
47921
47922 #. SCRIPT
47923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:16
47924 msgid "quantity values are not filled in or are not numbers"
47925 msgstr ""
47926
47927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:38
47928 #, c-format
47929 msgid "rather than "
47930 msgstr ""
47931
47932 #. SCRIPT
47933 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
47934 #, fuzzy
47935 msgid "reason unkown"
47936 msgstr "necunoscut"
47937
47938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:168
47939 #, c-format
47940 msgid "records in various encodings. Choose one): "
47941 msgstr ""
47942
47943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:147
47944 #, c-format
47945 msgid "records in various format. Choose one): "
47946 msgstr ""
47947
47948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:22
47949 #, fuzzy, c-format
47950 msgid "records."
47951 msgstr "Directoare"
47952
47953 #. INPUT type=text name=to_regex_search
47954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:482
47955 #, fuzzy
47956 msgid "regex pattern"
47957 msgstr "%s client"
47958
47959 #. INPUT type=text name=to_regex_replace
47960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:482
47961 msgid "regex replacement"
47962 msgstr ""
47963
47964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:343
47965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:344
47966 #, c-format
47967 msgid "rejected"
47968 msgstr ""
47969
47970 #. %1$s:  ELSIF ( tagloo.approved == 1 ) 
47971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:240
47972 #, fuzzy, c-format
47973 msgid "rejected %s"
47974 msgstr "Suprimaţi Fondul %s?"
47975
47976 #. IMG
47977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1010
47978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1012
47979 #, fuzzy
47980 msgid "remove this image"
47981 msgstr "Suprimaţi Imaginile"
47982
47983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:50
47984 #, fuzzy, c-format
47985 msgid "removed successfully"
47986 msgstr "%s clienţii au fost înlăturaţi cu succes"
47987
47988 #. SCRIPT
47989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
47990 #, fuzzy
47991 msgid "reopen basketgroup"
47992 msgstr "Creaţi grupul de coşuri?"
47993
47994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:205
47995 #, fuzzy, c-format
47996 msgid "required"
47997 msgstr "Necesar de indicat vârsta"
47998
47999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:92
48000 #, fuzzy, c-format
48001 msgid "restricted"
48002 msgstr "vest"
48003
48004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:70
48005 #, c-format
48006 msgid "return to where you were before."
48007 msgstr ""
48008
48009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:66
48010 #, c-format
48011 msgid "s&eacute;lection au moyen d'une liste de descripteurs"
48012 msgstr ""
48013
48014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:481
48015 #, fuzzy, c-format
48016 msgid "s/"
48017 msgstr "/"
48018
48019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:114
48020 #, c-format
48021 msgid "same library, all patron types, all item types"
48022 msgstr ""
48023
48024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:113
48025 #, c-format
48026 msgid "same library, all patron types, same item type"
48027 msgstr ""
48028
48029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:112
48030 #, c-format
48031 msgid "same library, same patron type, all item types"
48032 msgstr ""
48033
48034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:111
48035 #, c-format
48036 msgid "same library, same patron type, same item type"
48037 msgstr ""
48038
48039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:177
48040 #, fuzzy, c-format
48041 msgid "seconds "
48042 msgstr "Directoare "
48043
48044 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:117
48045 #, c-format
48046 msgid "see also:"
48047 msgstr ""
48048
48049 #. %1$s:  seflag 
48050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:507
48051 #, c-format
48052 msgid "seflag is on (%s)"
48053 msgstr ""
48054
48055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:147
48056 #, c-format
48057 msgid "select * from marc_subfield_structure where frameworkcode is NULL"
48058 msgstr ""
48059
48060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:148
48061 #, c-format
48062 msgid "select * from marc_tag_structure where frameworkcode is NULL"
48063 msgstr ""
48064
48065 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:25
48066 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:26
48067 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:27
48068 #, c-format
48069 msgid "select all"
48070 msgstr ""
48071
48072 #. INPUT type=submit
48073 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves/merge/selection.tt:17
48074 #, fuzzy
48075 msgid "selection"
48076 msgstr "Colecţie"
48077
48078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:124
48079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:200
48080 #, fuzzy, c-format
48081 msgid "separate by a blank. (e.g., 100a 200 606) "
48082 msgstr "%S separate de un spaţiu. (ex., 100a 200 606) "
48083
48084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:831
48085 #, c-format
48086 msgid "serial"
48087 msgstr "serial"
48088
48089 #. A
48090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:436
48091 msgid "serial collection for [% subscription.bibliotitle %]"
48092 msgstr ""
48093
48094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:58
48095 #, fuzzy, c-format
48096 msgid "setDescription: "
48097 msgstr "Descrieri "
48098
48099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:84
48100 #, fuzzy, c-format
48101 msgid "setDescriptions"
48102 msgstr "Descrieri"
48103
48104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:83
48105 #, fuzzy, c-format
48106 msgid "setName"
48107 msgstr "Numele coşului"
48108
48109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:52
48110 #, fuzzy, c-format
48111 msgid "setName: "
48112 msgstr "Numele coşului "
48113
48114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:82
48115 #, c-format
48116 msgid "setSpec"
48117 msgstr ""
48118
48119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:47
48120 #, c-format
48121 msgid "setSpec: "
48122 msgstr ""
48123
48124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:253
48125 #, c-format
48126 msgid ""
48127 "shows that the subfield is linked with a Koha field. Koha can manage a MARC "
48128 "interface, and a Koha interface. This link ensures that both DB are "
48129 "synchronized"
48130 msgstr ""
48131
48132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:27
48133 #, c-format
48134 msgid "since last transfer"
48135 msgstr ""
48136
48137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:124
48138 #, c-format
48139 msgid "sist_endret: "
48140 msgstr ""
48141
48142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:125
48143 #, c-format
48144 msgid "sist_endret_av: "
48145 msgstr ""
48146
48147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:587
48148 #, fuzzy, c-format
48149 msgid "software.coop, United Kingdom"
48150 msgstr ", Regatul Unit al Marii Britanii"
48151
48152 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:1
48153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:94
48154 #, c-format
48155 msgid "specify an active currency"
48156 msgstr ""
48157
48158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:40
48159 #, c-format
48160 msgid "start the installer"
48161 msgstr ""
48162
48163 #. SCRIPT
48164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
48165 #, fuzzy
48166 msgid "starting with "
48167 msgstr "Coş"
48168
48169 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:135
48170 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:137
48171 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:161
48172 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:163
48173 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:187
48174 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:189
48175 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:212
48176 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:214
48177 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:51
48178 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:53
48179 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:105
48180 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:107
48181 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:161
48182 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:163
48183 #, c-format
48184 msgid "starts with"
48185 msgstr "începe cu"
48186
48187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:405
48188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:274
48189 #, c-format
48190 msgid "subfield ignored"
48191 msgstr ""
48192
48193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:210
48194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:225
48195 #, c-format
48196 msgid "subfields"
48197 msgstr ""
48198
48199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:160
48200 #, c-format
48201 msgid "subfields not in same tabs"
48202 msgstr ""
48203
48204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:118
48205 #, fuzzy, c-format
48206 msgid "subscribers"
48207 msgstr "Alarmaţi abonaţii pentru <i>%s</i>"
48208
48209 #. A
48210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:170
48211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:272
48212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:73
48213 msgid "subscription detail"
48214 msgstr ""
48215
48216 #. %1$s:  IF ( title ) 
48217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:67
48218 #, fuzzy, c-format
48219 msgid "subscription(s) %s with title matching "
48220 msgstr "cu potrivirea titlului "
48221
48222 #. A
48223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:523
48224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:525
48225 msgid "suggestion"
48226 msgstr ""
48227
48228 #. For the first occurrence,
48229 #. %1$s:  m.id 
48230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:462
48231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:460
48232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:263
48233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:410
48234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:411
48235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:160
48236 #, fuzzy, c-format
48237 msgid "suggestion #%s"
48238 msgstr "Făceţi clic pe 'Sugestii de administrare'"
48239
48240 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:93
48241 #, fuzzy, c-format
48242 msgid "suggestions"
48243 msgstr "Făceţi clic pe 'Sugestii de administrare'"
48244
48245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:702
48246 #, c-format
48247 msgid "suomi, suomen kieli (Finnish) Pasi Korkalo"
48248 msgstr ""
48249
48250 #. SCRIPT
48251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
48252 #, fuzzy
48253 msgid "tag %s subfield %s %s in tab %s"
48254 msgstr "Editaţi impunerile subdomeniilor MARC "
48255
48256 #. META http-equiv=Content-Type
48257 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close-receipt.inc:1
48258 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-doc-head-close.inc:1
48259 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/help-top.inc:3
48260 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:1
48261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:5
48262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:11
48263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/showmarc.tt:3
48264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:4
48265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:4
48266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:4
48267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:6
48268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/batch/print-notices.tt:3
48269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:5
48270 msgid "text/html; charset=utf-8"
48271 msgstr "text/html; charset=utf-8"
48272
48273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:336
48274 #, c-format
48275 msgid "than "
48276 msgstr ""
48277
48278 #. %1$s:  ELSIF ( error == 301 ) 
48279 #. %2$s:  ELSIF ( error == 302 ) 
48280 #. %3$s:  ELSIF ( error == 303 ) 
48281 #. %4$s:  image_limit 
48282 #. %5$s:  ELSIF ( error == 401 ) 
48283 #. %6$s:  batch_id 
48284 #. %7$s:  ELSIF ( error == 402 ) 
48285 #. %8$s:  ELSIF ( error == 403 ) 
48286 #. %9$s:  batch_id 
48287 #. %10$s:  ELSIF ( error == 404 ) 
48288 #. %11$s:  batch_id 
48289 #. %12$s:  ELSIF ( error == 405 ) 
48290 #. %13$s:  batch_id 
48291 #. %14$s:  ELSE 
48292 #. %15$s:  END 
48293 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:14
48294 #, c-format
48295 msgid ""
48296 "that you have a library selected. %s An error has occurred while attempting "
48297 "to upload the image file. Please ask you system administrator to check the "
48298 "error log for more details. %s Image exceeds 500KB. Please resize and import "
48299 "again. %s The database image quota currently only allows a maximum of %s "
48300 "images to be stored at any one time. Please delete one or more images to "
48301 "free up quota space. %s An error has occurred and the item(s) was not added "
48302 "to batch %s. Please have your system administrator check the error log for "
48303 "details. %s The item(s) was not added because the library is not set. Please "
48304 "set your library before adding items to a batch. %s An error has occurred "
48305 "and the item(s) was not removed from batch %s. Please have your system "
48306 "administrator check the error log for details. %s An error has occurred and "
48307 "batch %s was not deleted. Please have your system administrator check the "
48308 "error log for details. %s An error has occurred and batch %s not fully de-"
48309 "duplicated. %s %s "
48310 msgstr ""
48311
48312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:68
48313 #, c-format
48314 msgid "the biblioitems.itemtype field MUST :"
48315 msgstr "domeniul biblioitems.itemtype TREBUIE:"
48316
48317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:84
48318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:98
48319 #, fuzzy, c-format
48320 msgid ""
48321 "the corresponding subfield MUST have \"Authorized value\" set to \"branches\""
48322 msgstr "subdomeniu corespunzător TREBUIE conţine authorised value=branches"
48323
48324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:70
48325 #, fuzzy, c-format
48326 msgid ""
48327 "the corresponding subfield MUST have \"Authorized value\" set to \"itemtype\""
48328 msgstr "subdomeniu corespunzător TREBUIE are authorised_value=itemtype"
48329
48330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:96
48331 #, c-format
48332 msgid "the items.holdingbranch field MUST :"
48333 msgstr "domeniul items.holdingbranch TREBUIE:"
48334
48335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:82
48336 #, c-format
48337 msgid "the items.homebranch field MUST :"
48338 msgstr "domeniul items.homebranch TREBUIE:"
48339
48340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:457
48341 #, c-format
48342 msgid "the library where the hold is being placed.. "
48343 msgstr ""
48344
48345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:146
48346 #, c-format
48347 msgid "there is a null value in a frameworkcode. Check the following tables"
48348 msgstr ""
48349 "există o valoare nulă într-un cod al cadrului. Verificaţi tabelele de mai jos"
48350
48351 #. %1$s:  END 
48352 #. %2$s:  ELSE 
48353 #. %3$s:  IF ( messagetransfert ) 
48354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:228
48355 #, fuzzy, c-format
48356 msgid "this record has no items attached. %s </ div> %s %s "
48357 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate. "
48358
48359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:22
48360 #, c-format
48361 msgid "through "
48362 msgstr ""
48363
48364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:95
48365 #, c-format
48366 msgid "times"
48367 msgstr "ori"
48368
48369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:98
48370 #, c-format
48371 msgid "tlf_hjemme: "
48372 msgstr ""
48373
48374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:99
48375 #, c-format
48376 msgid "tlf_jobb: "
48377 msgstr ""
48378
48379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:97
48380 #, c-format
48381 msgid "tlf_mobil: "
48382 msgstr ""
48383
48384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:25
48385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:113
48386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:559
48387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:566
48388 #, fuzzy, c-format
48389 msgid "to "
48390 msgstr "la %S "
48391
48392 #. For the first occurrence,
48393 #. %1$s:  Branches.GetName( TransferWaitingAt ) 
48394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:153
48395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:280
48396 #, fuzzy, c-format
48397 msgid "to %s"
48398 msgstr "la \"%s\""
48399
48400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:316
48401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:604
48402 #, c-format
48403 msgid "to be placed on hold"
48404 msgstr "care urmează să fie puse în aşteptare"
48405
48406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:221
48407 #, c-format
48408 msgid "to continue the installation. "
48409 msgstr ""
48410
48411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:254
48412 #, fuzzy, c-format
48413 msgid "to create"
48414 msgstr "Creaţi"
48415
48416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:473
48417 #, fuzzy, c-format
48418 msgid "to field "
48419 msgstr "| Câmp Koha: %s,"
48420
48421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:22
48422 #, c-format
48423 msgid "to use when administering Koha and give it superlibrarian permissions."
48424 msgstr ""
48425
48426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:21
48427 #, c-format
48428 msgid "today"
48429 msgstr "astăzi"
48430
48431 #. SCRIPT
48432 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
48433 #, fuzzy
48434 msgid "too many renewals"
48435 msgstr "Termeni Curenţi"
48436
48437 #. A
48438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:44
48439 msgid "transfers to receive at your library"
48440 msgstr "pentru a primi transferuri de la biblioteca dvs."
48441
48442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:493
48443 #, c-format
48444 msgid "unless"
48445 msgstr ""
48446
48447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:899
48448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:504
48449 #, fuzzy, c-format
48450 msgid "until"
48451 msgstr "până lal %s"
48452
48453 #. SCRIPT
48454 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
48455 #, fuzzy
48456 msgid "until %s"
48457 msgstr "până lal %s"
48458
48459 #. INPUT type=text name=cardnumber
48460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:600
48461 msgid "up to [% maxlength_cardnumber %] characters"
48462 msgstr ""
48463
48464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:217
48465 #, c-format
48466 msgid "update your database"
48467 msgstr ""
48468
48469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:66
48470 #, fuzzy, c-format
48471 msgid "updated successfully"
48472 msgstr "Colecţie '%s' Încărcarea Reuşită!"
48473
48474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:598
48475 #, c-format
48476 msgid "url"
48477 msgstr ""
48478
48479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:516
48480 #, c-format
48481 msgid "url:"
48482 msgstr ""
48483
48484 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:102
48485 #, c-format
48486 msgid "used for/see from:"
48487 msgstr ""
48488
48489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:23
48490 #, fuzzy, c-format
48491 msgid "user "
48492 msgstr "utilizator "
48493
48494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:205
48495 #, c-format
48496 msgid "valid entries in your database."
48497 msgstr ""
48498
48499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:211
48500 #, c-format
48501 msgid "value"
48502 msgstr "valoarea"
48503
48504 #. SCRIPT
48505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:21
48506 msgid "value missing"
48507 msgstr "lipseşte valoarea"
48508
48509 #. SCRIPT
48510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:21
48511 msgid "variable missing"
48512 msgstr "lipseşte variabilă"
48513
48514 #. For the first occurrence,
48515 #. %1$s:  supplier 
48516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:21
48517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:55
48518 #, fuzzy, c-format
48519 msgid "vendor %s,"
48520 msgstr "Orice Furnizor"
48521
48522 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:14
48523 #, c-format
48524 msgid "verify"
48525 msgstr ""
48526
48527 #. SCRIPT
48528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:91
48529 msgid "veuillez d'abord creer le nombre de champs necessaires "
48530 msgstr ""
48531
48532 #. %1$s:  ELSE 
48533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:133
48534 #, c-format
48535 msgid ""
48536 "was used instead without success. %s The following configuration file was "
48537 "used without success: "
48538 msgstr ""
48539
48540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:30
48541 #, fuzzy, c-format
48542 msgid "which is usually what you need, but you have been warned."
48543 msgstr ""
48544 ". Aceasta va modifica <b>toate cadrele</b> care sunt, de obicei, ceea de ce "
48545 "dvs. aveţi nevoie, dar aţi fost avertizat."
48546
48547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:256
48548 #, c-format
48549 msgid "which should be set up by your system administrator."
48550 msgstr ""
48551
48552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:70
48553 #, fuzzy, c-format
48554 msgid "who have not borrowed since:"
48555 msgstr "Suprimaţi clientul care nu a mai împrumutat de pe data de:"
48556
48557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:75
48558 #, fuzzy, c-format
48559 msgid "whose expiration date is before:"
48560 msgstr "Data expirării:"
48561
48562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:80
48563 #, fuzzy, c-format
48564 msgid "whose patron category is:"
48565 msgstr "Definiţi categoriile de client."
48566
48567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:215
48568 #, fuzzy, c-format
48569 msgid "will show the link just below the title"
48570 msgstr ""
48571 "<b>&lt;a href=\"[856u]\"&gt;deschideţi site-ul&lt;/a&gt;</b> vă vom prezenta "
48572 "adresa mai jos de titlu"
48573
48574 #. SCRIPT
48575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
48576 #, fuzzy
48577 msgid "with category "
48578 msgstr "Categorie: "
48579
48580 #. %1$s:  ELSE 
48581 #. %2$s:  END 
48582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:182
48583 #, c-format
48584 msgid ""
48585 "with the category DEPARTMENT. %s An administrator must create one or more "
48586 "authorized values with the category DEPARTMENT. %s "
48587 msgstr ""
48588
48589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:602
48590 #, c-format
48591 msgid "with this reason:"
48592 msgstr "cu acest motiv:"
48593
48594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:469
48595 #, fuzzy, c-format
48596 msgid "with value "
48597 msgstr "Valoare autorizată"
48598
48599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:136
48600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:210
48601 #, c-format
48602 msgid "xml"
48603 msgstr "xml"
48604
48605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:165
48606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:166
48607 #, fuzzy, c-format
48608 msgid "years"
48609 msgstr "an"
48610
48611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:101
48612 #, c-format
48613 msgid "years of activity"
48614 msgstr "ani de activitate"
48615
48616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:121
48617 #, c-format
48618 msgid "yes"
48619 msgstr "da"
48620
48621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:20
48622 #, c-format
48623 msgid "yesterday"
48624 msgstr "ieri"
48625
48626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:112
48627 #, fuzzy, c-format
48628 msgid "zip file"
48629 msgstr "%p fişier *.zip"
48630
48631 #. %1$s:  IF CAN_user_tools_items_batchdel 
48632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:575
48633 #, fuzzy, c-format
48634 msgid "| Actions: %s "
48635 msgstr "Acţiuni "
48636
48637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:183
48638 #, c-format
48639 msgid "| "
48640 msgstr ""
48641
48642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:174
48643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:202
48644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:236
48645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:263
48646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1061
48647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:181
48648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:493
48649 #, c-format
48650 msgid "×"
48651 msgstr ""
48652
48653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:689
48654 #, c-format
48655 msgid ""
48656 "العربية (Arabic) Version 3.2 to 3.4, 3.16 & 3.18 by KnowledgeWare "
48657 "Technologies; Versions 3.6 to 3.14 by Arabic Koha support team: Karam Qubsi, "
48658 "Kouider Bounama, Sham Bajaa, Ghofran Alshami, Chrestian Aboud, Fatema Salem "
48659 "and Duaa Bazzazi. "
48660 msgstr ""
48661
48662 #. A
48663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:411
48664 msgid ""
48665 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value |url "
48666 "%]"
48667 msgstr ""
48668
48669 #. A
48670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:500
48671 msgid ""
48672 "‡[% MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.value %]"
48673 msgstr ""
48674
48675 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
48676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:1
48677 #, fuzzy, c-format
48678 msgid "%s "
48679 msgstr "%s - "