Translation updates for Koha 18.05.00
[koha.git] / misc / translator / po / ro-RO-staff-prog.po
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: Koha 18.05\n"
9 "POT-Creation-Date: 2018-05-10 01:07-0300\n"
10 "PO-Revision-Date: 2017-03-22 21:02+0000\n"
11 "Last-Translator: Sorin-Alexandru <sorin@curierul.ro>\n"
12 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
13 "Language: ro\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < "
18 "20)) ? 1 : 2);;\n"
19 "X-Generator: Pootle 2.5.1.1\n"
20 "X-POOTLE-MTIME: 1490216549.000000\n"
21 "X-Pootle-Path: /ro/18.05/ro-RO-staff-prog.po\n"
22 "X-Pootle-Revision: 1\n"
23
24 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:932
25 #, c-format
26 msgid "\") symbol by David Goodger ; Reports (\""
27 msgstr ""
28
29 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:923
30 #, c-format
31 msgid "\") symbol by Edward Boatman ; Patrons (\""
32 msgstr ""
33
34 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:924
35 #, c-format
36 msgid ""
37 "\") symbol by Edward Boatman, Saul Tannenbaum, Stephen Kennedy, Nikki Snow, "
38 "Brooke Hamilton ; Search (\""
39 msgstr ""
40
41 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:926
42 #, c-format
43 msgid ""
44 "\") symbol by Jack Biesek, Gladys Brenner, Margaret Faye, Healther "
45 "Merrifield, Kate Keating, Wendy Olmstead, Todd Pierce, Jamie Cowgill, Jim "
46 "Bolek ; Course reserves (\""
47 msgstr ""
48
49 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:929
50 #, c-format
51 msgid "\") symbol by Jeremy J. Bristol; Cataloging (\""
52 msgstr ""
53
54 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:933
55 #, c-format
56 msgid "\") symbol by Jeremy Minnick ; Tools (\""
57 msgstr ""
58
59 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:931
60 #, c-format
61 msgid "\") symbol by John Caserta ; Acquisitions (\""
62 msgstr ""
63
64 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:931
65 #, c-format
66 msgid "\") symbol by Matthew Exton ; Serials (\""
67 msgstr ""
68
69 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:934
70 #, c-format
71 msgid "\") symbol by National Park Service "
72 msgstr ""
73
74 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:926
75 #, c-format
76 msgid "\") symbol by Philipp Süß ; Lists (\""
77 msgstr ""
78
79 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:933
80 #, c-format
81 msgid "\") symbol by Scott Lewis ; Administration (\""
82 msgstr ""
83
84 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:930
85 #, c-format
86 msgid "\") symbol by the Noun Project ; Authorities (\""
87 msgstr ""
88
89 #. %1$s:  data.borrowernumber 
90 #. %2$s:  UNLESS loop.last 
91 #. %3$s:  END 
92 #. %4$s:  END 
93 #. %5$s:  BLOCK escape_address 
94 #. %6$s: ~ SET address = data.streetnumber _ ' ' 
95 #. %7$s: ~ IF data.streettype 
96 #. %8$s:  address = address _ AuthorisedValues.GetByCode( 'ROADTYPE', data.streettype ) _ ' ' 
97 #. %9$s:  END 
98 #. %10$s: ~ IF data.address 
99 #. %11$s:  address = address _ data.address _ ' ' 
100 #. %12$s:  END 
101 #. %13$s: ~ IF data.address2 
102 #. %14$s:  address = address _ data.address2 _ ' ' 
103 #. %15$s:  END 
104 #. %16$s: ~ To.json( address ) ~
105 #. %17$s:  END 
106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:35
107 #, fuzzy, c-format
108 msgid ""
109 "\", \"borrowernumber\": \"%s\" }%s,%s %s ] } %s %s %s%s%s %s%s%s %s%s%s %s "
110 "%s "
111 msgstr "%s %s %s %s %s %s %s %s %s%s%s %s["
112
113 #. %1$s:  data.borrowernotes.replace('\\\\' , '\\\\') |html |html_line_break |collapse 
114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:31
115 #, c-format
116 msgid "\", \"dt_borrowernotes\": \"%s\", \"dt_action\": \""
117 msgstr ""
118
119 #. %1$s:  data.branchname |html 
120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/tables/members_results.tt:12
121 #, c-format
122 msgid "\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_action\": \""
123 msgstr ""
124
125 #. %1$s:  data.branchname |html 
126 #. %2$s:  data.category_description |html 
127 #. %3$s:  data.category_type |html 
128 #. %4$s: - IF selection_type == 'select' -
129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:12
130 #, c-format
131 msgid ""
132 "\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_action\": %s \""
133 msgstr ""
134
135 #. %1$s:  data.category_description |html 
136 #. %2$s:  data.category_type |html 
137 #. %3$s:  data.branchname |html 
138 #. %4$s:  data.dateexpiry 
139 #. %5$s:  data.borrowernotes.replace('\\\\' , '\\\\') |html |html_line_break |collapse 
140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/tables/members_results.tt:12
141 #, c-format
142 msgid ""
143 "\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_dateexpiry\": "
144 "\"%s\", \"dt_borrowernotes\": \"%s\", \"dt_action\": \""
145 msgstr ""
146
147 #. %1$s:  data.count 
148 #. %2$s:  IF data.type == 2 
149 #. %3$s:  ELSIF data.is_shared 
150 #. %4$s:  ELSE 
151 #. %5$s:  END 
152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:13
153 #, c-format
154 msgid ""
155 "\", \"dt_count\": \"%s item(s)\", \"dt_is_shared\": \"%sPublic%sShared"
156 "%sPrivate%s\", \"dt_owner\": \""
157 msgstr ""
158
159 #. %1$s:  data.dateofbirth | $KohaDates 
160 #. %2$s:  data.category_description |html 
161 #. %3$s:  data.category_type |html 
162 #. %4$s:  data.branchname |html 
163 #. %5$s:  data.dateexpiry 
164 #. %6$s:  IF data.overdues 
165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:19
166 #, c-format
167 msgid ""
168 "\", \"dt_dateofbirth\": \"%s\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_branch\": "
169 "\"%s\", \"dt_dateexpiry\": \"%s\", \"dt_od_checkouts\": \"%s"
170 msgstr ""
171
172 #. %1$s:  IF data.sortby == "author" 
173 #. %2$s:  ELSIF data.sortby == "copyrightdate" 
174 #. %3$s:  ELSIF data.sortby == "itemcallnumber" 
175 #. %4$s:  ELSE 
176 #. %5$s:  END 
177 #. %6$s:  data.created_on | $KohaDates 
178 #. %7$s:  data.modification_time | $KohaDates 
179 #. %8$s:  PROCESS action_form shelfnumber=data.shelfnumber can_manage_shelf=data.can_manage_shelf can_delete_shelf=data.can_delete_shelf type=data.type 
180 #. %9$s:  UNLESS loop.last 
181 #. %10$s:  END 
182 #. %11$s:  END 
183 #. %12$s:  BLOCK action_form -
184 #. %13$s: ~ SET action_block = '' ~
185 #. %14$s: ~ IF can_manage_shelf OR can_delete_shelf ~
186 #. %15$s: ~ IF can_manage_shelf ~
187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:19
188 #, c-format
189 msgid ""
190 "\", \"dt_sortby\": %s\"Author\"%s\"Year\"%s\"Call number\"%s\"Title\"%s, "
191 "\"dt_created_on\": \"%s\", \"dt_modification_time\": \"%s\", \"dt_action\": "
192 "\"%s\" }%s,%s %s ] } %s %s %s %s [%%~ action_block = '"
193 msgstr ""
194
195 #. %1$s:  END 
196 #. %2$s:  data.cardnumber | html 
197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:14
198 #, c-format
199 msgid "\", %s \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \""
200 msgstr ""
201
202 #. %1$s:  message_loo.date_from 
203 #. %2$s:  ELSIF ( message_loo.date_to ) 
204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:53
205 #, fuzzy, c-format
206 msgid "\"Date from\" is not a legal value (\"%s\"). %s"
207 msgstr "EROARE: <em>Data la</em> nu este o valoare legală (\"%s\"). "
208
209 #. %1$s:  message_loo.date_to 
210 #. %2$s:  ELSIF ( message_loo.failed_ok ) 
211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:54
212 #, fuzzy, c-format
213 msgid "\"Date to\" is not a legal value (\"%s\"). %s"
214 msgstr "EROARE: <em>Data la</em> nu este o valoare legală (\"%s\"). "
215
216 # mpSNgl  <a href="http://dvfqxxktpkmz.com/">dvfqxxktpkmz</a>, [url=http://ehopvqtwfjhf.com/]ehopvqtwfjhf[/url], [link=http://swvuyxtgqmii.com/]swvuyxtgqmii[/link], http://dztdqaeqzsrf.com/
217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:388
218 #, c-format
219 msgid "# Bibs"
220 msgstr ""
221 "mpSNgl  <a href=\"http://dvfqxxktpkmz.com/\">dvfqxxktpkmz</a>, [url=http://"
222 "ehopvqtwfjhf.com/]ehopvqtwfjhf[/url], [link=http://swvuyxtgqmii."
223 "com/]swvuyxtgqmii[/link], http://dztdqaeqzsrf.com/"
224
225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:283
226 #, c-format
227 msgid "# Items"
228 msgstr "# Articole"
229
230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:282
231 #, fuzzy, c-format
232 msgid "# Records"
233 msgstr "Directoare"
234
235 # YcOOSz  <a href="http://scxezbywdpbw.com/">scxezbywdpbw</a>, [url=http://vshabepikzgi.com/]vshabepikzgi[/url], [link=http://bwcrkgxveinx.com/]bwcrkgxveinx[/link], http://butryqaogdcr.com/
236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:136
237 #, c-format
238 msgid "# Subs"
239 msgstr ""
240 "YcOOSz  <a href=\"http://scxezbywdpbw.com/\">scxezbywdpbw</a>, [url=http://"
241 "vshabepikzgi.com/]vshabepikzgi[/url], [link=http://bwcrkgxveinx."
242 "com/]bwcrkgxveinx[/link], http://butryqaogdcr.com/"
243
244 #. SCRIPT
245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:160
246 #, fuzzy
247 msgid "# of % selected"
248 msgstr "Informaţie suprimată"
249
250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:63
251 #, c-format
252 msgid "# of Students"
253 msgstr ""
254
255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:122
256 #, c-format
257 msgid "%% (If empty, discount rate from vendor will be used) "
258 msgstr ""
259
260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:151
261 #, c-format
262 msgid "%% matches any number of characters"
263 msgstr ""
264
265 #. %1$s: - USE Branches -
266 #. %2$s: - USE Koha -
267 #. %3$s: - biblio = item.biblio -
268 #. %4$s: - biblioitem = item.biblioitem -
269 #. %5$s:  biblio.title |html 
270 #. %6$s:  IF ( Koha.Preference( 'marcflavour' ) == 'UNIMARC' && biblio.author ) 
271 #. %7$s:  END 
272 #. %8$s:  biblio.author |html 
273 #. %9$s:  (biblioitem.publicationyear || biblio.copyrightdate) |html 
274 #. %10$s:  biblioitem.publishercode |html 
275 #. %11$s:  biblioitem.collectiontitle |html 
276 #. %12$s:  item.barcode |html 
277 #. %13$s:  item.itemcallnumber |html 
278 #. %14$s:  Branches.GetName(item.homebranch) |html 
279 #. %15$s:  Branches.GetName(item.holdingbranch) |html 
280 #. %16$s:  item.location |html 
281 #. %17$s:  item.stocknumber |html 
282 #. %18$s:  item.status |html 
283 #. %19$s:  (item.issues || 0) |html 
284 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.csv.inc:1
285 #, fuzzy, c-format
286 msgid ""
287 "%s %s %s %s \"%s %sby %s%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s"
288 "\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\" "
289 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
290
291 #. %1$s: - USE Koha -
292 #. %2$s: - SET delimiter = Koha.Preference( 'delimiter' ) || ',' -
293 #. %3$s: - USE KohaDates -
294 #. %4$s: - INCLUDE csv_headers/acqui/lateorders.tt -
295 #. %5$s: - INCLUDE empty_line.inc -
296 #. %6$s: - FOREACH o IN orders -
297 #. %7$s:  o.orderdate 
298 #. %8$s:  o.latesince 
299 #. %9$s: - delimiter -
300 #. %10$s:  o.estimateddeliverydate | $KohaDates 
301 #. %11$s: - delimiter -
302 #. %12$s:  o.supplier (o.supplierid) 
303 #. %13$s: - delimiter -
304 #. %14$s:  o.title 
305 #. %15$s:  IF o.author 
306 #. %16$s:  o.author 
307 #. %17$s:  END 
308 #. %18$s:  IF o.publisher 
309 #. %19$s:  o.publisher 
310 #. %20$s:  END 
311 #. %21$s: - delimiter -
312 #. %22$s:  o.unitpricesupplier 
313 #. %23$s:  o.quantity_to_receive 
314 #. %24$s:  o.subtotal 
315 #. %25$s:  o.budget 
316 #. %26$s: - delimiter -
317 #. %27$s:  o.basketname 
318 #. %28$s:  o.basketno 
319 #. %29$s: - delimiter -
320 #. %30$s:  o.claims_count 
321 #. %31$s: - delimiter -
322 #. %32$s:  o.claimed_date 
323 #. %33$s: - INCLUDE empty_line.inc -
324 #. %34$s: - END -
325 #. %35$s: - delimiter -
326 #. %36$s: - delimiter -
327 #. %37$s: - delimiter -
328 #. %38$s:  orders.size 
329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/csv/lateorders.tt:1
330 #, c-format
331 msgid ""
332 "%s %s %s %s %s %s \"%s (%s days)\"%s \"%s\"%s \"%s\"%s \"%s %sAuthor: %s.%s"
333 "%sPublished by: %s.%s\"%s \"%s x %s = %s (%s)\"%s \"%s (%s)\"%s \"%s\"%s \"%s"
334 "\" %s %s %s %s \"Total orders in late\"%s %s"
335 msgstr ""
336
337 #. %1$s: - USE Koha -
338 #. %2$s: - USE Branches -
339 #. %3$s: - SET data = {} -
340 #. %4$s: - IF patron -
341 #. %5$s: - SET data.category_type  = patron.category.category_type -
342 #. %6$s: - SET data.surname        = patron.surname -
343 #. %7$s: - SET data.othernames     = patron.othernames -
344 #. %8$s: - SET data.firstname      = patron.firstname -
345 #. %9$s: - SET data.cardnumber     = patron.cardnumber -
346 #. %10$s: - SET data.borrowernumber = patron.borrowernumber -
347 #. %11$s: - SET data.title          = patron.title -
348 #. %12$s: - ELSIF ( borrower.borrowernumber ) -
349 #. %13$s: - SET data.category_type  = borrower.category_type -
350 #. %14$s: - SET data.surname        = borrower.surname -
351 #. %15$s: - SET data.othernames     = borrower.othernames -
352 #. %16$s: - SET data.firstname      = borrower.firstname -
353 #. %17$s: - SET data.cardnumber     = borrower.cardnumber -
354 #. %18$s: - SET data.borrowernumber = borrower.borrowernumber -
355 #. %19$s: - SET data.title          = borrower.title -
356 #. %20$s: - ELSIF ( borrowernumber ) -
357 #. %21$s: - SET data.category_type  = category_type -
358 #. %22$s: - SET data.surname        = surname -
359 #. %23$s: - SET data.othernames     = othernames -
360 #. %24$s: - SET data.firstname      = firstname -
361 #. %25$s: - SET data.cardnumber     = cardnumber -
362 #. %26$s: - SET data.borrowernumber = borrowernumber -
363 #. %27$s: - SET data.title          = title -
364 #. %28$s: - END -
365 #. %29$s: # Parameter no_html - if 1, the html tags are NOT generated 
366 #. %30$s: - IF data.title 
367 #. %31$s: - IF no_html 
368 #. %32$s: - span_start = '' 
369 #. %33$s: - span_end   = '' 
370 #. %34$s: - ELSE 
371 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-title.inc:1
372 #, fuzzy, c-format
373 msgid ""
374 "%s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
375 "%s %s %s %s %s %s %s %s %s [%%- span_start = '"
376 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
377
378 #. %1$s:  USE Asset 
379 #. %2$s:  USE KohaDates 
380 #. %3$s:  USE Koha 
381 #. %4$s:  USE ColumnsSettings 
382 #. %5$s:  SET footerjs = 1 
383 #. %6$s: - BLOCK area_name -
384 #. %7$s: - SWITCH area -
385 #. %8$s: - CASE 'CIRC' -
386 #. %9$s: - CASE 'CAT'  -
387 #. %10$s: - CASE 'PAT'  -
388 #. %11$s: - CASE 'ACQ'  -
389 #. %12$s: - CASE 'ACC'  -
390 #. %13$s: - CASE 'SER'  -
391 #. %14$s: - END -
392 #. %15$s: - END -
393 #. %16$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1
395 #, fuzzy, c-format
396 msgid ""
397 "%s %s %s %s %s %s %s %sCirculation %sCatalog %sPatrons %sAcquisitions "
398 "%sAccounts %sSerials %s %s %s "
399 msgstr ""
400 "%s %s %s %s %sÎmprumuturi %sCatalog %sClienți %sAchiziții %sConturi %s %s "
401
402 #. For the first occurrence,
403 #. %1$s:  ar.biblio.biblioitem.publishercode 
404 #. %2$s:  IF ar.biblio.biblioitem.publicationyear 
405 #. %3$s:  ar.biblio.biblioitem.publicationyear 
406 #. %4$s:  ELSIF ar.biblio.copyrightdate 
407 #. %5$s:  ar.biblio.copyrightdate 
408 #. %6$s:  END 
409 #. %7$s:  IF ar.biblio.biblioitem.pages 
410 #. %8$s:  ar.biblio.biblioitem.pages 
411 #. %9$s:  END 
412 #. %10$s:   r.biblio.biblioitem.size 
413 #. %11$s:  IF ar.biblio.biblioitem.isbn 
414 #. %12$s:  ar.biblio.biblioitem.isbn 
415 #. %13$s:  END 
416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:99
417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:227
418 #, fuzzy, c-format
419 msgid "%s %s %s %s %s %s %s : %s %s %s %s ISBN: %s %s "
420 msgstr "%s %s %s %s %s %s %s %s %s%s%s %s["
421
422 #. %1$s: - USE ItemTypes -
423 #. %2$s: - INCLUDE csv_headers/reports/cash_register_stats.tt -
424 #. %3$s: - INCLUDE empty_line.inc -
425 #. %4$s: - FOREACH row IN rows -
426 #. %5$s: - FOREACH field IN row; field IF !loop.last; ItemTypes.GetDescription(field) IF loop.last; sep IF !loop.last; END -
427 #. %6$s: - INCLUDE empty_line.inc -
428 #. %7$s: - END -
429 #. %8$s: - INCLUDE empty_line.inc -
430 #. %9$s: - FOREACH field IN total; field; sep IF !loop.last; END -
431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/csv/cash_register_stats.tt:1
432 #, fuzzy, c-format
433 msgid "%s %s %s %s %s %s %s TOTAL%s %s "
434 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
435
436 #. %1$s:  END 
437 #. %2$s:  END 
438 #. %3$s:  END 
439 #. %4$s:  END 
440 #. %5$s:  BLOCK language 
441 #. %6$s:  SWITCH lang 
442 #. %7$s:  CASE ['en', 'eng'] 
443 #. %8$s:  CASE ['fr', 'fre'] 
444 #. %9$s:  CASE ['it', 'ita'] 
445 #. %10$s:  CASE ['de', 'ger', 'deu'] 
446 #. %11$s:  CASE ['es', 'spa'] 
447 #. %12$s:  CASE ['heb'] 
448 #. %13$s:  CASE ['ara'] 
449 #. %14$s:  CASE ['gre'] 
450 #. %15$s:  CASE ['grc'] 
451 #. %16$s:  CASE 
452 #. %17$s:  lang 
453 #. %18$s:  END 
454 #. %19$s:  END 
455 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:118
456 #, c-format
457 msgid ""
458 "%s %s %s %s %s %s %sEnglish %sFrench %sItalian %sGerman %sSpanish %sHebrew "
459 "%sArabic %sGreek (modern) %sGreek (to 1453) %s%s %s %s "
460 msgstr ""
461 "%s %s %s %s %s %s %sEngleză %sFranceză %sItaliană %sGermană %sSpaniolă "
462 "%sEbraică %sArabă %sGreacă (modernă) %sGreacă (până la 1453) %s%s %s %s "
463
464 #. %1$s: - INCLUDE csv_headers/reports/orders_by_budget.tt -
465 #. %2$s: - INCLUDE empty_line.inc -
466 #. %3$s: - FOREACH row IN rows -
467 #. %4$s: - FOREACH field IN row; field; sep IF !loop.last; END -
468 #. %5$s: - INCLUDE empty_line.inc -
469 #. %6$s: - END -
470 #. %7$s: - INCLUDE empty_line.inc -
471 #. %8$s: - FOREACH field IN totalrow; field; sep IF !loop.last; END -
472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/csv/orders_by_budget.tt:1
473 #, fuzzy, c-format
474 msgid "%s %s %s %s %s %s TOTAL%s %s "
475 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
476
477 #. %1$s:  SET default_messaging = category.default_messaging 
478 #. %2$s:  IF default_messaging.size 
479 #. %3$s:  FOREACH prefs IN default_messaging 
480 #. %4$s:  FOREACH transport IN prefs.transports 
481 #. %5$s:  IF ( transport.transport ) 
482 #. %6$s:  IF ( prefs.Item_Due ) 
483 #. %7$s:  ELSIF ( prefs.Advance_Notice ) 
484 #. %8$s:  ELSIF ( prefs.Upcoming_Events ) 
485 #. %9$s:  ELSIF ( prefs.Hold_Filled ) 
486 #. %10$s:  ELSIF ( prefs.Item_Check_in ) 
487 #. %11$s:  ELSIF ( prefs.Item_Checkout ) 
488 #. %12$s:  ELSE 
489 #. %13$s:  END 
490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:411
491 #, c-format
492 msgid ""
493 "%s %s %s %s %s %sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled "
494 "%sItem check-in %sItem checkout %sUnknown %s: "
495 msgstr ""
496
497 #. %1$s:  USE Asset 
498 #. %2$s:  SET footerjs = 1 
499 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
500 #. %4$s:  BLOCK ServerType 
501 #. %5$s:  IF (server.servertype||type) == 'sru' 
502 #. %6$s:  ELSIF (server.servertype||type) == 'zed' 
503 #. %7$s:  END 
504 #. %8$s:  END 
505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:1
506 #, fuzzy, c-format
507 msgid "%s %s %s %s %s SRU %s Z39.50 %s %s "
508 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
509
510 #. %1$s:  INCLUDE 'header.inc' 
511 #. %2$s:  INCLUDE 'serials-search.inc' 
512 #. %3$s:  BLOCK translate_frequnit 
513 #. %4$s:   SWITCH frequnit 
514 #. %5$s:    CASE 'day'     
515 #. %6$s:    CASE 'week'    
516 #. %7$s:    CASE 'month'   
517 #. %8$s:    CASE 'year'    
518 #. %9$s:   END 
519 #. %10$s:  END 
520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:7
521 #, c-format
522 msgid "%s %s %s %s %s day %s week %s month %s year %s %s "
523 msgstr "%s %s %s %s %s ziua %s săptămâna %s luna %s anul %s %s "
524
525 #. %1$s:  INCLUDE 'header.inc' 
526 #. %2$s:  INCLUDE 'cat-search.inc' 
527 #. %3$s:  BLOCK translate_log_module 
528 #. %4$s:     SWITCH module 
529 #. %5$s:         CASE 'CATALOGUING'  
530 #. %6$s:         CASE 'AUTHORITIES'  
531 #. %7$s:         CASE 'MEMBERS'      
532 #. %8$s:         CASE 'ACQUISITIONS' 
533 #. %9$s:         CASE 'SERIAL'       
534 #. %10$s:         CASE 'HOLDS'        
535 #. %11$s:         CASE 'CIRCULATION'  
536 #. %12$s:         CASE 'LETTER'       
537 #. %13$s:         CASE 'FINES'        
538 #. %14$s:         CASE 'SYSTEMPREFERENCE' 
539 #. %15$s:         CASE 'CRONJOBS' 
540 #. %16$s:         CASE 'REPORTS'      
541 #. %17$s:         CASE 
542 #. %18$s:  module 
543 #. %19$s:     END 
544 #. %20$s:  END 
545 #. %21$s:  BLOCK translate_log_action 
546 #. %22$s:     SWITCH action 
547 #. %23$s:         CASE 'ADD'    
548 #. %24$s:         CASE 'DELETE' 
549 #. %25$s:         CASE 'MODIFY' 
550 #. %26$s:         CASE 'ISSUE'  
551 #. %27$s:         CASE 'RETURN' 
552 #. %28$s:         CASE 'CREATE' 
553 #. %29$s:         CASE 'CANCEL' 
554 #. %30$s:         CASE 'RESUME' 
555 #. %31$s:         CASE 'SUSPEND' 
556 #. %32$s:         CASE 'RENEW'  
557 #. %33$s:         CASE 'CHANGE PASS' 
558 #. %34$s:         CASE 'ADDCIRCMESSAGE' 
559 #. %35$s:         CASE 'DELCIRCMESSAGE' 
560 #. %36$s:         CASE 'Run'    
561 #. %37$s:         CASE 
562 #. %38$s:  action 
563 #. %39$s:     END 
564 #. %40$s:  END 
565 #. %41$s:  BLOCK translate_log_interface 
566 #. %42$s:     SWITCH log_interface 
567 #. %43$s:         CASE 'INTRANET'    
568 #. %44$s:         CASE 'OPAC'        
569 #. %45$s:         CASE 'SIP'         
570 #. %46$s:         CASE 'COMMANDLINE' 
571 #. %47$s:         CASE 
572 #. %48$s:  log_interface 
573 #. %49$s:     END 
574 #. %50$s:  END 
575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:18
576 #, c-format
577 msgid ""
578 "%s %s %s %s %sCatalog %sAuthorities %sPatrons %sAcquisitions %sSerials "
579 "%sHolds %sCirculation %sLetter %sFines %sSystem prefs %sCron jobs %sReports "
580 "%s%s %s %s %s %s %sAdd %sDelete %sModify %sCheckout %sReturn %sCreate "
581 "%sCancel %sResume %sSuspend %sRenew %sChange password %sAdd circulation "
582 "message %sDelete circulation message %sRun %s%s %s %s %s %s %sIntranet "
583 "%sOPAC %sSIP %sCommand-line %s%s %s %s "
584 msgstr ""
585 "%s %s %s %s %sCatalog %sAutoritate %sClient %sAchiziții %sSeriale %sHolds "
586 "%sÎmprumuturi %sScrisoare %sPenalizări %sPref Ssstem %sCron jobs %sRapoarte "
587 "%s%s %s %s %s %s %sAdaugă %sȘterge %sModifică %sIeșire %sReturnare %sCrează "
588 "%sAnulează %sReluare %sSuspendare %sReînnoire %sSchimbă parola %sAdăugă "
589 "mesaj împrumut %sȘterge mesaj împrumut %sRulează %s%s %s %s %s %s %sIntranet "
590 "%sOPAC %sSIP %sCommand-line %s%s %s %s "
591
592 #. %1$s:  INCLUDE 'header.inc' 
593 #. %2$s:  INCLUDE 'circ-search.inc' 
594 #. %3$s: - BLOCK area_name -
595 #. %4$s: - SWITCH area -
596 #. %5$s: - CASE 'CIRC' -
597 #. %6$s: - CASE 'CAT'  -
598 #. %7$s: - CASE 'PAT'  -
599 #. %8$s: - CASE 'ACQ'  -
600 #. %9$s: - CASE 'ACC'  -
601 #. %10$s: - END -
602 #. %11$s: - END -
603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:8
604 #, c-format
605 msgid ""
606 "%s %s %s %s %sCirculation %sCatalog %sPatrons %sAcquisitions %sAccounts %s "
607 "%s "
608 msgstr ""
609 "%s %s %s %s %sÎmprumuturi %sCatalog %sClienți %sAchiziții %sConturi %s %s "
610
611 #. %1$s:  INCLUDE 'header.inc' 
612 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-search.inc' 
613 #. %3$s:  BLOCK display_names 
614 #. %4$s:  SWITCH rs 
615 #. %5$s:  CASE 'Accountline'           
616 #. %6$s:  CASE 'ArticleRequest'        
617 #. %7$s:  CASE 'BorrowerAttribute'     
618 #. %8$s:  CASE 'BorrowerDebarment'     
619 #. %9$s:  CASE 'BorrowerFile'          
620 #. %10$s:  CASE 'BorrowerModification'  
621 #. %11$s:  CASE 'ClubEnrollment'        
622 #. %12$s:  CASE 'Issue'                 
623 #. %13$s:  CASE 'ItemsLastBorrower'     
624 #. %14$s:  CASE 'Linktracker'           
625 #. %15$s:  CASE 'Message'               
626 #. %16$s:  CASE 'MessageQueue'          
627 #. %17$s:  CASE 'OldIssue'              
628 #. %18$s:  CASE 'OldReserve'            
629 #. %19$s:  CASE 'Rating'                
630 #. %20$s:  CASE 'Reserve'               
631 #. %21$s:  CASE 'Review'                
632 #. %22$s:  CASE 'Statistic'             
633 #. %23$s:  CASE 'SearchHistory'         
634 #. %24$s:  CASE 'Suggestion'            
635 #. %25$s:  CASE 'TagAll'                
636 #. %26$s:  CASE 'Virtualshelfcontent'   
637 #. %27$s:  CASE 'Virtualshelfshare'     
638 #. %28$s:  CASE 'Virtualshelve'         
639 #. %29$s:  CASE 
640 #. %30$s:  rs 
641 #. %31$s:  END 
642 #. %32$s:  END 
643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:11
644 #, c-format
645 msgid ""
646 "%s %s %s %s %saccount lines %sarticle requests %sextended patron attributes "
647 "%spatron restrictions %spatrons files %spatron modification requests %sclub "
648 "enrollments %scheckouts %smarks as last borrower of item %stracked link "
649 "clicks %spatron messages %spatron notices %sprevious checkouts %sfilled "
650 "holds %sratings %scurrent holds %sreviews %sstatistics %shistorical searches "
651 "%spurchase suggestions %stags %slist items %slist shares %slists %s%s %s %s "
652 msgstr ""
653
654 #. %1$s:  USE CGI 
655 #. %2$s:  SET footerjs = 1 
656 #. %3$s:  BLOCK translate_card_element 
657 #. %4$s: -  SWITCH element -
658 #. %5$s: -  CASE 'layout'    -
659 #. %6$s: -  CASE 'Layouts'   -
660 #. %7$s: -  CASE 'template'  -
661 #. %8$s: -  CASE 'Templates' -
662 #. %9$s: -  CASE 'profile'   -
663 #. %10$s: -  CASE 'Profiles'  -
664 #. %11$s: -  CASE 'batch'     -
665 #. %12$s: -  CASE 'Batches'   -
666 #. %13$s: -  CASE 'Actions'   -
667 #. %14$s: -  END -
668 #. %15$s:  END 
669 #. %16$s:  BLOCK translate_card_elements 
670 #. %17$s: -  SWITCH element -
671 #. %18$s: -  CASE 'layout'    -
672 #. %19$s: -  CASE 'template'  -
673 #. %20$s: -  CASE 'profile'   -
674 #. %21$s: -  CASE 'batch'     -
675 #. %22$s: -  END -
676 #. %23$s:  END 
677 #. %24$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:1
679 #, fuzzy, c-format
680 msgid ""
681 "%s %s %s %s %slayout %sLayouts %stemplate %sTemplates %sprofile %sProfiles "
682 "%sbatch %sBatches %sActions %s %s %s %s %slayouts %stemplates %sprofiles "
683 "%sbatches %s %s %s "
684 msgstr ""
685 "%s %s %saspect %sAspecte %sșablon %sȘabloane %sprofil %sProfile %slot "
686 "%sLoturi %s %s %s "
687
688 #. %1$s:  IF basket.basketgroup 
689 #. %2$s:  basketgroup = basket.basketgroup 
690 #. %3$s:  IF basketgroup.closed 
691 #. %4$s:  basketgroup.name 
692 #. %5$s:  ELSE 
693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:129
694 #, fuzzy, c-format
695 msgid "%s %s %s %s (closed) %s "
696 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
697
698 #. %1$s:  END 
699 #. %2$s:  END 
700 #. %3$s:  BLOCK type_description 
701 #. %4$s:  IF type_code == 'marc' 
702 #. %5$s:  ELSIF type_code == 'sql' 
703 #. %6$s:  ELSE 
704 #. %7$s:  END 
705 #. %8$s:  END 
706 #. %9$s:  BLOCK used_for_description 
707 #. %10$s:  IF used_for_code == 'export_records' 
708 #. %11$s:  ELSIF used_for_code == 'late_issues' 
709 #. %12$s:  ELSIF used_for_code == 'export_basket' 
710 #. %13$s:  ELSIF used_for_code == 'export_lost_items' 
711 #. %14$s:  ELSE 
712 #. %15$s:  END 
713 #. %16$s:  END 
714 #. %17$s:  IF op == 'add_form' 
715 #. %18$s:  IF csv_profile 
716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:80
717 #, c-format
718 msgid ""
719 "%s %s %s %s MARC %s SQL %s Unknown type %s %s %s %s Export records %s Late "
720 "serial issues claims %s Basket export in acquisition %s Export lost items in "
721 "report %s Unknown usage %s %s %s %s "
722 msgstr ""
723
724 #. %1$s:  END 
725 #. %2$s:  END 
726 #. %3$s:  END 
727 #. %4$s:  ELSE 
728 #. %5$s:  END 
729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:426
730 #, fuzzy, c-format
731 msgid "%s %s %s %s None %s "
732 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
733
734 #. %1$s:  END 
735 #. %2$s:  END 
736 #. %3$s:  IF ( ActionsLoo.conditional ) 
737 #. %4$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_if ) 
738 #. %5$s:  END 
739 #. %6$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_unless ) 
740 #. %7$s:  END 
741 #. %8$s:  ActionsLoo.conditional_field 
742 #. %9$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_subfield ) 
743 #. %10$s:  ActionsLoo.conditional_subfield 
744 #. %11$s:  END 
745 #. %12$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_exists ) 
746 #. %13$s:  END 
747 #. %14$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_not_exists ) 
748 #. %15$s:  END 
749 #. %16$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_equals ) 
750 #. %17$s:  END 
751 #. %18$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_not_equals ) 
752 #. %19$s:  END 
753 #. %20$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_regex ) 
754 #. %21$s:  END 
755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:143
756 #, c-format
757 msgid ""
758 "%s %s %s %s if %s %s unless %s %s%s$%s%s %s exists %s %s does not exist %s "
759 "%s matches %s %s does not match %s %s RegEx m/%s "
760 msgstr ""
761
762 #. %1$s:  USE To 
763 #. %2$s:  USE AuthorisedValues 
764 #. %3$s:  USE KohaDates 
765 #. %4$s:  USE Price 
766 #. %5$s:  sEcho 
767 #. %6$s:  iTotalRecords 
768 #. %7$s:  iTotalDisplayRecords 
769 #. %8$s:  FOREACH data IN aaData 
770 #. %9$s:  IF CAN_user_tools_manage_patron_lists 
771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:1
772 #, c-format
773 msgid ""
774 "%s %s %s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords"
775 "\": %s, \"aaData\": [ %s { %s \"dt_borrowernumber\": \""
776 msgstr ""
777
778 #. %1$s: - END -
779 #. %2$s: - END -
780 #. %3$s: - IF data.category_type == 'I' -
781 #. %4$s: - UNLESS display_patron_name 
782 #. %5$s: - data.surname | html 
783 #. %6$s:  IF data.othernames 
784 #. %7$s:  END 
785 #. %8$s:  data.othernames | html 
786 #. %9$s:  END -
787 #. %10$s: - ELSIF display_patron_name -
788 #. %11$s: - IF invert_name -
789 #. %12$s:  data.title
790 #. %13$s: - data.surname | html 
791 #. %14$s:  data.firstname | html 
792 #. %15$s:  IF data.othernames 
793 #. %16$s:  data.othernames | html 
794 #. %17$s:  END -
795 #. %18$s: - ELSE -
796 #. %19$s:  data.title 
797 #. %20$s: - data.firstname | html 
798 #. %21$s:  IF data.othernames 
799 #. %22$s:  data.othernames | html 
800 #. %23$s:  END 
801 #. %24$s:  data.surname | html -
802 #. %25$s: - END -
803 #. %26$s: - IF display_cardnumber AND data.cardnumber 
804 #. %27$s:  data.cardnumber | html 
805 #. %28$s:  END -
806 #. %29$s: - ELSIF display_cardnumber -
807 #. %30$s: - IF data.cardnumber -
808 #. %31$s: # FIXME Cardnumber should always be defined, right? -
809 #. %32$s: - data.cardnumber | html -
810 #. %33$s: - END -
811 #. %34$s: - ELSE -
812 #. %35$s:  Branches.GetName( patron.branchcode ) -
813 #. %36$s: - END -
814 #. %37$s: - IF hide_patron_infos_if_needed AND ( display_patron_name OR display_cardnumber ) -
815 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-title.inc:53
816 #, fuzzy, c-format
817 msgid ""
818 "%s %s %s %s%s %s %s(%s) %s %s %s %s%s, %s %s (%s) %s %s %s%s %s (%s) %s %s "
819 "%s %s (%s)%s %s %s%s %s %s %s A patron from library %s %s %s "
820 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
821
822 #. %1$s:  END 
823 #. %2$s:  IF ( execute ) 
824 #. %3$s:  BLOCK params 
825 #. %4$s: - FOREACH param IN sql_params 
826 #. %5$s:  param 
827 #. %6$s:  END 
828 #. %7$s: - FOREACH param_name IN param_names 
829 #. %8$s:  param_name 
830 #. %9$s:  END 
831 #. %10$s: - END 
832 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:47
833 #, fuzzy, c-format
834 msgid "%s %s %s %s&amp;sql_params=%s%s %s&amp;param_name=%s%s %s "
835 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
836
837 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
838 #. %2$s:  BLOCK norms_text 
839 #. %3$s:     SWITCH norm 
840 #. %4$s:         CASE 'none'           
841 #. %5$s:         CASE 'remove_spaces'  
842 #. %6$s:         CASE 'upper_case'     
843 #. %7$s:         CASE 'lower_case'     
844 #. %8$s:         CASE 'legacy_default' 
845 #. %9$s:         CASE 
846 #. %10$s:  norm 
847 #. %11$s:     END 
848 #. %12$s:  END 
849 #. %13$s:  BLOCK norms_options 
850 #. %14$s: # PARAMS: selected_norm 
851 #. %15$s:     FOREACH norm IN valid_norms 
852 #. %16$s:         IF ( norm == selected_norm ) 
853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:15
854 #, fuzzy, c-format
855 msgid ""
856 "%s %s %s %sNone %sRemove spaces %sUppercase %sLowercase %sLegacy default %s"
857 "%s %s %s %s %s %s %s "
858 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
859
860 #. %1$s:  USE Asset 
861 #. %2$s:  BLOCK translate_label_element 
862 #. %3$s: -  SWITCH element -
863 #. %4$s: -  CASE 'layout'    -
864 #. %5$s: -  CASE 'Layouts'   -
865 #. %6$s: -  CASE 'template'  -
866 #. %7$s: -  CASE 'Templates' -
867 #. %8$s: -  CASE 'profile'   -
868 #. %9$s: -  CASE 'Profiles'  -
869 #. %10$s: -  CASE 'batch'     -
870 #. %11$s: -  CASE 'Batches'   -
871 #. %12$s: -  END -
872 #. %13$s:  END 
873 #. %14$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:1
875 #, fuzzy, c-format
876 msgid ""
877 "%s %s %s %slayout %sLayouts %stemplate %sTemplates %sprofile %sProfiles "
878 "%sbatch %sBatches %s %s %s "
879 msgstr ""
880 "%s %s %saspect %sAspecte %sșablon %sȘabloane %sprofil %sProfile %slot "
881 "%sLoturi %s %s %s "
882
883 #. %1$s:  IF ( resultsloo.author ) 
884 #. %2$s:  resultsloo.author 
885 #. %3$s:  ELSE 
886 #. %4$s:  END 
887 #. %5$s:  IF ( resultsloo.isbn ) 
888 #. %6$s:  resultsloo.isbn 
889 #. %7$s:  END 
890 #. %8$s:  IF ( resultsloo.publicationyear ) 
891 #. %9$s:  resultsloo.publicationyear 
892 #. %10$s:  END 
893 #. %11$s:  IF ( resultsloo.publishercode ) 
894 #. %12$s:  resultsloo.publishercode 
895 #. %13$s:  END 
896 #. %14$s:  IF ( resultsloo.copyrightdate ) 
897 #. %15$s:  resultsloo.copyrightdate 
898 #. %16$s:  END 
899 #. %17$s:  IF ( resultsloo.edition ) 
900 #. %18$s:  resultsloo.edition 
901 #. %19$s:  END 
902 #. %20$s:  IF ( resultsloo.place ) 
903 #. %21$s:  resultsloo.place 
904 #. %22$s:  END 
905 #. %23$s:  IF ( resultsloo.pages ) 
906 #. %24$s:  resultsloo.pages 
907 #. %25$s:  END 
908 #. %26$s:  IF ( resultsloo.item('size') ) 
909 #. %27$s:  resultsloo.item('size') 
910 #. %28$s:  END 
911 #. %29$s:  IF ( resultsloo.timestamp ) 
912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:83
913 #, c-format
914 msgid ""
915 "%s %s %s &nbsp; %s %s - %s %s %s - %s%s %s- %s%s %s - %s%s %sEdition: %s%s "
916 "%s ; %s%s %s - %s%s %s ; %s%s %s "
917 msgstr ""
918
919 #. %1$s:  END 
920 #. %2$s:  IF ( attribute_type_form ) 
921 #. %3$s:  IF ( edit_attribute_type ) 
922 #. %4$s:  ELSE 
923 #. %5$s:  END 
924 #. %6$s:  END 
925 #. %7$s:  IF ( delete_attribute_type_form ) 
926 #. %8$s:  code |html 
927 #. %9$s:  END 
928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:24
929 #, c-format
930 msgid ""
931 "%s %s %s &rsaquo; Modify patron attribute type %s &rsaquo; Add patron "
932 "attribute type %s %s %s &rsaquo; Confirm deletion of patron attribute type "
933 "&quot;%s&quot; %s "
934 msgstr ""
935
936 #. %1$s:  END 
937 #. %2$s:  IF ( matching_rule_form ) 
938 #. %3$s:  IF ( edit_matching_rule ) 
939 #. %4$s:  ELSE 
940 #. %5$s:  END 
941 #. %6$s:  END 
942 #. %7$s:  IF ( delete_matching_rule_form ) 
943 #. %8$s:  code 
944 #. %9$s:  END 
945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:63
946 #, c-format
947 msgid ""
948 "%s %s %s &rsaquo; Modify record matching rule %s &rsaquo; Add record "
949 "matching rule %s %s %s &rsaquo; Confirm deletion of record matching rule "
950 "&quot;%s&quot; %s "
951 msgstr ""
952
953 #. %1$s:  IF ( branchcode ) 
954 #. %2$s:  Branches.GetName( branchcode ) 
955 #. %3$s:  ELSE 
956 #. %4$s:  END 
957 #. %5$s:  END 
958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:183
959 #, fuzzy, c-format
960 msgid "%s %s %s All libraries %s %s "
961 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
962
963 #. For the first occurrence,
964 #. %1$s:  IF ( basketgroup.name ) 
965 #. %2$s:  basketgroup.name 
966 #. %3$s:  ELSE 
967 #. %4$s:  basketgroup.id 
968 #. %5$s:  END 
969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:317
970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:356
971 #, fuzzy, c-format
972 msgid "%s %s %s Basket group no. %s %s "
973 msgstr "Grup de Coşuri n°%s "
974
975 #. %1$s:  IF loop_receive.cannot_cancel or ( order.basket.effective_create_items == "receiving" and loop_receive.holds > 0 ) 
976 #. %2$s:  IF loop_receive.cannot_cancel 
977 #. %3$s:  span_title = BLOCK 
978 #. %4$s:  order.parent_ordernumber 
979 #. %5$s:  END 
980 #. %6$s:  ELSE 
981 #. %7$s: # FIXME Here we block the cancellation if holds exist. Actually it could be possible if items will be exist after the deletion 
982 #. %8$s: # Some additional checks should be added in the pl file 
983 #. %9$s:  span_title = BLOCK 
984 #. %10$s:  END 
985 #. %11$s:  END 
986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:318
987 #, c-format
988 msgid ""
989 "%s %s %s Cannot cancel receipt of this order line because it was created "
990 "from a partial receipt of order line no. %s, which is already received. Try "
991 "cancelling this one first and retry. %s %s %s %s %s Cannot cancel receipt of "
992 "this order line because at least one reservation exists on the records. %s "
993 "%s "
994 msgstr ""
995
996 #. %1$s:  IF ccode_label 
997 #. %2$s:  ccode_label 
998 #. %3$s:  ELSE 
999 #. %4$s:  END 
1000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:165
1001 #, fuzzy, c-format
1002 msgid "%s %s %s Collection %s "
1003 msgstr "A fost verificat de %s ori "
1004
1005 #. %1$s:  IF ( reserveloo.found ) 
1006 #. %2$s:  IF ( reserveloo.atdestination ) 
1007 #. %3$s:  IF ( reserveloo.found ) 
1008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:810
1009 #, c-format
1010 msgid "%s %s %s Item waiting at "
1011 msgstr ""
1012
1013 #. %1$s:  IF basketbranchcode 
1014 #. %2$s:  Branches.GetName( basketbranchcode ) 
1015 #. %3$s:  ELSE 
1016 #. %4$s:  END 
1017 #. %5$s:  IF branches_loop.size 
1018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:241
1019 #, fuzzy, c-format
1020 msgid "%s %s %s No library %s %s "
1021 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1022
1023 #. For the first occurrence,
1024 #. %1$s:  IF ( basket.basketname ) 
1025 #. %2$s:  basket.basketname 
1026 #. %3$s:  ELSE 
1027 #. %4$s:  basket.basketno 
1028 #. %5$s:  END 
1029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:171
1030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:257
1031 #, c-format
1032 msgid "%s %s %s No name, basketnumber: %s %s "
1033 msgstr ""
1034
1035 #. %1$s:  IF (otheritemloop.size) 
1036 #. %2$s:  PROCESS items_table tab="otherholdings" items=otheritemloop 
1037 #. %3$s:  ELSE 
1038 #. %4$s:  END 
1039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:591
1040 #, fuzzy, c-format
1041 msgid "%s %s %s No other items. %s "
1042 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1043
1044 #. %1$s:  END 
1045 #. %2$s:  END 
1046 #. %3$s:  IF ( item.itemnotforloan || item.notforloan_per_itemtype ) 
1047 #. %4$s:  IF ( item.notforloanvalue ) 
1048 #. %5$s:  item.notforloanvalue 
1049 #. %6$s:  END 
1050 #. %7$s:  END 
1051 #. %8$s:  IF ( item.reservedate ) 
1052 #. %9$s:  IF ( item.waitingdate ) 
1053 #. %10$s:  Branches.GetName( item.ExpectedAtLibrary ) 
1054 #. %11$s:  item.waitingdate | $KohaDates 
1055 #. %12$s:  ELSE 
1056 #. %13$s:  item.reservedate | $KohaDates 
1057 #. %14$s:  Branches.GetName( item.ExpectedAtLibrary ) 
1058 #. %15$s:  END 
1059 #. %16$s:  IF ( canreservefromotherbranches ) 
1060 #. %17$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' patron=item.ReservedFor hide_patron_infos_if_needed=1 
1061 #. %18$s:  END 
1062 #. %19$s:  END 
1063 #. %20$s:  UNLESS ( item.itemnotforloan || item.notforloan_per_itemtype || item.onloan || item.itemlost || item.withdrawn || item.damaged || item.transfertwhen || item.reservedate ) 
1064 #. %21$s:  END 
1065 #. %22$s:  IF ( item.restricted ) 
1066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:429
1067 #, c-format
1068 msgid ""
1069 "%s %s %s Not for loan %s (%s) %s %s %s %s Waiting at %s since %s. %s Item-"
1070 "level hold (placed %s) for delivery at %s. %s %s Hold for: %s %s %s %s "
1071 "Available %s %s "
1072 msgstr ""
1073
1074 #. %1$s:  END 
1075 #. %2$s:  SWITCH unit.type 
1076 #. %3$s:    CASE 'POINT' 
1077 #. %4$s:    CASE 'AGATE' 
1078 #. %5$s:    CASE 'INCH' 
1079 #. %6$s:    CASE 'MM' 
1080 #. %7$s:    CASE 'CM' 
1081 #. %8$s:  END 
1082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:92
1083 #, c-format
1084 msgid ""
1085 "%s %s %s PostScript Points %s Adobe Agates %s US Inches %s SI Millimeters %s "
1086 "SI Centimeters %s "
1087 msgstr ""
1088
1089 #. %1$s:  END 
1090 #. %2$s:  SWITCH ( field.name ) 
1091 #. %3$s:  CASE 'surname' 
1092 #. %4$s:  CASE 'firstname' 
1093 #. %5$s:  CASE 'branchcode' 
1094 #. %6$s:  CASE 'categorycode' 
1095 #. %7$s:  CASE 'city' 
1096 #. %8$s:  CASE 'state' 
1097 #. %9$s:  CASE 'zipcode' 
1098 #. %10$s:  CASE 'country' 
1099 #. %11$s:  CASE 'sort1' 
1100 #. %12$s:  CASE 'sort2' 
1101 #. %13$s:  CASE 'dateenrolled' 
1102 #. %14$s:  CASE 'dateexpiry' 
1103 #. %15$s:  CASE 'borrowernotes' 
1104 #. %16$s:  CASE 'opacnote' 
1105 #. %17$s:  END 
1106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:199
1107 #, c-format
1108 msgid ""
1109 "%s %s %s Surname: %s First name: %s Library: %s Category %s City %s State %s "
1110 "ZIP/Postal code %s Country %s Sort 1: %s Sort 2: %s Registration date: %s "
1111 "Expiry date: %s Circulation note: %s OPAC note: %s "
1112 msgstr ""
1113
1114 #. For the first occurrence,
1115 #. %1$s:  IF serial.publisheddate 
1116 #. %2$s:  serial.publisheddate | $KohaDates 
1117 #. %3$s:  ELSE 
1118 #. %4$s:  END 
1119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:179
1120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:195
1121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:270
1122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:277
1123 #, fuzzy, c-format
1124 msgid "%s %s %s Unknown %s "
1125 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1126
1127 #. %1$s:  END 
1128 #. %2$s:  IF close_form 
1129 #. %3$s:  IF budget_periods.size == 0 
1130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:292
1131 #, c-format
1132 msgid ""
1133 "%s %s %s You cannot move funds of this budget, there is no active budget. "
1134 "Please create a new active budget and retry. "
1135 msgstr ""
1136
1137 #. %1$s:  IF UsageStatsLastUpdateTime 
1138 #. %2$s:  UsageStatsLastUpdateTime 
1139 #. %3$s:  ELSE 
1140 #. %4$s:  END 
1141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:157
1142 #, fuzzy, c-format
1143 msgid "%s %s %s Your data have never been shared %s "
1144 msgstr "%s %s ( %s ) nu poate fi reînnoită înainte %s. "
1145
1146 #. %1$s:  IF ( savedreport.report_name ) 
1147 #. %2$s:  savedreport.report_name 
1148 #. %3$s:  ELSE 
1149 #. %4$s:  END 
1150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:195
1151 #, fuzzy, c-format
1152 msgid "%s %s %s [ no name ] %s "
1153 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1154
1155 #. %1$s:  patron.title 
1156 #. %2$s:  patron.firstname | html 
1157 #. %3$s:  patron.surname | html 
1158 #. %4$s:  patron.title 
1159 #. %5$s:  patron.surname | html 
1160 #. %6$s:  END 
1161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:198
1162 #, fuzzy, c-format
1163 msgid ""
1164 "%s %s %s does not currently have an image available. To import an image for "
1165 "%s %s, enter the name of an image file to upload. %s "
1166 msgstr ""
1167 "%s %s %s nu dispune de o imagine disponibilă la moment. Pentru a importa o "
1168 "imagine pentru %s %s, introduceţi numele unui fişier - imagine de încărcat. "
1169
1170 #. %1$s:  IF (prediction.publicationdate) 
1171 #. %2$s:  prediction.publicationdate | $KohaDates 
1172 #. %3$s:  ELSE 
1173 #. %4$s:  END 
1174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:64
1175 #, fuzzy, c-format
1176 msgid "%s %s %s unknown %s "
1177 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1178
1179 #. %1$s:  USE To 
1180 #. %2$s:  USE Branches 
1181 #. %3$s:  USE KohaDates 
1182 #. %4$s:  sEcho 
1183 #. %5$s:  iTotalRecords 
1184 #. %6$s:  iTotalDisplayRecords 
1185 #. %7$s:  FOREACH data IN aaData 
1186 #. %8$s:  data.cardnumber |html 
1187 #. %9$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' borrowernumber = data.borrowernumber category_type = data.category_type firstname = data.firstname surname = data.surname othernames = data.othernames cardnumber = data.cardnumber invert_name = 1
1188 #. %10$s:  data.dateofbirth | $KohaDates 
1189 #. %11$s:  INCLUDE escape_address data=data 
1190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/guarantor_search.tt:1
1191 #, c-format
1192 msgid ""
1193 "%s %s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": "
1194 "%s, \"aaData\": [ %s { \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \"%s\", "
1195 "\"dt_dateofbirth\": \"%s\", \"dt_address\": \"%s\", \"dt_action\": \""
1196 msgstr ""
1197
1198 #. %1$s:  END 
1199 #. %2$s:  budgetsloo.description 
1200 #. %3$s:  IF !budgetsloo.active 
1201 #. %4$s:  END 
1202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:95
1203 #, fuzzy, c-format
1204 msgid "%s %s %s(inactive)%s "
1205 msgstr "%s %s (%s) "
1206
1207 #. %1$s: - USE Koha -
1208 #. %2$s: - SET delimiter = Koha.Preference( 'delimiter' ) || ',' -
1209 #. %3$s: - BLOCK -
1210 #. %4$s:  delimiter 
1211 #. %5$s:  delimiter 
1212 #. %6$s:  delimiter 
1213 #. %7$s:  delimiter 
1214 #. %8$s:  delimiter 
1215 #. %9$s:  delimiter 
1216 #. %10$s:  delimiter 
1217 #. %11$s:  delimiter 
1218 #. %12$s:  delimiter 
1219 #. %13$s:  delimiter 
1220 #. %14$s:  delimiter 
1221 #. %15$s:  delimiter 
1222 #. %16$s:  delimiter 
1223 #. %17$s:  delimiter 
1224 #. %18$s:  delimiter 
1225 #. %19$s:  delimiter 
1226 #. %20$s:  delimiter 
1227 #. %21$s:  delimiter 
1228 #. %22$s:  delimiter 
1229 #. %23$s:  delimiter 
1230 #. %24$s:  delimiter 
1231 #. %25$s:  delimiter 
1232 #. %26$s:  delimiter 
1233 #. %27$s:  delimiter 
1234 #. %28$s:  delimiter 
1235 #. %29$s: - END -
1236 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/basketgroup.tt:1
1237 #, c-format
1238 msgid ""
1239 "%s %s %sAccount number%sBasket name%sOrder number%sAuthor%sTitle%sPublisher"
1240 "%sPublication year%sCollection title%sISBN%sQuantity%sRRP tax included%sRRP "
1241 "tax excluded%sDiscount%sEstimated cost tax included%sEstimated cost tax "
1242 "excluded%sNote for vendor%sEntry date%sBookseller name%sBookseller physical "
1243 "address%sBookseller postal address%sContract number%sContract name%sBasket "
1244 "group delivery place%sBasket group billing place%sBasket delivery place"
1245 "%sBasket billing place%s"
1246 msgstr ""
1247
1248 #. %1$s:  BLOCK translate_label_types 
1249 #. %2$s:   SWITCH type 
1250 #. %3$s:    CASE 'BIB'    
1251 #. %4$s:    CASE 'BARBIB' 
1252 #. %5$s:    CASE 'BIBBAR' 
1253 #. %6$s:    CASE 'ALT'    
1254 #. %7$s:    CASE 'BAR'    
1255 #. %8$s:   END 
1256 #. %9$s:  END 
1257 #. %10$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:1
1259 #, c-format
1260 msgid ""
1261 "%s %s %sBiblio %sBarcode/Biblio %sBiblio/Barcode %sAlternating %sBarcode %s "
1262 "%s %s "
1263 msgstr ""
1264
1265 #. %1$s: - USE Koha -
1266 #. %2$s: - SET delimiter = Koha.Preference( 'delimiter' ) || ',' -
1267 #. %3$s: - BLOCK -
1268 #. %4$s:  delimiter 
1269 #. %5$s:  delimiter 
1270 #. %6$s:  delimiter 
1271 #. %7$s:  delimiter 
1272 #. %8$s:  delimiter 
1273 #. %9$s:  delimiter 
1274 #. %10$s:  delimiter 
1275 #. %11$s:  delimiter 
1276 #. %12$s:  delimiter 
1277 #. %13$s:  delimiter 
1278 #. %14$s:  delimiter 
1279 #. %15$s:  delimiter 
1280 #. %16$s:  delimiter 
1281 #. %17$s: - END -
1282 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/basket.tt:1
1283 #, c-format
1284 msgid ""
1285 "%s %s %sContract name%sOrder number%sEntry date%sISBN%sAuthor%sTitle"
1286 "%sPublication year%sPublisher%sCollection title%sNote for vendor%sQuantity"
1287 "%sRRP%sDelivery place%sBilling place%s"
1288 msgstr ""
1289
1290 #. %1$s:  BLOCK translate_justification_types 
1291 #. %2$s:   SWITCH type 
1292 #. %3$s:    CASE 'L' 
1293 #. %4$s:    CASE 'C' 
1294 #. %5$s:    CASE 'R' 
1295 #. %6$s:   END 
1296 #. %7$s:  END 
1297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:42
1298 #, fuzzy, c-format
1299 msgid "%s %s %sLeft %sCenter %sRight %s %s "
1300 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1301
1302 #. %1$s: - USE Koha -
1303 #. %2$s: - SET delimiter = Koha.Preference( 'delimiter' ) || ',' -
1304 #. %3$s: - BLOCK -
1305 #. %4$s: - delimiter -
1306 #. %5$s: - delimiter -
1307 #. %6$s: - delimiter -
1308 #. %7$s: - delimiter -
1309 #. %8$s: - delimiter -
1310 #. %9$s: - delimiter -
1311 #. %10$s: - delimiter -
1312 #. %11$s: - END -
1313 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/lateorders.tt:1
1314 #, c-format
1315 msgid ""
1316 "%s %s %sORDER DATE%sESTIMATED DELIVERY DATE%sVENDOR%sINFORMATION%sTOTAL COST"
1317 "%sBASKET%sCLAIMS COUNT%sCLAIMED DATE%s"
1318 msgstr ""
1319
1320 #. %1$s:  END 
1321 #. %2$s:  SWITCH loopfilte.crit 
1322 #. %3$s:  CASE 0 
1323 #. %4$s:  CASE 1 
1324 #. %5$s:  CASE 2 
1325 #. %6$s:  CASE 3 
1326 #. %7$s:  CASE 4 
1327 #. %8$s:  CASE 5 
1328 #. %9$s:  CASE 6 
1329 #. %10$s:  CASE 7 
1330 #. %11$s:  CASE 8 
1331 #. %12$s:  CASE 9 
1332 #. %13$s:  CASE 10 
1333 #. %14$s:  CASE 11 
1334 #. %15$s:  CASE 12 
1335 #. %16$s:  CASE 13 
1336 #. %17$s:  CASE 14 
1337 #. %18$s:  CASE 
1338 #. %19$s:  loopfilte.crit 
1339 #. %20$s:  END 
1340 #. %21$s:  loopfilte.filter 
1341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:35
1342 #, c-format
1343 msgid ""
1344 "%s %s %sPeriod From %sPeriod To %sPatron Category = %sItem Type = %sIssuing "
1345 "library = %sCollection = %sLocation = %sItem call number &gt;= %sItem call "
1346 "number &lt; %sPatron sort1 = %sPatron sort2 = %sHome library = %sHolding "
1347 "library = %sPatron library = %sIssuing library = %s%s = %s %s "
1348 msgstr ""
1349
1350 #. %1$s:  END 
1351 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.items_count 
1352 #. %3$s:  IF ( SEARCH_RESULT.itemsplural ) 
1353 #. %4$s:  ELSE 
1354 #. %5$s:  END 
1355 #. %6$s:  IF ( SEARCH_RESULT.availablecount ) 
1356 #. %7$s:  SEARCH_RESULT.availablecount 
1357 #. %8$s:  ELSE 
1358 #. %9$s:  END 
1359 #. %10$s:  IF MaxSearchResultsItemsPerRecordStatusCheck && SEARCH_RESULT.items_count > MaxSearchResultsItemsPerRecordStatusCheck 
1360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:480
1361 #, c-format
1362 msgid "%s %s %sitems%sitem%s%s, %s available:%s, None available%s %s "
1363 msgstr "%s %s %sarticole%sarticol%s%s, %s disponibil:%s, Indisponibil%s %s "
1364
1365 #. %1$s:  IF ( test_term ) 
1366 #. %2$s:  IF ( verdict_ok ) 
1367 #. %3$s:  test_term 
1368 #. %4$s:  ELSIF ( verdict_rej ) 
1369 #. %5$s:  test_term 
1370 #. %6$s:  ELSIF ( verdict_indeterminate ) 
1371 #. %7$s:  test_term 
1372 #. %8$s:  END 
1373 #. %9$s:  END 
1374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:170
1375 #, c-format
1376 msgid ""
1377 "%s %s &quot;%s&quot; is permitted. %s &quot;%s&quot; is prohibited. %s &quot;"
1378 "%s&quot; is neither permitted nor prohibited. %s %s "
1379 msgstr ""
1380 "%s %s &citat;%s&citat; este permis. %s &citat;%s&citat; interzis. %s &citat;"
1381 "%s&citat; nu este nici permis nici interzis. %s %s "
1382
1383 #. %1$s:  item.biblio.title 
1384 #. %2$s:  item.biblioitem.subtitle 
1385 #. %3$s:  item.barcode 
1386 #. %4$s:  soonestrenewdate | $KohaDates 
1387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:47
1388 #, c-format
1389 msgid "%s %s ( %s ) cannot be renewed before %s. "
1390 msgstr "%s %s ( %s ) nu poate fi reînnoită înainte %s. "
1391
1392 #. %1$s:  item.biblio.title 
1393 #. %2$s:  item.biblioitem.subtitle 
1394 #. %3$s:  item.barcode 
1395 #. %4$s:  borrower.firstname 
1396 #. %5$s:  borrower.surname 
1397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:35
1398 #, c-format
1399 msgid "%s %s ( %s ) has been renewed the maximum number of times by %s %s ( "
1400 msgstr ""
1401 "%s %s ( %s ) a fost reînnoită, de numărul maxim permis, de către %s %s ( "
1402
1403 #. %1$s:  item.biblio.title 
1404 #. %2$s:  item.biblioitem.subtitle 
1405 #. %3$s:  item.barcode 
1406 #. %4$s:  latestautorenewdate | $KohaDates 
1407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:71
1408 #, c-format
1409 msgid ""
1410 "%s %s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal and cannot be renewed "
1411 "anymore since %s. "
1412 msgstr ""
1413 "%s %s ( %s ) a fost programată pentru reînnoire automată și nu mai poate fi "
1414 "reînnoită %s. "
1415
1416 #. %1$s:  item.biblio.title 
1417 #. %2$s:  item.biblioitem.subtitle 
1418 #. %3$s:  item.barcode 
1419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:83
1420 #, fuzzy, c-format
1421 msgid ""
1422 "%s %s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal and cannot be renewed "
1423 "because the patron's account is expired"
1424 msgstr ""
1425 "%s %s ( %s ) a fost programată pentru reînnoire automată și nu poate fi "
1426 "reînnoit înainte %s. "
1427
1428 #. %1$s:  item.biblio.title 
1429 #. %2$s:  item.biblioitem.subtitle 
1430 #. %3$s:  item.barcode 
1431 #. %4$s:  soonestrenewdate | $KohaDates 
1432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:59
1433 #, c-format
1434 msgid ""
1435 "%s %s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal and cannot be renewed "
1436 "before %s. "
1437 msgstr ""
1438 "%s %s ( %s ) a fost programată pentru reînnoire automată și nu poate fi "
1439 "reînnoit înainte %s. "
1440
1441 #. %1$s:  item.biblio.title 
1442 #. %2$s:  item.biblioitem.subtitle 
1443 #. %3$s:  item.barcode 
1444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:95
1445 #, c-format
1446 msgid "%s %s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal. "
1447 msgstr "%s %s ( %s ) a fost programată pentru reînnoire automată. "
1448
1449 #. For the first occurrence,
1450 #. %1$s:  basket.total_items 
1451 #. %2$s:  IF basket.total_items_cancelled 
1452 #. %3$s:  basket.total_items_cancelled 
1453 #. %4$s:  END 
1454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:108
1455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:115
1456 #, c-format
1457 msgid "%s %s (%s cancelled) %s "
1458 msgstr "%s %s (%s anulat) %s "
1459
1460 #. %1$s:  IF ( current_matcher_id ) 
1461 #. %2$s:  current_matcher_code 
1462 #. %3$s:  current_matcher_description 
1463 #. %4$s:  ELSE 
1464 #. %5$s:  END 
1465 #. %6$s:  END 
1466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:133
1467 #, c-format
1468 msgid "%s %s (%s) %s No matching rule in effect %s%s "
1469 msgstr "%s %s (%s) %s Nu există nicio regulă de potrivire în vigoare %s%s "
1470
1471 #. %1$s:  ELSE 
1472 #. %2$s:  basketgroup.name 
1473 #. %3$s:  END 
1474 #. %4$s:  ELSIF ( ! CAN_user_acquisition_group_manage ) 
1475 #. %5$s: - IF basketgroup.id -
1476 #. %6$s:  basketgroup.name 
1477 #. %7$s: - ELSE -
1478 #. %8$s: - END -
1479 #. %9$s:  ELSE 
1480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:296
1481 #, c-format
1482 msgid "%s %s (closed) %s %s %s %s %s No group %s %s "
1483 msgstr "%s %s (închis) %s %s %s %s %s Fără grup %s %s "
1484
1485 #. %1$s:  IF itemtype.translated_descriptions.size 
1486 #. %2$s:  itemtype.description 
1487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:353
1488 #, c-format
1489 msgid "%s %s (default)"
1490 msgstr "%s %s (implicit)"
1491
1492 #. %1$s:  record.biblionumber 
1493 #. %2$s:  IF loop.first 
1494 #. %3$s:  END 
1495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:64
1496 #, c-format
1497 msgid "%s %s (record kept) %s "
1498 msgstr "%s %s (rezultate păstrate) %s "
1499
1500 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1501 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1502 #. %3$s:  m.message 
1503 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1504 #. %5$s:  m.values.field_name 
1505 #. %6$s:  m.values.marc_field 
1506 #. %7$s:  CASE 'success_on_update' 
1507 #. %8$s:  CASE 
1508 #. %9$s:  m.code 
1509 #. %10$s:  END 
1510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:75
1511 #, c-format
1512 msgid ""
1513 "%s %s An error occurred when updating mappings (%s). %s An error occurred "
1514 "when deleting the existing mappings. Nothing has been changed! (search field "
1515 "%s with mapping %s.) %s Mapping updated successfully. %s %s %s "
1516 msgstr ""
1517 "%s %s Eroare la actualizarea mapării (%s). %s O eroare la ștergerea mapării "
1518 "existente. Nu a fost modificat nimic! (câmp căutat %s cu maparea %s.) %s "
1519 "Mapare actualizată. %s %s %s "
1520
1521 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1522 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1523 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1524 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1525 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1526 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1527 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1528 #. %8$s:  CASE 'already_exists' 
1529 #. %9$s:  CASE 
1530 #. %10$s:  m.code 
1531 #. %11$s:  END 
1532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:24
1533 #, c-format
1534 msgid ""
1535 "%s %s An error occurred when updating this CSV profile. Perhaps it already "
1536 "exists. %s An error occurred when adding this CSV profile. %s An error "
1537 "occurred when deleting this CSV profile. Check the logs. %s CSV profile "
1538 "updated successfully. %s CSV profile added successfully. %s CSV profile "
1539 "deleted successfully. %s This CSV profile already exists. %s %s %s "
1540 msgstr ""
1541 "%s %s Eroare la actualizarea profilului CSV. Probabil, deja există. %s "
1542 "Eroare la adăugarea profilului CSV. %s Eroare la ștergerea profilului CSV. "
1543 "Verifică logurile. %s Profilul CSV actualizat. %s Profilul CSV adăugat. %s "
1544 "Profilul CSV șters. %s Acest profil CSV există. %s %s %s "
1545
1546 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1547 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1548 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1549 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1550 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1551 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1552 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1553 #. %8$s:  CASE 
1554 #. %9$s:  m.code 
1555 #. %10$s:  END 
1556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:36
1557 #, c-format
1558 msgid ""
1559 "%s %s An error occurred when updating this authority type. Perhaps it "
1560 "already exists. %s An error occurred when adding this authority type. The "
1561 "authority type code might already exist. %s An error occurred when deleting "
1562 "this authority type. Check the logs. %s Authority type updated successfully. "
1563 "%s Authority type added successfully. %s Authority type deleted "
1564 "successfully. %s %s %s "
1565 msgstr ""
1566
1567 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1568 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1569 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1570 #. %4$s:  CASE 'error_on_insert_cat' 
1571 #. %5$s:  CASE 'error_on_delete' 
1572 #. %6$s:  CASE 'success_on_update' 
1573 #. %7$s:  CASE 'success_on_insert' 
1574 #. %8$s:  CASE 'success_on_insert_cat' 
1575 #. %9$s:  CASE 'success_on_delete' 
1576 #. %10$s:  CASE 'already_exists' 
1577 #. %11$s:  CASE 'cat_already_exists' 
1578 #. %12$s:  CASE 'invalid_category_name' 
1579 #. %13$s:  CASE 
1580 #. %14$s:  m.code 
1581 #. %15$s:  END 
1582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:142
1583 #, c-format
1584 msgid ""
1585 "%s %s An error occurred when updating this authorized value. Perhaps the "
1586 "value already exists. %s An error occurred when inserting this authorized "
1587 "value. Perhaps the value or the category already exists. %s An error "
1588 "occurred when inserting this authorized value category. Perhaps the category "
1589 "name already exists. %s An error occurred when deleting this authorized "
1590 "value. Check the logs. %s Authorized value updated successfully. %s "
1591 "Authorized value added successfully. %s Authorized value category added "
1592 "successfully. %s Authorized value deleted successfully. %s This authorized "
1593 "value already exists. %s This authorized value category already exists. %s "
1594 "The authorized value category 'branches', 'itemtypes' and 'cn_source' are "
1595 "used internally by Koha and are not valid. %s %s %s "
1596 msgstr ""
1597
1598 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1599 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1600 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1601 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1602 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1603 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1604 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1605 #. %8$s:  CASE 'already_exists' 
1606 #. %9$s:  CASE 
1607 #. %10$s:  m.code 
1608 #. %11$s:  END 
1609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:31
1610 #, c-format
1611 msgid ""
1612 "%s %s An error occurred when updating this city. Perhaps it already exists. "
1613 "%s An error occurred when adding this city. The city id might already exist. "
1614 "%s An error occurred when deleting this city. Check the logs. %s City "
1615 "updated successfully. %s City added successfully. %s City deleted "
1616 "successfully. %s This city already exists. %s %s %s "
1617 msgstr ""
1618
1619 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1620 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1621 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1622 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1623 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1624 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1625 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1626 #. %8$s:  CASE 
1627 #. %9$s:  m.code 
1628 #. %10$s:  END 
1629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:37
1630 #, c-format
1631 msgid ""
1632 "%s %s An error occurred when updating this currency. Perhaps it already "
1633 "exists. %s An error occurred when adding this currency. The currency code "
1634 "might already exist. %s An error occurred when deleting this currency. Check "
1635 "the logs. %s Currency updated successfully. %s Currency added successfully. "
1636 "%s Currency deleted successfully. %s %s %s "
1637 msgstr ""
1638
1639 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1640 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1641 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1642 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1643 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1644 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1645 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1646 #. %8$s:  CASE 'already_exists' 
1647 #. %9$s:  CASE 
1648 #. %10$s:  m.code 
1649 #. %11$s:  END 
1650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:36
1651 #, c-format
1652 msgid ""
1653 "%s %s An error occurred when updating this framework. Perhaps it already "
1654 "exists. %s An error occurred when adding this framework. The framework might "
1655 "already exist. %s An error occurred when deleting this framework. Check the "
1656 "logs. %s Framework updated successfully. %s Framework added successfully. %s "
1657 "Framework deleted successfully. %s This framework code already exists. %s %s "
1658 "%s "
1659 msgstr ""
1660
1661 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1662 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1663 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1664 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1665 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1666 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1667 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1668 #. %8$s:  CASE 'already_exists' 
1669 #. %9$s:  CASE 'cannot_be_deleted' 
1670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:72
1671 #, c-format
1672 msgid ""
1673 "%s %s An error occurred when updating this item type. Perhaps the value "
1674 "already exists. %s An error occurred when inserting this item type. Perhaps "
1675 "the value already exists. %s An error occurred when deleting this item type. "
1676 "Check the logs. %s Item type updated successfully. %s Item type inserted "
1677 "successfully. %s Item type deleted successfully. %s This item type already "
1678 "exists. %s Cannot delete this item type. "
1679 msgstr ""
1680
1681 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1682 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1683 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1684 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1685 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1686 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1687 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1688 #. %8$s:  CASE 'cannot_delete_library' 
1689 #. %9$s:  IF m.data.patrons_count and m.data.items_count 
1690 #. %10$s:  m.data.patrons_count 
1691 #. %11$s:  m.data.items_count 
1692 #. %12$s:  ELSIF m.data.patrons_count 
1693 #. %13$s:  m.data.patrons_count 
1694 #. %14$s:  ELSIF m.data.items_count 
1695 #. %15$s:  m.data.items_count 
1696 #. %16$s:  END 
1697 #. %17$s:  CASE 'error_on_update_category' 
1698 #. %18$s:  CASE 'error_on_insert_category' 
1699 #. %19$s:  CASE 'error_on_delete_category' 
1700 #. %20$s:  CASE 'success_on_update_category' 
1701 #. %21$s:  CASE 'success_on_insert_category' 
1702 #. %22$s:  CASE 'success_on_delete_category' 
1703 #. %23$s:  CASE 'cannot_delete_category' 
1704 #. %24$s:  m.data.libraries_count 
1705 #. %25$s:  CASE 
1706 #. %26$s:  m.code 
1707 #. %27$s:  END 
1708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:37
1709 #, c-format
1710 msgid ""
1711 "%s %s An error occurred when updating this library. Perhaps it already "
1712 "exists. %s An error occurred when adding this library. The branchcode might "
1713 "already exist. %s An error occurred when deleting this library. Check the "
1714 "logs. %s Library updated successfully. %s Library added successfully. %s "
1715 "Library deleted successfully. %s This library cannot be deleted. Patrons or "
1716 "items are still using it %s (%s patrons and %s items). %s (%s patrons). %s "
1717 "(%s items). %s %s An error occurred when updating this library category. "
1718 "Perhaps it already exists. %s An error occurred when adding this library "
1719 "category. The categorycode might already exist. %s An error occurred when "
1720 "deleting this library category. Check the logs. %s Library category updated "
1721 "successfully. %s Library category added successfully. %s Library category "
1722 "deleted successfully. %s This library category cannot be deleted. %s "
1723 "libraries are still using it. %s %s %s "
1724 msgstr ""
1725
1726 #. For the first occurrence,
1727 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1728 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1729 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1730 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1731 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1732 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1733 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1734 #. %8$s:  CASE 'already_exists' 
1735 #. %9$s:  CASE 
1736 #. %10$s:  m.code 
1737 #. %11$s:  END 
1738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:30
1739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:24
1740 #, c-format
1741 msgid ""
1742 "%s %s An error occurred when updating this patron category. Perhaps it "
1743 "already exists. %s An error occurred when inserting this patron category. "
1744 "The patron category might already exist. %s An error occurred when deleting "
1745 "this patron category. Check the logs. %s Patron category updated "
1746 "successfully. %s Patron category inserted successfully. %s Patron category "
1747 "deleted successfully. %s This patron category already exists. %s %s %s "
1748 msgstr ""
1749
1750 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1751 #. %2$s:  CASE 'error_on_profile_store' 
1752 #. %3$s:  CASE 'error_on_profile_create' 
1753 #. %4$s:  CASE 'error_on_visit_load' 
1754 #. %5$s:  CASE 'error_on_visit_delete' 
1755 #. %6$s:  CASE 'error_on_visit_store' 
1756 #. %7$s:  CASE 'error_on_visit_create' 
1757 #. %8$s:  CASE 
1758 #. %9$s:  m.code 
1759 #. %10$s:  END 
1760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:35
1761 #, c-format
1762 msgid ""
1763 "%s %s An error occurred whilst updating this housebound profile. %s An error "
1764 "occurred whilst creating this housebound profile. %s An error occurred "
1765 "whilst loading the housebound visit. %s An error occurred whilst deleting a "
1766 "housebound visit. %s An error occurred whilst updating a housebound visit. "
1767 "%s An error occurred whilst creating a new housebound visit. %s %s %s Please "
1768 "try again later. "
1769 msgstr ""
1770
1771 #. %1$s:  END 
1772 #. %2$s:  IF message.code == "unable_to_load_configuration" 
1773 #. %3$s:  END 
1774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:56
1775 #, c-format
1776 msgid "%s %s An error occurs: Unable to load the configuration. %s "
1777 msgstr ""
1778
1779 #. %1$s:  hpd = housebound_profile.day 
1780 #. %2$s:  IF hpd == 'any' 
1781 #. %3$s:  ELSIF hpd == 'monday' 
1782 #. %4$s:  ELSIF hpd == 'tuesday' 
1783 #. %5$s:  ELSIF hpd == 'wednesday' 
1784 #. %6$s:  ELSIF hpd == 'thursday' 
1785 #. %7$s:  ELSIF hpd == 'friday' 
1786 #. %8$s:  ELSIF hpd == 'saturday' 
1787 #. %9$s:  ELSIF hpd == 'sunday' 
1788 #. %10$s:  END 
1789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:329
1790 #, c-format
1791 msgid ""
1792 "%s %s Any %s Monday %s Tuesday %s Wednesday %s Thursday %s Friday %s "
1793 "Saturday %s Sunday %s "
1794 msgstr ""
1795
1796 #. %1$s:  SWITCH ( operation.action ) -
1797 #. %2$s:    CASE "issue" -
1798 #. %3$s:    CASE "return" -
1799 #. %4$s:    CASE "payment" -
1800 #. %5$s:    CASE # default case -
1801 #. %6$s:  operation.action 
1802 #. %7$s:  END -
1803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:41
1804 #, fuzzy, c-format
1805 msgid "%s %s Check out %s Check in %s Payment %s %s %s "
1806 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1807
1808 #. %1$s:  SWITCH loopfilte.crit -
1809 #. %2$s:  CASE "Issue From" -
1810 #. %3$s:  loopfilte.filter | $KohaDates 
1811 #. %4$s:  CASE "Issue To" -
1812 #. %5$s:  loopfilte.filter | $KohaDates 
1813 #. %6$s:  CASE "Return From" -
1814 #. %7$s:  loopfilte.filter | $KohaDates 
1815 #. %8$s:  CASE "Return To" -
1816 #. %9$s:  loopfilte.filter | $KohaDates 
1817 #. %10$s:  CASE "Branch" -
1818 #. %11$s:  Branches.GetName( loopfilte.filter ) 
1819 #. %12$s:  CASE "Doc Type" -
1820 #. %13$s:  ItemTypes.GetDescription( loopfilte.filter ) 
1821 #. %14$s:  CASE "Bor Cat" -
1822 #. %15$s:  loopfilte.filter 
1823 #. %16$s:  CASE "Day" -
1824 #. %17$s:  loopfilte.filter 
1825 #. %18$s:  CASE "Month" -
1826 #. %19$s:  loopfilte.filter 
1827 #. %20$s:  CASE "Year" -
1828 #. %21$s:  loopfilte.filter 
1829 #. %22$s:  CASE # default case -
1830 #. %23$s:  loopfilte.crit 
1831 #. %24$s:  loopfilte.filter 
1832 #. %25$s:  END -
1833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:30
1834 #, c-format
1835 msgid ""
1836 "%s %s Checked out after %s %s Checked out before %s %s Checked in after %s "
1837 "%s Checked in before %s %s Library is %s %s Item type is %s %s Patron "
1838 "category code is %s %s Day is %s %s Month is %s %s Year is %s %s %s = %s %s "
1839 msgstr ""
1840
1841 #. %1$s:  END 
1842 #. %2$s:  IF patrons_to_anonymize.count 
1843 #. %3$s:  patrons_to_anonymize.count 
1844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:158
1845 #, fuzzy, c-format
1846 msgid "%s %s Checkout history for %s patrons will be anonymized "
1847 msgstr "Arhiva împrumuturilor pentru %s clienţii vor fi anonimizaţi "
1848
1849 #. %1$s:  END 
1850 #. %2$s:  IF ( delete_confirmed ) 
1851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:426
1852 #, fuzzy, c-format
1853 msgid "%s %s Data deleted "
1854 msgstr "Informaţie suprimată "
1855
1856 #. %1$s:  END 
1857 #. %2$s:  IF ( add_validate or copy_validate) 
1858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:386
1859 #, fuzzy, c-format
1860 msgid "%s %s Data recorded "
1861 msgstr "Informaţie înregistrată "
1862
1863 #. For the first occurrence,
1864 #. %1$s:  SWITCH category.default_privacy 
1865 #. %2$s:  CASE 'default' 
1866 #. %3$s:  CASE 'never' 
1867 #. %4$s:  CASE 'forever' 
1868 #. %5$s:  END 
1869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:303
1870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:464
1871 #, fuzzy, c-format
1872 msgid "%s %s Default %s Never %s Forever %s "
1873 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1874
1875 #. %1$s:  IF ( ERROR ) 
1876 #. %2$s:  IF ( ITEMNUMBER ) 
1877 #. %3$s:  END 
1878 #. %4$s:  ELSE 
1879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:30
1880 #, fuzzy, c-format
1881 msgid ""
1882 "%s %s ERROR an invalid itemnumber was entered, please hit back and try again "
1883 "%s %s "
1884 msgstr ""
1885 "EROARE un număr_de_articol invalid a fost introdus, rugăm să vă întoarceţi "
1886 "şi să încercaţi încă o dată "
1887
1888 #. For the first occurrence,
1889 #. %1$s:  SWITCH mtt 
1890 #. %2$s:  CASE 'email' 
1891 #. %3$s:  CASE 'print' 
1892 #. %4$s:  CASE 'sms' 
1893 #. %5$s:  CASE 'feed' 
1894 #. %6$s:  CASE 'phone' 
1895 #. %7$s:  CASE 
1896 #. %8$s:  mtt 
1897 #. %9$s:  END 
1898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:76
1899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:307
1900 #, fuzzy, c-format
1901 msgid "%s %s Email %s Print %s SMS %s Feed %s Phone %s %s %s "
1902 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1903
1904 #. %1$s:  FOREACH problem IN result.problems 
1905 #. %2$s:  IF problem.key == 'wrongplace' 
1906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:215
1907 #, c-format
1908 msgid "%s %s Found in wrong place"
1909 msgstr ""
1910
1911 #. %1$s:  END 
1912 #. %2$s:  ELSE 
1913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:816
1914 #, c-format
1915 msgid "%s %s Item being transferred to "
1916 msgstr ""
1917
1918 #. %1$s:  IF itemloo.not_holdable 
1919 #. %2$s:  IF itemloo.not_holdable == 'damaged' 
1920 #. %3$s:  ELSIF itemloo.not_holdable == 'ageRestricted' 
1921 #. %4$s:  ELSIF itemloo.not_holdable == 'tooManyHoldsForThisRecord' 
1922 #. %5$s:  ELSIF itemloo.not_holdable == 'tooManyReserves' 
1923 #. %6$s:  ELSIF itemloo.not_holdable == 'notReservable' 
1924 #. %7$s:  ELSIF itemloo.not_holdable == 'cannotReserveFromOtherBranches' 
1925 #. %8$s:  ELSIF itemloo.not_holdable == 'itemAlreadyOnHold' 
1926 #. %9$s:  ELSE 
1927 #. %10$s:  itemloo.not_holdable 
1928 #. %11$s:  END 
1929 #. %12$s:  END 
1930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:529
1931 #, c-format
1932 msgid ""
1933 "%s %s Item damaged %s Age restricted %s Exceeded max holds per record %s Too "
1934 "many holds %s Not holdable %s Patron is from different library %s Patron "
1935 "already has hold for this item %s %s %s %s "
1936 msgstr ""
1937
1938 #. %1$s:  SWITCH cn 
1939 #. %2$s:  CASE 'itype' 
1940 #. %3$s:  CASE 'ccode' 
1941 #. %4$s:  CASE 'location' 
1942 #. %5$s:  CASE 'homebranch' 
1943 #. %6$s:  CASE 'holdingbranch' 
1944 #. %7$s:  CASE 
1945 #. %8$s:  cn 
1946 #. %9$s:  END 
1947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:39
1948 #, c-format
1949 msgid ""
1950 "%s %s Item type %s Collection code %s Shelving location %s Home library %s "
1951 "Holding library %s %s %s "
1952 msgstr ""
1953
1954 #. SCRIPT
1955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:80
1956 #, fuzzy
1957 msgid "%s %s KB Do you really want to upload this file?"
1958 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această listă?"
1959
1960 #. %1$s:  SWITCH opac_new.lang 
1961 #. %2$s:    CASE "koha" 
1962 #. %3$s:    CASE "slip" 
1963 #. %4$s:    CASE "" 
1964 #. %5$s:    CASE 
1965 #. %6$s:  opac_new.lang 
1966 #. %7$s:  END 
1967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:181
1968 #, c-format
1969 msgid "%s %s Librarian interface %s Slip %s All %s OPAC (%s) %s "
1970 msgstr ""
1971
1972 #. %1$s:  END 
1973 #. %2$s:  IF ( resultsloo.itemlostcount ) 
1974 #. %3$s:  resultsloo.itemlostcount 
1975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:121
1976 #, fuzzy, c-format
1977 msgid "%s %s Lost (%s)"
1978 msgstr "%s %s %s %s(%s)"
1979
1980 #. %1$s:  SWITCH d.type 
1981 #. %2$s:  CASE 'MANUAL' 
1982 #. %3$s:  CASE 'OVERDUES' 
1983 #. %4$s:  CASE 'SUSPENSION' 
1984 #. %5$s:  CASE 'DISCHARGE' 
1985 #. %6$s:  END 
1986 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:20
1987 #, fuzzy, c-format
1988 msgid "%s %s Manual %s Overdues %s Suspension %s Discharge %s "
1989 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1990
1991 #. %1$s:  ELSE 
1992 #. %2$s:  IF ( LoginBranchname == 'NO_LIBRARY_SET' ) 
1993 #. %3$s:  ELSE 
1994 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:90
1995 #, fuzzy, c-format
1996 msgid "%s %s NO LIBRARY SET %s Location: "
1997 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1998
1999 #. %1$s:  END 
2000 #. %2$s:  ELSE 
2001 #. %3$s:  END 
2002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:61
2003 #, fuzzy, c-format
2004 msgid "%s %s No %s"
2005 msgstr "%s %s - %s"
2006
2007 #. %1$s:  END 
2008 #. %2$s:  IF ( noitemsfound ) 
2009 #. %3$s:  END 
2010 #. %4$s: # display the search results 
2011 #. %5$s:  IF ( total ) 
2012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:50
2013 #, fuzzy, c-format
2014 msgid "%s %s No results found %s %s %s "
2015 msgstr "%s rezultat(e) găsit(e) "
2016
2017 #. %1$s:  END 
2018 #. %2$s:  IF ( resultsloo.notforloancount ) 
2019 #. %3$s:  resultsloo.notforloancount 
2020 #. %4$s:  END 
2021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:123
2022 #, fuzzy, c-format
2023 msgid "%s %s Not for loan (%s)%s "
2024 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2025
2026 #. %1$s:  END 
2027 #. %2$s:  ELSE 
2028 #. %3$s:  END 
2029 #. %4$s:  IF itemloo.item_level_holds == "N" 
2030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:607
2031 #, fuzzy, c-format
2032 msgid "%s %s Not on hold %s %s "
2033 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2034
2035 #. %1$s:  END 
2036 #. %2$s:  IF ( resultsloo.orderedcount ) 
2037 #. %3$s:  resultsloo.orderedcount 
2038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:122
2039 #, fuzzy, c-format
2040 msgid "%s %s On order (%s)"
2041 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2042
2043 #. %1$s:  SET status_found = 0 
2044 #. %2$s:  IF ( STATUS == 'ASKED' ) 
2045 #. %3$s:  SET status_found = 1 
2046 #. %4$s:  ELSIF ( STATUS == 'ACCEPTED' ) 
2047 #. %5$s:  SET status_found = 1 
2048 #. %6$s:  ELSIF ( STATUS == 'CHECKED' ) 
2049 #. %7$s:  SET status_found = 1 
2050 #. %8$s:  ELSIF ( STATUS == 'REJECTED' ) 
2051 #. %9$s:  SET status_found = 1 
2052 #. %10$s:  ELSE 
2053 #. %11$s:  FOREACH s IN SuggestionStatuses 
2054 #. %12$s:  IF STATUS == s.authorised_value 
2055 #. %13$s:  s.lib 
2056 #. %14$s:  SET status_found = 1 
2057 #. %15$s:  END 
2058 #. %16$s:  END 
2059 #. %17$s:  END 
2060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:131
2061 #, fuzzy, c-format
2062 msgid ""
2063 "%s %s Pending %s %s Accepted %s %s Checked %s %s Rejected %s %s %s %s %s %s "
2064 "%s %s %s "
2065 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2066
2067 #. %1$s:  SWITCH loopfilte.crit 
2068 #. %2$s:  CASE '0' 
2069 #. %3$s:  CASE '1' 
2070 #. %4$s:  CASE '2' 
2071 #. %5$s:  CASE '3' 
2072 #. %6$s:  CASE '4' 
2073 #. %7$s:  CASE '5' 
2074 #. %8$s:  CASE '6' 
2075 #. %9$s:  CASE '7' 
2076 #. %10$s:  CASE '8' 
2077 #. %11$s:  CASE '9' 
2078 #. %12$s:  CASE '10' 
2079 #. %13$s:  CASE 
2080 #. %14$s:  END 
2081 #. %15$s:  loopfilte.filter 
2082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:25
2083 #, c-format
2084 msgid ""
2085 "%s %s Placed on (from) %s Placed on (to) %s Received on (from) %s Received "
2086 "on (to) %s Vendor %s Home library %s Collection %s Item type %s Fund %s "
2087 "Sort1 %s Sort2 %s Unknown filter %s : %s "
2088 msgstr ""
2089
2090 #. %1$s:  IF ( countSubscrip ) 
2091 #. %2$s:  countSubscrip 
2092 #. %3$s:  ELSE 
2093 #. %4$s:  END 
2094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:29
2095 #, c-format
2096 msgid "%s %s Subscription routing list(s) %s 0 Subscription routing lists %s "
2097 msgstr ""
2098
2099 #. %1$s:  SWITCH plugin.name 
2100 #. %2$s:  CASE 'AuthorityFile' 
2101 #. %3$s:  CASE 'ExplodedTerms' 
2102 #. %4$s:  END 
2103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:10
2104 #, c-format
2105 msgid ""
2106 "%s %s Suggest authorities which are relevant to the term the user searched "
2107 "for. %s Suggest that patrons expand their searches to include broader/"
2108 "narrower/related terms. %s "
2109 msgstr ""
2110
2111 #. %1$s:  END 
2112 #. %2$s:  IF message.code == 'biblio_not_exists' 
2113 #. %3$s:  message.biblionumber |html 
2114 #. %4$s:  ELSIF message.code == 'authority_not_exists' 
2115 #. %5$s:  message.authid |html 
2116 #. %6$s:  ELSIF message.code == 'item_issued' 
2117 #. %7$s:  message.biblionumber 
2118 #. %8$s:  ELSIF message.code == 'reserve_not_cancelled' 
2119 #. %9$s:  message.biblionumber 
2120 #. %10$s:  message.reserve_id 
2121 #. %11$s:  ELSIF message.code == 'item_not_deleted' 
2122 #. %12$s:  message.biblionumber 
2123 #. %13$s:  message.itemnumber 
2124 #. %14$s:  ELSIF message.code == 'biblio_not_deleted' 
2125 #. %15$s:  message.biblionumber 
2126 #. %16$s:  ELSIF message.code == 'authority_not_deleted' 
2127 #. %17$s:  message.authid 
2128 #. %18$s:  ELSIF message.code == 'biblio_deleted' 
2129 #. %19$s:  message.biblionumber 
2130 #. %20$s:  ELSIF message.code == 'authority_deleted' 
2131 #. %21$s:  message.authid 
2132 #. %22$s:  END 
2133 #. %23$s:  IF message.error 
2134 #. %24$s:  message.error
2135 #. %25$s:  END 
2136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:31
2137 #, c-format
2138 msgid ""
2139 "%s %s The biblionumber %s does not exist in the database. %s The authority "
2140 "id %s does not exist in the database. %s At least one item is checked out on "
2141 "bibliographic record %s. %s Bibliographic record %s was not deleted. A hold "
2142 "could not be canceled (reserve_id %s). %s The bibliographic record %s was "
2143 "not deleted. An error was encountered when deleting an item (itemnumber %s). "
2144 "%s Bibliographic record %s was not deleted. An error occurred. %s Authority "
2145 "record %s was not deleted. An error occurred. %s Bibliographic record %s has "
2146 "been deleted successfully. %s Authority %s has been deleted successfully. %s "
2147 "%s (The error was: %s, see the Koha log file for more information). %s "
2148 msgstr ""
2149
2150 #. %1$s:  END 
2151 #. %2$s:  IF message.code == 'no_action_defined_for_the_template' 
2152 #. %3$s:  message.mmtid
2153 #. %4$s:  ELSIF message.code == 'biblio_not_exists' 
2154 #. %5$s:  message.biblionumber 
2155 #. %6$s:  ELSIF message.code == 'authority_not_exists' 
2156 #. %7$s:  message.authid 
2157 #. %8$s:  ELSIF message.code == 'biblio_not_modified' 
2158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:35
2159 #, c-format
2160 msgid ""
2161 "%s %s The selected template (id=%s) does not exist or no action is defined. "
2162 "%s Bibliographic record %s does not exist in the database. %s Authority "
2163 "record %s does not exist in the database. %s Bibliographic record "
2164 msgstr ""
2165
2166 #. %1$s:  SWITCH m.code 
2167 #. %2$s:  CASE 'already_exists' 
2168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:421
2169 #, c-format
2170 msgid ""
2171 "%s %s The suggestion has not been added. A suggestion with this title "
2172 "already exists ("
2173 msgstr ""
2174
2175 #. %1$s:  END 
2176 #. %2$s:  ELSE 
2177 #. %3$s:  END 
2178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:277
2179 #, fuzzy, c-format
2180 msgid "%s %s This record has no items. %s "
2181 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate."
2182
2183 #. %1$s:  SWITCH m.code 
2184 #. %2$s:  CASE 'no_email' 
2185 #. %3$s:  CASE 'no_basketno' 
2186 #. %4$s:  CASE 'no_letter' 
2187 #. %5$s:  CASE 'email_sent' 
2188 #. %6$s:  CASE 
2189 #. %7$s:  m.code 
2190 #. %8$s:  END 
2191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:191
2192 #, c-format
2193 msgid ""
2194 "%s %s This vendor has no contact selected for sending orders to or is "
2195 "missing an e-mail address. %s No basket given. %s There is no notice "
2196 "template with code ACQORDER defined. %s Order e-mail was sent to the vendor. "
2197 "%s ERROR! - %s %s "
2198 msgstr ""
2199
2200 #. %1$s:  END 
2201 #. %2$s:  IF ( itemloo.message ) 
2202 #. %3$s:  END 
2203 #. %4$s:  IF ( itemloo.notforloan ) 
2204 #. %5$s:  itemloo.notforloanvalue 
2205 #. %6$s:  END 
2206 #. %7$s:  IF ( itemloo.reservedate ) 
2207 #. %8$s:  IF ( itemloo.nocancel ) 
2208 #. %9$s:  ELSE 
2209 #. %10$s:  IF ( itemloo.waitingdate ) 
2210 #. %11$s:  ELSE 
2211 #. %12$s:  END 
2212 #. %13$s:  IF ( itemloo.canreservefromotherbranches ) 
2213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:590
2214 #, c-format
2215 msgid ""
2216 "%s %s Unavailable (lost or missing) %s %s Not for loan (%s) %s %s %s Can't "
2217 "be cancelled when item is in transit %s %sWaiting%sOn hold%s %sfor "
2218 msgstr ""
2219
2220 #. %1$s:  END 
2221 #. %2$s:  IF defaultRefundRule 
2222 #. %3$s:  ELSE 
2223 #. %4$s:  END 
2224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:576
2225 #, c-format
2226 msgid "%s %s Use default (Yes) %s Use default (No) %s "
2227 msgstr ""
2228
2229 #. %1$s:  END 
2230 #. %2$s:  SET expires_on = w.expirationdate 
2231 #. %3$s:  w.branch.branchname | html 
2232 #. %4$s:  IF expires_on 
2233 #. %5$s:  expires_on | $KohaDates 
2234 #. %6$s:  END 
2235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:750
2236 #, fuzzy, c-format
2237 msgid "%s %s Waiting at %s %s until %s %s "
2238 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2239
2240 #. %1$s:  END 
2241 #. %2$s:  IF ( resultsloo.withdrawncount ) 
2242 #. %3$s:  resultsloo.withdrawncount 
2243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:120
2244 #, fuzzy, c-format
2245 msgid "%s %s Withdrawn (%s),"
2246 msgstr "%s %s (%s)"
2247
2248 #. For the first occurrence,
2249 #. %1$s:  SWITCH category.checkprevcheckout 
2250 #. %2$s:  CASE 'yes' 
2251 #. %3$s:  CASE 'no' 
2252 #. %4$s:  CASE 'inherit' 
2253 #. %5$s:  END 
2254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:289
2255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:453
2256 #, fuzzy, c-format
2257 msgid "%s %s Yes %s No %s Inherit %s "
2258 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2259
2260 #. %1$s:  SWITCH m.code 
2261 #. %2$s:  CASE 'unauthorized' 
2262 #. %3$s:  CASE 'does_not_exist' 
2263 #. %4$s:  CASE 
2264 #. %5$s:  m.code 
2265 #. %6$s:  END 
2266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:8
2267 #, fuzzy, c-format
2268 msgid ""
2269 "%s %s You do not have permission to view this list. %s This list does not "
2270 "exist. %s %s %s "
2271 msgstr ""
2272 "EROARE: Dvs. nu aveţi permisiunea adecvată pentru a îndeplini o acţiune în "
2273 "listă %s."
2274
2275 #. %1$s:  END 
2276 #. %2$s:  IF searchfield 
2277 #. %3$s:  searchfield |html 
2278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:169
2279 #, fuzzy, c-format
2280 msgid "%s %s You searched for %s"
2281 msgstr "%S (adjusted for %s)"
2282
2283 #. %1$s:  IF added.branchcode 
2284 #. %2$s:  added.library.branchname | $KohaSpan class = 'name' 
2285 #. %3$s:  ELSE 
2286 #. %4$s:  added.title | $KohaSpan class = 'name' 
2287 #. %5$s:  END 
2288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:121
2289 #, fuzzy, c-format
2290 msgid "%s %s added to group. %s Group %s created. %s "
2291 msgstr "Grup de Coşuri n°%s "
2292
2293 #. %1$s:  IF ( rule.hardduedate ) 
2294 #. %2$s:  IF ( rule.hardduedatebefore ) 
2295 #. %3$s:  rule.hardduedate 
2296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:134
2297 #, fuzzy, c-format
2298 msgid "%s %s before %s "
2299 msgstr "Drag(ă) %s "
2300
2301 #. For the first occurrence,
2302 #. %1$s:  IF branch_limitations.size > 1 
2303 #. %2$s:  branch_limitations.size 
2304 #. %3$s:  ELSE 
2305 #. %4$s:  branch_limitations.size 
2306 #. %5$s:  END 
2307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:441
2308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:267
2309 #, c-format
2310 msgid "%s %s branches limitations %s %s branch limitation %s "
2311 msgstr ""
2312
2313 #. %1$s:  IF loo.branches.size > 1 
2314 #. %2$s:  loo.branches.size 
2315 #. %3$s:  ELSE 
2316 #. %4$s:  loo.branches.size 
2317 #. %5$s:  END 
2318 #. %6$s:  ELSE 
2319 #. %7$s:  END 
2320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:251
2321 #, c-format
2322 msgid ""
2323 "%s %s branches limitations %s %s branch limitation %s %s No limitation %s "
2324 msgstr ""
2325
2326 #. %1$s:  END 
2327 #. %2$s:  IF ( biblio.author ) 
2328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:55
2329 #, fuzzy, c-format
2330 msgid "%s %s by "
2331 msgstr "%s %s %s %s(%s)"
2332
2333 #. For the first occurrence,
2334 #. %1$s:  biblio.title 
2335 #. %2$s:  IF biblio.author 
2336 #. %3$s:  biblio.author 
2337 #. %4$s:  END 
2338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:187
2339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:21
2340 #, fuzzy, c-format
2341 msgid "%s %s by %s%s"
2342 msgstr "%s %s %s %s(%s)"
2343
2344 #. %1$s:  title |html 
2345 #. %2$s:  IF ( author ) 
2346 #. %3$s:  author | html 
2347 #. %4$s:  END 
2348 #. %5$s:  biblionumber 
2349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:153
2350 #, fuzzy, c-format
2351 msgid "%s %s by %s%s (Record #%s)"
2352 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
2353
2354 #. %1$s:  IF rule.age.defined and rule.age.length > 0 
2355 #. %2$s:  rule.age 
2356 #. %3$s:  ELSE 
2357 #. %4$s:  END 
2358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:183
2359 #, fuzzy, c-format
2360 msgid "%s %s days %s There is no age for this rule. %s "
2361 msgstr "Definiţi categoriile şi valorile autorizate pentru acestea. "
2362
2363 #. %1$s:  END 
2364 #. %2$s:  IF ( MEMBERS ) 
2365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:266
2366 #, fuzzy, c-format
2367 msgid "%s %s for "
2368 msgstr "%s %s - %s "
2369
2370 #. %1$s:  holdsfirstname 
2371 #. %2$s:  holdssurname 
2372 #. %3$s:  waiting_holds 
2373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:96
2374 #, c-format
2375 msgid "%s %s has %s hold(s) waiting for pickup."
2376 msgstr ""
2377
2378 #. %1$s:  patron.firstname |html 
2379 #. %2$s:  patron.surname |html 
2380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:128
2381 #, c-format
2382 msgid "%s %s has no outstanding fines."
2383 msgstr "%s %s nu are amenzi restante."
2384
2385 #. %1$s:  END 
2386 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.place ) 
2387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:45
2388 #, fuzzy, c-format
2389 msgid "%s %s in "
2390 msgstr "%s %s - %s "
2391
2392 #. %1$s:  IF (modified_items) 
2393 #. %2$s:  modified_items 
2394 #. %3$s:  modified_fields 
2395 #. %4$s:  ELSE 
2396 #. %5$s:  END 
2397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:71
2398 #, c-format
2399 msgid ""
2400 "%s %s item(s) modified (with %s field(s) modified). %s No items modified. %s "
2401 msgstr ""
2402
2403 #. %1$s:  IF items.count
2404 #. %2$s:  items.count 
2405 #. %3$s:  ELSE 
2406 #. %4$s:  END 
2407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:30
2408 #, c-format
2409 msgid "%s %s lost items found %s No lost items found %s "
2410 msgstr ""
2411
2412 #. For the first occurrence,
2413 #. %1$s:  IF category.enrolmentperiod 
2414 #. %2$s:  category.enrolmentperiod 
2415 #. %3$s:  ELSE 
2416 #. %4$s:  category.enrolmentperioddate | $KohaDates 
2417 #. %5$s:  END 
2418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:271
2419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:381
2420 #, fuzzy, c-format
2421 msgid "%s %s months %s until %s %s "
2422 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2423
2424 #. %1$s:  IF ( looptable.looptable_count ) 
2425 #. %2$s:  looptable.looptable_first 
2426 #. %3$s:  looptable.looptable_last 
2427 #. %4$s:  END 
2428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:43
2429 #, fuzzy, c-format
2430 msgid "%s %s to %s %s "
2431 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2432
2433 #. %1$s:  END 
2434 #. %2$s:  IF ( ActionsLoo.to_field ) 
2435 #. %3$s:  ActionsLoo.to_field 
2436 #. %4$s:  IF ( ActionsLoo.to_subfield ) 
2437 #. %5$s:  ActionsLoo.to_subfield 
2438 #. %6$s:  END 
2439 #. %7$s:  IF ( ActionsLoo.to_regex_search ) 
2440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:136
2441 #, fuzzy, c-format
2442 msgid "%s %s to %s%s$%s%s %s using RegEx s"
2443 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2444
2445 #. %1$s:  count 
2446 #. %2$s:  PROCESS display_names rs = name 
2447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:120
2448 #, fuzzy, c-format
2449 msgid "%s %s transferred."
2450 msgstr "pentru a primi transferuri de la biblioteca dvs. "
2451
2452 #. %1$s:  USE KohaDates 
2453 #. %2$s:  USE To 
2454 #. %3$s:  sEcho 
2455 #. %4$s:  iTotalRecords 
2456 #. %5$s:  iTotalDisplayRecords 
2457 #. %6$s:  FOREACH data IN aaData 
2458 #. %7$s:  data.type 
2459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:1
2460 #, c-format
2461 msgid ""
2462 "%s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
2463 "\"aaData\": [ %s { \"dt_type\": \"%s\", \"dt_shelfname\": \""
2464 msgstr ""
2465
2466 #. %1$s:  r.budget.budget_id 
2467 #. %2$s:  r.budget.budget_amount | $Price 
2468 #. %3$s:  IF r.unspent_moved 
2469 #. %4$s:  r.unspent_moved | $Price 
2470 #. %5$s:  END 
2471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:387
2472 #, c-format
2473 msgid "%s %s%s (%s remaining has been moved)%s"
2474 msgstr ""
2475
2476 #. %1$s:  END 
2477 #. %2$s:  budget_loo.b_txt 
2478 #. %3$s:  IF !budget_loo.b_active 
2479 #. %4$s:  END 
2480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:350
2481 #, fuzzy, c-format
2482 msgid "%s %s%s (inactive)%s "
2483 msgstr "%s %s (%s) "
2484
2485 #. %1$s:  ELSE 
2486 #. %2$s:  IF ( slip ) 
2487 #. %3$s:  slip 
2488 #. %4$s:  ELSE 
2489 #. %5$s:  END 
2490 #. %6$s:  END 
2491 #. %7$s:  INCLUDE 'intranet-bottom.inc' 
2492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:29
2493 #, fuzzy, c-format
2494 msgid "%s %s%s%sNo slip template found%s %s %s "
2495 msgstr "<b>%srezultate găsite </b> %s "
2496
2497 #. %1$s:  SWITCH type 
2498 #. %2$s:  CASE 'earlier' 
2499 #. %3$s:  CASE 'later' 
2500 #. %4$s:  CASE 'acronym' 
2501 #. %5$s:  CASE 'musical' 
2502 #. %6$s:  CASE 'broader' 
2503 #. %7$s:  CASE 'narrower' 
2504 #. %8$s:  CASE 'parent' 
2505 #. %9$s:  CASE 
2506 #. %10$s:  IF type 
2507 #. %11$s:  type | html 
2508 #. %12$s:  END 
2509 #. %13$s:  END 
2510 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:34
2511 #, c-format
2512 msgid ""
2513 "%s %s(Earlier heading) %s(Later heading) %s(Acronym) %s(Musical composition) "
2514 "%s(Broader heading) %s(Narrower heading) %s(Immediate parent body) %s%s(%s) "
2515 "%s %s "
2516 msgstr ""
2517
2518 #. %1$s:  record.recordid 
2519 #. %2$s:  IF record.reference 
2520 #. %3$s:  END 
2521 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record.inc:53
2522 #, fuzzy, c-format
2523 msgid "%s %s(ref)%s "
2524 msgstr "Drag(ă) %s "
2525
2526 #. %1$s:  listprice 
2527 #. %2$s:  IF (listincgst == 1) 
2528 #. %3$s:  ELSE 
2529 #. %4$s:  END 
2530 #. %5$s:  ELSE 
2531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:381
2532 #, fuzzy, c-format
2533 msgid "%s %s(tax inc.)%s(tax exc.)%s %s "
2534 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2535
2536 #. %1$s:  error.barcode 
2537 #. %2$s:  IF (error.ERR_BARCODE) 
2538 #. %3$s:  END 
2539 #. %4$s:  IF (error.ERR_WTHDRAWN) 
2540 #. %5$s:  END 
2541 #. %6$s:  IF (error.ERR_ONLOAN_RET) 
2542 #. %7$s:  END 
2543 #. %8$s:  IF (error.ERR_ONLOAN_NOT_RET) 
2544 #. %9$s:  END 
2545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:31
2546 #, c-format
2547 msgid ""
2548 "%s %s: barcode not found%s %s: item withdrawn%s %s: item was on loan. It was "
2549 "returned before marked as seen%s %s: item was on loan. couldn't be returned."
2550 "%s "
2551 msgstr ""
2552
2553 #. %1$s:  END 
2554 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.isbn ) 
2555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:489
2556 #, c-format
2557 msgid "%s %s; ISBN:"
2558 msgstr ""
2559
2560 #. %1$s:  SWITCH category.category_type 
2561 #. %2$s:  CASE 'A' 
2562 #. %3$s:  CASE 'C' 
2563 #. %4$s:  CASE 'P' 
2564 #. %5$s:  CASE 'I' 
2565 #. %6$s:  CASE 'S' 
2566 #. %7$s:  CASE 'X' 
2567 #. %8$s:  END 
2568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:371
2569 #, c-format
2570 msgid "%s %sAdult %sChild %sProf. %sOrg. %sStaff %sStatistical %s "
2571 msgstr ""
2572
2573 #. %1$s:  END 
2574 #. %2$s:  IF ( errornoitem ) 
2575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:39
2576 #, fuzzy, c-format
2577 msgid "%s %sERROR: Unable to get the item."
2578 msgstr "EROARE: Incapabil de a obţine articolul."
2579
2580 #. %1$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
2581 #. %2$s:  IF ( heading_edit_subfields_p ) 
2582 #. %3$s:  tagfield | html 
2583 #. %4$s:  authtypecode |html
2584 #. %5$s:  END 
2585 #. %6$s:  ELSE 
2586 #. %7$s:  action 
2587 #. %8$s:  END 
2588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:36
2589 #, fuzzy, c-format
2590 msgid "%s %sEdit MARC subfields constraints for field %s authority %s%s %s%s%s"
2591 msgstr ""
2592 "Editaţi impunerile subdomeniilor MARC pentru domeniul %s de autoritate %s"
2593
2594 #. %1$s:  IF ( label_ids ) 
2595 #. %2$s:  IF ( label_count == 1 ) 
2596 #. %3$s:  label_count 
2597 #. %4$s:  ELSE 
2598 #. %5$s:  label_count 
2599 #. %6$s:  END 
2600 #. %7$s:  ELSIF ( item_numbers ) 
2601 #. %8$s:  IF ( item_count == 1 ) 
2602 #. %9$s:  item_count 
2603 #. %10$s:  ELSE 
2604 #. %11$s:  item_count 
2605 #. %12$s:  END 
2606 #. %13$s:  ELSE 
2607 #. %14$s:  IF ( multi_batch_count == 1 ) 
2608 #. %15$s:  multi_batch_count 
2609 #. %16$s:  ELSE 
2610 #. %17$s:  multi_batch_count 
2611 #. %18$s:  END 
2612 #. %19$s:  END 
2613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:58
2614 #, c-format
2615 msgid ""
2616 "%s %sExporting %s label%sExporting %s labels%s %s %sExporting %s label"
2617 "%sExporting %s labels%s %s %s%s batch to export%s%s batches to export%s %s "
2618 msgstr ""
2619
2620 #. %1$s:  IF ( label_ids ) 
2621 #. %2$s:  IF ( card_count == 1 ) 
2622 #. %3$s:  card_count 
2623 #. %4$s:  ELSE 
2624 #. %5$s:  card_count 
2625 #. %6$s:  END 
2626 #. %7$s:  ELSIF ( borrower_numbers ) 
2627 #. %8$s:  IF ( borrower_count == 1 ) 
2628 #. %9$s:  borrower_count 
2629 #. %10$s:  ELSE 
2630 #. %11$s:  borrower_count 
2631 #. %12$s:  END 
2632 #. %13$s:  ELSIF ( patronlist_id ) 
2633 #. %14$s:  ELSE 
2634 #. %15$s:  IF ( multi_batch_count == 1 ) 
2635 #. %16$s:  multi_batch_count 
2636 #. %17$s:  ELSE 
2637 #. %18$s:  multi_batch_count 
2638 #. %19$s:  END 
2639 #. %20$s:  END 
2640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:51
2641 #, c-format
2642 msgid ""
2643 "%s %sExporting %s patron card%sExporting %s patron cards%s %s %sExporting %s "
2644 "patron card%sExporting %s patron cards%s %s Exporting from patron list %s %s"
2645 "%s batch to export%s%s batches to export%s %s "
2646 msgstr ""
2647
2648 #. %1$s:  END 
2649 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.isbn ) 
2650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:42
2651 #, fuzzy, c-format
2652 msgid "%s %sISBN: "
2653 msgstr "%s %s - %s"
2654
2655 #. %1$s:  nnoverdue 
2656 #. %2$s:  IF ( noverdue_is_plural ) 
2657 #. %3$s:  ELSE 
2658 #. %4$s:  END 
2659 #. %5$s:  todaysdate 
2660 #. %6$s:  IF ( isfiltered ) 
2661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:33
2662 #, fuzzy, c-format
2663 msgid "%s %sItems%sItem%s overdue as of %s%s "
2664 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2665
2666 #. %1$s:  SWITCH order.orderstatus 
2667 #. %2$s:  CASE 'new' 
2668 #. %3$s:  CASE 'ordered' 
2669 #. %4$s:  CASE 'partial' 
2670 #. %5$s:  CASE 'complete' 
2671 #. %6$s:  CASE 'cancelled' 
2672 #. %7$s:  END 
2673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:734
2674 #, c-format
2675 msgid "%s %sNew %sOrdered %sPartial %sComplete %sCancelled %s "
2676 msgstr ""
2677
2678 #. %1$s:  SWITCH order.orderstatus 
2679 #. %2$s:  CASE 'new' 
2680 #. %3$s:  CASE 'ordered' 
2681 #. %4$s:  CASE 'partial' 
2682 #. %5$s:  CASE 'complete' 
2683 #. %6$s:  CASE 'cancelled' 
2684 #. %7$s:  END 
2685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:153
2686 #, c-format
2687 msgid "%s %sNew %sOrdered %sPartially received %sReceived %sCancelled %s "
2688 msgstr ""
2689
2690 #. %1$s:  selected=relationship 
2691 #. %2$s:  PROCESS selectoptionopen value='' 
2692 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:143
2693 #, fuzzy, c-format
2694 msgid "%s %sNone specified"
2695 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
2696
2697 #. %1$s:  END 
2698 #. %2$s:  ELSE 
2699 #. %3$s:  END 
2700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:667
2701 #, fuzzy, c-format
2702 msgid "%s %sNot checked out%s"
2703 msgstr "Împrumutat pe"
2704
2705 #. %1$s:  SWITCH account_offset.type 
2706 #. %2$s:  CASE 'Payment' 
2707 #. %3$s:  CASE 'Manual Debit' 
2708 #. %4$s:  CASE 'Lost Item Return' 
2709 #. %5$s:  CASE 'Writeoff' 
2710 #. %6$s:  CASE 'Void Payment' 
2711 #. %7$s:  CASE 
2712 #. %8$s:  account_offset.type 
2713 #. %9$s: - END -
2714 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/account_offset_type.inc:1
2715 #, c-format
2716 msgid ""
2717 "%s %sPayment %sManual invoice %sLost item returned %sWriteoff %sVoid payment "
2718 "%s%s %s "
2719 msgstr ""
2720
2721 #. For the first occurrence,
2722 #. %1$s:  SWITCH account.accounttype 
2723 #. %2$s:  CASE 'Pay' 
2724 #. %3$s:  CASE 'Pay00' 
2725 #. %4$s:  CASE 'Pay01' 
2726 #. %5$s:  CASE 'Pay02' 
2727 #. %6$s:  CASE 'N' 
2728 #. %7$s:  CASE 'F' 
2729 #. %8$s:  CASE 'A' 
2730 #. %9$s:  CASE 'M' 
2731 #. %10$s:  CASE 'L' 
2732 #. %11$s:  CASE 'W' 
2733 #. %12$s:  CASE 
2734 #. %13$s:  account.accounttype 
2735 #. %14$s: - END -
2736 #. %15$s: - IF account.description 
2737 #. %16$s:  account.description 
2738 #. %17$s:  END 
2739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:51
2740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:51
2741 #, c-format
2742 msgid ""
2743 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
2744 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew Card %sFine "
2745 "%sAccount management fee %sSundry %sLost Item %sWriteoff %s%s %s %s, %s%s "
2746 msgstr ""
2747
2748 #. %1$s:  SWITCH line.accounttype 
2749 #. %2$s:  CASE 'Pay' 
2750 #. %3$s:  CASE 'Pay00' 
2751 #. %4$s:  CASE 'Pay01' 
2752 #. %5$s:  CASE 'Pay02' 
2753 #. %6$s:  CASE 'N' 
2754 #. %7$s:  CASE 'F' 
2755 #. %8$s:  CASE 'A' 
2756 #. %9$s:  CASE 'M' 
2757 #. %10$s:  CASE 'L' 
2758 #. %11$s:  CASE 'W' 
2759 #. %12$s:  CASE 'FU' 
2760 #. %13$s:  CASE 'HE' 
2761 #. %14$s:  CASE 'Rent' 
2762 #. %15$s:  CASE 'FOR' 
2763 #. %16$s:  CASE 'LR' 
2764 #. %17$s:  CASE 'PF' 
2765 #. %18$s:  CASE 'PAY' 
2766 #. %19$s:  CASE 'WO' 
2767 #. %20$s:  CASE 'C' 
2768 #. %21$s:  CASE 'CR' 
2769 #. %22$s:  CASE 
2770 #. %23$s:  line.accounttype 
2771 #. %24$s: - END -
2772 #. %25$s: - IF line.description 
2773 #. %26$s:  line.description 
2774 #. %27$s:  END 
2775 #. %28$s:  IF line.title 
2776 #. %29$s:  line.title 
2777 #. %30$s:  END 
2778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:78
2779 #, c-format
2780 msgid ""
2781 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
2782 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew card %sFine "
2783 "%sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff %sAccruing fine "
2784 "%sHold waiting too long %sRental fee %sForgiven %sLost item fee refund "
2785 "%sProcessing fee %sPayment %sWriteoff %sCredit %sCredit %s%s %s %s, %s%s "
2786 "%s(%s)%s "
2787 msgstr ""
2788
2789 #. %1$s:  SWITCH account.accounttype 
2790 #. %2$s:  CASE 'Pay' 
2791 #. %3$s:  CASE 'Pay00' 
2792 #. %4$s:  CASE 'Pay01' 
2793 #. %5$s:  CASE 'Pay02' 
2794 #. %6$s:  CASE 'VOID' 
2795 #. %7$s:  CASE 'N' 
2796 #. %8$s:  CASE 'F' 
2797 #. %9$s:  CASE 'A' 
2798 #. %10$s:  CASE 'M' 
2799 #. %11$s:  CASE 'L' 
2800 #. %12$s:  CASE 'W' 
2801 #. %13$s:  CASE 'FU' 
2802 #. %14$s:  CASE 'HE' 
2803 #. %15$s:  CASE 'Rent' 
2804 #. %16$s:  CASE 'FOR' 
2805 #. %17$s:  CASE 'LR' 
2806 #. %18$s:  CASE 'PF' 
2807 #. %19$s:  CASE 'PAY' 
2808 #. %20$s:  CASE 'WO' 
2809 #. %21$s:  CASE 'C' 
2810 #. %22$s:  CASE 'CR' 
2811 #. %23$s:  CASE 
2812 #. %24$s:  account.accounttype 
2813 #. %25$s: - END -
2814 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounttype.inc:1
2815 #, c-format
2816 msgid ""
2817 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
2818 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sPayment, Voided "
2819 "%sNew card %sFine %sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff "
2820 "%sAccruing fine %sHold waiting too long %sRental fee %sForgiven %sLost item "
2821 "fee refund %sProcessing fee %sPayment %sWriteoff %sCredit %sCredit %s%s %s "
2822 msgstr ""
2823
2824 #. %1$s:  IF ( suggestion.suggestiontypelabel ) 
2825 #. %2$s:  IF (suggestion.suggestiontypelabel == "Pending") 
2826 #. %3$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Accepted") 
2827 #. %4$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Checked") 
2828 #. %5$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Rejected") 
2829 #. %6$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Available") 
2830 #. %7$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Ordered") 
2831 #. %8$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Unknown") 
2832 #. %9$s:  ELSE 
2833 #. %10$s:  suggestion.suggestiontypelabel 
2834 #. %11$s:  END 
2835 #. %12$s:  ELSE 
2836 #. %13$s:  IF ( suggestion.suggestiontype ) 
2837 #. %14$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestion.suggestiontype ) 
2838 #. %15$s:  ELSE 
2839 #. %16$s:  END 
2840 #. %17$s:  END 
2841 #. %18$s:  suggestion.suggestions_loop.size 
2842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:436
2843 #, fuzzy, c-format
2844 msgid ""
2845 "%s %sPending %sAccepted %sChecked %sRejected %sAvailable %sOrdered %sStatus "
2846 "unknown %s%s%s %s %s %s %s No name %s %s (%s)"
2847 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2848
2849 #. %1$s:  SWITCH basket.create_items 
2850 #. %2$s:  CASE 'receiving' 
2851 #. %3$s:  CASE 'cataloguing' 
2852 #. %4$s:  CASE 
2853 #. %5$s:  END 
2854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:272
2855 #, c-format
2856 msgid "%s %sReceiving items %sCataloguing items %sPlacing orders %s "
2857 msgstr ""
2858
2859 #. %1$s:  END 
2860 #. %2$s:  IF (errcode==2) 
2861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:11
2862 #, fuzzy, c-format
2863 msgid "%s %sSorry, you do not have permission to add items to this list."
2864 msgstr ""
2865 "EROARE: Dvs. nu aveţi permisiunea adecvată pentru a îndeplini o acţiune în "
2866 "listă %s."
2867
2868 #. For the first occurrence,
2869 #. %1$s:  IF ( matches = serial.serialseq.match('(.*)Spring(.*)') ) 
2870 #. %2$s:  matches.0 
2871 #. %3$s:  matches.1 
2872 #. %4$s:  ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('(.*)Summer(.*)') ) 
2873 #. %5$s:  matches.0 
2874 #. %6$s:  matches.1 
2875 #. %7$s:  ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('(.*)Fall(.*)') ) 
2876 #. %8$s:  matches.0 
2877 #. %9$s:  matches.1 
2878 #. %10$s:  ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('(.*)Winter(.*)') ) 
2879 #. %11$s:  matches.0 
2880 #. %12$s:  matches.1 
2881 #. %13$s:  ELSIF ( matches = prediction.number.match('(.*)Spr(.*)') ) 
2882 #. %14$s:  matches.0 
2883 #. %15$s:  matches.1 
2884 #. %16$s:  ELSIF ( matches = prediction.number.match('(.*)Sum(.*)') ) 
2885 #. %17$s:  matches.0 
2886 #. %18$s:  matches.1 
2887 #. %19$s:  ELSIF ( matches = prediction.number.match('(.*)Fal(.*)') ) 
2888 #. %20$s:  matches.0 
2889 #. %21$s:  matches.1 
2890 #. %22$s:  ELSIF ( matches = prediction.number.match('(.*)Win(.*)') ) 
2891 #. %23$s:  matches.0 
2892 #. %24$s:  matches.1 
2893 #. %25$s:  ELSE 
2894 #. %26$s:  serial.serialseq 
2895 #. %27$s:  END 
2896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:203
2897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:43
2898 #, fuzzy, c-format
2899 msgid ""
2900 "%s %sSpring%s %s %sSummer%s %s %sFall%s %s %sWinter%s %s %sSpr%s %s %sSum%s "
2901 "%s %sFal%s %s %sWin%s %s %s %s "
2902 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2903
2904 #. %1$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
2905 #. %2$s:  IF ( heading_edit_subfields_p ) 
2906 #. %3$s:  tagfield | html 
2907 #. %4$s:  END 
2908 #. %5$s:  ELSE 
2909 #. %6$s:  action 
2910 #. %7$s:  END 
2911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:36
2912 #, fuzzy, c-format
2913 msgid "%s %sTag %s Subfield constraints%s %s %s %s "
2914 msgstr "Editaţi impunerile subdomeniilor MARC "
2915
2916 #. %1$s:  SWITCH m.code 
2917 #. %2$s:  CASE 'invalid_mimetype' 
2918 #. %3$s:  CASE 
2919 #. %4$s:  m.code 
2920 #. %5$s:  END 
2921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:27
2922 #, c-format
2923 msgid ""
2924 "%s %sThe file used does not have a valid format. Only csv and txt are "
2925 "allowed. %s%s %s "
2926 msgstr ""
2927
2928 #. %1$s:  FOREACH error IN errors 
2929 #. %2$s:  IF ( error.sqlerr ) 
2930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:878
2931 #, c-format
2932 msgid "%s %sThis report contains the SQL keyword "
2933 msgstr ""
2934
2935 #. %1$s:  ELSE 
2936 #. %2$s:  IF flagloo.yes 
2937 #. %3$s:  ELSE 
2938 #. %4$s:  END 
2939 #. %5$s:  END 
2940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:896
2941 #, fuzzy, c-format
2942 msgid "%s %sYes%sNo%s %s "
2943 msgstr "%s %s %sDa%sNu%s %s "
2944
2945 #. %1$s:  SWITCH m.code 
2946 #. %2$s:  CASE 'no_data_for_preview' 
2947 #. %3$s:  CASE 'preview_not_available' 
2948 #. %4$s:  m.letter_code 
2949 #. %5$s:  CASE 'not_checked_in_yet' 
2950 #. %6$s:  CASE 'not_checked_out_yet' 
2951 #. %7$s:  CASE 'no_checkout' 
2952 #. %8$s:  CASE 'no_item_or_no_patron' 
2953 #. %9$s:  CASE 'no_hold' 
2954 #. %10$s:  CASE 
2955 #. %11$s:  m.code 
2956 #. %12$s:  END 
2957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:9
2958 #, c-format
2959 msgid ""
2960 "%s %sYou did not specify data for preview. %sPreview is not available for "
2961 "letters '%s'. %sDo not forget that the issue has not been checked in yet. "
2962 "%sDo not forget that the issue has not been checked out yet. %sThis item is "
2963 "not checked out. %sThe item or the patron does not exist. %sNo hold is "
2964 "placed by this patron on this bibliographic record. %s%s %s "
2965 msgstr ""
2966
2967 #. %1$s:  END 
2968 #. %2$s:  IF ( itemloo.waitingdate ) 
2969 #. %3$s:  ELSE 
2970 #. %4$s:  END 
2971 #. %5$s:  Branches.GetName( itemloo.ExpectedAtLibrary ) 
2972 #. %6$s:  IF ( itemloo.waitingdate ) 
2973 #. %7$s:  itemloo.waitingdate | $KohaDates 
2974 #. %8$s:  ELSE 
2975 #. %9$s:  IF ( itemloo.reservedate ) 
2976 #. %10$s:  itemloo.reservedate 
2977 #. %11$s:  END 
2978 #. %12$s:  END 
2979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:605
2980 #, c-format
2981 msgid "%s %sat%sexpected at%s %s since %s%s%s%s%s%s%s. "
2982 msgstr ""
2983
2984 #. %1$s:  ELSE 
2985 #. %2$s:  END 
2986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:421
2987 #, fuzzy, c-format
2988 msgid "%s &nbsp; %s Description: "
2989 msgstr "Descriere: %s "
2990
2991 #. %1$s:  IF ( class_source_form ) 
2992 #. %2$s:  IF ( edit_class_source ) 
2993 #. %3$s:  ELSE 
2994 #. %4$s:  END 
2995 #. %5$s:  END 
2996 #. %6$s:  IF ( sort_rule_form ) 
2997 #. %7$s:  IF ( edit_sort_rule ) 
2998 #. %8$s:  ELSE 
2999 #. %9$s:  END 
3000 #. %10$s:  END 
3001 #. %11$s:  IF ( delete_class_source_form ) 
3002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:31
3003 #, c-format
3004 msgid ""
3005 "%s &rsaquo; %sModify classification source%sAdd classification source%s %s "
3006 "%s &rsaquo; %sModify filing rule%sAdd filing rule%s %s %s &rsaquo; Confirm "
3007 "deletion of classification source "
3008 msgstr ""
3009
3010 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
3011 #. %2$s:  IF framework 
3012 #. %3$s:  ELSE 
3013 #. %4$s:  END 
3014 #. %5$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
3015 #. %6$s:  framework.frameworktext |html 
3016 #. %7$s:  framework.frameworkcode 
3017 #. %8$s:  END 
3018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:22
3019 #, fuzzy, c-format
3020 msgid ""
3021 "%s &rsaquo; %sModify framework text%sAdd framework%s %s &rsaquo; Delete "
3022 "framework for %s (%s)? %s "
3023 msgstr ""
3024 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; <a3>Cadre MARC</a> "
3025 "&rsaquo; <a4>%s Structura cadrelor</a> &rsaquo; "
3026
3027 #. %1$s:  IF op == 'add_form'  
3028 #. %2$s:  IF library 
3029 #. %3$s:  ELSE 
3030 #. %4$s:  library.branchcode | html 
3031 #. %5$s:  END 
3032 #. %6$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
3033 #. %7$s:  library.branchcode | html 
3034 #. %8$s:  END 
3035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:22
3036 #, fuzzy, c-format
3037 msgid ""
3038 "%s &rsaquo; %sModify library%sNew library %s%s %s &rsaquo; Confirm deletion "
3039 "of library '%s' %s "
3040 msgstr ""
3041 "&rsaquo; <a1>%s (%s)</a> &rsaquo; Confirmaţi Suprimarea Etichetei '%s' "
3042
3043 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
3044 #. %2$s:  IF authority_type.authtypecode.defined 
3045 #. %3$s:  ELSE 
3046 #. %4$s:  END 
3047 #. %5$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
3048 #. %6$s:  END 
3049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:22
3050 #, fuzzy, c-format
3051 msgid ""
3052 "%s &rsaquo; %sModify%sNew%s Authority type %s &rsaquo; Confirm deletion of "
3053 "authority type %s "
3054 msgstr "&rsaquo; Confirmarea Suprimării Tipului de Autoritate "
3055
3056 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
3057 #. %2$s:  IF city.cityid 
3058 #. %3$s:  ELSE 
3059 #. %4$s:  END 
3060 #. %5$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
3061 #. %6$s:  END 
3062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:16
3063 #, fuzzy, c-format
3064 msgid ""
3065 "%s &rsaquo; %sModify%sNew%s City %s &rsaquo; Confirm deletion of city %s "
3066 msgstr ""
3067 "&rsaquo; <a1>%s (%s)</a> &rsaquo; Confirmaţi Suprimarea Etichetei '%s' "
3068
3069 #. %1$s:  ELSIF ( delete_sort_rule_impossible ) 
3070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:41
3071 #, fuzzy, c-format
3072 msgid "%s &rsaquo; Cannot delete filing rule "
3073 msgstr "&rsaquo;&rsaquo; Nu poate şterge conform regulii de dosar "
3074
3075 #. %1$s:  END 
3076 #. %2$s:  ELSE 
3077 #. %3$s:  IF ( delete_confirmed ) 
3078 #. %4$s:  IF ( authtypecode ) 
3079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:40
3080 #, fuzzy, c-format
3081 msgid "%s &rsaquo; Confirm deletion %s %s %s"
3082 msgstr "&rsaquo; Confirmarea Suprimării"
3083
3084 #. %1$s:  ELSIF ( delete_sort_rule_form ) 
3085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:39
3086 #, fuzzy, c-format
3087 msgid "%s &rsaquo; Confirm deletion of filing rule "
3088 msgstr "&rsaquo; Confirmarea suprimării regulii de dosar "
3089
3090 #. %1$s:  END 
3091 #. %2$s:  ELSE 
3092 #. %3$s:  IF ( authtypecode ) 
3093 #. %4$s:  authtypecode 
3094 #. %5$s:  ELSE 
3095 #. %6$s:  END 
3096 #. %7$s:  END 
3097 #. %8$s:  END 
3098 #. %9$s:  END 
3099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:45
3100 #, fuzzy, c-format
3101 msgid ""
3102 "%s &rsaquo; Data deleted %s %s%s Framework %sDefault framework %s %s %s %s "
3103 msgstr "&rsaquo; Suprimarea Informaţiei"
3104
3105 #. %1$s:  END 
3106 #. %2$s:  END 
3107 #. %3$s:  IF ( heading_add_tag_p ) 
3108 #. %4$s:  IF ( authtypecode ) 
3109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:24
3110 #, fuzzy, c-format
3111 msgid "%s &rsaquo; Modify tag %s %s %s"
3112 msgstr "&rsaquo; Modificaţi eticheta"
3113
3114 #. %1$s:  IF ( new ) 
3115 #. %2$s:  ELSIF ( modify ) 
3116 #. %3$s:  label 
3117 #. %4$s:  END 
3118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:16
3119 #, fuzzy, c-format
3120 msgid ""
3121 "%s &rsaquo; New numbering pattern %s &rsaquo; Modifying numbering pattern "
3122 "'%s' %s "
3123 msgstr ""
3124 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Serii</a> &rsaquo; Verificaţi termenul de expirare"
3125
3126 #. %1$s:  IF query_type == 'create' 
3127 #. %2$s:  ELSIF query_type == 'status' 
3128 #. %3$s:  END 
3129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:291
3130 #, fuzzy, c-format
3131 msgid "%s &rsaquo; New request %s &rsaquo; Status %s "
3132 msgstr "&rsaquo; Etichetă nouă"
3133
3134 #. %1$s:  END 
3135 #. %2$s:  END 
3136 #. %3$s:  ELSE 
3137 #. %4$s:  IF ( authtypecode ) 
3138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:29
3139 #, fuzzy, c-format
3140 msgid "%s &rsaquo; New tag %s %s %s"
3141 msgstr "&rsaquo; Etichetă nouă"
3142
3143 #. For the first occurrence,
3144 #. %1$s:  IF ( uploadborrowers ) 
3145 #. %2$s:  END 
3146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:20
3147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:16
3148 #, fuzzy, c-format
3149 msgid "%s &rsaquo; Results%s"
3150 msgstr "&rsaquo; Rezultate"
3151
3152 #. %1$s:  IF ( run_report ) 
3153 #. %2$s:  END 
3154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:23
3155 #, fuzzy, c-format
3156 msgid "%s &rsaquo; Results%s "
3157 msgstr "&rsaquo; Rezultate "
3158
3159 #. %1$s:  p.metadata.name 
3160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:125
3161 #, c-format
3162 msgid "%s ( other format via plugin)"
3163 msgstr ""
3164
3165 #. %1$s:  lateorder.orderdate | $KohaDates 
3166 #. %2$s:  lateorder.latesince 
3167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:80
3168 #, fuzzy, c-format
3169 msgid "%s (%s days)"
3170 msgstr "%s (%s zile) "
3171
3172 #. %1$s:  patron.dateofbirth | $KohaDates 
3173 #. %2$s:  age 
3174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:147
3175 #, fuzzy, c-format
3176 msgid "%s (%s years)"
3177 msgstr "%s (%s zile) "
3178
3179 #. %1$s:  IF location 
3180 #. %2$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'LOC', location ) 
3181 #. %3$s:  END 
3182 #. %4$s:  IF ( callnumber ) 
3183 #. %5$s:  callnumber 
3184 #. %6$s:  END 
3185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:29
3186 #, fuzzy, c-format
3187 msgid "%s (%s) %s %scallnumber: %s%s"
3188 msgstr "număr_de_Apel"
3189
3190 #. %1$s:  IF location 
3191 #. %2$s:  AuthorisedValues.GetByCode('LOC', location) 
3192 #. %3$s:  END 
3193 #. %4$s:  IF ( callnumber ) 
3194 #. %5$s:  callnumber 
3195 #. %6$s:  END 
3196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:96
3197 #, fuzzy, c-format
3198 msgid "%s (%s)%s %s callnumber: %s%s"
3199 msgstr "număr_de_Apel"
3200
3201 #. %1$s:  issue.item.biblioitemnumber.biblionumber.title 
3202 #. %2$s:  issue.item.barcode 
3203 #. %3$s:  issue.date_due | $KohaDates 
3204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:611
3205 #, fuzzy, c-format
3206 msgid "%s (%s). Due on %s"
3207 msgstr "%s %s - %s "
3208
3209 #. %1$s:  rrp 
3210 #. %2$s:  cur_active 
3211 #. %3$s:  IF (listincgst == 1) 
3212 #. %4$s:  ELSE 
3213 #. %5$s:  END 
3214 #. %6$s:  ELSE 
3215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:437
3216 #, fuzzy, c-format
3217 msgid "%s (adjusted for %s, %stax inc.%stax exc.%s) %s "
3218 msgstr "%S (adjusted for %s) "
3219
3220 #. For the first occurrence,
3221 #. %1$s:  basketgroup.name 
3222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:296
3223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:316
3224 #, fuzzy, c-format
3225 msgid "%s (closed)"
3226 msgstr "%s (expirat)"
3227
3228 #. %1$s:  r.budget.budget_name 
3229 #. %2$s:  r.budget.budget_id 
3230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:378
3231 #, fuzzy, c-format
3232 msgid "%s (id=%s)"
3233 msgstr "%s (%s zile) "
3234
3235 #. %1$s:  r.budget.budget_name 
3236 #. %2$s:  r.budget.budget_id 
3237 #. %3$s:  r.budget.budget_amount | $Price 
3238 #. %4$s:  IF r.unspent_moved 
3239 #. %5$s:  r.unspent_moved | $Price 
3240 #. %6$s:  END 
3241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:370
3242 #, c-format
3243 msgid "%s (id=%s) Amount=%s%s (%s remaining has been moved)%s"
3244 msgstr ""
3245
3246 #. For the first occurrence,
3247 #. %1$s:  END 
3248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:141
3249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:136
3250 #, c-format
3251 msgid ""
3252 "%s (if checked, it means that the subfield is a URL and can be clicked) "
3253 msgstr ""
3254 "%s (dacă este bifat înseamnă că subdomeniul este un URL şi poate fi accesat)"
3255
3256 #. %1$s:  END 
3257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:220
3258 #, c-format
3259 msgid ""
3260 "%s (if checked, items of this type will be hidden as filters in OPAC's "
3261 "advanced search) "
3262 msgstr ""
3263 "%s (dacă este bifat înseamnă că elementele de acest tip vor fi ascunse în "
3264 "căutare avansată OPAC)"
3265
3266 #. %1$s:  END 
3267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:229
3268 #, fuzzy, c-format
3269 msgid ""
3270 "%s (if checked, no item of this type can be issued. If not checked, every "
3271 "item of this type can be issued unless notforloan is set for a specific "
3272 "item) "
3273 msgstr ""
3274 "(dacă este bifat, nici un articol de acest tip nu poate fi emis. Dacă nu "
3275 "este bifat, fiecare articol de acest tip pot fi emis cu excepţia cazului în "
3276 "care nu se împrumută este setat pentru un anumit articol) "
3277
3278 #. For the first occurrence,
3279 #. %1$s:  budget.b_txt 
3280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:161
3281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:137
3282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:141
3283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:343
3284 #, fuzzy, c-format
3285 msgid "%s (inactive)"
3286 msgstr "%s %s (%s)"
3287
3288 #. %1$s:  ELSE 
3289 #. %2$s:  END 
3290 #. %3$s:  END 
3291 #. %4$s:  IF ( supplier.loop_basket.size ) 
3292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:72
3293 #, fuzzy, c-format
3294 msgid "%s (inactive) %s %s %s "
3295 msgstr "%s %s (%s) "
3296
3297 #. %1$s:  riloo.duedate 
3298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:635
3299 #, c-format
3300 msgid "%s (overdue)"
3301 msgstr "%s (expirat)"
3302
3303 #. %1$s: - port| $HtmlTags tag=>'code' -
3304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:18
3305 #, fuzzy, c-format
3306 msgid "%s (probably okay if blank)"
3307 msgstr "<em>portul bazei de date : </em>%s (probabil DA dacă este gol)"
3308
3309 #. %1$s:  IF ( books_loo.order_received ) 
3310 #. %2$s:  END 
3311 #. %3$s:  IF books_loo.title 
3312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:432
3313 #, fuzzy, c-format
3314 msgid "%s (rcvd)%s %s "
3315 msgstr "(rcvd) "
3316
3317 #. %1$s:  IF ( order.order_received ) 
3318 #. %2$s:  END 
3319 #. %3$s:  IF (order.title) 
3320 #. %4$s:  order.title |html 
3321 #. %5$s:  IF order.author 
3322 #. %6$s:  order.author 
3323 #. %7$s:  END 
3324 #. %8$s:  ELSE 
3325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:558
3326 #, fuzzy, c-format
3327 msgid "%s (rcvd)%s %s %s%s by %s%s %s "
3328 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
3329
3330 #. %1$s:  report.total_success 
3331 #. %2$s:  report.total_records 
3332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:214
3333 #, c-format
3334 msgid "%s / %s records have successfully been modified. Some errors occurred. "
3335 msgstr ""
3336
3337 #. %1$s:  booksellerphone 
3338 #. %2$s:  booksellerfax 
3339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:38
3340 #, c-format
3341 msgid "%s / Fax: %s"
3342 msgstr "%s / Fax: %s"
3343
3344 #. %1$s:  ELSE 
3345 #. %2$s:  END 
3346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:292
3347 #, fuzzy, c-format
3348 msgid "%s 0 %s "
3349 msgstr "%s / %s "
3350
3351 #. %1$s:  ELSE 
3352 #. %2$s:  END 
3353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:287
3354 #, fuzzy, c-format
3355 msgid "%s 0 %s / "
3356 msgstr "%s / %s "
3357
3358 #. %1$s:  ELSE 
3359 #. %2$s:  END 
3360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:47
3361 #, fuzzy, c-format
3362 msgid "%s 0 records %s "
3363 msgstr "%s Deţin(e)"
3364
3365 #. %1$s:  IF ( active ) 
3366 #. %2$s:  ELSE 
3367 #. %3$s:  END 
3368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:267
3369 #, fuzzy, c-format
3370 msgid "%s Active %s Inactive %s"
3371 msgstr "Activat/Inactivat"
3372
3373 #. For the first occurrence,
3374 #. %1$s:  END 
3375 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-nomatch-action.inc:5
3376 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:11
3377 #, fuzzy, c-format
3378 msgid "%s Add incoming record"
3379 msgstr "Adăugaţi înregistrarea primită"
3380
3381 #. %1$s:  IF ( nomatch_action == 'create_new' ) 
3382 #. %2$s:  ELSIF ( nomatch_action == 'ignore' ) 
3383 #. %3$s:  ELSE 
3384 #. %4$s:  nomatch_action 
3385 #. %5$s:  END 
3386 #. %6$s:  END 
3387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:161
3388 #, c-format
3389 msgid ""
3390 "%s Add incoming record %s Ignore incoming record (its items may still be "
3391 "processed) %s %s %s %s "
3392 msgstr ""
3393
3394 #. %1$s:  END 
3395 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:11
3396 #, fuzzy, c-format
3397 msgid "%s Add items only if matching bib was found"
3398 msgstr ""
3399 "Adăugaţi articole doar dacă o bibliografie corespunzătoare a fost găsită"
3400
3401 #. %1$s:  END 
3402 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:17
3403 #, fuzzy, c-format
3404 msgid "%s Add items only if no matching bib was found"
3405 msgstr ""
3406 "Adăugaţi articole doar dacă nici o bibliografie corespunzătoare nu a fost "
3407 "găsită"
3408
3409 #. %1$s:  IF ( record_type != 'auth' ) 
3410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:205
3411 #, fuzzy, c-format
3412 msgid "%s Add new bibliographic records into this framework: "
3413 msgstr "Pentru a adăuga noi articole şi înregistrări bibliografice. "
3414
3415 #. %1$s:  IF mode=='new' || mode =='deleted'
3416 #. %2$s:  ELSE 
3417 #. %3$s:  END 
3418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:28
3419 #, c-format
3420 msgid "%s Add new upload or search %s Results %s "
3421 msgstr ""
3422
3423 #. For the first occurrence,
3424 #. %1$s:  END 
3425 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:44
3426 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:44
3427 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:44
3428 #, fuzzy, c-format
3429 msgid "%s Address 2:"
3430 msgstr "Adresă 2:"
3431
3432 #. For the first occurrence,
3433 #. %1$s:  END 
3434 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:55
3435 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:56
3436 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:54
3437 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:55
3438 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:57
3439 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:55
3440 #, fuzzy, c-format
3441 msgid "%s Address 2: "
3442 msgstr "Adresă 2: "
3443
3444 #. For the first occurrence,
3445 #. %1$s:  END 
3446 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:32
3447 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:32
3448 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:32
3449 #, fuzzy, c-format
3450 msgid "%s Address:"
3451 msgstr "Adresă:"
3452
3453 #. For the first occurrence,
3454 #. %1$s:  END 
3455 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:43
3456 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:8
3457 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:42
3458 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:31
3459 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:44
3460 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:43
3461 #, fuzzy, c-format
3462 msgid "%s Address: "
3463 msgstr "Adresă: "
3464
3465 #. %1$s:  IF ( opac_new.branchcode == "" ) -
3466 #. %2$s:  ELSE 
3467 #. %3$s:  opac_new.branchname 
3468 #. %4$s:  END 
3469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:192
3470 #, fuzzy, c-format
3471 msgid "%s All libraries %s%s %s"
3472 msgstr "A fost verificat de %s ori "
3473
3474 #. %1$s:  END 
3475 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:5
3476 #, fuzzy, c-format
3477 msgid "%s Always add items"
3478 msgstr "Mereu adăugaţi articole"
3479
3480 #. %1$s:  IF ( item_action == 'always_add' ) 
3481 #. %2$s:  ELSIF ( item_action == 'add_only_for_matches' ) 
3482 #. %3$s:  ELSIF ( item_action == 'add_only_for_new' ) 
3483 #. %4$s:  ELSIF ( item_action == 'ignore' ) 
3484 #. %5$s:  ELSE 
3485 #. %6$s:  item_action 
3486 #. %7$s:  END 
3487 #. %8$s:  END 
3488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:178
3489 #, c-format
3490 msgid ""
3491 "%s Always add items %s Add items only if matching bib was found %s Add items "
3492 "only if no matching bib was found %s Ignore items %s %s %s %s "
3493 msgstr ""
3494
3495 #. %1$s:  IF message.code == "unable_to_generate_pdf" 
3496 #. %2$s:  END 
3497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:27
3498 #, fuzzy, c-format
3499 msgid ""
3500 "%s An error occurs when generating the pdf file. Please contact the "
3501 "administrator to resolve this problem. %s "
3502 msgstr ""
3503 "Ne pare rău, această staţie de auto-verificare şi-a pierdut de "
3504 "autentificare. Vă rugăm să contactaţi administratorul pentru a rezolva "
3505 "această problemă"
3506
3507 #. For the first occurrence,
3508 #. %1$s:  ERROR.CORERR 
3509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:97
3510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:32
3511 #, c-format
3512 msgid "%s An unknown error has occurred."
3513 msgstr "%s O eroare necunoscută a avut loc."
3514
3515 #. %1$s:  IF ( op == 'approve' ) 
3516 #. %2$s:  ELSIF ( op == 'reject' ) 
3517 #. %3$s:  ELSIF ( op == 'test' ) 
3518 #. %4$s:  ELSE 
3519 #. %5$s:  op 
3520 #. %6$s:  END 
3521 #. %7$s:  op_count 
3522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:41
3523 #, c-format
3524 msgid ""
3525 "%s Approved %s Rejected %s Tested %sUnknown Operation (%s) on %s %s Term(s). "
3526 msgstr ""
3527
3528 #. For the first occurrence,
3529 #. %1$s:  patron.article_requests_current.count 
3530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:424
3531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:823
3532 #, c-format
3533 msgid "%s Article requests"
3534 msgstr ""
3535
3536 #. %1$s:  IF (del_biblio) 
3537 #. %2$s:  ELSE 
3538 #. %3$s:  END 
3539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:25
3540 #, c-format
3541 msgid ""
3542 "%s Bibliographic record will be deleted too. %s Bibliographic record will "
3543 "not be deleted. %s "
3544 msgstr ""
3545
3546 #. %1$s:  END 
3547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:520
3548 #, fuzzy, c-format
3549 msgid "%s Card number: "
3550 msgstr "%s - Număr_de_card: %s "
3551
3552 #. %1$s:  IF patrons_in_category > 0 
3553 #. %2$s:  categorycode |html 
3554 #. %3$s:  ELSE 
3555 #. %4$s:  categorycode |html 
3556 #. %5$s:  END 
3557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:254
3558 #, fuzzy, c-format
3559 msgid ""
3560 "%s Category %s is in use. Deletion not possible! %s Confirm deletion of "
3561 "category %s %s "
3562 msgstr "Categoria %s este în uz. Suprimare imposibilă!"
3563
3564 #. %1$s:  IF ( resultsloo.onloancount ) 
3565 #. %2$s:  resultsloo.onloancount 
3566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:119
3567 #, fuzzy, c-format
3568 msgid "%s Checked out (%s),"
3569 msgstr "Împrumutat (%s),"
3570
3571 #. %1$s:  END 
3572 #. %2$s:  firstname 
3573 #. %3$s:  surname 
3574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:17
3575 #, fuzzy, c-format
3576 msgid "%s Checked out to %s %s "
3577 msgstr "Împrumut la %s %s (%s) "
3578
3579 #. For the first occurrence,
3580 #. %1$s:  issuecount 
3581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:410
3582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:803
3583 #, c-format
3584 msgid "%s Checkout(s)"
3585 msgstr "%s Împrumut(uri)"
3586
3587 #. %1$s:  END 
3588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:736
3589 #, fuzzy, c-format
3590 msgid "%s Circulation note: "
3591 msgstr "Notă de circulaţie: "
3592
3593 #. For the first occurrence,
3594 #. %1$s:  END 
3595 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:68
3596 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:68
3597 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:56
3598 #, fuzzy, c-format
3599 msgid "%s City:"
3600 msgstr "Oraş"
3601
3602 #. For the first occurrence,
3603 #. %1$s:  END 
3604 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:67
3605 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:80
3606 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:78
3607 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:79
3608 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:81
3609 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:67
3610 #, fuzzy, c-format
3611 msgid "%s City: "
3612 msgstr "Oraş "
3613
3614 #. For the first occurrence,
3615 #. %1$s:  IF ( import_status == 'cleaned' ) 
3616 #. %2$s:  ELSIF ( import_status == 'imported' ) 
3617 #. %3$s:  ELSIF ( import_status == 'importing' ) 
3618 #. %4$s:  ELSIF ( import_status == 'reverted' ) 
3619 #. %5$s:  ELSIF ( import_status == 'reverting' ) 
3620 #. %6$s:  ELSIF ( import_status == 'staged' ) 
3621 #. %7$s:  ELSE 
3622 #. %8$s:  import_status 
3623 #. %9$s:  END 
3624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:102
3625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:292
3626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:397
3627 #, c-format
3628 msgid ""
3629 "%s Cleaned %s Imported %s Importing %s Reverted %s Reverting %s Staged %s %s "
3630 "%s "
3631 msgstr ""
3632
3633 #. %1$s:  IF data.closed 
3634 #. %2$s:  ELSIF data.expired 
3635 #. %3$s:  END 
3636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:50
3637 #, fuzzy, c-format
3638 msgid "%s Closed %s Expired %s "
3639 msgstr "Închis pe: %s "
3640
3641 #. %1$s:  IF invoice.closedate 
3642 #. %2$s:  invoice.closedate | $KohaDates 
3643 #. %3$s:  ELSE 
3644 #. %4$s:  END 
3645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:68
3646 #, fuzzy, c-format
3647 msgid "%s Closed on %s %s Open %s "
3648 msgstr "Închis pe: %s "
3649
3650 #. %1$s:  END 
3651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:831
3652 #, fuzzy, c-format
3653 msgid "%s Confirm password: "
3654 msgstr "(Parolă: "
3655
3656 #. For the first occurrence,
3657 #. %1$s:  END 
3658 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:138
3659 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:139
3660 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:140
3661 #, fuzzy, c-format
3662 msgid "%s Contact note: "
3663 msgstr "Notă de contact: "
3664
3665 #. For the first occurrence,
3666 #. %1$s:  END 
3667 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:92
3668 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:92
3669 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:92
3670 #, fuzzy, c-format
3671 msgid "%s Country:"
3672 msgstr "Ţară:"
3673
3674 #. For the first occurrence,
3675 #. %1$s:  END 
3676 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:103
3677 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:104
3678 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:116
3679 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:117
3680 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:105
3681 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:117
3682 #, fuzzy, c-format
3683 msgid "%s Country: "
3684 msgstr "Ţară: "
3685
3686 #. For the first occurrence,
3687 #. %1$s:  ELSE 
3688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:22
3689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:40
3690 #, fuzzy, c-format
3691 msgid "%s Create a new "
3692 msgstr "Creaţi o Listă nouă"
3693
3694 #. For the first occurrence,
3695 #. %1$s:  ELSE 
3696 #. %2$s:  END 
3697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:25
3698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:40
3699 #, fuzzy, c-format
3700 msgid "%s Create a new club template %s "
3701 msgstr "Creaţi o Listă nouă"
3702
3703 #. %1$s:  IF tablename == 'currencies-table' 
3704 #. %2$s:  ELSIF pagename == 'additem' AND tablename == 'itemst' 
3705 #. %3$s:  END 
3706 #. %4$s:  tablename 
3707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:21
3708 #, fuzzy, c-format
3709 msgid "%s Currency %s Items Editor %s (id=%s) "
3710 msgstr "Valută = %s"
3711
3712 #. %1$s:  END 
3713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:222
3714 #, fuzzy, c-format
3715 msgid "%s Date of birth: "
3716 msgstr "Data naşterii: "
3717
3718 #. %1$s:  END 
3719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:509
3720 #, fuzzy, c-format
3721 msgid "%s Default "
3722 msgstr "Carenţă"
3723
3724 #. %1$s:  IF humanbranch 
3725 #. %2$s:  Branches.GetName( humanbranch ) 
3726 #. %3$s:  ELSE 
3727 #. %4$s:  END 
3728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:20
3729 #, fuzzy, c-format
3730 msgid ""
3731 "%s Defining circulation and fine rules for \"%s\" %s Defining circulation "
3732 "and fine rules for all libraries %s "
3733 msgstr "Definirea regulilor emise pentru \"%s\""
3734
3735 #. %1$s:  IF ( ActionsLoo.action_delete_field ) 
3736 #. %2$s:  END 
3737 #. %3$s:  IF ( ActionsLoo.action_update_field ) 
3738 #. %4$s:  END 
3739 #. %5$s:  IF ( ActionsLoo.action_move_field ) 
3740 #. %6$s:  END 
3741 #. %7$s:  IF ( ActionsLoo.action_copy_field ) 
3742 #. %8$s:  END 
3743 #. %9$s:  IF ( ActionsLoo.action_copy_and_replace_field ) 
3744 #. %10$s:  END 
3745 #. %11$s:  UNLESS ( ActionsLoo.action_update_field ) 
3746 #. %12$s:  IF ( ActionsLoo.field_number ) 
3747 #. %13$s:  END 
3748 #. %14$s:  END 
3749 #. %15$s:  ActionsLoo.from_field 
3750 #. %16$s:  IF ( ActionsLoo.from_subfield ) 
3751 #. %17$s:  ActionsLoo.from_subfield 
3752 #. %18$s:  END 
3753 #. %19$s:  IF ( ActionsLoo.field_value ) 
3754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:118
3755 #, fuzzy, c-format
3756 msgid ""
3757 "%s Delete %s %s Update %s %s Move %s %s Copy %s %s Copy and replace %s %s %s "
3758 "1st %s %s field %s%s$%s%s %s with value "
3759 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
3760
3761 #. %1$s:  ELSE 
3762 #. %2$s:  END 
3763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:148
3764 #, fuzzy, c-format
3765 msgid "%s Disabled %s "
3766 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
3767
3768 #. For the first occurrence,
3769 #. %1$s:  END 
3770 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:127
3771 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:128
3772 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:129
3773 #, fuzzy, c-format
3774 msgid "%s Email: "
3775 msgstr "Email: "
3776
3777 #. %1$s:  IF ( manualhistory ) 
3778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:146
3779 #, fuzzy, c-format
3780 msgid "%s Enabled "
3781 msgstr "Email: "
3782
3783 #. %1$s:  IF ( error ) 
3784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:146
3785 #, fuzzy, c-format
3786 msgid "%s Error: "
3787 msgstr "Eroare: "
3788
3789 #. %1$s:  END 
3790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:698
3791 #, fuzzy, c-format
3792 msgid "%s Expiry date (leave blank for auto calc): "
3793 msgstr "Data de expirare (lăsaţi spaţiu gol pentru calcularea automată) "
3794
3795 #. %1$s:  END 
3796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:477
3797 #, fuzzy, c-format
3798 msgid "%s Fax: "
3799 msgstr "%s / Fax: %s "
3800
3801 #. %1$s:  IF ( areas ) 
3802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:47
3803 #, fuzzy, c-format
3804 msgid "%s Filter by area "
3805 msgstr "Filtraţi după suprafaţă "
3806
3807 #. For the first occurrence,
3808 #. %1$s:  END 
3809 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:20
3810 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:20
3811 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:20
3812 #, fuzzy, c-format
3813 msgid "%s First name:"
3814 msgstr "Prenume:"
3815
3816 #. %1$s:  END 
3817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:210
3818 #, fuzzy, c-format
3819 msgid "%s First name: "
3820 msgstr "Prenume: "
3821
3822 #. %1$s:  IF value.authorised_value==0 
3823 #. %2$s:  ELSE 
3824 #. %3$s:  value.lib 
3825 #. %4$s:  END 
3826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:99
3827 #, fuzzy, c-format
3828 msgid "%s For loan %s %s %s "
3829 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
3830
3831 #. For the first occurrence,
3832 #. %1$s:  authtypecode 
3833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:23
3834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:33
3835 #, c-format
3836 msgid "%s Framework"
3837 msgstr "%s Cadru"
3838
3839 #. %1$s:  END 
3840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:384
3841 #, fuzzy, c-format
3842 msgid "%s From any library "
3843 msgstr "De La Orice Bibliotecă "
3844
3845 #. %1$s:  END 
3846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:391
3847 #, fuzzy, c-format
3848 msgid "%s From home library "
3849 msgstr "De La Biblioteca De Bază "
3850
3851 #. %1$s:  IF hold.found == 'F' 
3852 #. %2$s:  ELSIF hold.cancellationdate 
3853 #. %3$s:  ELSIF hold.found == 'W' 
3854 #. %4$s:  ELSIF hold.found == 'T' 
3855 #. %5$s:  ELSE 
3856 #. %6$s:  END 
3857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:78
3858 #, c-format
3859 msgid "%s Fulfilled %s Cancelled %s Waiting %s In transit %s Pending %s "
3860 msgstr ""
3861
3862 #. %1$s:  IF budget_period_id 
3863 #. %2$s:  budget_period_description 
3864 #. %3$s:  ELSE 
3865 #. %4$s:  END 
3866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:43
3867 #, fuzzy, c-format
3868 msgid "%s Funds for '%s' %s All funds %s "
3869 msgstr "Fonduri pentru '%s' "
3870
3871 #. %1$s:  IF deleted.title 
3872 #. %2$s:  deleted.title | $KohaSpan class = 'name' 
3873 #. %3$s:  ELSE 
3874 #. %4$s:  deleted.library | $KohaSpan class = 'name' 
3875 #. %5$s:  END 
3876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:129
3877 #, c-format
3878 msgid "%s Group %s has been deleted. %s %s has been removed from group. %s "
3879 msgstr ""
3880
3881 #. For the first occurrence,
3882 #. %1$s:  holds_count 
3883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:417
3884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:815
3885 #, c-format
3886 msgid "%s Hold(s)"
3887 msgstr "%s Deţin(e)"
3888
3889 #. For the first occurrence,
3890 #. %1$s:  END 
3891 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-nomatch-action.inc:11
3892 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:17
3893 #, c-format
3894 msgid "%s Ignore incoming record (its items may still be processed)"
3895 msgstr ""
3896
3897 #. %1$s:  END 
3898 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:29
3899 #, fuzzy, c-format
3900 msgid "%s Ignore items"
3901 msgstr "%s articol(e)"
3902
3903 #. %1$s:  END 
3904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:109
3905 #, fuzzy, c-format
3906 msgid "%s Image file"
3907 msgstr "%p fişier *.zip"
3908
3909 #. %1$s:  IF ( itemloo.transfertwhen ) 
3910 #. %2$s:  Branches.GetName( itemloo.transfertfrom ) 
3911 #. %3$s:  Branches.GetName( itemloo.transfertto ) 
3912 #. %4$s:  itemloo.transfertwhen 
3913 #. %5$s:  END 
3914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:585
3915 #, fuzzy, c-format
3916 msgid "%s In transit from %s, to %s, since %s %s "
3917 msgstr "%s începând cu"
3918
3919 #. %1$s:  END 
3920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:238
3921 #, c-format
3922 msgid "%s Initials: "
3923 msgstr ""
3924
3925 #. %1$s:  END 
3926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:456
3927 #, fuzzy, c-format
3928 msgid "%s Item floats "
3929 msgstr "%s Articol "
3930
3931 #. %1$s:  END 
3932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:442
3933 #, c-format
3934 msgid "%s Item returns home "
3935 msgstr ""
3936
3937 #. %1$s:  END 
3938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:449
3939 #, fuzzy, c-format
3940 msgid "%s Item returns to issuing library "
3941 msgstr "Copierea regulilor de emitere "
3942
3943 #. %1$s:  IF ( itemtype_notforloan ) 
3944 #. %2$s:  ELSIF ( item_notforloan ) 
3945 #. %3$s:  item_notforloan_lib = AuthorisedValues.GetByCode( authvalcode_notforloan, item_notforloan, 0 ) 
3946 #. %4$s:  IF (item_notforloan_lib) 
3947 #. %5$s:  item_notforloan_lib 
3948 #. %6$s:  END 
3949 #. %7$s:  END 
3950 #. %8$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
3951 #. %9$s:  END 
3952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:153
3953 #, c-format
3954 msgid ""
3955 "%s Item type is normally not for loan. %s %s Item is normally not for loan "
3956 "%s(%s)%s. %s %s Check out anyway? %s "
3957 msgstr ""
3958
3959 #. %1$s:  IF ( itemtype_notforloan ) 
3960 #. %2$s:  ELSIF ( item_notforloan ) 
3961 #. %3$s:  item_notforloan_lib = AuthorisedValues.GetByCode( authvalcode_notforloan, item_notforloan, 0 ) 
3962 #. %4$s:  IF (item_notforloan_lib) 
3963 #. %5$s:  item_notforloan_lib 
3964 #. %6$s:  END 
3965 #. %7$s:  END 
3966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:339
3967 #, c-format
3968 msgid "%s Item type not for loan. %s %s Item not for loan %s(%s)%s. %s "
3969 msgstr ""
3970
3971 #. %1$s:  IF (more_than_one_serial) 
3972 #. %2$s:  ELSE 
3973 #. %3$s:  END 
3974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:325
3975 #, c-format
3976 msgid "%s Last value %s Begins with %s "
3977 msgstr ""
3978
3979 #. %1$s:  ELSE 
3980 #. %2$s:  END 
3981 #. %3$s:  IF shelf AND shelf.is_private 
3982 #. %4$s:  IF op == 'view' OR op == 'edit_form' 
3983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:41
3984 #, fuzzy, c-format
3985 msgid "%s Lists %s %s &rsaquo; %s "
3986 msgstr "&rsaquo; <a1>%s (%s)</a> &rsaquo; %s %s "
3987
3988 #. %1$s:  ELSIF problem.key == 'not_scanned' 
3989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:220
3990 #, fuzzy, c-format
3991 msgid "%s Missing (not scanned)"
3992 msgstr "x- Caractere absente"
3993
3994 #. %1$s:  IF ean 
3995 #. %2$s:  ELSE 
3996 #. %3$s:  END 
3997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:61
3998 #, fuzzy, c-format
3999 msgid "%s Modify EAN %s New EAN %s "
4000 msgstr "&rsaquo; Modificaţi eticheta"
4001
4002 #. %1$s:  IF account 
4003 #. %2$s:  ELSE 
4004 #. %3$s:  END 
4005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:59
4006 #, fuzzy, c-format
4007 msgid "%s Modify account %s New account %s "
4008 msgstr "&rsaquo; Creaţi o Nouă Listă "
4009
4010 #. %1$s:  IF authority_type.authtypecode.defined 
4011 #. %2$s:  ELSE 
4012 #. %3$s:  END 
4013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:61
4014 #, c-format
4015 msgid "%s Modify authority type %s New authority type %s "
4016 msgstr ""
4017
4018 #. %1$s:  IF club 
4019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:38
4020 #, fuzzy, c-format
4021 msgid "%s Modify club "
4022 msgstr "&rsaquo; Modificaţi eticheta "
4023
4024 #. %1$s:  IF club_template 
4025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:38
4026 #, fuzzy, c-format
4027 msgid "%s Modify club template "
4028 msgstr "Editaţi Şablonul Etichetei"
4029
4030 #. %1$s:  IF currency 
4031 #. %2$s:  ELSE 
4032 #. %3$s:  END 
4033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:64
4034 #, c-format
4035 msgid "%s Modify currency %s New currency %s "
4036 msgstr ""
4037
4038 #. %1$s:  IF ( ordernumber ) 
4039 #. %2$s:  ELSE 
4040 #. %3$s:  END 
4041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:23
4042 #, c-format
4043 msgid "%s Modify order line %s New order %s "
4044 msgstr ""
4045
4046 #. %1$s:  IF list.patron_list_id 
4047 #. %2$s:  ELSE 
4048 #. %3$s:  END 
4049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:39
4050 #, c-format
4051 msgid "%s Modify patron list %s Create a new patron list %s "
4052 msgstr ""
4053
4054 #. %1$s:  IF list.patron_list_id 
4055 #. %2$s:  ELSE 
4056 #. %3$s:  END 
4057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:28
4058 #, c-format
4059 msgid "%s Modify patron list %s New patron list %s "
4060 msgstr ""
4061
4062 #. %1$s:  IF ( modify ) 
4063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:25
4064 #, fuzzy, c-format
4065 msgid "%s Modify subscription for "
4066 msgstr "%s &rsaquo; Abonament modificat "
4067
4068 #. %1$s:  IF ( LoginBranchname == 'NO_LIBRARY_SET' ) 
4069 #. %2$s:  ELSE 
4070 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:68
4071 #, fuzzy, c-format
4072 msgid "%s NO LIBRARY SET %s "
4073 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
4074
4075 #. %1$s:  ELSE 
4076 #. %2$s:  END 
4077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:12
4078 #, fuzzy, c-format
4079 msgid "%s New course %s"
4080 msgstr "Cod_de_bare %s"
4081
4082 #. For the first occurrence,
4083 #. %1$s:  END 
4084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:894
4085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:567
4086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:598
4087 #, fuzzy, c-format
4088 msgid "%s No "
4089 msgstr "%s - %s "
4090
4091 #. %1$s:  ELSE 
4092 #. %2$s:  END 
4093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:169
4094 #, fuzzy, c-format
4095 msgid "%s No action defined for the template. %s "
4096 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
4097
4098 #. %1$s:  ELSE 
4099 #. %2$s:  END 
4100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:448
4101 #, fuzzy, c-format
4102 msgid "%s No active budgets %s "
4103 msgstr "Cod_de_bare %s "
4104
4105 #. %1$s:  ELSE 
4106 #. %2$s:  END 
4107 #. %3$s:  END 
4108 #. %4$s:  IF biblio.article_requests_current && !patron 
4109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:210
4110 #, c-format
4111 msgid "%s No article requests can be made for this record. %s %s %s "
4112 msgstr ""
4113
4114 #. %1$s:  ELSIF problem.key == 'no_barcode' 
4115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:224
4116 #, fuzzy, c-format
4117 msgid "%s No barcode"
4118 msgstr "Cod_de_bare %s "
4119
4120 #. For the first occurrence,
4121 #. %1$s:  ELSE 
4122 #. %2$s:  END 
4123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:836
4124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:847
4125 #, fuzzy, c-format
4126 msgid "%s No barcode %s "
4127 msgstr "Cod_de_bare %s "
4128
4129 #. %1$s:  IF failureMessage == "NO_ID" 
4130 #. %2$s:  ELSIF failureMessage == "DUPLICATE_TITLE" 
4131 #. %3$s:  ELSE 
4132 #. %4$s:  failureMessage 
4133 #. %5$s:  END 
4134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:74
4135 #, c-format
4136 msgid "%s No collection id given. %s Title already in use. %s %s %s "
4137 msgstr ""
4138
4139 #. %1$s:  ELSE 
4140 #. %2$s:  END 
4141 #. %3$s:  ELSE 
4142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:121
4143 #, fuzzy, c-format
4144 msgid "%s No details available for this payment. %s %s "
4145 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
4146
4147 #. %1$s:  ELSE 
4148 #. %2$s:  END 
4149 #. %3$s:  END 
4150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:42
4151 #, fuzzy, c-format
4152 msgid "%s No file found. %s %s "
4153 msgstr "%s rezultat(e) găsit(e) "
4154
4155 #. %1$s:  END 
4156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:398
4157 #, fuzzy, c-format
4158 msgid "%s No holds allowed "
4159 msgstr "%s Deţin(e) mai mult de "
4160
4161 #. %1$s:  ELSE 
4162 #. %2$s:  END 
4163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:480
4164 #, fuzzy, c-format
4165 msgid "%s No inactive budgets %s "
4166 msgstr "%s %s (%s) "
4167
4168 #. %1$s:  IF failureMessage == "NO_ITEM" 
4169 #. %2$s:  ELSIF failureMessage == "IN_COLLECTION_OTHER" 
4170 #. %3$s:  ELSIF failureMessage == "IN_COLLECTION" 
4171 #. %4$s:  ELSE 
4172 #. %5$s:  failureMessage 
4173 #. %6$s:  END 
4174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:34
4175 #, c-format
4176 msgid ""
4177 "%s No item with matching barcode found %s Item is already in a different "
4178 "rotating collection %s Item is already in this collection %s %s %s "
4179 msgstr ""
4180
4181 #. %1$s:  IF failureMessage == "NO_ITEM" 
4182 #. %2$s:  ELSIF failureMessage == "NOT_IN_COLLECTION" 
4183 #. %3$s:  ELSE 
4184 #. %4$s:  failureMessage 
4185 #. %5$s:  END 
4186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:55
4187 #, c-format
4188 msgid ""
4189 "%s No item with matching barcode found %s Item is not in this collection %s "
4190 "%s %s "
4191 msgstr ""
4192
4193 #. For the first occurrence,
4194 #. %1$s:  ELSE 
4195 #. %2$s:  END 
4196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:447
4197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:273
4198 #, fuzzy, c-format
4199 msgid "%s No limitation %s "
4200 msgstr "%s rezultat(e) găsit(e) "
4201
4202 #. %1$s:  IF ( biblio_lis.overlay_status == 'no_match' ) 
4203 #. %2$s:  ELSIF ( biblio_lis.overlay_status == 'match_applied' ) 
4204 #. %3$s:  ELSIF ( biblio_lis.overlay_status == 'auto_match' ) 
4205 #. %4$s:  ELSE 
4206 #. %5$s:  biblio_lis.overlay_status 
4207 #. %6$s:  END 
4208 #. %7$s:  IF ( biblio.match_biblionumber ) 
4209 #. %8$s:  biblio.match_biblionumber 
4210 #. %9$s:  biblio.match_score 
4211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:97
4212 #, c-format
4213 msgid ""
4214 "%s No match %s Match applied %s Match found %s %s %s %s Matches biblio %s "
4215 "(score = %s): "
4216 msgstr ""
4217
4218 #. For the first occurrence,
4219 #. %1$s:  ELSE 
4220 #. %2$s:  END 
4221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:73
4222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:70
4223 #, fuzzy, c-format
4224 msgid "%s No results found %s "
4225 msgstr "%s rezultat(e) găsit(e) "
4226
4227 #. %1$s:  IF failureMessage == "NO_TITLE" 
4228 #. %2$s:  ELSIF failureMessage == "DUPLICATE_TITLE" 
4229 #. %3$s:  ELSIF failureMessage == "NO_DESCRIPTION" 
4230 #. %4$s:  ELSE 
4231 #. %5$s:  failureMessage 
4232 #. %6$s:  END 
4233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:39
4234 #, c-format
4235 msgid ""
4236 "%s No title entered. %s Title already in use. %s No description entered. %s "
4237 "%s %s "
4238 msgstr ""
4239
4240 #. %1$s:  END 
4241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:305
4242 #, fuzzy, c-format
4243 msgid "%s None "
4244 msgstr "%s - %s "
4245
4246 #. %1$s:  ELSE 
4247 #. %2$s:  END 
4248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:391
4249 #, c-format
4250 msgid "%s Not defined yet %s "
4251 msgstr ""
4252
4253 #. %1$s:  CASE 
4254 #. %2$s:  END 
4255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:277
4256 #, fuzzy, c-format
4257 msgid "%s Not supported yet. %s "
4258 msgstr "Cod_de_bare %s "
4259
4260 #. %1$s:  UNLESS IsUsageStatsCountryValid 
4261 #. %2$s:  UsageStatsCountry 
4262 #. %3$s:  END 
4263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:84
4264 #, c-format
4265 msgid ""
4266 "%s Note: The value of your system preference 'UsageStatsCountry' is not "
4267 "valid (%s). Please select a valid one. %s "
4268 msgstr ""
4269
4270 #. %1$s:  IF error.code == 'WRONG_COUNT' 
4271 #. %2$s:  error.value 
4272 #. %3$s:  ELSIF error.code == 'DESTRUCTIVE_MERGE' 
4273 #. %4$s:  ELSIF error.code == 'WRONG_FRAMEWORK' 
4274 #. %5$s:  ELSIF error.code == 'EMPTY_MARC' 
4275 #. %6$s:  ELSIF error.code == 'MISSING_RECORD' 
4276 #. %7$s:  error.value 
4277 #. %8$s:  ELSE 
4278 #. %9$s:  error 
4279 #. %10$s:  END 
4280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:28
4281 #, c-format
4282 msgid ""
4283 "%s Number of records provided for merging: %s. Currently only 2 records can "
4284 "be merged at a time. %s You cannot merge a record with itself. Please select "
4285 "two different authorities. %s The Default framework cannot be used, or the "
4286 "framework does not exist. Please select another framework for merging. %s "
4287 "Sorry, but we did not find any MARC tags in the reference record. %s Sorry, "
4288 "but we did not find a record for number: %s. %s %s %s "
4289 msgstr ""
4290
4291 #. %1$s:  END 
4292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:723
4293 #, c-format
4294 msgid "%s OPAC note: "
4295 msgstr ""
4296
4297 #. %1$s:  ELSE 
4298 #. %2$s:  END 
4299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:59
4300 #, fuzzy, c-format
4301 msgid "%s OR %s "
4302 msgstr "%s - %s "
4303
4304 #. %1$s:  UNLESS TransferWhenCancelAllWaitingHolds 
4305 #. %2$s:  END 
4306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:137
4307 #, c-format
4308 msgid ""
4309 "%s Only items that need not be transferred will be cancelled "
4310 "(TransferWhenCancelAllWaitingHolds sypref) %s "
4311 msgstr ""
4312
4313 #. %1$s:  IF ( total ) 
4314 #. %2$s:  total 
4315 #. %3$s:  ELSE 
4316 #. %4$s:  END 
4317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:26
4318 #, fuzzy, c-format
4319 msgid "%s Orders found: %s %s No order found %s "
4320 msgstr "Fonduri pentru '%s' "
4321
4322 #. %1$s:  END 
4323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:251
4324 #, fuzzy, c-format
4325 msgid "%s Other name: "
4326 msgstr "Prenume: "
4327
4328 #. %1$s:  END 
4329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:440
4330 #, fuzzy, c-format
4331 msgid "%s Other phone: "
4332 msgstr "Prenume: "
4333
4334 #. %1$s:  IF (sub.alreadyOnOrder) 
4335 #. %2$s:  ELSIF not sub.aqbooksellerid || booksellerid == sub.aqbooksellerid
4336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:69
4337 #, c-format
4338 msgid "%s Outstanding order (only one order per subscription is allowed) %s "
4339 msgstr ""
4340
4341 #. %1$s:  END 
4342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:313
4343 #, fuzzy, c-format
4344 msgid "%s Owner "
4345 msgstr "%s - %s "
4346
4347 #. %1$s:  END 
4348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:321
4349 #, c-format
4350 msgid "%s Owner and users "
4351 msgstr ""
4352
4353 #. %1$s:  END 
4354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:329
4355 #, fuzzy, c-format
4356 msgid "%s Owner, users and library "
4357 msgstr "De La Orice Bibliotecă "
4358
4359 #. For the first occurrence,
4360 #. %1$s:  END 
4361 #. %2$s:  current_page 
4362 #. %3$s:  total_pages 
4363 #. %4$s:  IF ( show_nextbutton ) 
4364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:170
4365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:140
4366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:163
4367 #, fuzzy, c-format
4368 msgid "%s Page %s / %s %s "
4369 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
4370
4371 #. %1$s:  IF ( f.filename ) 
4372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:50
4373 #, fuzzy, c-format
4374 msgid "%s Parsing upload file "
4375 msgstr "Perioada de graţie:"
4376
4377 #. %1$s:  END 
4378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:785
4379 #, fuzzy, c-format
4380 msgid "%s Password: "
4381 msgstr "(Parolă: "
4382
4383 #. %1$s:  ELSE 
4384 #. %2$s:  END 
4385 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:87
4386 #, fuzzy, c-format
4387 msgid "%s Patron has no current article requests. %s "
4388 msgstr "%s : %s "
4389
4390 #. %1$s:  IF ( suggestions_loo.ASKED ) 
4391 #. %2$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ACCEPTED ) 
4392 #. %3$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ORDERED ) 
4393 #. %4$s:  ELSIF ( suggestions_loo.REJECTED ) 
4394 #. %5$s:  ELSIF ( suggestions_loo.CHECKED ) 
4395 #. %6$s:  ELSIF AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS ) 
4396 #. %7$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS ) 
4397 #. %8$s:  ELSE 
4398 #. %9$s:  END 
4399 #. %10$s:  IF ( suggestions_loo.reason ) 
4400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:506
4401 #, fuzzy, c-format
4402 msgid ""
4403 "%s Pending %s Accepted %s Ordered %s Rejected %s Checked %s %s %s Status "
4404 "unknown %s %s "
4405 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
4406
4407 #. For the first occurrence,
4408 #. %1$s:  IF ar.status == 'PENDING' 
4409 #. %2$s:  ELSIF ar.status == 'PROCESSING' 
4410 #. %3$s:  ELSIF ar.status == 'COMPLETED' 
4411 #. %4$s:  ELSIF ar.status == 'CANCELED' 
4412 #. %5$s:  END 
4413 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:69
4414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:256
4415 #, c-format
4416 msgid "%s Pending %s Processing %s Completed %s Canceled %s "
4417 msgstr ""
4418
4419 #. For the first occurrence,
4420 #. %1$s:  END 
4421 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:104
4422 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:104
4423 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:104
4424 #, fuzzy, c-format
4425 msgid "%s Phone:"
4426 msgstr "%s :"
4427
4428 #. For the first occurrence,
4429 #. %1$s:  END 
4430 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:115
4431 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:116
4432 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:117
4433 #, c-format
4434 msgid "%s Phone: "
4435 msgstr ""
4436
4437 #. %1$s:  END 
4438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:452
4439 #, fuzzy, c-format
4440 msgid "%s Primary email: "
4441 msgstr "Email: "
4442
4443 #. %1$s:  END 
4444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:415
4445 #, fuzzy, c-format
4446 msgid "%s Primary phone: "
4447 msgstr "Email: "
4448
4449 #. %1$s:  ELSE 
4450 #. %2$s:  END 
4451 #. %3$s:  END 
4452 #. %4$s:  IF op == 'view' 
4453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:53
4454 #, fuzzy, c-format
4455 msgid "%s Public lists %s %s %s&rsaquo; Contents of "
4456 msgstr "&rsaquo; Conţinutul <i>%s</i> "
4457
4458 #. %1$s:  IF datereceived 
4459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:45
4460 #, c-format
4461 msgid "%s Receipt summary for "
4462 msgstr ""
4463
4464 #. For the first occurrence,
4465 #. %1$s:  ELSE 
4466 #. %2$s:  name 
4467 #. %3$s:  END 
4468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:24
4469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:47
4470 #, c-format
4471 msgid "%s Receive orders from %s %s "
4472 msgstr ""
4473
4474 #. %1$s:  END 
4475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:677
4476 #, fuzzy, c-format
4477 msgid "%s Registration date: "
4478 msgstr "Data expirării: "
4479
4480 #. %1$s:  END 
4481 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:5
4482 #, c-format
4483 msgid "%s Replace existing record with incoming record"
4484 msgstr ""
4485
4486 #. %1$s:  IF ( overlay_action == 'replace' ) 
4487 #. %2$s:  ELSIF ( overlay_action == 'create_new' ) 
4488 #. %3$s:  ELSIF ( overlay_action == 'ignore' ) 
4489 #. %4$s:  ELSE 
4490 #. %5$s:  overlay_action 
4491 #. %6$s:  END 
4492 #. %7$s:  END 
4493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:144
4494 #, c-format
4495 msgid ""
4496 "%s Replace existing record with incoming record %s Add incoming record %s "
4497 "Ignore incoming record (its items may still be processed) %s %s %s %s"
4498 msgstr ""
4499
4500 #. %1$s:  END 
4501 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:23
4502 #, fuzzy, c-format
4503 msgid "%s Replace items if matching bib was found (only for existing items)"
4504 msgstr ""
4505 "Adăugaţi articole doar dacă o bibliografie corespunzătoare a fost găsită"
4506
4507 #. %1$s:  IF ( reserved ) 
4508 #. %2$s:  name 
4509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:22
4510 #, fuzzy, c-format
4511 msgid "%s Reserve found for %s ("
4512 msgstr "%s articole găsite pentru"
4513
4514 #. For the first occurrence,
4515 #. %1$s:  IF d.comment.search('OVERDUES_PROCESS') 
4516 #. %2$s:  d.comment.remove('OVERDUES_PROCESS ') 
4517 #. %3$s:  ELSE 
4518 #. %4$s:  d.comment 
4519 #. %5$s:  END 
4520 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:32
4521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:928
4522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:106
4523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:693
4524 #, c-format
4525 msgid "%s Restriction added by overdues process %s %s %s %s "
4526 msgstr ""
4527
4528 #. For the first occurrence,
4529 #. %1$s:  debarments.size 
4530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:427
4531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:827
4532 #, fuzzy, c-format
4533 msgid "%s Restrictions"
4534 msgstr "Editaţi Abonamentul"
4535
4536 #. %1$s:  END 
4537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:170
4538 #, c-format
4539 msgid "%s Salutation: "
4540 msgstr ""
4541
4542 #. For the first occurrence,
4543 #. %1$s:  IF ( scan_search_term_to_use ) 
4544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:277
4545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:279
4546 #, fuzzy, c-format
4547 msgid "%s Scan Index for: "
4548 msgstr "indicele tematice"
4549
4550 #. %1$s:  IF searchfield 
4551 #. %2$s:  searchfield |html 
4552 #. %3$s:  END 
4553 #. %4$s:  IF cities.count 
4554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:132
4555 #, fuzzy, c-format
4556 msgid "%s Searching: %s %s %s "
4557 msgstr "%s %s (%s) "
4558
4559 #. %1$s:  END 
4560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:465
4561 #, fuzzy, c-format
4562 msgid "%s Secondary email: "
4563 msgstr "%s : "
4564
4565 #. %1$s:  END 
4566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:428
4567 #, fuzzy, c-format
4568 msgid "%s Secondary phone: "
4569 msgstr "%s : "
4570
4571 #. %1$s:  IF skip_serialseq 
4572 #. %2$s:  ELSE 
4573 #. %3$s:  END 
4574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:83
4575 #, c-format
4576 msgid ""
4577 "%s Serial number is skipped when an irregularity is found. %s Serial number "
4578 "is kept when an irregularity is found. %s "
4579 msgstr ""
4580
4581 #. %1$s:  batche.card_count 
4582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:28
4583 #, fuzzy, c-format
4584 msgid "%s Single Patron Cards"
4585 msgstr "%s Carduri Unice de tip Patron"
4586
4587 #. %1$s:  batche.card_count 
4588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:23
4589 #, fuzzy, c-format
4590 msgid "%s Single patron cards"
4591 msgstr "%s Carduri Unice de tip Patron"
4592
4593 #. %1$s:  ELSE 
4594 #. %2$s:  END 
4595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/convert_report.tt:18
4596 #, c-format
4597 msgid "%s Something went wrong. %s "
4598 msgstr ""
4599
4600 #. %1$s:  END 
4601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:592
4602 #, c-format
4603 msgid "%s Sort 1: "
4604 msgstr ""
4605
4606 #. %1$s:  END 
4607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:604
4608 #, c-format
4609 msgid "%s Sort 2: "
4610 msgstr ""
4611
4612 #. For the first occurrence,
4613 #. %1$s:  END 
4614 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:80
4615 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:80
4616 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:68
4617 #, fuzzy, c-format
4618 msgid "%s State:"
4619 msgstr "Data:"
4620
4621 #. For the first occurrence,
4622 #. %1$s:  END 
4623 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:79
4624 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:92
4625 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:104
4626 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:105
4627 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:93
4628 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:93
4629 #, fuzzy, c-format
4630 msgid "%s State: "
4631 msgstr "Data: "
4632
4633 #. %1$s:  ELSIF problem.key == 'checkedout' 
4634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:222
4635 #, fuzzy, c-format
4636 msgid "%s Still checked out"
4637 msgstr "Împrumutat pe"
4638
4639 #. For the first occurrence,
4640 #. %1$s:  END 
4641 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:8
4642 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:43
4643 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:9
4644 #, fuzzy, c-format
4645 msgid "%s Street Number: "
4646 msgstr "%s - Număr_de_card: %s "
4647
4648 #. For the first occurrence,
4649 #. %1$s:  END 
4650 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:8
4651 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:43
4652 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:8
4653 #, fuzzy, c-format
4654 msgid "%s Street number: "
4655 msgstr "%s - Număr_de_card: %s "
4656
4657 #. For the first occurrence,
4658 #. %1$s:  END 
4659 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:21
4660 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:21
4661 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:20
4662 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:9
4663 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:22
4664 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:21
4665 #, c-format
4666 msgid "%s Street type: "
4667 msgstr ""
4668
4669 #. %1$s:  IF op == 'renew' 
4670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:12
4671 #, fuzzy, c-format
4672 msgid "%s Subscription renewed. "
4673 msgstr "Editaţi Abonamentul "
4674
4675 #. For the first occurrence,
4676 #. %1$s:  END 
4677 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:8
4678 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:8
4679 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:8
4680 #, fuzzy, c-format
4681 msgid "%s Surname:"
4682 msgstr "Prenume:"
4683
4684 #. %1$s:  END 
4685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:193
4686 #, fuzzy, c-format
4687 msgid "%s Surname: "
4688 msgstr "Prenume: "
4689
4690 #. %1$s:  ELSE 
4691 #. %2$s:  loo.tab 
4692 #. %3$s:  IF ( loo.kohafield ) 
4693 #. %4$s:  loo.kohafield 
4694 #. %5$s:  END 
4695 #. %6$s:  IF ( loo.repeatable ) 
4696 #. %7$s:  ELSE 
4697 #. %8$s:  END 
4698 #. %9$s:  IF ( loo.mandatory ) 
4699 #. %10$s:  ELSE 
4700 #. %11$s:  END 
4701 #. %12$s:  IF ( loo.seealso ) 
4702 #. %13$s:  loo.seealso 
4703 #. %14$s:  END 
4704 #. %15$s:  IF ( loo.hidden ) 
4705 #. %16$s:  END 
4706 #. %17$s:  IF ( loo.isurl ) 
4707 #. %18$s:  END 
4708 #. %19$s:  IF ( loo.authorised_value ) 
4709 #. %20$s:  loo.authorised_value 
4710 #. %21$s:  END 
4711 #. %22$s:  IF ( loo.authtypecode ) 
4712 #. %23$s:  loo.authtypecode 
4713 #. %24$s:  END 
4714 #. %25$s:  IF ( loo.value_builder ) 
4715 #. %26$s:  loo.value_builder 
4716 #. %27$s:  END 
4717 #. %28$s:  IF ( loo.link ) 
4718 #. %29$s:  loo.link 
4719 #. %30$s:  END 
4720 #. %31$s:  END 
4721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:278
4722 #, c-format
4723 msgid ""
4724 "%s Tab:%s, %s | Koha field: %s, %s %sRepeatable, %sNot repeatable,%s "
4725 "%sMandatory, %sNot mandatory,%s %s | See Also: %s,%s %shidden,%s %sis a URL,"
4726 "%s %s | Auth value:%s,%s %s | Authority:%s,%s %s | Plugin:%s,%s %s | Link:%s,"
4727 "%s %s "
4728 msgstr ""
4729
4730 #. %1$s:  IF error.code == 'CANNOT_MOVE' 
4731 #. %2$s:  error.value 
4732 #. %3$s:  ELSE 
4733 #. %4$s:  error 
4734 #. %5$s:  END 
4735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:31
4736 #, c-format
4737 msgid ""
4738 "%s The following items could not be moved from the old record to the new "
4739 "one: %s %s %s %s "
4740 msgstr ""
4741
4742 #. %1$s:  IF ( e.type == "malformed_mapping" ) 
4743 #. %2$s:  e.value 
4744 #. %3$s:  ELSIF ( e.type == "no_mapping" ) 
4745 #. %4$s:  e.value 
4746 #. %5$s:  END 
4747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:99
4748 #, c-format
4749 msgid ""
4750 "%s The value \"%s\" is not supported for mappings %s There is no mapping for "
4751 "the index %s %s "
4752 msgstr ""
4753
4754 #. %1$s:  ELSE 
4755 #. %2$s:  END 
4756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:66
4757 #, fuzzy, c-format
4758 msgid "%s There are no outstanding (accepted) suggestions. %s "
4759 msgstr "(Sunt %s abonamente asociate cu acest titlu). "
4760
4761 #. %1$s:  ELSE 
4762 #. %2$s:  END 
4763 #. %3$s:  ELSIF op == 'report' 
4764 #. %4$s:  IF report.total_records == report.total_success 
4765 #. %5$s:  ELSIF report.total_success == 0 
4766 #. %6$s:  ELSE 
4767 #. %7$s:  report.total_success 
4768 #. %8$s:  report.total_records 
4769 #. %9$s:  END 
4770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:157
4771 #, c-format
4772 msgid ""
4773 "%s There are no record ids defined. %s %s %s All records have been deleted "
4774 "successfully! %s No record has been deleted. An error occurred. %s %s / %s "
4775 "records have been deleted successfully but some errors occurred. %s "
4776 msgstr ""
4777
4778 #. %1$s:  ELSIF number_of_unreceived_orders == 0 
4779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:299
4780 #, fuzzy, c-format
4781 msgid "%s There are no unreceived orders for this budget. "
4782 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat "
4783
4784 #. %1$s:  ELSE 
4785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:276
4786 #, fuzzy, c-format
4787 msgid "%s There is no CSV profile defined. "
4788 msgstr "Definiţi categoriile şi valorile autorizate pentru acestea. "
4789
4790 #. %1$s:  ELSE 
4791 #. %2$s:  END 
4792 #. %3$s:  END 
4793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:195
4794 #, fuzzy, c-format
4795 msgid "%s There is no condition for this rule. %s %s "
4796 msgstr "Definiţi categoriile şi valorile autorizate pentru acestea. "
4797
4798 #. %1$s:  ELSE 
4799 #. %2$s:  END 
4800 #. %3$s:  ELSIF op == 'add_form' 
4801 #. %4$s:  IF field 
4802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:88
4803 #, fuzzy, c-format
4804 msgid "%s There is no field defined. %s %s %s "
4805 msgstr "Definiţi categoriile şi valorile autorizate pentru acestea. "
4806
4807 #. %1$s:  ELSE 
4808 #. %2$s:  END 
4809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:747
4810 #, fuzzy, c-format
4811 msgid "%s There is no order for this biblio. %s "
4812 msgstr "Definiţi categoriile şi valorile autorizate pentru acestea. "
4813
4814 #. %1$s:  ELSIF search_done 
4815 #. %2$s:  END 
4816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:198
4817 #, fuzzy, c-format
4818 msgid "%s There is no order for this search. %s "
4819 msgstr "Definiţi categoriile şi valorile autorizate pentru acestea. "
4820
4821 #. %1$s:  ELSE 
4822 #. %2$s:  END 
4823 #. %3$s:  END 
4824 #. %4$s:  ELSE 
4825 #. %5$s:  END 
4826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:77
4827 #, c-format
4828 msgid ""
4829 "%s There is no table to configure for this module. %s %s %s There is no page "
4830 "using the table configuration in this module. %s "
4831 msgstr ""
4832
4833 #. %1$s:  IF msg == 'no_report' 
4834 #. %2$s:  ELSIF msg == 'can_be_updated' 
4835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/convert_report.tt:6
4836 #, fuzzy, c-format
4837 msgid "%s There is no valid report for this id. %s "
4838 msgstr "Definiţi categoriile şi valorile autorizate pentru acestea. "
4839
4840 #. %1$s:  ELSE 
4841 #. %2$s:  field.name 
4842 #. %3$s:  END 
4843 #. %4$s:  END 
4844 #. %5$s:  IF ( field.type == 'date' ) 
4845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:241
4846 #, fuzzy, c-format
4847 msgid "%s There is no value defined for %s %s %s %s "
4848 msgstr "Definiţi categoriile şi valorile autorizate pentru acestea. "
4849
4850 #. %1$s:  ELSE 
4851 #. %2$s:  END 
4852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:232
4853 #, fuzzy, c-format
4854 msgid "%s This CSV Profile does not exist. %s "
4855 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate. "
4856
4857 #. %1$s:  ELSE 
4858 #. %2$s:  END 
4859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:46
4860 #, c-format
4861 msgid "%s This authority is not used in any records. %s "
4862 msgstr ""
4863
4864 #. %1$s:  IF nb_of_orders 
4865 #. %2$s:  nb_of_orders 
4866 #. %3$s:  ELSIF nb_of_vendors 
4867 #. %4$s:  nb_of_vendors 
4868 #. %5$s:  END 
4869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:129
4870 #, c-format
4871 msgid ""
4872 "%s This currency is used by %s orders. %s This currency is used by %s "
4873 "vendors. %s Deletion not possible "
4874 msgstr ""
4875
4876 #. %1$s:  ELSE 
4877 #. %2$s:  END 
4878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:253
4879 #, fuzzy, c-format
4880 msgid "%s This ordernumber does not exist. %s "
4881 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate. "
4882
4883 #. %1$s:  IF savedreport.seems_obsolete 
4884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:232
4885 #, c-format
4886 msgid "%s This report seems obsolete, it uses biblioitems.marcxml field. "
4887 msgstr ""
4888
4889 #. %1$s:  ELSIF problem.key == 'changestatus' 
4890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:218
4891 #, c-format
4892 msgid "%s Unknown not-for-loan status"
4893 msgstr ""
4894
4895 #. %1$s:  ELSIF ( f.backend ) 
4896 #. %2$s:  f.backend 
4897 #. %3$s:  ELSIF ( f.headerrow ) 
4898 #. %4$s:  f.value 
4899 #. %5$s:  ELSIF ( f.already_in_db ) 
4900 #. %6$s:  f.value 
4901 #. %7$s:  ELSE 
4902 #. %8$s:  f.name 
4903 #. %9$s:  f.value 
4904 #. %10$s:  END 
4905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:52
4906 #, c-format
4907 msgid ""
4908 "%s Upload parsed using %s %s These fields found: %s %s Patron already in "
4909 "database: %s %s %s : %s %s "
4910 msgstr ""
4911
4912 #. %1$s:  IF count 
4913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:44
4914 #, fuzzy, c-format
4915 msgid "%s Used in "
4916 msgstr "Reţineri existente "
4917
4918 #. %1$s:  END 
4919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:756
4920 #, fuzzy, c-format
4921 msgid "%s Username: "
4922 msgstr "Prenume: "
4923
4924 #. For the first occurrence,
4925 #. %1$s:  END 
4926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:887
4927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:560
4928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:591
4929 #, fuzzy, c-format
4930 msgid "%s Yes "
4931 msgstr "%s =%s "
4932
4933 #. For the first occurrence,
4934 #. %1$s:  IF c.enabled == 'yes' 
4935 #. %2$s:  ELSE 
4936 #. %3$s:  END 
4937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:84
4938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:230
4939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:238
4940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:322
4941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:69
4942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:76
4943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:143
4944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:150
4945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:210
4946 #, fuzzy, c-format
4947 msgid "%s Yes %s No %s "
4948 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
4949
4950 #. %1$s:  IF ( patron.checkprevcheckout == 'yes' ) 
4951 #. %2$s:  ELSIF ( patron.checkprevcheckout == 'no' ) 
4952 #. %3$s:  ELSE 
4953 #. %4$s:  END 
4954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:352
4955 #, fuzzy, c-format
4956 msgid "%s Yes %s No %s Inherited %s "
4957 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
4958
4959 #. %1$s:  IF checkout.renewals 
4960 #. %2$s:  IF checkout.lastreneweddate 
4961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:60
4962 #, fuzzy, c-format
4963 msgid "%s Yes%s, "
4964 msgstr "%s =%s "
4965
4966 #. %1$s:  IF searchfield 
4967 #. %2$s:  searchfield |html 
4968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:335
4969 #, c-format
4970 msgid "%s You Searched for %s"
4971 msgstr ""
4972
4973 #. %1$s:  ELSE 
4974 #. %2$s:  END 
4975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:206
4976 #, c-format
4977 msgid "%s You do not have anything public yet. %s "
4978 msgstr ""
4979
4980 #. %1$s:  IF ( searchfield ) 
4981 #. %2$s:  searchfield 
4982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:136
4983 #, fuzzy, c-format
4984 msgid "%s You searched for %s"
4985 msgstr "%S (adjusted for %s)"
4986
4987 #. %1$s:  IF id 
4988 #. %2$s:  id 
4989 #. %3$s:  ELSIF searchfield 
4990 #. %4$s:  searchfield |html 
4991 #. %5$s:  END 
4992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:156
4993 #, c-format
4994 msgid "%s You searched for record %s %s You searched for %s %s "
4995 msgstr ""
4996
4997 #. %1$s:  ELSE 
4998 #. %2$s:  END 
4999 #. %3$s:  ELSIF shelf AND shelf.is_public 
5000 #. %4$s:  IF op == 'view' 
5001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:47
5002 #, fuzzy, c-format
5003 msgid "%s Your lists %s %s &rsaquo; %s "
5004 msgstr "&rsaquo; <a1>%s (%s)</a> &rsaquo; %s %s "
5005
5006 #. For the first occurrence,
5007 #. %1$s:  END 
5008 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:56
5009 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:56
5010 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:80
5011 #, fuzzy, c-format
5012 msgid "%s ZIP/Postal code:"
5013 msgstr "Cod biografic"
5014
5015 #. For the first occurrence,
5016 #. %1$s:  END 
5017 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:91
5018 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:68
5019 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:66
5020 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:67
5021 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:69
5022 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:105
5023 #, fuzzy, c-format
5024 msgid "%s ZIP/Postal code: "
5025 msgstr "Cod biografic"
5026
5027 #. %1$s:  ELSE 
5028 #. %2$s:  IF ( not refundLostItemFeeRule ) 
5029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:570
5030 #, c-format
5031 msgid "%s [#%% Branch-specific %%#] %s "
5032 msgstr ""
5033
5034 #. %1$s:  ELSIF ( rule.hardduedateafter ) 
5035 #. %2$s:  rule.hardduedate 
5036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:141
5037 #, fuzzy, c-format
5038 msgid "%s after %s "
5039 msgstr "Data: %s "
5040
5041 #. SCRIPT
5042 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:37
5043 #, fuzzy
5044 msgid "%s already in your cart"
5045 msgstr "articol(e) adăugat(e) la coş"
5046
5047 #. %1$s:  item.countanalytics 
5048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:509
5049 #, fuzzy, c-format
5050 msgid "%s analytics"
5051 msgstr "Eroare de analiză:"
5052
5053 #. %1$s:  IF ( result.author ) 
5054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:195
5055 #, fuzzy, c-format
5056 msgid "%s by "
5057 msgstr ", by %s "
5058
5059 #. %1$s:  IF ( loopro.author ) 
5060 #. %2$s:  loopro.author 
5061 #. %3$s:  END 
5062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:74
5063 #, fuzzy, c-format
5064 msgid "%s by %s%s"
5065 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
5066
5067 #. For the first occurrence,
5068 #. %1$s:  IF ( reserveloo.author ) 
5069 #. %2$s:  reserveloo.author 
5070 #. %3$s:  END 
5071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:57
5072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:47
5073 #, fuzzy, c-format
5074 msgid "%s by %s%s "
5075 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5076
5077 #. %1$s:  IF books_loo.author 
5078 #. %2$s:  books_loo.author 
5079 #. %3$s:  END 
5080 #. %4$s:  ELSE 
5081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:435
5082 #, fuzzy, c-format
5083 msgid "%s by %s%s %s "
5084 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5085
5086 #. For the first occurrence,
5087 #. %1$s:  IF ( ordersloo.author ) 
5088 #. %2$s:  ordersloo.author 
5089 #. %3$s:  END 
5090 #. %4$s:  IF ( ordersloo.isbn ) 
5091 #. %5$s:  ordersloo.isbn 
5092 #. %6$s:  END 
5093 #. %7$s:  IF ( ordersloo.publishercode ) 
5094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:78
5095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:139
5096 #, fuzzy, c-format
5097 msgid "%s by %s%s %s &ndash; %s%s %s "
5098 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
5099
5100 #. %1$s:  IF ( Koha.Preference( 'marcflavour' ) == 'UNIMARC' && biblio.author ) 
5101 #. %2$s:  END 
5102 #. %3$s:  biblio.author |html 
5103 #. %4$s: ~ END 
5104 #. %5$s:  (biblioitem.publicationyear || biblio.copyrightdate) |html 
5105 #. %6$s:  biblioitem.publishercode |html 
5106 #. %7$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'CCODE', item.ccode ) 
5107 #. %8$s:  FILTER escape_quotes ~
5108 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:8
5109 #, fuzzy, c-format
5110 msgid "%s by%s %s %s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s "
5111 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5112
5113 #. %1$s:  Branches.GetName( branch ) 
5114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:39
5115 #, fuzzy, c-format
5116 msgid "%s calendar"
5117 msgstr "Calendar"
5118
5119 #. %1$s:  errorfile 
5120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:25
5121 #, c-format
5122 msgid "%s can't be opened"
5123 msgstr "%s nu poate fi deschis"
5124
5125 #. %1$s:  IF ( missing_critical.badparse ) 
5126 #. %2$s:  ELSIF ( missing_critical.bad_date ) 
5127 #. %3$s:  missing_critical.key 
5128 #. %4$s:  missing_critical.value 
5129 #. %5$s:  ELSE 
5130 #. %6$s:  missing_critical.key 
5131 #. %7$s:  IF ( missing_critical.branch_map ) 
5132 #. %8$s:  missing_critical.value 
5133 #. %9$s:  ELSIF ( missing_critical.category_map ) 
5134 #. %10$s:  missing_critical.value 
5135 #. %11$s:  ELSE 
5136 #. %12$s:  END 
5137 #. %13$s:  missing_critical.borrowernumber 
5138 #. %14$s:  missing_critical.surname 
5139 #. %15$s:  END 
5140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:79
5141 #, c-format
5142 msgid ""
5143 "%s could not be parsed! %s has &quot;%s&quot; in unrecognized format: &quot;"
5144 "%s&quot; %s Critical field &quot;%s&quot; %s has unrecognized value &quot;"
5145 "%s&quot; %s has unrecognized value &quot;%s&quot; %s missing %s "
5146 "(borrowernumber: %s; surname: %s). %s "
5147 msgstr ""
5148
5149 #. %1$s:  lis.level FILTER ucfirst 
5150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:167
5151 #, c-format
5152 msgid "%s data added"
5153 msgstr "%s date adăugate"
5154
5155 #. %1$s:  deliverytime 
5156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:286
5157 #, fuzzy, c-format
5158 msgid "%s days"
5159 msgstr "%s zi(le)"
5160
5161 #. SCRIPT
5162 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
5163 #, fuzzy
5164 msgid ""
5165 "%s deleted order(s) are using this record. Are you sure you want to delete "
5166 "this record?"
5167 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această înregistrare?"
5168
5169 #. SCRIPT
5170 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
5171 #, fuzzy
5172 msgid ""
5173 "%s deleted order(s) are using this record. You need order managing "
5174 "permissions to delete this record."
5175 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această înregistrare?"
5176
5177 #. %1$s:  HANDLED 
5178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:38
5179 #, fuzzy, c-format
5180 msgid "%s directories processed."
5181 msgstr "%s directoare prelucrate ."
5182
5183 #. %1$s:  TOTAL 
5184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:37
5185 #, fuzzy, c-format
5186 msgid "%s directories scanned."
5187 msgstr "%s directoare scanate."
5188
5189 #. %1$s:  UNLESS CAN_user_serials_receive_serials 
5190 #. %2$s:  ELSE 
5191 #. %3$s:  IF ( serial.subscriptionexpired ) 
5192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:159
5193 #, fuzzy, c-format
5194 msgid "%s disabled %s %s "
5195 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5196
5197 #. For the first occurrence,
5198 #. %1$s:  ERROR.UZIPFAIL 
5199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:96
5200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:30
5201 #, c-format
5202 msgid "%s failed to unpack."
5203 msgstr "%s despachetare eşuată."
5204
5205 #. %1$s:  IF searchmember 
5206 #. %2$s:  searchmember | html 
5207 #. %3$s:  END 
5208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:54
5209 #, fuzzy, c-format
5210 msgid "%s for '%s'%s"
5211 msgstr "%s - %s "
5212
5213 #. For the first occurrence,
5214 #. %1$s:  authtypecode 
5215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:28
5216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:39
5217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:44
5218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:13
5219 #, fuzzy, c-format
5220 msgid "%s framework"
5221 msgstr "%s Cadru"
5222
5223 #. For the first occurrence,
5224 #. %1$s:  loop_order.holds 
5225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:196
5226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:518
5227 #, fuzzy, c-format
5228 msgid "%s hold(s) left"
5229 msgstr "%s Deţin(e) mai mult de"
5230
5231 #. SCRIPT
5232 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
5233 msgid ""
5234 "%s hold(s) on this record. You must delete all holds before deleting all "
5235 "items."
5236 msgstr ""
5237
5238 #. %1$s:  LoginBranchname 
5239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:295
5240 #, fuzzy, c-format
5241 msgid "%s holdings"
5242 msgstr "0 Reţineri"
5243
5244 #. SCRIPT
5245 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
5246 #, fuzzy
5247 msgid ""
5248 "%s holds(s) for this record. Are you sure you want to delete this record?"
5249 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această înregistrare?"
5250
5251 #. %1$s:  COUNT.TCOUNTS 
5252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:49
5253 #, c-format
5254 msgid "%s image(s) moved into the database:"
5255 msgstr "%s imagine(i) mutată(e) în baza de date:"
5256
5257 #. %1$s:  total 
5258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:27
5259 #, fuzzy, c-format
5260 msgid "%s images found"
5261 msgstr "%s linii găsite."
5262
5263 #. %1$s:  imported 
5264 #. %2$s:  IF ( lastimported ) 
5265 #. %3$s:  lastimported 
5266 #. %4$s:  END 
5267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:32
5268 #, fuzzy, c-format
5269 msgid "%s imported records %s(last was %s)%s"
5270 msgstr "%s înregistrări importate"
5271
5272 #. %1$s:  reserveloo.reservedate | $KohaDates 
5273 #. %2$s:  Branches.GetName ( reserveloo.branch ) 
5274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:109
5275 #, fuzzy, c-format
5276 msgid "%s in %s"
5277 msgstr "%s - %s "
5278
5279 #. SCRIPT
5280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:8
5281 #, fuzzy
5282 msgid "%s in tab %s"
5283 msgstr "în filă "
5284
5285 #. SCRIPT
5286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:231
5287 #, fuzzy
5288 msgid "%s is neither permitted nor prohibited!"
5289 msgstr "&quot;%s&quot; nu este nici permis, nici interzis."
5290
5291 #. SCRIPT
5292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:231
5293 #, fuzzy
5294 msgid "%s is permitted!"
5295 msgstr "&quot;%s&quot; este permis."
5296
5297 #. SCRIPT
5298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:231
5299 #, fuzzy
5300 msgid "%s is prohibited!"
5301 msgstr "&quot;%s&quot; este interzis."
5302
5303 #. %1$s:  irregular_issues 
5304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:183
5305 #, fuzzy, c-format
5306 msgid "%s issues "
5307 msgstr "%s probleme "
5308
5309 #. %1$s:  END 
5310 #. %2$s:  CASE 'weeklength' 
5311 #. %3$s:  IF st == subtype 
5312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:251
5313 #, fuzzy, c-format
5314 msgid "%s issues %s %s "
5315 msgstr "%s probleme "
5316
5317 #. SCRIPT
5318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:525
5319 #, fuzzy
5320 msgid "%s item mandatory fields empty"
5321 msgstr "câmpuri obligatorii goale (a se vedea subcâmpurile proeminente)"
5322
5323 #. %1$s:  num_items 
5324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:54
5325 #, c-format
5326 msgid "%s item records found and staged"
5327 msgstr "%s înregistrările obiect găsite şi eşalonate"
5328
5329 #. SCRIPT
5330 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:37
5331 #, fuzzy
5332 msgid "%s item(s) added to your cart"
5333 msgstr "articol(e) adăugat(e) la coş"
5334
5335 #. SCRIPT
5336 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
5337 #, fuzzy
5338 msgid ""
5339 "%s item(s) are attached to this record. You must delete all items before "
5340 "deleting this record."
5341 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această înregistrare?"
5342
5343 #. %1$s:  cannotdelbiblio.itemcount 
5344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:175
5345 #, fuzzy, c-format
5346 msgid "%s item(s) attached."
5347 msgstr "%s articol(e) şterse."
5348
5349 #. %1$s:  not_deleted_items 
5350 #. %2$s:  FOREACH not_deleted_itemnumber IN not_deleted_itemnumbers 
5351 #. %3$s:  not_deleted_itemnumber.itemnumber 
5352 #. %4$s:  END 
5353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:151
5354 #, fuzzy, c-format
5355 msgid "%s item(s) could not be deleted: %s%s%s"
5356 msgstr "%s articolul(ele) n-a(u) putut fi şters(e) :"
5357
5358 #. %1$s:  deleted_items 
5359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:139
5360 #, c-format
5361 msgid "%s item(s) deleted."
5362 msgstr "%s articol(e) şterse."
5363
5364 #. For the first occurrence,
5365 #. %1$s:  loop_order.items 
5366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:187
5367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:509
5368 #, fuzzy, c-format
5369 msgid "%s item(s) left"
5370 msgstr "%s articol(e) şterse."
5371
5372 #. %1$s:  total 
5373 #. %2$s:  IF ( branchlimit ) 
5374 #. %3$s:  Branches.GetName( branchlimit ) 
5375 #. %4$s:  ELSE 
5376 #. %5$s:  END 
5377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:38
5378 #, fuzzy, c-format
5379 msgid "%s items found for %s%s%sAll libraries%s "
5380 msgstr "%s articole găsite pentru "
5381
5382 #. %1$s:  moddatecount 
5383 #. %2$s:  date | $KohaDates 
5384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:23
5385 #, c-format
5386 msgid "%s items modified : datelastseen set to %s"
5387 msgstr "%s articole modificate : ultima dată accesată setată la %s"
5388
5389 #. %1$s:  total 
5390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:195
5391 #, c-format
5392 msgid "%s lines found."
5393 msgstr "%s linii găsite."
5394
5395 #. For the first occurrence,
5396 #. SCRIPT
5397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:14
5398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:9
5399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:272
5400 #, fuzzy
5401 msgid "%s mandatory fields empty (highlighted)"
5402 msgstr "câmpuri obligatorii goale (a se vedea subcâmpurile proeminente)"
5403
5404 #. SCRIPT
5405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1162
5406 #, fuzzy
5407 msgid "%s month"
5408 msgstr "2 luni"
5409
5410 #. SCRIPT
5411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1162
5412 #, fuzzy
5413 msgid "%s months"
5414 msgstr "2 luni"
5415
5416 #. %1$s:  END 
5417 #. %2$s:  CASE 
5418 #. %3$s:  st 
5419 #. %4$s:  END 
5420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:265
5421 #, fuzzy, c-format
5422 msgid "%s months %s%s %s "
5423 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5424
5425 #. %1$s:  alreadyindb 
5426 #. %2$s:  IF ( lastalreadyindb ) 
5427 #. %3$s:  lastalreadyindb 
5428 #. %4$s:  END 
5429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:37
5430 #, fuzzy, c-format
5431 msgid ""
5432 "%s not imported because already in borrowers table and overwrite disabled "
5433 "%s(last was %s)%s"
5434 msgstr ""
5435 "%s nu au fost importate deoarece au fost deja scoase din uz din tabelul de "
5436 "debitori şi rescrise"
5437
5438 #. %1$s:  invalid 
5439 #. %2$s:  IF ( lastinvalid ) 
5440 #. %3$s:  lastinvalid 
5441 #. %4$s:  END 
5442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:38
5443 #, fuzzy, c-format
5444 msgid ""
5445 "%s not imported because they are not in the expected format %s(last was %s)%s"
5446 msgstr "%s nu au fost importate deoarece nu corespund formatului cerut"
5447
5448 #. SCRIPT
5449 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
5450 msgid "%s of %s renewals remaining"
5451 msgstr ""
5452
5453 #. For the first occurrence,
5454 #. %1$s:  END 
5455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:22
5456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:47
5457 #, fuzzy, c-format
5458 msgid "%s on "
5459 msgstr "%s - %s "
5460
5461 #. %1$s:  ELSIF ( rule.hardduedateexact ) 
5462 #. %2$s:  rule.hardduedate 
5463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:138
5464 #, fuzzy, c-format
5465 msgid "%s on %s "
5466 msgstr "%s - %s "
5467
5468 #. %1$s:  IF ( reserveloo.suspend ) 
5469 #. %2$s:  ELSE 
5470 #. %3$s:  END 
5471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:888
5472 #, fuzzy, c-format
5473 msgid "%s on %s until %s"
5474 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
5475
5476 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.onloancount 
5477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:513
5478 #, c-format
5479 msgid "%s on loan:"
5480 msgstr ""
5481
5482 #. SCRIPT
5483 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
5484 #, fuzzy
5485 msgid ""
5486 "%s order(s) are using this record. You need order managing permissions to "
5487 "delete this record."
5488 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această înregistrare?"
5489
5490 #. %1$s:  cannotdelbiblio.countbiblio 
5491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:177
5492 #, fuzzy, c-format
5493 msgid "%s order(s) attached."
5494 msgstr "%s Deţin(e) mai mult de"
5495
5496 #. For the first occurrence,
5497 #. %1$s:  loop_order.biblios 
5498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:190
5499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:512
5500 #, fuzzy, c-format
5501 msgid "%s order(s) left"
5502 msgstr "%s Deţin(e) mai mult de"
5503
5504 #. %1$s:  overwritten 
5505 #. %2$s:  IF ( lastoverwritten ) 
5506 #. %3$s:  lastoverwritten 
5507 #. %4$s:  END 
5508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:36
5509 #, fuzzy, c-format
5510 msgid "%s overwritten %s(last was %s)%s"
5511 msgstr "%s rescrise"
5512
5513 #. %1$s:  patrons_to_anonymize.count || 0 
5514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:144
5515 #, fuzzy, c-format
5516 msgid "%s patron's checkout histories will be anonymized"
5517 msgstr "Arhiva împrumuturilor pentru %s clienţii vor fi anonimizaţi"
5518
5519 #. %1$s:  TotalDel 
5520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:195
5521 #, c-format
5522 msgid "%s patrons have been successfully deleted"
5523 msgstr "%s clienţii au fost înlăturaţi cu succes"
5524
5525 #. %1$s:  TotalDel 
5526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:193
5527 #, c-format
5528 msgid "%s patrons have been successfully moved to trash"
5529 msgstr "%s clienţii au fost mutaţi cu succes la gunoi"
5530
5531 #. %1$s:  patrons_to_delete.size || 0 
5532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:143
5533 #, fuzzy, c-format
5534 msgid "%s patrons will be deleted"
5535 msgstr "%s clienţii au fost înlăturaţi cu succes"
5536
5537 #. %1$s:  TotalDel 
5538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:188
5539 #, fuzzy, c-format
5540 msgid "%s patrons would have been removed (if it wasn't a test run)"
5541 msgstr "%s clienţii au fost mutaţi cu succes la gunoi"
5542
5543 #. %1$s:  reserveloo.pendingorders 
5544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:95
5545 #, fuzzy, c-format
5546 msgid "%s pending"
5547 msgstr "0 Reţineri"
5548
5549 #. %1$s:  TAB.tab_title 
5550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:39
5551 #, c-format
5552 msgid "%s preferences"
5553 msgstr "%s preferinţe"
5554
5555 #. SCRIPT
5556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:80
5557 #, fuzzy
5558 msgid ""
5559 "%s quotes saved, but an error has occurred. Please ask your administrator to "
5560 "check the server log for more details."
5561 msgstr ""
5562 "A fost întâlnită o eroare şi %s Rugăm ca administratorul dvs. de sistem să "
5563 "verifice erorile înregistrării pentru detalii."
5564
5565 #. SCRIPT
5566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:80
5567 #, fuzzy
5568 msgid "%s quotes saved."
5569 msgstr "%s directoare scanate."
5570
5571 #. %1$s:  errcon.server 
5572 #. %2$s:  errcon.seq 
5573 #. %3$s:  errcon.error 
5574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:87
5575 #, fuzzy, c-format
5576 msgid "%s record %s: %s"
5577 msgstr "%s Deţin(e)"
5578
5579 #. For the first occurrence,
5580 #. %1$s:  authority.count_usage 
5581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:144
5582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:47
5583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:46
5584 #, fuzzy, c-format
5585 msgid "%s record(s)"
5586 msgstr "%s Deţin(e)"
5587
5588 #. %1$s:  deleted_records 
5589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:140
5590 #, fuzzy, c-format
5591 msgid "%s record(s) deleted."
5592 msgstr "%s articol(e) şterse."
5593
5594 #. %1$s:  total 
5595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:40
5596 #, c-format
5597 msgid "%s records in file"
5598 msgstr "%s înregistrări în fişier"
5599
5600 #. %1$s:  import_errors 
5601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:41
5602 #, c-format
5603 msgid "%s records not staged because of MARC error"
5604 msgstr "%s înregistrările nu au fost stagnate din cauza unei erori MARC"
5605
5606 #. %1$s:  total 
5607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:39
5608 #, c-format
5609 msgid "%s records parsed"
5610 msgstr "%s înregistrări analizate"
5611
5612 #. %1$s:  staged 
5613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:42
5614 #, c-format
5615 msgid "%s records staged"
5616 msgstr "%s înregistrări stagnate"
5617
5618 #. %1$s:  matched 
5619 #. %2$s:  matcher_code 
5620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:44
5621 #, c-format
5622 msgid ""
5623 "%s records with at least one match in catalog per matching rule &quot;"
5624 "%s&quot;"
5625 msgstr ""
5626 "%s înregistrări cu cel puţin o potrivire în catalog conform regulii &quot;"
5627 "%s&quot;"
5628
5629 #. %1$s:  total 
5630 #. %2$s:  IF ( query_desc ) 
5631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:55
5632 #, fuzzy, c-format
5633 msgid "%s result(s) found %sfor "
5634 msgstr "%s rezultat(e) găsit(e) "
5635
5636 #. %1$s:  total 
5637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:60
5638 #, fuzzy, c-format
5639 msgid "%s result(s) found in catalog, "
5640 msgstr "%s rezultat(e) găsit(e) "
5641
5642 #. %1$s:  breeding_count 
5643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:62
5644 #, fuzzy, c-format
5645 msgid "%s result(s) found in reservoir"
5646 msgstr "%s rezultat(e) găsit(e)"
5647
5648 #. SCRIPT
5649 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:5
5650 msgid "%s results are available, use up and down arrow keys to navigate."
5651 msgstr ""
5652
5653 #. %1$s:  total 
5654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:25
5655 #, fuzzy, c-format
5656 msgid "%s results found "
5657 msgstr "%s rezultat(e) găsit(e) "
5658
5659 #. %1$s:  count 
5660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:58
5661 #, c-format
5662 msgid "%s shipments"
5663 msgstr "%s transporturi"
5664
5665 #. %1$s:  cannotdelbiblio.subscriptions 
5666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:176
5667 #, fuzzy, c-format
5668 msgid "%s subscription(s) attached."
5669 msgstr "<b>%s</b> abonament(e)"
5670
5671 #. For the first occurrence,
5672 #. %1$s:  loop_order.subscriptions 
5673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:193
5674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:515
5675 #, fuzzy, c-format
5676 msgid "%s subscription(s) left"
5677 msgstr "<b>%s</b> abonament(e)"
5678
5679 #. %1$s:  suggestions_count 
5680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:54
5681 #, fuzzy, c-format
5682 msgid "%s suggestions waiting. "
5683 msgstr "%s se aşteaptă sugestii "
5684
5685 #. %1$s:  resul.used 
5686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:51
5687 #, c-format
5688 msgid "%s times"
5689 msgstr "%s ori"
5690
5691 #. %1$s:  reserveloo.ratiocalc 
5692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:94
5693 #, c-format
5694 msgid "%s to order"
5695 msgstr "%s a comanda"
5696
5697 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.othercount 
5698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:535
5699 #, fuzzy, c-format
5700 msgid "%s unavailable:"
5701 msgstr "%s disponibil:"
5702
5703 #. %1$s:  END 
5704 #. %2$s:  CASE 'monthlength' 
5705 #. %3$s:  IF st == subtype 
5706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:258
5707 #, fuzzy, c-format
5708 msgid "%s weeks %s %s "
5709 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5710
5711 #. %1$s:  END 
5712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:60
5713 #, fuzzy, c-format
5714 msgid "%s will expire before "
5715 msgstr "va expira înainte de <b>%s</b> "
5716
5717 #. SCRIPT
5718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1162
5719 #, fuzzy
5720 msgid "%s year"
5721 msgstr "%s ani"
5722
5723 #. For the first occurrence,
5724 #. SCRIPT
5725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1162
5726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:279
5727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:280
5728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:389
5729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:394
5730 #, c-format
5731 msgid "%s years"
5732 msgstr "%s ani"
5733
5734 #. For the first occurrence,
5735 #. %1$s:  USE To 
5736 #. %2$s:  sEcho 
5737 #. %3$s:  iTotalRecords 
5738 #. %4$s:  iTotalDisplayRecords 
5739 #. %5$s:  FOREACH data IN aaData 
5740 #. %6$s:  data.cardnumber 
5741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/tables/members_results.tt:1
5742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/tables/members_results.tt:1
5743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:1
5744 #, c-format
5745 msgid ""
5746 "%s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
5747 "\"aaData\": [ %s { \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \""
5748 msgstr ""
5749
5750 #. %1$s:  END 
5751 #. %2$s:  SWITCH where_is_memcached_config 
5752 #. %3$s:  CASE 'config_only' 
5753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:91
5754 #, c-format
5755 msgid "%s | Config read from: %s %s "
5756 msgstr ""
5757
5758 #. %1$s:  END 
5759 #. %2$s:  IF time_zone.config != '' 
5760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:125
5761 #, fuzzy, c-format
5762 msgid "%s | Config: %s "
5763 msgstr "%s - %s "
5764
5765 #. %1$s:  END 
5766 #. %2$s:  IF time_zone.environment != '' 
5767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:131
5768 #, c-format
5769 msgid "%s | Environment (TZ): %s "
5770 msgstr ""
5771
5772 #. %1$s:  END 
5773 #. %2$s:  IF memcached_namespace 
5774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:78
5775 #, fuzzy, c-format
5776 msgid "%s | Namespace: %s"
5777 msgstr "%s / Fax: %s"
5778
5779 #. %1$s:  END 
5780 #. %2$s:  IF memcached_servers 
5781 #. %3$s:  IF memcached_running and is_memcached_still_active 
5782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:80
5783 #, fuzzy, c-format
5784 msgid "%s | Status: %s %s "
5785 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5786
5787 #. %1$s:  ELSE 
5788 #. %2$s:  riloo.duedate 
5789 #. %3$s:  END 
5790 #. %4$s:  ELSE 
5791 #. %5$s:  END 
5792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:635
5793 #, fuzzy, c-format
5794 msgid "%s%s %s %sNot checked out %s "
5795 msgstr "Împrumutat pe "
5796
5797 #. %1$s:  END 
5798 #. %2$s:  IF op == 'add_form' 
5799 #. %3$s:  END 
5800 #. %4$s:  IF op == 'edit_form' 
5801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:59
5802 #, fuzzy, c-format
5803 msgid "%s%s &rsaquo; Create new list%s%s &rsaquo; Edit list "
5804 msgstr "&rsaquo; Creaţi o Nouă Listă "
5805
5806 #. %1$s:  unlimited_total 
5807 #. %2$s:  IF unlimited_total > limit 
5808 #. %3$s:  limit 
5809 #. %4$s:  END 
5810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:694
5811 #, fuzzy, c-format
5812 msgid "%s%s (%s shown)%s."
5813 msgstr "%s(nimic)"
5814
5815 #. For the first occurrence,
5816 #. %1$s:  IF framework 
5817 #. %2$s:  framework.frameworktext |html 
5818 #. %3$s:  framework.frameworkcode 
5819 #. %4$s:  ELSE 
5820 #. %5$s:  END
5821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:23
5822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:26
5823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:28
5824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:31
5825 #, fuzzy, c-format
5826 msgid "%s%s (%s)%sDefault MARC framework%s"
5827 msgstr "Cadru implicit"
5828
5829 #. %1$s:  IF ( Supplier ) 
5830 #. %2$s:  Supplier 
5831 #. %3$s:  END 
5832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:24
5833 #, fuzzy, c-format
5834 msgid "%s%s : %sLate orders"
5835 msgstr "Revendicat"
5836
5837 #. %1$s:  END 
5838 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.place ) 
5839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:490
5840 #, fuzzy, c-format
5841 msgid "%s%s in "
5842 msgstr "%s %s - %s "
5843
5844 #. For the first occurrence,
5845 #. %1$s:  END 
5846 #. %2$s:  IF ( LibraryName ) 
5847 #. %3$s:  LibraryName 
5848 #. %4$s:  END 
5849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:56
5850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:258
5851 #, c-format
5852 msgid "%s%s in %s Catalog%s. "
5853 msgstr ""
5854
5855 #. For the first occurrence,
5856 #. %1$s:  IF ( batche.label_count == 1 ) 
5857 #. %2$s:  batche.label_count 
5858 #. %3$s:  ELSE 
5859 #. %4$s:  batche.label_count 
5860 #. %5$s:  END 
5861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:28
5862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:35
5863 #, c-format
5864 msgid "%s%s single label%s%s single labels%s"
5865 msgstr ""
5866
5867 #. %1$s:  IF ( loopro.object ) 
5868 #. %2$s:  IF ( loopro.patron.firstname ) || ( loopro.patron.surname ) 
5869 #. %3$s:  loopro.patron.firstname 
5870 #. %4$s:  loopro.patron.surname 
5871 #. %5$s:  loopro.object 
5872 #. %6$s:  ELSE 
5873 #. %7$s:  loopro.object 
5874 #. %8$s:  END 
5875 #. %9$s:  END 
5876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:224
5877 #, fuzzy, c-format
5878 msgid "%s%s%s %s (%s) %sMember %s%s%s "
5879 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5880
5881 #. %1$s:  IF ( itemsloo.publishercode ) 
5882 #. %2$s:  itemsloo.publishercode 
5883 #. %3$s:  END 
5884 #. %4$s:  IF ( itemsloo.publicationyear ) 
5885 #. %5$s:  itemsloo.publicationyear 
5886 #. %6$s:  ELSIF ( itemsloo.copyrightdate ) 
5887 #. %7$s:  itemsloo.copyrightdate 
5888 #. %8$s:  END 
5889 #. %9$s:  IF ( itemsloo.pages ) 
5890 #. %10$s:  itemsloo.pages 
5891 #. %11$s:  END 
5892 #. %12$s:  IF ( itemsloo.item('size') ) 
5893 #. %13$s:  itemsloo.item('size') 
5894 #. %14$s:  END 
5895 #. %15$s:  IF ( itemsloo.isbn ) 
5896 #. %16$s:  itemsloo.isbn 
5897 #. %17$s:  END 
5898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:125
5899 #, fuzzy, c-format
5900 msgid "%s%s%s %s , %s %s , %s %s %s: %s %s %s%s%s %sISBN: %s%s "
5901 msgstr "%s %s %s %s %s %s %s %s %s%s%s %s["
5902
5903 #. %1$s:  ELSE 
5904 #. %2$s:  data.overdues 
5905 #. %3$s:  END 
5906 #. %4$s:  data.issues 
5907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:29
5908 #, c-format
5909 msgid "%s%s%s / %s\", \"dt_fines\": \""
5910 msgstr ""
5911
5912 #. %1$s:  IF ( memberfirstname and membersurname ) 
5913 #. %2$s:  IF ( memberfirstname ) 
5914 #. %3$s:  memberfirstname 
5915 #. %4$s:  END 
5916 #. %5$s:  membersurname 
5917 #. %6$s:  ELSE 
5918 #. %7$s:  END 
5919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:176
5920 #, fuzzy, c-format
5921 msgid "%s%s%s%s %s%sNo name%s"
5922 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
5923
5924 #. %1$s:  IF letter.content && letter.content.length > 0 
5925 #. %2$s:  letter.content.length 
5926 #. %3$s:  ELSE 
5927 #. %4$s:  END 
5928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:349
5929 #, fuzzy, c-format
5930 msgid "%s%s%s%s/160 characters"
5931 msgstr "x- Caractere absente"
5932
5933 #. For the first occurrence,
5934 #. %1$s:  IF lette.branchname 
5935 #. %2$s:  lette.branchname 
5936 #. %3$s:  ELSE 
5937 #. %4$s:  END 
5938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:94
5939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:409
5940 #, fuzzy, c-format
5941 msgid "%s%s%s(All libraries)%s"
5942 msgstr "Toate Bibliotecile"
5943
5944 #. %1$s:  IF ( patron.phone ) 
5945 #. %2$s:  patron.phone 
5946 #. %3$s:  ELSE 
5947 #. %4$s:  END 
5948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:21
5949 #, fuzzy, c-format
5950 msgid "%s%s%s(no phone number on file)%s"
5951 msgstr "(nici un număr de telefon în fişier)"
5952
5953 #. %1$s:  IF ( patron.email ) 
5954 #. %2$s:  patron.email 
5955 #. %3$s:  ELSE 
5956 #. %4$s:  END 
5957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:22
5958 #, fuzzy, c-format
5959 msgid "%s%s%s(no primary email on file)%s"
5960 msgstr "(nici un email în fişier)"
5961
5962 #. %1$s:  IF ( comments ) 
5963 #. %2$s:  comments 
5964 #. %3$s:  ELSE 
5965 #. %4$s:  END 
5966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:99
5967 #, fuzzy, c-format
5968 msgid "%s%s%s(none)%s"
5969 msgstr "%s(nimic)"
5970
5971 #. %1$s:  searchfield 
5972 #. %2$s:  END 
5973 #. %3$s:  IF ( heading_add_tag_p ) 
5974 #. %4$s:  END 
5975 #. %5$s:  ELSE 
5976 #. %6$s:  action 
5977 #. %7$s:  END 
5978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:52
5979 #, fuzzy, c-format
5980 msgid "%s%s%sAdd tag%s%s%s%s"
5981 msgstr "%s %s %s %s(%s)"
5982
5983 #. %1$s:  IF ( frameworkcode ) 
5984 #. %2$s:  frameworkcode 
5985 #. %3$s:  ELSE 
5986 #. %4$s:  END 
5987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:14
5988 #, fuzzy, c-format
5989 msgid "%s%s%sDefault%s framework structure"
5990 msgstr "%s Cadru"
5991
5992 #. %1$s:  IF ( lastdate ) 
5993 #. %2$s:  lastdate | $KohaDates 
5994 #. %3$s:  ELSE 
5995 #. %4$s:  END 
5996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:29
5997 #, c-format
5998 msgid "%s%s%sItem has no transfer record%s"
5999 msgstr ""
6000
6001 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
6002 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
6003 #. %3$s:  ELSE 
6004 #. %4$s:  END 
6005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:27
6006 #, fuzzy, c-format
6007 msgid "%s%s%sKoha online%s Catalog &rsaquo; Your cart"
6008 msgstr "Catalog &rsaquo; Coşul Dvs."
6009
6010 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
6011 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
6012 #. %3$s:  ELSE 
6013 #. %4$s:  END 
6014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:2
6015 #, fuzzy, c-format
6016 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Sending your cart"
6017 msgstr "Catalog &rsaquo; Trimiţând Coşul Dvs."
6018
6019 #. For the first occurrence,
6020 #. %1$s:  IF ( template_id ) 
6021 #. %2$s:  template_id 
6022 #. %3$s:  ELSE 
6023 #. %4$s:  END 
6024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:35
6025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:66
6026 #, fuzzy, c-format
6027 msgid "%s%s%sN/A%s "
6028 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
6029
6030 #. %1$s:  IF ( loopro.title ) 
6031 #. %2$s:  loopro.title 
6032 #. %3$s:  ELSE 
6033 #. %4$s:  END 
6034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:74
6035 #, fuzzy, c-format
6036 msgid "%s%s%sNO TITLE%s"
6037 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
6038
6039 #. %1$s:  IF ( loopro.barcode ) 
6040 #. %2$s:  loopro.barcode 
6041 #. %3$s:  ELSE 
6042 #. %4$s:  END 
6043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:73
6044 #, fuzzy, c-format
6045 msgid "%s%s%sNo barcode%s"
6046 msgstr "Cod_de_bare %s"
6047
6048 #. %1$s:  IF ( loopro.itemcallnumber ) 
6049 #. %2$s:  loopro.itemcallnumber 
6050 #. %3$s:  ELSE 
6051 #. %4$s:  END 
6052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:72
6053 #, fuzzy, c-format
6054 msgid "%s%s%sNo call number%s"
6055 msgstr "număr_de_Apel"
6056
6057 #. %1$s:  IF ( slip ) 
6058 #. %2$s:  slip 
6059 #. %3$s:  ELSE 
6060 #. %4$s:  END 
6061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:27
6062 #, fuzzy, c-format
6063 msgid "%s%s%sNo slip template found%s "
6064 msgstr "<b>%srezultate găsite </b> %s "
6065
6066 #. %1$s:  IF ( SEARCH_RESULT.title ) 
6067 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.title |html 
6068 #. %3$s:  ELSE 
6069 #. %4$s:  END 
6070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:405
6071 #, c-format
6072 msgid "%s%s%sNo title%s"
6073 msgstr ""
6074
6075 #. For the first occurrence,
6076 #. %1$s:  END 
6077 #. %2$s:  IF limit_desc  
6078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:56
6079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:258
6080 #, fuzzy, c-format
6081 msgid "%s%s&nbsp;with limit(s): "
6082 msgstr "&nbsp;cu limită(e): "
6083
6084 #. %1$s:  borrowers.$borrowernumber.surname 
6085 #. %2$s:  IF ( borrowers.$borrowernumber.firstname ) 
6086 #. %3$s:  borrowers.$borrowernumber.firstname 
6087 #. %4$s:  END 
6088 #. %5$s:  Categories.GetName( borrowers.$borrowernumber.categorycode ) 
6089 #. %6$s:  Branches.GetName( borrowers.$borrowernumber.branchcode ) 
6090 #. %7$s:  borrowers.$borrowernumber.cardnumber 
6091 #. %8$s:  pm.timestamp | $KohaDates with_hours = 1 
6092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:101
6093 #, fuzzy, c-format
6094 msgid "%s%s, %s%s - %s (%s) (%s) - Requested on %s"
6095 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
6096
6097 #. For the first occurrence,
6098 #. %1$s:  biblio.title |html 
6099 #. %2$s:  IF biblio.author 
6100 #. %3$s:  biblio.author 
6101 #. %4$s:  END 
6102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:87
6103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:485
6104 #, fuzzy, c-format
6105 msgid "%s%s, by %s%s"
6106 msgstr "%s %s %s %s(%s)"
6107
6108 #. For the first occurrence,
6109 #. %1$s:  surnamesuggestedby 
6110 #. %2$s:  IF ( firstnamesuggestedby ) 
6111 #. %3$s:  firstnamesuggestedby 
6112 #. %4$s:  END 
6113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:50
6114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:241
6115 #, fuzzy, c-format
6116 msgid "%s%s, %s%s ("
6117 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
6118
6119 #. %1$s:  END 
6120 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.publishercode ) 
6121 #. %3$s:  suggestions_loo.publishercode |html 
6122 #. %4$s:  END 
6123 #. %5$s:  IF ( suggestions_loo.publicationyear ) 
6124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:490
6125 #, fuzzy, c-format
6126 msgid "%s%s; Published by %s %s%s in "
6127 msgstr "; Publicat de %s "
6128
6129 #. %1$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
6130 #. %2$s:  IF ( heading_modify_tag_p ) 
6131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:52
6132 #, fuzzy, c-format
6133 msgid "%s%sModify tag "
6134 msgstr "&rsaquo; Modificaţi eticheta "
6135
6136 #. %1$s:  END 
6137 #. %2$s:  ELSE 
6138 #. %3$s:  END 
6139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:230
6140 #, fuzzy, c-format
6141 msgid "%s%sThis record has no items.%s"
6142 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate."
6143
6144 #. %1$s:  IF ( suggestions_loo.copyrightdate ) 
6145 #. %2$s:  suggestions_loo.copyrightdate |html 
6146 #. %3$s:  END 
6147 #. %4$s:  IF ( suggestions_loo.volumedesc ) 
6148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:487
6149 #, c-format
6150 msgid "%s&copy; %s %s %s; Volume:"
6151 msgstr ""
6152
6153 #. %1$s:  IF ( suggestions_loo.copyrightdate ) 
6154 #. %2$s:  suggestions_loo.copyrightdate 
6155 #. %3$s:  END 
6156 #. %4$s:  IF ( suggestions_loo.volumedesc ) 
6157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:40
6158 #, fuzzy, c-format
6159 msgid "%s&copy; %s %s %svolume: "
6160 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
6161
6162 #. %1$s:  count 
6163 #. %2$s:  IF ( hiddencount ) 
6164 #. %3$s:  showncount 
6165 #. %4$s:  hiddencount 
6166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:40
6167 #, c-format
6168 msgid "%s&nbsp;%stotal (%s shown / %s hidden) "
6169 msgstr ""
6170
6171 #. %1$s:  IF op == 'edit' 
6172 #. %2$s:  PROCESS ServerType 
6173 #. %3$s:  server.servername 
6174 #. %4$s:  END 
6175 #. %5$s:  IF op ==  'add' 
6176 #. %6$s:  PROCESS ServerType 
6177 #. %7$s:  END 
6178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:29
6179 #, fuzzy, c-format
6180 msgid "%s&rsaquo; Modify %s server %s%s %s&rsaquo; New %s server%s "
6181 msgstr "<a1>Servere Z39.50</a> &rsaquo; Z39.50 Server Adăugat "
6182
6183 #. %1$s:  IF ( saved1 ) 
6184 #. %2$s:  ELSIF ( create ) 
6185 #. %3$s:  ELSIF ( showsql ) 
6186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:64
6187 #, fuzzy, c-format
6188 msgid "%s&rsaquo; Saved reports %s&rsaquo; Create from SQL %s&rsaquo; "
6189 msgstr "&rsaquo; Rapoarte Salvate &rsaquo; SQL Vizionare"
6190
6191 #. %1$s:  IF ( build1 ) 
6192 #. %2$s:  ELSIF ( build2 ) 
6193 #. %3$s:  ELSIF ( build3 ) 
6194 #. %4$s:  ELSIF ( build4 ) 
6195 #. %5$s:  ELSIF ( build5 ) 
6196 #. %6$s:  ELSIF ( build6 ) 
6197 #. %7$s:  END 
6198 #. %8$s:  END 
6199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:71
6200 #, c-format
6201 msgid ""
6202 "%s&rsaquo; Step 1 of 6: Choose a module %s&rsaquo; Step 2 of 6: Pick a "
6203 "report type %s&rsaquo; Step 3 of 6: Select columns for display %s&rsaquo; "
6204 "Step 4 of 6: Select criteria to limit on %s&rsaquo; Step 5 of 6: Pick which "
6205 "columns to total %s&rsaquo; Step 6 of 6: Select how you want the report "
6206 "ordered %s %s "
6207 msgstr ""
6208
6209 #. %1$s:  IF ( dateformat == "us" ) 
6210 #. %2$s:  ELSIF ( dateformat == "metric" ) 
6211 #. %3$s:  ELSIF ( dateformat == "dmydot" ) 
6212 #. %4$s:  ELSE 
6213 #. %5$s:  END 
6214 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/date-format.inc:1
6215 #, c-format
6216 msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(DD.MM.YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s "
6217 msgstr ""
6218
6219 #. %1$s:  ELSE 
6220 #. %2$s:  END 
6221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:49
6222 #, fuzzy, c-format
6223 msgid "%s(deleted patron)%s "
6224 msgstr "Data taxei "
6225
6226 #. %1$s:  IF (listincgst == 1) 
6227 #. %2$s:  ELSE 
6228 #. %3$s:  END 
6229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:445
6230 #, fuzzy, c-format
6231 msgid "%s(tax inc.)%s(tax exc.)%s "
6232 msgstr "%s %s (%s) "
6233
6234 #. For the first occurrence,
6235 #. %1$s:  IF (listincgst == 1) 
6236 #. %2$s:  ELSE 
6237 #. %3$s:  END 
6238 #. %4$s:  END 
6239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:384
6240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:454
6241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:457
6242 #, fuzzy, c-format
6243 msgid "%s(tax inc.)%s(tax exc.)%s %s "
6244 msgstr "%s %s (%s) "
6245
6246 #. %1$s:  loo.kohafield 
6247 #. %2$s:  END 
6248 #. %3$s:  IF ( loo.repeatable ) 
6249 #. %4$s:  ELSE 
6250 #. %5$s:  END 
6251 #. %6$s:  IF ( loo.mandatory ) 
6252 #. %7$s:  ELSE 
6253 #. %8$s:  END 
6254 #. %9$s:  IF ( loo.hidden ) 
6255 #. %10$s:  END 
6256 #. %11$s:  IF ( loo.isurl ) 
6257 #. %12$s:  END 
6258 #. %13$s:  IF ( loo.authorised_value ) 
6259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:288
6260 #, c-format
6261 msgid ""
6262 "%s, %s %sRepeatable, %sNot repeatable, %s %sMandatory, %sNot mandatory, %s "
6263 "%shidden, %s %sis a url, %s %s | "
6264 msgstr ""
6265
6266 #. For the first occurrence,
6267 #. %1$s:  IF ( item_loo.author ) 
6268 #. %2$s:  item_loo.author 
6269 #. %3$s:  END 
6270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:85
6271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:157
6272 #, fuzzy, c-format
6273 msgid "%s, by %s%s"
6274 msgstr ", by %s"
6275
6276 #. %1$s:  IF ( overdueloo.author ) 
6277 #. %2$s:  overdueloo.author 
6278 #. %3$s:  END 
6279 #. %4$s:  IF ( overdueloo.enumchron ) 
6280 #. %5$s:  overdueloo.enumchron 
6281 #. %6$s:  END 
6282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:69
6283 #, fuzzy, c-format
6284 msgid "%s, by %s%s%s, %s%s"
6285 msgstr "%s %s %s %s(%s) "
6286
6287 #. For the first occurrence,
6288 #. %1$s:  IF checkout_info.biblio.author 
6289 #. %2$s:  checkout_info.biblio.author 
6290 #. %3$s:  END 
6291 #. %4$s:  IF ( checkout_info.item.itemnotes ) 
6292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:118
6293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:43
6294 #, fuzzy, c-format
6295 msgid "%s, by %s%s%s- "
6296 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
6297
6298 #. For the first occurrence,
6299 #. %1$s:  OPACBaseURL 
6300 #. %2$s:  savedreport.id | html 
6301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:219
6302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:221
6303 #, c-format
6304 msgid "%s/cgi-bin/koha/svc/report?id=%s"
6305 msgstr ""
6306
6307 #. %1$s:  errcon.server 
6308 #. %2$s:  errcon.seq 
6309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:86
6310 #, c-format
6311 msgid "%s: Warning: XSLT error on search result %s"
6312 msgstr ""
6313
6314 #. %1$s:  IF course.enabled == 'yes' 
6315 #. %2$s:  ELSE 
6316 #. %3$s:  END 
6317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:49
6318 #, fuzzy, c-format
6319 msgid "%sActive%sInactive%s"
6320 msgstr "Activat/Inactivat"
6321
6322 #. %1$s:  ELSE 
6323 #. %2$s:  END 
6324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:25
6325 #, fuzzy, c-format
6326 msgid "%sAdd a new subscription%s ("
6327 msgstr "Adăugaţi un abonament nou"
6328
6329 #. %1$s:  IF ( opadd ) 
6330 #. %2$s:  ELSIF ( opduplicate ) 
6331 #. %3$s:  ELSE 
6332 #. %4$s:  END 
6333 #. %5$s:  IF (firstname) 
6334 #. %6$s:  firstname | html 
6335 #. %7$s:  END 
6336 #. %8$s:  IF (surname) 
6337 #. %9$s:  surname | html 
6338 #. %10$s:  END 
6339 #. %11$s: IF ( categoryname ) 
6340 #. %12$s:  categoryname 
6341 #. %13$s:  ELSE 
6342 #. %14$s:  IF ( I ) 
6343 #. %15$s:  END 
6344 #. %16$s:  IF ( A ) 
6345 #. %17$s:  END 
6346 #. %18$s:  IF ( C ) 
6347 #. %19$s:  END 
6348 #. %20$s:  IF ( P ) 
6349 #. %21$s:  END 
6350 #. %22$s:  IF ( S ) 
6351 #. %23$s:  END 
6352 #. %24$s:  END 
6353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:38
6354 #, c-format
6355 msgid ""
6356 "%sAdd%sDuplicate%s Modify%s patron %s%s %s%s%s %s(%s%s%s%sOrganization%s"
6357 "%sAdult%s%sChild%s%sProfessional%s%sStaff%s%s)"
6358 msgstr ""
6359
6360 #. %1$s:  IF ( opadd ) 
6361 #. %2$s:  ELSIF ( opduplicate ) 
6362 #. %3$s:  ELSE 
6363 #. %4$s:  END 
6364 #. %5$s: IF ( categoryname ) 
6365 #. %6$s:  categoryname 
6366 #. %7$s:  ELSE 
6367 #. %8$s:  IF ( I ) 
6368 #. %9$s:  END 
6369 #. %10$s:  IF ( A ) 
6370 #. %11$s:  END 
6371 #. %12$s:  IF ( C ) 
6372 #. %13$s:  END 
6373 #. %14$s:  IF ( P ) 
6374 #. %15$s:  END 
6375 #. %16$s:  IF ( S ) 
6376 #. %17$s:  END 
6377 #. %18$s:  END 
6378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:17
6379 #, c-format
6380 msgid ""
6381 "%sAdd%sDuplicate%s Modify%s patron (%s%s%s%sOrganization%s%sAdult%s%sChild%s"
6382 "%sProfessional%s%sStaff%s%s)"
6383 msgstr ""
6384
6385 #. %1$s:  IF ( record_type == 'auth' ) 
6386 #. %2$s:  ELSE 
6387 #. %3$s:  END 
6388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:100
6389 #, fuzzy, c-format
6390 msgid "%sAuthority records%sBibliographic records%s"
6391 msgstr "Adăugaţi o Înregistrare Bibliografică"
6392
6393 #. %1$s:  IF ( batch_lis.record_type == 'auth' ) 
6394 #. %2$s:  ELSE 
6395 #. %3$s:  END 
6396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:291
6397 #, fuzzy, c-format
6398 msgid "%sAuthority%sBibliographic%s"
6399 msgstr "Bibliografii:"
6400
6401 #. %1$s:  END 
6402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:244
6403 #, fuzzy, c-format
6404 msgid "%sCancel"
6405 msgstr "Anulaţi"
6406
6407 #. %1$s:  IF ( ITEM_DAT.issue ) 
6408 #. %2$s:  IF ( hidepatronname ) 
6409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:76
6410 #, fuzzy, c-format
6411 msgid "%sChecked out to %s "
6412 msgstr "Împrumutat pe "
6413
6414 #. %1$s:  IF humanbranch 
6415 #. %2$s:  Branches.GetName( humanbranch ) 
6416 #. %3$s:  ELSE 
6417 #. %4$s:  END 
6418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:472
6419 #, fuzzy, c-format
6420 msgid ""
6421 "%sCheckout limit by patron category for %s%sDefault checkout limit by patron "
6422 "category%s"
6423 msgstr "Împrumuturi după categoria clienţilor"
6424
6425 #. %1$s:  IF (errcode==1) 
6426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:10
6427 #, c-format
6428 msgid "%sCould not create a new list. Please check the name."
6429 msgstr ""
6430
6431 #. %1$s:  IF ( value.default ) 
6432 #. %2$s:  ELSE 
6433 #. %3$s:  value.display_value |html 
6434 #. %4$s:  END 
6435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:478
6436 #, fuzzy, c-format
6437 msgid "%sDefault%s%s%s"
6438 msgstr "Carenţe"
6439
6440 #. %1$s:  IF ( errornonewitem ) 
6441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:34
6442 #, fuzzy, c-format
6443 msgid "%sERROR: Unable to create the new item."
6444 msgstr "EROARE: Incapabil de a crea articolul nou."
6445
6446 #. %1$s:  IF ( errornomodbiblio ) 
6447 #. %2$s:  END 
6448 #. %3$s:  IF ( errornohostitemnumber ) 
6449 #. %4$s:  END 
6450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:12
6451 #, fuzzy, c-format
6452 msgid ""
6453 "%sERROR: Unable to modify the bibliographic record.%s %sERROR: Unable to get "
6454 "the item number from this barcode.%s "
6455 msgstr ""
6456 "EROARE: Incapabil de a extrage numărul articolului din acest cod de bare."
6457
6458 #. %1$s:  IF course_id 
6459 #. %2$s:  ELSE 
6460 #. %3$s:  END 
6461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:23
6462 #, c-format
6463 msgid "%sEdit course%sCreate course%s"
6464 msgstr ""
6465
6466 #. %1$s:  IF ( layout_id ) 
6467 #. %2$s:  ELSE 
6468 #. %3$s:  END 
6469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:72
6470 #, fuzzy, c-format
6471 msgid "%sEdit%sCreate%s label layout"
6472 msgstr "(Creaţi eticheta lot)"
6473
6474 #. %1$s:  IF ( layout_id ) 
6475 #. %2$s:  ELSE 
6476 #. %3$s:  END 
6477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:264
6478 #, fuzzy, c-format
6479 msgid "%sEdit%sCreate%s patron card graphic layout"
6480 msgstr "Editaţi Şablonul Card a Clientului"
6481
6482 #. %1$s:  IF (template_id) 
6483 #. %2$s:  ELSE 
6484 #. %3$s:  END 
6485 #. %4$s:  IF (template_id) 
6486 #. %5$s:  template_id 
6487 #. %6$s:  END 
6488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:30
6489 #, fuzzy, c-format
6490 msgid "%sEdit%sCreate%s patron card template%s (%s)%s"
6491 msgstr "Editaţi Şablonul Card a Clientului"
6492
6493 #. %1$s:  IF ( layout_id ) 
6494 #. %2$s:  ELSE 
6495 #. %3$s:  END 
6496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:33
6497 #, fuzzy, c-format
6498 msgid "%sEdit%sCreate%s patron card text layout"
6499 msgstr "Editaţi Şablonul Card a Clientului"
6500
6501 #. %1$s:  IF (profile_id) 
6502 #. %2$s:  ELSE 
6503 #. %3$s:  END
6504 #. %4$s:  IF (profile_id) 
6505 #. %5$s:  profile_id 
6506 #. %6$s:  END 
6507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:28
6508 #, fuzzy, c-format
6509 msgid "%sEdit%sCreate%s printer profile%s (%s)%s"
6510 msgstr "Editaţi Profilul Imprimantei"
6511
6512 #. %1$s:  IF ( biblionumber ) 
6513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:422
6514 #, fuzzy, c-format
6515 msgid "%sEditing "
6516 msgstr "Ediţie "
6517
6518 #. %1$s:  IF ( serialslis.status1 ) 
6519 #. %2$s:  END 
6520 #. %3$s:  IF ( serialslis.status2 ) 
6521 #. %4$s:  END 
6522 #. %5$s:  IF ( serialslis.status3 ) 
6523 #. %6$s:  END 
6524 #. %7$s:  IF ( serialslis.status4 ) 
6525 #. %8$s:  END 
6526 #. %9$s:  IF ( serialslis.status41 ) 
6527 #. %10$s:  END 
6528 #. %11$s:  IF ( serialslis.status42 ) 
6529 #. %12$s:  END 
6530 #. %13$s:  IF ( serialslis.status43 ) 
6531 #. %14$s:  END 
6532 #. %15$s:  IF ( serialslis.status44 ) 
6533 #. %16$s:  END 
6534 #. %17$s:  IF ( serialslis.status5 ) 
6535 #. %18$s:  END 
6536 #. %19$s:  IF ( serialslis.status6 ) 
6537 #. %20$s:  END 
6538 #. %21$s:  IF ( serialslis.status7 ) 
6539 #. %22$s:  IF ( serialslis.claimdate ) 
6540 #. %23$s:  serialslis.claimdate 
6541 #. %24$s:  END 
6542 #. %25$s:  END 
6543 #. %26$s:  IF ( serialslis.status8 ) 
6544 #. %27$s:  END 
6545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:287
6546 #, fuzzy, c-format
6547 msgid ""
6548 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
6549 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot issued"
6550 "%s %sDelete%s %s Claimed %s %s %s %s %sStopped%s "
6551 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
6552
6553 #. For the first occurrence,
6554 #. %1$s:  IF ( latestserial.status1 ) 
6555 #. %2$s:  END 
6556 #. %3$s:  IF ( latestserial.status2 ) 
6557 #. %4$s:  END 
6558 #. %5$s:  IF ( latestserial.status3 ) 
6559 #. %6$s:  END 
6560 #. %7$s:  IF ( latestserial.status4 ) 
6561 #. %8$s:  END 
6562 #. %9$s:  IF ( latestserial.status41 ) 
6563 #. %10$s:  END 
6564 #. %11$s:  IF ( latestserial.status42 ) 
6565 #. %12$s:  END 
6566 #. %13$s:  IF ( latestserial.status43 ) 
6567 #. %14$s:  END 
6568 #. %15$s:  IF ( latestserial.status44 ) 
6569 #. %16$s:  END 
6570 #. %17$s:  IF ( latestserial.status5 ) 
6571 #. %18$s:  END 
6572 #. %19$s:  IF ( latestserial.status6 ) 
6573 #. %20$s:  END 
6574 #. %21$s:  IF ( latestserial.status7 ) 
6575 #. %22$s:  END 
6576 #. %23$s:  IF ( latestserial.status8 ) 
6577 #. %24$s:  END 
6578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:655
6579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:224
6580 #, fuzzy, c-format
6581 msgid ""
6582 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
6583 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot issued"
6584 "%s %sDelete%s %sClaimed%s %sStopped%s "
6585 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
6586
6587 #. %1$s:  IF ( sex == 'F' ) 
6588 #. %2$s:  ELSIF ( sex == 'M' ) 
6589 #. %3$s:  ELSE 
6590 #. %4$s:  sex 
6591 #. %5$s:  END 
6592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:43
6593 #, fuzzy, c-format
6594 msgid "%sFemale%sMale%s%s%s"
6595 msgstr "%s %s %s %s(%s)"
6596
6597 #. %1$s:  IF ( patron.sex == 'F' ) 
6598 #. %2$s:  ELSIF ( patron.sex == 'M' ) 
6599 #. %3$s:  ELSE 
6600 #. %4$s:  patron.sex 
6601 #. %5$s:  END 
6602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:148
6603 #, fuzzy, c-format
6604 msgid "%sFemale%sMale%s%s%s "
6605 msgstr "%s %s %s %s(%s) "
6606
6607 #. %1$s:  IF ( privacy0 ) 
6608 #. %2$s:  END 
6609 #. %3$s:  IF ( privacy1 ) 
6610 #. %4$s:  END 
6611 #. %5$s:  IF ( privacy2 ) 
6612 #. %6$s:  END 
6613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:315
6614 #, c-format
6615 msgid "%sForever%s %sDefault%s %sNever%s "
6616 msgstr ""
6617
6618 #. For the first occurrence,
6619 #. %1$s:  IF (basketgroup.freedeliveryplace) 
6620 #. %2$s:  ELSE 
6621 #. %3$s:  Branches.GetName( basketgroup.deliveryplace ) 
6622 #. %4$s:  END 
6623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:325
6624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:365
6625 #, fuzzy, c-format
6626 msgid "%sFree delivery place%s%s%s"
6627 msgstr "Destinaţia Livrării:"
6628
6629 #. %1$s: - BLOCK -
6630 #. %2$s:  sep 
6631 #. %3$s:  sep 
6632 #. %4$s:  sep 
6633 #. %5$s:  sep 
6634 #. %6$s:  sep 
6635 #. %7$s:  sep 
6636 #. %8$s:  sep 
6637 #. %9$s:  sep 
6638 #. %10$s:  sep 
6639 #. %11$s:  sep 
6640 #. %12$s:  sep 
6641 #. %13$s:  sep 
6642 #. %14$s:  sep 
6643 #. %15$s:  sep 
6644 #. %16$s:  sep 
6645 #. %17$s:  sep 
6646 #. %18$s: - END -
6647 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/reports/orders_by_budget.tt:1
6648 #, c-format
6649 msgid ""
6650 "%sFund%s\"Basket num\"%s\"Basket name\"%s\"Authorised by\"%s\"Biblio number"
6651 "\"%sTitle%sCurrency%s\"Vendor price\"%sRRP%s\"Budgeted cost\"%sQuantity%s"
6652 "\"Total RRP\"%s\"Total cost\"%s\"Entry date\"%s\"Date received\"%s\"Internal "
6653 "note\"%s\"Vendor note\"%s "
6654 msgstr ""
6655
6656 #. %1$s:  IF ( flagloo.key == 'gonenoaddress' ) 
6657 #. %2$s:  END 
6658 #. %3$s:  IF ( flagloo.key == 'lost' ) 
6659 #. %4$s:  END 
6660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:878
6661 #, c-format
6662 msgid "%sGone no address:%s %sLost card:%s "
6663 msgstr ""
6664
6665 #. %1$s:  IF category.hidelostitems 
6666 #. %2$s:  ELSE 
6667 #. %3$s:  END 
6668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:283
6669 #, c-format
6670 msgid "%sHidden by default%sShown%s"
6671 msgstr ""
6672
6673 #. %1$s:  IF ( category.hidelostitems ) 
6674 #. %2$s:  ELSE 
6675 #. %3$s:  END 
6676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:404
6677 #, c-format
6678 msgid "%sHidden%sShown%s"
6679 msgstr ""
6680
6681 #. %1$s:  BLOCK subject 
6682 #. %2$s:  END 
6683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:60
6684 #, fuzzy, c-format
6685 msgid "%sHold:%s "
6686 msgstr "%s Deţin(e)"
6687
6688 #. %1$s:  IF humanbranch 
6689 #. %2$s:  Branches.GetName( humanbranch ) 
6690 #. %3$s:  ELSE 
6691 #. %4$s:  END 
6692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:616
6693 #, c-format
6694 msgid "%sHolds policy by item type for %s%sDefault holds policy by item type%s"
6695 msgstr ""
6696
6697 #. %1$s:  IF ( messaging_preference.Item_Due ) 
6698 #. %2$s:  ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice ) 
6699 #. %3$s:  ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events ) 
6700 #. %4$s:  ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled ) 
6701 #. %5$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in ) 
6702 #. %6$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout ) 
6703 #. %7$s:  ELSE 
6704 #. %8$s:  END 
6705 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:18
6706 #, c-format
6707 msgid ""
6708 "%sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled %sItem check-in "
6709 "%sItem checkout %sUnknown %s"
6710 msgstr ""
6711
6712 #. %1$s:  IF ( not_deleted_loo.book_on_loan ) 
6713 #. %2$s:  ELSIF ( not_deleted_loo.book_reserved ) 
6714 #. %3$s:  END 
6715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:166
6716 #, fuzzy, c-format
6717 msgid "%sItem is checked out%sItem has a waiting hold%s"
6718 msgstr ": articolul deţin o reţinere."
6719
6720 #. %1$s:  IF biblio.item_error 
6721 #. %2$s:  END 
6722 #. %3$s:  FOREACH item IN biblio.iteminfos 
6723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:158
6724 #, c-format
6725 msgid ""
6726 "%sItem records could not be processed because the number of item fields was "
6727 "uneven.%s %s "
6728 msgstr ""
6729
6730 #. %1$s:  IF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'itemtypes' ) 
6731 #. %2$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'ccode' ) 
6732 #. %3$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'loc' ) 
6733 #. %4$s:  ELSE 
6734 #. %5$s:  END 
6735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:105
6736 #, c-format
6737 msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
6738 msgstr ""
6739
6740 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
6741 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
6742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:1
6743 #, fuzzy, c-format
6744 msgid "%sKoha &rsaquo; Tools &rsaquo; Labels &rsaquo;: Search%s "
6745 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar "
6746
6747 #. %1$s:  IF ( modify ) 
6748 #. %2$s:  ELSE 
6749 #. %3$s:  END 
6750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:30
6751 #, fuzzy, c-format
6752 msgid "%sModify %sAdd %s a system preference"
6753 msgstr "Adăugaţi o preferinţă a sistemului"
6754
6755 #. %1$s:  IF ( action_modify ) 
6756 #. %2$s:  END 
6757 #. %3$s:  IF ( action_add_value ) 
6758 #. %4$s:  END 
6759 #. %5$s:  IF ( action_add_category ) 
6760 #. %6$s:  END 
6761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:38
6762 #, c-format
6763 msgid "%sModify authorized value%s %sNew authorized value%s %sNew category%s "
6764 msgstr ""
6765
6766 #. %1$s:  IF framework 
6767 #. %2$s:  ELSE 
6768 #. %3$s:  END 
6769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:67
6770 #, c-format
6771 msgid "%sModify framework text%sAdd framework%s"
6772 msgstr ""
6773
6774 #. %1$s:  IF library 
6775 #. %2$s:  ELSE 
6776 #. %3$s:  END 
6777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:87
6778 #, fuzzy, c-format
6779 msgid "%sModify library%sNew library%s"
6780 msgstr "&rsaquo; Modificaţi eticheta"
6781
6782 #. %1$s:  IF ( modify ) 
6783 #. %2$s:  ELSE 
6784 #. %3$s:  END 
6785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:139
6786 #, c-format
6787 msgid "%sModify notice%sAdd notice%s"
6788 msgstr ""
6789
6790 #. %1$s:  IF ( heading_modify_tag_p ) 
6791 #. %2$s:  END 
6792 #. %3$s:  IF ( heading_add_tag_p ) 
6793 #. %4$s:  END 
6794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:67
6795 #, fuzzy, c-format
6796 msgid "%sModify tag%s %sNew tag%s "
6797 msgstr "&rsaquo; Modificaţi eticheta"
6798
6799 #. %1$s:  IF ( budget_id ) 
6800 #. %2$s:  ELSE 
6801 #. %3$s:  END 
6802 #. %4$s:  IF ( budget_period_description ) 
6803 #. %5$s:  budget_name 
6804 #. %6$s:  budget_period_description 
6805 #. %7$s:  END 
6806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:206
6807 #, c-format
6808 msgid "%sModify%sAdd%s Fund %s %s for Budget '%s' %s "
6809 msgstr ""
6810
6811 #. %1$s:  UNLESS ( basketno ) 
6812 #. %2$s:  END 
6813 #. %3$s:  basketname|html 
6814 #. %4$s:  basketno |html 
6815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:206
6816 #, fuzzy, c-format
6817 msgid "%sNew %sBasket %s (%s) for "
6818 msgstr "Coş %s (%s) pentru %s "
6819
6820 #. %1$s:  IF record.permanent 
6821 #. %2$s:  ELSE 
6822 #. %3$s:  END 
6823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:174
6824 #, fuzzy, c-format
6825 msgid "%sNo%sYes%s"
6826 msgstr "%s =%s "
6827
6828 #. %1$s:  ELSE 
6829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:425
6830 #, fuzzy, c-format
6831 msgid "%sNone"
6832 msgstr "%s - %s"
6833
6834 #. %1$s:  IF ( I ) 
6835 #. %2$s:  ELSE 
6836 #. %3$s:  END 
6837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:161
6838 #, c-format
6839 msgid "%sOrganization %sPatron %sidentity"
6840 msgstr ""
6841
6842 #. %1$s:  IF ( issue.overdue ) 
6843 #. %2$s:  ELSE 
6844 #. %3$s:  END 
6845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:60
6846 #, c-format
6847 msgid "%sOverdue!%s&nbsp;%s"
6848 msgstr ""
6849
6850 #. %1$s: - BLOCK subject -
6851 #. %2$s: - END -
6852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:56
6853 #, fuzzy, c-format
6854 msgid "%sOverdue:%s "
6855 msgstr "%s (expirat)"
6856
6857 #. %1$s:  IF ( s.ASKED ) 
6858 #. %2$s:  END 
6859 #. %3$s:  IF ( s.CHECKED ) 
6860 #. %4$s:  END 
6861 #. %5$s:  IF ( s.ACCEPTED ) 
6862 #. %6$s:  END 
6863 #. %7$s:  IF ( s.ORDERED ) 
6864 #. %8$s:  END 
6865 #. %9$s:  IF ( s.REJECTED ) 
6866 #. %10$s:  END 
6867 #. %11$s:  IF ( s.AVAILABLE ) 
6868 #. %12$s:  END 
6869 #. %13$s:  IF ( s.reason ) 
6870 #. %14$s:  s.reason 
6871 #. %15$s:  END 
6872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:77
6873 #, c-format
6874 msgid ""
6875 "%sRequested%s %sChecked by the library%s %sAccepted by the library%s "
6876 "%sOrdered by the library%s %sSuggestion declined %s %sAvailable in the "
6877 "library%s %s(%s)%s "
6878 msgstr ""
6879
6880 #. %1$s:  IF ( reserved ) 
6881 #. %2$s:  branchname 
6882 #. %3$s:  END 
6883 #. %4$s:  IF ( waiting ) 
6884 #. %5$s:  END 
6885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:31
6886 #, fuzzy, c-format
6887 msgid ""
6888 "%sSet reserve to waiting and transfer book to %s: %s %sCancel reservation "
6889 "and then attempt transfer: %s "
6890 msgstr "Anulaţi reţinerea şi apoi încercaţi transferul: "
6891
6892 #. %1$s:  IF errors.empty_upload 
6893 #. %2$s:  END 
6894 #. %3$s:  IF errors.no_file 
6895 #. %4$s:  END 
6896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:25
6897 #, c-format
6898 msgid ""
6899 "%sThe file you are attempting to upload has no contents.%s %sYou did not "
6900 "select a file to upload.%s "
6901 msgstr ""
6902
6903 #. %1$s:  IF errors.empty_upload 
6904 #. %2$s:  END 
6905 #. %3$s:  IF errors.no_file 
6906 #. %4$s:  END 
6907 #. %5$s:  IF errors.invalid_parameter 
6908 #. %6$s:  END 
6909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:25
6910 #, c-format
6911 msgid ""
6912 "%sThe file you are attempting to upload has no contents.%s %sYou did not "
6913 "select a file to upload.%s %sInvalid or missing script parameter.%s "
6914 msgstr ""
6915
6916 #. %1$s:  ELSE 
6917 #. %2$s:  END 
6918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:202
6919 #, fuzzy, c-format
6920 msgid "%sThere are no pending orders.%s "
6921 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat "
6922
6923 #. %1$s:  ELSE 
6924 #. %2$s:  END 
6925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:346
6926 #, fuzzy, c-format
6927 msgid "%sThere are no received orders.%s "
6928 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat "
6929
6930 #. %1$s:  ELSE 
6931 #. %2$s:  END 
6932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:53
6933 #, fuzzy, c-format
6934 msgid "%sThis record has no items.%s "
6935 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate. "
6936
6937 #. %1$s: - BLOCK -
6938 #. %2$s: - END -
6939 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/catalogue/itemsearch.tt:1
6940 #, c-format
6941 msgid ""
6942 "%sTitle, Publication date, Publisher, Collection, Barcode, Call number, Home "
6943 "library, Current location, Shelving location, Inventory number, Status, "
6944 "Checkouts%s "
6945 msgstr ""
6946
6947 #. %1$s:  IF currency.archived 
6948 #. %2$s:  END 
6949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:198
6950 #, fuzzy, c-format
6951 msgid "%sYes%s"
6952 msgstr "%s =%s "
6953
6954 #. For the first occurrence,
6955 #. %1$s:  IF ( itemtype.notforloan ) 
6956 #. %2$s:  ELSE 
6957 #. %3$s:  END 
6958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:369
6959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:370
6960 #, fuzzy, c-format
6961 msgid "%sYes%s&nbsp;%s"
6962 msgstr "%s&nbsp;-&nbsp;%s"
6963
6964 #. For the first occurrence,
6965 #. %1$s:  IF record.public 
6966 #. %2$s:  ELSE 
6967 #. %3$s:  END 
6968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:173
6969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:64
6970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:268
6971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:275
6972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:277
6973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:279
6974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:168
6975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:282
6976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:403
6977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:219
6978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:208
6979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:209
6980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:199
6981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:200
6982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:222
6983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:223
6984 #, c-format
6985 msgid "%sYes%sNo%s"
6986 msgstr ""
6987
6988 #. %1$s:  IF field.searchable 
6989 #. %2$s:  ELSE 
6990 #. %3$s:  END 
6991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:78
6992 #, fuzzy, c-format
6993 msgid "%sYes%sNo%s "
6994 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
6995
6996 #. %1$s:  CASE 'cannot_see_patron_infos' 
6997 #. %2$s:  CASE 
6998 #. %3$s:  blocking_error 
6999 #. %4$s:  END 
7000 #. %5$s:  INCLUDE 'intranet-bottom.inc' 
7001 #. %6$s:  STOP 
7002 #. %7$s: # Will stop gracefully without processing any more of the template document.
7003 #. %8$s:  END 
7004 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:4
7005 #, fuzzy, c-format
7006 msgid ""
7007 "%sYou are not allowed to see the information of this patron. %s%s %s %s %s "
7008 "%s %s "
7009 msgstr "Suprimaţi nişte clienţi vechi/Anonimizaţi nişte împrumuturi arhivate"
7010
7011 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='a' 
7012 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:145
7013 #, fuzzy, c-format
7014 msgid "%sa - Earlier heading"
7015 msgstr "Valoare implicită:"
7016
7017 #. %1$s:  ELSE 
7018 #. %2$s:  END 
7019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:20
7020 #, fuzzy, c-format
7021 msgid "%sa list:%s"
7022 msgstr "%s : %s"
7023
7024 #. %1$s:  IF ( issn ) 
7025 #. %2$s:  END 
7026 #. %3$s:  END 
7027 #. %4$s:  IF ( issn ) 
7028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:56
7029 #, fuzzy, c-format
7030 msgid "%sand %s %s %s with ISSN matching "
7031 msgstr "cu potrivirea ISSN <b>%s</b> "
7032
7033 #. %1$s:  IF ( loopro.branch ) 
7034 #. %2$s:  Branches.GetName( loopro.branch ) 
7035 #. %3$s:  END 
7036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:74
7037 #, fuzzy, c-format
7038 msgid "%sat %s%s "
7039 msgstr "%s %s (%s) "
7040
7041 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='b' 
7042 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:146
7043 #, c-format
7044 msgid "%sb - Later heading"
7045 msgstr ""
7046
7047 #. %1$s:  IF ( reser.author ) 
7048 #. %2$s:  reser.author 
7049 #. %3$s:  END 
7050 #. %4$s:  IF ( reser.itemtype ) 
7051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:50
7052 #, fuzzy, c-format
7053 msgid "%sby %s%s %s ("
7054 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
7055
7056 #. %1$s:  IF ( result_se.author ) 
7057 #. %2$s:  result_se.author 
7058 #. %3$s:  END 
7059 #. %4$s:  result_se.itemtype 
7060 #. %5$s:  IF ( result_se.publishercode ) 
7061 #. %6$s:  result_se.publishercode 
7062 #. %7$s:  END 
7063 #. %8$s:  IF ( result_se.place ) 
7064 #. %9$s:  result_se.place 
7065 #. %10$s:  END 
7066 #. %11$s:  IF ( result_se.copyrightdate ) 
7067 #. %12$s:  result_se.copyrightdate 
7068 #. %13$s:  END 
7069 #. %14$s:  IF ( result_se.pages ) 
7070 #. %15$s:  result_se.pages 
7071 #. %16$s:  END 
7072 #. %17$s:  IF ( result_se.isbn ) 
7073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:87
7074 #, c-format
7075 msgid "%sby %s%s [%s], %s%s %s%s%s %s%s%s, %s%s%s%s%s, "
7076 msgstr ""
7077
7078 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='d' 
7079 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:147
7080 #, c-format
7081 msgid "%sd - Acronym"
7082 msgstr ""
7083
7084 #. %1$s:  ELSE 
7085 #. %2$s:  END 
7086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:52
7087 #, fuzzy, c-format
7088 msgid "%sdefault%s framework"
7089 msgstr "Cadru implicit"
7090
7091 #. %1$s:  ELSE 
7092 #. %2$s:  END 
7093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:17
7094 #, fuzzy, c-format
7095 msgid "%sdefault%s framework. "
7096 msgstr "Cadru implicit "
7097
7098 #. %1$s:  IF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'email' ) 
7099 #. %2$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'print' ) 
7100 #. %3$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'feed' ) 
7101 #. %4$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'sms' ) 
7102 #. %5$s:  ELSE 
7103 #. %6$s:  QUEUED_MESSAGE.message_transport_type 
7104 #. %7$s:  END 
7105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:49
7106 #, fuzzy, c-format
7107 msgid "%semail %sprint %sfeed %ssms %s%s%s "
7108 msgstr "%s %s %s %s(%s) "
7109
7110 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='f' 
7111 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:148
7112 #, c-format
7113 msgid "%sf - Musical composition"
7114 msgstr ""
7115
7116 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='g' 
7117 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:149
7118 #, c-format
7119 msgid "%sg - Broader term"
7120 msgstr ""
7121
7122 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='h' 
7123 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:150
7124 #, c-format
7125 msgid "%sh - Narrower term"
7126 msgstr ""
7127
7128 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='i' 
7129 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:151
7130 #, c-format
7131 msgid "%si - Reference instruction phrase in subfield $i"
7132 msgstr ""
7133
7134 #. %1$s: - BLOCK -
7135 #. %2$s:  sep 
7136 #. %3$s:  sep 
7137 #. %4$s:  sep 
7138 #. %5$s:  sep 
7139 #. %6$s:  sep 
7140 #. %7$s:  sep 
7141 #. %8$s:  sep 
7142 #. %9$s:  sep 
7143 #. %10$s:  sep 
7144 #. %11$s: - END -
7145 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/reports/cash_register_stats.tt:1
7146 #, c-format
7147 msgid ""
7148 "%smfirstname%scard number%sfirstname%sbranchname%sdate%saccounttype%samount"
7149 "%stitle%sbarcode%sitype%s "
7150 msgstr ""
7151
7152 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='n' 
7153 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:152
7154 #, fuzzy, c-format
7155 msgid "%sn - Not applicable"
7156 msgstr "z- Neaplicabil"
7157
7158 #. For the first occurrence,
7159 #. %1$s:  IF cities.count 
7160 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:81
7161 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:82
7162 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:70
7163 #, fuzzy, c-format
7164 msgid "%sor choose "
7165 msgstr "Alegeţi: "
7166
7167 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='r' 
7168 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:153
7169 #, c-format
7170 msgid "%sr - Relationship designation in $i or $4"
7171 msgstr ""
7172
7173 #. %1$s:  IF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'sent' ) 
7174 #. %2$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'pending' ) 
7175 #. %3$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'failed' ) 
7176 #. %4$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'deleted' ) 
7177 #. %5$s:  ELSE 
7178 #. %6$s:  QUEUED_MESSAGE.status 
7179 #. %7$s:  END 
7180 #. %8$s:  IF ( QUEUED_MESSAGE.status != 'pending' ) 
7181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:56
7182 #, fuzzy, c-format
7183 msgid "%ssent %spending %sfailed %sdeleted %s%s%s %s "
7184 msgstr "%s %s %s %s(%s) "
7185
7186 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='t' 
7187 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:154
7188 #, c-format
7189 msgid "%st - Immediate parent body"
7190 msgstr ""
7191
7192 #. %1$s:  lateorder.unitpricesupplier 
7193 #. %2$s:  lateorder.quantity 
7194 #. %3$s:  lateorder.subtotal 
7195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:103
7196 #, fuzzy, c-format
7197 msgid "%sx%s = %s "
7198 msgstr "%sx%s = %s "
7199
7200 #. %1$s:  IF currency.active 
7201 #. %2$s:  END 
7202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:197
7203 #, fuzzy, c-format
7204 msgid "%s✓%s"
7205 msgstr "%s - %s"
7206
7207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1015
7208 #, fuzzy, c-format
7209 msgid ""
7210 "&#1041;&#1098;&#1083;&#1075;&#1072;&#1088;&#1089;&#1082;&#1080; (Bulgarian) "
7211 "Radoslav Kolev"
7212 msgstr ""
7213 "&#1041;&#1098;&#1083;&#1075;&#1072;&#1088;&#1089;&#1082;&#1080; (Limba "
7214 "bulgară)"
7215
7216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1049
7217 #, fuzzy, c-format
7218 msgid ""
7219 "&#1056;&#1091;&#1089;&#1089;&#1082;&#1080;&#1081; (Russian) Victor Titarchuk "
7220 "and Serhij Dubyk"
7221 msgstr "&#1056;&#1091;&#1089;&#1089;&#1082;&#1080;&#1081; (Limba rusă)"
7222
7223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1056
7224 #, fuzzy, c-format
7225 msgid ""
7226 "&#1059;&#1082;&#1088;&#1072;&#1111;&#1085;&#1089;&#1100;&#1082;&#1072; "
7227 "(Ukrainian) Victor Titarchuk and Serhij Dubyk"
7228 msgstr ""
7229 "&#1059;&#1082;&#1088;&#1072;&#1111;&#1085;&#1089;&#1100;&#1082;&#1072; "
7230 "(Limba ucraineană)"
7231
7232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1030
7233 #, c-format
7234 msgid "&#1506;&#1489;&#1512;&#1497;&#1514; (Hebrew)"
7235 msgstr "&#1506;&#1489;&#1512;&#1497;&#1514; (Limba ebraică)"
7236
7237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1055
7238 #, fuzzy, c-format
7239 msgid "&#1575;&#1585;&#1583;&#1608;(Urdu) Ata ur Rehman"
7240 msgstr "&#1575;&#1585;&#1583;&#1608;(Limba urdu)"
7241
7242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1044
7243 #, c-format
7244 msgid "&#1601;&#1575;&#1585;&#1587;&#1609; (Persian)"
7245 msgstr "&#1601;&#1575;&#1585;&#1587;&#1609; (Limba persană)"
7246
7247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1018
7248 #, c-format
7249 msgid "&#20013;&#25991; (Chinese)"
7250 msgstr "&#20013;&#25991; (Limba chineză)"
7251
7252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1031
7253 #, c-format
7254 msgid "&#2361;&#2367;&#2344;&#2381;&#2342;&#2368; (Hindi)"
7255 msgstr "&#2361;&#2367;&#2344;&#2381;&#2342;&#2368; (Limba hindusă)"
7256
7257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1017
7258 #, fuzzy, c-format
7259 msgid ""
7260 "&#2476;&#2494;&#2434;&#2482;&#2494; (Bengali) Parthasarathi Mukhopadhyay"
7261 msgstr "&#2476;&#2494;&#2434;&#2482;&#2494; (Limba bengaleză)"
7262
7263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1037
7264 #, c-format
7265 msgid "&#26085;&#26412;&#35486; (Japanese)"
7266 msgstr "&#26085;&#26412;&#35486; (Limba japoneză)"
7267
7268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1045
7269 #, c-format
7270 msgid "&#2835;&#2908;&#2879;&#2822; (&#x014D;&#7771;iy&#257;)"
7271 msgstr "&#2835;&#2908;&#2879;&#2822; (&#x014D;&#7771;iy&#257;)"
7272
7273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1039
7274 #, c-format
7275 msgid "&#3221;&#3240;&#3277;&#3240;&#3233; (kanna&#7693;a)"
7276 msgstr "&#3221;&#3240;&#3277;&#3240;&#3233; (kanna&#7693;a)"
7277
7278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1043
7279 #, c-format
7280 msgid "&#3374;&#3378;&#3375;&#3390;&#3379;&#3330; (Malayalam)"
7281 msgstr "&#3374;&#3378;&#3375;&#3390;&#3379;&#3330; (Limba malayalam)"
7282
7283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1053
7284 #, c-format
7285 msgid "&#3616;&#3634;&#3625;&#3634;&#3652;&#3607;&#3618; (Thai)"
7286 msgstr "&#3616;&#3634;&#3625;&#3634;&#3652;&#3607;&#3618; (Limba tailandeză)"
7287
7288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1013
7289 #, fuzzy, c-format
7290 msgid ""
7291 "&#4768;&#4635;&#4653;&#4763; (Amharic) Getway II Ethiopia Co. (Yohannes "
7292 "Mulugeta (Team Leader), Tegene Assefa, Abiyot Bayou)"
7293 msgstr ""
7294 "Getway II Ethiopia Co. (Yohannes Mulugeta (Conducător de Echipă), Tegene "
7295 "Assefa, Abiyot Bayou)"
7296
7297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1038
7298 #, c-format
7299 msgid "&#54620;&#44397;&#50612; (Korean)"
7300 msgstr "&#54620;&#44397;&#50612; (Limba coreeană)"
7301
7302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1029
7303 #, fuzzy, c-format
7304 msgid ""
7305 "&#949;&#955;&#955;&#951;&#957;&#953;&#954;&#940; (Greek, Modern [1453- ]) "
7306 "Georgia Katsarou, Panoraia Gaitanou and Kiriaki Roditi"
7307 msgstr ""
7308 "&#949;&#955;&#955;&#951;&#957;&#953;&#954;&#940; (Limba greacă, Modernă "
7309 "[1453- ])"
7310
7311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1020
7312 #, c-format
7313 msgid "&#x010D;e&#353;tina (Czech)"
7314 msgstr "&#x010D;e&#353;tina (Limba cehă)"
7315
7316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:216
7317 #, fuzzy, c-format
7318 msgid "&lt;&lt; Back to suggestions"
7319 msgstr "&lt;&lt; Înapoi la coş"
7320
7321 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:5
7322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:52
7323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:107
7324 #, c-format
7325 msgid "&lt;&lt; Previous"
7326 msgstr "&lt;&lt; Anterior"
7327
7328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:281
7329 #, fuzzy, c-format
7330 msgid "&lt;a href=\"[856u]\"&gt;open site&lt;/a&gt;"
7331 msgstr "&lt;a href=&quot;[856u]&quot;&gt;open site&lt;/a&gt;"
7332
7333 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:6
7334 #, fuzzy, c-format
7335 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Author as phrase"
7336 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Autor ca Expresie"
7337
7338 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:33
7339 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:35
7340 #, fuzzy, c-format
7341 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Call number"
7342 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Număr de Apel"
7343
7344 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:8
7345 #, fuzzy, c-format
7346 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name"
7347 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Denumirea Conferinţei"
7348
7349 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:10
7350 #, fuzzy, c-format
7351 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name as phrase"
7352 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Denumirea Conferinţei ca Expresie"
7353
7354 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:7
7355 #, fuzzy, c-format
7356 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Corporate name"
7357 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Denumirea Corporaţiei"
7358
7359 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:9
7360 #, fuzzy, c-format
7361 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Corporate name as phrase"
7362 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Denumirea Corporaţiei ca Expresie"
7363
7364 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:30
7365 #, c-format
7366 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
7367 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
7368
7369 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:31
7370 #, c-format
7371 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
7372 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
7373
7374 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:4
7375 #, fuzzy, c-format
7376 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Keyword as phrase"
7377 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Autor ca Expresie"
7378
7379 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:11
7380 #, fuzzy, c-format
7381 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name"
7382 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Numele Personal"
7383
7384 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:12
7385 #, fuzzy, c-format
7386 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name as phrase"
7387 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Numele Personal ca Expresie"
7388
7389 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:15
7390 #, fuzzy, c-format
7391 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Series title"
7392 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Serii de titluri"
7393
7394 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:19
7395 #, fuzzy, c-format
7396 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and broader terms"
7397 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subiect ca Expresie"
7398
7399 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:20
7400 #, fuzzy, c-format
7401 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and narrower terms"
7402 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subiect ca Expresie"
7403
7404 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:21
7405 #, fuzzy, c-format
7406 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and related terms"
7407 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subiect ca Expresie"
7408
7409 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:17
7410 #, fuzzy, c-format
7411 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject as phrase"
7412 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subiect ca Expresie"
7413
7414 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:14
7415 #, fuzzy, c-format
7416 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Title as phrase"
7417 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Titlu ca Expresie"
7418
7419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:136
7420 #, fuzzy, c-format
7421 msgid "&nbsp;&nbsp;(format: yyyy-yyyy)"
7422 msgstr "&nbsp;&nbsp;(format: yyyy-yyyy)"
7423
7424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:71
7425 #, fuzzy, c-format
7426 msgid "&nbsp;Show inactive funds:"
7427 msgstr "Adăugaţi bugetul"
7428
7429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:357
7430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:165
7431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:347
7432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:101
7433 #, fuzzy, c-format
7434 msgid "&nbsp;Show inactive:"
7435 msgstr "Adăugaţi bugetul"
7436
7437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:264
7438 #, c-format
7439 msgid "&quot;STARTDATE:January 1, 2010&quot;,&quot;TRACK:Day&quot;"
7440 msgstr ""
7441
7442 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
7443 #. %2$s:  ELSE 
7444 #. %3$s:  END 
7445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:25
7446 #, fuzzy, c-format
7447 msgid "&rsaquo; %s %s Batch check out %s "
7448 msgstr "Împrumutat pe "
7449
7450 #. %1$s:  END 
7451 #. %2$s:  IF step == 2 
7452 #. %3$s:  END 
7453 #. %4$s:  IF step == 3 
7454 #. %5$s:  END 
7455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:21
7456 #, fuzzy, c-format
7457 msgid "&rsaquo; %s %s Confirm %s %s Finished %s "
7458 msgstr "&rsaquo; Finisat"
7459
7460 #. %1$s:  template_name 
7461 #. %2$s:  ELSE 
7462 #. %3$s:  END 
7463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:27
7464 #, fuzzy, c-format
7465 msgid "&rsaquo; %s %s MARC modification templates %s "
7466 msgstr "Editaţi Şablonul Card a Clientului "
7467
7468 #. %1$s:  END 
7469 #. %2$s:  IF ( else ) 
7470 #. %3$s:  tagfield | html 
7471 #. %4$s:  ELSE 
7472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:14
7473 #, fuzzy, c-format
7474 msgid "&rsaquo; %s %sAuthority MARC subfield structure for %s %s"
7475 msgstr "Autoritatea de structură a subdomeniului MARC:"
7476
7477 #. %1$s:  END 
7478 #. %2$s:  IF ( delete_confirm ) 
7479 #. %3$s:  tagsubfield 
7480 #. %4$s:  END 
7481 #. %5$s:  IF ( delete_confirmed ) 
7482 #. %6$s:  END 
7483 #. %7$s:  IF ( add_form ) 
7484 #. %8$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
7485 #. %9$s:  IF ( heading_edit_subfields_p ) 
7486 #. %10$s:  END 
7487 #. %11$s:  ELSE 
7488 #. %12$s:  action 
7489 #. %13$s:  END 
7490 #. %14$s:  END 
7491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:17
7492 #, c-format
7493 msgid ""
7494 "&rsaquo; %s %sConfirm deletion of subfield %s?%s %sData deleted%s %s %s "
7495 "%sEdit MARC subfields constraints%s %s%s%s %s "
7496 msgstr ""
7497
7498 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
7499 #. %2$s:  IF ( basketno ) 
7500 #. %3$s:  basketname |html 
7501 #. %4$s:  ELSE 
7502 #. %5$s:  booksellername 
7503 #. %6$s:  END 
7504 #. %7$s:  END 
7505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:23
7506 #, fuzzy, c-format
7507 msgid "&rsaquo; %s %sEdit basket '%s' %sAdd a basket to %s %s %s "
7508 msgstr "Coş %s (%s) pentru %s "
7509
7510 #. %1$s: - IF ( action == "new" ) 
7511 #. %2$s:  ELSE 
7512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:17
7513 #, fuzzy, c-format
7514 msgid "&rsaquo; %s Add a new collection %s "
7515 msgstr "Editaţi Colecţiile"
7516
7517 #. %1$s:  IF step == 1 
7518 #. %2$s:  ELSE 
7519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:17
7520 #, fuzzy, c-format
7521 msgid "&rsaquo; %s Batch patron deletion/anonymization %s "
7522 msgstr "Modificarea articolelor lotului"
7523
7524 #. %1$s:  IF course_name 
7525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:12
7526 #, fuzzy, c-format
7527 msgid "&rsaquo; %s Edit "
7528 msgstr "&rsaquo; Editarea Listei %s "
7529
7530 #. For the first occurrence,
7531 #. %1$s:  IF batch_id 
7532 #. %2$s:  batch_id 
7533 #. %3$s:  ELSE 
7534 #. %4$s:  END 
7535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:16
7536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:182
7537 #, fuzzy, c-format
7538 msgid "&rsaquo; %s Edit (%s) %s New %s "
7539 msgstr "&rsaquo; Creaţi o Nouă Listă "
7540
7541 #. %1$s:  IF ( id ) 
7542 #. %2$s:  ELSE 
7543 #. %3$s:  END 
7544 #. %4$s:  ELSE 
7545 #. %5$s:  END 
7546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:17
7547 #, fuzzy, c-format
7548 msgid "&rsaquo; %s Edit news item%sAdd news item%s%sNews%s"
7549 msgstr "Coş %s (%s) pentru %s "
7550
7551 #. %1$s:  IF club 
7552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:20
7553 #, fuzzy, c-format
7554 msgid "&rsaquo; %s Modify club "
7555 msgstr "Adăugaţi/Înlăturaţi Articole"
7556
7557 #. %1$s:  IF club_template 
7558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:23
7559 #, fuzzy, c-format
7560 msgid "&rsaquo; %s Modify club template "
7561 msgstr "Editaţi Şablonul Card a Clientului "
7562
7563 #. %1$s:  IF list.patron_list_id 
7564 #. %2$s:  ELSE 
7565 #. %3$s:  END 
7566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:17
7567 #, fuzzy, c-format
7568 msgid "&rsaquo; %s Modify patron list %s New patron list %s "
7569 msgstr "&rsaquo; Creaţi o Nouă Listă "
7570
7571 #. %1$s:  IF datereceived 
7572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:18
7573 #, fuzzy, c-format
7574 msgid "&rsaquo; %s Receipt summary for "
7575 msgstr "Arhiva împrumuturilor pentru %s "
7576
7577 #. %1$s:  IF ( unknownauthid ) 
7578 #. %2$s:  ELSE 
7579 #. %3$s:  authid 
7580 #. %4$s:  authtypetext 
7581 #. %5$s:  END 
7582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:18
7583 #, fuzzy, c-format
7584 msgid ""
7585 "&rsaquo; %s Unknown authority record %s Details for authority #%s (%s) %s "
7586 msgstr ""
7587 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Autorităţi</a> &rsaquo; Detalii pentru Autorităţi "
7588 "#%s (%s) "
7589
7590 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
7591 #. %2$s:  ELSE 
7592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:45
7593 #, c-format
7594 msgid "&rsaquo; %s Unknown record %s Details for "
7595 msgstr ""
7596
7597 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
7598 #. %2$s:  ELSE 
7599 #. %3$s:  END 
7600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:18
7601 #, fuzzy, c-format
7602 msgid "&rsaquo; %s Unknown record %s ISBD details %s "
7603 msgstr ""
7604 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Catalog</a> &rsaquo; Detalii ISBD pentru <i>%s</"
7605 "i> "
7606
7607 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
7608 #. %2$s:  ELSE 
7609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:19
7610 #, c-format
7611 msgid "&rsaquo; %s Unknown record %s MARC Details for "
7612 msgstr ""
7613
7614 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
7615 #. %2$s:  ELSE 
7616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:22
7617 #, fuzzy, c-format
7618 msgid "&rsaquo; %s Unknown record %s MARC details for "
7619 msgstr ""
7620 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Catalog</a> &rsaquo; Detalii MARC pentru <i>%s</"
7621 "i> "
7622
7623 #. %1$s:  Branches.GetName( branch ) 
7624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:32
7625 #, fuzzy, c-format
7626 msgid "&rsaquo; %s calendar"
7627 msgstr "Calendar"
7628
7629 #. %1$s:  UNLESS ( basketno ) 
7630 #. %2$s:  IF ( delete_confirmed ) 
7631 #. %3$s:  ELSE 
7632 #. %4$s:  END 
7633 #. %5$s:  END 
7634 #. %6$s:  basketname|html 
7635 #. %7$s:  IF ( basketno ) 
7636 #. %8$s:  basketno |html 
7637 #. %9$s:  END 
7638 #. %10$s:  booksellername|html 
7639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:38
7640 #, fuzzy, c-format
7641 msgid "&rsaquo; %s%sDeleted %sNew %s%sBasket %s %s(%s)%s for %s "
7642 msgstr "Coş %s (%s) pentru %s"
7643
7644 #. %1$s:  IF op == 'list' 
7645 #. %2$s:  IF budget_period_id 
7646 #. %3$s:  budget_period_description 
7647 #. %4$s:  ELSE 
7648 #. %5$s:  END 
7649 #. %6$s:  END 
7650 #. %7$s:  IF op == 'add_form' 
7651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:18
7652 #, fuzzy, c-format
7653 msgid "&rsaquo; %s%sFunds for '%s'%sAll funds%s%s %s "
7654 msgstr "Fonduri pentru '%s' "
7655
7656 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
7657 #. %2$s:  IF currency 
7658 #. %3$s:  currency.currency 
7659 #. %4$s:  ELSE 
7660 #. %5$s:  END 
7661 #. %6$s:  END 
7662 #. %7$s:  IF op == 'delete_confirm' 
7663 #. %8$s:  currency.currency | $HtmlTags tag='span' attributes=>'class="ex"' 
7664 #. %9$s:  ELSIF op == 'list' 
7665 #. %10$s:  END 
7666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:19
7667 #, fuzzy, c-format
7668 msgid ""
7669 "&rsaquo; %s%sModify currency '%s'%sNew currency%s%s %sConfirm deletion of "
7670 "currency %s %sCurrencies %s "
7671 msgstr "&rsaquo; <a1>%s (%s)</a> &rsaquo; Confirmaţi Suprimarea Etichetei '%s'"
7672
7673 #. %1$s:  IF ( patrons_in_category > 0 ) 
7674 #. %2$s:  categorycode |html 
7675 #. %3$s:  ELSE 
7676 #. %4$s:  categorycode |html 
7677 #. %5$s:  END 
7678 #. %6$s:  END 
7679 #. %7$s:  IF op == 'delete_confirmed' 
7680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:20
7681 #, fuzzy, c-format
7682 msgid ""
7683 "&rsaquo; %sCannot delete: Category %s in use%sConfirm deletion of category "
7684 "'%s'%s%s %s "
7685 msgstr "Categoria %s este în uz. Suprimare imposibilă! "
7686
7687 #. %1$s:  IF ( op ) 
7688 #. %2$s:  ELSE 
7689 #. %3$s:  END 
7690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:10
7691 #, fuzzy, c-format
7692 msgid "&rsaquo; %sCreate routing list%sEdit routing list%s"
7693 msgstr ""
7694 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Serii</a> &rsaquo; <a3><i>%s</i></a> &rsaquo; "
7695 "Previzualizaţi lista de dirijare"
7696
7697 #. %1$s:  UNLESS blocking_error  
7698 #. %2$s:  patron.firstname 
7699 #. %3$s:  patron.surname 
7700 #. %4$s:  patron.cardnumber 
7701 #. %5$s:  END 
7702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:16
7703 #, fuzzy, c-format
7704 msgid "&rsaquo; %sDischarge for %s %s (%s)%s "
7705 msgstr ""
7706 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Clienţi</a> &rsaquo; Trimiterea anunţurilor "
7707 "pentru %s %s "
7708
7709 #. For the first occurrence,
7710 #. %1$s:  IF (template_id) 
7711 #. %2$s:  template_id 
7712 #. %3$s:  ELSE 
7713 #. %4$s:  END 
7714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:15
7715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:14
7716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:14
7717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:57
7718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:46
7719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:46
7720 #, fuzzy, c-format
7721 msgid "&rsaquo; %sEdit (%s)%sNew%s "
7722 msgstr "&rsaquo; Creaţi o Nouă Listă "
7723
7724 #. %1$s:  IF ( biblionumber ) 
7725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:414
7726 #, fuzzy, c-format
7727 msgid "&rsaquo; %sEditing "
7728 msgstr "&rsaquo; Editarea Listei %s "
7729
7730 #. %1$s:  IF ( authid ) 
7731 #. %2$s:  authid 
7732 #. %3$s:  authtypetext 
7733 #. %4$s:  ELSE 
7734 #. %5$s:  authtypetext 
7735 #. %6$s:  END 
7736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:177
7737 #, c-format
7738 msgid "&rsaquo; %sModify authority #%s (%s)%sAdding authority %s%s "
7739 msgstr ""
7740
7741 #. %1$s:  IF ( action_modify ) 
7742 #. %2$s:  END 
7743 #. %3$s:  IF ( action_add_value ) 
7744 #. %4$s:  END 
7745 #. %5$s:  IF ( action_add_category ) 
7746 #. %6$s:  END 
7747 #. %7$s:  END 
7748 #. %8$s:  IF op == 'list' 
7749 #. %9$s:  END 
7750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:26
7751 #, fuzzy, c-format
7752 msgid ""
7753 "&rsaquo; %sModify authorized value%s %sNew authorized value%s %sNew category"
7754 "%s%s %sAuthorized values%s"
7755 msgstr ""
7756 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; <a3>Bugete</a> &rsaquo;"
7757
7758 #. %1$s:  IF ( categorycode ) 
7759 #. %2$s:  categorycode |html 
7760 #. %3$s:  ELSE 
7761 #. %4$s:  END 
7762 #. %5$s:  END 
7763 #. %6$s:  IF op == 'delete_confirm' 
7764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:19
7765 #, c-format
7766 msgid "&rsaquo; %sModify category '%s'%sNew category%s%s %s "
7767 msgstr ""
7768
7769 #. %1$s:  IF ( contractnumber ) 
7770 #. %2$s:  contractname 
7771 #. %3$s:  ELSE 
7772 #. %4$s:  END 
7773 #. %5$s:  END 
7774 #. %6$s:  IF ( add_validate ) 
7775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:29
7776 #, c-format
7777 msgid "&rsaquo; %sModify contract '%s' %sNew contract %s %s %s "
7778 msgstr ""
7779
7780 #. %1$s:  IF ( budget_id ) 
7781 #. %2$s:  IF ( budget_name ) 
7782 #. %3$s:  budget_name 
7783 #. %4$s:  END 
7784 #. %5$s:  ELSE 
7785 #. %6$s:  END 
7786 #. %7$s:  END 
7787 #. %8$s:  IF op == 'delete_confirm' 
7788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:20
7789 #, fuzzy, c-format
7790 msgid "&rsaquo; %sModify fund%s '%s'%s%sAdd fund%s %s %s "
7791 msgstr "Coş %s (%s) pentru %s "
7792
7793 #. %1$s:  IF ( ordernumber ) 
7794 #. %2$s:  ordernumber 
7795 #. %3$s:  ELSE 
7796 #. %4$s:  END 
7797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:15
7798 #, c-format
7799 msgid "&rsaquo; %sModify order details (line #%s)%sNew order%s"
7800 msgstr ""
7801
7802 #. %1$s:  IF ( modify ) 
7803 #. %2$s:  searchfield 
7804 #. %3$s:  ELSE 
7805 #. %4$s:  END 
7806 #. %5$s:  END 
7807 #. %6$s:  IF ( add_validate ) 
7808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:15
7809 #, c-format
7810 msgid ""
7811 "&rsaquo; %sModify system preference '%s'%sAdd a system preference%s%s%s "
7812 msgstr ""
7813
7814 #. %1$s:  IF ( opsearch ) 
7815 #. %2$s:  ELSE 
7816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:19
7817 #, fuzzy, c-format
7818 msgid "&rsaquo; %sOrder from external source%s"
7819 msgstr "De la o sursă externă"
7820
7821 #. %1$s:  IF ( newpassword ) 
7822 #. %2$s:  ELSE 
7823 #. %3$s:  END 
7824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:14
7825 #, fuzzy, c-format
7826 msgid "&rsaquo; %sPassword Updated%sChange username and/or password%s"
7827 msgstr "Schimbaţi Numele de Utilizator şi/sau Parola"
7828
7829 #. %1$s:  IF ( display_list ) 
7830 #. %2$s:  ELSE 
7831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:24
7832 #, fuzzy, c-format
7833 msgid "&rsaquo; %sPatron attribute types%s"
7834 msgstr "&rsaquo; Adaugă clienţi de tip atribuit"
7835
7836 #. %1$s:  UNLESS blocking_error 
7837 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
7838 #. %3$s:  END 
7839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:24
7840 #, fuzzy, c-format
7841 msgid "&rsaquo; %sPatron details for %s%s "
7842 msgstr "&rsaquo; Tipuri de Articole"
7843
7844 #. %1$s:  IF ( pay_individual ) 
7845 #. %2$s:  ELSIF ( writeoff_individual ) 
7846 #. %3$s:  ELSE 
7847 #. %4$s:  IF ( selected_accts ) 
7848 #. %5$s:  ELSE 
7849 #. %6$s:  END 
7850 #. %7$s:  END 
7851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:14
7852 #, c-format
7853 msgid ""
7854 "&rsaquo; %sPay an individual fine%sWrite off an individual fine%s%sPay an "
7855 "amount toward selected fines%sPay an amount toward all fines%s%s"
7856 msgstr ""
7857
7858 #. %1$s:  IF ( display_list ) 
7859 #. %2$s:  ELSE 
7860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:63
7861 #, fuzzy, c-format
7862 msgid "&rsaquo; %sRecord matching rules%s"
7863 msgstr "&rsaquo; Adăugaţi înregistrarea conform regulii"
7864
7865 #. %1$s:  UNLESS blocking_error 
7866 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1 
7867 #. %3$s:  END 
7868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:22
7869 #, fuzzy, c-format
7870 msgid "&rsaquo; %sStatistics for %s%s "
7871 msgstr "&rsaquo; Tipuri de Articole"
7872
7873 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
7874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:14
7875 #, fuzzy, c-format
7876 msgid "&rsaquo; API Keys for %s "
7877 msgstr "&rsaquo; Suprimarea Cadrului pentru %s (%s)?"
7878
7879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:12
7880 #, fuzzy, c-format
7881 msgid "&rsaquo; About Koha"
7882 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; Despre Koha"
7883
7884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:12
7885 #, fuzzy, c-format
7886 msgid "&rsaquo; Access files"
7887 msgstr "&rsaquo; Tipuri de Articole"
7888
7889 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
7890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:18
7891 #, fuzzy, c-format
7892 msgid "&rsaquo; Account for %s"
7893 msgstr "&rsaquo; Verificând la %s, %s (%s)"
7894
7895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:16
7896 #, fuzzy, c-format
7897 msgid "&rsaquo; Acquisitions"
7898 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; Autorităţi"
7899
7900 #. %1$s:  ELSIF ( op_mod ) 
7901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:12
7902 #, fuzzy, c-format
7903 msgid "&rsaquo; Add a new OAI set%s"
7904 msgstr "&rsaquo; %s"
7905
7906 #. %1$s:  booksellername |html 
7907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:134
7908 #, fuzzy, c-format
7909 msgid "&rsaquo; Add basket group for %s"
7910 msgstr "Gruparea coşului"
7911
7912 #. %1$s:  END 
7913 #. %2$s:  END 
7914 #. %3$s:  IF op == 'delete_confirm' 
7915 #. %4$s:  IF total 
7916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:43
7917 #, fuzzy, c-format
7918 msgid "&rsaquo; Add item type %s %s %s %s "
7919 msgstr "&rsaquo; Tipuri de Articole "
7920
7921 #. %1$s:  END 
7922 #. %2$s:  ELSIF delete_confirm 
7923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:29
7924 #, fuzzy, c-format
7925 msgid "&rsaquo; Add new account %s %s &rsaquo; "
7926 msgstr "&rsaquo; Adăugaţi notiţe "
7927
7928 #. %1$s:  END 
7929 #. %2$s:  ELSIF delete_confirm 
7930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:29
7931 #, fuzzy, c-format
7932 msgid "&rsaquo; Add new library EAN %s %s &rsaquo; "
7933 msgstr "&rsaquo; Tipuri de Articole "
7934
7935 #. %1$s:  END 
7936 #. %2$s:  ELSE 
7937 #. %3$s:  IF ( add_validate or copy_validate) 
7938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:16
7939 #, fuzzy, c-format
7940 msgid "&rsaquo; Add notice%s%s%s "
7941 msgstr "&rsaquo; Adăugaţi notiţe "
7942
7943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:12
7944 #, fuzzy, c-format
7945 msgid "&rsaquo; Add or remove items"
7946 msgstr "Adăugaţi/Înlăturaţi Articole"
7947
7948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:16
7949 #, fuzzy, c-format
7950 msgid "&rsaquo; Add order from a subscription"
7951 msgstr "&rsaquo; Adăugaţi înregistrarea conform regulii"
7952
7953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:13
7954 #, fuzzy, c-format
7955 msgid "&rsaquo; Add order from a suggestion"
7956 msgstr "&rsaquo; Adăugaţi înregistrarea conform regulii"
7957
7958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:21
7959 #, fuzzy, c-format
7960 msgid "&rsaquo; Add orders from iso2709 file"
7961 msgstr "&rsaquo; Adăugaţi înregistrarea conform regulii"
7962
7963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:28
7964 #, fuzzy, c-format
7965 msgid "&rsaquo; Add patrons"
7966 msgstr "&rsaquo; Statistica clienţilor"
7967
7968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:10
7969 #, fuzzy, c-format
7970 msgid "&rsaquo; Add reserves for "
7971 msgstr "Gruparea coşului "
7972
7973 #. %1$s:  END 
7974 #. %2$s:  ELSIF ( op == 'show' ) 
7975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:42
7976 #, fuzzy, c-format
7977 msgid "&rsaquo; Add suggestion %s %s "
7978 msgstr "&rsaquo; Adăugaţi notiţe "
7979
7980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:11
7981 #, fuzzy, c-format
7982 msgid "&rsaquo; Administration"
7983 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; Administraţie"
7984
7985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:12
7986 #, fuzzy, c-format
7987 msgid "&rsaquo; Advanced search"
7988 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; Căutare Avansată"
7989
7990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
7991 #, fuzzy, c-format
7992 msgid "&rsaquo; Alert subscribers for "
7993 msgstr "Alarmaţi abonaţii pentru <i>%s</i> "
7994
7995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:8
7996 #, fuzzy, c-format
7997 msgid "&rsaquo; Attach an item to "
7998 msgstr "Ataşaţi articolul "
7999
8000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:13
8001 #, fuzzy, c-format
8002 msgid "&rsaquo; Audio alerts"
8003 msgstr "&rsaquo; Tipuri de Articole"
8004
8005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:11
8006 #, fuzzy, c-format
8007 msgid "&rsaquo; Authorities"
8008 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; Autorităţi"
8009
8010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:12
8011 #, fuzzy, c-format
8012 msgid "&rsaquo; Authority search results"
8013 msgstr "Rezultatele Autorităţii de Căutare"
8014
8015 #. %1$s:  basketno 
8016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:10
8017 #, fuzzy, c-format
8018 msgid "&rsaquo; Basket (%s)"
8019 msgstr "Gruparea coşului"
8020
8021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:136
8022 #, fuzzy, c-format
8023 msgid "&rsaquo; Basket grouping"
8024 msgstr "Gruparea coşului"
8025
8026 #. %1$s:  import_batch_id 
8027 #. %2$s:  ELSE 
8028 #. %3$s:  END 
8029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:23
8030 #, fuzzy, c-format
8031 msgid "&rsaquo; Batch %s %s &rsaquo; Manage staged MARC records %s "
8032 msgstr "&rsaquo; Administrarea Gradată a Înregistrărilor MARC "
8033
8034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:17
8035 #, fuzzy, c-format
8036 msgid "&rsaquo; Batch edit "
8037 msgstr "&rsaquo; Editarea Listei %s "
8038
8039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:14
8040 #, fuzzy, c-format
8041 msgid "&rsaquo; CSV export profiles "
8042 msgstr "&rsaquo; Rapoarte Salvate "
8043
8044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:13
8045 #, fuzzy, c-format
8046 msgid "&rsaquo; Cancel order "
8047 msgstr "&rsaquo; Creaţi din SQL "
8048
8049 #. %1$s:  itemtype.itemtype 
8050 #. %2$s:  ELSE 
8051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:48
8052 #, fuzzy, c-format
8053 msgid "&rsaquo; Cannot delete item type '%s' %s "
8054 msgstr "Nu Poate Suprima Tipul Articolului '%s' "
8055
8056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:12
8057 #, fuzzy, c-format
8058 msgid "&rsaquo; Cataloging"
8059 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; Catalogare"
8060
8061 #. %1$s:  END 
8062 #. %2$s:  IF op == 'list' 
8063 #. %3$s:  END 
8064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:21
8065 #, fuzzy, c-format
8066 msgid "&rsaquo; Category deleted%s %sPatron categories%s"
8067 msgstr "&rsaquo; Verificări după categoriile de clienţi"
8068
8069 #. %1$s:  IF (type == "vendor") 
8070 #. %2$s:  ELSE 
8071 #. %3$s:  END 
8072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
8073 #, fuzzy, c-format
8074 msgid "&rsaquo; Change order %svendor%sinternal%s note"
8075 msgstr "&rsaquo; Administrarea Gradată a Înregistrărilor MARC"
8076
8077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:13
8078 #, fuzzy, c-format
8079 msgid "&rsaquo; Check expiration "
8080 msgstr "Verificaţi termenul de expirare "
8081
8082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:45
8083 #, fuzzy, c-format
8084 msgid "&rsaquo; Check in"
8085 msgstr "Nu Poate Face Înregistrarea"
8086
8087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:17
8088 #, fuzzy, c-format
8089 msgid "&rsaquo; Checkout history for "
8090 msgstr "Arhiva împrumuturilor pentru %s "
8091
8092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:11
8093 #, fuzzy, c-format
8094 msgid "&rsaquo; Circulation"
8095 msgstr "&rsaquo; Statistici de Circulaţie"
8096
8097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:13
8098 #, fuzzy, c-format
8099 msgid "&rsaquo; Circulation and fine rules"
8100 msgstr "Circulaţia şi Reguli de Amendare"
8101
8102 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
8103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:17
8104 #, fuzzy, c-format
8105 msgid "&rsaquo; Circulation history for %s"
8106 msgstr "Circulaţia Arhivei"
8107
8108 #. %1$s:  title |html 
8109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:13
8110 #, fuzzy, c-format
8111 msgid "&rsaquo; Circulation statistics for %s"
8112 msgstr "&rsaquo; Statistici de Circulaţie"
8113
8114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:15
8115 #, fuzzy, c-format
8116 msgid "&rsaquo; Claims"
8117 msgstr "&rsaquo; Confirmare"
8118
8119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:12
8120 #, fuzzy, c-format
8121 msgid "&rsaquo; Clone circulation and fine rules"
8122 msgstr "Circulaţia şi Reguli de Amendare"
8123
8124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:15
8125 #, fuzzy, c-format
8126 msgid "&rsaquo; Club enrollments"
8127 msgstr "&rsaquo; Tipuri de Articole"
8128
8129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:97
8130 #, fuzzy, c-format
8131 msgid "&rsaquo; Columns settings"
8132 msgstr "&rsaquo; Tipuri de Articole "
8133
8134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:19
8135 #, fuzzy, c-format
8136 msgid "&rsaquo; Compare matched records "
8137 msgstr "&rsaquo; Rezultatele Căutării"
8138
8139 #. %1$s:  ELSE 
8140 #. %2$s:  END 
8141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:32
8142 #, fuzzy, c-format
8143 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of EAN %s &rsaquo; Library EANs %s "
8144 msgstr "&rsaquo; Confirmarea suprimării bibliotecii '%s' "
8145
8146 #. %1$s:  ELSE 
8147 #. %2$s:  END 
8148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:32
8149 #, fuzzy, c-format
8150 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of account %s &rsaquo; EDI accounts %s "
8151 msgstr "Confirmaţi Suprimarea Contractului %s "
8152
8153 #. %1$s:  contractnumber 
8154 #. %2$s:  END 
8155 #. %3$s:  IF ( delete_confirmed ) 
8156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:40
8157 #, fuzzy, c-format
8158 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of contract %s %s %s "
8159 msgstr "Confirmaţi Suprimarea Contractului %s "
8160
8161 #. %1$s:  searchfield 
8162 #. %2$s:  END 
8163 #. %3$s:  IF ( delete_confirmed ) 
8164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:16
8165 #, fuzzy, c-format
8166 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of parameter '%s'%s%s "
8167 msgstr "&rsaquo; Confirmarea suprimării bibliotecii '%s' "
8168
8169 #. %1$s:  searchfield 
8170 #. %2$s:  END 
8171 #. %3$s:  IF ( delete_confirmed ) 
8172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:34
8173 #, fuzzy, c-format
8174 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of printer '%s'%s %s "
8175 msgstr "&rsaquo; Confirmarea suprimării bibliotecii '%s' "
8176
8177 #. %1$s:  tagsubfield 
8178 #. %2$s:  END 
8179 #. %3$s:  IF ( delete_confirmed ) 
8180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:22
8181 #, fuzzy, c-format
8182 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of subfield %s %s %s "
8183 msgstr "&rsaquo; Confirmarea Suprimării Grupului %s "
8184
8185 #. %1$s:  searchfield 
8186 #. %2$s:  ELSIF ( delete_confirmed ) 
8187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:28
8188 #, fuzzy, c-format
8189 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of tag '%s' %s &rsaquo; "
8190 msgstr "&rsaquo; Confirmarea suprimării bibliotecii '%s' "
8191
8192 #. %1$s:  ELSE 
8193 #. %2$s:  END 
8194 #. %3$s:  END 
8195 #. %4$s:  END 
8196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:16
8197 #, fuzzy, c-format
8198 msgid "&rsaquo; Confirm deletion%sNotices &amp; Slips%s%s%s"
8199 msgstr "&rsaquo; Confirmarea Suprimării"
8200
8201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:234
8202 #, fuzzy, c-format
8203 msgid "&rsaquo; Confirm holds"
8204 msgstr "&rsaquo; Confirmare"
8205
8206 #. %1$s:  END 
8207 #. %2$s:  IF ( else ) 
8208 #. %3$s:  END 
8209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:44
8210 #, fuzzy, c-format
8211 msgid "&rsaquo; Contract deleted %s %sContracts%s "
8212 msgstr "&rsaquo; Confirmarea Suprimării "
8213
8214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:18
8215 #, fuzzy, c-format
8216 msgid "&rsaquo; Course details for "
8217 msgstr "&rsaquo; Tipuri de Articole "
8218
8219 #. %1$s:  END 
8220 #. %2$s:  IF ( delete_confirm ) 
8221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:15
8222 #, fuzzy, c-format
8223 msgid "&rsaquo; Data added%s %s "
8224 msgstr "&rsaquo; Suprimarea Informaţiei "
8225
8226 #. %1$s:  END 
8227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:31
8228 #, fuzzy, c-format
8229 msgid "&rsaquo; Data deleted %s "
8230 msgstr "&rsaquo; Suprimarea Informaţiei "
8231
8232 #. %1$s:  END 
8233 #. %2$s:  IF ( delete_confirm ) 
8234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:36
8235 #, fuzzy, c-format
8236 msgid "&rsaquo; Data recorded %s %s "
8237 msgstr "&rsaquo; Informaţie înregistrată "
8238
8239 #. %1$s:  END 
8240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:23
8241 #, fuzzy, c-format
8242 msgid "&rsaquo; Delete fund? %s "
8243 msgstr "&rsaquo; Suprimarea bugetului '%s'?"
8244
8245 #. %1$s:  itemtype.itemtype 
8246 #. %2$s:  END 
8247 #. %3$s:  END 
8248 #. %4$s:  IF op == 'delete_confirmed' 
8249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:50
8250 #, fuzzy, c-format
8251 msgid "&rsaquo; Delete item type '%s'? %s %s %s "
8252 msgstr "Suprimaţi Tipul Articolului '%s'? "
8253
8254 #. %1$s:  patron.firstname 
8255 #. %2$s:  patron.surname 
8256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:12
8257 #, fuzzy, c-format
8258 msgid "&rsaquo; Delete patron %s %s"
8259 msgstr "&rsaquo; Suprimarea bugetului '%s'?"
8260
8261 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
8262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:17
8263 #, fuzzy, c-format
8264 msgid "&rsaquo; Details for %s "
8265 msgstr "&rsaquo; Tipuri de Articole"
8266
8267 #. %1$s:  accountline.id 
8268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:13
8269 #, fuzzy, c-format
8270 msgid "&rsaquo; Details for account line %s"
8271 msgstr "%s &rsaquo; Abonament modificat"
8272
8273 #. %1$s:  subscriptionid 
8274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:15
8275 #, fuzzy, c-format
8276 msgid "&rsaquo; Details for subscription #%s"
8277 msgstr "%s &rsaquo; Abonament modificat"
8278
8279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:31
8280 #, fuzzy, c-format
8281 msgid "&rsaquo; Did you mean?"
8282 msgstr "Aţi vrut să spuneţi că:"
8283
8284 #. %1$s:  END 
8285 #. %2$s:  IF close_form 
8286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:101
8287 #, fuzzy, c-format
8288 msgid "&rsaquo; Duplicate budget %s %s "
8289 msgstr "Duplicaţi bugetul de bază"
8290
8291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
8292 #, fuzzy, c-format
8293 msgid "&rsaquo; Duplicate warning"
8294 msgstr "Duplicaţi Codul de Bare"
8295
8296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:152
8297 #, fuzzy, c-format
8298 msgid "&rsaquo; Edit "
8299 msgstr "&rsaquo; Editarea Listei %s "
8300
8301 #. %1$s:  END -
8302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:21
8303 #, fuzzy, c-format
8304 msgid "&rsaquo; Edit %s "
8305 msgstr "&rsaquo; Editarea Listei %s "
8306
8307 #. %1$s:  spec |html 
8308 #. %2$s:  ELSE 
8309 #. %3$s:  END 
8310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:12
8311 #, fuzzy, c-format
8312 msgid "&rsaquo; Edit OAI set '%s'%s OAI sets configuration%s"
8313 msgstr ""
8314 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; Setaţi Limitele de "
8315 "Transfer a Bibliotecii"
8316
8317 #. %1$s:  ELSIF ( execute ) 
8318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:69
8319 #, fuzzy, c-format
8320 msgid "&rsaquo; Edit SQL report %s&rsaquo; "
8321 msgstr "&rsaquo; %s"
8322
8323 #. %1$s:  END 
8324 #. %2$s:  ELSE 
8325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:17
8326 #, fuzzy, c-format
8327 msgid "&rsaquo; Edit subfields constraints %s %s "
8328 msgstr "Editaţi impunerile subdomeniilor MARC "
8329
8330 #. %1$s:  suggestionid 
8331 #. %2$s:  ELSE 
8332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:40
8333 #, fuzzy, c-format
8334 msgid "&rsaquo; Edit suggestion #%s %s "
8335 msgstr "Editaţi impunerile subdomeniilor MARC "
8336
8337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:23
8338 #, fuzzy, c-format
8339 msgid "&rsaquo; Editor"
8340 msgstr "&rsaquo; Editarea Listei %s "
8341
8342 #. %1$s:  errno 
8343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:10
8344 #, fuzzy, c-format
8345 msgid "&rsaquo; Error %s"
8346 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; Eroarea 400"
8347
8348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:18
8349 #, fuzzy, c-format
8350 msgid "&rsaquo; Export data"
8351 msgstr "&rsaquo; Rapoarte Salvate"
8352
8353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:14
8354 #, fuzzy, c-format
8355 msgid "&rsaquo; Files"
8356 msgstr "&rsaquo; Tipuri de Articole"
8357
8358 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
8359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:14
8360 #, fuzzy, c-format
8361 msgid "&rsaquo; Files for %s"
8362 msgstr "&rsaquo; Tipuri de Articole"
8363
8364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:23
8365 #, fuzzy, c-format
8366 msgid "&rsaquo; Hold ratios"
8367 msgstr "&rsaquo; Statistica clienţilor"
8368
8369 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
8370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:18
8371 #, fuzzy, c-format
8372 msgid "&rsaquo; Holds history for %s"
8373 msgstr "Circulaţia Arhivei"
8374
8375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:20
8376 #, fuzzy, c-format
8377 msgid "&rsaquo; Holds to pull"
8378 msgstr "&rsaquo; Statistica clienţilor"
8379
8380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:13
8381 #, fuzzy, c-format
8382 msgid "&rsaquo; Images "
8383 msgstr "&rsaquo; Tipuri de Articole "
8384
8385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:41
8386 #, fuzzy, c-format
8387 msgid "&rsaquo; Images for "
8388 msgstr "&rsaquo; Tipuri de Articole "
8389
8390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:16
8391 #, fuzzy, c-format
8392 msgid "&rsaquo; Invoices"
8393 msgstr "Creaţi Factura Manuală"
8394
8395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:47
8396 #, fuzzy, c-format
8397 msgid "&rsaquo; Item circulation alerts "
8398 msgstr "&rsaquo; Statistici de Circulaţie "
8399
8400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:15
8401 #, fuzzy, c-format
8402 msgid "&rsaquo; Item details for "
8403 msgstr "&rsaquo; Tipuri de Articole "
8404
8405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:114
8406 #, fuzzy, c-format
8407 msgid "&rsaquo; Item search "
8408 msgstr "&rsaquo; Tipuri de Articole "
8409
8410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:14
8411 #, fuzzy, c-format
8412 msgid "&rsaquo; Item search fields "
8413 msgstr "&rsaquo; Tipuri de Articole "
8414
8415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:13
8416 #, fuzzy, c-format
8417 msgid "&rsaquo; Items with no checkouts"
8418 msgstr "&rsaquo; Clienţii cu cele mai multe împrumuturi"
8419
8420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:11
8421 #, fuzzy, c-format
8422 msgid "&rsaquo; Keyword to MARC mapping"
8423 msgstr "&rsaquo; Etichetă nouă"
8424
8425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:14
8426 #, fuzzy, c-format
8427 msgid "&rsaquo; Label creator "
8428 msgstr "&rsaquo; Creaţi din SQL "
8429
8430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
8431 #, fuzzy, c-format
8432 msgid "&rsaquo; Link a host item to "
8433 msgstr "Ataşaţi articolul "
8434
8435 #. %1$s:  IF ( total ) 
8436 #. %2$s:  total 
8437 #. %3$s:  ELSE 
8438 #. %4$s:  END 
8439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:12
8440 #, fuzzy, c-format
8441 msgid "&rsaquo; MARC check %s: %s errors found%s : Configuration OK!%s"
8442 msgstr ""
8443 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; Setaţi Limitele de "
8444 "Transfer a Bibliotecii"
8445
8446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:22
8447 #, fuzzy, c-format
8448 msgid "&rsaquo; Manage new fields for subscriptions "
8449 msgstr "%s &rsaquo; Abonament modificat"
8450
8451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:13
8452 #, fuzzy, c-format
8453 msgid "&rsaquo; Manual credit"
8454 msgstr "Creaţi Creditul Manual"
8455
8456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:13
8457 #, fuzzy, c-format
8458 msgid "&rsaquo; Manual invoice"
8459 msgstr "Creaţi Factura Manuală"
8460
8461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:45
8462 #, fuzzy, c-format
8463 msgid "&rsaquo; Merge patron records"
8464 msgstr "&rsaquo; Rezultatele Căutării"
8465
8466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:17
8467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:19
8468 #, fuzzy, c-format
8469 msgid "&rsaquo; Merging records"
8470 msgstr "&rsaquo; Rezultatele Căutării"
8471
8472 #. %1$s:  ELSE 
8473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:27
8474 #, fuzzy, c-format
8475 msgid "&rsaquo; Modify account %s &rsaquo; "
8476 msgstr "&rsaquo; Modificaţi notiţa "
8477
8478 #. %1$s:  itemtype.itemtype 
8479 #. %2$s:  ELSE 
8480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:41
8481 #, fuzzy, c-format
8482 msgid "&rsaquo; Modify item type '%s' %s "
8483 msgstr ""
8484 "<a1>Tipuri de Articol</a> &rsaquo; Doriţi să Modificaţi Tipul de Articol "
8485 "'%s' "
8486
8487 #. %1$s:  ELSE 
8488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:27
8489 #, fuzzy, c-format
8490 msgid "&rsaquo; Modify library EAN %s &rsaquo; "
8491 msgstr "&rsaquo; %s"
8492
8493 #. %1$s:  ELSE 
8494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:16
8495 #, fuzzy, c-format
8496 msgid "&rsaquo; Modify notice%s "
8497 msgstr "&rsaquo; Modificaţi notiţa "
8498
8499 #. %1$s:  searchfield 
8500 #. %2$s:  ELSE 
8501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:32
8502 #, fuzzy, c-format
8503 msgid "&rsaquo; Modify printer '%s'%s "
8504 msgstr "<a1>Imprimante</a> &rsaquo; Modificaţi imprimanta '%s' "
8505
8506 #. %1$s:  ELSE 
8507 #. %2$s:  END 
8508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:20
8509 #, fuzzy, c-format
8510 msgid "&rsaquo; Modify subscription%sNew subscription%s"
8511 msgstr "%s &rsaquo; Abonament modificat"
8512
8513 #. %1$s:  END 
8514 #. %2$s:  END 
8515 #. %3$s:  IF ( add_validate ) 
8516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:32
8517 #, fuzzy, c-format
8518 msgid "&rsaquo; New printer%s%s %s "
8519 msgstr "&rsaquo; Categorie nouă "
8520
8521 #. %1$s:  ELSE 
8522 #. %2$s:  IF ( delete_confirm ) 
8523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:16
8524 #, fuzzy, c-format
8525 msgid "&rsaquo; Notice added%s%s "
8526 msgstr "&rsaquo; Notiţă adăugată "
8527
8528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:12
8529 #, fuzzy, c-format
8530 msgid "&rsaquo; Offline circulation"
8531 msgstr "&rsaquo; Statistici de Circulaţie"
8532
8533 #. %1$s:  fund_code 
8534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:15
8535 #, fuzzy, c-format
8536 msgid "&rsaquo; Ordered - %s"
8537 msgstr "Circulaţie: Restanţele la %s"
8538
8539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:14
8540 #, fuzzy, c-format
8541 msgid "&rsaquo; Overdue notice/status triggers"
8542 msgstr "&rsaquo; Notiţă adăugată"
8543
8544 #. %1$s:  todaysdate 
8545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:18
8546 #, fuzzy, c-format
8547 msgid "&rsaquo; Overdues as of %s"
8548 msgstr "Circulaţie: Restanţele la %s"
8549
8550 #. %1$s:  LoginBranchname 
8551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:11
8552 #, fuzzy, c-format
8553 msgid "&rsaquo; Overdues at %s"
8554 msgstr "Circulaţie: Restanţele la %s"
8555
8556 #. %1$s:  END 
8557 #. %2$s:  IF ( else ) 
8558 #. %3$s:  END 
8559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:16
8560 #, fuzzy, c-format
8561 msgid "&rsaquo; Parameter deleted%s%sSystem preferences%s"
8562 msgstr "&rsaquo; Nu poate şterge conform regulii de dosar %s"
8563
8564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:10
8565 #, fuzzy, c-format
8566 msgid "&rsaquo; Patron card creator "
8567 msgstr "Editaţi Şablonul Card a Clientului "
8568
8569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:16
8570 #, fuzzy, c-format
8571 msgid "&rsaquo; Patron clubs"
8572 msgstr "&rsaquo; Statistica clienţilor"
8573
8574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:13
8575 #, fuzzy, c-format
8576 msgid "&rsaquo; Patron lists"
8577 msgstr "&rsaquo; Statistica clienţilor"
8578
8579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:11
8580 #, fuzzy, c-format
8581 msgid "&rsaquo; Patrons with no checkouts"
8582 msgstr "&rsaquo; Clienţii cu cele mai multe împrumuturi"
8583
8584 #. %1$s:  patron.firstname |html 
8585 #. %2$s:  patron.surname |html 
8586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:16
8587 #, fuzzy, c-format
8588 msgid "&rsaquo; Pay fines for %s %s"
8589 msgstr "&rsaquo; Suprimarea Cadrului pentru %s (%s)?"
8590
8591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:14
8592 #, fuzzy, c-format
8593 msgid "&rsaquo; Pending discharge requests"
8594 msgstr "Calendar "
8595
8596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:17
8597 #, fuzzy, c-format
8598 msgid "&rsaquo; Pending on-site checkouts"
8599 msgstr "&rsaquo; Clienţii cu cele mai multe împrumuturi"
8600
8601 #. %1$s:  title |html 
8602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:232
8603 #, fuzzy, c-format
8604 msgid "&rsaquo; Place a hold on %s"
8605 msgstr "&rsaquo; Lot %s"
8606
8607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:15
8608 #, fuzzy, c-format
8609 msgid "&rsaquo; Plugins "
8610 msgstr "&rsaquo; %s "
8611
8612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:13
8613 #, fuzzy, c-format
8614 msgid "&rsaquo; Plugins disabled "
8615 msgstr "Calendar "
8616
8617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:11
8618 #, fuzzy, c-format
8619 msgid "&rsaquo; Preview routing list"
8620 msgstr "&rsaquo; Creaţi o Nouă Listă"
8621
8622 #. %1$s:  END 
8623 #. %2$s:  IF ( delete_confirm ) 
8624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:33
8625 #, fuzzy, c-format
8626 msgid "&rsaquo; Printer added%s %s "
8627 msgstr "<a1>Imprimante</a> &rsaquo; Imprimantă Adăugată "
8628
8629 #. %1$s:  END 
8630 #. %2$s:  IF ( else ) 
8631 #. %3$s:  END 
8632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:35
8633 #, fuzzy, c-format
8634 msgid "&rsaquo; Printer deleted%s %sPrinters%s"
8635 msgstr "&rsaquo; Nu poate şterge conform regulii de dosar %s"
8636
8637 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
8638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:18
8639 #, fuzzy, c-format
8640 msgid "&rsaquo; Purchase suggestions for %s "
8641 msgstr "&rsaquo; Adăugaţi notiţe "
8642
8643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:8
8644 #, fuzzy, c-format
8645 msgid "&rsaquo; Quick spine label creator"
8646 msgstr ""
8647 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Creator rapid de etichete fond"
8648
8649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:14
8650 #, fuzzy, c-format
8651 msgid "&rsaquo; Quote editor"
8652 msgstr "&rsaquo; Editarea Listei %s"
8653
8654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:15
8655 #, fuzzy, c-format
8656 msgid "&rsaquo; Quote uploader"
8657 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; Despre Koha"
8658
8659 #. %1$s:  name 
8660 #. %2$s:  IF ( invoice ) 
8661 #. %3$s:  invoice |html 
8662 #. %4$s:  END 
8663 #. %5$s:  ordernumber 
8664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:15
8665 #, fuzzy, c-format
8666 msgid "&rsaquo; Receive items from : %s %s[%s]%s (order #%s)"
8667 msgstr "&rsaquo; Verificând la %s, %s (%s)"
8668
8669 #. %1$s:  name 
8670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:14
8671 #, fuzzy, c-format
8672 msgid "&rsaquo; Receive shipment from vendor %s"
8673 msgstr "&rsaquo; Suprimarea cuvintelor de stopare '%s' ?"
8674
8675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:15
8676 #, fuzzy, c-format
8677 msgid "&rsaquo; Renew"
8678 msgstr "&rsaquo; "
8679
8680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:10
8681 #, fuzzy, c-format
8682 msgid "&rsaquo; Reports"
8683 msgstr "&rsaquo; Rapoarte Salvate"
8684
8685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:23
8686 #, fuzzy, c-format
8687 msgid "&rsaquo; Request article "
8688 msgstr "&rsaquo; %s "
8689
8690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:12
8691 #, fuzzy, c-format
8692 msgid "&rsaquo; Reserve "
8693 msgstr "&rsaquo; %s "
8694
8695 #. %1$s:  ELSE 
8696 #. %2$s:  END 
8697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:20
8698 #, fuzzy, c-format
8699 msgid "&rsaquo; Results %s Cash register statistics %s "
8700 msgstr "&rsaquo; Statistici de Achiziţie"
8701
8702 #. %1$s:  ELSE 
8703 #. %2$s:  END 
8704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:73
8705 #, fuzzy, c-format
8706 msgid "&rsaquo; Results %s Logs %s "
8707 msgstr "&rsaquo; Rezultate "
8708
8709 #. %1$s:  ELSE 
8710 #. %2$s:  END 
8711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:12
8712 #, fuzzy, c-format
8713 msgid "&rsaquo; Results %s&rsaquo; Average loan time%s"
8714 msgstr "&rsaquo; Perioada medie de împrumut"
8715
8716 #. %1$s:  ELSE 
8717 #. %2$s:  END 
8718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:15
8719 #, fuzzy, c-format
8720 msgid "&rsaquo; Results %s&rsaquo; Circulation statistics%s"
8721 msgstr "&rsaquo; Statistici de Circulaţie"
8722
8723 #. %1$s:  ELSE 
8724 #. %2$s:  END 
8725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:15
8726 #, fuzzy, c-format
8727 msgid "&rsaquo; Results %s&rsaquo; Holds statistics%s"
8728 msgstr ""
8729 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Rapoarte</a> &rsaquo; <a3>Statisticile "
8730 "clienţilor</a>"
8731
8732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:15
8733 #, fuzzy, c-format
8734 msgid "&rsaquo; Results for tag "
8735 msgstr "&rsaquo; Rezultate "
8736
8737 #. %1$s:  ELSE 
8738 #. %2$s:  END 
8739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:11
8740 #, fuzzy, c-format
8741 msgid "&rsaquo; Results%s &rsaquo; Acquisitions statistics %s"
8742 msgstr "&rsaquo; Statistici de Achiziţie"
8743
8744 #. %1$s:  ELSE 
8745 #. %2$s:  END 
8746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:17
8747 #, fuzzy, c-format
8748 msgid "&rsaquo; Results%s &rsaquo; Catalog by item type%s"
8749 msgstr "&rsaquo; Tipuri de Articole"
8750
8751 #. %1$s:  ELSE 
8752 #. %2$s:  END 
8753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:18
8754 #, fuzzy, c-format
8755 msgid "&rsaquo; Results%s &rsaquo; Lost items%s"
8756 msgstr ""
8757 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Rapoarte</a> &rsaquo; <a3>Statisticile "
8758 "clienţilor</a>"
8759
8760 #. %1$s:  ELSE 
8761 #. %2$s:  END 
8762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:13
8763 #, fuzzy, c-format
8764 msgid "&rsaquo; Results%s &rsaquo; Orders by fund%s"
8765 msgstr ""
8766 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Rapoarte</a> &rsaquo; <a3>Statisticile "
8767 "clienţilor</a>"
8768
8769 #. %1$s:  ELSE 
8770 #. %2$s:  END 
8771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:12
8772 #, fuzzy, c-format
8773 msgid "&rsaquo; Results%s Offline circulation file upload%s"
8774 msgstr ""
8775 "<a1>Circulaţie Neconectată a Încărcării Fişierului</a> &rsaquo; Rezultate"
8776
8777 #. %1$s:  ELSE 
8778 #. %2$s:  END 
8779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:12
8780 #, fuzzy, c-format
8781 msgid "&rsaquo; Results%s&rsaquo; Catalog statistics%s"
8782 msgstr "&rsaquo; Catalog de statistici"
8783
8784 #. %1$s:  ELSE 
8785 #. %2$s:  END 
8786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:14
8787 #, fuzzy, c-format
8788 msgid "&rsaquo; Results%s&rsaquo; Patrons with the most checkouts%s"
8789 msgstr "&rsaquo; Clienţii cu cele mai multe împrumuturi"
8790
8791 #. %1$s:  ELSE 
8792 #. %2$s:  END 
8793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:15
8794 #, fuzzy, c-format
8795 msgid "&rsaquo; Results%sInventory%s"
8796 msgstr "&rsaquo; Rezultate"
8797
8798 #. %1$s:  ELSE 
8799 #. %2$s:  END 
8800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:12
8801 #, fuzzy, c-format
8802 msgid "&rsaquo; Results%sMost-Circulated Items%s"
8803 msgstr "&rsaquo; Articole Pierdute"
8804
8805 #. %1$s:  ELSE 
8806 #. %2$s:  END 
8807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:13
8808 #, fuzzy, c-format
8809 msgid "&rsaquo; Results%sUpload patron images%s "
8810 msgstr "Alegeţi 'Încărcaţi imaginile clientului' "
8811
8812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:14
8813 #, fuzzy, c-format
8814 msgid "&rsaquo; Rotating collections"
8815 msgstr "&rsaquo; Confirmarea Suprimării"
8816
8817 #. %1$s:  ELSE 
8818 #. %2$s:  END 
8819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:15
8820 #, fuzzy, c-format
8821 msgid "&rsaquo; Rules %s Automatic item modifications by age %s "
8822 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Colecţii Rotative"
8823
8824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:12
8825 #, fuzzy, c-format
8826 msgid "&rsaquo; SMS cellular providers"
8827 msgstr "&rsaquo; Rapoarte Salvate "
8828
8829 #. %1$s:  ELSIF ( editsql ) 
8830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:68
8831 #, fuzzy, c-format
8832 msgid "&rsaquo; SQL view %s&rsaquo; "
8833 msgstr "&rsaquo; %s"
8834
8835 #. %1$s:  IF ( query_desc ) 
8836 #. %2$s:  query_desc |html 
8837 #. %3$s:  END 
8838 #. %4$s:  IF ( limit_desc ) 
8839 #. %5$s:  limit_desc | html 
8840 #. %6$s:  END 
8841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:27
8842 #, fuzzy, c-format
8843 msgid "&rsaquo; Search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s "
8844 msgstr "&nbsp;cu limită(e):&nbsp;'%s' "
8845
8846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:66
8847 #, fuzzy, c-format
8848 msgid "&rsaquo; Search engine configuration"
8849 msgstr "&rsaquo; Rezultatele Căutării"
8850
8851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:13
8852 #, fuzzy, c-format
8853 msgid "&rsaquo; Search existing records"
8854 msgstr "&rsaquo; Rezultatele Căutării"
8855
8856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:19
8857 #, fuzzy, c-format
8858 msgid "&rsaquo; Search for vendor "
8859 msgstr "&rsaquo; Rezultatele Căutării "
8860
8861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:17
8862 #, fuzzy, c-format
8863 msgid "&rsaquo; Search history "
8864 msgstr "&rsaquo; Rezultatele Căutării"
8865
8866 #. %1$s:  END 
8867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:19
8868 #, fuzzy, c-format
8869 msgid "&rsaquo; Search results%s"
8870 msgstr "&rsaquo; Rezultatele Căutării"
8871
8872 #. %1$s:  ELSE 
8873 #. %2$s:  END 
8874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:15
8875 #, fuzzy, c-format
8876 msgid "&rsaquo; Search results%sOrder search%s"
8877 msgstr "&rsaquo; Rezultatele Căutării"
8878
8879 #. %1$s:  ELSE 
8880 #. %2$s:  END 
8881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:17
8882 #, fuzzy, c-format
8883 msgid "&rsaquo; Search results%sPatrons%s"
8884 msgstr "&rsaquo; Rezultatele Căutării"
8885
8886 #. %1$s:  ELSE 
8887 #. %2$s:  END 
8888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:18
8889 #, fuzzy, c-format
8890 msgid "&rsaquo; Search results%sSerials %s "
8891 msgstr "&rsaquo; Rezultatele Căutării "
8892
8893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:12
8894 #, fuzzy, c-format
8895 msgid "&rsaquo; Search the Norwegian national patron database"
8896 msgstr "&rsaquo; Rezultatele Căutării"
8897
8898 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
8899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:21
8900 #, fuzzy, c-format
8901 msgid "&rsaquo; Sent notices for %s"
8902 msgstr "&rsaquo; Suprimarea Cadrului pentru %s (%s)?"
8903
8904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:16
8905 #, fuzzy, c-format
8906 msgid "&rsaquo; Serial collection information for "
8907 msgstr ""
8908 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Serii</a> &rsaquo; Colectarea Informaţiei în "
8909 "Serie pentru <i>%s</i> "
8910
8911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:86
8912 #, fuzzy, c-format
8913 msgid "&rsaquo; Serial edition "
8914 msgstr "&rsaquo; Editarea Listei %s "
8915
8916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:12
8917 #, fuzzy, c-format
8918 msgid "&rsaquo; Serials "
8919 msgstr "&rsaquo; Rezultate "
8920
8921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:18
8922 #, fuzzy, c-format
8923 msgid "&rsaquo; Serials subscriptions stats"
8924 msgstr "%s &rsaquo; Abonament modificat"
8925
8926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:15
8927 #, fuzzy, c-format
8928 msgid "&rsaquo; Set library checkin and transfer policy"
8929 msgstr ""
8930 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; Setaţi Limitele de "
8931 "Transfer a Bibliotecii"
8932
8933 #. %1$s:  patron.surname 
8934 #. %2$s:  patron.firstname 
8935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:15
8936 #, fuzzy, c-format
8937 msgid "&rsaquo; Set permissions for %s, %s"
8938 msgstr "&rsaquo; Suprimarea Cadrului pentru %s (%s)?"
8939
8940 #. %1$s:  suggestionid 
8941 #. %2$s:  ELSE 
8942 #. %3$s:  END 
8943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:45
8944 #, fuzzy, c-format
8945 msgid "&rsaquo; Show suggestion #%s %s Suggestions management %s "
8946 msgstr "%s se aşteaptă sugestii "
8947
8948 #. %1$s:  fund_code 
8949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:15
8950 #, fuzzy, c-format
8951 msgid "&rsaquo; Spent - %s"
8952 msgstr "&rsaquo; %s"
8953
8954 #. %1$s:  END 
8955 #. %2$s:  IF ( else ) 
8956 #. %3$s:  tagfield | html 
8957 #. %4$s:  END 
8958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:24
8959 #, fuzzy, c-format
8960 msgid "&rsaquo; Subfield deleted %s %sTag %s Subfield structure%s "
8961 msgstr "Autoritatea de structură a subdomeniului MARC: "
8962
8963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:12
8964 #, fuzzy, c-format
8965 msgid "&rsaquo; Subscription history"
8966 msgstr "Adăugaţi un abonament nou"
8967
8968 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
8969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:15
8970 #, fuzzy, c-format
8971 msgid "&rsaquo; Subscription routing lists for %s"
8972 msgstr "Informaţia despre achiziţii"
8973
8974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:16
8975 #, fuzzy, c-format
8976 msgid "&rsaquo; System preferences"
8977 msgstr "Sistemul Global de Preferinţe"
8978
8979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:21
8980 #, fuzzy, c-format
8981 msgid "&rsaquo; Tags"
8982 msgstr "&rsaquo; %s"
8983
8984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:9
8985 #, fuzzy, c-format
8986 msgid "&rsaquo; Tools"
8987 msgstr "&rsaquo; %s"
8988
8989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:12
8990 #, fuzzy, c-format
8991 msgid "&rsaquo; Transfer collection"
8992 msgstr "Transferul Colecţiei Eşuat!"
8993
8994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:13
8995 #, fuzzy, c-format
8996 msgid "&rsaquo; Transfers"
8997 msgstr "&rsaquo; Confirmare"
8998
8999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:16
9000 #, fuzzy, c-format
9001 msgid "&rsaquo; Transfers to receive"
9002 msgstr "Transferul Colecţiei Eşuat!"
9003
9004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:18
9005 #, fuzzy, c-format
9006 msgid "&rsaquo; Transport cost matrix"
9007 msgstr "Transferul Colecţiei Eşuat!"
9008
9009 #. %1$s:  booksellername 
9010 #. %2$s:  ELSE 
9011 #. %3$s:  END 
9012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:14
9013 #, fuzzy, c-format
9014 msgid "&rsaquo; Uncertain prices for vendor %s%sUncertain prices%s"
9015 msgstr "Editaţi preţurile variabile"
9016
9017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:89
9018 #, fuzzy, c-format
9019 msgid "&rsaquo; Update patron records"
9020 msgstr "&rsaquo; Rezultatele Căutării"
9021
9022 #. %1$s:  name |html 
9023 #. %2$s:  ELSE 
9024 #. %3$s:  END 
9025 #. %4$s:  ELSE 
9026 #. %5$s:  name |html 
9027 #. %6$s:  END 
9028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:100
9029 #, c-format
9030 msgid "&rsaquo; Update: %s%sAdd vendor%s %s%s%s"
9031 msgstr ""
9032
9033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:13
9034 #, fuzzy, c-format
9035 msgid "&rsaquo; Upload Plugins "
9036 msgstr "&rsaquo; Confirmare "
9037
9038 #. %1$s:  ELSE 
9039 #. %2$s:  END 
9040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:15
9041 #, fuzzy, c-format
9042 msgid "&rsaquo; Upload Results%sStage MARC records for import%s"
9043 msgstr "&rsaquo; Administrarea Gradată a Înregistrărilor MARC"
9044
9045 #. %1$s:  ELSE 
9046 #. %2$s:  END 
9047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:15
9048 #, fuzzy, c-format
9049 msgid "&rsaquo; Upload results%sUpload local cover image%s"
9050 msgstr "&rsaquo; Administrarea Gradată a Înregistrărilor MARC"
9051
9052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:16
9053 #, fuzzy, c-format
9054 msgid "&rsaquo; Usage statistics"
9055 msgstr "&rsaquo; Statistici de Circulaţie"
9056
9057 #. %1$s:  IF ( status ) 
9058 #. %2$s:  ELSE 
9059 #. %3$s:  END 
9060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:12
9061 #, fuzzy, c-format
9062 msgid "&rsaquo;%s Approved comments%s Comments awaiting moderation%s"
9063 msgstr ""
9064 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Comentarii în Aşteptarea "
9065 "Moderaţiilor"
9066
9067 #. %1$s:  END 
9068 #. %2$s:  IF op == 'list' 
9069 #. %3$s:  END 
9070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:54
9071 #, fuzzy, c-format
9072 msgid "&rsaquo;Data deleted %s %s Item types administration %s"
9073 msgstr "Nu Poate Suprima Tipul Articolului '%s'"
9074
9075 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-title.inc:35
9076 #, c-format
9077 msgid "' %%] [%%- span_end = '"
9078 msgstr ""
9079
9080 #. %1$s: ~ END ~
9081 #. %2$s: ~ IF can_manage_shelf OR can_delete_shelf ~
9082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:43
9083 #, c-format
9084 msgid "' ~%%] %s %s [%%~ action_block = action_block _ ' "
9085 msgstr ""
9086
9087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:37
9088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:38
9089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:39
9090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:40
9091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:41
9092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:42
9093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:46
9094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:47
9095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:48
9096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:49
9097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:50
9098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:51
9099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:52
9100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:53
9101 #, c-format
9102 msgid "' ~%%] [%%~ action_block = action_block _ '"
9103 msgstr ""
9104
9105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:324
9106 #, c-format
9107 msgid "') |html %%]"
9108 msgstr ""
9109
9110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:272
9111 #, fuzzy, c-format
9112 msgid ""
9113 "'password' should be stored in plaintext, and will be converted to a Bcrypt "
9114 "hash (if your passwords are already encrypted, talk to your system "
9115 "administrator about options). "
9116 msgstr ""
9117 "'parola' ar trebui să fie păstrată în textul simplu, şi va fi convertită la "
9118 "un hash MD5 (în cazul în care parolele dvs. sunt criptate deja, vorbiti cu "
9119 "administratorul dvs. de sistem despre opţiuni)."
9120
9121 #. For the first occurrence,
9122 #. %1$s:  rescardnumber 
9123 #. %2$s:  Branches.GetName( resbranchcode ) 
9124 #. %3$s:  reswaitingdate | $KohaDates 
9125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:117
9126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:121
9127 #, fuzzy, c-format
9128 msgid "(%s) at %s since %s"
9129 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
9130
9131 #. %1$s:  message.barcode 
9132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:29
9133 #, fuzzy, c-format
9134 msgid "(%s) for "
9135 msgstr "(%s) "
9136
9137 #. %1$s:  message.barcode 
9138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:30
9139 #, fuzzy, c-format
9140 msgid "(%s) from "
9141 msgstr "De la: "
9142
9143 #. %1$s:  getBarcodeMessageIteminfo 
9144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:121
9145 #, c-format
9146 msgid "(%s) has been on hold for "
9147 msgstr ""
9148
9149 #. %1$s:  getBarcodeMessageIteminfo 
9150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:117
9151 #, c-format
9152 msgid "(%s) has been waiting for "
9153 msgstr ""
9154
9155 #. %1$s:  getBarcodeMessageIteminfo 
9156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:125
9157 #, fuzzy, c-format
9158 msgid "(%s) is checked out to "
9159 msgstr ": articolul este verificat. "
9160
9161 #. %1$s:  getBarcodeMessageIteminfo 
9162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:113
9163 #, c-format
9164 msgid "(%s) is currently checked out to this patron. Renew?"
9165 msgstr ""
9166
9167 #. %1$s:  message.barcode 
9168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:28
9169 #, fuzzy, c-format
9170 msgid "(%s) to "
9171 msgstr "%s - %s "
9172
9173 #. %1$s:  ItemTypes.GetDescription( w.item.effective_itemtype ) 
9174 #. %2$s:  IF ( w.biblio.author ) 
9175 #. %3$s:  w.biblio.author | html 
9176 #. %4$s:  END 
9177 #. %5$s:  IF ( w.item.itemcallnumber ) 
9178 #. %6$s:  w.item.itemcallnumber 
9179 #. %7$s:  END 
9180 #. %8$s:  w.reservedate | $KohaDates 
9181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:743
9182 #, fuzzy, c-format
9183 msgid "(%s), %s by %s %s %s [%s] %s Hold placed on %s. "
9184 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
9185
9186 #. %1$s:  issued_cardnumber 
9187 #. %2$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
9188 #. %3$s:  END 
9189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:125
9190 #, fuzzy, c-format
9191 msgid "(%s). %s Check in and check out? %s "
9192 msgstr "Împrumutat pe "
9193
9194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:477
9195 #, c-format
9196 msgid "(16.11)"
9197 msgstr ""
9198
9199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:476
9200 #, c-format
9201 msgid "(17.05)"
9202 msgstr ""
9203
9204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:475
9205 #, c-format
9206 msgid "(17.11)"
9207 msgstr ""
9208
9209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:768
9210 #, fuzzy, c-format
9211 msgid "(3.6, 3.18 Release Maintainer)"
9212 msgstr "(Koha 3.0 Susţinător de Lansare)"
9213
9214 #. %1$s:  field.authorised_value_category 
9215 #. %2$s:  ELSE 
9216 #. %3$s:  IF field.marcfield 
9217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:456
9218 #, fuzzy, c-format
9219 msgid "(Authorised values for %s) %s %s "
9220 msgstr "Valori autorizate pentru categoria %s :"
9221
9222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:311
9223 #, fuzzy, c-format
9224 msgid "(Create label batch)"
9225 msgstr "(Creaţi eticheta lot)"
9226
9227 #. INPUT
9228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:88
9229 msgid "(Ctrl-Alt-A)"
9230 msgstr ""
9231
9232 #. INPUT
9233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:90
9234 msgid "(Ctrl-Alt-I)"
9235 msgstr ""
9236
9237 #. INPUT
9238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:86
9239 msgid "(Ctrl-Alt-K)"
9240 msgstr ""
9241
9242 #. INPUT
9243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:92
9244 msgid "(Ctrl-Alt-T)"
9245 msgstr ""
9246
9247 #. %1$s:  budget_period_description 
9248 #. %2$s:  bookfund 
9249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:175
9250 #, fuzzy, c-format
9251 msgid "(Current: %s - %s)"
9252 msgstr "Valută = %s"
9253
9254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:229
9255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:686
9256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:715
9257 #, c-format
9258 msgid "(Error)"
9259 msgstr "(Eroare)"
9260
9261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:177
9262 #, fuzzy, c-format
9263 msgid "(Example: \"001,245ab,600\") "
9264 msgstr "%S Exemplu: 5.00"
9265
9266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:33
9267 #, fuzzy, c-format
9268 msgid "(Filtered. "
9269 msgstr "Filtrate pe "
9270
9271 #. %1$s:  HoldsToPullStartDate 
9272 #. %2$s:  HoldsToPullEndDate 
9273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:187
9274 #, fuzzy, c-format
9275 msgid ""
9276 "(Inclusive, default is %s days ago to %s days ahead. Set other date ranges "
9277 "as needed.)"
9278 msgstr ""
9279 "(Inclusiv, absenţa de două zile este prezentă şi astăzi, setaţi alte "
9280 "variaţiuni de date dacă este necesarului)"
9281
9282 #. %1$s:  HoldsToPullStartDate 
9283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:189
9284 #, fuzzy, c-format
9285 msgid ""
9286 "(Inclusive, default is %s days ago to today. Set other date ranges as "
9287 "needed.)"
9288 msgstr ""
9289 "(Inclusiv, absenţa de două zile este prezentă şi astăzi, setaţi alte "
9290 "variaţiuni de date dacă este necesarului)"
9291
9292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1035
9293 #, c-format
9294 msgid "(Indonesian)"
9295 msgstr "(Limba indoneziană)"
9296
9297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1193
9298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1215
9299 #, fuzzy, c-format
9300 msgid "(None)"
9301 msgstr "%s - %s"
9302
9303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:141
9304 #, c-format
9305 msgid ""
9306 "(Options are defined as the authorized values for the ITEMTYPECAT category) "
9307 msgstr ""
9308
9309 #. %1$s:  biblionumber 
9310 #. %2$s:  ELSE 
9311 #. %3$s:  IF (circborrowernumber) 
9312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:423
9313 #, fuzzy, c-format
9314 msgid "(Record number %s) %sAdd MARC record %s"
9315 msgstr "Editarea %s (Numărul Înregistrării %s)"
9316
9317 #. %1$s:  biblionumber 
9318 #. %2$s:  ELSE 
9319 #. %3$s:  END 
9320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:414
9321 #, fuzzy, c-format
9322 msgid "(Record number %s)%sAdd MARC record%s"
9323 msgstr "Editarea %s (Numărul Înregistrării %s)"
9324
9325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:490
9326 #, fuzzy, c-format
9327 msgid "(Required)"
9328 msgstr "Necesar de indicat vârsta"
9329
9330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:119
9331 #, c-format
9332 msgid "(Skip records marked as seen on or after this date.) "
9333 msgstr ""
9334
9335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:240
9336 #, fuzzy, c-format
9337 msgid "(Tax exc.)"
9338 msgstr "Cantitate"
9339
9340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:238
9341 #, fuzzy, c-format
9342 msgid "(Tax inc.)"
9343 msgstr "Cantitate"
9344
9345 #. %1$s:  subscriptionsnumber 
9346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:630
9347 #, c-format
9348 msgid "(There are %s subscriptions associated with this title)."
9349 msgstr "(Sunt %s abonamente asociate cu acest titlu)."
9350
9351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:125
9352 #, c-format
9353 msgid "(This is a fallback value due to a bad configuration)"
9354 msgstr ""
9355
9356 #. For the first occurrence,
9357 #. SCRIPT
9358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
9359 #, fuzzy
9360 msgid "(Unknown)"
9361 msgstr "necunoscut"
9362
9363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:196
9364 #, fuzzy, c-format
9365 msgid "(a choice list for choice (separated by |) or cols|rows for texarea)"
9366 msgstr ""
9367 "(o listă cu variante la Alegere (separate prin |) sau coloane|rânduri pentru "
9368 "Texarea)"
9369
9370 #. %1$s:  cur_active 
9371 #. %2$s:  IF (listincgst == 1) 
9372 #. %3$s:  ELSE 
9373 #. %4$s:  END 
9374 #. %5$s:  END 
9375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:440
9376 #, fuzzy, c-format
9377 msgid "(adjusted for %s, %stax inc.%stax exc.%s) %s "
9378 msgstr "%S (adjusted for %s) "
9379
9380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:160
9381 #, c-format
9382 msgid "(amounts will be rounded down)"
9383 msgstr ""
9384
9385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:449
9386 #, fuzzy, c-format
9387 msgid "(budgeted cost * quantity) "
9388 msgstr "%S (costul bugetat * cantitate) "
9389
9390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:154
9391 #, c-format
9392 msgid "(can be positive or negative)"
9393 msgstr ""
9394
9395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:74
9396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:75
9397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:76
9398 #, fuzzy, c-format
9399 msgid "(checking)"
9400 msgstr "Restituit"
9401
9402 #. SCRIPT
9403 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
9404 #, fuzzy
9405 msgid "(current) "
9406 msgstr "Termeni Curenţi"
9407
9408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:626
9409 #, c-format
9410 msgid "(default if none is defined)"
9411 msgstr "(implicit în cazul în care nici unul nu este definit)"
9412
9413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:145
9414 #, fuzzy, c-format
9415 msgid "(e.g., Title or Local-Number) "
9416 msgstr "%S (de exemplu, Titlul sau Numărul-Local) "
9417
9418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:273
9419 #, fuzzy, c-format
9420 msgid "(enter amount in numerals) "
9421 msgstr "%S (introduceţi suma în cifre) "
9422
9423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:219
9424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:215
9425 #, fuzzy, c-format
9426 msgid "(exclusive) "
9427 msgstr "(inclusiv) "
9428
9429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:256
9430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:424
9431 #, fuzzy, c-format
9432 msgid "(fast cataloging)"
9433 msgstr "Catalogare rapidă"
9434
9435 #. SCRIPT
9436 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
9437 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
9438 msgstr ""
9439
9440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:36
9441 #, fuzzy, c-format
9442 msgid "(if empty, subscription is still active) "
9443 msgstr "(dacă este gol, abonamentul este încă activ)"
9444
9445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:93
9446 #, fuzzy, c-format
9447 msgid ""
9448 "(if you select a value here, the indicators will be limited to the "
9449 "authorized value list)"
9450 msgstr ""
9451 "%s (dacă selectaţi o valoare aici, indicatorii vor fi limitaţi la lista de "
9452 "valoare autorizată)"
9453
9454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:110
9455 #, fuzzy, c-format
9456 msgid ""
9457 "(if you select a value here, the indicators will be limited to the "
9458 "authorized value list) "
9459 msgstr ""
9460 "%s (dacă selectaţi o valoare aici, indicatorii vor fi limitaţi la lista de "
9461 "valoare autorizată)"
9462
9463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:109
9464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:105
9465 #, fuzzy, c-format
9466 msgid "(ignore means that the subfield does not display in the record editor) "
9467 msgstr ""
9468 "%s (ignorare înseamnă că subdomeniu nu este afişat în editorul de "
9469 "înregistrare)"
9470
9471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:158
9472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:163
9473 #, fuzzy, c-format
9474 msgid "(inclusive)"
9475 msgstr "(inclusiv) "
9476
9477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:133
9478 #, fuzzy, c-format
9479 msgid "(inclusive) "
9480 msgstr "(inclusiv) "
9481
9482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:219
9483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:215
9484 #, fuzzy, c-format
9485 msgid "(inclusive) to "
9486 msgstr "(inclusiv) "
9487
9488 #. For the first occurrence,
9489 #. %1$s:  innerloop1 
9490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:226
9491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:228
9492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:230
9493 #, c-format
9494 msgid "(is %s)"
9495 msgstr "(este %s)"
9496
9497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:80
9498 #, fuzzy, c-format
9499 msgid "(items.itemcallnumber) "
9500 msgstr "De la numărul_de_apel_al_articolului: "
9501
9502 #. For the first occurrence,
9503 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.timestamp 
9504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:432
9505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:97
9506 #, c-format
9507 msgid "(modified on %s)"
9508 msgstr "(modificat pe %s)"
9509
9510 #. For the first occurrence,
9511 #. SCRIPT
9512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:168
9513 msgid "(must be a number greater than 0)"
9514 msgstr ""
9515
9516 #. SCRIPT
9517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
9518 msgid "(never)"
9519 msgstr ""
9520
9521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:250
9522 #, fuzzy, c-format
9523 msgid "(no library)"
9524 msgstr "Orice Bibliotecă"
9525
9526 #. %1$s:  ar.item.barcode 
9527 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:30
9528 #, fuzzy, c-format
9529 msgid "(only %s)"
9530 msgstr "(este %s)"
9531
9532 #. %1$s:  FOREACH relate IN related 
9533 #. %2$s:  relate.related_search 
9534 #. %3$s:  END 
9535 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:8
9536 #, fuzzy, c-format
9537 msgid "(related searches: %s%s%s)"
9538 msgstr "(căutări apropiate:"
9539
9540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:450
9541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:452
9542 #, fuzzy, c-format
9543 msgid "(remove)"
9544 msgstr "Elimină"
9545
9546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:122
9547 #, fuzzy, c-format
9548 msgid "(see online help)"
9549 msgstr "%S (a se accesa ajutorul online)"
9550
9551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:116
9552 #, fuzzy, c-format
9553 msgid "(select a library) "
9554 msgstr "(selectaţi o bibliotecă) "
9555
9556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:29
9557 #, fuzzy, c-format
9558 msgid "(start date of the 1st subscription) "
9559 msgstr "(data de începere a primului abonament)"
9560
9561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:215
9562 #, fuzzy, c-format
9563 msgid "(use * to do a fuzzy search) "
9564 msgstr "%S (se utilizează * pentru a efectua o căutare difuză) "
9565
9566 #. For the first occurrence,
9567 #. %1$s:  ELSE 
9568 #. %2$s:  END 
9569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:132
9570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:273
9571 #, fuzzy, c-format
9572 msgid ") %s No basket group %s "
9573 msgstr "Grup de Coşuri n°%s "
9574
9575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:118
9576 #, c-format
9577 msgid ") is currently restricted."
9578 msgstr ""
9579
9580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:31
9581 #, fuzzy, c-format
9582 msgid ") is not checked out to a patron."
9583 msgstr ": articolul este verificat. "
9584
9585 #. %1$s:  date_due | $KohaDates 
9586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:139
9587 #, fuzzy, c-format
9588 msgid ") now due on %s "
9589 msgstr ": taxă %s "
9590
9591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:468
9592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:584
9593 #, fuzzy, c-format
9594 msgid ") on "
9595 msgstr "%s - %s "
9596
9597 #. %1$s:  borrower.firstname 
9598 #. %2$s:  borrower.surname 
9599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:137
9600 #, fuzzy, c-format
9601 msgid ") renewed for %s %s ( "
9602 msgstr "&rsaquo; Suprimarea Cadrului pentru %s (%s)?"
9603
9604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:613
9605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:654
9606 #, fuzzy, c-format
9607 msgid ") you selected does not exist. "
9608 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate. "
9609
9610 #. %1$s:  END 
9611 #. %2$s:  IF ( waiting ) 
9612 #. %3$s:  branchname 
9613 #. %4$s:  name 
9614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:24
9615 #, c-format
9616 msgid "). %s %s Item is marked waiting at %s for %s ("
9617 msgstr ""
9618
9619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:528
9620 #, c-format
9621 msgid "** Vendor's listings already include tax."
9622 msgstr "** Lista vânzătorului include deja taxa."
9623
9624 #. %1$s:  END 
9625 #. %2$s:  IF ( ITEM_DAT.lastreneweddate ) 
9626 #. %3$s:  ITEM_DAT.lastreneweddate | $KohaDates 
9627 #. %4$s:  END 
9628 #. %5$s:  IF ( ITEM_DAT.datedue ) 
9629 #. %6$s:  ITEM_DAT.datedue | $KohaDates 
9630 #. %7$s:  ELSE 
9631 #. %8$s:  END 
9632 #. %9$s:  END 
9633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:81
9634 #, fuzzy, c-format
9635 msgid ""
9636 ", %s %s Last renewed %s, %s %s Due back on %s %s Not checked out %s %s &nbsp;"
9637 msgstr "Împrumutat pe"
9638
9639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:439
9640 #, c-format
9641 msgid ", Auckland, New Zealand (OPAC 'star-ratings' sponsorship)"
9642 msgstr ""
9643
9644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:436
9645 #, c-format
9646 msgid ", Cyprus"
9647 msgstr ", Cipru"
9648
9649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:433
9650 #, c-format
9651 msgid ", France (Koha 3.0 enhancements to patrons and holds modules)"
9652 msgstr ", Franţa (Koha 3.0 îmbunătăţiri pentru clienţi şi deţinere de module)"
9653
9654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:431
9655 #, c-format
9656 msgid ", France (Suggestions, Stats wizards and improved LDAP sponsorship)"
9657 msgstr ""
9658 ", Franţa (Sugestii, Experţi în statistici şi îmbunătăţiri LDAP "
9659 "sponsorizarete)"
9660
9661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:432
9662 #, fuzzy, c-format
9663 msgid ""
9664 ", France (biblio frameworks, MARC authorities, OPAC basket, Serials "
9665 "sponsorship)"
9666 msgstr ""
9667 ", Franţa (cadre de bibliotecă, autorităţi MARC, coşul OPAC, sponsorizare în "
9668 "serie)"
9669
9670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:429
9671 #, c-format
9672 msgid ", New Zealand, and Rosalie Blake, Head of Libraries, (Koha 1.0)"
9673 msgstr ", Noua Zeelandă, şi Rosalie Blake, Şeful bibliotecii, (Koha 1.0)"
9674
9675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:435
9676 #, c-format
9677 msgid ", OH, USA (Koha 3.0 beta testing)"
9678 msgstr ", OH, SUA (Koha 3.0 testare beta)"
9679
9680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:430
9681 #, c-format
9682 msgid ", Ohio, USA (MARC sponsorship, documentation, template maintenance)"
9683 msgstr ", Ohio, SUA (sponsorizare MARC, documentaţie, şablon de întreţinere)"
9684
9685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:434
9686 #, c-format
9687 msgid ", PA, USA (Koha 3.0 Zebra Integration sponsorship)"
9688 msgstr ", PA, SUA (Koha 3.0 Zebra sponsorizare de integrare)"
9689
9690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1026
9691 #, c-format
9692 msgid ", Pascale Nalon (ENSMP), and many more "
9693 msgstr ""
9694
9695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:255
9696 #, fuzzy, c-format
9697 msgid ", Please transfer this item. "
9698 msgstr ", Rugăm să transferaţi acest articol. "
9699
9700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:506
9701 #, fuzzy, c-format
9702 msgid ", greater than or equal to 1"
9703 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
9704
9705 #. SCRIPT
9706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:453
9707 #, fuzzy
9708 msgid "- Budget amount cannot be blank"
9709 msgstr "- Suma bugetului nu poate fi goală\n"
9710
9711 #. SCRIPT
9712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:453
9713 #, fuzzy
9714 msgid "- Budget code cannot be blank"
9715 msgstr "- Codul bugetar nu poate fi gol\n"
9716
9717 #. SCRIPT
9718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:453
9719 #, fuzzy
9720 msgid "- Budget name cannot be blank"
9721 msgstr "- Numele bugetului nu poate fi gol\n"
9722
9723 #. SCRIPT
9724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:453
9725 #, fuzzy
9726 msgid "- Budget parent is current budget"
9727 msgstr "- Bugetul curent este bugetul-mamă\n"
9728
9729 #. SCRIPT
9730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:181
9731 #, fuzzy
9732 msgid "- End date missing or invalid."
9733 msgstr "- Informaţia finală lipseşte sau este nevalidă.\n"
9734
9735 #. SCRIPT
9736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:309
9737 #, fuzzy
9738 msgid "- First publication date is not defined"
9739 msgstr "Data primei ediţii publicate:"
9740
9741 #. SCRIPT
9742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:309
9743 #, fuzzy
9744 msgid "- Frequency is not defined"
9745 msgstr "Frecvenţa ediţiei"
9746
9747 #. SCRIPT
9748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:181
9749 #, fuzzy
9750 msgid "- Name missing"
9751 msgstr "- Nume lipsă\n"
9752
9753 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:53
9754 #, fuzzy, c-format
9755 msgid "- None -"
9756 msgstr "%s - %s "
9757
9758 #. SCRIPT
9759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:18
9760 #, fuzzy
9761 msgid "- Please select an item to place a hold"
9762 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
9763
9764 #. SCRIPT
9765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:181
9766 #, fuzzy
9767 msgid "- Start date missing or invalid."
9768 msgstr "- Data începerii lipseşte sau este invalidă.\n"
9769
9770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:67
9771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:184
9772 #, c-format
9773 msgid "-- All --"
9774 msgstr "-- Tot --"
9775
9776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:264
9777 #, fuzzy, c-format
9778 msgid "-- Choose -- "
9779 msgstr "-- Alegeţi Unul -- "
9780
9781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:322
9782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:571
9783 #, fuzzy, c-format
9784 msgid "-- Choose a reason -- "
9785 msgstr "-- Alegeţi un motiv -- "
9786
9787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:538
9788 #, c-format
9789 msgid "-- Choose a status --"
9790 msgstr "-- Alegeţi un statut --"
9791
9792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:15
9793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:32
9794 #, fuzzy, c-format
9795 msgid "-- Choose format --"
9796 msgstr "-- Alegeţi Formatul --"
9797
9798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:44
9799 #, fuzzy, c-format
9800 msgid "-- Choose one -- "
9801 msgstr "-- Alegeţi Unul --"
9802
9803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:313
9804 #, fuzzy, c-format
9805 msgid "-- None --"
9806 msgstr "%s - %s "
9807
9808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:252
9809 #, fuzzy, c-format
9810 msgid "-- none -- "
9811 msgstr "-- nimic -- "
9812
9813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:230
9814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:287
9815 #, c-format
9816 msgid "-- please choose --"
9817 msgstr "-- rugăm alegeţi --"
9818
9819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:187
9820 #, fuzzy, c-format
9821 msgid ". Check out anyway?"
9822 msgstr "Împrumutat pe"
9823
9824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:89
9825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:268
9826 #, c-format
9827 msgid ". Deletion is not possible."
9828 msgstr ". Suprimarea este imposibilă."
9829
9830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:264
9831 #, fuzzy, c-format
9832 msgid ". Deletion not possible "
9833 msgstr ". Suprimarea imposibilă"
9834
9835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:264
9836 #, c-format
9837 msgid ""
9838 ". If an input record has more than one attribute, the fields should either "
9839 "be entered as an unquoted string (previous examples), or with each field "
9840 "wrapped in separate double quotes and delimited by a comma: "
9841 msgstr ""
9842
9843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:52
9844 #, c-format
9845 msgid ". Please re-enter the new password."
9846 msgstr ""
9847
9848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:39
9849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:50
9850 #, c-format
9851 msgid ". Please retain this item and check it in to process the hold. "
9852 msgstr ""
9853
9854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:264
9855 #, c-format
9856 msgid ""
9857 ". The second syntax would be required if the data might have a comma in it, "
9858 "like a date string. "
9859 msgstr ""
9860
9861 #. %1$s:  ELSE 
9862 #. %2$s:  END 
9863 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:5
9864 #, fuzzy, c-format
9865 msgid ".%sAn administrator must define at least one library.%s"
9866 msgstr "Administraţia &gt; Clienţi şi circulaţie &gt; Categorii de clienţi"
9867
9868 #. %1$s:  ELSE 
9869 #. %2$s:  END 
9870 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:8
9871 #, fuzzy, c-format
9872 msgid ".%sAn administrator must define at least one patron category.%s"
9873 msgstr "Administraţia &gt; Clienţi şi circulaţie &gt; Categorii de clienţi"
9874
9875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:76
9876 #, c-format
9877 msgid "... or..."
9878 msgstr "... sau..."
9879
9880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:81
9881 #, fuzzy, c-format
9882 msgid "...and: "
9883 msgstr "...şi: "
9884
9885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:215
9886 #, fuzzy, c-format
9887 msgid "...to "
9888 msgstr "...la "
9889
9890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:805
9891 #, c-format
9892 msgid "0 Checkouts"
9893 msgstr "0 Verificări"
9894
9895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:419
9896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:817
9897 #, c-format
9898 msgid "0 Holds"
9899 msgstr "0 Reţineri"
9900
9901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:241
9902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:247
9903 #, c-format
9904 msgid "0 to disable"
9905 msgstr ""
9906
9907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:47
9908 #, c-format
9909 msgid "0%%"
9910 msgstr ""
9911
9912 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/plainMARC.xsl:18
9913 #, c-format
9914 msgid "000 "
9915 msgstr ""
9916
9917 #. SPAN
9918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:69
9919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:74
9920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:150
9921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:158
9922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:119
9923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:96
9924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:60
9925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:67
9926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:74
9927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:585
9928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:56
9929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:63
9930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:86
9931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:132
9932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:66
9933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:187
9934 msgid "0000-00-00"
9935 msgstr ""
9936
9937 #. META http-equiv=refresh
9938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:11
9939 #, fuzzy
9940 msgid "0; url=/cgi-bin/koha/installer/onboarding.pl?step=3"
9941 msgstr "10; url=/cgi-bin/koha/pagină_principală.pl"
9942
9943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:25
9944 #, fuzzy, c-format
9945 msgid "1/2"
9946 msgstr "1/8"
9947
9948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:442
9949 #, c-format
9950 msgid "18.05"
9951 msgstr ""
9952
9953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:215
9954 #, fuzzy, c-format
9955 msgid "1st"
9956 msgstr "Est."
9957
9958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:127
9959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:129
9960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:68
9961 #, c-format
9962 msgid "5"
9963 msgstr ""
9964
9965 #. SPAN
9966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:143
9967 msgid "9999-99-99"
9968 msgstr ""
9969
9970 #. %1$s:  ELSE 
9971 #. %2$s:  END 
9972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:18
9973 #, fuzzy, c-format
9974 msgid ": %sa list:%s"
9975 msgstr "%s : %s"
9976
9977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:24
9978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:88
9979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:164
9980 #, c-format
9981 msgid ": Barcode must be unique."
9982 msgstr ": Codul de bare trebuie să fie unic."
9983
9984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:168
9985 #, fuzzy, c-format
9986 msgid ": The items do not belong to your library."
9987 msgstr "Introduceţi toate celelalte informaţii legate de bibliotecă"
9988
9989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:25
9990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:89
9991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:165
9992 #, c-format
9993 msgid ""
9994 ": Unable to automatically determine values for barcodes. No item has been "
9995 "inserted."
9996 msgstr ""
9997 ": Incapabil de a determina automat valori pentru codul de bare. Nici un "
9998 "articol nu a fost introdus."
9999
10000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:27
10001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:91
10002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:167
10003 #, c-format
10004 msgid ": item has a waiting hold."
10005 msgstr ": articolul deţin o reţinere."
10006
10007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:169
10008 #, fuzzy, c-format
10009 msgid ": item has linked "
10010 msgstr ": articolul este verificat. "
10011
10012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:26
10013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:90
10014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:166
10015 #, c-format
10016 msgid ": item is checked out."
10017 msgstr ": articolul este verificat."
10018
10019 #. %1$s:  HTML5MediaParent 
10020 #. %2$s:  HTML5MediaSet.child  
10021 #. %3$s:  HTML5MediaSet.srcblock 
10022 #. %4$s:  HTML5MediaSet.typeblock 
10023 #. %5$s:  HTML5MediaParent 
10024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:797
10025 #, c-format
10026 msgid ""
10027 "<%s controls preload=none> <%s src=\"%s\"%s /> [%s tag not supported by your "
10028 "browser.] "
10029 msgstr ""
10030
10031 #. INPUT type=button name=back
10032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:368
10033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:428
10034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:501
10035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:533
10036 #, fuzzy
10037 msgid "<< Back"
10038 msgstr "Înapoi"
10039
10040 #. INPUT type=button name=delete
10041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:417
10042 #, fuzzy
10043 msgid "<< Delete"
10044 msgstr "Suprimaţi"
10045
10046 #. INPUT type=button
10047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:473
10048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:272
10049 #, fuzzy
10050 msgid "<< Previous"
10051 msgstr "&lt;&lt; Anterior"
10052
10053 #. SCRIPT
10054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:340
10055 msgid "A control field cannot be used with a regular field."
10056 msgstr ""
10057
10058 #. SCRIPT
10059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:450
10060 #, fuzzy
10061 msgid "A default letter with the code '%s' already exists."
10062 msgstr "O Listă numită %s deja există!"
10063
10064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:115
10065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:165
10066 #, fuzzy, c-format
10067 msgid "A field name is required"
10068 msgstr "%s înregistrări analizate"
10069
10070 #. %1$s:  error_duplicate_title | $KohaSpan class = 'name' 
10071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:137
10072 #, fuzzy, c-format
10073 msgid "A group with the title %s already exists. "
10074 msgstr "O Listă numită %s deja există!"
10075
10076 #. SCRIPT
10077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:18
10078 msgid "A hold cannot be requested on any of these items."
10079 msgstr "O reţinere la oricare dintre aceste articole nu poate fi solicitată."
10080
10081 #. SCRIPT
10082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:450
10083 #, fuzzy
10084 msgid "A letter with the code '%s' already exists for '%s'."
10085 msgstr "O Listă numită %s deja există!"
10086
10087 #. SCRIPT
10088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
10089 msgid "A new version of this site is available. Load it?"
10090 msgstr ""
10091
10092 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:35
10093 #, c-format
10094 msgid ""
10095 "A non-existent or invalid library code was supplied. Please verify that you "
10096 "have a library set. "
10097 msgstr ""
10098
10099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:35
10100 #, fuzzy, c-format
10101 msgid "A pattern with this name already exists."
10102 msgstr "O Listă numită %s deja există!"
10103
10104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:498
10105 #, c-format
10106 msgid "A refund has been applied to the borrowing patron's account."
10107 msgstr ""
10108
10109 #. SCRIPT
10110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:231
10111 #, fuzzy
10112 msgid "AJAX error (%s alert)"
10113 msgstr "Informaţie ce conţine eroare"
10114
10115 #. SCRIPT
10116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:231
10117 #, fuzzy
10118 msgid "AJAX failed to approve tag: %s"
10119 msgstr "EROARE: Afişarea termenului eşuată (%s). "
10120
10121 #. SCRIPT
10122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:231
10123 #, fuzzy
10124 msgid "AJAX failed to reject tag: %s"
10125 msgstr "EROARE: Respingerea termenului eşuată (%s). "
10126
10127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:44
10128 #, c-format
10129 msgid "ALL items fields MUST :"
10130 msgstr "TOATE subdomeniile articolelor TREBUIE :"
10131
10132 #. SCRIPT
10133 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
10134 msgid "AM"
10135 msgstr ""
10136
10137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:57
10138 #, fuzzy, c-format
10139 msgid "AND"
10140 msgstr "Tot "
10141
10142 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
10143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:25
10144 #, fuzzy, c-format
10145 msgid "API keys for %s"
10146 msgstr "Coşuri"
10147
10148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:102
10149 #, c-format
10150 msgid "AUSMARC"
10151 msgstr "AUSMARC"
10152
10153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:841
10154 #, fuzzy, c-format
10155 msgid "Aaron Wells"
10156 msgstr "Detaliile Catalogului"
10157
10158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:774
10159 #, c-format
10160 msgid "Abby Robertson"
10161 msgstr ""
10162
10163 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:49
10164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:19
10165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:119
10166 #, c-format
10167 msgid "About Koha"
10168 msgstr "Despre Koha"
10169
10170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:205
10171 #, fuzzy, c-format
10172 msgid "Abstracts / Summaries"
10173 msgstr "Extrase/cuprinse"
10174
10175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:111
10176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:113
10177 #, c-format
10178 msgid "Academic"
10179 msgstr ""
10180
10181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:293
10182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:295
10183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:547
10184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:549
10185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:662
10186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:664
10187 #, c-format
10188 msgid "Accepted"
10189 msgstr "Acceptat"
10190
10191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:30
10192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:632
10193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:634
10194 #, c-format
10195 msgid "Accepted by"
10196 msgstr "Acceptat de"
10197
10198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:711
10199 #, c-format
10200 msgid "Accepted by:"
10201 msgstr "Acceptat de:"
10202
10203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:715
10204 #, fuzzy, c-format
10205 msgid "Accepted date from:"
10206 msgstr "Acceptat pe:"
10207
10208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:180
10209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:358
10210 #, fuzzy, c-format
10211 msgid "Accepted on:"
10212 msgstr "Acceptat de:"
10213
10214 #. %1$s:  message.amount 
10215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:31
10216 #, fuzzy, c-format
10217 msgid "Accepted payment (%s) from "
10218 msgstr "Taxă acceptată (%s) de la <a1>%s %s</a> (%s): %s "
10219
10220 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:112
10221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:118
10222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:4
10223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:19
10224 #, fuzzy, c-format
10225 msgid "Access files"
10226 msgstr "Codul_de_bare al fişierului: "
10227
10228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:119
10229 #, c-format
10230 msgid "Access files stored on the server, like log files or reports"
10231 msgstr ""
10232
10233 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:3
10234 #, c-format
10235 msgid "Access to all librarian functions"
10236 msgstr ""
10237
10238 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:110
10239 #, fuzzy, c-format
10240 msgid "Access to the files stored on the server"
10241 msgstr "Alegeţi raportul din listă pentru al îndeplini"
10242
10243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:102
10244 #, fuzzy, c-format
10245 msgid "Accession date"
10246 msgstr "Data Accesului:"
10247
10248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:95
10249 #, fuzzy, c-format
10250 msgid "Accession date (inclusive)"
10251 msgstr "Data accesului (inclusiv): "
10252
10253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:213
10254 #, fuzzy, c-format
10255 msgid "Accession date:"
10256 msgstr "Data Accesului:"
10257
10258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:30
10259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:25
10260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:25
10261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:28
10262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:28
10263 #, c-format
10264 msgid "Account"
10265 msgstr "Cont"
10266
10267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:97
10268 #, fuzzy, c-format
10269 msgid "Account fines and payments"
10270 msgstr "Detaliile contabilităţii"
10271
10272 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
10273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:13
10274 #, fuzzy, c-format
10275 msgid "Account for %s"
10276 msgstr "&rsaquo; Verificând la %s, %s (%s)"
10277
10278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:341
10279 #, fuzzy, c-format
10280 msgid "Account has expired"
10281 msgstr "Tipul Contului"
10282
10283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:127
10284 #, fuzzy, c-format
10285 msgid "Account line not found."
10286 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit"
10287
10288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:46
10289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:101
10290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:103
10291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:212
10292 #, fuzzy, c-format
10293 msgid "Account management fee"
10294 msgstr "Taxa de Administrare a Contului"
10295
10296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:133
10297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:262
10298 #, fuzzy, c-format
10299 msgid "Account number: "
10300 msgstr "Numărul contractului: "
10301
10302 #. %1$s:  patron.firstname 
10303 #. %2$s:  patron.surname 
10304 #. %3$s:  patron.cardnumber 
10305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:13
10306 #, fuzzy, c-format
10307 msgid "Account summary: %s %s (%s)"
10308 msgstr "Cuprinsul Contului: %s %s (%s)"
10309
10310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:66
10311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:125
10312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:46
10313 #, fuzzy, c-format
10314 msgid "Account type"
10315 msgstr "Tipul Contului"
10316
10317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:156
10318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:296
10319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:314
10320 #, c-format
10321 msgid "Accounting details"
10322 msgstr "Detaliile contabilităţii"
10323
10324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:89
10325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:91
10326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:208
10327 #, fuzzy, c-format
10328 msgid "Accruing fine"
10329 msgstr "Detaliile Catalogului"
10330
10331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:201
10332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:203
10333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
10334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:105
10335 #, fuzzy, c-format
10336 msgid "Acquisition"
10337 msgstr "Achiziţii"
10338
10339 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:12
10340 #, fuzzy, c-format
10341 msgid "Acquisition and/or suggestion management"
10342 msgstr "%s se aşteaptă sugestii"
10343
10344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:64
10345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:65
10346 #, fuzzy, c-format
10347 msgid "Acquisition date"
10348 msgstr "Data Achiziţiei"
10349
10350 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:52
10351 #, fuzzy, c-format
10352 msgid "Acquisition date (yyyy-mm-dd)"
10353 msgstr "Data Achiziţiei (aaaa-ll-zz)"
10354
10355 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:63
10356 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:65
10357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:222
10358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:224
10359 #, fuzzy, c-format
10360 msgid "Acquisition date: newest to oldest"
10361 msgstr "Data Achiziţiei: De la cele mai noi la Cele mai vechi"
10362
10363 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:69
10364 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:71
10365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:228
10366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:230
10367 #, fuzzy, c-format
10368 msgid "Acquisition date: oldest to newest"
10369 msgstr "Data Achiziţiei: De la cele mai vechi la Cele mai noi"
10370
10371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:302
10372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:332
10373 #, fuzzy, c-format
10374 msgid "Acquisition details"
10375 msgstr "Data Achiziţiei"
10376
10377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:192
10378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:365
10379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:725
10380 #, c-format
10381 msgid "Acquisition information"
10382 msgstr "Informaţia despre achiziţii"
10383
10384 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:45
10385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:98
10386 #, c-format
10387 msgid "Acquisition parameters"
10388 msgstr "Parametrii achiziţiei"
10389
10390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:107
10391 #, fuzzy, c-format
10392 msgid "Acquisition tables"
10393 msgstr "Data Achiziţiei"
10394
10395 #. A
10396 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:3
10397 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:20
10398 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:28
10399 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:3
10400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:13
10401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:11
10402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:15
10403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:16
10404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:10
10405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:19
10406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:15
10407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:18
10408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:22
10409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:15
10410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:132
10411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:10
10412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:37
10413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:19
10414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:15
10415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
10416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:100
10417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:14
10418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:16
10419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:16
10420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:16
10421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:15
10422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:14
10423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:21
10424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:26
10425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:14
10426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:13
10427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:18
10428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:24
10429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:48
10430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:37
10431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:95
10432 #, c-format
10433 msgid "Acquisitions"
10434 msgstr "Achiziţii"
10435
10436 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:5
10437 #, fuzzy, c-format
10438 msgid "Acquisitions home"
10439 msgstr "Achiziţii"
10440
10441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:11
10442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:83
10443 #, c-format
10444 msgid "Acquisitions statistics"
10445 msgstr "Statisticile achiziţiilor"
10446
10447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:21
10448 #, fuzzy, c-format
10449 msgid "Acquisitions statistics "
10450 msgstr "Statisticile achiziţiilor "
10451
10452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:69
10453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:284
10454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:202
10455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:90
10456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:59
10457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:310
10458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:349
10459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:66
10460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:82
10461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:153
10462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:70
10463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:30
10464 #, c-format
10465 msgid "Action"
10466 msgstr "Acţiune"
10467
10468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:141
10469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:144
10470 #, fuzzy, c-format
10471 msgid "Action if matching record found:"
10472 msgstr "Acţionaţi în cazul în care se potriveşte cu înregistrarea găsită"
10473
10474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:159
10475 #, fuzzy, c-format
10476 msgid "Action if matching record found: "
10477 msgstr "Acţionaţi în cazul în care se potriveşte cu înregistrarea găsită "
10478
10479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:158
10480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:161
10481 #, fuzzy, c-format
10482 msgid "Action if no match found:"
10483 msgstr "Acţionaţi în cazul în care nu a fost găsită nici o potrivire"
10484
10485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:162
10486 #, fuzzy, c-format
10487 msgid "Action if no match is found: "
10488 msgstr "Acţionaţi în cazul în care nu a fost găsită nici o potrivire: "
10489
10490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:84
10491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:71
10492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:55
10493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:170
10494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:162
10495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:257
10496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:87
10497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:62
10498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:80
10499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:60
10500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:104
10501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:81
10502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:84
10503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:136
10504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:69
10505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:274
10506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:64
10507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:46
10508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:55
10509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:384
10510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:61
10511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:95
10512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:322
10513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:42
10514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:75
10515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:203
10516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:69
10517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:361
10518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:264
10519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:186
10520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:252
10521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:68
10522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:95
10523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:373
10524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:146
10525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:67
10526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:139
10527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:184
10528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:213
10529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:247
10530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:454
10531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:261
10532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:253
10533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:77
10534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:232
10535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:145
10536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:338
10537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:427
10538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:463
10539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:183
10540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:349
10541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:136
10542 #, c-format
10543 msgid "Actions"
10544 msgstr "Acţiuni"
10545
10546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:43
10547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:56
10548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:46
10549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:120
10550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:209
10551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:91
10552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:129
10553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:176
10554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:135
10555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:163
10556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:173
10557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:78
10558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:154
10559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:282
10560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:95
10561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:178
10562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:154
10563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:355
10564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:213
10565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:91
10566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:138
10567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:207
10568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:206
10569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:229
10570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:175
10571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:7
10572 #, fuzzy, c-format
10573 msgid "Actions "
10574 msgstr "Acţiuni "
10575
10576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:81
10577 #, fuzzy, c-format
10578 msgid "Actions for "
10579 msgstr "Acţiuni "
10580
10581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:114
10582 #, fuzzy, c-format
10583 msgid "Actions:"
10584 msgstr "Acţiuni"
10585
10586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:82
10587 #, fuzzy, c-format
10588 msgid "Activate"
10589 msgstr "Activ"
10590
10591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:344
10592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:348
10593 #, fuzzy, c-format
10594 msgid "Activate sync: "
10595 msgstr "Activ: "
10596
10597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:54
10598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:156
10599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:159
10600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:77
10601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:184
10602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:66
10603 #, c-format
10604 msgid "Active"
10605 msgstr "Activ"
10606
10607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:413
10608 #, fuzzy, c-format
10609 msgid "Active budgets"
10610 msgstr "Bugete"
10611
10612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:106
10613 #, fuzzy, c-format
10614 msgid "Active: "
10615 msgstr "Activ: "
10616
10617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:229
10618 #, c-format
10619 msgid "Actual cost"
10620 msgstr "Costul actual"
10621
10622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:100
10623 #, fuzzy, c-format
10624 msgid "Actual cost tax exc."
10625 msgstr "Cantitate"
10626
10627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:101
10628 #, fuzzy, c-format
10629 msgid "Actual cost tax inc."
10630 msgstr "Cantitate"
10631
10632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:239
10633 #, c-format
10634 msgid "Actual cost:"
10635 msgstr "Costul actual:"
10636
10637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:453
10638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:456
10639 #, fuzzy, c-format
10640 msgid "Actual cost: "
10641 msgstr "Costul actual: "
10642
10643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:814
10644 #, c-format
10645 msgid "Adam Thick"
10646 msgstr "Adam Thick"
10647
10648 #. For the first occurrence,
10649 #. SCRIPT
10650 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
10651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/tables/members_results.tt:22
10652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:354
10653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/tables/members_results.tt:16
10654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:91
10655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:384
10656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:206
10657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:21
10658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:141
10659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:46
10660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:529
10661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:725
10662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:26
10663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:293
10664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:416
10665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:408
10666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:120
10667 #, c-format
10668 msgid "Add"
10669 msgstr "Adăugaţi"
10670
10671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:27
10672 #, fuzzy, c-format
10673 msgid "Add "
10674 msgstr "Adăugaţi la "
10675
10676 #. %1$s:  total 
10677 #. %2$s:  IF ( singleshelf ) 
10678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:18
10679 #, fuzzy, c-format
10680 msgid "Add %s items to %s"
10681 msgstr "Adăugaţi %s articole la"
10682
10683 #. INPUT type=submit name=add_duplicate_submit
10684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:346
10685 #, fuzzy
10686 msgid "Add & duplicate"
10687 msgstr "Adăugaţi un Şablon"
10688
10689 #. %1$s:  booksellername 
10690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:38
10691 #, c-format
10692 msgid "Add a basket to %s"
10693 msgstr "Adăugaţi un coş la %s"
10694
10695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:92
10696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:148
10697 #, fuzzy, c-format
10698 msgid "Add a condition"
10699 msgstr "Adăugaţi un alt domeniu"
10700
10701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:167
10702 #, fuzzy, c-format
10703 msgid "Add a contract"
10704 msgstr "Contract"
10705
10706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:87
10707 #, fuzzy, c-format
10708 msgid "Add a definition to the dictionary."
10709 msgstr "Adăugaţi un alt domeniu"
10710
10711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:38
10712 #, c-format
10713 msgid "Add a mapping"
10714 msgstr "Adăugaţi o cartografiere"
10715
10716 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:108
10717 #, c-format
10718 msgid "Add a message for:"
10719 msgstr "Adăugaţi un mesaj pentru:"
10720
10721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:22
10722 #, fuzzy, c-format
10723 msgid "Add a new OAI set"
10724 msgstr "Adăugaţi un nou oraş"
10725
10726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:201
10727 #, fuzzy, c-format
10728 msgid "Add a new action"
10729 msgstr "Adăugaţi un client nou"
10730
10731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:411
10732 #, fuzzy, c-format
10733 msgid "Add a new delivery "
10734 msgstr "Adăugaţi un alt domeniu"
10735
10736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:95
10737 #, fuzzy, c-format
10738 msgid "Add a new field"
10739 msgstr "Adăugaţi un alt domeniu"
10740
10741 #. INPUT type=button
10742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:363
10743 #, fuzzy
10744 msgid "Add a new item"
10745 msgstr "Adăugaţi un alt domeniu"
10746
10747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:92
10748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:792
10749 #, c-format
10750 msgid "Add a new message"
10751 msgstr "Adăugaţi un mesaj nou"
10752
10753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:556
10754 #, fuzzy, c-format
10755 msgid "Add a new record"
10756 msgstr "Adăugaţi un alt domeniu"
10757
10758 #. SCRIPT
10759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:265
10760 #, fuzzy
10761 msgid "Add a new upload"
10762 msgstr "Adăugaţi un alt domeniu"
10763
10764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:113
10765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:163
10766 #, fuzzy, c-format
10767 msgid "Add a substitution"
10768 msgstr "Editaţi Abonamentul"
10769
10770 #. INPUT type=submit
10771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:280
10772 #, fuzzy
10773 msgid "Add action"
10774 msgstr "Adăugaţi Clienţii"
10775
10776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:67
10777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:101
10778 #, c-format
10779 msgid "Add an SMS cellular provider"
10780 msgstr ""
10781
10782 #. A
10783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:270
10784 #, fuzzy
10785 msgid "Add an attribute"
10786 msgstr "Adăugaţi tipul de atribut a clientului"
10787
10788 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:48
10789 #, c-format
10790 msgid "Add and delete budgets (but can't modify budgets)"
10791 msgstr ""
10792
10793 #. INPUT type=button
10794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:59
10795 #, fuzzy
10796 msgid "Add another condition"
10797 msgstr "Adăugaţi un alt domeniu"
10798
10799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:148
10800 #, fuzzy, c-format
10801 msgid "Add another contact"
10802 msgstr "Adăugaţi un alt domeniu"
10803
10804 #. A
10805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:88
10806 msgid "Add another field"
10807 msgstr "Adăugaţi un alt domeniu"
10808
10809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:157
10810 #, fuzzy, c-format
10811 msgid "Add basket group for "
10812 msgstr "Gruparea coşului pentru furnizor <a1>%s</a> "
10813
10814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:183
10815 #, c-format
10816 msgid "Add biblio"
10817 msgstr "Adăugaţi bibliografia"
10818
10819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:89
10820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:190
10821 #, c-format
10822 msgid "Add budget"
10823 msgstr "Adăugaţi bugetul"
10824
10825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:236
10826 #, fuzzy, c-format
10827 msgid "Add by barcode(s) or itemnumbers(s): "
10828 msgstr "Cod_de_bare: "
10829
10830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:49
10831 #, fuzzy, c-format
10832 msgid "Add by borrowernumber(s): "
10833 msgstr "NumărÎmprumător: "
10834
10835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:77
10836 #, fuzzy, c-format
10837 msgid "Add checked"
10838 msgstr "Adăugaţi produsul"
10839
10840 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:19
10841 #, c-format
10842 msgid "Add child"
10843 msgstr "Adăugaţi produsul"
10844
10845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:185
10846 #, fuzzy, c-format
10847 msgid "Add child fund"
10848 msgstr "Adăugaţi Fonduri"
10849
10850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:56
10851 #, c-format
10852 msgid "Add classification source"
10853 msgstr "Adăugaţi sursa de clasificare"
10854
10855 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:100
10856 #, fuzzy, c-format
10857 msgid "Add course reserves"
10858 msgstr "Altă orchestră"
10859
10860 #. INPUT type=submit name=add
10861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:47
10862 #, fuzzy
10863 msgid "Add credit"
10864 msgstr "Credit"
10865
10866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:48
10867 #, fuzzy, c-format
10868 msgid "Add description"
10869 msgstr "Descriere"
10870
10871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:96
10872 #, fuzzy, c-format
10873 msgid "Add field"
10874 msgstr "Adăugaţi un alt domeniu"
10875
10876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:106
10877 #, c-format
10878 msgid "Add filing rule"
10879 msgstr "Adăugaţi regula depunerii"
10880
10881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:30
10882 #, c-format
10883 msgid "Add fund"
10884 msgstr "Adăugaţi fondul"
10885
10886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:179
10887 #, fuzzy, c-format
10888 msgid "Add group"
10889 msgstr "Adăugaţi un nou Grup"
10890
10891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:150
10892 #, fuzzy, c-format
10893 msgid "Add group "
10894 msgstr "Adăugaţi un nou Grup"
10895
10896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:157
10897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:455
10898 #, fuzzy, c-format
10899 msgid "Add internal note"
10900 msgstr "Notă de contact: "
10901
10902 #. For the first occurrence,
10903 #. SCRIPT
10904 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
10905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:345
10906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:98
10907 #, fuzzy, c-format
10908 msgid "Add item"
10909 msgstr "Adăugaţi Articol"
10910
10911 #. %1$s:  IF (circborrowernumber) 
10912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:256
10913 #, fuzzy, c-format
10914 msgid "Add item %s"
10915 msgstr "Adăugaţi Articol"
10916
10917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:101
10918 #, fuzzy, c-format
10919 msgid "Add item type"
10920 msgstr "Adăugaţi Tipul Articolului"
10921
10922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:246
10923 #, fuzzy, c-format
10924 msgid "Add item(s)"
10925 msgstr "Adăugaţi Articol(e)"
10926
10927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:390
10928 #, fuzzy, c-format
10929 msgid "Add items"
10930 msgstr "Adăugaţi Articol"
10931
10932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:310
10933 #, c-format
10934 msgid ""
10935 "Add items by using the text area above or leave empty to add via item search."
10936 msgstr ""
10937
10938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:29
10939 #, fuzzy, c-format
10940 msgid "Add items: scan barcode"
10941 msgstr "Introduceţi codul de bare a articolului:"
10942
10943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:378
10944 #, fuzzy, c-format
10945 msgid "Add library "
10946 msgstr "Adăugaţi o nouă Bibliotecă/Sucursală"
10947
10948 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:54
10949 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:59
10950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:951
10951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:954
10952 #, fuzzy, c-format
10953 msgid "Add manual restriction"
10954 msgstr "Descriere"
10955
10956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:249
10957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:250
10958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:255
10959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:348
10960 #, fuzzy, c-format
10961 msgid "Add match check"
10962 msgstr "Adăugaţi produsul"
10963
10964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:128
10965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:129
10966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:134
10967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:202
10968 #, fuzzy, c-format
10969 msgid "Add match point"
10970 msgstr "Adăugaţi autoritatea"
10971
10972 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:43
10973 #, fuzzy, c-format
10974 msgid "Add message"
10975 msgstr "Adăugaţi un mesaj nou"
10976
10977 #. INPUT type=button name=add_multiple_copies
10978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:349
10979 #, fuzzy
10980 msgid "Add multiple copies of this item"
10981 msgstr "Domeniu autorizat duplicat"
10982
10983 #. SCRIPT
10984 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
10985 #, fuzzy
10986 msgid "Add multiple items"
10987 msgstr "Domeniu autorizat duplicat"
10988
10989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:26
10990 #, fuzzy, c-format
10991 msgid "Add new alert"
10992 msgstr "Colecţie: "
10993
10994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:93
10995 #, fuzzy, c-format
10996 msgid "Add new collection"
10997 msgstr "Colecţie: "
10998
10999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:92
11000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:111
11001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:133
11002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:169
11003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:225
11004 #, fuzzy, c-format
11005 msgid "Add new definition"
11006 msgstr "Adăugarea Unei Noi Definiţii"
11007
11008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:128
11009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:173
11010 #, fuzzy, c-format
11011 msgid "Add new field "
11012 msgstr "Adăugaţi un alt domeniu"
11013
11014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:320
11015 #, fuzzy, c-format
11016 msgid "Add new group"
11017 msgstr "Adăugaţi un nou Grup"
11018
11019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:126
11020 #, c-format
11021 msgid "Add new holiday"
11022 msgstr "Adăugaţi o nouă sărbătoare"
11023
11024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:9
11025 #, fuzzy, c-format
11026 msgid "Add offline circulations to queue"
11027 msgstr "Circulaţia Rapoartelor"
11028
11029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:71
11030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:46
11031 #, fuzzy, c-format
11032 msgid "Add or remove items"
11033 msgstr "Adăugaţi/Înlăturaţi Articole"
11034
11035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:91
11036 #, c-format
11037 msgid "Add order"
11038 msgstr "Adăugaţi comanda"
11039
11040 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:2
11041 #, fuzzy, c-format
11042 msgid "Add order to basket"
11043 msgstr "Adăugaţi Comanda La Coş"
11044
11045 #. SCRIPT
11046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:192
11047 #, fuzzy
11048 msgid "Add order to basket %s"
11049 msgstr "Adăugaţi Comanda La Coş"
11050
11051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:416
11052 #, c-format
11053 msgid "Add orders"
11054 msgstr "Adăugaţi comenzile"
11055
11056 #. %1$s:  comments 
11057 #. %2$s:  file_name 
11058 #. %3$s:  upload_timestamp | $KohaDates with_hours => 1 
11059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:33
11060 #, fuzzy, c-format
11061 msgid "Add orders from %s (%s staged on %s) "
11062 msgstr "Adăugaţi comenzile de la fişierul montat: %s "
11063
11064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:51
11065 #, c-format
11066 msgid "Add patron attribute type"
11067 msgstr "Adăugaţi tipul de atribut a clientului"
11068
11069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:58
11070 #, fuzzy, c-format
11071 msgid "Add patron(s)"
11072 msgstr "Adăugaţi Clienţii"
11073
11074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:66
11075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:96
11076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:50
11077 #, fuzzy, c-format
11078 msgid "Add patrons"
11079 msgstr "Adăugaţi Clienţii"
11080
11081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:114
11082 #, c-format
11083 msgid ""
11084 "Add patrons by borrowernumber using the text area above or leave empty to "
11085 "add via patron search."
11086 msgstr ""
11087
11088 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-toolbar.inc:2
11089 #, fuzzy, c-format
11090 msgid "Add quote"
11091 msgstr "Adăugaţi remarcă"
11092
11093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:67
11094 #, c-format
11095 msgid "Add recipients"
11096 msgstr "Adăugaţi destinatari"
11097
11098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:86
11099 #, c-format
11100 msgid "Add record matching rule"
11101 msgstr "Adăugaţi înregistrare potrivit regulii"
11102
11103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:330
11104 #, fuzzy, c-format
11105 msgid "Add record using fast cataloging"
11106 msgstr "Catalogare rapidă"
11107
11108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:27
11109 #, fuzzy, c-format
11110 msgid "Add reserves"
11111 msgstr "Adăugaţi comenzile"
11112
11113 #. INPUT type=submit
11114 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:65
11115 #, fuzzy
11116 msgid "Add restriction"
11117 msgstr "Descriere"
11118
11119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:32
11120 #, fuzzy, c-format
11121 msgid "Add rule"
11122 msgstr "Adăugaţi un alt domeniu"
11123
11124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:49
11125 #, fuzzy, c-format
11126 msgid "Add rules"
11127 msgstr "Adăugaţi comenzile"
11128
11129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:65
11130 #, fuzzy, c-format
11131 msgid "Add selected patrons to:"
11132 msgstr "Data taxei"
11133
11134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:359
11135 #, fuzzy, c-format
11136 msgid "Add sub-group "
11137 msgstr "Adăugaţi un nou Grup"
11138
11139 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:33
11140 #, fuzzy, c-format
11141 msgid "Add subscription fields"
11142 msgstr "Editaţi Abonamentul"
11143
11144 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:104
11145 #, fuzzy, c-format
11146 msgid "Add to "
11147 msgstr "Adăugaţi la "
11148
11149 #. %1$s:  IF ( singleshelf ) 
11150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:20
11151 #, fuzzy, c-format
11152 msgid "Add to %s"
11153 msgstr "Adăugaţi la"
11154
11155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:10
11156 #, c-format
11157 msgid "Add to a list"
11158 msgstr "Adăugaţi la listă"
11159
11160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:79
11161 #, c-format
11162 msgid "Add to a new list:"
11163 msgstr "Adăugaţi la o listă nouă:"
11164
11165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:58
11166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:150
11167 #, fuzzy, c-format
11168 msgid "Add to basket"
11169 msgstr "Adăugaţi Comanda La Coş"
11170
11171 #. For the first occurrence,
11172 #. SCRIPT
11173 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:37
11174 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:113
11175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:72
11176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:452
11177 #, fuzzy, c-format
11178 msgid "Add to cart"
11179 msgstr "Adăugaţi la listă"
11180
11181 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:111
11182 #, fuzzy, c-format
11183 msgid "Add to list"
11184 msgstr "Adăugaţi la listă"
11185
11186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:79
11187 #, fuzzy, c-format
11188 msgid "Add to list "
11189 msgstr "Adăugaţi la listă"
11190
11191 #. INPUT type=submit
11192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:52
11193 #, fuzzy
11194 msgid "Add to offline circulation queue"
11195 msgstr "Mergeţi la Tiraj"
11196
11197 #. SCRIPT
11198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:433
11199 #, fuzzy
11200 msgid "Add to:"
11201 msgstr "Adăugaţi la"
11202
11203 #. INPUT type=button
11204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:235
11205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:90
11206 #, fuzzy
11207 msgid "Add user"
11208 msgstr "Adăugaţi comenzile"
11209
11210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:287
11211 #, fuzzy, c-format
11212 msgid "Add users"
11213 msgstr "Adăugaţi comenzile"
11214
11215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:111
11216 #, c-format
11217 msgid "Add vendor"
11218 msgstr "Adăugaţi furnizor"
11219
11220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:162
11221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:460
11222 #, fuzzy, c-format
11223 msgid "Add vendor note"
11224 msgstr "Adăugaţi furnizor"
11225
11226 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:102
11227 #, c-format
11228 msgid "Add, edit and delete courses"
11229 msgstr ""
11230
11231 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:76
11232 #, c-format
11233 msgid "Add, edit and delete patron lists and their contents"
11234 msgstr ""
11235
11236 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:7
11237 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:37
11238 #, c-format
11239 msgid "Add, modify and view patron information"
11240 msgstr ""
11241
11242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:136
11243 #, fuzzy, c-format
11244 msgid "Add/Edit items"
11245 msgstr "Editaţi Articolele"
11246
11247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:206
11248 #, fuzzy, c-format
11249 msgid "Add/Update"
11250 msgstr "Data"
11251
11252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:25
11253 #, fuzzy, c-format
11254 msgid "Added "
11255 msgstr "Adăugaţi"
11256
11257 #. %1$s:  added_source 
11258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:196
11259 #, c-format
11260 msgid "Added classification source %s"
11261 msgstr "Sursă de clasificare %s adăugată"
11262
11263 #. %1$s:  added_rule 
11264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:231
11265 #, c-format
11266 msgid "Added filing rule %s"
11267 msgstr "Regula de postare %s adăugată"
11268
11269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:93
11270 #, fuzzy, c-format
11271 msgid "Added on or after date: "
11272 msgstr "Adăugată la sau după termen "
11273
11274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:98
11275 #, fuzzy, c-format
11276 msgid "Added on or before date: "
11277 msgstr "Adăugată la sau înainte de termen "
11278
11279 #. %1$s:  added_attribute_type 
11280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:226
11281 #, c-format
11282 msgid "Added patron attribute type &quot;%s&quot;"
11283 msgstr "Adăugat tipul de atribut &quot;%s&quot; a clientului"
11284
11285 #. %1$s:  added_matching_rule 
11286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:441
11287 #, c-format
11288 msgid "Added record matching rule &quot;%s&quot;"
11289 msgstr "Înregistrare adăugată conform regulii &quot;%s&quot;"
11290
11291 #. SCRIPT
11292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:92
11293 #, fuzzy
11294 msgid "Added."
11295 msgstr "Adăugaţi"
11296
11297 #. SCRIPT
11298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:73
11299 #, fuzzy
11300 msgid "Adding a mapping for: %s."
11301 msgstr "Adăugaţi o cartografiere"
11302
11303 #. %1$s:  authtypetext 
11304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:186
11305 #, c-format
11306 msgid "Adding authority %s"
11307 msgstr "Adăugarea autorităţii %s"
11308
11309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:128
11310 #, fuzzy, c-format
11311 msgid "Additional SRU options: "
11312 msgstr "Unelte Suplimentare"
11313
11314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:64
11315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1023
11316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:254
11317 #, c-format
11318 msgid "Additional attributes and identifiers"
11319 msgstr "Atribute şi identificatori suplimentari"
11320
11321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:152
11322 #, fuzzy, c-format
11323 msgid "Additional authors:"
11324 msgstr "Autori Suplimentari:"
11325
11326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:204
11327 #, c-format
11328 msgid "Additional content types"
11329 msgstr "Tipuri suplimentare de conţinut"
11330
11331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:442
11332 #, fuzzy, c-format
11333 msgid "Additional fields"
11334 msgstr "subdomeniu"
11335
11336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:60
11337 #, fuzzy, c-format
11338 msgid "Additional fields for subscriptions"
11339 msgstr "Unelte Suplimentare"
11340
11341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:117
11342 #, fuzzy, c-format
11343 msgid "Additional fields:"
11344 msgstr "subdomeniu"
11345
11346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:134
11347 #, fuzzy, c-format
11348 msgid "Additional options"
11349 msgstr "Unelte Suplimentare"
11350
11351 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:63
11352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:115
11353 #, c-format
11354 msgid "Additional parameters"
11355 msgstr "Parametri suplimentari"
11356
11357 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:106
11358 #, fuzzy, c-format
11359 msgid "Additional subfields (XML)"
11360 msgstr "subdomeniu"
11361
11362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:881
11363 #, fuzzy, c-format
11364 msgid "Additional thanks to..."
11365 msgstr "Mulţumiri Suplimentare Pentru..."
11366
11367 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:85
11368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:75
11369 #, fuzzy, c-format
11370 msgid "Additional tools"
11371 msgstr "Unelte Suplimentare"
11372
11373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:206
11374 #, c-format
11375 msgid "Additional values for manual invoice types"
11376 msgstr "Valori suplimentare pentru tipurile de factură manuală"
11377
11378 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:13
11379 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:11
11380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:123
11381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:75
11382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:26
11383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:50
11384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:181
11385 #, c-format
11386 msgid "Address"
11387 msgstr "Adresă"
11388
11389 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:14
11390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:27
11391 #, fuzzy, c-format
11392 msgid "Address 2"
11393 msgstr "Adresă 2: "
11394
11395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:103
11396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:110
11397 #, fuzzy, c-format
11398 msgid "Address 2:"
11399 msgstr "Adresă 2: "
11400
11401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:396
11402 #, fuzzy, c-format
11403 msgid "Address 2: "
11404 msgstr "Adresă 2: "
11405
11406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:118
11407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:119
11408 #, c-format
11409 msgid "Address in question"
11410 msgstr "Adresă în cauză"
11411
11412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:132
11413 #, fuzzy, c-format
11414 msgid "Address line 1: "
11415 msgstr "Adresa Liniei 1 "
11416
11417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:133
11418 #, fuzzy, c-format
11419 msgid "Address line 2: "
11420 msgstr "Adresa Liniei 2 "
11421
11422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:134
11423 #, fuzzy, c-format
11424 msgid "Address line 3: "
11425 msgstr "Adresa Liniei 3 "
11426
11427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:102
11428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:109
11429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:677
11430 #, c-format
11431 msgid "Address:"
11432 msgstr "Adresă:"
11433
11434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:395
11435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:30
11436 #, fuzzy, c-format
11437 msgid "Address: "
11438 msgstr "Adresă: "
11439
11440 #. A
11441 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:4
11442 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:47
11443 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:14
11444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:13
11445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:28
11446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:19
11447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:12
11448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:14
11449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:19
11450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:21
11451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:16
11452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:15
11453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:11
11454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:13
11455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:13
11456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:14
11457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:24
11458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:15
11459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:21
11460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:13
11461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:30
11462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:63
11463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:116
11464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:66
11465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:12
11466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:24
11467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:16
11468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:18
11469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:24
11470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:12
11471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:12
11472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:11
11473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:21
11474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:97
11475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:111
11476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:31
11477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:32
11478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:20
11479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:16
11480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:18
11481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:18
11482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:26
11483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:15
11484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:39
11485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:12
11486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:47
11487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:82
11488 #, c-format
11489 msgid "Administration"
11490 msgstr "Administraţie"
11491
11492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:33
11493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:122
11494 #, fuzzy, c-format
11495 msgid "Administration "
11496 msgstr "Administraţie"
11497
11498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:248
11499 #, fuzzy, c-format
11500 msgid "Administration &gt; Currencies and exchange rates"
11501 msgstr "Valute şi schimb valutar"
11502
11503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:127
11504 #, fuzzy, c-format
11505 msgid "Administration &rsaquo; Circulation and fine rules "
11506 msgstr ""
11507 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; Alerta Articolelor de "
11508 "Circulaţie"
11509
11510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:43
11511 #, fuzzy, c-format
11512 msgid "Administration &rsaquo; Item types "
11513 msgstr "Administraţie"
11514
11515 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:16
11516 #, fuzzy, c-format
11517 msgid "Administration home"
11518 msgstr "Administraţie"
11519
11520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:113
11521 #, fuzzy, c-format
11522 msgid "Administration tables"
11523 msgstr "Administraţie"
11524
11525 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:12
11526 #, fuzzy, c-format
11527 msgid "Administrator account created!"
11528 msgstr "Administraţie"
11529
11530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:73
11531 #, fuzzy, c-format
11532 msgid "Administrator account permissions"
11533 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să închideţi acest coş?"
11534
11535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:26
11536 #, fuzzy, c-format
11537 msgid "Administrator identity"
11538 msgstr "Administraţie"
11539
11540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:82
11541 #, fuzzy, c-format
11542 msgid "Administrator login"
11543 msgstr "Administraţie"
11544
11545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:60
11546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:90
11547 #, c-format
11548 msgid "Adobe Agates"
11549 msgstr ""
11550
11551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:172
11552 #, c-format
11553 msgid "Adolescent"
11554 msgstr "Adolescent"
11555
11556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:787
11557 #, c-format
11558 msgid "Adrien Saurat"
11559 msgstr ""
11560
11561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:173
11562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:568
11563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:144
11564 #, c-format
11565 msgid "Adult"
11566 msgstr "Adult"
11567
11568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:93
11569 #, fuzzy, c-format
11570 msgid "Advanced &raquo;"
11571 msgstr "Căutare Avansată"
11572
11573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:117
11574 #, fuzzy, c-format
11575 msgid "Advanced constraints"
11576 msgstr "Constrângeri Avansate:"
11577
11578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:129
11579 #, c-format
11580 msgid "Advanced constraints:"
11581 msgstr "Constrângeri Avansate:"
11582
11583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:22
11584 #, fuzzy, c-format
11585 msgid "Advanced editor"
11586 msgstr "Căutare Avansată"
11587
11588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:361
11589 #, fuzzy, c-format
11590 msgid "Advanced prediction pattern"
11591 msgstr "Model Avansat de Predicţie"
11592
11593 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:18
11594 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:19
11595 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:10
11596 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:5
11597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:20
11598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:108
11599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:55
11600 #, fuzzy, c-format
11601 msgid "Advanced search"
11602 msgstr "Căutare Avansată"
11603
11604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:180
11605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:257
11606 #, fuzzy, c-format
11607 msgid "After"
11608 msgstr "Filtraţi"
11609
11610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:244
11611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:255
11612 #, fuzzy, c-format
11613 msgid "Afternoon"
11614 msgstr "Filtraţi"
11615
11616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:240
11617 #, fuzzy, c-format
11618 msgid "Afternoon "
11619 msgstr "Filtraţi"
11620
11621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:175
11622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1162
11623 #, fuzzy, c-format
11624 msgid "Age"
11625 msgstr "August"
11626
11627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:73
11628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:134
11629 #, c-format
11630 msgid "Age in days"
11631 msgstr ""
11632
11633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:347
11634 #, c-format
11635 msgid "Age required"
11636 msgstr "Necesar de indicat vârsta"
11637
11638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:101
11639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:279
11640 #, fuzzy, c-format
11641 msgid "Age required: "
11642 msgstr "Necesar de indicat vârsta: "
11643
11644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:315
11645 #, fuzzy, c-format
11646 msgid "Age restricted"
11647 msgstr "vest"
11648
11649 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:144
11650 #, fuzzy, c-format
11651 msgid "Age restriction"
11652 msgstr "Editaţi Abonamentul"
11653
11654 #. For the first occurrence,
11655 #. %1$s:  AGE_RESTRICTION 
11656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:378
11657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:124
11658 #, fuzzy, c-format
11659 msgid "Age restriction %s."
11660 msgstr "Editaţi Abonamentul"
11661
11662 #. %1$s:  AGE_RESTRICTION 
11663 #. %2$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
11664 #. %3$s:  END 
11665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:93
11666 #, fuzzy, c-format
11667 msgid "Age restriction %s. %s Check out anyway? %s "
11668 msgstr "Editaţi Abonamentul"
11669
11670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:524
11671 #, c-format
11672 msgid "Al Banks"
11673 msgstr "Al Banks"
11674
11675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:732
11676 #, c-format
11677 msgid "Alan Millar"
11678 msgstr ""
11679
11680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:439
11681 #, c-format
11682 msgid "Albany Senior High School"
11683 msgstr ""
11684
11685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:748
11686 #, c-format
11687 msgid "Albert Oller"
11688 msgstr ""
11689
11690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:507
11691 #, c-format
11692 msgid "Aleisha Amohia"
11693 msgstr ""
11694
11695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:831
11696 #, c-format
11697 msgid "Aleksa Vujicic"
11698 msgstr ""
11699
11700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:258
11701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:260
11702 #, c-format
11703 msgid "Alert"
11704 msgstr ""
11705
11706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:16
11707 #, fuzzy, c-format
11708 msgid "Alert subscribers for "
11709 msgstr "Alarmaţi abonaţii pentru <i>%s</i> "
11710
11711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:65
11712 #, c-format
11713 msgid "Alerts "
11714 msgstr ""
11715
11716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:465
11717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:516
11718 #, c-format
11719 msgid "Alex Arnaud"
11720 msgstr ""
11721
11722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:488
11723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:549
11724 #, c-format
11725 msgid "Alex Buckley"
11726 msgstr ""
11727
11728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:786
11729 #, fuzzy, c-format
11730 msgid "Alex Sassmannshausen (17.11 QA Team Member)"
11731 msgstr "(Koha 3.0 Susţinător de Lansare)"
11732
11733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:668
11734 #, c-format
11735 msgid "Alexandra Horsman"
11736 msgstr ""
11737
11738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:752
11739 #, c-format
11740 msgid "Aliki Pavlidou"
11741 msgstr ""
11742
11743 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/av-build-dropbox.inc:15
11744 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
11745 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:33
11746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:100
11747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:102
11748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:117
11749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:119
11750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:143
11751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:145
11752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:53
11753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:55
11754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:123
11755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:125
11756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:214
11757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:340
11758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:41
11759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:36
11760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:246
11761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:264
11762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:355
11763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:374
11764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:25
11765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:37
11766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:42
11767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:239
11768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:43
11769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:54
11770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:66
11771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:431
11772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:218
11773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:281
11774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:178
11775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:102
11776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:108
11777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:225
11778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:233
11779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:137
11780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:117
11781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:121
11782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:130
11783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:144
11784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:177
11785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:222
11786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:237
11787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:51
11788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:150
11789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:159
11790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:936
11791 #, c-format
11792 msgid "All"
11793 msgstr "Tot"
11794
11795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:89
11796 #, fuzzy, c-format
11797 msgid "All active funds"
11798 msgstr "Adăugaţi fondul"
11799
11800 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:11
11801 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:67
11802 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:123
11803 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:177
11804 #, fuzzy, c-format
11805 msgid "All authority types"
11806 msgstr "Tipurile autorităţilor"
11807
11808 #. %1$s:  IF LoginBranchname 
11809 #. %2$s:  LoginBranchname 
11810 #. %3$s:  END 
11811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:64
11812 #, fuzzy, c-format
11813 msgid "All available funds%s for %s%s"
11814 msgstr "Toate fondurile valabile"
11815
11816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:155
11817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:164
11818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:155
11819 #, fuzzy, c-format
11820 msgid "All branches"
11821 msgstr "Toate Bibliotecile"
11822
11823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:423
11824 #, fuzzy, c-format
11825 msgid "All budgets"
11826 msgstr "Adăugaţi bugetul"
11827
11828 #. %1$s:  do_anonym 
11829 #. %2$s:  last_issue_date | $KohaDates 
11830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:202
11831 #, fuzzy, c-format
11832 msgid "All checkouts (%s) older than %s have been anonymized"
11833 msgstr "Toţi clienţii cu verificările mai vechi de %s au fost anonimizate"
11834
11835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:24
11836 #, fuzzy, c-format
11837 msgid "All collection codes"
11838 msgstr "Colecţie"
11839
11840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:190
11841 #, fuzzy, c-format
11842 msgid "All dates"
11843 msgstr "%pToate datele"
11844
11845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:86
11846 #, c-format
11847 msgid "All dependencies installed."
11848 msgstr "Toate dependenţele instalate."
11849
11850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:95
11851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:88
11852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:207
11853 #, fuzzy, c-format
11854 msgid "All funds"
11855 msgstr "Adăugaţi fondul"
11856
11857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:921
11858 #, c-format
11859 msgid "All images come from "
11860 msgstr ""
11861
11862 #. SCRIPT
11863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:301
11864 msgid "All invoices for merging must be from the same vendor"
11865 msgstr ""
11866
11867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:51
11868 #, c-format
11869 msgid "All item fields are in the same tag and in item tab"
11870 msgstr ""
11871 "Toate rubricile articolului sunt în aceiaşi etichetă şi în articolul filă"
11872
11873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:22
11874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:193
11875 #, c-format
11876 msgid "All item types"
11877 msgstr "Toate tipurile de articole"
11878
11879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:80
11880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:82
11881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:148
11882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:150
11883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:60
11884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:36
11885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:55
11886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:178
11887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:18
11888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:241
11889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:32
11890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:76
11891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:157
11892 #, c-format
11893 msgid "All libraries"
11894 msgstr "Toate bibliotecile"
11895
11896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:20
11897 #, fuzzy, c-format
11898 msgid "All locations"
11899 msgstr "Toate locaţiile"
11900
11901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:119
11902 #, c-format
11903 msgid ""
11904 "All orders of this basket will be cancelled and used funds will be refunded."
11905 msgstr ""
11906
11907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:59
11908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:61
11909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:200
11910 #, c-format
11911 msgid "All payments to the library"
11912 msgstr ""
11913
11914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:210
11915 #, fuzzy, c-format
11916 msgid "All records have successfully been modified! "
11917 msgstr "%s clienţii au fost înlăturaţi cu succes"
11918
11919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:85
11920 #, c-format
11921 msgid "All required Perl modules appear to be installed."
11922 msgstr ""
11923
11924 #. SCRIPT
11925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:160
11926 #, fuzzy
11927 msgid "All selected"
11928 msgstr "Informaţie suprimată"
11929
11930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:25
11931 #, fuzzy, c-format
11932 msgid "All shelving locations"
11933 msgstr "Toate locaţiile"
11934
11935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:26
11936 #, fuzzy, c-format
11937 msgid "All statuses"
11938 msgstr "%pToate datele"
11939
11940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:73
11941 #, fuzzy, c-format
11942 msgid "All tags"
11943 msgstr "%pToate datele"
11944
11945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:53
11946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:55
11947 #, fuzzy, c-format
11948 msgid "All transactions"
11949 msgstr "translaţie"
11950
11951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:144
11952 #, fuzzy, c-format
11953 msgid "All vendors"
11954 msgstr "Adăugaţi furnizor"
11955
11956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:770
11957 #, c-format
11958 msgid "Allen Reinmeyer"
11959 msgstr "Allen Reinmeyer"
11960
11961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:29
11962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:38
11963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:198
11964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:302
11965 #, fuzzy, c-format
11966 msgid "Allow"
11967 msgstr "Tot"
11968
11969 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:17
11970 #, fuzzy, c-format
11971 msgid "Allow access to the reports module"
11972 msgstr "Accesaţi acest raport de la: <a1>Pagina Rapoartelor Salvate</a> "
11973
11974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:15
11975 #, c-format
11976 msgid "Allow changes to contents from: "
11977 msgstr ""
11978
11979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:392
11980 #, c-format
11981 msgid ""
11982 "Allow guarantor of this patron to view this patron's checkouts from the OPAC"
11983 msgstr ""
11984
11985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:76
11986 #, c-format
11987 msgid "Allow public downloads:"
11988 msgstr ""
11989
11990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:61
11991 #, fuzzy, c-format
11992 msgid "Allow public enrollment:"
11993 msgstr "Notă de circulaţie"
11994
11995 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:18
11996 #, c-format
11997 msgid "Allow staff members to modify permissions for other staff members"
11998 msgstr ""
11999
12000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:51
12001 #, fuzzy, c-format
12002 msgid "Allow transfer?"
12003 msgstr "Data transferului"
12004
12005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:213
12006 #, fuzzy, c-format
12007 msgid "Already received"
12008 msgstr "Deja Primite"
12009
12010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:47
12011 #, fuzzy, c-format
12012 msgid "Already validated discharges"
12013 msgstr "Generaţi Următorul"
12014
12015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:266
12016 #, c-format
12017 msgid "Alt-C"
12018 msgstr ""
12019
12020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:270
12021 #, c-format
12022 msgid "Alt-P"
12023 msgstr ""
12024
12025 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:2
12026 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:2
12027 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:2
12028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:374
12029 #, c-format
12030 msgid "Alternate address"
12031 msgstr "Modificaţi adresa"
12032
12033 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:27
12034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:40
12035 #, fuzzy, c-format
12036 msgid "Alternate address: Address"
12037 msgstr "Modificaţi adresa"
12038
12039 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:28
12040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:41
12041 #, fuzzy, c-format
12042 msgid "Alternate address: Address 2"
12043 msgstr "Modificaţi adresa"
12044
12045 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:29
12046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:42
12047 #, fuzzy, c-format
12048 msgid "Alternate address: City"
12049 msgstr "Modificaţi adresa"
12050
12051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:47
12052 #, fuzzy, c-format
12053 msgid "Alternate address: Contact note"
12054 msgstr "Modificaţi adresa"
12055
12056 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:32
12057 #, fuzzy, c-format
12058 msgid "Alternate address: Country"
12059 msgstr "Modificaţi adresa"
12060
12061 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:34
12062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:45
12063 #, fuzzy, c-format
12064 msgid "Alternate address: Email"
12065 msgstr "Modificaţi adresa"
12066
12067 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:33
12068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:46
12069 #, fuzzy, c-format
12070 msgid "Alternate address: Phone"
12071 msgstr "Modificaţi adresa"
12072
12073 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:30
12074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:43
12075 #, fuzzy, c-format
12076 msgid "Alternate address: State"
12077 msgstr "Modificaţi adresa"
12078
12079 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:25
12080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:38
12081 #, fuzzy, c-format
12082 msgid "Alternate address: Street number"
12083 msgstr "Modificaţi adresa"
12084
12085 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:26
12086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:39
12087 #, fuzzy, c-format
12088 msgid "Alternate address: Street type"
12089 msgstr "Modificaţi adresa"
12090
12091 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:31
12092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:44
12093 #, fuzzy, c-format
12094 msgid "Alternate address: ZIP/Postal code"
12095 msgstr "Modificaţi adresa"
12096
12097 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:2
12098 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:2
12099 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:2
12100 #, fuzzy, c-format
12101 msgid "Alternate contact"
12102 msgstr "Modificaţi Contact"
12103
12104 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:38
12105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:56
12106 #, fuzzy, c-format
12107 msgid "Alternate contact: Address"
12108 msgstr "Modificaţi Contact"
12109
12110 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:39
12111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:57
12112 #, fuzzy, c-format
12113 msgid "Alternate contact: Address 2"
12114 msgstr "Modificaţi Contact"
12115
12116 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:40
12117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:58
12118 #, fuzzy, c-format
12119 msgid "Alternate contact: City"
12120 msgstr "Modificaţi Contact"
12121
12122 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:46
12123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:61
12124 #, fuzzy, c-format
12125 msgid "Alternate contact: Country"
12126 msgstr "Modificaţi Contact"
12127
12128 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:36 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:42
12129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:54
12130 #, fuzzy, c-format
12131 msgid "Alternate contact: First name"
12132 msgstr "Modificaţi Contact"
12133
12134 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:35
12135 #, fuzzy, c-format
12136 msgid "Alternate contact: Note"
12137 msgstr "Modificaţi Contact"
12138
12139 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:47
12140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:62
12141 #, fuzzy, c-format
12142 msgid "Alternate contact: Phone"
12143 msgstr "Modificaţi Contact"
12144
12145 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:44
12146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:59
12147 #, fuzzy, c-format
12148 msgid "Alternate contact: State"
12149 msgstr "Modificaţi Contact"
12150
12151 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:37 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:41
12152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:55
12153 #, fuzzy, c-format
12154 msgid "Alternate contact: Surname"
12155 msgstr "Modificaţi Contact"
12156
12157 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:43
12158 #, fuzzy, c-format
12159 msgid "Alternate contact: Title"
12160 msgstr "Modificaţi Contact"
12161
12162 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:45
12163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:60
12164 #, fuzzy, c-format
12165 msgid "Alternate contact: ZIP/Postal code"
12166 msgstr "Modificaţi Contact"
12167
12168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:392
12169 #, fuzzy, c-format
12170 msgid "Alternative contact"
12171 msgstr "Contact Alternativ"
12172
12173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:12
12174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:64
12175 #, fuzzy, c-format
12176 msgid "Alternative phone: "
12177 msgstr "Telefon alternativ: "
12178
12179 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:35
12180 #, c-format
12181 msgid "Always show checkouts immediately"
12182 msgstr ""
12183
12184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:705
12185 #, c-format
12186 msgid "Ambrose Li (translation tool)"
12187 msgstr "Ambrose Li (uneltă de traducere)"
12188
12189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:641
12190 #, c-format
12191 msgid "Amit Gupta"
12192 msgstr ""
12193
12194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:44
12195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:43
12196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:32
12197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:84
12198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:101
12199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:45
12200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:67
12201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:126
12202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:47
12203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:83
12204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:193
12205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:185
12206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:33
12207 #, c-format
12208 msgid "Amount"
12209 msgstr "Cantitate"
12210
12211 #. SCRIPT
12212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:502
12213 msgid "Amount must be a valid number, or empty"
12214 msgstr "Suma trebuie să fie un număr valid, sau gol"
12215
12216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:90
12217 #, fuzzy, c-format
12218 msgid "Amount of change"
12219 msgstr "Calculaţi Împrumuturile"
12220
12221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:45
12222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:85
12223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:68
12224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:127
12225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:48
12226 #, fuzzy, c-format
12227 msgid "Amount outstanding"
12228 msgstr "Sumă Restantă"
12229
12230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:259
12231 #, fuzzy, c-format
12232 msgid "Amount:"
12233 msgstr "Cantitate: "
12234
12235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:57
12236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:44
12237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:234
12238 #, fuzzy, c-format
12239 msgid "Amount: "
12240 msgstr "Cantitate: "
12241
12242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:191
12243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:194
12244 #, c-format
12245 msgid ""
12246 "An authorized value attached to acquisitions, that can be used for stats "
12247 "purposes"
12248 msgstr ""
12249 "O valoare autorizată ataşată la achiziţii, aceasta poate fi folosită pentru "
12250 "scopuri statistice"
12251
12252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:185
12253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:188
12254 #, c-format
12255 msgid ""
12256 "An authorized value attached to patrons, that can be used for stats purposes"
12257 msgstr ""
12258 "O valoare autorizată ataşată la clienţi, aceasta poate fi folosită pentru "
12259 "scopuri statistice"
12260
12261 #. %1$s:  batch_id 
12262 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:51
12263 #, fuzzy, c-format
12264 msgid "An error has occurred and batch %s was not deleted. "
12265 msgstr "O Eroare a Apărut!"
12266
12267 #. %1$s:  batch_id 
12268 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:53
12269 #, fuzzy, c-format
12270 msgid "An error has occurred and batch %s was not fully de-duplicated. "
12271 msgstr "O Eroare a Apărut!"
12272
12273 #. %1$s:  batch_id 
12274 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:45
12275 #, fuzzy, c-format
12276 msgid "An error has occurred and no items have been added to batch %s. "
12277 msgstr "O Eroare a Apărut!"
12278
12279 #. %1$s:  batch_id 
12280 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:49
12281 #, fuzzy, c-format
12282 msgid "An error has occurred and the item(s) was not removed from batch %s. "
12283 msgstr "O Eroare a Apărut!"
12284
12285 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:37
12286 #, fuzzy, c-format
12287 msgid "An error has occurred while attempting to upload the image file. "
12288 msgstr "O Listă numită %s deja există!"
12289
12290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:17
12291 #, fuzzy, c-format
12292 msgid "An error has occurred!"
12293 msgstr "O Eroare a Apărut!"
12294
12295 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:33
12296 #, fuzzy, c-format
12297 msgid "An error has occurred. "
12298 msgstr "O Eroare a Apărut!"
12299
12300 #. %1$s:  IF ( error_delitem ) 
12301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:52
12302 #, fuzzy, c-format
12303 msgid "An error has occurred. %s "
12304 msgstr "O Eroare a Apărut!"
12305
12306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:24
12307 #, fuzzy, c-format
12308 msgid "An error has occurred. Invoice cannot be created."
12309 msgstr "O Eroare a Apărut!"
12310
12311 #. SCRIPT
12312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:864
12313 msgid "An error occurred on deleting this image"
12314 msgstr ""
12315
12316 #. SCRIPT
12317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:80
12318 #, fuzzy
12319 msgid "An error occurred reading this file."
12320 msgstr "O Listă numită %s deja există!"
12321
12322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:75
12323 #, fuzzy, c-format
12324 msgid "An error occurred when creating this list."
12325 msgstr "O Listă numită %s deja există!"
12326
12327 #. %1$s:  shelfname 
12328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:117
12329 #, fuzzy, c-format
12330 msgid "An error occurred when creating this list. The name %s already exists."
12331 msgstr "O Listă numită %s deja există!"
12332
12333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:77
12334 #, fuzzy, c-format
12335 msgid "An error occurred when deleting this list."
12336 msgstr "O Listă numită %s deja există!"
12337
12338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:73
12339 #, fuzzy, c-format
12340 msgid "An error occurred when updating this list."
12341 msgstr "O Listă numită %s deja există!"
12342
12343 #. %1$s:  op 
12344 #. %2$s:  label_element 
12345 #. %3$s:  element_id 
12346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:182
12347 #, fuzzy, c-format
12348 msgid ""
12349 "An error was encountered and the %s operation for %s %s was not completed. "
12350 "Please have your system administrator check the error log for details. "
12351 msgstr ""
12352 "A fost întâlnită o eroare şi operaţia %s pentru %s %s nu a fost completată. "
12353 "Rugăm ca administratorul dvs. de sistem să verifice erorile înregistrării "
12354 "pentru detalii. "
12355
12356 #. %1$s:  PROCESS xlate_errtype 
12357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:212
12358 #, fuzzy, c-format
12359 msgid ""
12360 "An error was encountered: %s Please have your system administrator check the "
12361 "error log for details. "
12362 msgstr ""
12363 "A fost întâlnită o eroare şi %s Rugăm ca administratorul dvs. de sistem să "
12364 "verifice erorile înregistrării pentru detalii. "
12365
12366 #. %1$s:  IMAGE_NAME 
12367 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:43
12368 #, fuzzy, c-format
12369 msgid "An image with the name '%s' already exists."
12370 msgstr "O Listă numită %s deja există!"
12371
12372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:24
12373 #, c-format
12374 msgid "An internal link in the client is broken and the page does not exist"
12375 msgstr ""
12376
12377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:35
12378 #, fuzzy, c-format
12379 msgid "An unknown error has occurred."
12380 msgstr "%s O eroare necunoscută a avut loc."
12381
12382 #. %1$s:  card_element 
12383 #. %2$s:  element_id 
12384 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:30
12385 #, c-format
12386 msgid "An unsupported operation was attempted on %s %s. "
12387 msgstr ""
12388
12389 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:31
12390 #, c-format
12391 msgid "An unsupported operation was attempted. "
12392 msgstr ""
12393
12394 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:30
12395 #, fuzzy, c-format
12396 msgid "Analytics"
12397 msgstr "Eroare de analiză:"
12398
12399 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:21
12400 #, fuzzy, c-format
12401 msgid "Analyze items"
12402 msgstr "<em>numele bazei de date : </em>%s"
12403
12404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:683
12405 #, c-format
12406 msgid "Andreas Jonsson"
12407 msgstr ""
12408
12409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:778
12410 #, c-format
12411 msgid "Andreas Roussos"
12412 msgstr ""
12413
12414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:822
12415 #, c-format
12416 msgid "Andrei V. Toutoukine"
12417 msgstr "Andrei V. Toutoukine"
12418
12419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:515
12420 #, c-format
12421 msgid "Andrew Arensburger (the small and great C4::Context module)"
12422 msgstr "Andrew Arensburger (Contextul modul C4::mic şi important)"
12423
12424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:564
12425 #, fuzzy, c-format
12426 msgid "Andrew Chilton"
12427 msgstr "Andrew Moore"
12428
12429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:603
12430 #, c-format
12431 msgid "Andrew Elwell"
12432 msgstr "Andrew Elwell"
12433
12434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:666
12435 #, c-format
12436 msgid "Andrew Hooper"
12437 msgstr "Andrew Hooper"
12438
12439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:672
12440 #, fuzzy, c-format
12441 msgid "Andrew Isherwood"
12442 msgstr "Andrew Moore"
12443
12444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:734
12445 #, c-format
12446 msgid "Andrew Moore"
12447 msgstr "Andrew Moore"
12448
12449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:112
12450 #, fuzzy, c-format
12451 msgid "Anonymize checkout history"
12452 msgstr "Anonimaţi arhiva de verificare mai veche decât"
12453
12454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:42
12455 #, fuzzy, c-format
12456 msgid "Another pattern with this name already exists."
12457 msgstr "O Listă numită %s deja există!"
12458
12459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:612
12460 #, c-format
12461 msgid "Antoine Farnault"
12462 msgstr "Antoine Farnault"
12463
12464 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:91
12465 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:107
12466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:89
12467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:27
12468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:38
12469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:201
12470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:216
12471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:76
12472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:78
12473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:116
12474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:109
12475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:153
12476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:164
12477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:172
12478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:180
12479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:368
12480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:378
12481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:653
12482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:689
12483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:700
12484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:711
12485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:728
12486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:740
12487 #, c-format
12488 msgid "Any"
12489 msgstr "Orice"
12490
12491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:168
12492 #, c-format
12493 msgid "Any audience"
12494 msgstr "Orice audienţă"
12495
12496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:111
12497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:117
12498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:52
12499 #, fuzzy, c-format
12500 msgid "Any category code"
12501 msgstr "Orice Cod de categorie"
12502
12503 #. For the first occurrence,
12504 #. SCRIPT
12505 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
12506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:10
12507 msgid "Any changes will not be saved. Continue?"
12508 msgstr ""
12509
12510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:97
12511 #, fuzzy, c-format
12512 msgid "Any collection"
12513 msgstr "Colecţie: "
12514
12515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:180
12516 #, c-format
12517 msgid "Any content"
12518 msgstr "Orice conţinut"
12519
12520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:190
12521 #, c-format
12522 msgid "Any format"
12523 msgstr "Orice format"
12524
12525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:198
12526 #, fuzzy, c-format
12527 msgid "Any item "
12528 msgstr "<em>numele bazei de date : </em>%s "
12529
12530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:418
12531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:87
12532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:99
12533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:110
12534 #, c-format
12535 msgid "Any item type"
12536 msgstr "Orice tip de articol"
12537
12538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:82
12539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:94
12540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:84
12541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:104
12542 #, fuzzy, c-format
12543 msgid "Any library"
12544 msgstr "Orice Bibliotecă"
12545
12546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:503
12547 #, fuzzy, c-format
12548 msgid "Any lost item fees for this item will remain on the patron's account."
12549 msgstr ""
12550 "Circulaţia mesajelor înseamnă că personalul va apărea pe ecranul cu "
12551 "împrumuturile clientului."
12552
12553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:290
12554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:291
12555 #, fuzzy, c-format
12556 msgid "Any phrase"
12557 msgstr "Orice Frază"
12558
12559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:104
12560 #, fuzzy, c-format
12561 msgid "Any shelving location"
12562 msgstr "Toate locaţiile"
12563
12564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:61
12565 #, c-format
12566 msgid "Any status except cancelled"
12567 msgstr ""
12568
12569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:74
12570 #, fuzzy, c-format
12571 msgid "Any vendor"
12572 msgstr "Orice Furnizor"
12573
12574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:289
12575 #, c-format
12576 msgid "Any word"
12577 msgstr "Orice cuvânt"
12578
12579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:36
12580 #, c-format
12581 msgid "Any: "
12582 msgstr ""
12583
12584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:26
12585 #, fuzzy, c-format
12586 msgid "Anyone seeing this list"
12587 msgstr "O Listă numită %s deja există!"
12588
12589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:46
12590 #, fuzzy, c-format
12591 msgid "Apache version: "
12592 msgstr "Versiune Apache: "
12593
12594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:102
12595 #, fuzzy, c-format
12596 msgid "Appear in position: "
12597 msgstr "Apare în poziţia "
12598
12599 #. %1$s:  num_with_matches 
12600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:81
12601 #, fuzzy, c-format
12602 msgid "Applied different matching rule. Number of records matched now %s "
12603 msgstr ""
12604 "Diferite reguli de potrivire aplicate. Numărul de înregistrări potrivite "
12605 "acum %s "
12606
12607 #. INPUT type=submit
12608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:194
12609 #, fuzzy
12610 msgid "Apply different matching rules"
12611 msgstr "Aplicarea diferitelor reguli de potrivire Eşuată"
12612
12613 #. INPUT type=submit
12614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:194
12615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:918
12616 #, fuzzy
12617 msgid "Apply filter"
12618 msgstr "Filtraţi"
12619
12620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:220
12621 #, fuzzy, c-format
12622 msgid "Apply filter(s)"
12623 msgstr "Eliberaţi Filtrele"
12624
12625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:113
12626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:125
12627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:140
12628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:231
12629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:105
12630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:58
12631 #, c-format
12632 msgid "Approve"
12633 msgstr "Aprobaţi"
12634
12635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:101
12636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:116
12637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:149
12638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:231
12639 #, c-format
12640 msgid "Approved"
12641 msgstr "Aprobat"
12642
12643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:25
12644 #, fuzzy, c-format
12645 msgid "Approved comments"
12646 msgstr "Aprobat"
12647
12648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:67
12649 #, fuzzy, c-format
12650 msgid "Approved tags"
12651 msgstr "Aprobat"
12652
12653 #. SCRIPT
12654 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
12655 #, fuzzy
12656 msgid "Apr"
12657 msgstr "Aprilie"
12658
12659 #. For the first occurrence,
12660 #. SCRIPT
12661 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
12662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:141
12663 #, c-format
12664 msgid "April"
12665 msgstr "Aprilie"
12666
12667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:185
12668 #, fuzzy, c-format
12669 msgid "Archived"
12670 msgstr "Sosit"
12671
12672 #. SCRIPT
12673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:14
12674 #, fuzzy
12675 msgid ""
12676 "Are you sure you want to add a new item? Any changes made on this page will "
12677 "be lost."
12678 msgstr ""
12679 "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acestă imagine a clientului? Aceasta nu "
12680 "poate fi anulată."
12681
12682 #. SCRIPT
12683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:69
12684 #, fuzzy
12685 msgid "Are you sure you want to cancel adding this quote?"
12686 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să anulaţi această comandă?"
12687
12688 #. SCRIPT
12689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:18
12690 #, fuzzy
12691 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
12692 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să anulaţi această comandă?"
12693
12694 #. SCRIPT
12695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:80
12696 #, fuzzy
12697 msgid "Are you sure you want to cancel this import?"
12698 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să anulaţi această comandă?"
12699
12700 #. %1$s:  ordernumber 
12701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:24
12702 #, fuzzy, c-format
12703 msgid "Are you sure you want to cancel this order (%s)"
12704 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să anulaţi această comandă?"
12705
12706 #. SCRIPT
12707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:741
12708 #, fuzzy
12709 msgid "Are you sure you want to cancel your changes?"
12710 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să eliberaţi acest coş?"
12711
12712 #. SCRIPT
12713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:302
12714 #, fuzzy
12715 msgid ""
12716 "Are you sure you want to change the pickup library from %s to %s for this "
12717 "request?"
12718 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol?"
12719
12720 #. SCRIPT
12721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:741
12722 #, fuzzy
12723 msgid ""
12724 "Are you sure you want to clone this circulation and fine rule from %s to %s "
12725 "library? This will override the existing rules in this library."
12726 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol?"
12727
12728 #. SCRIPT
12729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:741
12730 #, fuzzy
12731 msgid ""
12732 "Are you sure you want to clone this standard rule to %s library? This will "
12733 "override the existing rules in this library."
12734 msgstr ""
12735 "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest client? Aceasta nu poate fi "
12736 "anulată."
12737
12738 #. %1$s:  basketname|html 
12739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:635
12740 #, c-format
12741 msgid "Are you sure you want to close basket %s?"
12742 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să închideţi coşul %s?"
12743
12744 #. SCRIPT
12745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:737
12746 #, fuzzy
12747 msgid ""
12748 "Are you sure you want to close this basket and generate an EDIFACT order?"
12749 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să închideţi acest coş?"
12750
12751 #. SCRIPT
12752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:91
12753 #, fuzzy
12754 msgid "Are you sure you want to close this basketgroup?"
12755 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să închideţi acest coş?"
12756
12757 #. For the first occurrence,
12758 #. SCRIPT
12759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:28
12760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:403
12761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:271
12762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:376
12763 #, fuzzy
12764 msgid "Are you sure you want to close this subscription?"
12765 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest abonament?"
12766
12767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:283
12768 #, fuzzy, c-format
12769 msgid "Are you sure you want to delete "
12770 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această listă?"
12771
12772 #. For the first occurrence,
12773 #. SCRIPT
12774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:134
12775 #, fuzzy
12776 msgid "Are you sure you want to delete %s %s?"
12777 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această listă?"
12778
12779 #. %1$s:  library.branchname |html 
12780 #. %2$s:  library.branchcode | html 
12781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:161
12782 #, fuzzy, c-format
12783 msgid "Are you sure you want to delete %s (%s)?"
12784 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această listă?"
12785
12786 #. SCRIPT
12787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:101
12788 #, fuzzy
12789 msgid "Are you sure you want to delete %s?"
12790 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această listă?"
12791
12792 #. SCRIPT
12793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:101
12794 #, fuzzy
12795 msgid "Are you sure you want to delete %s? %s patron(s) are using it!"
12796 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această listă?"
12797
12798 #. For the first occurrence,
12799 #. SCRIPT
12800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:130
12801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:9
12802 #, fuzzy
12803 msgid "Are you sure you want to delete batch %s?"
12804 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol?"
12805
12806 #. SCRIPT
12807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:145
12808 #, fuzzy
12809 msgid "Are you sure you want to delete image(s): %s?"
12810 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această listă?"
12811
12812 #. SCRIPT
12813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:207
12814 #, fuzzy
12815 msgid "Are you sure you want to delete server %s?"
12816 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această listă?"
12817
12818 #. SCRIPT
12819 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
12820 #, fuzzy
12821 msgid "Are you sure you want to delete the %s attached items?"
12822 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol?"
12823
12824 #. SCRIPT
12825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:198
12826 #, fuzzy
12827 msgid "Are you sure you want to delete the %s selected search history entries?"
12828 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol?"
12829
12830 #. SCRIPT
12831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:226
12832 #, fuzzy
12833 msgid ""
12834 "Are you sure you want to delete the club %s? This will cancel all patron "
12835 "enrollments in this club."
12836 msgstr ""
12837 "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest client? Aceasta nu poate fi "
12838 "anulată."
12839
12840 #. SCRIPT
12841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:226
12842 msgid ""
12843 "Are you sure you want to delete the club template %s? This will delete all "
12844 "clubs using this template and cancel patron enrollments"
12845 msgstr ""
12846
12847 #. SCRIPT
12848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:111
12849 #, fuzzy
12850 msgid "Are you sure you want to delete the list %s?"
12851 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această listă? "
12852
12853 #. %1$s:  patron.firstname 
12854 #. %2$s:  patron.surname 
12855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:37
12856 #, fuzzy, c-format
12857 msgid ""
12858 "Are you sure you want to delete the patron %s %s? This cannot be undone."
12859 msgstr ""
12860 "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest client? Aceasta nu poate fi "
12861 "anulată."
12862
12863 #. SCRIPT
12864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:137
12865 #, fuzzy
12866 msgid "Are you sure you want to delete the selected audio alerts?"
12867 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să înlăturaţi articolele selectate?"
12868
12869 #. SCRIPT
12870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:232
12871 #, fuzzy
12872 msgid "Are you sure you want to delete the selected news?"
12873 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să înlăturaţi articolele selectate?"
12874
12875 #. SCRIPT
12876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:936
12877 #, fuzzy
12878 msgid "Are you sure you want to delete the selected reports?"
12879 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să înlăturaţi articolele selectate?"
12880
12881 #. SCRIPT
12882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:198
12883 #, fuzzy
12884 msgid "Are you sure you want to delete the selected search history entry?"
12885 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol?"
12886
12887 #. SCRIPT
12888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:771
12889 #, fuzzy
12890 msgid "Are you sure you want to delete these suggestions?"
12891 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest abonament?"
12892
12893 #. SCRIPT
12894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:118
12895 #, fuzzy
12896 msgid "Are you sure you want to delete this OAI set?"
12897 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această listă?"
12898
12899 #. SCRIPT
12900 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities_js.inc:1
12901 #, fuzzy
12902 msgid "Are you sure you want to delete this authority?"
12903 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol?"
12904
12905 #. SCRIPT
12906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:287
12907 #, fuzzy
12908 msgid "Are you sure you want to delete this authorized value?"
12909 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol?"
12910
12911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:103
12912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:117
12913 #, fuzzy, c-format
12914 msgid "Are you sure you want to delete this basket?"
12915 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această listă?"
12916
12917 #. SCRIPT
12918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:203
12919 #, fuzzy
12920 msgid "Are you sure you want to delete this course?"
12921 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această înregistrare?"
12922
12923 #. SCRIPT
12924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:203
12925 #, fuzzy
12926 msgid ""
12927 "Are you sure you want to delete this course? There are %s attached items."
12928 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol?"
12929
12930 #. SCRIPT
12931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:203
12932 #, fuzzy
12933 msgid "Are you sure you want to delete this course? There is %s attached item."
12934 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol?"
12935
12936 #. SCRIPT
12937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:864
12938 #, fuzzy
12939 msgid "Are you sure you want to delete this cover image?"
12940 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această înregistrare?"
12941
12942 #. SCRIPT
12943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:430
12944 #, fuzzy
12945 msgid "Are you sure you want to delete this delivery?"
12946 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această înregistrare?"
12947
12948 #. SCRIPT
12949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:272
12950 #, fuzzy
12951 msgid ""
12952 "Are you sure you want to delete this dictionary definition? This cannot be "
12953 "undone."
12954 msgstr ""
12955 "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest client? Aceasta nu poate fi "
12956 "anulată."
12957
12958 #. For the first occurrence,
12959 #. SCRIPT
12960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:148
12961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:114
12962 #, fuzzy
12963 msgid "Are you sure you want to delete this field?"
12964 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol?"
12965
12966 #. SCRIPT
12967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:91
12968 #, fuzzy
12969 msgid "Are you sure you want to delete this file ?"
12970 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol?"
12971
12972 #. SCRIPT
12973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:89
12974 #, fuzzy
12975 msgid "Are you sure you want to delete this file?"
12976 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol?"
12977
12978 #. SCRIPT
12979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:145
12980 #, fuzzy
12981 msgid "Are you sure you want to delete this image?"
12982 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol?"
12983
12984 #. For the first occurrence,
12985 #. SCRIPT
12986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:217
12987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:301
12988 #, fuzzy
12989 msgid "Are you sure you want to delete this invoice?"
12990 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol?"
12991
12992 #. SCRIPT
12993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:14
12994 msgid "Are you sure you want to delete this item?"
12995 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol?"
12996
12997 #. SCRIPT
12998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:102
12999 #, fuzzy
13000 msgid "Are you sure you want to delete this key?"
13001 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol?"
13002
13003 #. SCRIPT
13004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:433
13005 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
13006 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această listă?"
13007
13008 #. SCRIPT
13009 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
13010 #, fuzzy
13011 msgid "Are you sure you want to delete this macro?"
13012 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol?"
13013
13014 #. SCRIPT
13015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:116
13016 #, fuzzy
13017 msgid "Are you sure you want to delete this message?"
13018 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol?"
13019
13020 #. For the first occurrence,
13021 #. SCRIPT
13022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:562
13023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:987
13024 #, fuzzy
13025 msgid "Are you sure you want to delete this message? This cannot be undone."
13026 msgstr ""
13027 "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acestă imagine a clientului? Aceasta nu "
13028 "poate fi anulată."
13029
13030 #. For the first occurrence,
13031 #. SCRIPT
13032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:232
13033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:199
13034 #, fuzzy
13035 msgid "Are you sure you want to delete this news item? This cannot be undone."
13036 msgstr ""
13037 "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acestă imagine a clientului? Aceasta nu "
13038 "poate fi anulată."
13039
13040 #. SCRIPT
13041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:309
13042 #, fuzzy
13043 msgid "Are you sure you want to delete this numbering pattern?"
13044 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest abonament?"
13045
13046 #. SCRIPT
13047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:130
13048 #, fuzzy
13049 msgid "Are you sure you want to delete this patron from the card batch?"
13050 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această înregistrare?"
13051
13052 #. SCRIPT
13053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:562
13054 msgid ""
13055 "Are you sure you want to delete this patron image? This cannot be undone."
13056 msgstr ""
13057 "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acestă imagine a clientului? Aceasta nu "
13058 "poate fi anulată."
13059
13060 #. SCRIPT
13061 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
13062 #, fuzzy
13063 msgid "Are you sure you want to delete this record?"
13064 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această înregistrare?"
13065
13066 #. SCRIPT
13067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:936
13068 #, fuzzy
13069 msgid "Are you sure you want to delete this report? This cannot be undone."
13070 msgstr ""
13071 "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest client? Aceasta nu poate fi "
13072 "anulată."
13073
13074 #. SCRIPT
13075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:741
13076 #, fuzzy
13077 msgid "Are you sure you want to delete this rule? This cannot be undone."
13078 msgstr ""
13079 "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest client? Aceasta nu poate fi "
13080 "anulată."
13081
13082 #. SCRIPT
13083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:936
13084 #, fuzzy
13085 msgid "Are you sure you want to delete this saved report?"
13086 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această înregistrare?"
13087
13088 #. SCRIPT
13089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:168
13090 #, fuzzy
13091 msgid "Are you sure you want to delete this subscription frequency?"
13092 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest abonament?"
13093
13094 #. For the first occurrence,
13095 #. SCRIPT
13096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:28
13097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:403
13098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:271
13099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:376
13100 msgid "Are you sure you want to delete this subscription?"
13101 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest abonament?"
13102
13103 #. For the first occurrence,
13104 #. SCRIPT
13105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:760
13106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:771
13107 #, fuzzy
13108 msgid "Are you sure you want to delete this suggestion?"
13109 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest abonament?"
13110
13111 #. SCRIPT
13112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:57
13113 #, fuzzy
13114 msgid "Are you sure you want to delete this translation?"
13115 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest abonament?"
13116
13117 #. SCRIPT
13118 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:2
13119 #, fuzzy
13120 msgid "Are you sure you want to delete this vendor?"
13121 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această înregistrare?"
13122
13123 #. For the first occurrence,
13124 #. SCRIPT
13125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:134
13126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:9
13127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:18
13128 #, fuzzy
13129 msgid "Are you sure you want to delete this?"
13130 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol?"
13131
13132 #. SCRIPT
13133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:257
13134 #, fuzzy
13135 msgid "Are you sure you want to do this?"
13136 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol?"
13137
13138 #. SCRIPT
13139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:741
13140 #, fuzzy
13141 msgid "Are you sure you want to edit another rule?"
13142 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol?"
13143
13144 #. SCRIPT
13145 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:37
13146 msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
13147 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să eliberaţi acest coş?"
13148
13149 #. SCRIPT
13150 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
13151 #, fuzzy
13152 msgid "Are you sure you want to erase your changes?"
13153 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să eliberaţi acest coş?"
13154
13155 #. %1$s:  basketname|html 
13156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:659
13157 #, fuzzy, c-format
13158 msgid "Are you sure you want to generate an EDIFACT order and close basket %s?"
13159 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să închideţi coşul %s?"
13160
13161 #. SCRIPT
13162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:387
13163 #, fuzzy
13164 msgid "Are you sure you want to permanently delete this batch?"
13165 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această listă?"
13166
13167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:304
13168 #, fuzzy, c-format
13169 msgid "Are you sure you want to remove "
13170 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această listă?"
13171
13172 #. SCRIPT
13173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:9
13174 #, fuzzy
13175 msgid "Are you sure you want to remove label number(s): %s from this batch?"
13176 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să înlăturaţi articolele selectate?"
13177
13178 #. SCRIPT
13179 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:37
13180 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
13181 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să înlăturaţi articolele selectate?"
13182
13183 #. SCRIPT
13184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:130
13185 #, fuzzy
13186 msgid "Are you sure you want to remove the selected patron(s) from this batch?"
13187 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să înlăturaţi articolele selectate?"
13188
13189 #. For the first occurrence,
13190 #. SCRIPT
13191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:178
13192 #, fuzzy
13193 msgid "Are you sure you want to remove the selected patrons?"
13194 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să înlăturaţi articolele selectate?"
13195
13196 #. SCRIPT
13197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:81
13198 #, fuzzy
13199 msgid "Are you sure you want to remove the tag from this title?"
13200 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol?"
13201
13202 #. SCRIPT
13203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:433
13204 #, fuzzy
13205 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
13206 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să înlăturaţi articolele selectate?"
13207
13208 #. SCRIPT
13209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:203
13210 #, fuzzy
13211 msgid "Are you sure you want to remove this item from the course?"
13212 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să înlăturaţi articolele selectate?"
13213
13214 #. SCRIPT
13215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:433
13216 #, fuzzy
13217 msgid "Are you sure you want to remove this list?"
13218 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această listă?"
13219
13220 #. SCRIPT
13221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:762
13222 msgid "Are you sure you want to reopen this basket?"
13223 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să redeschideţi acest coş?"
13224
13225 #. For the first occurrence,
13226 #. SCRIPT
13227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:28
13228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:403
13229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:410
13230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:271
13231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:376
13232 #, fuzzy
13233 msgid "Are you sure you want to reopen this subscription?"
13234 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest abonament?"
13235
13236 #. SCRIPT
13237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:562
13238 msgid ""
13239 "Are you sure you want to replace the current patron image? This cannot be "
13240 "undone."
13241 msgstr ""
13242 "Sunteţi sigur că doriţi să înlocuiţi imaginea curentă a clientului? Aceasta "
13243 "nu poate fi anulată."
13244
13245 #. SCRIPT
13246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:387
13247 #, fuzzy
13248 msgid ""
13249 "Are you sure you want to undo the import of this batch into the catalog?"
13250 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol?"
13251
13252 #. SCRIPT
13253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:138
13254 #, fuzzy
13255 msgid "Are you sure you want to uninstall the plugin %s?"
13256 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această listă? "
13257
13258 #. SCRIPT
13259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:142
13260 #, fuzzy
13261 msgid ""
13262 "Are you sure you want to write off %s in outstanding fines? This cannot be "
13263 "undone!"
13264 msgstr ""
13265 "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acestă imagine a clientului? Aceasta nu "
13266 "poate fi anulată."
13267
13268 #. For the first occurrence,
13269 #. SCRIPT
13270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:69
13271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:80
13272 #, fuzzy
13273 msgid "Are you sure you wish to delete quote(s) %s?"
13274 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol? "
13275
13276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:471
13277 #, fuzzy, c-format
13278 msgid "Are you sure you wish to delete this request?"
13279 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol?"
13280
13281 #. SCRIPT
13282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:340
13283 #, fuzzy
13284 msgid "Are you sure you wish to delete this template action?"
13285 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol?"
13286
13287 #. SCRIPT
13288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:340
13289 #, fuzzy
13290 msgid "Are you sure you wish to delete this template?"
13291 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol?"
13292
13293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:68
13294 #, fuzzy, c-format
13295 msgid "Area"
13296 msgstr "Armean"
13297
13298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:237
13299 #, fuzzy, c-format
13300 msgid "Area:"
13301 msgstr "Adresă:"
13302
13303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1014
13304 #, c-format
13305 msgid "Armenian Tigran Zargaryan"
13306 msgstr ""
13307
13308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:701
13309 #, c-format
13310 msgid "Arnaud Laurin"
13311 msgstr "Arnaud Laurin"
13312
13313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:158
13314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:160
13315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:306
13316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:308
13317 #, c-format
13318 msgid "Arrived"
13319 msgstr "Sosit"
13320
13321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:613
13322 #, c-format
13323 msgid "Arslan Farooq"
13324 msgstr ""
13325
13326 #. A
13327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:72
13328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:21
13329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:28
13330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:93
13331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:350
13332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:133
13333 #, c-format
13334 msgid "Article requests"
13335 msgstr ""
13336
13337 #. %1$s:  Biblio.ArticleRequestsActiveCount( biblio_object_id ) 
13338 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:34
13339 #, c-format
13340 msgid "Article requests (%s)"
13341 msgstr ""
13342
13343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:122
13344 #, c-format
13345 msgid "Article requests:"
13346 msgstr ""
13347
13348 #. %1$s:  user | $HtmlTags tag=>'code' 
13349 #. %2$s:  dbname | $HtmlTags tag=>'code' 
13350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:35
13351 #, c-format
13352 msgid ""
13353 "Ask for or make a change in the user's privileges. User %s must have USAGE, "
13354 "INSERT, UPDATE, DELETE, DROP and CREATE privileges on database %s."
13355 msgstr ""
13356
13357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:90
13358 #, fuzzy, c-format
13359 msgid "Asked "
13360 msgstr "utilizat "
13361
13362 #. For the first occurrence,
13363 #. SCRIPT
13364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:218
13365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:433
13366 msgid "At least two records must be selected for merging."
13367 msgstr ""
13368
13369 #. %1$s:  Branches.GetName(subscription.branchcode) || subscription.branchcode 
13370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:633
13371 #, c-format
13372 msgid "At library: %s"
13373 msgstr "La biblioteca: %s"
13374
13375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:430
13376 #, fuzzy, c-format
13377 msgid "Athens County Public Libraries"
13378 msgstr "Biblioteca Judeţeană Publică Geauga"
13379
13380 #. %1$s:  bibliotitle |html 
13381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:2
13382 #, fuzzy, c-format
13383 msgid "Attach an item to %s"
13384 msgstr "Ataşaţi articolul"
13385
13386 #. %1$s:  IF ( bibliotitle ) 
13387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:78
13388 #, fuzzy, c-format
13389 msgid "Attach an item%s to "
13390 msgstr "Ataşaţi articolul "
13391
13392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:58
13393 #, fuzzy, c-format
13394 msgid "Attach another item"
13395 msgstr "Ataşaţi Articolul"
13396
13397 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:58
13398 #, fuzzy, c-format
13399 msgid "Attach item"
13400 msgstr "Ataşaţi Articolul"
13401
13402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:638
13403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:662
13404 #, c-format
13405 msgid "Attach this basket to a new basket group with the same name"
13406 msgstr ""
13407
13408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:643
13409 #, fuzzy, c-format
13410 msgid "Attention:"
13411 msgstr "Acţiune:"
13412
13413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:692
13414 #, c-format
13415 msgid "Attila Kinali"
13416 msgstr ""
13417
13418 #. %1$s:  ERROR_extended_unique_id_failed_value 
13419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:99
13420 #, fuzzy, c-format
13421 msgid "Attribute value \"%s\" is already in use by another patron record."
13422 msgstr "Înregistrarea destinaţie"
13423
13424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:260
13425 #, fuzzy, c-format
13426 msgid "Attribute: "
13427 msgstr "Adăugaţi tipul de atribut a clientului "
13428
13429 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:70
13430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:74
13431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:125
13432 #, c-format
13433 msgid "Audio alerts"
13434 msgstr ""
13435
13436 #. SCRIPT
13437 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
13438 #, fuzzy
13439 msgid "Aug"
13440 msgstr "August"
13441
13442 #. For the first occurrence,
13443 #. SCRIPT
13444 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
13445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:145
13446 #, c-format
13447 msgid "August"
13448 msgstr "August"
13449
13450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:84
13451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:86
13452 #, c-format
13453 msgid "Auth"
13454 msgstr "Autorizat"
13455
13456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:141
13457 #, c-format
13458 msgid "Auth field copied"
13459 msgstr "Domeniu autorizat duplicat"
13460
13461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:179
13462 #, c-format
13463 msgid "Auth value"
13464 msgstr "Valoare autorizată"
13465
13466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:297
13467 #, c-format
13468 msgid "Auth value:"
13469 msgstr "Valoare autorizată:"
13470
13471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:133
13472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:172
13473 #, fuzzy, c-format
13474 msgid "Authid"
13475 msgstr "Autorizat"
13476
13477 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:120
13478 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
13479 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:9
13480 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:5
13481 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:18
13482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:59
13483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:168
13484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:10
13485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:180
13486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:296
13487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:297
13488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:589
13489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:99
13490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:16
13491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:53
13492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:39
13493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:37
13494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:78
13495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:102
13496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:107
13497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:174
13498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:629
13499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:226
13500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:63
13501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:63
13502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:174
13503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:178
13504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:289
13505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:361
13506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:29
13507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:30
13508 #, c-format
13509 msgid "Author"
13510 msgstr "Autor"
13511
13512 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:21
13513 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:23
13514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:183
13515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:185
13516 #, c-format
13517 msgid "Author (A-Z)"
13518 msgstr "Autor (A-Z)"
13519
13520 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:26
13521 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:28
13522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:189
13523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:191
13524 #, c-format
13525 msgid "Author (Z-A)"
13526 msgstr "Autor (Z-A)"
13527
13528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:29
13529 #, fuzzy, c-format
13530 msgid "Author (any): "
13531 msgstr "Autor(i): "
13532
13533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:31
13534 #, fuzzy, c-format
13535 msgid "Author (corporate): "
13536 msgstr "Autor(i): "
13537
13538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:32
13539 #, c-format
13540 msgid "Author (meeting / conference): "
13541 msgstr ""
13542
13543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:30
13544 #, fuzzy, c-format
13545 msgid "Author (personal): "
13546 msgstr "Autor(i): "
13547
13548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:104
13549 #, c-format
13550 msgid "Author(s)"
13551 msgstr "Autor(i)"
13552
13553 #. For the first occurrence,
13554 #. %1$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
13555 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.author 
13556 #. %3$s:  END 
13557 #. %4$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS ) 
13558 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
13559 #. %6$s:  END 
13560 #. %7$s:  FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS 
13561 #. %8$s:  FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP 
13562 #. %9$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator 
13563 #. %10$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value 
13564 #. %11$s:  END 
13565 #. %12$s:  UNLESS ( loop.last ) 
13566 #. %13$s:  END 
13567 #. %14$s:  END 
13568 #. %15$s:  END 
13569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:39
13570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:42
13571 #, fuzzy, c-format
13572 msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
13573 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
13574
13575 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:10
13576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:87
13577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:139
13578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:267
13579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:95
13580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:122
13581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:250
13582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:98
13583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:913
13584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:73
13585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:251
13586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:642
13587 #, c-format
13588 msgid "Author:"
13589 msgstr "Autor:"
13590
13591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:26
13592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:70
13593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:34
13594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:88
13595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:34
13596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:132
13597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:135
13598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:28
13599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:44
13600 #, fuzzy, c-format
13601 msgid "Author: "
13602 msgstr "Autor: "
13603
13604 #. %1$s:  author |html 
13605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:187
13606 #, fuzzy, c-format
13607 msgid "Author: %s"
13608 msgstr "Autor:"
13609
13610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:66
13611 #, fuzzy, c-format
13612 msgid "Authorised value category"
13613 msgstr "Categoria valorii autorizate: "
13614
13615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:111
13616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:156
13617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:205
13618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:232
13619 #, fuzzy, c-format
13620 msgid "Authorised value category:"
13621 msgstr "Categoria valorii autorizate: "
13622
13623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:107
13624 #, fuzzy, c-format
13625 msgid "Authorised value category: "
13626 msgstr "Categoria valorii autorizate: "
13627
13628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:66
13629 #, fuzzy, c-format
13630 msgid "Authorised values category"
13631 msgstr "Categoria valorii autorizate: "
13632
13633 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:51
13634 #, fuzzy, c-format
13635 msgid "Authorised values category: "
13636 msgstr "Categoria valorii autorizate: "
13637
13638 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:5
13639 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:30
13640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:12
13641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:18
13642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:177
13643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:17
13644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:119
13645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:117
13646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:75
13647 #, c-format
13648 msgid "Authorities"
13649 msgstr "Autorităţi"
13650
13651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:119
13652 #, fuzzy, c-format
13653 msgid "Authorities tables"
13654 msgstr "Autorităţi"
13655
13656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:63
13657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:67
13658 #, fuzzy, c-format
13659 msgid "Authorities: "
13660 msgstr "Autorităţi"
13661
13662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:105
13663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:29
13664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:123
13665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:173
13666 #, fuzzy, c-format
13667 msgid "Authority"
13668 msgstr "Autoritate:"
13669
13670 #. %1$s:  authid 
13671 #. %2$s:  authtypetext 
13672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:42
13673 #, c-format
13674 msgid "Authority #%s (%s)"
13675 msgstr "Autoritatea #%s (%s)"
13676
13677 #. %1$s:  loopro.object 
13678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:242
13679 #, fuzzy, c-format
13680 msgid "Authority %s"
13681 msgstr "Autoritate:"
13682
13683 #. A
13684 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:5
13685 msgid "Authority Control"
13686 msgstr "Autoritatea de Control"
13687
13688 #. %1$s:  IF ( authtypecode ) 
13689 #. %2$s:  authtypecode 
13690 #. %3$s:  ELSE 
13691 #. %4$s:  END 
13692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:62
13693 #, fuzzy, c-format
13694 msgid "Authority MARC framework for %s%s%sdefault framework%s"
13695 msgstr "Autoritatea de cadru MARC pentru"
13696
13697 #. %1$s:  tagfield | html 
13698 #. %2$s:  authtypecode | html
13699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:262
13700 #, c-format
13701 msgid "Authority MARC subfield structure admin for %s (authority: %s)"
13702 msgstr ""
13703 "Autoritatea de structură administrator a subdomeniului MARC pentru %s "
13704 "(autoritate:%s)"
13705
13706 #. %1$s:  tagfield | html 
13707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:17
13708 #, fuzzy, c-format
13709 msgid "Authority MARC subfield structure for %s"
13710 msgstr "Autoritatea de structură a subdomeniului MARC:"
13711
13712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:80
13713 #, fuzzy, c-format
13714 msgid "Authority Type"
13715 msgstr "Tipurile autorităţilor"
13716
13717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:92
13718 #, fuzzy, c-format
13719 msgid "Authority field to copy: "
13720 msgstr "Domeniu Autoritate pentru copiere: "
13721
13722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:115
13723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:118
13724 #, fuzzy, c-format
13725 msgid "Authority record"
13726 msgstr "Adăugarea unei Înregistrări Autorizate"
13727
13728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/auth_finder.tt:11
13729 #, c-format
13730 msgid "Authority search"
13731 msgstr "Autoritate de Căutare"
13732
13733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:12
13734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:19
13735 #, c-format
13736 msgid "Authority search results"
13737 msgstr "Rezultatele Autorităţii de Căutare"
13738
13739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:71
13740 #, c-format
13741 msgid "Authority type"
13742 msgstr "Tipul autorităţii"
13743
13744 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:14
13745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:182
13746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:76
13747 #, fuzzy, c-format
13748 msgid "Authority type: "
13749 msgstr "Tipul autorităţii: "
13750
13751 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:35
13752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:22
13753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:133
13754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:19
13755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:12
13756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:82
13757 #, c-format
13758 msgid "Authority types"
13759 msgstr "Tipurile autorităţilor"
13760
13761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:299
13762 #, c-format
13763 msgid "Authority:"
13764 msgstr "Autoritate:"
13765
13766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:199
13767 #, c-format
13768 msgid "Authorized"
13769 msgstr "Autorizat"
13770
13771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:227
13772 #, c-format
13773 msgid "Authorized value"
13774 msgstr "Valoare autorizată"
13775
13776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:144
13777 #, fuzzy, c-format
13778 msgid "Authorized value category: "
13779 msgstr "Categoria valorii autorizate: "
13780
13781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:149
13782 #, c-format
13783 msgid ""
13784 "Authorized value category; if one is selected, the patron record input page "
13785 "will only allow values to be chosen from the authorized value list. However, "
13786 "an authorized value list is not enforced during batch patron import."
13787 msgstr ""
13788 "Categoria valorii autorizate; în cazul în care unul este selectat, "
13789 "înregistrarea de intrare a clientului va permite doar ca valorile care "
13790 "urmează să fie alese din lista valorilor autorizate. Cu toate acestea, o "
13791 "listă de valori autorizate nu este executată în timpul importului lotului "
13792 "clientului."
13793
13794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:169
13795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:167
13796 #, c-format
13797 msgid "Authorized value:"
13798 msgstr "Valoare autorizată:"
13799
13800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:106
13801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:89
13802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:62
13803 #, fuzzy, c-format
13804 msgid "Authorized value: "
13805 msgstr "Valoare autorizată: "
13806
13807 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:15
13808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:26
13809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:138
13810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:40
13811 #, c-format
13812 msgid "Authorized values"
13813 msgstr "Valori autorizate"
13814
13815 #. %1$s:  category |html 
13816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:220
13817 #, fuzzy, c-format
13818 msgid "Authorized values for category %s:"
13819 msgstr "Valori autorizate pentru categoria %s :"
13820
13821 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:15
13822 #, fuzzy, c-format
13823 msgid "Authors"
13824 msgstr "Autor"
13825
13826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:161
13827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:362
13828 #, fuzzy, c-format
13829 msgid "Authors:"
13830 msgstr "Autor"
13831
13832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:260
13833 #, fuzzy, c-format
13834 msgid "Auto ordering"
13835 msgstr "%s a comanda"
13836
13837 #. INPUT type=button
13838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:139
13839 msgid "Auto-fill row"
13840 msgstr "Rând auto-completat"
13841
13842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:544
13843 #, c-format
13844 msgid ""
13845 "AutoMemberNum is set to enabled, but cardnumber is marked as mandatory in "
13846 "BorrowerMandatoryField: auto calc has been disabled."
13847 msgstr ""
13848
13849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:39
13850 #, c-format
13851 msgid ""
13852 "Autolocation is switched on and you are logging in with an IP address that "
13853 "doesn't match your library. "
13854 msgstr ""
13855
13856 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:57
13857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:15
13858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:42
13859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:149
13860 #, fuzzy, c-format
13861 msgid "Automatic item modifications by age"
13862 msgstr "Modificarea articolelor lotului"
13863
13864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:190
13865 #, fuzzy, c-format
13866 msgid "Automatic ordering: "
13867 msgstr "Termeni Curenţi"
13868
13869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:563
13870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:86
13871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:343
13872 #, fuzzy, c-format
13873 msgid "Automatic renewal"
13874 msgstr "Termeni Curenţi"
13875
13876 #. SCRIPT
13877 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
13878 #, fuzzy
13879 msgid "Automatic renewal failed, account expired"
13880 msgstr "Termeni Curenţi"
13881
13882 #. SCRIPT
13883 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
13884 msgid "Automatic renewal failed, patron has unpaid fines"
13885 msgstr ""
13886
13887 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:7
13888 #, c-format
13889 msgid "Availability"
13890 msgstr "Disponibilitate"
13891
13892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:60
13893 #, fuzzy, c-format
13894 msgid "Available call numbers"
13895 msgstr "Numere de Telefon Disponibile <a1>Sortare</a>"
13896
13897 #. INPUT type=text
13898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:150
13899 #, fuzzy
13900 msgid "Available copy"
13901 msgstr "Itipuri Disponibile <a1>Sortare</a>"
13902
13903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:61
13904 #, fuzzy, c-format
13905 msgid "Available copy numbers"
13906 msgstr "Numere de Telefon Disponibile <a1>Sortare</a>"
13907
13908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:62
13909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:151
13910 #, fuzzy, c-format
13911 msgid "Available enumeration"
13912 msgstr "Toate locaţiile"
13913
13914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:63
13915 #, fuzzy, c-format
13916 msgid "Available item types"
13917 msgstr "Itipuri Disponibile <a1>Sortare</a>"
13918
13919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:64
13920 #, fuzzy, c-format
13921 msgid "Available locations"
13922 msgstr "Toate locaţiile"
13923
13924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:22
13925 #, fuzzy, c-format
13926 msgid "Average checkout period"
13927 msgstr "Perioada Medie de Verificări"
13928
13929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:67
13930 #, c-format
13931 msgid "Average checkout period statistics"
13932 msgstr "Statisticile perioadei medii de verificări"
13933
13934 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:54
13935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:83
13936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:12
13937 #, c-format
13938 msgid "Average loan time"
13939 msgstr "Timpul mediu de împrumut"
13940
13941 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:91
13942 #, c-format
13943 msgid "BIBTEX"
13944 msgstr ""
13945
13946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:904
13947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:991
13948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1000
13949 #, c-format
13950 msgid "BSD License"
13951 msgstr "Licenţă BSD"
13952
13953 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:13
13954 #, c-format
13955 msgid "BT"
13956 msgstr ""
13957
13958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:40
13959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:135
13960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:299
13961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:302
13962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:398
13963 #, c-format
13964 msgid "Back"
13965 msgstr "Înapoi"
13966
13967 #. For the first occurrence,
13968 #. %1$s:  ELSE 
13969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:61
13970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:64
13971 #, fuzzy, c-format
13972 msgid "Back %s "
13973 msgstr "Înapoi "
13974
13975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:95
13976 #, c-format
13977 msgid "Back side layout not used"
13978 msgstr ""
13979
13980 #. INPUT type=submit
13981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:232
13982 #, fuzzy
13983 msgid "Back to System Preferences"
13984 msgstr "Sistemul Global de Preferinţe"
13985
13986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:40
13987 #, c-format
13988 msgid "Back to Tools"
13989 msgstr "Înapoi la Unelte"
13990
13991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:113
13992 #, fuzzy, c-format
13993 msgid "Back to the list"
13994 msgstr "Înapoi la Unelte"
13995
13996 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/delimiter_text.inc:6
13997 #, fuzzy, c-format
13998 msgid "Backslash separated text (.csv)"
13999 msgstr "Text separat prin virgulă"
14000
14001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:29
14002 #, c-format
14003 msgid ""
14004 "Bad or missing sender address; check your branch email address or preference "
14005 "KohaAdminEmailAddress."
14006 msgstr ""
14007
14008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:850
14009 #, c-format
14010 msgid "Baptiste Wojtkowski"
14011 msgstr ""
14012
14013 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:69
14014 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:23
14015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:60
14016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:100
14017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:166
14018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:38
14019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:157
14020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:280
14021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:6
14022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:210
14023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:36
14024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:340
14025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:55
14026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:40
14027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:491
14028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:41
14029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:500
14030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:66
14031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:109
14032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:259
14033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:886
14034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:52
14035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:101
14036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:107
14037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:155
14038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:173
14039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:175
14040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:54
14041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:93
14042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:629
14043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:72
14044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:200
14045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:155
14046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:28
14047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:64
14048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:187
14049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:66
14050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:272
14051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:61
14052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:62
14053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:104
14054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:31
14055 #, c-format
14056 msgid "Barcode"
14057 msgstr "Cod_de_bare"
14058
14059 #. %1$s:  barcode 
14060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:23
14061 #, c-format
14062 msgid "Barcode %s"
14063 msgstr "Cod_de_bare %s"
14064
14065 #. %1$s:  ITEM_DAT.barcode 
14066 #. %2$s:  IF ( ITEM_DAT.notforloantext ) 
14067 #. %3$s:  ITEM_DAT.notforloantext 
14068 #. %4$s:  END 
14069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:50
14070 #, fuzzy, c-format
14071 msgid "Barcode %s %s%s %s"
14072 msgstr "Cod_de_bare : %s"
14073
14074 #. For the first occurrence,
14075 #. %1$s:  overduesloo.barcode 
14076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:49
14077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:88
14078 #, fuzzy, c-format
14079 msgid "Barcode : %s "
14080 msgstr "Cod_de_bare : %s "
14081
14082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:31
14083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:45
14084 #, fuzzy, c-format
14085 msgid "Barcode file: "
14086 msgstr "Codul_de_bare al fişierului: "
14087
14088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:42
14089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:73
14090 #, fuzzy, c-format
14091 msgid "Barcode list (one barcode per line): "
14092 msgstr "Lista codurilor_de_bare (un cod_de_bare pe linie): "
14093
14094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:304
14095 #, fuzzy, c-format
14096 msgid "Barcode not found"
14097 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit"
14098
14099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:425
14100 #, fuzzy, c-format
14101 msgid "Barcode not found. The following items were found by searching:"
14102 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit "
14103
14104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:964
14105 #, fuzzy, c-format
14106 msgid "Barcode submitted"
14107 msgstr "Cod_de_bare %s"
14108
14109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:131
14110 #, fuzzy, c-format
14111 msgid "Barcode type"
14112 msgstr "Tipul Codului_de_bare "
14113
14114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:310
14115 #, fuzzy, c-format
14116 msgid "Barcode type: "
14117 msgstr "Tipul Codului_de_bare "
14118
14119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:30
14120 #, c-format
14121 msgid "Barcode:"
14122 msgstr "Cod_de_bare:"
14123
14124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:74
14125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:54
14126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:41
14127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:115
14128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:19
14129 #, fuzzy, c-format
14130 msgid "Barcode: "
14131 msgstr "Cod_de_bare: "
14132
14133 #. For the first occurrence,
14134 #. %1$s:  issueloo.barcode 
14135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:28
14136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:39
14137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:53
14138 #, c-format
14139 msgid "Barcode: %s"
14140 msgstr "Cod_de_bare: %s"
14141
14142 #. For the first occurrence,
14143 #. %1$s:  reser.barcode 
14144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:52
14145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:92
14146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:163
14147 #, fuzzy, c-format
14148 msgid "Barcode: %s "
14149 msgstr "Cod_de_bare: %s "
14150
14151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:193
14152 #, fuzzy, c-format
14153 msgid "Barcodes file"
14154 msgstr "Codul_de_bare al fişierului: "
14155
14156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:97
14157 #, fuzzy, c-format
14158 msgid "Barcodes not found"
14159 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit"
14160
14161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:393
14162 #, fuzzy, c-format
14163 msgid "Barcodes:"
14164 msgstr "Cod_de_bare:"
14165
14166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:555
14167 #, c-format
14168 msgid "Barry Cannon"
14169 msgstr ""
14170
14171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:684
14172 #, c-format
14173 msgid "Bart Jorgensen"
14174 msgstr ""
14175
14176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:566
14177 #, c-format
14178 msgid "Barton Chittenden"
14179 msgstr ""
14180
14181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:70
14182 #, fuzzy, c-format
14183 msgid "Base-level allocated"
14184 msgstr "Bază-nivel"
14185
14186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:75
14187 #, fuzzy, c-format
14188 msgid "Base-level available"
14189 msgstr "Bază-nivel"
14190
14191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:71
14192 #, fuzzy, c-format
14193 msgid "Base-level ordered"
14194 msgstr "Bază-nivel"
14195
14196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:73
14197 #, fuzzy, c-format
14198 msgid "Base-level spent"
14199 msgstr "Bază-nivel"
14200
14201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:63
14202 #, fuzzy, c-format
14203 msgid "Basic constraints"
14204 msgstr "Constrângeri de bază"
14205
14206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:179
14207 #, fuzzy, c-format
14208 msgid "Basic installation complete."
14209 msgstr "Felicitări, Instalare completă"
14210
14211 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:10
14212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:32
14213 #, c-format
14214 msgid "Basic parameters"
14215 msgstr "Parametri de bază"
14216
14217 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:19
14218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:690
14219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:113
14220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:220
14221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:80
14222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:65
14223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:132
14224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:359
14225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:38
14226 #, c-format
14227 msgid "Basket"
14228 msgstr "Coş"
14229
14230 #. For the first occurrence,
14231 #. %1$s:  basketno 
14232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:13
14233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:19
14234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:15
14235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
14236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:16
14237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:21
14238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:13
14239 #, fuzzy, c-format
14240 msgid "Basket %s"
14241 msgstr "Coşuri"
14242
14243 #. %1$s:  basketname|html 
14244 #. %2$s:  basketno 
14245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
14246 #, fuzzy, c-format
14247 msgid "Basket %s (%s)"
14248 msgstr "Coşuri"
14249
14250 #. %1$s:  basket.basketname | html 
14251 #. %2$s:  basket.basketno 
14252 #. %3$s:  basket.bookseller.name | html 
14253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:13
14254 #, fuzzy, c-format
14255 msgid "Basket %s (%s) for %s"
14256 msgstr "Gruparea coşului pentru furnizor <a1>%s</a> "
14257
14258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:42
14259 #, fuzzy, c-format
14260 msgid "Basket (#)"
14261 msgstr "Coş :"
14262
14263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:395
14264 #, c-format
14265 msgid "Basket :"
14266 msgstr "Coş :"
14267
14268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:40
14269 #, fuzzy, c-format
14270 msgid "Basket by"
14271 msgstr "Coş :"
14272
14273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:35
14274 #, fuzzy, c-format
14275 msgid "Basket created by: "
14276 msgstr "Creat de "
14277
14278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:133
14279 #, fuzzy, c-format
14280 msgid "Basket creator"
14281 msgstr "Coşuri"
14282
14283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:165
14284 #, c-format
14285 msgid "Basket deleted"
14286 msgstr "Coş suprimat"
14287
14288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:36
14289 #, c-format
14290 msgid "Basket details"
14291 msgstr "Detaliile coşului"
14292
14293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:689
14294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:114
14295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:221
14296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:93
14297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:66
14298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:134
14299 #, fuzzy, c-format
14300 msgid "Basket group"
14301 msgstr "Coş_grupă:"
14302
14303 #. %1$s:  name 
14304 #. %2$s:  basketgroupid 
14305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:153
14306 #, fuzzy, c-format
14307 msgid "Basket group %s (%s) for "
14308 msgstr "Gruparea coşului pentru furnizor <a1>%s</a> "
14309
14310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:329
14311 #, fuzzy, c-format
14312 msgid "Basket group billing place:"
14313 msgstr "Numele Grupei_coş:"
14314
14315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:328
14316 #, fuzzy, c-format
14317 msgid "Basket group delivery placename:"
14318 msgstr "Numele Grupei_coş:"
14319
14320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:399
14321 #, fuzzy, c-format
14322 msgid "Basket group name :"
14323 msgstr "Numele Grupei_coş:"
14324
14325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:196
14326 #, fuzzy, c-format
14327 msgid "Basket group name:"
14328 msgstr "Numele Grupei_coş:"
14329
14330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:101
14331 #, fuzzy, c-format
14332 msgid "Basket group search"
14333 msgstr "Coş_grupă:"
14334
14335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:290
14336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:43
14337 #, fuzzy, c-format
14338 msgid "Basket group:"
14339 msgstr "Coş_grupă:"
14340
14341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:134
14342 #, fuzzy, c-format
14343 msgid "Basket grouping"
14344 msgstr "Coş_grupă:"
14345
14346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:293
14347 #, fuzzy, c-format
14348 msgid "Basket grouping for "
14349 msgstr "Gruparea coşului pentru furnizor <a1>%s</a> "
14350
14351 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:5
14352 #, fuzzy, c-format
14353 msgid "Basket groups"
14354 msgstr "Coş_grupă:"
14355
14356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:39
14357 #, fuzzy, c-format
14358 msgid "Basket name"
14359 msgstr "Numele coşului "
14360
14361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:51
14362 #, fuzzy, c-format
14363 msgid "Basket name: "
14364 msgstr "Numele coşului "
14365
14366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:100
14367 #, fuzzy, c-format
14368 msgid "Basket search"
14369 msgstr "Coşuri"
14370
14371 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:21
14372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:15
14373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:34
14374 #, fuzzy, c-format
14375 msgid "Basket: "
14376 msgstr "Coş : "
14377
14378 #. %1$s:  msg.basketno.basketno 
14379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:59
14380 #, fuzzy, c-format
14381 msgid "Basket: %s "
14382 msgstr "Coşuri"
14383
14384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:50
14385 #, fuzzy, c-format
14386 msgid "Basketgroup: "
14387 msgstr "Coş_grupă: "
14388
14389 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:4
14390 #, c-format
14391 msgid "Baskets"
14392 msgstr "Coşuri"
14393
14394 #. %1$s:  booksellertoname 
14395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:37
14396 #, fuzzy, c-format
14397 msgid "Baskets for %s"
14398 msgstr "Coşuri"
14399
14400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:249
14401 #, fuzzy, c-format
14402 msgid "Baskets in this group:"
14403 msgstr "Coş_grupă:"
14404
14405 #. %1$s:  batchid 
14406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:19
14407 #, fuzzy, c-format
14408 msgid "Batch %s"
14409 msgstr "Loturi"
14410
14411 #. %1$s:  batch_id 
14412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:206
14413 #, fuzzy, c-format
14414 msgid "Batch %s not fully de-duplicated."
14415 msgstr "O Eroare a Apărut!"
14416
14417 #. %1$s:  batch_id 
14418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:200
14419 #, fuzzy, c-format
14420 msgid "Batch %s was not deleted."
14421 msgstr "Coş suprimat"
14422
14423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:68
14424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:140
14425 #, fuzzy, c-format
14426 msgid "Batch ID"
14427 msgstr "Loturi"
14428
14429 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:75
14430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:25
14431 #, fuzzy, c-format
14432 msgid "Batch check out"
14433 msgstr "Adăugaţi produsul "
14434
14435 #. %1$s:  IF patron 
14436 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1 
14437 #. %3$s:  END 
14438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:90
14439 #, fuzzy, c-format
14440 msgid "Batch checkout confirmation %s for %s %s"
14441 msgstr "Împrumuturi după categoria clienţilor"
14442
14443 #. %1$s:  IF patron.borrowernumber 
14444 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1 
14445 #. %3$s:  batch 
14446 #. %4$s:  END 
14447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:93
14448 #, fuzzy, c-format
14449 msgid "Batch checkout information %s for %s |%s|%s"
14450 msgstr "Informaţie despre Garanţie "
14451
14452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:22
14453 #, fuzzy, c-format
14454 msgid "Batch delete"
14455 msgstr "Coş suprimat"
14456
14457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:68
14458 #, fuzzy, c-format
14459 msgid "Batch delete patrons "
14460 msgstr "Nu Poate Suprima Clientul"
14461
14462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:55
14463 #, fuzzy, c-format
14464 msgid "Batch delete patrons and delete patron circulation history"
14465 msgstr "Circulaţia Arhivei"
14466
14467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:61
14468 #, fuzzy, c-format
14469 msgid "Batch edit patrons "
14470 msgstr "Editarea unei înregistrări"
14471
14472 #. %1$s:  IF ( del ) 
14473 #. %2$s:  ELSE 
14474 #. %3$s:  END 
14475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:25
14476 #, fuzzy, c-format
14477 msgid "Batch item %sdeletion%smodification%s"
14478 msgstr "Modificarea articolelor lotului"
14479
14480 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:45
14481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:15
14482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:129
14483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:18
14484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:23
14485 #, c-format
14486 msgid "Batch item deletion"
14487 msgstr "Suprimarea articolelor lotului"
14488
14489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:23
14490 #, fuzzy, c-format
14491 msgid "Batch item deletion results"
14492 msgstr "Suprimarea articolelor lotului"
14493
14494 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:48
14495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:17
14496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:134
14497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:62
14498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:68
14499 #, c-format
14500 msgid "Batch item modification"
14501 msgstr "Modificarea articolelor lotului"
14502
14503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:70
14504 #, fuzzy, c-format
14505 msgid "Batch item modification results"
14506 msgstr "Modificarea articolelor lotului"
14507
14508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:18
14509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:728
14510 #, fuzzy, c-format
14511 msgid "Batch modify"
14512 msgstr "Modificarea articolelor lotului"
14513
14514 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:30
14515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:54
14516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:21
14517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:47
14518 #, fuzzy, c-format
14519 msgid "Batch patron deletion/anonymization"
14520 msgstr "Modificarea articolelor lotului"
14521
14522 #. For the first occurrence,
14523 #. %1$s:  Branches.GetName( current_branch ) 
14524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:49
14525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:52
14526 #, fuzzy, c-format
14527 msgid "Batch patron deletion/anonymization for %s"
14528 msgstr "Modificarea articolelor lotului"
14529
14530 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:33
14531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:59
14532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:19
14533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:27
14534 #, fuzzy, c-format
14535 msgid "Batch patron modification"
14536 msgstr "Modificarea articolelor lotului"
14537
14538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:72
14539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:83
14540 #, fuzzy, c-format
14541 msgid "Batch patrons modification"
14542 msgstr "Modificarea articolelor lotului"
14543
14544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:85
14545 #, fuzzy, c-format
14546 msgid "Batch patrons results"
14547 msgstr "Suprimarea articolelor lotului"
14548
14549 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:51
14550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:17
14551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:24
14552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:139
14553 #, fuzzy, c-format
14554 msgid "Batch record deletion"
14555 msgstr "Suprimarea articolelor lotului"
14556
14557 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:54
14558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:144
14559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:17
14560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:24
14561 #, fuzzy, c-format
14562 msgid "Batch record modification"
14563 msgstr "Modificarea articolelor lotului"
14564
14565 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:2
14566 #, fuzzy, c-format
14567 msgid "Batch: "
14568 msgstr "Loturi"
14569
14570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:16
14571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:182
14572 #, fuzzy, c-format
14573 msgid "Batches"
14574 msgstr "Loturi"
14575
14576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:403
14577 #, fuzzy, c-format
14578 msgid "Be sure to provide email addresses for these patrons."
14579 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
14580
14581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:29
14582 #, fuzzy, c-format
14583 msgid ""
14584 "Because the \"UseTransportCostMatrix\" system preference is currently not "
14585 "enabled, the transport cost matrix is not being used. Go "
14586 msgstr ""
14587 "Din cauza 'AtributeleExtinseAleClienţilor' preferinţele sistemului sunt în "
14588 "prezent STINSE, atributele extinse ale clienţilor nu pot fi înaintate la "
14589 "înregistrările clientului. Duceţi-vă <a1>aici</ a> dacă doriţi să activaţi "
14590 "această caracteristică. "
14591
14592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:44
14593 #, fuzzy, c-format
14594 msgid ""
14595 "Because the 'ExtendedPatronAttributes` system preference is currently not "
14596 "enabled, extended patron attributes cannot be given to patron records. Go "
14597 msgstr ""
14598 "Din cauza 'AtributeleExtinseAleClienţilor' preferinţele sistemului sunt în "
14599 "prezent STINSE, atributele extinse ale clienţilor nu pot fi înaintate la "
14600 "înregistrările clientului. Duceţi-vă <a1>aici</ a> dacă doriţi să activaţi "
14601 "această caracteristică. "
14602
14603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:181
14604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:255
14605 #, c-format
14606 msgid "Before"
14607 msgstr ""
14608
14609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:39
14610 #, fuzzy, c-format
14611 msgid ""
14612 "Before we begin, please verify you have the correct credentials to continue. "
14613 "Please log in with the username and password given to you by your systems "
14614 "administrator and located in your "
14615 msgstr ""
14616 "Înainte de a începe, rugăm să verificaţi dacă aveţi acreditările corecte "
14617 "pentru a continua. Rugăm să intraţi cu numele de utilizator şi parola "
14618 "primită de la administratorul dvs. de sistem şi situate în ale dvs. "
14619
14620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:140
14621 #, c-format
14622 msgid "Beginning date:"
14623 msgstr "Data de începere:"
14624
14625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:213
14626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:378
14627 #, fuzzy, c-format
14628 msgid "Begins with"
14629 msgstr "Legat cu':"
14630
14631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:261
14632 #, c-format
14633 msgid "Behavior"
14634 msgstr ""
14635
14636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:529
14637 #, c-format
14638 msgid "Benedykt P. Barszcz (Polish for 2.0)"
14639 msgstr "Benedykt P. Barszcz (Polonez pentru 2.0)"
14640
14641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:776
14642 #, c-format
14643 msgid "Benjamin Rokseth"
14644 msgstr ""
14645
14646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:458
14647 #, c-format
14648 msgid "Bernardo González Kriegel"
14649 msgstr ""
14650
14651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:633
14652 #, fuzzy, c-format
14653 msgid ""
14654 "Bernardo González Kriegel (3.14 - 17.11 Translation Manager; 3.10 Release "
14655 "Maintainer)"
14656 msgstr "(Koha 1.x Manager de Lansare, Koha 3.2 Manager de Traducere)"
14657
14658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:857
14659 #, fuzzy, c-format
14660 msgid "BibLibre, France"
14661 msgstr ", Franţa"
14662
14663 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:22
14664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:62
14665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:18
14666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:35
14667 #, c-format
14668 msgid "BibTex"
14669 msgstr "BibTex"
14670
14671 #. %1$s:  loopro.object 
14672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:233
14673 #, fuzzy, c-format
14674 msgid "Biblio %s"
14675 msgstr "Bibliografie:"
14676
14677 #. For the first occurrence,
14678 #. SCRIPT
14679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:12
14680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:592
14681 #, fuzzy, c-format
14682 msgid "Biblio ID"
14683 msgstr "Bibliografie:"
14684
14685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:419
14686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:520
14687 #, fuzzy, c-format
14688 msgid "Biblio ID:"
14689 msgstr "Bibliografie:"
14690
14691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:89
14692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:69
14693 #, c-format
14694 msgid "Biblio count"
14695 msgstr "Totalul bibliografic"
14696
14697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:135
14698 #, fuzzy, c-format
14699 msgid "Biblio level hold."
14700 msgstr "Loc reținut"
14701
14702 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:124
14703 #, fuzzy, c-format
14704 msgid "Biblio number"
14705 msgstr "Număr_bibliografic:"
14706
14707 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:67
14708 #, fuzzy, c-format
14709 msgid "Biblio number (internal)"
14710 msgstr "Număr_bibliografic:"
14711
14712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:400
14713 #, fuzzy, c-format
14714 msgid "Biblio numbers:"
14715 msgstr "Număr_bibliografic:"
14716
14717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:186
14718 #, fuzzy, c-format
14719 msgid "Biblio title"
14720 msgstr "Bibliografie:"
14721
14722 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:128
14723 #, fuzzy, c-format
14724 msgid "Biblio-level item type"
14725 msgstr "Toate Tipurile de Articole"
14726
14727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:69
14728 #, c-format
14729 msgid "Biblio:"
14730 msgstr "Bibliografie:"
14731
14732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:104
14733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:122
14734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:171
14735 #, fuzzy, c-format
14736 msgid "Bibliographic"
14737 msgstr "Bibliografii:"
14738
14739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:104
14740 #, fuzzy, c-format
14741 msgid "Bibliographic data to print"
14742 msgstr "Informaţie Bibliografică pentru Imprimat"
14743
14744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:63
14745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:245
14746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:640
14747 #, c-format
14748 msgid "Bibliographic information"
14749 msgstr "Informaţie Bibliografică"
14750
14751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:114
14752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:117
14753 #, fuzzy, c-format
14754 msgid "Bibliographic record"
14755 msgstr "Adăugaţi o Înregistrare Bibliografică"
14756
14757 #. %1$s:  object | html 
14758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:266
14759 #, fuzzy, c-format
14760 msgid "Bibliographic record %s"
14761 msgstr "Adăugaţi o Înregistrare Bibliografică"
14762
14763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:62
14764 #, fuzzy, c-format
14765 msgid "Bibliographic: "
14766 msgstr "Bibliografii:"
14767
14768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:206
14769 #, c-format
14770 msgid "Bibliographies"
14771 msgstr "Bibliografii:"
14772
14773 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:123
14774 #, fuzzy, c-format
14775 msgid "Biblioitem number"
14776 msgstr "Număr_bibliografic:"
14777
14778 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:68
14779 #, c-format
14780 msgid "Biblioitem number (internal)"
14781 msgstr ""
14782
14783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:101
14784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:144
14785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:48
14786 #, fuzzy, c-format
14787 msgid "Biblionumber"
14788 msgstr "Număr_bibliografic:"
14789
14790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:30
14791 #, c-format
14792 msgid "Biblionumber:"
14793 msgstr "Număr_bibliografic:"
14794
14795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:118
14796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:209
14797 #, fuzzy, c-format
14798 msgid "Biblios"
14799 msgstr "Bibliografie:"
14800
14801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:155
14802 #, c-format
14803 msgid "Biblios in reservoir"
14804 msgstr "Bibliografii în rezervor"
14805
14806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:66
14807 #, fuzzy, c-format
14808 msgid "Biblios: "
14809 msgstr "Bibliografie:"
14810
14811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:858
14812 #, c-format
14813 msgid "Bibliotheksservice-Zentrum Baden-Württemberg (BSZ), Germany"
14814 msgstr ""
14815
14816 #. %1$s:  patron.firstname 
14817 #. %2$s:  patron.surname 
14818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:35
14819 #, fuzzy, c-format
14820 msgid "Bill to: %s %s "
14821 msgstr "Bibliografie: "
14822
14823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:38
14824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:105
14825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:245
14826 #, fuzzy, c-format
14827 msgid "Billing date"
14828 msgstr "Locul Facturării:"
14829
14830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:43
14831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:116
14832 #, fuzzy, c-format
14833 msgid "Billing date:"
14834 msgstr "Locul Facturării:"
14835
14836 #. %1$s:  IF billingdateto 
14837 #. %2$s:  billingdatefrom | $KohaDates 
14838 #. %3$s:  billingdateto | $KohaDates 
14839 #. %4$s:  ELSE 
14840 #. %5$s:  billingdatefrom | $KohaDates 
14841 #. %6$s:  END 
14842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:165
14843 #, c-format
14844 msgid "Billing date: %s From %s To %s %s All since %s %s "
14845 msgstr ""
14846
14847 #. %1$s:  billingdateto | $KohaDates 
14848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:175
14849 #, c-format
14850 msgid "Billing date: All until %s "
14851 msgstr ""
14852
14853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:307
14854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:346
14855 #, fuzzy, c-format
14856 msgid "Billing place"
14857 msgstr "Locul Facturării:"
14858
14859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:56
14860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:204
14861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:210
14862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:218
14863 #, fuzzy, c-format
14864 msgid "Billing place:"
14865 msgstr "Locul Facturării:"
14866
14867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:183
14868 #, c-format
14869 msgid "Biography"
14870 msgstr "Biografie"
14871
14872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:438
14873 #, c-format
14874 msgid ""
14875 "Birmingham (UK) based developer Mark James for the famfamfam Silk iconset."
14876 msgstr ""
14877 "Birmingham (Marea Britanie) dezvoltatorul de bază Mark James pentru setul de "
14878 "pictograme de mătase famfamfam."
14879
14880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:176
14881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:178
14882 #, fuzzy, c-format
14883 msgid "Block "
14884 msgstr "Blocat!"
14885
14886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:167
14887 #, fuzzy, c-format
14888 msgid "Block expired patrons:"
14889 msgstr "Data taxei"
14890
14891 #. SCRIPT
14892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:163
14893 msgid "Blocked!"
14894 msgstr "Blocat!"
14895
14896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:575
14897 #, c-format
14898 msgid "Bonnie Crawford"
14899 msgstr ""
14900
14901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:609
14902 #, fuzzy, c-format
14903 msgid "Book drop mode"
14904 msgstr "Modulul casetă"
14905
14906 #. %1$s:  dropboxdate 
14907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:547
14908 #, fuzzy, c-format
14909 msgid "Book drop mode. (Effective checkin date is %s )."
14910 msgstr "Modulul Casetă. (Data efectivă de restituire este %s )."
14911
14912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:726
14913 #, c-format
14914 msgid "Book fund:"
14915 msgstr "Rezervaţi fond:"
14916
14917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:41
14918 #, c-format
14919 msgid "Bookseller invoice no: "
14920 msgstr ""
14921
14922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:158
14923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:160
14924 #, fuzzy, c-format
14925 msgid "Boolean"
14926 msgstr "Eliberaţi"
14927
14928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:900
14929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:901
14930 #, c-format
14931 msgid "Bootstrap"
14932 msgstr ""
14933
14934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:73
14935 #, c-format
14936 msgid "Borrower"
14937 msgstr "Împrumător"
14938
14939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:38
14940 #, c-format
14941 msgid ""
14942 "Borrower has reserves: they will be canceled if the discharge is generated."
14943 msgstr ""
14944
14945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:76
14946 #, fuzzy, c-format
14947 msgid "Borrower name"
14948 msgstr "NumărÎmprumător:"
14949
14950 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:1 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:118
14951 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:36
14952 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:38
14953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:78
14954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:149
14955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:151
14956 #, fuzzy, c-format
14957 msgid "Borrower number"
14958 msgstr "NumărÎmprumător:"
14959
14960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:301
14961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:65
14962 #, fuzzy, c-format
14963 msgid "Borrowernumber: "
14964 msgstr "NumărÎmprumător: "
14965
14966 #. %1$s:  patron.borrowernumber 
14967 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:68
14968 #, fuzzy, c-format
14969 msgid "Borrowernumber: %s"
14970 msgstr "NumărÎmprumător: "
14971
14972 #. SCRIPT
14973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:340
14974 msgid "Both subfield values should be filled or empty."
14975 msgstr ""
14976
14977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:28
14978 #, c-format
14979 msgid ""
14980 "Both the 'source' and 'text' fields must have content in order for the quote "
14981 "to be saved."
14982 msgstr ""
14983
14984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:193
14985 #, c-format
14986 msgid "Braille"
14987 msgstr "Braille"
14988
14989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:42
14990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:33
14991 #, c-format
14992 msgid "Branch"
14993 msgstr "Lot"
14994
14995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:252
14996 #, fuzzy, c-format
14997 msgid "Branches limitation"
14998 msgstr "translaţie"
14999
15000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:153
15001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:153
15002 #, fuzzy, c-format
15003 msgid "Branches limitation: "
15004 msgstr "translaţie "
15005
15006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:356
15007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:231
15008 #, fuzzy, c-format
15009 msgid "Branches limitations"
15010 msgstr "translaţie"
15011
15012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:650
15013 #, c-format
15014 msgid "Brandon Haveman"
15015 msgstr ""
15016
15017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:626
15018 #, fuzzy, c-format
15019 msgid ""
15020 "Brendan A. Gallagher (3.14 - 3.22 QA Team Member; 16.05 - 17.05 Release "
15021 "Manager; 17.11 QA Team Member)"
15022 msgstr "(Koha 3.0 Susţinător de Lansare)"
15023
15024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:620
15025 #, c-format
15026 msgid "Brendon Ford"
15027 msgstr ""
15028
15029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:845
15030 #, c-format
15031 msgid "Brett Wilkins"
15032 msgstr ""
15033
15034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:604
15035 #, fuzzy, c-format
15036 msgid "Brian Engard"
15037 msgstr "Bianual"
15038
15039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:649
15040 #, c-format
15041 msgid "Brian Harrington"
15042 msgstr "Brian Harrington"
15043
15044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:745
15045 #, fuzzy, c-format
15046 msgid "Brian Norris"
15047 msgstr "Brian Harrington"
15048
15049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:636
15050 #, c-format
15051 msgid "Briana Greally"
15052 msgstr ""
15053
15054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:782
15055 #, fuzzy, c-format
15056 msgid "Brice Sanchez"
15057 msgstr "Lot"
15058
15059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:913
15060 #, c-format
15061 msgid "Bridge Material Type Icons Project"
15062 msgstr "Proiectul Podului de Tipul Materialului Pictogramic"
15063
15064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:51
15065 #, fuzzy, c-format
15066 msgid "Brief display"
15067 msgstr "Afişare Scurtă"
15068
15069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:721
15070 #, c-format
15071 msgid "Brig C. McCoy"
15072 msgstr "Brig C. McCoy"
15073
15074 #. ABBR
15075 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:13
15076 msgid "Broader Term"
15077 msgstr ""
15078
15079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:886
15080 #, c-format
15081 msgid "Brooke Johnson"
15082 msgstr "Brooke Johnson"
15083
15084 #. For the first occurrence,
15085 #. %1$s:  FOREACH letter IN alphabet.split(' ') 
15086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:56
15087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:38
15088 #, fuzzy, c-format
15089 msgid "Browse by last name: %s "
15090 msgstr "Căutare după nume: "
15091
15092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:141
15093 #, fuzzy, c-format
15094 msgid "Browse selected records"
15095 msgstr "Suprimaţi selectarea"
15096
15097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:84
15098 #, c-format
15099 msgid "Browse system logs"
15100 msgstr "Vezi jurnalele sistemului"
15101
15102 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:87
15103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:89
15104 #, c-format
15105 msgid "Browse the system logs"
15106 msgstr "Vezi jurnalele de sistem"
15107
15108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:821
15109 #, c-format
15110 msgid "Bruno Toumi"
15111 msgstr "Bruno Toumi"
15112
15113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:109
15114 #, fuzzy, c-format
15115 msgid "Budget "
15116 msgstr "Buget"
15117
15118 #. For the first occurrence,
15119 #. %1$s:  loop_budge.budget_period_description 
15120 #. %2$s:  loop_budge.budget_period_id 
15121 #. %3$s:  UNLESS loop_budge.budget_period_active 
15122 #. %4$s:  END 
15123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:109
15124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:103
15125 #, c-format
15126 msgid "Budget %s [id=%s]%s (inactive)%s"
15127 msgstr ""
15128
15129 #. SCRIPT
15130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:502
15131 #, fuzzy
15132 msgid "Budget description missing"
15133 msgstr "Descrierea lipseşte"
15134
15135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:358
15136 #, fuzzy, c-format
15137 msgid "Budget id"
15138 msgstr "Buget"
15139
15140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:422
15141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:458
15142 #, fuzzy, c-format
15143 msgid "Budget name"
15144 msgstr "Nume Buget"
15145
15146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:78
15147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:67
15148 #, fuzzy, c-format
15149 msgid "Budget period description"
15150 msgstr "Descriere"
15151
15152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:421
15153 #, fuzzy, c-format
15154 msgid "Budget:"
15155 msgstr "Buget: "
15156
15157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:45
15158 #, fuzzy, c-format
15159 msgid "Budgeted cost"
15160 msgstr "Cheltuielile preconizate: "
15161
15162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:237
15163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:444
15164 #, fuzzy, c-format
15165 msgid "Budgeted cost: "
15166 msgstr "Cheltuielile preconizate: "
15167
15168 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:49
15169 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:18
15170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:17
15171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:18
15172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:103
15173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:85
15174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:93
15175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:101
15176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:104
15177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:108
15178 #, c-format
15179 msgid "Budgets"
15180 msgstr "Bugete"
15181
15182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:112
15183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:403
15184 #, c-format
15185 msgid "Budgets administration"
15186 msgstr "Administrarea bugetului"
15187
15188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:486
15189 #, c-format
15190 msgid "Bug wranglers:"
15191 msgstr ""
15192
15193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:299
15194 #, fuzzy, c-format
15195 msgid "Build a new report?"
15196 msgstr "Întocmiţi şi Aplicaţi Rapoartele"
15197
15198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:71
15199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:313
15200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:352
15201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:384
15202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:437
15203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:508
15204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:540
15205 #, fuzzy, c-format
15206 msgid "Build a report"
15207 msgstr "Întocmiţi şi Aplicaţi Rapoartele"
15208
15209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:112
15210 #, fuzzy, c-format
15211 msgid "Build and run reports"
15212 msgstr "Întocmiţi şi Aplicaţi Rapoartele"
15213
15214 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:8
15215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:116
15216 #, fuzzy, c-format
15217 msgid "Build new"
15218 msgstr "Întocmiţi unul Nou"
15219
15220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:125
15221 #, fuzzy, c-format
15222 msgid "Built-in offline circulation interface"
15223 msgstr "Circulaţia Rapoartelor"
15224
15225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:82
15226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:157
15227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:344
15228 #, c-format
15229 msgid "By"
15230 msgstr "De"
15231
15232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:149
15233 #, fuzzy, c-format
15234 msgid "By "
15235 msgstr "De "
15236
15237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:136
15238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:125
15239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:139
15240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:77
15241 #, fuzzy, c-format
15242 msgid "By: "
15243 msgstr "De: "
15244
15245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:859
15246 #, fuzzy, c-format
15247 msgid "ByWater Solutions, USA"
15248 msgstr "De Soluţii Maritime"
15249
15250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:39
15251 #, c-format
15252 msgid "Bytes"
15253 msgstr ""
15254
15255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:862
15256 #, c-format
15257 msgid "C &amp; P Bibliography Services, USA"
15258 msgstr ""
15259
15260 #. %1$s:  cookie 
15261 #. %2$s:  interface 
15262 #. %3$s:  interface 
15263 #. %4$s:  interface 
15264 #. %5$s:  interface 
15265 #. %6$s:  interface 
15266 #. %7$s:  interface 
15267 #. %8$s:  interface 
15268 #. %9$s:  interface 
15269 #. %10$s:  interface 
15270 #. %11$s:  interface 
15271 #. %12$s:  interface 
15272 #. %13$s:  interface 
15273 #. %14$s:  interface 
15274 #. %15$s:  interface 
15275 #. %16$s:  interface 
15276 #. %17$s:  theme 
15277 #. %18$s:  interface 
15278 #. %19$s:  theme 
15279 #. %20$s:  interface 
15280 #. %21$s:  theme 
15281 #. %22$s:  interface 
15282 #. %23$s:  theme 
15283 #. %24$s:  interface 
15284 #. %25$s:  theme 
15285 #. %26$s:  interface 
15286 #. %27$s:  themelang 
15287 #. %28$s:  interface 
15288 #. %29$s:  interface 
15289 #. %30$s:  interface 
15290 #. %31$s:  interface 
15291 #. %32$s:  interface 
15292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline-mf.tt:1
15293 #, c-format
15294 msgid ""
15295 "CACHE MANIFEST # %s # Explicitly cached 'master entries'. CACHE: /cgi-bin/"
15296 "koha/circ/offline.pl %s/lib/bootstrap/bootstrap.min.css %s/lib/bootstrap/"
15297 "bootstrap-theme.min.css %s/lib/bootstrap/bootstrap.min.js %s/lib/jquery/"
15298 "images/ui-icons_222222_256x240.png %s/lib/jquery/images/ui-"
15299 "icons_454545_256x240.png %s/lib/jquery/jquery-ui-1.11.4.min.css %s/lib/"
15300 "jquery/jquery-ui-1.11.4.min.js %s/lib/jquery/jquery-2.2.3.min.js %s/lib/"
15301 "jquery/jquery-migrate-1.3.0.min.js %s/lib/jquery/plugins/jquery.cookie.min."
15302 "js %s/lib/jquery/plugins/jquery.highlight-3.js %s/lib/shortcut/shortcut.js "
15303 "%s/lib/jquery/plugins/jquery.indexeddb.js %s/lib/jquery/plugins/jquery."
15304 "validate.min.js %s/%s/css/print.css %s/%s/css/staff-global.css %s/%s/js/"
15305 "basket.js %s/%s/js/offlinecirc.js %s/%s/js/staff-global.js %s/lib/jquery/"
15306 "plugins/jquery-ui-timepicker-addon.min.js %s/lib/yui/reset-fonts-grids.css "
15307 "%s/prog/img/cart-small.gif %s/prog/img/koha-logo-medium.gif %s/prog/img/"
15308 "loading.gif %s/prog/sound/beep.ogg %s/prog/sound/critical.ogg # Resources "
15309 "that require the user to be online. NETWORK: * # Resources that can be "
15310 "substituted if the user is offline FALLBACK: "
15311 msgstr ""
15312
15313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:99
15314 #, c-format
15315 msgid "CANMARC"
15316 msgstr "CANMARC"
15317
15318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:104
15319 #, c-format
15320 msgid "CATMARC"
15321 msgstr "CATMARC"
15322
15323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:92
15324 #, c-format
15325 msgid "CCF"
15326 msgstr "CCF"
15327
15328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:195
15329 #, c-format
15330 msgid "CD audio"
15331 msgstr "Audio CD"
15332
15333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:199
15334 #, fuzzy, c-format
15335 msgid "CD software"
15336 msgstr "CD Software"
15337
15338 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:59
15339 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:3
15340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:53
15341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:192
15342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:281
15343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:202
15344 #, c-format
15345 msgid "CSV"
15346 msgstr ""
15347
15348 #. For the first occurrence,
15349 #. %1$s:  csv_profile.profile 
15350 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:24
15351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:64
15352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:20
15353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:37
15354 #, c-format
15355 msgid "CSV - %s"
15356 msgstr "CSV - %s"
15357
15358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:250
15359 #, fuzzy, c-format
15360 msgid "CSV profile ID"
15361 msgstr "profiluri CSV"
15362
15363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:151
15364 #, fuzzy, c-format
15365 msgid "CSV profile: "
15366 msgstr "profiluri CSV"
15367
15368 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:91
15369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:83
15370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:245
15371 #, c-format
15372 msgid "CSV profiles"
15373 msgstr "profiluri CSV"
15374
15375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:254
15376 #, fuzzy, c-format
15377 msgid "CSV separator"
15378 msgstr "separator CSV: "
15379
15380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:162
15381 #, fuzzy, c-format
15382 msgid "CSV separator: "
15383 msgstr "separator CSV: "
15384
15385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:255
15386 #, fuzzy, c-format
15387 msgid "CSV type"
15388 msgstr "Încărcaţi Tipul"
15389
15390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:180
15391 #, c-format
15392 msgid "Cache expiry (seconds)"
15393 msgstr ""
15394
15395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:332
15396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:773
15397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:848
15398 #, fuzzy, c-format
15399 msgid "Cache expiry:"
15400 msgstr "Verificaţi termenul de expirare"
15401
15402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:634
15403 #, c-format
15404 msgid "Caitlin Goodger"
15405 msgstr ""
15406
15407 #. %1$s:  todaysdate | $KohaDates 
15408 #. %2$s:  from | $KohaDates 
15409 #. %3$s:  to | $KohaDates 
15410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:30
15411 #, c-format
15412 msgid "Calculated on %s. From %s to %s"
15413 msgstr "Calculat pe %s. De la %s până la %s"
15414
15415 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:88
15416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:78
15417 #, c-format
15418 msgid "Calendar"
15419 msgstr "Calendar"
15420
15421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:199
15422 #, c-format
15423 msgid "Calendar information"
15424 msgstr "Informaţii calendarului"
15425
15426 #. OPTGROUP
15427 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:33
15428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:40
15429 #, c-format
15430 msgid "Call Number"
15431 msgstr "Număr de Apel"
15432
15433 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:36
15434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:197
15435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:199
15436 #, fuzzy, c-format
15437 msgid "Call Number (0-9 to A-Z)"
15438 msgstr "Număr de Apel (De la Non-ficţiune 0-9 până la Ficţiune A-Z)"
15439
15440 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:23
15441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:454
15442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:38
15443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:857
15444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:159
15445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:177
15446 #, c-format
15447 msgid "Call no"
15448 msgstr "nr de Apel"
15449
15450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:54
15451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:503
15452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:39
15453 #, c-format
15454 msgid "Call no."
15455 msgstr "nr. de Apel"
15456
15457 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:87 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:150
15458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:61
15459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:99
15460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:167
15461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:7
15462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:210
15463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:194
15464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:337
15465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:57
15466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:46
15467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:41
15468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:490
15469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:72
15470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:115
15471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:265
15472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:37
15473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:885
15474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:53
15475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:149
15476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:79
15477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:150
15478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:107
15479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:177
15480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:51
15481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:78
15482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:629
15483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:69
15484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:197
15485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:157
15486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:63
15487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:34
15488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:67
15489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:187
15490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:291
15491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:363
15492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:270
15493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:44
15494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:45
15495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:100
15496 #, c-format
15497 msgid "Call number"
15498 msgstr "număr de Apel"
15499
15500 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:38
15501 #, fuzzy, c-format
15502 msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
15503 msgstr "Număr de Apel (De la Non-ficţiune 0-9 până la Ficţiune A-Z)"
15504
15505 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:42
15506 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:44
15507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:203
15508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:205
15509 #, fuzzy, c-format
15510 msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
15511 msgstr "Număr de Apel (De la Ficţiune Z-A până la Non-ficţiune 9-0)"
15512
15513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:81
15514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
15515 #, fuzzy, c-format
15516 msgid "Call number range"
15517 msgstr "Gama Numerelor de Apel"
15518
15519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:102
15520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:232
15521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:341
15522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:98
15523 #, fuzzy, c-format
15524 msgid "Call number:"
15525 msgstr "număr de Apel"
15526
15527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:94
15528 #, fuzzy, c-format
15529 msgid "Call number: "
15530 msgstr "număr de Apel"
15531
15532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:47
15533 #, fuzzy, c-format
15534 msgid "Call numbers"
15535 msgstr "Număr de Apel"
15536
15537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:27
15538 #, fuzzy, c-format
15539 msgid "Call numbers browser"
15540 msgstr "Gama Numerelor de Apel"
15541
15542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:28
15543 #, fuzzy, c-format
15544 msgid "Callnumber"
15545 msgstr "număr de Apel"
15546
15547 #. %1$s:  subscription.callnumber 
15548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:636
15549 #, fuzzy, c-format
15550 msgid "Callnumber: %s "
15551 msgstr "Număr de Apel "
15552
15553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:860
15554 #, c-format
15555 msgid "Calyx, Australia"
15556 msgstr ""
15557
15558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:146
15559 #, c-format
15560 msgid "Can be entered as a single IP, or a subnet such as 192.168.1.*"
15561 msgstr "Poate fi introdus ca un singur IP, sau o subreţea ca 192.168.1.*"
15562
15563 #. SCRIPT
15564 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
15565 msgid "Can no longer be auto-renewed - number of checkout days exceeded"
15566 msgstr ""
15567
15568 #. DIV
15569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:66
15570 msgid "Can not close baskets that have items with uncertain prices in them."
15571 msgstr ""
15572
15573 #. %1$s:  IF ( error.cardnumber ) 
15574 #. %2$s:  error.cardnumber 
15575 #. %3$s:  END 
15576 #. %4$s:  error.borrowernumber 
15577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:108
15578 #, fuzzy, c-format
15579 msgid "Can not update patron. %s Cardnumber: %s %s (Borrowernumber: %s) "
15580 msgstr "NumărÎmprumător:"
15581
15582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:177
15583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:499
15584 #, fuzzy, c-format
15585 msgid "Can't cancel order"
15586 msgstr "Nu poate suprima bugetul"
15587
15588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:184
15589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:506
15590 #, fuzzy, c-format
15591 msgid "Can't cancel order and delete catalog record"
15592 msgstr "Adăugaţi înregistrare potrivit regulii"
15593
15594 #. SPAN
15595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:499
15596 msgid ""
15597 "Can't cancel order, ([% books_loo.holds_on_order %]) holds are linked with "
15598 "this order cancel holds first"
15599 msgstr ""
15600
15601 #. SPAN
15602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:177
15603 msgid ""
15604 "Can't cancel order, ([% loop_order.holds_on_order %]) holds are linked with "
15605 "this order cancel holds first"
15606 msgstr ""
15607
15608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:335
15609 #, c-format
15610 msgid "Can't cancel receipt "
15611 msgstr ""
15612
15613 #. B
15614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:196
15615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:518
15616 msgid "Can't delete catalog record or order, cancel holds first"
15617 msgstr ""
15618
15619 #. B
15620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:509
15621 msgid ""
15622 "Can't delete catalog record, because of [% books_loo.items %] existing "
15623 "hold(s)"
15624 msgstr ""
15625
15626 #. B
15627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:187
15628 msgid ""
15629 "Can't delete catalog record, because of [% loop_order.items %] existing "
15630 "item(s)"
15631 msgstr ""
15632
15633 #. B
15634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:190
15635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:512
15636 msgid "Can't delete catalog record, delete other orders linked to it first"
15637 msgstr ""
15638
15639 #. B
15640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:193
15641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:515
15642 msgid "Can't delete catalog record, delete subscriptions first"
15643 msgstr ""
15644
15645 #. SPAN
15646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:184
15647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:506
15648 msgid "Can't delete catalog record, see constraints below"
15649 msgstr ""
15650
15651 #. SCRIPT
15652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:8
15653 #, fuzzy
15654 msgid "Can't save this record because the following field aren't filled :"
15655 msgstr ""
15656 "Această înregistrare nu poate fi salvată deoarece rubrica dată nu este "
15657 "completată :\n"
15658 "\n"
15659
15660 #. SCRIPT
15661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:10
15662 #, fuzzy
15663 msgid "Can't save this record because the following field aren't filled:"
15664 msgstr ""
15665 "Această înregistrare nu poate fi salvată deoarece rubrica dată nu este "
15666 "completată :\n"
15667 "\n"
15668
15669 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:65
15670 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:168
15671 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:161
15672 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:135
15673 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/serials_multi_receiving.inc:26
15674 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
15675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:121
15676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:123
15677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:112
15678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:41
15679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:49
15680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:127
15681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:84
15682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:155
15683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:38
15684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:66
15685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:116
15686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:186
15687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:115
15688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:131
15689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:77
15690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:83
15691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:102
15692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:196
15693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:216
15694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:177
15695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:65
15696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:278
15697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:127
15698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:151
15699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:259
15700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:280
15701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:324
15702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:111
15703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:146
15704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:458
15705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:96
15706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:97
15707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:63
15708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:396
15709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:404
15710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:464
15711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:58
15712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:354
15713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:364
15714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:69
15715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:532
15716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:536
15717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:540
15718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:544
15719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:548
15720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:18
15721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:90
15722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:133
15723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:161
15724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:37
15725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:158
15726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:77
15727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:59
15728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:962
15729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:46
15730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:37
15731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:47
15732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:106
15733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:147
15734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:188
15735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:124
15736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:81
15737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:181
15738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:123
15739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-enroll.tt:32
15740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:878
15741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:122
15742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:76
15743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:133
15744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:135
15745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:252
15746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:283
15747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:106
15748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:124
15749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:620
15750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:159
15751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:481
15752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:484
15753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:486
15754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:37
15755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:46
15756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:171
15757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:375
15758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:33
15759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:28
15760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:79
15761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:454
15762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:47
15763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:71
15764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:75
15765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:34
15766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:69
15767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:147
15768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:246
15769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:322
15770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:85
15771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:212
15772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:306
15773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:119
15774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:103
15775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:220
15776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:127
15777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:129
15778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:96
15779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:101
15780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:111
15781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:77
15782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:153
15783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:69
15784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:97
15785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:143
15786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:414
15787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:217
15788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:267
15789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:288
15790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:309
15791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:86
15792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:205
15793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:117
15794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:199
15795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:53
15796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:43
15797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:314
15798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:167
15799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:238
15800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:61
15801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:81
15802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:98
15803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:145
15804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:363
15805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:84
15806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:126
15807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:90
15808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:288
15809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:177
15810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:250
15811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:252
15812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:348
15813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:792
15814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:868
15815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:43
15816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:109
15817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:33
15818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:315
15819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:318
15820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:320
15821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:104
15822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:205
15823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:136
15824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:181
15825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:105
15826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:339
15827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:407
15828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:580
15829 #, c-format
15830 msgid "Cancel"
15831 msgstr "Anulaţi"
15832
15833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:126
15834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:192
15835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:318
15836 #, fuzzy, c-format
15837 msgid "Cancel "
15838 msgstr "Anulaţi"
15839
15840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:338
15841 #, fuzzy, c-format
15842 msgid "Cancel a confirmed request"
15843 msgstr "Anulaţi"
15844
15845 #. INPUT type=submit
15846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:135
15847 #, fuzzy
15848 msgid "Cancel all"
15849 msgstr "Anulaţi"
15850
15851 #. INPUT type=submit
15852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:133
15853 #, fuzzy
15854 msgid "Cancel and Transfer all"
15855 msgstr "Anulaţi Rezerva"
15856
15857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:43
15858 #, c-format
15859 msgid "Cancel and return to order"
15860 msgstr ""
15861
15862 #. A
15863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:280
15864 #, fuzzy
15865 msgid "Cancel article request"
15866 msgstr "Anulaţi"
15867
15868 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
15869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:293
15870 #, fuzzy, c-format
15871 msgid "Cancel checkout and place a hold for %s"
15872 msgstr "Împrumuturi după categoria clienţilor"
15873
15874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:25
15875 #, fuzzy, c-format
15876 msgid "Cancel enrollment "
15877 msgstr "Taxă de înmatriculare: "
15878
15879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:292
15880 #, fuzzy, c-format
15881 msgid "Cancel filter"
15882 msgstr "Anulaţi"
15883
15884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:607
15885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:877
15886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:216
15887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:222
15888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:118
15889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:114
15890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:183
15891 #, fuzzy, c-format
15892 msgid "Cancel hold"
15893 msgstr "Anulare Reţinută"
15894
15895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:236
15896 #, fuzzy, c-format
15897 msgid "Cancel hold "
15898 msgstr "Anulare Reţinută"
15899
15900 #. INPUT type=submit
15901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:181
15902 msgid ""
15903 "Cancel hold and return to : [% Branches.GetName( overloo.homebranch ) %]"
15904 msgstr ""
15905
15906 #. INPUT type=submit
15907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:116
15908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:112
15909 msgid ""
15910 "Cancel hold and return to : [% Branches.GetName( reserveloo.homebranch ) %]"
15911 msgstr ""
15912
15913 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-upload-toolbar.inc:4
15914 #, fuzzy, c-format
15915 msgid "Cancel import"
15916 msgstr "Anulaţi"
15917
15918 #. INPUT type=submit name=submit
15919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:502
15920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:897
15921 #, fuzzy
15922 msgid "Cancel marked holds"
15923 msgstr "Anulare Reţinută"
15924
15925 #. SCRIPT
15926 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities_js.inc:1
15927 #, fuzzy
15928 msgid "Cancel merge"
15929 msgstr "Anulaţi"
15930
15931 #. INPUT type=button
15932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:433
15933 #, fuzzy
15934 msgid "Cancel modifications"
15935 msgstr "Anulaţi notificaţia"
15936
15937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:102
15938 #, c-format
15939 msgid "Cancel notification"
15940 msgstr "Anulaţi notificaţia"
15941
15942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:179
15943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:370
15944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:501
15945 #, fuzzy, c-format
15946 msgid "Cancel order"
15947 msgstr "Anulaţi"
15948
15949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:182
15950 #, fuzzy, c-format
15951 msgid "Cancel order and catalog record"
15952 msgstr "Adăugaţi înregistrare potrivit regulii"
15953
15954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:504
15955 #, fuzzy, c-format
15956 msgid "Cancel order and delete catalog record"
15957 msgstr "Adăugaţi înregistrare potrivit regulii"
15958
15959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:339
15960 #, fuzzy, c-format
15961 msgid "Cancel receipt"
15962 msgstr "Anulaţi"
15963
15964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:171
15965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:294
15966 #, fuzzy, c-format
15967 msgid "Cancel request "
15968 msgstr "Anulaţi"
15969
15970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:58
15971 #, c-format
15972 msgid "Cancel reservation and then attempt transfer:"
15973 msgstr "Anulaţi reţinerea şi apoi încercaţi transferul:"
15974
15975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:72
15976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:128
15977 #, fuzzy, c-format
15978 msgid "Cancel transfer"
15979 msgstr "Anulaţi Rezerva"
15980
15981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:46
15982 #, fuzzy, c-format
15983 msgid "Cancel upload"
15984 msgstr "Anulare Reţinută"
15985
15986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:890
15987 #, fuzzy, c-format
15988 msgid "Cancel?"
15989 msgstr "Anulaţi"
15990
15991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:45
15992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:130
15993 #, fuzzy, c-format
15994 msgid "Cancellation date"
15995 msgstr "Data Creaţiei"
15996
15997 #. %1$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'ORDER_CANCELLATION_REASON', order.cancellationreason ) 
15998 #. %2$s:  END 
15999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:574
16000 #, fuzzy, c-format
16001 msgid "Cancellation reason: %s %s "
16002 msgstr "Data Creaţiei"
16003
16004 #. SCRIPT
16005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:12
16006 #, fuzzy
16007 msgid "Cancellation requested"
16008 msgstr "Anulaţi"
16009
16010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:86
16011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:88
16012 #, fuzzy, c-format
16013 msgid "Cancelled"
16014 msgstr "Anulaţi "
16015
16016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:94
16017 #, fuzzy, c-format
16018 msgid "Cancelled "
16019 msgstr "Anulaţi "
16020
16021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:533
16022 #, fuzzy, c-format
16023 msgid "Cancelled orders"
16024 msgstr "Anulaţi"
16025
16026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:90
16027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:91
16028 #, c-format
16029 msgid "Cannot Delete"
16030 msgstr "Nu Poate Suprima"
16031
16032 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:3
16033 #, fuzzy, c-format
16034 msgid "Cannot add patron"
16035 msgstr "Nu Poate Suprima Clientul"
16036
16037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:77
16038 #, fuzzy, c-format
16039 msgid "Cannot be ordered"
16040 msgstr "Data primită"
16041
16042 #. I
16043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:519
16044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:529
16045 msgid "Cannot be put on hold"
16046 msgstr "Nu poate fi plasat în reţinere"
16047
16048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:29
16049 #, fuzzy, c-format
16050 msgid "Cannot be toggled"
16051 msgstr "Data primită"
16052
16053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:65
16054 #, c-format
16055 msgid "Cannot cancel receipt. Possible reasons : "
16056 msgstr ""
16057
16058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:114
16059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:500
16060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:508
16061 #, fuzzy, c-format
16062 msgid "Cannot check in"
16063 msgstr "Nu Poate Face Înregistrarea"
16064
16065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:88
16066 #, fuzzy, c-format
16067 msgid "Cannot check out"
16068 msgstr "Nu Poate Face Înregistrarea"
16069
16070 #. For the first occurrence,
16071 #. %1$s:  IF ( Koha.Preference('OnSiteCheckouts') && Koha.Preference('OnSiteCheckoutsForce') ) 
16072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:635
16073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:45
16074 #, fuzzy, c-format
16075 msgid "Cannot check out! %s "
16076 msgstr "Nu Poate Face Înregistrarea"
16077
16078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:26
16079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:27
16080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:166
16081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:167
16082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:168
16083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:169
16084 #, fuzzy, c-format
16085 msgid "Cannot delete"
16086 msgstr "Nu Poate Suprima"
16087
16088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:267
16089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:272
16090 #, c-format
16091 msgid "Cannot delete budget"
16092 msgstr "Nu poate suprima bugetul"
16093
16094 #. %1$s:  budget_period_description 
16095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:95
16096 #, fuzzy, c-format
16097 msgid "Cannot delete budget '%s'"
16098 msgstr "Nu poate suprima bugetul"
16099
16100 #. %1$s:  currency.currency | $HtmlTags tag='span' attributes=>'class="ex"' 
16101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:128
16102 #, fuzzy, c-format
16103 msgid "Cannot delete currency %s"
16104 msgstr "Nu Poate Suprima Valuta "
16105
16106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:177
16107 #, fuzzy, c-format
16108 msgid "Cannot delete filing rule "
16109 msgstr "Nu poate suprima conform regulii depuse "
16110
16111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:21
16112 #, fuzzy, c-format
16113 msgid "Cannot delete patron"
16114 msgstr "Nu Poate Suprima Clientul"
16115
16116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:84
16117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:150
16118 #, fuzzy, c-format
16119 msgid "Cannot edit"
16120 msgstr "Nu Poate Edita"
16121
16122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:35
16123 #, c-format
16124 msgid "Cannot edit discharge: the patron has checked out items."
16125 msgstr ""
16126
16127 #. For the first occurrence,
16128 #. %1$s:  ERROR.OPNLINK 
16129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:93
16130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:94
16131 #, c-format
16132 msgid "Cannot open %s to read."
16133 msgstr "Nu poate deschide %s pentru citire."
16134
16135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:31
16136 #, c-format
16137 msgid "Cannot open folder index (idlink.txt or datalink.txt) to read."
16138 msgstr ""
16139
16140 #. SCRIPT
16141 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
16142 msgid "Cannot open this record in the basic editor"
16143 msgstr ""
16144
16145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:304
16146 #, fuzzy, c-format
16147 msgid "Cannot place hold"
16148 msgstr "Nu poate plasa reţinerea:"
16149
16150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:323
16151 #, fuzzy, c-format
16152 msgid "Cannot place hold on some items"
16153 msgstr "Nu Poate Plasa Reţinerea la Unele Articole"
16154
16155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:245
16156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:247
16157 #, c-format
16158 msgid "Cannot place hold:"
16159 msgstr "Nu poate plasa reţinerea:"
16160
16161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:32
16162 #, c-format
16163 msgid "Cannot process file as an image."
16164 msgstr ""
16165
16166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:23
16167 #, fuzzy, c-format
16168 msgid "Cannot renew:"
16169 msgstr "Nu Poate Suprima"
16170
16171 #. SCRIPT
16172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:309
16173 msgid "Cannot test prediction pattern for the following reason(s):"
16174 msgstr ""
16175
16176 #. SCRIPT
16177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:488
16178 msgid "Cannot test prediction pattern for the following reason(s): %s"
16179 msgstr ""
16180
16181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:31
16182 #, c-format
16183 msgid "Cannot unpack file to the plugins directory."
16184 msgstr ""
16185
16186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:79
16187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:336
16188 #, c-format
16189 msgid "Cap fine at replacement price"
16190 msgstr ""
16191
16192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:120
16193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:125
16194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:73
16195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:102
16196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:60
16197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:117
16198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:165
16199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:312
16200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:91
16201 #, c-format
16202 msgid "Card"
16203 msgstr "Card"
16204
16205 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:6
16206 #, fuzzy, c-format
16207 msgid "Card batch"
16208 msgstr "Numărul de Lot a Cardului %s"
16209
16210 #. %1$s:  batche.batch_id 
16211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:33
16212 #, fuzzy, c-format
16213 msgid "Card batch number %s"
16214 msgstr "Numărul de Lot a Cardului %s"
16215
16216 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:16
16217 #, fuzzy, c-format
16218 msgid "Card batches"
16219 msgstr "Numărul de Lot a Cardului %s"
16220
16221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:82
16222 #, fuzzy, c-format
16223 msgid "Card height:"
16224 msgstr "Greutatea Cardului:"
16225
16226 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:48
16227 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:7
16228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:46
16229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:137
16230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:27
16231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:32
16232 #, c-format
16233 msgid "Card number"
16234 msgstr "Numărul cardului"
16235
16236 #. %1$s:  patron.cardnumber 
16237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:37
16238 #, fuzzy, c-format
16239 msgid "Card number : %s"
16240 msgstr "Numărul cardului:"
16241
16242 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:16
16243 #, fuzzy, c-format
16244 msgid "Card number already in use."
16245 msgstr "Numărul_cardului în uz deja."
16246
16247 #. %1$s:  maxlength_cardnumber 
16248 #. %2$s:  ELSE 
16249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:536
16250 #, fuzzy, c-format
16251 msgid "Card number can be up to %s characters. %s "
16252 msgstr ". Parola trebuie să conţină cel puţin %s caractere."
16253
16254 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:18
16255 #, fuzzy, c-format
16256 msgid "Card number length is incorrect."
16257 msgstr "Numărul_cardului în uz deja."
16258
16259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:79
16260 #, fuzzy, c-format
16261 msgid "Card number list (one barcode per line):"
16262 msgstr "Lista codurilor_de_bare (un cod_de_bare pe linie): "
16263
16264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:57
16265 #, fuzzy, c-format
16266 msgid "Card number list (one cardnumber per line): "
16267 msgstr "Lista codurilor_de_bare (un cod_de_bare pe linie): "
16268
16269 #. %1$s:  minlength_cardnumber 
16270 #. %2$s:  maxlength_cardnumber 
16271 #. %3$s:  ELSIF maxlength_cardnumber 
16272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:532
16273 #, fuzzy, c-format
16274 msgid "Card number must be between %s and %s characters. %s "
16275 msgstr ". Parola trebuie să conţină cel puţin %s caractere."
16276
16277 #. %1$s:  minlength_cardnumber 
16278 #. %2$s:  ELSIF minlength_cardnumber && maxlength_cardnumber 
16279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:528
16280 #, fuzzy, c-format
16281 msgid "Card number must be exactly %s characters. %s "
16282 msgstr ". Parola trebuie să conţină cel puţin %s caractere."
16283
16284 #. For the first occurrence,
16285 #. %1$s:  maxlength_cardnumber 
16286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:527
16287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:531
16288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:535
16289 #, fuzzy, c-format
16290 msgid "Card number must not be more than %s characters."
16291 msgstr ". Parola trebuie să conţină cel puţin %s caractere."
16292
16293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:92
16294 #, fuzzy, c-format
16295 msgid "Card number:"
16296 msgstr "Numărul cardului: "
16297
16298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:300
16299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:64
16300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:42
16301 #, fuzzy, c-format
16302 msgid "Card number: "
16303 msgstr "Numărul cardului: "
16304
16305 #. %1$s:  patron.cardnumber 
16306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:36
16307 #, fuzzy, c-format
16308 msgid "Card number: %s"
16309 msgstr "Numărul cardului:"
16310
16311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:125
16312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:134
16313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:181
16314 #, fuzzy, c-format
16315 msgid "Card preview"
16316 msgstr "Permiteţi parolei:"
16317
16318 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:9
16319 #, fuzzy, c-format
16320 msgid "Card template"
16321 msgstr "Editaţi Şablonul Etichetei"
16322
16323 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:19
16324 #, fuzzy, c-format
16325 msgid "Card templates"
16326 msgstr "Editaţi Şablonul Etichetei"
16327
16328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:86
16329 #, fuzzy, c-format
16330 msgid "Card width:"
16331 msgstr "Lăţimea Cardului:"
16332
16333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:148
16334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:47
16335 #, c-format
16336 msgid "Cardnumber"
16337 msgstr "Numărul_cardului"
16338
16339 #. %1$s:  e.cardnumber 
16340 #. %2$s:  IF e.borrowernumber 
16341 #. %3$s:  e.borrowernumber 
16342 #. %4$s:  END 
16343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:105
16344 #, fuzzy, c-format
16345 msgid ""
16346 "Cardnumber %s is not a valid cardnumber %s (for patron with borrowernumber "
16347 "%s)%s "
16348 msgstr "NumărÎmprumător:"
16349
16350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:65
16351 #, c-format
16352 msgid "Cardnumber already in use."
16353 msgstr "Numărul_cardului în uz deja."
16354
16355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:68
16356 #, fuzzy, c-format
16357 msgid "Cardnumber length is incorrect."
16358 msgstr "Numărul_cardului în uz deja."
16359
16360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:54
16361 #, fuzzy, c-format
16362 msgid "Cardnumbers already in list"
16363 msgstr "Numărul_cardului în uz deja."
16364
16365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:91
16366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:40
16367 #, fuzzy, c-format
16368 msgid "Cardnumbers not found"
16369 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit"
16370
16371 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:106
16372 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:16
16373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:433
16374 #, c-format
16375 msgid "Cart"
16376 msgstr "Coş"
16377
16378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:81
16379 #, fuzzy, c-format
16380 msgid "Cas login"
16381 msgstr "Conectare Cas"
16382
16383 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:25
16384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:53
16385 #, c-format
16386 msgid "Cash register"
16387 msgstr ""
16388
16389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:20
16390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:32
16391 #, fuzzy, c-format
16392 msgid "Cash register statistics"
16393 msgstr "Statisticile catalogului"
16394
16395 #. %1$s:  beginDate | $KohaDates 
16396 #. %2$s:  endDate | $KohaDates 
16397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:35
16398 #, c-format
16399 msgid "Cash register statistics %s to %s"
16400 msgstr ""
16401
16402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:196
16403 #, c-format
16404 msgid "Cassette recording"
16405 msgstr "Înregistrarea casetei"
16406
16407 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:42
16408 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:22
16409 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:29
16410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:126
16411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:206
16412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:208
16413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:18
16414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:17
16415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:28
16416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:22
16417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:15
16418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:114
16419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:17
16420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:41
16421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:27
16422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:45
16423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:19
16424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:232
16425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:234
16426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:21
16427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:123
16428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:72
16429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:50
16430 #, c-format
16431 msgid "Catalog"
16432 msgstr "Catalog"
16433
16434 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:53
16435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:82
16436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:17
16437 #, fuzzy, c-format
16438 msgid "Catalog by item type"
16439 msgstr "Catalogaţi după tipul_articolului"
16440
16441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:32
16442 #, fuzzy, c-format
16443 msgid "Catalog details"
16444 msgstr "Detaliile Catalogului"
16445
16446 #. %1$s:  IF ( biblionumber ) 
16447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:97
16448 #, fuzzy, c-format
16449 msgid "Catalog details %s "
16450 msgstr "Detaliile catalogului "
16451
16452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:9
16453 #, c-format
16454 msgid "Catalog search"
16455 msgstr "Căutare catalog"
16456
16457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:12
16458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:22
16459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:69
16460 #, c-format
16461 msgid "Catalog statistics"
16462 msgstr "Statisticile catalogului"
16463
16464 #. A
16465 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:6
16466 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:25
16467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
16468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:152
16469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:23
16470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:414
16471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:19
16472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:8
16473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:129
16474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:71
16475 #, c-format
16476 msgid "Cataloging"
16477 msgstr "Catalogare"
16478
16479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:28
16480 #, fuzzy, c-format
16481 msgid "Cataloging editor"
16482 msgstr "Căutarea Catalogării"
16483
16484 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:43
16485 #, fuzzy, c-format
16486 msgid "Cataloging search"
16487 msgstr "Căutarea Catalogării"
16488
16489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:207
16490 #, c-format
16491 msgid "Catalogs"
16492 msgstr "Cataloage"
16493
16494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:125
16495 #, fuzzy, c-format
16496 msgid "Catalogue tables"
16497 msgstr "Detaliile Catalogului"
16498
16499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:131
16500 #, fuzzy, c-format
16501 msgid "Cataloguing tables"
16502 msgstr "Detaliile Catalogului"
16503
16504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:861
16505 #, fuzzy, c-format
16506 msgid "Catalyst IT, New Zealand"
16507 msgstr ", Noua Zeelandă"
16508
16509 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:9
16510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:159
16511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:141
16512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:124
16513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:78
16514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:105
16515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:63
16516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:48
16517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:57
16518 #, c-format
16519 msgid "Category"
16520 msgstr "Categorie"
16521
16522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:142
16523 #, c-format
16524 msgid "Category code"
16525 msgstr "Codul categoriei"
16526
16527 #. SCRIPT
16528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:499
16529 msgid ""
16530 "Category code can only contain the following characters: letters, numbers, - "
16531 "and _."
16532 msgstr ""
16533
16534 #. SCRIPT
16535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
16536 #, fuzzy
16537 msgid "Category code unknown."
16538 msgstr "Codul categoriei:"
16539
16540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:37
16541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:65
16542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:70
16543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:268
16544 #, fuzzy, c-format
16545 msgid "Category code: "
16546 msgstr "Codul categoriei: "
16547
16548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:344
16549 #, c-format
16550 msgid "Category name"
16551 msgstr "Numele categoriei"
16552
16553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:62
16554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:141
16555 #, fuzzy, c-format
16556 msgid "Category type: "
16557 msgstr "Tipul categoriei: "
16558
16559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:25
16560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:198
16561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:94
16562 #, c-format
16563 msgid "Category:"
16564 msgstr "Categorie:"
16565
16566 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:104
16567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:52
16568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:562
16569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:302
16570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:66
16571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:168
16572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:50
16573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:293
16574 #, fuzzy, c-format
16575 msgid "Category: "
16576 msgstr "Categorie: "
16577
16578 #. For the first occurrence,
16579 #. %1$s:  patron.category.description 
16580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:29
16581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
16582 #, fuzzy, c-format
16583 msgid "Category: %s"
16584 msgstr "Categorie: "
16585
16586 #. %1$s:  patron.category.description 
16587 #. %2$s:  patron.categorycode 
16588 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:66
16589 #, c-format
16590 msgid "Category: %s (%s)"
16591 msgstr "Categorie: %s (%s)"
16592
16593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:139
16594 #, c-format
16595 msgid "Categorycode"
16596 msgstr "Cod_categorie"
16597
16598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:316
16599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:245
16600 #, fuzzy, c-format
16601 msgid "Cell value"
16602 msgstr "Valoarea celulei "
16603
16604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:250
16605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:250
16606 #, fuzzy, c-format
16607 msgid "Cell value "
16608 msgstr "Valoarea celulei "
16609
16610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:40
16611 #, c-format
16612 msgid "Cells contain estimated values only."
16613 msgstr "Celulele conţin doar valori estimate."
16614
16615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:536
16616 #, c-format
16617 msgid "Chad Billman"
16618 msgstr ""
16619
16620 #. INPUT type=button
16621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:374
16622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1162
16623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:261
16624 msgid "Change"
16625 msgstr "Schimbaţi"
16626
16627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:152
16628 #, fuzzy, c-format
16629 msgid "Change amounts by"
16630 msgstr "Suma Amenzii "
16631
16632 #. INPUT type=submit
16633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:325
16634 #, fuzzy
16635 msgid "Change basket group"
16636 msgstr "Creaţi grupul de coşuri?"
16637
16638 #. INPUT type=submit
16639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:63
16640 #, fuzzy
16641 msgid "Change basketgroup"
16642 msgstr "Creaţi grupul de coşuri?"
16643
16644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:503
16645 #, fuzzy, c-format
16646 msgid "Change framework"
16647 msgstr "Schimbaţi cadrul: "
16648
16649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:155
16650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:453
16651 #, fuzzy, c-format
16652 msgid "Change internal note"
16653 msgstr "Schimbaţi"
16654
16655 #. SCRIPT
16656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1072
16657 #, fuzzy
16658 msgid "Change messaging preferences to default for this category?"
16659 msgstr "Preferinţe implicite ale mesajelor pentru această categorie client"
16660
16661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:88
16662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:86
16663 #, fuzzy, c-format
16664 msgid "Change order"
16665 msgstr "Schimbaţi"
16666
16667 #. %1$s:  ordernumber 
16668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:24
16669 #, c-format
16670 msgid "Change order internal note (order no. %s)"
16671 msgstr ""
16672
16673 #. %1$s:  ordernumber 
16674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:22
16675 #, c-format
16676 msgid "Change order vendor note (order no. %s)"
16677 msgstr ""
16678
16679 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:22
16680 #, fuzzy, c-format
16681 msgid "Change password"
16682 msgstr "Schimbaţi Parola"
16683
16684 #. %1$s:  patron.firstname 
16685 #. %2$s:  patron.surname 
16686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:59
16687 #, fuzzy, c-format
16688 msgid "Change username and/or password for %s %s"
16689 msgstr "Schimbaţi Numele de Utilizator şi/sau Parola pentru %s %s"
16690
16691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:458
16692 #, fuzzy, c-format
16693 msgid "Change vendor note"
16694 msgstr "Schimbaţi"
16695
16696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:87
16697 #, c-format
16698 msgid "Changed action if matching record found"
16699 msgstr "Acţiune schimbată dacă înregistrarea găsită corespunde"
16700
16701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:90
16702 #, c-format
16703 msgid "Changed action if no match found"
16704 msgstr "Acţiune schimbată dacă nu a fost găsită nici o potrivire"
16705
16706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:93
16707 #, c-format
16708 msgid "Changed item processing option"
16709 msgstr "Articol schimbat prelucrând opţiunea"
16710
16711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:133
16712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:142
16713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:159
16714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:176
16715 #, fuzzy, c-format
16716 msgid "Changed. "
16717 msgstr "Schimbaţi "
16718
16719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:95
16720 #, c-format
16721 msgid "Changes have not been applied. Please check the following values: "
16722 msgstr ""
16723
16724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:18
16725 #, c-format
16726 msgid ""
16727 "Changes made below will only apply to item subfields that are mapped to the "
16728 "'items' table. "
16729 msgstr ""
16730
16731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:58
16732 #, fuzzy, c-format
16733 msgid "Changes saved."
16734 msgstr "Schimbaţi "
16735
16736 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:14
16737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:231
16738 #, c-format
16739 msgid "Chapters"
16740 msgstr ""
16741
16742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:127
16743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:255
16744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:123
16745 #, c-format
16746 msgid "Chapters:"
16747 msgstr ""
16748
16749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:109
16750 #, fuzzy, c-format
16751 msgid "Character encoding: "
16752 msgstr "Codarea caracterului: "
16753
16754 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:24
16755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:455
16756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:42
16757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:858
16758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:160
16759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:178
16760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:334
16761 #, c-format
16762 msgid "Charge"
16763 msgstr "Încărcaţi"
16764
16765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:333
16766 #, fuzzy, c-format
16767 msgid "Charge when?"
16768 msgstr "Încărcaţi Tipul"
16769
16770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:611
16771 #, c-format
16772 msgid "Charles Farmer"
16773 msgstr ""
16774
16775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:572
16776 #, c-format
16777 msgid "Charlotte Cordwell"
16778 msgstr ""
16779
16780 #. SCRIPT
16781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:211
16782 msgid "Check All"
16783 msgstr "Verificaţi Tot"
16784
16785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:94
16786 #, c-format
16787 msgid "Check In"
16788 msgstr "Restituiţi"
16789
16790 #. INPUT type=submit
16791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:129
16792 msgid "Check Out"
16793 msgstr "Împrumutaţi"
16794
16795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:56
16796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:92
16797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:464
16798 #, fuzzy, c-format
16799 msgid "Check all"
16800 msgstr "Verificaţi Tot"
16801
16802 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:21
16803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:21
16804 #, c-format
16805 msgid "Check expiration"
16806 msgstr "Verificaţi termenul de expirare"
16807
16808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:168
16809 #, c-format
16810 msgid "Check for embedded item record data?"
16811 msgstr "Verificaţi informaţia de înregistrare încorporată în articol?"
16812
16813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:624
16814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:192
16815 #, fuzzy, c-format
16816 msgid "Check for previous checkouts: "
16817 msgstr "<a1></a>Împrumuturile anterioare"
16818
16819 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:45
16820 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:45
16821 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:40
16822 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:25
16823 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:152
16824 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:38
16825 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:36
16826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:25
16827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:46
16828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:554
16829 #, c-format
16830 msgid "Check in"
16831 msgstr "Restituiţi"
16832
16833 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:28
16834 #, fuzzy, c-format
16835 msgid "Check in "
16836 msgstr "Restituiţi "
16837
16838 #. For the first occurrence,
16839 #. SCRIPT
16840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
16841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:461
16842 #, fuzzy, c-format
16843 msgid "Check in message"
16844 msgstr "Avertizări legate de Restituiri"
16845
16846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:165
16847 #, fuzzy, c-format
16848 msgid "Check lists"
16849 msgstr "Restituiţi"
16850
16851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:34
16852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:43
16853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:52
16854 #, c-format
16855 msgid "Check logs for more details."
16856 msgstr ""
16857
16858 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:27
16859 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:44
16860 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:44
16861 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:40
16862 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:37
16863 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:26
16864 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:24
16865 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:34
16866 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:30
16867 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:27
16868 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:151
16869 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:37
16870 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:28
16871 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:25
16872 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:35
16873 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:73
16874 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:27
16875 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:4
16876 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:24
16877 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:24
16878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:40
16879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:22
16880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:446
16881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:527
16882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:83
16883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:45
16884 #, fuzzy, c-format
16885 msgid "Check out"
16886 msgstr "Împrumutaţi"
16887
16888 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:4
16889 #, fuzzy, c-format
16890 msgid "Check out and check in items"
16891 msgstr "Articole restituite"
16892
16893 #. For the first occurrence,
16894 #. SCRIPT
16895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
16896 #, fuzzy
16897 msgid "Check out message"
16898 msgstr "Împrumutaţi (Ediţiile)"
16899
16900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:97
16901 #, fuzzy, c-format
16902 msgid "Check out to this patron"
16903 msgstr "Duplicaţi Înregistrarea"
16904
16905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:358
16906 #, fuzzy, c-format
16907 msgid "Check previous checkout?"
16908 msgstr "<a1></a>Împrumuturile anterioare"
16909
16910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:352
16911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:288
16912 #, fuzzy, c-format
16913 msgid "Check previous checkouts: "
16914 msgstr "<a1></a>Împrumuturile anterioare"
16915
16916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:51
16917 #, c-format
16918 msgid "Check that your database is running."
16919 msgstr "Verificaţi dacă baza dvs. de date funcţionează."
16920
16921 #. SCRIPT
16922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:137
16923 #, fuzzy
16924 msgid "Check the box next to the alert you want to delete."
16925 msgstr ""
16926 "Verificaţi rubrica amplasată alături de acţiunea(ile) pe care dvs. aţi dori "
16927 "să o(le) efectuaţi"
16928
16929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:31
16930 #, fuzzy, c-format
16931 msgid "Check the boxes for the libraries you accept to checkin items from."
16932 msgstr ""
16933 "Verificaţi rubrica amplasată alături de acţiunea(ile) pe care dvs. aţi dori "
16934 "să o(le) efectuaţi"
16935
16936 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:88
16937 #, fuzzy, c-format
16938 msgid "Check the expiration of a serial"
16939 msgstr "Verificaţi termenul de expirare"
16940
16941 #. %1$s:  INCLUDE txt_kohaconf_xml 
16942 #. %2$s:  '127.0.0.1' | $HtmlTags tag=>'code' 
16943 #. %3$s:  'localhost' | $HtmlTags tag=>'code' 
16944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:53
16945 #, c-format
16946 msgid ""
16947 "Check the hostname setting in %s. Some database servers require %s rather "
16948 "than %s."
16949 msgstr ""
16950
16951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:125
16952 #, fuzzy, c-format
16953 msgid ""
16954 "Check to allow patrons to edit this attribute from their details page in the "
16955 "OPAC. (Requires above, does not work with "
16956 msgstr ""
16957 "Verificaţi pentru a afişa aceste particularităţi pe pagina de detalii a "
16958 "clientului în OPAC."
16959
16960 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
16961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:234
16962 msgid "Check to delete subfield [% ite.subfield %]"
16963 msgstr ""
16964
16965 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
16966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:254
16967 #, fuzzy
16968 msgid "Check to delete this field"
16969 msgstr "Suprimaţi Subdomeniul"
16970
16971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:117
16972 #, c-format
16973 msgid "Check to display this attribute on a patron's details page in the OPAC."
16974 msgstr ""
16975 "Verificaţi pentru a afişa aceste particularităţi pe pagina de detalii a "
16976 "clientului în OPAC."
16977
16978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:91
16979 #, c-format
16980 msgid ""
16981 "Check to let a patron record have multiple values of this attribute. This "
16982 "setting cannot be changed after an attribute is defined."
16983 msgstr ""
16984 "Verificaţi pentru a permite ca înregistrarea clientului să aibă mai multe "
16985 "valori a acestui atribut. Această setare nu poate fi schimbată după ce "
16986 "atributul este definit."
16987
16988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:133
16989 #, c-format
16990 msgid ""
16991 "Check to make this attribute staff_searchable in the staff patron search."
16992 msgstr ""
16993 "Verificaţi pentru a face această particularitate de personal_căutabilă în "
16994 "căutarea personalului clientului."
16995
16996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:141
16997 #, fuzzy, c-format
16998 msgid "Check to show this attribute in patron check-out."
16999 msgstr ""
17000 "Verificaţi pentru a afişa aceste particularităţi pe pagina de detalii a "
17001 "clientului în OPAC."
17002
17003 #. %1$s:  'koha-conf.xml' | $HtmlTags Tag=>'code' 
17004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:52
17005 #, fuzzy, c-format
17006 msgid "Check your database settings in %s."
17007 msgstr "Investigaţi setările bazei dvs. de date "
17008
17009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:101
17010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:129
17011 #, c-format
17012 msgid "Check-in"
17013 msgstr "Restituiţi"
17014
17015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:77
17016 #, c-format
17017 msgid "Check-in date from"
17018 msgstr "Restituiţi de la data"
17019
17020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:99
17021 #, c-format
17022 msgid "Check-in date from:"
17023 msgstr "Restituiţi de la data:"
17024
17025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:107
17026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:114
17027 #, fuzzy, c-format
17028 msgid "Check:"
17029 msgstr "Verificat"
17030
17031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:299
17032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:301
17033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:553
17034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:555
17035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:668
17036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:670
17037 #, c-format
17038 msgid "Checked"
17039 msgstr "Verificat"
17040
17041 #. SCRIPT
17042 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
17043 #, fuzzy
17044 msgid "Checked in"
17045 msgstr "Restituiţi "
17046
17047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:30
17048 #, fuzzy, c-format
17049 msgid "Checked in "
17050 msgstr "Restituiţi "
17051
17052 #. SCRIPT
17053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
17054 #, fuzzy
17055 msgid "Checked in item."
17056 msgstr "Articole restituite"
17057
17058 #. SPAN
17059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:79
17060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:103
17061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:36
17062 #, fuzzy, c-format
17063 msgid "Checked out"
17064 msgstr "Împrumutat"
17065
17066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:28
17067 #, fuzzy, c-format
17068 msgid "Checked out "
17069 msgstr "Împrumutat "
17070
17071 #. %1$s:  END 
17072 #. %2$s:  UNLESS ( item.NOTSAMEBRANCH ) 
17073 #. %3$s:  IF item.onsite_checkout 
17074 #. %4$s:  ELSE 
17075 #. %5$s:  END 
17076 #. %6$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' patron=item.CheckedOutFor hide_patron_infos_if_needed=1 
17077 #. %7$s:  END 
17078 #. %8$s:  item.datedue 
17079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:381
17080 #, fuzzy, c-format
17081 msgid "Checked out %s %s %s by %s to %s %s %s : due %s "
17082 msgstr "Împrumut la %s %s (%s) "
17083
17084 #. %1$s:  checkouts.count 
17085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:30
17086 #, fuzzy, c-format
17087 msgid "Checked out %s times"
17088 msgstr "A fost verificat de %s ori"
17089
17090 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:22
17091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:37
17092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:58
17093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:453
17094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:856
17095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:158
17096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:176
17097 #, fuzzy, c-format
17098 msgid "Checked out from"
17099 msgstr "Împrumutat pe"
17100
17101 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:21
17102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:57
17103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:452
17104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:855
17105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:157
17106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:175
17107 #, c-format
17108 msgid "Checked out on"
17109 msgstr "Împrumutat pe"
17110
17111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:24
17112 #, fuzzy, c-format
17113 msgid "Checked out today"
17114 msgstr "Împrumutat Astăzi"
17115
17116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:611
17117 #, fuzzy, c-format
17118 msgid "Checked out: "
17119 msgstr "Împrumutat "
17120
17121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:104
17122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:627
17123 #, fuzzy, c-format
17124 msgid "Checked-in items"
17125 msgstr "Articole restituite"
17126
17127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:114
17128 #, c-format
17129 msgid "Checkin"
17130 msgstr "Restituit"
17131
17132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:337
17133 #, fuzzy, c-format
17134 msgid "Checkin message"
17135 msgstr "Avertizări legate de Restituiri"
17136
17137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:250
17138 #, fuzzy, c-format
17139 msgid "Checkin message type: "
17140 msgstr "Avertizări legate de Restituiri "
17141
17142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:246
17143 #, fuzzy, c-format
17144 msgid "Checkin message: "
17145 msgstr "Avertizări legate de Restituiri "
17146
17147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:41
17148 #, fuzzy, c-format
17149 msgid "Checkin on"
17150 msgstr "Restituit"
17151
17152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:126
17153 #, fuzzy, c-format
17154 msgid "Checking out to "
17155 msgstr "Împrumut la %s %s (%s) "
17156
17157 #. For the first occurrence,
17158 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
17159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:514
17160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:632
17161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:62
17162 #, fuzzy, c-format
17163 msgid "Checking out to %s"
17164 msgstr "Împrumut la %s %s (%s)"
17165
17166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:189
17167 #, c-format
17168 msgid ""
17169 "Checking the box right next the subfield label will disable the entry and "
17170 "delete the subfield on all selected items. Leave fields blank to make no "
17171 "change."
17172 msgstr ""
17173
17174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:191
17175 #, c-format
17176 msgid ""
17177 "Checking the box right next to the label will disable the entry and delete "
17178 "the values of that field on all selected patrons"
17179 msgstr ""
17180
17181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:100
17182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:105
17183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:112
17184 #, c-format
17185 msgid "Checkout"
17186 msgstr "Împrumutaţi"
17187
17188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:71
17189 #, fuzzy, c-format
17190 msgid "Checkout count"
17191 msgstr "Împrumutat pe"
17192
17193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:168
17194 #, fuzzy, c-format
17195 msgid "Checkout count:"
17196 msgstr "Împrumutat pe"
17197
17198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:79
17199 #, fuzzy, c-format
17200 msgid "Checkout date"
17201 msgstr "Împrumutaţi de la data:"
17202
17203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:96
17204 #, c-format
17205 msgid "Checkout date from:"
17206 msgstr "Împrumutaţi de la data:"
17207
17208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:74
17209 #, fuzzy, c-format
17210 msgid "Checkout date from: "
17211 msgstr "Împrumutaţi de la data: "
17212
17213 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:41
17214 #, c-format
17215 msgid "Checkout history"
17216 msgstr "Arhiva împrumuturilor"
17217
17218 #. %1$s:  biblio.title |html 
17219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:25
17220 #, c-format
17221 msgid "Checkout history for %s"
17222 msgstr "Arhiva împrumuturilor pentru %s"
17223
17224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:39
17225 #, fuzzy, c-format
17226 msgid "Checkout on"
17227 msgstr "Împrumutat pe"
17228
17229 #. INPUT type=submit
17230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:273
17231 #, fuzzy
17232 msgid "Checkout or renew"
17233 msgstr "Împrumutat pe"
17234
17235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:530
17236 #, fuzzy, c-format
17237 msgid "Checkout settings"
17238 msgstr "Statutul Împrumuturilor:"
17239
17240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:76
17241 #, fuzzy, c-format
17242 msgid "Checkout status:"
17243 msgstr "Statutul Împrumuturilor:"
17244
17245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:105
17246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:210
17247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:43
17248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:29
17249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:31
17250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:144
17251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:219
17252 #, c-format
17253 msgid "Checkouts"
17254 msgstr "Împrumuturi"
17255
17256 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:8
17257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:722
17258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:48
17259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:55
17260 #, c-format
17261 msgid "Checkouts are BLOCKED because fine balance is OVER THE LIMIT."
17262 msgstr ""
17263
17264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:406
17265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:242
17266 #, c-format
17267 msgid "Checkouts are BLOCKED because patron has overdue items."
17268 msgstr ""
17269
17270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:663
17271 #, fuzzy, c-format
17272 msgid "Checkouts:"
17273 msgstr "Împrumuturi"
17274
17275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:81
17276 #, c-format
17277 msgid ""
17278 "Checks the MARC structure. If you change your MARC Bibliographic framework "
17279 "it's recommended that you run this tool to test for errors in your "
17280 "definition."
17281 msgstr ""
17282 "Verificarea structurii MARC. Dacă modificaţi cadrul Bibliografic MARC este "
17283 "recomandat să administraţi acest program pentru a testa erorile în opinia "
17284 "dvs."
17285
17286 #. OPTGROUP
17287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:567
17288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:145
17289 #, c-format
17290 msgid "Child"
17291 msgstr "Produs"
17292
17293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:501
17294 #, c-format
17295 msgid "Chloe Alabaster"
17296 msgstr ""
17297
17298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:145
17299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:147
17300 #, c-format
17301 msgid "Choice"
17302 msgstr "Opţiune"
17303
17304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:178
17305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:58
17306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:102
17307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:135
17308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:169
17309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:38
17310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:29
17311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:42
17312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:53
17313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:118
17314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:54
17315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:112
17316 #, c-format
17317 msgid "Choose"
17318 msgstr "Alegeţi"
17319
17320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:65
17321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:87
17322 #, fuzzy, c-format
17323 msgid "Choose "
17324 msgstr "Alegeţi: "
17325
17326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:39
17327 #, fuzzy, c-format
17328 msgid "Choose .koc file: "
17329 msgstr "Alegeţi Fişierul *.koc: "
17330
17331 #. SCRIPT
17332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:383
17333 msgid "Choose Hemisphere:"
17334 msgstr "Alegeţi Emisfera:"
17335
17336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:109
17337 #, c-format
17338 msgid "Choose Order Of Text Fields to Print"
17339 msgstr "Alegeţi Ordinea Rubricilor Textului pentru Imprimare"
17340
17341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:81
17342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:102
17343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:141
17344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:156
17345 #, fuzzy, c-format
17346 msgid "Choose a field name"
17347 msgstr "Alegeţi Fişierul *.koc: "
17348
17349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:235
17350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:261
17351 #, fuzzy, c-format
17352 msgid "Choose a file "
17353 msgstr "Alegeţi Fişierul *.koc: "
17354
17355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:39
17356 #, c-format
17357 msgid "Choose a vendor in the list to jump directly to the right place. "
17358 msgstr ""
17359
17360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:98
17361 #, c-format
17362 msgid "Choose a vendor to transfer from"
17363 msgstr ""
17364
17365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:96
17366 #, fuzzy, c-format
17367 msgid "Choose a vendor to transfer to"
17368 msgstr "Transferul Colecţiei Eşuat!"
17369
17370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:14
17371 #, fuzzy, c-format
17372 msgid "Choose adult category "
17373 msgstr "Alegeţi categoria Adult "
17374
17375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:90
17376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:152
17377 #, fuzzy, c-format
17378 msgid "Choose an icon:"
17379 msgstr "Alegeţi o Pictogramă:"
17380
17381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:79
17382 #, fuzzy, c-format
17383 msgid "Choose barcode type (encoding): "
17384 msgstr "Alegeţi Tipul Codului De Bare (codând) "
17385
17386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:91
17387 #, fuzzy, c-format
17388 msgid "Choose layout type: "
17389 msgstr "Alegeţi Tipul Machetei "
17390
17391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:57
17392 #, c-format
17393 msgid "Choose library:"
17394 msgstr "Alegeţi biblioteca:"
17395
17396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:42
17397 #, c-format
17398 msgid "Choose list"
17399 msgstr "Alegeţi lista"
17400
17401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:100
17402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:83
17403 #, fuzzy, c-format
17404 msgid "Choose one"
17405 msgstr "Alegeţi:"
17406
17407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:175
17408 #, c-format
17409 msgid ""
17410 "Choose one to limit this attribute to one patron type. Please leave blank if "
17411 "you want these attributes to be available for all types of patrons."
17412 msgstr ""
17413
17414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:107
17415 #, fuzzy, c-format
17416 msgid "Choose order of text fields to print"
17417 msgstr "Alegeţi Ordinea Rubricilor Textului pentru Imprimare"
17418
17419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:380
17420 #, fuzzy, c-format
17421 msgid "Choose the file to add to the basket"
17422 msgstr "Alegeţi raportul din listă pentru al îndeplini"
17423
17424 #. A
17425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:38
17426 msgid "Choose this record"
17427 msgstr "Alegeţi această înregistrare"
17428
17429 #. SCRIPT
17430 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
17431 #, fuzzy
17432 msgid "Choose time"
17433 msgstr "Alegeţi:"
17434
17435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:187
17436 #, c-format
17437 msgid ""
17438 "Choose whether patrons of this category be blocked from public catalog "
17439 "actions such as renewing and placing holds when their cards have expired. "
17440 msgstr ""
17441
17442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:208
17443 #, c-format
17444 msgid ""
17445 "Choose whether patrons of this category by default are reminded if they try "
17446 "to borrow an item they borrowed before. "
17447 msgstr ""
17448
17449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:122
17450 #, c-format
17451 msgid "Choose which plugins to use to suggest searches to patrons and staff."
17452 msgstr ""
17453
17454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:41
17455 #, fuzzy, c-format
17456 msgid "Choose your library:"
17457 msgstr "Alegeţi Biblioteca dvs.:"
17458
17459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:182
17460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:319
17461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:358
17462 #, fuzzy, c-format
17463 msgid "Choose: "
17464 msgstr "Alegeţi: "
17465
17466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:384
17467 #, fuzzy, c-format
17468 msgid "Chooser"
17469 msgstr "Alegeţi"
17470
17471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:230
17472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:262
17473 #, fuzzy, c-format
17474 msgid "Chooser:"
17475 msgstr "Alegeţi: "
17476
17477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:977
17478 #, fuzzy, c-format
17479 msgid "Chooser: "
17480 msgstr "Alegeţi: "
17481
17482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:558
17483 #, c-format
17484 msgid "Chris Catalfo (new plugin MARC editor)"
17485 msgstr "Chris Catalfo (noul editor MARC de conectare)"
17486
17487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:477
17488 #, c-format
17489 msgid "Chris Cormack"
17490 msgstr ""
17491
17492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:573
17493 #, fuzzy, c-format
17494 msgid ""
17495 "Chris Cormack (1.x, 3.4 and 3.6 Release Manager; 3.8, 3.10, 3.18 and 3.20 "
17496 "Release Maintainer; 3.2 Translation Manager; 3.14 QA Team Member; 17.05 "
17497 "Documentation Manager; 17.11 Documentation Team Member)"
17498 msgstr "(Koha 1.x Manager de Lansare, Koha 3.2 Manager de Traducere)"
17499
17500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:693
17501 #, c-format
17502 msgid "Chris Kirby"
17503 msgstr ""
17504
17505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:744
17506 #, fuzzy, c-format
17507 msgid "Chris Nighswonger (3.2 - 3.6 Release Maintainer)"
17508 msgstr "(Koha 3.0 Susţinător de Lansare)"
17509
17510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:839
17511 #, c-format
17512 msgid "Chris Weeks"
17513 msgstr ""
17514
17515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:577
17516 #, fuzzy, c-format
17517 msgid "Christophe Croullebois"
17518 msgstr "Christopher Hyde"
17519
17520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:544
17521 #, fuzzy, c-format
17522 msgid "Christopher Brannon (3.20 QA Team Member)"
17523 msgstr "Christopher Hyde"
17524
17525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:644
17526 #, fuzzy, c-format
17527 msgid "Christopher Hall (3.8 Release Maintainer)"
17528 msgstr "(Koha 3.0 Susţinător de Lansare)"
17529
17530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:671
17531 #, c-format
17532 msgid "Christopher Hyde"
17533 msgstr "Christopher Hyde"
17534
17535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:506
17536 #, c-format
17537 msgid "Cindy Murdock Ames"
17538 msgstr ""
17539
17540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:110
17541 #, c-format
17542 msgid "Circ note"
17543 msgstr "Notă de circulaţie"
17544
17545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:127
17546 #, fuzzy, c-format
17547 msgid "Circ notes"
17548 msgstr "Notă de circulaţie"
17549
17550 #. A
17551 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:7
17552 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:23
17553 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:22
17554 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:5
17555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:211
17556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:213
17557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:16
17558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:15
17559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:18
17560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:27
17561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:18
17562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:16
17563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:23
17564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:20
17565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:23
17566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:17
17567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:13
17568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:22
17569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:45
17570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:19
17571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:11
17572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:13
17573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:17
17574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:135
17575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:51
17576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:12
17577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:9
17578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:12
17579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:43
17580 #, c-format
17581 msgid "Circulation"
17582 msgstr "Circulaţie"
17583
17584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:922
17585 #, fuzzy, c-format
17586 msgid "Circulation (\""
17587 msgstr "Circulaţie"
17588
17589 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
17590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:8
17591 #, fuzzy, c-format
17592 msgid "Circulation History for %s"
17593 msgstr "Circulaţia Arhivei"
17594
17595 #. %1$s:  Branches.GetName( branch ) || 'Default' 
17596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:95
17597 #, fuzzy, c-format
17598 msgid "Circulation alerts for %s"
17599 msgstr "Alertă de Circulaţie pentru %s"
17600
17601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:12
17602 #, fuzzy, c-format
17603 msgid "Circulation and fine rules"
17604 msgstr "Circulaţia şi reguli de amendare"
17605
17606 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:21
17607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:49
17608 #, c-format
17609 msgid "Circulation and fines rules"
17610 msgstr "Circulaţia şi reguli de amendare"
17611
17612 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:89
17613 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:10
17614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:25
17615 #, fuzzy, c-format
17616 msgid "Circulation history"
17617 msgstr "Circulaţia Arhivei"
17618
17619 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:19
17620 #, fuzzy, c-format
17621 msgid "Circulation home"
17622 msgstr "Notă de circulaţie: "
17623
17624 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:56
17625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:148
17626 #, fuzzy, c-format
17627 msgid "Circulation note"
17628 msgstr "Notă de circulaţie: "
17629
17630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:340
17631 #, fuzzy, c-format
17632 msgid "Circulation note: "
17633 msgstr "Notă de circulaţie: "
17634
17635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:76
17636 #, fuzzy, c-format
17637 msgid "Circulation records were last synced on: "
17638 msgstr "Circulaţie: Restanţele la %s "
17639
17640 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:38
17641 #, fuzzy, c-format
17642 msgid "Circulation reports"
17643 msgstr "Circulaţia Rapoartelor"
17644
17645 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:26
17646 #, fuzzy, c-format
17647 msgid "Circulation rule created!"
17648 msgstr "Circulaţia Rapoartelor"
17649
17650 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:28
17651 #, fuzzy, c-format
17652 msgid "Circulation rule not created!"
17653 msgstr "Notă de circulaţie: "
17654
17655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:15
17656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:25
17657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:91
17658 #, c-format
17659 msgid "Circulation statistics"
17660 msgstr "Circulaţia statisticilor"
17661
17662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:137
17663 #, fuzzy, c-format
17664 msgid "Circulation tables"
17665 msgstr "Notă de circulaţie: "
17666
17667 #. %1$s:  LoginBranchname 
17668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:21
17669 #, c-format
17670 msgid "Circulation: Overdues at %s"
17671 msgstr "Circulaţie: Restanţele la %s"
17672
17673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:348
17674 #, c-format
17675 msgid "Citation"
17676 msgstr "Citaţie"
17677
17678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:16
17679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:132
17680 #, c-format
17681 msgid "Cities"
17682 msgstr "Oraşe"
17683
17684 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:26
17685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:60
17686 #, c-format
17687 msgid "Cities and towns"
17688 msgstr "Municipii şi oraşe"
17689
17690 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:15
17691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:142
17692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:28
17693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:102
17694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:141
17695 #, c-format
17696 msgid "City"
17697 msgstr "Oraş"
17698
17699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:140
17700 #, c-format
17701 msgid "City ID"
17702 msgstr "ID-ul Oraşului"
17703
17704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:67
17705 #, fuzzy, c-format
17706 msgid "City ID: "
17707 msgstr "ID-ul Oraşului: "
17708
17709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:99
17710 #, c-format
17711 msgid "City id"
17712 msgstr "id-ul Oraşului"
17713
17714 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:6
17715 #, fuzzy, c-format
17716 msgid "City search:"
17717 msgstr "Căutarea Oraşului:"
17718
17719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:105
17720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:112
17721 #, fuzzy, c-format
17722 msgid "City:"
17723 msgstr "Oraş "
17724
17725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:397
17726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:135
17727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:70
17728 #, fuzzy, c-format
17729 msgid "City: "
17730 msgstr "Oraş "
17731
17732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:221
17733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:223
17734 #, fuzzy, c-format
17735 msgid "Claim acquisition"
17736 msgstr "Cerere la Achiziţie"
17737
17738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:97
17739 #, fuzzy, c-format
17740 msgid "Claim date"
17741 msgstr "Eliberaţi Data"
17742
17743 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:89
17744 #, fuzzy, c-format
17745 msgid "Claim missing serials"
17746 msgstr "Cerere la Serii de Ediţii"
17747
17748 #. INPUT type=submit
17749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:151
17750 #, fuzzy
17751 msgid "Claim order"
17752 msgstr "Revendicat"
17753
17754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:226
17755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:228
17756 #, fuzzy, c-format
17757 msgid "Claim serial issue"
17758 msgstr "Cerere la Serii de Ediţii"
17759
17760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:45
17761 #, fuzzy, c-format
17762 msgid "Claim using notice: "
17763 msgstr "Cerere utilizând nota: "
17764
17765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:193
17766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:195
17767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:341
17768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:343
17769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:144
17770 #, c-format
17771 msgid "Claimed"
17772 msgstr "Revendicat"
17773
17774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:70
17775 #, fuzzy, c-format
17776 msgid "Claimed date"
17777 msgstr "Eliberaţi Data"
17778
17779 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:18
17780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:23
17781 #, c-format
17782 msgid "Claims"
17783 msgstr "Cereri"
17784
17785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:96
17786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:69
17787 #, fuzzy, c-format
17788 msgid "Claims count"
17789 msgstr "Reducere"
17790
17791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:489
17792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:635
17793 #, fuzzy, c-format
17794 msgid "Claire Gravely"
17795 msgstr "Eliberaţi Data"
17796
17797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:656
17798 #, c-format
17799 msgid "Claire Hernandez"
17800 msgstr ""
17801
17802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:178
17803 #, fuzzy, c-format
17804 msgid "Class: "
17805 msgstr "Clasificare "
17806
17807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:190
17808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:192
17809 #, c-format
17810 msgid "ClassSources"
17811 msgstr "Surse_De_Clasificare"
17812
17813 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:127
17814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:195
17815 #, c-format
17816 msgid "Classification"
17817 msgstr "Clasificare"
17818
17819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:229
17820 #, fuzzy, c-format
17821 msgid "Classification filing rules"
17822 msgstr "Clasificarea Regulilor de Depunere"
17823
17824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:64
17825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:68
17826 #, fuzzy, c-format
17827 msgid "Classification source code: "
17828 msgstr "Codul de clasificare a surselor "
17829
17830 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:36
17831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:31
17832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:194
17833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:84
17834 #, c-format
17835 msgid "Classification sources"
17836 msgstr "Surse de clasificare"
17837
17838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:249
17839 #, c-format
17840 msgid "Classification:"
17841 msgstr "Clasificare:"
17842
17843 #. For the first occurrence,
17844 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.classification 
17845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:117
17846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:123
17847 #, fuzzy, c-format
17848 msgid "Classification: %s "
17849 msgstr "Clasificare: "
17850
17851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:621
17852 #, c-format
17853 msgid "Claudia Forsman"
17854 msgstr ""
17855
17856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:619
17857 #, c-format
17858 msgid "Clay Fouts"
17859 msgstr "Modele industriale"
17860
17861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:317
17862 #, fuzzy, c-format
17863 msgid "Clean"
17864 msgstr "Eliberaţi"
17865
17866 #. %1$s:  import_batch_id 
17867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:52
17868 #, c-format
17869 msgid "Cleaned import batch #%s"
17870 msgstr "Lot de import #%s gol"
17871
17872 #. For the first occurrence,
17873 #. SCRIPT
17874 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
17875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:248
17876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:123
17877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:224
17878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1053
17879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:417
17880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:198
17881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:550
17882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:136
17883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:578
17884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:242
17885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:318
17886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:919
17887 #, c-format
17888 msgid "Clear"
17889 msgstr "Eliberaţi"
17890
17891 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/branch-selector.inc:9
17892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:231
17893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:92
17894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:125
17895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:159
17896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:236
17897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:138
17898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:166
17899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:125
17900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:64
17901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:125
17902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:106
17903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:64
17904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:317
17905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:41
17906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:52
17907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:67
17908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:41
17909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:129
17910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:62
17911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:38
17912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:58
17913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:49
17914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:5
17915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:32
17916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:45
17917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:41
17918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:433
17919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:80
17920 #, fuzzy, c-format
17921 msgid "Clear all"
17922 msgstr "Eliberaţi Tot"
17923
17924 #. SCRIPT
17925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:387
17926 #, fuzzy
17927 msgid ""
17928 "Clear all reservoir records staged in this batch? This cannot be undone."
17929 msgstr ""
17930 "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest client? Aceasta nu poate fi "
17931 "anulată."
17932
17933 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:63
17934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:958
17935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:431
17936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:438
17937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:890
17938 #, fuzzy, c-format
17939 msgid "Clear date"
17940 msgstr "Eliberaţi Data"
17941
17942 #. SCRIPT
17943 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
17944 msgid "Clear date to suspend indefinitely"
17945 msgstr ""
17946
17947 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:4
17948 #, fuzzy, c-format
17949 msgid "Clear field"
17950 msgstr "Eliberaţi Rubrica"
17951
17952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:40
17953 #, fuzzy, c-format
17954 msgid "Clear fields"
17955 msgstr "Eliberaţi Rubrica"
17956
17957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:77
17958 #, fuzzy, c-format
17959 msgid "Clear filter"
17960 msgstr "Eliberaţi Filtrele"
17961
17962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:125
17963 #, fuzzy, c-format
17964 msgid "Clear on loan"
17965 msgstr "Informaţie de Contact"
17966
17967 #. A
17968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:509
17969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:125
17970 #, fuzzy
17971 msgid "Clear screen"
17972 msgstr "Eliberaţi Ecranul"
17973
17974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:33
17975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:44
17976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:48
17977 #, fuzzy, c-format
17978 msgid "Clear search form"
17979 msgstr "Introduceţi termenii căutării"
17980
17981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:38
17982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:75
17983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:118
17984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:155
17985 #, fuzzy, c-format
17986 msgid "Clear selection on visible rows"
17987 msgstr "Suprimaţi profilul selectat ? "
17988
17989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:126
17990 #, fuzzy, c-format
17991 msgid "Clear used authorities"
17992 msgstr "Creaţi un lot nou"
17993
17994 #. For the first occurrence,
17995 #. SCRIPT
17996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:69
17997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:80
17998 msgid "Click ID to select/deselect quote"
17999 msgstr ""
18000
18001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:225
18002 #, fuzzy, c-format
18003 msgid "Click Save to finish."
18004 msgstr "Făceţi clic pe 'Salvaţi' pentru a încheia procesul."
18005
18006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:136
18007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:172
18008 #, c-format
18009 msgid "Click here to define a printer profile."
18010 msgstr "Făceţi clic pentru a defini un profil de imprimantă."
18011
18012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:184
18013 #, fuzzy, c-format
18014 msgid "Click here to go back to booksellers page"
18015 msgstr "Făceţi clic pentru a accesa online "
18016
18017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:48
18018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:43
18019 #, fuzzy, c-format
18020 msgid "Click here to see the merged record."
18021 msgstr "Făceţi clic pentru a defini un profil de imprimantă."
18022
18023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:774
18024 #, c-format
18025 msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
18026 msgstr ""
18027
18028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:29
18029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:35
18030 #, c-format
18031 msgid ""
18032 "Click on any field to edit the contents; Press the &lt;Enter&gt; key to save "
18033 "edit."
18034 msgstr ""
18035
18036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:47
18037 #, c-format
18038 msgid "Click on individual cells to edit."
18039 msgstr ""
18040
18041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:36
18042 #, c-format
18043 msgid ""
18044 "Click on one or more quote numbers to select entire quotes for deletion; "
18045 "Click the 'Delete Quote(s)' button to delete selected quotes."
18046 msgstr ""
18047
18048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:30
18049 #, c-format
18050 msgid ""
18051 "Click on one or more quote numbers to select entire quotes for deletion; "
18052 "Click the 'Delete quote(s)' button to delete selected quotes."
18053 msgstr ""
18054
18055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:27
18056 #, c-format
18057 msgid ""
18058 "Click on the 'Add quote' button to add a single quote; Press the &lt;"
18059 "Enter&gt; key to save the quote."
18060 msgstr ""
18061
18062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:19
18063 #, c-format
18064 msgid "Click on the following link(s) to download the exported batch(es)."
18065 msgstr ""
18066 "Făceţi clic pe link-ul(-urile) următor(oare) pentru a descărca lotul(urile) "
18067 "exportate."
18068
18069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:24
18070 #, fuzzy, c-format
18071 msgid "Click on the following links to download the exported batch(es)."
18072 msgstr ""
18073 "Făceţi clic pe link-ul(-urile) următor(oare) pentru a descărca lotul(urile) "
18074 "exportate."
18075
18076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:96
18077 #, c-format
18078 msgid "Click on the grid to toggle the settings."
18079 msgstr "Făceţi clic pe reţea pentru a comuta setările."
18080
18081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:46
18082 #, fuzzy, c-format
18083 msgid "Click on the link to download the patron cards from the patron list."
18084 msgstr ""
18085 "Făceţi clic pe link-ul(-urile) următor(oare) pentru a descărca lotul(urile) "
18086 "exportate."
18087
18088 #. SCRIPT
18089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:234
18090 #, fuzzy
18091 msgid "Click on the map to set the geolocation for %s"
18092 msgstr "Făceţi clic pe reţea pentru a comuta setările."
18093
18094 #. SCRIPT
18095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:69
18096 msgid ""
18097 "Click on the quote's id to select or deselect the quote. Multiple quotes may "
18098 "be selected."
18099 msgstr ""
18100
18101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:29
18102 #, c-format
18103 msgid ""
18104 "Click the \"Choose File\" button and select the csv file to be uploaded."
18105 msgstr ""
18106
18107 #. %1$s:  ELSE 
18108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:195
18109 #, fuzzy, c-format
18110 msgid "Click the 'Delete' button to remove the current image. %s "
18111 msgstr "Făceţi clic pe butonul 'Suprimaţi' pentru a înlătura imagina curentă. "
18112
18113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:31
18114 #, c-format
18115 msgid ""
18116 "Click the 'Import quotes' button in the toolbar to import a CSV file of "
18117 "quotes."
18118 msgstr ""
18119
18120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:37
18121 #, fuzzy, c-format
18122 msgid ""
18123 "Click the 'Save Quotes' button in the toolbar to save the entire batch of "
18124 "quotes."
18125 msgstr "Făceţi clic pe '...' la stânga rubricii"
18126
18127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:222
18128 #, c-format
18129 msgid "Click the date to add or edit a holiday."
18130 msgstr ""
18131
18132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:103
18133 #, c-format
18134 msgid "Click to Edit"
18135 msgstr "Făceţi clic pentru Editare"
18136
18137 #. A
18138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:296
18139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:624
18140 msgid "Click to Expand this Tag"
18141 msgstr "Făceţi clic pentru a Extinde această Etichetă"
18142
18143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:221
18144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:368
18145 #, c-format
18146 msgid "Click to add item"
18147 msgstr "Făceţi clic pentru a adăuga un articol"
18148
18149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:105
18150 #, fuzzy, c-format
18151 msgid "Click to collapse"
18152 msgstr "Rubrică decisivă &quot;%s&quot;"
18153
18154 #. SCRIPT
18155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:160
18156 msgid "Click to collapse this section"
18157 msgstr ""
18158
18159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:279
18160 #, fuzzy, c-format
18161 msgid "Click to edit"
18162 msgstr "Făceţi clic pentru Editare"
18163
18164 #. SCRIPT
18165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:160
18166 #, fuzzy
18167 msgid "Click to expand this section"
18168 msgstr "Făceţi clic pentru a Extinde această Etichetă"
18169
18170 #. SCRIPT
18171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:95
18172 msgid "Click to fill with a randomly generated suggestion. "
18173 msgstr ""
18174
18175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:52
18176 #, c-format
18177 msgid "Client ID"
18178 msgstr ""
18179
18180 #. IMG
18181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:244
18182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:387
18183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:326
18184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:713
18185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:257
18186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:403
18187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:56
18188 #, fuzzy
18189 msgid "Clone"
18190 msgstr "Închideţi"
18191
18192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:51
18193 #, c-format
18194 msgid "Clone these rules to:"
18195 msgstr "Copiaţi aceste reguli la:"
18196
18197 #. IMG
18198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:244
18199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:387
18200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:326
18201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:713
18202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:257
18203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:403
18204 #, fuzzy
18205 msgid "Clone this subfield"
18206 msgstr "Închideţi acest coş"
18207
18208 #. %1$s:  IF frombranch 
18209 #. %2$s:  Branches.GetName( frombranch ) 
18210 #. %3$s:  END 
18211 #. %4$s:  IF tobranch 
18212 #. %5$s:  Branches.GetName( tobranch ) 
18213 #. %6$s:  END 
18214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:19
18215 #, fuzzy, c-format
18216 msgid "Cloning circulation and fine rules %s from \"%s\"%s %s to \"%s\"%s "
18217 msgstr "Copierea regulilor de emitere eşuată!"
18218
18219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:26
18220 #, fuzzy, c-format
18221 msgid "Cloning of circulation and fine rules failed!"
18222 msgstr "Copierea regulilor de emitere eşuată!"
18223
18224 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:52
18225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:369
18226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:127
18227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:148
18228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:130
18229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:30
18230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:846
18231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:208
18232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:143
18233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:61
18234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:37
18235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:90
18236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:137
18237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:362
18238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:86
18239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:254
18240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:93
18241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:94
18242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:191
18243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:262
18244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:27
18245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:94
18246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:151
18247 #, c-format
18248 msgid "Close"
18249 msgstr "Închideţi"
18250
18251 #. INPUT type=button
18252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:328
18253 #, fuzzy
18254 msgid "Close and export as PDF"
18255 msgstr "Închideţi şi Imprimaţi"
18256
18257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:271
18258 #, fuzzy, c-format
18259 msgid "Close basket group"
18260 msgstr "Creaţi grupul de coşuri?"
18261
18262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:105
18263 #, fuzzy, c-format
18264 msgid "Close budget "
18265 msgstr "&rsaquo; Tipuri de Articole "
18266
18267 #. INPUT type=button
18268 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/help-bottom.inc:2
18269 #, fuzzy
18270 msgid "Close help window"
18271 msgstr "Închideţi Fereastra de Ajutor"
18272
18273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:67
18274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:71
18275 #, c-format
18276 msgid "Close this basket"
18277 msgstr "Închideţi acest coş"
18278
18279 #. A
18280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:112
18281 #, fuzzy
18282 msgid "Close this menu"
18283 msgstr "Închideţi acest coş"
18284
18285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:13
18286 #, c-format
18287 msgid "Close this window."
18288 msgstr "Închideţi această fereastră."
18289
18290 #. INPUT type=button
18291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:86
18292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:11
18293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:10
18294 #, c-format
18295 msgid "Close window"
18296 msgstr "Închideţi fereastra"
18297
18298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:71
18299 #, fuzzy, c-format
18300 msgid "Close: "
18301 msgstr "Închideţi "
18302
18303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:298
18304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:299
18305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:94
18306 #, c-format
18307 msgid "Closed"
18308 msgstr "Închis"
18309
18310 #. %1$s:  closedsubscriptions.size || 0 
18311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:288
18312 #, fuzzy, c-format
18313 msgid "Closed (%s)"
18314 msgstr "Închis"
18315
18316 #. SCRIPT
18317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:301
18318 #, fuzzy
18319 msgid "Closed on %s"
18320 msgstr "Închis pe: %s"
18321
18322 #. %1$s:  invoiceclosedate | $KohaDates 
18323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:63
18324 #, fuzzy, c-format
18325 msgid "Closed on %s."
18326 msgstr "Închis pe: %s"
18327
18328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:266
18329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:48
18330 #, c-format
18331 msgid "Closed on:"
18332 msgstr "Închis pe:"
18333
18334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:35
18335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:37
18336 #, c-format
18337 msgid "Club "
18338 msgstr ""
18339
18340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:21
18341 #, fuzzy, c-format
18342 msgid "Club enrollments for "
18343 msgstr "Taxă de înmatriculare: "
18344
18345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:93
18346 #, fuzzy, c-format
18347 msgid "Club fields:"
18348 msgstr "subdomeniu "
18349
18350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:27
18351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:29
18352 #, fuzzy, c-format
18353 msgid "Club template "
18354 msgstr "Editaţi Şablonul Etichetei"
18355
18356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:42
18357 #, fuzzy, c-format
18358 msgid "Club templates"
18359 msgstr "Editaţi Şablonul Etichetei"
18360
18361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:102
18362 #, c-format
18363 msgid "Clubs"
18364 msgstr ""
18365
18366 #. For the first occurrence,
18367 #. %1$s:  enrollments.count 
18368 #. %2$s:  enrollable.count 
18369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:433
18370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:833
18371 #, fuzzy, c-format
18372 msgid "Clubs (%s/%s) "
18373 msgstr "Închis"
18374
18375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:4
18376 #, c-format
18377 msgid "Clubs currently enrolled in"
18378 msgstr ""
18379
18380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:37
18381 #, fuzzy, c-format
18382 msgid "Clubs not enrolled in"
18383 msgstr "Taxă de înmatriculare: "
18384
18385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:84
18386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:404
18387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:23
18388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:343
18389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:138
18390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:180
18391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:209
18392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:244
18393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:452
18394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:34
18395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:250
18396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:127
18397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:329
18398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:166
18399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1206
18400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1233
18401 #, c-format
18402 msgid "Code"
18403 msgstr "Cod"
18404
18405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:254
18406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:258
18407 #, c-format
18408 msgid "Code:"
18409 msgstr "Cod:"
18410
18411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:981
18412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:982
18413 #, fuzzy, c-format
18414 msgid "CodeMirror editing library"
18415 msgstr "Toate Bibliotecile"
18416
18417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:553
18418 #, fuzzy, c-format
18419 msgid "Colin Campbell (3.4 QA Manager)"
18420 msgstr "(Koha 3.2 Manager de Lansare)"
18421
18422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:70
18423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:59
18424 #, fuzzy, c-format
18425 msgid "Collapse all"
18426 msgstr "Schimbaţi"
18427
18428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:132
18429 #, fuzzy, c-format
18430 msgid "Collapsed"
18431 msgstr "Schimbaţi"
18432
18433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:86
18434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:165
18435 #, fuzzy, c-format
18436 msgid "Collect from patron: "
18437 msgstr "Data taxei "
18438
18439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:63
18440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:13
18441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:210
18442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:336
18443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:137
18444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:49
18445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:68
18446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:67
18447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:195
18448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:192
18449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:188
18450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:147
18451 #, c-format
18452 msgid "Collection"
18453 msgstr "Colecţie"
18454
18455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:12
18456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:26
18457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:12
18458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:21
18459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:33
18460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:38
18461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:68
18462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:73
18463 #, fuzzy, c-format
18464 msgid "Collection "
18465 msgstr "Colecţie: "
18466
18467 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:99
18468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:23
18469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:75
18470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:118
18471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:268
18472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:179
18473 #, fuzzy, c-format
18474 msgid "Collection code"
18475 msgstr "Colecţie"
18476
18477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:53
18478 #, fuzzy, c-format
18479 msgid "Collection code:"
18480 msgstr "Colecţie"
18481
18482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:123
18483 #, fuzzy, c-format
18484 msgid "Collection code: "
18485 msgstr "Colecţie"
18486
18487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:57
18488 #, fuzzy, c-format
18489 msgid "Collection deleted successfully"
18490 msgstr "Colecţie '%s' Încărcarea Reuşită!"
18491
18492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:61
18493 #, fuzzy, c-format
18494 msgid "Collection failed to be deleted"
18495 msgstr "Colecţie '%s' Încărcarea Eşuată!"
18496
18497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:103
18498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:256
18499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:646
18500 #, fuzzy, c-format
18501 msgid "Collection title:"
18502 msgstr "Titlul Colecţie:"
18503
18504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:23
18505 #, fuzzy, c-format
18506 msgid "Collection transferred successfully"
18507 msgstr "Colecţie Transferată cu Succes"
18508
18509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:61
18510 #, c-format
18511 msgid "Collection:"
18512 msgstr "Colecţie:"
18513
18514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:231
18515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:97
18516 #, fuzzy, c-format
18517 msgid "Collection: "
18518 msgstr "Colecţie: "
18519
18520 #. For the first occurrence,
18521 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.seriestitle 
18522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:75
18523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:81
18524 #, fuzzy, c-format
18525 msgid "Collection: %s "
18526 msgstr "Colecţie: "
18527
18528 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:24
18529 #, fuzzy, c-format
18530 msgid "Collections"
18531 msgstr "Colecţie"
18532
18533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:73
18534 #, c-format
18535 msgid "Color"
18536 msgstr "Nuanţă"
18537
18538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:80
18539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:96
18540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:75
18541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:89
18542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:73
18543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:73
18544 #, c-format
18545 msgid "Column"
18546 msgstr "Coloană"
18547
18548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:29
18549 #, fuzzy, c-format
18550 msgid "Column name"
18551 msgstr "Coloană "
18552
18553 #. SCRIPT
18554 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:3
18555 msgid "Column visibility"
18556 msgstr ""
18557
18558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:180
18559 #, fuzzy, c-format
18560 msgid "Column: "
18561 msgstr "Coloană "
18562
18563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:243
18564 #, fuzzy, c-format
18565 msgid "Columns"
18566 msgstr "Coloană"
18567
18568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:26
18569 #, fuzzy, c-format
18570 msgid ""
18571 "Columns must be filled left to right: if the first column is blank, other "
18572 "columns will be ignored. "
18573 msgstr ""
18574 "Coloanele trebuie completate din stânga spre dreapta: dacă prima coloană "
18575 "este goală, celelalte coloane vor fi ignorate. "
18576
18577 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:69
18578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:103
18579 #, fuzzy, c-format
18580 msgid "Columns settings"
18581 msgstr "Setări Generale"
18582
18583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:163
18584 #, fuzzy, c-format
18585 msgid "Coming from"
18586 msgstr "Provenind din %s"
18587
18588 #. %1$s:  branchesloo.branchname 
18589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:33
18590 #, c-format
18591 msgid "Coming from %s"
18592 msgstr "Provenind din %s"
18593
18594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:48
18595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:50
18596 #, c-format
18597 msgid "Comma (,)"
18598 msgstr "Virgulă (,)"
18599
18600 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/delimiter_text.inc:3
18601 #, fuzzy, c-format
18602 msgid "Comma separated text (.csv)"
18603 msgstr "Text separat prin virgulă"
18604
18605 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:63
18606 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:9
18607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:915
18608 #, fuzzy, c-format
18609 msgid "Comment"
18610 msgstr "Comentaţi "
18611
18612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:39
18613 #, fuzzy, c-format
18614 msgid "Comment "
18615 msgstr "Comentaţi "
18616
18617 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:61
18618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:28
18619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:27
18620 #, c-format
18621 msgid "Comment:"
18622 msgstr "Comentaţi:"
18623
18624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:956
18625 #, fuzzy, c-format
18626 msgid "Comment: "
18627 msgstr "Comentaţi:"
18628
18629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:33
18630 #, fuzzy, c-format
18631 msgid "Commenter "
18632 msgstr "Observaţie "
18633
18634 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:15
18635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:278
18636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:29
18637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:385
18638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:12
18639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:20
18640 #, c-format
18641 msgid "Comments"
18642 msgstr "Observaţii"
18643
18644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:97
18645 #, fuzzy, c-format
18646 msgid "Comments about this file: "
18647 msgstr "Observaţii vizavi de acest fişier: "
18648
18649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:26
18650 #, fuzzy, c-format
18651 msgid "Comments awaiting moderation"
18652 msgstr ""
18653 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Comentarii în Aşteptarea "
18654 "Moderaţiilor"
18655
18656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:148
18657 #, c-format
18658 msgid "Comments pending approval"
18659 msgstr ""
18660
18661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:99
18662 #, fuzzy, c-format
18663 msgid "Comments:"
18664 msgstr "Comentaţi:"
18665
18666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:120
18667 #, c-format
18668 msgid "Company details"
18669 msgstr "Detaliile companiei"
18670
18671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:253
18672 #, fuzzy, c-format
18673 msgid "Company name: "
18674 msgstr "Numele Companiei: "
18675
18676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:47
18677 #, fuzzy, c-format
18678 msgid "Compare barcodes list to results: "
18679 msgstr "Comparaţi lista ce conţine codurile de bare cu rezultatele "
18680
18681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:166
18682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:289
18683 #, fuzzy, c-format
18684 msgid "Complete request "
18685 msgstr "Vizualizare compactă"
18686
18687 #. SCRIPT
18688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:12
18689 #, fuzzy
18690 msgid "Completed"
18691 msgstr "Vizualizare compactă"
18692
18693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:235
18694 #, c-format
18695 msgid "Completed import of records"
18696 msgstr "Importul complet de înregistrări"
18697
18698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:77
18699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:138
18700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:176
18701 #, fuzzy, c-format
18702 msgid "Conditions"
18703 msgstr "Ediţii"
18704
18705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:270
18706 #, c-format
18707 msgid "Configuration OK, you don't have errors in your MARC parameters table"
18708 msgstr "Configurare OK, nu aveţi erori în tabelul dvs. de parametri MARC"
18709
18710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:113
18711 #, fuzzy, c-format
18712 msgid "Configure"
18713 msgstr "Confirmaţi"
18714
18715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:123
18716 #, fuzzy, c-format
18717 msgid "Configure columns"
18718 msgstr "Confirmaţi"
18719
18720 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:103
18721 #, fuzzy, c-format
18722 msgid "Configure plugins"
18723 msgstr "Confirmaţi"
18724
18725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:31
18726 #, c-format
18727 msgid "Configure these parameters in the order they appear."
18728 msgstr "Configuraţi aceşti parametri în ordinea în care apar pe ecran."
18729
18730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:39
18731 #, c-format
18732 msgid ""
18733 "Configuring 'Did you mean?' plugins requires Javascript. If you are unable "
18734 "to use Javascript, you may be able to enter the configuration (which is "
18735 "stored in JSON in the OPACdidyoumean and INTRAdidyoumean system preferences) "
18736 "in the Local Preferences tab in the system preference editor, but this is "
18737 "unsupported, not recommended, and likely will not work."
18738 msgstr ""
18739
18740 #. INPUT type=submit name=submitbutton
18741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:105
18742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:187
18743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:142
18744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:266
18745 #, c-format
18746 msgid "Confirm"
18747 msgstr "Confirmaţi"
18748
18749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:227
18750 #, fuzzy, c-format
18751 msgid "Confirm "
18752 msgstr "Confirmaţi"
18753
18754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:334
18755 #, fuzzy, c-format
18756 msgid "Confirm ILL request"
18757 msgstr "Confirmaţi Suprimarea"
18758
18759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:572
18760 #, fuzzy, c-format
18761 msgid "Confirm custom report"
18762 msgstr "Confirmaţi Raportul Taxă"
18763
18764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:99
18765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:125
18766 #, fuzzy, c-format
18767 msgid "Confirm deletion"
18768 msgstr "Confirmaţi Suprimarea"
18769
18770 #. %1$s:  searchfield 
18771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:213
18772 #, fuzzy, c-format
18773 msgid "Confirm deletion of %s?"
18774 msgstr "Confirmaţi Suprimarea %s?"
18775
18776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:115
18777 #, fuzzy, c-format
18778 msgid "Confirm deletion of authority structure definition for "
18779 msgstr "Confirmaţi Suprimarea definiţiei structurii de autoritate pentru "
18780
18781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:150
18782 #, fuzzy, c-format
18783 msgid "Confirm deletion of classification source "
18784 msgstr "Confirmaţi suprimarea sursei de clasificare "
18785
18786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:108
18787 #, fuzzy, c-format
18788 msgid "Confirm deletion of contract "
18789 msgstr "Confirmaţi Suprimarea Contractului %s"
18790
18791 #. %1$s:  currency.currency | $HtmlTags tag='span' attributes=>'class="ex"' 
18792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:143
18793 #, fuzzy, c-format
18794 msgid "Confirm deletion of currency %s"
18795 msgstr "Confirmaţi Suprimarea Valutei ' "
18796
18797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:164
18798 #, fuzzy, c-format
18799 msgid "Confirm deletion of filing rule "
18800 msgstr "Confirmaţi suprimarea regulii de depunere "
18801
18802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:206
18803 #, fuzzy, c-format
18804 msgid "Confirm deletion of patron attribute type "
18805 msgstr "Confirmaţi suprimarea tipului de atribut a clientului "
18806
18807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:95
18808 #, fuzzy, c-format
18809 msgid "Confirm deletion of printer "
18810 msgstr "Confirmaţi Suprimarea Imprimantei <em>%s</em> "
18811
18812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:421
18813 #, fuzzy, c-format
18814 msgid "Confirm deletion of record matching rule "
18815 msgstr "Confirmaţi suprimarea înregistrării conform regulii potrivite "
18816
18817 #. %1$s:  tagsubfield 
18818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:220
18819 #, fuzzy, c-format
18820 msgid "Confirm deletion of subfield %s?"
18821 msgstr "Confirmaţi Suprimarea Subdomeniului %s?"
18822
18823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:106
18824 #, fuzzy, c-format
18825 msgid "Confirm deletion of tag "
18826 msgstr "Confirmaţi Suprimarea Etichetei "
18827
18828 #. SCRIPT
18829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:357
18830 msgid "Confirm deletion of this vendor ?"
18831 msgstr "Confirmaţi suprimarea acestui furnizor ?"
18832
18833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:441
18834 #, fuzzy, c-format
18835 msgid "Confirm hold "
18836 msgstr "Confirmaţi Reţinerile"
18837
18838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:434
18839 #, fuzzy, c-format
18840 msgid "Confirm hold and transfer "
18841 msgstr "Circulaţia Transferurilor"
18842
18843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:266
18844 #, fuzzy, c-format
18845 msgid "Confirm holds"
18846 msgstr "Confirmaţi Reţinerile"
18847
18848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:73
18849 #, fuzzy, c-format
18850 msgid "Confirm new password:"
18851 msgstr "Permiteţi parolei:"
18852
18853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:95
18854 #, fuzzy, c-format
18855 msgid "Confirm password: "
18856 msgstr "(Parolă: "
18857
18858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:25
18859 #, c-format
18860 msgid "Congratulations you have finished and are ready to use Koha"
18861 msgstr ""
18862
18863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:49
18864 #, fuzzy, c-format
18865 msgid "Congratulations, installation complete"
18866 msgstr "Felicitări, Instalare completă"
18867
18868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:25
18869 #, c-format
18870 msgid "Connection established."
18871 msgstr "Conexiune stabilită."
18872
18873 #. For the first occurrence,
18874 #. %1$s:  errcon.server 
18875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:84
18876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:155
18877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:180
18878 #, c-format
18879 msgid "Connection failed to %s"
18880 msgstr "Conexiune eşuată la %s"
18881
18882 #. For the first occurrence,
18883 #. %1$s:  errcon.server 
18884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:85
18885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:156
18886 #, fuzzy, c-format
18887 msgid "Connection timeout to %s"
18888 msgstr "Conexiune eşuată la %s"
18889
18890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:587
18891 #, c-format
18892 msgid "Connor Dewar"
18893 msgstr ""
18894
18895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:618
18896 #, c-format
18897 msgid "Connor Fraser"
18898 msgstr ""
18899
18900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:58
18901 #, fuzzy, c-format
18902 msgid "Consolas"
18903 msgstr "Constrângeri"
18904
18905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:263
18906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:270
18907 #, c-format
18908 msgid "Constraints"
18909 msgstr "Constrângeri"
18910
18911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:409
18912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:295
18913 #, c-format
18914 msgid "Contact"
18915 msgstr "Contactaţi"
18916
18917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:48
18918 #, fuzzy, c-format
18919 msgid "Contact about late issues?"
18920 msgstr "Data de început a contractului:"
18921
18922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:41
18923 #, fuzzy, c-format
18924 msgid "Contact about late orders?"
18925 msgstr "Data de început a contractului:"
18926
18927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:139
18928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:144
18929 #, c-format
18930 msgid "Contact details"
18931 msgstr "Detalii de contact"
18932
18933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:29
18934 #, c-format
18935 msgid "Contact information"
18936 msgstr "Informaţie de Contact"
18937
18938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:6
18939 #, fuzzy, c-format
18940 msgid "Contact name: "
18941 msgstr "Nume de contact: "
18942
18943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:385
18944 #, fuzzy, c-format
18945 msgid "Contact note: "
18946 msgstr "Notă de contact: "
18947
18948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:34
18949 #, fuzzy, c-format
18950 msgid "Contact when ordering?"
18951 msgstr "Data de început a contractului:"
18952
18953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:43
18954 #, fuzzy, c-format
18955 msgid "Contact: "
18956 msgstr "Contactaţi: "
18957
18958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:50
18959 #, fuzzy, c-format
18960 msgid "Contact: First name"
18961 msgstr "Modificaţi Contact"
18962
18963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:49
18964 #, fuzzy, c-format
18965 msgid "Contact: Last name"
18966 msgstr "Nume de contact: "
18967
18968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:52
18969 #, fuzzy, c-format
18970 msgid "Contact: Relationship"
18971 msgstr "Informaţie de Contact"
18972
18973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:51
18974 #, fuzzy, c-format
18975 msgid "Contact: Title"
18976 msgstr "Contactaţi: "
18977
18978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:137
18979 #, fuzzy, c-format
18980 msgid "Contacts"
18981 msgstr "Contracte"
18982
18983 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:78
18984 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:81
18985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:190
18986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:193
18987 #, fuzzy, c-format
18988 msgid "Contains"
18989 msgstr "Continuă:"
18990
18991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:253
18992 #, fuzzy, c-format
18993 msgid "Content"
18994 msgstr "Conţinut"
18995
18996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:343
18997 #, c-format
18998 msgid "Contents"
18999 msgstr "Conţinut"
19000
19001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:132
19002 #, fuzzy, c-format
19003 msgid "Contents of "
19004 msgstr "Conţinut "
19005
19006 #. INPUT type=submit
19007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:83
19008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:65
19009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:101
19010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:64
19011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:45
19012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:287
19013 #, c-format
19014 msgid "Continue"
19015 msgstr "Continuaţi"
19016
19017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:258
19018 #, c-format
19019 msgid "Continue to log in to Koha"
19020 msgstr "Continuaţi să vă conectaţi la Koha"
19021
19022 #. INPUT type=submit
19023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:49
19024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:90
19025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:60
19026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:67
19027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:73
19028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:210
19029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:221
19030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:233
19031 #, fuzzy, c-format
19032 msgid "Continue to the next step"
19033 msgstr "Continuaţi să vă conectaţi la Koha"
19034
19035 #. INPUT type=submit
19036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:239
19037 msgid "Continue without marking >>"
19038 msgstr ""
19039
19040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:127
19041 #, fuzzy, c-format
19042 msgid "Continue without renewing"
19043 msgstr "Continuaţi să vă conectaţi la Koha"
19044
19045 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:22
19046 #, c-format
19047 msgid "Contract"
19048 msgstr "Contract"
19049
19050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:131
19051 #, fuzzy, c-format
19052 msgid "Contract deleted"
19053 msgstr "Contract Suprimat"
19054
19055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:112
19056 #, c-format
19057 msgid "Contract description:"
19058 msgstr "Descrierea contractului:"
19059
19060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:114
19061 #, c-format
19062 msgid "Contract end date:"
19063 msgstr "Data de sfârşit a contractului:"
19064
19065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:58
19066 #, c-format
19067 msgid ""
19068 "Contract has not been deleted. Maybe a basket linked to this contract exists."
19069 msgstr ""
19070
19071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:74
19072 #, fuzzy, c-format
19073 msgid "Contract id "
19074 msgstr "id -ul Contractului "
19075
19076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:215
19077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:42
19078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:111
19079 #, c-format
19080 msgid "Contract name:"
19081 msgstr "Numele contractului:"
19082
19083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:110
19084 #, c-format
19085 msgid "Contract number:"
19086 msgstr "Numărul contractului:"
19087
19088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:41
19089 #, fuzzy, c-format
19090 msgid "Contract number: "
19091 msgstr "Numărul contractului: "
19092
19093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:113
19094 #, c-format
19095 msgid "Contract start date:"
19096 msgstr "Data de început a contractului:"
19097
19098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:314
19099 #, c-format
19100 msgid "Contract(s)"
19101 msgstr "Contract(e)"
19102
19103 #. %1$s:  booksellername 
19104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:138
19105 #, fuzzy, c-format
19106 msgid "Contract(s) of %s"
19107 msgstr "Contract(e)"
19108
19109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:90
19110 #, fuzzy, c-format
19111 msgid "Contract: "
19112 msgstr "Contactaţi: "
19113
19114 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:6
19115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:29
19116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:36
19117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:40
19118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:44
19119 #, c-format
19120 msgid "Contracts"
19121 msgstr "Contracte"
19122
19123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:855
19124 #, fuzzy, c-format
19125 msgid "Contributing companies and institutions"
19126 msgstr "Companii Contribuitoare"
19127
19128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:30
19129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:33
19130 #, fuzzy, c-format
19131 msgid "Control no.: "
19132 msgstr "Nr. de control: "
19133
19134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:75
19135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:93
19136 #, fuzzy, c-format
19137 msgid "Control no: "
19138 msgstr "Nr. de control: "
19139
19140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:155
19141 #, fuzzy, c-format
19142 msgid "Control number:"
19143 msgstr "Numărul contractului:"
19144
19145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:32
19146 #, fuzzy, c-format
19147 msgid "Control number: "
19148 msgstr "Numărul contractului:"
19149
19150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:91
19151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:233
19152 #, c-format
19153 msgid ""
19154 "Controls how long a patrons checkout history is kept for new patrons of this "
19155 "category. \"Never\" anonymizes checkouts on return, and \"Forever\" keeps a "
19156 "patron's checkout history indefinitely. When set to \"Default\", the amount "
19157 "of history kept is controlled by the cronjob "
19158 msgstr ""
19159
19160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:65
19161 #, c-format
19162 msgid "Converted message, rendered:"
19163 msgstr ""
19164
19165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:57
19166 #, fuzzy, c-format
19167 msgid "Converted version"
19168 msgstr "Versiune Apache: "
19169
19170 #. SCRIPT
19171 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
19172 msgid "Copied %d rows to clipboard"
19173 msgstr ""
19174
19175 #. SCRIPT
19176 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
19177 msgid "Copied one row to clipboard"
19178 msgstr ""
19179
19180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:201
19181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:381
19182 #, fuzzy, c-format
19183 msgid "Copies:"
19184 msgstr "Continuă:"
19185
19186 #. For the first occurrence,
19187 #. SCRIPT
19188 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:3
19189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:212
19190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:110
19191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:208
19192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:183
19193 #, fuzzy, c-format
19194 msgid "Copy"
19195 msgstr "Nr. de Copiere"
19196
19197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:209
19198 #, c-format
19199 msgid "Copy and replace"
19200 msgstr ""
19201
19202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:205
19203 #, fuzzy, c-format
19204 msgid "Copy holidays to:"
19205 msgstr "Copiaţi/Volum :"
19206
19207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:86
19208 #, fuzzy, c-format
19209 msgid "Copy notice"
19210 msgstr "Nr. de copiere"
19211
19212 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:108
19213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:343
19214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:504
19215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:73
19216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:116
19217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:266
19218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:80
19219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:151
19220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:52
19221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:83
19222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:70
19223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:198
19224 #, fuzzy, c-format
19225 msgid "Copy number"
19226 msgstr "Număr de Apel"
19227
19228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:63
19229 #, fuzzy, c-format
19230 msgid "Copy number:"
19231 msgstr "Număr de Apel"
19232
19233 #. %1$s:  l.branchname 
19234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:73
19235 #, fuzzy, c-format
19236 msgid "Copy to %s"
19237 msgstr "Nr. de copiere"
19238
19239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:180
19240 #, c-format
19241 msgid "Copy to all libraries"
19242 msgstr "Copiaţi la toate bibliotecile"
19243
19244 #. SCRIPT
19245 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
19246 #, fuzzy
19247 msgid "Copy to clipboard"
19248 msgstr "Copiaţi la toate bibliotecile"
19249
19250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:45
19251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:154
19252 #, c-format
19253 msgid "Copyright"
19254 msgstr "Drepturi de autor"
19255
19256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:946
19257 #, fuzzy, c-format
19258 msgid "Copyright &copy; 2003-2010 phpMyAdmin devel team"
19259 msgstr "Drepturi de autor: "
19260
19261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:941
19262 #, fuzzy, c-format
19263 msgid "Copyright &copy; 2008 "
19264 msgstr "Drepturi de autor: "
19265
19266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:79
19267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:252
19268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:645
19269 #, c-format
19270 msgid "Copyright date:"
19271 msgstr "Data de când drepturile de autor sunt valabile:"
19272
19273 #. For the first occurrence,
19274 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.copyrightdate 
19275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:87
19276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:93
19277 #, fuzzy, c-format
19278 msgid "Copyright year: %s "
19279 msgstr "Drepturi de autor: "
19280
19281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:245
19282 #, c-format
19283 msgid "Copyright:"
19284 msgstr "Drepturi de autor:"
19285
19286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:36
19287 #, fuzzy, c-format
19288 msgid "Copyright: "
19289 msgstr "Drepturi de autor: "
19290
19291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:290
19292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:362
19293 #, c-format
19294 msgid "Copyrightdate"
19295 msgstr "Data_de_când_drepturile_de_autor_sunt_valabile:"
19296
19297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:623
19298 #, c-format
19299 msgid "Corey Fuimaono"
19300 msgstr ""
19301
19302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:131
19303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:133
19304 #, c-format
19305 msgid "Corporate"
19306 msgstr ""
19307
19308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:675
19309 #, c-format
19310 msgid "Cory Jaeger"
19311 msgstr "Cory Jaeger"
19312
19313 #. SCRIPT
19314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:96
19315 msgid "Cost must be expressed as a decimal number >= 0"
19316 msgstr ""
19317
19318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:442
19319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:540
19320 #, fuzzy, c-format
19321 msgid "Cost:"
19322 msgstr "(Pierdut) "
19323
19324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:45
19325 #, c-format
19326 msgid ""
19327 "Costs are decimal values between some arbitrary maximum value (e.g. 1 or "
19328 "100) and 0 which is the minimum (no) cost."
19329 msgstr ""
19330
19331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:26
19332 #, fuzzy, c-format
19333 msgid "Could not add a new patron."
19334 msgstr "Nu Poate Suprima Clientul"
19335
19336 #. %1$s:  duplicate_code_error 
19337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:54
19338 #, fuzzy, c-format
19339 msgid ""
19340 "Could not add patron attribute type &quot;%s&quot; &mdash; one with that "
19341 "code already exists. "
19342 msgstr ""
19343 "Nu se poate adăuga tipul de atribut a clientului &quot;%s&quot; &mdash; unul "
19344 "cu acest cod există deja. "
19345
19346 #. %1$s:  ERROR_delete_in_use 
19347 #. %2$s:  ERROR_num_patrons 
19348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:235
19349 #, c-format
19350 msgid ""
19351 "Could not delete patron attribute type &quot;%s&quot; &mdash; it is in use "
19352 "by %s patron records"
19353 msgstr ""
19354 "Nu se poate suprima tipul de atribut a clientului &quot;%s&quot; &mdash; "
19355 "este utilizat de către înregistrările clientului %s"
19356
19357 #. %1$s:  ERROR_delete_not_found 
19358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:239
19359 #, c-format
19360 msgid ""
19361 "Could not delete patron attribute type &quot;%s&quot; &mdash; it was already "
19362 "absent from the database."
19363 msgstr ""
19364 "Nu se poate suprima tipul de atribut a clientului &quot;%s&quot; &mdash; era "
19365 "deja absent în baza de date."
19366
19367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:26
19368 #, fuzzy, c-format
19369 msgid "Could not find a system preference named "
19370 msgstr "Nu se poate găsi o preferinţă a sistemului numită "
19371
19372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1081
19373 #, c-format
19374 msgid ""
19375 "Could not read the history.txt file. Please make sure &lt;docdir&gt; is "
19376 "correctly defined in koha-conf.xml. "
19377 msgstr ""
19378
19379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:323
19380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:32
19381 #, c-format
19382 msgid "Count"
19383 msgstr "Calculaţi"
19384
19385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:256
19386 #, fuzzy, c-format
19387 msgid "Count deleted items"
19388 msgstr "Suprimaţi selectarea"
19389
19390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:250
19391 #, fuzzy, c-format
19392 msgid "Count holds:"
19393 msgstr "Confirmaţi Reţinerile"
19394
19395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:253
19396 #, fuzzy, c-format
19397 msgid "Count items:"
19398 msgstr "Calculaţi articolele"
19399
19400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:40
19401 #, fuzzy, c-format
19402 msgid "Count of checkouts"
19403 msgstr "Calculaţi Împrumuturile"
19404
19405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:248
19406 #, c-format
19407 msgid "Count total items"
19408 msgstr "Calculaţi numărul total de articole"
19409
19410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:319
19411 #, fuzzy, c-format
19412 msgid "Count total items:"
19413 msgstr "Calculaţi numărul total de articole"
19414
19415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:252
19416 #, fuzzy, c-format
19417 msgid "Count unique biblios"
19418 msgstr "Calculaţi articolele unice"
19419
19420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:251
19421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:327
19422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:256
19423 #, fuzzy, c-format
19424 msgid "Count unique biblios:"
19425 msgstr "Calculaţi articolele unice"
19426
19427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:251
19428 #, fuzzy, c-format
19429 msgid "Count unique borrowers:"
19430 msgstr "Calculaţi articolele unice"
19431
19432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:251
19433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:323
19434 #, fuzzy, c-format
19435 msgid "Count unique items:"
19436 msgstr "Calculaţi articolele unice"
19437
19438 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:18
19439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:145
19440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:31
19441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:111
19442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:144
19443 #, c-format
19444 msgid "Country"
19445 msgstr "Ţară"
19446
19447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:106
19448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:113
19449 #, fuzzy, c-format
19450 msgid "Country:"
19451 msgstr "Ţară: "
19452
19453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:400
19454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:138
19455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:82
19456 #, fuzzy, c-format
19457 msgid "Country: "
19458 msgstr "Ţară: "
19459
19460 #. %1$s:  l.branchcountry 
19461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:190
19462 #, fuzzy, c-format
19463 msgid "Country: %s"
19464 msgstr "Ţară: "
19465
19466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:59
19467 #, fuzzy, c-format
19468 msgid "Courier New"
19469 msgstr "Creaţi"
19470
19471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:57
19472 #, fuzzy, c-format
19473 msgid "Course #"
19474 msgstr "Contracte"
19475
19476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:351
19477 #, c-format
19478 msgid "Course Reserves"
19479 msgstr ""
19480
19481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:40
19482 #, fuzzy, c-format
19483 msgid "Course name"
19484 msgstr "Numele categoriei"
19485
19486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:53
19487 #, fuzzy, c-format
19488 msgid "Course name:"
19489 msgstr "Numele contractului:"
19490
19491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:43
19492 #, fuzzy, c-format
19493 msgid "Course number"
19494 msgstr "Numărul cardului"
19495
19496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:42
19497 #, fuzzy, c-format
19498 msgid "Course number:"
19499 msgstr "Numărul cardului:"
19500
19501 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:19
19502 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:38
19503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:9
19504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:12
19505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:16
19506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:12
19507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:10
19508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:18
19509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:65
19510 #, c-format
19511 msgid "Course reserves"
19512 msgstr ""
19513
19514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:51
19515 #, fuzzy, c-format
19516 msgid "Courses"
19517 msgstr "Contracte"
19518
19519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:434
19520 #, c-format
19521 msgid "Crawford County Federated Library System"
19522 msgstr "Sistemul Bibliotecar Federal a Judeţului Crawford"
19523
19524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:78
19525 #, fuzzy, c-format
19526 msgid "Create EDIFACT order"
19527 msgstr "0- înregistrare nemodificată"
19528
19529 #. INPUT type=submit
19530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:60
19531 #, fuzzy
19532 msgid "Create New"
19533 msgstr "Creaţi"
19534
19535 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:98
19536 #, fuzzy, c-format
19537 msgid "Create SQL reports"
19538 msgstr "Editaţi Rapoartele"
19539
19540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:278
19541 #, fuzzy, c-format
19542 msgid "Create a new CSV profile"
19543 msgstr "Creaţi o Listă nouă"
19544
19545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:483
19546 #, fuzzy, c-format
19547 msgid "Create a new category"
19548 msgstr "Creaţi un lot nou"
19549
19550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:165
19551 #, fuzzy, c-format
19552 msgid "Create a new city"
19553 msgstr "Creaţi o Listă nouă"
19554
19555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:261
19556 #, fuzzy, c-format
19557 msgid "Create a new list"
19558 msgstr "Creaţi o Listă nouă"
19559
19560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:55
19561 #, c-format
19562 msgid "Create a new record by importing the external (duplicate) record."
19563 msgstr ""
19564
19565 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:90
19566 #, fuzzy, c-format
19567 msgid "Create a new subscription"
19568 msgstr "Adăugaţi un abonament nou"
19569
19570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:297
19571 #, fuzzy, c-format
19572 msgid "Create a new template"
19573 msgstr "Creaţi o Listă nouă"
19574
19575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:514
19576 #, fuzzy, c-format
19577 msgid "Create analytics"
19578 msgstr "Eroare de analiză:"
19579
19580 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:112
19581 #, fuzzy, c-format
19582 msgid "Create and edit club templates"
19583 msgstr "Creaţi o Listă nouă"
19584
19585 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:111
19586 #, fuzzy, c-format
19587 msgid "Create and edit clubs"
19588 msgstr "Creaţi o Listă nouă"
19589
19590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:83
19591 #, c-format
19592 msgid ""
19593 "Create and manage Authorities frameworks that define the characteristics of "
19594 "your MARC Records (field and subfield definitions)."
19595 msgstr ""
19596 "Creaţi şi administraţi cadre a Autorităţilor ce definesc caractristicile "
19597 "Înregistrărilor dvs. MARC (definiţiile rubricilor şi subdomeniilor)."
19598
19599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:75
19600 #, c-format
19601 msgid ""
19602 "Create and manage Bibliographic frameworks that define the characteristics "
19603 "of your MARC Records (field and subfield definitions) as well as templates "
19604 "for the MARC editor."
19605 msgstr ""
19606 "Creaţi şi administraţi cadrele Bibliografice ce definesc caractristicile "
19607 "Înregistrărilor dvs. MARC (definiţiile rubricilor şi subdomeniilor) la fel "
19608 "ca şi şabloanele pentru editorul MARC."
19609
19610 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:23
19611 #, c-format
19612 msgid "Create and modify Interlibrary loan requests"
19613 msgstr ""
19614
19615 #. %1$s:  authtypecode 
19616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:154
19617 #, fuzzy, c-format
19618 msgid "Create authority framework for %s using "
19619 msgstr "Creaţi cadre de autoritate pentru %s utilizând "
19620
19621 #. %1$s:  frameworkcode 
19622 #. %2$s:  framework.frameworktext |html 
19623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:132
19624 #, fuzzy, c-format
19625 msgid "Create framework for %s (%s) using "
19626 msgstr "Creaţi cadre pentru %s (%s) utilizând "
19627
19628 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:14
19629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:30
19630 #, c-format
19631 msgid "Create from SQL"
19632 msgstr "Creaţi din SQL"
19633
19634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:27
19635 #, fuzzy, c-format
19636 msgid "Create guided report"
19637 msgstr "Rapoarte Ghidate"
19638
19639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:42
19640 #, fuzzy, c-format
19641 msgid "Create item when receiving"
19642 msgstr "Suprimaţi selectarea"
19643
19644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:126
19645 #, fuzzy, c-format
19646 msgid "Create item when receiving: "
19647 msgstr "Suprimaţi selectarea"
19648
19649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:114
19650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:272
19651 #, fuzzy, c-format
19652 msgid "Create items when:"
19653 msgstr "Suprimaţi selectarea"
19654
19655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:33
19656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:28
19657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:28
19658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:37
19659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:31
19660 #, c-format
19661 msgid "Create manual credit"
19662 msgstr "Creaţi credit manual"
19663
19664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:32
19665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:27
19666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:27
19667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:34
19668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:30
19669 #, c-format
19670 msgid "Create manual invoice"
19671 msgstr "Creaţi factura manuală"
19672
19673 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:5
19674 #, fuzzy, c-format
19675 msgid "Create new authority"
19676 msgstr "Creaţi un lot nou"
19677
19678 #. INPUT type=submit
19679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:51
19680 #, fuzzy
19681 msgid "Create new invoice anyway"
19682 msgstr "Creaţi factura manuală"
19683
19684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:54
19685 #, fuzzy, c-format
19686 msgid "Create new record"
19687 msgstr "0- înregistrare nemodificată"
19688
19689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:136
19690 #, fuzzy, c-format
19691 msgid "Create patron list: "
19692 msgstr "Duplicaţi Codul de Bare"
19693
19694 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:74
19695 #, fuzzy, c-format
19696 msgid "Create printable labels and barcodes from catalog and patron data"
19697 msgstr ""
19698 "Creaţi etichete şi coduri de bare imprimabile din informaţia oferită de "
19699 "catalog"
19700
19701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:165
19702 #, c-format
19703 msgid "Create printable labels and barcodes from catalog data"
19704 msgstr ""
19705 "Creaţi etichete şi coduri de bare imprimabile din informaţia oferită de "
19706 "catalog"
19707
19708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:50
19709 #, c-format
19710 msgid "Create printable patron cards"
19711 msgstr "Creaţi carduri client imprimabile"
19712
19713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:57
19714 #, fuzzy, c-format
19715 msgid "Create record"
19716 msgstr "0- înregistrare nemodificată"
19717
19718 #. INPUT type=submit name=submit
19719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:128
19720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:759
19721 #, fuzzy, c-format
19722 msgid "Create report from SQL"
19723 msgstr "Creaţi un Raport din SQL"
19724
19725 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:9
19726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:72
19727 #, fuzzy, c-format
19728 msgid "Create routing list"
19729 msgstr "Creaţi Lista de Rutare"
19730
19731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:20
19732 #, fuzzy, c-format
19733 msgid "Create routing list for "
19734 msgstr "Creaţi Lista de Rutare "
19735
19736 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:11
19737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:917
19738 #, fuzzy, c-format
19739 msgid "Created"
19740 msgstr "Creat de "
19741
19742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:43
19743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:91
19744 #, c-format
19745 msgid "Created by"
19746 msgstr "Creat de"
19747
19748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:124
19749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:219
19750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:160
19751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:347
19752 #, fuzzy, c-format
19753 msgid "Created by:"
19754 msgstr "Creat de "
19755
19756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:176
19757 #, fuzzy, c-format
19758 msgid "Created by: "
19759 msgstr "Creat de "
19760
19761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:123
19762 #, fuzzy, c-format
19763 msgid "Created:"
19764 msgstr "Creat de "
19765
19766 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:121
19767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:692
19768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:175
19769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:347
19770 #, fuzzy, c-format
19771 msgid "Creation date"
19772 msgstr "Data Creaţiei"
19773
19774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:909
19775 #, c-format
19776 msgid "Creative Commons Attribution 2.5 License"
19777 msgstr "Licenţa de Atribuire Originală Comună 2.5"
19778
19779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:915
19780 #, fuzzy, c-format
19781 msgid "Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.5 License"
19782 msgstr "Licenţa de Atribuire Originală Comună 2.5"
19783
19784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:38
19785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:65
19786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:67
19787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:202
19788 #, c-format
19789 msgid "Credit"
19790 msgstr "Credit"
19791
19792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:71
19793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:73
19794 #, c-format
19795 msgid "Credit (item returned)"
19796 msgstr ""
19797
19798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:37
19799 #, fuzzy, c-format
19800 msgid "Credit type: "
19801 msgstr "Tipul Creditului: "
19802
19803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:730
19804 #, c-format
19805 msgid "Credits:"
19806 msgstr "Credite:"
19807
19808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:84
19809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:124
19810 #, c-format
19811 msgid "Creep:"
19812 msgstr "Fluaj:"
19813
19814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:274
19815 #, c-format
19816 msgid "Ctrl-D"
19817 msgstr ""
19818
19819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:278
19820 #, c-format
19821 msgid "Ctrl-H"
19822 msgstr ""
19823
19824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:286
19825 #, c-format
19826 msgid "Ctrl-S"
19827 msgstr ""
19828
19829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:282
19830 #, c-format
19831 msgid "Ctrl-Shift-L"
19832 msgstr ""
19833
19834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:294
19835 #, c-format
19836 msgid "Ctrl-Shift-X"
19837 msgstr ""
19838
19839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:290
19840 #, c-format
19841 msgid "Ctrl-X"
19842 msgstr ""
19843
19844 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:22
19845 #, c-format
19846 msgid "Currencies"
19847 msgstr "Valute"
19848
19849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:19
19850 #, fuzzy, c-format
19851 msgid "Currencies &amp; Exchange rates"
19852 msgstr "Valute şi Schimb Valutar"
19853
19854 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:48
19855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:166
19856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:100
19857 #, c-format
19858 msgid "Currencies and exchange rates"
19859 msgstr "Valute şi schimb valutar"
19860
19861 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:6
19862 #, fuzzy, c-format
19863 msgid "Currencies search:"
19864 msgstr "Căutarea Valutelor:"
19865
19866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:145
19867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:179
19868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:42
19869 #, c-format
19870 msgid "Currency"
19871 msgstr "Valută"
19872
19873 #. %1$s:  currency 
19874 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:3
19875 #, c-format
19876 msgid "Currency = %s"
19877 msgstr "Valută = %s"
19878
19879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:366
19880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:326
19881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:204
19882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:385
19883 #, c-format
19884 msgid "Currency:"
19885 msgstr "Valută:"
19886
19887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:363
19888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:74
19889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:78
19890 #, fuzzy, c-format
19891 msgid "Currency: "
19892 msgstr "Valută: "
19893
19894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:219
19895 #, fuzzy, c-format
19896 msgid "Current article requests"
19897 msgstr "Termeni Curenţi"
19898
19899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:69
19900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:326
19901 #, fuzzy, c-format
19902 msgid "Current checkouts allowed"
19903 msgstr "Împrumuturi Curent Permise"
19904
19905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:74
19906 #, fuzzy, c-format
19907 msgid "Current checkouts allowed: "
19908 msgstr "Împrumuturi Curent Permise"
19909
19910 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:94
19911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:57
19912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:25
19913 #, fuzzy, c-format
19914 msgid "Current library"
19915 msgstr "Biblioteca Curentă"
19916
19917 #. For the first occurrence,
19918 #. %1$s:  LoginBranchname 
19919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:42
19920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:47
19921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:221
19922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:110
19923 #, fuzzy, c-format
19924 msgid "Current library: %s"
19925 msgstr "Biblioteca Curentă"
19926
19927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:31
19928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:17
19929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:210
19930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:334
19931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:78
19932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:149
19933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:73
19934 #, fuzzy, c-format
19935 msgid "Current location"
19936 msgstr "Locaţie Curentă"
19937
19938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:75
19939 #, fuzzy, c-format
19940 msgid "Current location:"
19941 msgstr "Locaţie Curentă:"
19942
19943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:70
19944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:327
19945 #, fuzzy, c-format
19946 msgid "Current on-site checkouts allowed"
19947 msgstr "Împrumuturi Curent Permise"
19948
19949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:93
19950 #, fuzzy, c-format
19951 msgid "Current renewals:"
19952 msgstr "Termeni Curenţi"
19953
19954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:31
19955 #, c-format
19956 msgid "Current server time is:"
19957 msgstr "Timpul curent al serverului este:"
19958
19959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:33
19960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:113
19961 #, c-format
19962 msgid "Current session"
19963 msgstr "Sesiune actuală"
19964
19965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:45
19966 #, fuzzy, c-format
19967 msgid "Current terms"
19968 msgstr "Termeni Curenţi"
19969
19970 #. %1$s:  PROCESS translate_card_element element=card_element_title FILTER lower 
19971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:50
19972 #, fuzzy, c-format
19973 msgid "Currently available %s"
19974 msgstr "Curent este Valabil %s"
19975
19976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:120
19977 #, fuzzy, c-format
19978 msgid "Currently available batches"
19979 msgstr "Curent este Valabil %s"
19980
19981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:114
19982 #, fuzzy, c-format
19983 msgid "Currently available layouts"
19984 msgstr "Curent este Valabil %s"
19985
19986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:118
19987 #, fuzzy, c-format
19988 msgid "Currently available profiles"
19989 msgstr "Curent este Valabil %s"
19990
19991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:116
19992 #, fuzzy, c-format
19993 msgid "Currently available templates"
19994 msgstr "Curent este Valabil %s"
19995
19996 #. %1$s:  ELSE 
19997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:379
19998 #, fuzzy, c-format
19999 msgid "Currently in local use %s "
20000 msgstr "Curent este Valabil %s"
20001
20002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:621
20003 #, fuzzy, c-format
20004 msgid ""
20005 "Currently, this means hold policies. The various policies have the following "
20006 "effects: "
20007 msgstr ""
20008 "La momentul dat, aceasta înseamnă politică de reţinere. Diferite politici au "
20009 "următoarele urmări: "
20010
20011 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:40
20012 #, c-format
20013 msgid "Curriculum"
20014 msgstr ""
20015
20016 #. OPTGROUP
20017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:72
20018 #, fuzzy
20019 msgid "Custom search fields"
20020 msgstr "indicele tematice"
20021
20022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:530
20023 #, fuzzy, c-format
20024 msgid "D Ruth Bavousett (3.12 Translation Manager)"
20025 msgstr "(Koha 3.x Manager de Documentaţie)"
20026
20027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1021
20028 #, c-format
20029 msgid "D&aelig;nsk (Danish)"
20030 msgstr "D&aelig;nsk (Daneză)"
20031
20032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:97
20033 #, c-format
20034 msgid "DANMARC"
20035 msgstr "DANMARC"
20036
20037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:199
20038 #, c-format
20039 msgid "DBMS auto increment fix"
20040 msgstr ""
20041
20042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/merge.tt:10
20043 #, c-format
20044 msgid "DOIT"
20045 msgstr ""
20046
20047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:991
20048 #, c-format
20049 msgid "DSpace project"
20050 msgstr ""
20051
20052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:198
20053 #, c-format
20054 msgid "DVD video / Videodisc"
20055 msgstr "DVD video / Disc_video"
20056
20057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:172
20058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:27
20059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:429
20060 #, c-format
20061 msgid "Damaged"
20062 msgstr "Avariat"
20063
20064 #. %1$s:  END 
20065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:620
20066 #, fuzzy, c-format
20067 msgid "Damaged %s "
20068 msgstr "Avariat"
20069
20070 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:103
20071 #, fuzzy, c-format
20072 msgid "Damaged on"
20073 msgstr "Avariat"
20074
20075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:157
20076 #, fuzzy, c-format
20077 msgid "Damaged on:"
20078 msgstr "Avariat"
20079
20080 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:102
20081 #, fuzzy, c-format
20082 msgid "Damaged status"
20083 msgstr "Statut Avariat:"
20084
20085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:128
20086 #, fuzzy, c-format
20087 msgid "Damaged status:"
20088 msgstr "Statut Avariat:"
20089
20090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:789
20091 #, c-format
20092 msgid "Dan Scott"
20093 msgstr ""
20094
20095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:601
20096 #, fuzzy, c-format
20097 msgid "Dani Elder"
20098 msgstr "Daniel Banzli"
20099
20100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:525
20101 #, c-format
20102 msgid "Daniel Banzli"
20103 msgstr "Daniel Banzli"
20104
20105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:527
20106 #, fuzzy, c-format
20107 msgid "Daniel Barker"
20108 msgstr "Daniel Banzli"
20109
20110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:637
20111 #, fuzzy, c-format
20112 msgid "Daniel Grobani"
20113 msgstr "Daniel Banzli"
20114
20115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:665
20116 #, c-format
20117 msgid "Daniel Holth"
20118 msgstr "Daniel Holth"
20119
20120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:631
20121 #, c-format
20122 msgid "Daniel Kahn Gillmor"
20123 msgstr "Daniel Kahn Gillmor"
20124
20125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:810
20126 #, c-format
20127 msgid "Daniel Sweeney"
20128 msgstr "Daniel Sweeney"
20129
20130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:543
20131 #, c-format
20132 msgid "Danny Bouman"
20133 msgstr "Danny Bouman"
20134
20135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:825
20136 #, c-format
20137 msgid "Darrell Ulm"
20138 msgstr "Darrell Ulm"
20139
20140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:246
20141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:230
20142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:143
20143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:253
20144 #, c-format
20145 msgid "Data deleted"
20146 msgstr "Informaţie suprimată"
20147
20148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:38
20149 #, c-format
20150 msgid "Data error"
20151 msgstr "Informaţie ce conţine eroare"
20152
20153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:137
20154 #, fuzzy, c-format
20155 msgid "Data fields"
20156 msgstr "Rubrici cu Informaţie"
20157
20158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:270
20159 #, fuzzy, c-format
20160 msgid "Data for preview:"
20161 msgstr "Permiteţi parolei:"
20162
20163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:194
20164 #, fuzzy, c-format
20165 msgid "Data problems"
20166 msgstr "Informaţie înregistrată"
20167
20168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:204
20169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:101
20170 #, c-format
20171 msgid "Data recorded"
20172 msgstr "Informaţie înregistrată"
20173
20174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:240
20175 #, fuzzy, c-format
20176 msgid "Data:"
20177 msgstr "Data:"
20178
20179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:163
20180 #, c-format
20181 msgid "Database"
20182 msgstr "Bază de date"
20183
20184 #. %1$s:  dbname | $HtmlTags tag=>'code'
20185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:28
20186 #, fuzzy, c-format
20187 msgid "Database %s exists."
20188 msgstr "Setările bazei de date:"
20189
20190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:17
20191 #, fuzzy, c-format
20192 msgid "Database host: "
20193 msgstr "<em>baza de date gazdă : </em>%s "
20194
20195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:16
20196 #, fuzzy, c-format
20197 msgid "Database name: "
20198 msgstr "<em>numele bazei de date : </em>%s "
20199
20200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:18
20201 #, fuzzy, c-format
20202 msgid "Database port: "
20203 msgstr "<em>baza de date gazdă : </em>%s "
20204
20205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:13
20206 #, c-format
20207 msgid "Database settings:"
20208 msgstr "Setările bazei de date:"
20209
20210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:207
20211 #, c-format
20212 msgid "Database tables created"
20213 msgstr "Tabelurile cu baze de date create"
20214
20215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:15
20216 #, fuzzy, c-format
20217 msgid "Database type: "
20218 msgstr "<em>tipul bazei de date : </em>%s "
20219
20220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:19
20221 #, fuzzy, c-format
20222 msgid "Database user: "
20223 msgstr "<em>utilizatorul bazei de date : </em>%s "
20224
20225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:72
20226 #, fuzzy, c-format
20227 msgid "Database: "
20228 msgstr "Bază de date: "
20229
20230 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:12
20231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:86
20232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:243
20233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:314
20234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:199
20235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:50
20236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:87
20237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:130
20238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:167
20239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:100
20240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:161
20241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:51
20242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:41
20243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:40
20244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:29
20245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:384
20246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:100
20247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:42
20248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:744
20249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:44
20250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:92
20251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:57
20252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:108
20253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:74
20254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:202
20255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:229
20256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:28
20257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:148
20258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:150
20259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1067
20260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:29
20261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:157
20262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:344
20263 #, c-format
20264 msgid "Date"
20265 msgstr "Data"
20266
20267 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:70
20268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:629
20269 #, fuzzy, c-format
20270 msgid "Date acquired"
20271 msgstr "Data primită"
20272
20273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:220
20274 #, fuzzy, c-format
20275 msgid "Date acquired (item)"
20276 msgstr "Data primită"
20277
20278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:185
20279 #, fuzzy, c-format
20280 msgid "Date added"
20281 msgstr "Dată Adăugată"
20282
20283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:116
20284 #, fuzzy, c-format
20285 msgid "Date and time: "
20286 msgstr "Data taxelor"
20287
20288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:645
20289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:25
20290 #, c-format
20291 msgid "Date arrived"
20292 msgstr "Data primită"
20293
20294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:82
20295 #, fuzzy, c-format
20296 msgid "Date created"
20297 msgstr "Vizualizare compactă"
20298
20299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:231
20300 #, fuzzy, c-format
20301 msgid "Date deleted (item)"
20302 msgstr "Suprimaţi selectarea"
20303
20304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:22
20305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:59
20306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:40
20307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:36
20308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:71
20309 #, c-format
20310 msgid "Date due"
20311 msgstr "Data taxelor"
20312
20313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:97
20314 #, c-format
20315 msgid "Date due:"
20316 msgstr "Data taxelor"
20317
20318 #. For the first occurrence,
20319 #. %1$s:  issueloo.date_due 
20320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:29
20321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:40
20322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:54
20323 #, c-format
20324 msgid "Date due: %s"
20325 msgstr "Data taxelor: %s"
20326
20327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:11
20328 #, fuzzy, c-format
20329 msgid "Date enrolled"
20330 msgstr "Data primită "
20331
20332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:276
20333 #, fuzzy, c-format
20334 msgid "Date formats should match your system preference, and "
20335 msgstr "Nu se poate găsi o preferinţă a sistemului numită "
20336
20337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:74
20338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:145
20339 #, fuzzy, c-format
20340 msgid "Date hold placed"
20341 msgstr "Data primită "
20342
20343 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:76
20344 #, fuzzy, c-format
20345 msgid "Date last checked out"
20346 msgstr ": articolul este verificat."
20347
20348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:30
20349 #, fuzzy, c-format
20350 msgid "Date last modified"
20351 msgstr "Data vizualizată recent"
20352
20353 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:77
20354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:68
20355 #, c-format
20356 msgid "Date last seen"
20357 msgstr "Data vizualizată recent"
20358
20359 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:5
20360 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:8
20361 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:56
20362 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:58
20363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:74
20364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:48
20365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:104
20366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:169
20367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:171
20368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:62
20369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:153
20370 #, c-format
20371 msgid "Date of birth"
20372 msgstr "Data naşterii"
20373
20374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:78
20375 #, c-format
20376 msgid "Date of birth is invalid."
20377 msgstr "Data naşterii este invalidă."
20378
20379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:147
20380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:91
20381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:42
20382 #, c-format
20383 msgid "Date of birth:"
20384 msgstr "Data naşterii:"
20385
20386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:81
20387 #, c-format
20388 msgid "Date of enrollment is invalid."
20389 msgstr "Data admiterii este invalidă."
20390
20391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:84
20392 #, c-format
20393 msgid "Date of expiration is invalid."
20394 msgstr "Data expirării este invalidă."
20395
20396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:35
20397 #, c-format
20398 msgid "Date of transfer"
20399 msgstr "Data transferului"
20400
20401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:36
20402 #, fuzzy, c-format
20403 msgid "Date ordered"
20404 msgstr "Data primită "
20405
20406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:35
20407 #, fuzzy, c-format
20408 msgid "Date ordered "
20409 msgstr "Data primită "
20410
20411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:646
20412 #, fuzzy, c-format
20413 msgid "Date published"
20414 msgstr "Data publicată"
20415
20416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:138
20417 #, fuzzy, c-format
20418 msgid "Date published "
20419 msgstr "Data publicată "
20420
20421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:140
20422 #, fuzzy, c-format
20423 msgid "Date published (text) "
20424 msgstr "Data publicată "
20425
20426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:192
20427 #, fuzzy, c-format
20428 msgid "Date range"
20429 msgstr "%pCategoria datelor"
20430
20431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:37
20432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:66
20433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:50
20434 #, c-format
20435 msgid "Date received"
20436 msgstr "Data primirii"
20437
20438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:142
20439 #, fuzzy, c-format
20440 msgid "Date received "
20441 msgstr "Data primită "
20442
20443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:159
20444 #, fuzzy, c-format
20445 msgid "Date received: "
20446 msgstr "Data primită: "
20447
20448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:28
20449 #, fuzzy, c-format
20450 msgid "Date requested"
20451 msgstr "Vizualizare compactă"
20452
20453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:83
20454 #, fuzzy, c-format
20455 msgid "Date updated"
20456 msgstr "Data"
20457
20458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:68
20459 #, c-format
20460 msgid "Date/Time"
20461 msgstr "Data/Timpul"
20462
20463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:89
20464 #, fuzzy, c-format
20465 msgid "Date/Time of change"
20466 msgstr "Data/Timpul"
20467
20468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:125
20469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:253
20470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:113
20471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:909
20472 #, c-format
20473 msgid "Date:"
20474 msgstr "Data:"
20475
20476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:35
20477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:214
20478 #, fuzzy, c-format
20479 msgid "Date: "
20480 msgstr "Data: "
20481
20482 #. %1$s:  pulldate 
20483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfer-slip.tt:15
20484 #, c-format
20485 msgid "Date: %s"
20486 msgstr "Data: %s"
20487
20488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:211
20489 #, fuzzy, c-format
20490 msgid "Date: from "
20491 msgstr "Data: de la "
20492
20493 #. OPTGROUP
20494 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:49
20495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:208
20496 #, c-format
20497 msgid "Dates"
20498 msgstr "Date"
20499
20500 #. SCRIPT
20501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:266
20502 #, fuzzy
20503 msgid "Dates cannot be empty"
20504 msgstr "Data primită"
20505
20506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:537
20507 #, c-format
20508 msgid "David Birmingham"
20509 msgstr "David Birmingham"
20510
20511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:541
20512 #, fuzzy, c-format
20513 msgid "David Bourgault"
20514 msgstr "David Birmingham"
20515
20516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:570
20517 #, c-format
20518 msgid "David Cook"
20519 msgstr ""
20520
20521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:632
20522 #, c-format
20523 msgid "David Goldfein"
20524 msgstr "David Goldfein"
20525
20526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:640
20527 #, fuzzy, c-format
20528 msgid "David Gustafsson"
20529 msgstr "David Goldfein"
20530
20531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:698
20532 #, c-format
20533 msgid "David Kuhn"
20534 msgstr ""
20535
20536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:808
20537 #, c-format
20538 msgid "David Strainchamps"
20539 msgstr "David Strainchamps"
20540
20541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:141
20542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:144
20543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:91
20544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:112
20545 #, c-format
20546 msgid "Day"
20547 msgstr "Ziua"
20548
20549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:265
20550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:120
20551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:108
20552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:130
20553 #, c-format
20554 msgid "Day of week"
20555 msgstr "O Zi a săptămânii"
20556
20557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:289
20558 #, fuzzy, c-format
20559 msgid "Day/month"
20560 msgstr "Zi/Lună"
20561
20562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:117
20563 #, fuzzy, c-format
20564 msgid "Day: "
20565 msgstr "Zi: "
20566
20567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:95
20568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:98
20569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:249
20570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:337
20571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:778
20572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:853
20573 #, fuzzy, c-format
20574 msgid "Days"
20575 msgstr "Ziua"
20576
20577 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:8
20578 #, c-format
20579 msgid "Days in advance"
20580 msgstr "Zile în avans"
20581
20582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:557
20583 #, c-format
20584 msgid "DeAndre Carroll"
20585 msgstr "DeAndre Carroll"
20586
20587 #. SCRIPT
20588 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
20589 msgid "Dec"
20590 msgstr ""
20591
20592 #. For the first occurrence,
20593 #. SCRIPT
20594 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
20595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:149
20596 #, c-format
20597 msgid "December"
20598 msgstr "Decembrie"
20599
20600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:209
20601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:31
20602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:289
20603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:47
20604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:44
20605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:115
20606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:646
20607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:78
20608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:82
20609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:86
20610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:42
20611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:7
20612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:220
20613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:224
20614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:228
20615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:22
20616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:496
20617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:652
20618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:40
20619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:52
20620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:135
20621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:153
20622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:62
20623 #, c-format
20624 msgid "Default"
20625 msgstr "Carenţă"
20626
20627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:41
20628 #, fuzzy, c-format
20629 msgid "Default accounting details"
20630 msgstr "Detaliile contabilităţii"
20631
20632 #. %1$s:  IF humanbranch 
20633 #. %2$s:  Branches.GetName( humanbranch ) 
20634 #. %3$s:  END 
20635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:360
20636 #, fuzzy, c-format
20637 msgid "Default checkout, hold and return policy%s for %s%s"
20638 msgstr "Împrumuturi după categoria clienţilor"
20639
20640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:57
20641 #, fuzzy, c-format
20642 msgid "Default font"
20643 msgstr "Carenţă"
20644
20645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:27
20646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:40
20647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:24
20648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:29
20649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:34
20650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:40
20651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:45
20652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:14
20653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:135
20654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:177
20655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:211
20656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:245
20657 #, c-format
20658 msgid "Default framework"
20659 msgstr "Cadru implicit"
20660
20661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:538
20662 #, c-format
20663 msgid "Default lost item fee refund on return policy"
20664 msgstr ""
20665
20666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:240
20667 #, c-format
20668 msgid "Default messaging preferences for this patron category"
20669 msgstr "Preferinţe implicite ale mesajelor pentru această categorie client"
20670
20671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:360
20672 #, fuzzy, c-format
20673 msgid "Default privacy"
20674 msgstr "Valoare implicită:"
20675
20676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:68
20677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:214
20678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:302
20679 #, fuzzy, c-format
20680 msgid "Default privacy: "
20681 msgstr "Valoare implicită:"
20682
20683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:335
20684 #, fuzzy, c-format
20685 msgid "Default replacement cost"
20686 msgstr "Cadru implicit"
20687
20688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:238
20689 #, fuzzy, c-format
20690 msgid "Default replacement cost: "
20691 msgstr "Cadru implicit"
20692
20693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:120
20694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:141
20695 #, c-format
20696 msgid "Default value:"
20697 msgstr "Valoare implicită:"
20698
20699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:159
20700 #, c-format
20701 msgid "Default values"
20702 msgstr "Valori implicite:"
20703
20704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:142
20705 #, fuzzy, c-format
20706 msgid "Default: ReplyToDefault system preference"
20707 msgstr "Sistemul global de preferinţe"
20708
20709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:143
20710 #, fuzzy, c-format
20711 msgid "Default: ReturnpathDefault system preference"
20712 msgstr "Sistemul global de preferinţe"
20713
20714 #. %1$s:  UNLESS ( default_rules ) 
20715 #. %2$s:  END 
20716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:376
20717 #, c-format
20718 msgid "Defaults%s (not set)%s"
20719 msgstr ""
20720
20721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:129
20722 #, c-format
20723 msgid "Define a list of cellular providers for sending SMS messages via email."
20724 msgstr ""
20725
20726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:134
20727 #, c-format
20728 msgid ""
20729 "Define authority types, then authority MARC structure in the same way you "
20730 "define itemtypes and biblio MARC tag structure. Authority values are managed "
20731 "through plugins"
20732 msgstr ""
20733 "Definiţi tipurile de autoritate, apoi structura autoritară MARC declarată de "
20734 "dvs. în acelaşi mod a tipurilor_de_articole şi bibliografii etichete de "
20735 "structură MARC. Valorile de autoritate sunt administrate prin conectări"
20736
20737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:41
20738 #, c-format
20739 msgid "Define categories and authorized values for them."
20740 msgstr "Definiţi categoriile şi valorile autorizate pentru acestea."
20741
20742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:50
20743 #, c-format
20744 msgid ""
20745 "Define circulation and fines rules for combinations of libraries, patron "
20746 "categories, and item types"
20747 msgstr ""
20748 "Definiţi circulaţia şi regulile de taxare pentru combinarea de biblioteci, "
20749 "categorii client, şi tipuri de articol"
20750
20751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:61
20752 #, c-format
20753 msgid "Define cities and towns that your patrons live in."
20754 msgstr "Definiţi municipiile şi oraşele unde clienţii dvs. locuiesc."
20755
20756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:85
20757 #, c-format
20758 msgid ""
20759 "Define classification sources (i.e., call number schemes) used by your "
20760 "collection. Also define filing rules used for sorting call numbers."
20761 msgstr ""
20762 "Definiţi sursele de clasificare (adică, schemele numerelor de apel) "
20763 "utilizate de colecţia dvs. De asemenea definiţi regulile de depunere "
20764 "folosite pentru sortarea numerelor de apel."
20765
20766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:101
20767 #, c-format
20768 msgid "Define currencies and exchange rates used for acquisitions."
20769 msgstr "Definiţi valutele şi schimbul valutar folosit pentru achiziţii."
20770
20771 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:62
20772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:79
20773 #, c-format
20774 msgid "Define days when the library is closed"
20775 msgstr "Definiţi zilele când biblioteca este închisă"
20776
20777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:53
20778 #, c-format
20779 msgid ""
20780 "Define extended attributes (identifiers and statistical categories) for "
20781 "patron records"
20782 msgstr ""
20783 "Definiţi atributele extinse (identificatori şi categorii statistice) pentru "
20784 "înregistrările clientului"
20785
20786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:107
20787 #, c-format
20788 msgid "Define funds within your budgets"
20789 msgstr "Definiţi fondurile bugetului dvs."
20790
20791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:37
20792 #, fuzzy, c-format
20793 msgid "Define hierarchical library groups."
20794 msgstr "Definiţi bibliotecile, loturile şi grupurile."
20795
20796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:39
20797 #, c-format
20798 msgid "Define item types used for circulation rules."
20799 msgstr "Definiţi tipurile de articol utilizate pentru regulile circuaţiei."
20800
20801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:35
20802 #, fuzzy, c-format
20803 msgid "Define libraries."
20804 msgstr "Definiţi bibliotecile, loturile şi grupurile."
20805
20806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:96
20807 #, fuzzy, c-format
20808 msgid "Define mappings"
20809 msgstr "Definire"
20810
20811 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:65
20812 #, fuzzy, c-format
20813 msgid "Define notices"
20814 msgstr "Definiţi Macheta"
20815
20816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:40
20817 #, c-format
20818 msgid ""
20819 "Define notices (print and email notification messages for overdues, etc.)"
20820 msgstr ""
20821 "Definiţi remarcile (imprimaţi şi transmiteţi mesaje de notificare prin email "
20822 "pentru restanţe, etc.)"
20823
20824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:47
20825 #, c-format
20826 msgid "Define patron categories."
20827 msgstr "Definiţi categoriile de client."
20828
20829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:59
20830 #, c-format
20831 msgid ""
20832 "Define rules for check-in and checkout notifications for combinations of "
20833 "libraries, patron categories, and item types"
20834 msgstr ""
20835 "Definiţi regulile pentru restituiri şi împrumuturi, notificaţii pentru "
20836 "combinaţii de biblioteci, categorii de client, şi tipuri de articol"
20837
20838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:150
20839 #, c-format
20840 msgid "Define rules to modify items by age"
20841 msgstr ""
20842
20843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:42
20844 #, fuzzy, c-format
20845 msgid "Define the holidays for:"
20846 msgstr "Definiţi sărbătorile pentru :"
20847
20848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:79
20849 #, fuzzy, c-format
20850 msgid ""
20851 "Define the mapping between keywords and MARC fields. The keywords are used "
20852 "to find some data independently of the framework."
20853 msgstr ""
20854 "Definiţi cartografierea dintre cuvintele cheie şi domeniile MARC, acele "
20855 "cuvinte cheie sunt folosite pentru a găsi nişte informaţii independente de "
20856 "cadru."
20857
20858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:77
20859 #, fuzzy, c-format
20860 msgid ""
20861 "Define the mapping between the Koha transactional database (SQL) and the "
20862 "MARC Bibliographic records."
20863 msgstr ""
20864 "Definiţi cartografierea dintre baza de date tranzacţională Koha (SQL) şi "
20865 "Înregistrările Bibliografice MARC. Luaţi în considerare că cartografierea "
20866 "poate fi definită prin Cadrul Bibliografic MARC. Acest instrument este doar "
20867 "o comandă rapidă pentru a accelera legătură."
20868
20869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:57
20870 #, c-format
20871 msgid "Define transport costs between branches"
20872 msgstr ""
20873
20874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:126
20875 #, c-format
20876 msgid "Define which events trigger which sounds"
20877 msgstr ""
20878
20879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:120
20880 #, fuzzy, c-format
20881 msgid "Define which external servers to query for MARC data."
20882 msgstr ""
20883 "Definiţi serverele care procesează informaţia MARC a clientului integrat "
20884 "Z39.50."
20885
20886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:104
20887 #, c-format
20888 msgid "Define your budgets"
20889 msgstr "Definiţi propriile bugete"
20890
20891 #. %1$s:  IF ( branch ) 
20892 #. %2$s:  Branches.GetName( branch ) 
20893 #. %3$s:  ELSE 
20894 #. %4$s:  END 
20895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:22
20896 #, c-format
20897 msgid "Defining %soverdue actions for %s%sdefault overdue actions%s"
20898 msgstr ""
20899
20900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:25
20901 #, c-format
20902 msgid "Defining transport costs between libraries "
20903 msgstr ""
20904
20905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:69
20906 #, fuzzy, c-format
20907 msgid "Definition"
20908 msgstr "Definire"
20909
20910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:100
20911 #, fuzzy, c-format
20912 msgid "Definition description:"
20913 msgstr "Descriere:"
20914
20915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:96
20916 #, fuzzy, c-format
20917 msgid "Definition name:"
20918 msgstr "Biblioteca destinaţie:"
20919
20920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:60
20921 #, c-format
20922 msgid "DejaVu Sans Mono"
20923 msgstr ""
20924
20925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:72
20926 #, c-format
20927 msgid "Delay"
20928 msgstr "Întârziere"
20929
20930 #. %1$s:  ERRORDELAY 
20931 #. %2$s:  BORERR 
20932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:42
20933 #, fuzzy, c-format
20934 msgid ""
20935 "Delay %s for %s patron category has some unexpected characters. There should "
20936 "be only numerical characters. "
20937 msgstr ""
20938 "Întârziere %s pentru %s categoria client are unele caractere neaşteptate. Ar "
20939 "trebui să fie numai caractere numerice. "
20940
20941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:24
20942 #, fuzzy, c-format
20943 msgid ""
20944 "Delay is the number of days after a checkout is due before an action is "
20945 "triggered. "
20946 msgstr ""
20947 "Întârzierea este numărul de zile după ce o problemă este calificată ca "
20948 "restantă înainte ca o acţiune să fie declanşată. "
20949
20950 #. For the first occurrence,
20951 #. SCRIPT
20952 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
20953 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:15
20954 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:11
20955 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:77
20956 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:80
20957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:49
20958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:79
20959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:323
20960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:206
20961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:182
20962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:271
20963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:301
20964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:119
20965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:72
20966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:188
20967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:205
20968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:62
20969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:390
20970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:95
20971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:88
20972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:99
20973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:81
20974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:42
20975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:79
20976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:122
20977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:159
20978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:223
20979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:716
20980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:43
20981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:60
20982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:203
20983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:205
20984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:351
20985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:353
20986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:149
20987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:83
20988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:286
20989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:40
20990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:50
20991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:378
20992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:87
20993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:214
20994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:71
20995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:402
20996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:81
20997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:331
20998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:336
20999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:89
21000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:54
21001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:74
21002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:59
21003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:787
21004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:143
21005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:145
21006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:147
21007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:184
21008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:476
21009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:64
21010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:77
21011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:295
21012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:201
21013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:159
21014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:367
21015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:64
21016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:115
21017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:217
21018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:515
21019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:684
21020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:158
21021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:80
21022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:155
21023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:226
21024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:223
21025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:256
21026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:463
21027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:287
21028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:48
21029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:6
21030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:249
21031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:309
21032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:218
21033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:280
21034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:95
21035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:304
21036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:213
21037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:157
21038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:211
21039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:234
21040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:181
21041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:183
21042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:262
21043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:157
21044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:381
21045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:16
21046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:20
21047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:81
21048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:256
21049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:53
21050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:287
21051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:154
21052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:77
21053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:59
21054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:529
21055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:28
21056 #, c-format
21057 msgid "Delete"
21058 msgstr "Suprimaţi"
21059
21060 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:32
21061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:90
21062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:198
21063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:371
21064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:48
21065 #, fuzzy, c-format
21066 msgid "Delete "
21067 msgstr "Suprimaţi "
21068
21069 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
21070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:122
21071 #, fuzzy
21072 msgid "Delete ALL submitted items"
21073 msgstr "Suprimaţi loturile articolelor"
21074
21075 #. %1$s:  csv_profile.profile | html 
21076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:224
21077 #, fuzzy, c-format
21078 msgid "Delete CSV Profile \"%s?\""
21079 msgstr "profiluri CSV"
21080
21081 #. %1$s:  ean.ean 
21082 #. %2$s:  ean.branch.branchname 
21083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:118
21084 #, fuzzy, c-format
21085 msgid "Delete EAN %s for %s?"
21086 msgstr "Suprimaţi Fondul %s?"
21087
21088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:68
21089 #, c-format
21090 msgid "Delete Images"
21091 msgstr "Suprimaţi Imaginile"
21092
21093 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:97
21094 #, fuzzy, c-format
21095 msgid "Delete SQL reports"
21096 msgstr "Editaţi Rapoartele"
21097
21098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:130
21099 #, fuzzy, c-format
21100 msgid "Delete a batch of items"
21101 msgstr "Suprimaţi loturile articolelor"
21102
21103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:140
21104 #, c-format
21105 msgid "Delete a batch of records (bibliographic or authority)"
21106 msgstr ""
21107
21108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:69
21109 #, fuzzy, c-format
21110 msgid "Delete all"
21111 msgstr "Suprimaţi lista"
21112
21113 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:78
21114 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:80
21115 #, fuzzy, c-format
21116 msgid "Delete all items"
21117 msgstr "Suprimaţi toate Articolele"
21118
21119 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:41
21120 #, fuzzy, c-format
21121 msgid "Delete all items at once"
21122 msgstr "Suprimaţi toate Articolele"
21123
21124 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:91
21125 #, fuzzy, c-format
21126 msgid "Delete an existing subscription"
21127 msgstr "Suprimaţi Abonamentul"
21128
21129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:112
21130 #, fuzzy, c-format
21131 msgid "Delete basket"
21132 msgstr "Suprimaţi lista"
21133
21134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:130
21135 #, fuzzy, c-format
21136 msgid "Delete basket and orders"
21137 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea"
21138
21139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:138
21140 #, fuzzy, c-format
21141 msgid "Delete basket, orders, and records"
21142 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea"
21143
21144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:60
21145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:248
21146 #, fuzzy, c-format
21147 msgid "Delete batch"
21148 msgstr "Suprimaţi lista"
21149
21150 #. For the first occurrence,
21151 #. %1$s:  budget_period_description 
21152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:97
21153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:276
21154 #, c-format
21155 msgid "Delete budget '%s'?"
21156 msgstr "Suprimaţi bugetul '%s'?"
21157
21158 #. %1$s:  city.city_name 
21159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:97
21160 #, fuzzy, c-format
21161 msgid "Delete city \"%s?\""
21162 msgstr "Suprimaţi Oraşul \"%s?\""
21163
21164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:56
21165 #, fuzzy, c-format
21166 msgid "Delete contact"
21167 msgstr "Modificaţi Contact"
21168
21169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:33
21170 #, fuzzy, c-format
21171 msgid "Delete course"
21172 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea"
21173
21174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:291
21175 #, fuzzy, c-format
21176 msgid "Delete current field"
21177 msgstr "Suprimaţi Subdomeniul"
21178
21179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:295
21180 #, fuzzy, c-format
21181 msgid "Delete current subfield"
21182 msgstr "Suprimaţi Subdomeniul"
21183
21184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:212
21185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:239
21186 #, fuzzy, c-format
21187 msgid "Delete field"
21188 msgstr "Suprimaţi Subdomeniul "
21189
21190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:119
21191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:164
21192 #, fuzzy, c-format
21193 msgid "Delete field:"
21194 msgstr "Suprimaţi Subdomeniul "
21195
21196 #. %1$s:  framework.frameworktext |html 
21197 #. %2$s:  framework.frameworkcode 
21198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:108
21199 #, c-format
21200 msgid "Delete framework for %s (%s)?"
21201 msgstr "Suprimaţi cadrul pentru %s (%s)?"
21202
21203 #. %1$s:  budget_name 
21204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:372
21205 #, fuzzy, c-format
21206 msgid "Delete fund %s?"
21207 msgstr "Suprimaţi Fondul %s?"
21208
21209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:281
21210 #, fuzzy, c-format
21211 msgid "Delete group"
21212 msgstr "Data taxei"
21213
21214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:782
21215 #, fuzzy, c-format
21216 msgid "Delete image"
21217 msgstr "Suprimaţi Imaginile"
21218
21219 #. SCRIPT
21220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:14
21221 #, fuzzy
21222 msgid "Delete item"
21223 msgstr "Suprimaţi lista"
21224
21225 #. %1$s:  itemtype.itemtype 
21226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:295
21227 #, fuzzy, c-format
21228 msgid "Delete item type '%s'?"
21229 msgstr "Suprimaţi Tipul Articolului '%s'?"
21230
21231 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:52
21232 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:54
21233 #, fuzzy, c-format
21234 msgid "Delete items in a batch"
21235 msgstr "Suprimaţi Lotul"
21236
21237 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:12
21238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:52
21239 #, c-format
21240 msgid "Delete list"
21241 msgstr "Suprimaţi lista"
21242
21243 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:73
21244 #, fuzzy, c-format
21245 msgid "Delete local"
21246 msgstr "Suprimaţi lista"
21247
21248 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:75
21249 #, fuzzy, c-format
21250 msgid "Delete local and remote"
21251 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea"
21252
21253 #. BUTTON
21254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:245
21255 #, fuzzy, c-format
21256 msgid "Delete macro"
21257 msgstr "Data taxei"
21258
21259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:398
21260 #, fuzzy, c-format
21261 msgid "Delete notice?"
21262 msgstr "Suprimaţi Remarca?"
21263
21264 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:61
21265 #, c-format
21266 msgid ""
21267 "Delete old borrowers and anonymize circulation history (deletes borrower "
21268 "reading history)"
21269 msgstr ""
21270
21271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:64
21272 #, fuzzy, c-format
21273 msgid "Delete patrons"
21274 msgstr "Data taxei"
21275
21276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:67
21277 #, c-format
21278 msgid "Delete patrons who meet the following criteria:"
21279 msgstr ""
21280
21281 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:107
21282 #, fuzzy, c-format
21283 msgid "Delete public lists"
21284 msgstr "Suprimaţi lista"
21285
21286 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-toolbar.inc:3
21287 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-upload-toolbar.inc:3
21288 #, fuzzy, c-format
21289 msgid "Delete quote(s)"
21290 msgstr "Suprimaţi Imaginea(ile)"
21291
21292 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:70
21293 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:72
21294 #, fuzzy, c-format
21295 msgid "Delete record"
21296 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea"
21297
21298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:120
21299 #, fuzzy, c-format
21300 msgid "Delete records if no items remain."
21301 msgstr "Adăugaţi înregistrare potrivit regulii"
21302
21303 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:74
21304 #, fuzzy, c-format
21305 msgid "Delete remote"
21306 msgstr "Suprimaţi lista"
21307
21308 #. SCRIPT
21309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:12
21310 #, fuzzy
21311 msgid "Delete request"
21312 msgstr "Vizualizare compactă"
21313
21314 #. INPUT type=submit
21315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:212
21316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:114
21317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:268
21318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:585
21319 #, c-format
21320 msgid "Delete selected"
21321 msgstr "Suprimaţi selectarea"
21322
21323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:125
21324 #, fuzzy, c-format
21325 msgid "Delete selected alerts"
21326 msgstr "Suprimaţi selectarea"
21327
21328 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
21329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:124
21330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:321
21331 #, fuzzy, c-format
21332 msgid "Delete selected items"
21333 msgstr "Suprimaţi selectarea"
21334
21335 #. INPUT type=submit
21336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:154
21337 #, fuzzy
21338 msgid "Delete selected records"
21339 msgstr "Suprimaţi selectarea"
21340
21341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:227
21342 #, fuzzy, c-format
21343 msgid "Delete subfield "
21344 msgstr "Suprimaţi Subdomeniul "
21345
21346 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:35
21347 #, fuzzy, c-format
21348 msgid "Delete subscription"
21349 msgstr "Suprimaţi Abonamentul"
21350
21351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:106
21352 #, fuzzy, c-format
21353 msgid "Delete the exceptions on a range"
21354 msgstr "Suprimaţi acest coş"
21355
21356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:102
21357 #, fuzzy, c-format
21358 msgid "Delete the repeated holidays on a range"
21359 msgstr "Data de sfârşit *"
21360
21361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:98
21362 #, fuzzy, c-format
21363 msgid "Delete the single holidays on a range"
21364 msgstr "Suprimaţi această sărbătoare"
21365
21366 #. A
21367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:304
21368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:305
21369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:632
21370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:633
21371 msgid "Delete this Tag"
21372 msgstr "Șterge această etichetă"
21373
21374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:212
21375 #, fuzzy, c-format
21376 msgid "Delete this account?"
21377 msgstr "Nu Poate Suprima Valuta"
21378
21379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:62
21380 #, c-format
21381 msgid "Delete this basket"
21382 msgstr "Suprimaţi acest coş"
21383
21384 #. INPUT type=submit
21385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:321
21386 #, fuzzy
21387 msgid "Delete this category"
21388 msgstr "Suprimaţi acest coş"
21389
21390 #. SCRIPT
21391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:345
21392 #, fuzzy
21393 msgid "Delete this exception."
21394 msgstr "Suprimaţi acest coş"
21395
21396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:95
21397 #, c-format
21398 msgid "Delete this holiday"
21399 msgstr "Suprimaţi această sărbătoare"
21400
21401 #. For the first occurrence,
21402 #. SCRIPT
21403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:345
21404 #, fuzzy
21405 msgid "Delete this holiday."
21406 msgstr "Suprimaţi această sărbătoare"
21407
21408 #. A
21409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:256
21410 msgid "Delete this saved report"
21411 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
21412
21413 #. IMG
21414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:390
21415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:716
21416 #, fuzzy
21417 msgid "Delete this subfield"
21418 msgstr "Suprimaţi Subdomeniul"
21419
21420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:228
21421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:773
21422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:84
21423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:525
21424 #, fuzzy, c-format
21425 msgid "Delete user"
21426 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea"
21427
21428 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:32
21429 #, fuzzy, c-format
21430 msgid "Delete vendor"
21431 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea"
21432
21433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:495
21434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:740
21435 #, c-format
21436 msgid "Delete?"
21437 msgstr "Suprimaţi?"
21438
21439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:120
21440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:437
21441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:563
21442 #, c-format
21443 msgid "Deleted bibliographic record, can't find title"
21444 msgstr ""
21445
21446 #. %1$s:  deleted_source 
21447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:202
21448 #, c-format
21449 msgid "Deleted classification source %s"
21450 msgstr "Suprimaţi sursa de clasificare %s"
21451
21452 #. %1$s:  deleted_rule 
21453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:237
21454 #, c-format
21455 msgid "Deleted filing rule %s"
21456 msgstr "Suprimaţi regula de depunere %s"
21457
21458 #. %1$s:  deleted_attribute_type 
21459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:232
21460 #, c-format
21461 msgid "Deleted patron attribute type &quot;%s&quot;"
21462 msgstr "Suprimaţi tipul de atribut a clientului &quot;%s&quot;"
21463
21464 #. %1$s:  deleted_matching_rule 
21465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:447
21466 #, c-format
21467 msgid "Deleted record matching rule &quot;%s&quot;"
21468 msgstr "Suprimaţi înregistarearea conform regulii &quot;%s&quot;"
21469
21470 #. SCRIPT
21471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:92
21472 #, fuzzy
21473 msgid "Deleted."
21474 msgstr "Suprimaţi"
21475
21476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:44
21477 #, c-format
21478 msgid "Deleting your own account would lock you out of Koha."
21479 msgstr ""
21480
21481 #. SCRIPT
21482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:9
21483 msgid ""
21484 "Deletion of label from a batch with only one label will delete the batch."
21485 msgstr ""
21486
21487 #. SCRIPT
21488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:130
21489 msgid ""
21490 "Deletion of patron from a batch with only one patron will delete the batch."
21491 msgstr ""
21492
21493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:163
21494 #, fuzzy, c-format
21495 msgid "Delimiter: "
21496 msgstr "Delimitator: "
21497
21498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:215
21499 #, fuzzy, c-format
21500 msgid "Delink"
21501 msgstr "Definit"
21502
21503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:384
21504 #, fuzzy, c-format
21505 msgid "Deliverer"
21506 msgstr "Destinaţia Livrării:"
21507
21508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:999
21509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:238
21510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:288
21511 #, fuzzy, c-format
21512 msgid "Deliverer:"
21513 msgstr "Destinaţia Livrării:"
21514
21515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:379
21516 #, fuzzy, c-format
21517 msgid "Deliveries"
21518 msgstr "Observaţia livrării: "
21519
21520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:241
21521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:244
21522 #, c-format
21523 msgid "Delivery comment:"
21524 msgstr "Observaţia livrării:"
21525
21526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:71
21527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:329
21528 #, fuzzy, c-format
21529 msgid "Delivery day:"
21530 msgstr "Destinaţia Livrării:"
21531
21532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:211
21533 #, fuzzy, c-format
21534 msgid "Delivery details"
21535 msgstr "Observaţia livrării: "
21536
21537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:308
21538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:347
21539 #, fuzzy, c-format
21540 msgid "Delivery place"
21541 msgstr "Destinaţia Livrării:"
21542
21543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:63
21544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:216
21545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:224
21546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:229
21547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:217
21548 #, fuzzy, c-format
21549 msgid "Delivery place:"
21550 msgstr "Destinaţia Livrării:"
21551
21552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:237
21553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:286
21554 #, fuzzy, c-format
21555 msgid "Delivery time: "
21556 msgstr "Observaţia livrării: "
21557
21558 #. For the first occurrence,
21559 #. SCRIPT
21560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:116
21561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:204
21562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:265
21563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:73
21564 msgid "Denied"
21565 msgstr ""
21566
21567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:108
21568 #, c-format
21569 msgid "Deny"
21570 msgstr ""
21571
21572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:42
21573 #, fuzzy, c-format
21574 msgid "Department"
21575 msgstr "Numele coşului"
21576
21577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:26
21578 #, fuzzy, c-format
21579 msgid "Department:"
21580 msgstr "Numele coşului"
21581
21582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:56
21583 #, c-format
21584 msgid "Dept."
21585 msgstr ""
21586
21587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:30
21588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:245
21589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:267
21590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:294
21591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:316
21592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:252
21593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:91
21594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:64
21595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:131
21596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:271
21597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:37
21598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:24
21599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:51
21600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:65
21601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:124
21602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:44
21603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:57
21604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:127
21605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:10
21606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:43
21607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:188
21608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:319
21609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:37
21610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:62
21611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:139
21612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:143
21613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:136
21614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:210
21615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:245
21616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:453
21617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:160
21618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:219
21619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:247
21620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:251
21621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:128
21622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:228
21623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:301
21624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:330
21625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:167
21626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:147
21627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:67
21628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1068
21629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:135
21630 #, c-format
21631 msgid "Description"
21632 msgstr "Descriere"
21633
21634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:229
21635 #, c-format
21636 msgid "Description (OPAC)"
21637 msgstr "Descriere (OPAC)"
21638
21639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:71
21640 #, fuzzy, c-format
21641 msgid "Description (OPAC): "
21642 msgstr "Descriere (OPAC) "
21643
21644 #. SCRIPT
21645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:168
21646 #, fuzzy
21647 msgid "Description is required"
21648 msgstr "Descrierea lipseşte"
21649
21650 #. For the first occurrence,
21651 #. SCRIPT
21652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:584
21653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:502
21654 msgid "Description missing"
21655 msgstr "Descrierea lipseşte"
21656
21657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:42
21658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:41
21659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:30
21660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:99
21661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:43
21662 #, c-format
21663 msgid "Description of charges"
21664 msgstr "Descrierea taxelor"
21665
21666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:82
21667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:150
21668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:276
21669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:174
21670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:62
21671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:69
21672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:56
21673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:106
21674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:151
21675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:200
21676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:227
21677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:54
21678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:73
21679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:232
21680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:234
21681 #, c-format
21682 msgid "Description:"
21683 msgstr "Descriere:"
21684
21685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:117
21686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:47
21687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:55
21688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:34
21689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:42
21690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:36
21691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:43
21692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:76
21693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:269
21694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:82
21695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:82
21696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:83
21697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:73
21698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:123
21699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:103
21700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:192
21701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:242
21702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:98
21703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:73
21704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:86
21705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:67
21706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:120
21707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:215
21708 #, fuzzy, c-format
21709 msgid "Description: "
21710 msgstr "Descriere: "
21711
21712 #. For the first occurrence,
21713 #. %1$s:  liblibrarian | html_entity 
21714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:222
21715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:108
21716 #, c-format
21717 msgid "Description: %s"
21718 msgstr "Descriere: %s"
21719
21720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:300
21721 #, c-format
21722 msgid "Descriptions"
21723 msgstr "Descrieri"
21724
21725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:180
21726 #, fuzzy, c-format
21727 msgid "Destination"
21728 msgstr "Definire"
21729
21730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:50
21731 #, c-format
21732 msgid "Destination library:"
21733 msgstr "Biblioteca destinaţie:"
21734
21735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:125
21736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:148
21737 #, fuzzy, c-format
21738 msgid "Destination library: "
21739 msgstr "Biblioteca destinaţie: "
21740
21741 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record.inc:70
21742 #, c-format
21743 msgid "Destination record"
21744 msgstr "Înregistrarea destinaţie"
21745
21746 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:79
21747 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:5
21748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:43
21749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:72
21750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:38
21751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:116
21752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:747
21753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:82
21754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:40
21755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:131
21756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:361
21757 #, c-format
21758 msgid "Details"
21759 msgstr "Detalii"
21760
21761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:584
21762 #, c-format
21763 msgid "Details for all requests"
21764 msgstr ""
21765
21766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:23
21767 #, fuzzy, c-format
21768 msgid "Details for fee"
21769 msgstr "Detalii"
21770
21771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:21
21772 #, fuzzy, c-format
21773 msgid "Details for payment"
21774 msgstr "Biblioteca destinaţie:"
21775
21776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:505
21777 #, fuzzy, c-format
21778 msgid "Details from library"
21779 msgstr "Biblioteca destinaţie:"
21780
21781 #. %1$s:  request.backend 
21782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:557
21783 #, c-format
21784 msgid "Details from supplier (%s)"
21785 msgstr ""
21786
21787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1028
21788 #, fuzzy, c-format
21789 msgid ""
21790 "Deutsch (German) Friedrich zur Hellen, Robert Hillig, Katrin Fischer, Beda "
21791 "Szukics, Mirko Tietgen and Marc Véron"
21792 msgstr "Friedrich zur Hellen, Robert Hillig, Katrin Fischer şi Beda Szukics"
21793
21794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:189
21795 #, c-format
21796 msgid "Dewey"
21797 msgstr "Dewey"
21798
21799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:159
21800 #, fuzzy, c-format
21801 msgid "Dewey number:"
21802 msgstr "Număr de Apel"
21803
21804 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:131
21805 #, fuzzy, c-format
21806 msgid "Dewey/classification"
21807 msgstr "Clasificare"
21808
21809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:252
21810 #, c-format
21811 msgid "Dewey:"
21812 msgstr "Dewey:"
21813
21814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:31
21815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:76
21816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:38
21817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:94
21818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:56
21819 #, fuzzy, c-format
21820 msgid "Dewey: "
21821 msgstr "Dewey: "
21822
21823 #. For the first occurrence,
21824 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.dewey 
21825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:111
21826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:117
21827 #, fuzzy, c-format
21828 msgid "Dewey: %s "
21829 msgstr "Dewey: "
21830
21831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:208
21832 #, c-format
21833 msgid "Dictionaries"
21834 msgstr "Dicţionare"
21835
21836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:23
21837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:24
21838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:25
21839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:26
21840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:27
21841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:40
21842 #, c-format
21843 msgid "Dictionary"
21844 msgstr "Dicţionar"
21845
21846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:28
21847 #, fuzzy, c-format
21848 msgid "Dictionary "
21849 msgstr "Dicţionar "
21850
21851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:491
21852 #, fuzzy, c-format
21853 msgid "Dictionary definitions"
21854 msgstr "Definiţiile Dicţionarului"
21855
21856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:50
21857 #, c-format
21858 msgid "Did not check for matches with existing records in catalog"
21859 msgstr ""
21860 "Nu s-a verificat conform potrivirilor cu înregistrările existente în catalog"
21861
21862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:42
21863 #, fuzzy, c-format
21864 msgid "Did you mean: "
21865 msgstr "Aţi vrut să spuneţi că: "
21866
21867 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:68
21868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:38
21869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:121
21870 #, fuzzy, c-format
21871 msgid "Did you mean?"
21872 msgstr "Aţi vrut să spuneţi că:"
21873
21874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:352
21875 #, c-format
21876 msgid "Diff"
21877 msgstr ""
21878
21879 #. ABBR
21880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:352
21881 msgid "Differences between the original biblio and the imported"
21882 msgstr ""
21883
21884 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:12
21885 #, fuzzy, c-format
21886 msgid "Digests only "
21887 msgstr "Clasificaţi doar?"
21888
21889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:513
21890 #, c-format
21891 msgid "Dimitris Antonakis"
21892 msgstr ""
21893
21894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:688
21895 #, c-format
21896 msgid "Dimitris Kamenopoulos"
21897 msgstr ""
21898
21899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:221
21900 #, c-format
21901 msgid "Directories"
21902 msgstr "Directoare"
21903
21904 #. For the first occurrence,
21905 #. SCRIPT
21906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:116
21907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:204
21908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:73
21909 #, fuzzy
21910 msgid "Directory is not writeable"
21911 msgstr ". Suprimarea este imposibilă."
21912
21913 #. SCRIPT
21914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:96
21915 #, fuzzy
21916 msgid "Disable "
21917 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
21918
21919 #. SCRIPT
21920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:163
21921 #, fuzzy
21922 msgid "Disabled for %s"
21923 msgstr "Dezactivat pentru"
21924
21925 #. SCRIPT
21926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:163
21927 msgid "Disabled for all"
21928 msgstr "Dezactivat pentru tot"
21929
21930 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:60
21931 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:21
21932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:25
21933 #, fuzzy, c-format
21934 msgid "Discharge"
21935 msgstr "Încărcaţi"
21936
21937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:170
21938 #, c-format
21939 msgid "Discharge requests pending"
21940 msgstr ""
21941
21942 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:116
21943 #, fuzzy, c-format
21944 msgid "Discharges"
21945 msgstr "Încărcaţi"
21946
21947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:214
21948 #, c-format
21949 msgid "Discographies"
21950 msgstr "Discografie"
21951
21952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:419
21953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:234
21954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:281
21955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:121
21956 #, fuzzy, c-format
21957 msgid "Discount: "
21958 msgstr "Reducere: "
21959
21960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:110
21961 #, c-format
21962 msgid "Display"
21963 msgstr "Afişaţi"
21964
21965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:54
21966 #, fuzzy, c-format
21967 msgid "Display children too."
21968 msgstr "Afişaţi la: "
21969
21970 #. A
21971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:242
21972 #, fuzzy
21973 msgid "Display detail for this authority"
21974 msgstr "Afişaţi detaliile pentru acestă bibliografie"
21975
21976 #. A
21977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:233
21978 msgid "Display detail for this biblio"
21979 msgstr "Afişaţi detaliile pentru acestă bibliografie"
21980
21981 #. A
21982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:252
21983 #, fuzzy
21984 msgid "Display detail for this item"
21985 msgstr "Afişaţi detaliile pentru acestă bibliografie"
21986
21987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:158
21988 #, fuzzy, c-format
21989 msgid "Display from: "
21990 msgstr "Afişaţi din: "
21991
21992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:373
21993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:429
21994 #, fuzzy, c-format
21995 msgid "Display height: "
21996 msgstr "Afişaţi Înălţimea "
21997
21998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:111
21999 #, fuzzy, c-format
22000 msgid "Display in OPAC: "
22001 msgstr "Afişat în OPAC: "
22002
22003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:135
22004 #, fuzzy, c-format
22005 msgid "Display in check-out: "
22006 msgstr "Afişat în OPAC: "
22007
22008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:50
22009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:120
22010 #, fuzzy, c-format
22011 msgid "Display location:"
22012 msgstr "Afişaţi Locaţia:"
22013
22014 #. A
22015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:224
22016 msgid "Display member details."
22017 msgstr "Afişaţi detaliile despre membru."
22018
22019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:163
22020 #, fuzzy, c-format
22021 msgid "Display only used tags/subfields"
22022 msgstr "Afişaţi doar Etichetele/Subdomeniile utilizate"
22023
22024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:135
22025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:273
22026 #, fuzzy, c-format
22027 msgid "Display order"
22028 msgstr "Afişaţi la: "
22029
22030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:70
22031 #, fuzzy, c-format
22032 msgid "Display order:"
22033 msgstr "Afişaţi la: "
22034
22035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:83
22036 #, fuzzy, c-format
22037 msgid "Display order: "
22038 msgstr "Afişaţi la: "
22039
22040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:341
22041 #, fuzzy, c-format
22042 msgid "Display them"
22043 msgstr "Afişaţi la: "
22044
22045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:162
22046 #, fuzzy, c-format
22047 msgid "Display to: "
22048 msgstr "Afişaţi la: "
22049
22050 #. %1$s:  IF ( filter_approved_all ) 
22051 #. %2$s:  END 
22052 #. %3$s:  IF ( filter_approved_ok ) 
22053 #. %4$s:  END 
22054 #. %5$s:  IF ( filter_approved_pending ) 
22055 #. %6$s:  END 
22056 #. %7$s:  IF ( filter_approved_rej ) 
22057 #. %8$s:  END 
22058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:32
22059 #, c-format
22060 msgid "Displaying %sall%s %sapproved%s %spending%s %srejected%s terms "
22061 msgstr ""
22062
22063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:48
22064 #, c-format
22065 msgid "Do not check in items scanned during inventory: "
22066 msgstr ""
22067
22068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:31
22069 #, fuzzy, c-format
22070 msgid ""
22071 "Do not create a duplicate record. Add an order from the existing record in "
22072 "your catalog."
22073 msgstr ""
22074 "Nu s-a verificat conform potrivirilor cu înregistrările existente în catalog"
22075
22076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:121
22077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:152
22078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:55
22079 #, c-format
22080 msgid "Do not look for matching records"
22081 msgstr "Nu căutaţi înregistrări care corespund"
22082
22083 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:14
22084 #, c-format
22085 msgid "Do not notify"
22086 msgstr "Nu semnalaţi"
22087
22088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:157
22089 #, c-format
22090 msgid "Do not remove any patrons (test run)"
22091 msgstr ""
22092
22093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:84
22094 #, fuzzy, c-format
22095 msgid "Do not use plugin"
22096 msgstr "Nu Poate Suprima"
22097
22098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:138
22099 #, fuzzy, c-format
22100 msgid "Do not use."
22101 msgstr "Nu Poate Suprima"
22102
22103 #. SCRIPT
22104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:265
22105 #, fuzzy
22106 msgid "Do you really want to delete this upload?"
22107 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această înregistrare?"
22108
22109 #. SCRIPT
22110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:280
22111 #, fuzzy
22112 msgid "Do you really want to generate next serial?"
22113 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această listă?"
22114
22115 #. SCRIPT
22116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:286
22117 msgid ""
22118 "Do you really want to import the framework fields and subfields? This will "
22119 "overwrite the current configuration. For safety reasons please use the "
22120 "export option to make a backup"
22121 msgstr ""
22122
22123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:28
22124 #, fuzzy, c-format
22125 msgid "Do you want to confirm this order?"
22126 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această înregistrare?"
22127
22128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:753
22129 #, c-format
22130 msgid "Dobrica Pavlinusic"
22131 msgstr ""
22132
22133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:109
22134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:257
22135 #, fuzzy, c-format
22136 msgid "Document type:"
22137 msgstr "Tipul Documentului:"
22138
22139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:450
22140 #, fuzzy, c-format
22141 msgid "Documentation Team:"
22142 msgstr "Tipul Documentului:"
22143
22144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:31
22145 #, c-format
22146 msgid "Domain"
22147 msgstr ""
22148
22149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:77
22150 #, c-format
22151 msgid "Domain: "
22152 msgstr ""
22153
22154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:757
22155 #, c-format
22156 msgid "Dominic Pichette"
22157 msgstr ""
22158
22159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:200
22160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:301
22161 #, fuzzy, c-format
22162 msgid "Don't allow"
22163 msgstr "Nu Poate Suprima"
22164
22165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:182
22166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:184
22167 #, c-format
22168 msgid "Don't block "
22169 msgstr ""
22170
22171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:260
22172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:270
22173 #, c-format
22174 msgid "Don't check out and print slip (P)"
22175 msgstr ""
22176
22177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:580
22178 #, c-format
22179 msgid "Don't decrease checkout length based on holds"
22180 msgstr ""
22181
22182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:209
22183 #, c-format
22184 msgid "Don't decrease loan length based on holds"
22185 msgstr ""
22186
22187 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:70
22188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:129
22189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:205
22190 #, fuzzy, c-format
22191 msgid "Don't export fields:"
22192 msgstr "Nu exportaţi domenii"
22193
22194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:121
22195 #, fuzzy, c-format
22196 msgid "Don't export items:"
22197 msgstr "Nu exportaţi articole"
22198
22199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:200
22200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:203
22201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:209
22202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:212
22203 #, c-format
22204 msgid "Don't include tax"
22205 msgstr "Nu includeţi taxe"
22206
22207 #. For the first occurrence,
22208 #. SCRIPT
22209 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
22210 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
22211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:42
22212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:78
22213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:54
22214 #, c-format
22215 msgid "Done"
22216 msgstr "Finisat"
22217
22218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:682
22219 #, c-format
22220 msgid "Donovan Jones"
22221 msgstr ""
22222
22223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:724
22224 #, c-format
22225 msgid "Dorian Meid (German translation)"
22226 msgstr "Dorian Meid (traducere Germană)"
22227
22228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:583
22229 #, fuzzy, c-format
22230 msgid "Doug Dearden"
22231 msgstr "Data Taxei"
22232
22233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:180
22234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:55
22235 #, c-format
22236 msgid "Download"
22237 msgstr "Descărcaţi"
22238
22239 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:58
22240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:58
22241 #, fuzzy, c-format
22242 msgid "Download "
22243 msgstr "Descărcaţi "
22244
22245 #. INPUT type=submit name=save
22246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:826
22247 #, fuzzy
22248 msgid "Download Record"
22249 msgstr "Descărcaţi coş"
22250
22251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:251
22252 #, fuzzy, c-format
22253 msgid "Download a starter CSV file with all the columns "
22254 msgstr ""
22255 "<b>Descărcaţi un fişier de început CSV cu toate coloanele<a1>aici</a>.</b> "
22256 "Valorile sunt separate prin virgulă. "
22257
22258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:31
22259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:38
22260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:46
22261 #, fuzzy, c-format
22262 msgid "Download as CSV"
22263 msgstr "Descărcaţi lista"
22264
22265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:29
22266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:36
22267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:43
22268 #, fuzzy, c-format
22269 msgid "Download as PDF"
22270 msgstr "Descărcaţi lista"
22271
22272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:33
22273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:40
22274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:49
22275 #, fuzzy, c-format
22276 msgid "Download as XML"
22277 msgstr "Descărcaţi lista"
22278
22279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:11
22280 #, c-format
22281 msgid "Download cart"
22282 msgstr "Descărcaţi coş"
22283
22284 #. INPUT type=submit
22285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:276
22286 #, fuzzy
22287 msgid "Download configuration"
22288 msgstr "Descărcaţi coş"
22289
22290 #. INPUT type=submit
22291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:250
22292 #, fuzzy
22293 msgid "Download database"
22294 msgstr "Descărcaţi coş"
22295
22296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:252
22297 #, fuzzy, c-format
22298 msgid "Download directory"
22299 msgstr "Descărcaţi coş"
22300
22301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:128
22302 #, fuzzy, c-format
22303 msgid "Download directory: "
22304 msgstr "Descărcaţi coş"
22305
22306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:39
22307 #, c-format
22308 msgid "Download file of all overdues"
22309 msgstr "Descărcaţi fişierul tuturor restanţelor"
22310
22311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:37
22312 #, c-format
22313 msgid "Download file of displayed overdues"
22314 msgstr "Descărcaţi fişierul restanţelor afişate"
22315
22316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:28
22317 #, c-format
22318 msgid "Download list"
22319 msgstr "Descărcaţi lista"
22320
22321 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:18
22322 #, fuzzy, c-format
22323 msgid "Download list "
22324 msgstr "Descărcaţi lista "
22325
22326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:63
22327 #, fuzzy, c-format
22328 msgid "Download records"
22329 msgstr "Descărcaţi coş"
22330
22331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:180
22332 #, fuzzy, c-format
22333 msgid "Download selected claims"
22334 msgstr "Suprimaţi selectarea"
22335
22336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:20
22337 #, c-format
22338 msgid "Downloading records, please wait..."
22339 msgstr ""
22340
22341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:150
22342 #, fuzzy, c-format
22343 msgid "Draw guide boxes: "
22344 msgstr "Rubrici Ghid De Schiţare "
22345
22346 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:92
22347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:822
22348 #, fuzzy, c-format
22349 msgid "Dublin Core"
22350 msgstr "Nucleul Dublin (XML)"
22351
22352 #. %1$s:  itemloo.date_due | $KohaDates as_due_date => 1 
22353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:583
22354 #, c-format
22355 msgid "Due %s"
22356 msgstr "Taxă %s"
22357
22358 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:79
22359 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:15
22360 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:16
22361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:40
22362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:448
22363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:237
22364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:851
22365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:48
22366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:153
22367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:171
22368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:629
22369 #, c-format
22370 msgid "Due date"
22371 msgstr "Data taxei"
22372
22373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:850
22374 #, c-format
22375 msgid "Due date (unformatted, hidden)"
22376 msgstr ""
22377
22378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:447
22379 #, c-format
22380 msgid "Due date hidden not formatted"
22381 msgstr ""
22382
22383 #. %1$s:  checkout_info.issue.date_due | $KohaDates 
22384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:257
22385 #, fuzzy, c-format
22386 msgid "Due on %s"
22387 msgstr "Taxă %s"
22388
22389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:823
22390 #, c-format
22391 msgid "Duncan Tyler"
22392 msgstr ""
22393
22394 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:9
22395 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:24
22396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:71
22397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:218
22398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:24
22399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:252
22400 #, c-format
22401 msgid "Duplicate"
22402 msgstr "Duplicaţi"
22403
22404 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:24
22405 #, fuzzy, c-format
22406 msgid "Duplicate "
22407 msgstr "Duplicaţi"
22408
22409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:311
22410 #, fuzzy, c-format
22411 msgid "Duplicate a template:"
22412 msgstr "Duplicaţi bugetul de bază"
22413
22414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:126
22415 #, fuzzy, c-format
22416 msgid "Duplicate budget"
22417 msgstr "Duplicaţi bugetul de bază"
22418
22419 #. %1$s:  budget_period_description 
22420 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:21
22421 #, fuzzy, c-format
22422 msgid "Duplicate budget %s"
22423 msgstr "Duplicaţi bugetul de bază"
22424
22425 #. %1$s:  batch_id 
22426 #. %2$s:  duplicate_count 
22427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:216
22428 #, fuzzy, c-format
22429 msgid "Duplicate item(s) removed from batch number %s: %s"
22430 msgstr "Lot de import #%s gol "
22431
22432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:47
22433 #, fuzzy, c-format
22434 msgid "Duplicate patron record?"
22435 msgstr "Duplicaţi Înregistrarea"
22436
22437 #. %1$s:  batch_id 
22438 #. %2$s:  duplicate_count 
22439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:36
22440 #, fuzzy, c-format
22441 msgid "Duplicate patrons removed from batch number %s: %s"
22442 msgstr "Lot de import #%s gol "
22443
22444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:191
22445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:432
22446 #, fuzzy, c-format
22447 msgid "Duplicate record suspected"
22448 msgstr "Suspiciune de Duplicare a Înregistrării"
22449
22450 #. A
22451 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:23
22452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:252
22453 #, fuzzy
22454 msgid "Duplicate this saved report"
22455 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
22456
22457 #. For the first occurrence,
22458 #. SCRIPT
22459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:272
22460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:525
22461 msgid "Duplicate values detected. Please correct the errors and resubmit."
22462 msgstr ""
22463
22464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:340
22465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:19
22466 #, fuzzy, c-format
22467 msgid "Duplicate warning"
22468 msgstr "Duplicaţi Codul de Bare"
22469
22470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:746
22471 #, c-format
22472 msgid "Duy Tinh Nguyen"
22473 msgstr ""
22474
22475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:86
22476 #, fuzzy, c-format
22477 msgid "E-mail order"
22478 msgstr "Revendicat"
22479
22480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:137
22481 #, fuzzy, c-format
22482 msgid "EAN"
22483 msgstr "Tot"
22484
22485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:408
22486 #, fuzzy, c-format
22487 msgid "EAN :"
22488 msgstr "Tot"
22489
22490 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:15
22491 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:18
22492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:227
22493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:336
22494 #, c-format
22495 msgid "EAN:"
22496 msgstr ""
22497
22498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:179
22499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:182
22500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:31
22501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:87
22502 #, fuzzy, c-format
22503 msgid "EAN: "
22504 msgstr "Tot "
22505
22506 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:51
22507 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:25
22508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:27
22509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:29
22510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:32
22511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:109
22512 #, fuzzy, c-format
22513 msgid "EDI accounts"
22514 msgstr "Cont"
22515
22516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:88
22517 #, fuzzy, c-format
22518 msgid "EDIFACT message"
22519 msgstr "Avertizări legate de Restituiri"
22520
22521 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:10
22522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:11
22523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:19
22524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:29
22525 #, c-format
22526 msgid "EDIFACT messages"
22527 msgstr ""
22528
22529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:431
22530 #, c-format
22531 msgid "EMN (Ecole des Mines de Nantes)"
22532 msgstr "EMN (Ecole des Mines de Nantes)"
22533
22534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:98
22535 #, fuzzy, c-format
22536 msgid "ENV"
22537 msgstr "Tot"
22538
22539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:100
22540 #, c-format
22541 msgid "ENV and koha-conf.xml"
22542 msgstr ""
22543
22544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:35
22545 #, c-format
22546 msgid "ERROR - unknown"
22547 msgstr "EROARE - necunoscută"
22548
22549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:57
22550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:58
22551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:59
22552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:60
22553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:61
22554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:62
22555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:63
22556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:64
22557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:65
22558 #, c-format
22559 msgid "ERROR:"
22560 msgstr ""
22561
22562 #. SCRIPT
22563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:144
22564 #, fuzzy
22565 msgid ""
22566 "ERROR: Price is not a valid number, please check the price and try again!"
22567 msgstr ""
22568 "EROARE un număr_de_articol invalid a fost introdus, rugăm să vă întoarceţi "
22569 "şi să încercaţi încă o dată"
22570
22571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:116
22572 #, c-format
22573 msgid "EUC-KR"
22574 msgstr ""
22575
22576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:9
22577 #, c-format
22578 msgid "EXAMPLE plugin"
22579 msgstr ""
22580
22581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:38
22582 #, c-format
22583 msgid "Each cell contain both actual and estimated values."
22584 msgstr "Fiecare celulă conţine atât valori actuale cât şi valori estimate."
22585
22586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:65
22587 #, fuzzy, c-format
22588 msgid "Earliest hold date"
22589 msgstr "Cea Mai Recentă Dată A Reţinerii <a1>Sortare</a>"
22590
22591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:599
22592 #, c-format
22593 msgid "Ecole des Mines de Saint Etienne, Philippe Jaillon (OAI-PMH support)"
22594 msgstr "Ecole des Mines de Saint Etienne, Philippe Jaillon (suport OAI-PMH)"
22595
22596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:809
22597 #, c-format
22598 msgid "Ed Summers (Some code and Perl packages like MARC::Record)"
22599 msgstr "Ed Summers (Unele coduri şi ambalaje Perl ca Înregistrarea::MARC)"
22600
22601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:454
22602 #, c-format
22603 msgid "Ed Veal"
22604 msgstr ""
22605
22606 #. For the first occurrence,
22607 #. SCRIPT
22608 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
22609 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:12
22610 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
22611 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:8
22612 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:14
22613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:179
22614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:48
22615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:205
22616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:270
22617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:116
22618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:185
22619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:59
22620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:79
22621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:538
22622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:217
22623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:114
22624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:148
22625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:82
22626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:285
22627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:39
22628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:134
22629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:35
22630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:179
22631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:181
22632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:248
22633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:277
22634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:291
22635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:371
22636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:389
22637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:404
22638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:39
22639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:375
22640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:401
22641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:128
22642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:329
22643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:335
22644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:182
22645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:475
22646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:294
22647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:200
22648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:158
22649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:367
22650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:114
22651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:216
22652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:157
22653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:79
22654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:154
22655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:222
22656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:118
22657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:222
22658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:255
22659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:462
22660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:309
22661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:217
22662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:279
22663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:94
22664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:212
22665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:157
22666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:210
22667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:233
22668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:179
22669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:261
22670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:156
22671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:380
22672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:12
22673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:251
22674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:42
22675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:153
22676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:58
22677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:528
22678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:27
22679 #, c-format
22680 msgid "Edit"
22681 msgstr "Editaţi"
22682
22683 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:15
22684 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:24
22685 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:32
22686 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:9
22687 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:18
22688 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:18
22689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:87
22690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:193
22691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:105
22692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:365
22693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:45
22694 #, fuzzy, c-format
22695 msgid "Edit "
22696 msgstr "Editaţi "
22697
22698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:658
22699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:671
22700 #, fuzzy, c-format
22701 msgid "Edit Details"
22702 msgstr "Editaţi detaliile"
22703
22704 #. %1$s:  itemnumber 
22705 #. %2$s:  IF ( barcode ) 
22706 #. %3$s:  barcode 
22707 #. %4$s:  END 
22708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:258
22709 #, c-format
22710 msgid "Edit Item #%s%s / Barcode %s%s"
22711 msgstr ""
22712
22713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:188
22714 #, c-format
22715 msgid "Edit Items"
22716 msgstr "Editaţi Articolele"
22717
22718 #. %1$s:  spec |html 
22719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:25
22720 #, fuzzy, c-format
22721 msgid "Edit OAI set '%s'"
22722 msgstr "Editaţi coşul '%s'"
22723
22724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:640
22725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:659
22726 #, fuzzy, c-format
22727 msgid "Edit SQL"
22728 msgstr "Editaţi"
22729
22730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:838
22731 #, fuzzy, c-format
22732 msgid "Edit SQL report"
22733 msgstr "Editaţi Rapoartele"
22734
22735 #. A
22736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:79
22737 #, fuzzy
22738 msgid "Edit [% field.name |html %] field"
22739 msgstr "indicele tematice"
22740
22741 #. SCRIPT
22742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:340
22743 #, fuzzy
22744 msgid "Edit action %s"
22745 msgstr "Editarea unei înregistrări"
22746
22747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:70
22748 #, fuzzy, c-format
22749 msgid "Edit actions"
22750 msgstr "Editarea unei înregistrări"
22751
22752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:26
22753 #, fuzzy, c-format
22754 msgid "Edit alert"
22755 msgstr "Editaţi coşul %s"
22756
22757 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:92
22758 #, fuzzy, c-format
22759 msgid "Edit an existing subscription"
22760 msgstr "Editaţi Abonamentul"
22761
22762 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:22
22763 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:64
22764 #, fuzzy, c-format
22765 msgid "Edit as new (duplicate)"
22766 msgstr "Editaţi ca Nou (Duplicaţi)"
22767
22768 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:15
22769 #, fuzzy, c-format
22770 msgid "Edit authorities"
22771 msgstr "Editaţi autoritatea"
22772
22773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:61
22774 #, c-format
22775 msgid "Edit authority"
22776 msgstr "Editaţi autoritatea"
22777
22778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:60
22779 #, fuzzy, c-format
22780 msgid "Edit basket"
22781 msgstr "Editaţi coşul %s"
22782
22783 #. %1$s:  basketname |html 
22784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:37
22785 #, c-format
22786 msgid "Edit basket %s"
22787 msgstr "Editaţi coşul %s"
22788
22789 #. %1$s:  name 
22790 #. %2$s:  basketgroupid 
22791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:155
22792 #, fuzzy, c-format
22793 msgid "Edit basket group %s (%s) for "
22794 msgstr "Gruparea coşului pentru furnizor <a1>%s</a> "
22795
22796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:135
22797 #, c-format
22798 msgid "Edit biblio"
22799 msgstr "Editaţi bibliografia"
22800
22801 #. %1$s:  budget_period_description 
22802 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:20
22803 #, fuzzy, c-format
22804 msgid "Edit budget %s"
22805 msgstr "Adăugaţi bugetul"
22806
22807 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:10
22808 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:42
22809 #, c-format
22810 msgid "Edit catalog (Modify bibliographic/holdings data)"
22811 msgstr ""
22812
22813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:91
22814 #, fuzzy, c-format
22815 msgid "Edit collection "
22816 msgstr "Editaţi Colecţiile"
22817
22818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:30
22819 #, fuzzy, c-format
22820 msgid "Edit course"
22821 msgstr "Editaţi Înregistrarea"
22822
22823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:26
22824 #, fuzzy, c-format
22825 msgid "Edit field"
22826 msgstr "subdomeniu"
22827
22828 #. %1$s:  description 
22829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:35
22830 #, fuzzy, c-format
22831 msgid "Edit frequency: %s"
22832 msgstr "Frecvenţă:"
22833
22834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:229
22835 #, fuzzy, c-format
22836 msgid "Edit group"
22837 msgstr "Editaţi lista"
22838
22839 #. INPUT type=submit
22840 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/help-bottom.inc:5
22841 #, fuzzy
22842 msgid "Edit help"
22843 msgstr "Editaţi Suprimaţi"
22844
22845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:148
22846 #, fuzzy, c-format
22847 msgid "Edit history"
22848 msgstr "Editaţi lista"
22849
22850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:215
22851 #, fuzzy, c-format
22852 msgid "Edit in host"
22853 msgstr "Editaţi lista"
22854
22855 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:24
22856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:14
22857 #, fuzzy, c-format
22858 msgid "Edit item"
22859 msgstr "Editaţi Articolele"
22860
22861 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:29
22862 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:39
22863 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:43
22864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:464
22865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:227
22866 #, fuzzy, c-format
22867 msgid "Edit items"
22868 msgstr "Editaţi Articolele"
22869
22870 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:44
22871 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:46
22872 #, fuzzy, c-format
22873 msgid "Edit items in batch"
22874 msgstr "Editaţi Articolele"
22875
22876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:61
22877 #, fuzzy, c-format
22878 msgid "Edit label template"
22879 msgstr "Editaţi Şablonul Etichetei"
22880
22881 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:11
22882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:51
22883 #, c-format
22884 msgid "Edit list"
22885 msgstr "Editaţi lista"
22886
22887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:264
22888 #, fuzzy, c-format
22889 msgid "Edit list "
22890 msgstr "Editaţi lista "
22891
22892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:190
22893 #, fuzzy, c-format
22894 msgid "Edit patrons"
22895 msgstr "Editarea unei înregistrări"
22896
22897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:57
22898 #, fuzzy, c-format
22899 msgid "Edit printer profile"
22900 msgstr "Editaţi Profilul Imprimantei"
22901
22902 #. SCRIPT
22903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:101
22904 #, fuzzy
22905 msgid "Edit provider %s"
22906 msgstr "Adăugaţi bugetul"
22907
22908 #. %1$s:  suggestionid 
22909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:240
22910 #, c-format
22911 msgid "Edit purchase suggestion #%s"
22912 msgstr "Editaţi sugestiile de achiziţie #%s"
22913
22914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:103
22915 #, c-format
22916 msgid "Edit quotes for QOTD feature"
22917 msgstr ""
22918
22919 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:67
22920 #, c-format
22921 msgid "Edit quotes for quote-of-the-day feature"
22922 msgstr ""
22923
22924 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:25
22925 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:24
22926 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:35
22927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:461
22928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:55
22929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:100
22930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:224
22931 #, fuzzy, c-format
22932 msgid "Edit record"
22933 msgstr "Editaţi Înregistrarea"
22934
22935 #. A
22936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:487
22937 #, fuzzy
22938 msgid "Edit request"
22939 msgstr "Editaţi lista"
22940
22941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:488
22942 #, fuzzy, c-format
22943 msgid "Edit request "
22944 msgstr "Editaţi lista"
22945
22946 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:7
22947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:70
22948 #, fuzzy, c-format
22949 msgid "Edit routing list"
22950 msgstr "Editaţi Lista de Rutare"
22951
22952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:56
22953 #, fuzzy, c-format
22954 msgid "Edit routing list "
22955 msgstr "Editaţi Lista de Rutare "
22956
22957 #. %1$s:  subscription.routingedit 
22958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:172
22959 #, fuzzy, c-format
22960 msgid "Edit routing list (%s)"
22961 msgstr "Editaţi Lista de Rutare "
22962
22963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:22
22964 #, fuzzy, c-format
22965 msgid "Edit routing list for "
22966 msgstr "Editaţi Lista de Rutare "
22967
22968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:45
22969 #, fuzzy, c-format
22970 msgid "Edit rules"
22971 msgstr "Editaţi lista"
22972
22973 #. SCRIPT
22974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:210
22975 #, fuzzy
22976 msgid "Edit search"
22977 msgstr "Căutarea Oraşului:"
22978
22979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:44
22980 #, fuzzy, c-format
22981 msgid "Edit selected serials"
22982 msgstr "Editaţi detaliile"
22983
22984 #. INPUT type=submit
22985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:116
22986 #, fuzzy
22987 msgid "Edit serials"
22988 msgstr "Editaţi detaliile"
22989
22990 #. INPUT type=submit
22991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:305
22992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:313
22993 #, fuzzy
22994 msgid "Edit subfields"
22995 msgstr "subdomeniu"
22996
22997 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:19
22998 #, fuzzy, c-format
22999 msgid "Edit subscription"
23000 msgstr "Editaţi Abonamentul"
23001
23002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:56
23003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:110
23004 #, c-format
23005 msgid "Edit this holiday"
23006 msgstr "Editaţi această sărbătoare"
23007
23008 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:30
23009 #, c-format
23010 msgid "Edit vendor"
23011 msgstr "Editaţi furnizorul"
23012
23013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:119
23014 #, fuzzy, c-format
23015 msgid "Editable in OPAC: "
23016 msgstr "Afişat în OPAC: "
23017
23018 #. SCRIPT
23019 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
23020 msgid "Editing catalog record #{ID}"
23021 msgstr ""
23022
23023 #. SCRIPT
23024 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
23025 #, fuzzy
23026 msgid "Editing new full record"
23027 msgstr "De la o înregistrare existentă:"
23028
23029 #. SCRIPT
23030 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
23031 #, fuzzy
23032 msgid "Editing new record"
23033 msgstr "Editaţi Înregistrarea"
23034
23035 #. SCRIPT
23036 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
23037 #, fuzzy
23038 msgid "Editing search result"
23039 msgstr "Rezultatele Autorităţii de Căutare"
23040
23041 #. For the first occurrence,
23042 #. SCRIPT
23043 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
23044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:101
23045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:162
23046 #, c-format
23047 msgid "Edition"
23048 msgstr "Ediţie"
23049
23050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:150
23051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:154
23052 #, fuzzy, c-format
23053 msgid "Edition: "
23054 msgstr "Ediţie: "
23055
23056 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.edition 
23057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:428
23058 #, c-format
23059 msgid "Edition: %s"
23060 msgstr "Ediţie: %s"
23061
23062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:303
23063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:755
23064 #, c-format
23065 msgid "Editions"
23066 msgstr "Ediţii"
23067
23068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:130
23069 #, fuzzy, c-format
23070 msgid "Editor"
23071 msgstr "Editaţi"
23072
23073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:523
23074 #, c-format
23075 msgid "Edmund Balnaves"
23076 msgstr ""
23077
23078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:502
23079 #, c-format
23080 msgid "Edward Allen"
23081 msgstr ""
23082
23083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:781
23084 #, c-format
23085 msgid "Eivin Giske Skaaren"
23086 msgstr ""
23087
23088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:52
23089 #, fuzzy, c-format
23090 msgid "Elasticsearch: "
23091 msgstr "Căutare catalog "
23092
23093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:582
23094 #, c-format
23095 msgid "Elliott Davis (3.12 QA Team Member)"
23096 msgstr ""
23097
23098 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:31
23099 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:33
23100 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:11
23101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:32
23102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:144
23103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:146
23104 #, c-format
23105 msgid "Email"
23106 msgstr "Email"
23107
23108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:24
23109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:23
23110 #, c-format
23111 msgid "Email address:"
23112 msgstr "Adresa email:"
23113
23114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:96
23115 #, fuzzy, c-format
23116 msgid "Email check:"
23117 msgstr "Email:"
23118
23119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:35
23120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:32
23121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:37
23122 #, c-format
23123 msgid "Email has been sent."
23124 msgstr ""
23125
23126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:59
23127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:129
23128 #, fuzzy, c-format
23129 msgid "Email required"
23130 msgstr "Necesar de indicat vârsta"
23131
23132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:386
23133 #, fuzzy, c-format
23134 msgid "Email text:"
23135 msgstr "Email:"
23136
23137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:57
23138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:95
23139 #, c-format
23140 msgid "Email:"
23141 msgstr "Email:"
23142
23143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:19
23144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:384
23145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:16
23146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:67
23147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:141
23148 #, fuzzy, c-format
23149 msgid "Email: "
23150 msgstr "Email: "
23151
23152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:652
23153 #, c-format
23154 msgid "Emma Heath"
23155 msgstr ""
23156
23157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:800
23158 #, c-format
23159 msgid "Emma Smith"
23160 msgstr ""
23161
23162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1003
23163 #, c-format
23164 msgid "Emojiarea plug-in for jQuery"
23165 msgstr ""
23166
23167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:69
23168 #, fuzzy, c-format
23169 msgid "Empty and close"
23170 msgstr "Goliţi şi Închideţi"
23171
23172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:64
23173 #, c-format
23174 msgid "Enabled"
23175 msgstr ""
23176
23177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:107
23178 #, c-format
23179 msgid "Enabled?"
23180 msgstr ""
23181
23182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:163
23183 #, c-format
23184 msgid "Encoding"
23185 msgstr "Codare"
23186
23187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:109
23188 #, c-format
23189 msgid "Encoding (z3950 can send"
23190 msgstr "Codarea (z3950 poate fi trimisă"
23191
23192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:181
23193 #, fuzzy, c-format
23194 msgid "Encoding: "
23195 msgstr "Codare: "
23196
23197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:209
23198 #, fuzzy, c-format
23199 msgid "Encyclopedias "
23200 msgstr "Enciclopedii "
23201
23202 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:148
23203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:132
23204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:321
23205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:145
23206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:424
23207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:460
23208 #, c-format
23209 msgid "End date"
23210 msgstr "Data de sfârşit"
23211
23212 #. SCRIPT
23213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:181
23214 #, fuzzy
23215 msgid "End date before today, Invalid end date!"
23216 msgstr "Data de sfârşit înainte de ziua de azi, Data de sfârşit invalidă!\n"
23217
23218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:4
23219 #, c-format
23220 msgid "End date is not consistent with subscription length."
23221 msgstr ""
23222
23223 #. For the first occurrence,
23224 #. SCRIPT
23225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:502
23226 msgid "End date missing"
23227 msgstr "Data de sfârşit lipseşte"
23228
23229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:102
23230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:315
23231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:64
23232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:130
23233 #, fuzzy, c-format
23234 msgid "End date:"
23235 msgstr "Data de sfârşit:"
23236
23237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:179
23238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:141
23239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:207
23240 #, fuzzy, c-format
23241 msgid "End date: "
23242 msgstr "Data de sfârşit: "
23243
23244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:89
23245 #, fuzzy, c-format
23246 msgid "End date: *"
23247 msgstr "Data de sfârşit:"
23248
23249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:198
23250 #, fuzzy, c-format
23251 msgid "End of date range "
23252 msgstr "Data de sfârşit *"
23253
23254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:156
23255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:266
23256 #, fuzzy, c-format
23257 msgid "End of interval"
23258 msgstr "Data de sfârşit *"
23259
23260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1024
23261 #, c-format
23262 msgid "English"
23263 msgstr "Engleză"
23264
23265 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:8
23266 #, fuzzy, c-format
23267 msgid "Enhanced content"
23268 msgstr "Conţinut Sporit"
23269
23270 #. A
23271 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:8
23272 msgid "Enhanced content settings"
23273 msgstr "Setările sporite a conţinutului"
23274
23275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:56
23276 #, fuzzy, c-format
23277 msgid "Enroll "
23278 msgstr "Taxă de înmatriculare"
23279
23280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-enroll.tt:4
23281 #, fuzzy, c-format
23282 msgid "Enroll in "
23283 msgstr "Taxă de înmatriculare"
23284
23285 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:113
23286 #, fuzzy, c-format
23287 msgid "Enroll patrons in clubs"
23288 msgstr "Creaţi Lista de Rutare"
23289
23290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:133
23291 #, fuzzy, c-format
23292 msgid "Enrolled patrons"
23293 msgstr "Editarea unei înregistrări"
23294
23295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:349
23296 #, c-format
23297 msgid "Enrollment fee"
23298 msgstr "Taxă de înmatriculare"
23299
23300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:109
23301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:281
23302 #, fuzzy, c-format
23303 msgid "Enrollment fee: "
23304 msgstr "Taxă de înmatriculare: "
23305
23306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:142
23307 #, fuzzy, c-format
23308 msgid "Enrollment field"
23309 msgstr "Taxă de înmatriculare: "
23310
23311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:134
23312 #, fuzzy, c-format
23313 msgid "Enrollment fields"
23314 msgstr "Taxă de înmatriculare: "
23315
23316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:346
23317 #, c-format
23318 msgid "Enrollment period"
23319 msgstr "Perioada de înmatriculare"
23320
23321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:81
23322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:270
23323 #, fuzzy, c-format
23324 msgid "Enrollment period: "
23325 msgstr "Perioada de înmatriculare: "
23326
23327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:180
23328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:186
23329 #, fuzzy, c-format
23330 msgid "Enrollments "
23331 msgstr "Taxă de înmatriculare"
23332
23333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:96
23334 #, fuzzy, c-format
23335 msgid "Enrolment period: "
23336 msgstr "Perioada de înmatriculare: "
23337
23338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:298
23339 #, c-format
23340 msgid "Enter"
23341 msgstr ""
23342
23343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:170
23344 #, c-format
23345 msgid ""
23346 "Enter a barcode to generate a printable spine label. For use with dedicated "
23347 "label printers"
23348 msgstr ""
23349 "Introduceţi un cod de bare pentru a genera o etichetă de fond imprimabilă. "
23350 "Pentru utilizarea cu imprimante dedicate de etichete"
23351
23352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:140
23353 #, fuzzy, c-format
23354 msgid "Enter a comma separated list of fields to print. You may include any "
23355 msgstr ""
23356 "Introduceţi o listă de rubrici separate prin virgulă pentru imprimare. Dvs. "
23357 "puteţi inlclude oricare <em>rubrică Koha</em> sau subdomeniu MARC. "
23358
23359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:243
23360 #, c-format
23361 msgid "Enter a new purchase suggestion"
23362 msgstr "Introduceţi o nouă sugestie de achiziţionare"
23363
23364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:280
23365 #, fuzzy, c-format
23366 msgid ""
23367 "Enter a summary that will overwrite the default one in search results lists. "
23368 "Example, for a website itemtype : "
23369 msgstr ""
23370 "Introduceţi un cuprins care va rescrie carenţa în lista cu rezultatele "
23371 "căutării. Exemplu, pentru un tip_de_articol a website-ului "
23372
23373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:223
23374 #, fuzzy, c-format
23375 msgid "Enter a title and description for the holiday."
23376 msgstr "Generaţi o excepţie pentru această vacanţă/sărbătoare repetată."
23377
23378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:166
23379 #, fuzzy, c-format
23380 msgid "Enter a word or phrase to check against approved/rejected lists: "
23381 msgstr ""
23382 "Introduceţi aici un cuvânt sau frază pentru a testa împotriva listei_dvs."
23383 "_albe/listei_dvs._negre: "
23384
23385 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:172
23386 #, c-format
23387 msgid "Enter any authority field:"
23388 msgstr "Introduceţi orice domeniu de autoritate:"
23389
23390 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:118
23391 #, fuzzy, c-format
23392 msgid "Enter any heading:"
23393 msgstr "Introduceţi antetul de autoritate:"
23394
23395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:154
23396 #, fuzzy, c-format
23397 msgid "Enter barcode: "
23398 msgstr "Introduceţi codul de bare: "
23399
23400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:33
23401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:69
23402 #, c-format
23403 msgid "Enter biblionumber:"
23404 msgstr "Introduceţi numărul_bibliotecii:"
23405
23406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:231
23407 #, fuzzy, c-format
23408 msgid "Enter by barcode:"
23409 msgstr "Introduceţi codul de bare: "
23410
23411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:233
23412 #, fuzzy, c-format
23413 msgid "Enter by itemnumber:"
23414 msgstr "Introduceţi numărul_bibliotecii:"
23415
23416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:89
23417 #, fuzzy, c-format
23418 msgid "Enter cover biblionumber: "
23419 msgstr "Introduceţi numărul_bibliotecii: "
23420
23421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:517
23422 #, fuzzy, c-format
23423 msgid "Enter item barcode or keyword:"
23424 msgstr "Introduceţi codul de bare a articolului:"
23425
23426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:43
23427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:519
23428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:127
23429 #, c-format
23430 msgid "Enter item barcode:"
23431 msgstr "Introduceţi codul de bare a articolului:"
23432
23433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:154
23434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:95
23435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:555
23436 #, fuzzy, c-format
23437 msgid "Enter item barcode: "
23438 msgstr "Introduceţi codul de bare a articolului: "
23439
23440 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:6
23441 #, fuzzy, c-format
23442 msgid "Enter main heading ($a only):"
23443 msgstr "Introduceţi antetul de autoritate:"
23444
23445 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:62
23446 #, fuzzy, c-format
23447 msgid "Enter main heading:"
23448 msgstr "Introduceţi antetul de autoritate:"
23449
23450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:77
23451 #, fuzzy, c-format
23452 msgid "Enter multiple card numbers"
23453 msgstr "Introduceţi numărul_ de_card a clientului:"
23454
23455 #. %1$s:  name 
23456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:662
23457 #, c-format
23458 msgid "Enter parameters for report %s:"
23459 msgstr "Introduceţi parametrii pentru raportul %s:"
23460
23461 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:26
23462 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:26
23463 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:8
23464 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:3
23465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:278
23466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:74
23467 #, c-format
23468 msgid "Enter patron card number or partial name:"
23469 msgstr "Introduceţi numărul de card a clientului sau numele parţial:"
23470
23471 #. SCRIPT
23472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
23473 #, fuzzy
23474 msgid "Enter patron card number:"
23475 msgstr "Introduceţi numărul_ de_card a clientului:"
23476
23477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:116
23478 #, fuzzy, c-format
23479 msgid "Enter patron cardnumber: "
23480 msgstr "Introduceţi numărul_ de_card a clientului: "
23481
23482 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:17
23483 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:35
23484 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:34
23485 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:31
23486 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:17
23487 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:24
23488 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:20
23489 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:8
23490 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:141
23491 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:27
23492 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:18
23493 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:15
23494 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:25
23495 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:17
23496 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:15
23497 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:15
23498 #, c-format
23499 msgid "Enter search keywords:"
23500 msgstr "Introduceţi cuvintele cheie pentru căutare:"
23501
23502 #. INPUT type=text name=q
23503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:85
23504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:68
23505 msgid "Enter search terms"
23506 msgstr "Introduceţi termenii căutării"
23507
23508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:104
23509 #, fuzzy, c-format
23510 msgid "Enter starting card position: "
23511 msgstr "Introduceţi numărul de început a cardului: "
23512
23513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:98
23514 #, fuzzy, c-format
23515 msgid "Enter starting label position (for PDF): "
23516 msgstr "Introduceţi numărul de început a etichetei: "
23517
23518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:80
23519 #, fuzzy, c-format
23520 msgid "Enter the barcode of the item to attach:"
23521 msgstr "Verificaţi rubricile pentru articolele care ar trebui"
23522
23523 #. INPUT type=text name=q
23524 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:20
23525 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:37
23526 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:34
23527 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:20
23528 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:27
23529 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:23
23530 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:144
23531 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:30
23532 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:21
23533 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:18
23534 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:20
23535 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:18
23536 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:18
23537 msgid "Enter the terms you wish to search for."
23538 msgstr "Introduceţi termenii pe care dvs. doriţi să-i căutaţi."
23539
23540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:33
23541 #, fuzzy, c-format
23542 msgid "Entity"
23543 msgstr "Autoritate: "
23544
23545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:49
23546 #, fuzzy, c-format
23547 msgid "Entry date"
23548 msgstr "Data de sfârşit"
23549
23550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:81
23551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:152
23552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:53
23553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:88
23554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:71
23555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:199
23556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:158
23557 #, fuzzy, c-format
23558 msgid "Enumeration"
23559 msgstr "Generaţie"
23560
23561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:36
23562 #, c-format
23563 msgid "Envoyer"
23564 msgstr "Trimite"
23565
23566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:709
23567 #, c-format
23568 msgid "Ere Maijala"
23569 msgstr ""
23570
23571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:749
23572 #, c-format
23573 msgid "Eric Olsen"
23574 msgstr ""
23575
23576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:759
23577 #, c-format
23578 msgid "Eric Phetteplace (phette23)"
23579 msgstr ""
23580
23581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:827
23582 #, c-format
23583 msgid "Eric Vantillard "
23584 msgstr ""
23585
23586 #. For the first occurrence,
23587 #. SCRIPT
23588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:387
23589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:111
23590 #, fuzzy, c-format
23591 msgid "Error"
23592 msgstr "Eroare:"
23593
23594 #. %1$s:  errno 
23595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:18
23596 #, fuzzy, c-format
23597 msgid "Error %s"
23598 msgstr "Eroare:"
23599
23600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:680
23601 #, fuzzy, c-format
23602 msgid "Error - unknown option"
23603 msgstr "Cadru"
23604
23605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:37
23606 #, c-format
23607 msgid "Error adding items:"
23608 msgstr "Eroare la adăugarea articolelor:"
23609
23610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:72
23611 #, c-format
23612 msgid "Error analysis:"
23613 msgstr "Eroare de analiză:"
23614
23615 #. For the first occurrence,
23616 #. SCRIPT
23617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:116
23618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:204
23619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:73
23620 #, fuzzy
23621 msgid "Error code 0 not used"
23622 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit"
23623
23624 #. SCRIPT
23625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:91
23626 #, fuzzy
23627 msgid "Error downloading the file"
23628 msgstr "Eroare la adăugarea articolelor:"
23629
23630 #. SCRIPT
23631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:286
23632 #, fuzzy
23633 msgid "Error importing the framework"
23634 msgstr "Cadru"
23635
23636 #. %1$s:  ( errZebraConnection ) 
23637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:113
23638 #, c-format
23639 msgid "Error message from Zebra: %s "
23640 msgstr ""
23641
23642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:309
23643 #, fuzzy, c-format
23644 msgid "Error performing operation"
23645 msgstr "Cadru"
23646
23647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:24
23648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:88
23649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:164
23650 #, c-format
23651 msgid "Error saving item"
23652 msgstr "Eroare la salvarea articolului"
23653
23654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:25
23655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:89
23656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:165
23657 #, c-format
23658 msgid "Error saving items"
23659 msgstr "Eroare la salvarea articolelor"
23660
23661 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:12
23662 #, fuzzy, c-format
23663 msgid "Error while creating PDF file. "
23664 msgstr "Eroare la adăugarea articolelor:"
23665
23666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:267
23667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:35
23668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:495
23669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:55
23670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:57
23671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:24
23672 #, c-format
23673 msgid "Error:"
23674 msgstr "Eroare:"
23675
23676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:53
23677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:54
23678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:55
23679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:56
23680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:58
23681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:59
23682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:22
23683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:21
23684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:25
23685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:29
23686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:33
23687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:31
23688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:35
23689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:39
23690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:43
23691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:48
23692 #, fuzzy, c-format
23693 msgid "Error: "
23694 msgstr "Eroare: "
23695
23696 #. For the first occurrence,
23697 #. %1$s:  ELSE 
23698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:26
23699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:30
23700 #, fuzzy, c-format
23701 msgid "Error: %s"
23702 msgstr "Eroare:"
23703
23704 #. %1$s:  ELSIF ( loopfilte.sql ) 
23705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:31
23706 #, fuzzy, c-format
23707 msgid "Error: %s "
23708 msgstr "Eroare:"
23709
23710 #. %1$s:  FOREACH errse IN errseq 
23711 #. %2$s:  errse.serialseq 
23712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:105
23713 #, fuzzy, c-format
23714 msgid "Error: Barcode not unique for %sserialseq %s"
23715 msgstr "Eroarea : Cod de Bare General Pentru"
23716
23717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:33
23718 #, fuzzy, c-format
23719 msgid "Error: Required news title missing!"
23720 msgstr "Codul regulei de depunere lipseşte"
23721
23722 #. %1$s:  msg_add 
23723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:46
23724 #, c-format
23725 msgid "Error: Server with id %s not found"
23726 msgstr ""
23727
23728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:92
23729 #, c-format
23730 msgid "Error: Two or more patrons need to be selected for merging"
23731 msgstr ""
23732
23733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:48
23734 #, c-format
23735 msgid "Error: no field value specified."
23736 msgstr ""
23737
23738 #. SCRIPT
23739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:160
23740 msgid "Error; your data might not have been saved"
23741 msgstr ""
23742
23743 #. For the first occurrence,
23744 #. %1$s:  name 
23745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:610
23746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:651
23747 #, fuzzy, c-format
23748 msgid "Errors found when processing parameters for report: %s"
23749 msgstr "Introduceţi parametrii pentru raportul %s:"
23750
23751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:104
23752 #, fuzzy, c-format
23753 msgid "Errors occurred:"
23754 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
23755
23756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:607
23757 #, fuzzy, c-format
23758 msgid "Esiee School (Jérome Vizcaino, Michel Lerenard, Pierre Cauchois)"
23759 msgstr "Şcoala Esiee (Jérome Vizcaino, Michel Lerenard, Pierre Cauchois)"
23760
23761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1050
23762 #, c-format
23763 msgid ""
23764 "Espa&ntilde;ol (Spanish) Bernardo González Kriegel, Héctor Castro and Tomás "
23765 "Cohen Arazi, with the help of the koha-es community."
23766 msgstr ""
23767
23768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:44
23769 #, c-format
23770 msgid "Espace\\Temps"
23771 msgstr "Spaţiu\\Ora"
23772
23773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:228
23774 #, c-format
23775 msgid "Est cost"
23776 msgstr "Coasta de Est"
23777
23778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:34
23779 #, c-format
23780 msgid "Estimated cost per unit "
23781 msgstr ""
23782
23783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:61
23784 #, c-format
23785 msgid "Estimated delivery date"
23786 msgstr ""
23787
23788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:169
23789 #, c-format
23790 msgid "Estimated delivery date from: "
23791 msgstr ""
23792
23793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:267
23794 #, c-format
23795 msgid "Estimated delivery date:"
23796 msgstr ""
23797
23798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:398
23799 #, c-format
23800 msgid "Estimated priority:"
23801 msgstr ""
23802
23803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:251
23804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:256
23805 #, c-format
23806 msgid "Evening"
23807 msgstr ""
23808
23809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:247
23810 #, fuzzy, c-format
23811 msgid "Evening "
23812 msgstr "Făceţi clic pe 'Sugestii de administrare'"
23813
23814 #. For the first occurrence,
23815 #. SCRIPT
23816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:340
23817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:97
23818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:390
23819 #, fuzzy, c-format
23820 msgid "Every"
23821 msgstr "Oricine"
23822
23823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:65
23824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:68
23825 #, c-format
23826 msgid "Everyone"
23827 msgstr "Oricine"
23828
23829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:256
23830 #, fuzzy, c-format
23831 msgid "Everything went okay. Update done."
23832 msgstr "Totul a decurs BINE, încărcare finisată."
23833
23834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:563
23835 #, c-format
23836 msgid "Evonne Cheung"
23837 msgstr ""
23838
23839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:256
23840 #, fuzzy, c-format
23841 msgid "Exactly on"
23842 msgstr "Aşteptat pe"
23843
23844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:57
23845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:44
23846 #, fuzzy, c-format
23847 msgid "Example: 5.00"
23848 msgstr "%S Exemplu: 5.00"
23849
23850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:208
23851 #, c-format
23852 msgid ""
23853 "Example: Name=subscription.name|Title=subscription.title|Issue number=serial."
23854 "serialseq"
23855 msgstr ""
23856
23857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:199
23858 #, c-format
23859 msgid "Example: Personal name=200|Entry element=210$a|300|009"
23860 msgstr "Exemplu: Nume personal=200|Elementul de intrare=210$a|300|009"
23861
23862 #. SCRIPT
23863 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:3
23864 msgid "Excel"
23865 msgstr ""
23866
23867 #. SCRIPT
23868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:345
23869 #, fuzzy
23870 msgid "Exception: %s"
23871 msgstr "Excepţii"
23872
23873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:240
23874 #, c-format
23875 msgid "Exceptions"
23876 msgstr "Excepţii"
23877
23878 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:99
23879 #, fuzzy, c-format
23880 msgid "Execute SQL reports"
23881 msgstr "Editaţi Rapoartele"
23882
23883 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:33
23884 #, fuzzy, c-format
23885 msgid "Execute overdue items report"
23886 msgstr "Descărcaţi raportul:"
23887
23888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/convert_report.tt:11
23889 #, fuzzy, c-format
23890 msgid "Existing SQL"
23891 msgstr "Reţineri existente"
23892
23893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:726
23894 #, c-format
23895 msgid "Existing holds"
23896 msgstr "Reţineri existente"
23897
23898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:34
23899 #, fuzzy, c-format
23900 msgid "Existing patrons"
23901 msgstr "Editarea unei înregistrări"
23902
23903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:69
23904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:58
23905 #, c-format
23906 msgid "Expand all"
23907 msgstr ""
23908
23909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:153
23910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:155
23911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:303
23912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:137
23913 #, c-format
23914 msgid "Expected"
23915 msgstr "Aşteptat"
23916
23917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:119
23918 #, c-format
23919 msgid "Expected on"
23920 msgstr "Aşteptat pe"
23921
23922 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:10
23923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:916
23924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:493
23925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:745
23926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:888
23927 #, c-format
23928 msgid "Expiration"
23929 msgstr "Termen de Expirare"
23930
23931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:166
23932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:83
23933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:59
23934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:43
23935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:43
23936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:38
23937 #, c-format
23938 msgid "Expiration date"
23939 msgstr "Data expirării"
23940
23941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:97
23942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:135
23943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:305
23944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:68
23945 #, fuzzy, c-format
23946 msgid "Expiration date: "
23947 msgstr "Data expirării: "
23948
23949 #. %1$s:  patron.dateexpiry | $KohaDates 
23950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:27
23951 #, fuzzy, c-format
23952 msgid "Expiration date: %s"
23953 msgstr "Data expirării: "
23954
23955 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:62
23956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:657
23957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:670
23958 #, c-format
23959 msgid "Expiration:"
23960 msgstr "Termen de Expirare:"
23961
23962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:957
23963 #, fuzzy, c-format
23964 msgid "Expiration: "
23965 msgstr "Termen de Expirare:"
23966
23967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:37
23968 #, c-format
23969 msgid "Expired? / Closed?"
23970 msgstr ""
23971
23972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:256
23973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:365
23974 #, fuzzy, c-format
23975 msgid "Expires before:"
23976 msgstr "Expiră înainte de:"
23977
23978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:126
23979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:79
23980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:107
23981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:65
23982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:80
23983 #, c-format
23984 msgid "Expires on"
23985 msgstr "Expiră pe"
23986
23987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:42
23988 #, c-format
23989 msgid "Expiring before:"
23990 msgstr "Expiră înainte de:"
23991
23992 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:54
23993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:147
23994 #, fuzzy, c-format
23995 msgid "Expiry date"
23996 msgstr "Data expirării"
23997
23998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:250
23999 #, c-format
24000 msgid "Explanation"
24001 msgstr "Explicaţie"
24002
24003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:34
24004 #, fuzzy, c-format
24005 msgid "Explanation: "
24006 msgstr "Explicaţie: "
24007
24008 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:167
24009 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:75
24010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:177
24011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:110
24012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:96
24013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:80
24014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:243
24015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:245
24016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:144
24017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:166
24018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:215
24019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:237
24020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:156
24021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:162
24022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:261
24023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:112
24024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:105
24025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:341
24026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:156
24027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:266
24028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:278
24029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:93
24030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:199
24031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:263
24032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:288
24033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:104
24034 #, c-format
24035 msgid "Export"
24036 msgstr "Export"
24037
24038 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:29
24039 #, fuzzy, c-format
24040 msgid "Export "
24041 msgstr "Export "
24042
24043 #. %1$s:  loo.frameworktext |html 
24044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:225
24045 #, fuzzy, c-format
24046 msgid "Export %s framework"
24047 msgstr "%s Cadru"
24048
24049 #. SCRIPT
24050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:18
24051 #, fuzzy
24052 msgid "Export Labels"
24053 msgstr "Exportaţi informaţii despre articol"
24054
24055 #. INPUT type=submit
24056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:371
24057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:4
24058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:149
24059 #, fuzzy, c-format
24060 msgid "Export as CSV"
24061 msgstr "Exportaţi în fişier csv"
24062
24063 #. INPUT type=submit
24064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:370
24065 #, fuzzy
24066 msgid "Export as PDF"
24067 msgstr "Exportaţi în fişier csv"
24068
24069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:38
24070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:226
24071 #, fuzzy, c-format
24072 msgid "Export authority records"
24073 msgstr "Adăugarea unei Înregistrări Autorizate"
24074
24075 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:68
24076 #, fuzzy, c-format
24077 msgid "Export bibliographic and holdings data"
24078 msgstr "Editaţi Înregistrarea Bibliografică"
24079
24080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:37
24081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:165
24082 #, fuzzy, c-format
24083 msgid "Export bibliographic records"
24084 msgstr "Editaţi Înregistrarea Bibliografică"
24085
24086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:155
24087 #, fuzzy, c-format
24088 msgid "Export bibliographic, holdings, and authority records"
24089 msgstr "Exportaţi informaţii despre bibliografii şi reţineri"
24090
24091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:63
24092 #, fuzzy, c-format
24093 msgid "Export card batch"
24094 msgstr "Exportaţi Lot"
24095
24096 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:54
24097 #, fuzzy, c-format
24098 msgid "Export checkouts using format:"
24099 msgstr "Împrumutat pe"
24100
24101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:43
24102 #, fuzzy, c-format
24103 msgid "Export configuration"
24104 msgstr ": Configuraţie OK!"
24105
24106 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:60
24107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:154
24108 #, fuzzy, c-format
24109 msgid "Export data"
24110 msgstr "Exportaţi informaţii despre articol"
24111
24112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:40
24113 #, fuzzy, c-format
24114 msgid "Export database"
24115 msgstr "Exportaţi informaţii despre articol"
24116
24117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:154
24118 #, fuzzy, c-format
24119 msgid "Export default framework"
24120 msgstr "%s Cadru"
24121
24122 #. A
24123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:144
24124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:215
24125 msgid ""
24126 "Export framework structure (fields, subfields) to a spreadsheet file (.csv, ."
24127 "xml, .ods)"
24128 msgstr ""
24129
24130 #. INPUT type=button
24131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:113
24132 #, fuzzy
24133 msgid "Export from patron list"
24134 msgstr "Adăugarea unei Înregistrări Autorizate"
24135
24136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:251
24137 #, fuzzy, c-format
24138 msgid "Export full batch"
24139 msgstr "Exportaţi Lot"
24140
24141 #. For the first occurrence,
24142 #. SCRIPT
24143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:9
24144 #, fuzzy
24145 msgid "Export labels"
24146 msgstr "Exportaţi informaţii despre articol"
24147
24148 #. For the first occurrence,
24149 #. SCRIPT
24150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:130
24151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:134
24152 #, fuzzy
24153 msgid "Export patron cards"
24154 msgstr "Adăugarea unei Înregistrări Autorizate"
24155
24156 #. SCRIPT
24157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:134
24158 #, fuzzy
24159 msgid "Export patron cards from list"
24160 msgstr "Adăugarea unei Înregistrări Autorizate"
24161
24162 #. SCRIPT
24163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:210
24164 #, fuzzy
24165 msgid "Export results to CSV"
24166 msgstr "Exportaţi în fişier csv"
24167
24168 #. SCRIPT
24169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:210
24170 msgid "Export results to barcodes file"
24171 msgstr ""
24172
24173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:167
24174 #, fuzzy, c-format
24175 msgid "Export selected"
24176 msgstr "Aşteptat"
24177
24178 #. INPUT type=button
24179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:95
24180 #, fuzzy
24181 msgid "Export selected batches"
24182 msgstr "Exportaţi loturi individuale sau multiple"
24183
24184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:62
24185 #, fuzzy, c-format
24186 msgid "Export selected card(s)"
24187 msgstr "Exportând card(uri) %s."
24188
24189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:45
24190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:53
24191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:250
24192 #, fuzzy, c-format
24193 msgid "Export selected items"
24194 msgstr "Suprimaţi selectarea"
24195
24196 #. SCRIPT
24197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:134
24198 #, fuzzy
24199 msgid "Export single batch"
24200 msgstr "Exportaţi Lot"
24201
24202 #. SCRIPT
24203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:130
24204 #, fuzzy
24205 msgid "Export single card"
24206 msgstr "Exportând card(uri) %s."
24207
24208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:147
24209 #, fuzzy, c-format
24210 msgid "Export this basket group as CSV"
24211 msgstr "Exportaţi acest coş ca CSV"
24212
24213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:138
24214 #, fuzzy, c-format
24215 msgid "Export to CSV file: "
24216 msgstr "Exportaţi în fişier csv "
24217
24218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:160
24219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:231
24220 #, c-format
24221 msgid "Export to CSV spreadsheet"
24222 msgstr ""
24223
24224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:161
24225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:232
24226 #, c-format
24227 msgid ""
24228 "Export to Excel with XML format, compatible with OpenOffice/LibreOffice as "
24229 "well"
24230 msgstr ""
24231
24232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:162
24233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:233
24234 #, c-format
24235 msgid "Export to OpenDocument spreadsheet format"
24236 msgstr ""
24237
24238 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:89
24239 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:91
24240 #, c-format
24241 msgid "Export today's checked in barcodes"
24242 msgstr ""
24243
24244 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:150
24245 #, c-format
24246 msgid "Exporting to Dublin Core..."
24247 msgstr ""
24248
24249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:119
24250 #, c-format
24251 msgid "FEIDE:"
24252 msgstr ""
24253
24254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:98
24255 #, c-format
24256 msgid "FINMARC"
24257 msgstr "FINMARC"
24258
24259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:817
24260 #, c-format
24261 msgid "Fabio Tiana"
24262 msgstr ""
24263
24264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:191
24265 #, fuzzy, c-format
24266 msgid "Facetable"
24267 msgstr "Caută"
24268
24269 #. For the first occurrence,
24270 #. SCRIPT
24271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:116
24272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:204
24273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:265
24274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:73
24275 msgid "Failed"
24276 msgstr ""
24277
24278 #. %1$s:  failed_add_source 
24279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:205
24280 #, fuzzy, c-format
24281 msgid ""
24282 "Failed to add classification source %s. Perhaps the code already exists?"
24283 msgstr "O Listă numită %s deja există!"
24284
24285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:33
24286 #, c-format
24287 msgid ""
24288 "Failed to add field. Please make sure the field name doesn't already exist."
24289 msgstr ""
24290
24291 #. %1$s:  failed_add_rule 
24292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:240
24293 #, fuzzy, c-format
24294 msgid "Failed to add filing rule %s. Perhaps the code already exists?"
24295 msgstr "O Listă numită %s deja există!"
24296
24297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:33
24298 #, fuzzy, c-format
24299 msgid "Failed to add item with barcode "
24300 msgstr "Adăugarea articolului cu codul de bare '%s' Eşuată!"
24301
24302 #. %1$s:  error_info 
24303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:26
24304 #, fuzzy, c-format
24305 msgid "Failed to add mapping for %s"
24306 msgstr "Adăugarea articolului cu codul de bare '%s' Eşuată!"
24307
24308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:23
24309 #, c-format
24310 msgid "Failed to add scheduled task"
24311 msgstr "Adăugarea sarcinii programate Eşuată"
24312
24313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:79
24314 #, c-format
24315 msgid "Failed to apply different matching rule"
24316 msgstr "Aplicarea diferitelor reguli de potrivire Eşuată"
24317
24318 #. %1$s:  message_loo.failed_ok 
24319 #. %2$s:  ELSIF ( message_loo.failed_rej ) 
24320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:55
24321 #, fuzzy, c-format
24322 msgid "Failed to approve term (%s). %s"
24323 msgstr "EROARE: Afişarea termenului eşuată (%s). "
24324
24325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:406
24326 #, c-format
24327 msgid "Failed to delete budget because funds exist."
24328 msgstr ""
24329
24330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:42
24331 #, fuzzy, c-format
24332 msgid "Failed to delete field."
24333 msgstr "Suprimaţi Subdomeniul"
24334
24335 #. %1$s:  message_loo.failed_rej 
24336 #. %2$s:  ELSIF ( message_loo.approver ) 
24337 #. %3$s:  message_loo.approver 
24338 #. %4$s:  ELSIF ( message_loo.approved_by ) 
24339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:56
24340 #, c-format
24341 msgid ""
24342 "Failed to reject term (%s). %sNo match for user (%s). FILTER REQUIRES "
24343 "BORROWERNUMBER (not name). %s"
24344 msgstr ""
24345
24346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:53
24347 #, fuzzy, c-format
24348 msgid "Failed to remove item with barcode "
24349 msgstr "Înlăturarea articolului cu codul de bare '%s' Eşuată!"
24350
24351 #. SCRIPT
24352 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
24353 #, fuzzy
24354 msgid "Failed to run macro:"
24355 msgstr "%s despachetare eşuată."
24356
24357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:28
24358 #, fuzzy, c-format
24359 msgid "Failed to transfer collection"
24360 msgstr "Transferul Colecţiei Eşuat!"
24361
24362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:30
24363 #, fuzzy, c-format
24364 msgid "Failed to unzip archive."
24365 msgstr "%s despachetare eşuată."
24366
24367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:51
24368 #, fuzzy, c-format
24369 msgid "Failed to update field."
24370 msgstr "%s despachetare eşuată."
24371
24372 #. SCRIPT
24373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:383
24374 msgid "Fall"
24375 msgstr "Scădere"
24376
24377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:908
24378 #, c-format
24379 msgid "FamFamFam Site"
24380 msgstr "Site-ul FamFamFam"
24381
24382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:906
24383 #, c-format
24384 msgid "Famfamfam iconset"
24385 msgstr "Setarea_pictogramei Famfamfam"
24386
24387 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:34
24388 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:45
24389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:38
24390 #, c-format
24391 msgid "Fast cataloging"
24392 msgstr "Catalogare rapidă"
24393
24394 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:24
24395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:35
24396 #, fuzzy, c-format
24397 msgid "Fax"
24398 msgstr "Fax: "
24399
24400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:142
24401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:37
24402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:14
24403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:65
24404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:129
24405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:257
24406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:140
24407 #, fuzzy, c-format
24408 msgid "Fax: "
24409 msgstr "Fax: "
24410
24411 #. %1$s:  library.branchfax |html 
24412 #. %2$s:  END 
24413 #. %3$s:  IF library.branchemail 
24414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:209
24415 #, fuzzy, c-format
24416 msgid "Fax: %s%s %s "
24417 msgstr "Fax: %s "
24418
24419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:196
24420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:246
24421 #, c-format
24422 msgid "Features"
24423 msgstr ""
24424
24425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:161
24426 #, fuzzy, c-format
24427 msgid "Features enabled"
24428 msgstr "Email: "
24429
24430 #. SCRIPT
24431 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
24432 msgid "Feb"
24433 msgstr ""
24434
24435 #. For the first occurrence,
24436 #. SCRIPT
24437 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
24438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:139
24439 #, c-format
24440 msgid "February"
24441 msgstr "Februarie"
24442
24443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:27
24444 #, c-format
24445 msgid "Fee receipt"
24446 msgstr ""
24447
24448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:47
24449 #, c-format
24450 msgid "Feedback:"
24451 msgstr "Conexiune inversă:"
24452
24453 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:5
24454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:720
24455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:52
24456 #, fuzzy, c-format
24457 msgid "Fees &amp; Charges:"
24458 msgstr "Amenzi &amp; Taxe"
24459
24460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:73
24461 #, c-format
24462 msgid "Fees paid"
24463 msgstr ""
24464
24465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:265
24466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:267
24467 #, fuzzy, c-format
24468 msgid "Female"
24469 msgstr "Feminin "
24470
24471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:280
24472 #, fuzzy, c-format
24473 msgid "Female "
24474 msgstr "Feminin "
24475
24476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:554
24477 #, c-format
24478 msgid "Fernando Canizo"
24479 msgstr ""
24480
24481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:33
24482 #, fuzzy, c-format
24483 msgid "Fewer options"
24484 msgstr "Locaţia filtrului"
24485
24486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:181
24487 #, c-format
24488 msgid "Fiction"
24489 msgstr "Ficţiune"
24490
24491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:119
24492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:152
24493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:33
24494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:54
24495 #, c-format
24496 msgid "Field"
24497 msgstr "Rubrică"
24498
24499 #. For the first occurrence,
24500 #. SCRIPT
24501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:8
24502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:10
24503 #, fuzzy
24504 msgid "Field %s is mandatory, at least one of its subfields must be filled."
24505 msgstr ""
24506 "este obligatoriu ca cel puţin unul dintre subcâmpurile sale să fie "
24507 "completate.\\ n"
24508
24509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:97
24510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:99
24511 #, c-format
24512 msgid "Field 1"
24513 msgstr "Rubrica 1"
24514
24515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:151
24516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:153
24517 #, c-format
24518 msgid "Field 2"
24519 msgstr "Rubrica 2"
24520
24521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:205
24522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:207
24523 #, c-format
24524 msgid "Field 3"
24525 msgstr "Rubrica 3"
24526
24527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:39
24528 #, fuzzy, c-format
24529 msgid "Field created."
24530 msgstr "Suprimaţi"
24531
24532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:51
24533 #, fuzzy, c-format
24534 msgid "Field deleted."
24535 msgstr "Suprimaţi Subdomeniul"
24536
24537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:40
24538 #, fuzzy, c-format
24539 msgid "Field name: "
24540 msgstr "Numele rubricii: "
24541
24542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:169
24543 #, fuzzy, c-format
24544 msgid "Field separator: "
24545 msgstr "Separatorul rubricii: "
24546
24547 #. %1$s:  field_added.label |html 
24548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:28
24549 #, fuzzy, c-format
24550 msgid "Field successfully added: %s "
24551 msgstr "%s clienţii au fost înlăturaţi cu succes"
24552
24553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:37
24554 #, fuzzy, c-format
24555 msgid "Field successfully deleted. "
24556 msgstr "%s clienţii au fost înlăturaţi cu succes"
24557
24558 #. %1$s:  field_updated.label 
24559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:46
24560 #, fuzzy, c-format
24561 msgid "Field successfully updated: %s "
24562 msgstr "%s clienţii au fost înlăturaţi cu succes"
24563
24564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:144
24565 #, c-format
24566 msgid "Field to use for record matching"
24567 msgstr "Rubrică utilizată pentru înregistrări care corespund"
24568
24569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:45
24570 #, fuzzy, c-format
24571 msgid "Field updated."
24572 msgstr "%s despachetare eşuată."
24573
24574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:77
24575 #, fuzzy, c-format
24576 msgid "Field-weighted, relevance ranked"
24577 msgstr "Domeniul de evaluare, Clasament de Relevanţă"
24578
24579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:143
24580 #, c-format
24581 msgid ""
24582 "Fields homebranch_description, holdingbranch_description, ccode_description, "
24583 "location_description and permanent_location_description show description "
24584 "instead of code."
24585 msgstr ""
24586
24587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:175
24588 #, fuzzy, c-format
24589 msgid "Fields to display in report:"
24590 msgstr "Întocmiţi şi Aplicaţi Rapoartele"
24591
24592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:142
24593 #, fuzzy, c-format
24594 msgid "Fields to print"
24595 msgstr "Întocmiţi şi Aplicaţi Rapoartele"
24596
24597 #. SCRIPT
24598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:80
24599 #, fuzzy
24600 msgid "File Not Found!"
24601 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit"
24602
24603 #. For the first occurrence,
24604 #. SCRIPT
24605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:116
24606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:204
24607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:73
24608 #, fuzzy
24609 msgid "File already exists"
24610 msgstr "O Listă numită %s deja există!"
24611
24612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:197
24613 #, c-format
24614 msgid ""
24615 "File containing a list of authids with one authid per line. This list works "
24616 "as a filter: it is compatible with other parameters. (File types accepted: ."
24617 "csv and .txt)"
24618 msgstr ""
24619
24620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:114
24621 #, c-format
24622 msgid ""
24623 "File containing a list of biblio numbers with one biblio number per line. "
24624 "This list works as a filter: it is compatible with other parameters. (File "
24625 "types accepted: .csv and .txt)"
24626 msgstr ""
24627
24628 #. SCRIPT
24629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:252
24630 msgid "File could not be created. Check permissions."
24631 msgstr ""
24632
24633 #. SCRIPT
24634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:252
24635 #, fuzzy
24636 msgid "File could not be read."
24637 msgstr "Rândul de antet nu a putut fi analizat"
24638
24639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:139
24640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:213
24641 #, fuzzy, c-format
24642 msgid "File format: "
24643 msgstr "Formatul fişierului: "
24644
24645 #. SCRIPT
24646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:252
24647 #, fuzzy
24648 msgid "File has been deleted."
24649 msgstr "Suprimaţi Subdomeniul"
24650
24651 #. SCRIPT
24652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:80
24653 #, fuzzy
24654 msgid "File is not readable"
24655 msgstr ". Suprimarea este imposibilă."
24656
24657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:277
24658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:46
24659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:384
24660 #, c-format
24661 msgid "File name"
24662 msgstr "Numele fişierului"
24663
24664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:98
24665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:159
24666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:220
24667 #, c-format
24668 msgid "File name:"
24669 msgstr "Numele fişierului:"
24670
24671 #. SCRIPT
24672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:252
24673 #, fuzzy
24674 msgid "File or upload record could not be deleted."
24675 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit "
24676
24677 #. SCRIPT
24678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:80
24679 #, fuzzy
24680 msgid "File read cancelled"
24681 msgstr "Anulaţi"
24682
24683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:78
24684 #, fuzzy, c-format
24685 msgid "File type"
24686 msgstr "Numele fişierului"
24687
24688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:198
24689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:72
24690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:75
24691 #, fuzzy, c-format
24692 msgid "File:"
24693 msgstr "Fişier:"
24694
24695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:69
24696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:35
24697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:115
24698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:73
24699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:32
24700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:66
24701 #, fuzzy, c-format
24702 msgid "File: "
24703 msgstr "Fişier: "
24704
24705 #. %1$s:  SOURCE_FILE 
24706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:59
24707 #, c-format
24708 msgid "File: %s"
24709 msgstr "Fişier: %s"
24710
24711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:984
24712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:985
24713 #, fuzzy, c-format
24714 msgid "FileSaver library"
24715 msgstr "(selectaţi o bibliotecă)"
24716
24717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:156
24718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:41
24719 #, fuzzy, c-format
24720 msgid "Filename"
24721 msgstr "Numele fişierului"
24722
24723 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:108
24724 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:18
24725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:22
24726 #, fuzzy, c-format
24727 msgid "Files"
24728 msgstr "Filtre"
24729
24730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:182
24731 #, c-format
24732 msgid "Files attached to invoice"
24733 msgstr ""
24734
24735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:22
24736 #, c-format
24737 msgid ""
24738 "Files could not be found because the \"access_dir\" option was not set in "
24739 "\"koha-conf.xml\". Contact your system administrator to add this option."
24740 msgstr ""
24741
24742 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
24743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:6
24744 #, fuzzy, c-format
24745 msgid "Files for %s"
24746 msgstr "Formatul fişierului:"
24747
24748 #. %1$s:  invoicenumber | html 
24749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:21
24750 #, fuzzy, c-format
24751 msgid "Files for invoice: %s"
24752 msgstr "Formatul fişierului:"
24753
24754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:127
24755 #, fuzzy, c-format
24756 msgid "Filing routine: "
24757 msgstr "Rutină de Depunere: "
24758
24759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:212
24760 #, fuzzy, c-format
24761 msgid "Filing rule"
24762 msgstr "Regulă de Depunere: "
24763
24764 #. SCRIPT
24765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:584
24766 msgid "Filing rule code missing"
24767 msgstr "Codul regulei de depunere lipseşte"
24768
24769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:114
24770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:118
24771 #, fuzzy, c-format
24772 msgid "Filing rule code: "
24773 msgstr "Codul regulei de depunere: "
24774
24775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:81
24776 #, fuzzy, c-format
24777 msgid "Filing rule: "
24778 msgstr "Regulă de Depunere: "
24779
24780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:220
24781 #, c-format
24782 msgid "Filmographies"
24783 msgstr "Filmografii"
24784
24785 #. INPUT type=submit
24786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:154
24787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:388
24788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:416
24789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:72
24790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:187
24791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:179
24792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:198
24793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:184
24794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:81
24795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:97
24796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:76
24797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:90
24798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:907
24799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:74
24800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:74
24801 #, c-format
24802 msgid "Filter"
24803 msgstr "Filtraţi"
24804
24805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:209
24806 #, c-format
24807 msgid "Filter barcode"
24808 msgstr "Codul de bare a filtrului"
24809
24810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:637
24811 #, fuzzy, c-format
24812 msgid "Filter by: "
24813 msgstr "Filtraţi : "
24814
24815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:68
24816 #, c-format
24817 msgid "Filter location"
24818 msgstr "Locaţia filtrului"
24819
24820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:96
24821 #, fuzzy, c-format
24822 msgid "Filter on:"
24823 msgstr "Filtrate pe:"
24824
24825 #. SCRIPT
24826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:111
24827 #, fuzzy
24828 msgid "Filter paid transactions"
24829 msgstr "translaţie"
24830
24831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:367
24832 #, fuzzy, c-format
24833 msgid "Filter partner libraries:"
24834 msgstr "(selectaţi o bibliotecă)"
24835
24836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:25
24837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:163
24838 #, fuzzy, c-format
24839 msgid "Filter results:"
24840 msgstr "Rezultatele filtrului:"
24841
24842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:25
24843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:24
24844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:27
24845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:27
24846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:27
24847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:24
24848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:23
24849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:23
24850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:24
24851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:28
24852 #, c-format
24853 msgid "Filtered on:"
24854 msgstr "Filtrate pe:"
24855
24856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:192
24857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:124
24858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:398
24859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:85
24860 #, c-format
24861 msgid "Filters"
24862 msgstr "Filtre"
24863
24864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:67
24865 #, c-format
24866 msgid "Filters :"
24867 msgstr "Filtre :"
24868
24869 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:4
24870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:936
24871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:279
24872 #, fuzzy, c-format
24873 msgid "Find another patron?"
24874 msgstr "Adăugaţi un alt domeniu"
24875
24876 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:25
24877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:45
24878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:456
24879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:859
24880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:83
24881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:85
24882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:206
24883 #, c-format
24884 msgid "Fine"
24885 msgstr "Amendă"
24886
24887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:74
24888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:331
24889 #, fuzzy, c-format
24890 msgid "Fine amount"
24891 msgstr "Suma Amenzii"
24892
24893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:189
24894 #, fuzzy, c-format
24895 msgid "Fine amount: "
24896 msgstr "Suma Amenzii "
24897
24898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:75
24899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:332
24900 #, fuzzy, c-format
24901 msgid "Fine charging interval"
24902 msgstr "Intervalul de Încărcare a Amenzii"
24903
24904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:77
24905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:334
24906 #, fuzzy, c-format
24907 msgid "Fine grace period"
24908 msgstr "Perioada de Graţie a Amenzii (zi)"
24909
24910 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:82
24911 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:7
24912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:109
24913 #, c-format
24914 msgid "Fines"
24915 msgstr "Amenzi"
24916
24917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:414
24918 #, c-format
24919 msgid "Fines &amp; Charges"
24920 msgstr "Amenzi &amp; Taxe"
24921
24922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:43
24923 #, fuzzy, c-format
24924 msgid "Fines &amp; charges"
24925 msgstr "Amenzi &amp; Taxe"
24926
24927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:544
24928 #, c-format
24929 msgid "Fines are not charged for manually cancelled holds."
24930 msgstr ""
24931
24932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:541
24933 #, c-format
24934 msgid "Fines for returned items are forgiven."
24935 msgstr "Amenzile pentru articolele returnate sunt absolvite."
24936
24937 #. INPUT type=submit
24938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:177
24939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:566
24940 #, fuzzy
24941 msgid "Finish"
24942 msgstr "Finisat"
24943
24944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-enroll.tt:31
24945 #, fuzzy, c-format
24946 msgid "Finish enrollment"
24947 msgstr "Codul regulei de depunere lipseşte"
24948
24949 #. INPUT type=submit
24950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:374
24951 #, fuzzy
24952 msgid "Finish receiving"
24953 msgstr "Codul regulei de depunere lipseşte"
24954
24955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:815
24956 #, c-format
24957 msgid "Finlay Thompson"
24958 msgstr "Finlay Thompson"
24959
24960 #. For the first occurrence,
24961 #. SCRIPT
24962 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
24963 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:3
24964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:161
24965 #, c-format
24966 msgid "First"
24967 msgstr "Primul"
24968
24969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:186
24970 #, c-format
24971 msgid "First arrival:"
24972 msgstr "Prima sosire:"
24973
24974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:83
24975 #, fuzzy, c-format
24976 msgid "First indicator default value: "
24977 msgstr "Data primei ediţii publicate:"
24978
24979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:213
24980 #, fuzzy, c-format
24981 msgid "First issue publication date:"
24982 msgstr "Data primei ediţii publicate:"
24983
24984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:179
24985 #, fuzzy, c-format
24986 msgid "First issue publication date: "
24987 msgstr "Data primei ediţii publicate:"
24988
24989 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:4
24990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:139
24991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:121
24992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:20
24993 #, fuzzy, c-format
24994 msgid "First name"
24995 msgstr "Prenume"
24996
24997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:346
24998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:394
24999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:34
25000 #, fuzzy, c-format
25001 msgid "First name: "
25002 msgstr "Prenume: "
25003
25004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:57
25005 #, fuzzy, c-format
25006 msgid "First patron"
25007 msgstr "Editarea unei înregistrări"
25008
25009 #. SCRIPT
25010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:488
25011 #, fuzzy
25012 msgid "First publication date is not defined"
25013 msgstr "Data primei ediţii publicate:"
25014
25015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:134
25016 #, c-format
25017 msgid "Flagged"
25018 msgstr ""
25019
25020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:170
25021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:172
25022 #, c-format
25023 msgid "Float"
25024 msgstr "Flotante"
25025
25026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:712
25027 #, c-format
25028 msgid "Florent Mara"
25029 msgstr ""
25030
25031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:538
25032 #, c-format
25033 msgid "Florian Bischof"
25034 msgstr "Florian Bischof"
25035
25036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:170
25037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:172
25038 #, c-format
25039 msgid "Follow system preference BlockExpiredPatronOpacActions "
25040 msgstr ""
25041
25042 #. SCRIPT
25043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:192
25044 #, fuzzy
25045 msgid "Following required fields are missing:"
25046 msgstr "Codul regulei de depunere lipseşte"
25047
25048 #. SCRIPT
25049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:192
25050 #, fuzzy
25051 msgid "Following required subfields are missing:"
25052 msgstr "Codul regulei de depunere lipseşte"
25053
25054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:978
25055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:979
25056 #, fuzzy, c-format
25057 msgid "Font Awesome"
25058 msgstr "Mărimea Fontului "
25059
25060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:120
25061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:174
25062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:228
25063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:190
25064 #, fuzzy, c-format
25065 msgid "Font size: "
25066 msgstr "Mărimea Fontului "
25067
25068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:108
25069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:162
25070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:216
25071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:178
25072 #, fuzzy, c-format
25073 msgid "Font: "
25074 msgstr "Font "
25075
25076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:32
25077 #, fuzzy, c-format
25078 msgid "For all collection codes: "
25079 msgstr "Colecţie"
25080
25081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:32
25082 #, fuzzy, c-format
25083 msgid "For all item types: "
25084 msgstr "Toate tipurile de articole"
25085
25086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:210
25087 #, c-format
25088 msgid ""
25089 "For basket exports you can use data from following tables: biblio, "
25090 "biblioitems, aqorders, aqbudgets and aqbasket."
25091 msgstr ""
25092
25093 #. SCRIPT
25094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:257
25095 msgid "For large catalogs this can result in unexpected behavior"
25096 msgstr ""
25097
25098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:209
25099 #, c-format
25100 msgid ""
25101 "For late issues claims you can use data from following tables: serial, "
25102 "subscription, biblio, biblioitems and aqbookseller."
25103 msgstr ""
25104
25105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:75
25106 #, fuzzy, c-format
25107 msgid "For the selected operations: "
25108 msgstr "Suprimarea lotului "
25109
25110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:617
25111 #, fuzzy, c-format
25112 msgid ""
25113 "For this library, you can edit rules for given itemtypes, regardless of the "
25114 "patron's category. "
25115 msgstr ""
25116 "Pentru acestă bibliotecă, dvs. puteţi edita regulile acordate pentru "
25117 "tipurile_de_articol, indiferent de categoriile client. "
25118
25119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:473
25120 #, fuzzy, c-format
25121 msgid ""
25122 "For this library, you can specify the maximum number of loans that a patron "
25123 "of a given category can make, regardless of the item type. "
25124 msgstr ""
25125 "Pentru acestă bibliotecă, dvs. puteţi specifica numărul maxim de împrumuturi "
25126 "pe care un client le poate deţine, indiferent de tipul articolului. "
25127
25128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:196
25129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:303
25130 #, c-format
25131 msgid "Force"
25132 msgstr ""
25133
25134 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:31
25135 #, c-format
25136 msgid "Force checkout if a limitation exists"
25137 msgstr ""
25138
25139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:80
25140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:84
25141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:88
25142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:222
25143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:226
25144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:230
25145 #, c-format
25146 msgid "Forever"
25147 msgstr ""
25148
25149 #. %1$s:  holdfor_firstname 
25150 #. %2$s:  holdfor_surname 
25151 #. %3$s:  holdfor_cardnumber 
25152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:133
25153 #, fuzzy, c-format
25154 msgid "Forget %s %s (%s)"
25155 msgstr "%s %s (%s)"
25156
25157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:618
25158 #, c-format
25159 msgid "Forgive fees for manually expired holds"
25160 msgstr ""
25161
25162 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:10
25163 #, fuzzy, c-format
25164 msgid "Forgive fines on return: "
25165 msgstr "Scutiţi amenzile de returnare: "
25166
25167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:600
25168 #, c-format
25169 msgid "Forgive overdue charges"
25170 msgstr "Scutiţi taxele restante"
25171
25172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:39
25173 #, c-format
25174 msgid "Forgiven"
25175 msgstr "Scutit"
25176
25177 #. For the first occurrence,
25178 #. SCRIPT
25179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:14
25180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:9
25181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:272
25182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:525
25183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:398
25184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:181
25185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:584
25186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:275
25187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:453
25188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:502
25189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:266
25190 msgid "Form not submitted because of the following problem(s)"
25191 msgstr "Formularul nu a fost postat din cauza următoarei(elor) probleme"
25192
25193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:120
25194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:13
25195 #, c-format
25196 msgid "Format:"
25197 msgstr "Format:"
25198
25199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:246
25200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:30
25201 #, fuzzy, c-format
25202 msgid "Format: "
25203 msgstr "Format : "
25204
25205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:150
25206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:425
25207 #, fuzzy, c-format
25208 msgid "Formatting"
25209 msgstr "Format"
25210
25211 #. SCRIPT
25212 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
25213 #, fuzzy
25214 msgid "Fr"
25215 msgstr "Pentru"
25216
25217 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:119
25218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:199
25219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:234
25220 #, c-format
25221 msgid "Framework code"
25222 msgstr "Codul cadrului"
25223
25224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:74
25225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:80
25226 #, fuzzy, c-format
25227 msgid "Framework code: "
25228 msgstr "Codul cadrului "
25229
25230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:200
25231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:235
25232 #, c-format
25233 msgid "Framework description"
25234 msgstr "Descrierea cadrului"
25235
25236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:123
25237 #, c-format
25238 msgid "Framework name, then go to MARC biblio to set MARC editor parameters"
25239 msgstr ""
25240 "Numele cadrului, apoi mergeţi la bibiliografia MARC pentru a seta parametrii "
25241 "de editare MARC"
25242
25243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:20
25244 #, fuzzy, c-format
25245 msgid "Framework:"
25246 msgstr "Cadru :"
25247
25248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1026
25249 #, fuzzy, c-format
25250 msgid "Fran&ccedil;ais (French) "
25251 msgstr "Fran&ccedil;ais (Franceză) "
25252
25253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:735
25254 #, c-format
25255 msgid "Francesca Moore"
25256 msgstr ""
25257
25258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:773
25259 #, fuzzy, c-format
25260 msgid "Francesco Rivetti"
25261 msgstr "translaţie"
25262
25263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:503
25264 #, c-format
25265 msgid "Francisco M. Marzoa Alonso"
25266 msgstr "Francisco M. Marzoa Alonso"
25267
25268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:562
25269 #, c-format
25270 msgid "Francois Charbonnier"
25271 msgstr ""
25272
25273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:713
25274 #, c-format
25275 msgid "Francois Marier"
25276 msgstr ""
25277
25278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:758
25279 #, c-format
25280 msgid "Fred Pierre"
25281 msgstr ""
25282
25283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:596
25284 #, c-format
25285 msgid "Frederic Durand"
25286 msgstr ""
25287
25288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:140
25289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:142
25290 #, c-format
25291 msgid "Free"
25292 msgstr ""
25293
25294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:23
25295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:99
25296 #, fuzzy, c-format
25297 msgid "Frequencies"
25298 msgstr "Frecvenţă"
25299
25300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:43
25301 #, c-format
25302 msgid "Frequency"
25303 msgstr "Frecvenţă"
25304
25305 #. SCRIPT
25306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:488
25307 #, fuzzy
25308 msgid "Frequency is not defined"
25309 msgstr "Frecvenţa ediţiei"
25310
25311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:228
25312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:142
25313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:129
25314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:350
25315 #, c-format
25316 msgid "Frequency:"
25317 msgstr "Frecvenţă:"
25318
25319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:171
25320 #, fuzzy, c-format
25321 msgid "Frequency: "
25322 msgstr "Frecvenţă:"
25323
25324 #. SCRIPT
25325 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
25326 #, fuzzy
25327 msgid "Fri"
25328 msgstr "Pentru"
25329
25330 #. For the first occurrence,
25331 #. SCRIPT
25332 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
25333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:22
25334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:101
25335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:103
25336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:121
25337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:132
25338 #, c-format
25339 msgid "Friday"
25340 msgstr "Vineri"
25341
25342 #. SCRIPT
25343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:345
25344 #, fuzzy
25345 msgid "Fridays"
25346 msgstr "Vineri"
25347
25348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:476
25349 #, c-format
25350 msgid "Fridolin Somers"
25351 msgstr ""
25352
25353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:802
25354 #, fuzzy, c-format
25355 msgid ""
25356 "Fridolin Somers (3.14 Release Maintainer, 17.05 QA Team Member, 17.05 "
25357 "Release Maintainer)"
25358 msgstr "(Koha 3.0 Susţinător de Lansare)"
25359
25360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:653
25361 #, c-format
25362 msgid "Friedrich zur Hellen"
25363 msgstr ""
25364
25365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:101
25366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:109
25367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:117
25368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:125
25369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:133
25370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:105
25371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:84
25372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:122
25373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:224
25374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:235
25375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:82
25376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:103
25377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:155
25378 #, c-format
25379 msgid "From"
25380 msgstr "De la"
25381
25382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:219
25383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:215
25384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:98
25385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:120
25386 #, fuzzy, c-format
25387 msgid "From "
25388 msgstr "De la "
25389
25390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:52
25391 #, fuzzy, c-format
25392 msgid "From \\ To"
25393 msgstr "De la"
25394
25395 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:17
25396 #, c-format
25397 msgid "From a new (empty) record"
25398 msgstr "De la o înregistrare nouă (goală)"
25399
25400 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:19
25401 #, c-format
25402 msgid "From a staged file"
25403 msgstr "De la un fişier gradat"
25404
25405 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:16
25406 #, fuzzy, c-format
25407 msgid "From a subscription"
25408 msgstr "Adăugaţi un abonament nou"
25409
25410 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:15
25411 #, fuzzy, c-format
25412 msgid "From a suggestion"
25413 msgstr "De la o Sugestie"
25414
25415 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:7
25416 #, fuzzy, c-format
25417 msgid "From an existing record: "
25418 msgstr "De la o înregistrare existentă: "
25419
25420 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:18
25421 #, c-format
25422 msgid "From an external source"
25423 msgstr "De la o sursă externă"
25424
25425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:658
25426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:698
25427 #, fuzzy, c-format
25428 msgid "From any library"
25429 msgstr "De La Orice Bibliotecă"
25430
25431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:626
25432 #, fuzzy, c-format
25433 msgid "From any library:"
25434 msgstr "De La Orice Bibliotecă:"
25435
25436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:174
25437 #, fuzzy, c-format
25438 msgid "From authid: "
25439 msgstr "Format: "
25440
25441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:56
25442 #, fuzzy, c-format
25443 msgid "From biblio number: "
25444 msgstr "De la un număr bibliografic: "
25445
25446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:156
25447 #, fuzzy, c-format
25448 msgid "From call number:"
25449 msgstr "De la numărul_de_apel_al_articolului: "
25450
25451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:64
25452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:134
25453 #, fuzzy, c-format
25454 msgid "From date:"
25455 msgstr "Format:"
25456
25457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:660
25458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:699
25459 #, fuzzy, c-format
25460 msgid "From home library"
25461 msgstr "De La Biblioteca De Bază"
25462
25463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:627
25464 #, fuzzy, c-format
25465 msgid "From home library:"
25466 msgstr "De La Biblioteca De Bază:"
25467
25468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:84
25469 #, fuzzy, c-format
25470 msgid "From item call number: "
25471 msgstr "De la numărul_de_apel_al_articolului: "
25472
25473 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:20
25474 #, c-format
25475 msgid "From titles with highest hold ratios"
25476 msgstr ""
25477
25478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:14
25479 #, fuzzy, c-format
25480 msgid "From vendor: "
25481 msgstr "Orice Furnizor "
25482
25483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:71
25484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:233
25485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:248
25486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:183
25487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:99
25488 #, c-format
25489 msgid "From:"
25490 msgstr "De la:"
25491
25492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:112
25493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:39
25494 #, fuzzy, c-format
25495 msgid "From: "
25496 msgstr "De la: "
25497
25498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:60
25499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:63
25500 #, fuzzy, c-format
25501 msgid "Front "
25502 msgstr "Font "
25503
25504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:717
25505 #, fuzzy, c-format
25506 msgid "Frère Sébastien Marie"
25507 msgstr "Frère Sébastien Marie"
25508
25509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:586
25510 #, fuzzy, c-format
25511 msgid ""
25512 "Frédéric Demians (3.4 - 3.10 Translation Manager; 3.20, 16.05 Release "
25513 "Maintainer)"
25514 msgstr "(Koha 3.x Manager de Documentaţie)"
25515
25516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:556
25517 #, fuzzy, c-format
25518 msgid "Frédérick Capovilla"
25519 msgstr "Frédéric Demians"
25520
25521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:335
25522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:107
25523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:121
25524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:227
25525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:365
25526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:548
25527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:68
25528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:143
25529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:37
25530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:202
25531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:473
25532 #, c-format
25533 msgid "Fund"
25534 msgstr "Fond"
25535
25536 #. SCRIPT
25537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:445
25538 msgid "Fund amount exceeds parent allocation"
25539 msgstr ""
25540
25541 #. SCRIPT
25542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:445
25543 msgid "Fund amount exceeds period allocation"
25544 msgstr ""
25545
25546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:376
25547 #, fuzzy, c-format
25548 msgid "Fund amount:"
25549 msgstr "Suma Fondului:"
25550
25551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:79
25552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:68
25553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:310
25554 #, c-format
25555 msgid "Fund code"
25556 msgstr "Codul fondului"
25557
25558 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:10
25559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:224
25560 #, fuzzy, c-format
25561 msgid "Fund code: "
25562 msgstr "Codul Fondului: "
25563
25564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:400
25565 #, c-format
25566 msgid "Fund filters"
25567 msgstr "Filtrele fondului"
25568
25569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:309
25570 #, fuzzy, c-format
25571 msgid "Fund id"
25572 msgstr "Fond "
25573
25574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:304
25575 #, fuzzy, c-format
25576 msgid "Fund list of budget "
25577 msgstr "Adăugaţi bugetul"
25578
25579 #. TD
25580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:73
25581 #, fuzzy
25582 msgid "Fund locked"
25583 msgstr "Codul fondului"
25584
25585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:80
25586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:52
25587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:69
25588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:311
25589 #, c-format
25590 msgid "Fund name"
25591 msgstr "Denumirea fondului"
25592
25593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:229
25594 #, fuzzy, c-format
25595 msgid "Fund name: "
25596 msgstr "Denumirea Fondului: "
25597
25598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:217
25599 #, fuzzy, c-format
25600 msgid "Fund parent: "
25601 msgstr "Sursa Fondului: "
25602
25603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:65
25604 #, c-format
25605 msgid "Fund remaining"
25606 msgstr "Fondul rămas"
25607
25608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:108
25609 #, fuzzy, c-format
25610 msgid "Fund search"
25611 msgstr "Orice Furnizor"
25612
25613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:53
25614 #, c-format
25615 msgid "Fund total"
25616 msgstr "Total fond"
25617
25618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:121
25619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:198
25620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:376
25621 #, fuzzy, c-format
25622 msgid "Fund:"
25623 msgstr "Fond"
25624
25625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:162
25626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:324
25627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:327
25628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:93
25629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:126
25630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:322
25631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:338
25632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:86
25633 #, fuzzy, c-format
25634 msgid "Fund: "
25635 msgstr "Fond "
25636
25637 #. For the first occurrence,
25638 #. %1$s:  fund_code 
25639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:23
25640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:23
25641 #, fuzzy, c-format
25642 msgid "Fund: %s"
25643 msgstr "Fond"
25644
25645 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:50
25646 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:19
25647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:18
25648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:20
25649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:23
25650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:106
25651 #, c-format
25652 msgid "Funds"
25653 msgstr "Fonduri"
25654
25655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:939
25656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:941
25657 #, c-format
25658 msgid "Fyneworks.com"
25659 msgstr ""
25660
25661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:939
25662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:944
25663 #, fuzzy, c-format
25664 msgid "GPL License"
25665 msgstr "Licenţă BSD"
25666
25667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:106
25668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:364
25669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:547
25670 #, fuzzy, c-format
25671 msgid "GST"
25672 msgstr "GST:"
25673
25674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:105
25675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:363
25676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:546
25677 #, fuzzy, c-format
25678 msgid "GST %%"
25679 msgstr "GST:"
25680
25681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:135
25682 #, c-format
25683 msgid "GST:"
25684 msgstr "GST:"
25685
25686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:540
25687 #, c-format
25688 msgid "Gaetan Boisson"
25689 msgstr ""
25690
25691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1027
25692 #, fuzzy, c-format
25693 msgid "Galego (Galician) Ignacio Javier"
25694 msgstr "Galego (Galician)"
25695
25696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:561
25697 #, fuzzy, c-format
25698 msgid ""
25699 "Galen Charlton (3.2, 3.14, and 3.16 Release Manager; 3.16 Release "
25700 "Maintainer; 3.18 QA Team Member; 16.05 Packaging Manager)"
25701 msgstr "(Koha 2.0 Manager de Lansare, Koha 2.2 Manager de Lansare/Susţinător)"
25702
25703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:113
25704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:149
25705 #, fuzzy, c-format
25706 msgid "Gap between columns:"
25707 msgstr "Decalaj dintre Coloane:"
25708
25709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:117
25710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:153
25711 #, fuzzy, c-format
25712 msgid "Gap between rows:"
25713 msgstr "Decalaj dintre Linii:"
25714
25715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:569
25716 #, c-format
25717 msgid "Garry Collum"
25718 msgstr "Garry Collum"
25719
25720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:435
25721 #, c-format
25722 msgid "Geauga County Public Library"
25723 msgstr "Biblioteca Judeţeană Publică Geauga"
25724
25725 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:8
25726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:53
25727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:161
25728 #, fuzzy, c-format
25729 msgid "Gender"
25730 msgstr "General"
25731
25732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:148
25733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:90
25734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:43
25735 #, fuzzy, c-format
25736 msgid "Gender:"
25737 msgstr "General"
25738
25739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:175
25740 #, c-format
25741 msgid "General"
25742 msgstr "General"
25743
25744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:37
25745 #, fuzzy, c-format
25746 msgid "General settings"
25747 msgstr "Setări Generale"
25748
25749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:149
25750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:372
25751 #, fuzzy, c-format
25752 msgid "Generate EDIFACT order"
25753 msgstr "Generaţi Următorul"
25754
25755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:46
25756 #, fuzzy, c-format
25757 msgid "Generate a new client id/key pair"
25758 msgstr "Creaţi o Listă nouă"
25759
25760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:91
25761 #, c-format
25762 msgid "Generate a new client id/secret pair"
25763 msgstr ""
25764
25765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:86
25766 #, c-format
25767 msgid "Generate an exception for this repeated holiday."
25768 msgstr "Generaţi o excepţie pentru această vacanţă/sărbătoare repetată."
25769
25770 #. INPUT type=submit name=discharge
25771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:41
25772 #, fuzzy
25773 msgid "Generate discharge"
25774 msgstr "Generaţi Următorul"
25775
25776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:91
25777 #, fuzzy, c-format
25778 msgid "Generate exceptions on a range of dates."
25779 msgstr "Generaţi o excepţie pentru această vacanţă/sărbătoare repetată."
25780
25781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:31
25782 #, c-format
25783 msgid "Generate new client id/secret pair"
25784 msgstr ""
25785
25786 #. INPUT type=button
25787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:118
25788 #, fuzzy
25789 msgid "Generate next"
25790 msgstr "Generaţi Următorul"
25791
25792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:760
25793 #, c-format
25794 msgid "Genevieve Plantin"
25795 msgstr ""
25796
25797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:165
25798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:192
25799 #, fuzzy, c-format
25800 msgid "Geolocation: "
25801 msgstr "Colecţie: "
25802
25803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:5
25804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:19
25805 #, c-format
25806 msgid "Gestion des index MACLES"
25807 msgstr "Gestionarea indicelui MACLES"
25808
25809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:132
25810 #, c-format
25811 msgid "Get Firefox add-on"
25812 msgstr ""
25813
25814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:131
25815 #, fuzzy, c-format
25816 msgid "Get desktop application"
25817 msgstr "Codificaţi data publicării"
25818
25819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:279
25820 #, c-format
25821 msgid "Get help on current subfield"
25822 msgstr ""
25823
25824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:45
25825 #, fuzzy, c-format
25826 msgid "Get it!"
25827 msgstr "Luaţi!"
25828
25829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:805
25830 #, c-format
25831 msgid "Glen Stewart"
25832 msgstr "Glen Stewart"
25833
25834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:23
25835 #, c-format
25836 msgid "Global system preferences"
25837 msgstr "Sistemul global de preferinţe"
25838
25839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:901
25840 #, c-format
25841 msgid "Glyphicons Free"
25842 msgstr ""
25843
25844 #. INPUT type=submit name=changepage_goto
25845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:176
25846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:146
25847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:169
25848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:136
25849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:31
25850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:437
25851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:60
25852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:636
25853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:646
25854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:722
25855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:746
25856 msgid "Go"
25857 msgstr ""
25858
25859 #. IMG
25860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:795
25861 msgid "Go bottom"
25862 msgstr "Mergeţi în partea de jos"
25863
25864 #. IMG
25865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:799
25866 msgid "Go down"
25867 msgstr "Coborâţi"
25868
25869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:18
25870 #, fuzzy, c-format
25871 msgid "Go to Koha to MARC mapping"
25872 msgstr "&rsaquo; Etichetă nouă"
25873
25874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:123
25875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:210
25876 #, fuzzy, c-format
25877 msgid "Go to advanced search"
25878 msgstr "Căutare Avansată"
25879
25880 #. A
25881 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:14
25882 #, fuzzy
25883 msgid "Go to item details"
25884 msgstr "Editaţi detaliile"
25885
25886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:22
25887 #, fuzzy, c-format
25888 msgid "Go to item search"
25889 msgstr "Autoritate de Căutare"
25890
25891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:176
25892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:146
25893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:169
25894 #, fuzzy, c-format
25895 msgid "Go to page : "
25896 msgstr "această pagina "
25897
25898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:86
25899 #, fuzzy, c-format
25900 msgid "Go to receipt page"
25901 msgstr "această pagina"
25902
25903 #. A
25904 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:8
25905 #, fuzzy
25906 msgid "Go to record detail page"
25907 msgstr "această pagina"
25908
25909 #. IMG
25910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:791
25911 msgid "Go top"
25912 msgstr "Mergeţi în partea de sus"
25913
25914 #. IMG
25915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:787
25916 msgid "Go up"
25917 msgstr "Mergeţi în partea de sus"
25918
25919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:169
25920 #, fuzzy, c-format
25921 msgid "Gone no address"
25922 msgstr "Modificaţi adresa"
25923
25924 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:60
25925 #, c-format
25926 msgid "Gone no address flag"
25927 msgstr ""
25928
25929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:136
25930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:138
25931 #, fuzzy, c-format
25932 msgid "Government"
25933 msgstr "Numele coşului"
25934
25935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:722
25936 #, c-format
25937 msgid "Grace McKenzie"
25938 msgstr ""
25939
25940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:801
25941 #, c-format
25942 msgid "Grace Smyth"
25943 msgstr ""
25944
25945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:187
25946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:90
25947 #, c-format
25948 msgid "Grace period:"
25949 msgstr "Perioada de graţie:"
25950
25951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:528
25952 #, c-format
25953 msgid "Greg Barniskis"
25954 msgstr ""
25955
25956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
25957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:171
25958 #, c-format
25959 msgid "Group"
25960 msgstr "Grup"
25961
25962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:193
25963 #, c-format
25964 msgid ""
25965 "Group attributes types with a block title (based on authorized values "
25966 "category 'PA_CLASS')"
25967 msgstr ""
25968
25969 #. INPUT type=text name=group
25970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1206
25971 #, fuzzy
25972 msgid "Group code"
25973 msgstr "Cod biografic"
25974
25975 #. INPUT type=text name=groupdesc
25976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1207
25977 #, fuzzy
25978 msgid "Group name"
25979 msgstr "Grup"
25980
25981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:114
25982 #, c-format
25983 msgid "Group(s):"
25984 msgstr "Grup(e):"
25985
25986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:250
25987 #, fuzzy, c-format
25988 msgid "Groups of libraries: "
25989 msgstr "Grupe de Biblioteci "
25990
25991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:154
25992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:47
25993 #, c-format
25994 msgid "Guarantees:"
25995 msgstr "Garanţii:"
25996
25997 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:10
25998 #, fuzzy, c-format
25999 msgid "Guarantor borrower number"
26000 msgstr "NumărÎmprumător:"
26001
26002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:298
26003 #, fuzzy, c-format
26004 msgid "Guarantor information"
26005 msgstr "Informaţie despre Garanţie"
26006
26007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:167
26008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:51
26009 #, c-format
26010 msgid "Guarantor:"
26011 msgstr "Garant:"
26012
26013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:68
26014 #, fuzzy, c-format
26015 msgid "Guide box:"
26016 msgstr "Casetă de Ghidare:"
26017
26018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:78
26019 #, fuzzy, c-format
26020 msgid "Guide grid:"
26021 msgstr "Casetă de Ghidare:"
26022
26023 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:4
26024 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:6
26025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:22
26026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:107
26027 #, fuzzy, c-format
26028 msgid "Guided reports"
26029 msgstr "Rapoarte Ghidate"
26030
26031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:22
26032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:64
26033 #, fuzzy, c-format
26034 msgid "Guided reports wizard"
26035 msgstr "Autorul Rapoartelor Ghidate"
26036
26037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:602
26038 #, c-format
26039 msgid "Gus Ellerm"
26040 msgstr ""
26041
26042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:706
26043 #, c-format
26044 msgid "Gynn Lomax"
26045 msgstr "Gynn Lomax"
26046
26047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:750
26048 #, fuzzy, c-format
26049 msgid "H. Passini"
26050 msgstr "A lui Cassini"
26051
26052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:54
26053 #, c-format
26054 msgid "HTML"
26055 msgstr ""
26056
26057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:336
26058 #, c-format
26059 msgid "HTML message:"
26060 msgstr ""
26061
26062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:210
26063 #, c-format
26064 msgid "Handbooks"
26065 msgstr "Manualele"
26066
26067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:73
26068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:330
26069 #, fuzzy, c-format
26070 msgid "Hard due date"
26071 msgstr "Data Taxei"
26072
26073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:158
26074 #, fuzzy, c-format
26075 msgid "Hashvalue"
26076 msgstr "valoarea"
26077
26078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:75
26079 #, c-format
26080 msgid "Header row could not be parsed"
26081 msgstr "Rândul de antet nu a putut fi analizat"
26082
26083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:79
26084 #, fuzzy, c-format
26085 msgid "Heading"
26086 msgstr "Rubrica de la A-Z"
26087
26088 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:43
26089 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:45
26090 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:99
26091 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:101
26092 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:153
26093 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:155
26094 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:209
26095 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:211
26096 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:122
26097 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:124
26098 #, c-format
26099 msgid "Heading A-Z"
26100 msgstr "Rubrica de la A-Z"
26101
26102 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:48
26103 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:50
26104 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:104
26105 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:106
26106 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:158
26107 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:160
26108 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:214
26109 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:216
26110 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:127
26111 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:129
26112 #, c-format
26113 msgid "Heading Z-A"
26114 msgstr "Rubrica de la Z-A"
26115
26116 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:134
26117 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:141
26118 #, c-format
26119 msgid "Help"
26120 msgstr ""
26121
26122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:148
26123 #, c-format
26124 msgid "Help input"
26125 msgstr ""
26126
26127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:700
26128 #, fuzzy, c-format
26129 msgid "Henri-Damien Laurent (3.0 Release Maintainer)"
26130 msgstr "(Koha 3.0 Susţinător de Lansare)"
26131
26132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:13
26133 #, c-format
26134 msgid "Here is your cart, sent from our online catalog."
26135 msgstr ""
26136
26137 #. %1$s:  shelfname 
26138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:11
26139 #, c-format
26140 msgid "Here is your list called %s, sent from our online catalog."
26141 msgstr ""
26142
26143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:11
26144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:9
26145 #, c-format
26146 msgid "Hi,"
26147 msgstr ""
26148
26149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:10
26150 #, c-format
26151 msgid "Hi, you are looking at the result of launching the EXAMPLE plugin."
26152 msgstr ""
26153
26154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:129
26155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:132
26156 #, c-format
26157 msgid "Hidden by default"
26158 msgstr ""
26159
26160 #. SCRIPT
26161 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
26162 msgid "Hide MARC"
26163 msgstr ""
26164
26165 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:67
26166 #, c-format
26167 msgid "Hide SQL code"
26168 msgstr ""
26169
26170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:347
26171 #, fuzzy, c-format
26172 msgid "Hide advanced pattern"
26173 msgstr "%s client"
26174
26175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:116
26176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:120
26177 #, c-format
26178 msgid "Hide all"
26179 msgstr ""
26180
26181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:67
26182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:130
26183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:44
26184 #, c-format
26185 msgid "Hide all columns"
26186 msgstr ""
26187
26188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:333
26189 #, fuzzy, c-format
26190 msgid "Hide in OPAC"
26191 msgstr "Afişat în OPAC: "
26192
26193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:216
26194 #, fuzzy, c-format
26195 msgid "Hide in OPAC: "
26196 msgstr "Afişat în OPAC: "
26197
26198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:71
26199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:60
26200 #, fuzzy, c-format
26201 msgid "Hide inactive budgets"
26202 msgstr "Adăugaţi bugetul"
26203
26204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:124
26205 #, c-format
26206 msgid "Hide or show columns for tables."
26207 msgstr ""
26208
26209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:339
26210 #, c-format
26211 msgid "Hide patron's info for librarians outside of this group."
26212 msgstr ""
26213
26214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:70
26215 #, fuzzy, c-format
26216 msgid "Hide window"
26217 msgstr "Închideţi fereastra"
26218
26219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:74
26220 #, c-format
26221 msgid "High demand item. "
26222 msgstr ""
26223
26224 #. %1$s:  checkout_info.HIGHHOLDS.duration 
26225 #. %2$s:  checkout_info.HIGHHOLDS.returndate 
26226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:165
26227 #, c-format
26228 msgid "High demand item. Loan period shortened to %s days (due %s)."
26229 msgstr ""
26230
26231 #. %1$s:  HIGHHOLDS.duration 
26232 #. %2$s:  HIGHHOLDS.returndate 
26233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:183
26234 #, c-format
26235 msgid ""
26236 "High demand item. Loan period shortened to %s days (due %s). Check out "
26237 "anyway?"
26238 msgstr ""
26239
26240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:67
26241 #, c-format
26242 msgid "Highlight"
26243 msgstr ""
26244
26245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:24
26246 #, c-format
26247 msgid ""
26248 "Hint : you can update the serial history manually. This can be useful for an "
26249 "old subscription or to clean the existing history. Modify those fields with "
26250 "care, as future serial receive will continue to update them automatically."
26251 msgstr ""
26252
26253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:31
26254 #, c-format
26255 msgid "Hint:"
26256 msgstr ""
26257
26258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:219
26259 #, fuzzy, c-format
26260 msgid "Hints"
26261 msgstr "culoare"
26262
26263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:196
26264 #, c-format
26265 msgid "History"
26266 msgstr ""
26267
26268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:323
26269 #, fuzzy, c-format
26270 msgid "History OPAC note:"
26271 msgstr "Data de sfârşit a contractului:"
26272
26273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:317
26274 #, fuzzy, c-format
26275 msgid "History end date:"
26276 msgstr "Data de sfârşit a contractului:"
26277
26278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:322
26279 #, fuzzy, c-format
26280 msgid "History staff note:"
26281 msgstr "Data de început a contractului:"
26282
26283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:316
26284 #, fuzzy, c-format
26285 msgid "History start date:"
26286 msgstr "Data de început a contractului:"
26287
26288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:863
26289 #, c-format
26290 msgid "Hochschule für Gesundheit (hsg), Germany"
26291 msgstr ""
26292
26293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:496
26294 #, c-format
26295 msgid "Hold"
26296 msgstr ""
26297
26298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:201
26299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:262
26300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:407
26301 #, c-format
26302 msgid "Hold at"
26303 msgstr ""
26304
26305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:42
26306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:488
26307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:883
26308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:98
26309 #, c-format
26310 msgid "Hold date"
26311 msgstr "Rețina data"
26312
26313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:364
26314 #, c-format
26315 msgid "Hold details"
26316 msgstr ""
26317
26318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:436
26319 #, c-format
26320 msgid "Hold expires on date:"
26321 msgstr ""
26322
26323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:352
26324 #, c-format
26325 msgid "Hold fee"
26326 msgstr ""
26327
26328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:137
26329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:284
26330 #, fuzzy, c-format
26331 msgid "Hold fee: "
26332 msgstr "0 Reţineri "
26333
26334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:129
26335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:174
26336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:329
26337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:370
26338 #, c-format
26339 msgid "Hold for:"
26340 msgstr ""
26341
26342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:250
26343 #, fuzzy, c-format
26344 msgid "Hold for: "
26345 msgstr "Culoare: "
26346
26347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:160
26348 #, c-format
26349 msgid "Hold found (item is already waiting): "
26350 msgstr ""
26351
26352 #. %1$s:  nextreservtitle 
26353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:254
26354 #, c-format
26355 msgid "Hold found for (%s), please transfer"
26356 msgstr ""
26357
26358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:358
26359 #, fuzzy, c-format
26360 msgid "Hold found: "
26361 msgstr "Rubrici Codificate: "
26362
26363 #. SCRIPT
26364 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
26365 msgid "Hold is <strong>suspended</strong>"
26366 msgstr ""
26367
26368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:519
26369 #, fuzzy, c-format
26370 msgid "Hold must be record level "
26371 msgstr "Informaţie înregistrată"
26372
26373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:248
26374 #, c-format
26375 msgid "Hold needing transfer found"
26376 msgstr ""
26377
26378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:442
26379 #, fuzzy, c-format
26380 msgid "Hold next available item "
26381 msgstr "%s disponibil:"
26382
26383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:371
26384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:641
26385 #, fuzzy, c-format
26386 msgid "Hold pickup library match"
26387 msgstr "Orice Bibliotecă"
26388
26389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:255
26390 #, c-format
26391 msgid "Hold placed by : "
26392 msgstr ""
26393
26394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:370
26395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:640
26396 #, c-format
26397 msgid "Hold policy"
26398 msgstr ""
26399
26400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:41
26401 #, fuzzy, c-format
26402 msgid "Hold ratio"
26403 msgstr "Statutul Împrumuturilor:"
26404
26405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:111
26406 #, fuzzy, c-format
26407 msgid "Hold ratio:"
26408 msgstr "Statutul Împrumuturilor: "
26409
26410 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:43
26411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:59
26412 #, c-format
26413 msgid "Hold ratios"
26414 msgstr ""
26415
26416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:29
26417 #, c-format
26418 msgid "Hold ratios to calculate items needed"
26419 msgstr ""
26420
26421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:429
26422 #, c-format
26423 msgid "Hold starts on date:"
26424 msgstr ""
26425
26426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:86
26427 #, fuzzy, c-format
26428 msgid "Hold status "
26429 msgstr "Statutul Împrumuturilor: "
26430
26431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:111
26432 #, fuzzy, c-format
26433 msgid "Holding branch"
26434 msgstr "Orice Lot"
26435
26436 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:22
26437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:44
26438 #, fuzzy, c-format
26439 msgid "Holding libraries"
26440 msgstr "Toate Bibliotecile"
26441
26442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:68
26443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:261
26444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:107
26445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:629
26446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:172
26447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:253
26448 #, fuzzy, c-format
26449 msgid "Holding library"
26450 msgstr "Toate Bibliotecile"
26451
26452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:83
26453 #, fuzzy, c-format
26454 msgid "Holding library:"
26455 msgstr "Toate Bibliotecile"
26456
26457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:298
26458 #, c-format
26459 msgid "Holdings"
26460 msgstr ""
26461
26462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:575
26463 #, fuzzy, c-format
26464 msgid "Holdings:"
26465 msgstr "0 Reţineri"
26466
26467 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:26
26468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:104
26469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:231
26470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:233
26471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:223
26472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:46
26473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:39
26474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:54
26475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:224
26476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:217
26477 #, c-format
26478 msgid "Holds"
26479 msgstr ""
26480
26481 #. For the first occurrence,
26482 #. %1$s:  Biblio.HoldsCount( biblio_object_id ) 
26483 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:28
26484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:444
26485 #, fuzzy, c-format
26486 msgid "Holds (%s)"
26487 msgstr "%s Deţin(e)"
26488
26489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:89
26490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:346
26491 #, fuzzy, c-format
26492 msgid "Holds allowed (count)"
26493 msgstr "%s Deţin(e) mai mult de"
26494
26495 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:42
26496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:56
26497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:18
26498 #, c-format
26499 msgid "Holds awaiting pickup"
26500 msgstr ""
26501
26502 #. %1$s:  show_date | $KohaDates 
26503 #. %2$s:  IF ( all_branches_link ) 
26504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:28
26505 #, c-format
26506 msgid "Holds awaiting pickup for your library on: %s %s "
26507 msgstr ""
26508
26509 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:94
26510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:25
26511 #, fuzzy, c-format
26512 msgid "Holds history"
26513 msgstr "Editaţi lista"
26514
26515 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
26516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:9
26517 #, fuzzy, c-format
26518 msgid "Holds history for %s"
26519 msgstr "Arhiva împrumuturilor pentru %s"
26520
26521 #. %1$s:  ReservesMaxPickUpDelay 
26522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:126
26523 #, c-format
26524 msgid "Holds listed here have been awaiting pickup for more than %s days."
26525 msgstr ""
26526
26527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:90
26528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:347
26529 #, fuzzy, c-format
26530 msgid "Holds per record (count)"
26531 msgstr "%s Deţin(e) mai mult de"
26532
26533 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:40
26534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:50
26535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:23
26536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:34
26537 #, fuzzy, c-format
26538 msgid "Holds queue"
26539 msgstr "0 Reţineri"
26540
26541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:15
26542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:25
26543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:75
26544 #, fuzzy, c-format
26545 msgid "Holds statistics"
26546 msgstr "Statisticile catalogului"
26547
26548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:457
26549 #, fuzzy, c-format
26550 msgid "Holds to place (count)"
26551 msgstr "%s Deţin(e) mai mult de"
26552
26553 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:41
26554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:53
26555 #, c-format
26556 msgid "Holds to pull"
26557 msgstr ""
26558
26559 #. %1$s:  from | $KohaDates 
26560 #. %2$s:  to | $KohaDates 
26561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:46
26562 #, c-format
26563 msgid "Holds to pull placed between %s and %s"
26564 msgstr ""
26565
26566 #. %1$s:  ReservesMaxPickUpDelay 
26567 #. %2$s:  overcount 
26568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:64
26569 #, c-format
26570 msgid "Holds waiting over %s days: %s "
26571 msgstr ""
26572
26573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:739
26574 #, c-format
26575 msgid "Holds waiting:"
26576 msgstr ""
26577
26578 #. %1$s:  reservecount 
26579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:62
26580 #, fuzzy, c-format
26581 msgid "Holds waiting: %s"
26582 msgstr "Statisticile catalogului"
26583
26584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:113
26585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:285
26586 #, fuzzy, c-format
26587 msgid "Holds:"
26588 msgstr "0 Reţineri"
26589
26590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:727
26591 #, c-format
26592 msgid "Holger Meißner"
26593 msgstr ""
26594
26595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:233
26596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:345
26597 #, c-format
26598 msgid "Holiday exception"
26599 msgstr ""
26600
26601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:154
26602 #, c-format
26603 msgid "Holiday only on this day"
26604 msgstr ""
26605
26606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:159
26607 #, c-format
26608 msgid "Holiday repeated every same day of the week"
26609 msgstr ""
26610
26611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:164
26612 #, c-format
26613 msgid "Holiday repeated yearly on the same date"
26614 msgstr ""
26615
26616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:231
26617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:345
26618 #, c-format
26619 msgid "Holiday repeating weekly"
26620 msgstr ""
26621
26622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:232
26623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:345
26624 #, c-format
26625 msgid "Holiday repeating yearly"
26626 msgstr ""
26627
26628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:169
26629 #, fuzzy, c-format
26630 msgid "Holidays on a range"
26631 msgstr "Data de sfârşit *"
26632
26633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:174
26634 #, c-format
26635 msgid "Holidays repeated yearly on a range"
26636 msgstr ""
26637
26638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:15
26639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:21
26640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:9
26641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:12
26642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:16
26643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:12
26644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:10
26645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:18
26646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:12
26647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:12
26648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:17
26649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:14
26650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:15
26651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:20
26652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:15
26653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:12
26654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:14
26655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:12
26656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:12
26657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:32
26658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:20
26659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:71
26660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:15
26661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:17
26662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:9
26663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:12
26664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:13
26665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:15
26666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:18
26667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:14
26668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:22
26669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:15
26670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:15
26671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:13
26672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:16
26673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:17
26674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:19
26675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:16
26676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:16
26677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:60
26678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:24
26679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:11
26680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:12
26681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:18
26682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:177
26683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:17
26684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:9
26685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:13
26686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:12
26687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:11
26688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:11
26689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:34
26690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:11
26691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:28
26692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:17
26693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:13
26694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:18
26695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:17
26696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:21
26697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:15
26698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:114
26699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:17
26700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:41
26701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:26
26702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:45
26703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:12
26704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:19
26705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:290
26706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
26707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:151
26708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:23
26709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:414
26710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:12
26711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:19
26712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:8
26713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:10
26714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:13
26715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:86
26716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:21
26717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:22
26718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:15
26719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:12
26720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:12
26721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:14
26722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:20
26723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:11
26724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:18
26725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
26726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:16
26727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:15
26728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:15
26729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:17
26730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:18
26731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:21
26732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:18
26733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:17
26734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:14
26735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:12
26736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:89
26737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:14
26738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:17
26739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:15
26740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:13
26741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:15
26742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:21
26743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:23
26744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:12
26745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:15
26746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:45
26747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:12
26748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:13
26749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:16
26750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:13
26751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:14
26752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:16
26753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:14
26754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:15
26755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:23
26756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:20
26757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:15
26758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:16
26759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:232
26760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:234
26761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:13
26762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:10
26763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:15
26764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:16
26765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:10
26766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:19
26767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:15
26768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:18
26769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:21
26770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:15
26771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:132
26772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:9
26773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:36
26774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:19
26775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:15
26776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
26777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
26778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:100
26779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:14
26780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:16
26781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:16
26782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:16
26783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:15
26784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:14
26785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:21
26786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:16
26787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:14
26788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:13
26789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:17
26790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:11
26791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:15
26792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:15
26793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:11
26794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:27
26795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:18
26796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:16
26797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:23
26798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:20
26799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:23
26800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:16
26801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:23
26802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:13
26803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:21
26804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:45
26805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:17
26806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:11
26807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:13
26808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:19
26809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:17
26810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:14
26811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:12
26812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:12
26813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:12
26814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:28
26815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:19
26816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:12
26817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:14
26818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:19
26819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:20
26820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:16
26821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:15
26822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:11
26823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:13
26824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:13
26825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:22
26826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:13
26827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:23
26828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:15
26829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:20
26830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:13
26831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:29
26832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:63
26833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:115
26834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:66
26835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:12
26836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:23
26837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:15
26838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:18
26839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:24
26840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:12
26841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:12
26842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:11
26843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:20
26844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:97
26845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:31
26846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:32
26847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:19
26848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:16
26849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:17
26850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:18
26851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:26
26852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:11
26853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:14
26854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:39
26855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:12
26856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:47
26857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:81
26858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:10
26859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:12
26860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:13
26861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:17
26862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:15
26863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:13
26864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:18
26865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:15
26866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:14
26867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:18
26868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:12
26869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:11
26870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:22
26871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:11
26872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:62
26873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:17
26874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:12
26875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:16
26876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:12
26877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:39
26878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:179
26879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:8
26880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:13
26881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:98
26882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:54
26883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:43
26884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:43
26885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:10
26886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:12
26887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:9
26888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:12
26889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:37
26890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:13
26891 #, c-format
26892 msgid "Home"
26893 msgstr ""
26894
26895 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
26896 #. %2$s:  ELSE 
26897 #. %3$s:  END 
26898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:5
26899 #, fuzzy, c-format
26900 msgid ""
26901 "Home &rsaquo; Tools &rsaquo; Tags &rsaquo; %sReview &rsaquo; %sReview tags%s"
26902 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
26903
26904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:110
26905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:77
26906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:148
26907 #, fuzzy, c-format
26908 msgid "Home branch"
26909 msgstr "De La Biblioteca De Bază"
26910
26911 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:21
26912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:43
26913 #, fuzzy, c-format
26914 msgid "Home libraries"
26915 msgstr "De La Biblioteca De Bază"
26916
26917 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:49
26918 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:20
26919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:56
26920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:16
26921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:210
26922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:335
26923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:501
26924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:67
26925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:260
26926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:38
26927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:107
26928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:629
26929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:25
26930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:156
26931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:182
26932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:243
26933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:125
26934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:152
26935 #, fuzzy, c-format
26936 msgid "Home library"
26937 msgstr "De La Biblioteca De Bază"
26938
26939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:18
26940 #, fuzzy, c-format
26941 msgid "Home library (branchcode)"
26942 msgstr "De La Biblioteca De Bază"
26943
26944 #. SCRIPT
26945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
26946 #, fuzzy
26947 msgid "Home library unknown."
26948 msgstr "De La Biblioteca De Bază"
26949
26950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:57
26951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:122
26952 #, fuzzy, c-format
26953 msgid "Home library:"
26954 msgstr "De La Biblioteca De Bază"
26955
26956 #. For the first occurrence,
26957 #. %1$s:  Branches.GetName( patron.branchcode ) 
26958 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:67
26959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
26960 #, fuzzy, c-format
26961 msgid "Home library: %s"
26962 msgstr "De La Biblioteca De Bază "
26963
26964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:76
26965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:87
26966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:116
26967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:127
26968 #, c-format
26969 msgid "Horizontal: "
26970 msgstr ""
26971
26972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:429
26973 #, c-format
26974 msgid "Horowhenua Library Trust"
26975 msgstr ""
26976
26977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:349
26978 #, fuzzy, c-format
26979 msgid "Host records"
26980 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea"
26981
26982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:163
26983 #, c-format
26984 msgid "Hostname/Port"
26985 msgstr ""
26986
26987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:65
26988 #, fuzzy, c-format
26989 msgid "Hostname: "
26990 msgstr "Prenume: "
26991
26992 #. For the first occurrence,
26993 #. SCRIPT
26994 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
26995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:119
26996 #, c-format
26997 msgid "Hour"
26998 msgstr ""
26999
27000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:96
27001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:99
27002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:250
27003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:336
27004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:777
27005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:852
27006 #, c-format
27007 msgid "Hours"
27008 msgstr ""
27009
27010 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:119
27011 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:24
27012 #, fuzzy, c-format
27013 msgid "Housebound"
27014 msgstr "Rubrici Codificate: "
27015
27016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:68
27017 #, fuzzy, c-format
27018 msgid "Housebound details"
27019 msgstr "Orice Furnizor"
27020
27021 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
27022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:31
27023 #, fuzzy, c-format
27024 msgid "Housebound details for %s"
27025 msgstr "&rsaquo; Tipuri de Articole "
27026
27027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:974
27028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:226
27029 #, c-format
27030 msgid "Housebound roles"
27031 msgstr ""
27032
27033 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/serials_multi_receiving.inc:10
27034 #, fuzzy, c-format
27035 msgid "How many issues do you want to receive?"
27036 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această listă?"
27037
27038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:180
27039 #, c-format
27040 msgid "How to process items: "
27041 msgstr ""
27042
27043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1019
27044 #, c-format
27045 msgid "Hrvatski (Croatian)"
27046 msgstr ""
27047
27048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:165
27049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:167
27050 #, c-format
27051 msgid "Htmlarea"
27052 msgstr ""
27053
27054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:55
27055 #, c-format
27056 msgid "Huge text"
27057 msgstr ""
27058
27059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:581
27060 #, c-format
27061 msgid "Hugh Davenport"
27062 msgstr ""
27063
27064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:520
27065 #, c-format
27066 msgid "Héctor Eduardo Castro Avalos"
27067 msgstr ""
27068
27069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:70
27070 #, c-format
27071 msgid "I encountered some problems."
27072 msgstr ""
27073
27074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:11
27075 #, c-format
27076 msgid "I received this from you:"
27077 msgstr ""
27078
27079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:14
27080 #, c-format
27081 msgid "I will pass back what you type here, if you press OK."
27082 msgstr ""
27083
27084 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:9
27085 #, c-format
27086 msgid "I18N/L10N"
27087 msgstr ""
27088
27089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:103
27090 #, c-format
27091 msgid "IBERMARC"
27092 msgstr ""
27093
27094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:39
27095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:384
27096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:245
27097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:168
27098 #, c-format
27099 msgid "ID"
27100 msgstr ""
27101
27102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:304
27103 #, c-format
27104 msgid "ILL module configuration problem. Take a look at the "
27105 msgstr ""
27106
27107 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:32
27108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:291
27109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:79
27110 #, fuzzy, c-format
27111 msgid "ILL requests"
27112 msgstr "Anulare Reţinută"
27113
27114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:52
27115 #, fuzzy, c-format
27116 msgid "IM_notification.ogg"
27117 msgstr "Anulaţi notificaţia"
27118
27119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:264
27120 #, c-format
27121 msgid "INSTID:12345,LANG:fr"
27122 msgstr ""
27123
27124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:91
27125 #, c-format
27126 msgid "INTERMARC"
27127 msgstr ""
27128
27129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:26
27130 #, c-format
27131 msgid "INVOICE"
27132 msgstr ""
27133
27134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:183
27135 #, c-format
27136 msgid "IP"
27137 msgstr ""
27138
27139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:29
27140 #, c-format
27141 msgid "IP address has changed, please log in again "
27142 msgstr ""
27143
27144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:35
27145 #, c-format
27146 msgid "IP address has changed. Please log in again "
27147 msgstr ""
27148
27149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:146
27150 #, c-format
27151 msgid "IP: "
27152 msgstr ""
27153
27154 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:22
27155 #, c-format
27156 msgid "ISBD"
27157 msgstr ""
27158
27159 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:129
27160 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
27161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:14
27162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:308
27163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:309
27164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:102
27165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:160
27166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:103
27167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:97
27168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:168
27169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:170
27170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:38
27171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:39
27172 #, c-format
27173 msgid "ISBN"
27174 msgstr "ISBN"
27175
27176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:259
27177 #, c-format
27178 msgid "ISBN / EAN / ISSN:"
27179 msgstr ""
27180
27181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:85
27182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:253
27183 #, c-format
27184 msgid "ISBN or ISSN or other standard number:"
27185 msgstr ""
27186
27187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:391
27188 #, c-format
27189 msgid "ISBN, author or title :"
27190 msgstr ""
27191
27192 #. %1$s:  isbneanissn |html 
27193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:181
27194 #, c-format
27195 msgid "ISBN/EAN/ISSN: %s"
27196 msgstr ""
27197
27198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:35
27199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:221
27200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:224
27201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:89
27202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:127
27203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:643
27204 #, c-format
27205 msgid "ISBN:"
27206 msgstr "ISBN:"
27207
27208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:23
27209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:71
27210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:31
27211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:89
27212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:38
27213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:169
27214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:172
27215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:29
27216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:24
27217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:88
27218 #, c-format
27219 msgid "ISBN: "
27220 msgstr ""
27221
27222 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.isbn | replace('\s\|', ', ')
27223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:430
27224 #, c-format
27225 msgid "ISBN: %s"
27226 msgstr ""
27227
27228 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.ISBN 
27229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:54
27230 #, fuzzy, c-format
27231 msgid "ISBN: %s "
27232 msgstr "%s: %s"
27233
27234 #. %1$s:  FOREACH isbn IN BIBLIO_RESULT.ISBN 
27235 #. %2$s:  isbn 
27236 #. %3$s:  UNLESS ( loop.last ) 
27237 #. %4$s:  END 
27238 #. %5$s:  END 
27239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:57
27240 #, fuzzy, c-format
27241 msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
27242 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
27243
27244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:113
27245 #, c-format
27246 msgid "ISO 5426"
27247 msgstr ""
27248
27249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:114
27250 #, c-format
27251 msgid "ISO 6937"
27252 msgstr ""
27253
27254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:115
27255 #, c-format
27256 msgid "ISO 8859-1"
27257 msgstr ""
27258
27259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:185
27260 #, c-format
27261 msgid "ISO Format (YYYY-MM-DD)"
27262 msgstr ""
27263
27264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:182
27265 #, fuzzy, c-format
27266 msgid "ISO code"
27267 msgstr "Cod biografic"
27268
27269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:91
27270 #, fuzzy, c-format
27271 msgid "ISO code: "
27272 msgstr "Codul Fondului: "
27273
27274 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:56
27275 #, c-format
27276 msgid "ISO2709 with items"
27277 msgstr ""
27278
27279 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:57
27280 #, c-format
27281 msgid "ISO2709 without items"
27282 msgstr ""
27283
27284 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:130
27285 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
27286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:15
27287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:310
27288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:311
27289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:78
27290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:92
27291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:19
27292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:52
27293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:33
27294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:32
27295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:41
27296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:42
27297 #, c-format
27298 msgid "ISSN"
27299 msgstr "ISSN"
27300
27301 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:12
27302 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:9
27303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:228
27304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:232
27305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:131
27306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:31
27307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:218
27308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:327
27309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:25
27310 #, c-format
27311 msgid "ISSN:"
27312 msgstr "ISSN:"
27313
27314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:24
27315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:72
27316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:35
27317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:90
27318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:48
27319 #, c-format
27320 msgid "ISSN: "
27321 msgstr ""
27322
27323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfer-slip.tt:18
27324 #, c-format
27325 msgid "ITEM"
27326 msgstr ""
27327
27328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/merge.tt:11
27329 #, c-format
27330 msgid "ITEMS"
27331 msgstr ""
27332
27333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:834
27334 #, fuzzy, c-format
27335 msgid "Ian Walls (3.6 - 3.10 QA Manager)"
27336 msgstr "(Koha 1.x Manager de Lansare, Koha 3.2 Manager de Traducere)"
27337
27338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:230
27339 #, c-format
27340 msgid "Icon"
27341 msgstr ""
27342
27343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:32
27344 #, c-format
27345 msgid "Id"
27346 msgstr ""
27347
27348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:122
27349 #, c-format
27350 msgid ""
27351 "If a cardnumber exists in the table, you can choose whether to ignore the "
27352 "new one or overwrite the old one."
27353 msgstr ""
27354
27355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:67
27356 #, c-format
27357 msgid ""
27358 "If a template allows public enrollment, patrons can enroll in a club based "
27359 "on this template from the public catalog."
27360 msgstr ""
27361
27362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:121
27363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:189
27364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:296
27365 #, fuzzy, c-format
27366 msgid "If all unavailable"
27367 msgstr "%s disponibil:"
27368
27369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:158
27370 #, c-format
27371 msgid "If amounts changed, round to a multiple of"
27372 msgstr ""
27373
27374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:120
27375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:191
27376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:295
27377 #, fuzzy, c-format
27378 msgid "If any unavailable"
27379 msgstr "Orice duplicat valabil"
27380
27381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:108
27382 #, c-format
27383 msgid ""
27384 "If checked, attribute will be a unique identifier &mdash; if a value is "
27385 "given to a patron record, the same value cannot be given to a different "
27386 "record. This setting cannot be changed after an attribute is defined."
27387 msgstr ""
27388
27389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:182
27390 #, c-format
27391 msgid ""
27392 "If checked, this holiday will be copied to all libraries. If the holiday "
27393 "already exists for a library, no change is made."
27394 msgstr ""
27395
27396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:199
27397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:311
27398 #, c-format
27399 msgid "If empty, English is used"
27400 msgstr ""
27401
27402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:120
27403 #, c-format
27404 msgid ""
27405 "If items have been created when ordering or receiving, they will be deleted."
27406 msgstr ""
27407
27408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:263
27409 #, c-format
27410 msgid ""
27411 "If loading patron attributes, the 'patron_attributes' field should contain a "
27412 "comma-separated list of attribute types and values. The attribute type code "
27413 "and a colon should precede each value. For example: "
27414 msgstr ""
27415
27416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:208
27417 #, c-format
27418 msgid "If matching record is already in the borrowers table:"
27419 msgstr ""
27420
27421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:147
27422 #, c-format
27423 msgid ""
27424 "If not filled in defaults to system preference MARCOrgCode. You can obtain "
27425 "your code from "
27426 msgstr ""
27427
27428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:50
27429 #, c-format
27430 msgid "If not, click here to start onboarding process."
27431 msgstr ""
27432
27433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:77
27434 #, c-format
27435 msgid ""
27436 "If set, a club based on this template can only be enrolled in by patrons "
27437 "with a valid email address."
27438 msgstr ""
27439
27440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:86
27441 #, c-format
27442 msgid ""
27443 "If set, only librarians logged in with this branch will be able to modify "
27444 "this club template."
27445 msgstr ""
27446
27447 #. SCRIPT
27448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:340
27449 msgid "If the field is a control field, the subfield should be empty"
27450 msgstr ""
27451
27452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:630
27453 #, c-format
27454 msgid ""
27455 "If the system preference 'AllowHoldPolicyOverride' is enabled, these "
27456 "policies can be overridden by your circulation staff."
27457 msgstr ""
27458
27459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:476
27460 #, c-format
27461 msgid ""
27462 "If the total amount loanable for a given patron category is left blank, no "
27463 "limit applies, except possibly for a limit you define for a specific item "
27464 "type. "
27465 msgstr ""
27466
27467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:9
27468 #, c-format
27469 msgid ""
27470 "If there is a day (or more) in the week where issues are never published, "
27471 "you can check corresponding boxes below. "
27472 msgstr ""
27473
27474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:150
27475 #, c-format
27476 msgid "If this is not what you were expecting, go to "
27477 msgstr ""
27478
27479 #. For the first occurrence,
27480 #. SCRIPT
27481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:130
27482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:9
27483 msgid ""
27484 "If this is what you want, select the 'Delete batch' option from the toolbar"
27485 msgstr ""
27486
27487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:44
27488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:139
27489 #, c-format
27490 msgid ""
27491 "If you change an authorized value code, existing records using it won't be "
27492 "updated. Changes to value descriptions will show immediately."
27493 msgstr ""
27494
27495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:372
27496 #, c-format
27497 msgid ""
27498 "If you delete this fund, all orders linked to this fund will be deleted! "
27499 msgstr ""
27500
27501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:93
27502 #, c-format
27503 msgid ""
27504 "If you have a CAS account, please choose against which one you would like to "
27505 "authenticate:"
27506 msgstr ""
27507
27508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:89
27509 #, fuzzy, c-format
27510 msgid "If you have a CAS account, please click here to login"
27511 msgstr "Previzualizare de cuprinsuri "
27512
27513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:69
27514 #, c-format
27515 msgid ""
27516 "If you installed sample patron categories please select the \"Staff\" option "
27517 "in the patron categories dropdown box. "
27518 msgstr ""
27519
27520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:25
27521 #, c-format
27522 msgid ""
27523 "If you want Koha to trigger an action (send a letter or restrict a member), "
27524 "a delay value is required."
27525 msgstr ""
27526
27527 #. SCRIPT
27528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:488
27529 msgid ""
27530 "If you wish to claim late or missing issues you must link this subscription "
27531 "to a vendor. Click OK to ignore or Cancel to return and enter a vendor"
27532 msgstr ""
27533
27534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:187
27535 #, c-format
27536 msgid ""
27537 "If you wish to share some of your data, please enable the functionality in "
27538 "the \"Share your usage statistics\" section of the Administration module. "
27539 msgstr ""
27540
27541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:92
27542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:111
27543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:87
27544 #, c-format
27545 msgid "Ignore"
27546 msgstr ""
27547
27548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:449
27549 #, fuzzy, c-format
27550 msgid "Ignore "
27551 msgstr "Restituiţi "
27552
27553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:77
27554 #, c-format
27555 msgid "Ignore and return to transfers: "
27556 msgstr ""
27557
27558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:212
27559 #, c-format
27560 msgid "Ignore this one, keep the existing one"
27561 msgstr ""
27562
27563 #. SCRIPT
27564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:387
27565 msgid "Ignored"
27566 msgstr ""
27567
27568 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:138
27569 #, fuzzy, c-format
27570 msgid "Illustrations"
27571 msgstr ", ilustrator"
27572
27573 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:7
27574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:304
27575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:328
27576 #, c-format
27577 msgid "Image"
27578 msgstr ""
27579
27580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:339
27581 #, c-format
27582 msgid "Image 1"
27583 msgstr ""
27584
27585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:395
27586 #, c-format
27587 msgid "Image 2"
27588 msgstr ""
27589
27590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:84
27591 #, fuzzy, c-format
27592 msgid "Image ID"
27593 msgstr "Data: %s "
27594
27595 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:39
27596 #, c-format
27597 msgid "Image exceeds 500KB. Please resize and import again. "
27598 msgstr ""
27599
27600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:86
27601 #, fuzzy, c-format
27602 msgid "Image file"
27603 msgstr "%p fişier *.zip"
27604
27605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:41
27606 #, fuzzy, c-format
27607 msgid "Image name: "
27608 msgstr "Numele fişierului: "
27609
27610 #. %1$s:  IMAGE_NAME 
27611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:60
27612 #, c-format
27613 msgid "Image name: %s"
27614 msgstr ""
27615
27616 #. %1$s:  filerror.CRDFIL 
27617 #. %2$s:  ELSIF ( filerror.CARDNUMBER_DOES_NOT_EXIST ) 
27618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:63
27619 #, c-format
27620 msgid "Image not imported (%s missing). %s"
27621 msgstr ""
27622
27623 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.OVRSIZ ) 
27624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:61
27625 #, c-format
27626 msgid ""
27627 "Image not imported because Koha was unable to open the image for reading. %s"
27628 msgstr ""
27629
27630 #. %1$s:  END 
27631 #. %2$s:  END 
27632 #. %3$s:  ELSE 
27633 #. %4$s:  END 
27634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:65
27635 #, fuzzy, c-format
27636 msgid ""
27637 "Image not imported because of an unknown error. Please refer to the error "
27638 "log for more details. %s %s %s imported successfully. %s"
27639 msgstr ""
27640 "baza de date a returnat o eroare. Vă rugăm să consultaţi jurnalul de erori "
27641 "pentru mai multe detalii."
27642
27643 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.IMGEXISTS ) 
27644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:57
27645 #, fuzzy, c-format
27646 msgid ""
27647 "Image not imported because the database returned an error. Please refer to "
27648 "the error log for more details. %s"
27649 msgstr ""
27650 "baza de date a returnat o eroare. Vă rugăm să consultaţi jurnalul de erori "
27651 "pentru mai multe detalii."
27652
27653 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.OPNERR ) 
27654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:60
27655 #, fuzzy, c-format
27656 msgid "Image not imported because the image file is corrupted. %s"
27657 msgstr "fişierul imagine este corupt."
27658
27659 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.CRDFIL ) 
27660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:62
27661 #, c-format
27662 msgid ""
27663 "Image not imported because the image file is too big (see online help for "
27664 "maximum size). %s"
27665 msgstr ""
27666
27667 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.CORERR ) 
27668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:59
27669 #, fuzzy, c-format
27670 msgid "Image not imported because the image format is unrecognized. %s"
27671 msgstr "formatul imaginii este de nerecunoscut."
27672
27673 #. For the first occurrence,
27674 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.MIMERR ) 
27675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:58
27676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:64
27677 #, fuzzy, c-format
27678 msgid ""
27679 "Image not imported because this patron does not exist in the database. %s"
27680 msgstr "acest client nu exista în baza de date."
27681
27682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:342
27683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:398
27684 #, fuzzy, c-format
27685 msgid "Image source: "
27686 msgstr "Data: %s "
27687
27688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:58
27689 #, fuzzy, c-format
27690 msgid "Image successfully uploaded"
27691 msgstr "%s clienţii au fost înlăturaţi cu succes"
27692
27693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:25
27694 #, c-format
27695 msgid "Image upload results :"
27696 msgstr ""
27697
27698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:118
27699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:130
27700 #, fuzzy, c-format
27701 msgid "Image(s) successfully deleted"
27702 msgstr "%s clienţii au fost înlăturaţi cu succes"
27703
27704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:357
27705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:413
27706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:146
27707 #, fuzzy, c-format
27708 msgid "Image: "
27709 msgstr "Data: %s "
27710
27711 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:17
27712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:335
27713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:304
27714 #, c-format
27715 msgid "Images"
27716 msgstr ""
27717
27718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:52
27719 #, fuzzy, c-format
27720 msgid "Images for "
27721 msgstr "%s - %s "
27722
27723 #. For the first occurrence,
27724 #. SCRIPT
27725 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
27726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:239
27727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:126
27728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:96
27729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:153
27730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:146
27731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:190
27732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:217
27733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:261
27734 #, c-format
27735 msgid "Import"
27736 msgstr ""
27737
27738 #. %1$s:  loo.frameworkcode 
27739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:251
27740 #, c-format
27741 msgid ""
27742 "Import %s framework structure (fields and subfields) from a spreadsheet file "
27743 "(.csv, .xml, .ods)"
27744 msgstr ""
27745
27746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:312
27747 #, c-format
27748 msgid ""
27749 "Import all the checked items in the basket with the following accounting "
27750 "details (used only if no information is filled for the item):"
27751 msgstr ""
27752
27753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:263
27754 #, c-format
27755 msgid ""
27756 "Import all the checked items in the basket with the following parameters:"
27757 msgstr ""
27758
27759 #. BUTTON
27760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:44
27761 msgid "Import an ISO2709 or MARCXML record"
27762 msgstr ""
27763
27764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:56
27765 #, fuzzy, c-format
27766 msgid "Import batch deleted successfully"
27767 msgstr "Colecţie '%s' Încărcarea Reuşită!"
27768
27769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:180
27770 #, c-format
27771 msgid ""
27772 "Import default framework structure (fields and subfields) from a spreadsheet "
27773 "file (.csv, .xml, .ods)"
27774 msgstr ""
27775
27776 #. A
27777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:146
27778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:217
27779 msgid ""
27780 "Import framework structure (fields, subfields) from a spreadsheet file (."
27781 "csv, .xml, .ods)"
27782 msgstr ""
27783
27784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:127
27785 #, c-format
27786 msgid "Import into the borrowers table"
27787 msgstr ""
27788
27789 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:69
27790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:35
27791 #, c-format
27792 msgid "Import patron data"
27793 msgstr ""
27794
27795 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:18
27796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:20
27797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:28
27798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:34
27799 #, c-format
27800 msgid "Import patrons"
27801 msgstr ""
27802
27803 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-toolbar.inc:4
27804 #, fuzzy, c-format
27805 msgid "Import quotes"
27806 msgstr "Export"
27807
27808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:44
27809 #, fuzzy, c-format
27810 msgid "Import record..."
27811 msgstr "Export"
27812
27813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:30
27814 #, c-format
27815 msgid "Import results :"
27816 msgstr ""
27817
27818 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
27819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:216
27820 msgid "Import this batch into the catalog"
27821 msgstr ""
27822
27823 #. INPUT type=submit
27824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:168
27825 #, fuzzy
27826 msgid "Import this patron"
27827 msgstr "Duplicaţi Înregistrarea"
27828
27829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:57
27830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:631
27831 #, fuzzy, c-format
27832 msgid "Important: "
27833 msgstr "Export"
27834
27835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:22
27836 #, c-format
27837 msgid ""
27838 "Importantl: Item types are what you apply circulation rules to. Circulation "
27839 "rules govern how your institution will lend its items: Checkout length, "
27840 "renewal policy, hold policy, etc. For example a circulation rule applied to "
27841 "the DVD item type may enforce a payment of $1.00 for checking out any DVD."
27842 msgstr ""
27843
27844 #. For the first occurrence,
27845 #. SCRIPT
27846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:387
27847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:36
27848 #, fuzzy, c-format
27849 msgid "Imported"
27850 msgstr "Export"
27851
27852 #. SCRIPT
27853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:286
27854 #, fuzzy
27855 msgid "Importing to framework: %s. Importing from file: %s."
27856 msgstr "Cadru"
27857
27858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:151
27859 #, fuzzy, c-format
27860 msgid "In framework:"
27861 msgstr "Cadru"
27862
27863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:103
27864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:86
27865 #, fuzzy, c-format
27866 msgid "In months: "
27867 msgstr "2 luni "
27868
27869 #. For the first occurrence,
27870 #. %1$s:  OPACBaseURL 
27871 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.biblionumber 
27872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:136
27873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:141
27874 #, fuzzy, c-format
27875 msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
27876 msgstr "/cgi-bin/koha/căutare-opac.pl?q="
27877
27878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:70
27879 #, c-format
27880 msgid ""
27881 "In order for offline circulation to work on this computer, your library's "
27882 "records must be up-to-date on this computer: "
27883 msgstr ""
27884
27885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:181
27886 #, c-format
27887 msgid ""
27888 "In the next steps you will be guided through some basic requirements like "
27889 "defining Koha user with all administrative privileges (superlibrarian)."
27890 msgstr ""
27891
27892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:763
27893 #, fuzzy, c-format
27894 msgid "In transit"
27895 msgstr "(În tranzit)"
27896
27897 #. %1$s:  Branches.GetName( item.transfertfrom ) 
27898 #. %2$s:  Branches.GetName( item.transfertto ) 
27899 #. %3$s:  item.transfertwhen | $KohaDates 
27900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:394
27901 #, fuzzy, c-format
27902 msgid "In transit from %s to %s since %s"
27903 msgstr "%s începând cu"
27904
27905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:211
27906 #, c-format
27907 msgid "In use"
27908 msgstr ""
27909
27910 #. For the first occurrence,
27911 #. SCRIPT
27912 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:37
27913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:450
27914 #, fuzzy, c-format
27915 msgid "In your cart"
27916 msgstr "Expedierea coșului"
27917
27918 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:42
27919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:157
27920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:160
27921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:72
27922 #, c-format
27923 msgid "Inactive"
27924 msgstr ""
27925
27926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:414
27927 #, fuzzy, c-format
27928 msgid "Inactive budgets"
27929 msgstr "Adăugaţi bugetul"
27930
27931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:90
27932 #, fuzzy, c-format
27933 msgid "Include expired subscriptions: "
27934 msgstr "Suprimaţi Abonamentul "
27935
27936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:199
27937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:202
27938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:208
27939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:211
27940 #, c-format
27941 msgid "Include tax"
27942 msgstr ""
27943
27944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:116
27945 #, fuzzy, c-format
27946 msgid "Included ordered:"
27947 msgstr "Anulaţi"
27948
27949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:67
27950 #, c-format
27951 msgid ""
27952 "Includes the domain part, but the path part of the URL should go into "
27953 "Database."
27954 msgstr ""
27955
27956 #. SCRIPT
27957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:92
27958 msgid ""
27959 "Inconsistency detected! The superlibrarian privilege is mutually exclusive "
27960 "of other privileges, as it includes them all. This patron's privileges will "
27961 "now be reset to include only superlibrarian."
27962 msgstr ""
27963
27964 #. SCRIPT
27965 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
27966 msgid "Incorrect syntax, cannot save"
27967 msgstr ""
27968
27969 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:39
27970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:935
27971 #, fuzzy, c-format
27972 msgid "Indefinite"
27973 msgstr "7-8 Nedefinit"
27974
27975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:287
27976 #, c-format
27977 msgid "Indexed in:"
27978 msgstr "Indexate în:"
27979
27980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:212
27981 #, c-format
27982 msgid "Indexes"
27983 msgstr "Indexuri"
27984
27985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:180
27986 #, fuzzy, c-format
27987 msgid "Indicator 1"
27988 msgstr ", Obligatoriu "
27989
27990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:181
27991 #, fuzzy, c-format
27992 msgid "Indicator 2"
27993 msgstr ", Obligatoriu "
27994
27995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:240
27996 #, fuzzy, c-format
27997 msgid "Individual libraries:"
27998 msgstr "Toate Bibliotecile"
27999
28000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:642
28001 #, c-format
28002 msgid "Indranil Das Gupta (17.11 Documentation Team Member)"
28003 msgstr ""
28004
28005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:204
28006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:320
28007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:325
28008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:338
28009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:343
28010 #, c-format
28011 msgid "Info"
28012 msgstr ""
28013
28014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:136
28015 #, c-format
28016 msgid "Info:"
28017 msgstr ""
28018
28019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:55
28020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:508
28021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:644
28022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:63
28023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:103
28024 #, c-format
28025 msgid "Information"
28026 msgstr "Informaţii"
28027
28028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:629
28029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:633
28030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:637
28031 #, fuzzy, c-format
28032 msgid "Inherit from settings"
28033 msgstr "Setări Generale"
28034
28035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:197
28036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:201
28037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:205
28038 #, fuzzy, c-format
28039 msgid "Inherit from system preferences"
28040 msgstr "Sistemul global de preferinţe"
28041
28042 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:6
28043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:23
28044 #, fuzzy, c-format
28045 msgid "Initials"
28046 msgstr "Editaţi detaliile"
28047
28048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:146
28049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:41
28050 #, c-format
28051 msgid "Initials: "
28052 msgstr ""
28053
28054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:219
28055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:337
28056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:408
28057 #, fuzzy, c-format
28058 msgid "Inner counter"
28059 msgstr "Conţinut Sporit "
28060
28061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:239
28062 #, fuzzy, c-format
28063 msgid "Inner counter "
28064 msgstr "Conţinut Sporit "
28065
28066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:361
28067 #, c-format
28068 msgid "Insert "
28069 msgstr ""
28070
28071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:267
28072 #, c-format
28073 msgid "Insert copyright symbol (©)"
28074 msgstr ""
28075
28076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:271
28077 #, c-format
28078 msgid "Insert copyright symbol (℗) (sound recordings)"
28079 msgstr ""
28080
28081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:275
28082 #, c-format
28083 msgid "Insert delimiter (‡)"
28084 msgstr ""
28085
28086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:303
28087 #, c-format
28088 msgid "Insert line break"
28089 msgstr ""
28090
28091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:24
28092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:25
28093 #, fuzzy, c-format
28094 msgid "Instructions"
28095 msgstr "Acţiuni"
28096
28097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:87
28098 #, fuzzy, c-format
28099 msgid "Instructor search:"
28100 msgstr "(căutări apropiate:"
28101
28102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:60
28103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:45
28104 #, fuzzy, c-format
28105 msgid "Instructors"
28106 msgstr "Acţiuni"
28107
28108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:79
28109 #, fuzzy, c-format
28110 msgid "Instructors:"
28111 msgstr "Acţiuni"
28112
28113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:40
28114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:48
28115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:52
28116 #, c-format
28117 msgid "Insufficient privileges."
28118 msgstr ""
28119
28120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:155
28121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:157
28122 #, c-format
28123 msgid "Integer"
28124 msgstr ""
28125
28126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:205
28127 #, fuzzy, c-format
28128 msgid "Interface"
28129 msgstr "Notă de contact: "
28130
28131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:140
28132 #, fuzzy, c-format
28133 msgid "Interface:"
28134 msgstr "Notă de contact: "
28135
28136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:364
28137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:401
28138 #, c-format
28139 msgid "Interlibrary loan request details"
28140 msgstr ""
28141
28142 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:122
28143 #, fuzzy, c-format
28144 msgid "Interlibrary loans"
28145 msgstr "Carenţe la această bibliotecă "
28146
28147 #. SCRIPT
28148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:160
28149 msgid "Internal Server Error, please reload the page"
28150 msgstr ""
28151
28152 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:93
28153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:51
28154 #, fuzzy, c-format
28155 msgid "Internal note"
28156 msgstr "Notă de contact: "
28157
28158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:212
28159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:38
28160 #, c-format
28161 msgid "Internal note:"
28162 msgstr ""
28163
28164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:155
28165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:82
28166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:242
28167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:453
28168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:461
28169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:353
28170 #, fuzzy, c-format
28171 msgid "Internal note: "
28172 msgstr "Notă de contact: "
28173
28174 #. SCRIPT
28175 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
28176 #, fuzzy
28177 msgid "Internal search error"
28178 msgstr "Introduceţi termenii căutării"
28179
28180 #. A
28181 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:9
28182 msgid "Internationalization and localization"
28183 msgstr ""
28184
28185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:246
28186 #, c-format
28187 msgid "Into an application"
28188 msgstr ""
28189
28190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:113
28191 #, fuzzy, c-format
28192 msgid "Into an application "
28193 msgstr "Codificaţi data publicării "
28194
28195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:157
28196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:262
28197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:106
28198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:342
28199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:279
28200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:94
28201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:264
28202 #, fuzzy, c-format
28203 msgid "Into an application:"
28204 msgstr "Codificaţi data publicării "
28205
28206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:157
28207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:267
28208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:200
28209 #, fuzzy, c-format
28210 msgid "Into an application: "
28211 msgstr "Codificaţi data publicării "
28212
28213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:128
28214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:58
28215 #, fuzzy, c-format
28216 msgid "Intranet"
28217 msgstr "(În tranzit)"
28218
28219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:203
28220 #, c-format
28221 msgid "Invalid authority type"
28222 msgstr ""
28223
28224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:21
28225 #, fuzzy, c-format
28226 msgid "Invalid collection id"
28227 msgstr "Editaţi Colecţiile"
28228
28229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:16
28230 #, c-format
28231 msgid "Invalid course!"
28232 msgstr ""
28233
28234 #. SCRIPT
28235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1162
28236 #, fuzzy
28237 msgid "Invalid day entered in field %s"
28238 msgstr "Data introdusă în fişier "
28239
28240 #. SCRIPT
28241 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
28242 #, fuzzy
28243 msgid "Invalid indicators"
28244 msgstr "Făceţi clic pe 'Cadru Nou de Autoritate'"
28245
28246 #. SCRIPT
28247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:73
28248 msgid "Invalid input. Enter something like: 245,a"
28249 msgstr ""
28250
28251 #. SCRIPT
28252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1162
28253 #, fuzzy
28254 msgid "Invalid month entered in field %s"
28255 msgstr "Data introdusă în fişier "
28256
28257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:505
28258 #, fuzzy, c-format
28259 msgid "Invalid number of copies"
28260 msgstr "foarte "
28261
28262 #. SCRIPT
28263 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
28264 #, fuzzy
28265 msgid "Invalid record"
28266 msgstr "Descărcaţi coş"
28267
28268 #. SCRIPT
28269 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
28270 msgid "Invalid tag number"
28271 msgstr "Număr eronat etichetă"
28272
28273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:33
28274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:48
28275 #, c-format
28276 msgid "Invalid username or password"
28277 msgstr ""
28278
28279 #. %1$s:  e 
28280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:36
28281 #, fuzzy, c-format
28282 msgid "Invalid value for %s"
28283 msgstr "Făceţi clic pe 'Cadru Nou de Autoritate'"
28284
28285 #. SCRIPT
28286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1162
28287 #, fuzzy
28288 msgid "Invalid year entered in field %s"
28289 msgstr "Data introdusă în fişier "
28290
28291 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:63
28292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:159
28293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:15
28294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:22
28295 #, c-format
28296 msgid "Inventory"
28297 msgstr ""
28298
28299 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:101
28300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:8
28301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:210
28302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:344
28303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:74
28304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:117
28305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:267
28306 #, fuzzy, c-format
28307 msgid "Inventory number"
28308 msgstr "foarte "
28309
28310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:688
28311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:32
28312 #, fuzzy, c-format
28313 msgid "Invoice"
28314 msgstr "Nr. de control: "
28315
28316 #. A
28317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:709
28318 #, fuzzy
28319 msgid "Invoice detail page"
28320 msgstr "Editaţi detaliile"
28321
28322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:89
28323 #, fuzzy, c-format
28324 msgid "Invoice details"
28325 msgstr "Editaţi detaliile"
28326
28327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:25
28328 #, c-format
28329 msgid "Invoice has been modified"
28330 msgstr ""
28331
28332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:206
28333 #, c-format
28334 msgid "Invoice is closed, so you can't receive orders anymore. "
28335 msgstr ""
28336
28337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:279
28338 #, c-format
28339 msgid "Invoice item price includes tax: "
28340 msgstr ""
28341
28342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:35
28343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:105
28344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:33
28345 #, fuzzy, c-format
28346 msgid "Invoice no."
28347 msgstr "Nr. de control:"
28348
28349 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:22
28350 #, fuzzy, c-format
28351 msgid "Invoice no.: "
28352 msgstr "Nr. de control: "
28353
28354 #. %1$s:  invoicenumber |html 
28355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:143
28356 #, fuzzy, c-format
28357 msgid "Invoice no.: %s"
28358 msgstr "Nr. de control:"
28359
28360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:212
28361 #, fuzzy, c-format
28362 msgid "Invoice no:"
28363 msgstr "Nr. de control:"
28364
28365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:135
28366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:67
28367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:186
28368 #, c-format
28369 msgid "Invoice number"
28370 msgstr ""
28371
28372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:189
28373 #, c-format
28374 msgid "Invoice number reverse"
28375 msgstr ""
28376
28377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:222
28378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:35
28379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:90
28380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:109
28381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:182
28382 #, c-format
28383 msgid "Invoice number:"
28384 msgstr ""
28385
28386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:175
28387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:274
28388 #, c-format
28389 msgid "Invoice prices are: "
28390 msgstr ""
28391
28392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:206
28393 #, c-format
28394 msgid "Invoice prices:"
28395 msgstr ""
28396
28397 #. %1$s:  invoicenumber 
28398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:28
28399 #, fuzzy, c-format
28400 msgid "Invoice: %s"
28401 msgstr "Nr. de control:"
28402
28403 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:7
28404 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:8
28405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:16
28406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:23
28407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:14
28408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:258
28409 #, fuzzy, c-format
28410 msgid "Invoices"
28411 msgstr "Nr. de control:"
28412
28413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:65
28414 #, fuzzy, c-format
28415 msgid "Invoices "
28416 msgstr "Nr. de control:"
28417
28418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:174
28419 #, fuzzy, c-format
28420 msgid "Invoices enabled: "
28421 msgstr "Nr. de control: "
28422
28423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:883
28424 #, c-format
28425 msgid "Irma Birchall"
28426 msgstr ""
28427
28428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:183
28429 #, c-format
28430 msgid "Irregularity:"
28431 msgstr ""
28432
28433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:137
28434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:132
28435 #, c-format
28436 msgid "Is a URL:"
28437 msgstr ""
28438
28439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:29
28440 #, c-format
28441 msgid "Is hidden by default"
28442 msgstr ""
28443
28444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:192
28445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:433
28446 #, c-format
28447 msgid "Is this a duplicate of "
28448 msgstr ""
28449
28450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:546
28451 #, c-format
28452 msgid "Isaac Brodsky"
28453 msgstr ""
28454
28455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:639
28456 #, fuzzy, c-format
28457 msgid "Isabel Grubi"
28458 msgstr "Daniel Banzli"
28459
28460 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:11
28461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:383
28462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:228
28463 #, c-format
28464 msgid "Issue"
28465 msgstr ""
28466
28467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:129
28468 #, c-format
28469 msgid "Issue "
28470 msgstr ""
28471
28472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:644
28473 #, c-format
28474 msgid "Issue #"
28475 msgstr "Ediţie #"
28476
28477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:149
28478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:183
28479 #, fuzzy, c-format
28480 msgid "Issue history"
28481 msgstr "Copierea regulilor de emitere"
28482
28483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:93
28484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:259
28485 #, c-format
28486 msgid "Issue number"
28487 msgstr ""
28488
28489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:26
28490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:124
28491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:252
28492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:108
28493 #, c-format
28494 msgid "Issue:"
28495 msgstr ""
28496
28497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:30
28498 #, c-format
28499 msgid "Issue: "
28500 msgstr ""
28501
28502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:57
28503 #, fuzzy, c-format
28504 msgid "Issues"
28505 msgstr "Copierea regulilor de emitere"
28506
28507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:133
28508 #, c-format
28509 msgid "Issues per unit"
28510 msgstr ""
28511
28512 #. SCRIPT
28513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:168
28514 #, fuzzy
28515 msgid "Issues per unit is required"
28516 msgstr "%s înregistrări analizate"
28517
28518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:67
28519 #, fuzzy, c-format
28520 msgid "Issues per unit: "
28521 msgstr "%s înregistrări analizate"
28522
28523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:178
28524 #, fuzzy, c-format
28525 msgid "Issuing library"
28526 msgstr "Adăugaţi o nouă Bibliotecă/Sucursală"
28527
28528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:49
28529 #, c-format
28530 msgid "It is a duplicate. Edit existing record"
28531 msgstr ""
28532
28533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:122
28534 #, c-format
28535 msgid ""
28536 "It is advisable to check for and resolve duplicate holds due to merging."
28537 msgstr ""
28538
28539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1036
28540 #, c-format
28541 msgid ""
28542 "Italiano (Italian) for 3.2: Zeno Tajoli, Pietro Gozzetti and Paolo Pozzan; "
28543 "for 3.4 and more: Zeno Tajoli, Stefano Bargioni, Paolo Bizzarri"
28544 msgstr ""
28545
28546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:224
28547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:371
28548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:89
28549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:281
28550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:267
28551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:233
28552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:39
28553 #, c-format
28554 msgid "Item"
28555 msgstr ""
28556
28557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:113
28558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:117
28559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:121
28560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:125
28561 #, fuzzy, c-format
28562 msgid "Item "
28563 msgstr "Data Taxelor "
28564
28565 #. For the first occurrence,
28566 #. %1$s:  loopro.object 
28567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:231
28568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:252
28569 #, c-format
28570 msgid "Item %s"
28571 msgstr ""
28572
28573 #. %1$s:  item.item_id 
28574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:162
28575 #, fuzzy, c-format
28576 msgid "Item Record %s"
28577 msgstr "Directoare"
28578
28579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:156
28580 #, fuzzy, c-format
28581 msgid "Item URI"
28582 msgstr "Data Taxelor "
28583
28584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:32
28585 #, fuzzy, c-format
28586 msgid "Item barcode:"
28587 msgstr "Introduceţi codul de bare:"
28588
28589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:216
28590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:212
28591 #, fuzzy, c-format
28592 msgid "Item call number"
28593 msgstr "De la numărul_de_apel_al_articolului:"
28594
28595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:79
28596 #, fuzzy, c-format
28597 msgid "Item callnumber between: "
28598 msgstr "(nici un număr de telefon în fişier) "
28599
28600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:62
28601 #, fuzzy, c-format
28602 msgid "Item callnumber:"
28603 msgstr "De la numărul_de_apel_al_articolului:"
28604
28605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:471
28606 #, fuzzy, c-format
28607 msgid "Item checked out"
28608 msgstr ": articolul este verificat."
28609
28610 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:25
28611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:58
28612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:58
28613 #, c-format
28614 msgid "Item circulation alerts"
28615 msgstr ""
28616
28617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:325
28618 #, fuzzy, c-format
28619 msgid "Item consigned:"
28620 msgstr "Articol schimbat prelucrând opţiunea"
28621
28622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:88
28623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:68
28624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:141
28625 #, fuzzy, c-format
28626 msgid "Item count"
28627 msgstr "Data Taxelor"
28628
28629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:65
28630 #, fuzzy, c-format
28631 msgid "Item details"
28632 msgstr "Editaţi detaliile"
28633
28634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:678
28635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:722
28636 #, fuzzy, c-format
28637 msgid "Item floats"
28638 msgstr "# Articole"
28639
28640 #. SCRIPT
28641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
28642 msgid "Item has been lost (transaction recorded anyway)"
28643 msgstr ""
28644
28645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:350
28646 #, c-format
28647 msgid "Item has been withdrawn"
28648 msgstr ""
28649
28650 #. SCRIPT
28651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
28652 msgid "Item has been withdrawn (transaction recorded anyway)"
28653 msgstr ""
28654
28655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:215
28656 #, fuzzy, c-format
28657 msgid "Item has been withdrawn."
28658 msgstr "Suprimaţi Subdomeniul"
28659
28660 #. SCRIPT
28661 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
28662 msgid "Item hasn't been transferred yet from %s"
28663 msgstr ""
28664
28665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:170
28666 #, fuzzy, c-format
28667 msgid "Item holding library:"
28668 msgstr "Toate Bibliotecile"
28669
28670 #. TH
28671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:223
28672 #, fuzzy
28673 msgid "Item holds / Total holds"
28674 msgstr "Loc reținut"
28675
28676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:162
28677 #, fuzzy, c-format
28678 msgid "Item home library:"
28679 msgstr "De La Biblioteca De Bază:"
28680
28681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:40
28682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:262
28683 #, fuzzy, c-format
28684 msgid "Item information"
28685 msgstr "Informaţie despre Garanţie"
28686
28687 #. %1$s:  IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_catalogue ) 
28688 #. %2$s:  UNLESS ( ITEM_DAT.nomod ) 
28689 #. %3$s:  IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_items ) 
28690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:51
28691 #, fuzzy, c-format
28692 msgid "Item information %s%s %s "
28693 msgstr "Informaţie despre Garanţie "
28694
28695 #. SCRIPT
28696 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
28697 #, fuzzy
28698 msgid "Item is <strong>in transit</strong> from %s since %s"
28699 msgstr "%s începând cu"
28700
28701 #. SCRIPT
28702 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
28703 #, fuzzy
28704 msgid "Item is <strong>waiting here</strong>"
28705 msgstr "%s începând cu"
28706
28707 #. SCRIPT
28708 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
28709 msgid "Item is <strong>waiting</strong>"
28710 msgstr ""
28711
28712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:130
28713 #, c-format
28714 msgid "Item is already at destination library."
28715 msgstr ""
28716
28717 #. %1$s:  IF item_notforloan_lib 
28718 #. %2$s:  item_notforloan_lib 
28719 #. %3$s:  END 
28720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:155
28721 #, fuzzy, c-format
28722 msgid "Item is normally not for loan %s(%s)%s."
28723 msgstr "Informaţie despre Garanţie "
28724
28725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:354
28726 #, c-format
28727 msgid "Item is restricted"
28728 msgstr ""
28729
28730 #. SCRIPT
28731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
28732 msgid "Item is restricted (transaction recorded anyway)"
28733 msgstr ""
28734
28735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:218
28736 #, fuzzy, c-format
28737 msgid "Item is restricted."
28738 msgstr "vest"
28739
28740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:511
28741 #, c-format
28742 msgid "Item is withdrawn."
28743 msgstr ""
28744
28745 #. %1$s:  END 
28746 #. %2$s:  IF ( itemloo.damaged ) 
28747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:617
28748 #, fuzzy, c-format
28749 msgid "Item level hold forced from OPAC %s %s "
28750 msgstr "Loc reținut"
28751
28752 #. %1$s:  ELSIF itemloo.item_level_holds == "F" 
28753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:615
28754 #, c-format
28755 msgid "Item level hold not allowed from OPAC %s "
28756 msgstr ""
28757
28758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:92
28759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:349
28760 #, fuzzy, c-format
28761 msgid "Item level holds"
28762 msgstr "Loc reținut"
28763
28764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:53
28765 #, fuzzy, c-format
28766 msgid "Item location filters"
28767 msgstr "# Articole"
28768
28769 #. SCRIPT
28770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:92
28771 #, fuzzy
28772 msgid "Item not checked out."
28773 msgstr ": articolul este verificat."
28774
28775 #. %1$s:  IF checkout_info.item_notforloan_lib 
28776 #. %2$s:  checkout_info.item_notforloan_lib 
28777 #. %3$s:  END 
28778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:211
28779 #, fuzzy, c-format
28780 msgid "Item not for loan %s(%s)%s."
28781 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
28782
28783 #. For the first occurrence,
28784 #. SCRIPT
28785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:92
28786 #, fuzzy
28787 msgid "Item not found."
28788 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit"
28789
28790 #. SCRIPT
28791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
28792 msgid ""
28793 "Item not listed as checked out in offline database (transaction recorded "
28794 "anyway)"
28795 msgstr ""
28796
28797 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:116
28798 #, fuzzy, c-format
28799 msgid "Item number"
28800 msgstr "De la numărul_de_apel_al_articolului:"
28801
28802 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:66
28803 #, fuzzy, c-format
28804 msgid "Item number (internal)"
28805 msgstr "(nici un număr de telefon în fişier) "
28806
28807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:33
28808 #, fuzzy, c-format
28809 msgid "Item number file: "
28810 msgstr "(nici un număr de telefon în fişier) "
28811
28812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:211
28813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:311
28814 #, fuzzy, c-format
28815 msgid "Item only"
28816 msgstr "Data Taxelor"
28817
28818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:175
28819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:178
28820 #, fuzzy, c-format
28821 msgid "Item processing:"
28822 msgstr "Articol schimbat prelucrând opţiunea"
28823
28824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:75
28825 #, c-format
28826 msgid "Item records were last synced on: "
28827 msgstr ""
28828
28829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:134
28830 #, fuzzy, c-format
28831 msgid "Item renewed:"
28832 msgstr "# Articole"
28833
28834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:674
28835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:720
28836 #, c-format
28837 msgid "Item returns home"
28838 msgstr ""
28839
28840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:676
28841 #, fuzzy, c-format
28842 msgid "Item returns to issuing branch"
28843 msgstr "Copierea regulilor de emitere"
28844
28845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:721
28846 #, fuzzy, c-format
28847 msgid "Item returns to issuing library"
28848 msgstr "Copierea regulilor de emitere"
28849
28850 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:11
28851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:122
28852 #, fuzzy, c-format
28853 msgid "Item search"
28854 msgstr "Căutarea Oraşului:"
28855
28856 #. %1$s:  field.label |html 
28857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:22
28858 #, fuzzy, c-format
28859 msgid "Item search field: %s"
28860 msgstr "indicele tematice"
28861
28862 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:39
28863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:14
28864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:57
28865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:90
28866 #, fuzzy, c-format
28867 msgid "Item search fields"
28868 msgstr "indicele tematice"
28869
28870 #. SCRIPT
28871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:210
28872 #, fuzzy
28873 msgid "Item search results"
28874 msgstr "Rezultatele Autorităţii de Căutare"
28875
28876 #. %1$s:  reqbrchname 
28877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:101
28878 #, c-format
28879 msgid "Item should now be waiting at library: %s"
28880 msgstr ""
28881
28882 #. A
28883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:248
28884 #, fuzzy
28885 msgid "Item sorting"
28886 msgstr "Creatori"
28887
28888 #. SPAN
28889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:480
28890 msgid ""
28891 "Item statuses may be inaccurate. Please view the record details for accurate "
28892 "item statuses"
28893 msgstr ""
28894
28895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:57
28896 #, c-format
28897 msgid "Item tag"
28898 msgstr "Etichetă articol"
28899
28900 #. SCRIPT
28901 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
28902 msgid "Item tags cannot currently be saved"
28903 msgstr ""
28904
28905 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:18
28906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:62
28907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:21
28908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:333
28909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:38
28910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:46
28911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:450
28912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:39
28913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:498
28914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:641
28915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:33
28916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:76
28917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:119
28918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:269
28919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:247
28920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:853
28921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:156
28922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:174
28923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:178
28924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:50
28925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:73
28926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:68
28927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:196
28928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:154
28929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:67
28930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:324
28931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:639
28932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:298
28933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:128
28934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:188
28935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:150
28936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:166
28937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:143
28938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:72
28939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:101
28940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:188
28941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:31
28942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:134
28943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:168
28944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:268
28945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:622
28946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:624
28947 #, c-format
28948 msgid "Item type"
28949 msgstr "Tip de articol"
28950
28951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:32
28952 #, fuzzy, c-format
28953 msgid "Item type "
28954 msgstr "Toate Tipurile de Articole "
28955
28956 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:24
28957 #, fuzzy, c-format
28958 msgid "Item type already exists!"
28959 msgstr "O Listă numită %s deja există!"
28960
28961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:30
28962 #, fuzzy, c-format
28963 msgid "Item type code: "
28964 msgstr "Toate Tipurile de Articole "
28965
28966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:146
28967 #, c-format
28968 msgid "Item type images are disabled. To enable them, turn off the "
28969 msgstr ""
28970
28971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:152
28972 #, c-format
28973 msgid "Item type is normally not for loan."
28974 msgstr ""
28975
28976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:208
28977 #, fuzzy, c-format
28978 msgid "Item type not for loan."
28979 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit"
28980
28981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:37
28982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:32
28983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:59
28984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:159
28985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:481
28986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:199
28987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:153
28988 #, c-format
28989 msgid "Item type:"
28990 msgstr ""
28991
28992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:65
28993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:109
28994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:63
28995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:121
28996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:110
28997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:115
28998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:87
28999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:98
29000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:110
29001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:120
29002 #, fuzzy, c-format
29003 msgid "Item type: "
29004 msgstr "Toate Tipurile de Articole "
29005
29006 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:20
29007 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:14
29008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:38
29009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:41
29010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:43
29011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:48
29012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:50
29013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:54
29014 #, c-format
29015 msgid "Item types"
29016 msgstr ""
29017
29018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:324
29019 #, fuzzy, c-format
29020 msgid "Item types administration"
29021 msgstr "Administrarea bugetului"
29022
29023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:20
29024 #, c-format
29025 msgid ""
29026 "Item types are used to group related items. Examples of item types might be "
29027 "books, CDs, or DVDs."
29028 msgstr ""
29029
29030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:496
29031 #, c-format
29032 msgid "Item was lost, now found."
29033 msgstr ""
29034
29035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:133
29036 #, c-format
29037 msgid "Item was on loan to "
29038 msgstr ""
29039
29040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:51
29041 #, fuzzy, c-format
29042 msgid "Item with barcode "
29043 msgstr "EROARE: Nici un articol cu codul de bare %s nu a fost găsit."
29044
29045 #. %1$s:  barcode 
29046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:30
29047 #, fuzzy, c-format
29048 msgid "Item with barcode '%s' added successfully"
29049 msgstr "Colecţie '%s' Încărcarea Reuşită!"
29050
29051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:129
29052 #, c-format
29053 msgid "Item(s)"
29054 msgstr ""
29055
29056 #. %1$s:  batch_id 
29057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:202
29058 #, fuzzy, c-format
29059 msgid "Item(s) not added to batch %s."
29060 msgstr "Colecţie '%s' Încărcarea Eşuată!"
29061
29062 #. %1$s:  batch_id 
29063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:198
29064 #, fuzzy, c-format
29065 msgid "Item(s) not removed from batch %s."
29066 msgstr "Lot de import #%s gol "
29067
29068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:156
29069 #, c-format
29070 msgid "Itemnumber"
29071 msgstr ""
29072
29073 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:26
29074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:103
29075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:154
29076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:102
29077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:248
29078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:40
29079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:214
29080 #, c-format
29081 msgid "Items"
29082 msgstr ""
29083
29084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:55
29085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:144
29086 #, fuzzy, c-format
29087 msgid "Items available"
29088 msgstr "Disponibil"
29089
29090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:34
29091 #, fuzzy, c-format
29092 msgid "Items checked out"
29093 msgstr ": articolul este verificat."
29094
29095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:90
29096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:70
29097 #, c-format
29098 msgid "Items expected"
29099 msgstr ""
29100
29101 #. %1$s:  title |html 
29102 #. %2$s:  IF ( author ) 
29103 #. %3$s:  author | html 
29104 #. %4$s:  END 
29105 #. %5$s:  biblionumber 
29106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:162
29107 #, c-format
29108 msgid "Items for %s %s by %s%s (Record #%s)"
29109 msgstr ""
29110
29111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:94
29112 #, fuzzy, c-format
29113 msgid "Items in "
29114 msgstr "# Articole"
29115
29116 #. %1$s:  batch_id 
29117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:255
29118 #, c-format
29119 msgid "Items in batch number %s"
29120 msgstr ""
29121
29122 #. SCRIPT
29123 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:37
29124 #, fuzzy
29125 msgid "Items in your cart: %s"
29126 msgstr "articol(e) adăugat(e) la coş "
29127
29128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:59
29129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:252
29130 #, fuzzy, c-format
29131 msgid "Items list"
29132 msgstr "# Articole"
29133
29134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:80
29135 #, c-format
29136 msgid "Items lost"
29137 msgstr ""
29138
29139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:48
29140 #, fuzzy, c-format
29141 msgid "Items needed"
29142 msgstr "# Articole"
29143
29144 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:45
29145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:75
29146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:21
29147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:87
29148 #, c-format
29149 msgid "Items with no checkouts"
29150 msgstr ""
29151
29152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:78
29153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:80
29154 #, fuzzy, c-format
29155 msgid "Items:"
29156 msgstr "# Articole"
29157
29158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:141
29159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:146
29160 #, fuzzy, c-format
29161 msgid "Items: "
29162 msgstr "# Articole"
29163
29164 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:117
29165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:140
29166 #, c-format
29167 msgid "Itemtype"
29168 msgstr ""
29169
29170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:46
29171 #, fuzzy, c-format
29172 msgid "Itype"
29173 msgstr "Toate Tipurile de Articole"
29174
29175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:547
29176 #, c-format
29177 msgid "Ivan Brown"
29178 msgstr ""
29179
29180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:179
29181 #, c-format
29182 msgid "JSON URL"
29183 msgstr ""
29184
29185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1005
29186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1006
29187 #, c-format
29188 msgid "JSZip"
29189 msgstr ""
29190
29191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:498
29192 #, c-format
29193 msgid "Jacek Ablewicz"
29194 msgstr ""
29195
29196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:848
29197 #, c-format
29198 msgid "James Winter"
29199 msgstr ""
29200
29201 #. SCRIPT
29202 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
29203 msgid "Jan"
29204 msgstr ""
29205
29206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:835
29207 #, c-format
29208 msgid "Jane Wagner"
29209 msgstr ""
29210
29211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:731
29212 #, c-format
29213 msgid "Janet McGowan"
29214 msgstr ""
29215
29216 #. For the first occurrence,
29217 #. SCRIPT
29218 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
29219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:138
29220 #, c-format
29221 msgid "January"
29222 msgstr ""
29223
29224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:685
29225 #, c-format
29226 msgid "Janusz Kaczmarek"
29227 msgstr ""
29228
29229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:552
29230 #, fuzzy, c-format
29231 msgid "Jared Camins-Esakov (3.12 Release Manager; 3.6 Release Maintainer)"
29232 msgstr "(Koha 3.0 Susţinător de Lansare)"
29233
29234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:608
29235 #, fuzzy, c-format
29236 msgid "Jason Etheridge"
29237 msgstr "cartuş video"
29238
29239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1000
29240 #, c-format
29241 msgid "JavaScript library by Vladimir Agafonkinis licensed under the "
29242 msgstr ""
29243
29244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1006
29245 #, fuzzy, c-format
29246 msgid "JavaScript library is licensed under both the "
29247 msgstr "Proiectul Podului de Tipul Materialului Pictogramic "
29248
29249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:969
29250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:970
29251 #, c-format
29252 msgid "Javascript Diff Algorithm"
29253 msgstr ""
29254
29255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:852
29256 #, c-format
29257 msgid "Jen Zajac"
29258 msgstr ""
29259
29260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:483
29261 #, fuzzy, c-format
29262 msgid "Jenkins maintainer:"
29263 msgstr "(Koha 2.0 Susţinător de Lansare)"
29264
29265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:837
29266 #, c-format
29267 msgid "Jenny Way"
29268 msgstr ""
29269
29270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:574
29271 #, c-format
29272 msgid "Jeremy Crabtree"
29273 msgstr ""
29274
29275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:560
29276 #, c-format
29277 msgid "Jerome Charaoui"
29278 msgstr ""
29279
29280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:716
29281 #, c-format
29282 msgid "Jesse Maseto"
29283 msgstr ""
29284
29285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:838
29286 #, fuzzy, c-format
29287 msgid "Jesse Weaver (16.05, 16.11 QA Team Member)"
29288 msgstr "(Koha 3.0 Susţinător de Lansare)"
29289
29290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:622
29291 #, c-format
29292 msgid "Jessica Freeman"
29293 msgstr ""
29294
29295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:887
29296 #, c-format
29297 msgid "Jo Ransom"
29298 msgstr ""
29299
29300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:627
29301 #, c-format
29302 msgid "Joachim Ganseman"
29303 msgstr ""
29304
29305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:219
29306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:230
29307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:187
29308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:199
29309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:255
29310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:61
29311 #, c-format
29312 msgid "Job progress: "
29313 msgstr ""
29314
29315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:65
29316 #, c-format
29317 msgid "Jobs already entered"
29318 msgstr ""
29319
29320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:518
29321 #, c-format
29322 msgid "Joe Atzberger"
29323 msgstr ""
29324
29325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:534
29326 #, c-format
29327 msgid "John Beppu"
29328 msgstr ""
29329
29330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:571
29331 #, c-format
29332 msgid "John Copeland"
29333 msgstr ""
29334
29335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:793
29336 #, c-format
29337 msgid "John Seymour"
29338 msgstr ""
29339
29340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:500
29341 #, c-format
29342 msgid "Jon Aker"
29343 msgstr ""
29344
29345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:490
29346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:695
29347 #, c-format
29348 msgid "Jon Knight"
29349 msgstr ""
29350
29351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:445
29352 #, c-format
29353 msgid "Jonathan Druart"
29354 msgstr ""
29355
29356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:592
29357 #, fuzzy, c-format
29358 msgid "Jonathan Druart (3.8 - 17.05 QA Team Member; 17.11 Release Manager)"
29359 msgstr "(Koha 3.0 Susţinător de Lansare)"
29360
29361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:733
29362 #, c-format
29363 msgid "Jono Mingard"
29364 msgstr ""
29365
29366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:699
29367 #, c-format
29368 msgid "Joonas Kylmälä"
29369 msgstr ""
29370
29371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:690
29372 #, c-format
29373 msgid "Jorgia Kelsey"
29374 msgstr ""
29375
29376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:715
29377 #, c-format
29378 msgid "Jose Martin"
29379 msgstr ""
29380
29381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:469
29382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:736
29383 #, c-format
29384 msgid "Josef Moravec"
29385 msgstr ""
29386
29387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:505
29388 #, c-format
29389 msgid "Joseph Alway"
29390 msgstr ""
29391
29392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:615
29393 #, fuzzy, c-format
29394 msgid "Joshua Ferraro (3.0 Release Manager and Translation Manager)"
29395 msgstr "(Koha 3.0 Manager de lansare &amp; Manager de Traducere)"
29396
29397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:743
29398 #, c-format
29399 msgid "Joy Nelson"
29400 msgstr ""
29401
29402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:794
29403 #, c-format
29404 msgid "Juan Romay Sieira"
29405 msgstr ""
29406
29407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:792
29408 #, c-format
29409 msgid "Juhani Seppälä"
29410 msgstr ""
29411
29412 #. SCRIPT
29413 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
29414 msgid "Jul"
29415 msgstr ""
29416
29417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:616
29418 #, c-format
29419 msgid "Julian Fiol"
29420 msgstr ""
29421
29422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:468
29423 #, c-format
29424 msgid "Julian Maurice"
29425 msgstr ""
29426
29427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:719
29428 #, fuzzy, c-format
29429 msgid ""
29430 "Julian Maurice (3.18, 17.05 - 17.11 QA Team Member; 3.22 Release Maintainer)"
29431 msgstr "(Koha 1.x Manager de Lansare, Koha 3.2 Manager de Traducere)"
29432
29433 #. For the first occurrence,
29434 #. SCRIPT
29435 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
29436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:144
29437 #, c-format
29438 msgid "July"
29439 msgstr ""
29440
29441 #. SCRIPT
29442 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
29443 msgid "Jun"
29444 msgstr ""
29445
29446 #. For the first occurrence,
29447 #. SCRIPT
29448 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
29449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:143
29450 #, c-format
29451 msgid "June"
29452 msgstr ""
29453
29454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:830
29455 #, c-format
29456 msgid "Justin Vos"
29457 msgstr ""
29458
29459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:176
29460 #, c-format
29461 msgid "Juvenile"
29462 msgstr "Juvenilă"
29463
29464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:865
29465 #, c-format
29466 msgid "KEEP SOLUTIONS, Portugal"
29467 msgstr ""
29468
29469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:765
29470 #, c-format
29471 msgid "Karam Qubsi"
29472 msgstr ""
29473
29474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:680
29475 #, c-format
29476 msgid "Karen Jen"
29477 msgstr ""
29478
29479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:664
29480 #, fuzzy, c-format
29481 msgid "Karl Holten"
29482 msgstr "Daniel Holth"
29483
29484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:728
29485 #, c-format
29486 msgid "Karl Menzies"
29487 msgstr ""
29488
29489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:654
29490 #, c-format
29491 msgid "Kate Henderson"
29492 msgstr ""
29493
29494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:824
29495 #, c-format
29496 msgid "Kathryn Tyree"
29497 msgstr ""
29498
29499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:864
29500 #, c-format
29501 msgid "Katipo Communications, New Zealand"
29502 msgstr ""
29503
29504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:460
29505 #, c-format
29506 msgid "Katrin Fischer"
29507 msgstr ""
29508
29509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:617
29510 #, fuzzy, c-format
29511 msgid ""
29512 "Katrin Fischer (3.12 - 16.11 QA Manager, 16.11 Release Maintainer, 17.11 "
29513 "Documentation Team Member)"
29514 msgstr "(Koha 3.2 Manager de Lansare)"
29515
29516 #. %1$s:  budget_period_description 
29517 #. %2$s:  bookfund 
29518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:163
29519 #, c-format
29520 msgid "Keep current (%s - %s)"
29521 msgstr ""
29522
29523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:80
29524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:89
29525 #, fuzzy, c-format
29526 msgid "Keep issue number"
29527 msgstr "Numărul cardului"
29528
29529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:853
29530 #, c-format
29531 msgid "Kenza Zaki"
29532 msgstr ""
29533
29534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:227
29535 #, c-format
29536 msgid "Key"
29537 msgstr ""
29538
29539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:66
29540 #, fuzzy, c-format
29541 msgid "Keyboard shortcuts "
29542 msgstr "Orice Furnizor"
29543
29544 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:3
29545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:26
29546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:27
29547 #, c-format
29548 msgid "Keyword"
29549 msgstr "Cuvinte cheie"
29550
29551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:28
29552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:27
29553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:37
29554 #, fuzzy, c-format
29555 msgid "Keyword (any): "
29556 msgstr "Orice cuvânt "
29557
29558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:15
29559 #, fuzzy, c-format
29560 msgid "Keyword to MARC mapping"
29561 msgstr "&rsaquo; Etichetă nouă"
29562
29563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:914
29564 #, fuzzy, c-format
29565 msgid "Keyword:"
29566 msgstr "Orice cuvânt"
29567
29568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:19
29569 #, c-format
29570 msgid "Keyword: "
29571 msgstr ""
29572
29573 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:33
29574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:78
29575 #, c-format
29576 msgid "Keywords to MARC mapping"
29577 msgstr ""
29578
29579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:85
29580 #, fuzzy, c-format
29581 msgid "Keywords:"
29582 msgstr "Orice cuvânt"
29583
29584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:584
29585 #, c-format
29586 msgid "Kip DeGraaf"
29587 msgstr ""
29588
29589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:22
29590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:11
29591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:18
29592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:46
29593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:19
29594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:13
29595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:11
29596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:14
29597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:23
29598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:894
29599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:20
29600 #, c-format
29601 msgid "Koha"
29602 msgstr ""
29603
29604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:442
29605 #, fuzzy, c-format
29606 msgid "Koha "
29607 msgstr "| Câmp Koha: %s,"
29608
29609 #. %1$s:  shelf 
29610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/merge.tt:2
29611 #, c-format
29612 msgid "Koha &rsaquo; %s merge"
29613 msgstr ""
29614
29615 #. %1$s:  IF ( nopermission ) 
29616 #. %2$s:  END 
29617 #. %3$s:  IF ( timed_out ) 
29618 #. %4$s:  END 
29619 #. %5$s:  IF ( different_ip ) 
29620 #. %6$s:  END 
29621 #. %7$s:  IF ( invalid_username_or_password ) 
29622 #. %8$s:  END 
29623 #. %9$s:  IF ( loginprompt ) 
29624 #. %10$s:  END 
29625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:3
29626 #, c-format
29627 msgid ""
29628 "Koha &rsaquo; %sAccess denied%s %sSession timed out%s %sIP address change%s "
29629 "%sInvalid username or password%s %sLog in to the Koha web installer%s "
29630 msgstr ""
29631
29632 #. %1$s:  IF ( nopermission ) 
29633 #. %2$s:  END 
29634 #. %3$s:  IF ( timed_out ) 
29635 #. %4$s:  END 
29636 #. %5$s:  IF ( different_ip ) 
29637 #. %6$s:  END 
29638 #. %7$s:  IF too_many_login_attempts 
29639 #. %8$s:  ELSIF invalid_username_or_password 
29640 #. %9$s:  END 
29641 #. %10$s:  IF ( loginprompt ) 
29642 #. %11$s:  END 
29643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:5
29644 #, c-format
29645 msgid ""
29646 "Koha &rsaquo; %sAccess denied%s %sSession timed out%s %sIP address change%s "
29647 "%sThis account has been locked. %sInvalid username or password%s %sLog in to "
29648 "Koha%s "
29649 msgstr ""
29650
29651 #. %1$s:  IF op == 'view' 
29652 #. %2$s:  shelf.shelfname | html 
29653 #. %3$s:  ELSE 
29654 #. %4$s:  END 
29655 #. %5$s:  IF op == 'add_form' 
29656 #. %6$s:  END 
29657 #. %7$s:  IF op == 'edit_form' 
29658 #. %8$s:  shelf.shelfname | html 
29659 #. %9$s:  END 
29660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:8
29661 #, fuzzy, c-format
29662 msgid ""
29663 "Koha &rsaquo; %sLists &rsaquo; Contents of %s%sLists%s%s &rsaquo; Create new "
29664 "list%s%s &rsaquo; Edit list %s%s"
29665 msgstr ""
29666 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Rapoarte</a> &rsaquo; <a3>Statisticile "
29667 "clienţilor</a>"
29668
29669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:6
29670 #, c-format
29671 msgid "Koha &rsaquo; About Koha"
29672 msgstr ""
29673
29674 #. %1$s: - IF (type == "vendor") -
29675 #. %2$s: - ELSE -
29676 #. %3$s: - END -
29677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:2
29678 #, fuzzy, c-format
29679 msgid ""
29680 "Koha &rsaquo; Acquisition &rsaquo; %s Change order vendor note %s Change "
29681 "order internal note %s "
29682 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>%s</a> &rsaquo;"
29683
29684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:2
29685 #, fuzzy, c-format
29686 msgid "Koha &rsaquo; Acquisition &rsaquo; Add order"
29687 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>%s</a> &rsaquo;"
29688
29689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:2
29690 #, fuzzy, c-format
29691 msgid "Koha &rsaquo; Acquisition &rsaquo; Cancel order"
29692 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>%s</a> &rsaquo;"
29693
29694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:6
29695 #, c-format
29696 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions"
29697 msgstr ""
29698
29699 #. %1$s:  IF ( op_save ) 
29700 #. %2$s:  IF ( suggestionid ) 
29701 #. %3$s:  suggestionid 
29702 #. %4$s:  ELSE 
29703 #. %5$s:  END 
29704 #. %6$s:  ELSIF ( op == 'show' ) 
29705 #. %7$s:  suggestionid 
29706 #. %8$s:  ELSE 
29707 #. %9$s:  END 
29708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:8
29709 #, fuzzy, c-format
29710 msgid ""
29711 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %s %s Suggestions &rsaquo; Edit "
29712 "suggestion #%s %s Suggestions &rsaquo; Add suggestion %s %s Suggestions "
29713 "&rsaquo; Show suggestion #%s %s Suggestions management %s "
29714 msgstr ""
29715 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; <a3>Bugete</a> "
29716 "&rsaquo; "
29717
29718 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
29719 #. %2$s:  IF ( basketno ) 
29720 #. %3$s:  basketname 
29721 #. %4$s:  ELSE 
29722 #. %5$s:  booksellername 
29723 #. %6$s:  END 
29724 #. %7$s:  END 
29725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:6
29726 #, fuzzy, c-format
29727 msgid ""
29728 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %s %sEdit basket '%s' %sAdd a basket to "
29729 "%s %s %s "
29730 msgstr ""
29731 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>Coş de Cumpărărături "
29732 "%s</a> &rsaquo; "
29733
29734 #. %1$s:  IF ( date ) 
29735 #. %2$s:  name 
29736 #. %3$s:  IF ( invoice ) 
29737 #. %4$s:  invoice 
29738 #. %5$s:  END 
29739 #. %6$s:  datereceived | $KohaDates 
29740 #. %7$s:  ELSE 
29741 #. %8$s:  name 
29742 #. %9$s:  END 
29743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:8
29744 #, fuzzy, c-format
29745 msgid ""
29746 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %s Receipt summary for %s %sinvoice %s%s "
29747 "on %s%sReceive orders from %s%s"
29748 msgstr ""
29749 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>Coş de Cumpărărături "
29750 "%s</a> &rsaquo;"
29751
29752 #. %1$s:  UNLESS ( basketno ) 
29753 #. %2$s:  END 
29754 #. %3$s:  basketname|html 
29755 #. %4$s:  basketno |html 
29756 #. %5$s:  booksellername|html 
29757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:22
29758 #, fuzzy, c-format
29759 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %sNew %sBasket %s (%s) for %s"
29760 msgstr ""
29761 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>Coş de Cumpărărături "
29762 "%s</a> &rsaquo;"
29763
29764 #. %1$s:  IF ( opsearch ) 
29765 #. %2$s:  ELSE 
29766 #. %3$s:  END 
29767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:4
29768 #, fuzzy, c-format
29769 msgid ""
29770 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %sOrder from external source%sOrder from "
29771 "external source &rsaquo; Search results%s"
29772 msgstr ""
29773 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>Coş de Cumpărărături "
29774 "%s</a> &rsaquo;"
29775
29776 #. %1$s:  IF ( order_loop ) 
29777 #. %2$s:  ELSE 
29778 #. %3$s:  END 
29779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:6
29780 #, fuzzy, c-format
29781 msgid ""
29782 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %sOrders search &rsaquo; Search results"
29783 "%sOrder search%s"
29784 msgstr ""
29785 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>Coş de Cumpărărături "
29786 "%s</a> &rsaquo;"
29787
29788 #. %1$s:  IF ( booksellername ) 
29789 #. %2$s:  booksellername 
29790 #. %3$s:  ELSE 
29791 #. %4$s:  END 
29792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:5
29793 #, fuzzy, c-format
29794 msgid ""
29795 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %sOrders with uncertain prices for "
29796 "vendor %s%sOrders with uncertain prices%s"
29797 msgstr ""
29798 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>Coş de Cumpărărături "
29799 "%s</a> &rsaquo;"
29800
29801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:4
29802 #, c-format
29803 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Add order from a suggestion"
29804 msgstr ""
29805
29806 #. %1$s:  basketno 
29807 #. %2$s:  IF ( ordernumber ) 
29808 #. %3$s:  ordernumber 
29809 #. %4$s:  ELSE 
29810 #. %5$s:  END 
29811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:6
29812 #, fuzzy, c-format
29813 msgid ""
29814 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Basket %s &rsaquo; %sModify order "
29815 "details (line #%s)%sNew order%s"
29816 msgstr ""
29817 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>Coş de Cumpărărături "
29818 "%s</a> &rsaquo;"
29819
29820 #. %1$s:  basketno 
29821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:2
29822 #, fuzzy, c-format
29823 msgid ""
29824 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Basket %s &rsaquo; Duplicate warning"
29825 msgstr ""
29826 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>Coş de Cumpărărături "
29827 "%s</a> &rsaquo;"
29828
29829 #. %1$s:  basketno 
29830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:2
29831 #, fuzzy, c-format
29832 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Basket (%s)"
29833 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>%s</a> &rsaquo;"
29834
29835 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
29836 #. %2$s:  IF ( contractnumber ) 
29837 #. %3$s:  contractname 
29838 #. %4$s:  ELSE 
29839 #. %5$s:  END 
29840 #. %6$s:  END 
29841 #. %7$s:  IF ( else ) 
29842 #. %8$s:  booksellername 
29843 #. %9$s:  END 
29844 #. %10$s:  IF ( add_validate ) 
29845 #. %11$s:  END 
29846 #. %12$s:  IF ( delete_confirm ) 
29847 #. %13$s:  contractnumber 
29848 #. %14$s:  END 
29849 #. %15$s:  IF ( delete_confirmed ) 
29850 #. %16$s:  END 
29851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:5
29852 #, fuzzy, c-format
29853 msgid ""
29854 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Contracts &rsaquo; %s %sModify contract "
29855 "'%s' %sNew contract%s %s %sContracts of %s%s %sData recorded%s %sConfirm "
29856 "deletion of contract '%s'%s %sContract deleted%s"
29857 msgstr ""
29858 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; <a3>Bugete</a> &rsaquo;"
29859
29860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:2
29861 #, fuzzy, c-format
29862 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; EDIFACT message display"
29863 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>%s</a> &rsaquo;"
29864
29865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:5
29866 #, fuzzy, c-format
29867 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; EDIFACT messages"
29868 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>%s</a> &rsaquo;"
29869
29870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:7
29871 #, fuzzy, c-format
29872 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Invoice"
29873 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>%s</a> &rsaquo;"
29874
29875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:5
29876 #, fuzzy, c-format
29877 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Invoice &rsaquo; Files"
29878 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>%s</a> &rsaquo;"
29879
29880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:6
29881 #, fuzzy, c-format
29882 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Invoices"
29883 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>%s</a> &rsaquo;"
29884
29885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:7
29886 #, c-format
29887 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Late orders"
29888 msgstr ""
29889
29890 #. %1$s:  IF ( batch_details ) 
29891 #. %2$s:  import_batch_id 
29892 #. %3$s:  ELSE 
29893 #. %4$s:  END 
29894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:6
29895 #, fuzzy, c-format
29896 msgid ""
29897 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Order staged MARC records %s &rsaquo; "
29898 "Batch %s %s &rsaquo; Batch list %s "
29899 msgstr ""
29900 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>Coş de Cumpărărături "
29901 "%s</a> &rsaquo; "
29902
29903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:6
29904 #, fuzzy, c-format
29905 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Ordered"
29906 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>%s</a> &rsaquo;"
29907
29908 #. %1$s:  name 
29909 #. %2$s:  IF ( invoice ) 
29910 #. %3$s:  invoice 
29911 #. %4$s:  END 
29912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:7
29913 #, fuzzy, c-format
29914 msgid ""
29915 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Receipt summary for : %s %sinvoice, %s%s"
29916 msgstr ""
29917 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>Coş de Cumpărărături "
29918 "%s</a> &rsaquo;"
29919
29920 #. %1$s:  name 
29921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:5
29922 #, c-format
29923 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Receive shipment from vendor %s"
29924 msgstr ""
29925
29926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:4
29927 #, fuzzy, c-format
29928 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Search existing records"
29929 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>%s</a> &rsaquo;"
29930
29931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:6
29932 #, fuzzy, c-format
29933 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Spent"
29934 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>%s</a> &rsaquo;"
29935
29936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:3
29937 #, fuzzy, c-format
29938 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Transfer order"
29939 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>%s</a> &rsaquo;"
29940
29941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:2
29942 #, fuzzy, c-format
29943 msgid "Koha &rsaquo; Add to list"
29944 msgstr "&rsaquo; %s"
29945
29946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:4
29947 #, c-format
29948 msgid "Koha &rsaquo; Administration"
29949 msgstr ""
29950
29951 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
29952 #. %2$s:  IF ( modify ) 
29953 #. %3$s:  searchfield 
29954 #. %4$s:  ELSE 
29955 #. %5$s:  END 
29956 #. %6$s:  END 
29957 #. %7$s:  IF ( add_validate ) 
29958 #. %8$s:  END 
29959 #. %9$s:  IF ( delete_confirm ) 
29960 #. %10$s:  searchfield 
29961 #. %11$s:  searchfield 
29962 #. %12$s:  END 
29963 #. %13$s:  IF ( delete_confirmed ) 
29964 #. %14$s:  END 
29965 #. %15$s:  IF ( else ) 
29966 #. %16$s:  END 
29967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:5
29968 #, c-format
29969 msgid ""
29970 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %s System preferences &rsaquo; "
29971 "%sModify system preference '%s'%sAdd a system preference%s%s%s System "
29972 "preferences &rsaquo; Data added%s %s System preferences &rsaquo; %s &rsaquo; "
29973 "Confirm deletion of parameter '%s'%s%s System preferences &rsaquo; Parameter "
29974 "deleted%s%sSystem preferences%s"
29975 msgstr ""
29976
29977 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
29978 #. %2$s:  IF ( searchfield ) 
29979 #. %3$s:  searchfield 
29980 #. %4$s:  ELSE 
29981 #. %5$s:  END 
29982 #. %6$s:  END 
29983 #. %7$s:  IF ( add_validate ) 
29984 #. %8$s:  END 
29985 #. %9$s:  IF ( delete_confirm ) 
29986 #. %10$s:  searchfield 
29987 #. %11$s:  END 
29988 #. %12$s:  IF ( delete_confirmed ) 
29989 #. %13$s:  END 
29990 #. %14$s:  IF ( else ) 
29991 #. %15$s:  END 
29992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:3
29993 #, fuzzy, c-format
29994 msgid ""
29995 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %s%s Printers &rsaquo; Modify printer "
29996 "'%s'%s Printers &rsaquo; New printer%s%s %s Printers &rsaquo; Printer added"
29997 "%s %s Printers &rsaquo; Confirm deletion of printer '%s'%s %s Printers "
29998 "&rsaquo; Printer deleted%s %sPrinters%s"
29999 msgstr ""
30000 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; <a3>Bugete</a> &rsaquo;"
30001
30002 #. %1$s:  IF op =='add_form' 
30003 #. %2$s:  IF city.cityid 
30004 #. %3$s:  ELSE 
30005 #. %4$s:  END 
30006 #. %5$s:  ELSE 
30007 #. %6$s:  IF op == 'delete_confirm' 
30008 #. %7$s:  ELSE 
30009 #. %8$s:  END 
30010 #. %9$s:  END 
30011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:4
30012 #, fuzzy, c-format
30013 msgid ""
30014 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %sCities &rsaquo; %s Modify city%s New "
30015 "city%s%s%sCities &rsaquo; Confirm deletion of city%s Cities%s%s"
30016 msgstr ""
30017 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; <a3>Bugete</a> &rsaquo;"
30018
30019 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
30020 #. %2$s:  action 
30021 #. %3$s:  searchfield 
30022 #. %4$s:  END 
30023 #. %5$s:  IF ( delete_confirm ) 
30024 #. %6$s:  searchfield 
30025 #. %7$s:  END 
30026 #. %8$s:  IF ( delete_confirmed ) 
30027 #. %9$s:  END 
30028 #. %10$s:  IF ( else ) 
30029 #. %11$s:  END 
30030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:5
30031 #, c-format
30032 msgid ""
30033 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %sMARC frameworks &rsaquo; %s %s%s "
30034 "%sMARC frameworks &rsaquo; Confirm deletion of tag '%s'%s %sMARC frameworks "
30035 "&rsaquo; Data deleted%s %sMARC frameworks%s"
30036 msgstr ""
30037 "Home &rsaquo; Administrare &rsaquo; %sArhitectură MARC &rsaquo; %s %s%s "
30038 "%sArhitectură MARC &rsaquo; Confirmați ștergerea etichetei '%s'%s "
30039 "%sArhitectură MARC &rsaquo; Data ștergerii%s %sArhitectură MARC%s"
30040
30041 #. %1$s:  IF ( op_new ) 
30042 #. %2$s:  ELSE 
30043 #. %3$s:  END 
30044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:4
30045 #, fuzzy, c-format
30046 msgid ""
30047 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %sOAI sets configuration &rsaquo; Add "
30048 "a new OAI set%sOAI sets configuration%s"
30049 msgstr ""
30050 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; Setaţi Limitele de "
30051 "Transfer a Bibliotecii"
30052
30053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:5
30054 #, fuzzy, c-format
30055 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Audio alerts"
30056 msgstr ""
30057 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; Alerta Articolelor de "
30058 "Circulaţie"
30059
30060 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
30061 #. %2$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
30062 #. %3$s:  IF ( heading_modify_tag_p ) 
30063 #. %4$s:  IF ( authtypecode ) 
30064 #. %5$s:  authtypecode 
30065 #. %6$s:  ELSE 
30066 #. %7$s:  END 
30067 #. %8$s:  END 
30068 #. %9$s:  IF ( heading_add_tag_p ) 
30069 #. %10$s:  IF ( authtypecode ) 
30070 #. %11$s:  authtypecode 
30071 #. %12$s:  ELSE 
30072 #. %13$s:  END 
30073 #. %14$s:  END 
30074 #. %15$s:  ELSE 
30075 #. %16$s:  action 
30076 #. %17$s:  END 
30077 #. %18$s:  END 
30078 #. %19$s:  IF ( delete_confirm ) 
30079 #. %20$s:  IF ( authtypecode ) 
30080 #. %21$s:  authtypecode 
30081 #. %22$s:  ELSE 
30082 #. %23$s:  END 
30083 #. %24$s:  END 
30084 #. %25$s:  IF ( delete_confirmed ) 
30085 #. %26$s:  IF ( authtypecode ) 
30086 #. %27$s:  authtypecode 
30087 #. %28$s:  ELSE 
30088 #. %29$s:  END 
30089 #. %30$s:  END 
30090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:5
30091 #, c-format
30092 msgid ""
30093 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Authority MARC framework %s%s "
30094 "%s&rsaquo; %s%s Framework%sDefault framework%s &rsaquo; Modify tag%s "
30095 "%s&rsaquo; %s%s Framework%sDefault framework%s &rsaquo; New tag%s %s&rsaquo; "
30096 "%s%s%s%s&rsaquo; %s%s Framework%sDefault framework%s &rsaquo; Confirm "
30097 "deletion%s%s&rsaquo; %s%s Framework%sDefault framework%s &rsaquo; Data "
30098 "deleted%s"
30099 msgstr ""
30100 "Home &rsaquo; Administrare &rsaquo; Autoritate arhitectură MARC %s%s "
30101 "%s&rsaquo; %s%s Arhitectură%sArhitectură implicită%s &rsaquo; Modifică "
30102 "etichetă%s %s&rsaquo; %s%s Arhitectură%sArhitectură implicită%s &rsaquo; "
30103 "Etichetă nouă%s %s&rsaquo; %s%s%s%s&rsaquo; %s%s Arhitectură%sArhitectură "
30104 "implicită%s &rsaquo; Confirmă ștergerea%s%s&rsaquo; %s%s Arhitectură"
30105 "%sArhitectură implicită%s &rsaquo; Data țtergerii%s"
30106
30107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:4
30108 #, c-format
30109 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Authority MARC subfield structure"
30110 msgstr ""
30111
30112 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
30113 #. %2$s:  IF authority_type.authtypecode.defined 
30114 #. %3$s:  ELSE 
30115 #. %4$s:  END 
30116 #. %5$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
30117 #. %6$s:  END 
30118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:4
30119 #, fuzzy, c-format
30120 msgid ""
30121 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Authority types %s &rsaquo; %sModify "
30122 "authority type%sNew authority type%s %s &rsaquo; Confirm deletion of "
30123 "authority type %s "
30124 msgstr ""
30125 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; <a3>Bugete</a> "
30126 "&rsaquo; "
30127
30128 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
30129 #. %2$s:  IF ( action_modify ) 
30130 #. %3$s:  END 
30131 #. %4$s:  IF ( action_add_value ) 
30132 #. %5$s:  END 
30133 #. %6$s:  IF ( action_add_category ) 
30134 #. %7$s:  END 
30135 #. %8$s:  END 
30136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:4
30137 #, fuzzy, c-format
30138 msgid ""
30139 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Authorized values %s %s &rsaquo; "
30140 "Modify authorized value%s %s &rsaquo; New authorized value%s %s &rsaquo; New "
30141 "category%s %s "
30142 msgstr ""
30143 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; <a3>Bugete</a> &rsaquo;"
30144
30145 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
30146 #. %2$s:  IF ( budget_period_id ) 
30147 #. %3$s:  budget_period_description 
30148 #. %4$s:  ELSE 
30149 #. %5$s:  END 
30150 #. %6$s:  END 
30151 #. %7$s:  IF ( duplicate_form ) 
30152 #. %8$s:  END 
30153 #. %9$s:  IF ( delete_confirm ) 
30154 #. %10$s:  budget_period_description 
30155 #. %11$s:  END 
30156 #. %12$s:  IF ( delete_confirmed ) 
30157 #. %13$s:  END 
30158 #. %14$s:  IF close_form 
30159 #. %15$s:  budget_period_description 
30160 #. %16$s:  END 
30161 #. %17$s:  IF closed 
30162 #. %18$s:  budget_period_description 
30163 #. %19$s:  END 
30164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:43
30165 #, fuzzy, c-format
30166 msgid ""
30167 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Budgets %s&rsaquo; %s Modify budget %s "
30168 "%s Add budget %s %s %s&rsaquo; Duplicate budget%s %s&rsaquo; Delete budget "
30169 "'%s'? %s %s&rsaquo; Data deleted %s %s&rsaquo; Close budget %s %s %s&rsaquo; "
30170 "Budget %s closed %s "
30171 msgstr ""
30172 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; <a3>Bugete</a> "
30173 "&rsaquo; "
30174
30175 #. %1$s:  budget_period_description 
30176 #. %2$s:  authcat 
30177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:5
30178 #, fuzzy, c-format
30179 msgid ""
30180 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Budgets &rsaquo; Funds &rsaquo; "
30181 "Planning for %s by %s"
30182 msgstr ""
30183 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; <a3>Bugete</a> &rsaquo;"
30184
30185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:5
30186 #, fuzzy, c-format
30187 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Circulation and fine rules"
30188 msgstr ""
30189 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; Alerta Articolelor de "
30190 "Circulaţie"
30191
30192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:5
30193 #, fuzzy, c-format
30194 msgid ""
30195 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Circulation and fine rules &rsaquo; "
30196 "Clone circulation and fine rules"
30197 msgstr ""
30198 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; Alerta Articolelor de "
30199 "Circulaţie"
30200
30201 #. %1$s:  IF ( class_source_form ) 
30202 #. %2$s:  IF ( edit_class_source ) 
30203 #. %3$s:  ELSE 
30204 #. %4$s:  END 
30205 #. %5$s:  END 
30206 #. %6$s:  IF ( sort_rule_form ) 
30207 #. %7$s:  IF ( edit_sort_rule ) 
30208 #. %8$s:  ELSE 
30209 #. %9$s:  END 
30210 #. %10$s:  END 
30211 #. %11$s:  IF ( delete_class_source_form ) 
30212 #. %12$s:  class_source 
30213 #. %13$s:  ELSIF ( delete_sort_rule_form ) 
30214 #. %14$s:  sort_rule 
30215 #. %15$s:  ELSIF ( delete_sort_rule_impossible ) 
30216 #. %16$s:  sort_rule 
30217 #. %17$s:  END 
30218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:4
30219 #, c-format
30220 msgid ""
30221 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Classification sources %s &rsaquo; "
30222 "%sModify classification source%sAdd classification source%s %s %s &rsaquo; "
30223 "%sModify filing rule%sAdd filing rule%s %s %s &rsaquo; Confirm deletion of "
30224 "classification source %s %s &rsaquo; Confirm deletion of filing rule %s %s "
30225 "&rsaquo; Cannot delete filing rule %s %s "
30226 msgstr ""
30227
30228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:90
30229 #, fuzzy, c-format
30230 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Columns settings"
30231 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; Verificare MARC"
30232
30233 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
30234 #. %2$s:  IF currency 
30235 #. %3$s:  currency.currency 
30236 #. %4$s:  ELSE 
30237 #. %5$s:  END 
30238 #. %6$s:  END 
30239 #. %7$s:  IF op == 'delete_confirm' 
30240 #. %8$s:  currency.currency 
30241 #. %9$s:  END 
30242 #. %10$s:  IF op == 'list' 
30243 #. %11$s:  END 
30244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:7
30245 #, fuzzy, c-format
30246 msgid ""
30247 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Currencies &amp; Exchange rates "
30248 "&rsaquo; %s%sModify currency '%s'%sNew currency%s%s %sConfirm deletion of "
30249 "currency '%s'%s %sCurrencies%s"
30250 msgstr ""
30251 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; <a3>Bugete</a> &rsaquo;"
30252
30253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:24
30254 #, fuzzy, c-format
30255 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Did you mean?"
30256 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; Verificare MARC"
30257
30258 #. %1$s:  IF acct_form 
30259 #. %2$s:  IF account 
30260 #. %3$s:  ELSE 
30261 #. %4$s:  END 
30262 #. %5$s:  END 
30263 #. %6$s:  IF delete_confirm 
30264 #. %7$s:  END 
30265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:4
30266 #, fuzzy, c-format
30267 msgid ""
30268 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; EDI accounts %s %s &rsaquo; Modify "
30269 "account %s &rsaquo; Add new account %s %s %s &rsaquo; Confirm deletion of "
30270 "account %s "
30271 msgstr ""
30272 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; <a3>Cadre MARC</a> "
30273 "&rsaquo; <a4>%s Structura cadrelor</a> &rsaquo; "
30274
30275 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
30276 #. %2$s:  IF ( budget_id ) 
30277 #. %3$s:  IF ( budget_name ) 
30278 #. %4$s:  budget_name 
30279 #. %5$s:  END 
30280 #. %6$s:  ELSE 
30281 #. %7$s:  END 
30282 #. %8$s:  END 
30283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:7
30284 #, fuzzy, c-format
30285 msgid ""
30286 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Funds%s &rsaquo; %sModify fund%s '%s'%s"
30287 "%sAdd fund %s%s"
30288 msgstr ""
30289 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; <a3>Bugete</a> &rsaquo;"
30290
30291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:5
30292 #, fuzzy, c-format
30293 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Item circulation alerts"
30294 msgstr ""
30295 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; Alerta Articolelor de "
30296 "Circulaţie"
30297
30298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:5
30299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:5
30300 #, fuzzy, c-format
30301 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Item search fields"
30302 msgstr ""
30303 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; Preferinţele Sistemului"
30304
30305 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
30306 #. %2$s:  IF ( itemtype ) 
30307 #. %3$s:  itemtype.itemtype 
30308 #. %4$s:  ELSE 
30309 #. %5$s:  END 
30310 #. %6$s:  END 
30311 #. %7$s:  IF op == 'delete_confirm' 
30312 #. %8$s:  IF ( total ) 
30313 #. %9$s:  itemtype.itemtype 
30314 #. %10$s:  ELSE 
30315 #. %11$s:  itemtype.itemtype 
30316 #. %12$s:  END 
30317 #. %13$s:  END 
30318 #. %14$s:  IF op == 'delete_confirmed' 
30319 #. %15$s:  END 
30320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:7
30321 #, fuzzy, c-format
30322 msgid ""
30323 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Item types %s&rsaquo; %s Modify item "
30324 "type '%s' %s Add item type %s %s %s&rsaquo; %s Cannot delete item type '%s' "
30325 "%s Delete item type '%s'? %s %s %s&rsaquo; Data deleted %s "
30326 msgstr ""
30327 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; <a3>Bugete</a> "
30328 "&rsaquo; "
30329
30330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:4
30331 #, fuzzy, c-format
30332 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Keyword to MARC mapping"
30333 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; Verificare MARC"
30334
30335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:4
30336 #, fuzzy, c-format
30337 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Koha to MARC mapping"
30338 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; Verificare MARC"
30339
30340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:7
30341 #, fuzzy, c-format
30342 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Koha usage statistics"
30343 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; Verificare MARC"
30344
30345 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
30346 #. %2$s:  IF library 
30347 #. %3$s:  ELSE 
30348 #. %4$s:  library.branchcode | html 
30349 #. %5$s:  END 
30350 #. %6$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
30351 #. %7$s:  library.branchcode | html 
30352 #. %8$s:  END 
30353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:4
30354 #, fuzzy, c-format
30355 msgid ""
30356 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Libraries %s &rsaquo;%sModify library"
30357 "%sNew library %s%s %s &rsaquo; Confirm deletion of library '%s' %s "
30358 msgstr ""
30359 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; <a3>Bugete</a> &rsaquo;"
30360
30361 #. %1$s:  IF ean_form 
30362 #. %2$s:  IF ean 
30363 #. %3$s:  ELSE 
30364 #. %4$s:  END 
30365 #. %5$s:  END 
30366 #. %6$s:  IF delete_confirm 
30367 #. %7$s:  END 
30368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:4
30369 #, fuzzy, c-format
30370 msgid ""
30371 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Library EANs %s %s &rsaquo; Modify "
30372 "library EAN %s &rsaquo; Add new library EAN %s %s %s &rsaquo; Confirm "
30373 "deletion of EAN %s "
30374 msgstr ""
30375 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; <a3>Bugete</a> &rsaquo;"
30376
30377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:5
30378 #, fuzzy, c-format
30379 msgid ""
30380 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Library checkin and transfer policy"
30381 msgstr ""
30382 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; Setaţi Limitele de "
30383 "Transfer a Bibliotecii"
30384
30385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:4
30386 #, fuzzy, c-format
30387 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Library groups"
30388 msgstr ""
30389 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; Alerta Articolelor de "
30390 "Circulaţie"
30391
30392 #. %1$s:  IF ( total ) 
30393 #. %2$s:  total 
30394 #. %3$s:  ELSE 
30395 #. %4$s:  END 
30396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:4
30397 #, fuzzy, c-format
30398 msgid ""
30399 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; MARC check %s :%s errors found%s : "
30400 "Configuration OK!%s"
30401 msgstr ""
30402 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; Setaţi Limitele de "
30403 "Transfer a Bibliotecii"
30404
30405 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
30406 #. %2$s:  IF framework 
30407 #. %3$s:  ELSE 
30408 #. %4$s:  END 
30409 #. %5$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
30410 #. %6$s:  framework.frameworktext |html 
30411 #. %7$s:  framework.frameworkcode 
30412 #. %8$s:  END 
30413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:4
30414 #, fuzzy, c-format
30415 msgid ""
30416 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; MARC frameworks %s &rsaquo; %sModify "
30417 "framework text%sAdd framework%s %s &rsaquo; Delete framework for %s (%s)? %s "
30418 msgstr ""
30419 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; <a3>Cadre MARC</a> "
30420 "&rsaquo; <a4>%s Structura cadrelor</a> &rsaquo; "
30421
30422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:4
30423 #, fuzzy, c-format
30424 msgid ""
30425 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; OAI sets &rsaquo; OAI set mappings"
30426 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>%s</a> &rsaquo;"
30427
30428 #. %1$s:  IF ( attribute_type_form ) 
30429 #. %2$s:  IF ( edit_attribute_type ) 
30430 #. %3$s:  ELSE 
30431 #. %4$s:  END 
30432 #. %5$s:  END 
30433 #. %6$s:  IF ( delete_attribute_type_form ) 
30434 #. %7$s:  code |html 
30435 #. %8$s:  END 
30436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:5
30437 #, fuzzy, c-format
30438 msgid ""
30439 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Patron attribute types %s %s &rsaquo; "
30440 "Modify patron attribute type %s &rsaquo; Add patron attribute type %s %s %s "
30441 "&rsaquo; Confirm deletion of patron attribute type &quot;%s&quot; %s "
30442 msgstr ""
30443 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; <a3>Bugete</a> "
30444 "&rsaquo; "
30445
30446 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
30447 #. %2$s:  IF ( categorycode ) 
30448 #. %3$s:  categorycode |html 
30449 #. %4$s:  ELSE 
30450 #. %5$s:  END 
30451 #. %6$s:  END 
30452 #. %7$s:  IF op == 'delete_confirm' 
30453 #. %8$s:  IF ( patrons_in_category > 0 ) 
30454 #. %9$s:  categorycode |html 
30455 #. %10$s:  ELSE 
30456 #. %11$s:  categorycode |html 
30457 #. %12$s:  END 
30458 #. %13$s:  END 
30459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:7
30460 #, fuzzy, c-format
30461 msgid ""
30462 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Patron categories &rsaquo; %s%sModify "
30463 "category '%s'%sNew category%s%s %s%sCannot delete: category %s in use"
30464 "%sConfirm deletion of category '%s'%s%s "
30465 msgstr ""
30466 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; <a3>Bugete</a> &rsaquo;"
30467
30468 #. %1$s:  IF ( matching_rule_form ) 
30469 #. %2$s:  IF ( edit_matching_rule ) 
30470 #. %3$s:  ELSE 
30471 #. %4$s:  END 
30472 #. %5$s:  END 
30473 #. %6$s:  IF ( delete_matching_rule_form ) 
30474 #. %7$s:  code 
30475 #. %8$s:  END 
30476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:4
30477 #, fuzzy, c-format
30478 msgid ""
30479 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Record matching rules %s %s &rsaquo; "
30480 "Modify record matching rule %s &rsaquo; Add record matching rule %s %s %s "
30481 "&rsaquo; Confirm deletion of record matching rule &quot;%s&quot; %s "
30482 msgstr ""
30483 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; <a3>Cadre MARC</a> "
30484 "&rsaquo; <a4>%s Structura cadrelor</a> &rsaquo; "
30485
30486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:4
30487 #, fuzzy, c-format
30488 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; SMS cellular providers"
30489 msgstr ""
30490 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; Preferinţele Sistemului"
30491
30492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:3
30493 #, fuzzy, c-format
30494 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Search engine configuration"
30495 msgstr ""
30496 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; Preferinţele Sistemului"
30497
30498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:5
30499 #, fuzzy, c-format
30500 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; System preferences"
30501 msgstr ""
30502 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; Preferinţele Sistemului"
30503
30504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:5
30505 #, fuzzy, c-format
30506 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Transport cost matrix"
30507 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; Verificare MARC"
30508
30509 #. %1$s:  IF op == 'edit' 
30510 #. %2$s:  PROCESS ServerType 
30511 #. %3$s:  server.servername 
30512 #. %4$s:  END 
30513 #. %5$s:  IF op ==  'add' 
30514 #. %6$s:  PROCESS ServerType 
30515 #. %7$s:  END 
30516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:13
30517 #, fuzzy, c-format
30518 msgid ""
30519 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Z39.50/SRU servers %s &rsaquo; Modify "
30520 "%s server %s%s %s &rsaquo; New %s server%s "
30521 msgstr ""
30522 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; <a3>Bugete</a> &rsaquo;"
30523
30524 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
30525 #. %2$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
30526 #. %3$s:  IF ( heading_edit_subfields_p ) 
30527 #. %4$s:  END 
30528 #. %5$s:  ELSE 
30529 #. %6$s:  action 
30530 #. %7$s:  END 
30531 #. %8$s:  END 
30532 #. %9$s:  IF ( delete_confirm ) 
30533 #. %10$s:  tagsubfield 
30534 #. %11$s:  END 
30535 #. %12$s:  IF ( delete_confirmed ) 
30536 #. %13$s:  END 
30537 #. %14$s:  IF ( else ) 
30538 #. %15$s:  END 
30539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:4
30540 #, c-format
30541 msgid ""
30542 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo;%s%s%s MARC subfield structure &rsaquo; "
30543 "Edit MARC subfields constraints%s%s MARC subfield structure &rsaquo; %s%s%s "
30544 "%s MARC subfield structure &rsaquo; Confirm deletion of subfield %s%s%s MARC "
30545 "subfield structure &rsaquo; Subfield deleted%s%sMARC subfield structure%s"
30546 msgstr ""
30547
30548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:3
30549 #, c-format
30550 msgid "Koha &rsaquo; Authorities"
30551 msgstr ""
30552
30553 #. %1$s:  IF ( unknownauthid ) 
30554 #. %2$s:  ELSE 
30555 #. %3$s:  authid 
30556 #. %4$s:  authtypetext 
30557 #. %5$s:  END 
30558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:5
30559 #, fuzzy, c-format
30560 msgid ""
30561 "Koha &rsaquo; Authorities &rsaquo; %s Unknown authority record %s Details "
30562 "for authority #%s (%s) %s "
30563 msgstr ""
30564 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Autorităţi</a> &rsaquo; Detalii pentru Autorităţi "
30565 "#%s (%s) "
30566
30567 #. %1$s:  IF ( authid ) 
30568 #. %2$s:  authid 
30569 #. %3$s:  authtypetext 
30570 #. %4$s:  ELSE 
30571 #. %5$s:  authtypetext 
30572 #. %6$s:  END 
30573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:3
30574 #, fuzzy, c-format
30575 msgid ""
30576 "Koha &rsaquo; Authorities &rsaquo; %sModify authority #%s (%s)%sAdding "
30577 "authority (%s)%s"
30578 msgstr ""
30579 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Autorităţi</a> &rsaquo; Detalii pentru Autorităţi "
30580 "#%s (%s)"
30581
30582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:4
30583 #, c-format
30584 msgid "Koha &rsaquo; Authorities &rsaquo; Authority search results"
30585 msgstr ""
30586
30587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/blinddetail-biblio-search.tt:3
30588 #, fuzzy, c-format
30589 msgid "Koha &rsaquo; Authority details"
30590 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; Autorităţi"
30591
30592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:3
30593 #, fuzzy, c-format
30594 msgid "Koha &rsaquo; Barcodes and labels &rsaquo; Search results"
30595 msgstr "&rsaquo; Statistica clienţilor &rsaquo; Rezultate"
30596
30597 #. %1$s:  booksellername |html 
30598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:5
30599 #, fuzzy, c-format
30600 msgid "Koha &rsaquo; Basket grouping for %s"
30601 msgstr "Gruparea coşului"
30602
30603 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
30604 #. %2$s:  ELSE 
30605 #. %3$s:  title |html 
30606 #. %4$s:  FOREACH subtitl IN subtitle 
30607 #. %5$s:  subtitl.subfield | html 
30608 #. %6$s:  END 
30609 #. %7$s:  END 
30610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:29
30611 #, fuzzy, c-format
30612 msgid ""
30613 "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %s Unknown record %s Details for %s %s %s%s "
30614 "%s "
30615 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Catalog</a> &rsaquo; Detalii pentru <i>%s "
30616
30617 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
30618 #. %2$s:  ELSE 
30619 #. %3$s:  END 
30620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:4
30621 #, fuzzy, c-format
30622 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %s Unknown record %s ISBD details %s "
30623 msgstr ""
30624 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Catalog</a> &rsaquo; Detalii ISBD pentru <i>%s</"
30625 "i> "
30626
30627 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
30628 #. %2$s:  ELSE 
30629 #. %3$s:  bibliotitle | html 
30630 #. %4$s:  END 
30631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:5
30632 #, fuzzy, c-format
30633 msgid ""
30634 "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %s Unknown record %s Labeled MARC details for "
30635 "%s %s "
30636 msgstr ""
30637 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Catalog</a> &rsaquo; Detalii MARC pentru <i>%s</"
30638 "i> "
30639
30640 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
30641 #. %2$s:  ELSE 
30642 #. %3$s:  bibliotitle | html 
30643 #. %4$s:  END 
30644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:4
30645 #, fuzzy, c-format
30646 msgid ""
30647 "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %s Unknown record %s MARC details for %s %s "
30648 msgstr ""
30649 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Catalog</a> &rsaquo; Detalii MARC pentru <i>%s</"
30650 "i> "
30651
30652 #. %1$s:  IF ( searchdesc ) 
30653 #. %2$s:  IF ( query_desc ) 
30654 #. %3$s:  query_desc | html 
30655 #. %4$s:  END 
30656 #. %5$s:  IF ( limit_desc ) 
30657 #. %6$s:  limit_desc | html 
30658 #. %7$s:  END 
30659 #. %8$s:  ELSE 
30660 #. %9$s:  END 
30661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:17
30662 #, fuzzy, c-format
30663 msgid ""
30664 "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %sResults of search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with "
30665 "limit(s):&nbsp;'%s'%s%sYou did not specify any search criteria%s"
30666 msgstr "&nbsp;cu limită(e):&nbsp;'%s'"
30667
30668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:5
30669 #, fuzzy, c-format
30670 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Advanced search"
30671 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
30672
30673 #. %1$s:  biblio.title |html 
30674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:7
30675 #, fuzzy, c-format
30676 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Checkout history for %s"
30677 msgstr ""
30678 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Catalog</a> &rsaquo; Arhiva de Împrumut  pentru "
30679 "<i>%s</i>"
30680
30681 #. %1$s:  biblio.title |html 
30682 #. %2$s:  FOREACH subtitl IN subtitle 
30683 #. %3$s:  subtitl.subfield 
30684 #. %4$s:  END 
30685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:4
30686 #, fuzzy, c-format
30687 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Details for %s %s %s%s"
30688 msgstr ""
30689 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Catalog</a> &rsaquo; Detaliile articolului pentru "
30690 "<i>"
30691
30692 #. %1$s:  title | html 
30693 #. %2$s:  FOREACH subtitl IN subtitle 
30694 #. %3$s:  subtitl.subfield | html 
30695 #. %4$s:  END 
30696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:6
30697 #, fuzzy, c-format
30698 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Item details for %s %s %s%s"
30699 msgstr ""
30700 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Catalog</a> &rsaquo; Detaliile articolului pentru "
30701 "<i>"
30702
30703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:104
30704 #, fuzzy, c-format
30705 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Item search"
30706 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
30707
30708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:6
30709 #, fuzzy, c-format
30710 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Search history"
30711 msgstr ""
30712 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Catalog</a> &rsaquo; Arhiva de Împrumut  pentru "
30713 "<i>%s</i>"
30714
30715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:4
30716 #, c-format
30717 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging"
30718 msgstr ""
30719
30720 #. SCRIPT
30721 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
30722 #, fuzzy
30723 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; "
30724 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
30725
30726 #. %1$s:  title |html 
30727 #. %2$s:  IF ( author ) 
30728 #. %3$s:  author | html 
30729 #. %4$s:  END 
30730 #. %5$s:  biblionumber 
30731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:6
30732 #, fuzzy, c-format
30733 msgid ""
30734 "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; %s %s by %s%s (Record #%s) &rsaquo; Items"
30735 msgstr ""
30736 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>Coş de Cumpărărături "
30737 "%s</a> &rsaquo;"
30738
30739 #. %1$s:  IF ( biblionumber ) 
30740 #. %2$s:  title |html 
30741 #. %3$s:  biblionumber 
30742 #. %4$s:  ELSE 
30743 #. %5$s:  END 
30744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:4
30745 #, fuzzy, c-format
30746 msgid ""
30747 "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; %sEditing %s (Record number %s)%sAdd MARC "
30748 "record%s"
30749 msgstr ""
30750 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>Coş de Cumpărărături "
30751 "%s</a> &rsaquo;"
30752
30753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:3
30754 #, fuzzy, c-format
30755 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; Editor"
30756 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
30757
30758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/showmarc.tt:2
30759 #, fuzzy, c-format
30760 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; MARC import"
30761 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
30762
30763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:5
30764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:6
30765 #, c-format
30766 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; Merging records"
30767 msgstr ""
30768
30769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:2
30770 #, fuzzy, c-format
30771 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsquo; Link to host item"
30772 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
30773
30774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:5
30775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/auth_finder.tt:4
30776 #, fuzzy, c-format
30777 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging authority plugin"
30778 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
30779
30780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:2
30781 #, fuzzy, c-format
30782 msgid "Koha &rsaquo; Cataloguing &rsaquo; Framework plugin example"
30783 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
30784
30785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:5
30786 #, fuzzy, c-format
30787 msgid "Koha &rsaquo; Check duplicate patron"
30788 msgstr "&rsaquo; Verificări după categoriile de clienţi"
30789
30790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:4
30791 #, fuzzy, c-format
30792 msgid "Koha &rsaquo; Choose adult category"
30793 msgstr "&rsaquo; Verificări după categoriile de clienţi"
30794
30795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:4
30796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:12
30797 #, c-format
30798 msgid "Koha &rsaquo; Circulation"
30799 msgstr ""
30800
30801 #. %1$s:  IF patron 
30802 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1 no_html = 1 
30803 #. %3$s:  END 
30804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:9
30805 #, fuzzy, c-format
30806 msgid ""
30807 "Koha &rsaquo; Circulation %s &rsaquo; Batch check out &rsaquo; Issuing items "
30808 "to %s %s "
30809 msgstr "&rsaquo; Verificând la %s, %s (%s) "
30810
30811 #. %1$s:  IF patron 
30812 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1 no_html = 1 
30813 #. %3$s:  END 
30814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:13
30815 #, fuzzy, c-format
30816 msgid "Koha &rsaquo; Circulation %s &rsaquo; Checking out to %s %s "
30817 msgstr "&rsaquo; Verificând la %s, %s (%s) "
30818
30819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:2
30820 #, fuzzy, c-format
30821 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Add offline circulations to queue"
30822 msgstr ""
30823 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Circulaţie</a> &rsaquo; Reţineţi Indicatorii"
30824
30825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:7
30826 #, fuzzy, c-format
30827 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Article requests"
30828 msgstr ""
30829 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Circulaţie</a> &rsaquo; Reţineţi Indicatorii"
30830
30831 #. %1$s:  title |html 
30832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:34
30833 #, fuzzy, c-format
30834 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Check in %s"
30835 msgstr "&rsaquo; Verificând la %s, %s (%s)"
30836
30837 #. %1$s:  title |html 
30838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:5
30839 #, fuzzy, c-format
30840 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Circulation statistics for %s"
30841 msgstr ""
30842 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Circulaţie</a> &rsaquo; Statistici de Circulaţie "
30843 "pentru %s"
30844
30845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:8
30846 #, fuzzy, c-format
30847 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Hold ratios"
30848 msgstr ""
30849 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Circulaţie</a> &rsaquo; Reţineţi Indicatorii"
30850
30851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:5
30852 #, fuzzy, c-format
30853 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Hold transfer print receipt"
30854 msgstr ""
30855 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Circulaţie</a> &rsaquo; Reţineţi Indicatorii"
30856
30857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:11
30858 #, fuzzy, c-format
30859 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds &rsaquo; Confirm holds"
30860 msgstr ""
30861 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Circulaţie</a> &rsaquo; Reţineţi Indicatorii"
30862
30863 #. %1$s:  title |html 
30864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:9
30865 #, c-format
30866 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds &rsaquo; Place a hold on %s"
30867 msgstr ""
30868
30869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:7
30870 #, c-format
30871 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds awaiting pickup"
30872 msgstr ""
30873
30874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:11
30875 #, fuzzy, c-format
30876 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds queue"
30877 msgstr ""
30878 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Circulaţie</a> &rsaquo; Reţineţi Indicatorii"
30879
30880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:10
30881 #, fuzzy, c-format
30882 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds to pull"
30883 msgstr ""
30884 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Circulaţie</a> &rsaquo; Reţineţi Indicatorii"
30885
30886 #. %1$s:  todaysdate 
30887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:6
30888 #, fuzzy, c-format
30889 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Items overdue as of %s"
30890 msgstr ""
30891 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Circulaţie</a> &rsaquo; Reţineţi Indicatorii"
30892
30893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:4
30894 #, fuzzy, c-format
30895 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Offline circulation"
30896 msgstr ""
30897 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Circulaţie</a> &rsaquo; Reţineţi Indicatorii"
30898
30899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:4
30900 #, fuzzy, c-format
30901 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Offline circulation file upload"
30902 msgstr ""
30903 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Circulaţie</a> &rsaquo; Reţineţi Indicatorii"
30904
30905 #. %1$s:  LoginBranchname 
30906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:4
30907 #, c-format
30908 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Overdues at %s"
30909 msgstr ""
30910
30911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:8
30912 #, fuzzy, c-format
30913 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Pending on-site checkouts"
30914 msgstr "&rsaquo; Verificând la %s, %s (%s)"
30915
30916 #. %1$s:  title |html 
30917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:6
30918 #, fuzzy, c-format
30919 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Renew %s"
30920 msgstr "&rsaquo; Verificând la %s, %s (%s)"
30921
30922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:9
30923 #, fuzzy, c-format
30924 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Request article"
30925 msgstr "&rsaquo; Verificând la %s, %s (%s)"
30926
30927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:4
30928 #, fuzzy, c-format
30929 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Set library"
30930 msgstr ""
30931 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Circulaţie</a> &rsaquo; Reţineţi Indicatorii"
30932
30933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfer-slip.tt:2
30934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:6
30935 #, c-format
30936 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Transfers"
30937 msgstr ""
30938
30939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:7
30940 #, fuzzy, c-format
30941 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Transfers print receipt"
30942 msgstr "&rsaquo; Verificând la %s, %s (%s)"
30943
30944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:7
30945 #, fuzzy, c-format
30946 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Transfers to receive"
30947 msgstr "&rsaquo; Verificând la %s, %s (%s)"
30948
30949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:2
30950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:5
30951 #, fuzzy, c-format
30952 msgid "Koha &rsaquo; Course reserves"
30953 msgstr "Rezultatele Autorităţii de Căutare"
30954
30955 #. %1$s:  IF course_name 
30956 #. %2$s:  course_name 
30957 #. %3$s:  ELSE 
30958 #. %4$s:  END 
30959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:3
30960 #, fuzzy, c-format
30961 msgid "Koha &rsaquo; Course reserves &rsaquo; %s Edit %s %s New course %s"
30962 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
30963
30964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:3
30965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:2
30966 #, fuzzy, c-format
30967 msgid "Koha &rsaquo; Course reserves &rsaquo; Add items"
30968 msgstr "&rsaquo; Tipuri de Articole"
30969
30970 #. %1$s:  course.course_name 
30971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:7
30972 #, fuzzy, c-format
30973 msgid "Koha &rsaquo; Course reserves &rsaquo; Course details for %s"
30974 msgstr ""
30975 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Catalog</a> &rsaquo; Detaliile articolului pentru "
30976 "<i>"
30977
30978 #. %1$s:  patron.firstname 
30979 #. %2$s:  patron.surname 
30980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:5
30981 #, fuzzy, c-format
30982 msgid "Koha &rsaquo; Delete patron %s %s"
30983 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Clienţi</a> &rsaquo; Cont pentru %s %s"
30984
30985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:2
30986 #, c-format
30987 msgid "Koha &rsaquo; Download cart"
30988 msgstr ""
30989
30990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:2
30991 #, c-format
30992 msgid "Koha &rsaquo; Download shelf"
30993 msgstr ""
30994
30995 #. %1$s:  errno 
30996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:2
30997 #, fuzzy, c-format
30998 msgid "Koha &rsaquo; Error %s"
30999 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; Eroarea 400"
31000
31001 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
31002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:7
31003 #, fuzzy, c-format
31004 msgid "Koha &rsaquo; Housebound &rsaquo; Details for %s"
31005 msgstr ""
31006 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Catalog</a> &rsaquo; Detaliile articolului pentru "
31007 "<i>"
31008
31009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:7
31010 #, fuzzy, c-format
31011 msgid "Koha &rsaquo; ILL requests &rsaquo;"
31012 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>%s</a> &rsaquo;"
31013
31014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:1
31015 #, c-format
31016 msgid "Koha &rsaquo; Labels"
31017 msgstr ""
31018
31019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:1
31020 #, c-format
31021 msgid "Koha &rsaquo; Lists &rsaquo; Sending your list"
31022 msgstr ""
31023
31024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:4
31025 #, fuzzy, c-format
31026 msgid "Koha &rsaquo; Localization"
31027 msgstr "&rsaquo; %s"
31028
31029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:6
31030 #, fuzzy, c-format
31031 msgid "Koha &rsaquo; Patron search"
31032 msgstr "Rezultatele Autorităţii de Căutare"
31033
31034 #. %1$s:  IF ( searching ) 
31035 #. %2$s:  END 
31036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:8
31037 #, fuzzy, c-format
31038 msgid "Koha &rsaquo; Patrons %s&rsaquo; Search results%s"
31039 msgstr "&rsaquo; Statistica clienţilor &rsaquo; Rezultate"
31040
31041 #. %1$s:  title 
31042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:11
31043 #, fuzzy, c-format
31044 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %s"
31045 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Clienţi</a> &rsaquo; Cont pentru %s %s"
31046
31047 #. %1$s:  UNLESS blocking_error 
31048 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
31049 #. %3$s:  END 
31050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:9
31051 #, fuzzy, c-format
31052 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %s Patron details for %s %s "
31053 msgstr ""
31054 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Clienţi</a> &rsaquo; Trimiterea anunţurilor "
31055 "pentru %s %s "
31056
31057 #. %1$s:  UNLESS blocking_error 
31058 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
31059 #. %3$s:  END 
31060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:7
31061 #, fuzzy, c-format
31062 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %s Statistics for %s %s "
31063 msgstr ""
31064 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Clienţi</a> &rsaquo; Setarea Privilegiilor pentru "
31065 "%s, %s"
31066
31067 #. %1$s:  IF ( opadd ) 
31068 #. %2$s:  ELSIF ( opduplicate ) 
31069 #. %3$s:  ELSE 
31070 #. %4$s:  END 
31071 #. %5$s:  IF (firstname) 
31072 #. %6$s:  firstname 
31073 #. %7$s:  END 
31074 #. %8$s:  IF (surname) 
31075 #. %9$s:  surname 
31076 #. %10$s:  END 
31077 #. %11$s: IF categoryname 
31078 #. %12$s:  categoryname 
31079 #. %13$s:  ELSE 
31080 #. %14$s:  IF ( I ) 
31081 #. %15$s:  END 
31082 #. %16$s:  IF ( A ) 
31083 #. %17$s:  END 
31084 #. %18$s:  IF ( C ) 
31085 #. %19$s:  END 
31086 #. %20$s:  IF ( P ) 
31087 #. %21$s:  END 
31088 #. %22$s:  IF ( S ) 
31089 #. %23$s:  END 
31090 #. %24$s:  END 
31091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
31092 #, c-format
31093 msgid ""
31094 "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %sAdd%sDuplicate%s Modify%s patron %s%s %s%s"
31095 "%s %s(%s%s%s%sOrganization%s%sAdult%s%sChild%s%sProfessional%s%sStaff%s%s)"
31096 msgstr ""
31097
31098 #. %1$s:  UNLESS blocking_error  
31099 #. %2$s:  patron.firstname 
31100 #. %3$s:  patron.surname 
31101 #. %4$s:  patron.cardnumber 
31102 #. %5$s:  END 
31103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:7
31104 #, fuzzy, c-format
31105 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %sDischarge for %s %s (%s)%s"
31106 msgstr ""
31107 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Clienţi</a> &rsaquo; Trimiterea anunţurilor "
31108 "pentru %s %s "
31109
31110 #. %1$s:  IF ( newpassword ) 
31111 #. %2$s:  ELSE 
31112 #. %3$s:  patron.surname 
31113 #. %4$s:  patron.firstname 
31114 #. %5$s:  END 
31115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:6
31116 #, fuzzy, c-format
31117 msgid ""
31118 "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %sPassword updated %sUpdate password for %s, "
31119 "%s%s"
31120 msgstr ""
31121 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Clienţi</a> &rsaquo; Citirea Înregistrărilor "
31122 "pentru %s %s"
31123
31124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:4
31125 #, fuzzy, c-format
31126 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; API Keys"
31127 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Clienţi</a> &rsaquo; Cont pentru %s %s"
31128
31129 #. For the first occurrence,
31130 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
31131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:9
31132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:6
31133 #, fuzzy, c-format
31134 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Account for %s"
31135 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Clienţi</a> &rsaquo; Cont pentru %s %s"
31136
31137 #. %1$s:  patron.firstname 
31138 #. %2$s:  patron.surname 
31139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:7
31140 #, fuzzy, c-format
31141 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Collect fine payment for %s %s"
31142 msgstr ""
31143 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Catalog</a> &rsaquo; Detaliile articolului pentru "
31144 "<i>"
31145
31146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:5
31147 #, fuzzy, c-format
31148 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Create manual credit"
31149 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
31150
31151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:5
31152 #, fuzzy, c-format
31153 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Create manual invoice"
31154 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
31155
31156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:7
31157 #, fuzzy, c-format
31158 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Merge patron records"
31159 msgstr ""
31160 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Încărcaţi Imaginile Clientului"
31161
31162 #. %1$s:  patron.firstname |html 
31163 #. %2$s:  patron.surname |html 
31164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:8
31165 #, c-format
31166 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Pay Fines for %s %s"
31167 msgstr ""
31168
31169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:6
31170 #, fuzzy, c-format
31171 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Pending discharge requests"
31172 msgstr "&rsaquo; Statistica clienţilor &rsaquo; Rezultate"
31173
31174 #. %1$s:  borrowernumber 
31175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:9
31176 #, fuzzy, c-format
31177 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Print receipt for %s"
31178 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Serii</a> &rsaquo; Ediţie în Serie <i>%s"
31179
31180 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
31181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:7
31182 #, fuzzy, c-format
31183 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Purchase suggestions for %s"
31184 msgstr ""
31185 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Clienţi</a> &rsaquo; Setarea Privilegiilor pentru "
31186 "%s, %s"
31187
31188 #. %1$s:  patron.surname 
31189 #. %2$s:  patron.firstname 
31190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:6
31191 #, fuzzy, c-format
31192 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Set permissions for %s, %s"
31193 msgstr ""
31194 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Clienţi</a> &rsaquo; Setarea Privilegiilor pentru "
31195 "%s, %s"
31196
31197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:8
31198 #, fuzzy, c-format
31199 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Update patron records"
31200 msgstr ""
31201 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Încărcaţi Imaginile Clientului"
31202
31203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:3
31204 #, c-format
31205 msgid "Koha &rsaquo; Reports"
31206 msgstr ""
31207
31208 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
31209 #. %2$s:  ELSE 
31210 #. %3$s:  END 
31211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:3
31212 #, fuzzy, c-format
31213 msgid ""
31214 "Koha &rsaquo; Reports %s&rsaquo; Acquisitions statistics &rsaquo; Results"
31215 "%s&rsaquo; Acquisitions statistics%s"
31216 msgstr "&rsaquo; Statistici de Achiziţie &rsaquo; Rezultate"
31217
31218 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
31219 #. %2$s:  ELSE 
31220 #. %3$s:  END 
31221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:7
31222 #, fuzzy, c-format
31223 msgid ""
31224 "Koha &rsaquo; Reports %s&rsaquo; Cash register statistics &rsaquo; Results"
31225 "%s&rsaquo; Cash register statistics%s"
31226 msgstr ""
31227 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Rapoarte</a> &rsaquo; <a3>Statisticile "
31228 "clienţilor</a>"
31229
31230 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
31231 #. %2$s:  ELSE 
31232 #. %3$s:  END 
31233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:4
31234 #, fuzzy, c-format
31235 msgid ""
31236 "Koha &rsaquo; Reports %s&rsaquo; Catalog statistics &rsaquo; Results"
31237 "%s&rsaquo; Catalog statistics%s"
31238 msgstr ""
31239 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Rapoarte</a> &rsaquo; <a3>Statisticile "
31240 "clienţilor</a>"
31241
31242 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
31243 #. %2$s:  ELSE 
31244 #. %3$s:  END 
31245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:4
31246 #, fuzzy, c-format
31247 msgid ""
31248 "Koha &rsaquo; Reports %s&rsaquo; Patrons statistics &rsaquo; Results"
31249 "%s&rsaquo; Patrons statistics%s"
31250 msgstr ""
31251 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Rapoarte</a> &rsaquo; <a3>Statisticile "
31252 "clienţilor</a>"
31253
31254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:4
31255 #, fuzzy, c-format
31256 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Average loan time"
31257 msgstr "&rsaquo; Tipuri de Articole"
31258
31259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:6
31260 #, fuzzy, c-format
31261 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Catalog by item types"
31262 msgstr "&rsaquo; Tipuri de Articole"
31263
31264 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
31265 #. %2$s:  END 
31266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:4
31267 #, fuzzy, c-format
31268 msgid ""
31269 "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Circulation statistics %s&rsaquo; Results%s"
31270 msgstr "&rsaquo; <a1>Statistică de circulaţie</a> &rsaquo; Rezultate"
31271
31272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/convert_report.tt:2
31273 #, fuzzy, c-format
31274 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Convert report"
31275 msgstr "&rsaquo; Tipuri de Articole"
31276
31277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:3
31278 #, fuzzy, c-format
31279 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Guided reports &rsaquo; Dictionary"
31280 msgstr ""
31281 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Rapoarte</a> &rsaquo; <a3>Statisticile "
31282 "clienţilor</a>"
31283
31284 #. %1$s: - IF ( saved1 ) -
31285 #. %2$s: - ELSIF ( create ) -
31286 #. %3$s: - ELSIF ( showsql ) -
31287 #. %4$s: - ELSIF ( execute ) -
31288 #. %5$s:  name 
31289 #. %6$s: - ELSIF ( editsql ) -
31290 #. %7$s: - END -
31291 #. %8$s: - IF ( build1 ) -
31292 #. %9$s: - ELSIF ( build2 ) -
31293 #. %10$s: - ELSIF ( build3 ) -
31294 #. %11$s: - ELSIF ( build4 ) -
31295 #. %12$s: - ELSIF ( build5 ) -
31296 #. %13$s: - ELSIF ( build6 ) -
31297 #. %14$s: - END -
31298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:19
31299 #, c-format
31300 msgid ""
31301 "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Guided reports wizard %s&rsaquo; Saved "
31302 "reports %s&rsaquo; Create from SQL %s&rsaquo; Saved reports &rsaquo; SQL "
31303 "view %s&rsaquo; Saved reports &rsaquo; %s Report %s&rsaquo; Saved reports "
31304 "&rsaquo; Edit SQL report %s %s&rsaquo; Build a report, step 1 of 6: Choose a "
31305 "module %s&rsaquo; Build a report, step 2 of 6: Pick a report type %s&rsaquo; "
31306 "Build a report, step 3 of 6: Select columns for display %s&rsaquo; Build a "
31307 "report, step 4 of 6: Select criteria to limit on %s&rsaquo; Build a report, "
31308 "step 5 of 6: Pick which columns to total %s&rsaquo; Build a report, step 6 "
31309 "of 6: Select how you want the report ordered %s"
31310 msgstr ""
31311
31312 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
31313 #. %2$s:  END 
31314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:4
31315 #, fuzzy, c-format
31316 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Holds statistics %s&rsaquo; Results%s"
31317 msgstr ""
31318 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Rapoarte</a> &rsaquo; <a3>Statisticile "
31319 "clienţilor</a>"
31320
31321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:3
31322 #, c-format
31323 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Items with no checkouts"
31324 msgstr ""
31325
31326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:9
31327 #, fuzzy, c-format
31328 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Lost items"
31329 msgstr "&rsaquo; Tipuri de Articole"
31330
31331 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
31332 #. %2$s:  END 
31333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:4
31334 #, fuzzy, c-format
31335 msgid ""
31336 "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Most-circulated items%s &rsaquo; Results%s"
31337 msgstr ""
31338 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Rapoarte</a> &rsaquo; <a3>Statisticile "
31339 "clienţilor</a>"
31340
31341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:5
31342 #, fuzzy, c-format
31343 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Orders by fund"
31344 msgstr "&rsaquo; Tipuri de Articole"
31345
31346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:3
31347 #, fuzzy, c-format
31348 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Patrons with no checkouts"
31349 msgstr ""
31350 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Rapoarte</a> &rsaquo; Clienţi Fără Împrumuturi"
31351
31352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:6
31353 #, fuzzy, c-format
31354 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Patrons with the most checkouts"
31355 msgstr "&rsaquo; Clienţii cu cele mai multe împrumuturi"
31356
31357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:6
31358 #, fuzzy, c-format
31359 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Serials subscriptions stats"
31360 msgstr ""
31361 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Rapoarte</a> &rsaquo; <a3>Statisticile "
31362 "clienţilor</a>"
31363
31364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:4
31365 #, fuzzy, c-format
31366 msgid "Koha &rsaquo; SRU search fields mapping"
31367 msgstr "&rsaquo; Rezultatele Căutării"
31368
31369 #. %1$s:  supplier 
31370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:5
31371 #, c-format
31372 msgid "Koha &rsaquo; Search for vendor %s"
31373 msgstr ""
31374
31375 #. For the first occurrence,
31376 #. %1$s:  biblionumber 
31377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:5
31378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:8
31379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:7
31380 #, c-format
31381 msgid "Koha &rsaquo; Serials %s"
31382 msgstr ""
31383
31384 #. %1$s:  title |html 
31385 #. %2$s:  IF ( op ) 
31386 #. %3$s:  ELSE 
31387 #. %4$s:  END 
31388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:3
31389 #, fuzzy, c-format
31390 msgid ""
31391 "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; %s &rsaquo; %sCreate routing list%sEdit "
31392 "routing list%s"
31393 msgstr ""
31394 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Serii</a> &rsaquo; <a3><i>%s</i></a> &rsaquo; "
31395 "Previzualizaţi lista de dirijare"
31396
31397 #. %1$s:  IF ( modify ) 
31398 #. %2$s:  bibliotitle |html 
31399 #. %3$s:  ELSE 
31400 #. %4$s:  END 
31401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:6
31402 #, fuzzy, c-format
31403 msgid ""
31404 "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; %s%s &rsaquo; Modify subscription%sNew "
31405 "subscription%s"
31406 msgstr ""
31407 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>Coş de Cumpărărături "
31408 "%s</a> &rsaquo;"
31409
31410 #. %1$s:  bibliotitle 
31411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:2
31412 #, c-format
31413 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Alert subscribers for %s"
31414 msgstr ""
31415
31416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:6
31417 #, fuzzy, c-format
31418 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Batch edit"
31419 msgstr "&rsaquo; Statistica clienţilor &rsaquo; Rezultate"
31420
31421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:2
31422 #, c-format
31423 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Catalog search"
31424 msgstr ""
31425
31426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:5
31427 #, fuzzy, c-format
31428 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Check expiration"
31429 msgstr ""
31430 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Serii</a> &rsaquo; Verificaţi termenul de expirare"
31431
31432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:6
31433 #, c-format
31434 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Claims"
31435 msgstr ""
31436
31437 #. %1$s:  subscriptionid 
31438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
31439 #, fuzzy, c-format
31440 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Details for subscription #%s"
31441 msgstr ""
31442 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Serii</a> &rsaquo; Detalii pentru Abonare #%s"
31443
31444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:3
31445 #, fuzzy, c-format
31446 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Frequencies"
31447 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
31448
31449 #. %1$s:  IF op == "list" 
31450 #. %2$s:  ELSIF op == "add_form" 
31451 #. %3$s:  IF field 
31452 #. %4$s:  ELSE 
31453 #. %5$s:  END 
31454 #. %6$s:  END 
31455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:5
31456 #, fuzzy, c-format
31457 msgid ""
31458 "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Manage new fields for subscriptions %s "
31459 "&rsaquo; List of fields %s %s &rsaquo; Modify field %s &rsaquo; Add field %s "
31460 "%s "
31461 msgstr ""
31462 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; <a3>Bugete</a> &rsaquo;"
31463
31464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:4
31465 #, fuzzy, c-format
31466 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Numbering patterns"
31467 msgstr ""
31468 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Serii</a> &rsaquo; Verificaţi termenul de expirare"
31469
31470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:3
31471 #, fuzzy, c-format
31472 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Preview routing list"
31473 msgstr "&rsaquo; Creaţi o Nouă Listă"
31474
31475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:3
31476 #, fuzzy, c-format
31477 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Routing slip preview"
31478 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Colecţii Rotative"
31479
31480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:2
31481 #, fuzzy, c-format
31482 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Search for vendor"
31483 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
31484
31485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:3
31486 #, fuzzy, c-format
31487 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Search results"
31488 msgstr "&rsaquo; Statistica clienţilor &rsaquo; Rezultate"
31489
31490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:3
31491 #, fuzzy, c-format
31492 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Select vendor"
31493 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
31494
31495 #. %1$s:  bibliotitle 
31496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:7
31497 #, fuzzy, c-format
31498 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Serial collection information for %s"
31499 msgstr ""
31500 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Serii</a> &rsaquo; Colectarea Informaţiei în "
31501 "Serie pentru <i>%s</i>"
31502
31503 #. %1$s:  bibliotitle 
31504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:4
31505 #, fuzzy, c-format
31506 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Serial edition %s"
31507 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Serii</a> &rsaquo; Ediţie în Serie <i>%s"
31508
31509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:4
31510 #, fuzzy, c-format
31511 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Subscription history"
31512 msgstr ""
31513 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Serii</a> &rsaquo; Restituiţi Abonamentele pentru "
31514 "<i>%s</i>"
31515
31516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:6
31517 #, fuzzy, c-format
31518 msgid "Koha &rsaquo; Serials subscription renew"
31519 msgstr "%s &rsaquo; Abonament modificat"
31520
31521 #. %1$s:  subscription.subscriptionid 
31522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:4
31523 #, fuzzy, c-format
31524 msgid "Koha &rsaquo; Serials subscription renew #%s"
31525 msgstr "%s &rsaquo; Abonament modificat"
31526
31527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:2
31528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:3
31529 #, c-format
31530 msgid "Koha &rsaquo; Tools"
31531 msgstr ""
31532
31533 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
31534 #. %2$s:  ELSE 
31535 #. %3$s:  END 
31536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:7
31537 #, fuzzy, c-format
31538 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; %s Logs &rsaquo; Results %s Logs %s "
31539 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar "
31540
31541 #. %1$s:  Branches.GetName( branch ) 
31542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:5
31543 #, fuzzy, c-format
31544 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; %s calendar"
31545 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
31546
31547 #. %1$s:  IF ( del ) 
31548 #. %2$s:  ELSE 
31549 #. %3$s:  END 
31550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:4
31551 #, fuzzy, c-format
31552 msgid ""
31553 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; %sBatch item deletion%sBatch item modification"
31554 "%s "
31555 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Colecţii Rotative "
31556
31557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:4
31558 #, fuzzy, c-format
31559 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Automatic item modifications by age"
31560 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Colecţii Rotative"
31561
31562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:4
31563 #, fuzzy, c-format
31564 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch item deletion"
31565 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Colecţii Rotative"
31566
31567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:4
31568 #, fuzzy, c-format
31569 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch item modification"
31570 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Colecţii Rotative"
31571
31572 #. %1$s:  IF step == 2 
31573 #. %2$s:  END 
31574 #. %3$s:  IF step == 3 
31575 #. %4$s:  END 
31576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:7
31577 #, fuzzy, c-format
31578 msgid ""
31579 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch patron deletion/anonymization %s&rsaquo; "
31580 "Confirm%s%s&rsaquo; Finished%s"
31581 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
31582
31583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:7
31584 #, fuzzy, c-format
31585 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch patron modification"
31586 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Colecţii Rotative"
31587
31588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:5
31589 #, fuzzy, c-format
31590 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch record deletion"
31591 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Colecţii Rotative"
31592
31593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:5
31594 #, fuzzy, c-format
31595 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch record modification"
31596 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Colecţii Rotative"
31597
31598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:4
31599 #, c-format
31600 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; CSV export profiles"
31601 msgstr ""
31602
31603 #. %1$s:  IF ( status ) 
31604 #. %2$s:  ELSE 
31605 #. %3$s:  END 
31606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:4
31607 #, fuzzy, c-format
31608 msgid ""
31609 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Comments &rsaquo; %s Approved comments%s "
31610 "Comments awaiting moderation%s"
31611 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
31612
31613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:5
31614 #, fuzzy, c-format
31615 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Export data"
31616 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
31617
31618 #. %1$s:  IF ( uploadborrowers ) 
31619 #. %2$s:  END 
31620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:6
31621 #, fuzzy, c-format
31622 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Import patrons %s&rsaquo; Results%s"
31623 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
31624
31625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:6
31626 #, c-format
31627 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Inventory"
31628 msgstr ""
31629
31630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:3
31631 #, fuzzy, c-format
31632 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator"
31633 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
31634
31635 #. %1$s:  PROCESS translate_label_element element=label_element_title 
31636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:15
31637 #, fuzzy, c-format
31638 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator &rsaquo; %s"
31639 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
31640
31641 #. %1$s:  IF batch_id 
31642 #. %2$s:  batch_id 
31643 #. %3$s:  ELSE 
31644 #. %4$s:  END 
31645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:4
31646 #, fuzzy, c-format
31647 msgid ""
31648 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator &rsaquo; Batches &rsaquo; %sEdit "
31649 "(%s)%sNew%s"
31650 msgstr ""
31651 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; <a3>Creatorul Cardului "
31652 "Clienţilor</a> &rsaquo; Administrarea Cardului%s"
31653
31654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:2
31655 #, fuzzy, c-format
31656 msgid ""
31657 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator &rsaquo; Label printing/exporting"
31658 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
31659
31660 #. %1$s:  IF ( layout_id ) 
31661 #. %2$s:  layout_id 
31662 #. %3$s:  ELSE 
31663 #. %4$s:  END 
31664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:11
31665 #, fuzzy, c-format
31666 msgid ""
31667 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator &rsaquo; Layouts &rsaquo; %sEdit "
31668 "(%s)%sNew%s"
31669 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
31670
31671 #. %1$s:  IF ( profile_id ) 
31672 #. %2$s:  profile_id 
31673 #. %3$s:  ELSE 
31674 #. %4$s:  END
31675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:2
31676 #, fuzzy, c-format
31677 msgid ""
31678 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator &rsaquo; Profiles &rsaquo; %sEdit "
31679 "(%s)%sNew%s"
31680 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
31681
31682 #. %1$s:  IF ( template_id ) 
31683 #. %2$s:  template_id 
31684 #. %3$s:  ELSE 
31685 #. %4$s:  END 
31686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:2
31687 #, fuzzy, c-format
31688 msgid ""
31689 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator &rsaquo; Templates &rsaquo; "
31690 "%sEdit (%s)%sNew%s"
31691 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
31692
31693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
31694 #, fuzzy, c-format
31695 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; MARC modification templates"
31696 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Colecţii Rotative"
31697
31698 #. %1$s:  IF ( import_batch_id ) 
31699 #. %2$s:  import_batch_id 
31700 #. %3$s:  END 
31701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:4
31702 #, fuzzy, c-format
31703 msgid ""
31704 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Manage staged MARC records %s &rsaquo; Batch %s "
31705 "%s "
31706 msgstr ""
31707 "&rsaquo; <a1>Administrarea gradată a înregistrărilor MARC</a> &rsaquo; Serie "
31708 "%s "
31709
31710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:4
31711 #, fuzzy, c-format
31712 msgid ""
31713 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Manage staged MARC records &rsaquo; Compare "
31714 "matched records"
31715 msgstr ""
31716 "&rsaquo; <a1>Administrarea gradată a înregistrărilor MARC</a> &rsaquo; Serie "
31717 "%s "
31718
31719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:6
31720 #, c-format
31721 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; News"
31722 msgstr ""
31723
31724 #. %1$s:  IF ( add_form or copy_form ) 
31725 #. %2$s:  IF ( modify ) 
31726 #. %3$s:  ELSE 
31727 #. %4$s:  END 
31728 #. %5$s:  END 
31729 #. %6$s:  IF ( add_validate or copy_validate) 
31730 #. %7$s:  END 
31731 #. %8$s:  IF ( delete_confirm ) 
31732 #. %9$s:  END 
31733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:6
31734 #, fuzzy, c-format
31735 msgid ""
31736 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Notices%s%s &rsaquo; Modify notice%s &rsaquo; "
31737 "Add notice%s%s%s &rsaquo; Notice added%s%s &rsaquo; Confirm deletion%s"
31738 msgstr ""
31739 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; <a3>Bugete</a> &rsaquo;"
31740
31741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:6
31742 #, fuzzy, c-format
31743 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Overdue notice/status triggers"
31744 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Observaţi Piedicile"
31745
31746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:2
31747 #, fuzzy, c-format
31748 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator"
31749 msgstr ""
31750 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Creatorul Cardului Clienţilor"
31751
31752 #. %1$s:  PROCESS translate_card_element element=card_element_title 
31753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:26
31754 #, fuzzy, c-format
31755 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; %s"
31756 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
31757
31758 #. %1$s:  IF batch_id 
31759 #. %2$s:  batch_id 
31760 #. %3$s:  ELSE 
31761 #. %4$s:  END 
31762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:4
31763 #, fuzzy, c-format
31764 msgid ""
31765 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; Batches &rsaquo; "
31766 "%sEdit (%s)%sNew%s"
31767 msgstr ""
31768 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; <a3>Creatorul Cardului "
31769 "Clienţilor</a> &rsaquo; Administrarea Cardului%s"
31770
31771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:3
31772 #, fuzzy, c-format
31773 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; Images"
31774 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
31775
31776 #. %1$s:  IF ( layout_id ) 
31777 #. %2$s:  layout_id 
31778 #. %3$s:  ELSE 
31779 #. %4$s:  END 
31780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:3
31781 #, fuzzy, c-format
31782 msgid ""
31783 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; Layout &rsaquo; "
31784 "%sEdit (%s)%sNew%s"
31785 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
31786
31787 #. %1$s:  IF ( profile_id ) 
31788 #. %2$s:  profile_id 
31789 #. %3$s:  ELSE 
31790 #. %4$s:  END
31791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:3
31792 #, fuzzy, c-format
31793 msgid ""
31794 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; Profiles &rsaquo; "
31795 "%sEdit (%s)%sNew%s"
31796 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
31797
31798 #. %1$s:  IF (template_id) 
31799 #. %2$s:  template_id 
31800 #. %3$s:  ELSE 
31801 #. %4$s:  END 
31802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:4
31803 #, fuzzy, c-format
31804 msgid ""
31805 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; Templates &rsaquo; "
31806 "%sEdit (%s)%sNew%s"
31807 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
31808
31809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:6
31810 #, fuzzy, c-format
31811 msgid ""
31812 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron cards &rsaquo; Patron card printing/"
31813 "exporting"
31814 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
31815
31816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:7
31817 #, fuzzy, c-format
31818 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron clubs"
31819 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
31820
31821 #. %1$s:  IF club 
31822 #. %2$s:  club.name 
31823 #. %3$s:  ELSE 
31824 #. %4$s:  club_template.name 
31825 #. %5$s:  END 
31826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:7
31827 #, fuzzy, c-format
31828 msgid ""
31829 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron clubs &rsaquo; %s Modify club %s %s "
31830 "Create a new %s club %s "
31831 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
31832
31833 #. %1$s:  IF club_template 
31834 #. %2$s:  club_template.name 
31835 #. %3$s:  ELSE 
31836 #. %4$s:  END 
31837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:4
31838 #, fuzzy, c-format
31839 msgid ""
31840 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron clubs &rsaquo; %s Modify club template "
31841 "%s %s Create a new club template %s "
31842 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
31843
31844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:7
31845 #, fuzzy, c-format
31846 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron clubs &rsaquo; Club enrollments"
31847 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
31848
31849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:4
31850 #, fuzzy, c-format
31851 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron lists"
31852 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
31853
31854 #. %1$s:  list.name 
31855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:5
31856 #, fuzzy, c-format
31857 msgid ""
31858 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron lists &rsaquo; %s &rsaquo; Add patrons"
31859 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
31860
31861 #. %1$s:  IF list.patron_list_id 
31862 #. %2$s:  ELSE 
31863 #. %3$s:  END 
31864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:4
31865 #, fuzzy, c-format
31866 msgid ""
31867 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron lists &rsaquo; %s Modify patron list %s "
31868 "New patron list %s "
31869 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
31870
31871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:5
31872 #, fuzzy, c-format
31873 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Plugins "
31874 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar "
31875
31876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:2
31877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:2
31878 #, fuzzy, c-format
31879 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Plugins &rsaquo; Upload Plugin "
31880 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar "
31881
31882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:2
31883 #, fuzzy, c-format
31884 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Preview notice template"
31885 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
31886
31887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:1
31888 #, c-format
31889 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Quick spine label creator"
31890 msgstr ""
31891
31892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:4
31893 #, fuzzy, c-format
31894 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Quote editor"
31895 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Observaţi Piedicile"
31896
31897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:4
31898 #, fuzzy, c-format
31899 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Quote uploader"
31900 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
31901
31902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:5
31903 #, fuzzy, c-format
31904 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Rotating collections"
31905 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Colecţii Rotative"
31906
31907 #. %1$s: - IF ( action == "new" ) 
31908 #. %2$s:  ELSE 
31909 #. %3$s:  editColTitle 
31910 #. %4$s:  END -
31911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:4
31912 #, fuzzy, c-format
31913 msgid ""
31914 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Rotating collections &rsaquo; %s Add a new "
31915 "collection %s Edit collection %s %s "
31916 msgstr ""
31917 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; <a3>Colecţii Rotative</a> "
31918 "&rsaquo; Editaţi Colecţiile"
31919
31920 #. %1$s:  colTitle 
31921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:4
31922 #, fuzzy, c-format
31923 msgid ""
31924 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Rotating collections &rsaquo; Collection %s "
31925 "&rsquo; Add or remove items"
31926 msgstr ""
31927 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; <a3>Colecţii Rotative</a> "
31928 "&rsaquo; Adăugaţi/Înlăturaţi Articole"
31929
31930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:5
31931 #, fuzzy, c-format
31932 msgid ""
31933 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Rotating collections &rsaquo; Transfer "
31934 "collection"
31935 msgstr ""
31936 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; <a3>Colecţii Rotative</a> "
31937 "&rsaquo; Transferaţi Colecţia"
31938
31939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:5
31940 #, fuzzy, c-format
31941 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Spine labels"
31942 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
31943
31944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:4
31945 #, fuzzy, c-format
31946 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Stage MARC records for import"
31947 msgstr ""
31948 "&rsaquo; <a1>Administrarea gradată a înregistrărilor MARC</a> &rsaquo; Serie "
31949 "%s"
31950
31951 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
31952 #. %2$s:  ELSE 
31953 #. %3$s:  END 
31954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:4
31955 #, fuzzy, c-format
31956 msgid ""
31957 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Tags &rsaquo; %sReview &rsaquo; %sReview tags%s"
31958 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
31959
31960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:4
31961 #, fuzzy, c-format
31962 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Task scheduler"
31963 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
31964
31965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:8
31966 #, fuzzy, c-format
31967 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Upload"
31968 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
31969
31970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:4
31971 #, fuzzy, c-format
31972 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Upload images"
31973 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
31974
31975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:4
31976 #, fuzzy, c-format
31977 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Upload patron images"
31978 msgstr ""
31979 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Încărcaţi Imaginile Clientului"
31980
31981 #. %1$s:  name 
31982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:91
31983 #, c-format
31984 msgid "Koha &rsaquo; Vendor %s"
31985 msgstr ""
31986
31987 #. %1$s:  UNLESS ( language ) 
31988 #. %2$s:  END 
31989 #. %3$s:  IF ( language ) 
31990 #. %4$s:  UNLESS ( checkmodule ) 
31991 #. %5$s:  IF ( missing_modules ) 
31992 #. %6$s:  END 
31993 #. %7$s:  IF ( problems ) 
31994 #. %8$s:  END 
31995 #. %9$s:  END 
31996 #. %10$s:  END 
31997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:2
31998 #, c-format
31999 msgid ""
32000 "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; %s Choose your language %s %s %s %s "
32001 "Perl modules missing %s %s Perl version obsolete %s %s Check Perl "
32002 "dependencies %s "
32003 msgstr ""
32004
32005 #. %1$s:  IF all_done 
32006 #. %2$s:  ELSE 
32007 #. %3$s:  END 
32008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:2
32009 #, fuzzy, c-format
32010 msgid ""
32011 "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; %s Complete %s Create circulation rule "
32012 "%s "
32013 msgstr ""
32014 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; Alerta Articolelor de "
32015 "Circulaţie"
32016
32017 #. %1$s:  IF ( proposeimport ) 
32018 #. %2$s:  END 
32019 #. %3$s:  IF ( importdatastructure ) 
32020 #. %4$s:  IF ( error ) 
32021 #. %5$s:  ELSE 
32022 #. %6$s:  END 
32023 #. %7$s:  END 
32024 #. %8$s:  IF ( default ) 
32025 #. %9$s:  IF ( upgrading ) 
32026 #. %10$s:  ELSE 
32027 #. %11$s:  END 
32028 #. %12$s:  END 
32029 #. %13$s:  IF ( choosemarc ) 
32030 #. %14$s:  END 
32031 #. %15$s:  IF ( selectframeworks ) 
32032 #. %16$s:  END 
32033 #. %17$s:  IF ( addframeworks ) 
32034 #. %18$s:  END 
32035 #. %19$s:  IF ( finish ) 
32036 #. %20$s:  END 
32037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:3
32038 #, c-format
32039 msgid ""
32040 "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; %s Set up database %s %s %s Error "
32041 "creating database tables %s Database tables created %s %s %s %s Update "
32042 "database %s Install basic configuration settings %s %s %s Select your MARC "
32043 "flavor %s %s Selecting default settings %s %s Default data loaded %s %s "
32044 "Installation complete %s "
32045 msgstr ""
32046
32047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:4
32048 #, fuzzy, c-format
32049 msgid "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; Add a patron category"
32050 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>%s</a> &rsaquo;"
32051
32052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:3
32053 #, fuzzy, c-format
32054 msgid "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; Create Koha administrator patron"
32055 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>%s</a> &rsaquo;"
32056
32057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:3
32058 #, fuzzy, c-format
32059 msgid "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; Create a library"
32060 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>%s</a> &rsaquo;"
32061
32062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:2
32063 #, fuzzy, c-format
32064 msgid "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; Create a new item type "
32065 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>%s</a> &rsaquo;"
32066
32067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:2
32068 #, fuzzy, c-format
32069 msgid "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; Database settings"
32070 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>%s</a> &rsaquo;"
32071
32072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:5
32073 #, fuzzy, c-format
32074 msgid "Koha &rsaquo; Z39.50 authority search points"
32075 msgstr "Ataşaţi articolul"
32076
32077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:7
32078 #, fuzzy, c-format
32079 msgid "Koha &rsaquo; Z39.50 authority search results"
32080 msgstr "&rsaquo; Rezultatele Căutării"
32081
32082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:4
32083 #, fuzzy, c-format
32084 msgid "Koha &rsaquo; Z39.50/SRU search results"
32085 msgstr "&rsaquo; Rezultatele Căutării"
32086
32087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:567
32088 #, c-format
32089 msgid "Koha SAB CINECA"
32090 msgstr ""
32091
32092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:17
32093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:115
32094 #, c-format
32095 msgid "Koha administration"
32096 msgstr ""
32097
32098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:69
32099 #, c-format
32100 msgid ""
32101 "Koha cannot display existing passwords. Leave the field blank to leave "
32102 "password unchanged."
32103 msgstr ""
32104
32105 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:15
32106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:84
32107 #, fuzzy, c-format
32108 msgid "Koha database schema"
32109 msgstr "Bază de date"
32110
32111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:496
32112 #, c-format
32113 msgid "Koha development team"
32114 msgstr ""
32115
32116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:31
32117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:140
32118 #, fuzzy, c-format
32119 msgid "Koha field"
32120 msgstr "| Câmp Koha: %s,"
32121
32122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:151
32123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:288
32124 #, c-format
32125 msgid "Koha field:"
32126 msgstr ""
32127
32128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:81
32129 #, fuzzy, c-format
32130 msgid "Koha full call number"
32131 msgstr "număr de Apel"
32132
32133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1062
32134 #, c-format
32135 msgid "Koha history timeline"
32136 msgstr ""
32137
32138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:134
32139 #, c-format
32140 msgid "Koha internal"
32141 msgstr ""
32142
32143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:896
32144 #, c-format
32145 msgid ""
32146 "Koha is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
32147 "terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
32148 "Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) any later "
32149 "version."
32150 msgstr ""
32151
32152 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:100
32153 #, fuzzy, c-format
32154 msgid "Koha itemtype"
32155 msgstr "Orice tip de articol"
32156
32157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:147
32158 #, c-format
32159 msgid "Koha link:"
32160 msgstr ""
32161
32162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:193
32163 #, c-format
32164 msgid "Koha module:"
32165 msgstr ""
32166
32167 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:81
32168 #, fuzzy, c-format
32169 msgid "Koha normalized classification for sorting"
32170 msgstr "Suprimaţi sursa de clasificare %s"
32171
32172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:15
32173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:19
32174 #, fuzzy, c-format
32175 msgid "Koha offline circulation"
32176 msgstr "Mergeţi la Tiraj"
32177
32178 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:20
32179 #, fuzzy, c-format
32180 msgid "Koha plugins"
32181 msgstr "Făceţi clic pe 'Sugestii de administrare'"
32182
32183 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:14
32184 #, fuzzy, c-format
32185 msgid "Koha report library"
32186 msgstr "Alegeţi Biblioteca dvs.:"
32187
32188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:85
32189 #, fuzzy, c-format
32190 msgid "Koha reports library"
32191 msgstr "Alegeţi Biblioteca dvs.:"
32192
32193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:5
32194 #, c-format
32195 msgid "Koha staff client"
32196 msgstr ""
32197
32198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:26
32199 #, fuzzy, c-format
32200 msgid "Koha team"
32201 msgstr "Orice tip de articol"
32202
32203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:13
32204 #, c-format
32205 msgid "Koha to MARC Mapping"
32206 msgstr ""
32207
32208 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:32
32209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:21
32210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:76
32211 #, c-format
32212 msgid "Koha to MARC mapping"
32213 msgstr ""
32214
32215 #. SPAN
32216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:442
32217 msgid ""
32218 "Koha version numbering has jumped from 3.22 to 16.05 (yy.mm) as from May 2016"
32219 msgstr ""
32220
32221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:36
32222 #, fuzzy, c-format
32223 msgid "Koha version: "
32224 msgstr "Versiune Apache: "
32225
32226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:866
32227 #, fuzzy, c-format
32228 msgid "KohaAloha, New Zealand"
32229 msgstr ", Noua Zeelandă"
32230
32231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1026
32232 #, fuzzy, c-format
32233 msgid "Kohala"
32234 msgstr "| Câmp Koha: %s,"
32235
32236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:686
32237 #, c-format
32238 msgid "Koustubha Kale"
32239 msgstr ""
32240
32241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:661
32242 #, c-format
32243 msgid "Kristina D.C. Hoeppner"
32244 msgstr ""
32245
32246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:467
32247 #, c-format
32248 msgid "Kyle Hall"
32249 msgstr ""
32250
32251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:645
32252 #, fuzzy, c-format
32253 msgid ""
32254 "Kyle Hall (3.8 Release Maintainer; 3.14 - 17.11 QA Team Member; 16.11 - "
32255 "17.05 Release Manager)"
32256 msgstr "(Koha 3.0 Susţinător de Lansare)"
32257
32258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:147
32259 #, fuzzy, c-format
32260 msgid "LC call number:"
32261 msgstr "Număr de Apel: "
32262
32263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:29
32264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:73
32265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:32
32266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:91
32267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:28
32268 #, fuzzy, c-format
32269 msgid "LC call number: "
32270 msgstr "Număr de Apel: "
32271
32272 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:143
32273 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
32274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:103
32275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:104
32276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:201
32277 #, c-format
32278 msgid "LCCN"
32279 msgstr "LCCN"
32280
32281 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/compact.xsl:66
32282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:151
32283 #, c-format
32284 msgid "LCCN:"
32285 msgstr ""
32286
32287 #. For the first occurrence,
32288 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.lccn 
32289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:123
32290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:129
32291 #, fuzzy, c-format
32292 msgid "LCCN: %s "
32293 msgstr "%s: %s"
32294
32295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:39
32296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:55
32297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:70
32298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:85
32299 #, c-format
32300 msgid "LEAVE UNCHANGED"
32301 msgstr ""
32302
32303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:976
32304 #, c-format
32305 msgid "LGPL v2.1"
32306 msgstr ""
32307
32308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:96
32309 #, c-format
32310 msgid "LIBRISMARC"
32311 msgstr ""
32312
32313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:85
32314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:372
32315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:63
32316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:128
32317 #, fuzzy, c-format
32318 msgid "Label"
32319 msgstr "&rsaquo; Creaţi din SQL"
32320
32321 #. %1$s:  batche.batch_id 
32322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:42
32323 #, fuzzy, c-format
32324 msgid "Label Batch Number %s"
32325 msgstr "Numărul de Lot a Cardului %s"
32326
32327 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:6
32328 #, fuzzy, c-format
32329 msgid "Label batch"
32330 msgstr "De La Biblioteca De Bază"
32331
32332 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:15
32333 #, fuzzy, c-format
32334 msgid "Label batches"
32335 msgstr "(Creaţi eticheta lot)"
32336
32337 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:66
32338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:164
32339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:181
32340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:100
32341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:56
32342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:45
32343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:45
32344 #, c-format
32345 msgid "Label creator"
32346 msgstr ""
32347
32348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:67
32349 #, c-format
32350 msgid "Label for lib: "
32351 msgstr ""
32352
32353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:68
32354 #, c-format
32355 msgid "Label for opac: "
32356 msgstr ""
32357
32358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:115
32359 #, fuzzy, c-format
32360 msgid "Label height:"
32361 msgstr "Greutatea Cardului:"
32362
32363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:264
32364 #, fuzzy, c-format
32365 msgid "Label number"
32366 msgstr "număr de Apel"
32367
32368 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:8
32369 #, fuzzy, c-format
32370 msgid "Label template"
32371 msgstr "Editaţi Şablonul Etichetei"
32372
32373 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:17
32374 #, fuzzy, c-format
32375 msgid "Label templates"
32376 msgstr "Editaţi Şablonul Etichetei"
32377
32378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:111
32379 #, fuzzy, c-format
32380 msgid "Label width:"
32381 msgstr "Mărimea bazei de date:"
32382
32383 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:15
32384 #, fuzzy, c-format
32385 msgid "Label: "
32386 msgstr "&rsaquo; Creaţi din SQL"
32387
32388 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:17
32389 #, c-format
32390 msgid "Labeled MARC"
32391 msgstr ""
32392
32393 #. %1$s:  biblionumber 
32394 #. %2$s:  bibliotitle | html 
32395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:43
32396 #, c-format
32397 msgid "Labeled MARC biblio : %s ( %s )"
32398 msgstr ""
32399
32400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:35
32401 #, fuzzy, c-format
32402 msgid "Lang"
32403 msgstr "Limbă"
32404
32405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:13
32406 #, fuzzy, c-format
32407 msgid "Lang: "
32408 msgstr "35-37 Limbă "
32409
32410 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:37
32411 #, c-format
32412 msgid "Language"
32413 msgstr "Limbă"
32414
32415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:141
32416 #, fuzzy, c-format
32417 msgid "Language: "
32418 msgstr "35-37 Limbă "
32419
32420 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/langmenu-staff-top.inc:4
32421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:180
32422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:182
32423 #, c-format
32424 msgid "Languages"
32425 msgstr ""
32426
32427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1041
32428 #, fuzzy, c-format
32429 msgid "Lao Anousak Anthony Souphavanh"
32430 msgstr "Anousak Anthony Souphavanh"
32431
32432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:192
32433 #, c-format
32434 msgid "Large print"
32435 msgstr "Imprimare mare"
32436
32437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:54
32438 #, fuzzy, c-format
32439 msgid "Large text"
32440 msgstr "Încărcaţi Tipul"
32441
32442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:812
32443 #, c-format
32444 msgid "Lari Taskula"
32445 msgstr ""
32446
32447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:521
32448 #, c-format
32449 msgid "Larry Baerveldt"
32450 msgstr ""
32451
32452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:849
32453 #, c-format
32454 msgid "Lars Wirzenius"
32455 msgstr ""
32456
32457 #. For the first occurrence,
32458 #. SCRIPT
32459 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
32460 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:16
32461 #, fuzzy, c-format
32462 msgid "Last"
32463 msgstr "Coş"
32464
32465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:230
32466 #, c-format
32467 msgid "Last borrowed:"
32468 msgstr ""
32469
32470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:234
32471 #, fuzzy, c-format
32472 msgid "Last borrower:"
32473 msgstr "Împrumător"
32474
32475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:126
32476 #, fuzzy, c-format
32477 msgid "Last changed by:"
32478 msgstr "Data "
32479
32480 #. For the first occurrence,
32481 #. SCRIPT
32482 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
32483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:125
32484 #, fuzzy, c-format
32485 msgid "Last changed:"
32486 msgstr "Data "
32487
32488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:178
32489 #, fuzzy, c-format
32490 msgid "Last checkout date:"
32491 msgstr "Împrumutaţi de la data:"
32492
32493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:42
32494 #, fuzzy, c-format
32495 msgid "Last displayed"
32496 msgstr "Data"
32497
32498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:176
32499 #, fuzzy, c-format
32500 msgid "Last edit"
32501 msgstr "Nu Poate Edita"
32502
32503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:118
32504 #, fuzzy, c-format
32505 msgid "Last inventory date:"
32506 msgstr "Împrumutaţi de la data:"
32507
32508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:502
32509 #, fuzzy, c-format
32510 msgid "Last location"
32511 msgstr "Toate locaţiile"
32512
32513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:232
32514 #, fuzzy, c-format
32515 msgid "Last returned by:"
32516 msgstr "Data "
32517
32518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:177
32519 #, fuzzy, c-format
32520 msgid "Last run"
32521 msgstr "Coş"
32522
32523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:174
32524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:339
32525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:37
32526 #, c-format
32527 msgid "Last seen"
32528 msgstr ""
32529
32530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:229
32531 #, c-format
32532 msgid "Last seen:"
32533 msgstr ""
32534
32535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:346
32536 #, c-format
32537 msgid "Last sync: "
32538 msgstr ""
32539
32540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:157
32541 #, fuzzy, c-format
32542 msgid "Last update: "
32543 msgstr "Data "
32544
32545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:67
32546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:183
32547 #, fuzzy, c-format
32548 msgid "Last updated"
32549 msgstr "Data"
32550
32551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:434
32552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:532
32553 #, fuzzy, c-format
32554 msgid "Last updated:"
32555 msgstr "Data "
32556
32557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:95
32558 #, fuzzy, c-format
32559 msgid "Last updated: "
32560 msgstr "Data "
32561
32562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:247
32563 #, fuzzy, c-format
32564 msgid "Last value "
32565 msgstr "Valoare autorizată "
32566
32567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:163
32568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:165
32569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:311
32570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:313
32571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:138
32572 #, c-format
32573 msgid "Late"
32574 msgstr ""
32575
32576 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:6
32577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:16
32578 #, c-format
32579 msgid "Late orders"
32580 msgstr ""
32581
32582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1040
32583 #, c-format
32584 msgid "Latina (Latin)"
32585 msgstr ""
32586
32587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:225
32588 #, c-format
32589 msgid "Law reports and digests"
32590 msgstr "Rapoarte legale şi rezumate"
32591
32592 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:7
32593 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:8
32594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:58
32595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:130
32596 #, fuzzy, c-format
32597 msgid "Layout"
32598 msgstr "Denumirea zilei "
32599
32600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:57
32601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:129
32602 #, fuzzy, c-format
32603 msgid "Layout ID"
32604 msgstr "Denumirea zilei "
32605
32606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:40
32607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:75
32608 #, fuzzy, c-format
32609 msgid "Layout name: "
32610 msgstr "Denumirea zilei "
32611
32612 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:5
32613 #, fuzzy, c-format
32614 msgid "Layout: "
32615 msgstr "Denumirea zilei "
32616
32617 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:16
32618 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:18
32619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:14
32620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:57
32621 #, fuzzy, c-format
32622 msgid "Layouts"
32623 msgstr "Modele industriale"
32624
32625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:999
32626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1000
32627 #, c-format
32628 msgid "Leaflet"
32629 msgstr ""
32630
32631 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:104
32632 #, c-format
32633 msgid "Leave a message"
32634 msgstr ""
32635
32636 #. %1$s:  END 
32637 #. %2$s:  END 
32638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:546
32639 #, c-format
32640 msgid "Leave blank for auto calc during registration %s %s "
32641 msgstr ""
32642
32643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:238
32644 #, c-format
32645 msgid "Leave empty to add via item search (itemnumber)."
32646 msgstr ""
32647
32648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:453
32649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:676
32650 #, c-format
32651 msgid "Lee Jamison"
32652 msgstr ""
32653
32654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:33
32655 #, fuzzy, c-format
32656 msgid "Left on order "
32657 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea "
32658
32659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:101
32660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:129
32661 #, c-format
32662 msgid "Left page margin:"
32663 msgstr ""
32664
32665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:137
32666 #, c-format
32667 msgid "Left text margin:"
32668 msgstr ""
32669
32670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:211
32671 #, c-format
32672 msgid "Legal articles"
32673 msgstr "Articole juridice"
32674
32675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:224
32676 #, c-format
32677 msgid "Legal cases and case notes"
32678 msgstr "Cazuri juridice şi notele de caz"
32679
32680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:70
32681 #, c-format
32682 msgid "Legend"
32683 msgstr ""
32684
32685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:215
32686 #, c-format
32687 msgid "Legislation"
32688 msgstr "Legislație"
32689
32690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:589
32691 #, c-format
32692 msgid "Leire Diez"
32693 msgstr ""
32694
32695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:177
32696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:230
32697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:283
32698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:325
32699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:366
32700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:392
32701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:503
32702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:536
32703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:561
32704 #, c-format
32705 msgid "Length: "
32706 msgstr ""
32707
32708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:73
32709 #, c-format
32710 msgid "Letter"
32711 msgstr ""
32712
32713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:34
32714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:196
32715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:176
32716 #, c-format
32717 msgid "Lib"
32718 msgstr ""
32719
32720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:867
32721 #, c-format
32722 msgid "LibLime, USA"
32723 msgstr ""
32724
32725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:200
32726 #, c-format
32727 msgid "Librarian"
32728 msgstr ""
32729
32730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:67
32731 #, c-format
32732 msgid "Librarian identity:"
32733 msgstr ""
32734
32735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:58
32736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:60
32737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:128
32738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:130
32739 #, c-format
32740 msgid "Librarian interface"
32741 msgstr ""
32742
32743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:93
32744 #, c-format
32745 msgid "Librarian:"
32746 msgstr ""
32747
32748 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:12
32749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:59
32750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:184
32751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:22
32752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:174
32753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:34
32754 #, c-format
32755 msgid "Libraries"
32756 msgstr ""
32757
32758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:33
32759 #, fuzzy, c-format
32760 msgid "Libraries and groups "
32761 msgstr "Făceţi clic pe 'Biblioteci şi Grupuri'"
32762
32763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:170
32764 #, fuzzy, c-format
32765 msgid "Libraries informations: "
32766 msgstr "translaţie "
32767
32768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:74
32769 #, fuzzy, c-format
32770 msgid "Libraries limitation: "
32771 msgstr "translaţie "
32772
32773 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:110 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:152
32774 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:10
32775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:65
32776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:163
32777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:168
32778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:140
32779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:82
32780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:402
32781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:125
32782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:12
32783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:593
32784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:80
32785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:90
32786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:55
32787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:45
32788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:37
32789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:77
32790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:41
32791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:27
32792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:106
32793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:64
32794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:60
32795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:130
32796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:99
32797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:67
32798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:36
32799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:82
32800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:50
32801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:35
32802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:49
32803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:28
32804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:135
32805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:50
32806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:138
32807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:127
32808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:141
32809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:71
32810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:80
32811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:147
32812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:140
32813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:472
32814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:617
32815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:619
32816 #, c-format
32817 msgid "Library"
32818 msgstr "Bibliotecă"
32819
32820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:150
32821 #, fuzzy, c-format
32822 msgid "Library "
32823 msgstr "Orice Bibliotecă "
32824
32825 #. %1$s:  branchcode 
32826 #. %2$s:  Branches.GetName( branchcode ) 
32827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:23
32828 #, fuzzy, c-format
32829 msgid "Library %s - %s Checkin and transfer policy"
32830 msgstr ""
32831 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; Setaţi Limitele de "
32832 "Transfer a Bibliotecii"
32833
32834 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:52
32835 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:26
32836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:27
32837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:29
32838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:32
32839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:132
32840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:111
32841 #, fuzzy, c-format
32842 msgid "Library EANs"
32843 msgstr "Orice Bibliotecă "
32844
32845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:153
32846 #, fuzzy, c-format
32847 msgid "Library URL: "
32848 msgstr "Orice Bibliotecă "
32849
32850 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:6
32851 #, c-format
32852 msgid "Library already exists and cannot be modified!"
32853 msgstr ""
32854
32855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:40
32856 #, fuzzy, c-format
32857 msgid "Library branch"
32858 msgstr "Orice Bibliotecă "
32859
32860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:22
32861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:97
32862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:101
32863 #, fuzzy, c-format
32864 msgid "Library code: "
32865 msgstr "Orice Bibliotecă "
32866
32867 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:4
32868 #, fuzzy, c-format
32869 msgid "Library created!"
32870 msgstr "Creaţi"
32871
32872 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:13
32873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:117
32874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:36
32875 #, fuzzy, c-format
32876 msgid "Library groups"
32877 msgstr "Făceţi clic pe 'Biblioteci şi Grupuri'"
32878
32879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:75
32880 #, c-format
32881 msgid "Library is invalid."
32882 msgstr ""
32883
32884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:204
32885 #, c-format
32886 msgid ""
32887 "Library is not set, please set your library before adding items to a batch."
32888 msgstr ""
32889
32890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:514
32891 #, fuzzy, c-format
32892 msgid "Library management"
32893 msgstr "Taxa de Administrare a Contului"
32894
32895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:91
32896 #, fuzzy, c-format
32897 msgid "Library name: "
32898 msgstr "Orice Bibliotecă "
32899
32900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:147
32901 #, fuzzy, c-format
32902 msgid "Library of Congress"
32903 msgstr "Orice Bibliotecă "
32904
32905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:178
32906 #, c-format
32907 msgid "Library of the patron:"
32908 msgstr ""
32909
32910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:671
32911 #, c-format
32912 msgid "Library set-up"
32913 msgstr ""
32914
32915 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:23
32916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:54
32917 #, c-format
32918 msgid "Library transfer limits"
32919 msgstr ""
32920
32921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:95
32922 #, fuzzy, c-format
32923 msgid "Library type: "
32924 msgstr "Orice Bibliotecă "
32925
32926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:297
32927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:61
32928 #, c-format
32929 msgid "Library use"
32930 msgstr ""
32931
32932 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:31
32933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:60
32934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:129
32935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:176
32936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:182
32937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:423
32938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:524
32939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:34
32940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:106
32941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:244
32942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:353
32943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:76
32944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:34
32945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:212
32946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:554
32947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:81
32948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:69
32949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:241
32950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:279
32951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:66
32952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:195
32953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:366
32954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:738
32955 #, c-format
32956 msgid "Library:"
32957 msgstr ""
32958
32959 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:11
32960 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:87
32961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:77
32962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:145
32963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:55
32964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:59
32965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:100
32966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:313
32967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:75
32968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:53
32969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:176
32970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:71
32971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:292
32972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:403
32973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:81
32974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:92
32975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:80
32976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:103
32977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:116
32978 #, fuzzy, c-format
32979 msgid "Library: "
32980 msgstr "Orice Bibliotecă "
32981
32982 #. For the first occurrence,
32983 #. %1$s:  Branches.GetName( patron.branchcode ) 
32984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:28
32985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:196
32986 #, fuzzy, c-format
32987 msgid "Library: %s"
32988 msgstr "Orice Bibliotecă"
32989
32990 #. %1$s:  update.old_branch or "?" 
32991 #. %2$s:  update.LoginBranchcode or "?" 
32992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:31
32993 #, c-format
32994 msgid "Library: %s &rArr; %s"
32995 msgstr ""
32996
32997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:868
32998 #, fuzzy, c-format
32999 msgid "Libriotech, Norway"
33000 msgstr "TOATE bibliotecile"
33001
33002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:27
33003 #, c-format
33004 msgid "Licenses"
33005 msgstr ""
33006
33007 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:73
33008 #, c-format
33009 msgid ""
33010 "Limit batch item modification to subfields defined in the "
33011 "SubfieldsToAllowForRestrictedBatchmod preference (please note that "
33012 "items_batchmod is still required)"
33013 msgstr ""
33014
33015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:35
33016 #, fuzzy, c-format
33017 msgid "Limit collection code to: "
33018 msgstr "Colecţie"
33019
33020 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:44
33021 #, c-format
33022 msgid ""
33023 "Limit item modification to subfields defined in the "
33024 "SubfieldsToAllowForRestrictedEditing preference (please note that edit_item "
33025 "is still required)"
33026 msgstr ""
33027
33028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:23
33029 #, fuzzy, c-format
33030 msgid "Limit item type to: "
33031 msgstr "Toate Tipurile de Articole "
33032
33033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:199
33034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:249
33035 #, c-format
33036 msgid "Limit patron data access by group "
33037 msgstr ""
33038
33039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:55
33040 #, c-format
33041 msgid ""
33042 "Limit the ability to transfer items between libraries based on the library "
33043 "sending, the library receiving, and the item type involved. These rules only "
33044 "go into effect if the preference UseBranchTransferLimits is set to ON."
33045 msgstr ""
33046
33047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:117
33048 #, c-format
33049 msgid "Limit to any of the following:"
33050 msgstr "Limită la oricare din următoarele:"
33051
33052 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:7
33053 #, fuzzy, c-format
33054 msgid "Limit to currently available items"
33055 msgstr "Curent este Valabil %s"
33056
33057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:125
33058 #, c-format
33059 msgid "Limit to:"
33060 msgstr ""
33061
33062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:112
33063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:128
33064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:66
33065 #, c-format
33066 msgid "Limit to: "
33067 msgstr ""
33068
33069 #. A
33070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:102
33071 #, fuzzy
33072 msgid "Limited to your library. See report help for other details."
33073 msgstr ""
33074 "<a1>Restanţe cu amenzi</a> - Limitat la biblioteca dvs. Vizualizaţi raportul "
33075 "de ajutor pentru alte detalii."
33076
33077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:132
33078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:124
33079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:109
33080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:64
33081 #, c-format
33082 msgid "Limits"
33083 msgstr ""
33084
33085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:65
33086 #, c-format
33087 msgid "Line"
33088 msgstr ""
33089
33090 #. For the first occurrence,
33091 #. SCRIPT
33092 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
33093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:78
33094 #, fuzzy, c-format
33095 msgid "Line "
33096 msgstr "Amendă "
33097
33098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:68
33099 #, c-format
33100 msgid "Link"
33101 msgstr ""
33102
33103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:283
33104 #, fuzzy, c-format
33105 msgid "Link field to authorities"
33106 msgstr "Editaţi autoritatea"
33107
33108 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:60
33109 #, fuzzy, c-format
33110 msgid "Link to host item"
33111 msgstr "Calculaţi articolele"
33112
33113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:145
33114 #, c-format
33115 msgid "Link:"
33116 msgstr ""
33117
33118 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:107
33119 #, c-format
33120 msgid "List"
33121 msgstr ""
33122
33123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:134
33124 #, c-format
33125 msgid "List Fields"
33126 msgstr ""
33127
33128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:119
33129 #, c-format
33130 msgid ""
33131 "List could not be created. (Do not use the database administrator account.)"
33132 msgstr ""
33133
33134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:87
33135 #, fuzzy, c-format
33136 msgid "List created."
33137 msgstr "Creaţi"
33138
33139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:89
33140 #, fuzzy, c-format
33141 msgid "List deleted."
33142 msgstr "Coş suprimat"
33143
33144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:132
33145 #, fuzzy, c-format
33146 msgid "List fields"
33147 msgstr "%p Lista de domenii"
33148
33149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:277
33150 #, fuzzy, c-format
33151 msgid "List item price includes tax: "
33152 msgstr "%S ordonează dupa: "
33153
33154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:27
33155 #, fuzzy, c-format
33156 msgid "List member:"
33157 msgstr "Prenume:"
33158
33159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:342
33160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:353
33161 #, fuzzy, c-format
33162 msgid "List name"
33163 msgstr "Numele listei"
33164
33165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:138
33166 #, c-format
33167 msgid "List name will be file name with timestamp"
33168 msgstr ""
33169
33170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:81
33171 #, fuzzy, c-format
33172 msgid "List name: "
33173 msgstr "Prenume: "
33174
33175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:76
33176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:80
33177 #, fuzzy, c-format
33178 msgid "List of biblionumbers or authority ids (one per line): "
33179 msgstr "Lista codurilor_de_bare (un cod_de_bare pe linie): "
33180
33181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:171
33182 #, fuzzy, c-format
33183 msgid "List of rules"
33184 msgstr "%p Lista de domenii"
33185
33186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:43
33187 #, fuzzy, c-format
33188 msgid "List price"
33189 msgstr "%S ordonează dupa:"
33190
33191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:164
33192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:273
33193 #, fuzzy, c-format
33194 msgid "List prices are: "
33195 msgstr "%S ordonează dupa: "
33196
33197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:197
33198 #, fuzzy, c-format
33199 msgid "List prices:"
33200 msgstr "%S ordonează dupa:"
33201
33202 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-toolbar.inc:27
33203 #, fuzzy, c-format
33204 msgid "List requests "
33205 msgstr "Articol schimbat prelucrând opţiunea"
33206
33207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:85
33208 #, fuzzy, c-format
33209 msgid "List updated."
33210 msgstr "Data"
33211
33212 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-menu.inc:2
33213 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:21
33214 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:23
33215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:41
33216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:330
33217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:60
33218 #, c-format
33219 msgid "Lists"
33220 msgstr "Liste"
33221
33222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:90
33223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:263
33224 #, c-format
33225 msgid "Lists that include this title: "
33226 msgstr ""
33227
33228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:768
33229 #, c-format
33230 msgid "Liz Rea"
33231 msgstr ""
33232
33233 #. For the first occurrence,
33234 #. SCRIPT
33235 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
33236 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950_search.inc:1
33237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:387
33238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:243
33239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:450
33240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:111
33241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:864
33242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:218
33243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:192
33244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:431
33245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:433
33246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:113
33247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:116
33248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:936
33249 #, fuzzy
33250 msgid "Loading"
33251 msgstr "Rubrica de la A-Z"
33252
33253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:366
33254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:127
33255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:26
33256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/blinddetail-biblio-search.tt:13
33257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:90
33258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:843
33259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:143
33260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:113
33261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:205
33262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:140
33263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:134
33264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:359
33265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:251
33266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:90
33267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:91
33268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:90
33269 #, fuzzy, c-format
33270 msgid "Loading "
33271 msgstr "Rubrica de la A-Z"
33272
33273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:50
33274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:62
33275 #, c-format
33276 msgid "Loading data..."
33277 msgstr ""
33278
33279 #. SCRIPT
33280 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:5
33281 #, fuzzy
33282 msgid "Loading more results…"
33283 msgstr "&rsaquo; Rapoarte Salvate"
33284
33285 #. SCRIPT
33286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
33287 msgid "Loading page %s, please wait..."
33288 msgstr ""
33289
33290 #. SCRIPT
33291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
33292 msgid "Loading records, please wait..."
33293 msgstr ""
33294
33295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:172
33296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:18
33297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:409
33298 #, c-format
33299 msgid "Loading, please wait..."
33300 msgstr ""
33301
33302 #. For the first occurrence,
33303 #. SCRIPT
33304 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
33305 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
33306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:223
33307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:562
33308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:987
33309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:160
33310 #, c-format
33311 msgid "Loading..."
33312 msgstr ""
33313
33314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:474
33315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:869
33316 #, fuzzy, c-format
33317 msgid "Loading... "
33318 msgstr "Rubrica de la A-Z"
33319
33320 #. SCRIPT
33321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:987
33322 msgid "Loading... you may continue scanning."
33323 msgstr ""
33324
33325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:71
33326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:328
33327 #, fuzzy, c-format
33328 msgid "Loan period"
33329 msgstr "Perioada de graţie:"
33330
33331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:74
33332 #, c-format
33333 msgid "Loan period was not shortened due to override."
33334 msgstr ""
33335
33336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:80
33337 #, fuzzy, c-format
33338 msgid "Loan period: "
33339 msgstr "Perioada de graţie:"
33340
33341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:115
33342 #, c-format
33343 msgid "Local Use"
33344 msgstr ""
33345
33346 #. SCRIPT
33347 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
33348 #, fuzzy
33349 msgid "Local catalog"
33350 msgstr "Catalogare rapidă"
33351
33352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:81
33353 #, c-format
33354 msgid "Local images have not been enabled by your system administrator."
33355 msgstr ""
33356
33357 #. SCRIPT
33358 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
33359 #, fuzzy
33360 msgid "Local number"
33361 msgstr "număr de Apel"
33362
33363 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:10
33364 #, fuzzy, c-format
33365 msgid "Local use"
33366 msgstr "Cantitate"
33367
33368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:246
33369 #, fuzzy, c-format
33370 msgid "Local use preferences"
33371 msgstr "Sistemul global de preferinţe"
33372
33373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:309
33374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:493
33375 #, fuzzy, c-format
33376 msgid "Local use recorded"
33377 msgstr "Informaţie înregistrată"
33378
33379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:203
33380 #, fuzzy, c-format
33381 msgid "Local use recorded."
33382 msgstr "Informaţie înregistrată"
33383
33384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:300
33385 #, fuzzy, c-format
33386 msgid "Locale:"
33387 msgstr "Cantitate"
33388
33389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:192
33390 #, fuzzy, c-format
33391 msgid "Locale: "
33392 msgstr "Cantitate"
33393
33394 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:151
33395 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:19
33396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:26
33397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:64
33398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:162
33399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:358
33400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:70
33401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:56
33402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:36
33403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:451
33404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:71
33405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:114
33406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:264
33407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:854
33408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:45
33409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:39
33410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:74
33411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:28
33412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:74
33413 #, c-format
33414 msgid "Location"
33415 msgstr "Locaţie"
33416
33417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:234
33418 #, fuzzy, c-format
33419 msgid "Location and availability"
33420 msgstr "Codul valabil de creştere a indicelui"
33421
33422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:223
33423 #, c-format
33424 msgid "Location(s)"
33425 msgstr ""
33426
33427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:146
33428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:252
33429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:361
33430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:97
33431 #, c-format
33432 msgid "Location:"
33433 msgstr ""
33434
33435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:91
33436 #, fuzzy, c-format
33437 msgid "Location: "
33438 msgstr "Locaţie"
33439
33440 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:23
33441 #, fuzzy, c-format
33442 msgid "Locations"
33443 msgstr "Acţiuni"
33444
33445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:238
33446 #, fuzzy, c-format
33447 msgid "Lock budget: "
33448 msgstr "Adăugaţi bugetul "
33449
33450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:425
33451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:438
33452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:461
33453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:472
33454 #, c-format
33455 msgid "Locked"
33456 msgstr ""
33457
33458 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:139
33459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:57
33460 #, c-format
33461 msgid "Log in"
33462 msgstr ""
33463
33464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:27
33465 #, fuzzy, c-format
33466 msgid "Log in as a different user"
33467 msgstr ""
33468 ". Puteţi încerca o altă căutare sau <a1>reveniţi la pasul anterior.</a> "
33469
33470 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:116
33471 #, c-format
33472 msgid ""
33473 "Log into the self check-in module. Note: this permission prevents the patron "
33474 "from using any other OPAC functionality"
33475 msgstr ""
33476
33477 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:128
33478 #, c-format
33479 msgid "Log out"
33480 msgstr ""
33481
33482 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:94
33483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:88
33484 #, c-format
33485 msgid "Log viewer"
33486 msgstr ""
33487
33488 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:82
33489 #, fuzzy, c-format
33490 msgid "Logged in as:"
33491 msgstr "în filă "
33492
33493 #. INPUT type=submit
33494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:78
33495 msgid "Login"
33496 msgstr "Conectare"
33497
33498 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:11
33499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:73
33500 #, c-format
33501 msgid "Logs"
33502 msgstr ""
33503
33504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:149
33505 #, c-format
33506 msgid "Look for existing records in catalog?"
33507 msgstr ""
33508
33509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:171
33510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:28
33511 #, fuzzy, c-format
33512 msgid "Lost"
33513 msgstr "(Pierdut) "
33514
33515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:122
33516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:123
33517 #, fuzzy, c-format
33518 msgid "Lost card"
33519 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea"
33520
33521 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:61
33522 #, fuzzy, c-format
33523 msgid "Lost card flag"
33524 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea"
33525
33526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:44
33527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:113
33528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:115
33529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:216
33530 #, fuzzy, c-format
33531 msgid "Lost item"
33532 msgstr "Calculaţi articolele"
33533
33534 #. %1$s:  Branches.GetName(current_branch) 
33535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:540
33536 #, fuzzy, c-format
33537 msgid "Lost item fee refund on return policy for %s"
33538 msgstr "Împrumuturi după categoria clienţilor"
33539
33540 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:51
33541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:351
33542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:18
33543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:26
33544 #, fuzzy, c-format
33545 msgid "Lost items"
33546 msgstr "Calculaţi articolele"
33547
33548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:283
33549 #, c-format
33550 msgid "Lost items in staff client"
33551 msgstr ""
33552
33553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:125
33554 #, c-format
33555 msgid "Lost items in staff client: "
33556 msgstr ""
33557
33558 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:84
33559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:65
33560 #, fuzzy, c-format
33561 msgid "Lost on"
33562 msgstr "(Pierdut) "
33563
33564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:124
33565 #, fuzzy, c-format
33566 msgid "Lost on:"
33567 msgstr "(Pierdut) "
33568
33569 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:83
33570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:64
33571 #, fuzzy, c-format
33572 msgid "Lost status"
33573 msgstr "Statutul Împrumuturilor:"
33574
33575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:95
33576 #, fuzzy, c-format
33577 msgid "Lost status:"
33578 msgstr "Statutul Împrumuturilor:"
33579
33580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:128
33581 #, fuzzy, c-format
33582 msgid "Lost status: "
33583 msgstr "Statutul Împrumuturilor: "
33584
33585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:681
33586 #, fuzzy, c-format
33587 msgid "Lost: "
33588 msgstr "(Pierdut) "
33589
33590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:137
33591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:191
33592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:245
33593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:294
33594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:377
33595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:433
33596 #, c-format
33597 msgid "Lower left X coordinate: "
33598 msgstr ""
33599
33600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:141
33601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:195
33602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:249
33603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:298
33604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:381
33605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:437
33606 #, c-format
33607 msgid "Lower left Y coordinate: "
33608 msgstr ""
33609
33610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:61
33611 #, c-format
33612 msgid "Lucida Console"
33613 msgstr ""
33614
33615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:667
33616 #, c-format
33617 msgid "Luke Honiss"
33618 msgstr ""
33619
33620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1042
33621 #, c-format
33622 msgid "M&#257;ori"
33623 msgstr ""
33624
33625 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:20
33626 #, c-format
33627 msgid "MADS (XML)"
33628 msgstr ""
33629
33630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:105
33631 #, c-format
33632 msgid "MALMARC"
33633 msgstr ""
33634
33635 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:12
33636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:122
33637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:57
33638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:58
33639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:109
33640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:198
33641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:124
33642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:117
33643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:165
33644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:312
33645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:91
33646 #, c-format
33647 msgid "MARC"
33648 msgstr ""
33649
33650 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:95
33651 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:23
33652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:825
33653 #, c-format
33654 msgid "MARC (Unicode/UTF-8)"
33655 msgstr ""
33656
33657 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:96
33658 #, c-format
33659 msgid "MARC (Unicode/UTF-8, Standard)"
33660 msgstr ""
33661
33662 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:94
33663 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:22
33664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:824
33665 #, c-format
33666 msgid "MARC (non-Unicode/MARC-8)"
33667 msgstr ""
33668
33669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:112
33670 #, fuzzy, c-format
33671 msgid "MARC 8"
33672 msgstr "AUSMARC"
33673
33674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:80
33675 #, c-format
33676 msgid "MARC Bibliographic framework test"
33677 msgstr ""
33678
33679 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/compact.xsl:15
33680 #, c-format
33681 msgid "MARC Card View"
33682 msgstr ""
33683
33684 #. %1$s:  IF framework 
33685 #. %2$s:  framework.frameworktext |html 
33686 #. %3$s:  framework.frameworkcode 
33687 #. %4$s:  ELSE 
33688 #. %5$s:  END 
33689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:46
33690 #, c-format
33691 msgid "MARC Framework for %s%s (%s)%sdefault MARC framework%s"
33692 msgstr ""
33693
33694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:109
33695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:197
33696 #, fuzzy, c-format
33697 msgid "MARC Preview:"
33698 msgstr "Permiteţi parolei:"
33699
33700 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/plainMARC.xsl:8
33701 #, fuzzy, c-format
33702 msgid "MARC View"
33703 msgstr "Permiteţi parolei:"
33704
33705 #. %1$s:  biblionumber 
33706 #. %2$s:  bibliotitle |html 
33707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:38
33708 #, c-format
33709 msgid "MARC biblio : %s ( %s )"
33710 msgstr ""
33711
33712 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:31
33713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:74
33714 #, fuzzy, c-format
33715 msgid "MARC bibliographic framework"
33716 msgstr "Adăugaţi o Înregistrare Bibliografică"
33717
33718 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:34
33719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:21
33720 #, fuzzy, c-format
33721 msgid "MARC bibliographic framework test"
33722 msgstr "Adăugaţi o Înregistrare Bibliografică"
33723
33724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:55
33725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:64
33726 #, fuzzy, c-format
33727 msgid "MARC field"
33728 msgstr "subcâmp"
33729
33730 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:24
33731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:41
33732 #, fuzzy, c-format
33733 msgid "MARC field: "
33734 msgstr "subcâmp "
33735
33736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:14
33737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:22
33738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:122
33739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:21
33740 #, fuzzy, c-format
33741 msgid "MARC frameworks"
33742 msgstr "Adăugaţi cadrul"
33743
33744 #. %1$s:  marcflavour 
33745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:85
33746 #, fuzzy, c-format
33747 msgid "MARC frameworks: %s"
33748 msgstr "Cadru :"
33749
33750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:179
33751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:27
33752 #, fuzzy, c-format
33753 msgid "MARC modification templates"
33754 msgstr "Data Achiziţiei"
33755
33756 #. %1$s:  template_id 
33757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:56
33758 #, fuzzy, c-format
33759 msgid "MARC modification templates %s"
33760 msgstr "Data Achiziţiei"
33761
33762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:147
33763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:182
33764 #, fuzzy, c-format
33765 msgid "MARC organization code"
33766 msgstr "translaţie "
33767
33768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:363
33769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:124
33770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:840
33771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:124
33772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:95
33773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:110
33774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:133
33775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:180
33776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:131
33777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:356
33778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:248
33779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:87
33780 #, fuzzy, c-format
33781 msgid "MARC preview"
33782 msgstr "Permiteţi parolei:"
33783
33784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:32
33785 #, c-format
33786 msgid "MARC staging results :"
33787 msgstr ""
33788
33789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:60
33790 #, c-format
33791 msgid ""
33792 "MARC stands for Machine Readable Cataloging. A MARC record contains "
33793 "bibliographic information about an item. MARC21 is used globally, UNIMARC "
33794 "tends to be used in a few European countries. "
33795 msgstr ""
33796
33797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:157
33798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:142
33799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:211
33800 #, c-format
33801 msgid "MARC structure"
33802 msgstr ""
33803
33804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:56
33805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:65
33806 #, fuzzy, c-format
33807 msgid "MARC subfield"
33808 msgstr "subcâmp"
33809
33810 #. %1$s:  tagfield | html 
33811 #. %2$s:  IF ( frameworkcode ) 
33812 #. %3$s:  frameworkcode 
33813 #. %4$s:  ELSE 
33814 #. %5$s:  END 
33815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:255
33816 #, fuzzy, c-format
33817 msgid ""
33818 "MARC subfield structure admin for %s %s(framework %s)%s(default framework)%s"
33819 msgstr ""
33820 "Autoritatea de structură administrator a subdomeniului MARC pentru %s "
33821 "(autoritate:%s)"
33822
33823 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:37
33824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:42
33825 #, fuzzy, c-format
33826 msgid "MARC subfield: "
33827 msgstr "subcâmp "
33828
33829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:93
33830 #, c-format
33831 msgid "MARC21/USMARC"
33832 msgstr ""
33833
33834 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:93
33835 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:21
33836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:123
33837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:823
33838 #, c-format
33839 msgid "MARCXML"
33840 msgstr "MARCXML"
33841
33842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:939
33843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:970
33844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:973
33845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:979
33846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:997
33847 #, fuzzy, c-format
33848 msgid "MIT License"
33849 msgstr "Licenţă BSD"
33850
33851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1006
33852 #, fuzzy, c-format
33853 msgid "MIT and GPLv3 Licenses"
33854 msgstr "Licenţă BSD"
33855
33856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:899
33857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:901
33858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:982
33859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:985
33860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:988
33861 #, fuzzy, c-format
33862 msgid "MIT license"
33863 msgstr "Licenţă BSD"
33864
33865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:767
33866 #, fuzzy, c-format
33867 msgid "MJ Ray (2.0 Release Maintainer)"
33868 msgstr "(Koha 2.0 Susţinător de Lansare)"
33869
33870 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:97
33871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:821
33872 #, c-format
33873 msgid "MODS (XML)"
33874 msgstr ""
33875
33876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:236
33877 #, c-format
33878 msgid "Macros"
33879 msgstr ""
33880
33881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:45
33882 #, c-format
33883 msgid "Macros..."
33884 msgstr ""
33885
33886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:606
33887 #, c-format
33888 msgid "Magnus Enger"
33889 msgstr ""
33890
33891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1032
33892 #, c-format
33893 msgid "Magyar (Hungarian)Agnes Imecs"
33894 msgstr ""
33895
33896 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:2
33897 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:2
33898 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:2
33899 #, c-format
33900 msgid "Main address"
33901 msgstr ""
33902
33903 #. SCRIPT
33904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:234
33905 #, fuzzy
33906 msgid "Main library"
33907 msgstr "Adăugaţi o nouă Bibliotecă/Sucursală"
33908
33909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:176
33910 #, c-format
33911 msgid ""
33912 "Make a single holiday on a range repeated yearly. For example, selecting "
33913 "August 1, 2012 and August 10, 2012 will make all days between August 1 and "
33914 "10 a holiday, and will affect August 1-10 in other years."
33915 msgstr ""
33916
33917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:171
33918 #, c-format
33919 msgid ""
33920 "Make a single holiday on a range. For example, selecting August 1, 2012 and "
33921 "August 10, 2012 will make all days between August 1 and 10 a holiday, but "
33922 "will not affect August 1-10 in other years."
33923 msgstr ""
33924
33925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:156
33926 #, c-format
33927 msgid ""
33928 "Make a single holiday. For example, selecting August 1, 2012 will make it a "
33929 "holiday, but will not affect August 1 in other years."
33930 msgstr ""
33931
33932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:231
33933 #, fuzzy, c-format
33934 msgid "Make budget active: "
33935 msgstr "Planificarea bugetului "
33936
33937 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:10
33938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:89
33939 #, fuzzy, c-format
33940 msgid "Make payment"
33941 msgstr "Numele coşului"
33942
33943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:161
33944 #, c-format
33945 msgid ""
33946 "Make this weekday a holiday, every week. For example, if your library is "
33947 "closed on Saturdays, use this option to make every Saturday a holiday."
33948 msgstr ""
33949
33950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:791
33951 #, c-format
33952 msgid "Maksim Sen"
33953 msgstr ""
33954
33955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:270
33956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:272
33957 #, fuzzy, c-format
33958 msgid "Male"
33959 msgstr "valoarea "
33960
33961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:281
33962 #, fuzzy, c-format
33963 msgid "Male "
33964 msgstr "valoarea "
33965
33966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:104
33967 #, fuzzy, c-format
33968 msgid "Manage"
33969 msgstr "Gestionate de către"
33970
33971 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:13
33972 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:14
33973 #, fuzzy, c-format
33974 msgid "Manage "
33975 msgstr "Gestionate de către"
33976
33977 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:65
33978 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:67
33979 #, fuzzy, c-format
33980 msgid "Manage API keys"
33981 msgstr "Adăugaţi bugetul"
33982
33983 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:75
33984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:84
33985 #, c-format
33986 msgid "Manage CSV export profiles"
33987 msgstr ""
33988
33989 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:114
33990 #, c-format
33991 msgid "Manage EDIFACT transmissions"
33992 msgstr ""
33993
33994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:485
33995 #, fuzzy, c-format
33996 msgid "Manage ILL request"
33997 msgstr "Perioada de graţie:"
33998
33999 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:6
34000 #, c-format
34001 msgid "Manage Koha system settings (Administration panel)"
34002 msgstr ""
34003
34004 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:73
34005 #, fuzzy, c-format
34006 msgid "Manage MARC modification templates"
34007 msgstr "(Creaţi eticheta lot)"
34008
34009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:89
34010 #, fuzzy, c-format
34011 msgid "Manage OAI Sets"
34012 msgstr "Adăugaţi bugetul"
34013
34014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:30
34015 #, c-format
34016 msgid ""
34017 "Manage additional images to use as logo, decoration or background on a "
34018 "patron card layout."
34019 msgstr ""
34020
34021 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:50
34022 #, fuzzy, c-format
34023 msgid "Manage all budgets"
34024 msgstr "Adăugaţi bugetul"
34025
34026 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:55
34027 #, c-format
34028 msgid "Manage all orders and baskets, regardless of restrictions on them"
34029 msgstr ""
34030
34031 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:58
34032 #, fuzzy, c-format
34033 msgid "Manage budget plannings"
34034 msgstr "Făceţi clic pe 'Sugestii de administrare'"
34035
34036 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:49
34037 #, fuzzy, c-format
34038 msgid "Manage budgets"
34039 msgstr "Făceţi clic pe 'Sugestii de administrare'"
34040
34041 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:52
34042 #, fuzzy, c-format
34043 msgid "Manage contracts"
34044 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
34045
34046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:91
34047 #, c-format
34048 msgid "Manage custom fields for item search."
34049 msgstr ""
34050
34051 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:24
34052 #, fuzzy, c-format
34053 msgid "Manage frequencies "
34054 msgstr "Perioada de graţie:"
34055
34056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:24
34057 #, c-format
34058 msgid ""
34059 "Manage global system preferences like MARC flavor, date format, "
34060 "administrator email, and templates."
34061 msgstr ""
34062
34063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:200
34064 #, c-format
34065 msgid "Manage housebound deliveries"
34066 msgstr ""
34067
34068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:58
34069 #, fuzzy, c-format
34070 msgid "Manage housebound profile"
34071 msgstr "Perioada de graţie:"
34072
34073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:94
34074 #, c-format
34075 msgid ""
34076 "Manage indexes, facets, and their mappings to MARC fields and subfields."
34077 msgstr ""
34078
34079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:87
34080 #, fuzzy, c-format
34081 msgid "Manage invoice files"
34082 msgstr "Perioada de graţie:"
34083
34084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:112
34085 #, c-format
34086 msgid "Manage library EDI EANs"
34087 msgstr ""
34088
34089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:20
34090 #, fuzzy, c-format
34091 msgid "Manage lists of patrons."
34092 msgstr "%s %s (%s)"
34093
34094 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:78
34095 #, fuzzy, c-format
34096 msgid "Manage marc modification templates"
34097 msgstr "(Creaţi eticheta lot)"
34098
34099 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:29
34100 #, fuzzy, c-format
34101 msgid "Manage numbering patterns "
34102 msgstr "(Creaţi eticheta lot)"
34103
34104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:39
34105 #, c-format
34106 msgid "Manage orders"
34107 msgstr ""
34108
34109 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:54
34110 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:56
34111 #, fuzzy, c-format
34112 msgid "Manage orders & basket"
34113 msgstr "Adăugaţi Comanda La Coş"
34114
34115 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:53
34116 #, fuzzy, c-format
34117 msgid "Manage orders & basketgroups"
34118 msgstr "Creaţi grupul de coşuri?"
34119
34120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:25
34121 #, fuzzy, c-format
34122 msgid "Manage patron clubs.."
34123 msgstr "%s Carduri Unice de tip Patron"
34124
34125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:194
34126 #, fuzzy, c-format
34127 msgid "Manage patron image"
34128 msgstr "%s Carduri Unice de tip Patron"
34129
34130 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:11
34131 #, fuzzy, c-format
34132 msgid "Manage patrons fines and fees"
34133 msgstr "%s Carduri Unice de tip Patron"
34134
34135 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:57
34136 #, fuzzy, c-format
34137 msgid "Manage periods"
34138 msgstr "Perioada de graţie:"
34139
34140 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:59
34141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:66
34142 #, fuzzy, c-format
34143 msgid "Manage plugins"
34144 msgstr "Făceţi clic pe 'Sugestii de administrare'"
34145
34146 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:104
34147 #, c-format
34148 msgid "Manage plugins ( install / uninstall )"
34149 msgstr ""
34150
34151 #. SCRIPT
34152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:12
34153 #, fuzzy
34154 msgid "Manage request"
34155 msgstr "Perioada de graţie:"
34156
34157 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:32
34158 #, fuzzy, c-format
34159 msgid "Manage restrictions for accounts"
34160 msgstr "%s Carduri Unice de tip Patron"
34161
34162 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:83
34163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:175
34164 #, fuzzy, c-format
34165 msgid "Manage rotating collections"
34166 msgstr "&rsaquo; Confirmarea Suprimării"
34167
34168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:87
34169 #, c-format
34170 msgid ""
34171 "Manage rules for automatically matching MARC records during record imports."
34172 msgstr ""
34173
34174 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:16
34175 #, fuzzy, c-format
34176 msgid "Manage serial subscriptions"
34177 msgstr "Adăugaţi un abonament nou"
34178
34179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:23
34180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:19
34181 #, fuzzy, c-format
34182 msgid "Manage staged MARC records"
34183 msgstr "&rsaquo; Administrarea Gradată a Înregistrărilor MARC"
34184
34185 #. %1$s:  IF ( import_batch_id ) 
34186 #. %2$s:  import_batch_id 
34187 #. %3$s:  END 
34188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:36
34189 #, fuzzy, c-format
34190 msgid "Manage staged MARC records %s &rsaquo; Batch %s %s "
34191 msgstr ""
34192 "&rsaquo; <a1>Administrarea gradată a înregistrărilor MARC</a> &rsaquo; Serie "
34193 "%s "
34194
34195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:26
34196 #, c-format
34197 msgid "Manage staged records"
34198 msgstr ""
34199
34200 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:96
34201 #, c-format
34202 msgid ""
34203 "Manage subscriptions from any branch (only applies when IndependentBranches "
34204 "is used)"
34205 msgstr ""
34206
34207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:54
34208 #, fuzzy, c-format
34209 msgid "Manage suggestions"
34210 msgstr "Făceţi clic pe 'Sugestii de administrare'"
34211
34212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:180
34213 #, c-format
34214 msgid "Manage templates for modifying MARC records during import."
34215 msgstr ""
34216
34217 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:109
34218 #, fuzzy, c-format
34219 msgid "Manage uploaded files ("
34220 msgstr "Perioada de graţie:"
34221
34222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:110
34223 #, c-format
34224 msgid "Manage vendor EDI accounts for import/export"
34225 msgstr ""
34226
34227 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:59
34228 #, fuzzy, c-format
34229 msgid "Manage vendors"
34230 msgstr "Schimbaţi"
34231
34232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:40
34233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:627
34234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:629
34235 #, c-format
34236 msgid "Managed by"
34237 msgstr "Gestionate de către"
34238
34239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:471
34240 #, fuzzy, c-format
34241 msgid "Managed by - on"
34242 msgstr "în filă"
34243
34244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:222
34245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:44
34246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:170
34247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:353
34248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:700
34249 #, c-format
34250 msgid "Managed by:"
34251 msgstr ""
34252
34253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:90
34254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:89
34255 #, fuzzy, c-format
34256 msgid "Managed in tab: "
34257 msgstr "în filă "
34258
34259 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:77
34260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:190
34261 #, c-format
34262 msgid "Managed staged MARC records, including completing and reversing imports"
34263 msgstr ""
34264
34265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:704
34266 #, fuzzy, c-format
34267 msgid "Management date from:"
34268 msgstr "Împrumutaţi de la data:"
34269
34270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:178
34271 #, fuzzy, c-format
34272 msgid "Manager name"
34273 msgstr "Gestionate de către"
34274
34275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:198
34276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:178
34277 #, c-format
34278 msgid "Mandatory"
34279 msgstr ""
34280
34281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:161
34282 #, fuzzy, c-format
34283 msgid "Mandatory data added"
34284 msgstr "%s date adăugate"
34285
34286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:83
34287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:99
34288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:80
34289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:76
34290 #, fuzzy, c-format
34291 msgid "Mandatory: "
34292 msgstr ", Obligatoriu "
34293
34294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:36
34295 #, fuzzy, c-format
34296 msgid "Manual credit"
34297 msgstr "Creaţi Creditul Manual"
34298
34299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:94
34300 #, fuzzy, c-format
34301 msgid "Manual history:"
34302 msgstr ", Obligatoriu "
34303
34304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:146
34305 #, fuzzy, c-format
34306 msgid "Manual history: "
34307 msgstr ", Obligatoriu "
34308
34309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:39
34310 #, fuzzy, c-format
34311 msgid "Manual invoice"
34312 msgstr "Creaţi factura manuală"
34313
34314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:193
34315 #, fuzzy, c-format
34316 msgid "Mapping"
34317 msgstr "Adăugaţi o cartografiere"
34318
34319 #. SCRIPT
34320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:73
34321 msgid "Mapping will be removed for: %s."
34322 msgstr ""
34323
34324 #. %1$s:  setName |html 
34325 #. %2$s:  setSpec |html 
34326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:25
34327 #, fuzzy, c-format
34328 msgid "Mappings for set '%s' (%s)"
34329 msgstr "&rsaquo; Suprimarea Cadrului pentru %s (%s)?"
34330
34331 #. %1$s:  IF framework.frameworktext 
34332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:52
34333 #, c-format
34334 msgid "Mappings for the %s"
34335 msgstr ""
34336
34337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:21
34338 #, fuzzy, c-format
34339 msgid "Mappings have been saved"
34340 msgstr "Definiţi categoriile de client."
34341
34342 #. SCRIPT
34343 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
34344 msgid "Mar"
34345 msgstr ""
34346
34347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:522
34348 #, fuzzy, c-format
34349 msgid "Marc Balmer"
34350 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
34351
34352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:559
34353 #, c-format
34354 msgid "Marc Chantreux"
34355 msgstr ""
34356
34357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:491
34358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:829
34359 #, fuzzy, c-format
34360 msgid "Marc Véron"
34361 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
34362
34363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:67
34364 #, fuzzy, c-format
34365 msgid "Marc field"
34366 msgstr "Eliberaţi Rubrica"
34367
34368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:114
34369 #, fuzzy, c-format
34370 msgid "Marc field: "
34371 msgstr "indicele tematice"
34372
34373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:470
34374 #, c-format
34375 msgid "Marcel de Rooy"
34376 msgstr ""
34377
34378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:777
34379 #, fuzzy, c-format
34380 msgid "Marcel de Rooy (3.8 - 17.11 QA Team Member)"
34381 msgstr "(Koha 3.0 Susţinător de Lansare)"
34382
34383 #. For the first occurrence,
34384 #. SCRIPT
34385 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
34386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:140
34387 #, c-format
34388 msgid "March"
34389 msgstr ""
34390
34391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:624
34392 #, c-format
34393 msgid "Marco Gaiarin"
34394 msgstr ""
34395
34396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:630
34397 #, fuzzy, c-format
34398 msgid "Mark Gavillet"
34399 msgstr "Braille"
34400
34401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:819
34402 #, c-format
34403 msgid "Mark Tompsett"
34404 msgstr ""
34405
34406 #. INPUT type=submit
34407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:128
34408 #, fuzzy
34409 msgid "Mark item as lost"
34410 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea "
34411
34412 #. INPUT type=submit
34413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:131
34414 #, fuzzy
34415 msgid "Mark lost and notify patron"
34416 msgstr "%s %s (%s)"
34417
34418 #. INPUT type=submit
34419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:238
34420 #, fuzzy
34421 msgid "Mark seen and continue >>"
34422 msgstr "Mereu adăugaţi articole"
34423
34424 #. INPUT type=submit
34425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:237
34426 #, fuzzy
34427 msgid "Mark seen and quit"
34428 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea "
34429
34430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:536
34431 #, fuzzy, c-format
34432 msgid "Mark selected as: "
34433 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea "
34434
34435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:164
34436 #, fuzzy, c-format
34437 msgid "Mark the original budget as inactive"
34438 msgstr "Planificarea bugetului "
34439
34440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:756
34441 #, c-format
34442 msgid "Martin Persson"
34443 msgstr ""
34444
34445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:772
34446 #, fuzzy, c-format
34447 msgid "Martin Renvoize (3.16 - 17.11 QA Team Member)"
34448 msgstr "(Koha 3.0 Susţinător de Lansare)"
34449
34450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:804
34451 #, c-format
34452 msgid "Martin Stenberg"
34453 msgstr ""
34454
34455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:679
34456 #, fuzzy, c-format
34457 msgid ""
34458 "Mason James (3.10 - 3.14 QA Team Member, 3.16, 16.05 Release Maintainer)"
34459 msgstr "(Koha 1.x Manager de Lansare, Koha 3.2 Manager de Traducere)"
34460
34461 #. SCRIPT
34462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:387
34463 #, fuzzy
34464 msgid "Match applied"
34465 msgstr "Ataşaţi articolul "
34466
34467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:518
34468 #, fuzzy, c-format
34469 msgid "Match check "
34470 msgstr "Adăugaţi produsul "
34471
34472 #. %1$s:  matchcheck.mc_num 
34473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:255
34474 #, fuzzy, c-format
34475 msgid "Match check %s"
34476 msgstr "Adăugaţi produsul"
34477
34478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:348
34479 #, fuzzy, c-format
34480 msgid "Match check 1 | "
34481 msgstr "Adăugaţi produsul "
34482
34483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:351
34484 #, fuzzy, c-format
34485 msgid "Match details"
34486 msgstr "Detaliile coşului"
34487
34488 #. SCRIPT
34489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:387
34490 #, fuzzy
34491 msgid "Match found"
34492 msgstr "Ataşaţi articolul "
34493
34494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:475
34495 #, fuzzy, c-format
34496 msgid "Match point "
34497 msgstr "Ataşaţi articolul "
34498
34499 #. %1$s:  matchpoint.mp_num 
34500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:134
34501 #, fuzzy, c-format
34502 msgid "Match point %s | "
34503 msgstr "Ataşaţi articolul "
34504
34505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:202
34506 #, fuzzy, c-format
34507 msgid "Match point 1 | "
34508 msgstr "Ataşaţi articolul "
34509
34510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:126
34511 #, fuzzy, c-format
34512 msgid "Match points"
34513 msgstr "Ataşaţi articolul"
34514
34515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:107
34516 #, c-format
34517 msgid "Match threshold: "
34518 msgstr ""
34519
34520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:350
34521 #, fuzzy, c-format
34522 msgid "Match type"
34523 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
34524
34525 #. SCRIPT
34526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:387
34527 #, fuzzy
34528 msgid "Matches authority %s (score=%s):%s"
34529 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Titlu ca Expresie "
34530
34531 #. SCRIPT
34532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:387
34533 #, fuzzy
34534 msgid "Matches biblio %s (score=%s):%s"
34535 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Titlu ca Expresie "
34536
34537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:133
34538 #, c-format
34539 msgid "Matching rule applied"
34540 msgstr ""
34541
34542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:120
34543 #, c-format
34544 msgid "Matching rule applied:"
34545 msgstr ""
34546
34547 #. SCRIPT
34548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:584
34549 msgid "Matching rule code missing"
34550 msgstr ""
34551
34552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:94
34553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:99
34554 #, fuzzy, c-format
34555 msgid "Matching rule code: "
34556 msgstr "Codul regulei de depunere: "
34557
34558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:52
34559 #, fuzzy, c-format
34560 msgid "Matching:"
34561 msgstr "Ataşaţi articolul "
34562
34563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:153
34564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:215
34565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:488
34566 #, c-format
34567 msgid "Matchpoint components"
34568 msgstr ""
34569
34570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:354
34571 #, fuzzy, c-format
34572 msgid "Material:"
34573 msgstr "Editaţi detaliile"
34574
34575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:77
34576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:120
34577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:270
34578 #, fuzzy, c-format
34579 msgid "Materials"
34580 msgstr "Editaţi detaliile"
34581
34582 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:104
34583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:345
34584 #, fuzzy, c-format
34585 msgid "Materials specified"
34586 msgstr "vertical"
34587
34588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:65
34589 #, fuzzy, c-format
34590 msgid "Materials specified:"
34591 msgstr "vertical"
34592
34593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:780
34594 #, c-format
34595 msgid "Mathieu Saby"
34596 msgstr ""
34597
34598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:362
34599 #, c-format
34600 msgid "Matrix"
34601 msgstr ""
34602
34603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:670
34604 #, c-format
34605 msgid "Matthew Hunt"
34606 msgstr ""
34607
34608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:729
34609 #, c-format
34610 msgid "Matthias Meusburger"
34611 msgstr ""
34612
34613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:122
34614 #, c-format
34615 msgid "Max length:"
34616 msgstr ""
34617
34618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:81
34619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:338
34620 #, c-format
34621 msgid "Max. suspension duration (day)"
34622 msgstr ""
34623
34624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:531
34625 #, c-format
34626 msgid "Maxime Beaulieu"
34627 msgstr ""
34628
34629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:754
34630 #, c-format
34631 msgid "Maxime Pelletier"
34632 msgstr ""
34633
34634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:66
34635 #, fuzzy, c-format
34636 msgid "Maximum Koha version"
34637 msgstr "Versiune Apache:"
34638
34639 #. For the first occurrence,
34640 #. SCRIPT
34641 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
34642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:142
34643 #, c-format
34644 msgid "May"
34645 msgstr ""
34646
34647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:499
34648 #, c-format
34649 msgid "Md. Aftabuddin"
34650 msgstr ""
34651
34652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:74
34653 #, c-format
34654 msgid "Meaning"
34655 msgstr ""
34656
34657 #. SCRIPT
34658 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
34659 msgid "Medium"
34660 msgstr ""
34661
34662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:725
34663 #, c-format
34664 msgid "Meenakshi. R"
34665 msgstr ""
34666
34667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:726
34668 #, c-format
34669 msgid "Melia Meggs"
34670 msgstr ""
34671
34672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:236
34673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:238
34674 #, c-format
34675 msgid "Members"
34676 msgstr ""
34677
34678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:75
34679 #, c-format
34680 msgid "Memcached: "
34681 msgstr ""
34682
34683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:167
34684 #, c-format
34685 msgid "Men"
34686 msgstr ""
34687
34688 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves/merge/selection.tt:1
34689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:60
34690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:99
34691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:174
34692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:131
34693 #, c-format
34694 msgid "Merge"
34695 msgstr ""
34696
34697 #. %1$s:  error 
34698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:101
34699 #, fuzzy, c-format
34700 msgid "Merge failed! The following error was reported: %s."
34701 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit"
34702
34703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:99
34704 #, c-format
34705 msgid "Merge failed! The patron to keep was invalid."
34706 msgstr ""
34707
34708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:103
34709 #, fuzzy, c-format
34710 msgid "Merge invoices"
34711 msgstr "Contracte"
34712
34713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:50
34714 #, fuzzy, c-format
34715 msgid "Merge patron records"
34716 msgstr "Duplicaţi Înregistrarea"
34717
34718 #. INPUT type=submit
34719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:90
34720 #, fuzzy
34721 msgid "Merge patrons"
34722 msgstr "Data taxei"
34723
34724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:55
34725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:93
34726 #, c-format
34727 msgid "Merge reference"
34728 msgstr ""
34729
34730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:48
34731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:159
34732 #, fuzzy, c-format
34733 msgid "Merge selected"
34734 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea"
34735
34736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:98
34737 #, fuzzy, c-format
34738 msgid "Merge selected invoices"
34739 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea"
34740
34741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:112
34742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:163
34743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:90
34744 #, fuzzy, c-format
34745 msgid "Merge selected patrons"
34746 msgstr "%s înregistrări importate"
34747
34748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:23
34749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:27
34750 #, c-format
34751 msgid "Merging records"
34752 msgstr ""
34753
34754 #. SCRIPT
34755 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities_js.inc:1
34756 #, fuzzy
34757 msgid "Merging with authority: "
34758 msgstr "Adăugaţi autoritatea "
34759
34760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:711
34761 #, c-format
34762 msgid "Merllisia Manueli"
34763 msgstr ""
34764
34765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:253
34766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:255
34767 #, fuzzy, c-format
34768 msgid "Message"
34769 msgstr "Adăugaţi un mesaj nou"
34770
34771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:347
34772 #, c-format
34773 msgid "Message body:"
34774 msgstr ""
34775
34776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:9
34777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:8
34778 #, c-format
34779 msgid "Message sent"
34780 msgstr ""
34781
34782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:344
34783 #, c-format
34784 msgid "Message subject:"
34785 msgstr ""
34786
34787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:70
34788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:770
34789 #, c-format
34790 msgid "Messages:"
34791 msgstr ""
34792
34793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:354
34794 #, c-format
34795 msgid "Messaging"
34796 msgstr ""
34797
34798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:550
34799 #, c-format
34800 msgid "Michael Andrew Cabus"
34801 msgstr ""
34802
34803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:452
34804 #, c-format
34805 msgid "Michael Cabus"
34806 msgstr ""
34807
34808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:643
34809 #, c-format
34810 msgid "Michael Hafen"
34811 msgstr ""
34812
34813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:655
34814 #, c-format
34815 msgid "Michaes Herman"
34816 msgstr ""
34817
34818 #. SCRIPT
34819 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
34820 #, fuzzy
34821 msgid "Microsecond"
34822 msgstr "Directoare "
34823
34824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:648
34825 #, c-format
34826 msgid "Mike Hansen"
34827 msgstr ""
34828
34829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:681
34830 #, c-format
34831 msgid "Mike Johnson"
34832 msgstr ""
34833
34834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:739
34835 #, c-format
34836 msgid "Mike Mylonas"
34837 msgstr ""
34838
34839 #. SCRIPT
34840 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
34841 #, fuzzy
34842 msgid "Millisecond"
34843 msgstr "Directoare "
34844
34845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:27
34846 #, c-format
34847 msgid "Mine"
34848 msgstr ""
34849
34850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:432
34851 #, fuzzy, c-format
34852 msgid ""
34853 "Mines Paristech (previously Ecole Nationale Supérieure des Mines de Paris)"
34854 msgstr "ENSMP (Ecole Nationale Supérieure des Mines de Paris)"
34855
34856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:65
34857 #, fuzzy, c-format
34858 msgid "Minimum Koha version"
34859 msgstr "Versiune Apache:"
34860
34861 #. %1$s:  minPasswordLength 
34862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:825
34863 #, c-format
34864 msgid "Minimum password length: %s"
34865 msgstr ""
34866
34867 #. SCRIPT
34868 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
34869 #, fuzzy
34870 msgid "Minute"
34871 msgstr "Amenzi"
34872
34873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:335
34874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:776
34875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:851
34876 #, fuzzy, c-format
34877 msgid "Minutes"
34878 msgstr "Amenzi"
34879
34880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:481
34881 #, c-format
34882 msgid "Mirko Tietgen"
34883 msgstr ""
34884
34885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:818
34886 #, fuzzy, c-format
34887 msgid "Mirko Tietgen (16.11 - 17.11 Packaging Manager)"
34888 msgstr "(Koha 3.2 Manager de Lansare)"
34889
34890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:168
34891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:170
34892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:316
34893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:318
34894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:139
34895 #, c-format
34896 msgid "Missing"
34897 msgstr ""
34898
34899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:183
34900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:185
34901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:331
34902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:333
34903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:142
34904 #, fuzzy, c-format
34905 msgid "Missing (damaged)"
34906 msgstr "x- Caractere absente"
34907
34908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:188
34909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:190
34910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:336
34911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:338
34912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:143
34913 #, fuzzy, c-format
34914 msgid "Missing (lost)"
34915 msgstr "Copierea regulilor de emitere"
34916
34917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:173
34918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:175
34919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:321
34920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:323
34921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:140
34922 #, c-format
34923 msgid "Missing (never received)"
34924 msgstr ""
34925
34926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:178
34927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:180
34928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:326
34929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:328
34930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:141
34931 #, fuzzy, c-format
34932 msgid "Missing (sold out)"
34933 msgstr "Copierea regulilor de emitere"
34934
34935 #. SCRIPT
34936 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
34937 msgid "Missing control field contents"
34938 msgstr ""
34939
34940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:64
34941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:45
34942 #, c-format
34943 msgid "Missing issues"
34944 msgstr ""
34945
34946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:319
34947 #, fuzzy, c-format
34948 msgid "Missing issues:"
34949 msgstr "Copierea regulilor de emitere"
34950
34951 #. %1$s:  subscription.missinglist 
34952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:638
34953 #, fuzzy, c-format
34954 msgid "Missing issues: %s "
34955 msgstr "Copierea regulilor de emitere "
34956
34957 #. SCRIPT
34958 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
34959 #, fuzzy
34960 msgid "Missing mandatory subfield: ‡"
34961 msgstr "câmpuri obligatorii goale (a se vedea subcâmpurile proeminente)"
34962
34963 #. SCRIPT
34964 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
34965 msgid "Missing mandatory tag: "
34966 msgstr "Etichetă obligatorie lipsă: "
34967
34968 #. SCRIPT
34969 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
34970 #, fuzzy
34971 msgid "Mo"
34972 msgstr "1/Lună"
34973
34974 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:64
34975 #, fuzzy, c-format
34976 msgid "Mobile phone number"
34977 msgstr "Tipul Contului"
34978
34979 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:79
34980 #, fuzzy, c-format
34981 msgid "Moderate patron comments"
34982 msgstr "Duplicaţi Înregistrarea"
34983
34984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:30
34985 #, c-format
34986 msgid "Moderate patron comments. "
34987 msgstr ""
34988
34989 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:80
34990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:65
34991 #, c-format
34992 msgid "Moderate patron tags"
34993 msgstr ""
34994
34995 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:122
34996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:348
34997 #, fuzzy, c-format
34998 msgid "Modification date"
34999 msgstr "Data Achiziţiei"
35000
35001 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:42
35002 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:98
35003 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:13
35004 #, c-format
35005 msgid "Modification log"
35006 msgstr ""
35007
35008 #. %1$s:  edited_source 
35009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:199
35010 #, c-format
35011 msgid "Modified classification source %s"
35012 msgstr ""
35013
35014 #. %1$s:  edited_rule 
35015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:234
35016 #, c-format
35017 msgid "Modified filing rule %s"
35018 msgstr ""
35019
35020 #. %1$s:  edited_attribute_type 
35021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:229
35022 #, c-format
35023 msgid "Modified patron attribute type &quot;%s&quot;"
35024 msgstr ""
35025
35026 #. %1$s:  edited_matching_rule 
35027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:444
35028 #, c-format
35029 msgid "Modified record matching rule &quot;%s&quot;"
35030 msgstr ""
35031
35032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:369
35033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:491
35034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:135
35035 #, c-format
35036 msgid "Modify"
35037 msgstr "Modifică"
35038
35039 #. %1$s:  PROCESS ServerType 
35040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:54
35041 #, fuzzy, c-format
35042 msgid "Modify %s server"
35043 msgstr "<a1>Servere Z39.50</a> &rsaquo;"
35044
35045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:13
35046 #, fuzzy, c-format
35047 msgid "Modify SRU search fields mapping"
35048 msgstr "indicele tematice"
35049
35050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:102
35051 #, fuzzy, c-format
35052 msgid "Modify a CSV profile"
35053 msgstr "profiluri CSV"
35054
35055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:145
35056 #, c-format
35057 msgid "Modify a batch of records (biblios or authorities)"
35058 msgstr ""
35059
35060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:55
35061 #, c-format
35062 msgid "Modify a city"
35063 msgstr ""
35064
35065 #. %1$s:  authid 
35066 #. %2$s:  authtypetext 
35067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:184
35068 #, c-format
35069 msgid "Modify authority #%s %s"
35070 msgstr ""
35071
35072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:188
35073 #, fuzzy, c-format
35074 msgid "Modify budget "
35075 msgstr "Adăugaţi bugetul"
35076
35077 #. %1$s:  budget_period_description 
35078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:87
35079 #, fuzzy, c-format
35080 msgid "Modify budget '%s'"
35081 msgstr "Adăugaţi bugetul"
35082
35083 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:51
35084 #, c-format
35085 msgid "Modify budget (can't create lines, but can modify existing ones)"
35086 msgstr ""
35087
35088 #. %1$s:  categorycode |html 
35089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:57
35090 #, c-format
35091 msgid "Modify category %s"
35092 msgstr ""
35093
35094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:54
35095 #, c-format
35096 msgid "Modify classification source"
35097 msgstr ""
35098
35099 #. %1$s:  contractname 
35100 #. %2$s:  booksellername 
35101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:67
35102 #, c-format
35103 msgid "Modify contract %s for %s"
35104 msgstr ""
35105
35106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:94
35107 #, fuzzy, c-format
35108 msgid "Modify field"
35109 msgstr "subdomeniu"
35110
35111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:104
35112 #, c-format
35113 msgid "Modify filing rule"
35114 msgstr ""
35115
35116 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:39
35117 #, c-format
35118 msgid "Modify holds priority"
35119 msgstr ""
35120
35121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:99
35122 #, fuzzy, c-format
35123 msgid "Modify item type"
35124 msgstr "Orice tip de articol"
35125
35126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:135
35127 #, c-format
35128 msgid "Modify items in a batch"
35129 msgstr ""
35130
35131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:49
35132 #, c-format
35133 msgid "Modify patron attribute type"
35134 msgstr ""
35135
35136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:60
35137 #, fuzzy, c-format
35138 msgid "Modify patrons in batch"
35139 msgstr "pentru a adăuga la Lo t% s"
35140
35141 #. INPUT type=button
35142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:432
35143 #, fuzzy
35144 msgid "Modify pattern"
35145 msgstr "&rsaquo; Modificaţi eticheta"
35146
35147 #. %1$s:  label 
35148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:39
35149 #, fuzzy, c-format
35150 msgid "Modify pattern: %s"
35151 msgstr "&rsaquo; Modificaţi eticheta"
35152
35153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:47
35154 #, c-format
35155 msgid "Modify printer"
35156 msgstr ""
35157
35158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:84
35159 #, c-format
35160 msgid "Modify record matching rule"
35161 msgstr ""
35162
35163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:136
35164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:89
35165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:108
35166 #, c-format
35167 msgid "Modify record using the following template: "
35168 msgstr ""
35169
35170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:324
35171 #, fuzzy, c-format
35172 msgid "Modify selected items"
35173 msgstr "Suprimaţi selectarea"
35174
35175 #. INPUT type=button
35176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:193
35177 #, fuzzy
35178 msgid "Modify selected records"
35179 msgstr "Suprimaţi selectarea"
35180
35181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:51
35182 #, c-format
35183 msgid "Modify the statistics you share with the Koha community"
35184 msgstr ""
35185
35186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:201
35187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:83
35188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:403
35189 #, c-format
35190 msgid "Module"
35191 msgstr ""
35192
35193 #. TH
35194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:150
35195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:152
35196 msgid "Module current"
35197 msgstr ""
35198
35199 #. TH
35200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:156
35201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:158
35202 msgid "Module upgrade needed"
35203 msgstr ""
35204
35205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:97
35206 #, c-format
35207 msgid "Modules:"
35208 msgstr ""
35209
35210 #. SCRIPT
35211 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
35212 #, fuzzy
35213 msgid "Mon"
35214 msgstr "1/Lună"
35215
35216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:62
35217 #, c-format
35218 msgid "Monaco"
35219 msgstr ""
35220
35221 #. For the first occurrence,
35222 #. SCRIPT
35223 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
35224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:14
35225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:81
35226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:83
35227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:117
35228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:128
35229 #, c-format
35230 msgid "Monday"
35231 msgstr ""
35232
35233 #. SCRIPT
35234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:345
35235 #, fuzzy
35236 msgid "Mondays"
35237 msgstr "astăzi"
35238
35239 #. For the first occurrence,
35240 #. SCRIPT
35241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:383
35242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:143
35243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:121
35244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:146
35245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:109
35246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:131
35247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:92
35248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:113
35249 #, c-format
35250 msgid "Month"
35251 msgstr ""
35252
35253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:291
35254 #, fuzzy, c-format
35255 msgid "Month/day"
35256 msgstr "1/Lună "
35257
35258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:118
35259 #, fuzzy, c-format
35260 msgid "Month: "
35261 msgstr "1/Lună "
35262
35263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:659
35264 #, c-format
35265 msgid "Morag Hills"
35266 msgstr ""
35267
35268 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:46
35269 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:21
35270 #, fuzzy, c-format
35271 msgid "More "
35272 msgstr "Restituiţi "
35273
35274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:106
35275 #, fuzzy, c-format
35276 msgid "More &rsaquo; Set permissions"
35277 msgstr "&rsaquo; Suprimarea Cadrului pentru %s (%s)?"
35278
35279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:53
35280 #, c-format
35281 msgid "More details"
35282 msgstr "Mai multe detalii"
35283
35284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:111
35285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:433
35286 #, fuzzy, c-format
35287 msgid "More lists"
35288 msgstr "Restituiţi"
35289
35290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:36
35291 #, fuzzy, c-format
35292 msgid "More options"
35293 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
35294
35295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:504
35296 #, c-format
35297 msgid "Morgane Alonso"
35298 msgstr ""
35299
35300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:237
35301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:254
35302 #, fuzzy, c-format
35303 msgid "Morning"
35304 msgstr "Data Creaţiei"
35305
35306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:233
35307 #, fuzzy, c-format
35308 msgid "Morning "
35309 msgstr "Data Creaţiei"
35310
35311 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:39
35312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:69
35313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:12
35314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:70
35315 #, fuzzy, c-format
35316 msgid "Most-circulated items"
35317 msgstr "&rsaquo; Articole Pierdute"
35318
35319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:207
35320 #, c-format
35321 msgid "Move"
35322 msgstr ""
35323
35324 #. IMG
35325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:324
35326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:326
35327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:651
35328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:653
35329 msgid "Move Up"
35330 msgstr ""
35331
35332 #. A
35333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:112
35334 #, fuzzy
35335 msgid "Move action down"
35336 msgstr "Ficţiune"
35337
35338 #. A
35339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:108
35340 msgid "Move action to bottom"
35341 msgstr ""
35342
35343 #. A
35344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:104
35345 #, fuzzy
35346 msgid "Move action to top"
35347 msgstr "Ficţiune"
35348
35349 #. A
35350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:100
35351 #, fuzzy
35352 msgid "Move action up"
35353 msgstr "Ficţiune"
35354
35355 #. A
35356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:111
35357 #, fuzzy
35358 msgid "Move alert down"
35359 msgstr "Ficţiune"
35360
35361 #. A
35362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:107
35363 #, fuzzy
35364 msgid "Move alert to bottom"
35365 msgstr "Ficţiune"
35366
35367 #. A
35368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:103
35369 #, fuzzy
35370 msgid "Move alert to top"
35371 msgstr "Ficţiune"
35372
35373 #. A
35374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:99
35375 #, fuzzy
35376 msgid "Move alert up"
35377 msgstr "Ficţiune"
35378
35379 #. A
35380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:798
35381 #, fuzzy
35382 msgid "Move hold down"
35383 msgstr "Ficţiune"
35384
35385 #. A
35386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:794
35387 #, fuzzy
35388 msgid "Move hold to bottom"
35389 msgstr "Ficţiune"
35390
35391 #. A
35392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:790
35393 #, fuzzy
35394 msgid "Move hold to top"
35395 msgstr "Ficţiune"
35396
35397 #. A
35398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:786
35399 #, fuzzy
35400 msgid "Move hold up"
35401 msgstr "Ficţiune"
35402
35403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:339
35404 #, c-format
35405 msgid "Move remaining unspent funds"
35406 msgstr ""
35407
35408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:154
35409 #, c-format
35410 msgid "Move these patrons to the trash"
35411 msgstr ""
35412
35413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:307
35414 #, fuzzy, c-format
35415 msgid "Move to next position"
35416 msgstr "Ficţiune"
35417
35418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:311
35419 #, fuzzy, c-format
35420 msgid "Move to previous position"
35421 msgstr "Înapoi la Unelte"
35422
35423 #. INPUT type=submit
35424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:347
35425 #, fuzzy
35426 msgid "Move unreceived orders"
35427 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat "
35428
35429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:373
35430 #, c-format
35431 msgid "Moved!"
35432 msgstr ""
35433
35434 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/serials_multi_receiving.inc:7
35435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:430
35436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:120
35437 #, fuzzy, c-format
35438 msgid "Multi receiving"
35439 msgstr "Codul regulei de depunere lipseşte"
35440
35441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:184
35442 #, c-format
35443 msgid "Musical recording"
35444 msgstr "Înregistrări muzicale"
35445
35446 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:121
35447 #, fuzzy, c-format
35448 msgid "My account"
35449 msgstr "Cont"
35450
35451 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:124
35452 #, fuzzy, c-format
35453 msgid "My checkouts"
35454 msgstr "0 Verificări"
35455
35456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:68
35457 #, fuzzy, c-format
35458 msgid "My library"
35459 msgstr "Orice Bibliotecă"
35460
35461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:37
35462 #, c-format
35463 msgid "MySQL"
35464 msgstr ""
35465
35466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:165
35467 #, fuzzy, c-format
35468 msgid "MySQL data added"
35469 msgstr "%s date adăugate"
35470
35471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:45
35472 #, fuzzy, c-format
35473 msgid "MySQL version: "
35474 msgstr "Descriere: %s "
35475
35476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:66
35477 #, c-format
35478 msgid "NO NAME"
35479 msgstr ""
35480
35481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:95
35482 #, c-format
35483 msgid "NORMARC"
35484 msgstr ""
35485
35486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:116
35487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:501
35488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:509
35489 #, c-format
35490 msgid "NOT CHECKED IN"
35491 msgstr ""
35492
35493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:103
35494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:38
35495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:44
35496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:139
35497 #, c-format
35498 msgid "NOTE:"
35499 msgstr ""
35500
35501 #. SCRIPT
35502 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
35503 msgid ""
35504 "NOTE: Fields listed in the \\'UniqueItemsFields\\' system preference will "
35505 "not be copied"
35506 msgstr ""
35507
35508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:145
35509 #, c-format
35510 msgid ""
35511 "NOTE: If you change this value you must ask your administrator to run misc/"
35512 "batchRebuildBiblioTables.pl."
35513 msgstr ""
35514
35515 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:15
35516 #, c-format
35517 msgid "NT"
35518 msgstr ""
35519
35520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:741
35521 #, c-format
35522 msgid "Nadia Nicolaides"
35523 msgstr ""
35524
35525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:511
35526 #, c-format
35527 msgid "Nahuel Angelinetti"
35528 msgstr ""
35529
35530 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:6
35531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:55
35532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:28
35533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:251
35534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:85
35535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:405
35536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:86
35537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:33
35538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:41
35539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:65
35540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:270
35541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:28
35542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:21
35543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:76
35544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:35
35545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:103
35546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:61
35547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:26
35548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:56
35549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:125
35550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:9
35551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:42
35552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:104
35553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:186
35554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:305
35555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:344
35556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:87
35557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:318
35558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:35
35559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:46
35560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:61
35561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:142
35562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:62
35563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:179
35564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:127
35565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:30
35566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:145
35567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:66
35568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1207
35569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1234
35570 #, c-format
35571 msgid "Name"
35572 msgstr ""
35573
35574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:28
35575 #, fuzzy, c-format
35576 msgid "Name (any): "
35577 msgstr "Denumirea Fondului: "
35578
35579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:119
35580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:121
35581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:417
35582 #, fuzzy, c-format
35583 msgid "Name of day"
35584 msgstr "Denumirea Fondului: "
35585
35586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:124
35587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:126
35588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:418
35589 #, fuzzy, c-format
35590 msgid "Name of day (abbreviated)"
35591 msgstr "Denumirea Fondului: "
35592
35593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:129
35594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:131
35595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:419
35596 #, fuzzy, c-format
35597 msgid "Name of month"
35598 msgstr "Calculaţi Împrumuturile "
35599
35600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:134
35601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:136
35602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:420
35603 #, fuzzy, c-format
35604 msgid "Name of month (abbreviated)"
35605 msgstr "Calculaţi Împrumuturile "
35606
35607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:139
35608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:141
35609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:421
35610 #, fuzzy, c-format
35611 msgid "Name of season"
35612 msgstr "%s probleme"
35613
35614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:144
35615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:146
35616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:422
35617 #, fuzzy, c-format
35618 msgid "Name of season (abbreviated)"
35619 msgstr "%s probleme"
35620
35621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:14
35622 #, c-format
35623 msgid "Name or ISSN: "
35624 msgstr ""
35625
35626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:360
35627 #, c-format
35628 msgid "Name or barcode not found. Please try an other "
35629 msgstr ""
35630
35631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:108
35632 #, c-format
35633 msgid "Name or cardnumber:"
35634 msgstr ""
35635
35636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:23
35637 #, fuzzy, c-format
35638 msgid "Name the new definition"
35639 msgstr "Suprimaţi Abonamentul"
35640
35641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:264
35642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:49
35643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:58
35644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:50
35645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:101
35646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:146
35647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:195
35648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:222
35649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:48
35650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:121
35651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:231
35652 #, c-format
35653 msgid "Name:"
35654 msgstr ""
35655
35656 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:5
35657 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:9
35658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:303
35659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:102
35660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:27
35661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:107
35662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:72
35663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:271
35664 #, fuzzy, c-format
35665 msgid "Name: "
35666 msgstr "Denumirea Fondului: "
35667
35668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:79
35669 #, fuzzy, c-format
35670 msgid "Name: *"
35671 msgstr "Denumirea Fondului:"
35672
35673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:176
35674 #, c-format
35675 msgid "Named:"
35676 msgstr ""
35677
35678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:156
35679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:162
35680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:261
35681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:111
35682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:105
35683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:341
35684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:156
35685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:266
35686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:278
35687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:93
35688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:199
35689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:263
35690 #, c-format
35691 msgid "Named: "
35692 msgstr ""
35693
35694 #. ABBR
35695 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:15
35696 #, fuzzy
35697 msgid "Narrower Term"
35698 msgstr "NumărÎmprumător:"
35699
35700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:533
35701 #, c-format
35702 msgid "Natalie Bennison"
35703 msgstr ""
35704
35705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:740
35706 #, c-format
35707 msgid "Natasha ?? [Catalyst Academy]"
35708 msgstr ""
35709
35710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:579
35711 #, c-format
35712 msgid "Nate Curulla"
35713 msgstr ""
35714
35715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:742
35716 #, c-format
35717 msgid "Nazlı"
35718 msgstr ""
35719
35720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:436
35721 #, c-format
35722 msgid "Near East University"
35723 msgstr ""
35724
35725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1023
35726 #, c-format
35727 msgid "Nederlands-Belgi&euml; (Dutch-Belgium)"
35728 msgstr ""
35729
35730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1022
35731 #, c-format
35732 msgid "Nederlands-Nederland (Dutch-The Netherlands) Sponsored by Rijksmuseum"
35733 msgstr ""
35734
35735 #. %1$s:  IF ( mysql ) 
35736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:36
35737 #, c-format
35738 msgid "Need help? See manual for %s "
35739 msgstr ""
35740
35741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:869
35742 #, c-format
35743 msgid "Nelsonville Public Library, Ohio, USA"
35744 msgstr ""
35745
35746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:79
35747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:83
35748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:87
35749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:50
35750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:221
35751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:225
35752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:229
35753 #, c-format
35754 msgid "Never"
35755 msgstr ""
35756
35757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:270
35758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1055
35759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:66
35760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:68
35761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:51
35762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:48
35763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:29
35764 #, c-format
35765 msgid "New"
35766 msgstr ""
35767
35768 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:4
35769 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:7
35770 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:4
35771 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:14
35772 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:5
35773 #, fuzzy, c-format
35774 msgid "New "
35775 msgstr "Adăugaţi un client nou "
35776
35777 #. %1$s:  PROCESS ServerType 
35778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:57
35779 #, fuzzy, c-format
35780 msgid "New %s server"
35781 msgstr "<a1>Servere Z39.50</a> &rsaquo;"
35782
35783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:104
35784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:242
35785 #, fuzzy, c-format
35786 msgid "New CSV profile"
35787 msgstr "profiluri CSV"
35788
35789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:46
35790 #, fuzzy, c-format
35791 msgid "New EAN "
35792 msgstr "Adăugaţi un client nou "
35793
35794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:318
35795 #, fuzzy, c-format
35796 msgid "New ILL request"
35797 msgstr "Anulare Reţinută"
35798
35799 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-toolbar.inc:8
35800 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-toolbar.inc:18
35801 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-toolbar.inc:23
35802 #, fuzzy, c-format
35803 msgid "New ILL request "
35804 msgstr "Anulaţi"
35805
35806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:20
35807 #, fuzzy, c-format
35808 msgid "New SMS provider"
35809 msgstr "<a1>Servere Z39.50</a> &rsaquo;"
35810
35811 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:8
35812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:285
35813 #, c-format
35814 msgid "New SQL report"
35815 msgstr ""
35816
35817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:154
35818 #, fuzzy, c-format
35819 msgid "New SRU server"
35820 msgstr "<a1>Servere Z39.50</a> &rsaquo;"
35821
35822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:153
35823 #, fuzzy, c-format
35824 msgid "New Z39.50 server"
35825 msgstr "<a1>Servere Z39.50</a> &rsaquo;"
35826
35827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:46
35828 #, fuzzy, c-format
35829 msgid "New account "
35830 msgstr "Cont"
35831
35832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:42
35833 #, fuzzy, c-format
35834 msgid "New action"
35835 msgstr "Adăugaţi un client nou "
35836
35837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:21
35838 #, fuzzy, c-format
35839 msgid "New alert"
35840 msgstr "valoarea"
35841
35842 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:30
35843 #, fuzzy, c-format
35844 msgid "New authority "
35845 msgstr "Adăugaţi autoritatea "
35846
35847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:130
35848 #, fuzzy, c-format
35849 msgid "New authority type"
35850 msgstr "Tipul autorităţii"
35851
35852 #. %1$s:  category |html 
35853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:134
35854 #, fuzzy, c-format
35855 msgid "New authorized value for %s"
35856 msgstr "Făceţi clic pe 'Cadru Nou de Autoritate'"
35857
35858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:72
35859 #, c-format
35860 msgid "New basket"
35861 msgstr ""
35862
35863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:291
35864 #, fuzzy, c-format
35865 msgid "New basket group"
35866 msgstr "Creaţi grupul de coşuri?"
35867
35868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:287
35869 #, fuzzy, c-format
35870 msgid "New batch patron modification"
35871 msgstr "Modificarea articolelor lotului"
35872
35873 #. A
35874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:287
35875 #, fuzzy
35876 msgid "New batch patrons modification"
35877 msgstr "Modificarea articolelor lotului"
35878
35879 #. A
35880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:169
35881 #, fuzzy, c-format
35882 msgid "New batch record deletion"
35883 msgstr "Suprimarea articolelor lotului"
35884
35885 #. A
35886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:205
35887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:211
35888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:215
35889 #, fuzzy, c-format
35890 msgid "New batch record modification"
35891 msgstr "Modificarea articolelor lotului"
35892
35893 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:7
35894 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:59
35895 #, c-format
35896 msgid "New budget"
35897 msgstr ""
35898
35899 #. SCRIPT
35900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:445
35901 #, fuzzy
35902 msgid "New budget-parent is beneath budget"
35903 msgstr "- Bugetul curent este bugetul-mamă\n"
35904
35905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:47
35906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:119
35907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:121
35908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:218
35909 #, fuzzy, c-format
35910 msgid "New card"
35911 msgstr "Adăugaţi un client nou"
35912
35913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:59
35914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:332
35915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:135
35916 #, c-format
35917 msgid "New category"
35918 msgstr ""
35919
35920 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:24
35921 #, fuzzy, c-format
35922 msgid "New child record"
35923 msgstr "Alegeţi această înregistrare"
35924
35925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:57
35926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:129
35927 #, c-format
35928 msgid "New city"
35929 msgstr ""
35930
35931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:190
35932 #, fuzzy, c-format
35933 msgid "New classification source"
35934 msgstr "Adăugaţi sursa de clasificare"
35935
35936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:108
35937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:110
35938 #, fuzzy, c-format
35939 msgid "New club "
35940 msgstr "Cont"
35941
35942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:190
35943 #, fuzzy, c-format
35944 msgid "New club field"
35945 msgstr "Cont"
35946
35947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:47
35948 #, fuzzy, c-format
35949 msgid "New club template"
35950 msgstr "Editaţi Şablonul Etichetei"
35951
35952 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:4
35953 #, fuzzy, c-format
35954 msgid "New collection"
35955 msgstr "Colecţie: "
35956
35957 #. %1$s:  booksellername 
35958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:69
35959 #, c-format
35960 msgid "New contract for %s"
35961 msgstr ""
35962
35963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:25
35964 #, fuzzy, c-format
35965 msgid "New course"
35966 msgstr "Valută"
35967
35968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:32
35969 #, fuzzy, c-format
35970 msgid "New currency"
35971 msgstr "Valută"
35972
35973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:37
35974 #, fuzzy, c-format
35975 msgid "New definition"
35976 msgstr "Adăugarea Unei Noi Definiţii"
35977
35978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:217
35979 #, fuzzy, c-format
35980 msgid "New enrollment field"
35981 msgstr "Taxă de înmatriculare: "
35982
35983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:36
35984 #, fuzzy, c-format
35985 msgid "New entry"
35986 msgstr "%s articole găsite pentru"
35987
35988 #. SCRIPT
35989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:210
35990 #, fuzzy
35991 msgid "New field"
35992 msgstr "%S articole"
35993
35994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:299
35995 #, c-format
35996 msgid "New field on next line"
35997 msgstr ""
35998
35999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:31
36000 #, fuzzy, c-format
36001 msgid "New fields"
36002 msgstr "%S articole"
36003
36004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:191
36005 #, fuzzy, c-format
36006 msgid "New filing rule"
36007 msgstr "Regula de postare %s adăugată"
36008
36009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:62
36010 #, fuzzy, c-format
36011 msgid "New framework"
36012 msgstr "Adăugaţi cadrul"
36013
36014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:33
36015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:96
36016 #, fuzzy, c-format
36017 msgid "New frequency"
36018 msgstr "Frecvenţă"
36019
36020 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:41
36021 #, fuzzy, c-format
36022 msgid "New from Z39.50"
36023 msgstr "<a1>Servere Z39.50</a> &rsaquo;"
36024
36025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:35
36026 #, fuzzy, c-format
36027 msgid "New from Z39.50/SRU"
36028 msgstr "<a1>Servere Z39.50</a> &rsaquo;"
36029
36030 #. %1$s:  budget_period_description 
36031 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:13
36032 #, fuzzy, c-format
36033 msgid "New fund for %s"
36034 msgstr "%s articole găsite pentru"
36035
36036 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:7
36037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:280
36038 #, fuzzy, c-format
36039 msgid "New guided report"
36040 msgstr "Rapoarte Ghidate"
36041
36042 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:14
36043 #, fuzzy, c-format
36044 msgid "New item"
36045 msgstr "%S articole"
36046
36047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:68
36048 #, fuzzy, c-format
36049 msgid "New item type"
36050 msgstr "Orice tip de articol"
36051
36052 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:22
36053 #, fuzzy, c-format
36054 msgid "New item type created!"
36055 msgstr "Orice tip de articol"
36056
36057 #. %1$s:  label_batch 
36058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:57
36059 #, c-format
36060 msgid "New label batch created: # %s "
36061 msgstr ""
36062
36063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:82
36064 #, fuzzy, c-format
36065 msgid "New library"
36066 msgstr "De La Biblioteca De Bază"
36067
36068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:78
36069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:80
36070 #, c-format
36071 msgid "New line (\\n)"
36072 msgstr ""
36073
36074 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:4
36075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:115
36076 #, c-format
36077 msgid "New list"
36078 msgstr ""
36079
36080 #. SCRIPT
36081 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
36082 #, fuzzy
36083 msgid "New macro..."
36084 msgstr "Adăugaţi un client nou "
36085
36086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:61
36087 #, fuzzy, c-format
36088 msgid "New notice"
36089 msgstr "Nr. de copiere"
36090
36091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:32
36092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:263
36093 #, c-format
36094 msgid "New numbering pattern"
36095 msgstr ""
36096
36097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:68
36098 #, fuzzy, c-format
36099 msgid "New password:"
36100 msgstr "Permiteţi parolei:"
36101
36102 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:9
36103 #, fuzzy, c-format
36104 msgid "New patron "
36105 msgstr "Adăugaţi un client nou "
36106
36107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:221
36108 #, fuzzy, c-format
36109 msgid "New patron attribute type"
36110 msgstr "Adăugaţi tipul de atribut a clientului"
36111
36112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:22
36113 #, fuzzy, c-format
36114 msgid "New patron list"
36115 msgstr "Adăugaţi un client nou"
36116
36117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:239
36118 #, fuzzy, c-format
36119 msgid "New preference"
36120 msgstr "%s preferinţe"
36121
36122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:49
36123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:133
36124 #, c-format
36125 msgid "New printer"
36126 msgstr ""
36127
36128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:31
36129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:414
36130 #, c-format
36131 msgid "New purchase suggestion"
36132 msgstr "Sugestie nouă de cumpărare"
36133
36134 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:10
36135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:35
36136 #, fuzzy, c-format
36137 msgid "New record"
36138 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea"
36139
36140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:25
36141 #, fuzzy, c-format
36142 msgid "New record "
36143 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea "
36144
36145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:436
36146 #, fuzzy, c-format
36147 msgid "New record matching rule"
36148 msgstr "Adăugaţi înregistrare potrivit regulii"
36149
36150 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:5
36151 #, fuzzy, c-format
36152 msgid "New report "
36153 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea "
36154
36155 #. SCRIPT
36156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:12
36157 #, fuzzy
36158 msgid "New request"
36159 msgstr "Anulare Reţinută"
36160
36161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:176
36162 #, fuzzy, c-format
36163 msgid "New routing list"
36164 msgstr "Creaţi Lista de Rutare"
36165
36166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:144
36167 #, fuzzy, c-format
36168 msgid "New search"
36169 msgstr "Căutarea Oraşului:"
36170
36171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:24
36172 #, fuzzy, c-format
36173 msgid "New search field"
36174 msgstr "indicele tematice"
36175
36176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:59
36177 #, fuzzy, c-format
36178 msgid "New set"
36179 msgstr "%S articole"
36180
36181 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:6
36182 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:8
36183 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:60
36184 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:62
36185 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:17
36186 #, fuzzy, c-format
36187 msgid "New subscription"
36188 msgstr "Adăugaţi un abonament nou"
36189
36190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:173
36191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:43
36192 #, c-format
36193 msgid "New tag"
36194 msgstr "Etichetă nouă"
36195
36196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:40
36197 #, fuzzy, c-format
36198 msgid "New template"
36199 msgstr "Editaţi Şablonul Etichetei"
36200
36201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:61
36202 #, fuzzy, c-format
36203 msgid "New username:"
36204 msgstr "Denumirea Fondului:"
36205
36206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:121
36207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:154
36208 #, fuzzy, c-format
36209 msgid "New value"
36210 msgstr "valoarea"
36211
36212 #. %1$s:  IF errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.to 
36213 #. %2$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'NOT_LOAN', errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.to ) 
36214 #. %3$s:  ELSE 
36215 #. %4$s:  END 
36216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:475
36217 #, c-format
36218 msgid "New value: %s %s. %s Available for loan. %s "
36219 msgstr ""
36220
36221 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:39
36222 #, fuzzy, c-format
36223 msgid "New vendor"
36224 msgstr "%s articole găsite pentru"
36225
36226 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:97
36227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:17
36228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:169
36229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:93
36230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:62
36231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:20
36232 #, c-format
36233 msgid "News"
36234 msgstr ""
36235
36236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:109
36237 #, c-format
36238 msgid "News: "
36239 msgstr ""
36240
36241 #. For the first occurrence,
36242 #. SCRIPT
36243 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/browser-strings.inc:1
36244 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
36245 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
36246 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
36247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:78
36248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:127
36249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:171
36250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:106
36251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:128
36252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:164
36253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:213
36254 msgid "Next"
36255 msgstr "Urmărotul"
36256
36257 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:15
36258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:55
36259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:117
36260 #, c-format
36261 msgid "Next &gt;&gt;"
36262 msgstr "Urmărotul &gt;&gt;"
36263
36264 #. INPUT type=submit
36265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:130
36266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:201
36267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:344
36268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:369
36269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:429
36270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:502
36271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:534
36272 msgid "Next >>"
36273 msgstr ""
36274
36275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:857
36276 #, c-format
36277 msgid "Next available"
36278 msgstr ""
36279
36280 #. For the first occurrence,
36281 #. SCRIPT
36282 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
36283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:855
36284 #, fuzzy, c-format
36285 msgid "Next available %s item"
36286 msgstr "%s disponibil:"
36287
36288 #. SCRIPT
36289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:488
36290 #, fuzzy
36291 msgid "Next issue publication date is not defined"
36292 msgstr "Data primei ediţii publicate:"
36293
36294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:223
36295 #, c-format
36296 msgid "Next issue publication date:"
36297 msgstr ""
36298
36299 #. INPUT type=button name=changepage_next
36300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:174
36301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:144
36302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:167
36303 #, fuzzy
36304 msgid "Next page"
36305 msgstr "Urmărotul"
36306
36307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:888
36308 #, c-format
36309 msgid "Nicholas Rosasco (Documentation Compiler)"
36310 msgstr ""
36311
36312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:448
36313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:466
36314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:475
36315 #, c-format
36316 msgid "Nick Clemens"
36317 msgstr ""
36318
36319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:568
36320 #, fuzzy, c-format
36321 msgid "Nick Clemens (16.11 - 17.11 QA Team Member)"
36322 msgstr "(Koha 3.0 Susţinător de Lansare)"
36323
36324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:702
36325 #, c-format
36326 msgid "Nicolas Legrand"
36327 msgstr ""
36328
36329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:738
36330 #, c-format
36331 msgid "Nicolas Morin"
36332 msgstr ""
36333
36334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:605
36335 #, fuzzy, c-format
36336 msgid "Nicole C. Engard (3.0 - 16.11 Documentation Manager)"
36337 msgstr "(Koha 3.x Manager de Documentaţie)"
36338
36339 #. For the first occurrence,
36340 #. SCRIPT
36341 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
36342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:176
36343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:96
36344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:327
36345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:62
36346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:129
36347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:385
36348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:388
36349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:348
36350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:52
36351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:55
36352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:191
36353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:194
36354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:306
36355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:116
36356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:119
36357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:59
36358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:62
36359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:174
36360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:177
36361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:178
36362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:205
36363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:281
36364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:308
36365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:586
36366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:227
36367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:230
36368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:238
36369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:241
36370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:273
36371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:276
36372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:284
36373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:287
36374 #, c-format
36375 msgid "No"
36376 msgstr "Nu"
36377
36378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:985
36379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:992
36380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1005
36381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1012
36382 #, c-format
36383 msgid "No "
36384 msgstr ""
36385
36386 #. For the first occurrence,
36387 #. %1$s:  ELSE 
36388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:616
36389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:619
36390 #, fuzzy, c-format
36391 msgid "No %s "
36392 msgstr "la \"%s\""
36393
36394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:327
36395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:329
36396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:768
36397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:770
36398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:843
36399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:845
36400 #, fuzzy, c-format
36401 msgid "No (default)"
36402 msgstr "Carenţă"
36403
36404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:283
36405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:269
36406 #, c-format
36407 msgid ""
36408 "No ACQ framework, using default. You should create a framework with code "
36409 "ACQ, the items framework would be used"
36410 msgstr ""
36411
36412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:91
36413 #, c-format
36414 msgid ""
36415 "No ACQ framework, using default. You should create a framework with code "
36416 "ACQ, the items framework would be used "
36417 msgstr ""
36418
36419 #. %1$s:  IF ( CAN_user_parameters ) 
36420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:133
36421 #, fuzzy, c-format
36422 msgid "No DEPARTMENT authorized values found! %s Please "
36423 msgstr "Făceţi clic pe 'Cadru Nou de Autoritate' "
36424
36425 #. %1$s:  errmsgloo.msg | html 
36426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:112
36427 #, c-format
36428 msgid "No Item with barcode: %s"
36429 msgstr ""
36430
36431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:87
36432 #, c-format
36433 msgid ""
36434 "No MARC frameworks are available for your language. Defaulting to the "
36435 "frameworks supplied for English (en)"
36436 msgstr ""
36437
36438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:221
36439 #, fuzzy, c-format
36440 msgid "No MARC modification template is defined. You have "
36441 msgstr "Editaţi Şablonul Card a Clientului "
36442
36443 #. SCRIPT
36444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:207
36445 msgid ""
36446 "No SRU search field mappings have been defined. This means that all field "
36447 "searches will go through the whole record. Continue?"
36448 msgstr ""
36449
36450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:284
36451 #, c-format
36452 msgid "No Status"
36453 msgstr ""
36454
36455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:74
36456 #, c-format
36457 msgid ""
36458 "No TERM authorised values found! Please create one or more authorised values "
36459 "with the category TERM."
36460 msgstr ""
36461
36462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:227
36463 #, fuzzy, c-format
36464 msgid "No action defined for the template. "
36465 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
36466
36467 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:7
36468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:169
36469 #, c-format
36470 msgid "No active currency is defined"
36471 msgstr ""
36472
36473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:248
36474 #, c-format
36475 msgid "No active currency is defined. Please go to "
36476 msgstr ""
36477
36478 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:47
36479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
36480 #, c-format
36481 msgid "No address stored."
36482 msgstr ""
36483
36484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:196
36485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:200
36486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:204
36487 #, fuzzy, c-format
36488 msgid "No and try to override system preferences"
36489 msgstr "Sistemul global de preferinţe"
36490
36491 #. SCRIPT
36492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:184
36493 #, fuzzy
36494 msgid "No authorities have been selected."
36495 msgstr "Definiţi categoriile de client. "
36496
36497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:87
36498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:344
36499 #, fuzzy, c-format
36500 msgid "No automatic renewal after"
36501 msgstr "Termeni Curenţi"
36502
36503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:88
36504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:345
36505 #, fuzzy, c-format
36506 msgid "No automatic renewal after (hard limit)"
36507 msgstr "Termeni Curenţi"
36508
36509 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:13
36510 #, c-format
36511 msgid "No cards created (empty batch or list?) "
36512 msgstr ""
36513
36514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:483
36515 #, fuzzy, c-format
36516 msgid "No categories have been defined. "
36517 msgstr "Definiţi categoriile de client. "
36518
36519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:84
36520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:93
36521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:102
36522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:111
36523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:119
36524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:123
36525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:128
36526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:136
36527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:143
36528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:149
36529 #, fuzzy, c-format
36530 msgid "No change"
36531 msgstr "taxe actualizate"
36532
36533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:149
36534 #, c-format
36535 msgid ""
36536 "No circulation rule is defined for this patron and itemtype combination."
36537 msgstr ""
36538
36539 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:50
36540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
36541 #, c-format
36542 msgid "No city stored."
36543 msgstr ""
36544
36545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:43
36546 #, fuzzy, c-format
36547 msgid "No claims notice defined. "
36548 msgstr "15 Nedefinit "
36549
36550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:99
36551 #, fuzzy, c-format
36552 msgid "No club templates defined."
36553 msgstr "15 Nedefinit "
36554
36555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:211
36556 #, fuzzy, c-format
36557 msgid "No clubs defined."
36558 msgstr "TOATE bibliotecile"
36559
36560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:213
36561 #, c-format
36562 msgid ""
36563 "No clubs defined. A club template must be defined before a club can be "
36564 "defined."
36565 msgstr ""
36566
36567 #. SCRIPT
36568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:936
36569 msgid "No columns selected!"
36570 msgstr ""
36571
36572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:66
36573 #, fuzzy, c-format
36574 msgid "No comments have been approved."
36575 msgstr "Definiţi categoriile de client."
36576
36577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:66
36578 #, c-format
36579 msgid "No comments to moderate."
36580 msgstr ""
36581
36582 #. SCRIPT
36583 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:61
36584 msgid "No cover image available"
36585 msgstr "Nici o imagine a copertei disponibile"
36586
36587 #. SCRIPT
36588 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
36589 #, fuzzy
36590 msgid "No data available in table"
36591 msgstr "Orice duplicat valabil"
36592
36593 #. %1$s:  dbname | $HtmlTags tag=>'code' 
36594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:44
36595 #, fuzzy, c-format
36596 msgid "No database named %s detected."
36597 msgstr "<em>numele bazei de date : </em>%s "
36598
36599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:86
36600 #, fuzzy, c-format
36601 msgid "No descriptions"
36602 msgstr "Descrieri"
36603
36604 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:56
36605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
36606 #, c-format
36607 msgid "No email stored."
36608 msgstr ""
36609
36610 #. SCRIPT
36611 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
36612 msgid "No entries to show"
36613 msgstr ""
36614
36615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:50
36616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:123
36617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:156
36618 #, fuzzy, c-format
36619 msgid "No fund"
36620 msgstr "Rezervaţi fond:"
36621
36622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:196
36623 #, fuzzy, c-format
36624 msgid "No fund found"
36625 msgstr "Rezervaţi fond:"
36626
36627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:173
36628 #, c-format
36629 msgid "No funds to display for this search criteria"
36630 msgstr ""
36631
36632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:308
36633 #, fuzzy, c-format
36634 msgid "No group"
36635 msgstr "Adăugaţi un nou Grup"
36636
36637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:442
36638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:662
36639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:700
36640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:214
36641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:220
36642 #, c-format
36643 msgid "No holds allowed"
36644 msgstr ""
36645
36646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:628
36647 #, fuzzy, c-format
36648 msgid "No holds allowed:"
36649 msgstr "%s Deţin(e) mai mult de"
36650
36651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:122
36652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:191
36653 #, c-format
36654 msgid "No holds found."
36655 msgstr ""
36656
36657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:628
36658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:632
36659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:636
36660 #, c-format
36661 msgid "No if settings allow it"
36662 msgstr ""
36663
36664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:98
36665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:168
36666 #, c-format
36667 msgid "No image: "
36668 msgstr ""
36669
36670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:125
36671 #, fuzzy, c-format
36672 msgid "No images are currently available. "
36673 msgstr "Curent este Valabil %s "
36674
36675 #. SCRIPT
36676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:864
36677 #, fuzzy
36678 msgid "No images have been uploaded for this bibliographic record yet."
36679 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
36680
36681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:20
36682 #, fuzzy, c-format
36683 msgid "No item found"
36684 msgstr "Acţionaţi în cazul în care se potriveşte cu înregistrarea găsită"
36685
36686 #. %1$s:  UNKNOWN_BARCODE 
36687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:18
36688 #, fuzzy, c-format
36689 msgid "No item found with barcode %s"
36690 msgstr "EROARE: Nici un articol cu codul de bare %s nu a fost găsit."
36691
36692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:27
36693 #, fuzzy, c-format
36694 msgid "No item matches this barcode"
36695 msgstr "EROARE: Nici un articol cu codul de bare %s nu a fost găsit."
36696
36697 #. SCRIPT
36698 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:37
36699 #, fuzzy
36700 msgid "No item was added to your cart (already in your cart)!"
36701 msgstr "articol(e) adăugat(e) la coş"
36702
36703 #. SCRIPT
36704 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:37
36705 msgid "No item was selected"
36706 msgstr "Nici un articol selectat"
36707
36708 #. SCRIPT
36709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
36710 msgid ""
36711 "No item with barcode in offline database (transaction recorded anyway): %s"
36712 msgstr ""
36713
36714 #. %1$s:  errmsgloo.msg | html 
36715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:484
36716 #, fuzzy, c-format
36717 msgid "No item with barcode: %s"
36718 msgstr "EROARE: Nici un articol cu codul de bare %s nu a fost găsit."
36719
36720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:570
36721 #, c-format
36722 msgid "No items"
36723 msgstr ""
36724
36725 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:47
36726 #, c-format
36727 msgid ""
36728 "No items added because the library is not set. Please set your library "
36729 "before adding items to a batch. "
36730 msgstr ""
36731
36732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:317
36733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:684
36734 #, fuzzy, c-format
36735 msgid "No items are available"
36736 msgstr "Disponibil"
36737
36738 #. %1$s:  looptable.coltitle 
36739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:80
36740 #, c-format
36741 msgid "No items for %s"
36742 msgstr ""
36743
36744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:160
36745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:101
36746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:42
36747 #, c-format
36748 msgid "No items found."
36749 msgstr ""
36750
36751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:324
36752 #, fuzzy, c-format
36753 msgid "No items were found by searching."
36754 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit "
36755
36756 #. SCRIPT
36757 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
36758 #, fuzzy
36759 msgid "No itemtype"
36760 msgstr "Orice tip de articol"
36761
36762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:91
36763 #, fuzzy, c-format
36764 msgid "No keys defined for the current patron. "
36765 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
36766
36767 #. %1$s:  ERRORUSELESSDELAY 
36768 #. %2$s:  BORERR 
36769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:45
36770 #, c-format
36771 msgid ""
36772 "No letter or restriction action specified for delay %s for %s patron "
36773 "category. If a delay is supplied, either a letter, restrict action, or both "
36774 "should be specified."
36775 msgstr ""
36776
36777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:143
36778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:133
36779 #, c-format
36780 msgid "No limit"
36781 msgstr "Fără limită"
36782
36783 #. %1$s:  IF ( CATALOGUING ) 
36784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:263
36785 #, fuzzy, c-format
36786 msgid "No log found %s for "
36787 msgstr "%s articole găsite pentru "
36788
36789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:27
36790 #, fuzzy, c-format
36791 msgid "No mappings have been defined for this set"
36792 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
36793
36794 #. SCRIPT
36795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:387
36796 #, fuzzy
36797 msgid "No match"
36798 msgstr "De La Biblioteca De Bază"
36799
36800 #. %1$s:  message_loo.approved_by 
36801 #. %2$s:  ELSIF ( message_loo.op_zero ) 
36802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:58
36803 #, fuzzy, c-format
36804 msgid "No match for borrowernumber (%s). %s"
36805 msgstr "NumărÎmprumător: "
36806
36807 #. For the first occurrence,
36808 #. SCRIPT
36809 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:5
36810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:160
36811 #, fuzzy
36812 msgid "No matches found"
36813 msgstr "Acţionaţi în cazul în care se potriveşte cu înregistrarea găsită"
36814
36815 #. SCRIPT
36816 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
36817 #, fuzzy
36818 msgid "No matching records found"
36819 msgstr "Acţionaţi în cazul în care se potriveşte cu înregistrarea găsită"
36820
36821 #. SCRIPT
36822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:936
36823 #, fuzzy
36824 msgid "No matching reports found"
36825 msgstr "Acţionaţi în cazul în care se potriveşte cu înregistrarea găsită"
36826
36827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:38
36828 #, c-format
36829 msgid "No missing issues found."
36830 msgstr ""
36831
36832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:370
36833 #, c-format
36834 msgid "No more renewals possible"
36835 msgstr ""
36836
36837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:230
36838 #, fuzzy, c-format
36839 msgid "No more renewals possible."
36840 msgstr "Termeni Curenţi"
36841
36842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:104
36843 #, c-format
36844 msgid "No notice"
36845 msgstr ""
36846
36847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:31
36848 #, fuzzy, c-format
36849 msgid "No order selected"
36850 msgstr "%s Deţin(e) mai mult de"
36851
36852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:178
36853 #, fuzzy, c-format
36854 msgid "No orders yet"
36855 msgstr "%s Deţin(e) mai mult de"
36856
36857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:469
36858 #, c-format
36859 msgid "No outstanding charges"
36860 msgstr ""
36861
36862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:402
36863 #, c-format
36864 msgid ""
36865 "No partners have been defined yet. Please create appropriate patron records "
36866 "(by default ILLLIBS category)."
36867 msgstr ""
36868
36869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:74
36870 #, fuzzy, c-format
36871 msgid "No patron card numbers given."
36872 msgstr "Introduceţi numărul_ de_card a clientului:"
36873
36874 #. SCRIPT
36875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
36876 msgid "No patron cardnumber in offline database (proceeding anyway): %s"
36877 msgstr ""
36878
36879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:476
36880 #, fuzzy, c-format
36881 msgid "No patron matched "
36882 msgstr "pentru a adăuga la Lo t% s "
36883
36884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:628
36885 #, c-format
36886 msgid "No patron may put this book on hold."
36887 msgstr ""
36888
36889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:189
36890 #, fuzzy, c-format
36891 msgid "No patron records have been actually removed"
36892 msgstr "%s clienţii au fost înlăturaţi cu succes"
36893
36894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:204
36895 #, c-format
36896 msgid "No patron records have been anonymized"
36897 msgstr ""
36898
36899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:198
36900 #, c-format
36901 msgid "No patron records have been removed"
36902 msgstr ""
36903
36904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:271
36905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:37
36906 #, c-format
36907 msgid "No patron with this name, please, try another"
36908 msgstr ""
36909
36910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:172
36911 #, c-format
36912 msgid "No pending baskets"
36913 msgstr ""
36914
36915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:56
36916 #, fuzzy, c-format
36917 msgid "No pending on-site checkout."
36918 msgstr ": articolul este verificat."
36919
36920 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:53
36921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
36922 #, c-format
36923 msgid "No phone stored."
36924 msgstr ""
36925
36926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:578
36927 #, c-format
36928 msgid "No physical items for this record"
36929 msgstr "Nu mai sunt elemente fizice pentru acest înregistrări"
36930
36931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:44
36932 #, c-format
36933 msgid "No plugins installed"
36934 msgstr ""
36935
36936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:47
36937 #, c-format
36938 msgid "No plugins that can be used as a tool are installed"
36939 msgstr ""
36940
36941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:51
36942 #, c-format
36943 msgid "No plugins that can convert files to MARC records are installed"
36944 msgstr ""
36945
36946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:49
36947 #, c-format
36948 msgid "No plugins that can create a report are installed"
36949 msgstr ""
36950
36951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:53
36952 #, c-format
36953 msgid ""
36954 "No plugins that can process online payments via the public catalog are "
36955 "installed"
36956 msgstr ""
36957
36958 #. A
36959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:220
36960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:369
36961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:301
36962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:688
36963 #, fuzzy
36964 msgid "No popup"
36965 msgstr "Cele mai populare"
36966
36967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:161
36968 #, c-format
36969 msgid "No printers defined."
36970 msgstr ""
36971
36972 #. SCRIPT
36973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:69
36974 msgid "No quotes available. Please use the 'Add quote' button to add a quote."
36975 msgstr ""
36976
36977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:27
36978 #, fuzzy, c-format
36979 msgid ""
36980 "No record have been imported because they all match an existing record in "
36981 "your catalog."
36982 msgstr ""
36983 "Nu s-a verificat conform potrivirilor cu înregistrările existente în catalog"
36984
36985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:115
36986 #, fuzzy, c-format
36987 msgid "No record was removed."
36988 msgstr "%s înregistrări analizate"
36989
36990 #. SCRIPT
36991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:184
36992 #, fuzzy
36993 msgid "No records have been selected."
36994 msgstr "Definiţi categoriile de client. "
36995
36996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:62
36997 #, c-format
36998 msgid "No records have been staged."
36999 msgstr ""
37000
37001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:27
37002 #, fuzzy, c-format
37003 msgid "No records imported"
37004 msgstr "%s înregistrări analizate"
37005
37006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:204
37007 #, fuzzy, c-format
37008 msgid "No records were modified. "
37009 msgstr "%s înregistrări analizate"
37010
37011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:85
37012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:342
37013 #, c-format
37014 msgid "No renewal before"
37015 msgstr ""
37016
37017 #. SCRIPT
37018 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
37019 #, fuzzy
37020 msgid "No renewal before %s"
37021 msgstr "<b>%srezultate găsite </b> %s "
37022
37023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:121
37024 #, c-format
37025 msgid "No results for your query"
37026 msgstr ""
37027
37028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:38
37029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:255
37030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:146
37031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:28
37032 #, c-format
37033 msgid "No results found"
37034 msgstr ""
37035
37036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:45
37037 #, fuzzy, c-format
37038 msgid "No results found for "
37039 msgstr "%s rezultat(e) găsit(e) "
37040
37041 #. %1$s:  result.melding 
37042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:51
37043 #, c-format
37044 msgid ""
37045 "No results found in the Norwegian national patron database. Message: \"%s\""
37046 msgstr ""
37047
37048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:118
37049 #, fuzzy, c-format
37050 msgid "No results found."
37051 msgstr "%s rezultat(e) găsit(e)"
37052
37053 #. %1$s:  IF ( query_desc ) 
37054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:257
37055 #, c-format
37056 msgid "No results match your search %sfor "
37057 msgstr ""
37058
37059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:29
37060 #, c-format
37061 msgid "No results match your search for "
37062 msgstr ""
37063
37064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:598
37065 #, fuzzy, c-format
37066 msgid "No results."
37067 msgstr "Carenţe"
37068
37069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:121
37070 #, c-format
37071 msgid ""
37072 "No sample data and settings are available for your language. Defaulting to "
37073 "the samples supplied for English (en)"
37074 msgstr ""
37075
37076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:276
37077 #, c-format
37078 msgid "No saved reports match your criteria. "
37079 msgstr ""
37080
37081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:31
37082 #, c-format
37083 msgid "No system preferences matched your search for: "
37084 msgstr ""
37085
37086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:345
37087 #, c-format
37088 msgid ""
37089 "No target email addresses found. Either select at least one partner or check "
37090 "your ILL partner library records. "
37091 msgstr ""
37092
37093 #. SCRIPT
37094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:252
37095 #, fuzzy
37096 msgid "No temporary directory found."
37097 msgstr "Acţionaţi în cazul în care se potriveşte cu înregistrarea găsită"
37098
37099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:80
37100 #, c-format
37101 msgid "No transfers to receive"
37102 msgstr ""
37103
37104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:104
37105 #, c-format
37106 msgid "No valid patrons to merge were found."
37107 msgstr ""
37108
37109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:422
37110 #, fuzzy, c-format
37111 msgid "No warnings."
37112 msgstr "Data Creaţiei"
37113
37114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:30
37115 #, fuzzy, c-format
37116 msgid "No, I don't confirm"
37117 msgstr "Nu Poate Verifica!"
37118
37119 #. INPUT type=submit
37120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:231
37121 #, fuzzy
37122 msgid "No, do not Delete"
37123 msgstr "Nu Poate Suprima"
37124
37125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:424
37126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:478
37127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:122
37128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:257
37129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:46
37130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:238
37131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:158
37132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:122
37133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:226
37134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:126
37135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:125
37136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:168
37137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:157
37138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:171
37139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:428
37140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:235
37141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:136
37142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:213
37143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:246
37144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:115
37145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:115
37146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:116
37147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:388
37148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:121
37149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:318
37150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:288
37151 #, fuzzy, c-format
37152 msgid "No, do not delete"
37153 msgstr "Nu Poate Suprima"
37154
37155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:44
37156 #, fuzzy, c-format
37157 msgid "No, don't cancel (N)"
37158 msgstr "Nu Poate Suprima"
37159
37160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:284
37161 #, fuzzy, c-format
37162 msgid "No, don't check out (N)"
37163 msgstr "Nu Poate Verifica!"
37164
37165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:651
37166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:676
37167 #, fuzzy, c-format
37168 msgid "No, don't close (N)"
37169 msgstr "Nu Poate Verifica!"
37170
37171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:47
37172 #, fuzzy, c-format
37173 msgid "No, don't delete (N)"
37174 msgstr "Nu Poate Verifica!"
37175
37176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:282
37177 #, fuzzy, c-format
37178 msgid "No, don't renew (N)"
37179 msgstr "Nu Poate Verifica!"
37180
37181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:442
37182 #, fuzzy, c-format
37183 msgid "No, save as new record"
37184 msgstr "0- înregistrare nemodificată"
37185
37186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:354
37187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:537
37188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:86
37189 #, c-format
37190 msgid "No."
37191 msgstr ""
37192
37193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:40
37194 #, fuzzy, c-format
37195 msgid "No. of items:"
37196 msgstr "%S articole"
37197
37198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:36
37199 #, c-format
37200 msgid "No. of times checked out"
37201 msgstr ""
37202
37203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:199
37204 #, fuzzy, c-format
37205 msgid "No: Save as new authority"
37206 msgstr "0- înregistrare nemodificată"
37207
37208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:18
37209 #, c-format
37210 msgid "Nobody"
37211 msgstr ""
37212
37213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:56
37214 #, fuzzy, c-format
37215 msgid "Nodes: "
37216 msgstr "%s : %s "
37217
37218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:182
37219 #, fuzzy, c-format
37220 msgid "Non-fiction"
37221 msgstr "Ficţiune"
37222
37223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:185
37224 #, c-format
37225 msgid "Non-musical recording"
37226 msgstr "Fără înregistrări muzicale"
37227
37228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:255
37229 #, fuzzy, c-format
37230 msgid "Non-public note:"
37231 msgstr "Notă de circulaţie"
37232
37233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:347
37234 #, fuzzy, c-format
37235 msgid "Non-public notes"
37236 msgstr "Notă de circulaţie"
37237
37238 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:53
37239 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:55
37240 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:109
37241 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:111
37242 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:163
37243 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:165
37244 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:219
37245 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:221
37246 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:132
37247 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:134
37248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:192
37249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:53
37250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:109
37251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:109
37252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:130
37253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:148
37254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:117
37255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:67
37256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:204
37257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:92
37258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:129
37259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:154
37260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:126
37261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:137
37262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:126
37263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:118
37264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:140
37265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:107
37266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:129
37267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:67
37268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:78
37269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:730
37270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:732
37271 #, c-format
37272 msgid "None"
37273 msgstr "Niciunul"
37274
37275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:147
37276 #, fuzzy, c-format
37277 msgid "None defined"
37278 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
37279
37280 #. SCRIPT
37281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:18
37282 msgid "None of these items can normally be put on hold for this patron."
37283 msgstr ""
37284
37285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:275
37286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:277
37287 #, fuzzy, c-format
37288 msgid "None specified"
37289 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
37290
37291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:282
37292 #, fuzzy, c-format
37293 msgid "None specified "
37294 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
37295
37296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:82
37297 #, fuzzy, c-format
37298 msgid "Nonpublic note"
37299 msgstr "Notă de circulaţie"
37300
37301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:123
37302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:320
37303 #, c-format
37304 msgid "Nonpublic note:"
37305 msgstr ""
37306
37307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:122
37308 #, fuzzy, c-format
37309 msgid "Nonpublic note: "
37310 msgstr "Notă de circulaţie"
37311
37312 #. %1$s:  internalnotes 
37313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:99
37314 #, fuzzy, c-format
37315 msgid "Nonpublic note: %s"
37316 msgstr "Notă de circulaţie"
37317
37318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:40
37319 #, fuzzy, c-format
37320 msgid "Nonpublic notes"
37321 msgstr "Notă de circulaţie"
37322
37323 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:8
37324 #, c-format
37325 msgid "Normal"
37326 msgstr ""
37327
37328 #. SCRIPT
37329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:345
37330 msgid "Normal day"
37331 msgstr ""
37332
37333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:53
37334 #, c-format
37335 msgid "Normal text"
37336 msgstr ""
37337
37338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:185
37339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:234
37340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:291
37341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:333
37342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:370
37343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:396
37344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:507
37345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:540
37346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:565
37347 #, c-format
37348 msgid "Normalization rule: "
37349 msgstr ""
37350
37351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1033
37352 #, fuzzy, c-format
37353 msgid "Norsk Bokmål (Norwegian) Axel Bojer and Thomas Gramstad"
37354 msgstr "Axel Bojer şi Thomas Gramstad"
37355
37356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1034
37357 #, c-format
37358 msgid "Norsk Nynorsk (Norwegian) Unni Knutsen and Marit Kristine Ådland"
37359 msgstr ""
37360
37361 #. SCRIPT
37362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:383
37363 msgid "Northern"
37364 msgstr ""
37365
37366 #. %1$s:  END 
37367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:178
37368 #, c-format
37369 msgid "Not Installed %s"
37370 msgstr ""
37371
37372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:52
37373 #, c-format
37374 msgid "Not a duplicate. Save as new record"
37375 msgstr ""
37376
37377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:196
37378 #, c-format
37379 msgid "Not all authority types referred to by the frameworks are defined. "
37380 msgstr ""
37381
37382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:163
37383 #, c-format
37384 msgid ""
37385 "Not all subfields for the following tags are in the same tab (or marked "
37386 "'ignored'). "
37387 msgstr ""
37388
37389 #. A
37390 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:89
37391 msgid "Not allowed by patron's privacy settings"
37392 msgstr ""
37393
37394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:43
37395 #, c-format
37396 msgid "Not allowed to delete own account"
37397 msgstr ""
37398
37399 #. SCRIPT
37400 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
37401 msgid "Not allowed: overdue"
37402 msgstr ""
37403
37404 #. SCRIPT
37405 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
37406 msgid "Not allowed: patron restricted"
37407 msgstr ""
37408
37409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:198
37410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:200
37411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:346
37412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:348
37413 #, fuzzy, c-format
37414 msgid "Not available"
37415 msgstr "%s disponibil:"
37416
37417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:58
37418 #, fuzzy, c-format
37419 msgid "Not checked out since: "
37420 msgstr "Împrumutat pe "
37421
37422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:490
37423 #, c-format
37424 msgid "Not checked out."
37425 msgstr ""
37426
37427 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:82
37428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:170
37429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:69
37430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:112
37431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:262
37432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:332
37433 #, c-format
37434 msgid "Not for loan"
37435 msgstr ""
37436
37437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:75
37438 #, fuzzy, c-format
37439 msgid "Not for loan status"
37440 msgstr "Carenţe la această bibliotecă "
37441
37442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:467
37443 #, fuzzy, c-format
37444 msgid "Not for loan status updated. "
37445 msgstr "Carenţe la această bibliotecă "
37446
37447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:225
37448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:142
37449 #, fuzzy, c-format
37450 msgid "Not for loan: "
37451 msgstr "Carenţe la această bibliotecă "
37452
37453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:36
37454 #, fuzzy, c-format
37455 msgid "Not published"
37456 msgstr "Data publicată"
37457
37458 #. SCRIPT
37459 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
37460 #, fuzzy
37461 msgid "Not renewable"
37462 msgstr "Termeni Curenţi"
37463
37464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:648
37465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:43
37466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:42
37467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:39
37468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:31
37469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:87
37470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:44
37471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:629
37472 #, c-format
37473 msgid "Note"
37474 msgstr "Notă"
37475
37476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:48
37477 #, c-format
37478 msgid "Note : The items are exported by this tool unless specified."
37479 msgstr ""
37480
37481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:233
37482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:259
37483 #, c-format
37484 msgid "Note : This export file will be very large, and is generated nightly."
37485 msgstr ""
37486
37487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:60
37488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:61
37489 #, fuzzy, c-format
37490 msgid "Note about the accompanying materials: "
37491 msgstr "Material de însoţire 1 "
37492
37493 #. SCRIPT
37494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
37495 #, fuzzy
37496 msgid "Note about the accompanying materials: %s"
37497 msgstr "Material de însoţire 1 "
37498
37499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:49
37500 #, fuzzy, c-format
37501 msgid "Note for OPAC"
37502 msgstr "%s : %s "
37503
37504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:53
37505 #, fuzzy, c-format
37506 msgid "Note for staff"
37507 msgstr "%s : %s "
37508
37509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:41
37510 #, c-format
37511 msgid "Note for the librarian that will manage your renewal request: "
37512 msgstr ""
37513
37514 #. %1$s:  CASE 'both' 
37515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:98
37516 #, c-format
37517 msgid ""
37518 "Note that the right place to define the memcached config is in your "
37519 "$KOHA_CONF file %s "
37520 msgstr ""
37521
37522 #. %1$s:  END 
37523 #. %2$s:  IF effective_caching_method != 'Cache::Memcached::Fast' 
37524 #. %3$s:  effective_caching_method 
37525 #. %4$s:  END 
37526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:102
37527 #, c-format
37528 msgid ""
37529 "Note that the right place to define the memcached config is in your "
37530 "$KOHA_CONF file. Currently you do not have a valid memcached configuration "
37531 "defined. %s %s | Effective caching method: %s %s "
37532 msgstr ""
37533
37534 #. %1$s:  CASE # nowhere 
37535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:100
37536 #, c-format
37537 msgid ""
37538 "Note that the right place to define the memcached config is in your "
37539 "$KOHA_CONF file. To avoid any misunderstanding you should not export the "
37540 "memcached config from ENV. %s "
37541 msgstr ""
37542
37543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:69
37544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:28
37545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:51
37546 #, fuzzy, c-format
37547 msgid "Note:"
37548 msgstr "%s : %s"
37549
37550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:28
37551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:56
37552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:43
37553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:182
37554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:630
37555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:77
37556 #, fuzzy, c-format
37557 msgid "Note: "
37558 msgstr "%s : %s "
37559
37560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:386
37561 #, c-format
37562 msgid ""
37563 "Note: Be careful selecting when selecting columns. If your choice is too "
37564 "broad it could result in a very large report that will either not complete, "
37565 "or slow your system down."
37566 msgstr ""
37567
37568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:66
37569 #, c-format
37570 msgid "Note: For temporary uploads do not select a category."
37571 msgstr ""
37572
37573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:68
37574 #, c-format
37575 msgid ""
37576 "Note: No upload categories are defined. Add values to the UPLOAD authorized "
37577 "value category otherwise all uploads will be marked as temporary."
37578 msgstr ""
37579
37580 #. SCRIPT
37581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1162
37582 msgid "Note: Quick add guarantor form populates address fields in full form"
37583 msgstr ""
37584
37585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:135
37586 #, c-format
37587 msgid "Note: change the variable type to one of the dropdown values as needed"
37588 msgstr ""
37589
37590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:91
37591 #, c-format
37592 msgid ""
37593 "Note: for 'Authority field to copy', enter the authority field that should "
37594 "be copied from the authority record to the bibliographic record. E.g., in "
37595 "MARC21, field 100 in the authority record should be copied to field 100 in "
37596 "the bibliographic record"
37597 msgstr ""
37598
37599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:65
37600 #, c-format
37601 msgid "Note: one of the two following fields must be equal to 1"
37602 msgstr ""
37603
37604 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:140
37605 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
37606 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:15
37607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:306
37608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:307
37609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:121
37610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:54
37611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:47
37612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:80
37613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:743
37614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:78
37615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:121
37616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:271
37617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:161
37618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:58
37619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:113
37620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:184
37621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:76
37622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:173
37623 #, c-format
37624 msgid "Notes"
37625 msgstr "Note"
37626
37627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:148
37628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:34
37629 #, fuzzy, c-format
37630 msgid "Notes "
37631 msgstr "%s : %s "
37632
37633 #. For the first occurrence,
37634 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.notes 
37635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:93
37636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:99
37637 #, fuzzy, c-format
37638 msgid "Notes : %s "
37639 msgstr "%s : %s "
37640
37641 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:38
37642 #, c-format
37643 msgid "Notes/Comments"
37644 msgstr "Note/Comentarii"
37645
37646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:247
37647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:39
37648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:552
37649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:74
37650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:33
37651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:179
37652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:370
37653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:403
37654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:762
37655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:601
37656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:693
37657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:781
37658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:816
37659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:856
37660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:122
37661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:275
37662 #, c-format
37663 msgid "Notes:"
37664 msgstr "Note:"
37665
37666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:18
37667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:70
37668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:240
37669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:289
37670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:54
37671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:148
37672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:337
37673 #, fuzzy, c-format
37674 msgid "Notes: "
37675 msgstr "%s : %s "
37676
37677 #. For the first occurrence,
37678 #. %1$s:  reservenotes 
37679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:171
37680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:368
37681 #, c-format
37682 msgid "Notes: %s"
37683 msgstr ""
37684
37685 #. %1$s:  library.branchnotes |html 
37686 #. %2$s:  END 
37687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:217
37688 #, fuzzy, c-format
37689 msgid "Notes: %s%s "
37690 msgstr "%s : %s "
37691
37692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:180
37693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:161
37694 #, fuzzy, c-format
37695 msgid "Nothing found."
37696 msgstr "%s linii găsite."
37697
37698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:186
37699 #, fuzzy, c-format
37700 msgid "Nothing found. "
37701 msgstr "%s linii găsite. "
37702
37703 #. For the first occurrence,
37704 #. SCRIPT
37705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:627
37706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:433
37707 msgid "Nothing is selected."
37708 msgstr ""
37709
37710 #. SCRIPT
37711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:160
37712 msgid "Nothing to save"
37713 msgstr ""
37714
37715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:34
37716 #, c-format
37717 msgid "Notice"
37718 msgstr ""
37719
37720 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:101
37721 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:15
37722 #, c-format
37723 msgid "Notices"
37724 msgstr ""
37725
37726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:16
37727 #, c-format
37728 msgid "Notices &amp; Slips"
37729 msgstr ""
37730
37731 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:21
37732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:39
37733 #, c-format
37734 msgid "Notices &amp; slips"
37735 msgstr ""
37736
37737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:48
37738 #, fuzzy, c-format
37739 msgid "Notices and Slips"
37740 msgstr "Municipii şi oraşe"
37741
37742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:106
37743 #, fuzzy, c-format
37744 msgid "Notification date"
37745 msgstr "Data Achiziţiei"
37746
37747 #. SCRIPT
37748 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
37749 msgid "Nov"
37750 msgstr ""
37751
37752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:307
37753 #, fuzzy, c-format
37754 msgid "NoveList Select"
37755 msgstr "Coş suprimat"
37756
37757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:552
37758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:584
37759 #, c-format
37760 msgid "Novelist Select: "
37761 msgstr ""
37762
37763 #. For the first occurrence,
37764 #. SCRIPT
37765 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
37766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:148
37767 #, c-format
37768 msgid "November"
37769 msgstr ""
37770
37771 #. SCRIPT
37772 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
37773 msgid "Now"
37774 msgstr ""
37775
37776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:19
37777 #, c-format
37778 msgid ""
37779 "Now we will create a patron with superlibrarian permissions. Log in with "
37780 "this to access Koha as a staff member with all permissions. "
37781 msgstr ""
37782
37783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:217
37784 #, c-format
37785 msgid ""
37786 "Now we're ready to create the database tables and fill them with some "
37787 "default data."
37788 msgstr ""
37789
37790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:102
37791 #, fuzzy, c-format
37792 msgid "Nowhere"
37793 msgstr "Oriunde"
37794
37795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:31
37796 #, c-format
37797 msgid "Num/Patrons"
37798 msgstr ""
37799
37800 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:126
37801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:80
37802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:164
37803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:33
37804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:383
37805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:306
37806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:345
37807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:153
37808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:155
37809 #, c-format
37810 msgid "Number"
37811 msgstr "Număr"
37812
37813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:144
37814 #, fuzzy, c-format
37815 msgid "Number "
37816 msgstr "Număr de Apel "
37817
37818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:309
37819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:348
37820 #, fuzzy, c-format
37821 msgid "Number of baskets"
37822 msgstr "%s probleme"
37823
37824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:25
37825 #, fuzzy, c-format
37826 msgid "Number of checkouts"
37827 msgstr "Calculaţi Împrumuturile"
37828
37829 #. SCRIPT
37830 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
37831 #, fuzzy
37832 msgid "Number of checkouts by item type"
37833 msgstr "Calculaţi Împrumuturile"
37834
37835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:105
37836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:141
37837 #, fuzzy, c-format
37838 msgid "Number of columns:"
37839 msgstr "Calculaţi Împrumuturile"
37840
37841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:352
37842 #, fuzzy, c-format
37843 msgid "Number of copies of this item to add: "
37844 msgstr "%s articol(e) şterse. "
37845
37846 #. %1$s:  course_item.course_reserves.size 
37847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:19
37848 #, c-format
37849 msgid "Number of courses reserving this item: %s"
37850 msgstr ""
37851
37852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:100
37853 #, c-format
37854 msgid "Number of issues to display in OPAC:"
37855 msgstr ""
37856
37857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:99
37858 #, c-format
37859 msgid "Number of issues to display to staff:"
37860 msgstr ""
37861
37862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:191
37863 #, c-format
37864 msgid "Number of issues to display to staff: "
37865 msgstr ""
37866
37867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:195
37868 #, fuzzy, c-format
37869 msgid "Number of issues to display to the public: "
37870 msgstr "%s articol(e) şterse."
37871
37872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:188
37873 #, c-format
37874 msgid "Number of issues:"
37875 msgstr ""
37876
37877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:241
37878 #, c-format
37879 msgid "Number of items added"
37880 msgstr ""
37881
37882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:252
37883 #, c-format
37884 msgid "Number of items deleted"
37885 msgstr ""
37886
37887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
37888 #, fuzzy, c-format
37889 msgid "Number of items displayed"
37890 msgstr "%s articol(e) şterse."
37891
37892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:243
37893 #, c-format
37894 msgid "Number of items ignored because of duplicate barcode"
37895 msgstr ""
37896
37897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:242
37898 #, fuzzy, c-format
37899 msgid "Number of items replaced"
37900 msgstr "%s articol(e) şterse."
37901
37902 #. SCRIPT
37903 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
37904 #, fuzzy
37905 msgid "Number of items to add"
37906 msgstr "%s articol(e) şterse."
37907
37908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:190
37909 #, c-format
37910 msgid "Number of months:"
37911 msgstr ""
37912
37913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:40
37914 #, fuzzy, c-format
37915 msgid "Number of months: "
37916 msgstr "Calculaţi Împrumuturile "
37917
37918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:38
37919 #, c-format
37920 msgid "Number of num:"
37921 msgstr ""
37922
37923 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:139
37924 #, fuzzy, c-format
37925 msgid "Number of pages"
37926 msgstr "%s probleme"
37927
37928 #. %1$s:  LinesRead 
37929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:24
37930 #, fuzzy, c-format
37931 msgid "Number of potential barcodes read: %s"
37932 msgstr "%s articol(e) şterse. "
37933
37934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:237
37935 #, c-format
37936 msgid "Number of records added"
37937 msgstr ""
37938
37939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:255
37940 #, c-format
37941 msgid "Number of records changed back"
37942 msgstr ""
37943
37944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:250
37945 #, c-format
37946 msgid "Number of records deleted"
37947 msgstr ""
37948
37949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:239
37950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:256
37951 #, c-format
37952 msgid "Number of records ignored"
37953 msgstr ""
37954
37955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:253
37956 #, c-format
37957 msgid "Number of records not deleted due to items on loan"
37958 msgstr ""
37959
37960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:238
37961 #, c-format
37962 msgid "Number of records updated"
37963 msgstr ""
37964
37965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:56
37966 #, fuzzy, c-format
37967 msgid "Number of renewals"
37968 msgstr "Calculaţi Împrumuturile"
37969
37970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:109
37971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:145
37972 #, fuzzy, c-format
37973 msgid "Number of rows:"
37974 msgstr "Calculaţi Împrumuturile"
37975
37976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:102
37977 #, fuzzy, c-format
37978 msgid "Number of students:"
37979 msgstr "Calculaţi Împrumuturile"
37980
37981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:305
37982 #, fuzzy, c-format
37983 msgid "Number of subscriptions: "
37984 msgstr "Adăugaţi un abonament nou"
37985
37986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:189
37987 #, c-format
37988 msgid "Number of weeks:"
37989 msgstr ""
37990
37991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:39
37992 #, fuzzy, c-format
37993 msgid "Number of weeks: "
37994 msgstr "Calculaţi Împrumuturile "
37995
37996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:153
37997 #, c-format
37998 msgid "Number pattern:"
37999 msgstr ""
38000
38001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:116
38002 #, c-format
38003 msgid "Numbered"
38004 msgstr ""
38005
38006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:196
38007 #, c-format
38008 msgid "Numbering calculation"
38009 msgstr ""
38010
38011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:272
38012 #, c-format
38013 msgid "Numbering formula"
38014 msgstr ""
38015
38016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:66
38017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:355
38018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:197
38019 #, c-format
38020 msgid "Numbering formula:"
38021 msgstr ""
38022
38023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:44
38024 #, c-format
38025 msgid "Numbering pattern"
38026 msgstr ""
38027
38028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:285
38029 #, c-format
38030 msgid "Numbering pattern:"
38031 msgstr ""
38032
38033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:16
38034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:234
38035 #, fuzzy, c-format
38036 msgid "Numbering patterns"
38037 msgstr "Editarea unei înregistrări"
38038
38039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:512
38040 #, c-format
38041 msgid "Nuño López Ansótegui"
38042 msgstr ""
38043
38044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:12
38045 #, fuzzy, c-format
38046 msgid "OAI set mappings"
38047 msgstr "Adăugaţi o cartografiere"
38048
38049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:62
38050 #, fuzzy, c-format
38051 msgid "OAI sets"
38052 msgstr "Adăugaţi o cartografiere"
38053
38054 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:38
38055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:12
38056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:12
38057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:88
38058 #, fuzzy, c-format
38059 msgid "OAI sets configuration"
38060 msgstr ": Configuraţie OK!"
38061
38062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:990
38063 #, c-format
38064 msgid "OAI xslt stylesheet"
38065 msgstr ""
38066
38067 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:159
38068 #, c-format
38069 msgid "OAI-DC"
38070 msgstr ""
38071
38072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:108
38073 #, fuzzy, c-format
38074 msgid "OD/Checkouts"
38075 msgstr "Împrumuturi"
38076
38077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:121
38078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:356
38079 #, c-format
38080 msgid "OFF"
38081 msgstr ""
38082
38083 #. INPUT type=submit name=submit
38084 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:9
38085 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/serials_multi_receiving.inc:27
38086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:76
38087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:392
38088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:432
38089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:17
38090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:24
38091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:17
38092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:24
38093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:54
38094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:59
38095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:76
38096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:14
38097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:61
38098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:43
38099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:54
38100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:333
38101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:30
38102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:317
38103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:249
38104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:138
38105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:207
38106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:103
38107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:134
38108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:182
38109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:147
38110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:165
38111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:188
38112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:256
38113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:89
38114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:124
38115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:125
38116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:140
38117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:36
38118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:50
38119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:62
38120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:76
38121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:90
38122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:104
38123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:116
38124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:128
38125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:140
38126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:155
38127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:188
38128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:223
38129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:256
38130 #, c-format
38131 msgid "OK"
38132 msgstr ""
38133
38134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:117
38135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:352
38136 #, c-format
38137 msgid "ON"
38138 msgstr ""
38139
38140 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:12
38141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:126
38142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:147
38143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:54
38144 #, c-format
38145 msgid "OPAC"
38146 msgstr ""
38147
38148 #. For the first occurrence,
38149 #. %1$s:  lang_lis.language 
38150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:69
38151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:71
38152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:139
38153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:141
38154 #, c-format
38155 msgid "OPAC (%s)"
38156 msgstr ""
38157
38158 #. %1$s:  patron.firstname | html 
38159 #. %2$s:  patron.surname | html 
38160 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:111
38161 #, fuzzy, c-format
38162 msgid "OPAC - %s %s"
38163 msgstr "%s %s (%s) "
38164
38165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:215
38166 #, fuzzy, c-format
38167 msgid "OPAC Info: "
38168 msgstr "Permiteţi parolei: "
38169
38170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:48
38171 #, c-format
38172 msgid "OPAC and Koha news"
38173 msgstr ""
38174
38175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:145
38176 #, fuzzy, c-format
38177 msgid "OPAC info: "
38178 msgstr "Permiteţi parolei: "
38179
38180 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:55
38181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:81
38182 #, c-format
38183 msgid "OPAC note"
38184 msgstr ""
38185
38186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:341
38187 #, c-format
38188 msgid "OPAC note:"
38189 msgstr ""
38190
38191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:149
38192 #, fuzzy, c-format
38193 msgid "OPAC tables"
38194 msgstr "Detaliile Catalogului"
38195
38196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:469
38197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:227
38198 #, fuzzy, c-format
38199 msgid "OPAC view"
38200 msgstr "Permiteţi parolei:"
38201
38202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:192
38203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:72
38204 #, fuzzy, c-format
38205 msgid "OPAC view:"
38206 msgstr "Permiteţi parolei:"
38207
38208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:750
38209 #, fuzzy, c-format
38210 msgid "OPAC/Staff login"
38211 msgstr "Catalogare:"
38212
38213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:437
38214 #, fuzzy, c-format
38215 msgid ""
38216 "OPUS International Consultants, Wellington, New Zealand (Corporate Serials "
38217 "sponsorship)"
38218 msgstr ", Wellington, Nouă Zeelandp (sponsorizare a Corporaţiilor în serie)"
38219
38220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:58
38221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:247
38222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:59
38223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:76
38224 #, c-format
38225 msgid "OR"
38226 msgstr ""
38227
38228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:253
38229 #, c-format
38230 msgid "OR choose which fields you want to supply from the following list: "
38231 msgstr ""
38232
38233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:583
38234 #, c-format
38235 msgid "OR:"
38236 msgstr ""
38237
38238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:37
38239 #, c-format
38240 msgid "OS version ('uname -a'): "
38241 msgstr ""
38242
38243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:203
38244 #, c-format
38245 msgid "Object"
38246 msgstr ""
38247
38248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:132
38249 #, c-format
38250 msgid "Object: "
38251 msgstr ""
38252
38253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:194
38254 #, fuzzy, c-format
38255 msgid "Oblique title: "
38256 msgstr "<em>numele bazei de date : </em>%s "
38257
38258 #. SCRIPT
38259 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
38260 msgid "Oct"
38261 msgstr ""
38262
38263 #. For the first occurrence,
38264 #. SCRIPT
38265 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
38266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:147
38267 #, c-format
38268 msgid "October"
38269 msgstr ""
38270
38271 #. For the first occurrence,
38272 #. %1$s:  ELSE 
38273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:71
38274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:74
38275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:81
38276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:84
38277 #, c-format
38278 msgid "Off %s "
38279 msgstr ""
38280
38281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:36
38282 #, c-format
38283 msgid ""
38284 "Offline Circulation has been disabled. You may continue and record "
38285 "transactions, but patron and item information will not be available."
38286 msgstr ""
38287
38288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:122
38289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:23
38290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:42
38291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:68
38292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:18
38293 #, fuzzy, c-format
38294 msgid "Offline circulation"
38295 msgstr "Circulaţie"
38296
38297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:12
38298 #, fuzzy, c-format
38299 msgid "Offline circulation file upload"
38300 msgstr ""
38301 "<a1>Circulaţie Neconectată a Încărcării Fişierului</a> &rsaquo; Rezultate"
38302
38303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:73
38304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:113
38305 #, c-format
38306 msgid "Offset:"
38307 msgstr ""
38308
38309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:170
38310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:226
38311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:276
38312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:318
38313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:362
38314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:388
38315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:499
38316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:532
38317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:557
38318 #, c-format
38319 msgid "Offset: "
38320 msgstr ""
38321
38322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:120
38323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:153
38324 #, fuzzy, c-format
38325 msgid "Old value"
38326 msgstr "valoarea"
38327
38328 #. %1$s:  IF errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.from 
38329 #. %2$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'NOT_LOAN', errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.from ) 
38330 #. %3$s:  ELSE 
38331 #. %4$s:  END 
38332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:469
38333 #, c-format
38334 msgid "Old value: %s %s. %s Available for loan. %s "
38335 msgstr ""
38336
38337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:828
38338 #, c-format
38339 msgid "Oleg Vasylenko"
38340 msgstr ""
38341
38342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:539
38343 #, c-format
38344 msgid "Oliver Bock"
38345 msgstr ""
38346
38347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:578
38348 #, c-format
38349 msgid "Olivier Crouzet"
38350 msgstr ""
38351
38352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:691
38353 #, c-format
38354 msgid "Olli-Antti Kivilahti"
38355 msgstr ""
38356
38357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:846
38358 #, c-format
38359 msgid "Olwen Williams (Database design and data extraction for Koha 1.0)"
38360 msgstr ""
38361
38362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:182
38363 #, c-format
38364 msgid "On"
38365 msgstr ""
38366
38367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:70
38368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:73
38369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:80
38370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:83
38371 #, c-format
38372 msgid "On "
38373 msgstr ""
38374
38375 #. SCRIPT
38376 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
38377 #, fuzzy
38378 msgid "On hold"
38379 msgstr "Anulare Reţinută"
38380
38381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:37
38382 #, c-format
38383 msgid "On hold for"
38384 msgstr ""
38385
38386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:91
38387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:348
38388 #, fuzzy, c-format
38389 msgid "On shelf holds allowed"
38390 msgstr "%s Deţin(e) mai mult de"
38391
38392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:116
38393 #, fuzzy, c-format
38394 msgid "On shelf holds allowed: "
38395 msgstr "%s Deţin(e) mai mult de"
38396
38397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:36
38398 #, fuzzy, c-format
38399 msgid "On title "
38400 msgstr "<em>numele bazei de date : </em>%s "
38401
38402 #. For the first occurrence,
38403 #. SCRIPT
38404 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
38405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:594
38406 #, fuzzy, c-format
38407 msgid "On-site checkout"
38408 msgstr ": articolul este verificat."
38409
38410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:44
38411 #, fuzzy, c-format
38412 msgid "On-site checkouts"
38413 msgstr "Împrumutat pe"
38414
38415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:589
38416 #, c-format
38417 msgid "On-site checkouts only. Automatic due date: "
38418 msgstr ""
38419
38420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:90
38421 #, c-format
38422 msgid "On:"
38423 msgstr ""
38424
38425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:50
38426 #, fuzzy, c-format
38427 msgid "One borrowernumber per line."
38428 msgstr "Lista codurilor_de_bare (un cod_de_bare pe linie):"
38429
38430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:237
38431 #, fuzzy, c-format
38432 msgid "One number per line."
38433 msgstr "Lista codurilor_de_bare (un cod_de_bare pe linie):"
38434
38435 #. SCRIPT
38436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:168
38437 msgid "One of 'issues per unit' and 'units per issue' must be equal to 1"
38438 msgstr ""
38439
38440 #. SCRIPT
38441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:275
38442 msgid "One or more cell values is non-numeric"
38443 msgstr ""
38444
38445 #. SCRIPT
38446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:627
38447 #, fuzzy
38448 msgid "One or more selected items cannot be placed on hold."
38449 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
38450
38451 #. SCRIPT
38452 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:37
38453 msgid "One or more selected items cannot be reserved."
38454 msgstr ""
38455
38456 #. SCRIPT
38457 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:5
38458 msgid "One result is available, press enter to select it."
38459 msgstr ""
38460
38461 #. A
38462 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:12
38463 msgid "Online Public Access Catalog"
38464 msgstr ""
38465
38466 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/help-top.inc:3
38467 #, fuzzy, c-format
38468 msgid "Online help"
38469 msgstr "%S (a se accesa ajutorul online)"
38470
38471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:180
38472 #, fuzzy, c-format
38473 msgid "Online resources:"
38474 msgstr "Continuând Resurse"
38475
38476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:63
38477 #, c-format
38478 msgid "Only 1 MARC tag mapped to items"
38479 msgstr "Doar o etichetă MARC mapată articolelor"
38480
38481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:38
38482 #, fuzzy, c-format
38483 msgid "Only KPZ file format is supported."
38484 msgstr "<b>NOTĂ:</b> Doar formatele PNG, GIF, JPEG, XPM sunt acceptate."
38485
38486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:103
38487 #, c-format
38488 msgid "Only PNG, GIF, JPEG, XPM formats are supported."
38489 msgstr ""
38490
38491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:200
38492 #, fuzzy, c-format
38493 msgid "Only PNG, GIF, JPEG, XPM formats are supported. "
38494 msgstr "<b>NOTĂ:</b> Doar formatele PNG, GIF, JPEG, XPM sunt acceptate. "
38495
38496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:33
38497 #, fuzzy, c-format
38498 msgid ""
38499 "Only PNG, GIF, JPEG, XPM formats are supported. Maximum image size is 500KB."
38500 msgstr "<b>NOTĂ:</b> Doar formatele PNG, GIF, JPEG, XPM sunt acceptate. "
38501
38502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:843
38503 #, fuzzy, c-format
38504 msgid "Only item "
38505 msgstr "<em>numele bazei de date : </em>%s "
38506
38507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:149
38508 #, fuzzy, c-format
38509 msgid "Only item:"
38510 msgstr "<em>numele bazei de date : </em>%s "
38511
38512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:236
38513 #, fuzzy, c-format
38514 msgid "Only items currently available:"
38515 msgstr "Curent este Valabil %s "
38516
38517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:638
38518 #, fuzzy, c-format
38519 msgid "Only on-site checkouts are allowed"
38520 msgstr "Împrumuturi Curent Permise"
38521
38522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:627
38523 #, c-format
38524 msgid "Only patrons from the item's home library may put this book on hold."
38525 msgstr ""
38526
38527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:53
38528 #, c-format
38529 msgid ""
38530 "Only staff with superlibrarian or acquisitions permissions (or order_manage "
38531 "permission if granular permissions are enabled) are returned in the search "
38532 "results"
38533 msgstr ""
38534
38535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:149
38536 #, fuzzy, c-format
38537 msgid "Opac Note"
38538 msgstr "Notă"
38539
38540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:454
38541 #, fuzzy, c-format
38542 msgid "Opac notes:"
38543 msgstr "Notă"
38544
38545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:296
38546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:297
38547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:301
38548 #, c-format
38549 msgid "Open"
38550 msgstr ""
38551
38552 #. %1$s:  openedsubscriptions.size || 0 
38553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:287
38554 #, fuzzy, c-format
38555 msgid "Open (%s)"
38556 msgstr "Închis pe: %s"
38557
38558 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:62
38559 #, c-format
38560 msgid "Open Document Spreadsheet"
38561 msgstr ""
38562
38563 #. BUTTON
38564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:35
38565 #, fuzzy
38566 msgid "Open fresh record"
38567 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor "
38568
38569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:193
38570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:341
38571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:20
38572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:21
38573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:22
38574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:23
38575 #, c-format
38576 msgid "Open in new window"
38577 msgstr ""
38578
38579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:73
38580 #, fuzzy, c-format
38581 msgid "Open in new window."
38582 msgstr "Închideţi fereastra"
38583
38584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:45
38585 #, c-format
38586 msgid "Open on:"
38587 msgstr ""
38588
38589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:68
38590 #, fuzzy, c-format
38591 msgid "Open."
38592 msgstr "%s."
38593
38594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:952
38595 #, c-format
38596 msgid "OpenJS Keyboard Shortcuts Library"
38597 msgstr ""
38598
38599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:954
38600 #, c-format
38601 msgid "OpenJS keyboard shortcuts library"
38602 msgstr ""
38603
38604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:265
38605 #, fuzzy, c-format
38606 msgid "Opened on:"
38607 msgstr "Închis pe: %s"
38608
38609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:35
38610 #, fuzzy, c-format
38611 msgid "Operator"
38612 msgstr "Creatori"
38613
38614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:163
38615 #, fuzzy, c-format
38616 msgid "Optional data added"
38617 msgstr "%s date adăugate"
38618
38619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:88
38620 #, c-format
38621 msgid "Optional filters for inventory list or comparing barcodes"
38622 msgstr ""
38623
38624 #. TH
38625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:166
38626 #, fuzzy
38627 msgid "Optional module missing"
38628 msgstr "lipseşte valoarea"
38629
38630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:94
38631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:119
38632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:202
38633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:592
38634 #, c-format
38635 msgid "Options"
38636 msgstr ""
38637
38638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:73
38639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:77
38640 #, fuzzy, c-format
38641 msgid "Or enter a list of record numbers"
38642 msgstr "Introduceţi numărul_ de_card a clientului:"
38643
38644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:70
38645 #, c-format
38646 msgid "Or list barcodes one by one"
38647 msgstr ""
38648
38649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:54
38650 #, c-format
38651 msgid "Or list cardnumbers one by one"
38652 msgstr ""
38653
38654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:39
38655 #, c-format
38656 msgid "Or scan items one by one"
38657 msgstr ""
38658
38659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:38
38660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:99
38661 #, fuzzy, c-format
38662 msgid "Or use a patron list"
38663 msgstr "Duplicaţi Codul de Bare"
38664
38665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:89
38666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:68
38667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:58
38668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:60
38669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:112
38670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:118
38671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:30
38672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:355
38673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:538
38674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:81
38675 #, c-format
38676 msgid "Order"
38677 msgstr ""
38678
38679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:30
38680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:73
38681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:74
38682 #, fuzzy, c-format
38683 msgid "Order "
38684 msgstr "%S Ordonat după "
38685
38686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:508
38687 #, fuzzy, c-format
38688 msgid "Order ID:"
38689 msgstr "%S Ordonat după "
38690
38691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:216
38692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:218
38693 #, fuzzy, c-format
38694 msgid "Order acquisition"
38695 msgstr "Clasificare"
38696
38697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:120
38698 #, c-format
38699 msgid "Order cost"
38700 msgstr ""
38701
38702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:107
38703 #, fuzzy, c-format
38704 msgid "Order cost search"
38705 msgstr "Căutare Avansată"
38706
38707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:60
38708 #, fuzzy, c-format
38709 msgid "Order date"
38710 msgstr "%S Ordonat după"
38711
38712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:200
38713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:168
38714 #, c-format
38715 msgid "Order date:"
38716 msgstr ""
38717
38718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:19
38719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:26
38720 #, fuzzy, c-format
38721 msgid "Order from external source"
38722 msgstr "De la o sursă externă"
38723
38724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:115
38725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:222
38726 #, fuzzy, c-format
38727 msgid "Order line"
38728 msgstr "%S ordonează dupa:"
38729
38730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:130
38731 #, fuzzy, c-format
38732 msgid "Order line (parent)"
38733 msgstr "%S ordonează dupa:"
38734
38735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:403
38736 #, fuzzy, c-format
38737 msgid "Order line :"
38738 msgstr "%S ordonează dupa:"
38739
38740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:102
38741 #, fuzzy, c-format
38742 msgid "Order line search"
38743 msgstr "Căutare Avansată"
38744
38745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:47
38746 #, fuzzy, c-format
38747 msgid "Order line:"
38748 msgstr "%S ordonează dupa:"
38749
38750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:691
38751 #, fuzzy, c-format
38752 msgid "Order number"
38753 msgstr "Numărul cardului"
38754
38755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:58
38756 #, fuzzy, c-format
38757 msgid "Order status: "
38758 msgstr "Statutul Împrumuturilor: "
38759
38760 #. A
38761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:73
38762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:74
38763 msgid "Order this one"
38764 msgstr ""
38765
38766 #. SCRIPT
38767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:525
38768 msgid "Order total (%s) exceeds budget available (%s)"
38769 msgstr ""
38770
38771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:16
38772 #, fuzzy, c-format
38773 msgid "Order: "
38774 msgstr "%S Ordonat după "
38775
38776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:24
38777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:71
38778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:73
38779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:84
38780 #, fuzzy, c-format
38781 msgid "Ordered"
38782 msgstr "%S Ordonat după"
38783
38784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:339
38785 #, fuzzy, c-format
38786 msgid "Ordered amount"
38787 msgstr "%S Ordonat după"
38788
38789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:262
38790 #, fuzzy, c-format
38791 msgid "Ordered amount:"
38792 msgstr "%S Ordonat după"
38793
38794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:153
38795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:266
38796 #, c-format
38797 msgid "Ordering information"
38798 msgstr ""
38799
38800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:360
38801 #, fuzzy, c-format
38802 msgid "Ordernumber"
38803 msgstr "Numărul cardului"
38804
38805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:346
38806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:257
38807 #, c-format
38808 msgid "Orders"
38809 msgstr ""
38810
38811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:104
38812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:268
38813 #, fuzzy, c-format
38814 msgid "Orders are standing:"
38815 msgstr "Email: "
38816
38817 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:52
38818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:81
38819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:13
38820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:22
38821 #, fuzzy, c-format
38822 msgid "Orders by fund"
38823 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit"
38824
38825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:166
38826 #, fuzzy, c-format
38827 msgid "Orders enabled: "
38828 msgstr "Email: "
38829
38830 #. %1$s:  booksellerfromname 
38831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:64
38832 #, fuzzy, c-format
38833 msgid "Orders for %s"
38834 msgstr "Total fond"
38835
38836 #. %1$s:  current_budget_name 
38837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:21
38838 #, fuzzy, c-format
38839 msgid "Orders for fund '%s'"
38840 msgstr "Total fond"
38841
38842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:62
38843 #, fuzzy, c-format
38844 msgid "Orders from:"
38845 msgstr "Total fond "
38846
38847 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:28
38848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:15
38849 #, fuzzy, c-format
38850 msgid "Orders search"
38851 msgstr "Căutare Avansată"
38852
38853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:59
38854 #, c-format
38855 msgid "Orders with uncertain prices"
38856 msgstr ""
38857
38858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:28
38859 #, fuzzy, c-format
38860 msgid "Orders with uncertain prices for vendor "
38861 msgstr "Editaţi preţurile variabile "
38862
38863 #. OPTGROUP
38864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:570
38865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:147
38866 #, c-format
38867 msgid "Organization"
38868 msgstr ""
38869
38870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:306
38871 #, c-format
38872 msgid "Organization #:"
38873 msgstr ""
38874
38875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:309
38876 #, fuzzy, c-format
38877 msgid "Organization name: "
38878 msgstr "translaţie "
38879
38880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:609
38881 #, c-format
38882 msgid "Organize by: "
38883 msgstr ""
38884
38885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
38886 #, c-format
38887 msgid "Original"
38888 msgstr ""
38889
38890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:42
38891 #, fuzzy, c-format
38892 msgid "Original message, rendered:"
38893 msgstr "%S ordonează dupa:"
38894
38895 #. A
38896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:281
38897 #, fuzzy
38898 msgid "Original order line"
38899 msgstr "%S ordonează dupa:"
38900
38901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:34
38902 #, fuzzy, c-format
38903 msgid "Original version"
38904 msgstr "%S ordonează dupa:"
38905
38906 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:49
38907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:78
38908 #, c-format
38909 msgid "Other"
38910 msgstr "Altul"
38911
38912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:46
38913 #, c-format
38914 msgid "Other action"
38915 msgstr ""
38916
38917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:69
38918 #, fuzzy, c-format
38919 msgid "Other course reserves"
38920 msgstr "Altă orchestră"
38921
38922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:118
38923 #, c-format
38924 msgid "Other data"
38925 msgstr ""
38926
38927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:296
38928 #, fuzzy, c-format
38929 msgid "Other holdings"
38930 msgstr "Adăugaţi reţinerile"
38931
38932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:563
38933 #, fuzzy, c-format
38934 msgid "Other holdings:"
38935 msgstr "Adăugaţi reţinerile"
38936
38937 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:7
38938 #, fuzzy, c-format
38939 msgid "Other name"
38940 msgstr "Prenume: "
38941
38942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:22
38943 #, fuzzy, c-format
38944 msgid "Other names"
38945 msgstr "Prenume: "
38946
38947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:164
38948 #, c-format
38949 msgid "Other options (choose one)"
38950 msgstr ""
38951
38952 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:21
38953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:34
38954 #, fuzzy, c-format
38955 msgid "Other phone"
38956 msgstr "Prenume: "
38957
38958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:141
38959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:36
38960 #, fuzzy, c-format
38961 msgid "Other phone: "
38962 msgstr "Prenume: "
38963
38964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:330
38965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:575
38966 #, c-format
38967 msgid "Others..."
38968 msgstr ""
38969
38970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:168
38971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:149
38972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:153
38973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:254
38974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:107
38975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:98
38976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:334
38977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:153
38978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:263
38979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:271
38980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:86
38981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:192
38982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:256
38983 #, c-format
38984 msgid "Output"
38985 msgstr ""
38986
38987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:211
38988 #, fuzzy, c-format
38989 msgid "Output format"
38990 msgstr "Orice format"
38991
38992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:135
38993 #, c-format
38994 msgid "Output format "
38995 msgstr ""
38996
38997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:50
38998 #, c-format
38999 msgid "Output format:"
39000 msgstr ""
39001
39002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:245
39003 #, c-format
39004 msgid "Output to a file named: "
39005 msgstr ""
39006
39007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:190
39008 #, fuzzy, c-format
39009 msgid "Output:"
39010 msgstr "Orice format"
39011
39012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:44
39013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:33
39014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:102
39015 #, c-format
39016 msgid "Outstanding"
39017 msgstr ""
39018
39019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:350
39020 #, c-format
39021 msgid "Overdue"
39022 msgstr ""
39023
39024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:78
39025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:335
39026 #, fuzzy, c-format
39027 msgid "Overdue fines cap (amount)"
39028 msgstr ""
39029 "<em>Ajungeţi acolo:</em> Mai mult &gt; Unelte &gt; Remarcă întârziată/statut "
39030 "declanşator"
39031
39032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:49
39033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:113
39034 #, c-format
39035 msgid "Overdue notice required: "
39036 msgstr ""
39037
39038 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:24
39039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:44
39040 #, c-format
39041 msgid "Overdue notice/status triggers"
39042 msgstr ""
39043
39044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:27
39045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:81
39046 #, fuzzy, c-format
39047 msgid "Overdue report"
39048 msgstr "Descărcaţi raportul:"
39049
39050 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:46
39051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:50
39052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:90
39053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:98
39054 #, c-format
39055 msgid "Overdues"
39056 msgstr ""
39057
39058 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:48
39059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:105
39060 #, c-format
39061 msgid "Overdues with fines"
39062 msgstr ""
39063
39064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:711
39065 #, c-format
39066 msgid "Overdues: Patron has ITEMS OVERDUE."
39067 msgstr ""
39068
39069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:53
39070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:65
39071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:77
39072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:89
39073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:113
39074 #, fuzzy, c-format
39075 msgid "Override and renew"
39076 msgstr "video_rolă"
39077
39078 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:34
39079 #, fuzzy, c-format
39080 msgid "Override blocked renewals"
39081 msgstr "video_rolă"
39082
39083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:41
39084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:101
39085 #, c-format
39086 msgid "Override limit and renew"
39087 msgstr ""
39088
39089 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:42
39090 #, fuzzy, c-format
39091 msgid "Override renewal limit:"
39092 msgstr "video_rolă"
39093
39094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:705
39095 #, c-format
39096 msgid "Override restriction temporarily"
39097 msgstr ""
39098
39099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:216
39100 #, c-format
39101 msgid "Overwrite the existing one with this"
39102 msgstr ""
39103
39104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:704
39105 #, fuzzy, c-format
39106 msgid "Owen Leonard (3.0+ Interface Design)"
39107 msgstr "(Koha 3.x Design de Intrefaţă)"
39108
39109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:81
39110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:345
39111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:356
39112 #, c-format
39113 msgid "Owner"
39114 msgstr ""
39115
39116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:21
39117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:23
39118 #, fuzzy, c-format
39119 msgid "Owner only"
39120 msgstr "Adăugaţi un nou tip de cale"
39121
39122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:54
39123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:251
39124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:275
39125 #, c-format
39126 msgid "Owner: "
39127 msgstr ""
39128
39129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:101
39130 #, c-format
39131 msgid "PICAMARC"
39132 msgstr ""
39133
39134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:117
39135 #, c-format
39136 msgid "PIN:"
39137 msgstr ""
39138
39139 #. SCRIPT
39140 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
39141 msgid "PM"
39142 msgstr ""
39143
39144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:48
39145 #, c-format
39146 msgid "PSGI: "
39147 msgstr ""
39148
39149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:872
39150 #, fuzzy, c-format
39151 msgid "PTFS Europe Ltd, United Kingdom"
39152 msgstr ", Regatul Unit al Marii Britanii"
39153
39154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:871
39155 #, fuzzy, c-format
39156 msgid "PTFS, Maryland, USA"
39157 msgstr ", Maryland, SUA"
39158
39159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:535
39160 #, c-format
39161 msgid "Pablo Bianchi"
39162 msgstr ""
39163
39164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:480
39165 #, c-format
39166 msgid "Packaging manager:"
39167 msgstr ""
39168
39169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:74
39170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:103
39171 #, fuzzy, c-format
39172 msgid "Page height:"
39173 msgstr "Greutatea Cardului:"
39174
39175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:58
39176 #, fuzzy, c-format
39177 msgid "Page side: "
39178 msgstr "Data taxelor "
39179
39180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:78
39181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:107
39182 #, fuzzy, c-format
39183 msgid "Page width:"
39184 msgstr "Mărimea bazei de date:"
39185
39186 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:13
39187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:230
39188 #, fuzzy, c-format
39189 msgid "Pages"
39190 msgstr "%s %s (%s) "
39191
39192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:126
39193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:254
39194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:118
39195 #, fuzzy, c-format
39196 msgid "Pages:"
39197 msgstr "Data taxelor "
39198
39199 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:95
39200 #, c-format
39201 msgid "Paid for (unused)"
39202 msgstr ""
39203
39204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:237
39205 #, c-format
39206 msgid "Paid for?:"
39207 msgstr ""
39208
39209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:67
39210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:139
39211 #, c-format
39212 msgid "Paper bin"
39213 msgstr ""
39214
39215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:43
39216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:46
39217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:72
39218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:75
39219 #, c-format
39220 msgid "Paper bin:"
39221 msgstr ""
39222
39223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:76
39224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:78
39225 #, fuzzy, c-format
39226 msgid "Partially received"
39227 msgstr "Data primită"
39228
39229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:687
39230 #, c-format
39231 msgid "Pasi Kallinen"
39232 msgstr ""
39233
39234 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:58
39235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:163
39236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:251
39237 #, c-format
39238 msgid "Password"
39239 msgstr "Parolă"
39240
39241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:24
39242 #, c-format
39243 msgid "Password Updated"
39244 msgstr ""
39245
39246 #. SCRIPT
39247 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/password_check.inc:3
39248 msgid "Password contains leading and/or trailing spaces"
39249 msgstr ""
39250
39251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:824
39252 #, c-format
39253 msgid "Password has leading or trailing whitespaces"
39254 msgstr ""
39255
39256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:822
39257 #, c-format
39258 msgid "Password is too short"
39259 msgstr ""
39260
39261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:823
39262 #, fuzzy, c-format
39263 msgid "Password is too weak"
39264 msgstr "(Parolă: "
39265
39266 #. For the first occurrence,
39267 #. %1$s:  minPasswordLength 
39268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:87
39269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:40
39270 #, c-format
39271 msgid "Password must be at least %s characters long."
39272 msgstr ""
39273
39274 #. SCRIPT
39275 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/password_check.inc:3
39276 #, fuzzy
39277 msgid "Password must contain at least %s characters"
39278 msgstr ". Parola trebuie să conţină cel puţin %s caractere."
39279
39280 #. SCRIPT
39281 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/password_check.inc:3
39282 msgid ""
39283 "Password must contain at least %s characters, including UPPERCASE, lowercase "
39284 "and numbers"
39285 msgstr ""
39286
39287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:90
39288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:43
39289 #, c-format
39290 msgid ""
39291 "Password must contain at least one digit, one lowercase and one uppercase."
39292 msgstr ""
39293
39294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:93
39295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:46
39296 #, c-format
39297 msgid "Password must not contain leading or trailing whitespaces."
39298 msgstr ""
39299
39300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:54
39301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:118
39302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:60
39303 #, c-format
39304 msgid "Password:"
39305 msgstr "Parolă:"
39306
39307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:333
39308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:90
39309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:76
39310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:124
39311 #, fuzzy, c-format
39312 msgid "Password: "
39313 msgstr "(Parolă: "
39314
39315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:867
39316 #, c-format
39317 msgid "Passwords do not match"
39318 msgstr ""
39319
39320 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:20
39321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:96
39322 #, c-format
39323 msgid "Passwords do not match."
39324 msgstr ""
39325
39326 #. SCRIPT
39327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:95
39328 msgid "Passwords will be displayed as text"
39329 msgstr ""
39330
39331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:610
39332 #, fuzzy, c-format
39333 msgid "Pat Eyler (Kaitiaki from 2002 to 2004)"
39334 msgstr "(Kaitiaki din 2004 până în prezent)"
39335
39336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:213
39337 #, c-format
39338 msgid "Patent document"
39339 msgstr "Brevet"
39340
39341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:714
39342 #, c-format
39343 msgid "Patricio Marrone"
39344 msgstr ""
39345
39346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:34
39347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:12
39348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:591
39349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:26
39350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:458
39351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:742
39352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:861
39353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:49
39354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:76
39355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:147
39356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:55
39357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:98
39358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:629
39359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:73
39360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:201
39361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:38
39362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:224
39363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:28
39364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:70
39365 #, c-format
39366 msgid "Patron"
39367 msgstr ""
39368
39369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:324
39370 #, c-format
39371 msgid "Patron #:"
39372 msgstr ""
39373
39374 #. SCRIPT
39375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:97
39376 #, fuzzy
39377 msgid "Patron '%s' added."
39378 msgstr "Generaţi o excepţie pentru această vacanţă/sărbătoare repetată."
39379
39380 #. SCRIPT
39381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:97
39382 #, fuzzy
39383 msgid "Patron '%s' is already in the list."
39384 msgstr "Generaţi o excepţie pentru această vacanţă/sărbătoare repetată."
39385
39386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:415
39387 #, fuzzy, c-format
39388 msgid "Patron ID:"
39389 msgstr "Detaliile Catalogului "
39390
39391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:875
39392 #, c-format
39393 msgid "Patron account flags"
39394 msgstr ""
39395
39396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:97
39397 #, c-format
39398 msgid "Patron activity"
39399 msgstr ""
39400
39401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:64
39402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:68
39403 #, fuzzy, c-format
39404 msgid "Patron attribute type code: "
39405 msgstr "Adăugaţi tipul de atribut a clientului "
39406
39407 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:22
39408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:24
39409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:224
39410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:52
39411 #, c-format
39412 msgid "Patron attribute types"
39413 msgstr ""
39414
39415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:223
39416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:279
39417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:208
39418 #, fuzzy, c-format
39419 msgid "Patron attributes"
39420 msgstr "Adăugaţi tipul de atribut a clientului"
39421
39422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:198
39423 #, fuzzy, c-format
39424 msgid "Patron attributes: "
39425 msgstr "Adăugaţi tipul de atribut a clientului"
39426
39427 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:27
39428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:49
39429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:15
39430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:14
39431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:13
39432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:13
39433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:36
39434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:13
39435 #, c-format
39436 msgid "Patron card creator"
39437 msgstr ""
39438
39439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:179
39440 #, fuzzy, c-format
39441 msgid "Patron card number"
39442 msgstr "Introduceţi numărul_ de_card a clientului:"
39443
39444 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:20
39445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:122
39446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:19
39447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:20
39448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:21
39449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:335
39450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:46
39451 #, c-format
39452 msgid "Patron categories"
39453 msgstr ""
39454
39455 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:50
39456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:62
39457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:66
39458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:323
39459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:484
39460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:138
39461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:154
39462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:79
39463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:121
39464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:79
39465 #, c-format
39466 msgid "Patron category"
39467 msgstr ""
39468
39469 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:10
39470 #, c-format
39471 msgid "Patron category already exists and cannot be modified!"
39472 msgstr ""
39473
39474 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:8
39475 #, fuzzy, c-format
39476 msgid "Patron category created!"
39477 msgstr "Definiţi categoriile de client. "
39478
39479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:109
39480 #, c-format
39481 msgid "Patron category:"
39482 msgstr ""
39483
39484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:51
39485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:111
39486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:117
39487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:52
39488 #, fuzzy, c-format
39489 msgid "Patron category: "
39490 msgstr "Definiţi categoriile de client. "
39491
39492 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:12
39493 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:22
39494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:24
39495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:23
39496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:20
39497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:15
39498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:22
39499 #, fuzzy, c-format
39500 msgid "Patron clubs"
39501 msgstr "Detaliile Catalogului"
39502
39503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:69
39504 #, fuzzy, c-format
39505 msgid "Patron count"
39506 msgstr "Detaliile Catalogului"
39507
39508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:112
39509 #, fuzzy, c-format
39510 msgid "Patron details"
39511 msgstr "Detaliile Catalogului"
39512
39513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:69
39514 #, c-format
39515 msgid "Patron does not belong to any subscription routing lists."
39516 msgstr ""
39517
39518 #. SCRIPT
39519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
39520 #, fuzzy
39521 msgid "Patron fines are over limit: %s"
39522 msgstr "&rsaquo; Suprimarea Cadrului pentru %s (%s)?"
39523
39524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:115
39525 #, c-format
39526 msgid "Patron flags:"
39527 msgstr ""
39528
39529 #. %1$s:  charges | $Price 
39530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:27
39531 #, c-format
39532 msgid "Patron has %s in fines."
39533 msgstr ""
39534
39535 #. %1$s:  ItemsOnIssues 
39536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:24
39537 #, c-format
39538 msgid "Patron has %s item(s) checked out."
39539 msgstr ""
39540
39541 #. %1$s:  checkout_info.USERBLOCKEDOVERDUE 
39542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:159
39543 #, fuzzy, c-format
39544 msgid "Patron has %s overdue item(s)."
39545 msgstr "Editaţi Şablonul Card a Clientului"
39546
39547 #. %1$s:  USERBLOCKEDOVERDUE 
39548 #. %2$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
39549 #. %3$s:  END 
39550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:167
39551 #, c-format
39552 msgid "Patron has %s overdue item(s). %s Check out anyway? %s "
39553 msgstr ""
39554
39555 #. %1$s:  IF ( creditsamount ) 
39556 #. %2$s:  creditsamount | $Price 
39557 #. %3$s:  END 
39558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:730
39559 #, fuzzy, c-format
39560 msgid "Patron has a credit%s of %s%s "
39561 msgstr "%s %s nu are amenzi restante. "
39562
39563 #. %1$s:  USERBLOCKEDWITHENDDATE | $KohaDates 
39564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:398
39565 #, fuzzy, c-format
39566 msgid "Patron has a restriction until %s."
39567 msgstr "%s : %s "
39568
39569 #. %1$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
39570 #. %2$s:  END 
39571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:191
39572 #, c-format
39573 msgid ""
39574 "Patron has already checked out another item from this record. %s Check out "
39575 "anyway? %s "
39576 msgstr ""
39577
39578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:402
39579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:520
39580 #, fuzzy, c-format
39581 msgid "Patron has an indefinite restriction."
39582 msgstr "%s : %s "
39583
39584 #. %1$s:  checkout_info.USERBLOCKEDREMAINING 
39585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:239
39586 #, fuzzy, c-format
39587 msgid "Patron has had overdue items and is blocked for %s day(s)."
39588 msgstr "%s : %s "
39589
39590 #. SCRIPT
39591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
39592 #, fuzzy
39593 msgid "Patron has had overdue items and is restricted until: %s"
39594 msgstr "%s : %s "
39595
39596 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:81
39597 #, c-format
39598 msgid "Patron has nothing checked out."
39599 msgstr ""
39600
39601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:531
39602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:927
39603 #, c-format
39604 msgid "Patron has nothing on hold."
39605 msgstr ""
39606
39607 #. %1$s:  fines | $Price 
39608 #. %2$s:  IF !Koha.Preference('AllowFineOverride') && NoIssuesCharge && fines > NoIssuesCharge 
39609 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:5
39610 #, fuzzy, c-format
39611 msgid "Patron has outstanding fees &amp; charges of %s. %s "
39612 msgstr "%s %s nu are amenzi restante."
39613
39614 #. %1$s:  fines 
39615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:88
39616 #, fuzzy, c-format
39617 msgid "Patron has outstanding fines of %s."
39618 msgstr "%s %s nu are amenzi restante."
39619
39620 #. For the first occurrence,
39621 #. %1$s:  amount_outstanding | format('%.2f') 
39622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:349
39623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
39624 #, fuzzy, c-format
39625 msgid "Patron has outstanding fines: %s"
39626 msgstr "%s %s nu are amenzi restante. "
39627
39628 #. %1$s:  IF CAN_user_borrowers_edit_borrowers && ( !Koha.Preference('IndependentBranchesPatronModifications') || borrower.branch == branch ) 
39629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:649
39630 #, fuzzy, c-format
39631 msgid "Patron has pending modifications. %s "
39632 msgstr "Anulaţi notificaţia"
39633
39634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:187
39635 #, fuzzy, c-format
39636 msgid "Patron has previously checked out this title: "
39637 msgstr ": articolul este verificat. "
39638
39639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:345
39640 #, fuzzy, c-format
39641 msgid "Patron has restrictions"
39642 msgstr "Circulaţia Mesajelor"
39643
39644 #. INPUT type=text
39645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:145
39646 #, fuzzy
39647 msgid "Patron holds"
39648 msgstr "Detaliile Catalogului"
39649
39650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:27
39651 #, c-format
39652 msgid "Patron image failed to upload"
39653 msgstr ""
39654
39655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:32
39656 #, fuzzy, c-format
39657 msgid "Patron image(s) successfully uploaded"
39658 msgstr "%s clienţii au fost înlăturaţi cu succes"
39659
39660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:23
39661 #, fuzzy, c-format
39662 msgid "Patron image(s) uploaded with some errors"
39663 msgstr "%s clienţii au fost înlăturaţi cu succes"
39664
39665 #. For the first occurrence,
39666 #. SCRIPT
39667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
39668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:190
39669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:256
39670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:397
39671 #, c-format
39672 msgid "Patron is RESTRICTED"
39673 msgstr ""
39674
39675 #. A
39676 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:85
39677 #, fuzzy
39678 msgid "Patron is an adult"
39679 msgstr "Creaţi Lista de Rutare"
39680
39681 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:3
39682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:947
39683 #, c-format
39684 msgid "Patron is currently unrestricted."
39685 msgstr ""
39686
39687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:21
39688 #, fuzzy, c-format
39689 msgid "Patron is not notified."
39690 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit"
39691
39692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:366
39693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
39694 #, c-format
39695 msgid "Patron is restricted"
39696 msgstr ""
39697
39698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:227
39699 #, fuzzy, c-format
39700 msgid "Patron is restricted."
39701 msgstr "Circulaţia Mesajelor"
39702
39703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:263
39704 #, fuzzy, c-format
39705 msgid "Patron library"
39706 msgstr "Orice Bibliotecă"
39707
39708 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:3
39709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:41
39710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:102
39711 #, fuzzy, c-format
39712 msgid "Patron list: "
39713 msgstr "Detaliile Catalogului "
39714
39715 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:9
39716 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:23
39717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:19
39718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:28
39719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:17
39720 #, fuzzy, c-format
39721 msgid "Patron lists"
39722 msgstr "Statisticile catalogului"
39723
39724 #. OPTGROUP
39725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:69
39726 #, fuzzy
39727 msgid "Patron lists:"
39728 msgstr "Statisticile catalogului"
39729
39730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1067
39731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:284
39732 #, c-format
39733 msgid "Patron messaging preferences"
39734 msgstr ""
39735
39736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:25
39737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:146
39738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:180
39739 #, c-format
39740 msgid "Patron name"
39741 msgstr ""
39742
39743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:271
39744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:36
39745 #, fuzzy, c-format
39746 msgid "Patron not found"
39747 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit"
39748
39749 #. SCRIPT
39750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:92
39751 #, fuzzy
39752 msgid "Patron not found."
39753 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit"
39754
39755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:360
39756 #, c-format
39757 msgid "Patron not found:"
39758 msgstr ""
39759
39760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:78
39761 #, fuzzy, c-format
39762 msgid "Patron note"
39763 msgstr "Detaliile Catalogului"
39764
39765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:232
39766 #, fuzzy, c-format
39767 msgid "Patron notes"
39768 msgstr "Detaliile Catalogului"
39769
39770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:128
39771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:256
39772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:128
39773 #, fuzzy, c-format
39774 msgid "Patron notes:"
39775 msgstr "Statisticile catalogului"
39776
39777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:103
39778 #, fuzzy, c-format
39779 msgid "Patron notification:"
39780 msgstr "Anulaţi notificaţia"
39781
39782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:128
39783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:141
39784 #, fuzzy, c-format
39785 msgid "Patron notification: "
39786 msgstr "Anulaţi notificaţia "
39787
39788 #. %1$s:  FOREACH mtt IN bormessagepref.keys 
39789 #. %2$s: ~ IF ( mtt == 'email' ) 
39790 #. %3$s:  END ~
39791 #. %4$s: ~ IF ( mtt == 'phone' ) 
39792 #. %5$s:  END ~
39793 #. %6$s: ~ IF ( mtt == 'sms' ) 
39794 #. %7$s:  END ~
39795 #. %8$s: ~ UNLESS loop.last 
39796 #. %9$s:  ELSE 
39797 #. %10$s:  END ~
39798 #. %11$s:  END 
39799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:12
39800 #, fuzzy, c-format
39801 msgid "Patron notification: %s %s Email%s %s Phone%s %s SMS%s %s, %s.%s %s "
39802 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
39803
39804 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:4
39805 #, fuzzy, c-format
39806 msgid "Patron number: "
39807 msgstr "Introduceţi numărul_ de_card a clientului:"
39808
39809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:106
39810 #, fuzzy, c-format
39811 msgid "Patron records merged into "
39812 msgstr "Introduceţi numărul_ de_card a clientului:"
39813
39814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:74
39815 #, c-format
39816 msgid "Patron records were last synced on: "
39817 msgstr ""
39818
39819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:69
39820 #, fuzzy, c-format
39821 msgid "Patron request"
39822 msgstr "Anulare Reţinută"
39823
39824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:908
39825 #, fuzzy, c-format
39826 msgid "Patron restrictions"
39827 msgstr "Circulaţia Mesajelor"
39828
39829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:69
39830 #, fuzzy, c-format
39831 msgid "Patron search: "
39832 msgstr "Căutare catalog "
39833
39834 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:2
39835 #, c-format
39836 msgid "Patron selection"
39837 msgstr ""
39838
39839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:222
39840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:218
39841 #, fuzzy, c-format
39842 msgid "Patron sort 1"
39843 msgstr "Detaliile Catalogului"
39844
39845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:235
39846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:231
39847 #, fuzzy, c-format
39848 msgid "Patron sort 2"
39849 msgstr "Detaliile Catalogului"
39850
39851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:92
39852 #, c-format
39853 msgid "Patron status"
39854 msgstr ""
39855
39856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:56
39857 #, c-format
39858 msgid ""
39859 "Patron was automatically switched by reading the patron card during checking "
39860 "out. Ensure you are working with the right patron."
39861 msgstr ""
39862
39863 #. %1$s:  errmsgloo.prevdebarred | $KohaDates 
39864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:517
39865 #, fuzzy, c-format
39866 msgid "Patron was earlier restricted until %s."
39867 msgstr "%s : %s "
39868
39869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:53
39870 #, c-format
39871 msgid ""
39872 "Patron was marked for deletion from Norwegian national patron database, but "
39873 "the local record was kept."
39874 msgstr ""
39875
39876 #. For the first occurrence,
39877 #. %1$s:  patron.dateexpiry | $KohaDates 
39878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:58
39879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:53
39880 #, c-format
39881 msgid "Patron's account has been renewed until %s"
39882 msgstr ""
39883
39884 #. For the first occurrence,
39885 #. %1$s:  IF ( userdebarreddate ) 
39886 #. %2$s:  userdebarreddate 
39887 #. %3$s:  END 
39888 #. %4$s:  IF ( debarredcomment ) 
39889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:100
39890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:686
39891 #, fuzzy, c-format
39892 msgid "Patron's account is restricted %s until %s %s %s with the explanation: "
39893 msgstr "%s : %s "
39894
39895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:168
39896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:677
39897 #, c-format
39898 msgid "Patron's address in doubt"
39899 msgstr ""
39900
39901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:358
39902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:194
39903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:257
39904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:401
39905 #, c-format
39906 msgid "Patron's address is in doubt"
39907 msgstr ""
39908
39909 #. SCRIPT
39910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
39911 msgid "Patron's address is in doubt (proceeding anyway)"
39912 msgstr ""
39913
39914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:117
39915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:221
39916 #, c-format
39917 msgid "Patron's address is in doubt."
39918 msgstr ""
39919
39920 #. %1$s:  age_low 
39921 #. %2$s:  age_high 
39922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:71
39923 #, c-format
39924 msgid "Patron's age is incorrect for their category. Ages allowed are %s-%s."
39925 msgstr ""
39926
39927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:118
39928 #, c-format
39929 msgid "Patron's card has been reported lost."
39930 msgstr ""
39931
39932 #. %1$s:  IF ( expiry ) 
39933 #. %2$s:  expiry | $KohaDates 
39934 #. %3$s:  END 
39935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:670
39936 #, c-format
39937 msgid "Patron's card has expired. %sPatron's card expired on %s%s "
39938 msgstr ""
39939
39940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:382
39941 #, c-format
39942 msgid "Patron's card is expired"
39943 msgstr ""
39944
39945 #. SCRIPT
39946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
39947 #, fuzzy
39948 msgid "Patron's card is expired (%s)"
39949 msgstr "Editaţi Şablonul Card a Clientului"
39950
39951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:233
39952 #, fuzzy, c-format
39953 msgid "Patron's card is expired."
39954 msgstr "Editaţi Şablonul Card a Clientului"
39955
39956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:362
39957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:681
39958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
39959 #, c-format
39960 msgid "Patron's card is lost"
39961 msgstr ""
39962
39963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:224
39964 #, fuzzy, c-format
39965 msgid "Patron's card is lost."
39966 msgstr "Editaţi Şablonul Card a Clientului"
39967
39968 #. %1$s:  expiry | $KohaDates 
39969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:657
39970 #, c-format
39971 msgid "Patron's card will expire soon. Patron's card expires on %s "
39972 msgstr ""
39973
39974 #. %1$s:  chargesamount_guarantees | $Price 
39975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:52
39976 #, c-format
39977 msgid "Patron's guarantees collectively owe %s. "
39978 msgstr ""
39979
39980 #. %1$s:  chargesamount_guarantees | $Price 
39981 #. %2$s:  IF noissues 
39982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:720
39983 #, c-format
39984 msgid "Patron's guarantees collectively owe %s. %s "
39985 msgstr ""
39986
39987 #. %1$s:  Branches.GetName(patron.branchcode) 
39988 #. %2$s:  patron.branchcode 
39989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:353
39990 #, fuzzy, c-format
39991 msgid "Patron's home library: (%s / %s )"
39992 msgstr "decât <a1>%s %s</a> biblioteca de start (%s / %s )"
39993
39994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:30
39995 #, c-format
39996 msgid "Patron's record has guaranteed accounts attached."
39997 msgstr ""
39998
39999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:512
40000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:389
40001 #, c-format
40002 msgid "Patron:"
40003 msgstr ""
40004
40005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:277
40006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:353
40007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:73
40008 #, fuzzy, c-format
40009 msgid "Patron: "
40010 msgstr "Detaliile Catalogului "
40011
40012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:125
40013 #, c-format
40014 msgid "PatronSelfRegistrationVerifyByEmail"
40015 msgstr ""
40016
40017 #. %1$s:  patronlistname 
40018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:34
40019 #, c-format
40020 msgid "Patronlist with imported patrons: %s"
40021 msgstr ""
40022
40023 #. A
40024 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:13
40025 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:21
40026 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:6
40027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:17
40028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:18
40029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:22
40030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:18
40031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:18
40032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:14
40033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:12
40034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:89
40035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:14
40036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:17
40037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:15
40038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:13
40039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:15
40040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:21
40041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:24
40042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:12
40043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:15
40044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:45
40045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:14
40046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:13
40047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:17
40048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:13
40049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:14
40050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:16
40051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:14
40052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:16
40053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:75
40054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:32
40055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:141
40056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:49
40057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:204
40058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:49
40059 #, c-format
40060 msgid "Patrons"
40061 msgstr ""
40062
40063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:102
40064 #, fuzzy, c-format
40065 msgid "Patrons &rsaquo; New patron"
40066 msgstr "&rsaquo; Statistica clienţilor"
40067
40068 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:6
40069 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:18
40070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:16
40071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:44
40072 #, c-format
40073 msgid "Patrons and circulation"
40074 msgstr ""
40075
40076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:54
40077 #, fuzzy, c-format
40078 msgid "Patrons found for: "
40079 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit"
40080
40081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:626
40082 #, c-format
40083 msgid "Patrons from any library may put this item on hold. "
40084 msgstr ""
40085
40086 #. %1$s:  batch_id 
40087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:67
40088 #, fuzzy, c-format
40089 msgid "Patrons in batch number %s"
40090 msgstr "Numărul de Lot a Cardului %s"
40091
40092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:34
40093 #, fuzzy, c-format
40094 msgid "Patrons in list"
40095 msgstr "Creaţi Lista de Rutare"
40096
40097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:47
40098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:163
40099 #, fuzzy, c-format
40100 msgid "Patrons requesting modifications"
40101 msgstr "Anulaţi notificaţia"
40102
40103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:16
40104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:26
40105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:67
40106 #, c-format
40107 msgid "Patrons statistics"
40108 msgstr ""
40109
40110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:143
40111 #, fuzzy, c-format
40112 msgid "Patrons tables"
40113 msgstr "Detaliile Catalogului"
40114
40115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:91
40116 #, fuzzy, c-format
40117 msgid "Patrons to be added"
40118 msgstr "Biblioteca destinaţie:"
40119
40120 #. TH
40121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:32
40122 #, fuzzy
40123 msgid "Patrons using this provider"
40124 msgstr "Detaliile Catalogului"
40125
40126 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:44
40127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:74
40128 #, c-format
40129 msgid "Patrons who haven't checked out"
40130 msgstr ""
40131
40132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:56
40133 #, fuzzy, c-format
40134 msgid "Patrons with holds"
40135 msgstr "Detaliile Catalogului"
40136
40137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:21
40138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:48
40139 #, fuzzy, c-format
40140 msgid "Patrons with no checkouts"
40141 msgstr "&rsaquo; Clienţii cu cele mai multe împrumuturi"
40142
40143 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:38
40144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:68
40145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:14
40146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:24
40147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:93
40148 #, c-format
40149 msgid "Patrons with the most checkouts"
40150 msgstr ""
40151
40152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:351
40153 #, fuzzy, c-format
40154 msgid "Pattern name:"
40155 msgstr "Biblioteca destinaţie: "
40156
40157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:764
40158 #, fuzzy, c-format
40159 msgid ""
40160 "Paul Poulain (2.0, 2.2, 3.8, 3.10 Release Manager; 2.2 Release Maintainer; "
40161 "3.12 - 16.05 QA Team Member)"
40162 msgstr "(Koha 2.0 Manager de Lansare, Koha 2.2 Manager de Lansare/Susţinător)"
40163
40164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:799
40165 #, c-format
40166 msgid "Pawel Skuza (Polish for 1.2)"
40167 msgstr ""
40168
40169 #. INPUT type=submit name=pay_indiv_[% line.accountlines_id %]
40170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:67
40171 #, fuzzy
40172 msgid "Pay"
40173 msgstr "Ziua"
40174
40175 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:11
40176 #, fuzzy, c-format
40177 msgid "Pay all fines"
40178 msgstr "Detaliile Catalogului"
40179
40180 #. INPUT type=submit name=paycollect
40181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:121
40182 #, fuzzy
40183 msgid "Pay amount"
40184 msgstr "Cantitate"
40185
40186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:158
40187 #, c-format
40188 msgid "Pay an amount toward all fines"
40189 msgstr ""
40190
40191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:158
40192 #, fuzzy, c-format
40193 msgid "Pay an amount toward selected fines"
40194 msgstr "Suprimaţi selectarea"
40195
40196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:61
40197 #, c-format
40198 msgid "Pay an individual fine"
40199 msgstr ""
40200
40201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:190
40202 #, fuzzy, c-format
40203 msgid "Pay fine"
40204 msgstr "Detaliile Catalogului"
40205
40206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:31
40207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:26
40208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:26
40209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:31
40210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:29
40211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:188
40212 #, c-format
40213 msgid "Pay fines"
40214 msgstr ""
40215
40216 #. %1$s:  patron.firstname 
40217 #. %2$s:  patron.surname 
40218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:14
40219 #, fuzzy, c-format
40220 msgid "Pay fines for %s %s"
40221 msgstr "&rsaquo; Suprimarea Cadrului pentru %s (%s)?"
40222
40223 #. INPUT type=submit name=payselected
40224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:123
40225 #, fuzzy
40226 msgid "Pay selected"
40227 msgstr "Informaţie suprimată"
40228
40229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:95
40230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:97
40231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:210
40232 #, fuzzy, c-format
40233 msgid "Payment"
40234 msgstr "Numele coşului"
40235
40236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:45
40237 #, fuzzy, c-format
40238 msgid "Payment note"
40239 msgstr "Numele coşului"
40240
40241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:93
40242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:172
40243 #, fuzzy, c-format
40244 msgid "Payment type: "
40245 msgstr "Numele coşului"
40246
40247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:75
40248 #, fuzzy, c-format
40249 msgid "Payments"
40250 msgstr "Numele coşului"
40251
40252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:816
40253 #, c-format
40254 msgid "Peggy Thrasher"
40255 msgstr ""
40256
40257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:103
40258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:155
40259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:287
40260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:289
40261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:541
40262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:543
40263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:656
40264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:658
40265 #, c-format
40266 msgid "Pending"
40267 msgstr ""
40268
40269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:49
40270 #, fuzzy, c-format
40271 msgid "Pending ("
40272 msgstr "Făceţi clic pe 'Sugestii de administrare'"
40273
40274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:21
40275 #, fuzzy, c-format
40276 msgid "Pending discharge requests"
40277 msgstr "Făceţi clic pe 'Sugestii de administrare'"
40278
40279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:75
40280 #, fuzzy, c-format
40281 msgid "Pending holds"
40282 msgstr "Adăugaţi comenzile"
40283
40284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:649
40285 #, fuzzy, c-format
40286 msgid "Pending modifications:"
40287 msgstr "Anulaţi notificaţia"
40288
40289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:128
40290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:54
40291 #, fuzzy, c-format
40292 msgid "Pending offline circulation actions"
40293 msgstr "Circulaţia Rapoartelor"
40294
40295 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:50
40296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:109
40297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:23
40298 #, fuzzy, c-format
40299 msgid "Pending on-site checkouts"
40300 msgstr "Împrumutat pe"
40301
40302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:141
40303 #, fuzzy, c-format
40304 msgid "Pending order"
40305 msgstr "Adăugaţi comenzile"
40306
40307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:94
40308 #, fuzzy, c-format
40309 msgid "Pending orders"
40310 msgstr "Adăugaţi comenzile"
40311
40312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:53
40313 #, fuzzy, c-format
40314 msgid "Pending suggestions"
40315 msgstr "Făceţi clic pe 'Sugestii de administrare'"
40316
40317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:71
40318 #, fuzzy, c-format
40319 msgid "Pending tags"
40320 msgstr "Făceţi clic pe 'Sugestii de administrare'"
40321
40322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:35
40323 #, fuzzy, c-format
40324 msgid "Perform a new search"
40325 msgstr "<a1>Printaţi</a> &nbsp; <a2>Închideţi</a>"
40326
40327 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:71
40328 #, fuzzy, c-format
40329 msgid "Perform batch deletion of items"
40330 msgstr "Confirmaţi Suprimarea Imprimantei <em>%s</em> "
40331
40332 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:81
40333 #, c-format
40334 msgid "Perform batch deletion of records (bibliographic or authority)"
40335 msgstr ""
40336
40337 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:72
40338 #, fuzzy, c-format
40339 msgid "Perform batch modification of items"
40340 msgstr "Suprimarea articolelor lotului"
40341
40342 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:66
40343 #, fuzzy, c-format
40344 msgid "Perform batch modification of patrons"
40345 msgstr "Suprimarea articolelor lotului"
40346
40347 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:82
40348 #, c-format
40349 msgid "Perform batch modification of records (biblios or authorities)"
40350 msgstr ""
40351
40352 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:70
40353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:160
40354 #, c-format
40355 msgid "Perform inventory of your catalog"
40356 msgstr ""
40357
40358 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:117
40359 #, c-format
40360 msgid ""
40361 "Perform self checkout at the OPAC. It should be used for the patron matching "
40362 "the AutoSelfCheckID"
40363 msgstr ""
40364
40365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:102
40366 #, c-format
40367 msgid "Period"
40368 msgstr ""
40369
40370 #. %1$s:  IF budget_period_total 
40371 #. %2$s:  budget_period_total | $Price 
40372 #. %3$s:  END 
40373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:84
40374 #, c-format
40375 msgid "Period allocated %s%s%s "
40376 msgstr ""
40377
40378 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:149
40379 #, c-format
40380 msgid "Periodicity"
40381 msgstr ""
40382
40383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:40
40384 #, c-format
40385 msgid "Perl @INC: "
40386 msgstr ""
40387
40388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:38
40389 #, c-format
40390 msgid "Perl interpreter: "
40391 msgstr ""
40392
40393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:24
40394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:144
40395 #, c-format
40396 msgid "Perl modules"
40397 msgstr ""
40398
40399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:39
40400 #, fuzzy, c-format
40401 msgid "Perl version: "
40402 msgstr "Versiune Apache: "
40403
40404 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:72
40405 #, fuzzy, c-format
40406 msgid "Permanent library"
40407 msgstr "Biblioteca Curentă"
40408
40409 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:98
40410 #, fuzzy, c-format
40411 msgid "Permanent shelving location"
40412 msgstr "Toate locaţiile"
40413
40414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:120
40415 #, fuzzy, c-format
40416 msgid "Permanently delete checkout history older than"
40417 msgstr "Anonimaţi arhiva de verificare mai veche decât"
40418
40419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:151
40420 #, c-format
40421 msgid "Permanently delete these patrons"
40422 msgstr ""
40423
40424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:689
40425 #, c-format
40426 msgid "Peter Crellan Kelly"
40427 msgstr ""
40428
40429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:707
40430 #, c-format
40431 msgid "Peter Lorimer"
40432 msgstr ""
40433
40434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:517
40435 #, c-format
40436 msgid "Petter Goksøyr Åsen"
40437 msgstr ""
40438
40439 #. %1$s:  library.branchphone |html 
40440 #. %2$s:  END 
40441 #. %3$s:  IF library.branchfax 
40442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:207
40443 #, fuzzy, c-format
40444 msgid "Ph: %s%s %s "
40445 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
40446
40447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:519
40448 #, c-format
40449 msgid "Philippe Audet-Fortin"
40450 msgstr ""
40451
40452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:678
40453 #, c-format
40454 msgid "Philippe Jaillon"
40455 msgstr ""
40456
40457 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:10
40458 #, c-format
40459 msgid "Phone"
40460 msgstr ""
40461
40462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:99
40463 #, fuzzy, c-format
40464 msgid "Phone - home:"
40465 msgstr "Tipul Contului"
40466
40467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:98
40468 #, fuzzy, c-format
40469 msgid "Phone - mobile:"
40470 msgstr "Tipul Contului"
40471
40472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:100
40473 #, c-format
40474 msgid "Phone - work:"
40475 msgstr ""
40476
40477 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:46
40478 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:48
40479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:159
40480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:161
40481 #, fuzzy, c-format
40482 msgid "Phone number"
40483 msgstr "Tipul Contului"
40484
40485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:383
40486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:401
40487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:10
40488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:63
40489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:127
40490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:256
40491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:38
40492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:139
40493 #, c-format
40494 msgid "Phone: "
40495 msgstr ""
40496
40497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:125
40498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:255
40499 #, fuzzy, c-format
40500 msgid "Physical address: "
40501 msgstr "Adresa Email: "
40502
40503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:38
40504 #, c-format
40505 msgid "Physical details:"
40506 msgstr "Detalii fizice:"
40507
40508 #. INPUT type=submit name=pick
40509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:65
40510 msgid "Pick"
40511 msgstr ""
40512
40513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:81
40514 #, fuzzy, c-format
40515 msgid "Pick up location"
40516 msgstr "Orice Bibliotecă"
40517
40518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:492
40519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:887
40520 #, fuzzy, c-format
40521 msgid "Pickup at"
40522 msgstr "Orice Bibliotecă"
40523
40524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:407
40525 #, c-format
40526 msgid "Pickup at:"
40527 msgstr ""
40528
40529 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:17
40530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:746
40531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:235
40532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:162
40533 #, fuzzy, c-format
40534 msgid "Pickup library"
40535 msgstr "Orice Bibliotecă"
40536
40537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:353
40538 #, fuzzy, c-format
40539 msgid "Pickup library is different. "
40540 msgstr "Orice Bibliotecă"
40541
40542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:133
40543 #, fuzzy, c-format
40544 msgid "Pickup library:"
40545 msgstr "Orice Bibliotecă"
40546
40547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:625
40548 #, c-format
40549 msgid "Pierrick Le Gall"
40550 msgstr ""
40551
40552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:697
40553 #, c-format
40554 msgid "Piotr Kowalski"
40555 msgstr ""
40556
40557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:843
40558 #, c-format
40559 msgid "Piotr Wejman"
40560 msgstr ""
40561
40562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:53
40563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:55
40564 #, c-format
40565 msgid "Pipe (|)"
40566 msgstr ""
40567
40568 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-default-view.inc' 
40569 #. %2$s:  title |html 
40570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:264
40571 #, fuzzy, c-format
40572 msgid "Place a hold on %s%s"
40573 msgstr "Anulare Reţinută"
40574
40575 #. %1$s:  IF bibitemloo.force_hold_level == 'item' 
40576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:487
40577 #, fuzzy, c-format
40578 msgid "Place a hold on a specific item %s "
40579 msgstr "Anulare Reţinută"
40580
40581 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:9
40582 #, c-format
40583 msgid "Place and modify holds for patrons"
40584 msgstr ""
40585
40586 #. %1$s:  biblio.title 
40587 #. %2$s:  patron.firstname 
40588 #. %3$s:  patron.surname 
40589 #. %4$s:  patron.cardnumber 
40590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:89
40591 #, fuzzy, c-format
40592 msgid "Place article request from %s for %s %s ( %s )"
40593 msgstr "%s %s (%s)"
40594
40595 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:128
40596 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:133
40597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:125
40598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:130
40599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:137
40600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:627
40601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:470
40602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:472
40603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:474
40604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:705
40605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:707
40606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:709
40607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:14
40608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:154
40609 #, fuzzy, c-format
40610 msgid "Place hold"
40611 msgstr "Anulare Reţinută"
40612
40613 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:123
40614 #, fuzzy, c-format
40615 msgid "Place hold "
40616 msgstr "Anulare Reţinută "
40617
40618 #. For the first occurrence,
40619 #. %1$s:  holdfor_firstname 
40620 #. %2$s:  holdfor_surname 
40621 #. %3$s:  holdfor_cardnumber 
40622 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:129
40623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:131
40624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:445
40625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:218
40626 #, fuzzy, c-format
40627 msgid "Place hold for %s %s (%s)"
40628 msgstr "%s %s (%s)"
40629
40630 #. SCRIPT
40631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:18
40632 msgid "Place hold on this item?"
40633 msgstr ""
40634
40635 #. SCRIPT
40636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:18
40637 msgid "Place hold?"
40638 msgstr ""
40639
40640 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:40
40641 #, fuzzy, c-format
40642 msgid "Place holds for patrons"
40643 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
40644
40645 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:142
40646 #, fuzzy, c-format
40647 msgid "Place of publication"
40648 msgstr "1- publicaţia conferinţei "
40649
40650 #. INPUT type=submit
40651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:208
40652 #, fuzzy
40653 msgid "Place request"
40654 msgstr "Anulare Reţinută"
40655
40656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:342
40657 #, c-format
40658 msgid "Place request with partner libraries"
40659 msgstr ""
40660
40661 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:7
40662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:79
40663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:138
40664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:223
40665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:95
40666 #, c-format
40667 msgid "Placed on"
40668 msgstr ""
40669
40670 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:18
40671 #, fuzzy, c-format
40672 msgid "Places"
40673 msgstr "Anulare Reţinută"
40674
40675 #. %1$s:  auth_cats_loo 
40676 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:52
40677 #, fuzzy, c-format
40678 msgid "Plan by %s"
40679 msgstr "Zi/Lună"
40680
40681 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:45
40682 #, fuzzy, c-format
40683 msgid "Plan by item types"
40684 msgstr "Toate Tipurile de Articole"
40685
40686 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:39
40687 #, fuzzy, c-format
40688 msgid "Plan by libraries"
40689 msgstr "Toate Bibliotecile"
40690
40691 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:33
40692 #, fuzzy, c-format
40693 msgid "Plan by months"
40694 msgstr "Zi/Lună"
40695
40696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:260
40697 #, c-format
40698 msgid "Planned date"
40699 msgstr ""
40700
40701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:56
40702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:19
40703 #, c-format
40704 msgid "Planning"
40705 msgstr ""
40706
40707 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:26
40708 #, fuzzy, c-format
40709 msgid "Planning "
40710 msgstr "Planificarea bugetului "
40711
40712 #. %1$s:  budget_period_description 
40713 #. %2$s:  authcat 
40714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:30
40715 #, c-format
40716 msgid "Planning for %s by %s"
40717 msgstr ""
40718
40719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:305
40720 #, c-format
40721 msgid "Play media"
40722 msgstr ""
40723
40724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:38
40725 #, fuzzy, c-format
40726 msgid "Play sound"
40727 msgstr "Modele industriale"
40728
40729 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:5
40730 #, fuzzy, c-format
40731 msgid "Please add a library"
40732 msgstr "Adăugaţi o nouă Bibliotecă/Sucursală"
40733
40734 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:8
40735 #, fuzzy, c-format
40736 msgid "Please add a patron category"
40737 msgstr "Definiţi categoriile de client."
40738
40739 #. SCRIPT
40740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:9
40741 msgid ""
40742 "Please add barcodes using either the direct entry text area or the item "
40743 "search."
40744 msgstr ""
40745
40746 #. SCRIPT
40747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:221
40748 #, fuzzy
40749 msgid "Please check at least one action"
40750 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
40751
40752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:7
40753 #, c-format
40754 msgid "Please check issues that are NOT published (irregularities)"
40755 msgstr ""
40756
40757 #. %1$s:  ELSIF ( error.cache_expiry ) 
40758 #. %2$s:  ELSE 
40759 #. %3$s:  END 
40760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:883
40761 #, c-format
40762 msgid ""
40763 "Please check the log for further details. %sPlease select a cache expiry "
40764 "less than 30 days. %s %s "
40765 msgstr ""
40766
40767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:310
40768 #, c-format
40769 msgid "Please choose a cache_expiry less than 30 days "
40770 msgstr ""
40771
40772 #. SCRIPT
40773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:562
40774 msgid "Please choose a file to upload"
40775 msgstr ""
40776
40777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:37
40778 #, c-format
40779 msgid "Please choose a library to clone rules from:"
40780 msgstr ""
40781
40782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:38
40783 #, c-format
40784 msgid "Please choose a vendor."
40785 msgstr ""
40786
40787 #. SCRIPT
40788 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-strings.inc:1
40789 msgid "Please choose an enrollment period in months OR by date."
40790 msgstr ""
40791
40792 #. SCRIPT
40793 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950_search.inc:1
40794 #, fuzzy
40795 msgid "Please choose at least one external target"
40796 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
40797
40798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:28
40799 #, c-format
40800 msgid "Please choose one or more filters to proceed."
40801 msgstr ""
40802
40803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:49
40804 #, c-format
40805 msgid "Please choose the library to clone the rules to:"
40806 msgstr ""
40807
40808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:52
40809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:90
40810 #, c-format
40811 msgid ""
40812 "Please choose which record will be the reference for the merge. The record "
40813 "chosen as reference will be kept, and the other will be deleted."
40814 msgstr ""
40815
40816 #. SCRIPT
40817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:488
40818 msgid "Please click on 'Test prediction pattern' before saving subscription."
40819 msgstr ""
40820
40821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:243
40822 #, c-format
40823 msgid "Please click on one of the tabs at the left side of this form."
40824 msgstr ""
40825
40826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:86
40827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:267
40828 #, fuzzy, c-format
40829 msgid "Please confirm checkout"
40830 msgstr "Calculaţi Împrumuturile"
40831
40832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:32
40833 #, fuzzy, c-format
40834 msgid "Please confirm subscription deletion"
40835 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
40836
40837 #. SCRIPT
40838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1162
40839 msgid "Please confirm whether this is a duplicate patron"
40840 msgstr ""
40841
40842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:204
40843 #, c-format
40844 msgid "Please contact your system administrator"
40845 msgstr ""
40846
40847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:56
40848 #, fuzzy, c-format
40849 msgid "Please correct these errors. "
40850 msgstr "Suprimaţi profilul selectat ? "
40851
40852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:45
40853 #, c-format
40854 msgid "Please create the database before continuing."
40855 msgstr ""
40856
40857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:43
40858 #, fuzzy, c-format
40859 msgid "Please define one"
40860 msgstr "Suprimaţi profilul selectat ?"
40861
40862 #. SCRIPT
40863 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:5
40864 #, fuzzy
40865 msgid "Please delete %d character(s)"
40866 msgstr ". Parola trebuie să conţină cel puţin %s caractere."
40867
40868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:169
40869 #, c-format
40870 msgid "Please edit one currency and mark it as active."
40871 msgstr ""
40872
40873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:39
40874 #, c-format
40875 msgid "Please enable Javascript:"
40876 msgstr ""
40877
40878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:78
40879 #, c-format
40880 msgid "Please enable system preference 'AudioAlerts' to activate sounds."
40881 msgstr ""
40882
40883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:30
40884 #, c-format
40885 msgid "Please ensure you are uploading a valid zip file and try again."
40886 msgstr ""
40887
40888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:32
40889 #, c-format
40890 msgid "Please ensure you only upload GIF, JPEG, PNG, or XPM images."
40891 msgstr ""
40892
40893 #. SCRIPT
40894 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:5
40895 #, fuzzy
40896 msgid "Please enter %n or more characters"
40897 msgstr ". Parola trebuie să conţină cel puţin %s caractere."
40898
40899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:506
40900 #, fuzzy, c-format
40901 msgid "Please enter a "
40902 msgstr ". Parola trebuie să conţină cel puţin %s caractere."
40903
40904 #. SCRIPT
40905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:221
40906 #, fuzzy
40907 msgid "Please enter a date!"
40908 msgstr ". Parola trebuie să conţină cel puţin %s caractere."
40909
40910 #. SCRIPT
40911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:488
40912 #, fuzzy
40913 msgid "Please enter a name for this pattern"
40914 msgstr ", Rugăm să transferaţi acest articol. "
40915
40916 #. SCRIPT
40917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:14
40918 msgid "Please enter a number of items to create."
40919 msgstr ""
40920
40921 #. SCRIPT
40922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:265
40923 #, fuzzy
40924 msgid "Please enter a search term."
40925 msgstr ". Parola trebuie să conţină cel puţin %s caractere."
40926
40927 #. SCRIPT
40928 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
40929 msgid "Please enter a valid URL."
40930 msgstr ""
40931
40932 #. SCRIPT
40933 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
40934 msgid "Please enter a valid date (ISO)."
40935 msgstr ""
40936
40937 #. SCRIPT
40938 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
40939 #, fuzzy
40940 msgid "Please enter a valid date (should match %s)."
40941 msgstr "Introduceţi adresa principală a clientului dvs."
40942
40943 #. SCRIPT
40944 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
40945 msgid "Please enter a valid date."
40946 msgstr ""
40947
40948 #. SCRIPT
40949 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
40950 #, fuzzy
40951 msgid "Please enter a valid email address."
40952 msgstr "Introduceţi adresa principală a clientului dvs."
40953
40954 #. SCRIPT
40955 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
40956 msgid "Please enter a valid number."
40957 msgstr ""
40958
40959 #. SCRIPT
40960 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
40961 msgid "Please enter a value between {0} and {1} characters long."
40962 msgstr ""
40963
40964 #. SCRIPT
40965 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
40966 msgid "Please enter a value between {0} and {1}."
40967 msgstr ""
40968
40969 #. SCRIPT
40970 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
40971 #, fuzzy
40972 msgid "Please enter a value greater than or equal to {0}."
40973 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
40974
40975 #. SCRIPT
40976 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
40977 #, fuzzy
40978 msgid "Please enter a value less than or equal to {0}."
40979 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
40980
40981 #. SCRIPT
40982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:221
40983 #, fuzzy
40984 msgid "Please enter at least one criterion for deletion!"
40985 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
40986
40987 #. SCRIPT
40988 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
40989 #, fuzzy
40990 msgid "Please enter at least {0} characters."
40991 msgstr ". Parola trebuie să conţină cel puţin %s caractere."
40992
40993 #. SCRIPT
40994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:73
40995 msgid ""
40996 "Please enter field tag and subfield code, separated by a comma. (For control "
40997 "fields: add '@' as subfield code.)\\nThe change will be applied immediately."
40998 msgstr ""
40999
41000 #. SCRIPT
41001 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
41002 msgid "Please enter no more than {0} characters."
41003 msgstr ""
41004
41005 #. SCRIPT
41006 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
41007 #, fuzzy
41008 msgid "Please enter only digits."
41009 msgstr "Suprimaţi profilul selectat ?"
41010
41011 #. SCRIPT
41012 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
41013 #, fuzzy
41014 msgid "Please enter the name for the new macro:"
41015 msgstr ", Rugăm să transferaţi acest articol. "
41016
41017 #. SCRIPT
41018 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/password_check.inc:3
41019 #, fuzzy
41020 msgid "Please enter the same password as above"
41021 msgstr "Suprimaţi profilul selectat ? "
41022
41023 #. SCRIPT
41024 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
41025 msgid "Please enter the same value again."
41026 msgstr ""
41027
41028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:47
41029 #, fuzzy, c-format
41030 msgid "Please enter your username and password"
41031 msgstr "Suprimaţi profilul selectat ? "
41032
41033 #. SCRIPT
41034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:450
41035 #, fuzzy
41036 msgid "Please fill at least one template."
41037 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
41038
41039 #. SCRIPT
41040 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
41041 #, fuzzy
41042 msgid "Please fix this field."
41043 msgstr ", Rugăm să transferaţi acest articol."
41044
41045 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:1
41046 #, fuzzy, c-format
41047 msgid "Please have your system administrator check the error log for details."
41048 msgstr ""
41049 "A fost întâlnită o eroare şi %s Rugăm ca administratorul dvs. de sistem să "
41050 "verifice erorile înregistrării pentru detalii. "
41051
41052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:31
41053 #, c-format
41054 msgid "Please log in again"
41055 msgstr ""
41056
41057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:190
41058 #, c-format
41059 msgid ""
41060 "Please log in instead with a regular staff account. To create a staff "
41061 "account, create a library, a patron category 'Staff' and add a new patron. "
41062 "Then give this patron permissions from 'More' in the toolbar."
41063 msgstr ""
41064
41065 #. SCRIPT
41066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
41067 msgid "Please log in to Koha and try again. (Error: '%s')"
41068 msgstr ""
41069
41070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:15
41071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:13
41072 #, c-format
41073 msgid ""
41074 "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
41075 "which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
41076 "Reference Manager or ProCite."
41077 msgstr ""
41078
41079 #. For the first occurrence,
41080 #. SCRIPT
41081 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities_js.inc:1
41082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:8
41083 msgid "Please note that this Z39.50 search could replace the current record."
41084 msgstr ""
41085
41086 #. For the first occurrence,
41087 #. SCRIPT
41088 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
41089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:10
41090 msgid "Please note that this external search could replace the current record."
41091 msgstr ""
41092
41093 #. SCRIPT
41094 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-strings.inc:1
41095 #, fuzzy
41096 msgid "Please only choose one enrollment period."
41097 msgstr ". Parola trebuie să conţină cel puţin %s caractere."
41098
41099 #. SCRIPT
41100 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-strings.inc:1
41101 #, fuzzy
41102 msgid "Please only enter letters or numbers."
41103 msgstr ". Parola trebuie să conţină cel puţin %s caractere."
41104
41105 #. SCRIPT
41106 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-strings.inc:1
41107 #, fuzzy
41108 msgid "Please only enter letters."
41109 msgstr ". Parola trebuie să conţină cel puţin %s caractere."
41110
41111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:28
41112 #, c-format
41113 msgid ""
41114 "Please pick your language from the following list. If your language is not "
41115 "listed, please inform your system administrator."
41116 msgstr ""
41117
41118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:46
41119 #, c-format
41120 msgid ""
41121 "Please put the 'Did you mean?' plugins in order by significance, from most "
41122 "significant to least significant, and check the box to enable those plugins "
41123 "that you want to use. (NOTE: 'Did you mean?' functionality is not yet "
41124 "enabled on the staff client) "
41125 msgstr ""
41126
41127 #. SCRIPT
41128 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
41129 msgid "Please refresh the page and try again."
41130 msgstr ""
41131
41132 #. %1$s:  Branches.GetName( errmsgloo.msg ) 
41133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:115
41134 #, c-format
41135 msgid "Please return item to home library: %s"
41136 msgstr ""
41137
41138 #. For the first occurrence,
41139 #. %1$s:  Branches.GetName( TransferWaitingAt ) 
41140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:125
41141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:291
41142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:487
41143 #, fuzzy, c-format
41144 msgid "Please return item to: %s"
41145 msgstr "Suprimaţi selectarea "
41146
41147 #. %1$s:  ELSIF ( error.queryerr ) 
41148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:882
41149 #, c-format
41150 msgid ""
41151 "Please return to the &quot;Saved Reports&quot; screen and delete this report "
41152 "or retry creating a new one. %sThe database returned the following error: "
41153 msgstr ""
41154
41155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:35
41156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:97
41157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:32
41158 #, c-format
41159 msgid "Please review the error log for more details."
41160 msgstr ""
41161
41162 #. SCRIPT
41163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:160
41164 #, fuzzy
41165 msgid "Please select ..."
41166 msgstr "Suprimaţi selectarea "
41167
41168 #. For the first occurrence,
41169 #. SCRIPT
41170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:134
41171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:18
41172 #, fuzzy
41173 msgid "Please select a %s."
41174 msgstr "Suprimaţi selectarea "
41175
41176 #. SCRIPT
41177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:286
41178 #, fuzzy
41179 msgid "Please select a CSV (.csv), ODS (.ods) or XML (.xml) spreadsheet file."
41180 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
41181
41182 #. SCRIPT
41183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:243
41184 #, fuzzy
41185 msgid "Please select a modification template."
41186 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
41187
41188 #. SCRIPT
41189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:232
41190 #, fuzzy
41191 msgid "Please select a news item to delete."
41192 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
41193
41194 #. SCRIPT
41195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:134
41196 #, fuzzy
41197 msgid "Please select a patron list."
41198 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
41199
41200 #. For the first occurrence,
41201 #. SCRIPT
41202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:69
41203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:80
41204 #, fuzzy
41205 msgid ""
41206 "Please select a quote(s) by clicking the quote id(s) you desire to delete."
41207 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
41208
41209 #. SCRIPT
41210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:134
41211 #, fuzzy
41212 msgid "Please select at least one %s to %s."
41213 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
41214
41215 #. For the first occurrence,
41216 #. SCRIPT
41217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:134
41218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:18
41219 #, fuzzy
41220 msgid "Please select at least one batch to export."
41221 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
41222
41223 #. For the first occurrence,
41224 #. SCRIPT
41225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:130
41226 msgid "Please select at least one card to export."
41227 msgstr ""
41228
41229 #. SCRIPT
41230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:211
41231 #, fuzzy
41232 msgid "Please select at least one issue."
41233 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
41234
41235 #. For the first occurrence,
41236 #. SCRIPT
41237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:211
41238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:200
41239 msgid "Please select at least one item to export."
41240 msgstr ""
41241
41242 #. For the first occurrence,
41243 #. SCRIPT
41244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:130
41245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:9
41246 msgid "Please select at least one item."
41247 msgstr ""
41248
41249 #. SCRIPT
41250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:9
41251 #, fuzzy
41252 msgid "Please select at least one label to delete."
41253 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
41254
41255 #. For the first occurrence,
41256 #. SCRIPT
41257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:9
41258 #, fuzzy
41259 msgid "Please select at least one label to export."
41260 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
41261
41262 #. SCRIPT
41263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:130
41264 #, fuzzy
41265 msgid "Please select at least one patron to delete."
41266 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
41267
41268 #. SCRIPT
41269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:243
41270 #, fuzzy
41271 msgid "Please select at least one record to process"
41272 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
41273
41274 #. SCRIPT
41275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:771
41276 #, fuzzy
41277 msgid "Please select at least one suggestion to delete"
41278 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
41279
41280 #. SCRIPT
41281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:145
41282 #, fuzzy
41283 msgid "Please select image(s) to delete."
41284 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
41285
41286 #. SCRIPT
41287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:134
41288 #, fuzzy
41289 msgid "Please select one %s to %s."
41290 msgstr "Suprimaţi profilul selectat ? "
41291
41292 #. For the first occurrence,
41293 #. SCRIPT
41294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:134
41295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:18
41296 #, fuzzy
41297 msgid "Please select only one %s to %s."
41298 msgstr "Suprimaţi profilul selectat ? "
41299
41300 #. SCRIPT
41301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:137
41302 #, fuzzy
41303 msgid "Please select or enter a sound."
41304 msgstr "Suprimaţi profilul selectat ? "
41305
41306 #. SCRIPT
41307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:864
41308 #, fuzzy
41309 msgid "Please select the image file to upload. %sUpload%s"
41310 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
41311
41312 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:9
41313 #, fuzzy, c-format
41314 msgid "Please specify an active currency."
41315 msgstr "Suprimaţi profilul selectat ? "
41316
41317 #. SCRIPT
41318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:450
41319 #, fuzzy
41320 msgid "Please specify title and content for %s"
41321 msgstr "Suprimaţi profilul selectat ? "
41322
41323 #. SCRIPT
41324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:69
41325 msgid "Please supply both the text and source of the quote before saving."
41326 msgstr ""
41327
41328 #. %1$s:  Branches.GetName( collectionBranch ) 
41329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:68
41330 #, fuzzy, c-format
41331 msgid "Please transfer item to: %s"
41332 msgstr ", Rugăm să transferaţi acest articol. "
41333
41334 #. For the first occurrence,
41335 #. SCRIPT
41336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:204
41337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:73
41338 msgid "Please upload a file first."
41339 msgstr ""
41340
41341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:31
41342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:93
41343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:94
41344 #, c-format
41345 msgid "Please verify that it exists."
41346 msgstr ""
41347
41348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:31
41349 #, c-format
41350 msgid "Please verify that the Apache user can write to the plugins directory."
41351 msgstr ""
41352
41353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:33
41354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:95
41355 #, c-format
41356 msgid "Please verify that you are using either a single quote or a tab."
41357 msgstr ""
41358
41359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:96
41360 #, c-format
41361 msgid "Please verify the integrity of the ZIP file and retry."
41362 msgstr ""
41363
41364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:30
41365 #, c-format
41366 msgid "Please verify the integrity of the zip file and retry."
41367 msgstr ""
41368
41369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:64
41370 #, fuzzy, c-format
41371 msgid "Plugin version"
41372 msgstr "| Ataşamente:%s,"
41373
41374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:194
41375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:199
41376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:301
41377 #, c-format
41378 msgid "Plugin:"
41379 msgstr ""
41380
41381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:82
41382 #, fuzzy, c-format
41383 msgid "Plugin: "
41384 msgstr "| Ataşamente:%s,"
41385
41386 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:56
41387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:40
41388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:13
41389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:13
41390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:64
41391 #, fuzzy, c-format
41392 msgid "Plugins"
41393 msgstr "| Ataşamente:%s,"
41394
41395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:23
41396 #, c-format
41397 msgid "Plugins disabled!"
41398 msgstr ""
41399
41400 #. %1$s:  codes_loo.limit_phrase 
41401 #. %2$s:  codes_loo.code 
41402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:44
41403 #, c-format
41404 msgid "Policy for %s: %s"
41405 msgstr ""
41406
41407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1046
41408 #, c-format
41409 msgid "Polski (Polish)"
41410 msgstr ""
41411
41412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:762
41413 #, c-format
41414 msgid "Polytechnic University"
41415 msgstr ""
41416
41417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:763
41418 #, c-format
41419 msgid "Pongtawat"
41420 msgstr ""
41421
41422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:565
41423 #, c-format
41424 msgid "Pongtawat Chippimolchai"
41425 msgstr ""
41426
41427 #. OPTGROUP
41428 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:3
41429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:167
41430 #, c-format
41431 msgid "Popularity"
41432 msgstr "Popularitate"
41433
41434 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:11
41435 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:13
41436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:175
41437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:177
41438 #, c-format
41439 msgid "Popularity (least to most)"
41440 msgstr ""
41441
41442 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:6
41443 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:8
41444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:169
41445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:171
41446 #, c-format
41447 msgid "Popularity (most to least)"
41448 msgstr ""
41449
41450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:55
41451 #, c-format
41452 msgid "Populate fields with default values from default framework "
41453 msgstr ""
41454
41455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:120
41456 #, c-format
41457 msgid "Population registry date check:"
41458 msgstr ""
41459
41460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:70
41461 #, fuzzy, c-format
41462 msgid "Port: "
41463 msgstr "Format: "
41464
41465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1047
41466 #, c-format
41467 msgid "Portugu&ecirc;s (Portuguese)"
41468 msgstr ""
41469
41470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:8
41471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:62
41472 #, fuzzy, c-format
41473 msgid "Position: "
41474 msgstr "Ediţie: "
41475
41476 #. SCRIPT
41477 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
41478 msgid "Possible record corruption"
41479 msgstr ""
41480
41481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:58
41482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:88
41483 #, fuzzy, c-format
41484 msgid "PostScript Points"
41485 msgstr "Descrieri"
41486
41487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:123
41488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:254
41489 #, fuzzy, c-format
41490 msgid "Postal address: "
41491 msgstr "Adresa Email: "
41492
41493 #. %1$s:  koha_new.newdate 
41494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:67
41495 #, fuzzy, c-format
41496 msgid "Posted on %s "
41497 msgstr "Închis pe: %s "
41498
41499 #. %1$s:  koha_new.newdate 
41500 #. %2$s:  IF( ( newsdisp == 'staff' || newsdisp == 'both' ) && koha_new.borrowernumber ) 
41501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:25
41502 #, fuzzy, c-format
41503 msgid "Posted on %s%s by "
41504 msgstr "Închis pe: %s "
41505
41506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:39
41507 #, c-format
41508 msgid "PostgreSQL"
41509 msgstr ""
41510
41511 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/delimiter_text.inc:2
41512 #, fuzzy, c-format
41513 msgid "Pound (#) separated text (.csv)"
41514 msgstr "Text separat prin virgulă"
41515
41516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:171
41517 #, c-format
41518 msgid "Pre-adolescent"
41519 msgstr ""
41520
41521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:85
41522 #, c-format
41523 msgid "Precedence"
41524 msgstr ""
41525
41526 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:117
41527 #, fuzzy, c-format
41528 msgid "Predefined notes: "
41529 msgstr "Notă de contact: "
41530
41531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:2
41532 #, fuzzy, c-format
41533 msgid "Prediction pattern"
41534 msgstr "Model Avansat de Predicţie"
41535
41536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:249
41537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:50
41538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:53
41539 #, c-format
41540 msgid "Preference"
41541 msgstr ""
41542
41543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:234
41544 #, fuzzy, c-format
41545 msgid "Preferences and parameters"
41546 msgstr "Valute şi schimb valutar"
41547
41548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:644
41549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:364
41550 #, fuzzy, c-format
41551 msgid "Preferred language for notices: "
41552 msgstr "Valute şi schimb valutar"
41553
41554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:143
41555 #, fuzzy, c-format
41556 msgid "Preferred materials:"
41557 msgstr "Valute şi schimb valutar"
41558
41559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:169
41560 #, c-format
41561 msgid "Preschool"
41562 msgstr ""
41563
41564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:163
41565 #, fuzzy, c-format
41566 msgid "Preselected"
41567 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea"
41568
41569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:78
41570 #, fuzzy, c-format
41571 msgid "Preselected (searched by default): "
41572 msgstr "Verificat (căutat în mod implicit): "
41573
41574 #. SCRIPT
41575 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
41576 msgid ""
41577 "Press ctrl or ⌘ + C to copy the table data<br>to your system clipboard."
41578 "<br><br>To cancel, click this message or press escape."
41579 msgstr ""
41580
41581 #. SCRIPT
41582 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
41583 #, fuzzy
41584 msgid "Prev"
41585 msgstr "&lt;&lt; Anterior"
41586
41587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:369
41588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:140
41589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:202
41590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:137
41591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:105
41592 #, c-format
41593 msgid "Preview"
41594 msgstr ""
41595
41596 #. A
41597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:156
41598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:112
41599 #, c-format
41600 msgid "Preview MARC"
41601 msgstr ""
41602
41603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:112
41604 #, fuzzy, c-format
41605 msgid "Preview card"
41606 msgstr ", poet liric"
41607
41608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:23
41609 #, fuzzy, c-format
41610 msgid "Preview notice template"
41611 msgstr "Creaţi o Listă nouă"
41612
41613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:19
41614 #, fuzzy, c-format
41615 msgid "Preview routing list for "
41616 msgstr "Creaţi Lista de Rutare "
41617
41618 #. A
41619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:369
41620 #, fuzzy
41621 msgid "Preview this notice template"
41622 msgstr "Creaţi o Listă nouă"
41623
41624 #. For the first occurrence,
41625 #. SCRIPT
41626 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/browser-strings.inc:1
41627 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
41628 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
41629 msgid "Previous"
41630 msgstr "Anterior"
41631
41632 #. BUTTON
41633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:65
41634 #, fuzzy
41635 msgid "Previous alerts"
41636 msgstr "&lt;&lt; Anterior"
41637
41638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:235
41639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:236
41640 #, fuzzy, c-format
41641 msgid "Previous borrower:"
41642 msgstr "Suprimând Înregistrările"
41643
41644 #. For the first occurrence,
41645 #. SCRIPT
41646 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
41647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:168
41648 #, fuzzy, c-format
41649 msgid "Previous checkouts"
41650 msgstr "<a1></a>Împrumuturile anterioare"
41651
41652 #. INPUT type=button name=changepage_prev
41653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:170
41654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:140
41655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:163
41656 #, fuzzy
41657 msgid "Previous page"
41658 msgstr "&lt;&lt; Anterior"
41659
41660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:70
41661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:150
41662 #, c-format
41663 msgid "Previous sessions"
41664 msgstr "Sesiunea anterioară"
41665
41666 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:73
41667 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:26
41668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:457
41669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:43
41670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:84
41671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:860
41672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:54
41673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:69
41674 #, c-format
41675 msgid "Price"
41676 msgstr ""
41677
41678 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:75
41679 #, c-format
41680 msgid "Price effective from"
41681 msgstr ""
41682
41683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:335
41684 #, c-format
41685 msgid "Price exc. taxes"
41686 msgstr ""
41687
41688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:335
41689 #, fuzzy, c-format
41690 msgid "Price inc. taxes"
41691 msgstr "Articol schimbat prelucrând opţiunea"
41692
41693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:207
41694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:401
41695 #, c-format
41696 msgid "Price:"
41697 msgstr ""
41698
41699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:117
41700 #, fuzzy, c-format
41701 msgid "Price: "
41702 msgstr "Denumirea Fondului: "
41703
41704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:170
41705 #, c-format
41706 msgid "Primary"
41707 msgstr ""
41708
41709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:73
41710 #, fuzzy, c-format
41711 msgid "Primary acquisitions contact"
41712 msgstr "Cerere la Achiziţie"
41713
41714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:20
41715 #, fuzzy, c-format
41716 msgid "Primary acquisitions contact:"
41717 msgstr "Cerere la Achiziţie"
41718
41719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:129
41720 #, fuzzy, c-format
41721 msgid "Primary contact:"
41722 msgstr "Email:"
41723
41724 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:22
41725 #, fuzzy, c-format
41726 msgid "Primary email"
41727 msgstr "Email:"
41728
41729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:143
41730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:38
41731 #, fuzzy, c-format
41732 msgid "Primary email:"
41733 msgstr "Email:"
41734
41735 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:19
41736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:33
41737 #, fuzzy, c-format
41738 msgid "Primary phone"
41739 msgstr "translaţie "
41740
41741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:139
41742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:34
41743 #, fuzzy, c-format
41744 msgid "Primary phone: "
41745 msgstr "translaţie "
41746
41747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:76
41748 #, fuzzy, c-format
41749 msgid "Primary serials contact"
41750 msgstr "Email:"
41751
41752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:27
41753 #, fuzzy, c-format
41754 msgid "Primary serials contact:"
41755 msgstr "Email:"
41756
41757 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:116
41758 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:3
41759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:37
41760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:68
41761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:70
41762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:68
41763 #, c-format
41764 msgid "Print"
41765 msgstr "Imprimă"
41766
41767 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:28
41768 #, fuzzy, c-format
41769 msgid "Print "
41770 msgstr "Font "
41771
41772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:219
41773 #, fuzzy, c-format
41774 msgid "Print Label"
41775 msgstr "Biblioteca destinaţie:"
41776
41777 #. %1$s:  today 
41778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/batch/print-notices.tt:2
41779 #, fuzzy, c-format
41780 msgid "Print Notices for %s"
41781 msgstr "%s : %s"
41782
41783 #. %1$s:  cardnumber 
41784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:5
41785 #, c-format
41786 msgid "Print Receipt for %s"
41787 msgstr ""
41788
41789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:232
41790 #, fuzzy, c-format
41791 msgid "Print and confirm "
41792 msgstr "&rsaquo; Confirmare"
41793
41794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:283
41795 #, fuzzy, c-format
41796 msgid "Print card number as barcode: "
41797 msgstr "Introduceţi codul de bare: "
41798
41799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:322
41800 #, c-format
41801 msgid "Print card number as text under barcode: "
41802 msgstr ""
41803
41804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:501
41805 #, fuzzy, c-format
41806 msgid "Print label"
41807 msgstr "Biblioteca destinaţie:"
41808
41809 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:29
41810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:246
41811 #, c-format
41812 msgid "Print list"
41813 msgstr ""
41814
41815 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:34
41816 #, fuzzy, c-format
41817 msgid "Print overdues"
41818 msgstr "Biblioteca destinaţie:"
41819
41820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:56
41821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:87
41822 #, fuzzy, c-format
41823 msgid "Print patron cards"
41824 msgstr "Adăugarea unei Înregistrări Autorizate"
41825
41826 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:32
41827 #, c-format
41828 msgid "Print quick slip"
41829 msgstr ""
41830
41831 #. For the first occurrence,
41832 #. %1$s:  patron.cardnumber 
41833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:7
41834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:7
41835 #, fuzzy, c-format
41836 msgid "Print receipt for %s"
41837 msgstr "%s : %s"
41838
41839 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:31
41840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:71
41841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:293
41842 #, c-format
41843 msgid "Print slip"
41844 msgstr ""
41845
41846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:176
41847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:299
41848 #, fuzzy, c-format
41849 msgid "Print slip "
41850 msgstr "Font "
41851
41852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:146
41853 #, fuzzy, c-format
41854 msgid "Print slip and confirm"
41855 msgstr "&rsaquo; Confirmare"
41856
41857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:444
41858 #, fuzzy, c-format
41859 msgid "Print slip and confirm "
41860 msgstr "&rsaquo; Confirmare"
41861
41862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:270
41863 #, fuzzy, c-format
41864 msgid "Print slip and continue"
41865 msgstr "&rsaquo; Confirmare"
41866
41867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:437
41868 #, fuzzy, c-format
41869 msgid "Print slip, transfer, and confirm "
41870 msgstr "&rsaquo; Confirmare"
41871
41872 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:30
41873 #, c-format
41874 msgid "Print summary"
41875 msgstr ""
41876
41877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:148
41878 #, fuzzy, c-format
41879 msgid "Print this basket group in PDF"
41880 msgstr "Grup de Coşuri n°%s "
41881
41882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:40
41883 #, fuzzy, c-format
41884 msgid "Print this label"
41885 msgstr "Editaţi această sărbătoare"
41886
41887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:127
41888 #, fuzzy, c-format
41889 msgid "Print transfer slip"
41890 msgstr "&rsaquo; Confirmare"
41891
41892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:132
41893 #, fuzzy, c-format
41894 msgid "Print type"
41895 msgstr "Font "
41896
41897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:87
41898 #, fuzzy, c-format
41899 msgid "Printer added"
41900 msgstr "Biblioteca destinaţie:"
41901
41902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:122
41903 #, fuzzy, c-format
41904 msgid "Printer deleted"
41905 msgstr "Informaţie suprimată"
41906
41907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:66
41908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:138
41909 #, fuzzy, c-format
41910 msgid "Printer name"
41911 msgstr "Biblioteca destinaţie: "
41912
41913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:35
41914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:38
41915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:64
41916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:67
41917 #, c-format
41918 msgid "Printer name:"
41919 msgstr ""
41920
41921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:61
41922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:66
41923 #, fuzzy, c-format
41924 msgid "Printer name: "
41925 msgstr "Biblioteca destinaţie: "
41926
41927 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:9
41928 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:10
41929 #, fuzzy, c-format
41930 msgid "Printer profile"
41931 msgstr "Editaţi Profilul Imprimantei"
41932
41933 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:18
41934 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:20
41935 #, fuzzy, c-format
41936 msgid "Printer profiles"
41937 msgstr "Editaţi Profilul Imprimantei"
41938
41939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:99
41940 #, c-format
41941 msgid "Printer: "
41942 msgstr ""
41943
41944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:32
41945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:33
41946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:34
41947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:35
41948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:136
41949 #, c-format
41950 msgid "Printers"
41951 msgstr ""
41952
41953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:494
41954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:643
41955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:737
41956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:889
41957 #, c-format
41958 msgid "Priority"
41959 msgstr "Prioritară"
41960
41961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:315
41962 #, c-format
41963 msgid "Privacy Pref:"
41964 msgstr ""
41965
41966 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:65
41967 #, fuzzy, c-format
41968 msgid "Privacy settings"
41969 msgstr "Setări Generale"
41970
41971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:121
41972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:123
41973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:96
41974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:296
41975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:298
41976 #, c-format
41977 msgid "Private"
41978 msgstr "Privat"
41979
41980 #. OPTGROUP
41981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:45
41982 #, fuzzy
41983 msgid "Private lists"
41984 msgstr "Editaţi lista"
41985
41986 #. OPTGROUP
41987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:52
41988 #, fuzzy
41989 msgid "Private lists shared with me"
41990 msgstr "Editaţi lista"
41991
41992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:751
41993 #, c-format
41994 msgid "Priya Patel"
41995 msgstr ""
41996
41997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:14
41998 #, c-format
41999 msgid "Problem sending the cart..."
42000 msgstr ""
42001
42002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:13
42003 #, c-format
42004 msgid "Problem sending the list..."
42005 msgstr ""
42006
42007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:175
42008 #, c-format
42009 msgid "Problems"
42010 msgstr ""
42011
42012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:202
42013 #, fuzzy, c-format
42014 msgid "Problems found"
42015 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit"
42016
42017 #. INPUT type=button
42018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:76
42019 #, fuzzy
42020 msgid "Process"
42021 msgstr "Articol schimbat prelucrând opţiunea"
42022
42023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:102
42024 #, fuzzy, c-format
42025 msgid "Process images"
42026 msgstr "Articol schimbat prelucrând opţiunea"
42027
42028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:161
42029 #, fuzzy, c-format
42030 msgid "Process request "
42031 msgstr "Articol schimbat prelucrând opţiunea"
42032
42033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:91
42034 #, fuzzy, c-format
42035 msgid "Processing "
42036 msgstr "Articol schimbat prelucrând opţiunea "
42037
42038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:55
42039 #, fuzzy, c-format
42040 msgid "Processing ("
42041 msgstr "Articol schimbat prelucrând opţiunea "
42042
42043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:38
42044 #, fuzzy, c-format
42045 msgid "Processing authority records"
42046 msgstr "Adăugarea autorităţii %s"
42047
42048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:36
42049 #, fuzzy, c-format
42050 msgid "Processing bibliographic records"
42051 msgstr "Editaţi Înregistrarea Bibliografică"
42052
42053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:336
42054 #, fuzzy, c-format
42055 msgid "Processing fee (when lost)"
42056 msgstr "Articol schimbat prelucrând opţiunea "
42057
42058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:242
42059 #, fuzzy, c-format
42060 msgid "Processing fee (when lost): "
42061 msgstr "Articol schimbat prelucrând opţiunea "
42062
42063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:496
42064 #, fuzzy, c-format
42065 msgid "Processing multiple items"
42066 msgstr "Adăugarea autorităţii %s"
42067
42068 #. For the first occurrence,
42069 #. SCRIPT
42070 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
42071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:87
42072 #, fuzzy, c-format
42073 msgid "Processing..."
42074 msgstr "Articol schimbat prelucrând opţiunea"
42075
42076 #. OPTGROUP
42077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:571
42078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:148
42079 #, c-format
42080 msgid "Professional"
42081 msgstr ""
42082
42083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:65
42084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:137
42085 #, fuzzy, c-format
42086 msgid "Profile ID"
42087 msgstr "Numele fişierului: "
42088
42089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:113
42090 #, fuzzy, c-format
42091 msgid "Profile ID: "
42092 msgstr "Numele fişierului: "
42093
42094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:194
42095 #, fuzzy, c-format
42096 msgid "Profile MARC fields: "
42097 msgstr "subcâmp "
42098
42099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:204
42100 #, fuzzy, c-format
42101 msgid "Profile SQL fields: "
42102 msgstr "subcâmp "
42103
42104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:158
42105 #, fuzzy, c-format
42106 msgid "Profile description: "
42107 msgstr "Descrierea contractului: "
42108
42109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:116
42110 #, fuzzy, c-format
42111 msgid "Profile name: "
42112 msgstr "Numele fişierului: "
42113
42114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:31
42115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:60
42116 #, c-format
42117 msgid "Profile settings"
42118 msgstr ""
42119
42120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:121
42121 #, fuzzy, c-format
42122 msgid "Profile type: "
42123 msgstr "Numele fişierului: "
42124
42125 #. For the first occurrence,
42126 #. %1$s:  END 
42127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:53
42128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:82
42129 #, fuzzy, c-format
42130 msgid "Profile unassigned %s "
42131 msgstr "Numele fişierului: "
42132
42133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:122
42134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:158
42135 #, c-format
42136 msgid "Profile:"
42137 msgstr ""
42138
42139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:14
42140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:46
42141 #, fuzzy, c-format
42142 msgid "Profiles"
42143 msgstr "profiluri CSV"
42144
42145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:219
42146 #, c-format
42147 msgid "Programmed texts"
42148 msgstr "Texte Programate"
42149
42150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:870
42151 #, c-format
42152 msgid "Prosentient Systems, Australia"
42153 msgstr ""
42154
42155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:160
42156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:100
42157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:102
42158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:178
42159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:97
42160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:301
42161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:303
42162 #, c-format
42163 msgid "Public"
42164 msgstr "Public"
42165
42166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:58
42167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:128
42168 #, fuzzy, c-format
42169 msgid "Public enrollment"
42170 msgstr "Notă de circulaţie"
42171
42172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:96
42173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:59
42174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:53
42175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:334
42176 #, fuzzy, c-format
42177 msgid "Public lists"
42178 msgstr "Editaţi Listele"
42179
42180 #. SCRIPT
42181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:433
42182 #, fuzzy
42183 msgid "Public lists:"
42184 msgstr "Editaţi Listele"
42185
42186 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:92
42187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:62
42188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:47
42189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:67
42190 #, fuzzy, c-format
42191 msgid "Public note"
42192 msgstr "Notă de circulaţie"
42193
42194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:97
42195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:102
42196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:242
42197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:119
42198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:321
42199 #, c-format
42200 msgid "Public note:"
42201 msgstr ""
42202
42203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:118
42204 #, fuzzy, c-format
42205 msgid "Public note: "
42206 msgstr "Notă de circulaţie"
42207
42208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:346
42209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:39
42210 #, fuzzy, c-format
42211 msgid "Public notes"
42212 msgstr "Notă de circulaţie"
42213
42214 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:133
42215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:165
42216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:12
42217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:210
42218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:34
42219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:32
42220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:33
42221 #, c-format
42222 msgid "Publication date"
42223 msgstr ""
42224
42225 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:51
42226 #, fuzzy, c-format
42227 msgid "Publication date (yyyy-yyyy)"
42228 msgstr "Circulaţie:"
42229
42230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:171
42231 #, fuzzy, c-format
42232 msgid "Publication date:"
42233 msgstr "Circulaţie: "
42234
42235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:92
42236 #, fuzzy, c-format
42237 msgid "Publication date: "
42238 msgstr "Circulaţie: "
42239
42240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:97
42241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:255
42242 #, fuzzy, c-format
42243 msgid "Publication place:"
42244 msgstr "Circulaţie:"
42245
42246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:18
42247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:119
42248 #, c-format
42249 msgid "Publication year"
42250 msgstr ""
42251
42252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:484
42253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:656
42254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:275
42255 #, c-format
42256 msgid "Publication year:"
42257 msgstr ""
42258
42259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:160
42260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:163
42261 #, fuzzy, c-format
42262 msgid "Publication year: "
42263 msgstr "Circulaţie: "
42264
42265 #. %1$s:  publicationyear |html 
42266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:193
42267 #, fuzzy, c-format
42268 msgid "Publication year: %s"
42269 msgstr "Circulaţie:"
42270
42271 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:51
42272 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:53
42273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:210
42274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:212
42275 #, fuzzy, c-format
42276 msgid "Publication/Copyright date: newest to oldest"
42277 msgstr "Data Achiziţiei: De la cele mai noi la Cele mai vechi"
42278
42279 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:57
42280 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:59
42281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:216
42282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:218
42283 #, fuzzy, c-format
42284 msgid "Publication/Copyright date: oldest to newest"
42285 msgstr "Data Achiziţiei: De la cele mai vechi la Cele mai noi"
42286
42287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:168
42288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:97
42289 #, c-format
42290 msgid "Published by:"
42291 msgstr ""
42292
42293 #. For the first occurrence,
42294 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.publishercode 
42295 #. %2$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear ) 
42296 #. %3$s:  BIBLIO_RESULT.publicationyear 
42297 #. %4$s:  END 
42298 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.pages ) 
42299 #. %6$s:  BIBLIO_RESULT.pages 
42300 #. %7$s:  END 
42301 #. %8$s:  IF BIBLIO_RESULT.item('size') 
42302 #. %9$s:  BIBLIO_RESULT.item('size') 
42303 #. %10$s:  END 
42304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:60
42305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:66
42306 #, fuzzy, c-format
42307 msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
42308 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
42309
42310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:261
42311 #, c-format
42312 msgid "Published date"
42313 msgstr ""
42314
42315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:262
42316 #, c-format
42317 msgid "Published date (text)"
42318 msgstr ""
42319
42320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:117
42321 #, c-format
42322 msgid "Published on"
42323 msgstr ""
42324
42325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:118
42326 #, fuzzy, c-format
42327 msgid "Published on (text)"
42328 msgstr "Data publicată "
42329
42330 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:134
42331 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:42
42332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:11
42333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:210
42334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:304
42335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:305
42336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:17
42337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:44
42338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:124
42339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:113
42340 #, c-format
42341 msgid "Publisher"
42342 msgstr "Editura"
42343
42344 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:43
42345 #, fuzzy, c-format
42346 msgid "Publisher location"
42347 msgstr "Locaţia filtrului"
42348
42349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:167
42350 #, fuzzy, c-format
42351 msgid "Publisher number:"
42352 msgstr "Editura:"
42353
42354 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:11
42355 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:23
42356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:36
42357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:236
42358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:345
42359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:98
42360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:271
42361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:91
42362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:254
42363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:644
42364 #, c-format
42365 msgid "Publisher:"
42366 msgstr "Editura:"
42367
42368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:141
42369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:144
42370 #, fuzzy, c-format
42371 msgid "Publisher: "
42372 msgstr "Data publicată "
42373
42374 #. %1$s:  publisher |html 
42375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:190
42376 #, fuzzy, c-format
42377 msgid "Publisher: %s"
42378 msgstr "Data publicată"
42379
42380 #. %1$s:  ordersloo.publishercode 
42381 #. %2$s: - IF    ( ordersloo.publicationyear > 0) -
42382 #. %3$s:  ordersloo.publicationyear 
42383 #. %4$s: - ELSIF ( ordersloo.copyrightdate   > 0) -
42384 #. %5$s:  ordersloo.copyrightdate 
42385 #. %6$s:  END 
42386 #. %7$s:  END 
42387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:82
42388 #, fuzzy, c-format
42389 msgid "Publisher: %s %s, %s %s %s %s %s "
42390 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
42391
42392 #. For the first occurrence,
42393 #. %1$s:  loop_order.publishercode 
42394 #. %2$s: - IF    ( loop_order.publicationyear > 0) -
42395 #. %3$s:  loop_order.publicationyear 
42396 #. %4$s: - ELSIF ( loop_order.copyrightdate   > 0) -
42397 #. %5$s:  loop_order.copyrightdate 
42398 #. %6$s:  END 
42399 #. %7$s:  END 
42400 #. %8$s:  IF ( loop_order.suggestionid ) 
42401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:143
42402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:301
42403 #, fuzzy, c-format
42404 msgid "Publisher: %s %s, %s %s %s %s %s %s "
42405 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
42406
42407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:54
42408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:143
42409 #, fuzzy, c-format
42410 msgid "Pull this many items"
42411 msgstr "Calculaţi articolele"
42412
42413 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:113
42414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:28
42415 #, fuzzy, c-format
42416 msgid "Purchase suggestions"
42417 msgstr "Editaţi sugestiile de achiziţie #%s"
42418
42419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:102
42420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:360
42421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:543
42422 #, c-format
42423 msgid "Qty."
42424 msgstr ""
42425
42426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:138
42427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:254
42428 #, c-format
42429 msgid "Qualifier"
42430 msgstr ""
42431
42432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:138
42433 #, c-format
42434 msgid "Qualifier:"
42435 msgstr ""
42436
42437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:91
42438 #, fuzzy, c-format
42439 msgid "Qualifier: "
42440 msgstr "Delimitator: "
42441
42442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:459
42443 #, fuzzy, c-format
42444 msgid "Quality assurance manager:"
42445 msgstr "(Koha 3.2 Manager de Lansare)"
42446
42447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:462
42448 #, c-format
42449 msgid "Quality assurance team:"
42450 msgstr ""
42451
42452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:695
42453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:118
42454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:226
42455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:85
42456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:46
42457 #, c-format
42458 msgid "Quantity"
42459 msgstr ""
42460
42461 #. SCRIPT
42462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:525
42463 msgid "Quantity must be greater than '0'"
42464 msgstr ""
42465
42466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:140
42467 #, fuzzy, c-format
42468 msgid "Quantity received"
42469 msgstr "Data primită: "
42470
42471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:184
42472 #, fuzzy, c-format
42473 msgid "Quantity received: "
42474 msgstr "Data primită: "
42475
42476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:105
42477 #, fuzzy, c-format
42478 msgid "Quantity search"
42479 msgstr "Autoritate de Căutare"
42480
42481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:177
42482 #, fuzzy, c-format
42483 msgid "Quantity to receive: "
42484 msgstr "Data primită: "
42485
42486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:300
42487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:303
42488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:113
42489 #, fuzzy, c-format
42490 msgid "Quantity: "
42491 msgstr "Autoritate: "
42492
42493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:146
42494 #, c-format
42495 msgid "Queue"
42496 msgstr ""
42497
42498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:72
42499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:102
42500 #, c-format
42501 msgid "Queue: "
42502 msgstr ""
42503
42504 #. SCRIPT
42505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:12
42506 #, fuzzy
42507 msgid "Queued request"
42508 msgstr "Anulare Reţinută"
42509
42510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1143
42511 #, c-format
42512 msgid "Quick add"
42513 msgstr ""
42514
42515 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:16
42516 #, fuzzy, c-format
42517 msgid "Quick add new patron "
42518 msgstr "Nu Poate Suprima Clientul"
42519
42520 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:67
42521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:169
42522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:15
42523 #, c-format
42524 msgid "Quick spine label creator"
42525 msgstr ""
42526
42527 #. SCRIPT
42528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:80
42529 #, fuzzy
42530 msgid "Quote"
42531 msgstr "Note"
42532
42533 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:103
42534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:21
42535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:15
42536 #, fuzzy, c-format
42537 msgid "Quote editor"
42538 msgstr ", sau"
42539
42540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:104
42541 #, c-format
42542 msgid "Quote editor for Quote-of-the-day feature in OPAC"
42543 msgstr ""
42544
42545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:22
42546 #, c-format
42547 msgid "Quote uploader"
42548 msgstr ""
42549
42550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:256
42551 #, fuzzy, c-format
42552 msgid "Quotes"
42553 msgstr "Note"
42554
42555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:158
42556 #, fuzzy, c-format
42557 msgid "Quotes enabled: "
42558 msgstr "Email: "
42559
42560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:38
42561 #, c-format
42562 msgid "R&eacute;initialiser"
42563 msgstr ""
42564
42565 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:98
42566 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:21
42567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:61
42568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:17
42569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:34
42570 #, c-format
42571 msgid "RIS"
42572 msgstr ""
42573
42574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:44
42575 #, c-format
42576 msgid "RRP"
42577 msgstr ""
42578
42579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:356
42580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:539
42581 #, fuzzy, c-format
42582 msgid "RRP tax exc."
42583 msgstr "Cantitate"
42584
42585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:358
42586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:541
42587 #, c-format
42588 msgid "RRP tax inc."
42589 msgstr ""
42590
42591 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:19
42592 #, c-format
42593 msgid "RT"
42594 msgstr ""
42595
42596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:598
42597 #, c-format
42598 msgid "Rachel Dustin"
42599 msgstr ""
42600
42601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:884
42602 #, fuzzy, c-format
42603 msgid "Rachel Hamilton-Williams (Kaitiaki from 2004 to present)"
42604 msgstr "(Kaitiaki din 2004 până în prezent)"
42605
42606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:796
42607 #, c-format
42608 msgid "Radek Šiman"
42609 msgstr ""
42610
42611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:696
42612 #, c-format
42613 msgid "Rafal Kopaczka"
42614 msgstr ""
42615
42616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:42
42617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:163
42618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:63
42619 #, c-format
42620 msgid "Rank"
42621 msgstr ""
42622
42623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:85
42624 #, c-format
42625 msgid "Rank (display order): "
42626 msgstr ""
42627
42628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:32
42629 #, c-format
42630 msgid "Rank/Biblioitemnumbers"
42631 msgstr ""
42632
42633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:148
42634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:180
42635 #, c-format
42636 msgid "Rate"
42637 msgstr ""
42638
42639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:83
42640 #, fuzzy, c-format
42641 msgid "Rate: "
42642 msgstr "Data: "
42643
42644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:77
42645 #, c-format
42646 msgid "Raw (any): "
42647 msgstr ""
42648
42649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:158
42650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:320
42651 #, c-format
42652 msgid "Reason"
42653 msgstr ""
42654
42655 #. For the first occurrence,
42656 #. SCRIPT
42657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:317
42658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:302
42659 #, fuzzy
42660 msgid "Reason for cancellation:"
42661 msgstr "Făceţi clic pe 'Sugestii de administrare' "
42662
42663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:114
42664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:262
42665 #, fuzzy, c-format
42666 msgid "Reason for suggestion: "
42667 msgstr "Făceţi clic pe 'Sugestii de administrare' "
42668
42669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:197
42670 #, c-format
42671 msgid "Reasons to reject or accept patron suggestions"
42672 msgstr ""
42673
42674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:542
42675 #, c-format
42676 msgid "Rebecca Blundell"
42677 msgstr ""
42678
42679 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:46
42680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:171
42681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:39
42682 #, c-format
42683 msgid "Receive"
42684 msgstr ""
42685
42686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:126
42687 #, c-format
42688 msgid "Receive a new shipment"
42689 msgstr ""
42690
42691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:693
42692 #, fuzzy, c-format
42693 msgid "Receive date"
42694 msgstr "%S ordonează dupa: "
42695
42696 #. %1$s:  name 
42697 #. %2$s:  IF ( invoice ) 
42698 #. %3$s:  invoice |html 
42699 #. %4$s:  END 
42700 #. %5$s:  ordernumber 
42701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:23
42702 #, c-format
42703 msgid "Receive items from : %s %s[%s] %s (order #%s)"
42704 msgstr ""
42705
42706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:78
42707 #, c-format
42708 msgid "Receive shipment"
42709 msgstr ""
42710
42711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:27
42712 #, c-format
42713 msgid "Receive shipment from vendor "
42714 msgstr ""
42715
42716 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:36
42717 #, c-format
42718 msgid "Receive shipments"
42719 msgstr ""
42720
42721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:107
42722 #, fuzzy, c-format
42723 msgid "Receive?"
42724 msgstr "%S ordonează dupa:"
42725
42726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:34
42727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:81
42728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:83
42729 #, fuzzy, c-format
42730 msgid "Received"
42731 msgstr "%S ordonează dupa: "
42732
42733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:39
42734 #, fuzzy, c-format
42735 msgid "Received biblios"
42736 msgstr "%S ordonează dupa:"
42737
42738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:90
42739 #, fuzzy, c-format
42740 msgid "Received by:"
42741 msgstr "%S ordonează dupa:"
42742
42743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:41
42744 #, c-format
42745 msgid "Received issues"
42746 msgstr ""
42747
42748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:318
42749 #, fuzzy, c-format
42750 msgid "Received issues:"
42751 msgstr "%s probleme"
42752
42753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:40
42754 #, fuzzy, c-format
42755 msgid "Received items"
42756 msgstr "%s probleme"
42757
42758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:139
42759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:117
42760 #, c-format
42761 msgid "Received on"
42762 msgstr ""
42763
42764 #. %1$s:  patron.firstname 
42765 #. %2$s:  patron.surname 
42766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:36
42767 #, c-format
42768 msgid "Received with thanks from %s %s "
42769 msgstr ""
42770
42771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:85
42772 #, c-format
42773 msgid "Receives claims for late issues"
42774 msgstr ""
42775
42776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:82
42777 #, c-format
42778 msgid "Receives claims for late orders"
42779 msgstr ""
42780
42781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:79
42782 #, fuzzy, c-format
42783 msgid "Receives orders"
42784 msgstr "Anulaţi"
42785
42786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:282
42787 #, fuzzy, c-format
42788 msgid "Receives overdue notices: "
42789 msgstr "Scutiţi taxele restante "
42790
42791 #. INPUT type=submit
42792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:80
42793 msgid "Recheck dependencies"
42794 msgstr ""
42795
42796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:38
42797 #, c-format
42798 msgid "Recipients:"
42799 msgstr ""
42800
42801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:353
42802 #, fuzzy, c-format
42803 msgid "Record"
42804 msgstr "Directoare"
42805
42806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:158
42807 #, fuzzy, c-format
42808 msgid "Record URL"
42809 msgstr "Directoare"
42810
42811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:48
42812 #, c-format
42813 msgid "Record matching failed -- unable to retrieve selected matching rule."
42814 msgstr ""
42815
42816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:150
42817 #, c-format
42818 msgid "Record matching rule:"
42819 msgstr ""
42820
42821 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:37
42822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:63
42823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:439
42824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:86
42825 #, c-format
42826 msgid "Record matching rules"
42827 msgstr ""
42828
42829 #. SCRIPT
42830 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
42831 msgid "Record not marked as UTF-8, may be corrupted"
42832 msgstr ""
42833
42834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:209
42835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:310
42836 #, fuzzy, c-format
42837 msgid "Record only"
42838 msgstr "Adăugaţi un nou tip de cale"
42839
42840 #. SCRIPT
42841 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
42842 #, fuzzy
42843 msgid "Record saved "
42844 msgstr "Adăugaţi un nou tip de cale "
42845
42846 #. SCRIPT
42847 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
42848 msgid "Record structure invalid, cannot save"
42849 msgstr ""
42850
42851 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:6
42852 #, fuzzy, c-format
42853 msgid "Record title"
42854 msgstr "Adăugaţi un nou tip de cale"
42855
42856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:60
42857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:64
42858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:163
42859 #, fuzzy, c-format
42860 msgid "Record type"
42861 msgstr "Adăugaţi un nou tip de cale"
42862
42863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:102
42864 #, fuzzy, c-format
42865 msgid "Record type:"
42866 msgstr "Adăugaţi un nou tip de cale"
42867
42868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:120
42869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:111
42870 #, fuzzy, c-format
42871 msgid "Record type: "
42872 msgstr "Adăugaţi un nou tip de cale "
42873
42874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:49
42875 #, fuzzy, c-format
42876 msgid "Record:"
42877 msgstr "Directoare"
42878
42879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:46
42880 #, c-format
42881 msgid "Red cells signify no transfer allowed."
42882 msgstr ""
42883
42884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:832
42885 #, c-format
42886 msgid "Reed Wade"
42887 msgstr ""
42888
42889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:170
42890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:366
42891 #, c-format
42892 msgid "Referral:"
42893 msgstr ""
42894
42895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:171
42896 #, c-format
42897 msgid "Refine results"
42898 msgstr ""
42899
42900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:108
42901 #, fuzzy, c-format
42902 msgid "Refine results:"
42903 msgstr "Rezultatele filtrului:"
42904
42905 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:5
42906 #, c-format
42907 msgid "Refine your search"
42908 msgstr "Perfecționează căutarea"
42909
42910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:549
42911 #, fuzzy, c-format
42912 msgid "Refund lost item fee"
42913 msgstr "Suprimarea articolelor lotului"
42914
42915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:230
42916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:264
42917 #, c-format
42918 msgid "RegEx"
42919 msgstr ""
42920
42921 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:53
42922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:146
42923 #, fuzzy, c-format
42924 msgid "Registration date"
42925 msgstr "Data expirării:"
42926
42927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:303
42928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:67
42929 #, fuzzy, c-format
42930 msgid "Registration date: "
42931 msgstr "Data expirării: "
42932
42933 #. %1$s:  patron.dateenrolled | $KohaDates 
42934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:26
42935 #, fuzzy, c-format
42936 msgid "Registration date: %s"
42937 msgstr "Data expirării: "
42938
42939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:889
42940 #, c-format
42941 msgid "Regula Sebastiao"
42942 msgstr ""
42943
42944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:191
42945 #, c-format
42946 msgid "Regular print"
42947 msgstr "Tipărire obișnuită"
42948
42949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:117
42950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:126
42951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:141
42952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:231
42953 #, c-format
42954 msgid "Reject"
42955 msgstr ""
42956
42957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:99
42958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:114
42959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:152
42960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:231
42961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:305
42962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:307
42963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:559
42964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:561
42965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:674
42966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:676
42967 #, c-format
42968 msgid "Rejected"
42969 msgstr ""
42970
42971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:69
42972 #, fuzzy, c-format
42973 msgid "Rejected tags"
42974 msgstr "Suprimaţi Fondul %s?"
42975
42976 #. ABBR
42977 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:19
42978 msgid "Related Term"
42979 msgstr ""
42980
42981 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:9
42982 #, fuzzy, c-format
42983 msgid "Relationship"
42984 msgstr "Informaţie de Contact"
42985
42986 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:139
42987 #, fuzzy, c-format
42988 msgid "Relationship information"
42989 msgstr "Informaţie de Contact"
42990
42991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:357
42992 #, c-format
42993 msgid "Relationship: "
42994 msgstr ""
42995
42996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:412
42997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:810
42998 #, fuzzy, c-format
42999 msgid "Relatives' checkouts"
43000 msgstr "Împrumutaţi"
43001
43002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:473
43003 #, fuzzy, c-format
43004 msgid "Release maintainers:"
43005 msgstr "(Koha 2.0 Susţinător de Lansare)"
43006
43007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:447
43008 #, fuzzy, c-format
43009 msgid "Release manager assistant:"
43010 msgstr "(Koha 3.2 Manager de Lansare)"
43011
43012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:444
43013 #, fuzzy, c-format
43014 msgid "Release manager:"
43015 msgstr "(Koha 3.2 Manager de Lansare)"
43016
43017 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:1
43018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:163
43019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:165
43020 #, c-format
43021 msgid "Relevance"
43022 msgstr "Relevanţa"
43023
43024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:141
43025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:143
43026 #, fuzzy, c-format
43027 msgid "Religious organization"
43028 msgstr "Informaţie de Contact"
43029
43030 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:30
43031 #, fuzzy, c-format
43032 msgid "Remaining circulation permissions"
43033 msgstr "Circulaţia Rapoartelor"
43034
43035 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:46
43036 #, c-format
43037 msgid "Remaining permissions for managing fines and fees"
43038 msgstr ""
43039
43040 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:36
43041 #, c-format
43042 msgid "Remaining system parameters permissions"
43043 msgstr ""
43044
43045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:571
43046 #, fuzzy, c-format
43047 msgid "Remember for next check in:"
43048 msgstr "Făceţi clic pe 'Sugestii de administrare'"
43049
43050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:544
43051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:134
43052 #, fuzzy, c-format
43053 msgid "Remember for session:"
43054 msgstr "Făceţi clic pe 'Sugestii de administrare'"
43055
43056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:87
43057 #, c-format
43058 msgid "Remember memcached needs to be started before Plack."
43059 msgstr ""
43060
43061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:720
43062 #, c-format
43063 msgid "Remi Mayrand-Provencher"
43064 msgstr ""
43065
43066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:114
43067 #, fuzzy, c-format
43068 msgid "Reminder date"
43069 msgstr "Data de Sfârşit"
43070
43071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:517
43072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:520
43073 #, fuzzy, c-format
43074 msgid "Reminder: "
43075 msgstr "Data de Sfârşit"
43076
43077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:149
43078 #, c-format
43079 msgid "Reminder: this action will delete all selected authorities!"
43080 msgstr ""
43081
43082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:121
43083 #, c-format
43084 msgid ""
43085 "Reminder: this action will delete all selected bibliographic records, "
43086 "attached subscriptions, existing holds, and attached items!"
43087 msgstr ""
43088
43089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:188
43090 #, c-format
43091 msgid "Reminder: this action will modify all selected authorities!"
43092 msgstr ""
43093
43094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:162
43095 #, c-format
43096 msgid "Reminder: this action will modify all selected biblios!"
43097 msgstr ""
43098
43099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:249
43100 #, fuzzy, c-format
43101 msgid "Remote host"
43102 msgstr "Adăugaţi/Înlăturaţi Articole "
43103
43104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:116
43105 #, fuzzy, c-format
43106 msgid "Remote host: "
43107 msgstr "Cheltuielile preconizate: "
43108
43109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:164
43110 #, fuzzy, c-format
43111 msgid "Remote image"
43112 msgstr "Suprimaţi Imaginile"
43113
43114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:198
43115 #, c-format
43116 msgid "Remote image:"
43117 msgstr ""
43118
43119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:52
43120 #, c-format
43121 msgid "Remote record deleted, local record kept"
43122 msgstr ""
43123
43124 #. For the first occurrence,
43125 #. SCRIPT
43126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:147
43127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:188
43128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:108
43129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:178
43130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:216
43131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:7
43132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:47
43133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:308
43134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:45
43135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:118
43136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:284
43137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:453
43138 #, c-format
43139 msgid "Remove"
43140 msgstr "Elimină"
43141
43142 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:44
43143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:82
43144 #, fuzzy, c-format
43145 msgid "Remove "
43146 msgstr "Adăugaţi/Înlăturaţi Articole "
43147
43148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:93
43149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:149
43150 #, fuzzy, c-format
43151 msgid "Remove condition"
43152 msgstr "Editaţi Abonamentul"
43153
43154 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:101
43155 #, fuzzy, c-format
43156 msgid "Remove course reserves"
43157 msgstr "Altă orchestră"
43158
43159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:61
43160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:249
43161 #, fuzzy, c-format
43162 msgid "Remove duplicates"
43163 msgstr "Duplicaţi"
43164
43165 #. A
43166 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:36
43167 msgid "Remove facet [% facet.facet_link_value | html %]"
43168 msgstr ""
43169
43170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:352
43171 #, fuzzy, c-format
43172 msgid "Remove from group"
43173 msgstr "Creaţi un Raport din SQL"
43174
43175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:77
43176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:79
43177 #, fuzzy, c-format
43178 msgid "Remove item from collection"
43179 msgstr "Colecţie:"
43180
43181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:125
43182 #, c-format
43183 msgid "Remove items not owned by selected libraries:"
43184 msgstr ""
43185
43186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:302
43187 #, fuzzy, c-format
43188 msgid "Remove library from group"
43189 msgstr "Definiţi bibliotecile, loturile şi grupurile."
43190
43191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:260
43192 #, c-format
43193 msgid "Remove owner"
43194 msgstr ""
43195
43196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:108
43197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:157
43198 #, fuzzy, c-format
43199 msgid "Remove selected"
43200 msgstr "%s înregistrări importate"
43201
43202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:247
43203 #, fuzzy, c-format
43204 msgid "Remove selected items"
43205 msgstr "%s înregistrări importate"
43206
43207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:59
43208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:162
43209 #, fuzzy, c-format
43210 msgid "Remove selected patrons"
43211 msgstr "%s înregistrări importate"
43212
43213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:114
43214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:164
43215 #, fuzzy, c-format
43216 msgid "Remove substitution"
43217 msgstr "Editaţi Abonamentul"
43218
43219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:55
43220 #, c-format
43221 msgid "Remove tag"
43222 msgstr "Elimină eticheta"
43223
43224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:255
43225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:348
43226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:518
43227 #, c-format
43228 msgid "Remove this match check"
43229 msgstr ""
43230
43231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:134
43232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:202
43233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:475
43234 #, c-format
43235 msgid "Remove this match point"
43236 msgstr ""
43237
43238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:70
43239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:131
43240 #, fuzzy, c-format
43241 msgid "Remove this rule"
43242 msgstr "Suprimaţi Imaginile"
43243
43244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:919
43245 #, fuzzy, c-format
43246 msgid "Remove?"
43247 msgstr "Adăugaţi/Înlăturaţi Articole "
43248
43249 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:46
43250 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:46
43251 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:43
43252 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:43
43253 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:26
43254 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:28
43255 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:153
43256 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:39
43257 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:37
43258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:115
43259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:75
43260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:77
43261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:152
43262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:28
43263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:658
43264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:671
43265 #, c-format
43266 msgid "Renew"
43267 msgstr "Reînnoiţi"
43268
43269 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:27
43270 #, fuzzy, c-format
43271 msgid "Renew "
43272 msgstr "General "
43273
43274 #. %1$s:  subscription.subscriptionid 
43275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:447
43276 #, fuzzy, c-format
43277 msgid "Renew #%s"
43278 msgstr "General"
43279
43280 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:94
43281 #, fuzzy, c-format
43282 msgid "Renew a subscription"
43283 msgstr "Adăugaţi un abonament nou"
43284
43285 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:48
43286 #, fuzzy, c-format
43287 msgid "Renew all"
43288 msgstr "General"
43289
43290 #. SCRIPT
43291 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
43292 #, fuzzy
43293 msgid "Renew failed:"
43294 msgstr "General"
43295
43296 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:47
43297 #, fuzzy, c-format
43298 msgid "Renew or check in selected items"
43299 msgstr "Artocole selectate :"
43300
43301 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:49
43302 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:51
43303 #, fuzzy, c-format
43304 msgid "Renew patron"
43305 msgstr "Adăugaţi un client nou"
43306
43307 #. A
43308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:70
43309 #, fuzzy, c-format
43310 msgid "Renew selected subscriptions"
43311 msgstr "Adăugaţi un abonament nou"
43312
43313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:27
43314 #, fuzzy, c-format
43315 msgid "Renew this subscription"
43316 msgstr "Adăugaţi un abonament nou"
43317
43318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:113
43319 #, c-format
43320 msgid "Renewal"
43321 msgstr ""
43322
43323 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:8
43324 #, fuzzy, c-format
43325 msgid "Renewal due date:"
43326 msgstr "Data Taxei"
43327
43328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:84
43329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:341
43330 #, fuzzy, c-format
43331 msgid "Renewal period"
43332 msgstr "General"
43333
43334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:83
43335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:340
43336 #, c-format
43337 msgid "Renewals allowed (count)"
43338 msgstr ""
43339
43340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:104
43341 #, fuzzy, c-format
43342 msgid "Renewals allowed: "
43343 msgstr "General"
43344
43345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:110
43346 #, fuzzy, c-format
43347 msgid "Renewals period: "
43348 msgstr "General"
43349
43350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:38
43351 #, c-format
43352 msgid "Renewed"
43353 msgstr ""
43354
43355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:29
43356 #, fuzzy, c-format
43357 msgid "Renewed "
43358 msgstr "General "
43359
43360 #. SCRIPT
43361 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
43362 #, fuzzy
43363 msgid "Renewed, due:"
43364 msgstr "General "
43365
43366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:311
43367 #, c-format
43368 msgid "Rental charge"
43369 msgstr ""
43370
43371 #. %1$s:  RENTALCHARGE 
43372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:109
43373 #, fuzzy, c-format
43374 msgid "Rental charge for this item: %s"
43375 msgstr "Afişaţi detaliile pentru acestă bibliografie"
43376
43377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:34
43378 #, c-format
43379 msgid "Rental charge:"
43380 msgstr ""
43381
43382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:234
43383 #, c-format
43384 msgid "Rental charge: "
43385 msgstr ""
43386
43387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:94
43388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:351
43389 #, c-format
43390 msgid "Rental discount (%%)"
43391 msgstr ""
43392
43393 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:50
43394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:143
43395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:369
43396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:84
43397 #, c-format
43398 msgid "Reopen"
43399 msgstr ""
43400
43401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:208
43402 #, fuzzy, c-format
43403 msgid "Reopen it"
43404 msgstr "Adăugaţi/Înlăturaţi Articole"
43405
43406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:151
43407 #, c-format
43408 msgid "Reopen this basket"
43409 msgstr ""
43410
43411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:146
43412 #, fuzzy, c-format
43413 msgid "Reopen this basket group"
43414 msgstr "Creaţi grupul de coşuri?"
43415
43416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:66
43417 #, fuzzy, c-format
43418 msgid "Reopen: "
43419 msgstr "Adăugaţi/Înlăturaţi Articole "
43420
43421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:70
43422 #, c-format
43423 msgid "Rep.price"
43424 msgstr ""
43425
43426 #. A
43427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:300
43428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:301
43429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:628
43430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:629
43431 msgid "Repeat this Tag"
43432 msgstr "Repetă această etichetă"
43433
43434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:197
43435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:177
43436 #, c-format
43437 msgid "Repeatable"
43438 msgstr ""
43439
43440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:75
43441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:92
43442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:77
43443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:72
43444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:69
43445 #, fuzzy, c-format
43446 msgid "Repeatable: "
43447 msgstr ", repetabil "
43448
43449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:227
43450 #, fuzzy, c-format
43451 msgid "Replace all patron attributes"
43452 msgstr "Adăugaţi tipul de atribut a clientului"
43453
43454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:98
43455 #, fuzzy, c-format
43456 msgid "Replace existing covers"
43457 msgstr "De la o înregistrare existentă:"
43458
43459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:231
43460 #, fuzzy, c-format
43461 msgid "Replace only included patron attributes"
43462 msgstr "Adăugaţi tipul de atribut a clientului"
43463
43464 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:65
43465 #, c-format
43466 msgid "Replace record via Z39.50/SRU"
43467 msgstr ""
43468
43469 #. SCRIPT
43470 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
43471 msgid "Replace the current record's contents"
43472 msgstr ""
43473
43474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:236
43475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:436
43476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:439
43477 #, c-format
43478 msgid "Replacement cost: "
43479 msgstr ""
43480
43481 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:74
43482 #, c-format
43483 msgid "Replacement price"
43484 msgstr ""
43485
43486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:64
43487 #, c-format
43488 msgid "Replacement price:"
43489 msgstr ""
43490
43491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:142
43492 #, c-format
43493 msgid "Reply-To: "
43494 msgstr ""
43495
43496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:44
43497 #, fuzzy, c-format
43498 msgid "Report"
43499 msgstr "(Înregistrări #%s)"
43500
43501 #. %1$s:  ELSIF ( build1 || build2 || build3 || build4 || build5 || build6 ) 
43502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:70
43503 #, fuzzy, c-format
43504 msgid "Report %s&rsaquo; "
43505 msgstr "(Înregistrări #%s)"
43506
43507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:695
43508 #, fuzzy, c-format
43509 msgid "Report SQL:"
43510 msgstr "(Înregistrări #%s)"
43511
43512 #. %1$s:  from_budget_period.budget_period_description 
43513 #. %2$s:  from_budget_period.budget_period_startdate | $KohaDates 
43514 #. %3$s:  from_budget_period.budget_period_enddate | $KohaDates 
43515 #. %4$s:  to_budget_period.budget_period_description 
43516 #. %5$s:  to_budget_period.budget_period_startdate | $KohaDates 
43517 #. %6$s:  to_budget_period.budget_period_enddate | $KohaDates
43518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:353
43519 #, c-format
43520 msgid ""
43521 "Report after moving unreceived orders from budget %s (%s - %s) to %s (%s - "
43522 "%s)"
43523 msgstr ""
43524
43525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1188
43526 #, fuzzy, c-format
43527 msgid "Report group:"
43528 msgstr "Creaţi un Raport din SQL"
43529
43530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:327
43531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:329
43532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:768
43533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:770
43534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:843
43535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:845
43536 #, fuzzy, c-format
43537 msgid "Report is public:"
43538 msgstr "(Înregistrări #%s)"
43539
43540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:169
43541 #, fuzzy, c-format
43542 msgid "Report name"
43543 msgstr "(Înregistrări #%s)"
43544
43545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:761
43546 #, fuzzy, c-format
43547 msgid "Report name:"
43548 msgstr "Numele contractului:"
43549
43550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:599
43551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:840
43552 #, fuzzy, c-format
43553 msgid "Report name: "
43554 msgstr "Numele rubricii: "
43555
43556 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:30
43557 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:32
43558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:58
43559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:60
43560 #, fuzzy, c-format
43561 msgid "Report plugins"
43562 msgstr "(Înregistrări #%s)"
43563
43564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1210
43565 #, fuzzy, c-format
43566 msgid "Report subgroup:"
43567 msgstr "Creaţi un Raport din SQL"
43568
43569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:38
43570 #, c-format
43571 msgid "Report:"
43572 msgstr ""
43573
43574 #. %1$s:  todaysdate | $KohaDates 
43575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:47
43576 #, c-format
43577 msgid "Reported on %s"
43578 msgstr ""
43579
43580 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:41
43581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:153
43582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:12
43583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:13
43584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:17
43585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:15
43586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:13
43587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:18
43588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:15
43589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:14
43590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:18
43591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:12
43592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:11
43593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:22
43594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:11
43595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:63
43596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:17
43597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:12
43598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:16
43599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:102
43600 #, c-format
43601 msgid "Reports"
43602 msgstr ""
43603
43604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:131
43605 #, c-format
43606 msgid "Reports Dictionary"
43607 msgstr ""
43608
43609 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:8
43610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:41
43611 #, fuzzy, c-format
43612 msgid "Reports dictionary"
43613 msgstr "Dicţionar"
43614
43615 #. %1$s:  IF branch 
43616 #. %2$s:  Branches.GetName( branch ) 
43617 #. %3$s:  END 
43618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:27
43619 #, c-format
43620 msgid "Reports on item types %s held at %s%s"
43621 msgstr ""
43622
43623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:155
43624 #, fuzzy, c-format
43625 msgid "Reports tables"
43626 msgstr "(Înregistrări #%s)"
43627
43628 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:139
43629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:457
43630 #, fuzzy, c-format
43631 msgid "Request article"
43632 msgstr "Articole juridice"
43633
43634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:33
43635 #, fuzzy, c-format
43636 msgid "Request article from "
43637 msgstr "Împrumutaţi de la data: "
43638
43639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:412
43640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:502
43641 #, fuzzy, c-format
43642 msgid "Request details"
43643 msgstr "Articole juridice"
43644
43645 #. For the first occurrence,
43646 #. SCRIPT
43647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:12
43648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:596
43649 #, fuzzy, c-format
43650 msgid "Request number"
43651 msgstr "%s - Număr_de_card: %s "
43652
43653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:446
43654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:544
43655 #, fuzzy, c-format
43656 msgid "Request number:"
43657 msgstr "Număr de Apel"
43658
43659 #. SCRIPT
43660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:12
43661 #, fuzzy
43662 msgid "Request reverted"
43663 msgstr "Articole juridice"
43664
43665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:416
43666 #, c-format
43667 msgid "Request specific item type:"
43668 msgstr ""
43669
43670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:438
43671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:536
43672 #, fuzzy, c-format
43673 msgid "Request type:"
43674 msgstr "Articole juridice"
43675
43676 #. For the first occurrence,
43677 #. SCRIPT
43678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:12
43679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:51
43680 #, c-format
43681 msgid "Requested"
43682 msgstr ""
43683
43684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:66
43685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:194
43686 #, c-format
43687 msgid "Requested article"
43688 msgstr ""
43689
43690 #. SCRIPT
43691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:12
43692 #, fuzzy
43693 msgid "Requested from partners"
43694 msgstr "Împrumutaţi de la data: "
43695
43696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:71
43697 #, fuzzy, c-format
43698 msgid "Require valid email address:"
43699 msgstr "Introduceţi adresa principală a clientului dvs."
43700
43701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:987
43702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:988
43703 #, fuzzy, c-format
43704 msgid "Require.js JS module system"
43705 msgstr "Codul regulei de depunere lipseşte"
43706
43707 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:12
43708 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:24
43709 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:36
43710 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:48
43711 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:60
43712 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:72
43713 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:84
43714 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:96
43715 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:108
43716 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:12
43717 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:34
43718 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:47
43719 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:59
43720 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:71
43721 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:83
43722 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:95
43723 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:107
43724 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:119
43725 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:131
43726 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:142
43727 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:12
43728 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:34
43729 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:47
43730 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:60
43731 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:72
43732 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:84
43733 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:96
43734 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:108
43735 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:120
43736 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:132
43737 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:143
43738 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:12
43739 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:24
43740 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:36
43741 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:48
43742 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:60
43743 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:72
43744 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:84
43745 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:96
43746 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:108
43747 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:12
43748 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:24
43749 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:36
43750 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:48
43751 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:60
43752 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:72
43753 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:84
43754 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:96
43755 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:108
43756 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:12
43757 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:33
43758 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:46
43759 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:58
43760 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:70
43761 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:96
43762 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:108
43763 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:120
43764 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:11
43765 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:21
43766 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:34
43767 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:22
43768 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:35
43769 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:47
43770 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:59
43771 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:71
43772 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:97
43773 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:109
43774 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:121
43775 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:13
43776 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:35
43777 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:48
43778 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:61
43779 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:73
43780 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:85
43781 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:97
43782 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:109
43783 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:121
43784 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:133
43785 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:144
43786 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:12
43787 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:34
43788 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:47
43789 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:59
43790 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:85
43791 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:97
43792 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:109
43793 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:121
43794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:38
43795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:44
43796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:55
43797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:110
43798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:113
43799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:55
43800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:89
43801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:118
43802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:123
43803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:118
43804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:131
43805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:196
43806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:256
43807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:266
43808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:236
43809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:305
43810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:329
43811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:44
43812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:260
43813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:406
43814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:48
43815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:104
43816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:51
43817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:60
43818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:183
43819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:201
43820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:214
43821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:228
43822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:242
43823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:255
43824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:419
43825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:432
43826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:444
43827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:456
43828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:469
43829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:481
43830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:527
43831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:531
43832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:535
43833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:539
43834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:558
43835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:585
43836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:596
43837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:608
43838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:685
43839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:714
43840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:728
43841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:741
43842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:777
43843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:821
43844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:867
43845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:126
43846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:140
43847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:223
43848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:259
43849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:285
43850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:311
43851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:52
43852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:50
43853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:48
43854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:59
43855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:71
43856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:76
43857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:82
43858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:106
43859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:112
43860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:32
43861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:38
43862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:24
43863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:29
43864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:31
43865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:36
43866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:48
43867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:59
43868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:68
43869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:87
43870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:92
43871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:97
43872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:39
43873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:45
43874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:37
43875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:53
43876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:127
43877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:317
43878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:356
43879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:742
43880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:122
43881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:111
43882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:301
43883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:62
43884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:65
43885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:70
43886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:72
43887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:72
43888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:78
43889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:151
43890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:79
43891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:84
43892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:88
43893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:78
43894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:84
43895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:103
43896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:109
43897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:33
43898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:39
43899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:70
43900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:75
43901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:91
43902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:120
43903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:125
43904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:137
43905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:100
43906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:105
43907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:109
43908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:120
43909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:74
43910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:79
43911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:86
43912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:70
43913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:75
43914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:34
43915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:39
43916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:82
43917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:88
43918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:68
43919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:74
43920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:64
43921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:52
43922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:71
43923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:79
43924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:116
43925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:121
43926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:599
43927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:763
43928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:787
43929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:840
43930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:863
43931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:272
43932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/services/itemrecorddisplay.tt:32
43933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:41
43934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:249
43935 #, c-format
43936 msgid "Required"
43937 msgstr ""
43938
43939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:252
43940 #, c-format
43941 msgid "Required fields cannot be cleared"
43942 msgstr ""
43943
43944 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:5
43945 #, c-format
43946 msgid "Required for staff login."
43947 msgstr ""
43948
43949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:247
43950 #, c-format
43951 msgid "Required match checks"
43952 msgstr ""
43953
43954 #. TH
43955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:164
43956 #, fuzzy
43957 msgid "Required module missing"
43958 msgstr "Codul regulei de depunere lipseşte"
43959
43960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:57
43961 #, c-format
43962 msgid "Required modules must be installed before you may continue."
43963 msgstr ""
43964
43965 #. I
43966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:526
43967 msgid "Requires override of hold policy"
43968 msgstr ""
43969
43970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:116
43971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:118
43972 #, fuzzy, c-format
43973 msgid "Research"
43974 msgstr "Căutarea Oraşului:"
43975
43976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:69
43977 #, fuzzy, c-format
43978 msgid "Resend"
43979 msgstr "vest"
43980
43981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:98
43982 #, fuzzy, c-format
43983 msgid "Reserve cancelled"
43984 msgstr "Anulaţi"
43985
43986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:20
43987 #, fuzzy, c-format
43988 msgid "Reserve found"
43989 msgstr "%s articole găsite pentru"
43990
43991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:55
43992 #, fuzzy, c-format
43993 msgid "Reserves"
43994 msgstr "site web"
43995
43996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:133
43997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:142
43998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:159
43999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:176
44000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:160
44001 #, fuzzy, c-format
44002 msgid "Reset"
44003 msgstr "vest"
44004
44005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:33
44006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:83
44007 #, fuzzy, c-format
44008 msgid "Reset filter"
44009 msgstr "%s client"
44010
44011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:259
44012 #, c-format
44013 msgid "Responses"
44014 msgstr ""
44015
44016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:182
44017 #, fuzzy, c-format
44018 msgid "Responses enabled: "
44019 msgstr ", repetabil "
44020
44021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:74
44022 #, fuzzy, c-format
44023 msgid "Restrict"
44024 msgstr "vest"
44025
44026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:300
44027 #, c-format
44028 msgid "Restrict access to: "
44029 msgstr ""
44030
44031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:70
44032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:113
44033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:263
44034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:120
44035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:121
44036 #, c-format
44037 msgid "Restricted"
44038 msgstr ""
44039
44040 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:62
44041 #, c-format
44042 msgid "Restricted [until] flag"
44043 msgstr ""
44044
44045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:686
44046 #, c-format
44047 msgid "Restricted:"
44048 msgstr ""
44049
44050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:464
44051 #, c-format
44052 msgid "Restriction overridden temporarily"
44053 msgstr ""
44054
44055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:411
44056 #, c-format
44057 msgid "Restriction overridden temporarily."
44058 msgstr ""
44059
44060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:46
44061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:25
44062 #, c-format
44063 msgid "Result"
44064 msgstr ""
44065
44066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:44
44067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:52
44068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:89
44069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:132
44070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:169
44071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:357
44072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:67
44073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:189
44074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:96
44075 #, c-format
44076 msgid "Results"
44077 msgstr "Rezultate"
44078
44079 #. %1$s:  from 
44080 #. %2$s:  to 
44081 #. %3$s:  IF ( total ) 
44082 #. %4$s:  total 
44083 #. %5$s:  END 
44084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:70
44085 #, c-format
44086 msgid "Results %s through %s %s of %s%s"
44087 msgstr ""
44088
44089 #. %1$s:  from 
44090 #. %2$s:  to 
44091 #. %3$s:  total 
44092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:34
44093 #, c-format
44094 msgid "Results %s to %s of %s"
44095 msgstr "Rezultate %s la %s din %s"
44096
44097 #. %1$s:  from 
44098 #. %2$s:  to 
44099 #. %3$s:  total 
44100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:25
44101 #, c-format
44102 msgid "Results %s to %s of %s "
44103 msgstr ""
44104
44105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:74
44106 #, fuzzy, c-format
44107 msgid "Results for authority records"
44108 msgstr "Adăugarea unei Înregistrări Autorizate"
44109
44110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:56
44111 #, c-format
44112 msgid "Results from the Norwegian national patron database"
44113 msgstr ""
44114
44115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:191
44116 #, c-format
44117 msgid "Results per page :"
44118 msgstr ""
44119
44120 #. SCRIPT
44121 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
44122 #, fuzzy
44123 msgid "Resume"
44124 msgstr "Rezultate"
44125
44126 #. INPUT type=submit
44127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:526
44128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:921
44129 msgid "Resume all suspended holds"
44130 msgstr ""
44131
44132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:60
44133 #, fuzzy, c-format
44134 msgid "Return date"
44135 msgstr "Data expirării:"
44136
44137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:372
44138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:642
44139 #, fuzzy, c-format
44140 msgid "Return policy"
44141 msgstr "Înapoi la Unelte"
44142
44143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:131
44144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:146
44145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:181
44146 #, fuzzy, c-format
44147 msgid "Return to batch item deletion"
44148 msgstr "Suprimarea articolelor lotului"
44149
44150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:83
44151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:263
44152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:272
44153 #, fuzzy, c-format
44154 msgid "Return to batch item modification"
44155 msgstr "Suprimarea articolelor lotului"
44156
44157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:30
44158 #, fuzzy, c-format
44159 msgid "Return to circulation and fine rules"
44160 msgstr "Circulaţia şi reguli de amendare"
44161
44162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:105
44163 #, fuzzy, c-format
44164 msgid "Return to frameworks"
44165 msgstr "Cadru implicit"
44166
44167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:78
44168 #, fuzzy, c-format
44169 msgid "Return to patron detail"
44170 msgstr "Suprimarea articolelor lotului"
44171
44172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:888
44173 #, fuzzy, c-format
44174 msgid "Return to previous page"
44175 msgstr "Înapoi la Unelte"
44176
44177 #. A
44178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:396
44179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:404
44180 #, fuzzy
44181 msgid "Return to request details"
44182 msgstr "Suprimarea articolelor lotului"
44183
44184 #. SCRIPT
44185 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/browser-strings.inc:1
44186 #, fuzzy
44187 msgid "Return to results"
44188 msgstr "Înapoi la Unelte"
44189
44190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:22
44191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:24
44192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:29
44193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:34
44194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:58
44195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:69
44196 #, fuzzy, c-format
44197 msgid "Return to rotating collections home"
44198 msgstr "&rsaquo; Confirmarea Suprimării"
44199
44200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:22
44201 #, fuzzy, c-format
44202 msgid "Return to sets management"
44203 msgstr "Managmentul valorilor autorizate"
44204
44205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:28
44206 #, c-format
44207 msgid "Return to spine label printer"
44208 msgstr ""
44209
44210 #. %1$s:  batchid 
44211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:48
44212 #, c-format
44213 msgid "Return to staged MARC batch %s"
44214 msgstr ""
44215
44216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:44
44217 #, c-format
44218 msgid "Return to the basket without making a new order."
44219 msgstr ""
44220
44221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:142
44222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:177
44223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:79
44224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:268
44225 #, fuzzy, c-format
44226 msgid "Return to the record"
44227 msgstr "Descărcaţi raportul:"
44228
44229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:81
44230 #, fuzzy, c-format
44231 msgid "Return to tools"
44232 msgstr "Înapoi la Unelte"
44233
44234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:144
44235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:179
44236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:81
44237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:270
44238 #, fuzzy, c-format
44239 msgid "Return to where you were"
44240 msgstr "Înapoi la Unelte"
44241
44242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:143
44243 #, fuzzy, c-format
44244 msgid "Return-Path: "
44245 msgstr "Data expirării:"
44246
44247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:100
44248 #, c-format
44249 msgid "Returns"
44250 msgstr ""
44251
44252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:75
44253 #, c-format
44254 msgid "Reverse"
44255 msgstr ""
44256
44257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:224
44258 #, fuzzy, c-format
44259 msgid "Revert waiting status"
44260 msgstr "aşteaptă la %s"
44261
44262 #. SCRIPT
44263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:387
44264 msgid "Reverted"
44265 msgstr ""
44266
44267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:85
44268 #, c-format
44269 msgid "Reviewer"
44270 msgstr ""
44271
44272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:208
44273 #, fuzzy, c-format
44274 msgid "Reviewer:"
44275 msgstr "Recenzie"
44276
44277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:218
44278 #, c-format
44279 msgid "Reviews"
44280 msgstr "Recenzie"
44281
44282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:79
44283 #, c-format
44284 msgid "Revoke"
44285 msgstr ""
44286
44287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:718
44288 #, c-format
44289 msgid "Ricardo Dias Marques"
44290 msgstr ""
44291
44292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:510
44293 #, c-format
44294 msgid "Richard Anderson"
44295 msgstr ""
44296
44297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:842
44298 #, c-format
44299 msgid "Rick Welykochy"
44300 msgstr ""
44301
44302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:873
44303 #, fuzzy, c-format
44304 msgid "Rijksmuseum, Amsterdam, The Netherlands"
44305 msgstr "Amsterdam, Olanda"
44306
44307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:708
44308 #, c-format
44309 msgid "Robert Lyon (Corporate Serials)"
44310 msgstr ""
44311
44312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:847
44313 #, c-format
44314 msgid "Robert Williams"
44315 msgstr ""
44316
44317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:790
44318 #, fuzzy, c-format
44319 msgid "Robin Sheat (3.2 - 3.22 Packaging Manager)"
44320 msgstr "(Koha 3.2 Manager de Lansare)"
44321
44322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:509
44323 #, c-format
44324 msgid "Roch D'Amour"
44325 msgstr ""
44326
44327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:651
44328 #, c-format
44329 msgid "Rochelle Healy"
44330 msgstr ""
44331
44332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:591
44333 #, c-format
44334 msgid "Rocio Dressler"
44335 msgstr ""
44336
44337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:784
44338 #, c-format
44339 msgid "Rodrigo Santellan"
44340 msgstr ""
44341
44342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:548
44343 #, c-format
44344 msgid "Roger Buck"
44345 msgstr ""
44346
44347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:673
44348 #, c-format
44349 msgid "Rolando Isidoro"
44350 msgstr ""
44351
44352 #. SCRIPT
44353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:383
44354 msgid "Rollover at:"
44355 msgstr ""
44356
44357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:170
44358 #, c-format
44359 msgid "Rollover:"
44360 msgstr ""
44361
44362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1048
44363 #, c-format
44364 msgid "Rom&acirc;n&#259; (Romanian)"
44365 msgstr ""
44366
44367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:508
44368 #, c-format
44369 msgid "Roman Amor"
44370 msgstr ""
44371
44372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:766
44373 #, c-format
44374 msgid "Romina Racca"
44375 msgstr ""
44376
44377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:844
44378 #, c-format
44379 msgid "Ron Wickersham"
44380 msgstr ""
44381
44382 #. For the first occurrence,
44383 #. SCRIPT
44384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:116
44385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:204
44386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:73
44387 msgid "Root directory for uploads not defined"
44388 msgstr ""
44389
44390 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:70
44391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:12
44392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:12
44393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:17
44394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:23
44395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:174
44396 #, fuzzy, c-format
44397 msgid "Rotating collections"
44398 msgstr "&rsaquo; Confirmarea Suprimării"
44399
44400 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:95
44401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:152
44402 #, c-format
44403 msgid "Routing"
44404 msgstr ""
44405
44406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:43
44407 #, c-format
44408 msgid "Routing list"
44409 msgstr ""
44410
44411 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:85
44412 #, fuzzy, c-format
44413 msgid "Routing lists"
44414 msgstr "Editaţi Lista de Rutare"
44415
44416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:107
44417 #, c-format
44418 msgid "Routing:"
44419 msgstr ""
44420
44421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:79
44422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:95
44423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:74
44424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:88
44425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:72
44426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:72
44427 #, c-format
44428 msgid "Row"
44429 msgstr ""
44430
44431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:706
44432 #, fuzzy, c-format
44433 msgid "Rows per page: "
44434 msgstr "această pagina "
44435
44436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:70
44437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:131
44438 #, c-format
44439 msgid "Rule "
44440 msgstr ""
44441
44442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:29
44443 #, fuzzy, c-format
44444 msgid "Rules for automatic item modifications by age"
44445 msgstr "Modificarea articolelor lotului"
44446
44447 #. %1$s:  IF ( branch ) 
44448 #. %2$s:  Branches.GetName( branch ) 
44449 #. %3$s:  ELSE 
44450 #. %4$s:  END 
44451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:57
44452 #, c-format
44453 msgid "Rules for overdue actions: %s%s%s default library %s"
44454 msgstr ""
44455
44456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:245
44457 #, c-format
44458 msgid "Run"
44459 msgstr ""
44460
44461 #. BUTTON
44462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:45
44463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:244
44464 #, fuzzy
44465 msgid "Run and edit macros"
44466 msgstr "Mereu adăugaţi articole"
44467
44468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:244
44469 #, fuzzy, c-format
44470 msgid "Run macro"
44471 msgstr "Descărcaţi raportul:"
44472
44473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:101
44474 #, fuzzy, c-format
44475 msgid "Run report"
44476 msgstr "Descărcaţi raportul:"
44477
44478 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:40
44479 #, fuzzy, c-format
44480 msgid "Run report "
44481 msgstr "Descărcaţi raportul:"
44482
44483 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:4
44484 #, fuzzy, c-format
44485 msgid "Run reports"
44486 msgstr "Descărcaţi raportul:"
44487
44488 #. INPUT type=submit
44489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:686
44490 #, fuzzy
44491 msgid "Run the report"
44492 msgstr "Descărcaţi raportul:"
44493
44494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:107
44495 #, fuzzy, c-format
44496 msgid "Run tool"
44497 msgstr "Înapoi la Unelte"
44498
44499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:629
44500 #, c-format
44501 msgid "Russel Garlick"
44502 msgstr ""
44503
44504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:658
44505 #, c-format
44506 msgid "Ryan Higgins"
44507 msgstr ""
44508
44509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:223
44510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:255
44511 #, fuzzy, c-format
44512 msgid "SAN"
44513 msgstr "Tot "
44514
44515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:433
44516 #, c-format
44517 msgid "SAN-Ouest Provence"
44518 msgstr ""
44519
44520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:874
44521 #, c-format
44522 msgid "SAN-Ouest Provence, France"
44523 msgstr ""
44524
44525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:154
44526 #, fuzzy, c-format
44527 msgid "SAN: "
44528 msgstr "Tot "
44529
44530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:100
44531 #, c-format
44532 msgid "SBN"
44533 msgstr ""
44534
44535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:66
44536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:96
44537 #, c-format
44538 msgid "SI Centimeters"
44539 msgstr ""
44540
44541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:64
44542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:94
44543 #, c-format
44544 msgid "SI Millimeters"
44545 msgstr ""
44546
44547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:979
44548 #, c-format
44549 msgid "SIL OFL 1.1"
44550 msgstr ""
44551
44552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:265
44553 #, fuzzy, c-format
44554 msgid "SIP media type: "
44555 msgstr "Toate Tipurile de Articole "
44556
44557 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:9
44558 #, c-format
44559 msgid "SMS"
44560 msgstr "SMS"
44561
44562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:63
44563 #, fuzzy, c-format
44564 msgid "SMS alert number"
44565 msgstr "%s - Număr_de_card: %s "
44566
44567 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:72
44568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:23
44569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:128
44570 #, c-format
44571 msgid "SMS cellular providers"
44572 msgstr ""
44573
44574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1117
44575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:287
44576 #, c-format
44577 msgid "SMS number:"
44578 msgstr "Număr de SMS:"
44579
44580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1122
44581 #, fuzzy, c-format
44582 msgid "SMS provider:"
44583 msgstr "profiluri CSV"
44584
44585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:785
44586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:861
44587 #, c-format
44588 msgid "SQL:"
44589 msgstr ""
44590
44591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:133
44592 #, fuzzy, c-format
44593 msgid "SRU Search fields mapping: "
44594 msgstr "indicele tematice"
44595
44596 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:162
44597 #, c-format
44598 msgid "SRW-DC"
44599 msgstr ""
44600
44601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:264
44602 #, c-format
44603 msgid "STARTDATE:January 1 2010,TRACK:Day"
44604 msgstr ""
44605
44606 #. SCRIPT
44607 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
44608 #, fuzzy
44609 msgid "Sa"
44610 msgstr "Catalog"
44611
44612 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:2
44613 #, fuzzy, c-format
44614 msgid "Salutation"
44615 msgstr "y - nu sunt ilustraţii"
44616
44617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:779
44618 #, c-format
44619 msgid "Salvador Zaragoza Rubio"
44620 msgstr ""
44621
44622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:783
44623 #, fuzzy, c-format
44624 msgid "Sam Sanders"
44625 msgstr "taxe actualizate"
44626
44627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:813
44628 #, c-format
44629 msgid "Samanta Tello"
44630 msgstr ""
44631
44632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:576
44633 #, c-format
44634 msgid "Samuel Crosby"
44635 msgstr ""
44636
44637 #. SCRIPT
44638 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
44639 #, fuzzy
44640 msgid "Sat"
44641 msgstr "Catalog"
44642
44643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:93
44644 #, fuzzy, c-format
44645 msgid "Satisfied "
44646 msgstr "Statisticile Catalogului "
44647
44648 #. For the first occurrence,
44649 #. SCRIPT
44650 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
44651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:24
44652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:106
44653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:108
44654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:122
44655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:133
44656 #, c-format
44657 msgid "Saturday"
44658 msgstr ""
44659
44660 #. SCRIPT
44661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:345
44662 #, fuzzy
44663 msgid "Saturdays"
44664 msgstr "%s (%s zile)"
44665
44666 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:134
44667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:118
44668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:110
44669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:62
44670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:35
44671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:115
44672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:185
44673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:277
44674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:143
44675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:258
44676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:214
44677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:429
44678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:145
44679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:457
44680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:95
44681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:62
44682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:37
44683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:465
44684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:469
44685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:482
44686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:78
44687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:428
44688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:89
44689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:132
44690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:159
44691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:157
44692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:81
44693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:77
44694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:59
44695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:118
44696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:120
44697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:36
44698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:316
44699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:80
44700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:180
44701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:122
44702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:79
44703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:131
44704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:251
44705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:283
44706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:479
44707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:36
44708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:243
44709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:130
44710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:375
44711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:28
44712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:68
44713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:147
44714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:245
44715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:85
44716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:125
44717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:363
44718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:241
44719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:317
44720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:463
44721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:607
44722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:96
44723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:76
44724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:96
44725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:142
44726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:408
44727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:411
44728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:216
44729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:300
44730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:153
44731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:198
44732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:53
44733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:77
44734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:84
44735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:126
44736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:247
44737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:259
44738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:585
44739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:43
44740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:109
44741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:313
44742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:433
44743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:204
44744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:135
44745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:181
44746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:407
44747 #, c-format
44748 msgid "Save"
44749 msgstr "Salvare"
44750
44751 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:89
44752 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:16
44753 #, fuzzy, c-format
44754 msgid "Save "
44755 msgstr "&rsaquo; Rapoarte Salvate "
44756
44757 #. INPUT type=button
44758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:177
44759 msgid "Save Changes"
44760 msgstr ""
44761
44762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:819
44763 #, c-format
44764 msgid "Save Record"
44765 msgstr ""
44766
44767 #. For the first occurrence,
44768 #. %1$s:  TAB.tab_title 
44769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:41
44770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:145
44771 #, c-format
44772 msgid "Save all %s preferences"
44773 msgstr ""
44774
44775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:148
44776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:476
44777 #, fuzzy, c-format
44778 msgid "Save and continue editing"
44779 msgstr "Mereu adăugaţi articole"
44780
44781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:475
44782 #, fuzzy, c-format
44783 msgid "Save and edit items"
44784 msgstr "Mereu adăugaţi articole"
44785
44786 #. INPUT type=submit name=ok
44787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:38
44788 msgid "Save and preview routing slip"
44789 msgstr ""
44790
44791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:474
44792 #, fuzzy, c-format
44793 msgid "Save and view record"
44794 msgstr "0- înregistrare nemodificată"
44795
44796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:631
44797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:635
44798 #, fuzzy, c-format
44799 msgid "Save anyway"
44800 msgstr "&rsaquo; Rapoarte Salvate"
44801
44802 #. SCRIPT
44803 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
44804 msgid "Save as ISO2709 (.mrc) file"
44805 msgstr ""
44806
44807 #. SCRIPT
44808 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
44809 msgid "Save as MARCXML (.xml) file"
44810 msgstr ""
44811
44812 #. INPUT type=button
44813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:434
44814 #, fuzzy
44815 msgid "Save as new pattern"
44816 msgstr "%s client"
44817
44818 #. INPUT type=submit
44819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:146
44820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:362
44821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:190
44822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:236
44823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:212
44824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:43
44825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:97
44826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:287
44827 #, fuzzy, c-format
44828 msgid "Save changes"
44829 msgstr "taxe actualizate"
44830
44831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:61
44832 #, fuzzy, c-format
44833 msgid "Save configuration"
44834 msgstr ": Configuraţie OK!"
44835
44836 #. BUTTON
44837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:37
44838 msgid "Save current record (Ctrl-S)"
44839 msgstr ""
44840
44841 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-upload-toolbar.inc:2
44842 #, fuzzy, c-format
44843 msgid "Save quotes"
44844 msgstr "&rsaquo; Rapoarte Salvate"
44845
44846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:287
44847 #, fuzzy, c-format
44848 msgid "Save record"
44849 msgstr "&rsaquo; Rapoarte Salvate"
44850
44851 #. INPUT type=submit name=submit
44852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:604
44853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:792
44854 #, fuzzy
44855 msgid "Save report"
44856 msgstr "&rsaquo; Rapoarte Salvate"
44857
44858 #. INPUT type=submit
44859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:475
44860 msgid "Save subscription"
44861 msgstr ""
44862
44863 #. INPUT type=submit
44864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:57
44865 #, fuzzy
44866 msgid "Save subscription history"
44867 msgstr "Adăugaţi un abonament nou"
44868
44869 #. SCRIPT
44870 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
44871 #, fuzzy
44872 msgid "Save to catalog"
44873 msgstr "Catalogare rapidă"
44874
44875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:597
44876 #, fuzzy, c-format
44877 msgid "Save your custom report"
44878 msgstr "Confirmaţi Raportul Taxă"
44879
44880 #. SCRIPT
44881 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
44882 #, fuzzy
44883 msgid "Saved"
44884 msgstr "Salvare"
44885
44886 #. SCRIPT
44887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:160
44888 #, fuzzy
44889 msgid "Saved preference %s"
44890 msgstr "%s preferinţe"
44891
44892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:798
44893 #, fuzzy, c-format
44894 msgid "Saved report results"
44895 msgstr "&rsaquo; Rapoarte Salvate"
44896
44897 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:6
44898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:68
44899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:69
44900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:70
44901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:146
44902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:893
44903 #, fuzzy, c-format
44904 msgid "Saved reports"
44905 msgstr "&rsaquo; Rapoarte Salvate"
44906
44907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:181
44908 #, fuzzy, c-format
44909 msgid "Saved results"
44910 msgstr "Rezultatele filtrului:"
44911
44912 #. For the first occurrence,
44913 #. SCRIPT
44914 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
44915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:160
44916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:163
44917 msgid "Saving..."
44918 msgstr ""
44919
44920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:798
44921 #, c-format
44922 msgid "Savitra Sirohi"
44923 msgstr ""
44924
44925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:302
44926 #, c-format
44927 msgid "Scale height (relative to card): "
44928 msgstr ""
44929
44930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:306
44931 #, c-format
44932 msgid "Scale width (relative to card): "
44933 msgstr ""
44934
44935 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:9
44936 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:17
44937 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:9
44938 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:124
44939 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:10
44940 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:9
44941 #, c-format
44942 msgid "Scan a barcode to check in:"
44943 msgstr ""
44944
44945 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:16
44946 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:24
44947 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:16
44948 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:18
44949 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:131
44950 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:17
44951 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:16
44952 #, c-format
44953 msgid "Scan a barcode to renew:"
44954 msgstr ""
44955
44956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:116
44957 #, c-format
44958 msgid "Scan a patron barcode to start. "
44959 msgstr ""
44960
44961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:273
44962 #, fuzzy, c-format
44963 msgid "Scan index:"
44964 msgstr "indicele tematice"
44965
44966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:91
44967 #, fuzzy, c-format
44968 msgid "Scan indexes:"
44969 msgstr "indicele tematice"
44970
44971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:254
44972 #, c-format
44973 msgid "Schedule"
44974 msgstr ""
44975
44976 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:45
44977 #, c-format
44978 msgid "Schedule "
44979 msgstr ""
44980
44981 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:84
44982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:99
44983 #, c-format
44984 msgid "Schedule tasks to run"
44985 msgstr ""
44986
44987 #. For the first occurrence,
44988 #. SCRIPT
44989 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
44990 msgid "Scheduled for automatic renewal"
44991 msgstr ""
44992
44993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:106
44994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:108
44995 #, c-format
44996 msgid "School"
44997 msgstr ""
44998
44999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:144
45000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:210
45001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:483
45002 #, c-format
45003 msgid "Score: "
45004 msgstr ""
45005
45006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:191
45007 #, fuzzy, c-format
45008 msgid "Screen"
45009 msgstr "Eliberaţi Ecranul"
45010
45011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:646
45012 #, c-format
45013 msgid "Sean Hamlin"
45014 msgstr ""
45015
45016 #. INPUT type=submit
45017 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:11
45018 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:12
45019 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:161
45020 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:15
45021 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:10
45022 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:9
45023 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:9
45024 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:9
45025 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:47
45026 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:9
45027 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:12
45028 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/nl-search-form.tt:7
45029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:110
45030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:51
45031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:88
45032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:131
45033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:168
45034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:128
45035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:29
45036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:58
45037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:69
45038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:81
45039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:122
45040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:33
45041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:49
45042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:277
45043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:391
45044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:49
45045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:47
45046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:223
45047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:25
45048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:280
45049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:33
45050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:76
45051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:288
45052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:123
45053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:42
45054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:76
45055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:162
45056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:27
45057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:36
45058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:6
45059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:104
45060 #, c-format
45061 msgid "Search"
45062 msgstr "Caută"
45063
45064 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:8
45065 #, fuzzy, c-format
45066 msgid "Search "
45067 msgstr "Caută"
45068
45069 #. INPUT type=text
45070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:109
45071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:70
45072 #, fuzzy
45073 msgid "Search ISSN"
45074 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
45075
45076 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:26
45077 #, fuzzy, c-format
45078 msgid "Search Z39.50/SRU servers"
45079 msgstr "<a1>Servere Z39.50</a> &rsaquo;"
45080
45081 #. INPUT type=text
45082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:116
45083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:80
45084 #, fuzzy
45085 msgid "Search [% field.name %]"
45086 msgstr "indicele tematice"
45087
45088 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:230
45089 #, fuzzy, c-format
45090 msgid "Search all headings"
45091 msgstr "Valoare implicită:"
45092
45093 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:70
45094 #, fuzzy, c-format
45095 msgid "Search all headings: "
45096 msgstr "Valoare implicită:"
45097
45098 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:7
45099 #, c-format
45100 msgid "Search by contract name or/and description:"
45101 msgstr ""
45102
45103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:36
45104 #, fuzzy, c-format
45105 msgid "Search by keyword:"
45106 msgstr "Introduceţi cuvintele cheie pentru căutare:"
45107
45108 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:6
45109 #, fuzzy, c-format
45110 msgid "Search by patron category name:"
45111 msgstr "Împrumuturi după categoria clienţilor"
45112
45113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:31
45114 #, fuzzy, c-format
45115 msgid "Search call number:"
45116 msgstr "De la numărul_de_apel_al_articolului:"
45117
45118 #. INPUT type=text
45119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:75
45120 #, fuzzy
45121 msgid "Search callnumber"
45122 msgstr "De la numărul_de_apel_al_articolului:"
45123
45124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:127
45125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:331
45126 #, fuzzy, c-format
45127 msgid "Search category"
45128 msgstr "Istoricul căutărilor"
45129
45130 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:25
45131 #, fuzzy, c-format
45132 msgid "Search cities"
45133 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
45134
45135 #. INPUT type=text
45136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:113
45137 #, fuzzy
45138 msgid "Search claim count"
45139 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
45140
45141 #. INPUT type=text
45142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:114
45143 #, fuzzy
45144 msgid "Search claim date"
45145 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
45146
45147 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:27
45148 #, fuzzy, c-format
45149 msgid "Search contracts"
45150 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
45151
45152 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:23
45153 #, fuzzy, c-format
45154 msgid "Search currencies"
45155 msgstr "Valute"
45156
45157 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:41
45158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:90
45159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:93
45160 #, fuzzy, c-format
45161 msgid "Search engine configuration"
45162 msgstr ": Configuraţie OK!"
45163
45164 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:231
45165 #, fuzzy, c-format
45166 msgid "Search entire record"
45167 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor "
45168
45169 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:94
45170 #, fuzzy, c-format
45171 msgid "Search entire record: "
45172 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor "
45173
45174 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:6
45175 #, fuzzy, c-format
45176 msgid "Search existing notices:"
45177 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
45178
45179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:21
45180 #, fuzzy, c-format
45181 msgid "Search existing records"
45182 msgstr "De la o înregistrare existentă:"
45183
45184 #. INPUT type=text
45185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:77
45186 #, fuzzy
45187 msgid "Search expiration date"
45188 msgstr "Data expirării"
45189
45190 #. SCRIPT
45191 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
45192 msgid "Search expired, please try again"
45193 msgstr ""
45194
45195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:189
45196 #, fuzzy, c-format
45197 msgid "Search field"
45198 msgstr "indicele tematice"
45199
45200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:115
45201 #, fuzzy, c-format
45202 msgid "Search fields"
45203 msgstr "indicele tematice"
45204
45205 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:18
45206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:131
45207 #, fuzzy, c-format
45208 msgid "Search fields:"
45209 msgstr "indicele tematice"
45210
45211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:209
45212 #, fuzzy, c-format
45213 msgid "Search filters"
45214 msgstr "indicele tematice"
45215
45216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:72
45217 #, fuzzy, c-format
45218 msgid "Search for "
45219 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor "
45220
45221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:46
45222 #, c-format
45223 msgid "Search for a vendor"
45224 msgstr ""
45225
45226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:20
45227 #, c-format
45228 msgid "Search for a vendor to transfer from"
45229 msgstr ""
45230
45231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:11
45232 #, c-format
45233 msgid "Search for a vendor to transfer to"
45234 msgstr ""
45235
45236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:59
45237 #, c-format
45238 msgid "Search for another record"
45239 msgstr ""
45240
45241 #. %1$s:  IF ( batch_id ) 
45242 #. %2$s:  batch_id 
45243 #. %3$s:  END 
45244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:11
45245 #, fuzzy, c-format
45246 msgid "Search for items %s to add to Batch %s %s "
45247 msgstr "pentru a adăuga la Lo t% s "
45248
45249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:18
45250 #, fuzzy, c-format
45251 msgid "Search for patron"
45252 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
45253
45254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:74
45255 #, fuzzy, c-format
45256 msgid "Search for patrons"
45257 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
45258
45259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:52
45260 #, fuzzy, c-format
45261 msgid "Search for record"
45262 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor "
45263
45264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:148
45265 #, c-format
45266 msgid "Search for tag:"
45267 msgstr "Caută după eticheta:"
45268
45269 #. A
45270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:413
45271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:421
45272 msgid "Search for this Author"
45273 msgstr ""
45274
45275 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:39
45276 #, fuzzy, c-format
45277 msgid "Search funds"
45278 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
45279
45280 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:8
45281 #, fuzzy, c-format
45282 msgid "Search funds:"
45283 msgstr "indicele tematice"
45284
45285 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:116
45286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:25
45287 #, c-format
45288 msgid "Search history"
45289 msgstr "Istoricul căutărilor"
45290
45291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:221
45292 #, c-format
45293 msgid "Search in the calendar the day you want to set as holiday."
45294 msgstr ""
45295
45296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:137
45297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:205
45298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:478
45299 #, fuzzy, c-format
45300 msgid "Search index: "
45301 msgstr "indicele tematice "
45302
45303 #. INPUT type=text
45304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:110
45305 #, fuzzy
45306 msgid "Search issue number"
45307 msgstr "Numărul cardului"
45308
45309 #. INPUT type=text
45310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:107
45311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:73
45312 #, fuzzy
45313 msgid "Search library"
45314 msgstr "(selectaţi o bibliotecă)"
45315
45316 #. INPUT type=text
45317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:74
45318 #, fuzzy
45319 msgid "Search location"
45320 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
45321
45322 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:229
45323 #, fuzzy, c-format
45324 msgid "Search main heading"
45325 msgstr "indicele tematice"
45326
45327 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:228
45328 #, fuzzy, c-format
45329 msgid "Search main heading ($a only)"
45330 msgstr "indicele tematice"
45331
45332 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:19
45333 #, fuzzy, c-format
45334 msgid "Search main heading ($a only): "
45335 msgstr "indicele tematice"
45336
45337 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:45
45338 #, fuzzy, c-format
45339 msgid "Search main heading: "
45340 msgstr "indicele tematice"
45341
45342 #. INPUT type=text
45343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:72
45344 #, fuzzy
45345 msgid "Search notes"
45346 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
45347
45348 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:23
45349 #, fuzzy, c-format
45350 msgid "Search notices"
45351 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
45352
45353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:12
45354 #, c-format
45355 msgid "Search on"
45356 msgstr ""
45357
45358 #. IMG
45359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:80
45360 msgid "Search on [% subfiel.marc_value %]"
45361 msgstr ""
45362
45363 #. IMG
45364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:82
45365 msgid "Search on [% subfiel.marc_value |html %]"
45366 msgstr ""
45367
45368 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:12
45369 #, fuzzy, c-format
45370 msgid "Search options"
45371 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
45372
45373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:25
45374 #, fuzzy, c-format
45375 msgid "Search orders"
45376 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
45377
45378 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:11
45379 #, c-format
45380 msgid "Search orders:"
45381 msgstr ""
45382
45383 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:24
45384 #, fuzzy, c-format
45385 msgid "Search patron categories"
45386 msgstr "Definiţi categoriile de client."
45387
45388 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:47
45389 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:46
45390 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:150
45391 #, fuzzy, c-format
45392 msgid "Search patrons"
45393 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
45394
45395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:84
45396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:125
45397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:54
45398 #, c-format
45399 msgid "Search results"
45400 msgstr ""
45401
45402 #. %1$s:  from 
45403 #. %2$s:  to 
45404 #. %3$s:  total 
45405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:12
45406 #, c-format
45407 msgid "Search results from %s to %s of %s"
45408 msgstr ""
45409
45410 #. INPUT type=text
45411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:112
45412 #, fuzzy
45413 msgid "Search since"
45414 msgstr "indicele tematice "
45415
45416 #. INPUT type=text
45417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:111
45418 #, fuzzy
45419 msgid "Search status"
45420 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor "
45421
45422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:205
45423 #, fuzzy, c-format
45424 msgid "Search string matches: "
45425 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor "
45426
45427 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:33
45428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:215
45429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:324
45430 #, fuzzy, c-format
45431 msgid "Search subscriptions"
45432 msgstr "Adăugaţi un abonament nou"
45433
45434 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:6
45435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:24
45436 #, fuzzy, c-format
45437 msgid "Search subscriptions:"
45438 msgstr "Adăugaţi un abonament nou"
45439
45440 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:29
45441 #, fuzzy, c-format
45442 msgid "Search suggestions"
45443 msgstr "Editaţi sugestiile de achiziţie #%s"
45444
45445 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:26
45446 #, fuzzy, c-format
45447 msgid "Search system preferences"
45448 msgstr "Sistemul global de preferinţe"
45449
45450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:39
45451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:50
45452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:56
45453 #, fuzzy, c-format
45454 msgid "Search targets"
45455 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor "
45456
45457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:105
45458 #, fuzzy, c-format
45459 msgid "Search term: "
45460 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
45461
45462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:5
45463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:19
45464 #, c-format
45465 msgid "Search the Norwegian national patron database"
45466 msgstr ""
45467
45468 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:28
45469 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:48
45470 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:47
45471 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:41
45472 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:27
45473 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:35
45474 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:31
45475 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:29
45476 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:154
45477 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:40
45478 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:29
45479 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:26
45480 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:38
45481 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:28
45482 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:25
45483 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:25
45484 #, fuzzy, c-format
45485 msgid "Search the catalog"
45486 msgstr "Catalogare rapidă"
45487
45488 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:6
45489 #, c-format
45490 msgid "Search the catalog and the reservoir:"
45491 msgstr ""
45492
45493 #. INPUT type=text
45494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:108
45495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:71
45496 #, fuzzy
45497 msgid "Search title"
45498 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
45499
45500 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:40
45501 #, c-format
45502 msgid "Search to hold"
45503 msgstr ""
45504
45505 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:74
45506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:186
45507 #, fuzzy, c-format
45508 msgid "Search type:"
45509 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
45510
45511 #. SCRIPT
45512 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
45513 #, fuzzy
45514 msgid "Search unavailable"
45515 msgstr "%s disponibil:"
45516
45517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:102
45518 #, c-format
45519 msgid "Search uploads by name or hashvalue"
45520 msgstr ""
45521
45522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:18
45523 #, fuzzy, c-format
45524 msgid "Search value: "
45525 msgstr "Valoare implicită: "
45526
45527 #. INPUT type=text
45528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:106
45529 #, fuzzy
45530 msgid "Search vendor"
45531 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor "
45532
45533 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:5
45534 #, c-format
45535 msgid "Search vendors:"
45536 msgstr ""
45537
45538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:140
45539 #, fuzzy, c-format
45540 msgid "Search was: "
45541 msgstr "Valoare implicită: "
45542
45543 #. For the first occurrence,
45544 #. SCRIPT
45545 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
45546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:21
45547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:127
45548 #, fuzzy, c-format
45549 msgid "Search:"
45550 msgstr "Autoritate de Căutare"
45551
45552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:68
45553 #, fuzzy, c-format
45554 msgid "Searchable"
45555 msgstr "Caută"
45556
45557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:118
45558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:127
45559 #, c-format
45560 msgid "Searchable: "
45561 msgstr ""
45562
45563 #. A
45564 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:14
45565 #, c-format
45566 msgid "Searching"
45567 msgstr ""
45568
45569 #. SCRIPT
45570 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:5
45571 #, fuzzy
45572 msgid "Searching…"
45573 msgstr "Caută"
45574
45575 #. SCRIPT
45576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:383
45577 msgid "Season"
45578 msgstr ""
45579
45580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:597
45581 #, c-format
45582 msgid "Sebastiaan Durand"
45583 msgstr ""
45584
45585 #. For the first occurrence,
45586 #. SCRIPT
45587 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
45588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:161
45589 msgid "Second"
45590 msgstr ""
45591
45592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:86
45593 #, fuzzy, c-format
45594 msgid "Second indicator default value: "
45595 msgstr "Valori implicite:"
45596
45597 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:23
45598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:36
45599 #, fuzzy, c-format
45600 msgid "Secondary email"
45601 msgstr "%s : "
45602
45603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:144
45604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:39
45605 #, c-format
45606 msgid "Secondary email: "
45607 msgstr ""
45608
45609 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:20
45610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:37
45611 #, fuzzy, c-format
45612 msgid "Secondary phone"
45613 msgstr "Telefon alternativ: "
45614
45615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:140
45616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:35
45617 #, fuzzy, c-format
45618 msgid "Secondary phone: "
45619 msgstr "Telefon alternativ: "
45620
45621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:334
45622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:775
45623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:850
45624 #, fuzzy, c-format
45625 msgid "Seconds (default)"
45626 msgstr "Carenţă"
45627
45628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:53
45629 #, c-format
45630 msgid "Secret"
45631 msgstr ""
45632
45633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:58
45634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:44
45635 #, fuzzy, c-format
45636 msgid "Section"
45637 msgstr "Colecţie"
45638
45639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:48
45640 #, fuzzy, c-format
45641 msgid "Section:"
45642 msgstr "Acţiune:"
45643
45644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:90
45645 #, c-format
45646 msgid "See any subscription attached to this biblio"
45647 msgstr ""
45648
45649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:345
45650 #, fuzzy, c-format
45651 msgid "See basket information"
45652 msgstr "Editaţi coşul mai sus de informaţie"
45653
45654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:711
45655 #, fuzzy, c-format
45656 msgid "See highlighted items below"
45657 msgstr ". Urmăriţi articolele subliniate <a1>de mai jos</a> "
45658
45659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:356
45660 #, fuzzy, c-format
45661 msgid "See invoice information"
45662 msgstr "Informaţie Bibliografică"
45663
45664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:141
45665 #, c-format
45666 msgid "See online help for advanced options"
45667 msgstr ""
45668
45669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:203
45670 #, c-format
45671 msgid "See your public page: "
45672 msgstr ""
45673
45674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:165
45675 #, c-format
45676 msgid "Seen"
45677 msgstr ""
45678
45679 #. INPUT type=submit
45680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:34
45681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:82
45682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:61
45683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:50
45684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:24
45685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/guarantor_search.tt:20
45686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:19
45687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:67
45688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1191
45689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1213
45690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:274
45691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:106
45692 #, c-format
45693 msgid "Select"
45694 msgstr ""
45695
45696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:164
45697 #, fuzzy, c-format
45698 msgid "Select "
45699 msgstr "Suprimaţi"
45700
45701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:85
45702 #, c-format
45703 msgid ""
45704 "Select 'All libraries' if this authorized value must be displayed all the "
45705 "time. Otherwise select libraries you want to associate with this value."
45706 msgstr ""
45707
45708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:164
45709 #, c-format
45710 msgid ""
45711 "Select All if this attribute type must to be displayed all the time. "
45712 "Otherwise select libraries you want to associate with this value. "
45713 msgstr ""
45714
45715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:174
45716 #, fuzzy, c-format
45717 msgid "Select CSV profile:"
45718 msgstr "profiluri CSV"
45719
45720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:40
45721 #, fuzzy, c-format
45722 msgid "Select MARC framework:"
45723 msgstr "Adăugaţi cadrul"
45724
45725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:62
45726 #, c-format
45727 msgid ""
45728 "Select a MARC file to stage in the import reservoir. It will be parsed, and "
45729 "each valid record staged for later import into the catalog."
45730 msgstr ""
45731
45732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:330
45733 #, fuzzy, c-format
45734 msgid "Select a budget"
45735 msgstr "Definiţi propriile bugete"
45736
45737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:42
45738 #, fuzzy, c-format
45739 msgid "Select a built-in sound: "
45740 msgstr "Definiţi propriile bugete"
45741
45742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:143
45743 #, fuzzy, c-format
45744 msgid "Select a category type"
45745 msgstr "Data taxei"
45746
45747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:264
45748 #, fuzzy, c-format
45749 msgid "Select a chooser"
45750 msgstr "Data taxei"
45751
45752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:73
45753 #, fuzzy, c-format
45754 msgid "Select a day"
45755 msgstr "Suprimaţi "
45756
45757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:290
45758 #, fuzzy, c-format
45759 msgid "Select a deliverer"
45760 msgstr "Data taxei"
45761
45762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:28
45763 #, fuzzy, c-format
45764 msgid "Select a department"
45765 msgstr "Data taxei"
45766
45767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:121
45768 #, c-format
45769 msgid "Select a file to import into the borrowers table"
45770 msgstr ""
45771
45772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:131
45773 #, fuzzy, c-format
45774 msgid "Select a frequency"
45775 msgstr "Definiţi propriile bugete"
45776
45777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:335
45778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:131
45779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:227
45780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:340
45781 #, fuzzy, c-format
45782 msgid "Select a fund"
45783 msgstr "Definiţi propriile bugete"
45784
45785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:32
45786 #, fuzzy, c-format
45787 msgid "Select a language: "
45788 msgstr "Definiţi propriile bugete"
45789
45790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:93
45791 #, fuzzy, c-format
45792 msgid "Select a layout for back side: "
45793 msgstr "0 Model de material "
45794
45795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:85
45796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:90
45797 #, c-format
45798 msgid "Select a layout to be applied: "
45799 msgstr ""
45800
45801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:25
45802 #, c-format
45803 msgid "Select a library :"
45804 msgstr ""
45805
45806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:33
45807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:52
45808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:42
45809 #, fuzzy, c-format
45810 msgid "Select a library : "
45811 msgstr "(selectaţi o bibliotecă) "
45812
45813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:29
45814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:59
45815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:57
45816 #, c-format
45817 msgid "Select a library:"
45818 msgstr ""
45819
45820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:91
45821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:110
45822 #, fuzzy, c-format
45823 msgid "Select a template"
45824 msgstr "Suprimaţi lista"
45825
45826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:77
45827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:82
45828 #, fuzzy, c-format
45829 msgid "Select a template to be applied: "
45830 msgstr "0 Model de material "
45831
45832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:230
45833 #, fuzzy, c-format
45834 msgid "Select a time"
45835 msgstr "Suprimaţi lista"
45836
45837 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/branch-selector.inc:9
45838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:231
45839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:91
45840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:124
45841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:159
45842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:236
45843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:137
45844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:165
45845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:125
45846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:64
45847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:125
45848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:105
45849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:62
45850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:316
45851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:41
45852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:52
45853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:66
45854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:39
45855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:126
45856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:96
45857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:131
45858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:60
45859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:38
45860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:58
45861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:47
45862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:5
45863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:32
45864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:45
45865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:160
45866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:40
45867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:433
45868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:80
45869 #, fuzzy, c-format
45870 msgid "Select all"
45871 msgstr "Suprimaţi"
45872
45873 #. SCRIPT
45874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:231
45875 #, fuzzy
45876 msgid "Select all pending"
45877 msgstr "Suprimaţi"
45878
45879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:36
45880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:73
45881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:116
45882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:153
45883 #, fuzzy, c-format
45884 msgid "Select all visible rows"
45885 msgstr "0 Model de material"
45886
45887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:176
45888 #, c-format
45889 msgid "Select an authority framework"
45890 msgstr ""
45891
45892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:39
45893 #, c-format
45894 msgid "Select an existing list"
45895 msgstr ""
45896
45897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:45
45898 #, c-format
45899 msgid ""
45900 "Select an image file or ZIP file to upload. The tool will accept images in "
45901 "GIF, JPEG, PNG, and XPM formats."
45902 msgstr ""
45903
45904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:126
45905 #, fuzzy, c-format
45906 msgid "Select day: "
45907 msgstr "Suprimaţi "
45908
45909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:820
45910 #, fuzzy, c-format
45911 msgid "Select download format: "
45912 msgstr "Data taxei "
45913
45914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:46
45915 #, fuzzy, c-format
45916 msgid "Select files: "
45917 msgstr "Data taxei "
45918
45919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:150
45920 #, fuzzy, c-format
45921 msgid "Select item:"
45922 msgstr "Suprimaţi selectarea"
45923
45924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:51
45925 #, c-format
45926 msgid "Select local databases"
45927 msgstr ""
45928
45929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:136
45930 #, fuzzy, c-format
45931 msgid "Select month:"
45932 msgstr "Suprimaţi"
45933
45934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:97
45935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:132
45936 #, fuzzy, c-format
45937 msgid "Select none"
45938 msgstr "Data taxei"
45939
45940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:62
45941 #, fuzzy, c-format
45942 msgid "Select none to see all libraries"
45943 msgstr "Copiaţi la toate bibliotecile"
45944
45945 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:119
45946 #, fuzzy, c-format
45947 msgid "Select note"
45948 msgstr "Data taxei"
45949
45950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:185
45951 #, c-format
45952 msgid "Select notice:"
45953 msgstr ""
45954
45955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:72
45956 #, fuzzy, c-format
45957 msgid "Select one or more images to delete. "
45958 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
45959
45960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:21
45961 #, fuzzy, c-format
45962 msgid "Select ordering library account: "
45963 msgstr "(selectaţi o bibliotecă) "
45964
45965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:259
45966 #, fuzzy, c-format
45967 msgid "Select owner"
45968 msgstr "Suprimaţi"
45969
45970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:371
45971 #, fuzzy, c-format
45972 msgid "Select partner libraries:"
45973 msgstr "(selectaţi o bibliotecă) "
45974
45975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:54
45976 #, c-format
45977 msgid ""
45978 "Select patron to keep. Data from the other patrons will be transferred to "
45979 "this patron record and the remaining patron records will be deleted."
45980 msgstr ""
45981
45982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:195
45983 #, c-format
45984 msgid "Select planning type:"
45985 msgstr ""
45986
45987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:53
45988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:172
45989 #, c-format
45990 msgid "Select records to export "
45991 msgstr ""
45992
45993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:61
45994 #, fuzzy, c-format
45995 msgid "Select remote databases"
45996 msgstr "Data taxei"
45997
45998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:41
45999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:78
46000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:121
46001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:158
46002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:198
46003 #, fuzzy, c-format
46004 msgid "Select searches to: "
46005 msgstr "Artocole selectate : "
46006
46007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:120
46008 #, fuzzy, c-format
46009 msgid "Select table:"
46010 msgstr "Data taxei "
46011
46012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:68
46013 #, c-format
46014 msgid "Select the biblionumber to attach the item to"
46015 msgstr ""
46016
46017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:32
46018 #, c-format
46019 msgid "Select the biblionumber to link the item to"
46020 msgstr ""
46021
46022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:131
46023 #, c-format
46024 msgid "Select the file to import: "
46025 msgstr ""
46026
46027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:71
46028 #, c-format
46029 msgid "Select the file to stage: "
46030 msgstr ""
46031
46032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:53
46033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:121
46034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:36
46035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:207
46036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:41
46037 #, c-format
46038 msgid "Select the file to upload: "
46039 msgstr ""
46040
46041 #. %1$s:  IF ( bibliotitle ) 
46042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:42
46043 #, c-format
46044 msgid "Select the host item to link%s to "
46045 msgstr ""
46046
46047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:18
46048 #, c-format
46049 msgid "Select the library account submitting the EDI order"
46050 msgstr ""
46051
46052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:112
46053 #, c-format
46054 msgid "Select to display or not:"
46055 msgstr ""
46056
46057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:39
46058 #, fuzzy, c-format
46059 msgid "Select to import"
46060 msgstr "Suprimaţi"
46061
46062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:94
46063 #, fuzzy, c-format
46064 msgid "Select without holds"
46065 msgstr "Detaliile Catalogului"
46066
46067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:93
46068 #, fuzzy, c-format
46069 msgid "Select without items"
46070 msgstr "Suprimaţi selectarea"
46071
46072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:54
46073 #, c-format
46074 msgid "Select your MARC flavor"
46075 msgstr ""
46076
46077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:993
46078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:994
46079 #, fuzzy, c-format
46080 msgid "Select2"
46081 msgstr "Suprimaţi"
46082
46083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:6
46084 #, fuzzy, c-format
46085 msgid "Selected items :"
46086 msgstr "Suprimaţi selectarea"
46087
46088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:139
46089 #, c-format
46090 msgid ""
46091 "Selecting a notice will allow patrons to subscribe to notifications when a "
46092 "new issue is received."
46093 msgstr ""
46094
46095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:272
46096 #, c-format
46097 msgid "Selecting this option will overwrite existing fund owners, if any"
46098 msgstr ""
46099
46100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:87
46101 #, fuzzy, c-format
46102 msgid "Selector"
46103 msgstr "Suprimaţi"
46104
46105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:31
46106 #, fuzzy, c-format
46107 msgid "Selector: "
46108 msgstr "Suprimaţi"
46109
46110 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:24
46111 #, fuzzy, c-format
46112 msgid "Self check modules"
46113 msgstr "Împrumutat pe"
46114
46115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:58
46116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:60
46117 #, c-format
46118 msgid "Semi-colon (;)"
46119 msgstr ""
46120
46121 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/delimiter_text.inc:5
46122 #, fuzzy, c-format
46123 msgid "Semicolon separated text (.csv)"
46124 msgstr "Text separat prin virgulă"
46125
46126 #. INPUT type=submit
46127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:33
46128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:56
46129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:33
46130 #, c-format
46131 msgid "Send"
46132 msgstr "Trimite"
46133
46134 #. INPUT type=submit
46135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:30
46136 #, fuzzy
46137 msgid "Send EDI order"
46138 msgstr "Adăugaţi comenzile"
46139
46140 #. INPUT type=submit
46141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:395
46142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:29
46143 #, fuzzy, c-format
46144 msgid "Send email"
46145 msgstr "%s : "
46146
46147 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:28
46148 #, c-format
46149 msgid "Send list"
46150 msgstr ""
46151
46152 #. INPUT type=submit name=submit
46153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:193
46154 #, fuzzy
46155 msgid "Send notification"
46156 msgstr "Anulaţi notificaţia"
46157
46158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:56
46159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:103
46160 #, fuzzy, c-format
46161 msgid "Send to"
46162 msgstr "Adăugaţi la"
46163
46164 #. BUTTON
46165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:728
46166 #, fuzzy
46167 msgid "Send visible items to batch modification"
46168 msgstr "Suprimarea articolelor lotului"
46169
46170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:22
46171 #, c-format
46172 msgid "Sending your cart"
46173 msgstr "Expedierea coșului"
46174
46175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:21
46176 #, c-format
46177 msgid "Sending your list"
46178 msgstr "Expedierea listei tale"
46179
46180 #. For the first occurrence,
46181 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
46182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:8
46183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:28
46184 #, fuzzy, c-format
46185 msgid "Sent notices for %s"
46186 msgstr "%s : %s"
46187
46188 #. SCRIPT
46189 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
46190 msgid "Sep"
46191 msgstr ""
46192
46193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:141
46194 #, c-format
46195 msgid "Separate multiple filenames by commas."
46196 msgstr ""
46197
46198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:130
46199 #, c-format
46200 msgid ""
46201 "Separate options by commas. Example: sru=get,sru_version=1.1. See also "
46202 "http://www.indexdata.com/yaz/doc/zoom.html."
46203 msgstr ""
46204
46205 #. SCRIPT
46206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1162
46207 msgid "Separator must be / in field %s"
46208 msgstr ""
46209
46210 #. For the first occurrence,
46211 #. SCRIPT
46212 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
46213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:146
46214 #, c-format
46215 msgid "September"
46216 msgstr ""
46217
46218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:771
46219 #, c-format
46220 msgid "Serge Renaux"
46221 msgstr ""
46222
46223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:593
46224 #, c-format
46225 msgid "Serhij Dubyk"
46226 msgstr ""
46227
46228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:183
46229 #, c-format
46230 msgid "Serial"
46231 msgstr "Serial"
46232
46233 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:3
46234 #, c-format
46235 msgid "Serial collection"
46236 msgstr "Colecție de seriale"
46237
46238 #. %1$s:  subscription.subscriptionid 
46239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:443
46240 #, fuzzy, c-format
46241 msgid "Serial collection #%s"
46242 msgstr "Colecţie: %s"
46243
46244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:29
46245 #, fuzzy, c-format
46246 msgid "Serial collection information for "
46247 msgstr ""
46248 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Serii</a> &rsaquo; Colectarea Informaţiei în "
46249 "Serie pentru <i>%s</i> "
46250
46251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:96
46252 #, fuzzy, c-format
46253 msgid "Serial edition "
46254 msgstr "Ediţie: "
46255
46256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:341
46257 #, fuzzy, c-format
46258 msgid "Serial enumeration / chronology"
46259 msgstr "Generaţie:"
46260
46261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:239
46262 #, fuzzy, c-format
46263 msgid "Serial enumeration:"
46264 msgstr "Generaţie:"
46265
46266 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:107
46267 #, fuzzy, c-format
46268 msgid "Serial enumeraton/chronology"
46269 msgstr "Generaţie:"
46270
46271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:83
46272 #, fuzzy, c-format
46273 msgid "Serial number:"
46274 msgstr "Generaţie:"
46275
46276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:78
46277 #, c-format
46278 msgid "Serial receipt creates an item record."
46279 msgstr ""
46280
46281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:80
46282 #, c-format
46283 msgid "Serial receipt does not create an item record."
46284 msgstr ""
46285
46286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:159
46287 #, c-format
46288 msgid "Serial receive"
46289 msgstr ""
46290
46291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:10
46292 #, c-format
46293 msgid "Serial subscription: search for vendor "
46294 msgstr ""
46295
46296 #. For the first occurrence,
46297 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.serial 
46298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:105
46299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:111
46300 #, fuzzy, c-format
46301 msgid "Serial: %s "
46302 msgstr "Editaţi detaliile "
46303
46304 #. A
46305 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:15
46306 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:24
46307 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:35
46308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:10
46309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:13
46310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:86
46311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:22
46312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:22
46313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:15
46314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:12
46315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:15
46316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:20
46317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:11
46318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:18
46319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
46320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:16
46321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:15
46322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:17
46323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:52
46324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:88
46325 #, c-format
46326 msgid "Serials"
46327 msgstr "Seriale"
46328
46329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:241
46330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:243
46331 #, fuzzy, c-format
46332 msgid "Serials (new issue)"
46333 msgstr "Creaţi Lista de Rutare"
46334
46335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:210
46336 #, c-format
46337 msgid "Serials planning"
46338 msgstr ""
46339
46340 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:93
46341 #, fuzzy, c-format
46342 msgid "Serials receiving"
46343 msgstr "Codul regulei de depunere lipseşte"
46344
46345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:22
46346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:25
46347 #, c-format
46348 msgid "Serials subscriptions"
46349 msgstr ""
46350
46351 #. %1$s:  total 
46352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:206
46353 #, fuzzy, c-format
46354 msgid "Serials subscriptions (%s found)"
46355 msgstr "%s &rsaquo; Abonament modificat"
46356
46357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:208
46358 #, fuzzy, c-format
46359 msgid "Serials subscriptions search"
46360 msgstr "%s &rsaquo; Abonament modificat"
46361
46362 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:19
46363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:302
46364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:303
46365 #, c-format
46366 msgid "Series"
46367 msgstr "Serii"
46368
46369 #. For the first occurrence,
46370 #. SCRIPT
46371 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
46372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:58
46373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:59
46374 #, fuzzy, c-format
46375 msgid "Series title"
46376 msgstr "subdomeniu"
46377
46378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:161
46379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:40
46380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:189
46381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:192
46382 #, fuzzy, c-format
46383 msgid "Series: "
46384 msgstr "subdomeniu "
46385
46386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:97
46387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:78
46388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:100
46389 #, c-format
46390 msgid "Server"
46391 msgstr ""
46392
46393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:23
46394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:35
46395 #, c-format
46396 msgid "Server information"
46397 msgstr ""
46398
46399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:61
46400 #, fuzzy, c-format
46401 msgid "Server name: "
46402 msgstr "Biblioteca destinaţie: "
46403
46404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:116
46405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:197
46406 #, fuzzy, c-format
46407 msgid "Servers:"
46408 msgstr "Biblioteca destinaţie: "
46409
46410 #. %1$s:  IF memcached_servers 
46411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:76
46412 #, fuzzy, c-format
46413 msgid "Servers: %s"
46414 msgstr "Biblioteca destinaţie: "
46415
46416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:25
46417 #, c-format
46418 msgid "Session timed out, please log in again"
46419 msgstr ""
46420
46421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:31
46422 #, c-format
46423 msgid "Session timed out."
46424 msgstr ""
46425
46426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:169
46427 #, c-format
46428 msgid "Set all funds to zero"
46429 msgstr ""
46430
46431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:103
46432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:396
46433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:233
46434 #, c-format
46435 msgid "Set back to"
46436 msgstr ""
46437
46438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:664
46439 #, c-format
46440 msgid "Set due date to expiry:"
46441 msgstr ""
46442
46443 #. IMG
46444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:167
46445 #, fuzzy
46446 msgid "Set geolocation"
46447 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
46448
46449 #. IMG
46450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:194
46451 msgid "Set geolocation for [% l.branchname %]"
46452 msgstr ""
46453
46454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:46
46455 #, c-format
46456 msgid "Set inventory date to:"
46457 msgstr ""
46458
46459 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:31
46460 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:35
46461 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:47
46462 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:106
46463 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:111
46464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:17
46465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:52
46466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:32
46467 #, c-format
46468 msgid "Set library"
46469 msgstr ""
46470
46471 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:13
46472 #, c-format
46473 msgid "Set library management parameters (deprecated)"
46474 msgstr ""
46475
46476 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:64
46477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:45
46478 #, c-format
46479 msgid "Set notice/status triggers for overdue items"
46480 msgstr ""
46481
46482 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:54
46483 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:56
46484 #, fuzzy, c-format
46485 msgid "Set permissions"
46486 msgstr "Altă persecuţie"
46487
46488 #. %1$s:  patron.surname 
46489 #. %2$s:  patron.firstname 
46490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:28
46491 #, fuzzy, c-format
46492 msgid "Set permissions for %s, %s"
46493 msgstr "Altă persecuţie"
46494
46495 #. INPUT type=submit name=submit
46496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:113
46497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:146
46498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:180
46499 #, fuzzy
46500 msgid "Set status"
46501 msgstr "Statutul Împrumuturilor:"
46502
46503 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/serials_multi_receiving.inc:14
46504 #, c-format
46505 msgid "Set the date received to today?"
46506 msgstr ""
46507
46508 #. IMG
46509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:870
46510 msgid "Set to lowest priority"
46511 msgstr ""
46512
46513 #. INPUT type=button
46514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:376
46515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1162
46516 #, fuzzy
46517 msgid "Set to patron"
46518 msgstr "Data taxei"
46519
46520 #. INPUT type=submit
46521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:194
46522 msgid "Set up some of Koha's basic requirements"
46523 msgstr ""
46524
46525 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:8
46526 #, fuzzy, c-format
46527 msgid "Set user permissions"
46528 msgstr "Altă persecuţie"
46529
46530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:47
46531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:490
46532 #, fuzzy, c-format
46533 msgid "Settings "
46534 msgstr "Coş"
46535
46536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:55
46537 #, c-format
46538 msgid "Share my Koha usage statistics: "
46539 msgstr ""
46540
46541 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:74
46542 #, fuzzy, c-format
46543 msgid "Share usage statistics"
46544 msgstr "Statisticile catalogului"
46545
46546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:132
46547 #, c-format
46548 msgid ""
46549 "Share with the Koha community the usage statistics of your Koha installation."
46550 msgstr ""
46551
46552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:131
46553 #, fuzzy, c-format
46554 msgid "Share your usage statistics"
46555 msgstr "Statisticile catalogului"
46556
46557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:755
46558 #, c-format
46559 msgid "Shari Perkins"
46560 msgstr ""
46561
46562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:737
46563 #, c-format
46564 msgid "Sharon Moreland"
46565 msgstr ""
46566
46567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:63
46568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:65
46569 #, c-format
46570 msgid "Sharp (#)"
46571 msgstr ""
46572
46573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:609
46574 #, c-format
46575 msgid "Shaun Evans"
46576 msgstr ""
46577
46578 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:78
46579 #, fuzzy, c-format
46580 msgid "Shelving control number"
46581 msgstr "Locaţia filtrului"
46582
46583 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:97
46584 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:24
46585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:19
46586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:210
46587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:107
46588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:176
46589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:629
46590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:204
46591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:200
46592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:135
46593 #, fuzzy, c-format
46594 msgid "Shelving location"
46595 msgstr "Locaţia filtrului"
46596
46597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:66
46598 #, fuzzy, c-format
46599 msgid "Shelving location (items.location) is: "
46600 msgstr "Locaţia filtrului "
46601
46602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:24
46603 #, fuzzy, c-format
46604 msgid "Shelving location selected: "
46605 msgstr "Locaţia filtrului "
46606
46607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:68
46608 #, fuzzy, c-format
46609 msgid "Shelving location:"
46610 msgstr "Locaţia filtrului"
46611
46612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:104
46613 #, fuzzy, c-format
46614 msgid "Shelving location: "
46615 msgstr "Locaţia filtrului"
46616
46617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:710
46618 #, c-format
46619 msgid "Sherryn Mak"
46620 msgstr ""
46621
46622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:302
46623 #, c-format
46624 msgid "Shift-Enter"
46625 msgstr ""
46626
46627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:310
46628 #, c-format
46629 msgid "Shift-Tab"
46630 msgstr ""
46631
46632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:105
46633 #, fuzzy, c-format
46634 msgid "Shipment cost"
46635 msgstr "Data taxei"
46636
46637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:119
46638 #, fuzzy, c-format
46639 msgid "Shipment cost:"
46640 msgstr "Data taxei"
46641
46642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:37
46643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:105
46644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:230
46645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:33
46646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:187
46647 #, fuzzy, c-format
46648 msgid "Shipment date"
46649 msgstr "Data taxei"
46650
46651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:188
46652 #, fuzzy, c-format
46653 msgid "Shipment date reverse"
46654 msgstr "Data taxei"
46655
46656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:40
46657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:113
46658 #, fuzzy, c-format
46659 msgid "Shipment date:"
46660 msgstr "Data taxei"
46661
46662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:145
46663 #, fuzzy, c-format
46664 msgid "Shipment date: "
46665 msgstr "Data taxei "
46666
46667 #. %1$s:  IF shipmentdateto 
46668 #. %2$s:  shipmentdatefrom | $KohaDates 
46669 #. %3$s:  shipmentdateto | $KohaDates 
46670 #. %4$s:  ELSE 
46671 #. %5$s:  shipmentdatefrom | $KohaDates 
46672 #. %6$s:  END 
46673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:149
46674 #, fuzzy, c-format
46675 msgid "Shipment date: %s From %s To %s %s All since %s %s "
46676 msgstr "%s începând cu"
46677
46678 #. %1$s:  shipmentdateto | $KohaDates 
46679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:159
46680 #, fuzzy, c-format
46681 msgid "Shipment date: All until %s "
46682 msgstr "Data taxei "
46683
46684 #. %1$s:  shipmentcost.invoicenumber 
46685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:88
46686 #, fuzzy, c-format
46687 msgid "Shipping cost for invoice %s"
46688 msgstr "Contracte"
46689
46690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:46
46691 #, fuzzy, c-format
46692 msgid "Shipping cost:"
46693 msgstr "Data taxei"
46694
46695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:150
46696 #, fuzzy, c-format
46697 msgid "Shipping cost: "
46698 msgstr "Data taxei "
46699
46700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:48
46701 #, fuzzy, c-format
46702 msgid "Shipping fund:"
46703 msgstr "Data taxei"
46704
46705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:154
46706 #, fuzzy, c-format
46707 msgid "Shipping fund: "
46708 msgstr "Data taxei "
46709
46710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:260
46711 #, c-format
46712 msgid "Shortcut"
46713 msgstr ""
46714
46715 #. %1$s:  alert.HIGHHOLDS.returndate 
46716 #. %2$s:  alert.HIGHHOLDS.duration 
46717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:74
46718 #, c-format
46719 msgid "Shortened due date would have been %s (%s days)."
46720 msgstr ""
46721
46722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:109
46723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:198
46724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:249
46725 #, c-format
46726 msgid "Show"
46727 msgstr "Arată"
46728
46729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:156
46730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:183
46731 #, fuzzy, c-format
46732 msgid "Show MARC"
46733 msgstr "AUSMARC"
46734
46735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:497
46736 #, c-format
46737 msgid "Show MARC tag documentation links"
46738 msgstr ""
46739
46740 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:66
46741 #, c-format
46742 msgid "Show SQL code"
46743 msgstr ""
46744
46745 #. SCRIPT
46746 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
46747 msgid "Show _MENU_ entries"
46748 msgstr ""
46749
46750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:48
46751 #, c-format
46752 msgid "Show active baskets only"
46753 msgstr ""
46754
46755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:221
46756 #, c-format
46757 msgid "Show active funds only"
46758 msgstr ""
46759
46760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:53
46761 #, fuzzy, c-format
46762 msgid "Show active vendors only"
46763 msgstr "Adăugaţi bugetul"
46764
46765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:231
46766 #, fuzzy, c-format
46767 msgid "Show actual/estimated values"
46768 msgstr "Fiecare celulă conţine atât valori actuale cât şi valori estimate."
46769
46770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:346
46771 #, fuzzy, c-format
46772 msgid "Show advanced pattern"
46773 msgstr "%s client"
46774
46775 #. A
46776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:93
46777 #, fuzzy
46778 msgid "Show advanced search (Ctrl-Alt-S)"
46779 msgstr "Căutare Avansată"
46780
46781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:115
46782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:119
46783 #, fuzzy, c-format
46784 msgid "Show all"
46785 msgstr "Calculaţi numărul total de articole"
46786
46787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:186
46788 #, fuzzy, c-format
46789 msgid "Show all active baskets"
46790 msgstr "Calculaţi numărul total de articole"
46791
46792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:50
46793 #, fuzzy, c-format
46794 msgid "Show all baskets"
46795 msgstr "Calculaţi numărul total de articole"
46796
46797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:67
46798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:130
46799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:44
46800 #, c-format
46801 msgid "Show all columns"
46802 msgstr ""
46803
46804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:92
46805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:348
46806 #, fuzzy, c-format
46807 msgid "Show all details "
46808 msgstr "Calculaţi numărul total de articole "
46809
46810 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:7
46811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:41
46812 #, fuzzy, c-format
46813 msgid "Show all items"
46814 msgstr "Calculaţi numărul total de articole"
46815
46816 #. For the first occurrence,
46817 #. %1$s:  hiddencount 
46818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:562
46819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:630
46820 #, c-format
46821 msgid "Show all items (%s hidden)"
46822 msgstr ""
46823
46824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:23
46825 #, fuzzy, c-format
46826 msgid "Show all suggestions"
46827 msgstr "De la o Sugestie"
46828
46829 #. SCRIPT
46830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:111
46831 #, fuzzy
46832 msgid "Show all transactions"
46833 msgstr "translaţie"
46834
46835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:53
46836 #, fuzzy, c-format
46837 msgid "Show all vendors"
46838 msgstr "Adăugaţi furnizor"
46839
46840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:185
46841 #, fuzzy, c-format
46842 msgid "Show any items currently checked out:"
46843 msgstr ": articolul este verificat."
46844
46845 #. %1$s:  booksellername | html 
46846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:186
46847 #, fuzzy, c-format
46848 msgid "Show baskets for vendor %s"
46849 msgstr "Coşuri"
46850
46851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:451
46852 #, fuzzy, c-format
46853 msgid "Show biblio"
46854 msgstr "Adăugaţi bibliografia"
46855
46856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:42
46857 #, fuzzy, c-format
46858 msgid "Show brief form"
46859 msgstr "Adăugaţi bibliografia"
46860
46861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:173
46862 #, fuzzy, c-format
46863 msgid "Show category: "
46864 msgstr "Categorie: "
46865
46866 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:6
46867 #, fuzzy, c-format
46868 msgid "Show checkouts"
46869 msgstr "Împrumutat pe"
46870
46871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:382
46872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:322
46873 #, fuzzy, c-format
46874 msgid "Show checkouts to guarantor"
46875 msgstr "Împrumutat pe"
46876
46877 #. SCRIPT
46878 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
46879 msgid "Show fields verbatim"
46880 msgstr ""
46881
46882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:41
46883 #, fuzzy, c-format
46884 msgid "Show full form"
46885 msgstr "Calculaţi numărul total de articole"
46886
46887 #. SCRIPT
46888 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
46889 msgid "Show help for this tag"
46890 msgstr ""
46891
46892 #. SCRIPT
46893 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
46894 msgid "Show helpers for fixed and coded fields"
46895 msgstr ""
46896
46897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:72
46898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:61
46899 #, fuzzy, c-format
46900 msgid "Show inactive budgets"
46901 msgstr "Adăugaţi bugetul"
46902
46903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:322
46904 #, fuzzy, c-format
46905 msgid "Show matching titles"
46906 msgstr "Calculaţi numărul total de articole"
46907
46908 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:48
46909 #, c-format
46910 msgid "Show more"
46911 msgstr ""
46912
46913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:212
46914 #, c-format
46915 msgid "Show my funds only"
46916 msgstr ""
46917
46918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:411
46919 #, c-format
46920 msgid "Show my funds only:"
46921 msgstr ""
46922
46923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:23
46924 #, fuzzy, c-format
46925 msgid "Show only mine"
46926 msgstr "Categorie: "
46927
46928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:25
46929 #, fuzzy, c-format
46930 msgid "Show only renewed "
46931 msgstr "Categorie: "
46932
46933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:27
46934 #, fuzzy, c-format
46935 msgid "Show only subscriptions "
46936 msgstr "Adăugaţi un abonament nou"
46937
46938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:106
46939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:241
46940 #, fuzzy, c-format
46941 msgid "Show subscriptions"
46942 msgstr "Adăugaţi un abonament nou"
46943
46944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:499
46945 #, fuzzy, c-format
46946 msgid "Show tags"
46947 msgstr "Calculaţi numărul total de articole "
46948
46949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:67
46950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:130
46951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:44
46952 #, c-format
46953 msgid "Show/hide columns:"
46954 msgstr ""
46955
46956 #. SCRIPT
46957 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
46958 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
46959 msgstr ""
46960
46961 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:7
46962 #, fuzzy, c-format
46963 msgid "Showing only available items"
46964 msgstr "Curent este Valabil %s"
46965
46966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:128
46967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:131
46968 #, c-format
46969 msgid "Shown"
46970 msgstr ""
46971
46972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:419
46973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:456
46974 #, c-format
46975 msgid "Shows on transit slips"
46976 msgstr ""
46977
46978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:797
46979 #, c-format
46980 msgid "Silvia Simonetti"
46981 msgstr ""
46982
46983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:747
46984 #, c-format
46985 msgid "Simith D'Oliveira"
46986 msgstr ""
46987
46988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:761
46989 #, c-format
46990 msgid "Simon Pouchol"
46991 msgstr ""
46992
46993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:807
46994 #, fuzzy, c-format
46995 msgid "Simon Story"
46996 msgstr "Bilunar"
46997
46998 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:156
46999 #, c-format
47000 msgid "Simple DC-RDF"
47001 msgstr ""
47002
47003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:95
47004 #, c-format
47005 msgid "Since"
47006 msgstr ""
47007
47008 #. SCRIPT
47009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:345
47010 #, fuzzy
47011 msgid "Single holiday: %s"
47012 msgstr "Adăugaţi o nouă sărbătoare"
47013
47014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:55
47015 #, c-format
47016 msgid "SingleBranchMode is ON."
47017 msgstr ""
47018
47019 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:141
47020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:157
47021 #, c-format
47022 msgid "Size"
47023 msgstr ""
47024
47025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:29
47026 #, c-format
47027 msgid "Size (bytes)"
47028 msgstr ""
47029
47030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:76
47031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:85
47032 #, fuzzy, c-format
47033 msgid "Skip issue number"
47034 msgstr "Numărul contractului:"
47035
47036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:123
47037 #, c-format
47038 msgid "Skip items on loan: "
47039 msgstr ""
47040
47041 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/delimiter_text.inc:4
47042 #, fuzzy, c-format
47043 msgid "Slash separated text (.csv)"
47044 msgstr "Text separat prin virgulă"
47045
47046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:63
47047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:65
47048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:133
47049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:135
47050 #, c-format
47051 msgid "Slip"
47052 msgstr ""
47053
47054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:52
47055 #, c-format
47056 msgid "Small text"
47057 msgstr ""
47058
47059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:93
47060 #, fuzzy, c-format
47061 msgid "Social security number hash:"
47062 msgstr "număr de Apel "
47063
47064 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/nl-search-form.tt:5
47065 #, fuzzy, c-format
47066 msgid "Social security or card number: "
47067 msgstr "număr de Apel "
47068
47069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:126
47070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:128
47071 #, fuzzy, c-format
47072 msgid "Society or association"
47073 msgstr "Clasificare"
47074
47075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:57
47076 #, fuzzy, c-format
47077 msgid "Some Perl modules are missing. "
47078 msgstr "lipseşte valoarea"
47079
47080 #. SCRIPT
47081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:433
47082 msgid "Some budgets are not defined in item records"
47083 msgstr ""
47084
47085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:213
47086 #, c-format
47087 msgid ""
47088 "Some examples of compatible price fields include \"$9.99\", \"9.99 USD\", "
47089 "\"$9.99 USD\", \"9.99 USD (10.00 CAN)\", \"$9.99 USD (paperback)\". These "
47090 "examples assume USD is the active currency. "
47091 msgstr ""
47092
47093 #. SCRIPT
47094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:168
47095 msgid "Some fields are not valid:"
47096 msgstr ""
47097
47098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:195
47099 #, c-format
47100 msgid ""
47101 "Some of your tables have problems with their auto_increment values which may "
47102 "lead to data loss."
47103 msgstr ""
47104
47105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:245
47106 #, c-format
47107 msgid ""
47108 "Some patrons have requested a privacy on returning item but the "
47109 "AnonymousPatron pref is not set correctly. Set it to a valid borrower number "
47110 "if you want that this feature works correctly."
47111 msgstr ""
47112
47113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:341
47114 #, fuzzy, c-format
47115 msgid ""
47116 "Some records have not been automatically added because they match an "
47117 "existing record in your catalog:"
47118 msgstr ""
47119 "Nu s-a verificat conform potrivirilor cu înregistrările existente în catalog"
47120
47121 #. SCRIPT
47122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:488
47123 msgid "Something went wrong. Unable to create a new numbering pattern."
47124 msgstr ""
47125
47126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:703
47127 #, c-format
47128 msgid "Sonia Lemaire"
47129 msgstr ""
47130
47131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:730
47132 #, c-format
47133 msgid "Sophie Meynieux"
47134 msgstr ""
47135
47136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:139
47137 #, fuzzy, c-format
47138 msgid "Sorry, but there are no results for your search."
47139 msgstr "Definiţi categoriile şi valorile autorizate pentru acestea."
47140
47141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:85
47142 #, c-format
47143 msgid "Sorry, the CAS login failed."
47144 msgstr "Ne pare rău, conectare CAS nu a reuşit."
47145
47146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:85
47147 #, fuzzy, c-format
47148 msgid "Sorry, there is no result for your search."
47149 msgstr "Definiţi categoriile şi valorile autorizate pentru acestea."
47150
47151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:233
47152 #, fuzzy, c-format
47153 msgid "Sorry, your request had no results."
47154 msgstr "Rezultatele Autorităţii de Căutare"
47155
47156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:158
47157 #, fuzzy, c-format
47158 msgid "Sort "
47159 msgstr ", by %s "
47160
47161 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:51
47162 #, fuzzy, c-format
47163 msgid "Sort 1"
47164 msgstr ", by %s "
47165
47166 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:52
47167 #, fuzzy, c-format
47168 msgid "Sort 2"
47169 msgstr ", by %s "
47170
47171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:346
47172 #, c-format
47173 msgid "Sort by"
47174 msgstr ""
47175
47176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:185
47177 #, c-format
47178 msgid "Sort by :"
47179 msgstr ""
47180
47181 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:119
47182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:268
47183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:75
47184 #, fuzzy, c-format
47185 msgid "Sort by: "
47186 msgstr "%S ordonează dupa: "
47187
47188 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:61
47189 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:63
47190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:174
47191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:176
47192 #, fuzzy, c-format
47193 msgid "Sort field 1"
47194 msgstr "| Câmp Koha: %s,"
47195
47196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:330
47197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:77
47198 #, c-format
47199 msgid "Sort field 1:"
47200 msgstr ""
47201
47202 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:66
47203 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:68
47204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:179
47205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:181
47206 #, fuzzy, c-format
47207 msgid "Sort field 2"
47208 msgstr "| Câmp Koha: %s,"
47209
47210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:331
47211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:78
47212 #, c-format
47213 msgid "Sort field 2:"
47214 msgstr ""
47215
47216 #. SCRIPT
47217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:584
47218 msgid "Sort routine missing"
47219 msgstr ""
47220
47221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:286
47222 #, c-format
47223 msgid "Sort this list by: "
47224 msgstr ""
47225
47226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:217
47227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:159
47228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:174
47229 #, c-format
47230 msgid "Sort1"
47231 msgstr ""
47232
47233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:232
47234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:174
47235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:191
47236 #, c-format
47237 msgid "Sort2"
47238 msgstr ""
47239
47240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:190
47241 #, fuzzy, c-format
47242 msgid "Sortable"
47243 msgstr "Caută"
47244
47245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:266
47246 #, fuzzy, c-format
47247 msgid "Sorting"
47248 msgstr "Coş"
47249
47250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:246
47251 #, fuzzy, c-format
47252 msgid "Sorting routine"
47253 msgstr "Rutină de Depunere:"
47254
47255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:88
47256 #, c-format
47257 msgid "Sound"
47258 msgstr ""
47259
47260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:36
47261 #, fuzzy, c-format
47262 msgid "Sound: "
47263 msgstr "Fond "
47264
47265 #. For the first occurrence,
47266 #. SCRIPT
47267 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
47268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:40
47269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:53
47270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:80
47271 #, fuzzy, c-format
47272 msgid "Source"
47273 msgstr "Denumirea Fondului:"
47274
47275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:259
47276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:351
47277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:521
47278 #, c-format
47279 msgid "Source (incoming) record check field"
47280 msgstr ""
47281
47282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:77
47283 #, c-format
47284 msgid "Source in use?"
47285 msgstr ""
47286
47287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:38
47288 #, c-format
47289 msgid "Source library:"
47290 msgstr ""
47291
47292 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:71
47293 #, fuzzy, c-format
47294 msgid "Source of acquisition"
47295 msgstr "Clasificare"
47296
47297 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:80
47298 #, fuzzy, c-format
47299 msgid "Source of classification / shelving scheme"
47300 msgstr "Clasificare"
47301
47302 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record.inc:49
47303 #, c-format
47304 msgid "Source records"
47305 msgstr ""
47306
47307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:803
47308 #, c-format
47309 msgid "Southeastern University"
47310 msgstr ""
47311
47312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:68
47313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:70
47314 #, c-format
47315 msgid "Space ( )"
47316 msgstr ""
47317
47318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:98
47319 #, c-format
47320 msgid "Space separation between symbol and value: "
47321 msgstr ""
47322
47323 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:142
47324 #, fuzzy, c-format
47325 msgid "Special relationship: "
47326 msgstr "0 - Nici o relaţie ierarhică "
47327
47328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:427
47329 #, c-format
47330 msgid "Special thanks to the following organizations"
47331 msgstr ""
47332
47333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:174
47334 #, c-format
47335 msgid "Specialized"
47336 msgstr ""
47337
47338 #. For the first occurrence,
47339 #. %1$s:  INCLUDE 'date-format.inc' 
47340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:516
47341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:911
47342 #, c-format
47343 msgid "Specify date on which to resume %s: "
47344 msgstr ""
47345
47346 #. For the first occurrence,
47347 #. %1$s:  INCLUDE 'date-format.inc' 
47348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:538
47349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:132
47350 #, c-format
47351 msgid "Specify due date %s: "
47352 msgstr ""
47353
47354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:224
47355 #, c-format
47356 msgid "Specify how the holiday should repeat."
47357 msgstr ""
47358
47359 #. %1$s:  INCLUDE 'date-format.inc' 
47360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:567
47361 #, fuzzy, c-format
47362 msgid "Specify return date %s: "
47363 msgstr "Data expirării: "
47364
47365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:542
47366 #, c-format
47367 msgid "Specify the default policy for lost item fees on return. "
47368 msgstr ""
47369
47370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:24
47371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:85
47372 #, c-format
47373 msgid "Spent"
47374 msgstr ""
47375
47376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:350
47377 #, fuzzy, c-format
47378 msgid "Spent amount"
47379 msgstr "Cantitate"
47380
47381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:265
47382 #, fuzzy, c-format
47383 msgid "Spent amount:"
47384 msgstr "Cantitate"
47385
47386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:348
47387 #, fuzzy, c-format
47388 msgid "Spine label"
47389 msgstr "%s Etichete unice"
47390
47391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:158
47392 #, fuzzy, c-format
47393 msgid "Split call numbers: "
47394 msgstr "număr de Apel "
47395
47396 #. SCRIPT
47397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:383
47398 msgid "Spring"
47399 msgstr ""
47400
47401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:677
47402 #, c-format
47403 msgid "Srdjan Jankovic"
47404 msgstr ""
47405
47406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:588
47407 #, c-format
47408 msgid "Srikanth Dhondi"
47409 msgstr ""
47410
47411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:833
47412 #, c-format
47413 msgid "Stacey Walker"
47414 msgstr ""
47415
47416 #. OPTGROUP
47417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:569
47418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:146
47419 #, c-format
47420 msgid "Staff"
47421 msgstr ""
47422
47423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:63
47424 #, fuzzy, c-format
47425 msgid "Staff "
47426 msgstr "Catalogare:"
47427
47428 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:110
47429 #, fuzzy, c-format
47430 msgid "Staff - Internal note"
47431 msgstr "Notă de contact: "
47432
47433 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:5
47434 #, c-format
47435 msgid "Staff access, allows viewing of catalogue in staff client."
47436 msgstr ""
47437
47438 #. A
47439 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:16
47440 #, c-format
47441 msgid "Staff client"
47442 msgstr ""
47443
47444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:28
47445 #, fuzzy, c-format
47446 msgid "Staff members are not allowed to access patron's checkout history"
47447 msgstr "Suprimaţi nişte clienţi vechi/Anonimizaţi nişte împrumuturi arhivate"
47448
47449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:28
47450 #, fuzzy, c-format
47451 msgid "Staff members are not allowed to access patron's holds history"
47452 msgstr "Suprimaţi nişte clienţi vechi/Anonimizaţi nişte împrumuturi arhivate"
47453
47454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:78
47455 #, fuzzy, c-format
47456 msgid ""
47457 "Staff members are not allowed to discharge borrowers, nor borrowers to "
47458 "request a discharge."
47459 msgstr "Suprimaţi nişte clienţi vechi/Anonimizaţi nişte împrumuturi arhivate"
47460
47461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:61
47462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:46
47463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:66
47464 #, fuzzy, c-format
47465 msgid "Staff note"
47466 msgstr "Catalogare:"
47467
47468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:92
47469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:97
47470 #, fuzzy, c-format
47471 msgid "Staff note:"
47472 msgstr "Catalogare:"
47473
47474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:450
47475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:548
47476 #, fuzzy, c-format
47477 msgid "Staff notes:"
47478 msgstr "Catalogare:"
47479
47480 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:76
47481 #, c-format
47482 msgid "Stage MARC for import"
47483 msgstr ""
47484
47485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:25
47486 #, fuzzy, c-format
47487 msgid "Stage MARC records"
47488 msgstr "&rsaquo; Administrarea Gradată a Înregistrărilor MARC"
47489
47490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:63
47491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:184
47492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:15
47493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:30
47494 #, c-format
47495 msgid "Stage MARC records for import"
47496 msgstr ""
47497
47498 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:85
47499 #, c-format
47500 msgid "Stage MARC records into the reservoir"
47501 msgstr ""
47502
47503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:185
47504 #, c-format
47505 msgid "Stage MARC records into the reservoir."
47506 msgstr ""
47507
47508 #. INPUT type=button
47509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:185
47510 msgid "Stage for import"
47511 msgstr ""
47512
47513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:67
47514 #, c-format
47515 msgid "Stage records into the reservoir"
47516 msgstr ""
47517
47518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:281
47519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:387
47520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:387
47521 #, c-format
47522 msgid "Staged"
47523 msgstr ""
47524
47525 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:79
47526 #, c-format
47527 msgid "Staged MARC management"
47528 msgstr ""
47529
47530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:189
47531 #, c-format
47532 msgid "Staged MARC record management"
47533 msgstr ""
47534
47535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:101
47536 #, c-format
47537 msgid "Staged:"
47538 msgstr ""
47539
47540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:545
47541 #, c-format
47542 msgid "Stan Brinkerhoff"
47543 msgstr ""
47544
47545 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:21
47546 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:23
47547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:134
47548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:136
47549 #, fuzzy, c-format
47550 msgid "Standard"
47551 msgstr "Data:"
47552
47553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:32
47554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:78
47555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:39
47556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:60
47557 #, c-format
47558 msgid "Standard ID: "
47559 msgstr ""
47560
47561 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:26
47562 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:28
47563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:35
47564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:36
47565 #, fuzzy, c-format
47566 msgid "Standard number"
47567 msgstr "Numărul cardului"
47568
47569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:163
47570 #, fuzzy, c-format
47571 msgid "Standard number:"
47572 msgstr "Numărul cardului"
47573
47574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:45
47575 #, fuzzy, c-format
47576 msgid "Standard rules for all libraries"
47577 msgstr "Copiaţi la toate bibliotecile"
47578
47579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:110
47580 #, c-format
47581 msgid "Standing orders do not close when received."
47582 msgstr ""
47583
47584 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:147
47585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:131
47586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:320
47587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:144
47588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:423
47589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:459
47590 #, c-format
47591 msgid "Start date"
47592 msgstr ""
47593
47594 #. For the first occurrence,
47595 #. SCRIPT
47596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:502
47597 msgid "Start date missing"
47598 msgstr ""
47599
47600 #. For the first occurrence,
47601 #. SCRIPT
47602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:502
47603 msgid "Start date must be before end date"
47604 msgstr ""
47605
47606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:98
47607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:314
47608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:59
47609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:125
47610 #, c-format
47611 msgid "Start date:"
47612 msgstr ""
47613
47614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:32
47615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:174
47616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:135
47617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:201
47618 #, fuzzy, c-format
47619 msgid "Start date: "
47620 msgstr "Data transferului "
47621
47622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:85
47623 #, fuzzy, c-format
47624 msgid "Start date: *"
47625 msgstr "Data transferului"
47626
47627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:234
47628 #, c-format
47629 msgid "Start defining libraries"
47630 msgstr ""
47631
47632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:195
47633 #, fuzzy, c-format
47634 msgid "Start of date range "
47635 msgstr "Data transferului"
47636
47637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:154
47638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:267
47639 #, fuzzy, c-format
47640 msgid "Start of interval"
47641 msgstr "Data transferului"
47642
47643 #. INPUT type=submit
47644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:28
47645 #, fuzzy
47646 msgid "Start search"
47647 msgstr "Autoritate de Căutare"
47648
47649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:26
47650 #, fuzzy, c-format
47651 msgid "Start using Koha"
47652 msgstr "Coş"
47653
47654 #. INPUT type=text name=start_card
47655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:105
47656 msgid "Starting card number"
47657 msgstr ""
47658
47659 #. INPUT type=text name=start_label
47660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:99
47661 msgid "Starting label number"
47662 msgstr ""
47663
47664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:158
47665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:383
47666 #, c-format
47667 msgid "Starting with:"
47668 msgstr ""
47669
47670 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:77
47671 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:80
47672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:189
47673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:192
47674 #, fuzzy, c-format
47675 msgid "Starts with"
47676 msgstr "Coş"
47677
47678 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:16
47679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:143
47680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:29
47681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:105
47682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:142
47683 #, fuzzy, c-format
47684 msgid "State"
47685 msgstr "Coş"
47686
47687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:398
47688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:136
47689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:74
47690 #, fuzzy, c-format
47691 msgid "State: "
47692 msgstr "Data: "
47693
47694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:342
47695 #, fuzzy, c-format
47696 msgid "Statistic 1 done on: "
47697 msgstr "Statisticile Catalogului "
47698
47699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:469
47700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:149
47701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:362
47702 #, fuzzy, c-format
47703 msgid "Statistic 1: "
47704 msgstr "Statisticile Catalogului "
47705
47706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:349
47707 #, fuzzy, c-format
47708 msgid "Statistic 2 done on: "
47709 msgstr "Statisticile Catalogului "
47710
47711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:472
47712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:153
47713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:366
47714 #, fuzzy, c-format
47715 msgid "Statistic 2: "
47716 msgstr "Statisticile Catalogului "
47717
47718 #. OPTGROUP
47719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:572
47720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:149
47721 #, c-format
47722 msgid "Statistical"
47723 msgstr ""
47724
47725 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:104
47726 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:16
47727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:222
47728 #, c-format
47729 msgid "Statistics"
47730 msgstr "Statistică"
47731
47732 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:109
47733 #, fuzzy, c-format
47734 msgid "Statistics date and time"
47735 msgstr "Statisticile Catalogului "
47736
47737 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
47738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:33
47739 #, fuzzy, c-format
47740 msgid "Statistics for %s"
47741 msgstr "Statistică"
47742
47743 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:18
47744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:46
47745 #, c-format
47746 msgid "Statistics wizards"
47747 msgstr ""
47748
47749 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:16
47750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:81
47751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:49
47752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:280
47753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:349
47754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:25
47755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:210
47756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:338
47757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:647
47758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:694
47759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:12
47760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:594
47761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:120
47762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:94
47763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:263
47764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:47
47765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:41
47766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:36
47767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:44
47768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:41
47769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:131
47770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:386
47771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:38
47772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:234
47773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:474
47774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:612
47775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:614
47776 #, c-format
47777 msgid "Status"
47778 msgstr "Statut"
47779
47780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:146
47781 #, fuzzy, c-format
47782 msgid "Status "
47783 msgstr "Statutul Împrumuturilor: "
47784
47785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:196
47786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:102
47787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:429
47788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:528
47789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:63
47790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:68
47791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:130
47792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:131
47793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:282
47794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:651
47795 #, c-format
47796 msgid "Status:"
47797 msgstr ""
47798
47799 #. %1$s:  IF ( ITEM_DAT.status_advisory ) 
47800 #. %2$s:  IF ( ITEM_DAT.notforloantext ) 
47801 #. %3$s:  ITEM_DAT.notforloantext 
47802 #. %4$s:  END 
47803 #. %5$s:  IF ( ITEM_DAT.itemlost ) 
47804 #. %6$s:  END 
47805 #. %7$s:  IF ( ITEM_DAT.damaged ) 
47806 #. %8$s:  END 
47807 #. %9$s:  IF ( ITEM_DAT.withdrawn ) 
47808 #. %10$s:  END 
47809 #. %11$s:  END 
47810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:67
47811 #, c-format
47812 msgid "Statuses %s( %s%s %s %sLost%s %sDamaged%s %sWithdrawn%s )%s"
47813 msgstr ""
47814
47815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:200
47816 #, c-format
47817 msgid "Statuses to describe a damaged item"
47818 msgstr ""
47819
47820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:203
47821 #, c-format
47822 msgid "Statuses to describe a lost item"
47823 msgstr ""
47824
47825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:218
47826 #, c-format
47827 msgid "Statuses to describe why an item is not for loan"
47828 msgstr ""
47829
47830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:173
47831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:175
47832 #, fuzzy, c-format
47833 msgid "Std. Number"
47834 msgstr "Număr"
47835
47836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:662
47837 #, c-format
47838 msgid "Stefan Berndtsson"
47839 msgstr ""
47840
47841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:840
47842 #, c-format
47843 msgid "Stefan Weil"
47844 msgstr ""
47845
47846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:526
47847 #, c-format
47848 msgid "Stefano Bargioni"
47849 msgstr ""
47850
47851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:94
47852 #, c-format
47853 msgid "Step 1 of 5: Name the new definition"
47854 msgstr ""
47855
47856 #. %1$s:  IF (usecache) 
47857 #. %2$s:  END 
47858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:316
47859 #, c-format
47860 msgid ""
47861 "Step 1 of 6: Choose a module to report on,%s Set cache expiry, %s and choose "
47862 "report visibility "
47863 msgstr ""
47864
47865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:114
47866 #, c-format
47867 msgid "Step 2 of 5: Choose the area"
47868 msgstr ""
47869
47870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:357
47871 #, c-format
47872 msgid "Step 2 of 6: Pick a report type"
47873 msgstr ""
47874
47875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:24
47876 #, c-format
47877 msgid "Step 2: Choose the area "
47878 msgstr ""
47879
47880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:136
47881 #, c-format
47882 msgid "Step 3 of 5: Choose a column"
47883 msgstr ""
47884
47885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:385
47886 #, c-format
47887 msgid "Step 3 of 6: Select columns for display"
47888 msgstr ""
47889
47890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:25
47891 #, fuzzy, c-format
47892 msgid "Step 3: Choose a column "
47893 msgstr "Alegeţi o Pictogramă:"
47894
47895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:172
47896 #, c-format
47897 msgid "Step 4 of 5: Specify a value"
47898 msgstr ""
47899
47900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:444
47901 #, c-format
47902 msgid "Step 4 of 6: Select criteria to limit on"
47903 msgstr ""
47904
47905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:26
47906 #, c-format
47907 msgid "Step 4: Specify a value "
47908 msgstr ""
47909
47910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:228
47911 #, c-format
47912 msgid "Step 5 of 5: Confirm details"
47913 msgstr ""
47914
47915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:509
47916 #, c-format
47917 msgid "Step 5 of 6: Pick which columns to total"
47918 msgstr ""
47919
47920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:27
47921 #, fuzzy, c-format
47922 msgid "Step 5: Confirm definition"
47923 msgstr "Confirmaţi Suprimarea"
47924
47925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:541
47926 #, c-format
47927 msgid "Step 6 of 6: Choose how you want the report ordered"
47928 msgstr ""
47929
47930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:663
47931 #, c-format
47932 msgid "Stephanie Hogan"
47933 msgstr ""
47934
47935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:600
47936 #, c-format
47937 msgid "Stephen Edwards"
47938 msgstr ""
47939
47940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:885
47941 #, c-format
47942 msgid "Stephen Hedges (early Documentation Manager)"
47943 msgstr ""
47944
47945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:820
47946 #, c-format
47947 msgid "Steve Tonnesen (early MARC work, Virtual Bookshelves concept, KohaCD)"
47948 msgstr ""
47949
47950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:551
47951 #, c-format
47952 msgid "Steven Callender"
47953 msgstr ""
47954
47955 #. For the first occurrence,
47956 #. %1$s:  numberpending 
47957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:188
47958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:167
47959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:192
47960 #, c-format
47961 msgid "Still %s servers to search"
47962 msgstr ""
47963
47964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:208
47965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:356
47966 #, c-format
47967 msgid "Stopped"
47968 msgstr ""
47969
47970 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:51
47971 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:53
47972 #, fuzzy, c-format
47973 msgid "Street Address"
47974 msgstr "Adresă"
47975
47976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:164
47977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:166
47978 #, fuzzy, c-format
47979 msgid "Street address"
47980 msgstr "Adresă"
47981
47982 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:11
47983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:24
47984 #, fuzzy, c-format
47985 msgid "Street number"
47986 msgstr "%s - Număr_de_card: %s "
47987
47988 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:12
47989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:25
47990 #, fuzzy, c-format
47991 msgid "Street type"
47992 msgstr "Adresă"
47993
47994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:143
47995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:145
47996 #, c-format
47997 msgid "String"
47998 msgstr ""
47999
48000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:48
48001 #, fuzzy, c-format
48002 msgid "Student count"
48003 msgstr "Cantitate"
48004
48005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:585
48006 #, c-format
48007 msgid "Stéphane Delaune"
48008 msgstr ""
48009
48010 #. SCRIPT
48011 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
48012 msgid "Su"
48013 msgstr ""
48014
48015 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:132
48016 #, fuzzy, c-format
48017 msgid "Sub classification"
48018 msgstr "Clasificare"
48019
48020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:82
48021 #, fuzzy, c-format
48022 msgid "Sub total "
48023 msgstr "Total fond "
48024
48025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:114
48026 #, fuzzy, c-format
48027 msgid "Sub total:"
48028 msgstr "Total fond"
48029
48030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:34
48031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:261
48032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:33
48033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:268
48034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:202
48035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:237
48036 #, c-format
48037 msgid "Subfield"
48038 msgstr ""
48039
48040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:68
48041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:70
48042 #, c-format
48043 msgid "Subfield code:"
48044 msgstr ""
48045
48046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:63
48047 #, fuzzy, c-format
48048 msgid "Subfield code: "
48049 msgstr "subdomeniu "
48050
48051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:175
48052 #, fuzzy, c-format
48053 msgid "Subfield separator: "
48054 msgstr "Separatorul rubricii: "
48055
48056 #. SCRIPT
48057 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
48058 #, fuzzy
48059 msgid "Subfield ‡"
48060 msgstr "subdomeniu "
48061
48062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:231
48063 #, c-format
48064 msgid "Subfield:"
48065 msgstr ""
48066
48067 #. %1$s:  tagsubfield 
48068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:221
48069 #, c-format
48070 msgid "Subfield: %s"
48071 msgstr ""
48072
48073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:216
48074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:209
48075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:232
48076 #, c-format
48077 msgid "Subfields"
48078 msgstr ""
48079
48080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:163
48081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:222
48082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:269
48083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:311
48084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:358
48085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:384
48086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:495
48087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:528
48088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:553
48089 #, fuzzy, c-format
48090 msgid "Subfields: "
48091 msgstr "subdomeniu "
48092
48093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:172
48094 #, fuzzy, c-format
48095 msgid "Subgroup"
48096 msgstr "Grup"
48097
48098 #. INPUT type=text name=subgroup
48099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1233
48100 #, fuzzy
48101 msgid "Subgroup code"
48102 msgstr "Grup"
48103
48104 #. INPUT type=text name=subgroupdesc
48105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1234
48106 #, fuzzy
48107 msgid "Subgroup name"
48108 msgstr "Grup"
48109
48110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:157
48111 #, fuzzy, c-format
48112 msgid "Subgroup:"
48113 msgstr "Grup"
48114
48115 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:16
48116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:298
48117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:299
48118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:47
48119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:48
48120 #, c-format
48121 msgid "Subject"
48122 msgstr "Subiect"
48123
48124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:382
48125 #, fuzzy, c-format
48126 msgid "Subject Line"
48127 msgstr "Categorie"
48128
48129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:27
48130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:74
48131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:40
48132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:36
48133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:92
48134 #, fuzzy, c-format
48135 msgid "Subject heading: "
48136 msgstr "Categorie "
48137
48138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:300
48139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:301
48140 #, fuzzy, c-format
48141 msgid "Subject phrase"
48142 msgstr "Categorie"
48143
48144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:41
48145 #, fuzzy, c-format
48146 msgid "Subject sub-division: "
48147 msgstr "17- Tipul de compartimentare a obiectului "
48148
48149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:144
48150 #, c-format
48151 msgid "Subject(s)"
48152 msgstr "Subiect(e)"
48153
48154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:143
48155 #, fuzzy, c-format
48156 msgid "Subject:"
48157 msgstr "Categorie"
48158
48159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:52
48160 #, fuzzy, c-format
48161 msgid "Subject: "
48162 msgstr "Categorie"
48163
48164 #. For the first occurrence,
48165 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.subject 
48166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:81
48167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:87
48168 #, fuzzy, c-format
48169 msgid "Subject: %s "
48170 msgstr "Categorie"
48171
48172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:236
48173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:152
48174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:358
48175 #, c-format
48176 msgid "Subjects:"
48177 msgstr ""
48178
48179 #. INPUT type=submit
48180 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:21
48181 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:58
48182 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:114
48183 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:168
48184 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:224
48185 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:12
48186 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:19
48187 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:30
48188 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:39
48189 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:9
48190 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:20
48191 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:27
48192 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:38
48193 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:23
48194 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:35
48195 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:12
48196 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:19
48197 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:30
48198 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:21
48199 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:18
48200 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:28
48201 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:24
48202 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:12
48203 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:21
48204 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:127
48205 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:134
48206 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:145
48207 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:13
48208 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:20
48209 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:31
48210 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:22
48211 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:8
48212 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:19
48213 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:19
48214 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:12
48215 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:19
48216 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:29
48217 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:21
48218 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:8
48219 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:20
48220 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:19
48221 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:19
48222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:39
48223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:86
48224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:127
48225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:188
48226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:115
48227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:145
48228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:215
48229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:323
48230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:85
48231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:463
48232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:71
48233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:83
48234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:43
48235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:177
48236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:45
48237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:132
48238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:45
48239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:35
48240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:110
48241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:125
48242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:78
48243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:158
48244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:192
48245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:97
48246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:155
48247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:183
48248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:563
48249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:33
48250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:118
48251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:102
48252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:45
48253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:100
48254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:110
48255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:152
48256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:68
48257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:84
48258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:85
48259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:204
48260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:235
48261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:259
48262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:116
48263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:58
48264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:93
48265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:81
48266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:363
48267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:182
48268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:89
48269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:177
48270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:134
48271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:169
48272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:282
48273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:135
48274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:126
48275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:362
48276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:178
48277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:156
48278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:288
48279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:297
48280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:114
48281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:66
48282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:221
48283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:284
48284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:595
48285 #, c-format
48286 msgid "Submit"
48287 msgstr ""
48288
48289 #. INPUT type=submit
48290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:407
48291 #, fuzzy
48292 msgid "Submit your suggestion"
48293 msgstr "De la o Sugestie"
48294
48295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:146
48296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:148
48297 #, fuzzy, c-format
48298 msgid "Subscription"
48299 msgstr "Editaţi Abonamentul"
48300
48301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:42
48302 #, c-format
48303 msgid "Subscription #"
48304 msgstr ""
48305
48306 #. %1$s:  subscription.subscriptionid 
48307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:444
48308 #, c-format
48309 msgid "Subscription #%s"
48310 msgstr ""
48311
48312 #. %1$s:  loopro.object 
48313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:239
48314 #, fuzzy, c-format
48315 msgid "Subscription %s "
48316 msgstr "Editaţi Abonamentul "
48317
48318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:66
48319 #, fuzzy, c-format
48320 msgid "Subscription ID: "
48321 msgstr "Editaţi Abonamentul "
48322
48323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:26
48324 #, fuzzy, c-format
48325 msgid "Subscription batch edit"
48326 msgstr "Editaţi Abonamentul "
48327
48328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:35
48329 #, fuzzy, c-format
48330 msgid "Subscription begin"
48331 msgstr "Editaţi Abonamentul"
48332
48333 #. %1$s:  END 
48334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:63
48335 #, fuzzy, c-format
48336 msgid "Subscription closed %s "
48337 msgstr "Descriere: %s "
48338
48339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:674
48340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:39
48341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:304
48342 #, c-format
48343 msgid "Subscription details"
48344 msgstr ""
48345
48346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:36
48347 #, fuzzy, c-format
48348 msgid "Subscription end"
48349 msgstr "Editaţi Abonamentul"
48350
48351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:34
48352 #, fuzzy, c-format
48353 msgid "Subscription end date"
48354 msgstr "Editaţi Abonamentul "
48355
48356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:281
48357 #, c-format
48358 msgid "Subscription end date:"
48359 msgstr ""
48360
48361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:60
48362 #, fuzzy, c-format
48363 msgid "Subscription expired"
48364 msgstr "Editaţi Abonamentul"
48365
48366 #. %1$s:  bibliotitle
48367 #. %2$s:  IF closed 
48368 #. %3$s:  END 
48369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:24
48370 #, fuzzy, c-format
48371 msgid "Subscription for %s %s(closed)%s"
48372 msgstr "Descriere: %s"
48373
48374 #. %1$s:  title 
48375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:19
48376 #, fuzzy, c-format
48377 msgid "Subscription history for %s"
48378 msgstr "Adăugaţi un abonament nou"
48379
48380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:32
48381 #, c-format
48382 msgid "Subscription id"
48383 msgstr ""
48384
48385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:37
48386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:183
48387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:243
48388 #, c-format
48389 msgid "Subscription length:"
48390 msgstr ""
48391
48392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:42
48393 #, fuzzy, c-format
48394 msgid "Subscription num."
48395 msgstr "Editaţi Abonamentul"
48396
48397 #. %1$s:  subscription.bibliotitle 
48398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:29
48399 #, c-format
48400 msgid "Subscription renewal for %s"
48401 msgstr ""
48402
48403 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
48404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:7
48405 #, fuzzy, c-format
48406 msgid "Subscription routing lists for %s"
48407 msgstr "Descriere: %s"
48408
48409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:27
48410 #, fuzzy, c-format
48411 msgid "Subscription start date"
48412 msgstr "Editaţi Abonamentul "
48413
48414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:277
48415 #, fuzzy, c-format
48416 msgid "Subscription start date:"
48417 msgstr "Editaţi Abonamentul "
48418
48419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:39
48420 #, fuzzy, c-format
48421 msgid "Subscription summaries"
48422 msgstr "Editaţi Abonamentul"
48423
48424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:37
48425 #, c-format
48426 msgid "Subscription summary"
48427 msgstr ""
48428
48429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:42
48430 #, fuzzy, c-format
48431 msgid "Subscription title"
48432 msgstr "Editaţi Abonamentul"
48433
48434 #. %1$s:  enddate 
48435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:27
48436 #, fuzzy, c-format
48437 msgid "Subscription will expire %s. "
48438 msgstr "Editaţi Abonamentul "
48439
48440 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:37
48441 #, c-format
48442 msgid "Subscription(s)"
48443 msgstr ""
48444
48445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:19
48446 #, fuzzy, c-format
48447 msgid "Subscription:"
48448 msgstr "Editaţi Abonamentul"
48449
48450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:301
48451 #, c-format
48452 msgid "Subscriptions"
48453 msgstr "Abonamente"
48454
48455 #. LABEL
48456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:49
48457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:51
48458 msgid "Subscriptions must be associated with a bibliographic record"
48459 msgstr ""
48460
48461 #. SCRIPT
48462 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
48463 #, fuzzy
48464 msgid "Substitute"
48465 msgstr "Editaţi Abonamentul"
48466
48467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:98
48468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:153
48469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:177
48470 #, fuzzy, c-format
48471 msgid "Substitutions"
48472 msgstr "Editaţi Abonamentul"
48473
48474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:38
48475 #, fuzzy, c-format
48476 msgid "Subtotal"
48477 msgstr "Total fond "
48478
48479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:36
48480 #, fuzzy, c-format
48481 msgid "Subtotal "
48482 msgstr "Total fond "
48483
48484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:242
48485 #, fuzzy, c-format
48486 msgid "Subtotal for"
48487 msgstr "Total fond "
48488
48489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:165
48490 #, c-format
48491 msgid "Subtype limits"
48492 msgstr ""
48493
48494 #. SCRIPT
48495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:92
48496 msgid "Success."
48497 msgstr ""
48498
48499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:248
48500 #, c-format
48501 msgid "Success: Import reversed"
48502 msgstr ""
48503
48504 #. SCRIPT
48505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:73
48506 #, fuzzy
48507 msgid "Successfully saved configuration"
48508 msgstr ": Configuraţie OK!"
48509
48510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:29
48511 #, c-format
48512 msgid "Suggested by"
48513 msgstr ""
48514
48515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:470
48516 #, fuzzy, c-format
48517 msgid "Suggested by - on"
48518 msgstr "%S ordonează dupa:"
48519
48520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:689
48521 #, fuzzy, c-format
48522 msgid "Suggested by:"
48523 msgstr "%S ordonează dupa:"
48524
48525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:50
48526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:241
48527 #, fuzzy, c-format
48528 msgid "Suggested by: "
48529 msgstr "%S ordonează dupa: "
48530
48531 #. For the first occurrence,
48532 #. %1$s:  loop_order.surnamesuggestedby 
48533 #. %2$s:  IF ( loop_order.firstnamesuggestedby ) 
48534 #. %3$s:  loop_order.firstnamesuggestedby 
48535 #. %4$s:  END 
48536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:149
48537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:307
48538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:447
48539 #, fuzzy, c-format
48540 msgid "Suggested by: %s%s, %s %s ("
48541 msgstr "%S ordonează dupa:"
48542
48543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:693
48544 #, fuzzy, c-format
48545 msgid "Suggested date from:"
48546 msgstr "Împrumutaţi de la data:"
48547
48548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:192
48549 #, fuzzy, c-format
48550 msgid "Suggestible"
48551 msgstr "%S ordonează dupa:"
48552
48553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:28
48554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:47
48555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:238
48556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:469
48557 #, c-format
48558 msgid "Suggestion"
48559 msgstr ""
48560
48561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:648
48562 #, c-format
48563 msgid "Suggestion information"
48564 msgstr ""
48565
48566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:128
48567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:278
48568 #, c-format
48569 msgid "Suggestion management"
48570 msgstr ""
48571
48572 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:7
48573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:246
48574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:248
48575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:21
48576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:40
48577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:42
48578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:45
48579 #, c-format
48580 msgid "Suggestions"
48581 msgstr ""
48582
48583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:417
48584 #, fuzzy, c-format
48585 msgid "Suggestions management"
48586 msgstr "%s se aşteaptă sugestii"
48587
48588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:141
48589 #, c-format
48590 msgid "Suggestions pending approval"
48591 msgstr ""
48592
48593 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:6
48594 #, fuzzy, c-format
48595 msgid "Suggestions search:"
48596 msgstr "Făceţi clic pe 'Sugestii de administrare'"
48597
48598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:163
48599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:165
48600 #, fuzzy, c-format
48601 msgid "Sum"
48602 msgstr "Rezumatul"
48603
48604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:134
48605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:173
48606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:43
48607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:32
48608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:58
48609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:38
48610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:69
48611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:98
48612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:116
48613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:224
48614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:136
48615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:43
48616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:140
48617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:37
48618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:361
48619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:266
48620 #, c-format
48621 msgid "Summary"
48622 msgstr "Rezumatul"
48623
48624 #. %1$s:  patron.firstname 
48625 #. %2$s:  patron.surname 
48626 #. %3$s:  patron.cardnumber 
48627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:7
48628 #, c-format
48629 msgid "Summary for %s %s (%s)"
48630 msgstr ""
48631
48632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:103
48633 #, fuzzy, c-format
48634 msgid "Summary search"
48635 msgstr "Autoritate de Căutare"
48636
48637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:87
48638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:278
48639 #, c-format
48640 msgid "Summary: "
48641 msgstr ""
48642
48643 #. SCRIPT
48644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:383
48645 msgid "Summer"
48646 msgstr ""
48647
48648 #. SCRIPT
48649 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
48650 msgid "Sun"
48651 msgstr ""
48652
48653 #. For the first occurrence,
48654 #. SCRIPT
48655 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
48656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:26
48657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:111
48658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:113
48659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:123
48660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:134
48661 #, c-format
48662 msgid "Sunday"
48663 msgstr ""
48664
48665 #. SCRIPT
48666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:345
48667 #, fuzzy
48668 msgid "Sundays"
48669 msgstr "Fonduri"
48670
48671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:48
48672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:107
48673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:109
48674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:214
48675 #, c-format
48676 msgid "Sundry"
48677 msgstr ""
48678
48679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:286
48680 #, c-format
48681 msgid "Supplemental issue "
48682 msgstr ""
48683
48684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:366
48685 #, fuzzy, c-format
48686 msgid "Supplier report"
48687 msgstr "&rsaquo; Rapoarte Salvate"
48688
48689 #. BUTTON
48690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:66
48691 msgid "Supported keyboard shortcuts"
48692 msgstr ""
48693
48694 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:3
48695 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:26
48696 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:28
48697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:138
48698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:122
48699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:19
48700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:139
48701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:141
48702 #, c-format
48703 msgid "Surname"
48704 msgstr ""
48705
48706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:335
48707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:393
48708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:29
48709 #, fuzzy, c-format
48710 msgid "Surname: "
48711 msgstr "Denumirea Fondului: "
48712
48713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:217
48714 #, c-format
48715 msgid "Surveys"
48716 msgstr "Anchete"
48717
48718 #. SCRIPT
48719 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
48720 msgid "Suspend"
48721 msgstr ""
48722
48723 #. INPUT type=submit
48724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:511
48725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:906
48726 msgid "Suspend all holds"
48727 msgstr ""
48728
48729 #. SCRIPT
48730 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
48731 #, fuzzy
48732 msgid "Suspend hold on"
48733 msgstr "Ficţiune"
48734
48735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:496
48736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:891
48737 #, c-format
48738 msgid "Suspend?"
48739 msgstr ""
48740
48741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:82
48742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:339
48743 #, fuzzy, c-format
48744 msgid "Suspension charging interval"
48745 msgstr "Intervalul de Încărcare a Amenzii"
48746
48747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:80
48748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:337
48749 #, c-format
48750 msgid "Suspension in days (day)"
48751 msgstr ""
48752
48753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1051
48754 #, c-format
48755 msgid "Svenska (Swedish)"
48756 msgstr ""
48757
48758 #. A
48759 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/langmenu-staff-top.inc:4
48760 #, fuzzy
48761 msgid "Switch languages"
48762 msgstr "Definiţi propriile bugete"
48763
48764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:493
48765 #, fuzzy, c-format
48766 msgid "Switch to advanced editor"
48767 msgstr "Căutare Avansată"
48768
48769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:49
48770 #, c-format
48771 msgid "Switch to basic editor"
48772 msgstr ""
48773
48774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:352
48775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:366
48776 #, fuzzy, c-format
48777 msgid "Switching to dom indexing"
48778 msgstr "Căutare Avansată"
48779
48780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:181
48781 #, c-format
48782 msgid "Symbol"
48783 msgstr ""
48784
48785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:87
48786 #, c-format
48787 msgid "Symbol: "
48788 msgstr ""
48789
48790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:345
48791 #, fuzzy, c-format
48792 msgid "Sync status: "
48793 msgstr "Data: "
48794
48795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:613
48796 #, c-format
48797 msgid "Sync with the Norwegian national patron database:"
48798 msgstr ""
48799
48800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:53
48801 #, c-format
48802 msgid "Synchronize"
48803 msgstr ""
48804
48805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:163
48806 #, c-format
48807 msgid "Syntax"
48808 msgstr ""
48809
48810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:88
48811 #, c-format
48812 msgid "Syntax (z3950 can send"
48813 msgstr ""
48814
48815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:16
48816 #, c-format
48817 msgid "System Preferences"
48818 msgstr ""
48819
48820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:25
48821 #, fuzzy, c-format
48822 msgid "System information"
48823 msgstr "Informaţie despre Garanţie"
48824
48825 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:59
48826 #, fuzzy, c-format
48827 msgid "System permissions"
48828 msgstr "Altă persecuţie"
48829
48830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:236
48831 #, c-format
48832 msgid ""
48833 "System preference 'AutoCreateAuthorities' set, but needs "
48834 "'BiblioAddsAuthorities' set as well."
48835 msgstr ""
48836
48837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:239
48838 #, c-format
48839 msgid ""
48840 "System preference 'EasyAnalyticalRecords' set, but UseControlNumber "
48841 "preference is set to 'Use'. Set it to 'Don't use' or else the 'Show "
48842 "analytics' links in the staff client and the OPAC will be broken."
48843 msgstr ""
48844
48845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:242
48846 #, c-format
48847 msgid ""
48848 "System preference 'OPACPrivacy' set, but AnonymousPatron preference is set "
48849 "to '0'. Set it to a valid borrower number if you want that this feature "
48850 "works correctly."
48851 msgstr ""
48852
48853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:299
48854 #, c-format
48855 msgid ""
48856 "System preference 'RESTOAuth2ClientCredentials' is set, but the required "
48857 "Net::OAuth2::AuthorizationServer dependency is missing. The feature is "
48858 "disabled. "
48859 msgstr ""
48860
48861 #. %1$s:  warnStatisticsFieldsError 
48862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:251
48863 #, c-format
48864 msgid ""
48865 "System preference 'StatisticsFields' contains field names not belonging to "
48866 "the items database table: %s "
48867 msgstr ""
48868
48869 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:6
48870 #, c-format
48871 msgid "System preference search:"
48872 msgstr ""
48873
48874 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:5
48875 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:7
48876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:15
48877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:16
48878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:25
48879 #, c-format
48880 msgid "System preferences"
48881 msgstr ""
48882
48883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:660
48884 #, c-format
48885 msgid "Sèbastien Hinderer"
48886 msgstr ""
48887
48888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1054
48889 #, c-format
48890 msgid ""
48891 "T&uuml;rk&ccedil;e (Turkish) pre-3.8: Selma Aslan; for 3.8+, Suleyman "
48892 "Demirel University (Ugur Bulgan, Onur Erdem, Kemal Caner Bayrakci, and Alper "
48893 "Tutunsatar)"
48894 msgstr ""
48895
48896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:74
48897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:94
48898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:230
48899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:264
48900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:51
48901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:239
48902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:48
48903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:62
48904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:79
48905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:67
48906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:79
48907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:36
48908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:55
48909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:51
48910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:70
48911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:37
48912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:36
48913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:53
48914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:42
48915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:56
48916 #, c-format
48917 msgid "TOTAL"
48918 msgstr ""
48919
48920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:306
48921 #, fuzzy, c-format
48922 msgid "Tab"
48923 msgstr "Etichetă"
48924
48925 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:61
48926 #, fuzzy, c-format
48927 msgid "Tab separated text"
48928 msgstr "Text separat prin virgulă"
48929
48930 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/delimiter_text.inc:7
48931 #, fuzzy, c-format
48932 msgid "Tab separated text (.csv)"
48933 msgstr "Text separat prin virgulă"
48934
48935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:287
48936 #, c-format
48937 msgid "Tab:"
48938 msgstr ""
48939
48940 #. %1$s:  subfield.tab 
48941 #. %2$s:  subfield.tagsubfield 
48942 #. %3$s:  subfield.liblibrarian 
48943 #. %4$s:  IF ( subfield.kohafield ) 
48944 #. %5$s:  subfield.kohafield 
48945 #. %6$s:  END 
48946 #. %7$s:  IF ( subfield.repeatable ) 
48947 #. %8$s:  END 
48948 #. %9$s:  IF ( subfield.mandatory ) 
48949 #. %10$s:  END 
48950 #. %11$s:  IF ( subfield.seealso ) 
48951 #. %12$s:  subfield.seealso 
48952 #. %13$s:  END 
48953 #. %14$s:  IF ( subfield.authorised_value ) 
48954 #. %15$s:  subfield.authorised_value 
48955 #. %16$s:  END 
48956 #. %17$s:  IF ( subfield.authtypecode ) 
48957 #. %18$s:  subfield.authtypecode 
48958 #. %19$s:  END 
48959 #. %20$s:  IF ( subfield.value_builder ) 
48960 #. %21$s:  subfield.value_builder 
48961 #. %22$s:  END 
48962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:193
48963 #, c-format
48964 msgid ""
48965 "Tab:%s | $%s %s %s%s%s%s, repeatable%s%s, Mandatory%s%s, See %s%s%s, %s%s%s, "
48966 "%s%s%s, %s%s "
48967 msgstr ""
48968
48969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:997
48970 #, c-format
48971 msgid "TableDnD plug-in for jQuery"
48972 msgstr ""
48973
48974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:169
48975 #, c-format
48976 msgid "Tabs in use"
48977 msgstr ""
48978
48979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:360
48980 #, c-format
48981 msgid "Tabular"
48982 msgstr ""
48983
48984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:73
48985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:75
48986 #, c-format
48987 msgid "Tabulation (\t)"
48988 msgstr ""
48989
48990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:32
48991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:195
48992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:175
48993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:168
48994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:201
48995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:236
48996 #, c-format
48997 msgid "Tag"
48998 msgstr "Etichetă"
48999
49000 #. SCRIPT
49001 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
49002 msgid "Tag "
49003 msgstr ""
49004
49005 #. For the first occurrence,
49006 #. %1$s:  tagfield | html 
49007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:19
49008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:22
49009 #, fuzzy, c-format
49010 msgid "Tag %s Subfield structure"
49011 msgstr "<a1>Etichetă %s Structura Subdomeniului</a> &rsaquo; %s"
49012
49013 #. For the first occurrence,
49014 #. %1$s:  tagfield | html 
49015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:17
49016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:24
49017 #, fuzzy, c-format
49018 msgid "Tag %s subfield structure"
49019 msgstr "Autoritatea de structură a subdomeniului MARC:"
49020
49021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:123
49022 #, fuzzy, c-format
49023 msgid "Tag deleted"
49024 msgstr "Informaţie suprimată"
49025
49026 #. A
49027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:216
49028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:222
49029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:365
49030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:371
49031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:293
49032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:303
49033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:682
49034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:690
49035 #, fuzzy, c-format
49036 msgid "Tag editor"
49037 msgstr ", sau"
49038
49039 #. SCRIPT
49040 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
49041 #, fuzzy
49042 msgid "Tag has no subfields"
49043 msgstr "Autoritatea de structură a subdomeniului MARC:"
49044
49045 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:36
49046 #, c-format
49047 msgid "Tag moderation"
49048 msgstr ""
49049
49050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:59
49051 #, c-format
49052 msgid "Tag:"
49053 msgstr ""
49054
49055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:156
49056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:218
49057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:262
49058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:304
49059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:354
49060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:380
49061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:491
49062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:524
49063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:549
49064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:79
49065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:85
49066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:128
49067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:62
49068 #, c-format
49069 msgid "Tag: "
49070 msgstr ""
49071
49072 #. %1$s:  searchfield 
49073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:107
49074 #, c-format
49075 msgid "Tag: %s"
49076 msgstr ""
49077
49078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:41
49079 #, fuzzy, c-format
49080 msgid "Tagged with:"
49081 msgstr "Legat cu':"
49082
49083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:15
49084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:30
49085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:64
49086 #, c-format
49087 msgid "Tags"
49088 msgstr ""
49089
49090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:155
49091 #, c-format
49092 msgid "Tags pending approval"
49093 msgstr ""
49094
49095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:98
49096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:272
49097 #, c-format
49098 msgid "Tags:"
49099 msgstr "Etichete:"
49100
49101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:876
49102 #, fuzzy, c-format
49103 msgid "Tamil, France"
49104 msgstr ", Franţa"
49105
49106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:163
49107 #, c-format
49108 msgid "Target"
49109 msgstr ""
49110
49111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:301
49112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:377
49113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:546
49114 #, c-format
49115 msgid "Target (database) record check field"
49116 msgstr ""
49117
49118 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:100
49119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:12
49120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:30
49121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:98
49122 #, c-format
49123 msgid "Task scheduler"
49124 msgstr ""
49125
49126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:188
49127 #, fuzzy, c-format
49128 msgid "Tax number registered:"
49129 msgstr "Gama Numerelor de Apel"
49130
49131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:275
49132 #, fuzzy, c-format
49133 msgid "Tax number registered: "
49134 msgstr "Gama Numerelor de Apel "
49135
49136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:221
49137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:400
49138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:403
49139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:218
49140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:283
49141 #, c-format
49142 msgid "Tax rate: "
49143 msgstr ""
49144
49145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:674
49146 #, c-format
49147 msgid "Te Rauhina Jackson"
49148 msgstr ""
49149
49150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:223
49151 #, c-format
49152 msgid "Technical reports"
49153 msgstr "Rapoarte tehnice"
49154
49155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:61
49156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:126
49157 #, fuzzy, c-format
49158 msgid "Template"
49159 msgstr "Duplicaţi Codul de Bare"
49160
49161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:62
49162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:133
49163 #, fuzzy, c-format
49164 msgid "Template ID"
49165 msgstr "Duplicaţi Codul de Bare"
49166
49167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:35
49168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:66
49169 #, c-format
49170 msgid "Template ID:"
49171 msgstr ""
49172
49173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:38
49174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:69
49175 #, fuzzy, c-format
49176 msgid "Template code:"
49177 msgstr "Duplicaţi Codul de Bare"
49178
49179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:42
49180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:73
49181 #, fuzzy, c-format
49182 msgid "Template description:"
49183 msgstr "Descrierea contractului:"
49184
49185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:63
49186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:134
49187 #, fuzzy, c-format
49188 msgid "Template name"
49189 msgstr "Duplicaţi Codul de Bare"
49190
49191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:51
49192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:53
49193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:80
49194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:82
49195 #, c-format
49196 msgid "Template name:"
49197 msgstr ""
49198
49199 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:6
49200 #, fuzzy, c-format
49201 msgid "Template: "
49202 msgstr "Duplicaţi Codul de Bare"
49203
49204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:15
49205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:46
49206 #, fuzzy, c-format
49207 msgid "Templates"
49208 msgstr "Duplicaţi Codul de Bare"
49209
49210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:161
49211 #, c-format
49212 msgid "Temporary"
49213 msgstr ""
49214
49215 #. For the first occurrence,
49216 #. SCRIPT
49217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:116
49218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:204
49219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:73
49220 #, fuzzy
49221 msgid "Temporary directory for uploads not defined"
49222 msgstr "Acţionaţi în cazul în care se potriveşte cu înregistrarea găsită"
49223
49224 #. A
49225 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities.inc:13
49226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:82
49227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:59
49228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:41
49229 #, c-format
49230 msgid "Term"
49231 msgstr "Perioadă"
49232
49233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:322
49234 #, c-format
49235 msgid "Term/Phrase"
49236 msgstr "Expresie/Frază"
49237
49238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:194
49239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:60
49240 #, c-format
49241 msgid "Term:"
49242 msgstr ""
49243
49244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:73
49245 #, c-format
49246 msgid "Term: "
49247 msgstr ""
49248
49249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:147
49250 #, c-format
49251 msgid "Terms summary"
49252 msgstr ""
49253
49254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:169
49255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:24
49256 #, c-format
49257 msgid "Test"
49258 msgstr ""
49259
49260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:227
49261 #, fuzzy, c-format
49262 msgid "Test pattern"
49263 msgstr "%s client"
49264
49265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:168
49266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:474
49267 #, fuzzy, c-format
49268 msgid "Test prediction pattern"
49269 msgstr "Model Avansat de Predicţie"
49270
49271 #. SCRIPT
49272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:231
49273 msgid "Testing..."
49274 msgstr ""
49275
49276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1052
49277 #, c-format
49278 msgid "Tetun (Tetum) Karen Myers"
49279 msgstr ""
49280
49281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:41
49282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:54
49283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:262
49284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:269
49285 #, c-format
49286 msgid "Text"
49287 msgstr ""
49288
49289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:52
49290 #, c-format
49291 msgid "Text (TSV)"
49292 msgstr ""
49293
49294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:125
49295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:179
49296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:233
49297 #, c-format
49298 msgid "Text alignment: "
49299 msgstr ""
49300
49301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:92
49302 #, fuzzy, c-format
49303 msgid "Text fields"
49304 msgstr "subcâmp"
49305
49306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:73
49307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:88
49308 #, c-format
49309 msgid "Text for OPAC: "
49310 msgstr ""
49311
49312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:72
49313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:87
49314 #, fuzzy, c-format
49315 msgid "Text for librarian: "
49316 msgstr "Carenţe la această bibliotecă "
49317
49318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:90
49319 #, fuzzy, c-format
49320 msgid "Text for librarians: "
49321 msgstr "Carenţe la această bibliotecă "
49322
49323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:91
49324 #, fuzzy, c-format
49325 msgid "Text for opac: "
49326 msgstr "Carenţe la această bibliotecă "
49327
49328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:166
49329 #, fuzzy, c-format
49330 msgid "Text justification: "
49331 msgstr "Anulaţi notificaţia "
49332
49333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:104
49334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:158
49335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:212
49336 #, c-format
49337 msgid "Text: "
49338 msgstr ""
49339
49340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:160
49341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:162
49342 #, c-format
49343 msgid "Textarea"
49344 msgstr ""
49345
49346 #. SCRIPT
49347 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
49348 msgid "Th"
49349 msgstr ""
49350
49351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:171
49352 #, c-format
49353 msgid "That budget does not exist! Please select a budget to continue."
49354 msgstr ""
49355
49356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:769
49357 #, fuzzy, c-format
49358 msgid "Thatcher Rea"
49359 msgstr "(căutări apropiate:"
49360
49361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:169
49362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:430
49363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:434
49364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:435
49365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:436
49366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:950
49367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:954
49368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:958
49369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:962
49370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:966
49371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:970
49372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:973
49373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:976
49374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:982
49375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:985
49376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:988
49377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:994
49378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:997
49379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1000
49380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1003
49381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1006
49382 #, c-format
49383 msgid "The "
49384 msgstr ""
49385
49386 #. %1$s:  subscription.staffdisplaycount 
49387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:641
49388 #, c-format
49389 msgid "The %s latest issues related to this subscription:"
49390 msgstr ""
49391
49392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:384
49393 #, c-format
49394 msgid ""
49395 "The &lt;use_zebra_facets&gt; entry is missing in your configuration file. "
49396 "Falling back to legacy facet calculation. "
49397 msgstr ""
49398
49399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:331
49400 #, c-format
49401 msgid ""
49402 "The &lt;zebra_auth_index_mode&gt; entry is missing in your configuration "
49403 "file. It should be set to 'dom' or 'grs1' (deprecated). It will default to "
49404 "'dom'. "
49405 msgstr ""
49406
49407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:372
49408 #, c-format
49409 msgid ""
49410 "The &lt;zebra_auth_index_mode&gt; entry is set to 'dom', but your system "
49411 "still appears to be set up for 'grs1' indexing."
49412 msgstr ""
49413
49414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:363
49415 #, c-format
49416 msgid ""
49417 "The &lt;zebra_auth_index_mode&gt; entry is set to 'grs1'. GRS-1 support is "
49418 "now deprecated and will be removed in future releases. Please use DOM "
49419 "instead. To switch follow this page of wiki: "
49420 msgstr ""
49421
49422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:313
49423 #, c-format
49424 msgid ""
49425 "The &lt;zebra_bib_index_mode&gt; entry is missing in your configuration "
49426 "file. It should be set to 'dom' or 'grs1' (deprecated). It will default to "
49427 "'dom'. "
49428 msgstr ""
49429
49430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:358
49431 #, c-format
49432 msgid ""
49433 "The &lt;zebra_bib_index_mode&gt; entry is set to 'dom', but your system "
49434 "still appears to be set up for 'grs1' indexing."
49435 msgstr ""
49436
49437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:349
49438 #, c-format
49439 msgid ""
49440 "The &lt;zebra_bib_index_mode&gt; entry is set to 'grs1'. GRS-1 support is "
49441 "now deprecated and will be removed in future releases. Please use DOM "
49442 "instead. To switch follow this page of wiki: "
49443 msgstr ""
49444
49445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:468
49446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:361
49447 #, c-format
49448 msgid ""
49449 "The 2 following fields are available for your own usage. They can be useful "
49450 "for statistical purposes"
49451 msgstr ""
49452
49453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:114
49454 #, c-format
49455 msgid ""
49456 "The AnonymousPatron system preference is not defined. You can use this "
49457 "feature anyway but NULL will be used to update the checkout history."
49458 msgstr ""
49459
49460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:29
49461 #, c-format
49462 msgid ""
49463 "The Anyone permission has no actual effect while this list is strictly "
49464 "private."
49465 msgstr ""
49466
49467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:911
49468 #, c-format
49469 msgid "The Bridge Material Type Icon Set"
49470 msgstr ""
49471
49472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:914
49473 #, fuzzy, c-format
49474 msgid "The Bridge Material Type Icon Set is licensed under a "
49475 msgstr "Proiectul Podului de Tipul Materialului Pictogramic "
49476
49477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:288
49478 #, c-format
49479 msgid ""
49480 "The ILL module is enabled, but no 'partner_code' defined in koha-conf.xml. "
49481 "Falling back to the hardcoded 'ILLLIBS'. "
49482 msgstr ""
49483
49484 #. %1$s:  ill_partner_code_doesnt_exist 
49485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:293
49486 #, c-format
49487 msgid ""
49488 "The ILL module is enabled, but the configured 'partner_code' (%s) is not "
49489 "defined on the system. "
49490 msgstr ""
49491
49492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:283
49493 #, c-format
49494 msgid "The ILL module is enabled, but there are no backends available. "
49495 msgstr ""
49496
49497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:921
49498 #, c-format
49499 msgid "The Noun Project"
49500 msgstr ""
49501
49502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:919
49503 #, c-format
49504 msgid "The Noun Project icons"
49505 msgstr ""
49506
49507 #. SCRIPT
49508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:232
49509 msgid "The active currency must have a rate of 1.0"
49510 msgstr ""
49511
49512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:108
49513 #, fuzzy, c-format
49514 msgid "The alternative email is invalid."
49515 msgstr "Data expirării este invalidă."
49516
49517 #. %1$s:  errauthid 
49518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:40
49519 #, c-format
49520 msgid "The authority record you requested does not exist (%s)."
49521 msgstr ""
49522
49523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:613
49524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:654
49525 #, fuzzy, c-format
49526 msgid "The authorized value category ("
49527 msgstr "Categoria valorii autorizate:"
49528
49529 #. %1$s:  Koha.Preference('autoBarcode') 
49530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:287
49531 #, c-format
49532 msgid ""
49533 "The autoBarcode system preference is set to %s and items with blank barcodes "
49534 "will have barcodes generated upon save to database"
49535 msgstr ""
49536
49537 #. %1$s:  Barcode |html 
49538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:27
49539 #, c-format
49540 msgid "The barcode %s was not found."
49541 msgstr ""
49542
49543 #. %1$s:  checkout_info.barcode |html 
49544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:248
49545 #, fuzzy, c-format
49546 msgid "The barcode was not found %s."
49547 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit "
49548
49549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:317
49550 #, fuzzy, c-format
49551 msgid "The barcode was not found: "
49552 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit "
49553
49554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:355
49555 #, c-format
49556 msgid "The barcode you enter will be incremented for each additional item."
49557 msgstr ""
49558
49559 #. SCRIPT
49560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:211
49561 msgid "The beginning date is missing or invalid."
49562 msgstr ""
49563
49564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:136
49565 #, c-format
49566 msgid ""
49567 "The biblio.biblionumber and biblioitems.biblioitemnumber fields be mapped to "
49568 "a MARC subfield,"
49569 msgstr ""
49570
49571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:28
49572 #, fuzzy, c-format
49573 msgid "The biblionumber "
49574 msgstr "De la un număr bibliografic: "
49575
49576 #. %1$s:  email_add |html 
49577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:10
49578 #, c-format
49579 msgid "The cart was sent to: %s"
49580 msgstr "Coșul a fost trimis la:%s"
49581
49582 #. SCRIPT
49583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:73
49584 msgid "The change will be applied immediately."
49585 msgstr ""
49586
49587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:257
49588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:264
49589 #, c-format
49590 msgid ""
49591 "The column 'Koha field' shows that the subfield is linked with a Koha field."
49592 msgstr ""
49593
49594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:32
49595 #, fuzzy, c-format
49596 msgid "The corresponding subfield MUST be in with -1 (ignore) tab"
49597 msgstr "subdomeniu corespunzător TREBUIE conţine authorised value=branches"
49598
49599 #. %1$s:  image_limit 
49600 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:41
49601 #, c-format
49602 msgid ""
49603 "The database image quota currently only allows a maximum of %s images to be "
49604 "stored at any one time. Please delete one or more images to free up quota "
49605 "space. "
49606 msgstr ""
49607
49608 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:28
49609 #, c-format
49610 msgid "The database returned an error while attempting a delete operation. "
49611 msgstr ""
49612
49613 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:24
49614 #, c-format
49615 msgid "The database returned an error while attempting a save operation. "
49616 msgstr ""
49617
49618 #. %1$s:  card_element 
49619 #. %2$s:  element_id 
49620 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:26
49621 #, c-format
49622 msgid "The database returned an error while deleting %s %s. "
49623 msgstr ""
49624
49625 #. %1$s:  image_ids 
49626 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:27
49627 #, c-format
49628 msgid "The database returned an error while deleting %s. "
49629 msgstr ""
49630
49631 #. %1$s:  card_element 
49632 #. %2$s:  element_id 
49633 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:23
49634 #, c-format
49635 msgid "The database returned an error while saving %s %s. "
49636 msgstr ""
49637
49638 #. SCRIPT
49639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:340
49640 msgid "The destination should be filled."
49641 msgstr ""
49642
49643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:130
49644 #, c-format
49645 msgid ""
49646 "The download directory specifies the directory on the ftp site from which "
49647 "quotes and invoices are downloaded."
49648 msgstr ""
49649
49650 #. %1$s:  INVALID_DATE 
49651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:313
49652 #, c-format
49653 msgid "The due date &quot;%s&quot; is invalid"
49654 msgstr ""
49655
49656 #. SCRIPT
49657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:211
49658 msgid "The ending date is missing or invalid."
49659 msgstr ""
49660
49661 #. SCRIPT
49662 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-strings.inc:1
49663 msgid "The entered passwords do not match"
49664 msgstr ""
49665
49666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:41
49667 #, fuzzy, c-format
49668 msgid "The field could not be created. Perhaps the name already exists?"
49669 msgstr "O Listă numită %s deja există!"
49670
49671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:53
49672 #, c-format
49673 msgid "The field could not be deleted. Check the log for errors."
49674 msgstr ""
49675
49676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:47
49677 #, fuzzy, c-format
49678 msgid "The field could not be updated. Perhaps the name already exists?"
49679 msgstr "O Listă numită %s deja există!"
49680
49681 #. SCRIPT
49682 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record-strings.inc:2
49683 msgid ""
49684 "The field is non-repeatable and already exists in the destination record. "
49685 "Therefore, you cannot add it."
49686 msgstr ""
49687
49688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:31
49689 #, c-format
49690 msgid "The field itemnum MUST be mapped "
49691 msgstr ""
49692
49693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:268
49694 #, c-format
49695 msgid "The fields 'branchcode' and 'categorycode' are "
49696 msgstr ""
49697
49698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:30
49699 #, c-format
49700 msgid ""
49701 "The file will be imported into an editable table for review prior to saving."
49702 msgstr ""
49703
49704 #. %1$s:  sort_rule 
49705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:178
49706 #, c-format
49707 msgid ""
49708 "The filing rule %s is used by at least one classification source. Please "
49709 "remove it from all classification source definitions before trying again. "
49710 msgstr ""
49711
49712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:249
49713 #, c-format
49714 msgid ""
49715 "The first line in the file must be a header row defining which columns you "
49716 "are supplying in the import file."
49717 msgstr ""
49718
49719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:48
49720 #, c-format
49721 msgid ""
49722 "The first notice's delay should be less than the second, which should be "
49723 "less than the third for the "
49724 msgstr ""
49725
49726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:48
49727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:107
49728 #, fuzzy, c-format
49729 msgid "The following barcodes were found: "
49730 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit "
49731
49732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:202
49733 #, c-format
49734 msgid "The following error occurred while importing the database structure:"
49735 msgstr ""
49736
49737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:878
49738 #, c-format
49739 msgid "The following error was encountered:"
49740 msgstr ""
49741
49742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:34
49743 #, fuzzy, c-format
49744 msgid "The following errors have occurred:"
49745 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit"
49746
49747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:39
49748 #, c-format
49749 msgid "The following errors were found. Please correct them and submit again:"
49750 msgstr ""
49751
49752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:59
49753 #, c-format
49754 msgid "The following fields are wrong. Please fix them."
49755 msgstr ""
49756
49757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:48
49758 #, c-format
49759 msgid ""
49760 "The following holds have not been filled. Please retrieve them and check "
49761 "them in."
49762 msgstr ""
49763
49764 #. For the first occurrence,
49765 #. %1$s:  "borrowers" | $HtmlTags tag="strong" 
49766 #. %2$s:  "deletedborrowers" | $HtmlTags tag="strong" 
49767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:205
49768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:210
49769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:215
49770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:220
49771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:225
49772 #, fuzzy, c-format
49773 msgid "The following ids exist in both tables %s and %s:"
49774 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit "
49775
49776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:167
49777 #, c-format
49778 msgid "The following items were modified:"
49779 msgstr ""
49780
49781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:231
49782 #, c-format
49783 msgid ""
49784 "The following mappings exist for items.permanent_location, and they "
49785 "shouldn't. "
49786 msgstr ""
49787
49788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:170
49789 #, fuzzy, c-format
49790 msgid "The following records could not be deleted:"
49791 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit "
49792
49793 #. %1$s:  biblios_use_this_framework 
49794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:103
49795 #, fuzzy, c-format
49796 msgid "The framework is used %s times."
49797 msgstr "%s înregistrări analizate "
49798
49799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:27
49800 #, c-format
49801 msgid "The generated notices are different!"
49802 msgstr ""
49803
49804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:25
49805 #, c-format
49806 msgid "The generated notices are exactly the same!"
49807 msgstr ""
49808
49809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:37
49810 #, fuzzy, c-format
49811 msgid "The hold has been correctly cancelled."
49812 msgstr "%s clienţii au fost înlăturaţi cu succes"
49813
49814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:39
49815 #, c-format
49816 msgid ""
49817 "The hold has been placed on biblio level. It is not possible to determine "
49818 "the item to mark as lost."
49819 msgstr ""
49820
49821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:39
49822 #, fuzzy, c-format
49823 msgid "The import id number "
49824 msgstr "Numele rubricii: "
49825
49826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:991
49827 #, c-format
49828 msgid "The included OAI.xslt file by the "
49829 msgstr ""
49830
49831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:83
49832 #, c-format
49833 msgid "The invoice referenced by this invoiceid does not exist. "
49834 msgstr ""
49835
49836 #. %1$s:  m.item_barcode 
49837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:102
49838 #, fuzzy, c-format
49839 msgid "The item (%s) does not exist."
49840 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate. "
49841
49842 #. %1$s:  m.item_barcode 
49843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:92
49844 #, fuzzy, c-format
49845 msgid "The item (%s) has been added to the list."
49846 msgstr "Colecţie '%s' Încărcarea Eşuată!"
49847
49848 #. %1$s:  m.item_barcode 
49849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:80
49850 #, c-format
49851 msgid ""
49852 "The item (%s) has not been added to the list. Please verify it is not "
49853 "already in the list."
49854 msgstr ""
49855
49856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:97
49857 #, fuzzy, c-format
49858 msgid "The item has been removed from the list."
49859 msgstr "Lot de import #%s gol "
49860
49861 #. SCRIPT
49862 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:37
49863 #, fuzzy
49864 msgid "The item has been removed from your cart"
49865 msgstr "Lot de import #%s gol "
49866
49867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:524
49868 #, c-format
49869 msgid ""
49870 "The item has not been checked in due to a configuration issue in your "
49871 "system. You must ask an administrator to take a look at the "
49872 msgstr ""
49873
49874 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-default-view.inc' 
49875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:51
49876 #, c-format
49877 msgid "The item has successfully been attached to %s"
49878 msgstr ""
49879
49880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:22
49881 #, c-format
49882 msgid "The item has successfully been linked to "
49883 msgstr ""
49884
49885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:81
49886 #, c-format
49887 msgid "The item you select will be moved to the target record."
49888 msgstr ""
49889
49890 #. SCRIPT
49891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:249
49892 msgid ""
49893 "The library code entered contains whitespace characters. Please remove any "
49894 "whitespace characters from the library code"
49895 msgstr ""
49896
49897 #. %1$s:  email | html 
49898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:9
49899 #, c-format
49900 msgid "The list was sent to: %s"
49901 msgstr "Lista a fost trimis la: %s"
49902
49903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:43
49904 #, fuzzy, c-format
49905 msgid "The merge was successful. "
49906 msgstr "%s clienţii au fost înlăturaţi cu succes"
49907
49908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:48
49909 #, c-format
49910 msgid "The merging was successful. "
49911 msgstr ""
49912
49913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:31
49914 #, fuzzy, c-format
49915 msgid "The notice has been correctly enqueued."
49916 msgstr "Definiţi categoriile de client. "
49917
49918 #. %1$s:  ERROR_LOO.bad_delay | html 
49919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:165
49920 #, c-format
49921 msgid "The number of days (%s) must be a number between 0 and 999."
49922 msgstr ""
49923
49924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:57
49925 #, c-format
49926 msgid ""
49927 "The order has been canceled, although one or more items could not have been "
49928 "deleted."
49929 msgstr ""
49930
49931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:60
49932 #, c-format
49933 msgid "The order has been canceled, although the record has not been deleted."
49934 msgstr ""
49935
49936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:55
49937 #, c-format
49938 msgid ""
49939 "The order has been cancelled, although one or more items could not have been "
49940 "deleted."
49941 msgstr ""
49942
49943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:58
49944 #, c-format
49945 msgid "The order has been cancelled, although the record has not been deleted."
49946 msgstr ""
49947
49948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:54
49949 #, c-format
49950 msgid "The order has been successfully canceled."
49951 msgstr ""
49952
49953 #. %1$s:  ELSE 
49954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:49
49955 #, fuzzy, c-format
49956 msgid "The order has been successfully cancelled %s "
49957 msgstr "%s clienţii au fost înlăturaţi cu succes"
49958
49959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:73
49960 #, c-format
49961 msgid ""
49962 "The order line you trying to cancel was created from a partial receipt of "
49963 "another order line which has been deleted. Cancellation is not possible. "
49964 msgstr ""
49965
49966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:68
49967 #, c-format
49968 msgid ""
49969 "The order line you trying to cancel was created from a partial receipt of "
49970 "another order line which is already received. Try to cancel this one first "
49971 "and retry. "
49972 msgstr ""
49973
49974 #. SCRIPT
49975 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950_search.inc:1
49976 msgid "The page entered is not a number."
49977 msgstr ""
49978
49979 #. SCRIPT
49980 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950_search.inc:1
49981 msgid "The page should be a number between 1 and %s."
49982 msgstr ""
49983
49984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:52
49985 #, c-format
49986 msgid "The passwords entered do not match"
49987 msgstr ""
49988
49989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:29
49990 #, fuzzy, c-format
49991 msgid "The patron category you create will be used by the "
49992 msgstr "Împrumuturi după categoria clienţilor"
49993
49994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:33
49995 #, fuzzy, c-format
49996 msgid "The patron does not have an email address defined."
49997 msgstr "(Sunt %s abonamente asociate cu acest titlu). "
49998
49999 #. For the first occurrence,
50000 #. %1$s:  DEBT | $Price 
50001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:101
50002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:251
50003 #, fuzzy, c-format
50004 msgid "The patron has a debt of %s."
50005 msgstr "%s %s nu are amenzi restante. "
50006
50007 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:34
50008 #, fuzzy, c-format
50009 msgid ""
50010 "The patron has not been created the entered password contained whitespaces"
50011 msgstr "O Listă numită %s deja există!"
50012
50013 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:30
50014 #, fuzzy, c-format
50015 msgid "The patron has not been created the entered password was too short"
50016 msgstr "O Listă numită %s deja există!"
50017
50018 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:32
50019 #, c-format
50020 msgid ""
50021 "The patron has not been created the entered password was too weak, must "
50022 "contain at least one uppercase, and lower case letter and one number"
50023 msgstr ""
50024
50025 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:14
50026 #, fuzzy, c-format
50027 msgid ""
50028 "The patron has not been created! Cardnumber or Userid may already exist."
50029 msgstr "O Listă numită %s deja există!"
50030
50031 #. %1$s:  alert.OTHER_CHARGES 
50032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:70
50033 #, fuzzy, c-format
50034 msgid "The patron has unpaid charges for holds, rentals etc of %s"
50035 msgstr "%s %s nu are amenzi restante. "
50036
50037 #. %1$s:  checkout_info.alert.OTHER_CHARGES 
50038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:194
50039 #, fuzzy, c-format
50040 msgid "The patron has unpaid charges for holds, rentals etc of %s."
50041 msgstr "%s %s nu are amenzi restante. "
50042
50043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:266
50044 #, c-format
50045 msgid ""
50046 "The patron used for the self checkout module at the OPAC does not have the "
50047 "self_check => self_checkout_module permission. "
50048 msgstr ""
50049
50050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:271
50051 #, c-format
50052 msgid ""
50053 "The patron used for the self checkout module at the OPAC has too many "
50054 "permissions. They should only have self_check => self_checkout_module. "
50055 msgstr ""
50056
50057 #. %1$s:  DEBT_GUARANTEES | $Price 
50058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:105
50059 #, fuzzy, c-format
50060 msgid "The patron's guarantees collectively have a debt of %s."
50061 msgstr "%s %s nu are amenzi restante. "
50062
50063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:631
50064 #, c-format
50065 msgid ""
50066 "The policies are based on the patron's home library, not the library where "
50067 "the hold is being placed. "
50068 msgstr ""
50069
50070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:102
50071 #, fuzzy, c-format
50072 msgid "The primary email is invalid."
50073 msgstr "Data expirării este invalidă."
50074
50075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:197
50076 #, c-format
50077 msgid ""
50078 "The problem is that InnoDB does not keep auto_increment across SQL server "
50079 "restarts (it is only set in memory). So on server startup the auto_increment "
50080 "values are set to max(table.id)+1."
50081 msgstr ""
50082
50083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:28
50084 #, c-format
50085 msgid ""
50086 "The quote uploader accepts standard csv files with two columns: \"source\","
50087 "\"text\""
50088 msgstr ""
50089
50090 #. %1$s:  m.bibnum 
50091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:104
50092 #, fuzzy, c-format
50093 msgid "The record (%s) does not exist."
50094 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate. "
50095
50096 #. %1$s:  m.bibnum 
50097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:94
50098 #, fuzzy, c-format
50099 msgid "The record (%s) has been added to the list."
50100 msgstr "Colecţie '%s' Încărcarea Eşuată!"
50101
50102 #. %1$s:  m.bibnum 
50103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:82
50104 #, c-format
50105 msgid ""
50106 "The record (%s) has not been added to the list. Please verify it is not "
50107 "already in the list."
50108 msgstr ""
50109
50110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:554
50111 #, c-format
50112 msgid "The record you are trying to edit doesn't exist."
50113 msgstr ""
50114
50115 #. For the first occurrence,
50116 #. %1$s:  biblionumber 
50117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:29
50118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:33
50119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:56
50120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:30
50121 #, c-format
50122 msgid "The record you requested does not exist (%s)."
50123 msgstr ""
50124
50125 #. %1$s:  report_converted 
50126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:140
50127 #, fuzzy, c-format
50128 msgid "The report \"%s\" has been converted. "
50129 msgstr "Definiţi categoriile de client. "
50130
50131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:20
50132 #, c-format
50133 msgid "The requested message cannot be displayed"
50134 msgstr ""
50135
50136 #. %1$s:  ELSE 
50137 #. %2$s:  END 
50138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:59
50139 #, fuzzy, c-format
50140 msgid ""
50141 "The root koha user in your KOHA_CONF file (default: kohaadmin) is not a "
50142 "valid tag moderator. These actions are logged by borrowernumber, so the "
50143 "moderator must exist in your borrowers table. Please log in as a different "
50144 "authorized staff user to moderate tags. %sUnrecognized error! %s "
50145 msgstr ""
50146 "EROARE: Utilizatorul de bază koha este fişierul dvs. KOHA_CONF (carenţă:"
50147 "administratorul_koha) nu este un moderator de etichete valabil. Aceste "
50148 "acţiuni sunt înregistrate de numărul_de_împrumut, astfel că moderatorul "
50149 "trebuie să existe în tabelul dvs. de împrumuturi. Rugăm să intraţi ca un "
50150 "utilizator diferit autorizat a personalului pentru a modera etichetele. "
50151
50152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:28
50153 #, c-format
50154 msgid ""
50155 "The rules are applied from most specific to less specific, using the first "
50156 "found in this order:"
50157 msgstr ""
50158
50159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:28
50160 #, c-format
50161 msgid "The rules have been cloned."
50162 msgstr ""
50163
50164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:105
50165 #, fuzzy, c-format
50166 msgid "The secondary email is invalid."
50167 msgstr "%s : "
50168
50169 #. SCRIPT
50170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:340
50171 msgid "The source field should be filled."
50172 msgstr ""
50173
50174 #. SCRIPT
50175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:340
50176 msgid "The source subfield should be filled for update."
50177 msgstr ""
50178
50179 #. SCRIPT
50180 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record-strings.inc:2
50181 msgid ""
50182 "The subfield is non-repeatable and already exists in the destination record. "
50183 "Therefore, you cannot add it."
50184 msgstr ""
50185
50186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:36
50187 #, c-format
50188 msgid "The subscription has linked issues"
50189 msgstr ""
50190
50191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:37
50192 #, c-format
50193 msgid "The subscription has linked items"
50194 msgstr ""
50195
50196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:35
50197 #, c-format
50198 msgid "The subscription has not expired yet"
50199 msgstr ""
50200
50201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:57
50202 #, c-format
50203 msgid ""
50204 "The system preference OPACPrivacy is set but AnonymousPatron is not! Please "
50205 "correct this before continuing circulation."
50206 msgstr ""
50207
50208 #. INPUT type=checkbox name=flag
50209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:40
50210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:47
50211 msgid "The system preference ProtectSuperlibrarianPrivileges is enabled"
50212 msgstr ""
50213
50214 #. SPAN
50215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:68
50216 msgid ""
50217 "The system preference [% NAME.name %] may have been overridden from this "
50218 "value by one or more virtual hosts."
50219 msgstr ""
50220
50221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:304
50222 #, c-format
50223 msgid "The unreceived orders from the following funds will be moved"
50224 msgstr ""
50225
50226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:135
50227 #, c-format
50228 msgid ""
50229 "The upload directory specifies the directory on the ftp site to which orders "
50230 "are uploaded."
50231 msgstr ""
50232
50233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:92
50234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:29
50235 #, c-format
50236 msgid "The upload file appears to be empty."
50237 msgstr ""
50238
50239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:27
50240 #, c-format
50241 msgid ""
50242 "The upload file does not appear to be a kpz file. The extension is not '."
50243 "kpz'."
50244 msgstr ""
50245
50246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:90
50247 #, c-format
50248 msgid ""
50249 "The upload file does not appear to be a zip file. The extension is not '."
50250 "zip'."
50251 msgstr ""
50252
50253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:175
50254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:177
50255 #, c-format
50256 msgid "Themes"
50257 msgstr ""
50258
50259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:56
50260 #, c-format
50261 msgid "Then start the installer again."
50262 msgstr ""
50263
50264 #. For the first occurrence,
50265 #. %1$s:  PROCESS translate_card_element element=card_element_title 
50266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:120
50267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:172
50268 #, fuzzy, c-format
50269 msgid "There are no %s currently available."
50270 msgstr "Curent este Valabil %s"
50271
50272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:315
50273 #, fuzzy, c-format
50274 msgid "There are no EDI accounts. "
50275 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
50276
50277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:102
50278 #, fuzzy, c-format
50279 msgid "There are no EDIFACT messages."
50280 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
50281
50282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:58
50283 #, fuzzy, c-format
50284 msgid "There are no SMS cellular providers defined. "
50285 msgstr "(Sunt %s abonamente asociate cu acest titlu). "
50286
50287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:209
50288 #, fuzzy, c-format
50289 msgid "There are no article requests in processing at this time. "
50290 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
50291
50292 #. %1$s:  category |html 
50293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:266
50294 #, fuzzy, c-format
50295 msgid "There are no authorized values defined for %s"
50296 msgstr "Definiţi categoriile şi valorile autorizate pentru acestea."
50297
50298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:164
50299 #, fuzzy, c-format
50300 msgid "There are no cities defined. "
50301 msgstr "(Sunt %s abonamente asociate cu acest titlu). "
50302
50303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:58
50304 #, fuzzy, c-format
50305 msgid "There are no collections currently defined."
50306 msgstr "(Sunt %s abonamente asociate cu acest titlu). "
50307
50308 #. %1$s:  IF active 
50309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:164
50310 #, fuzzy, c-format
50311 msgid "There are no contracts with this vendor. %s "
50312 msgstr "(Sunt %s abonamente asociate cu acest titlu). "
50313
50314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:195
50315 #, fuzzy, c-format
50316 msgid "There are no defined actions for this template."
50317 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
50318
50319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:288
50320 #, c-format
50321 msgid "There are no defined templates. Please create a template first."
50322 msgstr ""
50323
50324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:293
50325 #, fuzzy, c-format
50326 msgid "There are no existing numbering patterns."
50327 msgstr "Model Avansat de Predicţie"
50328
50329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:78
50330 #, fuzzy, c-format
50331 msgid "There are no images for this record."
50332 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
50333
50334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:88
50335 #, fuzzy, c-format
50336 msgid "There are no item search fields defined. "
50337 msgstr "(Sunt %s abonamente asociate cu acest titlu). "
50338
50339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:309
50340 #, fuzzy, c-format
50341 msgid "There are no items in this batch yet"
50342 msgstr "(Sunt %s abonamente asociate cu acest titlu)."
50343
50344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:113
50345 #, fuzzy, c-format
50346 msgid "There are no items in this collection."
50347 msgstr "(Sunt %s abonamente asociate cu acest titlu). "
50348
50349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:387
50350 #, fuzzy, c-format
50351 msgid "There are no itemtypes defined"
50352 msgstr "(Sunt %s abonamente asociate cu acest titlu)."
50353
50354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:155
50355 #, c-format
50356 msgid "There are no late orders."
50357 msgstr ""
50358
50359 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:5
50360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:234
50361 #, fuzzy, c-format
50362 msgid "There are no libraries defined. "
50363 msgstr "(Sunt %s abonamente asociate cu acest titlu). "
50364
50365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:161
50366 #, fuzzy, c-format
50367 msgid "There are no library EANs. "
50368 msgstr "(Sunt %s abonamente asociate cu acest titlu). "
50369
50370 #. %1$s:  IF framework.frameworktext 
50371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:17
50372 #, fuzzy, c-format
50373 msgid "There are no mappings for the %s"
50374 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
50375
50376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:215
50377 #, fuzzy, c-format
50378 msgid "There are no news items."
50379 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
50380
50381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:129
50382 #, fuzzy, c-format
50383 msgid "There are no notices for this library."
50384 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
50385
50386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:131
50387 #, fuzzy, c-format
50388 msgid "There are no notices."
50389 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
50390
50391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:60
50392 #, fuzzy, c-format
50393 msgid "There are no open baskets for this vendor."
50394 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
50395
50396 #. %1$s:  IF ( location ) 
50397 #. %2$s:  END 
50398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:64
50399 #, c-format
50400 msgid "There are no overdues for today%s at the selected location%s."
50401 msgstr ""
50402
50403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:83
50404 #, fuzzy, c-format
50405 msgid "There are no overdues matching your search. "
50406 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat "
50407
50408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:85
50409 #, fuzzy, c-format
50410 msgid "There are no overdues."
50411 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
50412
50413 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:8
50414 #, fuzzy, c-format
50415 msgid "There are no patron categories defined. "
50416 msgstr "Definiţi categoriile de client."
50417
50418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:97
50419 #, fuzzy, c-format
50420 msgid "There are no patron lists."
50421 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
50422
50423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:113
50424 #, fuzzy, c-format
50425 msgid "There are no patrons in this batch yet"
50426 msgstr "(Sunt %s abonamente asociate cu acest titlu)."
50427
50428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:36
50429 #, c-format
50430 msgid "There are no patrons subscribed to this subscription serial alert."
50431 msgstr ""
50432
50433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:81
50434 #, fuzzy, c-format
50435 msgid "There are no pending article requests at this time. "
50436 msgstr "Nu sunt în aşteptare sugestii de cumpărare."
50437
50438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:46
50439 #, fuzzy, c-format
50440 msgid "There are no pending discharge requests."
50441 msgstr "Nu sunt în aşteptare sugestii de cumpărare."
50442
50443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:83
50444 #, fuzzy, c-format
50445 msgid "There are no pending offline operations."
50446 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
50447
50448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:182
50449 #, fuzzy, c-format
50450 msgid "There are no pending patron modifications."
50451 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
50452
50453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:126
50454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:214
50455 #, fuzzy, c-format
50456 msgid "There are no rules defined. "
50457 msgstr "(Sunt %s abonamente asociate cu acest titlu)."
50458
50459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:87
50460 #, fuzzy, c-format
50461 msgid "There are no saved definitions. "
50462 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat "
50463
50464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:467
50465 #, c-format
50466 msgid "There are no saved matching rules."
50467 msgstr ""
50468
50469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:288
50470 #, c-format
50471 msgid "There are no saved patron attribute types."
50472 msgstr ""
50473
50474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:297
50475 #, fuzzy, c-format
50476 msgid "There are no saved reports. "
50477 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat "
50478
50479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:105
50480 #, fuzzy, c-format
50481 msgid "There are no sets defined."
50482 msgstr "(Sunt %s abonamente asociate cu acest titlu)."
50483
50484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:83
50485 #, fuzzy, c-format
50486 msgid "There are no statistics for this patron."
50487 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
50488
50489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:60
50490 #, fuzzy, c-format
50491 msgid "There are no titles tagged with the term "
50492 msgstr "(Sunt %s abonamente asociate cu acest titlu). "
50493
50494 #. %1$s:  itemtags 
50495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:58
50496 #, c-format
50497 msgid "There is more than 1 MARC tag related to items tab (10) : %s"
50498 msgstr ""
50499
50500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:156
50501 #, fuzzy, c-format
50502 msgid "There is no defined frequency."
50503 msgstr "(Sunt %s abonamente asociate cu acest titlu)."
50504
50505 #. %1$s:  END 
50506 #. %2$s:  IF autoMemberNum 
50507 #. %3$s:  IF mandatorycardnumber 
50508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:540
50509 #, c-format
50510 msgid "There is no minimum or maximum character length. %s %s %s "
50511 msgstr ""
50512
50513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:35
50514 #, c-format
50515 msgid ""
50516 "There is no notice template with a code 'CANCEL_HOLD_ON_LOST' defined in "
50517 "your system."
50518 msgstr ""
50519
50520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:81
50521 #, c-format
50522 msgid "There is no record of any messages that have been sent to this patron."
50523 msgstr ""
50524
50525 #. SCRIPT
50526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:433
50527 #, fuzzy
50528 msgid "There is no record selected"
50529 msgstr "%s înregistrări analizate "
50530
50531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:28
50532 #, c-format
50533 msgid "There was 1 barcode that contained at least one unprintable character."
50534 msgstr ""
50535
50536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:26
50537 #, c-format
50538 msgid "There was 1 barcode that was too long."
50539 msgstr ""
50540
50541 #. %1$s:  err_data 
50542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:29
50543 #, c-format
50544 msgid ""
50545 "There were %s barcodes that contained at least one unprintable character."
50546 msgstr ""
50547
50548 #. %1$s:  err_length 
50549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:27
50550 #, c-format
50551 msgid "There were %s barcodes that were too long."
50552 msgstr ""
50553
50554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:381
50555 #, fuzzy, c-format
50556 msgid "There were no unreceived orders for this fund."
50557 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat "
50558
50559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:33
50560 #, c-format
50561 msgid "There were problems with your submission"
50562 msgstr ""
50563
50564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:37
50565 #, fuzzy, c-format
50566 msgid "Therefore, the record to be merged has not been deleted. "
50567 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit "
50568
50569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:182
50570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:183
50571 #, c-format
50572 msgid "Thesaurus:"
50573 msgstr ""
50574
50575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:80
50576 #, c-format
50577 msgid ""
50578 "These are disabled for ALL libraries. To change these settings, choose the "
50579 "\"Default\" library."
50580 msgstr ""
50581
50582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:84
50583 #, c-format
50584 msgid "These are disabled for the current library."
50585 msgstr ""
50586
50587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:88
50588 #, c-format
50589 msgid "These are enabled."
50590 msgstr ""
50591
50592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:94
50593 #, c-format
50594 msgid ""
50595 "These fields will be used in the creation of clubs based on this template"
50596 msgstr ""
50597
50598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:135
50599 #, c-format
50600 msgid ""
50601 "These fields will be used when enrolling a patron in a club based on this "
50602 "template"
50603 msgstr ""
50604
50605 #. %1$s:  ratio 
50606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:32
50607 #, c-format
50608 msgid "These items have a hold ratio &ge; %s."
50609 msgstr ""
50610
50611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:216
50612 #, c-format
50613 msgid "Theses"
50614 msgstr "Teze"
50615
50616 #. SCRIPT
50617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:161
50618 msgid "Third"
50619 msgstr ""
50620
50621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:43
50622 #, fuzzy, c-format
50623 msgid "This account has been locked!"
50624 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate."
50625
50626 #. SCRIPT
50627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:502
50628 msgid "This action cannot be reversed. Do you wish to continue?"
50629 msgstr ""
50630
50631 #. SCRIPT
50632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:301
50633 msgid "This attribute will be only applied to the patron's category %s"
50634 msgstr ""
50635
50636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:111
50637 #, fuzzy, c-format
50638 msgid "This authority type cannot be deleted"
50639 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit "
50640
50641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:273
50642 #, fuzzy, c-format
50643 msgid ""
50644 "This budget has funds attached. You must delete all attached funds before "
50645 "you can delete this budget."
50646 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această înregistrare?"
50647
50648 #. %1$s:  patrons_in_category 
50649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:264
50650 #, c-format
50651 msgid "This category is used %s times"
50652 msgstr ""
50653
50654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:18
50655 #, fuzzy, c-format
50656 msgid "This course already has this item on reserve."
50657 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate."
50658
50659 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
50660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:251
50661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:347
50662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:669
50663 msgid "This field is mandatory"
50664 msgstr ""
50665
50666 #. SCRIPT
50667 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
50668 #, fuzzy
50669 msgid "This field is required."
50670 msgstr "%s înregistrări analizate"
50671
50672 #. SCRIPT
50673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:252
50674 #, fuzzy
50675 msgid "This file already exists (in this category)."
50676 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate."
50677
50678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:101
50679 #, fuzzy, c-format
50680 msgid "This framework cannot be deleted"
50681 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit "
50682
50683 #. %1$s:  subscriptions.size 
50684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:102
50685 #, c-format
50686 msgid ""
50687 "This frequency is still used by %s subscription(s). Do you still want to "
50688 "delete it? "
50689 msgstr ""
50690
50691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:390
50692 #, c-format
50693 msgid "This fund code does not exist in the destination budget."
50694 msgstr ""
50695
50696 #. A
50697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:181
50698 #, fuzzy
50699 msgid "This fund has children"
50700 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate."
50701
50702 #. SCRIPT
50703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:612
50704 #, fuzzy
50705 msgid "This fund has children. It cannot be deleted."
50706 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit "
50707
50708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:62
50709 #, fuzzy, c-format
50710 msgid "This invoice has no files attached."
50711 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate."
50712
50713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:31
50714 #, c-format
50715 msgid ""
50716 "This invoice number has already been used. Would you like to receive on an "
50717 "existing invoice?"
50718 msgstr ""
50719
50720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:629
50721 #, c-format
50722 msgid "This is a serial subscription"
50723 msgstr ""
50724
50725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:30
50726 #, c-format
50727 msgid ""
50728 "This is the anonymous patron, so no circulation history is displayed. To get "
50729 "a list of anonymized loans, please run a report."
50730 msgstr ""
50731
50732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:30
50733 #, c-format
50734 msgid "This is the anonymous patron, so no holds history is displayed."
50735 msgstr ""
50736
50737 #. For the first occurrence,
50738 #. %1$s:  Branches.GetName( itemhomebranch ) 
50739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:390
50740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:236
50741 #, c-format
50742 msgid "This item belongs to %s and cannot be checked out from this location."
50743 msgstr ""
50744
50745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:374
50746 #, c-format
50747 msgid "This item can not be renewed, it's an on-site checkout"
50748 msgstr ""
50749
50750 #. SCRIPT
50751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:203
50752 #, fuzzy
50753 msgid "This item cannot be removed. It is checked out"
50754 msgstr "Lot de import #%s gol "
50755
50756 #. SCRIPT
50757 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:37
50758 msgid "This item has been added to your cart"
50759 msgstr ""
50760
50761 #. %1$s:  alert.ITEM_LOST 
50762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:66
50763 #, c-format
50764 msgid "This item has been lost with a status of \"%s\"."
50765 msgstr ""
50766
50767 #. %1$s:  ITEM_LOST 
50768 #. %2$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
50769 #. %3$s:  END 
50770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:175
50771 #, c-format
50772 msgid ""
50773 "This item has been lost with a status of \"%s\". %s Check out anyway? %s "
50774 msgstr ""
50775
50776 #. For the first occurrence,
50777 #. %1$s:  checkout_info.ITEM_LOST 
50778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:162
50779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:191
50780 #, fuzzy, c-format
50781 msgid "This item has been lost with a status of \"%s.\""
50782 msgstr "Colecţie '%s' Încărcarea Eşuată!"
50783
50784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:182
50785 #, fuzzy, c-format
50786 msgid "This item has previously been checked out to this patron."
50787 msgstr ": articolul este verificat. "
50788
50789 #. SCRIPT
50790 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:37
50791 msgid "This item is already in your cart"
50792 msgstr ""
50793
50794 #. A
50795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:184
50796 #, fuzzy
50797 msgid "This item is checked out"
50798 msgstr ": articolul este verificat."
50799
50800 #. %1$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
50801 #. %2$s:  END 
50802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:136
50803 #, c-format
50804 msgid ""
50805 "This item is checked out to another patron. %s Check in and check out? %s"
50806 msgstr ""
50807
50808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:127
50809 #, fuzzy, c-format
50810 msgid "This item is currently checked out to this patron. Renew?"
50811 msgstr ": articolul este verificat. "
50812
50813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:107
50814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:133
50815 #, fuzzy, c-format
50816 msgid "This item is on hold for another patron."
50817 msgstr "Introduceţi toate celelalte informaţii legate de bibliotecă"
50818
50819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:177
50820 #, fuzzy, c-format
50821 msgid ""
50822 "This item is on hold for another patron. The hold will be overridden, but "
50823 "not cancelled."
50824 msgstr "Introduceţi toate celelalte informaţii legate de bibliotecă"
50825
50826 #. %1$s:  Branches.GetName( branchname ) 
50827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:38
50828 #, c-format
50829 msgid "This item is on hold for pick-up at %s"
50830 msgstr ""
50831
50832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:49
50833 #, fuzzy, c-format
50834 msgid "This item is on hold for pick-up at your library"
50835 msgstr "Introduceţi toate celelalte informaţii legate de bibliotecă"
50836
50837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:70
50838 #, fuzzy, c-format
50839 msgid "This item is part of a rotating collection."
50840 msgstr "&rsaquo; Confirmarea Suprimării"
50841
50842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:130
50843 #, fuzzy, c-format
50844 msgid "This item is waiting for another patron."
50845 msgstr "Introduceţi toate celelalte informaţii legate de bibliotecă"
50846
50847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:117
50848 #, fuzzy, c-format
50849 msgid "This item must be checked in at following library: "
50850 msgstr "Introduceţi toate celelalte informaţii legate de bibliotecă"
50851
50852 #. %1$s:  Branches.GetName( branch_to_return ) 
50853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:394
50854 #, fuzzy, c-format
50855 msgid "This item must be returned to %s."
50856 msgstr "Colecţie '%s' Încărcarea Eşuată!"
50857
50858 #. %1$s:  Branches.GetName( returnbranch ) 
50859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:299
50860 #, c-format
50861 msgid "This item needs to be transferred to %s"
50862 msgstr ""
50863
50864 #. SCRIPT
50865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:18
50866 msgid "This item normally cannot be put on hold except for patrons from %s."
50867 msgstr ""
50868
50869 #. SCRIPT
50870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:18
50871 msgid "This item normally cannot be put on hold."
50872 msgstr ""
50873
50874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:99
50875 #, fuzzy, c-format
50876 msgid "This list does not exist."
50877 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate. "
50878
50879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:26
50880 #, fuzzy, c-format
50881 msgid "This member has no email"
50882 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate."
50883
50884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:727
50885 #, c-format
50886 msgid "This message appears on this patron's user page in the OPAC"
50887 msgstr ""
50888
50889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:740
50890 #, c-format
50891 msgid "This message displays when checking out to this patron"
50892 msgstr ""
50893
50894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:19
50895 #, c-format
50896 msgid "This message may have been caused by any of the following reasons:"
50897 msgstr ""
50898
50899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:50
50900 #, c-format
50901 msgid "This page will redirect in 10 seconds. "
50902 msgstr ""
50903
50904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:145
50905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:148
50906 #, c-format
50907 msgid "This patron can't check out this item per library circulation policy."
50908 msgstr ""
50909
50910 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:4
50911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:936
50912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:279
50913 #, fuzzy, c-format
50914 msgid "This patron does not exist. "
50915 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate. "
50916
50917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:34
50918 #, fuzzy, c-format
50919 msgid "This patron has no circulation history."
50920 msgstr "Circulaţia Arhivei"
50921
50922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:57
50923 #, fuzzy, c-format
50924 msgid "This patron has no files attached."
50925 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate."
50926
50927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:32
50928 #, fuzzy, c-format
50929 msgid "This patron has no holds history."
50930 msgstr "Circulaţia Arhivei"
50931
50932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:92
50933 #, fuzzy, c-format
50934 msgid "This patron has not submitted any purchase suggestions"
50935 msgstr "Introduceţi o nouă sugestie de achiziţionare"
50936
50937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:495
50938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:55
50939 #, c-format
50940 msgid ""
50941 "This patron has requested their circulation history be anonymized on check-"
50942 "in, but the AnonymousPatron system preference is empty or incorrect."
50943 msgstr ""
50944
50945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:32
50946 #, fuzzy, c-format
50947 msgid ""
50948 "This patron has set the privacy rules to never keeping a circulation history."
50949 msgstr "Circulaţia Arhivei"
50950
50951 #. %1$s:  Branches.GetName( BORRNOTSAMEBRANCH ) 
50952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:141
50953 #, c-format
50954 msgid "This patron is from a different library (%s)"
50955 msgstr ""
50956
50957 #. %1$s:  Branches.GetName( checkout_info.BORRNOTSAMEBRANCH ) 
50958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:145
50959 #, fuzzy, c-format
50960 msgid "This patron is from a different library (%s)."
50961 msgstr "%s %s nu are amenzi restante. "
50962
50963 #. %1$s:  subscriptions.size 
50964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:237
50965 #, c-format
50966 msgid ""
50967 "This pattern is still used by %s subscription(s). Do you still want to "
50968 "delete it? "
50969 msgstr ""
50970
50971 #. SCRIPT
50972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:488
50973 msgid "This pattern name already exists. Do you want to modify it?"
50974 msgstr ""
50975
50976 #. SCRIPT
50977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:184
50978 msgid ""
50979 "This record cannot be deleted, at least one item is currently checked out."
50980 msgstr ""
50981
50982 #. SCRIPT
50983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:10
50984 msgid "This record cannot be transferred to the advanced editor. Continue?"
50985 msgstr ""
50986
50987 #. A
50988 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:46
50989 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:54
50990 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:80
50991 #, fuzzy
50992 msgid "This record has no items"
50993 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate."
50994
50995 #. SCRIPT
50996 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
50997 #, fuzzy
50998 msgid "This record has no items."
50999 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate."
51000
51001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:89
51002 #, fuzzy, c-format
51003 msgid "This record is in use"
51004 msgstr "%s înregistrări analizate "
51005
51006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:112
51007 #, fuzzy, c-format
51008 msgid "This record is used "
51009 msgstr "%s înregistrări analizate "
51010
51011 #. %1$s:  total 
51012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:268
51013 #, c-format
51014 msgid "This record is used %s times"
51015 msgstr ""
51016
51017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:256
51018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:263
51019 #, c-format
51020 msgid ""
51021 "This screen shows the subfields associated with the selected tag. You can "
51022 "edit subfields or add a new one by clicking on edit."
51023 msgstr ""
51024
51025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:91
51026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:28
51027 #, c-format
51028 msgid ""
51029 "This script is not able to create/write to the necessary temporary directory."
51030 msgstr ""
51031
51032 #. SCRIPT
51033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:12
51034 msgid "This subfield will be deleted"
51035 msgstr ""
51036
51037 #. A
51038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:77
51039 #, fuzzy
51040 msgid "This subscription depends on another supplier"
51041 msgstr "<b>%s</b> abonament(e)"
51042
51043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:635
51044 #, fuzzy, c-format
51045 msgid "This subscription is closed."
51046 msgstr "<b>%s</b> abonament(e)"
51047
51048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:59
51049 #, c-format
51050 msgid ""
51051 "This tool allows you to delete patrons and anonymize checkout history. For "
51052 "deleting patrons, any combination of limits can be used."
51053 msgstr ""
51054
51055 #. %1$s:  field.marcfield 
51056 #. %2$s:  ELSE 
51057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:459
51058 #, c-format
51059 msgid ""
51060 "This value will be filled with the %s subfield of the selected biblio. %s "
51061 msgstr ""
51062
51063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:29
51064 #, fuzzy, c-format
51065 msgid "This vendor has no email"
51066 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate."
51067
51068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:27
51069 #, fuzzy, c-format
51070 msgid "This vendor has no email defined for late issues."
51071 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate."
51072
51073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:42
51074 #, c-format
51075 msgid ""
51076 "This will be the name by which you will refer to this image in the patron "
51077 "card layout editor. "
51078 msgstr ""
51079
51080 #. %1$s:  IF ( too_many_items ) 
51081 #. %2$s:  ELSE 
51082 #. %3$s:  END 
51083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:117
51084 #, c-format
51085 msgid "This will delete %sall the%sthe selected%s items."
51086 msgstr ""
51087
51088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:108
51089 #, c-format
51090 msgid ""
51091 "This will delete the exceptions inside a given range. Be careful about your "
51092 "scope range; if it is oversized you could slow down Koha."
51093 msgstr ""
51094
51095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:104
51096 #, c-format
51097 msgid ""
51098 "This will delete the repeated holidays rules only. The repeatable holidays "
51099 "will be deleted but not the exceptions."
51100 msgstr ""
51101
51102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:100
51103 #, c-format
51104 msgid ""
51105 "This will delete the single holidays rules only. The repeatable holidays and "
51106 "exceptions will not be deleted."
51107 msgstr ""
51108
51109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:97
51110 #, c-format
51111 msgid ""
51112 "This will delete this holiday rule. If it is a repeatable holiday, this "
51113 "option checks for possible exceptions. If an exception exists, this option "
51114 "will remove the exception and set the date to a regular holiday."
51115 msgstr ""
51116
51117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:112
51118 #, c-format
51119 msgid ""
51120 "This will save changes to the holiday's title and description. If the "
51121 "information for a repeatable holiday is modified, it affects all of the "
51122 "dates on which the holiday is repeated."
51123 msgstr ""
51124
51125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:166
51126 #, c-format
51127 msgid ""
51128 "This will take this day and month as a reference to make it a holiday. "
51129 "Through this option, you can repeat this rule for every year. For example, "
51130 "selecting August 1 will make August 1 a holiday every year."
51131 msgstr ""
51132
51133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:595
51134 #, c-format
51135 msgid "Thomas Dukleth (MARC Frameworks Maintenance)"
51136 msgstr ""
51137
51138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:851
51139 #, c-format
51140 msgid "Thomas Wright"
51141 msgstr ""
51142
51143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:37
51144 #, c-format
51145 msgid "Those items won't be deleted"
51146 msgstr ""
51147
51148 #. SCRIPT
51149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:584
51150 msgid "Threshold missing"
51151 msgstr ""
51152
51153 #. SCRIPT
51154 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
51155 msgid "Thu"
51156 msgstr ""
51157
51158 #. IMG
51159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:68
51160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:70
51161 msgid "Thumbnail"
51162 msgstr ""
51163
51164 #. For the first occurrence,
51165 #. SCRIPT
51166 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
51167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:20
51168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:96
51169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:98
51170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:120
51171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:131
51172 #, c-format
51173 msgid "Thursday"
51174 msgstr ""
51175
51176 #. SCRIPT
51177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:345
51178 msgid "Thursdays"
51179 msgstr ""
51180
51181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:647
51182 #, c-format
51183 msgid "Tim Hannah"
51184 msgstr ""
51185
51186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:723
51187 #, c-format
51188 msgid "Tim McMahon"
51189 msgstr ""
51190
51191 #. For the first occurrence,
51192 #. SCRIPT
51193 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
51194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:37
51195 #, c-format
51196 msgid "Time"
51197 msgstr ""
51198
51199 #. SCRIPT
51200 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
51201 #, fuzzy
51202 msgid "Time zone"
51203 msgstr "Cantitate"
51204
51205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:122
51206 #, fuzzy, c-format
51207 msgid "Time zone: "
51208 msgstr "Cantitate"
51209
51210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:33
51211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:227
51212 #, c-format
51213 msgid "Time:"
51214 msgstr ""
51215
51216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:29
51217 #, fuzzy, c-format
51218 msgid "Timeline"
51219 msgstr "| Câmp Koha: %s,"
51220
51221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:163
51222 #, fuzzy, c-format
51223 msgid "Timeout"
51224 msgstr "Cantitate"
51225
51226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:117
51227 #, c-format
51228 msgid "Timeout (0 its like not set): "
51229 msgstr ""
51230
51231 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:96 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:137
51232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:193
51233 #, fuzzy, c-format
51234 msgid "Timestamp"
51235 msgstr "Cantitate"
51236
51237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:975
51238 #, c-format
51239 msgid "TinyMCE WYSIWYG editor"
51240 msgstr ""
51241
51242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:976
51243 #, c-format
51244 msgid "TinyMCE WYSIWYG editor v3.5.8 "
51245 msgstr ""
51246
51247 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:146
51248 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
51249 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:8
51250 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:13
51251 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:17
51252 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:75
51253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:25
51254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:58
51255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:98
51256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:29
51257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:102
51258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:244
51259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:266
51260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:293
51261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:315
51262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:167
51263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:169
51264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:145
51265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:77
51266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:139
51267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:9
51268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:210
51269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:233
51270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:292
51271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:293
51272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:590
51273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:98
51274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:41
51275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:69
51276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:159
51277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:79
51278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:91
51279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:15
51280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:53
51281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:34
51282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:52
51283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:38
51284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:21
51285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:449
51286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:489
51287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:36
51288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:77
51289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:639
51290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:101
51291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:29
51292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:122
51293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:33
51294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:246
51295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:852
51296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:884
51297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:51
51298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:36
51299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:102
51300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:58
51301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:147
51302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:42
51303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:75
51304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:146
51305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:107
51306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:154
51307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:172
51308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:173
51309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:48
51310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:63
51311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:629
51312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:65
51313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:193
51314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:37
51315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:72
51316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:225
51317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:28
51318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:78
51319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:41
51320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:31
51321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:94
51322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:62
51323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:73
51324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:87
51325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:71
51326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:71
51327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:170
51328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:288
51329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:360
51330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:51
51331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:53
51332 #, c-format
51333 msgid "Title"
51334 msgstr "Titlu"
51335
51336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:29
51337 #, c-format
51338 msgid "Title "
51339 msgstr ""
51340
51341 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:77
51342 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:79
51343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:235
51344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:237
51345 #, c-format
51346 msgid "Title (A-Z)"
51347 msgstr "Titlu (A-Z)"
51348
51349 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:82
51350 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:84
51351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:241
51352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:243
51353 #, c-format
51354 msgid "Title (Z-A)"
51355 msgstr "Titlu (Z-A)"
51356
51357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:42
51358 #, fuzzy, c-format
51359 msgid "Title (any): "
51360 msgstr "Fişier: %s "
51361
51362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:43
51363 #, fuzzy, c-format
51364 msgid "Title (uniform): "
51365 msgstr "Formatul fişierului: "
51366
51367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:54
51368 #, fuzzy, c-format
51369 msgid "Title and author"
51370 msgstr "Municipii şi oraşe"
51371
51372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:294
51373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:295
51374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:55
51375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:56
51376 #, fuzzy, c-format
51377 msgid "Title phrase"
51378 msgstr "Fişier: %s"
51379
51380 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:17
51381 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:9
51382 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:13
51383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:91
51384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:135
51385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:28
51386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:222
51387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:331
51388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:18
51389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:25
51390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:263
51391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:121
51392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:249
51393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:93
51394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:67
51395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:247
51396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:641
51397 #, c-format
51398 msgid "Title:"
51399 msgstr "Titlu:"
51400
51401 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:14
51402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:107
51403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:79
51404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:149
51405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:88
51406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:25
51407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:69
51408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:30
51409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:87
51410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:33
51411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:125
51412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:27
51413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:20
51414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:186
51415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:236
51416 #, fuzzy, c-format
51417 msgid "Title: "
51418 msgstr "Fişier: "
51419
51420 #. %1$s:  title |html 
51421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:184
51422 #, fuzzy, c-format
51423 msgid "Title: %s"
51424 msgstr "Fişier:"
51425
51426 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:16
51427 #, fuzzy, c-format
51428 msgid "Titles"
51429 msgstr "Fişier:"
51430
51431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:22
51432 #, c-format
51433 msgid "Titles tagged with the term "
51434 msgstr ""
51435
51436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:102
51437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:110
51438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:118
51439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:126
51440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:134
51441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:106
51442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:84
51443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:122
51444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:226
51445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:237
51446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:83
51447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:104
51448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:156
51449 #, c-format
51450 msgid "To"
51451 msgstr ""
51452
51453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:99
51454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:121
51455 #, c-format
51456 msgid "To "
51457 msgstr ""
51458
51459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:76
51460 #, fuzzy, c-format
51461 msgid "To Date : "
51462 msgstr "Data: "
51463
51464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:174
51465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:155
51466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:160
51467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:260
51468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:109
51469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:104
51470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:340
51471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:277
51472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:92
51473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:198
51474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:262
51475 #, c-format
51476 msgid "To a file:"
51477 msgstr ""
51478
51479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:155
51480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:265
51481 #, c-format
51482 msgid "To a file: "
51483 msgstr ""
51484
51485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:32
51486 #, c-format
51487 msgid "To add another library and for more settings, go to: "
51488 msgstr ""
51489
51490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:120
51491 #, c-format
51492 msgid "To add another patron category and for more settings go to: "
51493 msgstr ""
51494
51495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:178
51496 #, fuzzy, c-format
51497 msgid "To authid: "
51498 msgstr "Data: "
51499
51500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:60
51501 #, fuzzy, c-format
51502 msgid "To biblio number: "
51503 msgstr "De la un număr bibliografic: "
51504
51505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:161
51506 #, fuzzy, c-format
51507 msgid "To call number:"
51508 msgstr "Număr de Apel: "
51509
51510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:42
51511 #, c-format
51512 msgid "To create another item type later and for more settings go to: "
51513 msgstr ""
51514
51515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:100
51516 #, fuzzy, c-format
51517 msgid "To create another patron, go to: "
51518 msgstr "Notă de circulaţie: "
51519
51520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:125
51521 #, fuzzy, c-format
51522 msgid "To create circulation rule, go to: "
51523 msgstr "Notă de circulaţie: "
51524
51525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:146
51526 #, fuzzy, c-format
51527 msgid "To date: "
51528 msgstr "Data: "
51529
51530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:104
51531 #, fuzzy, c-format
51532 msgid "To edit patron permissions, go to: "
51533 msgstr "Notă de circulaţie: "
51534
51535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:25
51536 #, c-format
51537 msgid ""
51538 "To enable Koha plugins, the system preference UseKohaPlugins must be "
51539 "enabled, and the flag enable_plugins must be set in the Koha configuration "
51540 "file"
51541 msgstr ""
51542
51543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:88
51544 #, fuzzy, c-format
51545 msgid "To item call number: "
51546 msgstr "De la numărul_de_apel_al_articolului: "
51547
51548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:198
51549 #, c-format
51550 msgid "To know how to avoid this problem see the related wiki page: "
51551 msgstr ""
51552
51553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:39
51554 #, c-format
51555 msgid ""
51556 "To modify a rule, create a new one with the same patron category and item "
51557 "type."
51558 msgstr ""
51559
51560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:78
51561 #, fuzzy, c-format
51562 msgid "To notify on receiving:"
51563 msgstr "Data primită: "
51564
51565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:142
51566 #, c-format
51567 msgid "To notify patrons of new serial issues, you must "
51568 msgstr ""
51569
51570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:45
51571 #, c-format
51572 msgid ""
51573 "To replace an image, delete it, upload a new file and give it the same image "
51574 "name. "
51575 msgstr ""
51576
51577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:29
51578 #, c-format
51579 msgid ""
51580 "To report a broken link or any other issue, please contact the Koha "
51581 "Administrator. "
51582 msgstr ""
51583
51584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:171
51585 #, c-format
51586 msgid "To screen in the browser:"
51587 msgstr ""
51588
51589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:152
51590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:156
51591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:257
51592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:108
51593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:101
51594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:337
51595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:154
51596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:264
51597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:274
51598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:89
51599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:195
51600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:259
51601 #, c-format
51602 msgid "To screen into the browser: "
51603 msgstr ""
51604
51605 #. %1$s:  patron.title | html 
51606 #. %2$s:  patron.surname | html 
51607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:195
51608 #, c-format
51609 msgid ""
51610 "To update the image for %s %s, select a new image file and click 'Upload.' "
51611 msgstr ""
51612
51613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:73
51614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:237
51615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:252
51616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:184
51617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:103
51618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:75
51619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:697
51620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:708
51621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:719
51622 #, c-format
51623 msgid "To:"
51624 msgstr ""
51625
51626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:173
51627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:116
51628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:78
51629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:44
51630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:97
51631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:100
51632 #, c-format
51633 msgid "To: "
51634 msgstr ""
51635
51636 #. SCRIPT
51637 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
51638 #, fuzzy
51639 msgid "Today"
51640 msgstr "astăzi"
51641
51642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:58
51643 #, fuzzy, c-format
51644 msgid "Today's checkins"
51645 msgstr "Împrumutat pe"
51646
51647 #. For the first occurrence,
51648 #. SCRIPT
51649 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
51650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:57
51651 #, fuzzy, c-format
51652 msgid "Today's checkouts"
51653 msgstr "Împrumutat pe"
51654
51655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:69
51656 #, c-format
51657 msgid "Today's notifications"
51658 msgstr ""
51659
51660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:566
51661 #, c-format
51662 msgid "Toggle full supplier metadata"
51663 msgstr ""
51664
51665 #. A
51666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:866
51667 msgid "Toggle lowest priority"
51668 msgstr ""
51669
51670 #. IMG
51671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:749
51672 msgid "Toggle set to lowest priority"
51673 msgstr ""
51674
51675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:669
51676 #, c-format
51677 msgid "Tom Houlker"
51678 msgstr ""
51679
51680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:464
51681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:484
51682 #, c-format
51683 msgid "Tomás Cohen Arazi"
51684 msgstr ""
51685
51686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:514
51687 #, fuzzy, c-format
51688 msgid ""
51689 "Tomás Cohen Arazi (3.18 - 3.22 Release Manager; 3.12 Release Maintainer; "
51690 "16.05 - 17.11 QA Team Member)"
51691 msgstr "(Koha 3.0 Susţinător de Lansare)"
51692
51693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:142
51694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:245
51695 #, fuzzy, c-format
51696 msgid "Too many checked out."
51697 msgstr ": articolul este verificat."
51698
51699 #. For the first occurrence,
51700 #. %1$s:  current_loan_count 
51701 #. %2$s:  max_loans_allowed 
51702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:133
51703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:386
51704 #, c-format
51705 msgid "Too many checked out. %s checked out, only %s are allowed."
51706 msgstr ""
51707
51708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:329
51709 #, fuzzy, c-format
51710 msgid "Too many holds for "
51711 msgstr "<a1>%s %s </a> are prea multe reţineri."
51712
51713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:309
51714 #, fuzzy, c-format
51715 msgid "Too many holds for this record: "
51716 msgstr "<a1>%s %s </a> are prea multe reţineri."
51717
51718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:307
51719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:319
51720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:325
51721 #, fuzzy, c-format
51722 msgid "Too many holds: "
51723 msgstr "<a1>%s %s </a> are prea multe reţineri."
51724
51725 #. %1$s:  too_many_items 
51726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:108
51727 #, c-format
51728 msgid "Too many items (%s) to display individually."
51729 msgstr ""
51730
51731 #. %1$s:  too_many_items 
51732 #. %2$s:  Koha.Preference('MaxItemsToProcessForBatchMod') 
51733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:180
51734 #, c-format
51735 msgid ""
51736 "Too many items (%s): You are not allowed to edit more than %s items in a "
51737 "batch."
51738 msgstr ""
51739
51740 #. %1$s:  current_loan_count 
51741 #. %2$s:  max_loans_allowed 
51742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:137
51743 #, c-format
51744 msgid ""
51745 "Too many on-site checked out. %s on-site checked out, only %s are allowed."
51746 msgstr ""
51747
51748 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:106
51749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:108
51750 #, fuzzy, c-format
51751 msgid "Tool plugins"
51752 msgstr "| Ataşamente:%s,"
51753
51754 #. A
51755 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:17
51756 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
51757 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:44
51758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:15
51759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:21
51760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:12
51761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:12
51762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:17
51763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:14
51764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:16
51765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:20
51766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:15
51767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:12
51768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:14
51769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:13
51770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:13
51771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:32
51772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:20
51773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:71
51774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:15
51775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:17
51776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:12
51777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:13
51778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:15
51779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:18
51780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:14
51781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:24
51782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:15
51783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:16
51784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:14
51785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:17
51786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:18
51787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:19
51788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:17
51789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:16
51790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:61
51791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:25
51792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:10
51793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:14
51794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:13
51795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:12
51796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:12
51797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:35
51798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:12
51799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:28
51800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:17
51801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:13
51802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:23
51803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:20
51804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:15
51805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:16
51806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:11
51807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:15
51808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:180
51809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:8
51810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:14
51811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:99
51812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:55
51813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:44
51814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:44
51815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:109
51816 #, c-format
51817 msgid "Tools"
51818 msgstr ""
51819
51820 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:4
51821 #, fuzzy, c-format
51822 msgid "Tools home"
51823 msgstr "unelte"
51824
51825 #. %1$s:  mainloo.limit 
51826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:23
51827 #, fuzzy, c-format
51828 msgid "Top %s Most-circulated items"
51829 msgstr "&rsaquo; Articole Pierdute"
51830
51831 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:36
51832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:66
51833 #, fuzzy, c-format
51834 msgid "Top lists"
51835 msgstr "Restituiţi"
51836
51837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:97
51838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:125
51839 #, c-format
51840 msgid "Top page margin:"
51841 msgstr ""
51842
51843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:133
51844 #, c-format
51845 msgid "Top text margin:"
51846 msgstr ""
51847
51848 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:17
51849 #, c-format
51850 msgid "Topics"
51851 msgstr ""
51852
51853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:158
51854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:140
51855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:93
51856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:426
51857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:462
51858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:210
51859 #, c-format
51860 msgid "Total"
51861 msgstr ""
51862
51863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:77
51864 #, fuzzy, c-format
51865 msgid "Total "
51866 msgstr "Cantitate "
51867
51868 #. For the first occurrence,
51869 #. %1$s:  currency.symbol 
51870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:155
51871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:401
51872 #, c-format
51873 msgid "Total (%s)"
51874 msgstr ""
51875
51876 #. %1$s:  tf.tax_rate * 100 
51877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:144
51878 #, fuzzy, c-format
51879 msgid "Total (GST %s %%)"
51880 msgstr "Email: %s"
51881
51882 #. %1$s:  book_foot.tax_rate * 100 
51883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:256
51884 #, fuzzy, c-format
51885 msgid "Total (GST %s%%)"
51886 msgstr "Email: %s"
51887
51888 #. %1$s:  foot_loo.tax_rate * 100 
51889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:379
51890 #, fuzzy, c-format
51891 msgid "Total (GST %s)"
51892 msgstr "Email: %s"
51893
51894 #. %1$s:  currency.symbol 
51895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:165
51896 #, fuzzy, c-format
51897 msgid "Total + Shipment cost (%s)"
51898 msgstr "Data taxei"
51899
51900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:47
51901 #, fuzzy, c-format
51902 msgid "Total RRP"
51903 msgstr "Cantitate "
51904
51905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:129
51906 #, fuzzy, c-format
51907 msgid "Total amount outstanding:"
51908 msgstr "Sumă Restantă "
51909
51910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:161
51911 #, fuzzy, c-format
51912 msgid "Total amount outstanding: "
51913 msgstr "Sumă Restantă "
51914
51915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:71
51916 #, fuzzy, c-format
51917 msgid "Total amount payable:"
51918 msgstr "Cantitate"
51919
51920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:223
51921 #, fuzzy, c-format
51922 msgid "Total amount: "
51923 msgstr "Cantitate "
51924
51925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:86
51926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:76
51927 #, fuzzy, c-format
51928 msgid "Total available"
51929 msgstr "%s disponibil:"
51930
51931 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:88
51932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:59
51933 #, fuzzy, c-format
51934 msgid "Total checkouts"
51935 msgstr "Împrumutat pe"
51936
51937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:56
51938 #, fuzzy, c-format
51939 msgid "Total checkouts as of yesterday"
51940 msgstr "Împrumuturi Curent Permise"
51941
51942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:227
51943 #, fuzzy, c-format
51944 msgid "Total checkouts:"
51945 msgstr "Împrumutat pe"
51946
51947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:64
51948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:48
51949 #, c-format
51950 msgid "Total cost"
51951 msgstr ""
51952
51953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:368
51954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:485
51955 #, fuzzy, c-format
51956 msgid "Total current checkouts allowed"
51957 msgstr "Împrumuturi Curent Permise"
51958
51959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:369
51960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:486
51961 #, fuzzy, c-format
51962 msgid "Total current on-site checkouts allowed"
51963 msgstr "Împrumuturi Curent Permise"
51964
51965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:87
51966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:120
51967 #, c-format
51968 msgid "Total due"
51969 msgstr ""
51970
51971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:53
51972 #, fuzzy, c-format
51973 msgid "Total due:"
51974 msgstr "Cantitate"
51975
51976 #. %1$s:  totaldue 
51977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:467
51978 #, c-format
51979 msgid "Total due: %s"
51980 msgstr ""
51981
51982 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:90
51983 #, fuzzy, c-format
51984 msgid "Total holds"
51985 msgstr "Confirmaţi Reţinerile"
51986
51987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
51988 #, c-format
51989 msgid "Total items in group"
51990 msgstr ""
51991
51992 #. SCRIPT
51993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:525
51994 msgid "Total must be a number"
51995 msgstr ""
51996
51997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:694
51998 #, fuzzy, c-format
51999 msgid "Total number of results:"
52000 msgstr "Gama Numerelor de Apel"
52001
52002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:72
52003 #, fuzzy, c-format
52004 msgid "Total ordered"
52005 msgstr "Data primită "
52006
52007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:74
52008 #, c-format
52009 msgid "Total outstanding dues as on date : "
52010 msgstr ""
52011
52012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:75
52013 #, c-format
52014 msgid "Total outstanding dues as on date: "
52015 msgstr ""
52016
52017 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:89
52018 #, fuzzy, c-format
52019 msgid "Total renewals"
52020 msgstr "Termeni Curenţi"
52021
52022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:74
52023 #, fuzzy, c-format
52024 msgid "Total spent"
52025 msgstr "Cantitate "
52026
52027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:250
52028 #, fuzzy, c-format
52029 msgid "Total tax exc."
52030 msgstr "Cantitate"
52031
52032 #. For the first occurrence,
52033 #. %1$s:  currency.symbol 
52034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:103
52035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:361
52036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:544
52037 #, fuzzy, c-format
52038 msgid "Total tax exc. (%s)"
52039 msgstr "Cantitate"
52040
52041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:262
52042 #, fuzzy, c-format
52043 msgid "Total tax inc."
52044 msgstr "Cantitate"
52045
52046 #. For the first occurrence,
52047 #. %1$s:  currency.symbol 
52048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:104
52049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:362
52050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:545
52051 #, c-format
52052 msgid "Total tax inc. (%s)"
52053 msgstr ""
52054
52055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:448
52056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:403
52057 #, c-format
52058 msgid "Total: "
52059 msgstr ""
52060
52061 #. For the first occurrence,
52062 #. %1$s:  basket.total | $Price 
52063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:177
52064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:263
52065 #, fuzzy, c-format
52066 msgid "Total: %s "
52067 msgstr "Email: %s "
52068
52069 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:3
52070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:65
52071 #, c-format
52072 msgid "Totals:"
52073 msgstr ""
52074
52075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:88
52076 #, fuzzy, c-format
52077 msgid "Transacting librarian"
52078 msgstr "translaţie"
52079
52080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:135
52081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:181
52082 #, fuzzy, c-format
52083 msgid "Transaction branch"
52084 msgstr "translaţie"
52085
52086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:182
52087 #, fuzzy, c-format
52088 msgid "Transaction date"
52089 msgstr "Data Creaţiei"
52090
52091 #. A
52092 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:11
52093 #, fuzzy
52094 msgid "Transaction logs"
52095 msgstr "translaţie"
52096
52097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:183
52098 #, fuzzy, c-format
52099 msgid "Transaction type"
52100 msgstr "translaţie"
52101
52102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:50
52103 #, fuzzy, c-format
52104 msgid "Transaction type:"
52105 msgstr "translaţie"
52106
52107 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:28
52108 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:9
52109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:47
52110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:88
52111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:173
52112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:494
52113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:82
52114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:145
52115 #, c-format
52116 msgid "Transfer"
52117 msgstr ""
52118
52119 #. INPUT type=submit
52120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:49
52121 #, fuzzy
52122 msgid "Transfer collection"
52123 msgstr "Transferul Colecţiei Eşuat!"
52124
52125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:19
52126 #, fuzzy, c-format
52127 msgid "Transfer collection "
52128 msgstr "Transferul Colecţiei Eşuat!"
52129
52130 #. %1$s:  reser.diff 
52131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:48
52132 #, c-format
52133 msgid "Transfer is %s days late"
52134 msgstr ""
52135
52136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:118
52137 #, fuzzy, c-format
52138 msgid "Transfer is not allowed for: "
52139 msgstr "Transferul Colecţiei Eşuat!"
52140
52141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:299
52142 #, fuzzy, c-format
52143 msgid "Transfer now?"
52144 msgstr "pentru a primi transferuri de la biblioteca dvs."
52145
52146 #. SCRIPT
52147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:133
52148 #, fuzzy
52149 msgid "Transfer order to this basket?"
52150 msgstr "Adăugaţi Comanda La Coş"
52151
52152 #. %1$s:  branchname 
52153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfer-slip.tt:16
52154 #, fuzzy, c-format
52155 msgid "Transfer to %s"
52156 msgstr "pentru a primi transferuri de la biblioteca dvs."
52157
52158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:199
52159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:260
52160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:405
52161 #, c-format
52162 msgid "Transfer to:"
52163 msgstr ""
52164
52165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:37
52166 #, fuzzy, c-format
52167 msgid "Transferred"
52168 msgstr "pentru a primi transferuri de la biblioteca dvs. "
52169
52170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:466
52171 #, fuzzy, c-format
52172 msgid "Transferred from basket: "
52173 msgstr "pentru a primi transferuri de la biblioteca dvs. "
52174
52175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:171
52176 #, fuzzy, c-format
52177 msgid "Transferred items"
52178 msgstr "pentru a primi transferuri de la biblioteca dvs."
52179
52180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:582
52181 #, fuzzy, c-format
52182 msgid "Transferred to basket: "
52183 msgstr "pentru a primi transferuri de la biblioteca dvs. "
52184
52185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:77
52186 #, fuzzy, c-format
52187 msgid "Transfers"
52188 msgstr "pentru a primi transferuri de la biblioteca dvs. "
52189
52190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:28
52191 #, fuzzy, c-format
52192 msgid "Transfers are "
52193 msgstr "pentru a primi transferuri de la biblioteca dvs. "
52194
52195 #. %1$s:  show_date | $KohaDates 
52196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:25
52197 #, c-format
52198 msgid "Transfers made to your library as of %s"
52199 msgstr ""
52200
52201 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:44
52202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:86
52203 #, c-format
52204 msgid "Transfers to receive"
52205 msgstr ""
52206
52207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:123
52208 #, fuzzy, c-format
52209 msgid "Translate into other languages"
52210 msgstr "translaţie"
52211
52212 #. A
52213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:123
52214 msgid "Translate item type [% itemtype.itemtype %]"
52215 msgstr ""
52216
52217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:36
52218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1010
52219 #, c-format
52220 msgid "Translation"
52221 msgstr ""
52222
52223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:457
52224 #, fuzzy, c-format
52225 msgid "Translation manager:"
52226 msgstr "translaţie"
52227
52228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:24
52229 #, fuzzy, c-format
52230 msgid "Translation: "
52231 msgstr "translaţie"
52232
52233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:28
52234 #, c-format
52235 msgid "Translations"
52236 msgstr ""
52237
52238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:248
52239 #, fuzzy, c-format
52240 msgid "Transport"
52241 msgstr "pentru a primi transferuri de la biblioteca dvs."
52242
52243 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:24
52244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:56
52245 #, c-format
52246 msgid "Transport cost matrix"
52247 msgstr ""
52248
52249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:103
52250 #, fuzzy, c-format
52251 msgid "Transport: "
52252 msgstr "translaţie"
52253
52254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:226
52255 #, fuzzy, c-format
52256 msgid "Treaties "
52257 msgstr "tratate "
52258
52259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:28
52260 #, fuzzy, c-format
52261 msgid "Try again with a different barcode"
52262 msgstr ""
52263 ". Puteţi încerca o altă căutare sau <a1>reveniţi la pasul anterior.</a>"
52264
52265 #. INPUT type=submit
52266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:182
52267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:149
52268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:162
52269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:186
52270 #, fuzzy, c-format
52271 msgid "Try another search"
52272 msgstr "(căutări apropiate:"
52273
52274 #. SCRIPT
52275 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
52276 msgid "Tu"
52277 msgstr ""
52278
52279 #. SCRIPT
52280 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
52281 msgid "Tue"
52282 msgstr ""
52283
52284 #. For the first occurrence,
52285 #. SCRIPT
52286 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
52287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:16
52288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:86
52289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:88
52290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:118
52291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:129
52292 #, c-format
52293 msgid "Tuesday"
52294 msgstr ""
52295
52296 #. SCRIPT
52297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:345
52298 #, fuzzy
52299 msgid "Tuesdays"
52300 msgstr "astăzi"
52301
52302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:628
52303 #, c-format
52304 msgid "Tumer Garip"
52305 msgstr ""
52306
52307 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:113
52308 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:8
52309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:279
52310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:50
52311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:36
52312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:914
52313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:35
52314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:86
52315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:187
52316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:36
52317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:36
52318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:107
52319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:629
52320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:345
52321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:129
52322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:147
52323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:170
52324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:341
52325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:344
52326 #, c-format
52327 msgid "Type"
52328 msgstr "Tip"
52329
52330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:91
52331 #, fuzzy, c-format
52332 msgid "Type of change"
52333 msgstr "6- Tipul înregistrării"
52334
52335 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:111
52336 #, fuzzy, c-format
52337 msgid "Type of procedure"
52338 msgstr "6- Tipul înregistrării"
52339
52340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:100
52341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:111
52342 #, c-format
52343 msgid "Type:"
52344 msgstr ""
52345
52346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:42
52347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:77
52348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:105
52349 #, c-format
52350 msgid "Type: "
52351 msgstr ""
52352
52353 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:17
52354 #, c-format
52355 msgid "UF"
52356 msgstr ""
52357
52358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:94
52359 #, c-format
52360 msgid "UKMARC"
52361 msgstr ""
52362
52363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:90
52364 #, c-format
52365 msgid "UNIMARC"
52366 msgstr ""
52367
52368 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:145
52369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:342
52370 #, c-format
52371 msgid "URL"
52372 msgstr ""
52373
52374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:209
52375 #, c-format
52376 msgid "URL(s)"
52377 msgstr "URL(s)"
52378
52379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:255
52380 #, fuzzy, c-format
52381 msgid "URL:"
52382 msgstr "%s: %s"
52383
52384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:144
52385 #, c-format
52386 msgid "URL: "
52387 msgstr ""
52388
52389 #. For the first occurrence,
52390 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.url 
52391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:128
52392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:134
52393 #, fuzzy, c-format
52394 msgid "URL: %s "
52395 msgstr "%s: %s"
52396
52397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:62
52398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:92
52399 #, c-format
52400 msgid "US Inches"
52401 msgstr ""
52402
52403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:111
52404 #, fuzzy, c-format
52405 msgid "UTF-8 (Default)"
52406 msgstr "|- Absent"
52407
52408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:694
52409 #, c-format
52410 msgid "Ulrich Kleiber"
52411 msgstr ""
52412
52413 #. SCRIPT
52414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:67
52415 #, fuzzy
52416 msgid "Unable to cancel enrollment!"
52417 msgstr "Suprimaţi selectarea "
52418
52419 #. SCRIPT
52420 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
52421 #, fuzzy
52422 msgid "Unable to check in"
52423 msgstr "Suprimaţi selectarea "
52424
52425 #. SCRIPT
52426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-enroll.tt:39
52427 #, fuzzy
52428 msgid "Unable to create enrollment!"
52429 msgstr "EROARE: Incapabil de a crea articolul nou."
52430
52431 #. SCRIPT
52432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:226
52433 #, fuzzy
52434 msgid "Unable to delete club!"
52435 msgstr "Suprimaţi Subdomeniul"
52436
52437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:51
52438 #, c-format
52439 msgid "Unable to delete patron"
52440 msgstr ""
52441
52442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:47
52443 #, c-format
52444 msgid "Unable to delete patrons from other libraries with current settings"
52445 msgstr ""
52446
52447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:39
52448 #, c-format
52449 msgid "Unable to delete staff user"
52450 msgstr ""
52451
52452 #. SCRIPT
52453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:226
52454 #, fuzzy
52455 msgid "Unable to delete template!"
52456 msgstr "Suprimaţi Subdomeniul"
52457
52458 #. SCRIPT
52459 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
52460 msgid "Unable to resume, hold not found"
52461 msgstr ""
52462
52463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:34
52464 #, fuzzy, c-format
52465 msgid "Unable to save image to database."
52466 msgstr "acest client nu exista în baza de date."
52467
52468 #. SCRIPT
52469 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
52470 msgid "Unable to suspend hold, hold not found"
52471 msgstr ""
52472
52473 #. SCRIPT
52474 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
52475 msgid "Unable to suspend hold, invalid date"
52476 msgstr ""
52477
52478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:58
52479 #, fuzzy, c-format
52480 msgid "Unapprove"
52481 msgstr "Aprobaţi"
52482
52483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:21
52484 #, fuzzy, c-format
52485 msgid "Unauthorized user "
52486 msgstr "Valoare autorizată "
52487
52488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:405
52489 #, c-format
52490 msgid "Unavailable (lost or missing)"
52491 msgstr "Nedisponibil (pierdut sau lipsă)"
52492
52493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:83
52494 #, fuzzy, c-format
52495 msgid "Uncertain"
52496 msgstr "nesigur"
52497
52498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:389
52499 #, fuzzy, c-format
52500 msgid "Uncertain price: "
52501 msgstr "Editaţi preţurile variabile "
52502
52503 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:9
52504 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:11
52505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:65
52506 #, c-format
52507 msgid "Uncertain prices"
52508 msgstr ""
52509
52510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:92
52511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:107
52512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:121
52513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:135
52514 #, fuzzy, c-format
52515 msgid "Unchanged"
52516 msgstr "Schimbaţi"
52517
52518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:56
52519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:92
52520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:464
52521 #, fuzzy, c-format
52522 msgid "Uncheck all"
52523 msgstr "Verificaţi Tot"
52524
52525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:208
52526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:210
52527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:265
52528 #, c-format
52529 msgid "Undef"
52530 msgstr ""
52531
52532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:337
52533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:131
52534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:136
52535 #, c-format
52536 msgid "Undefined"
52537 msgstr ""
52538
52539 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
52540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:228
52541 msgid "Undo import into catalog"
52542 msgstr ""
52543
52544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:243
52545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:269
52546 #, c-format
52547 msgid "Unfortunately, no backups are available."
52548 msgstr ""
52549
52550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:166
52551 #, c-format
52552 msgid "Ungrouped baskets"
52553 msgstr ""
52554
52555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:66
52556 #, c-format
52557 msgid "Unhighlight"
52558 msgstr ""
52559
52560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:177
52561 #, c-format
52562 msgid "Unified title"
52563 msgstr "Titlu unificat"
52564
52565 #. For the first occurrence,
52566 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.unititle 
52567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:99
52568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:105
52569 #, fuzzy, c-format
52570 msgid "Unified title: %s "
52571 msgstr "<em>numele bazei de date : </em>%s "
52572
52573 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:105
52574 #, fuzzy, c-format
52575 msgid "Uniform Resource Identifier"
52576 msgstr "Identificator de timp"
52577
52578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:117
52579 #, c-format
52580 msgid "Uninstall"
52581 msgstr ""
52582
52583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:230
52584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:345
52585 #, c-format
52586 msgid "Unique holiday"
52587 msgstr ""
52588
52589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:310
52590 #, fuzzy, c-format
52591 msgid "Unique holidays"
52592 msgstr "Adăugaţi o nouă sărbătoare"
52593
52594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:94
52595 #, fuzzy, c-format
52596 msgid "Unique identifier: "
52597 msgstr "Identificator de timp "
52598
52599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:132
52600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:72
52601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:329
52602 #, c-format
52603 msgid "Unit"
52604 msgstr ""
52605
52606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:119
52607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:142
52608 #, c-format
52609 msgid "Unit cost"
52610 msgstr ""
52611
52612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:106
52613 #, fuzzy, c-format
52614 msgid "Unit cost search"
52615 msgstr "(căutări apropiate:"
52616
52617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:35
52618 #, fuzzy, c-format
52619 msgid "Unit price"
52620 msgstr "Editaţi preţurile variabile "
52621
52622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:51
52623 #, c-format
52624 msgid "Unit: "
52625 msgstr ""
52626
52627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:134
52628 #, fuzzy, c-format
52629 msgid "Units per issue"
52630 msgstr "Editaţi preţurile variabile "
52631
52632 #. SCRIPT
52633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:168
52634 #, fuzzy
52635 msgid "Units per issue is required"
52636 msgstr "%s înregistrări analizate"
52637
52638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:75
52639 #, fuzzy, c-format
52640 msgid "Units per issue: "
52641 msgstr "Editaţi preţurile variabile "
52642
52643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:46
52644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:77
52645 #, c-format
52646 msgid "Units:"
52647 msgstr ""
52648
52649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:44
52650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:57
52651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:85
52652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:86
52653 #, c-format
52654 msgid "Units: "
52655 msgstr ""
52656
52657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:877
52658 #, c-format
52659 msgid "Universidad Nacional de Córdoba, Argentina"
52660 msgstr ""
52661
52662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:826
52663 #, c-format
52664 msgid "Universidad ORT Uruguay (Ernesto Silva, Andres Tarallo)"
52665 msgstr ""
52666
52667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1124
52668 #, fuzzy, c-format
52669 msgid "Unknown"
52670 msgstr "necunoscut"
52671
52672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:354
52673 #, c-format
52674 msgid "Unknown error processing your request. Contact your administrator. "
52675 msgstr ""
52676
52677 #. %1$s:  errtype 
52678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:208
52679 #, fuzzy, c-format
52680 msgid "Unknown error type %s."
52681 msgstr "necunoscut"
52682
52683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:178
52684 #, fuzzy, c-format
52685 msgid "Unknown error."
52686 msgstr "necunoscut"
52687
52688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:55
52689 #, fuzzy, c-format
52690 msgid "Unknown plugin type "
52691 msgstr "u - Data publicării este necunoscută "
52692
52693 #. SCRIPT
52694 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
52695 msgid "Unknown record type, cannot import"
52696 msgstr ""
52697
52698 #. SCRIPT
52699 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
52700 #, fuzzy
52701 msgid "Unknown subfield"
52702 msgstr "Închideţi acest coş"
52703
52704 #. SCRIPT
52705 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
52706 #, fuzzy
52707 msgid "Unknown tag"
52708 msgstr "necunoscut"
52709
52710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:119
52711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:125
52712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:502
52713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:508
52714 #, fuzzy, c-format
52715 msgid "Unlimited"
52716 msgstr "Delimitator: "
52717
52718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:36
52719 #, c-format
52720 msgid "Unpacking completed"
52721 msgstr ""
52722
52723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:312
52724 #, fuzzy, c-format
52725 msgid "Unreceived orders"
52726 msgstr "Anulaţi"
52727
52728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:33
52729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:95
52730 #, c-format
52731 msgid "Unrecognized or missing field delimiter."
52732 msgstr ""
52733
52734 #. SCRIPT
52735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
52736 #, fuzzy
52737 msgid "Unrecognized patron (%s)"
52738 msgstr "Adăugaţi un client nou"
52739
52740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:464
52741 #, c-format
52742 msgid "Unset"
52743 msgstr ""
52744
52745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:171
52746 #, fuzzy, c-format
52747 msgid "Unset Gone no address for this patron"
52748 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
52749
52750 #. IMG
52751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:868
52752 msgid "Unset lowest priority"
52753 msgstr ""
52754
52755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:111
52756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:94
52757 #, fuzzy, c-format
52758 msgid "Until date: "
52759 msgstr "Data de sfârşit: "
52760
52761 #. INPUT type=submit name=submit
52762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:246
52763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:259
52764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:266
52765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:93
52766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:182
52767 #, fuzzy, c-format
52768 msgid "Update"
52769 msgstr "Data"
52770
52771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:42
52772 #, fuzzy, c-format
52773 msgid "Update "
52774 msgstr "Data"
52775
52776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:87
52777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:235
52778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:868
52779 #, fuzzy, c-format
52780 msgid "Update SQL"
52781 msgstr "Editaţi SQL"
52782
52783 #. SCRIPT
52784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:340
52785 #, fuzzy
52786 msgid "Update action"
52787 msgstr "Ficţiune"
52788
52789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:269
52790 #, c-format
52791 msgid "Update all child funds with this owner "
52792 msgstr ""
52793
52794 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:83
52795 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:85
52796 #, c-format
52797 msgid "Update child to adult patron"
52798 msgstr ""
52799
52800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:248
52801 #, c-format
52802 msgid "Update errors :"
52803 msgstr ""
52804
52805 #. INPUT type=submit name=submit
52806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:908
52807 msgid "Update hold(s)"
52808 msgstr ""
52809
52810 #. SCRIPT
52811 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
52812 #, fuzzy
52813 msgid "Update item"
52814 msgstr "Editaţi Articolele"
52815
52816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:96
52817 #, fuzzy, c-format
52818 msgid "Update patron records"
52819 msgstr "Duplicaţi Înregistrarea"
52820
52821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:240
52822 #, c-format
52823 msgid "Update report :"
52824 msgstr ""
52825
52826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:27
52827 #, c-format
52828 msgid "Update succeeded"
52829 msgstr ""
52830
52831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:229
52832 #, fuzzy, c-format
52833 msgid "Update your database"
52834 msgstr "Exportaţi informaţii despre articol"
52835
52836 #. INPUT type=submit
52837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:219
52838 #, fuzzy
52839 msgid "Update your statistics usage"
52840 msgstr "Statisticile catalogului"
52841
52842 #. %1$s:  name |html 
52843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:109
52844 #, c-format
52845 msgid "Update: %s"
52846 msgstr ""
52847
52848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/convert_report.tt:16
52849 #, fuzzy, c-format
52850 msgid "Updated SQL"
52851 msgstr "Editaţi SQL"
52852
52853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:595
52854 #, fuzzy, c-format
52855 msgid "Updated on"
52856 msgstr "Data"
52857
52858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:27
52859 #, c-format
52860 msgid "Updated:"
52861 msgstr ""
52862
52863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:238
52864 #, c-format
52865 msgid "Updating database structure"
52866 msgstr ""
52867
52868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:113
52869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:130
52870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:26
52871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:82
52872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:218
52873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:54
52874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:212
52875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:47
52876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:185
52877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:187
52878 #, c-format
52879 msgid "Upload"
52880 msgstr ""
52881
52882 #. INPUT type=submit name=upload
52883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:75
52884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:77
52885 #, fuzzy
52886 msgid "Upload File"
52887 msgstr "Alegeţi 'Încărcaţi imaginile clientului'"
52888
52889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:23
52890 #, c-format
52891 msgid "Upload Koha Plugin"
52892 msgstr ""
52893
52894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:63
52895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:69
52896 #, fuzzy, c-format
52897 msgid "Upload New File"
52898 msgstr "Alegeţi 'Încărcaţi imaginile clientului'"
52899
52900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:29
52901 #, fuzzy, c-format
52902 msgid "Upload additional images for patron cards"
52903 msgstr "Unelte Suplimentare"
52904
52905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:26
52906 #, fuzzy, c-format
52907 msgid "Upload another KOC file"
52908 msgstr "Adăugaţi un alt domeniu"
52909
52910 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:109
52911 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:108
52912 #, fuzzy, c-format
52913 msgid "Upload any file"
52914 msgstr "Alegeţi 'Încărcaţi imaginile clientului'"
52915
52916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:114
52917 #, c-format
52918 msgid "Upload any type of file, manage uploads"
52919 msgstr ""
52920
52921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:253
52922 #, fuzzy, c-format
52923 msgid "Upload directory"
52924 msgstr "Filtraţi"
52925
52926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:133
52927 #, fuzzy, c-format
52928 msgid "Upload directory: "
52929 msgstr "Alegeţi 'Încărcaţi imaginile clientului'"
52930
52931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:58
52932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:76
52933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:43
52934 #, c-format
52935 msgid "Upload file"
52936 msgstr ""
52937
52938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:186
52939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:257
52940 #, fuzzy, c-format
52941 msgid "Upload file:"
52942 msgstr "Alegeţi 'Încărcaţi imaginile clientului'"
52943
52944 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:61
52945 #, c-format
52946 msgid "Upload image"
52947 msgstr ""
52948
52949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:49
52950 #, fuzzy, c-format
52951 msgid "Upload images"
52952 msgstr "Alegeţi 'Încărcaţi imaginile clientului'"
52953
52954 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:82
52955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:15
52956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:23
52957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:194
52958 #, c-format
52959 msgid "Upload local cover image"
52960 msgstr ""
52961
52962 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:86
52963 #, fuzzy, c-format
52964 msgid "Upload local cover images"
52965 msgstr "Alegeţi 'Încărcaţi imaginile clientului'"
52966
52967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:80
52968 #, fuzzy, c-format
52969 msgid "Upload more images"
52970 msgstr "Alegeţi 'Încărcaţi imaginile clientului'"
52971
52972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:42
52973 #, fuzzy, c-format
52974 msgid "Upload new files"
52975 msgstr "Alegeţi 'Încărcaţi imaginile clientului'"
52976
52977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:34
52978 #, fuzzy, c-format
52979 msgid "Upload offline circulation data"
52980 msgstr "Circulaţia Rapoartelor"
52981
52982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:127
52983 #, fuzzy, c-format
52984 msgid "Upload offline circulation file (.koc)"
52985 msgstr "Circulaţia Rapoartelor"
52986
52987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:197
52988 #, fuzzy, c-format
52989 msgid "Upload patron image"
52990 msgstr "Alegeţi 'Încărcaţi imaginile clientului'"
52991
52992 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:39
52993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:69
52994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:13
52995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:86
52996 #, c-format
52997 msgid "Upload patron images"
52998 msgstr ""
52999
53000 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:60
53001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:70
53002 #, c-format
53003 msgid "Upload patron images in a batch or one at a time"
53004 msgstr ""
53005
53006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:6
53007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:27
53008 #, fuzzy, c-format
53009 msgid "Upload plugin"
53010 msgstr "Alegeţi 'Încărcaţi imaginile clientului'"
53011
53012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:62
53013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:82
53014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:87
53015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:46
53016 #, c-format
53017 msgid "Upload progress: "
53018 msgstr ""
53019
53020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:43
53021 #, fuzzy, c-format
53022 msgid "Upload quotes"
53023 msgstr "Alegeţi 'Încărcaţi imaginile clientului'"
53024
53025 #. For the first occurrence,
53026 #. SCRIPT
53027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:116
53028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:204
53029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:265
53030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:73
53031 #, fuzzy
53032 msgid "Upload status: "
53033 msgstr "Statutul Împrumuturilor: "
53034
53035 #. For the first occurrence,
53036 #. SCRIPT
53037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:204
53038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:265
53039 msgid "Upload status: Cancelled "
53040 msgstr ""
53041
53042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:65
53043 #, fuzzy, c-format
53044 msgid "Upload transactions"
53045 msgstr "translaţie"
53046
53047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:38
53048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:189
53049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:38
53050 #, fuzzy, c-format
53051 msgid "Uploaded"
53052 msgstr "Alegeţi 'Încărcaţi imaginile clientului'"
53053
53054 #. SCRIPT
53055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
53056 msgid "Uploading transactions, please wait..."
53057 msgstr ""
53058
53059 #. SCRIPT
53060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:80
53061 msgid "Uploads limited to csv. Incorrect filetype: %s"
53062 msgstr ""
53063
53064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:348
53065 #, c-format
53066 msgid "Upper age limit"
53067 msgstr ""
53068
53069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:105
53070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:280
53071 #, c-format
53072 msgid "Upperage limit: "
53073 msgstr ""
53074
53075 #. %1$s:  l.branchurl 
53076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:191
53077 #, fuzzy, c-format
53078 msgid "Url: %s"
53079 msgstr "Editaţi detaliile "
53080
53081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:256
53082 #, fuzzy, c-format
53083 msgid "Usage"
53084 msgstr "Data: %s "
53085
53086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:134
53087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:146
53088 #, fuzzy, c-format
53089 msgid "Usage: "
53090 msgstr "Data: %s "
53091
53092 #. %1$s:  missing_module.usage 
53093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:62
53094 #, fuzzy, c-format
53095 msgid "Usage: %s "
53096 msgstr "Data: %s "
53097
53098 #. INPUT type=submit
53099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:35
53100 #, fuzzy
53101 msgid "Use Existing"
53102 msgstr "Reţineri existente"
53103
53104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:133
53105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:86
53106 #, c-format
53107 msgid "Use MARC Modification Template:"
53108 msgstr ""
53109
53110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:43
53111 #, c-format
53112 msgid "Use a barcode file"
53113 msgstr ""
53114
53115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:67
53116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:28
53117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:71
53118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:30
53119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:64
53120 #, c-format
53121 msgid "Use a file"
53122 msgstr ""
53123
53124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:110
53125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:193
53126 #, fuzzy, c-format
53127 msgid "Use a file "
53128 msgstr "Alegeţi Fişierul *.koc: "
53129
53130 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:14
53131 #, c-format
53132 msgid "Use all tools (expand for granular tools permissions)"
53133 msgstr ""
53134
53135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:33
53136 #, c-format
53137 msgid ""
53138 "Use carefully! If the destination library already has circulation and fine "
53139 "rules, they will be deleted without warning!"
53140 msgstr ""
53141
53142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:51
53143 #, fuzzy, c-format
53144 msgid "Use default values"
53145 msgstr "Valori implicite:"
53146
53147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:30
53148 #, fuzzy, c-format
53149 msgid "Use existing record"
53150 msgstr "De la o înregistrare existentă:"
53151
53152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:342
53153 #, c-format
53154 msgid "Use for OPAC search groups"
53155 msgstr ""
53156
53157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:204
53158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:254
53159 #, c-format
53160 msgid "Use for OPAC search groups "
53161 msgstr ""
53162
53163 #. INPUT type=text name=export_remove_fields
53164 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:70
53165 msgid "Use for iso2709 exports"
53166 msgstr ""
53167
53168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:345
53169 #, c-format
53170 msgid "Use for staff search groups"
53171 msgstr ""
53172
53173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:209
53174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:259
53175 #, c-format
53176 msgid "Use for staff search groups "
53177 msgstr ""
53178
53179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:881
53180 #, c-format
53181 msgid ""
53182 "Use of this keyword is not allowed in Koha reports due to security and data "
53183 "integrity risks. Only SELECT queries are allowed. "
53184 msgstr ""
53185
53186 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:105
53187 #, fuzzy, c-format
53188 msgid "Use report plugins"
53189 msgstr "(Înregistrări #%s)"
53190
53191 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:91
53192 #, fuzzy, c-format
53193 msgid "Use restrictions"
53194 msgstr "Editaţi Abonamentul"
53195
53196 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:11
53197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:34
53198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:122
53199 #, c-format
53200 msgid "Use saved"
53201 msgstr ""
53202
53203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:42
53204 #, c-format
53205 msgid "Use the dictionary to define custom criteria for reporting."
53206 msgstr ""
53207
53208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:108
53209 #, c-format
53210 msgid ""
53211 "Use the guided reports engine to create non standard reports. This feature "
53212 "aims to provide some middle ground between the built in canned reports and "
53213 "writing custom SQL reports."
53214 msgstr ""
53215
53216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:132
53217 #, c-format
53218 msgid ""
53219 "Use the reports dictionary to define custom criteria to use in your reports"
53220 msgstr ""
53221
53222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:202
53223 #, c-format
53224 msgid "Use the search form on the left to find invoices."
53225 msgstr ""
53226
53227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:88
53228 #, c-format
53229 msgid "Use the search form on the left to find subscriptions."
53230 msgstr ""
53231
53232 #. For the first occurrence,
53233 #. %1$s:  PROCESS translate_card_element element=card_element 
53234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:121
53235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:175
53236 #, c-format
53237 msgid "Use the toolbar above to create a new %s."
53238 msgstr ""
53239
53240 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:106
53241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:109
53242 #, c-format
53243 msgid "Use tool plugins"
53244 msgstr ""
53245
53246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:28
53247 #, c-format
53248 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
53249 msgstr ""
53250 "Utilizați meniul din parte de sus pentru a putea naviga într-o altă parte a "
53251 "siteului."
53252
53253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:44
53254 #, c-format
53255 msgid "Used"
53256 msgstr ""
53257
53258 #. ABBR
53259 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:17
53260 msgid "Used For"
53261 msgstr ""
53262
53263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:100
53264 #, c-format
53265 msgid "Used for duplex printers (needs a '1 up template')"
53266 msgstr ""
53267
53268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:135
53269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:34
53270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:350
53271 #, c-format
53272 msgid "Used in"
53273 msgstr ""
53274
53275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:123
53276 #, c-format
53277 msgid "Used: "
53278 msgstr ""
53279
53280 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:12
53281 #, fuzzy, c-format
53282 msgid "Useful resources"
53283 msgstr "Continuând Resurse"
53284
53285 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:109
53286 #, c-format
53287 msgid "Useless without upload_general_files"
53288 msgstr ""
53289
53290 #. %1$s:  user | $HtmlTags tag=>'code' 
53291 #. %2$s:  dbname | $HtmlTags tag=>'code'
53292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:34
53293 #, c-format
53294 msgid "User %s doesn't have enough privilege on database %s."
53295 msgstr ""
53296
53297 #. %1$s:  user | $HtmlTags tag=>'code' 
53298 #. %2$s:  dbname | $HtmlTags tag=>'code' 
53299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:30
53300 #, c-format
53301 msgid "User %s has all required privileges on database %s."
53302 msgstr ""
53303
53304 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:115
53305 #, fuzzy, c-format
53306 msgid "User code"
53307 msgstr ". Utilizator "
53308
53309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:163
53310 #, c-format
53311 msgid "Userid"
53312 msgstr ""
53313
53314 #. %1$s:  e.userid 
53315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:111
53316 #, fuzzy, c-format
53317 msgid "Userid %s is already used by another patron. "
53318 msgstr "Înregistrarea destinaţie"
53319
53320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:74
53321 #, c-format
53322 msgid "Userid: "
53323 msgstr ""
53324
53325 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:57
53326 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:41
53327 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:43
53328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:149
53329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:154
53330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:156
53331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:250
53332 #, fuzzy, c-format
53333 msgid "Username"
53334 msgstr "Denumirea Fondului: "
53335
53336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:62
53337 #, fuzzy, c-format
53338 msgid "Username/password already exists."
53339 msgstr "O Listă numită %s deja există!"
53340
53341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:50
53342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:57
53343 #, c-format
53344 msgid "Username:"
53345 msgstr ""
53346
53347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:332
53348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:85
53349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:120
53350 #, fuzzy, c-format
53351 msgid "Username: "
53352 msgstr "Denumirea Fondului: "
53353
53354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:277
53355 #, fuzzy, c-format
53356 msgid "Users:"
53357 msgstr ". Utilizator"
53358
53359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:61
53360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:113
53361 #, fuzzy, c-format
53362 msgid "Using framework:"
53363 msgstr "Cadru"
53364
53365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:45
53366 #, c-format
53367 msgid "Using the following CSV profile: "
53368 msgstr ""
53369
53370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:195
53371 #, c-format
53372 msgid "Utility to upload scanned cover images for display in OPAC"
53373 msgstr ""
53374
53375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:197
53376 #, c-format
53377 msgid "VHS tape / Videocassette"
53378 msgstr "Casetă VHS / videocasete"
53379
53380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:115
53381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:127
53382 #, c-format
53383 msgid "Valid until:"
53384 msgstr ""
53385
53386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:52
53387 #, fuzzy, c-format
53388 msgid "Validated"
53389 msgstr "Eliberaţi Data"
53390
53391 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:112
53392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:36
53393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:251
53394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:50
53395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:53
53396 #, c-format
53397 msgid "Value"
53398 msgstr ""
53399
53400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:37
53401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:218
53402 #, fuzzy, c-format
53403 msgid "Value: "
53404 msgstr "valoarea "
53405
53406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:244
53407 #, fuzzy, c-format
53408 msgid "Values"
53409 msgstr "valoarea"
53410
53411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:251
53412 #, c-format
53413 msgid "Values are comma-separated."
53414 msgstr ""
53415
53416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:215
53417 #, c-format
53418 msgid "Values for collection codes"
53419 msgstr ""
53420
53421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:209
53422 #, c-format
53423 msgid "Values for custom patron notes"
53424 msgstr ""
53425
53426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:212
53427 #, c-format
53428 msgid "Values for shelving locations"
53429 msgstr ""
53430
53431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:215
53432 #, fuzzy, c-format
53433 msgid "Variable name:"
53434 msgstr "Numele fişierului:"
53435
53436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:195
53437 #, c-format
53438 msgid "Variable options:"
53439 msgstr ""
53440
53441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:137
53442 #, c-format
53443 msgid "Variable type:"
53444 msgstr ""
53445
53446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:35
53447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:36
53448 #, fuzzy, c-format
53449 msgid "Variable: "
53450 msgstr "indisponibil: "
53451
53452 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:25
53453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:687
53454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:89
53455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:23
53456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:35
53457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:31
53458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:36
53459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:62
53460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:35
53461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:137
53462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:39
53463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:215
53464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:246
53465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:30
53466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:139
53467 #, c-format
53468 msgid "Vendor"
53469 msgstr ""
53470
53471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:31
53472 #, fuzzy, c-format
53473 msgid "Vendor "
53474 msgstr "Orice Furnizor "
53475
53476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:241
53477 #, fuzzy, c-format
53478 msgid "Vendor EDI accounts"
53479 msgstr "Rezultatele Autorităţii de Căutare"
53480
53481 #. A
53482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:703
53483 #, fuzzy
53484 msgid "Vendor detail page"
53485 msgstr "Orice Furnizor"
53486
53487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:252
53488 #, fuzzy, c-format
53489 msgid "Vendor details"
53490 msgstr "Orice Furnizor"
53491
53492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:128
53493 #, fuzzy, c-format
53494 msgid "Vendor invoice:"
53495 msgstr "Contracte "
53496
53497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:154
53498 #, c-format
53499 msgid "Vendor is:"
53500 msgstr ""
53501
53502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:267
53503 #, fuzzy, c-format
53504 msgid "Vendor is: "
53505 msgstr "Orice Furnizor "
53506
53507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:12
53508 #, fuzzy, c-format
53509 msgid "Vendor name: "
53510 msgstr "Numele rubricii: "
53511
53512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:161
53513 #, c-format
53514 msgid "Vendor not found"
53515 msgstr ""
53516
53517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:52
53518 #, fuzzy, c-format
53519 msgid "Vendor note"
53520 msgstr "Numele rubricii: "
53521
53522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:213
53523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:39
53524 #, c-format
53525 msgid "Vendor note:"
53526 msgstr ""
53527
53528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:160
53529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:86
53530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:244
53531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:458
53532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:465
53533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:357
53534 #, fuzzy, c-format
53535 msgid "Vendor note: "
53536 msgstr "Numele rubricii: "
53537
53538 #. SCRIPT
53539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:525
53540 msgid "Vendor price must be a number"
53541 msgstr ""
53542
53543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:380
53544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:383
53545 #, fuzzy, c-format
53546 msgid "Vendor price: "
53547 msgstr "Contracte "
53548
53549 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:27
53550 #, fuzzy, c-format
53551 msgid "Vendor search"
53552 msgstr "Orice Furnizor"
53553
53554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:11
53555 #, fuzzy, c-format
53556 msgid "Vendor search results"
53557 msgstr "Rezultatele Autorităţii de Căutare"
53558
53559 #. %1$s:  count 
53560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:15
53561 #, fuzzy, c-format
53562 msgid "Vendor search: %s result(s) found"
53563 msgstr "Rezultatele Autorităţii de Căutare"
53564
53565 #. %1$s:  count 
53566 #. %2$s:  supplier 
53567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:17
53568 #, fuzzy, c-format
53569 msgid "Vendor search: %s result(s) found for '%s'"
53570 msgstr "Rezultatele Autorităţii de Căutare"
53571
53572 #. %1$s:  count 
53573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:32
53574 #, fuzzy, c-format
53575 msgid "Vendor search: %s results found"
53576 msgstr "Rezultatele Autorităţii de Căutare"
53577
53578 #. %1$s:  count 
53579 #. %2$s:  supplier 
53580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:34
53581 #, fuzzy, c-format
53582 msgid "Vendor search: %s results found for '%s'"
53583 msgstr "Rezultatele Autorităţii de Căutare"
53584
53585 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:15
53586 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:27
53587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:207
53588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:240
53589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:349
53590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:68
53591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:31
53592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:216
53593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:178
53594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:115
53595 #, c-format
53596 msgid "Vendor:"
53597 msgstr ""
53598
53599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:46
53600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:45
53601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:82
53602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:30
53603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:70
53604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:33
53605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:41
53606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:22
53607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:69
53608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:70
53609 #, fuzzy, c-format
53610 msgid "Vendor: "
53611 msgstr "Orice Furnizor "
53612
53613 #. %1$s:  suppliername 
53614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:146
53615 #, fuzzy, c-format
53616 msgid "Vendor: %s"
53617 msgstr "Orice Furnizor"
53618
53619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:116
53620 #, fuzzy, c-format
53621 msgid "Verify you want to anonymize patron checkout history"
53622 msgstr "Suprimaţi nişte clienţi vechi/Anonimizaţi nişte împrumuturi arhivate"
53623
53624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:65
53625 #, fuzzy, c-format
53626 msgid "Verify you want to delete patrons"
53627 msgstr "Nu Poate Suprima Clientul"
53628
53629 #. %1$s:  missing_module.version 
53630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:61
53631 #, fuzzy, c-format
53632 msgid "Version: %s "
53633 msgstr "Descriere: %s "
53634
53635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:79
53636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:90
53637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:119
53638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:130
53639 #, fuzzy, c-format
53640 msgid "Vertical: "
53641 msgstr "vertical "
53642
53643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:638
53644 #, c-format
53645 msgid "Victor Grousset"
53646 msgstr ""
53647
53648 #. For the first occurrence,
53649 #. SCRIPT
53650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:387
53651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:368
53652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:147
53653 #, c-format
53654 msgid "View"
53655 msgstr ""
53656
53657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:84
53658 #, fuzzy, c-format
53659 msgid "View "
53660 msgstr "vizualizare "
53661
53662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:46
53663 #, c-format
53664 msgid "View All"
53665 msgstr ""
53666
53667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:582
53668 #, fuzzy, c-format
53669 msgid "View ILL requests"
53670 msgstr "Anulare Reţinută"
53671
53672 #. For the first occurrence,
53673 #. SCRIPT
53674 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
53675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:107
53676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:71
53677 #, c-format
53678 msgid "View MARC"
53679 msgstr ""
53680
53681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:34
53682 #, c-format
53683 msgid "View MARC conversion plugins"
53684 msgstr ""
53685
53686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:52
53687 #, c-format
53688 msgid "View a count of items held at your library grouped by item type"
53689 msgstr ""
53690
53691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:30
53692 #, fuzzy, c-format
53693 msgid "View all libraries"
53694 msgstr "Toate Bibliotecile"
53695
53696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:651
53697 #, fuzzy, c-format
53698 msgid "View all pending patron modifications"
53699 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
53700
53701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:31
53702 #, fuzzy, c-format
53703 msgid "View all plugins"
53704 msgstr "Toate Bibliotecile"
53705
53706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:221
53707 #, fuzzy, c-format
53708 msgid "View analytics"
53709 msgstr "Eroare de analiză:"
53710
53711 #. For the first occurrence,
53712 #. SCRIPT
53713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:12
53714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:514
53715 #, fuzzy
53716 msgid "View borrower details"
53717 msgstr "Orice Furnizor"
53718
53719 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:10
53720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:43
53721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:135
53722 #, fuzzy, c-format
53723 msgid "View dictionary"
53724 msgstr "Dicţionar"
53725
53726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:48
53727 #, fuzzy, c-format
53728 msgid "View existing record"
53729 msgstr "De la o înregistrare existentă:"
53730
53731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:39
53732 #, fuzzy, c-format
53733 msgid "View final record"
53734 msgstr "De la o înregistrare existentă:"
53735
53736 #. A
53737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:433
53738 msgid "View funds for [% period_active.budget_period_description %]"
53739 msgstr ""
53740
53741 #. A
53742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:469
53743 msgid "View funds for [% period_loo.budget_period_description %]"
53744 msgstr ""
53745
53746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:369
53747 #, fuzzy, c-format
53748 msgid "View invoice"
53749 msgstr "Contracte"
53750
53751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:227
53752 #, fuzzy, c-format
53753 msgid "View item's checkout history"
53754 msgstr "(<a1>Vizualizaţi istoriei de împrumut a articolelor</a>)"
53755
53756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:73
53757 #, fuzzy, c-format
53758 msgid "View message"
53759 msgstr "Adăugaţi un mesaj nou"
53760
53761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:35
53762 #, c-format
53763 msgid "View online payment plugins"
53764 msgstr ""
53765
53766 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:38
53767 #, c-format
53768 msgid ""
53769 "View patron infos from any libraries. If not set the logged in user could "
53770 "only access patron infos from its own library or group of libraries."
53771 msgstr ""
53772
53773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:131
53774 #, fuzzy, c-format
53775 msgid "View patron record"
53776 msgstr "Duplicaţi Înregistrarea"
53777
53778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:28
53779 #, fuzzy, c-format
53780 msgid "View pending offline circulation actions"
53781 msgstr "Circulaţia Rapoartelor"
53782
53783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:29
53784 #, c-format
53785 msgid "View plugins by class "
53786 msgstr ""
53787
53788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:117
53789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:225
53790 #, fuzzy, c-format
53791 msgid "View record"
53792 msgstr "Editaţi Înregistrarea"
53793
53794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:32
53795 #, fuzzy, c-format
53796 msgid "View report plugins"
53797 msgstr "(Înregistrări #%s)"
53798
53799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:114
53800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:702
53801 #, fuzzy, c-format
53802 msgid "View restrictions"
53803 msgstr "Editaţi Abonamentul"
53804
53805 #. INPUT type=submit
53806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:23
53807 #, fuzzy
53808 msgid "View spine label"
53809 msgstr "%s Etichete unice"
53810
53811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:33
53812 #, fuzzy, c-format
53813 msgid "View tool plugins"
53814 msgstr "| Ataşamente:%s,"
53815
53816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:67
53817 #, c-format
53818 msgid "View, manage, configure and run plugins."
53819 msgstr ""
53820
53821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:785
53822 #, c-format
53823 msgid "Viktor Sarge"
53824 msgstr ""
53825
53826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:580
53827 #, c-format
53828 msgid "Vincent Danjean"
53829 msgstr ""
53830
53831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:124
53832 #, c-format
53833 msgid "Visibility: "
53834 msgstr ""
53835
53836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:614
53837 #, c-format
53838 msgid "Vitor Fernandes"
53839 msgstr ""
53840
53841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:76
53842 #, c-format
53843 msgid "Void"
53844 msgstr ""
53845
53846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:506
53847 #, fuzzy, c-format
53848 msgid "Vol no."
53849 msgstr "nr. de Apel"
53850
53851 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:10
53852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:383
53853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:227
53854 #, c-format
53855 msgid "Volume"
53856 msgstr ""
53857
53858 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:135
53859 #, fuzzy, c-format
53860 msgid "Volume date"
53861 msgstr "Data taxei"
53862
53863 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:136
53864 #, fuzzy, c-format
53865 msgid "Volume information"
53866 msgstr "Informaţii calendarului"
53867
53868 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:125
53869 #, fuzzy, c-format
53870 msgid "Volume number"
53871 msgstr "Numărul cardului"
53872
53873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:37
53874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:123
53875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:251
53876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:103
53877 #, c-format
53878 msgid "Volume:"
53879 msgstr ""
53880
53881 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:11
53882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:212
53883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:182
53884 #, c-format
53885 msgid "WARNING:"
53886 msgstr ""
53887
53888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:765
53889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:51
53890 #, c-format
53891 msgid "Waiting"
53892 msgstr "În aşteptare"
53893
53894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:92
53895 #, fuzzy, c-format
53896 msgid "Waiting "
53897 msgstr "Data Creaţiei "
53898
53899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:44
53900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:122
53901 #, fuzzy, c-format
53902 msgid "Waiting date"
53903 msgstr "Data Creaţiei"
53904
53905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:73
53906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:144
53907 #, fuzzy, c-format
53908 msgid "Waiting since"
53909 msgstr "Data Creaţiei "
53910
53911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:836
53912 #, c-format
53913 msgid "Ward van Wanrooij"
53914 msgstr ""
53915
53916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:113
53917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:236
53918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:239
53919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:242
53920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:245
53921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:248
53922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:251
53923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:254
53924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:266
53925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:271
53926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:276
53927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:283
53928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:288
53929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:293
53930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:299
53931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:312
53932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:330
53933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:348
53934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:357
53935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:362
53936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:371
53937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:376
53938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:383
53939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:390
53940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:397
53941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:404
53942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:411
53943 #, fuzzy, c-format
53944 msgid "Warning"
53945 msgstr "Data Creaţiei"
53946
53947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:239
53948 #, fuzzy, c-format
53949 msgid "Warning at (%%): "
53950 msgstr "aşteaptă la %s"
53951
53952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:245
53953 #, fuzzy, c-format
53954 msgid "Warning at (amount): "
53955 msgstr "Suma Amenzii "
53956
53957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:188
53958 #, fuzzy, c-format
53959 msgid "Warning regarding current user"
53960 msgstr "<b>Avertizare neregulată detectată<\\/b><br \\/>"
53961
53962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:20
53963 #, c-format
53964 msgid "Warning! Order total amount exceeds allowed budget."
53965 msgstr ""
53966
53967 #. SCRIPT
53968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:488
53969 msgid ""
53970 "Warning! Present pattern has planned irregularities. Click on 'Test "
53971 "prediction pattern' to check if it's still valid"
53972 msgstr ""
53973
53974 #. %1$s:  encumbrance 
53975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:23
53976 #, c-format
53977 msgid "Warning! You will exceed %s%% of your fund."
53978 msgstr ""
53979
53980 #. %1$s:  expenditure 
53981 #. %2$s:  IF (currency) 
53982 #. %3$s:  currency 
53983 #. %4$s:  END 
53984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:26
53985 #, c-format
53986 msgid "Warning! You will exceed maximum limit (%s%s %s%s) for your fund."
53987 msgstr ""
53988
53989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:33
53990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:94
53991 #, c-format
53992 msgid "Warning, the following barcodes were not found:"
53993 msgstr ""
53994
53995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:51
53996 #, fuzzy, c-format
53997 msgid "Warning, the following cardnumbers were already in this list:"
53998 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit"
53999
54000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:88
54001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:37
54002 #, fuzzy, c-format
54003 msgid "Warning, the following cardnumbers were not found:"
54004 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit"
54005
54006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:382
54007 #, c-format
54008 msgid ""
54009 "Warning, this is a template for a Digest, as such, any references to branch "
54010 "data ( e.g. branches.branchname ) will refer to the borrower's home branch."
54011 msgstr ""
54012
54013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:213
54014 #, c-format
54015 msgid ""
54016 "Warning, you have entered more items than expected. Items will not be "
54017 "created."
54018 msgstr ""
54019
54020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:118
54021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:169
54022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:36
54023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:27
54024 #, c-format
54025 msgid "Warning:"
54026 msgstr ""
54027
54028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:91
54029 #, c-format
54030 msgid ""
54031 "Warning: Any changes to the configuration will only take effect after a full "
54032 "reindex. Until then searching may not work correctly. "
54033 msgstr ""
54034
54035 #. SCRIPT
54036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1162
54037 msgid "Warning: Duplicate organization"
54038 msgstr ""
54039
54040 #. SCRIPT
54041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1162
54042 #, fuzzy
54043 msgid "Warning: Duplicate patron"
54044 msgstr "Nu Poate Suprima Clientul"
54045
54046 #. SCRIPT
54047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1162
54048 msgid "Warning: Expiration date falls before enrollment date"
54049 msgstr ""
54050
54051 #. For the first occurrence,
54052 #. %1$s:  message.upload_version 
54053 #. %2$s:  message.current_version 
54054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:21
54055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:24
54056 #, c-format
54057 msgid ""
54058 "Warning: This file is version %s, but I only know how to import version %s. "
54059 "I'll try my best."
54060 msgstr ""
54061
54062 #. SCRIPT
54063 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
54064 #, fuzzy
54065 msgid ""
54066 "Warning: This record is used in %s order(s). Deleting it could cause serious "
54067 "issues on acquisition module. Are you sure you want to delete this record?"
54068 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această înregistrare?"
54069
54070 #. A
54071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:95
54072 #, fuzzy
54073 msgid ""
54074 "Warning: This report is very resource intensive on systems with large "
54075 "numbers of overdue items."
54076 msgstr ""
54077 "<a1>Restanţe</a> - <b>Avertizare:</b> Acest raport consumă foarte multe "
54078 "resurse la sistemele cu un număr mare de articole restante."
54079
54080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:80
54081 #, c-format
54082 msgid ""
54083 "Warning: This report was written for a newer version of Koha. Run at your "
54084 "own risk."
54085 msgstr ""
54086
54087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:84
54088 #, c-format
54089 msgid ""
54090 "Warning: This report was written for an older version of Koha. Run at your "
54091 "own risk."
54092 msgstr ""
54093
54094 #. %1$s:  message.badbarcode 
54095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:27
54096 #, c-format
54097 msgid ""
54098 "Warning: Unable to determine patron from item barcode (%s). Cannot check in."
54099 msgstr ""
54100
54101 #. SCRIPT
54102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:488
54103 msgid ""
54104 "Warning: it will modify the pattern for all subscriptions that are using it."
54105 msgstr ""
54106
54107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:33
54108 #, fuzzy, c-format
54109 msgid "Warning: no barcodes were found"
54110 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit"
54111
54112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:141
54113 #, c-format
54114 msgid "Warnings"
54115 msgstr ""
54116
54117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:232
54118 #, c-format
54119 msgid "Warnings regarding the system configuration"
54120 msgstr ""
54121
54122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:775
54123 #, c-format
54124 msgid "Waylon Robertson"
54125 msgstr ""
54126
54127 #. SCRIPT
54128 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
54129 msgid "We"
54130 msgstr ""
54131
54132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:232
54133 #, c-format
54134 msgid "We are ready to do some basic configuration."
54135 msgstr ""
54136
54137 #. %1$s:  dbversion 
54138 #. %2$s:  kohaversion 
54139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:228
54140 #, c-format
54141 msgid "We are upgrading from Koha %s to %s"
54142 msgstr ""
54143
54144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:311
54145 #, c-format
54146 msgid "We encountered an error:"
54147 msgstr ""
54148
54149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:84
54150 #, fuzzy, c-format
54151 msgid "Web installer &rsaquo; Check Perl dependencies"
54152 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>%s</a> &rsaquo;"
54153
54154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:25
54155 #, fuzzy, c-format
54156 msgid "Web installer &rsaquo; Choose your language"
54157 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>%s</a> &rsaquo;"
54158
54159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:23
54160 #, fuzzy, c-format
54161 msgid "Web installer &rsaquo; Complete"
54162 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>%s</a> &rsaquo;"
54163
54164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:15
54165 #, c-format
54166 msgid "Web installer &rsaquo; Create Koha administrator patron"
54167 msgstr ""
54168
54169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:12
54170 #, fuzzy, c-format
54171 msgid "Web installer &rsaquo; Create a library"
54172 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>%s</a> &rsaquo;"
54173
54174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:30
54175 #, fuzzy, c-format
54176 msgid "Web installer &rsaquo; Create a new circulation rule "
54177 msgstr "Notă de circulaţie: "
54178
54179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:14
54180 #, fuzzy, c-format
54181 msgid "Web installer &rsaquo; Create a new item type "
54182 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>%s</a> &rsaquo;"
54183
54184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:25
54185 #, fuzzy, c-format
54186 msgid "Web installer &rsaquo; Create a patron category"
54187 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>%s</a> &rsaquo;"
54188
54189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:12
54190 #, fuzzy, c-format
54191 msgid "Web installer &rsaquo; Database settings"
54192 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>%s</a> &rsaquo;"
54193
54194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:158
54195 #, fuzzy, c-format
54196 msgid "Web installer &rsaquo; Default data loaded"
54197 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>%s</a> &rsaquo;"
54198
54199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:231
54200 #, fuzzy, c-format
54201 msgid "Web installer &rsaquo; Install basic configuration settings"
54202 msgstr ": Configuraţie OK!"
54203
54204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:48
54205 #, fuzzy, c-format
54206 msgid "Web installer &rsaquo; Installation complete"
54207 msgstr "Felicitări, Instalare completă"
54208
54209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:56
54210 #, fuzzy, c-format
54211 msgid "Web installer &rsaquo; Perl modules missing"
54212 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>%s</a> &rsaquo;"
54213
54214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:69
54215 #, fuzzy, c-format
54216 msgid "Web installer &rsaquo; Perl version too old"
54217 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>%s</a> &rsaquo;"
54218
54219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:78
54220 #, fuzzy, c-format
54221 msgid "Web installer &rsaquo; Selecting default settings"
54222 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>%s</a> &rsaquo;"
54223
54224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:216
54225 #, fuzzy, c-format
54226 msgid "Web installer &rsaquo; Set up database"
54227 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>%s</a> &rsaquo;"
54228
54229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:206
54230 #, fuzzy, c-format
54231 msgid "Web installer &rsaquo; Success"
54232 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>%s</a> &rsaquo;"
54233
54234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:227
54235 #, fuzzy, c-format
54236 msgid "Web installer &rsaquo; Update database"
54237 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>%s</a> &rsaquo;"
54238
54239 #. A
54240 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:18
54241 #, fuzzy, c-format
54242 msgid "Web services"
54243 msgstr "site web"
54244
54245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:200
54246 #, c-format
54247 msgid "Website"
54248 msgstr "Website"
54249
54250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:131
54251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:259
54252 #, fuzzy, c-format
54253 msgid "Website: "
54254 msgstr "site web "
54255
54256 #. SCRIPT
54257 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
54258 msgid "Wed"
54259 msgstr ""
54260
54261 #. For the first occurrence,
54262 #. SCRIPT
54263 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
54264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:18
54265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:91
54266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:93
54267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:119
54268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:130
54269 #, c-format
54270 msgid "Wednesday"
54271 msgstr ""
54272
54273 #. SCRIPT
54274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:345
54275 msgid "Wednesdays"
54276 msgstr ""
54277
54278 #. For the first occurrence,
54279 #. SCRIPT
54280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:383
54281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:142
54282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:145
54283 #, c-format
54284 msgid "Week"
54285 msgstr ""
54286
54287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:261
54288 #, c-format
54289 msgid "Weekly - Repeatable holidays"
54290 msgstr ""
54291
54292 #. SCRIPT
54293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:345
54294 msgid "Weekly holiday: %s"
54295 msgstr ""
54296
54297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:83
54298 #, c-format
54299 msgid "Weight"
54300 msgstr ""
54301
54302 #. %1$s: - Koha.Version.release -
54303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:37
54304 #, fuzzy, c-format
54305 msgid "Welcome to the Koha %s web installer"
54306 msgstr "(Koha 3.2 Manager de Lansare)"
54307
54308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:149
54309 #, c-format
54310 msgid "What do you want to do for deleted patrons?"
54311 msgstr ""
54312
54313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:26
54314 #, c-format
54315 msgid "What's next?"
54316 msgstr ""
54317
54318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:21
54319 #, c-format
54320 msgid ""
54321 "When adding to your institution's catalog you will create an item of a "
54322 "particular item type."
54323 msgstr ""
54324
54325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:210
54326 #, c-format
54327 msgid ""
54328 "When importing MARC files via the staging tools, the tool will attempt to "
54329 "find and use the price of the currently active currency. "
54330 msgstr ""
54331
54332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:109
54333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:402
54334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:224
54335 #, c-format
54336 msgid "When more than"
54337 msgstr ""
54338
54339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:72
54340 #, c-format
54341 msgid "When there is an irregular issue:"
54342 msgstr ""
54343
54344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:76
54345 #, fuzzy, c-format
54346 msgid "When to charge"
54347 msgstr "Descrierea taxelor"
54348
54349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:151
54350 #, c-format
54351 msgid ""
54352 "When you've made your selections, please click 'Import' below to begin the "
54353 "process. It may take a while to complete. Please be patient."
54354 msgstr ""
54355
54356 #. SCRIPT
54357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:91
54358 #, fuzzy
54359 msgid "Why close an empty basket?"
54360 msgstr "Închideţi acest coş"
54361
54362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:806
54363 #, c-format
54364 msgid "Will Stokes"
54365 msgstr ""
54366
54367 #. SCRIPT
54368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:383
54369 msgid "Winter"
54370 msgstr ""
54371
54372 #. SCRIPT
54373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:198
54374 #, fuzzy
54375 msgid "With %s selected searches: "
54376 msgstr "Artocole selectate : "
54377
54378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:196
54379 #, c-format
54380 msgid ""
54381 "With automatic ordering quotes generate orders without staff intervention. "
54382 msgstr ""
54383
54384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:43
54385 #, fuzzy, c-format
54386 msgid "With framework : "
54387 msgstr "Cadru : "
54388
54389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:45
54390 #, fuzzy, c-format
54391 msgid "With framework: "
54392 msgstr "Cadru : "
54393
54394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:75
54395 #, fuzzy, c-format
54396 msgid "With items owned by the following libraries: "
54397 msgstr "Introduceţi toate celelalte informaţii legate de bibliotecă"
54398
54399 #. SCRIPT
54400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:198
54401 #, fuzzy
54402 msgid "With selected search: "
54403 msgstr "Artocole selectate : "
54404
54405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:173
54406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:417
54407 #, c-format
54408 msgid "Withdrawn"
54409 msgstr ""
54410
54411 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:86
54412 #, fuzzy, c-format
54413 msgid "Withdrawn on"
54414 msgstr "(Retrase)"
54415
54416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:191
54417 #, fuzzy, c-format
54418 msgid "Withdrawn on:"
54419 msgstr "(Retrase)"
54420
54421 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:85
54422 #, fuzzy, c-format
54423 msgid "Withdrawn status"
54424 msgstr "(Retrase)"
54425
54426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:162
54427 #, fuzzy, c-format
54428 msgid "Withdrawn status:"
54429 msgstr "(Retrase)"
54430
54431 #. SCRIPT
54432 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
54433 msgid "Wk"
54434 msgstr ""
54435
54436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:657
54437 #, c-format
54438 msgid "Wolfgang Heymans"
54439 msgstr ""
54440
54441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:168
54442 #, c-format
54443 msgid "Women"
54444 msgstr ""
54445
54446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:229
54447 #, c-format
54448 msgid "Working day"
54449 msgstr ""
54450
54451 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:63
54452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:94
54453 #, c-format
54454 msgid "Write news for the OPAC and staff interfaces"
54455 msgstr ""
54456
54457 #. INPUT type=submit name=wo_indiv_[% line.accountlines_id %]
54458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:68
54459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:77
54460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:79
54461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:204
54462 #, fuzzy, c-format
54463 msgid "Write off"
54464 msgstr "Aitoff"
54465
54466 #. INPUT type=submit name=woall
54467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:122
54468 #, fuzzy
54469 msgid "Write off all"
54470 msgstr "De la un fişier gradat"
54471
54472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:112
54473 #, fuzzy, c-format
54474 msgid "Write off an individual fine"
54475 msgstr "De la un fişier gradat"
54476
54477 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:47
54478 #, fuzzy, c-format
54479 msgid "Write off fines and fees"
54480 msgstr "Descrierea taxelor"
54481
54482 #. INPUT type=submit name=confirm_writeoff
54483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:146
54484 #, fuzzy
54485 msgid "Write off this charge"
54486 msgstr "Descrierea taxelor"
54487
54488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:140
54489 #, fuzzy, c-format
54490 msgid "Writeoff amount: "
54491 msgstr "Suma Amenzii "
54492
54493 #. SCRIPT
54494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:181
54495 msgid "Wrong date! start date cannot be after end date."
54496 msgstr ""
54497
54498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:112
54499 #, c-format
54500 msgid "X "
54501 msgstr ""
54502
54503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:308
54504 #, fuzzy, c-format
54505 msgid "XML configuration file"
54506 msgstr ": Configuraţie OK!"
54507
54508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:139
54509 #, c-format
54510 msgid "XSLT File(s) for transforming results: "
54511 msgstr ""
54512
54513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:878
54514 #, fuzzy, c-format
54515 msgid "Xercode, Spain"
54516 msgstr "Cadiz, Spania"
54517
54518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:902
54519 #, c-format
54520 msgid "YUI"
54521 msgstr ""
54522
54523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:590
54524 #, c-format
54525 msgid "Yarik"
54526 msgstr ""
54527
54528 #. For the first occurrence,
54529 #. SCRIPT
54530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:383
54531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:144
54532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:122
54533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:147
54534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:110
54535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:132
54536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:93
54537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:114
54538 #, c-format
54539 msgid "Year"
54540 msgstr "Anul"
54541
54542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:135
54543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:119
54544 #, fuzzy, c-format
54545 msgid "Year: "
54546 msgstr "Drag(ă) %s "
54547
54548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:284
54549 #, c-format
54550 msgid "Yearly - Repeatable holidays"
54551 msgstr ""
54552
54553 #. SCRIPT
54554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:345
54555 msgid "Yearly holiday: %s"
54556 msgstr ""
54557
54558 #. For the first occurrence,
54559 #. SCRIPT
54560 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
54561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:172
54562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:94
54563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:325
54564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:60
54565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:130
54566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:386
54567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:389
54568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:344
54569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:119
54570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:53
54571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:56
54572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:190
54573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:193
54574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:305
54575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:117
54576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:120
54577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:58
54578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:61
54579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:173
54580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:176
54581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:176
54582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:187
54583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:207
54584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:282
54585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:294
54586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:309
54587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:585
54588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:228
54589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:231
54590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:239
54591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:242
54592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:274
54593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:277
54594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:285
54595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:288
54596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:327
54597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:329
54598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:768
54599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:770
54600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:843
54601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:845
54602 #, c-format
54603 msgid "Yes"
54604 msgstr "Da"
54605
54606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:615
54607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:618
54608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:981
54609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:989
54610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1001
54611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1009
54612 #, c-format
54613 msgid "Yes "
54614 msgstr ""
54615
54616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:195
54617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:199
54618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:203
54619 #, fuzzy, c-format
54620 msgid "Yes and try to override system preferences"
54621 msgstr "Sistemul global de preferinţe"
54622
54623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:627
54624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:631
54625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:635
54626 #, fuzzy, c-format
54627 msgid "Yes if settings allow it"
54628 msgstr "Editaţi profilul existent"
54629
54630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:29
54631 #, c-format
54632 msgid "Yes, I confirm"
54633 msgstr ""
54634
54635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:43
54636 #, fuzzy, c-format
54637 msgid "Yes, cancel (Y)"
54638 msgstr "Anulaţi"
54639
54640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:247
54641 #, fuzzy, c-format
54642 msgid "Yes, check out (Y)"
54643 msgstr "%s Împrumut(uri)"
54644
54645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:647
54646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:672
54647 #, fuzzy, c-format
54648 msgid "Yes, close (Y)"
54649 msgstr "Suprimaţi Imaginea(ile)"
54650
54651 #. INPUT type=submit
54652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:228
54653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:420
54654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:476
54655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:119
54656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:254
54657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:42
54658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:119
54659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:225
54660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:122
54661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:165
54662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:232
54663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:133
54664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:112
54665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:118
54666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:285
54667 #, fuzzy, c-format
54668 msgid "Yes, delete"
54669 msgstr "Suprimaţi"
54670
54671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:43
54672 #, fuzzy, c-format
54673 msgid "Yes, delete (Y)"
54674 msgstr "Suprimaţi Imaginea(ile)"
54675
54676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:154
54677 #, fuzzy, c-format
54678 msgid "Yes, delete classification source"
54679 msgstr "Suprimaţi sursa de clasificare %s"
54680
54681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:121
54682 #, fuzzy, c-format
54683 msgid "Yes, delete contract"
54684 msgstr "Modificaţi Contact"
54685
54686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:168
54687 #, fuzzy, c-format
54688 msgid "Yes, delete filing rule"
54689 msgstr "Suprimaţi regula de depunere %s"
54690
54691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:210
54692 #, fuzzy, c-format
54693 msgid "Yes, delete patron attribute type"
54694 msgstr "Adăugaţi tipul de atribut a clientului"
54695
54696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:425
54697 #, fuzzy, c-format
54698 msgid "Yes, delete record matching rule"
54699 msgstr "Adăugaţi înregistrare potrivit regulii"
54700
54701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:155
54702 #, fuzzy, c-format
54703 msgid "Yes, delete this currency"
54704 msgstr "Nu Poate Suprima Valuta"
54705
54706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:112
54707 #, fuzzy, c-format
54708 msgid "Yes, delete this framework"
54709 msgstr "Cadru Implicit"
54710
54711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:385
54712 #, fuzzy, c-format
54713 msgid "Yes, delete this fund"
54714 msgstr "Suprimaţi acest coş"
54715
54716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:315
54717 #, fuzzy, c-format
54718 msgid "Yes, delete this item type"
54719 msgstr "Suprimaţi acest coş"
54720
54721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:229
54722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:238
54723 #, fuzzy, c-format
54724 msgid "Yes, delete this subfield"
54725 msgstr "Suprimaţi Subdomeniul"
54726
54727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:113
54728 #, fuzzy, c-format
54729 msgid "Yes, delete this tag"
54730 msgstr "Suprimaţi acest coş"
54731
54732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:436
54733 #, fuzzy, c-format
54734 msgid "Yes, edit existing items"
54735 msgstr "Editaţi profilul existent"
54736
54737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:303
54738 #, c-format
54739 msgid "Yes, print slip"
54740 msgstr ""
54741
54742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:245
54743 #, fuzzy, c-format
54744 msgid "Yes, renew (Y)"
54745 msgstr "Suprimaţi Imaginea(ile)"
54746
54747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:196
54748 #, fuzzy, c-format
54749 msgid "Yes: Edit existing authority"
54750 msgstr "Editaţi profilul existent"
54751
54752 #. INPUT type=submit
54753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:439
54754 #, fuzzy
54755 msgid "Yes: View existing items"
54756 msgstr "Editaţi profilul existent"
54757
54758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:150
54759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:152
54760 #, c-format
54761 msgid "YesNo"
54762 msgstr ""
54763
54764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:594
54765 #, c-format
54766 msgid "Yohann Dufour"
54767 msgstr ""
54768
54769 #. SCRIPT
54770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:239
54771 msgid "You already have a list with that name!"
54772 msgstr ""
54773
54774 #. SCRIPT
54775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:14
54776 msgid "You are about to add %s items. Continue?"
54777 msgstr ""
54778
54779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:29
54780 #, fuzzy, c-format
54781 msgid "You are about to edit the following subscriptions:"
54782 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest abonament?"
54783
54784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:26
54785 #, c-format
54786 msgid "You are about to install Koha."
54787 msgstr ""
54788
54789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:189
54790 #, c-format
54791 msgid ""
54792 "You are logged in as the database administrative user. This is not "
54793 "recommended because some parts of Koha will not function as expected when "
54794 "using this account."
54795 msgstr ""
54796
54797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:398
54798 #, c-format
54799 msgid ""
54800 "You are missing the &lt;log4perl_conf&gt; entry in your koha-conf.xml file. "
54801 "Please add it, pointing to the log4perl.conf file for your Koha instance. "
54802 msgstr ""
54803
54804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:276
54805 #, c-format
54806 msgid ""
54807 "You are missing the &lt;template_cache_dir&gt; entry in your koha-conf.xml "
54808 "file. That will bring a performance boost to enable it. "
54809 msgstr ""
54810
54811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:405
54812 #, c-format
54813 msgid ""
54814 "You are missing the &lt;upload_path&gt; entry in your koha-conf.xml file. "
54815 "Please add it, pointing to the configured file upload directory for your "
54816 "Koha instance. "
54817 msgstr ""
54818
54819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:412
54820 #, c-format
54821 msgid ""
54822 "You are missing the &lt;upload_path&gt; entry in your koha-conf.xml file. "
54823 "Please add it, pointing to the configured file upload directory for your "
54824 "Koha instance. Also note that you need to properly set the OPACBaseURL "
54825 "preference for the file upload plugin to work. "
54826 msgstr ""
54827
54828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:43
54829 #, fuzzy, c-format
54830 msgid "You are not allowed to use batch checkout for this patron"
54831 msgstr "Suprimaţi nişte clienţi vechi/Anonimizaţi nişte împrumuturi arhivate"
54832
54833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:48
54834 #, fuzzy, c-format
54835 msgid "You are not authorised to manage this basket."
54836 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să închideţi acest coş?"
54837
54838 #. A
54839 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:80
54840 #, fuzzy
54841 msgid "You are not authorized to delete patrons"
54842 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să închideţi acest coş?"
54843
54844 #. A
54845 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:67
54846 #, fuzzy
54847 msgid "You are not authorized to manage API keys"
54848 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să închideţi acest coş?"
54849
54850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:37
54851 #, c-format
54852 msgid "You are not authorized to modify this fund"
54853 msgstr ""
54854
54855 #. A
54856 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:51
54857 #, fuzzy
54858 msgid "You are not authorized to renew patrons"
54859 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să închideţi acest coş?"
54860
54861 #. A
54862 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:56
54863 #, fuzzy
54864 msgid "You are not authorized to set permissions"
54865 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să închideţi acest coş?"
54866
54867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:47
54868 #, c-format
54869 msgid "You are not sharing any data with the Koha community"
54870 msgstr ""
54871
54872 #. SCRIPT
54873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
54874 msgid "You are offline and therefore cannot process pending operations"
54875 msgstr ""
54876
54877 #. SCRIPT
54878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
54879 msgid "You are offline and therefore cannot sync your database"
54880 msgstr ""
54881
54882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:46
54883 #, c-format
54884 msgid "You are only viewing one item. "
54885 msgstr ""
54886
54887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:207
54888 #, c-format
54889 msgid ""
54890 "You can also use your own headers (instead of the ones from Koha) by "
54891 "prefixing the field name with an header, followed by the equal sign."
54892 msgstr ""
54893
54894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:198
54895 #, c-format
54896 msgid ""
54897 "You can also use your own headers (instead of the ones from Koha) by "
54898 "prefixing the field number with an header, followed by the equal sign."
54899 msgstr ""
54900
54901 #. I
54902 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:12
54903 msgid ""
54904 "You can ask for a digest to reduce the number of messages. Messages will be "
54905 "saved and sent as a single message."
54906 msgstr ""
54907
54908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:121
54909 #, c-format
54910 msgid ""
54911 "You can choose to delete bibliographic records if possible (bibliographic "
54912 "records that have other items or that are used in a subscription or another "
54913 "order will not be deleted)."
54914 msgstr ""
54915
54916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:63
54917 #, c-format
54918 msgid ""
54919 "You can enter a name for this import. It may be useful, when creating a "
54920 "record, to remember where the suggested MARC data comes from!"
54921 msgstr ""
54922
54923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:184
54924 #, c-format
54925 msgid "You can help the Koha community by sharing your statistics with us. "
54926 msgstr ""
54927
54928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:88
54929 #, c-format
54930 msgid ""
54931 "You can make an exception for this holiday rule. This means that you will be "
54932 "able to say that for a repeatable holiday there is one day which is going to "
54933 "be an exception."
54934 msgstr ""
54935
54936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:93
54937 #, fuzzy, c-format
54938 msgid "You can make an exception on a range of dates repeated yearly."
54939 msgstr "Generaţi o excepţie pentru această vacanţă/sărbătoare repetată."
54940
54941 #. SCRIPT
54942 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:5
54943 msgid "You can only select %s item(s)"
54944 msgstr ""
54945
54946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:361
54947 #, c-format
54948 msgid ""
54949 "You can set a default maximum number of checkouts, hold policy and return "
54950 "policy that will be used if none is defined below for a particular item type "
54951 "or category."
54952 msgstr ""
54953
54954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:200
54955 #, c-format
54956 msgid ""
54957 "You can use Template Toolkit tags too. See the help page for more "
54958 "information."
54959 msgstr ""
54960
54961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:150
54962 #, c-format
54963 msgid "You can use the following wildcard characters: %% _"
54964 msgstr ""
54965
54966 #. SCRIPT
54967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:525
54968 msgid "You can't add a new item, please create a new order line"
54969 msgstr ""
54970
54971 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:24
54972 #, c-format
54973 msgid "You can't create any orders unless you first "
54974 msgstr ""
54975
54976 #. SCRIPT
54977 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
54978 msgid "You can't receive any more items"
54979 msgstr ""
54980
54981 #. SCRIPT
54982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
54983 msgid "You cannot change your branch or logout while using offline circulation"
54984 msgstr ""
54985
54986 #. INPUT type=checkbox name=subscriptionid
54987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:93
54988 #, fuzzy
54989 msgid "You cannot edit this subscription"
54990 msgstr "Adăugaţi un abonament nou"
54991
54992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:261
54993 #, c-format
54994 msgid "You did not specify any search criteria."
54995 msgstr ""
54996
54997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:174
54998 #, fuzzy, c-format
54999 msgid "You didn't select any external target."
55000 msgstr "Nu poate suprima bugetul"
55001
55002 #. SCRIPT
55003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
55004 msgid ""
55005 "You do not have any pending transactions in the offline circulation database "
55006 "on this computer."
55007 msgstr ""
55008
55009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:24
55010 #, fuzzy, c-format
55011 msgid "You do not have permission to access this page. "
55012 msgstr ""
55013 "EROARE: Dvs. nu aveţi permisiunea adecvată pentru a îndeplini o acţiune în "
55014 "listă %s. "
55015
55016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:113
55017 #, fuzzy, c-format
55018 msgid "You do not have permission to add a record to this list."
55019 msgstr ""
55020 "EROARE: Dvs. nu aveţi permisiunea adecvată pentru a îndeplini o acţiune în "
55021 "listă %s."
55022
55023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:111
55024 #, fuzzy, c-format
55025 msgid "You do not have permission to delete this list."
55026 msgstr ""
55027 "EROARE: Dvs. nu aveţi permisiunea adecvată pentru a îndeplini o acţiune în "
55028 "listă %s. "
55029
55030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:49
55031 #, c-format
55032 msgid "You do not have permission to edit this patron's login information."
55033 msgstr ""
55034
55035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:109
55036 #, fuzzy, c-format
55037 msgid "You do not have permission to update this list."
55038 msgstr ""
55039 "EROARE: Dvs. nu aveţi permisiunea adecvată pentru a îndeplini o acţiune în "
55040 "listă %s. "
55041
55042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:107
55043 #, fuzzy, c-format
55044 msgid "You do not have permission to view this list."
55045 msgstr ""
55046 "EROARE: Dvs. nu aveţi permisiunea adecvată pentru a îndeplini o acţiune în "
55047 "listă %s. "
55048
55049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:149
55050 #, c-format
55051 msgid ""
55052 "You don't have patron categories defined, or the patron categories are not "
55053 "set to receive overdue notices."
55054 msgstr ""
55055
55056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:22
55057 #, c-format
55058 msgid "You followed an outdated link e.g. from a search engine or a bookmark"
55059 msgstr ""
55060
55061 #. %1$s:  total 
55062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:265
55063 #, c-format
55064 msgid ""
55065 "You have %s error(s) in your MARC configuration. Please fix them before "
55066 "using Koha"
55067 msgstr ""
55068
55069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:968
55070 #, c-format
55071 msgid ""
55072 "You have already submitted a barcode, please wait for the checkout to "
55073 "process..."
55074 msgstr ""
55075
55076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:202
55077 #, c-format
55078 msgid ""
55079 "You have chosen a condition on the same field as the original field. If your "
55080 "records contain multivalued fields it is highly recommended not to do that."
55081 msgstr ""
55082
55083 #. SCRIPT
55084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:502
55085 msgid "You have chosen to move all unreceived orders from '%s' to '%s'."
55086 msgstr ""
55087
55088 #. SCRIPT
55089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:525
55090 msgid ""
55091 "You have deleted item(s) in the order, don't forget to delete it(them) in "
55092 "the catalog"
55093 msgstr ""
55094
55095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:37
55096 #, c-format
55097 msgid ""
55098 "You have entered a username that already exists. Please choose another one."
55099 msgstr ""
55100
55101 #. SCRIPT
55102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:160
55103 #, fuzzy
55104 msgid "You have made changes to system preferences."
55105 msgstr "Sistemul Global de Preferinţe"
55106
55107 #. SCRIPT
55108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:488
55109 msgid ""
55110 "You have modified the advanced prediction pattern. Please save your work or "
55111 "cancel modifications."
55112 msgstr ""
55113
55114 #. SCRIPT
55115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:257
55116 msgid ""
55117 "You have not selected any catalog filters and are about to compare a file of "
55118 "barcodes to your entire catalog."
55119 msgstr ""
55120
55121 #. SCRIPT
55122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:239
55123 msgid "You have not selected any patrons to add to a list!"
55124 msgstr ""
55125
55126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:391
55127 #, c-format
55128 msgid ""
55129 "You have set &lt;use_zebra_facets&gt; but the &lt;zebra_bib_index_mode&gt; "
55130 "is not set to 'dom'. Falling back to legacy facet calculation. "
55131 msgstr ""
55132
55133 #. %1$s:  config_entry.file 
55134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:377
55135 #, c-format
55136 msgid ""
55137 "You have set UseQueryParser but the 'queryparser_config' entry is missing in "
55138 "your configuration file. %s is used as a fallback. "
55139 msgstr ""
55140
55141 #. %1$s:  IF QueryParserError.fallback 
55142 #. %2$s:  QueryParserError.file 
55143 #. %3$s:  ELSE 
55144 #. %4$s:  QueryParserError.file 
55145 #. %5$s:  END 
55146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:254
55147 #, c-format
55148 msgid ""
55149 "You have set UseQueryParser but there was a problem inititializing "
55150 "QueryParser. %s The 'queryparser_config' entry is missing in your "
55151 "configuration file. The following configuration file was used without "
55152 "success: %s. %s The following configuration file was used without success: "
55153 "%s. %s "
55154 msgstr ""
55155
55156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:664
55157 #, c-format
55158 msgid ""
55159 "You have the ReturnBeforeExpiry system preference enabled this means if the "
55160 "expiry date is before the date due, the date due will be set to the expiry "
55161 "date "
55162 msgstr ""
55163
55164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:197
55165 #, c-format
55166 msgid ""
55167 "You have to define which fields or subfields you want to export, separated "
55168 "by pipes."
55169 msgstr ""
55170
55171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:206
55172 #, fuzzy, c-format
55173 msgid "You have to define which fields you want to export, separated by pipes."
55174 msgstr ""
55175 "Definiţi care domenii sau subdomenii doriţi să le exportaţi, separate prin "
55176 "tuburi. Exemplu : 200|210$a|301"
55177
55178 #. SCRIPT
55179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
55180 msgid ""
55181 "You have transactions in the offline circulation database on this computer "
55182 "that have not been uploaded."
55183 msgstr ""
55184
55185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:21
55186 #, c-format
55187 msgid "You made use of an external link to an item that is no longer available"
55188 msgstr ""
55189
55190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:51
55191 #, c-format
55192 msgid "You must be online to use these options."
55193 msgstr ""
55194
55195 #. SCRIPT
55196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:488
55197 #, fuzzy
55198 msgid "You must choose a first publication date"
55199 msgstr "- Trebuie să introduceţi o listă de nume\n"
55200
55201 #. SCRIPT
55202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:488
55203 msgid "You must choose a subscription length or an end date."
55204 msgstr ""
55205
55206 #. SCRIPT
55207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:488
55208 #, fuzzy
55209 msgid "You must choose or create a bibliographic record"
55210 msgstr "Editaţi Înregistrarea Bibliografică"
55211
55212 #. OPTION
55213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:146
55214 msgid "You must create a CSV profile for MARC exports to use this option."
55215 msgstr ""
55216
55217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:30
55218 #, c-format
55219 msgid "You must define a budget in Administration"
55220 msgstr ""
55221
55222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:11
55223 #, fuzzy, c-format
55224 msgid "You must enter a term to search on "
55225 msgstr "- Trebuie să introduceţi o listă de nume\n"
55226
55227 #. SCRIPT
55228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:239
55229 #, fuzzy
55230 msgid "You must give your new patron list a name!"
55231 msgstr "- Trebuie să introduceţi o listă de nume\n"
55232
55233 #. %1$s:  total_due | format('%.2f') 
55234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:42
55235 #, c-format
55236 msgid "You must pay a value less than or equal to %s. "
55237 msgstr ""
55238
55239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:45
55240 #, fuzzy, c-format
55241 msgid "You must reset your password"
55242 msgstr "Nu poate suprima bugetul"
55243
55244 #. SCRIPT
55245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:525
55246 #, fuzzy
55247 msgid "You must select a fund"
55248 msgstr "Nu poate suprima bugetul"
55249
55250 #. SCRIPT
55251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:280
55252 #, fuzzy
55253 msgid "You must select at least one serial to edit"
55254 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
55255
55256 #. SCRIPT
55257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:301
55258 #, fuzzy
55259 msgid "You must select at least two invoices to merge."
55260 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
55261
55262 #. For the first occurrence,
55263 #. SCRIPT
55264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:562
55265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:987
55266 #, fuzzy
55267 msgid "You must select checkout(s) to export"
55268 msgstr "Nu poate suprima bugetul"
55269
55270 #. For the first occurrence,
55271 #. SCRIPT
55272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:178
55273 #, fuzzy
55274 msgid "You must select one or more patrons to remove"
55275 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
55276
55277 #. SCRIPT
55278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:936
55279 #, fuzzy
55280 msgid "You must select one or more reports to delete"
55281 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
55282
55283 #. SCRIPT
55284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
55285 msgid "You must set a due date in order to use offline circulation!"
55286 msgstr ""
55287
55288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:23
55289 #, c-format
55290 msgid ""
55291 "You need to activate this function with the NorwegianPatronDBEnable system "
55292 "preference in order to use it."
55293 msgstr ""
55294
55295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:25
55296 #, c-format
55297 msgid ""
55298 "You need to fill in the NorwegianPatronDBUsername and "
55299 "NorwegianPatronDBPassword system preferences in order to use this function."
55300 msgstr ""
55301
55302 #. SCRIPT
55303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:160
55304 msgid "You need to log in again, your session has timed out"
55305 msgstr ""
55306
55307 #. SCRIPT
55308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:91
55309 msgid "You need to save the page before printing"
55310 msgstr ""
55311
55312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:24
55313 #, c-format
55314 msgid ""
55315 "You need to specify an endpoint with the NorwegianPatronDBEndpoint system "
55316 "preference."
55317 msgstr ""
55318
55319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:67
55320 #, c-format
55321 msgid "You searched for "
55322 msgstr ""
55323
55324 #. For the first occurrence,
55325 #. %1$s:  IF ( title ) 
55326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:68
55327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:86
55328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:35
55329 #, fuzzy, c-format
55330 msgid "You searched for: %s"
55331 msgstr "%S (adjusted for %s)"
55332
55333 #. %1$s:  IF ( BiblioDefaultViewmarc ) 
55334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:20
55335 #, fuzzy, c-format
55336 msgid ""
55337 "You selected a record from an external source that matches an existing "
55338 "record in your catalog: %s"
55339 msgstr ""
55340 "Nu s-a verificat conform potrivirilor cu înregistrările existente în catalog"
55341
55342 #. SPAN
55343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:53
55344 msgid "You should create a CSV profile for export_lost_items"
55345 msgstr ""
55346
55347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:325
55348 #, c-format
55349 msgid ""
55350 "You should enable the SMSSendDriver preference to use the SMS templates."
55351 msgstr ""
55352
55353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:328
55354 #, c-format
55355 msgid ""
55356 "You should enable the TalkingTechItivaPhoneNotification preference to use "
55357 "the phone templates."
55358 msgstr ""
55359
55360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:196
55361 #, c-format
55362 msgid "You should not ignore this warning."
55363 msgstr ""
55364
55365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:23
55366 #, c-format
55367 msgid "You tried to access a page that needs authentication"
55368 msgstr ""
55369
55370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:583
55371 #, c-format
55372 msgid "You will need to save the report before you can execute it"
55373 msgstr ""
55374
55375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:28
55376 #, c-format
55377 msgid "You'll have to treat them individually. "
55378 msgstr ""
55379
55380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:73
55381 #, c-format
55382 msgid ""
55383 "Your Perl version is out of date. Please upgrade to a newer version of Perl "
55384 "(at least version 5.10)."
55385 msgstr ""
55386
55387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:32
55388 #, c-format
55389 msgid "Your administrator must define a budget in Administration"
55390 msgstr ""
55391
55392 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:11
55393 #, fuzzy, c-format
55394 msgid "Your administrator must specify an active currency."
55395 msgstr "Administraţia &gt; Clienţi şi circulaţie &gt; Categorii de clienţi"
55396
55397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:187
55398 #, fuzzy, c-format
55399 msgid "Your authority search history is empty."
55400 msgstr "Rezultatele Autorităţii de Căutare"
55401
55402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:47
55403 #, c-format
55404 msgid "Your cart"
55405 msgstr ""
55406
55407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:4
55408 #, c-format
55409 msgid "Your cart "
55410 msgstr ""
55411
55412 #. SCRIPT
55413 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:37
55414 msgid "Your cart is currently empty"
55415 msgstr "Coșul dvs. este momentan gol"
55416
55417 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:147
55418 #, c-format
55419 msgid "Your cart is empty."
55420 msgstr "Coșul dvs. este gol"
55421
55422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:107
55423 #, c-format
55424 msgid "Your catalog search history is empty."
55425 msgstr ""
55426
55427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:326
55428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:344
55429 #, c-format
55430 msgid "Your configuration file seems to be set up for 'dom'."
55431 msgstr ""
55432
55433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:321
55434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:339
55435 #, c-format
55436 msgid "Your configuration file still seems to be set up for 'grs1'."
55437 msgstr ""
55438
55439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:67
55440 #, fuzzy, c-format
55441 msgid "Your country: "
55442 msgstr "Ţară: "
55443
55444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:20
55445 #, c-format
55446 msgid "Your data was processed. Here are the results:"
55447 msgstr ""
55448
55449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:7
55450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:23
55451 #, c-format
55452 msgid "Your download should begin automatically."
55453 msgstr "Descărcarea ar trebui să înceapă în mod automat."
55454
55455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:16
55456 #, fuzzy, c-format
55457 msgid "Your file was processed."
55458 msgstr "%s directoare prelucrate ."
55459
55460 #. SCRIPT
55461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:252
55462 msgid "Your koha-conf.xml does not contain a valid upload_path."
55463 msgstr ""
55464
55465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:350
55466 #, c-format
55467 msgid "Your library has no usable email address. Please set it. "
55468 msgstr ""
55469
55470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:27
55471 #, c-format
55472 msgid "Your library is the destination for the following transfer(s)"
55473 msgstr ""
55474
55475 #. %1$s:  shelfname 
55476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:1
55477 #, fuzzy, c-format
55478 msgid "Your list: %s "
55479 msgstr "Editaţi Lista de Rutare"
55480
55481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:83
55482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:47
55483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:333
55484 #, fuzzy, c-format
55485 msgid "Your lists"
55486 msgstr "Editaţi Lista de Rutare"
55487
55488 #. SCRIPT
55489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:433
55490 #, fuzzy
55491 msgid "Your lists:"
55492 msgstr "Proiectaţi-vă 'Corpul Mesajului'"
55493
55494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:41
55495 #, c-format
55496 msgid "Your notification has been sent."
55497 msgstr ""
55498
55499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:26
55500 #, fuzzy, c-format
55501 msgid "Your patron lists"
55502 msgstr "Editaţi Lista de Rutare"
55503
55504 #. %1$s:  reportname 
55505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:827
55506 #, fuzzy, c-format
55507 msgid "Your report \"%s\" has been saved"
55508 msgstr "Definiţi categoriile de client. "
55509
55510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:573
55511 #, c-format
55512 msgid "Your report will be generated with the following SQL statement."
55513 msgstr ""
55514
55515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:228
55516 #, c-format
55517 msgid "Your request gave the following results:"
55518 msgstr ""
55519
55520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:304
55521 #, fuzzy, c-format
55522 msgid "Your search returned no closed subscriptions."
55523 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest abonament?"
55524
55525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:295
55526 #, fuzzy, c-format
55527 msgid "Your search returned no open subscriptions."
55528 msgstr "Adăugaţi un abonament nou"
55529
55530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:311
55531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:13
55532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:30
55533 #, fuzzy, c-format
55534 msgid "Your search returned no results."
55535 msgstr "Rezultatele Autorităţii de Căutare"
55536
55537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:19
55538 #, fuzzy, c-format
55539 msgid "Z39.50 authority search points"
55540 msgstr "Ataşaţi articolul"
55541
55542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:216
55543 #, fuzzy, c-format
55544 msgid "Z39.50 search"
55545 msgstr "<a1>Servere Z39.50</a> &rsaquo;"
55546
55547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:144
55548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:253
55549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:16
55550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:486
55551 #, fuzzy, c-format
55552 msgid "Z39.50/SRU search"
55553 msgstr "<a1>Servere Z39.50</a> &rsaquo;"
55554
55555 #. %1$s:  msg_add 
55556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:44
55557 #, fuzzy, c-format
55558 msgid "Z39.50/SRU server added (%s)"
55559 msgstr "<a1>Servere Z39.50</a> &rsaquo;"
55560
55561 #. %1$s:  msg_add 
55562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:40
55563 #, fuzzy, c-format
55564 msgid "Z39.50/SRU server deleted (%s)"
55565 msgstr "<a1>Servere Z39.50</a> &rsaquo;"
55566
55567 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:6
55568 #, fuzzy, c-format
55569 msgid "Z39.50/SRU server search:"
55570 msgstr "<a1>Servere Z39.50</a> &rsaquo;"
55571
55572 #. %1$s:  msg_add 
55573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:42
55574 #, fuzzy, c-format
55575 msgid "Z39.50/SRU server updated (%s)"
55576 msgstr "<a1>Servere Z39.50</a> &rsaquo;"
55577
55578 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:67
55579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:29
55580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:119
55581 #, fuzzy, c-format
55582 msgid "Z39.50/SRU servers"
55583 msgstr "<a1>Servere Z39.50</a> &rsaquo;"
55584
55585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:156
55586 #, fuzzy, c-format
55587 msgid "Z39.50/SRU servers administration"
55588 msgstr "Administrarea bugetului"
55589
55590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:82
55591 #, fuzzy, c-format
55592 msgid "ZIP file"
55593 msgstr "%p fişier *.zip"
55594
55595 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:17
55596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:144
55597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:30
55598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:108
55599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:143
55600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:109
55601 #, fuzzy, c-format
55602 msgid "ZIP/Postal code"
55603 msgstr "Cod biografic"
55604
55605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:399
55606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:137
55607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:78
55608 #, fuzzy, c-format
55609 msgid "ZIP/Postal code: "
55610 msgstr "Cod biografic"
55611
55612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:795
55613 #, fuzzy, c-format
55614 msgid "Zach Sim"
55615 msgstr "Ataşaţi articolul"
55616
55617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:111
55618 #, c-format
55619 msgid "Zebra server seems not to be available. Is it started?"
55620 msgstr ""
55621
55622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:109
55623 #, fuzzy, c-format
55624 msgid "Zebra version: "
55625 msgstr "Versiune Apache: "
55626
55627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:811
55628 #, c-format
55629 msgid "Zeno Tajoli"
55630 msgstr ""
55631
55632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:106
55633 #, fuzzy, c-format
55634 msgid "Zip file"
55635 msgstr "%p fişier *.zip"
55636
55637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:104
55638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:111
55639 #, fuzzy, c-format
55640 msgid "Zip/Postal code:"
55641 msgstr "Cod biografic"
55642
55643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:532
55644 #, c-format
55645 msgid "Zoe Bennett"
55646 msgstr ""
55647
55648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:788
55649 #, c-format
55650 msgid "Zoe Schoeler"
55651 msgstr ""
55652
55653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:76
55654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:433
55655 #, fuzzy, c-format
55656 msgid "[ New list ]"
55657 msgstr "Restituiţi"
55658
55659 #. %1$s:  IF ( current_branch == '*' ) 
55660 #. %2$s:  IF ( refundLostItemFeeRule.refund ) 
55661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:554
55662 #, c-format
55663 msgid "[#%% Default branch %%#] %s %s "
55664 msgstr ""
55665
55666 #. INPUT type=button
55667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:885
55668 msgid "[% IF ( reserveloo.suspend ) %]Unsuspend[% ELSE %]Suspend[% END %]"
55669 msgstr ""
55670
55671 #. A
55672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:16
55673 #, fuzzy
55674 msgid ""
55675 "[% block_budget.count %] fund(s) are attached to this budget. You must "
55676 "delete all attached funds before deleting this budget."
55677 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această înregistrare?"
55678
55679 #. A
55680 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:70
55681 #, fuzzy
55682 msgid ""
55683 "[% count %] item(s) are attached to this record. You must delete all items "
55684 "before deleting this record."
55685 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această înregistrare?"
55686
55687 #. IMG
55688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:172
55689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:180
55690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:189
55691 #, fuzzy
55692 msgid "[% direction %] sort"
55693 msgstr "Descrierea lipseşte"
55694
55695 #. INPUT type=text name=discount
55696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:235
55697 msgid "[% discount | format ("
55698 msgstr ""
55699
55700 #. A
55701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:236
55702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:584
55703 #, fuzzy
55704 msgid "[% innerloo.tag_lib %] - Click to Expand this Tag"
55705 msgstr "Făceţi clic pentru a Extinde această Etichetă"
55706
55707 #. IMG
55708 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:12
55709 msgid ""
55710 "[% patron.firstname | html %] [% patron.surname | html %] ([% patron."
55711 "cardnumber | html %])"
55712 msgstr ""
55713
55714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:324
55715 #, c-format
55716 msgid "[%% HOLIDAYS_LOO.DESCRIPTION.replace('\\\\\\r\\\\\\n', '"
55717 msgstr ""
55718
55719 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:2
55720 #, c-format
55721 msgid ""
55722 "[%% IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_catalogue || "
55723 "CAN_user_editcatalogue_edit_items || CAN_user_serials_create_subscription ) "
55724 "%%] "
55725 msgstr ""
55726
55727 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/country-list.inc:1
55728 #, c-format
55729 msgid ""
55730 "[%% SET countries = [ \"Afghanistan\", \"Albania\", \"Algeria\", \"Andorra"
55731 "\", \"Angola\", \"Antigua & Deps\", \"Argentina\", \"Armenia\", \"Australia"
55732 "\", \"Austria\", \"Azerbaijan\", \"Bahamas\", \"Bahrain\", \"Bangladesh\", "
55733 "\"Barbados\", \"Belarus\", \"Belgium\", \"Belize\", \"Benin\", \"Bhutan\", "
55734 "\"Bolivia\", \"Bosnia Herz.\", \"Botswana\", \"Brazil\", \"Brunei\", "
55735 "\"Bulgaria\", \"Burkina\", \"Burundi\", \"Cambodia\", \"Cameroon\", \"Canada"
55736 "\", \"Cape Verde\", \"Centr. Afr. Rep\", \"Chad\", \"Chile\", \"China\", "
55737 "\"Colombia\", \"Comoros\", \"Congo\", \"Costa Rica\", \"Croatia\", \"Cuba\", "
55738 "\"Cyprus\", \"Czech Republic\", \"Denmark\", \"Djibouti\", \"Dominica\", "
55739 "\"Dominican Rep.\", \"East Timor\", \"Ecuador\", \"Egypt\", \"El Salvador\", "
55740 "\"Equator. Guinea\", \"Eritrea\", \"Estonia\", \"Ethiopia\", \"Fiji\", "
55741 "\"Finland\", \"France\", \"Gabon\", \"Gambia\", \"Georgia\", \"Germany\", "
55742 "\"Ghana\", \"Greece\", \"Grenada\", \"Guatemala\", \"Guinea\", \"Guinea-"
55743 "Bissau\", \"Guyana\", \"Haiti\", \"Honduras\", \"Hungary\", \"Iceland\", "
55744 "\"India\", \"Indonesia\", \"Iran\", \"Iraq\", \"Ireland\", \"Israel\", "
55745 "\"Italy\", \"Ivory Coast\", \"Jamaica\", \"Japan\", \"Jordan\", \"Kazakhstan"
55746 "\", \"Kenya\", \"Kiribati\", \"Korea North\", \"Korea South\", \"Kosovo\", "
55747 "\"Kuwait\", \"Kyrgyzstan\", \"Laos\", \"Latvia\", \"Lebanon\", \"Lesotho\", "
55748 "\"Liberia\", \"Libya\", \"Liechtenstein\", \"Lithuania\", \"Luxembourg\", "
55749 "\"Macedonia\", \"Madagascar\", \"Malawi\", \"Malaysia\", \"Maldives\", \"Mali"
55750 "\", \"Malta\", \"Marshall Isl.\", \"Mauritania\", \"Mauritius\", \"Mexico\", "
55751 "\"Micronesia\", \"Moldova\", \"Monaco\", \"Mongolia\", \"Montenegro\", "
55752 "\"Morocco\", \"Mozambique\", \"Myanmar\", \"Namibia\", \"Nauru\", \"Nepal\", "
55753 "\"Netherlands\", \"New Zealand\", \"Nicaragua\", \"Niger\", \"Nigeria\", "
55754 "\"Norway\", \"Oman\", \"Pakistan\", \"Palau\", \"Panama\", \"Papua N. Guinea"
55755 "\", \"Paraguay\", \"Peru\", \"Philippines\", \"Poland\", \"Portugal\", "
55756 "\"Qatar\", \"Romania\", \"Russian Fed.\", \"Rwanda\", \"St Kitts & Nev.\", "
55757 "\"St Lucia\", \"Saint Vincent\", \"Samoa\", \"San Marino\", \"Sao Tome\", "
55758 "\"Saudi Arabia\", \"Senegal\", \"Serbia\", \"Seychelles\", \"Sierra Leone\", "
55759 "\"Singapore\", \"Slovakia\", \"Slovenia\", \"Solomon Islands\", \"Somalia\", "
55760 "\"South Africa\", \"Spain\", \"Sri Lanka\", \"Sudan\", \"Suriname\", "
55761 "\"Swaziland\", \"Sweden\", \"Switzerland\", \"Syria\", \"Taiwan\", "
55762 "\"Tajikistan\", \"Tanzania\", \"Thailand\", \"Togo\", \"Tonga\", \"Trinidad "
55763 "& Tob.\", \"Tunisia\", \"Turkey\", \"Turkmenistan\", \"Tuvalu\", \"Uganda\", "
55764 "\"Ukraine\", \"UAE\", \"United Kingdom\", \"USA\", \"Uruguay\", \"Uzbekistan"
55765 "\", \"Vanuatu\", \"Vatican City\", \"Venezuela\", \"Vietnam\", \"Yemen\", "
55766 "\"Zambia\", \"Zimbabwe\", ] %%] "
55767 msgstr ""
55768
55769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:53
55770 #, fuzzy, c-format
55771 msgid "[Edit Item]"
55772 msgstr "Editaţi Articolele"
55773
55774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:103
55775 #, c-format
55776 msgid "[Main page]"
55777 msgstr ""
55778
55779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:68
55780 #, c-format
55781 msgid "[Overridden] "
55782 msgstr ""
55783
55784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:102
55785 #, fuzzy, c-format
55786 msgid "[Previous page]"
55787 msgstr "&lt;&lt; Anterior"
55788
55789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:637
55790 #, fuzzy, c-format
55791 msgid "[clear]"
55792 msgstr "Eliberaţi"
55793
55794 #. %1$s:  END 
55795 #. %2$s:  IF ( other_items_loo.withdrawn ) 
55796 #. %3$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'WITHDRAWN', other_items_loo.withdrawn ) 
55797 #. %4$s:  END 
55798 #. %5$s:  IF ( other_items_loo.itemlost ) 
55799 #. %6$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'LOST', other_items_loo.itemlost ) 
55800 #. %7$s:  END 
55801 #. %8$s:  IF ( other_items_loo.damaged ) 
55802 #. %9$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'DAMAGED', other_items_loo.damaged ) 
55803 #. %10$s:  END 
55804 #. %11$s:  IF ( other_items_loo.intransit ) 
55805 #. %12$s:  END 
55806 #. %13$s:  IF ( other_items_loo.onhold ) 
55807 #. %14$s:  END 
55808 #. %15$s:  IF ( other_items_loo.notforloan ) 
55809 #. %16$s:  other_items_loo.notforloan 
55810 #. %17$s:  END 
55811 #. %18$s:  other_items_loo.count 
55812 #. %19$s:  IF item_level_itypes && other_items_loo.description 
55813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:546
55814 #, fuzzy, c-format
55815 msgid ""
55816 "]%s %s(%s)%s %s(%s)%s %s(%s)%s %s(In transit)%s %s(On hold)%s %s%s%s (%s) %s "
55817 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
55818
55819 #. %1$s:  END 
55820 #. %2$s:  onloan_items_loo.count 
55821 #. %3$s:  IF ( onloan_items_loo.longoverdue ) 
55822 #. %4$s:  onloan_items_loo.longoverdue 
55823 #. %5$s:  END 
55824 #. %6$s:  onloan_items_loo.due_date | $KohaDates 
55825 #. %7$s:  IF item_level_itypes && onloan_items_loo.description 
55826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:524
55827 #, fuzzy, c-format
55828 msgid "]%s (%s%s, %s long overdue%s) date due: %s %s "
55829 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
55830
55831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:152
55832 #, c-format
55833 msgid "_ matches only a single character"
55834 msgstr ""
55835
55836 #. SCRIPT
55837 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
55838 #, fuzzy
55839 msgid "a an the"
55840 msgstr "Data de Sfârşit:"
55841
55842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:304
55843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:524
55844 #, fuzzy, c-format
55845 msgid "about page"
55846 msgstr "Urmărotul"
55847
55848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:105
55849 #, c-format
55850 msgid "active"
55851 msgstr ""
55852
55853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:33
55854 #, fuzzy, c-format
55855 msgid "added successfully"
55856 msgstr "%s clienţii au fost înlăturaţi cu succes"
55857
55858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:29
55859 #, fuzzy, c-format
55860 msgid "administrator account"
55861 msgstr "Administraţie"
55862
55863 #. %1$s:  TransfersMaxDaysWarning 
55864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:28
55865 #, fuzzy, c-format
55866 msgid "after %s days."
55867 msgstr "%s (%s zile)"
55868
55869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:198
55870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:199
55871 #, c-format
55872 msgid "all"
55873 msgstr ""
55874
55875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:224
55876 #, c-format
55877 msgid "all authority types used in the frameworks are defined"
55878 msgstr ""
55879
55880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:189
55881 #, c-format
55882 msgid "all subfields for each tag are in the same tab (or ignored)"
55883 msgstr ""
55884
55885 #. SCRIPT
55886 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
55887 #, fuzzy
55888 msgid "already exists in database"
55889 msgstr "acest client nu exista în baza de date."
55890
55891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:313
55892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:681
55893 #, c-format
55894 msgid "already has a hold"
55895 msgstr ""
55896
55897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:169
55898 #, fuzzy, c-format
55899 msgid "analytics."
55900 msgstr "Eroare de analiză:"
55901
55902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:78
55903 #, c-format
55904 msgid "and"
55905 msgstr "și"
55906
55907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:269
55908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:899
55909 #, c-format
55910 msgid "and "
55911 msgstr ""
55912
55913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:135
55914 #, c-format
55915 msgid "and has been returned."
55916 msgstr ""
55917
55918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:248
55919 #, c-format
55920 msgid "and mark one currency as active."
55921 msgstr ""
55922
55923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:524
55924 #, c-format
55925 msgid "and search for the \"data problems\" section"
55926 msgstr ""
55927
55928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:939
55929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:979
55930 #, fuzzy, c-format
55931 msgid "and the "
55932 msgstr "Data de Sfârşit: "
55933
55934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:46
55935 #, c-format
55936 msgid "and they must all be in the 10 (items) tab"
55937 msgstr ""
55938
55939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:666
55940 #, fuzzy, c-format
55941 msgid "any library"
55942 msgstr "Orice Bibliotecă"
55943
55944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:407
55945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:411
55946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:705
55947 #, fuzzy, c-format
55948 msgid "any library "
55949 msgstr "Orice Bibliotecă"
55950
55951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:200
55952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:201
55953 #, c-format
55954 msgid "approved"
55955 msgstr ""
55956
55957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:899
55958 #, c-format
55959 msgid "are licensed under the "
55960 msgstr ""
55961
55962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:168
55963 #, fuzzy, c-format
55964 msgid "as "
55965 msgstr "%S zi(le) "
55966
55967 #. SCRIPT
55968 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
55969 #, fuzzy
55970 msgid "at %s"
55971 msgstr "Coşuri"
55972
55973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:255
55974 #, fuzzy, c-format
55975 msgid "at : "
55976 msgstr "la %S "
55977
55978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:25
55979 #, fuzzy, c-format
55980 msgid "at current library "
55981 msgstr "Biblioteca Curentă "
55982
55983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:117
55984 #, c-format
55985 msgid "at least 1 item type defined"
55986 msgstr ""
55987
55988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:112
55989 #, c-format
55990 msgid "at least 1 item type must be defined"
55991 msgstr ""
55992
55993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:129
55994 #, fuzzy, c-format
55995 msgid "at least 1 library defined"
55996 msgstr "TOATE bibliotecile"
55997
55998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:124
55999 #, c-format
56000 msgid "at least 1 library must be defined"
56001 msgstr ""
56002
56003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:222
56004 #, fuzzy, c-format
56005 msgid "at least one template for using this tool. "
56006 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
56007
56008 #. INPUT type=text name=data_preview
56009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:273
56010 #, fuzzy
56011 msgid "barcode"
56012 msgstr "Cod_de_bare"
56013
56014 #. INPUT type=text name=data_preview
56015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:275
56016 #, fuzzy
56017 msgid "barcode|borrowernumber"
56018 msgstr "NumărÎmprumător:"
56019
56020 #. A
56021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:109
56022 msgid "basket"
56023 msgstr ""
56024
56025 #. A
56026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:296
56027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:117
56028 #, fuzzy
56029 msgid "basketgroup"
56030 msgstr "Coş_grupă:"
56031
56032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:92
56033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:233
56034 #, c-format
56035 msgid "batch_anonymise.pl"
56036 msgstr ""
56037
56038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:85
56039 #, c-format
56040 msgid "be mapped to a MARC subfield,"
56041 msgstr ""
56042
56043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:71
56044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:99
56045 #, fuzzy, c-format
56046 msgid "be mapped to a MARC subfield, "
56047 msgstr "Conectaţi %s.%s la un subdomeniu MARC "
56048
56049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:45
56050 #, c-format
56051 msgid "be mapped to the same tag,"
56052 msgstr ""
56053
56054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:277
56055 #, fuzzy, c-format
56056 msgid ""
56057 "be zero-padded, e.g. '01/02/2008'. Alternatively, you can supply dates in "
56058 "ISO format (e.g., '2010-10-28'). "
56059 msgstr ""
56060 "Formatele datelor ar trebui să corespundă preferinţelor sistemului dvs., şi "
56061 "<b>trebuie</b> să fie zero-capitonată, ex. '01/02/2008'. "
56062
56063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:45
56064 #, c-format
56065 msgid "beep.ogg"
56066 msgstr ""
56067
56068 #. SCRIPT
56069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:239
56070 #, fuzzy
56071 msgid "begins with "
56072 msgstr "Legat cu':"
56073
56074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:135
56075 #, c-format
56076 msgid "biblio and biblionumber"
56077 msgstr ""
56078
56079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:77
56080 #, c-format
56081 msgid "biblioitems.itemtype defined"
56082 msgstr ""
56083
56084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:141
56085 #, c-format
56086 msgid "biblionumber and biblioitemnumber mapped correctly"
56087 msgstr ""
56088
56089 #. INPUT type=text name=data_preview
56090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:277
56091 #, fuzzy
56092 msgid "biblionumber|borrowernumber"
56093 msgstr "NumărÎmprumător:"
56094
56095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:226
56096 #, fuzzy, c-format
56097 msgid "budget_code"
56098 msgstr "Buget"
56099
56100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:52
56101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:117
56102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:96
56103 #, c-format
56104 msgid "by"
56105 msgstr ""
56106
56107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:89
56108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:110
56109 #, fuzzy, c-format
56110 msgid "by "
56111 msgstr ", by %s "
56112
56113 #. For the first occurrence,
56114 #. %1$s:  author | html 
56115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:28
56116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:26
56117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:81
56118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:190
56119 #, c-format
56120 msgid "by %s"
56121 msgstr ""
56122
56123 #. %1$s:  XISBN.author | html 
56124 #. %2$s:  XISBN.copyrightdate 
56125 #. %3$s:  IF ( XISBN.publishercode ) 
56126 #. %4$s:  XISBN.publishercode 
56127 #. %5$s:  IF ( XISBN.place ) 
56128 #. %6$s:  XISBN.place 
56129 #. %7$s:  END 
56130 #. %8$s:  IF ( XISBN.publicationyear ) 
56131 #. %9$s:  XISBN.publicationyear 
56132 #. %10$s:  END 
56133 #. %11$s:  IF ( XISBN.editionstatement ) 
56134 #. %12$s:  XISBN.editionstatement 
56135 #. %13$s:  END 
56136 #. %14$s:  IF ( XISBN.editionresponsibility ) 
56137 #. %15$s:  XISBN.editionresponsibility 
56138 #. %16$s:  END 
56139 #. %17$s:  END 
56140 #. %18$s:  IF ( XISBN.pages ) 
56141 #. %19$s:  END 
56142 #. %20$s:  XISBN.pages 
56143 #. %21$s:  IF ( XISBN.illus ) 
56144 #. %22$s:  XISBN.illus 
56145 #. %23$s:  END 
56146 #. %24$s:  IF ( XISBN.size ) 
56147 #. %25$s:  END 
56148 #. %26$s:  XISBN.size 
56149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:759
56150 #, c-format
56151 msgid ""
56152 "by %s &copy;%s %s %s %s(%s)%s %s, %s%s %s%s%s %s%s%s %s %s %s%s %s%s%s %s, %s"
56153 "%s "
56154 msgstr ""
56155
56156 #. %1$s:  cannotdelbiblio.author 
56157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:173
56158 #, fuzzy, c-format
56159 msgid "by %s: "
56160 msgstr "# %s "
56161
56162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:962
56163 #, c-format
56164 msgid "by Allan Jardine is licensed under the BSD 3 and GPL v2 license."
56165 msgstr ""
56166
56167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:954
56168 #, c-format
56169 msgid "by Binny V A is licensed under the BSD license."
56170 msgstr ""
56171
56172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1003
56173 #, fuzzy, c-format
56174 msgid "by DIY Co is licensed under the "
56175 msgstr "Proiectul Podului de Tipul Materialului Pictogramic "
56176
56177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:979
56178 #, c-format
56179 msgid "by Dave Gandy is licensed under the "
56180 msgstr ""
56181
56182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:997
56183 #, fuzzy, c-format
56184 msgid "by Denis Howlett is licensed under the "
56185 msgstr "Proiectul Podului de Tipul Materialului Pictogramic "
56186
56187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:985
56188 #, c-format
56189 msgid "by Eli Grey is licensed under an "
56190 msgstr ""
56191
56192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:982
56193 #, fuzzy, c-format
56194 msgid "by Marijn Haverbeke is licensed under an "
56195 msgstr "Proiectul Podului de Tipul Materialului Pictogramic "
56196
56197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:976
56198 #, c-format
56199 msgid "by Moxiecode (Ephox) is licensed under the "
56200 msgstr ""
56201
56202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:988
56203 #, fuzzy, c-format
56204 msgid "by The Dojo Foundation is licensed under an "
56205 msgstr "Proiectul Podului de Tipul Materialului Pictogramic "
56206
56207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:966
56208 #, c-format
56209 msgid "by Zhixin Wen is licensed under the MIT license."
56210 msgstr ""
56211
56212 #. SCRIPT
56213 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
56214 msgid "by _AUTHOR_"
56215 msgstr ""
56216
56217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:188
56218 #, fuzzy, c-format
56219 msgid "by item types"
56220 msgstr "Orice tip de articol"
56221
56222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:189
56223 #, fuzzy, c-format
56224 msgid "by libraries"
56225 msgstr "Toate Bibliotecile"
56226
56227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:187
56228 #, fuzzy, c-format
56229 msgid "by months"
56230 msgstr "2 luni"
56231
56232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:915
56233 #, c-format
56234 msgid "by the Bridge Consortium of Carleton College and St. Olaf College."
56235 msgstr ""
56236
56237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:46
56238 #, c-format
56239 msgid "call.ogg"
56240 msgstr ""
56241
56242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:237
56243 #, fuzzy, c-format
56244 msgid "callnumber"
56245 msgstr "număr de Apel"
56246
56247 #. For the first occurrence,
56248 #. %1$s:  max_holds_for_record 
56249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:309
56250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:329
56251 #, c-format
56252 msgid "can only place a maximum of %s hold(s) on this record."
56253 msgstr ""
56254
56255 #. %1$s:  maxreserves 
56256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:307
56257 #, c-format
56258 msgid "can only place a maximum of %s total holds."
56259 msgstr ""
56260
56261 #. %1$s:  new_reserves_allowed 
56262 #. %2$s:  new_reserves_count 
56263 #. %3$s:  maxreserves 
56264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:325
56265 #, c-format
56266 msgid "can place %s of the requested %s holds for a maximum of %s total holds."
56267 msgstr ""
56268
56269 #. For the first occurrence,
56270 #. SCRIPT
56271 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
56272 #, fuzzy
56273 msgid "cannot be repeated"
56274 msgstr "Data primită"
56275
56276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:123
56277 #, fuzzy, c-format
56278 msgid "cataloging the record"
56279 msgstr "Căutarea Catalogării"
56280
56281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:207
56282 #, fuzzy, c-format
56283 msgid "ccode"
56284 msgstr "Cod_de_bare"
56285
56286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:96
56287 #, c-format
56288 msgid "characters"
56289 msgstr ""
56290
56291 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
56292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:268
56293 #, fuzzy
56294 msgid "check to delete this field"
56295 msgstr "Suprimaţi Subdomeniul"
56296
56297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:924
56298 #, fuzzy, c-format
56299 msgid "children's library"
56300 msgstr "Adăugaţi o nouă Bibliotecă/Sucursală"
56301
56302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:21
56303 #, fuzzy, c-format
56304 msgid "click to log out"
56305 msgstr "Făceţi clic pentru Editare"
56306
56307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:109
56308 #, fuzzy, c-format
56309 msgid "closed"
56310 msgstr "Închis"
56311
56312 #. For the first occurrence,
56313 #. %1$s:  END 
56314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:24
56315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:42
56316 #, fuzzy, c-format
56317 msgid "club %s "
56318 msgstr "Înapoi "
56319
56320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:901
56321 #, fuzzy, c-format
56322 msgid "code and "
56323 msgstr "Cadiz, Spania "
56324
56325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:921
56326 #, c-format
56327 msgid "collection"
56328 msgstr ""
56329
56330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:39
56331 #, c-format
56332 msgid "configuration file."
56333 msgstr ""
56334
56335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:28
56336 #, c-format
56337 msgid "considered late"
56338 msgstr ""
56339
56340 #. SCRIPT
56341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:239
56342 #, fuzzy
56343 msgid "containing "
56344 msgstr "Continuă:"
56345
56346 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:25
56347 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:27
56348 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:81
56349 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:83
56350 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:135
56351 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:137
56352 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:191
56353 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:193
56354 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:25
56355 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:27
56356 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:51
56357 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:53
56358 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:76
56359 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:78
56360 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:100
56361 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:102
56362 #, c-format
56363 msgid "contains"
56364 msgstr "conține"
56365
56366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:962
56367 #, c-format
56368 msgid "controls for column visiblity in DataTables"
56369 msgstr ""
56370
56371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:225
56372 #, c-format
56373 msgid "copyno"
56374 msgstr ""
56375
56376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:64
56377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:67
56378 #, c-format
56379 msgid "create an item record when receiving this serial"
56380 msgstr ""
56381
56382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:136
56383 #, fuzzy, c-format
56384 msgid "create one or more authorized values"
56385 msgstr "Definiţi categoriile şi valorile autorizate pentru acestea."
56386
56387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:47
56388 #, c-format
56389 msgid "critical.ogg"
56390 msgstr ""
56391
56392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:144
56393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:146
56394 #, c-format
56395 msgid "csv"
56396 msgstr ""
56397
56398 #. SPAN
56399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:93
56400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:270
56401 msgid ""
56402 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
56403 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
56404 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT."
56405 "item('size') %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft."
56406 "place=[% BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url "
56407 "%]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT."
56408 "series %]&rft.genre="
56409 msgstr ""
56410
56411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:39
56412 #, fuzzy, c-format
56413 msgid "d&eacute;selectionner onglet"
56414 msgstr "<a1>R&eacute;iniţializator</a> <a2>d&eacute;fila selecţionerului</a>"
56415
56416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:188
56417 #, fuzzy, c-format
56418 msgid "day(s) "
56419 msgstr "%S zi(le) "
56420
56421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:238
56422 #, fuzzy, c-format
56423 msgid "days "
56424 msgstr "%S zi(le) "
56425
56426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:168
56427 #, fuzzy, c-format
56428 msgid "days ago"
56429 msgstr "%S zile în urmă"
56430
56431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:37
56432 #, fuzzy, c-format
56433 msgid "default (all libraries), all patron categories, all item types"
56434 msgstr ""
56435 "Definiţi circulaţia şi regulile de taxare pentru combinarea de biblioteci, "
56436 "categorii client, şi tipuri de articol"
56437
56438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:36
56439 #, fuzzy, c-format
56440 msgid "default (all libraries), all patron categories, same item type"
56441 msgstr ""
56442 "Definiţi circulaţia şi regulile de taxare pentru combinarea de biblioteci, "
56443 "categorii client, şi tipuri de articol"
56444
56445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:35
56446 #, fuzzy, c-format
56447 msgid "default (all libraries), same patron category, all item types"
56448 msgstr ""
56449 "Definiţi circulaţia şi regulile de taxare pentru combinarea de biblioteci, "
56450 "categorii client, şi tipuri de articol"
56451
56452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:34
56453 #, c-format
56454 msgid "default (all libraries), same patron category, same item type"
56455 msgstr ""
56456
56457 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:24
56458 #, fuzzy, c-format
56459 msgid "define a budget and a fund"
56460 msgstr "Definiţi propriile bugete"
56461
56462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:142
56463 #, fuzzy, c-format
56464 msgid "define a notice"
56465 msgstr "Definiţi Macheta"
56466
56467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:780
56468 #, c-format
56469 msgid "del"
56470 msgstr ""
56471
56472 #. A
56473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:444
56474 msgid "detail of the subscription"
56475 msgstr ""
56476
56477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:48
56478 #, c-format
56479 msgid "device_connect.ogg"
56480 msgstr ""
56481
56482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:49
56483 #, c-format
56484 msgid "device_disconnect.ogg"
56485 msgstr ""
56486
56487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:134
56488 #, c-format
56489 msgid "digits"
56490 msgstr ""
56491
56492 #. A
56493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:214
56494 msgid "display detail for this librarian."
56495 msgstr ""
56496
56497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:556
56498 #, fuzzy, c-format
56499 msgid "do a catalog search"
56500 msgstr "Căutare catalog"
56501
56502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:68
56503 #, c-format
56504 msgid "do not create an item record when receiving this serial"
56505 msgstr ""
56506
56507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:65
56508 #, c-format
56509 msgid "do not create an item record when receiving this serial "
56510 msgstr ""
56511
56512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:254
56513 #, c-format
56514 msgid "doesn't exist"
56515 msgstr ""
56516
56517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:256
56518 #, c-format
56519 msgid "doesn't match"
56520 msgstr ""
56521
56522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:28
56523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:39
56524 #, fuzzy, c-format
56525 msgid "doesn't match any existing record."
56526 msgstr "De la o înregistrare existentă: "
56527
56528 #. INPUT type=reset
56529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:40
56530 #, fuzzy
56531 msgid "déselectionner tout"
56532 msgstr "Colecţie"
56533
56534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:357
56535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:540
56536 #, fuzzy, c-format
56537 msgid "ecost tax exc."
56538 msgstr "Cantitate"
56539
56540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:359
56541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:542
56542 #, fuzzy, c-format
56543 msgid "ecost tax inc."
56544 msgstr "Cantitate"
56545
56546 #. SCRIPT
56547 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
56548 #, fuzzy
56549 msgid "edit items"
56550 msgstr "Editaţi Articolele"
56551
56552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:65
56553 #, fuzzy, c-format
56554 msgid "email"
56555 msgstr "Email"
56556
56557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:50
56558 #, fuzzy, c-format
56559 msgid "ending.ogg"
56560 msgstr "Făceţi clic pe 'Sugestii de administrare'"
56561
56562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1016
56563 #, c-format
56564 msgid ""
56565 "euskara (Basque) Fernando Berrizbeitia, the librarians of Eima Katalogoa, "
56566 "Tabakalera International Contemporary Culture Centre, and Nere Erkiaga"
56567 msgstr ""
56568
56569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:142
56570 #, c-format
56571 msgid "ex: barcode, itemcallnumber, title, \"050a 050b\", 300a "
56572 msgstr ""
56573
56574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:253
56575 #, fuzzy, c-format
56576 msgid "exists"
56577 msgstr "Restituiţi"
56578
56579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:198
56580 #, c-format
56581 msgid "expired"
56582 msgstr ""
56583
56584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:51
56585 #, c-format
56586 msgid "fail.ogg"
56587 msgstr ""
56588
56589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:38
56590 #, fuzzy, c-format
56591 msgid "failed to be added"
56592 msgstr "Biblioteca destinaţie:"
56593
56594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:73
56595 #, fuzzy, c-format
56596 msgid "failed to be updated"
56597 msgstr "Colecţie '%s' Încărcarea Eşuată!"
56598
56599 #. SCRIPT
56600 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
56601 #, fuzzy
56602 msgid "failed to run"
56603 msgstr "%s despachetare eşuată."
56604
56605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:923
56606 #, c-format
56607 msgid "fair-trade"
56608 msgstr ""
56609
56610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:438
56611 #, c-format
56612 msgid "famfamfam.com"
56613 msgstr ""
56614
56615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:248
56616 #, fuzzy, c-format
56617 msgid "field "
56618 msgstr "subdomeniu "
56619
56620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:217
56621 #, fuzzy, c-format
56622 msgid "field(s) "
56623 msgstr "subdomeniu "
56624
56625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:169
56626 #, c-format
56627 msgid ""
56628 "flag is set for this patron. If this modification request resolves the "
56629 "issue, please unset the flag."
56630 msgstr ""
56631
56632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:926
56633 #, c-format
56634 msgid "folder"
56635 msgstr ""
56636
56637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:12
56638 #, fuzzy, c-format
56639 msgid "for "
56640 msgstr "%s - %s "
56641
56642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:147
56643 #, c-format
56644 msgid "framework values"
56645 msgstr ""
56646
56647 #. SCRIPT
56648 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
56649 #, fuzzy
56650 msgid "from"
56651 msgstr "De la: "
56652
56653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:305
56654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:460
56655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:467
56656 #, fuzzy, c-format
56657 msgid "from "
56658 msgstr "De la: "
56659
56660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:933
56661 #, fuzzy, c-format
56662 msgid "gears"
56663 msgstr "an"
56664
56665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:932
56666 #, c-format
56667 msgid "gift"
56668 msgstr ""
56669
56670 #. A
56671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:451
56672 msgid "go to [% bibliotitle %]"
56673 msgstr ""
56674
56675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:94
56676 #, c-format
56677 msgid "gone no address"
56678 msgstr ""
56679
56680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:117
56681 #, c-format
56682 msgid "group by"
56683 msgstr ""
56684
56685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:106
56686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:128
56687 #, fuzzy, c-format
56688 msgid "group by "
56689 msgstr ", by %s "
56690
56691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:187
56692 #, c-format
56693 msgid "has "
56694 msgstr ""
56695
56696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:87
56697 #, c-format
56698 msgid "has never been checked out."
56699 msgstr ""
56700
56701 #. %1$s:  ELSIF message.code == 'authority_not_modified' 
56702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:44
56703 #, c-format
56704 msgid ""
56705 "has not been modified. An error occurred on modifying it. %s Authority "
56706 "record "
56707 msgstr ""
56708
56709 #. %1$s:  ELSIF message.code == 'biblio_modified' 
56710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:46
56711 #, c-format
56712 msgid ""
56713 "has not been modified. An error occurred on modifying it. %s Bibliographic "
56714 "record "
56715 msgstr ""
56716
56717 #. %1$s:  END 
56718 #. %2$s:  IF message.error 
56719 #. %3$s:  message.error
56720 #. %4$s:  END 
56721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:50
56722 #, c-format
56723 msgid ""
56724 "has successfully been modified. %s %s (The error was: %s. See the Koha "
56725 "logfile for more information). %s "
56726 msgstr ""
56727
56728 #. %1$s:  ELSIF message.code == 'authority_modified' 
56729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:48
56730 #, fuzzy, c-format
56731 msgid "has successfully been modified. %s Bibliographic record "
56732 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
56733
56734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:319
56735 #, fuzzy, c-format
56736 msgid "has too many holds."
56737 msgstr "<a1>%s %s </a> are prea multe reţineri."
56738
56739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:251
56740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:44
56741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:29
56742 #, fuzzy, c-format
56743 msgid "here"
56744 msgstr "Oriunde"
56745
56746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:176
56747 #, fuzzy, c-format
56748 msgid "holdingbranch"
56749 msgstr "Orice Lot"
56750
56751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:97
56752 #, c-format
56753 msgid "holdingbranch NOT mapped"
56754 msgstr ""
56755
56756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:105
56757 #, c-format
56758 msgid "holdingbranch defined"
56759 msgstr ""
56760
56761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:165
56762 #, fuzzy, c-format
56763 msgid "homebranch"
56764 msgstr "De La Biblioteca De Bază"
56765
56766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:83
56767 #, c-format
56768 msgid "homebranch NOT mapped"
56769 msgstr ""
56770
56771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:91
56772 #, c-format
56773 msgid "homebranch defined"
56774 msgstr ""
56775
56776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:244
56777 #, c-format
56778 msgid "if"
56779 msgstr ""
56780
56781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:164
56782 #, c-format
56783 msgid ""
56784 "if this category type must to be displayed all the time. Otherwise select "
56785 "libraries you want to associate with this value. "
56786 msgstr ""
56787
56788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:44
56789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:29
56790 #, c-format
56791 msgid "if you wish to enable this feature."
56792 msgstr ""
56793
56794 #. INPUT type=text name=to_regex_modifiers
56795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:234
56796 msgid "ig"
56797 msgstr ""
56798
56799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:93
56800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:95
56801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:92
56802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:94
56803 #, c-format
56804 msgid "ignore"
56805 msgstr ""
56806
56807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:99
56808 #, fuzzy, c-format
56809 msgid "in "
56810 msgstr "%s : "
56811
56812 #. %1$s:  LibraryName 
56813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:30
56814 #, fuzzy, c-format
56815 msgid "in %s "
56816 msgstr "%s =%s "
56817
56818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:145
56819 #, fuzzy, c-format
56820 msgid "in fines"
56821 msgstr "Detaliile Catalogului"
56822
56823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:187
56824 #, c-format
56825 msgid "in fines. If you would like you can record payments. "
56826 msgstr ""
56827
56828 #. SCRIPT
56829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:239
56830 #, fuzzy
56831 msgid "in library "
56832 msgstr "Adăugaţi o nouă Bibliotecă/Sucursală"
56833
56834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:53
56835 #, c-format
56836 msgid "incoming_call.ogg"
56837 msgstr ""
56838
56839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:195
56840 #, c-format
56841 msgid "invalid authority types"
56842 msgstr ""
56843
56844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:36
56845 #, fuzzy, c-format
56846 msgid "is"
56847 msgstr "Avantaj"
56848
56849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:311
56850 #, c-format
56851 msgid "is already in possession"
56852 msgstr ""
56853
56854 #. SCRIPT
56855 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
56856 #, fuzzy
56857 msgid "is duplicated"
56858 msgstr "Duplicaţi"
56859
56860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:49
56861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:52
56862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:72
56863 #, c-format
56864 msgid "is equal to"
56865 msgstr ""
56866
56867 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:35
56868 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:37
56869 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:91
56870 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:93
56871 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:145
56872 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:147
56873 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:201
56874 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:203
56875 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:35
56876 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:37
56877 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:61
56878 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:63
56879 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:86
56880 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:88
56881 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:110
56882 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:112
56883 #, c-format
56884 msgid "is exactly"
56885 msgstr "este exact"
56886
56887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:991
56888 #, fuzzy, c-format
56889 msgid "is licensed under a "
56890 msgstr "Proiectul Podului de Tipul Materialului Pictogramic "
56891
56892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:939
56893 #, c-format
56894 msgid "is licensed under the "
56895 msgstr ""
56896
56897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:37
56898 #, fuzzy, c-format
56899 msgid "is not"
56900 msgstr "Notă de circulaţie"
56901
56902 #. %1$s:  errmsgloo.debarred | $KohaDates 
56903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:514
56904 #, fuzzy, c-format
56905 msgid "is now debarred until %s."
56906 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
56907
56908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:39
56909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:50
56910 #, fuzzy, c-format
56911 msgid "is on hold for "
56912 msgstr "Culoare: "
56913
56914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:950
56915 #, c-format
56916 msgid "is released under MIT license by Ludo van den Boom."
56917 msgstr ""
56918
56919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:107
56920 #, c-format
56921 msgid "is restricted. Please verify this patron should still be restricted. "
56922 msgstr ""
56923
56924 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:20
56925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:60
56926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:16
56927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:33
56928 #, c-format
56929 msgid "iso2709"
56930 msgstr ""
56931
56932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:43
56933 #, c-format
56934 msgid "item fields"
56935 msgstr ""
56936
56937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:173
56938 #, c-format
56939 msgid "item type for older issues:"
56940 msgstr ""
56941
56942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:111
56943 #, c-format
56944 msgid "item type not defined"
56945 msgstr ""
56946
56947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:670
56948 #, fuzzy, c-format
56949 msgid "item's holding library"
56950 msgstr "Toate Bibliotecile"
56951
56952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:427
56953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:431
56954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:713
56955 #, fuzzy, c-format
56956 msgid "item's holding library "
56957 msgstr "Toate Bibliotecile"
56958
56959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:668
56960 #, fuzzy, c-format
56961 msgid "item's home library"
56962 msgstr "De La Biblioteca De Bază:"
56963
56964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:417
56965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:421
56966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:709
56967 #, fuzzy, c-format
56968 msgid "item's home library "
56969 msgstr "De La Biblioteca De Bază:"
56970
56971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:568
56972 #, c-format
56973 msgid "itemdata_copynumber"
56974 msgstr ""
56975
56976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:567
56977 #, c-format
56978 msgid "itemdata_enumchron"
56979 msgstr ""
56980
56981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:30
56982 #, c-format
56983 msgid "itemnum"
56984 msgstr ""
56985
56986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:37
56987 #, c-format
56988 msgid "itemnum : the field itemnumber is mapped to a field in tab -1"
56989 msgstr ""
56990
56991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:105
56992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:107
56993 #, fuzzy, c-format
56994 msgid "items (10)"
56995 msgstr "%S articole "
56996
56997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:257
56998 #, c-format
56999 msgid "items.permanent_location is not mapped on the frameworks"
57000 msgstr ""
57001
57002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:230
57003 #, c-format
57004 msgid "items.permanent_location mapped"
57005 msgstr ""
57006
57007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:69
57008 #, c-format
57009 msgid "itemtype NOT mapped"
57010 msgstr ""
57011
57012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:186
57013 #, fuzzy, c-format
57014 msgid "itype"
57015 msgstr "Toate Tipurile de Articole"
57016
57017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:899
57018 #, c-format
57019 msgid "jQuery"
57020 msgstr ""
57021
57022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:961
57023 #, c-format
57024 msgid "jQuery Colvis plugin"
57025 msgstr ""
57026
57027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:938
57028 #, c-format
57029 msgid "jQuery Star Rating Plugin"
57030 msgstr ""
57031
57032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:939
57033 #, c-format
57034 msgid "jQuery Star Rating Plugin v3.14 by "
57035 msgstr ""
57036
57037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:972
57038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:973
57039 #, c-format
57040 msgid "jQuery Validation Plugin"
57041 msgstr ""
57042
57043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:898
57044 #, c-format
57045 msgid "jQuery and jQueryUI"
57046 msgstr ""
57047
57048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:943
57049 #, c-format
57050 msgid "jQuery insertAtCaret Plugin"
57051 msgstr ""
57052
57053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:944
57054 #, c-format
57055 msgid ""
57056 "jQuery insertAtCaret Plugin v1.0 by the phpMyAdmin devel team is licensed "
57057 "under the "
57058 msgstr ""
57059
57060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:966
57061 #, c-format
57062 msgid "jQuery multiple select plugin"
57063 msgstr ""
57064
57065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:948
57066 #, c-format
57067 msgid "jQuery treetable Plugin"
57068 msgstr ""
57069
57070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:950
57071 #, c-format
57072 msgid "jQuery treetable Plugin 3.1.0"
57073 msgstr ""
57074
57075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:899
57076 #, c-format
57077 msgid "jQueryUI"
57078 msgstr ""
57079
57080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:957
57081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:958
57082 #, c-format
57083 msgid "jquery.dataTables.grouping.js"
57084 msgstr ""
57085
57086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1002
57087 #, c-format
57088 msgid "jquery.emojiarea.js"
57089 msgstr ""
57090
57091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:965
57092 #, c-format
57093 msgid "jquery.multiple.select.js"
57094 msgstr ""
57095
57096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:996
57097 #, c-format
57098 msgid "jquery.tablednd.js"
57099 msgstr ""
57100
57101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:39
57102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:96
57103 #, c-format
57104 msgid "koha-conf.xml"
57105 msgstr ""
57106
57107 #. INPUT type=text name=filename
57108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:159
57109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:220
57110 msgid "koha.mrc"
57111 msgstr ""
57112
57113 #. %1$s:  batche.batch_id 
57114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:35
57115 #, c-format
57116 msgid "label_batch_%s.pdf"
57117 msgstr ""
57118
57119 #. %1$s:  patronlist_id 
57120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:48
57121 #, c-format
57122 msgid "label_patronlist_%s.pdf"
57123 msgstr ""
57124
57125 #. For the first occurrence,
57126 #. %1$s:  batche.card_count 
57127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:25
57128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:30
57129 #, c-format
57130 msgid "label_single_%s.pdf"
57131 msgstr ""
57132
57133 #. %1$s:  checkout.lastreneweddate |$KohaDates with_hours => 1  
57134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:61
57135 #, c-format
57136 msgid "last on: %s"
57137 msgstr ""
57138
57139 #. INPUT type=text name=from_subfield
57140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:219
57141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:226
57142 msgid "let blank for the entire field"
57143 msgstr ""
57144
57145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:994
57146 #, fuzzy, c-format
57147 msgid "library is licensed under "
57148 msgstr "Proiectul Podului de Tipul Materialului Pictogramic "
57149
57150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:123
57151 #, fuzzy, c-format
57152 msgid "library not defined"
57153 msgstr "TOATE bibliotecile"
57154
57155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:901
57156 #, fuzzy, c-format
57157 msgid "licensed under the "
57158 msgstr "Proiectul Podului de Tipul Materialului Pictogramic "
57159
57160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:212
57161 #, c-format
57162 msgid "like"
57163 msgstr ""
57164
57165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:931
57166 #, fuzzy, c-format
57167 msgid "link"
57168 msgstr "Definit"
57169
57170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:54
57171 #, fuzzy, c-format
57172 msgid "loading.ogg"
57173 msgstr "Rubrica de la A-Z"
57174
57175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:55
57176 #, fuzzy, c-format
57177 msgid "loading_2.ogg"
57178 msgstr "Rubrica de la A-Z"
57179
57180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:199
57181 #, fuzzy, c-format
57182 msgid "loc"
57183 msgstr "Blocat!"
57184
57185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:94
57186 #, c-format
57187 msgid "lost"
57188 msgstr ""
57189
57190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:261
57191 #, fuzzy, c-format
57192 msgid "m/"
57193 msgstr "/"
57194
57195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:925
57196 #, c-format
57197 msgid "magnifying glass"
57198 msgstr ""
57199
57200 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:35
57201 #, fuzzy, c-format
57202 msgid "manage circulation rules"
57203 msgstr "Notă de circulaţie: "
57204
57205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:141
57206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:215
57207 #, c-format
57208 msgid "marc"
57209 msgstr ""
57210
57211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:255
57212 #, fuzzy, c-format
57213 msgid "matches"
57214 msgstr "Loturi"
57215
57216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:56
57217 #, c-format
57218 msgid "maximize.ogg"
57219 msgstr ""
57220
57221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:66
57222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:69
57223 #, c-format
57224 msgid "me"
57225 msgstr ""
57226
57227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:57
57228 #, c-format
57229 msgid "minimize.ogg"
57230 msgstr ""
57231
57232 #. SCRIPT
57233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:160
57234 #, fuzzy
57235 msgid "modified"
57236 msgstr "#- Nemodificat"
57237
57238 #. For the first occurrence,
57239 #. %1$s:  ELSE 
57240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:88
57241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:90
57242 #, fuzzy, c-format
57243 msgid "months %s "
57244 msgstr "2 luni"
57245
57246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:277
57247 #, c-format
57248 msgid "must"
57249 msgstr ""
57250
57251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:269
57252 #, fuzzy, c-format
57253 msgid "must match"
57254 msgstr "De La Biblioteca De Bază"
57255
57256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:87
57257 #, c-format
57258 msgid "n/a"
57259 msgstr ""
57260
57261 #. SCRIPT
57262 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
57263 msgid "never"
57264 msgstr ""
57265
57266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:58
57267 #, fuzzy, c-format
57268 msgid "new_mail_notification.ogg"
57269 msgstr "Anulaţi notificaţia"
57270
57271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:931
57272 #, c-format
57273 msgid "newspaper"
57274 msgstr ""
57275
57276 #. INPUT type=image
57277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:323
57278 msgid "next"
57279 msgstr ""
57280
57281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:156
57282 #, c-format
57283 msgid "no NULL value in frameworkcode"
57284 msgstr ""
57285
57286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:105
57287 #, c-format
57288 msgid "no active"
57289 msgstr ""
57290
57291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:146
57292 #, fuzzy, c-format
57293 msgid "noItemTypeImages system preference"
57294 msgstr "Sistemul global de preferinţe"
57295
57296 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:27
57297 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:28
57298 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:29
57299 #, c-format
57300 msgid "none"
57301 msgstr ""
57302
57303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:197
57304 #, fuzzy, c-format
57305 msgid "nonpublic_note"
57306 msgstr "Notă de circulaţie"
57307
57308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:80
57309 #, c-format
57310 msgid "not"
57311 msgstr "nu"
57312
57313 #. ABBR
57314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:87
57315 #, fuzzy
57316 msgid "not available"
57317 msgstr "%s disponibil:"
57318
57319 #. SCRIPT
57320 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
57321 #, fuzzy
57322 msgid "not checked out"
57323 msgstr ": articolul este verificat."
57324
57325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:50
57326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:53
57327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:73
57328 #, c-format
57329 msgid "not equal to"
57330 msgstr ""
57331
57332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:213
57333 #, c-format
57334 msgid "not like"
57335 msgstr ""
57336
57337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:141
57338 #, c-format
57339 msgid "not owned"
57340 msgstr ""
57341
57342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:69
57343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:85
57344 #, fuzzy, c-format
57345 msgid "not running"
57346 msgstr "Data Creaţiei"
57347
57348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:214
57349 #, fuzzy, c-format
57350 msgid "notforloan"
57351 msgstr "Carenţe la această bibliotecă "
57352
57353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:506
57354 #, fuzzy, c-format
57355 msgid "number"
57356 msgstr "Număr"
57357
57358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:311
57359 #, fuzzy, c-format
57360 msgid "of one item."
57361 msgstr "%S articole"
57362
57363 #. SCRIPT
57364 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
57365 #, fuzzy
57366 msgid "on hold"
57367 msgstr "Anulare Reţinută"
57368
57369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:681
57370 #, fuzzy, c-format
57371 msgid "on this item "
57372 msgstr "Calculaţi articolele "
57373
57374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:313
57375 #, fuzzy, c-format
57376 msgid "on this item."
57377 msgstr "Calculaţi articolele "
57378
57379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:218
57380 #, c-format
57381 msgid "once every"
57382 msgstr ""
57383
57384 #. %1$s:  ELSE 
57385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:245
57386 #, fuzzy, c-format
57387 msgid "one or more records without items attached. %s "
57388 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate. "
57389
57390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:59
57391 #, c-format
57392 msgid "opening.ogg"
57393 msgstr ""
57394
57395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:79
57396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:222
57397 #, c-format
57398 msgid "or"
57399 msgstr "sau"
57400
57401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:264
57402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:556
57403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:658
57404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:671
57405 #, fuzzy, c-format
57406 msgid "or "
57407 msgstr "Corn "
57408
57409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:140
57410 #, fuzzy, c-format
57411 msgid "or MARC subfield."
57412 msgstr "subcâmp"
57413
57414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:151
57415 #, fuzzy, c-format
57416 msgid "or any available"
57417 msgstr "Orice duplicat valabil"
57418
57419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1232
57420 #, fuzzy, c-format
57421 msgid "or create"
57422 msgstr "Creaţi"
57423
57424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1205
57425 #, fuzzy, c-format
57426 msgid "or create:"
57427 msgstr "Creaţi"
57428
57429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:60
57430 #, c-format
57431 msgid "panic.ogg"
57432 msgstr ""
57433
57434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:150
57435 #, fuzzy, c-format
57436 msgid "patron categories"
57437 msgstr "Definiţi categoriile de client."
57438
57439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:48
57440 #, fuzzy, c-format
57441 msgid "patron category "
57442 msgstr "Definiţi categoriile de client. "
57443
57444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:200
57445 #, fuzzy, c-format
57446 msgid "patron_attributes"
57447 msgstr "Adăugaţi tipul de atribut a clientului"
57448
57449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:26
57450 #, fuzzy, c-format
57451 msgid "patrons to "
57452 msgstr "Definiţi categoriile de client. "
57453
57454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:202
57455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:203
57456 #, c-format
57457 msgid "pending"
57458 msgstr ""
57459
57460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:84
57461 #, fuzzy, c-format
57462 msgid "pending offline circulation actions"
57463 msgstr "Circulaţia Rapoartelor"
57464
57465 #. INPUT type=submit name=phony_submit
57466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:339
57467 msgid "phony_submit"
57468 msgstr ""
57469
57470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:933
57471 #, c-format
57472 msgid "pie chart"
57473 msgstr ""
57474
57475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:121
57476 #, fuzzy, c-format
57477 msgid "placing an order"
57478 msgstr "Revendicat"
57479
57480 #. INPUT type=text name=other_reason
57481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:335
57482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:337
57483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:579
57484 msgid "please note your reason here..."
57485 msgstr ""
57486
57487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:970
57488 #, c-format
57489 msgid "plugin by John Resig is licensed under the "
57490 msgstr ""
57491
57492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:958
57493 #, c-format
57494 msgid "plugin by Jovan Popovic is licensed under the BSD and GPL v2 license."
57495 msgstr ""
57496
57497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:61
57498 #, c-format
57499 msgid "popup.ogg"
57500 msgstr ""
57501
57502 #. INPUT type=image
57503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:318
57504 msgid "previous"
57505 msgstr ""
57506
57507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:235
57508 #, fuzzy, c-format
57509 msgid "price"
57510 msgstr "%S ordonează dupa:"
57511
57512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:930
57513 #, fuzzy, c-format
57514 msgid "price tag"
57515 msgstr "%S ordonează dupa:"
57516
57517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:122
57518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:176
57519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:230
57520 #, c-format
57521 msgid "pt"
57522 msgstr ""
57523
57524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:198
57525 #, fuzzy, c-format
57526 msgid "public_note"
57527 msgstr "Notă de circulaţie"
57528
57529 #. %1$s:  suggestions_loo.publishercode 
57530 #. %2$s:  END 
57531 #. %3$s:  IF ( suggestions_loo.publicationyear ) 
57532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:44
57533 #, fuzzy, c-format
57534 msgid "published by: %s %s %s in "
57535 msgstr "; Publicat de %s "
57536
57537 #. SCRIPT
57538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:433
57539 msgid "quantity values are not filled in or are not numbers"
57540 msgstr ""
57541
57542 #. SCRIPT
57543 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
57544 #, fuzzy
57545 msgid "reason unknown"
57546 msgstr "necunoscut"
57547
57548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:122
57549 #, fuzzy, c-format
57550 msgid "receiving an order"
57551 msgstr "Anulaţi"
57552
57553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:109
57554 #, c-format
57555 msgid "records in various encodings. Choose one): "
57556 msgstr ""
57557
57558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:88
57559 #, c-format
57560 msgid "records in various format. Choose one): "
57561 msgstr ""
57562
57563 #. INPUT type=text name=to_regex_search
57564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:234
57565 #, fuzzy
57566 msgid "regex pattern"
57567 msgstr "%s client"
57568
57569 #. INPUT type=text name=to_regex_replace
57570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:234
57571 msgid "regex replacement"
57572 msgstr ""
57573
57574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:204
57575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:205
57576 #, c-format
57577 msgid "rejected"
57578 msgstr ""
57579
57580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:442
57581 #, fuzzy, c-format
57582 msgid "release team"
57583 msgstr "(Koha 2.0 Susţinător de Lansare)"
57584
57585 #. IMG
57586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:780
57587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:782
57588 #, fuzzy
57589 msgid "remove this image"
57590 msgstr "Suprimaţi Imaginile"
57591
57592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:51
57593 #, fuzzy, c-format
57594 msgid "removed successfully"
57595 msgstr "%s clienţii au fost înlăturaţi cu succes"
57596
57597 #. SCRIPT
57598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:91
57599 #, fuzzy
57600 msgid "reopen basketgroup"
57601 msgstr "Creaţi grupul de coşuri?"
57602
57603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:236
57604 #, c-format
57605 msgid "replacement price"
57606 msgstr ""
57607
57608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:269
57609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:188
57610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:238
57611 #, fuzzy, c-format
57612 msgid "required"
57613 msgstr "Necesar de indicat vârsta"
57614
57615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:94
57616 #, fuzzy, c-format
57617 msgid "restricted"
57618 msgstr "vest"
57619
57620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:62
57621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:83
57622 #, fuzzy, c-format
57623 msgid "running"
57624 msgstr "Data Creaţiei"
57625
57626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:67
57627 #, c-format
57628 msgid "s&eacute;lection au moyen d'une liste de descripteurs"
57629 msgstr ""
57630
57631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:233
57632 #, fuzzy, c-format
57633 msgid "s/"
57634 msgstr "/"
57635
57636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:33
57637 #, c-format
57638 msgid "same library, all patron categories, all item types"
57639 msgstr ""
57640
57641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:32
57642 #, fuzzy, c-format
57643 msgid "same library, all patron categories, same item type"
57644 msgstr "Definiţi categoriile de client."
57645
57646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:31
57647 #, c-format
57648 msgid "same library, same patron category, all item types"
57649 msgstr ""
57650
57651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:30
57652 #, c-format
57653 msgid "same library, same patron category, same item type"
57654 msgstr ""
57655
57656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:118
57657 #, fuzzy, c-format
57658 msgid "seconds "
57659 msgstr "Directoare "
57660
57661 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:111
57662 #, c-format
57663 msgid "see also:"
57664 msgstr ""
57665
57666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:149
57667 #, c-format
57668 msgid "select * from marc_subfield_structure where frameworkcode is NULL"
57669 msgstr ""
57670
57671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:150
57672 #, c-format
57673 msgid "select * from marc_tag_structure where frameworkcode is NULL"
57674 msgstr ""
57675
57676 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:27
57677 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:28
57678 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:29
57679 #, c-format
57680 msgid "select all"
57681 msgstr ""
57682
57683 #. INPUT type=submit
57684 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves/merge/selection.tt:17
57685 #, fuzzy
57686 msgid "selection"
57687 msgstr "Colecţie"
57688
57689 #. INPUT type=text name=selector
57690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:32
57691 #, fuzzy
57692 msgid "selector"
57693 msgstr "Colecţie"
57694
57695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:130
57696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:206
57697 #, fuzzy, c-format
57698 msgid "separate by a blank. (e.g., 100a 200 606) "
57699 msgstr "%S separate de un spaţiu. (ex., 100a 200 606) "
57700
57701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:569
57702 #, c-format
57703 msgid "serial"
57704 msgstr "serial"
57705
57706 #. A
57707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:443
57708 msgid "serial collection for [% subscription.bibliotitle %]"
57709 msgstr ""
57710
57711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:43
57712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:118
57713 #, fuzzy, c-format
57714 msgid "setDescription: "
57715 msgstr "Descrieri "
57716
57717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:69
57718 #, fuzzy, c-format
57719 msgid "setDescriptions"
57720 msgstr "Descrieri"
57721
57722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:68
57723 #, fuzzy, c-format
57724 msgid "setName"
57725 msgstr "Numele coşului"
57726
57727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:37
57728 #, fuzzy, c-format
57729 msgid "setName: "
57730 msgstr "Numele coşului "
57731
57732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:67
57733 #, c-format
57734 msgid "setSpec"
57735 msgstr ""
57736
57737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:32
57738 #, c-format
57739 msgid "setSpec: "
57740 msgstr ""
57741
57742 #. %1$s:  reserveloo.waiting_date | $KohaDates 
57743 #. %2$s:  ELSE 
57744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:814
57745 #, fuzzy, c-format
57746 msgid "since %s %s Waiting to be pulled "
57747 msgstr "%s nu poate fi deschis "
57748
57749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:25
57750 #, c-format
57751 msgid "since last transfer"
57752 msgstr ""
57753
57754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:875
57755 #, fuzzy, c-format
57756 msgid "software.coop, United Kingdom"
57757 msgstr ", Regatul Unit al Marii Britanii"
57758
57759 #. INPUT type=text name=sound
57760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:37
57761 msgid "sound"
57762 msgstr ""
57763
57764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:929
57765 #, fuzzy, c-format
57766 msgid "stack of books"
57767 msgstr "Înapoi la Unelte"
57768
57769 #. SCRIPT
57770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:239
57771 #, fuzzy
57772 msgid "starting with "
57773 msgstr "Coş"
57774
57775 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:30
57776 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:32
57777 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:86
57778 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:88
57779 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:140
57780 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:142
57781 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:196
57782 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:198
57783 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:30
57784 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:32
57785 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:56
57786 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:58
57787 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:81
57788 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:83
57789 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:105
57790 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:107
57791 #, c-format
57792 msgid "starts with"
57793 msgstr "începe cu"
57794
57795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:278
57796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:285
57797 #, c-format
57798 msgid "subfield ignored"
57799 msgstr ""
57800
57801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:162
57802 #, c-format
57803 msgid "subfields not in same tabs"
57804 msgstr ""
57805
57806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:104
57807 #, fuzzy, c-format
57808 msgid "subscribers"
57809 msgstr "Alarmaţi abonaţii pentru <i>%s</i>"
57810
57811 #. A
57812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:100
57813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:46
57814 msgid "subscription detail"
57815 msgstr ""
57816
57817 #. %1$s:  IF ( title ) 
57818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:54
57819 #, fuzzy, c-format
57820 msgid "subscription(s) %s with title matching "
57821 msgstr "cu potrivirea titlului "
57822
57823 #. A
57824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:485
57825 msgid "suggestion"
57826 msgstr ""
57827
57828 #. For the first occurrence,
57829 #. %1$s:  loop_order.suggestionid 
57830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:151
57831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:309
57832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:51
57833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:449
57834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:242
57835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:424
57836 #, fuzzy, c-format
57837 msgid "suggestion #%s"
57838 msgstr "Făceţi clic pe 'Sugestii de administrare'"
57839
57840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1025
57841 #, c-format
57842 msgid "suomi, suomen kieli (Finnish) Pasi Korkalo"
57843 msgstr ""
57844
57845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:78
57846 #, fuzzy, c-format
57847 msgid "superlibrarian"
57848 msgstr "Carenţe la această bibliotecă "
57849
57850 #. SCRIPT
57851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:10
57852 #, fuzzy
57853 msgid "tag %s subfield %s %s in tab %s"
57854 msgstr "Editaţi impunerile subdomeniilor MARC "
57855
57856 #. META http-equiv=Content-Type
57857 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close-receipt.inc:2
57858 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:5
57859 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-doc-head-close.inc:1
57860 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/help-top.inc:4
57861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:3
57862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/showmarc.tt:3
57863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:7
57864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/batch/print-notices.tt:3
57865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:30
57866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:14
57867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/convert_report.tt:3
57868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:6
57869 msgid "text/html; charset=utf-8"
57870 msgstr "text/html; charset=utf-8"
57871
57872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1003
57873 #, c-format
57874 msgid "the Apache License, Version 2.0"
57875 msgstr ""
57876
57877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:994
57878 #, c-format
57879 msgid ""
57880 "the Apache License, Version 2.0 (the \"Apache License\") or the GNU General "
57881 "Public License version 2 (the \"GPL License\")"
57882 msgstr ""
57883
57884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:70
57885 #, c-format
57886 msgid "the biblioitems.itemtype field MUST :"
57887 msgstr "domeniul biblioitems.itemtype TREBUIE:"
57888
57889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:86
57890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:100
57891 #, fuzzy, c-format
57892 msgid ""
57893 "the corresponding subfield MUST have \"Authorized value\" set to \"branches\""
57894 msgstr "subdomeniu corespunzător TREBUIE conţine authorised value=branches"
57895
57896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:72
57897 #, fuzzy, c-format
57898 msgid ""
57899 "the corresponding subfield MUST have \"Authorized value\" set to \"itemtype\""
57900 msgstr "subdomeniu corespunzător TREBUIE are authorised_value=itemtype"
57901
57902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:98
57903 #, c-format
57904 msgid "the items.holdingbranch field MUST :"
57905 msgstr "domeniul items.holdingbranch TREBUIE:"
57906
57907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:84
57908 #, c-format
57909 msgid "the items.homebranch field MUST :"
57910 msgstr "domeniul items.homebranch TREBUIE:"
57911
57912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:148
57913 #, c-format
57914 msgid "there is a null value in a frameworkcode. Check the following tables"
57915 msgstr ""
57916 "există o valoare nulă într-un cod al cadrului. Verificaţi tabelele de mai jos"
57917
57918 #. %1$s:  END 
57919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:247
57920 #, fuzzy, c-format
57921 msgid "this record has no items attached. %s "
57922 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate. "
57923
57924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:112
57925 #, c-format
57926 msgid "times"
57927 msgstr "ori"
57928
57929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:27
57930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:461
57931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:468
57932 #, fuzzy, c-format
57933 msgid "to "
57934 msgstr "la %S "
57935
57936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:684
57937 #, c-format
57938 msgid "to be placed on hold"
57939 msgstr "care urmează să fie puse în aşteptare"
57940
57941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:317
57942 #, fuzzy, c-format
57943 msgid "to be placed on hold."
57944 msgstr "care urmează să fie puse în aşteptare"
57945
57946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:222
57947 #, fuzzy, c-format
57948 msgid "to create"
57949 msgstr "Creaţi"
57950
57951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:225
57952 #, fuzzy, c-format
57953 msgid "to field "
57954 msgstr "| Câmp Koha: %s,"
57955
57956 #. SCRIPT
57957 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
57958 #, fuzzy
57959 msgid "too many renewals"
57960 msgstr "Termeni Curenţi"
57961
57962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:78
57963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:80
57964 #, fuzzy, c-format
57965 msgid "undefined"
57966 msgstr "7-8 Nedefinit"
57967
57968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:91
57969 #, fuzzy, c-format
57970 msgid "unknown"
57971 msgstr "necunoscut"
57972
57973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:245
57974 #, c-format
57975 msgid "unless"
57976 msgstr ""
57977
57978 #. SCRIPT
57979 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
57980 #, fuzzy
57981 msgid "unrecognized command"
57982 msgstr "Adăugaţi un client nou"
57983
57984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:514
57985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:909
57986 #, fuzzy, c-format
57987 msgid "until"
57988 msgstr "până lal %s"
57989
57990 #. SCRIPT
57991 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
57992 #, fuzzy
57993 msgid "until %s"
57994 msgstr "până lal %s"
57995
57996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:68
57997 #, fuzzy, c-format
57998 msgid "updated successfully"
57999 msgstr "Colecţie '%s' Încărcarea Reuşită!"
58000
58001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:224
58002 #, fuzzy, c-format
58003 msgid "uri"
58004 msgstr "Pentru"
58005
58006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:118
58007 #, fuzzy, c-format
58008 msgid "use default (cataloging the record)"
58009 msgstr "Adăugaţi înregistrare potrivit regulii"
58010
58011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:119
58012 #, c-format
58013 msgid "use default (placing an order)"
58014 msgstr ""
58015
58016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:117
58017 #, c-format
58018 msgid "use default (receiving an order)"
58019 msgstr ""
58020
58021 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:100
58022 #, c-format
58023 msgid "used for/see from:"
58024 msgstr ""
58025
58026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:269
58027 #, fuzzy, c-format
58028 msgid "valid entries in your database. "
58029 msgstr "acest client nu exista în baza de date."
58030
58031 #. SELECT name=transport
58032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:104
58033 msgid "valid types of transport are FTP and SFTP"
58034 msgstr ""
58035
58036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:199
58037 #, c-format
58038 msgid "value"
58039 msgstr "valoarea"
58040
58041 #. SCRIPT
58042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:398
58043 msgid "value missing"
58044 msgstr "lipseşte valoarea"
58045
58046 #. SCRIPT
58047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:398
58048 msgid "variable missing"
58049 msgstr "lipseşte variabilă"
58050
58051 #. SCRIPT
58052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:92
58053 msgid "veuillez d'abord creer le nombre de champs necessaires "
58054 msgstr ""
58055
58056 #. SCRIPT
58057 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
58058 #, fuzzy
58059 msgid "view"
58060 msgstr "Recenzie"
58061
58062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:62
58063 #, fuzzy, c-format
58064 msgid "warning.ogg"
58065 msgstr "Data Creaţiei"
58066
58067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:29
58068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:37
58069 #, fuzzy, c-format
58070 msgid "was saved."
58071 msgstr "Schimbaţi "
58072
58073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:27
58074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:35
58075 #, fuzzy, c-format
58076 msgid "was updated."
58077 msgstr "Data"
58078
58079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:233
58080 #, c-format
58081 msgid "which should be set up by your system administrator."
58082 msgstr ""
58083
58084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:92
58085 #, c-format
58086 msgid "which should be set up by your system administrator. "
58087 msgstr ""
58088
58089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:99
58090 #, fuzzy, c-format
58091 msgid "who are in patron list: "
58092 msgstr "Editaţi Lista de Rutare"
58093
58094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:81
58095 #, fuzzy, c-format
58096 msgid "who have not been connected since:"
58097 msgstr "Suprimaţi clientul care nu a mai împrumutat de pe data de:"
58098
58099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:70
58100 #, fuzzy, c-format
58101 msgid "who have not borrowed since:"
58102 msgstr "Suprimaţi clientul care nu a mai împrumutat de pe data de:"
58103
58104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:75
58105 #, fuzzy, c-format
58106 msgid "whose expiration date is before:"
58107 msgstr "Data expirării:"
58108
58109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:87
58110 #, fuzzy, c-format
58111 msgid "whose patron category is:"
58112 msgstr "Definiţi categoriile de client."
58113
58114 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:6
58115 msgid "width=device-width, initial-scale=1"
58116 msgstr ""
58117
58118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:281
58119 #, fuzzy, c-format
58120 msgid "will show the link just below the title"
58121 msgstr ""
58122 "<b>&lt;a href=\"[856u]\"&gt;deschideţi site-ul&lt;/a&gt;</b> vă vom prezenta "
58123 "adresa mai jos de titlu"
58124
58125 #. SCRIPT
58126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:239
58127 #, fuzzy
58128 msgid "with category "
58129 msgstr "Categorie: "
58130
58131 #. %1$s:  ELSE 
58132 #. %2$s:  END 
58133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:136
58134 #, c-format
58135 msgid ""
58136 "with the category DEPARTMENT. %s An administrator must create one or more "
58137 "authorized values with the category DEPARTMENT. %s "
58138 msgstr ""
58139
58140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:569
58141 #, c-format
58142 msgid "with this reason:"
58143 msgstr "cu acest motiv:"
58144
58145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:221
58146 #, fuzzy, c-format
58147 msgid "with value "
58148 msgstr "Valoare autorizată"
58149
58150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:934
58151 #, c-format
58152 msgid "wrench"
58153 msgstr ""
58154
58155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:973
58156 #, c-format
58157 msgid "written and maintained by Jörn Zaefferer is licensed under the "
58158 msgstr ""
58159
58160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:142
58161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:216
58162 #, c-format
58163 msgid "xml"
58164 msgstr "xml"
58165
58166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:102
58167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:106
58168 #, fuzzy, c-format
58169 msgid "years "
58170 msgstr "an"
58171
58172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:103
58173 #, c-format
58174 msgid "years of activity"
58175 msgstr "ani de activitate"
58176
58177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:107
58178 #, c-format
58179 msgid "yes"
58180 msgstr "da"
58181
58182 #. %1$s:  END -
58183 #. %2$s:  END 
58184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:108
58185 #, fuzzy, c-format
58186 msgid "z %s %s "
58187 msgstr "%s / %s "
58188
58189 #. %1$s:  sEcho 
58190 #. %2$s:  total_rows 
58191 #. %3$s:  total_rows 
58192 #. %4$s: - FOREACH item IN results -
58193 #. %5$s: - INCLUDE 'catalogue/itemsearch_item.json.inc' item = item -
58194 #. %6$s: - UNLESS loop.last 
58195 #. %7$s:  END -
58196 #. %8$s: - END -
58197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch_json.tt:1
58198 #, c-format
58199 msgid ""
58200 "{ \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
58201 "\"aaData\": [ %s %s %s,%s %s ] } "
58202 msgstr ""
58203
58204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:68
58205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:42
58206 #, fuzzy, c-format
58207 msgid "| Actions: "
58208 msgstr "Acţiuni "
58209
58210 #. For the first occurrence,
58211 #. %1$s:  IF CAN_user_tools_items_batchdel 
58212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:318
58213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:42
58214 #, fuzzy, c-format
58215 msgid "| Actions: %s "
58216 msgstr "Acţiuni "
58217
58218 #. %1$s:  FOREACH index IN elasticsearch_status.indexes 
58219 #. %2$s:  index.index_name 
58220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:62
58221 #, c-format
58222 msgid "| Indices: %s %s (count: "
58223 msgstr ""
58224
58225 #. %1$s:  IF elasticsearch_status.running 
58226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:58
58227 #, fuzzy, c-format
58228 msgid "| Status: %s "
58229 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
58230
58231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:117
58232 #, c-format
58233 msgid "| "
58234 msgstr ""
58235
58236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:362
58237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:123
58238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:22
58239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:296
58240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:839
58241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:139
58242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:109
58243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:107
58244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:188
58245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:235
58246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:201
58247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:136
58248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:130
58249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:355
58250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:98
58251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:247
58252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:86
58253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:153
58254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:179
58255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:224
58256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:250
58257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:86
58258 #, c-format
58259 msgid "×"
58260 msgstr ""
58261
58262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1012
58263 #, c-format
58264 msgid ""
58265 "العربية (Arabic) Version 3.2 to 3.4, 3.16 & 3.18 by KnowledgeWare "
58266 "Technologies; Versions 3.6 to 3.14 by Arabic Koha support team: Karam Qubsi, "
58267 "Kouider Bounama, Sham Bajaa, Ghofran Alshami, Chrestian Aboud, Fatema Salem "
58268 "and Duaa Bazzazi. "
58269 msgstr ""
58270
58271 #. A
58272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:154
58273 msgid ""
58274 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value |url "
58275 "%]"
58276 msgstr ""
58277
58278 #. A
58279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:239
58280 msgid ""
58281 "‡[% MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.value %]"
58282 msgstr ""